1 00:00:08,865 --> 00:00:11,214 You're gonna fuckin' die! 2 00:02:29,105 --> 00:02:35,455 ¶ This is the world we live in 3 00:02:36,546 --> 00:02:41,425 ¶ Don't let it take you over 4 00:02:41,426 --> 00:02:43,985 ¶ Scream 5 00:02:43,986 --> 00:02:49,855 ¶ Safer to live in a dream 6 00:02:52,546 --> 00:02:54,615 ¶ In a dream... ¶ 7 00:03:13,006 --> 00:03:16,185 - Jesus! - Morning, Uncle Jamie. 8 00:03:16,186 --> 00:03:17,465 Lee, how many times have I got to tell you, 9 00:03:17,466 --> 00:03:19,616 when the red light's on, that means I'm developing. 10 00:03:21,106 --> 00:03:23,345 This ain't digital, this is real photography. 11 00:03:23,346 --> 00:03:25,335 - Real photography. Yeah, yeah! - It is! 12 00:03:26,586 --> 00:03:29,825 - Got enough light in here, Dad? - Yeah, I'll take the pictures, Lee. 13 00:03:29,826 --> 00:03:32,905 I have done this before, believe it or not. 14 00:03:32,906 --> 00:03:35,985 Oh my days! Give her a happy pill! 15 00:03:35,986 --> 00:03:39,185 What's the matter? Let's show a bit of skin, yeah? It's what she wants! 16 00:03:39,186 --> 00:03:41,025 - I'm not a porn star. - No? 17 00:03:41,026 --> 00:03:42,695 No! 18 00:03:45,986 --> 00:03:47,865 I'm sorry... 19 00:03:47,866 --> 00:03:51,295 - Yeah, good work, Lee. Very subtle. - What? 20 00:03:52,786 --> 00:03:53,865 It takes time, you know. 21 00:03:53,866 --> 00:03:57,816 Go and apologise and bring her back in here. 22 00:04:04,626 --> 00:04:06,985 - All right, bruv? - All right. 23 00:04:06,986 --> 00:04:09,655 The photoshoot from hell, eh? 24 00:04:11,306 --> 00:04:13,145 A favour for Lee. Don't ask. 25 00:04:13,146 --> 00:04:17,385 This girl wants photos to get into some modelling agency apparently. 26 00:04:17,386 --> 00:04:19,985 More like a brothel if that fur coat's anything to go by. 27 00:04:19,986 --> 00:04:22,095 Hey, have a look at these. 28 00:04:26,106 --> 00:04:27,855 Have a look. 29 00:04:33,146 --> 00:04:35,335 She's certainly got something, ain't she? 30 00:04:47,186 --> 00:04:51,025 Picking up some pretty girl, Uncle Jamie? In your dreams, yeah? 31 00:04:51,026 --> 00:04:53,025 Oi! Get in your car, you. 32 00:04:53,026 --> 00:04:56,025 Oh, Dad, tell Mum I'll be back later. Gotta deliver the photos. 33 00:04:56,026 --> 00:04:57,045 What? Now?! 34 00:04:57,046 --> 00:05:00,865 She won't wait, Dad. She waits for no man. 35 00:05:00,866 --> 00:05:03,425 - Want a lift? - No, I'm all right, Ray. 36 00:05:03,426 --> 00:05:04,385 Sure? 37 00:05:04,386 --> 00:05:06,505 Yeah, I've gotta get some shopping for Mum. 38 00:05:06,506 --> 00:05:09,335 See you in the morning. 39 00:07:15,746 --> 00:07:19,375 Ohh! 40 00:08:12,507 --> 00:08:17,426 People will spend a fortune on their fucking pets, right? Yeah? 41 00:08:17,427 --> 00:08:19,786 But there are children out there still starving. 42 00:08:19,787 --> 00:08:21,266 I mean, you tell me what that's about. 43 00:08:21,267 --> 00:08:24,386 And another thing, right, these pro-lifers... 44 00:08:24,387 --> 00:08:26,466 Oi, what you doing?! 45 00:08:26,467 --> 00:08:30,496 Where you going, man? What's the point? I went to school with your brother, man! 46 00:08:30,827 --> 00:08:34,266 Fucking joke. Yeah, yeah, what does he expect? 47 00:08:34,267 --> 00:08:35,986 I'm gonna go round his mum's house and go and get the money. 48 00:08:35,987 --> 00:08:38,106 I'll bell you back. 49 00:08:38,107 --> 00:08:41,266 You see that, Jamie? You see that? Not right, man. 50 00:08:41,267 --> 00:08:42,976 Whole community's gone broken. 51 00:08:44,787 --> 00:08:47,576 - You all right? - I'm all right. 52 00:08:48,747 --> 00:08:51,026 Let me show you something. 53 00:08:51,027 --> 00:08:52,866 Look. 54 00:08:52,867 --> 00:08:56,346 Protection. We all need it, man. 55 00:08:56,347 --> 00:08:59,936 I like you, Jamie. You're one of the good guys. 56 00:09:00,627 --> 00:09:02,506 You need one? 57 00:09:02,507 --> 00:09:04,986 - No. I'm fine. - OK, cool. 58 00:09:04,987 --> 00:09:08,456 I got plenty. If you change your mind, just say so, okay? 59 00:09:10,347 --> 00:09:12,546 I tell you, man. That world out there... 60 00:09:12,547 --> 00:09:13,786 hell. 61 00:09:13,787 --> 00:09:17,346 ¶ This is what a skin is all about 62 00:09:17,347 --> 00:09:22,026 ¶ It keeps me in and it keeps you out 63 00:09:22,027 --> 00:09:25,026 ¶ This is what a skin is all about... ¶ 64 00:09:25,027 --> 00:09:29,336 Oi, you fucking freak! It's the Phantom of the Opera. 65 00:09:31,387 --> 00:09:34,976 Oh, hello there. Sounds like trouble again. 66 00:09:35,667 --> 00:09:40,146 Trouble, trouble, nothing but trouble. Fire burn and cauldron bubble. 67 00:09:40,147 --> 00:09:41,906 Oh, you live there? 68 00:09:41,907 --> 00:09:44,096 That makes me your new neighbour. 69 00:09:45,147 --> 00:09:46,816 Andy, mates call me AJ. 70 00:09:47,507 --> 00:09:49,696 I'm Jamie... 71 00:09:55,187 --> 00:09:58,296 Ahh... Put Buddha on the books. 72 00:10:05,547 --> 00:10:07,866 Sorry for staring, man. That was rude of me. 73 00:10:07,867 --> 00:10:09,386 No, it's all right. 74 00:10:09,387 --> 00:10:11,096 Good start, AJ. 75 00:10:17,227 --> 00:10:19,386 That you? 76 00:10:19,387 --> 00:10:21,616 Yeah, it's me! 77 00:10:26,427 --> 00:10:29,176 Careful, love, plate's hot. 78 00:10:34,507 --> 00:10:36,386 You okay, love? 79 00:10:36,387 --> 00:10:37,736 Yeah. 80 00:10:42,507 --> 00:10:45,576 Well, we've got enough of these to last us a lifetime. 81 00:10:46,347 --> 00:10:48,306 Sorry, Mum. I was miles away. 82 00:10:48,307 --> 00:10:51,936 Well, I've got miles of cling-film now. Miles and miles. 83 00:11:04,547 --> 00:11:08,026 - Jamie! - Kettle's on, Mum. 84 00:11:08,027 --> 00:11:09,466 No, no, look at this. 85 00:11:09,467 --> 00:11:11,586 The local community here is in shock... 86 00:11:11,587 --> 00:11:14,106 following an incident earlier this evening... 87 00:11:14,107 --> 00:11:16,586 when a man and his son were both killed... 88 00:11:16,587 --> 00:11:19,176 in an apparently motiveless and horrific attack. 89 00:11:19,827 --> 00:11:24,306 Molotov cocktails were thrown at them by a gang of youths wearing hoods. 90 00:11:24,307 --> 00:11:28,386 Father and son were dead by the time the emergency services arrived. 91 00:11:28,387 --> 00:11:32,546 Well, these kids, this gang, they came out from nowhere. Sounded like wild animals. 92 00:11:32,547 --> 00:11:34,946 They were throwing these burning things at them. 93 00:11:34,947 --> 00:11:38,866 And the man and his kid just went up like that! The screams... Jesus! 94 00:11:38,867 --> 00:11:40,626 Sir, did you see the faces of the gang? 95 00:11:40,627 --> 00:11:43,946 No, no. They were wearing these masks, these demon masks. 96 00:11:43,947 --> 00:11:45,046 They weren't masks! 97 00:11:45,047 --> 00:11:47,566 They weren't masks, it's got kids petrified! 98 00:11:47,567 --> 00:11:49,126 - Masks... - The victims names... 99 00:11:49,127 --> 00:11:50,346 have yet to be released... 100 00:11:50,347 --> 00:11:53,266 but they were believed to've lived here, Cendrillon house. 101 00:11:53,267 --> 00:11:57,496 Cendrillon house? That's where your dad grew up. 102 00:12:15,307 --> 00:12:20,057 I feel your dad very close sometimes. Like he's watching over us. You know? 103 00:12:20,988 --> 00:12:24,187 - It'll be ten years next week. - Yeah, next Wednesday. 104 00:12:24,188 --> 00:12:27,067 Jamie... Jamie, keep still. 105 00:12:27,068 --> 00:12:30,107 Ah, that'll be a lovely photo. 106 00:12:30,108 --> 00:12:32,937 Have that framed, put it in the front room, yeah? 107 00:12:33,988 --> 00:12:35,937 How would you like that, eh? 108 00:12:38,748 --> 00:12:41,867 emerges from its cocoon the beautiful hero, 109 00:12:41,868 --> 00:12:48,217 and spreads its wings like the star it is, ready for the start of a new life. 110 00:12:48,868 --> 00:12:53,587 ¶ I have seen another sky 111 00:12:53,588 --> 00:12:58,347 ¶ I have climbed another tree 112 00:12:58,348 --> 00:13:01,987 ¶ I have wished another star 113 00:13:01,988 --> 00:13:08,977 ¶ Above another starlit scene 114 00:13:12,468 --> 00:13:17,427 ¶ Another me lives another life 115 00:13:17,428 --> 00:13:21,867 ¶ I've always dreamed 116 00:13:21,868 --> 00:13:27,147 ¶ Another me exists somewhere 117 00:13:27,148 --> 00:13:34,187 ¶ Why can't I live that life there? 118 00:13:34,188 --> 00:13:39,107 ¶ Please, let me be 119 00:13:39,108 --> 00:13:42,457 ¶ The other me... ¶ 120 00:14:27,508 --> 00:14:29,747 It's from me and Jamie. 121 00:14:29,748 --> 00:14:34,827 I found the negative in that old box of Dad's, so I printed it out for you. 122 00:14:34,828 --> 00:14:37,977 - And I framed it. - It's beautiful. 123 00:14:39,308 --> 00:14:41,897 All right, darling, give her yours. 124 00:14:43,868 --> 00:14:45,547 This for your gran, is it, Charlie? 125 00:14:45,548 --> 00:14:48,457 I made it all by myself. 126 00:14:48,908 --> 00:14:50,387 It's a magic wand. 127 00:14:50,388 --> 00:14:54,457 Course it is. Just what I always wanted. It's beautiful. 128 00:14:56,828 --> 00:14:58,867 You gonna show your Gran some magic, darling? 129 00:14:58,868 --> 00:15:00,377 - Okay. - Make me young! 130 00:15:01,188 --> 00:15:04,217 Me, me, me! Make me thin. 131 00:15:05,068 --> 00:15:06,617 What do you want, love? 132 00:15:09,508 --> 00:15:11,307 I dunno... 133 00:15:11,308 --> 00:15:14,897 - This is from me, Gran. - Oh, you shouldn't. 134 00:15:22,348 --> 00:15:24,187 Oh, it's lovely. 135 00:15:24,188 --> 00:15:26,307 It's real gold. 136 00:15:26,308 --> 00:15:28,387 Thank you. 137 00:15:28,388 --> 00:15:31,137 Where'd you get the money for that? 138 00:15:45,828 --> 00:15:47,947 - Mum says... - Says what? 139 00:15:47,948 --> 00:15:50,627 She just says you're a bit... distracted. 140 00:15:50,628 --> 00:15:53,657 Well, I'm not. I'm fine. 141 00:15:54,788 --> 00:15:57,817 Hello? What do you want? 142 00:15:58,908 --> 00:16:00,747 Look, if it's the old trouble coming back... 143 00:16:00,748 --> 00:16:03,067 I'm all right. Can't you see I'm fine? 144 00:16:03,068 --> 00:16:04,697 You fucking bitch! 145 00:16:06,628 --> 00:16:07,667 Oi! 146 00:16:07,668 --> 00:16:10,787 You must have said something. There's no way she could've found out. 147 00:16:10,788 --> 00:16:13,587 She will kill me. I knew you couldn't your mouth shut! 148 00:16:13,588 --> 00:16:17,107 - Fucking Jesus! - Oi! Language! Remember where you are. 149 00:16:17,108 --> 00:16:19,427 - Gran, I'm sorry. - Oh, you going? 150 00:16:19,428 --> 00:16:21,097 - I'll see you soon. - Don't you dare! 151 00:16:21,748 --> 00:16:24,617 No, you fucking stay there! 152 00:17:07,988 --> 00:17:09,388 Sorry, man. 153 00:17:09,389 --> 00:17:11,748 Me. Friend. 154 00:17:11,749 --> 00:17:14,258 You okay? Yeah? 155 00:17:17,829 --> 00:17:20,498 You know, when I was in a gang... 156 00:17:21,069 --> 00:17:26,058 I'm well out of all that stuff now, you know, but when I was... 157 00:17:26,789 --> 00:17:28,548 there used to be dangerous areas... 158 00:17:28,549 --> 00:17:30,468 and there used to be safe areas, but now... 159 00:17:30,469 --> 00:17:32,858 Now nowhere's safe. 160 00:17:37,349 --> 00:17:41,308 Hey, why don't we turn that frown of yours upside down, huh? 161 00:17:41,309 --> 00:17:44,018 Why don't you come out with me for a drink? 162 00:17:45,109 --> 00:17:47,148 Come on, man, you'll be doing me a favour. 163 00:17:47,149 --> 00:17:49,228 For some reason girls think I'm an ugly bastard. 164 00:17:49,229 --> 00:17:52,538 But if I'm with a hot piece of chilli stuff like you... 165 00:17:52,909 --> 00:17:56,548 I mean, in a purely platonic way, you know, then... 166 00:17:56,549 --> 00:17:58,538 Huh? What do you say? 167 00:18:02,949 --> 00:18:05,628 What do you think of my suit, man? You like it? 168 00:18:05,629 --> 00:18:07,788 - Yeah. - Cost me a fortune. 169 00:18:07,789 --> 00:18:09,228 So, if I don't get royally fucked tonight... 170 00:18:09,229 --> 00:18:11,748 I'm getting a refund! You know what I'm sayin'? 171 00:18:11,749 --> 00:18:13,948 Was that a laugh? 172 00:18:13,949 --> 00:18:16,578 You got a nice smile, man. You should use it more often. 173 00:18:28,549 --> 00:18:30,788 Come on, man. You don't have to sit with these guys. 174 00:18:30,789 --> 00:18:35,348 We'll have a nice little chat, get us a couple of cocktails, I know a good one. 175 00:18:35,349 --> 00:18:38,378 This one is called a red rondo alla Faust. 176 00:18:39,269 --> 00:18:41,498 Okay. 177 00:18:43,789 --> 00:18:45,748 That's hot! 178 00:18:45,749 --> 00:18:47,568 It don't work unless it burns, man! 179 00:18:47,569 --> 00:18:50,588 So, go on, you were telling me about your dad. 180 00:18:50,589 --> 00:18:54,988 I was a star, like he told me when I was born right, 181 00:18:54,989 --> 00:18:59,228 that he kissed my face with so much love in his heart... 182 00:18:59,229 --> 00:19:02,268 That's what left the mark, you know? That's why it's heart-shaped. 183 00:19:02,269 --> 00:19:05,148 Fuck me, it is shaped like a heart, man. 184 00:19:05,149 --> 00:19:06,948 I love it! 185 00:19:06,949 --> 00:19:11,388 You love it? You love it? But you wouldn't want it though, would you? 186 00:19:11,389 --> 00:19:13,628 - You know what Rilke used to say? - No, who's that? 187 00:19:13,629 --> 00:19:16,428 German poet. 1875 to 1926. 188 00:19:16,429 --> 00:19:20,028 So, yes. I am educating myself, man. 189 00:19:20,029 --> 00:19:22,308 Anyway, this dude Rilke... 190 00:19:22,309 --> 00:19:24,748 - he says that beauty... - Yeah? 191 00:19:24,749 --> 00:19:26,338 is the beginning of terror. 192 00:19:26,949 --> 00:19:29,178 No, it's not. No, it's fucking not. 193 00:19:29,909 --> 00:19:31,428 If beauty's the beginning of terror, 194 00:19:31,429 --> 00:19:33,579 then why are kids scared to even look at me? 195 00:19:35,109 --> 00:19:39,028 I can't stand all this "Beauty's only skin deep" crap. Because it's not. 196 00:19:39,029 --> 00:19:42,988 I can't imagine what it would be like to meet someone I like... 197 00:19:42,989 --> 00:19:45,228 and actually think that, like... 198 00:19:45,229 --> 00:19:47,468 that they might be interested in me. 199 00:19:47,469 --> 00:19:50,098 I'm never gonna feel like that. 200 00:19:52,949 --> 00:19:55,568 I'll tell you what it feels like, alright? It feels like... 201 00:19:55,569 --> 00:19:58,588 I've got... this parallel life... 202 00:19:58,589 --> 00:20:05,258 I got this life that I'm living where people look at me and call me names. 203 00:20:06,429 --> 00:20:11,378 And then I got this other life, where I'm just like you. I'm normal. 204 00:20:12,549 --> 00:20:14,098 And in that life... 205 00:20:14,709 --> 00:20:19,068 In that life I meet, like, a beautiful girl and then... 206 00:20:19,069 --> 00:20:23,668 And we do the lot, you know, we get married, have a nice house. 207 00:20:23,669 --> 00:20:26,228 You know, have a... have a kid. 208 00:20:26,229 --> 00:20:29,668 A daughter, a beautiful baby girl. 209 00:20:29,669 --> 00:20:32,188 I'd love that. 210 00:20:32,189 --> 00:20:34,668 A chance to be a good dad. 211 00:20:34,669 --> 00:20:37,818 You know, just like my dad was with me. 212 00:20:43,749 --> 00:20:46,348 We pay them to clean the grave. 213 00:20:46,349 --> 00:20:49,058 It's all right, Mum. We'll get it clean. 214 00:20:52,949 --> 00:20:54,218 That's better. 215 00:20:56,549 --> 00:20:58,698 What? 216 00:21:00,029 --> 00:21:02,268 I've left my scarf with your dad. 217 00:21:02,269 --> 00:21:04,188 You're joking. 218 00:21:04,189 --> 00:21:05,988 - Look, I'll go and get it. - You sure? 219 00:21:05,989 --> 00:21:09,218 Yeah, I'll meet you back by the gate. I won't be long. 220 00:21:53,909 --> 00:21:56,828 - What's wrong? - Hm? 221 00:21:56,829 --> 00:22:01,109 You've hardly spoke since you got me scarf. You all right? 222 00:22:01,110 --> 00:22:03,659 - You sure? - Yeah. No, I'm all right. 223 00:22:04,950 --> 00:22:09,859 Listen to me, Jamie. You are a beautiful young man. 224 00:22:10,510 --> 00:22:13,299 Beautiful, kind and generous. 225 00:22:15,030 --> 00:22:18,189 This has never been your problem. You know that. 226 00:22:18,190 --> 00:22:23,659 It's just the world, Mum... I dunno, it just don't make sense to me. 227 00:22:24,830 --> 00:22:29,069 You know, it's like I open up the window and all this madness flies in. 228 00:22:29,070 --> 00:22:33,899 And it's like I've never really known how to live in it. 229 00:22:38,950 --> 00:22:41,349 You do what we all do, Jamie. 230 00:22:41,350 --> 00:22:42,789 We love. 231 00:22:42,790 --> 00:22:45,429 And allow ourselves to be loved. 232 00:22:45,430 --> 00:22:48,819 You need a family of your own. Like your brother. 233 00:22:52,590 --> 00:22:54,629 Oh, Jamie... 234 00:22:54,630 --> 00:22:56,659 I know what you are! 235 00:22:57,630 --> 00:22:59,949 I know what you are! What do you want from me?! 236 00:22:59,950 --> 00:23:01,339 Oh, Jamie, please... 237 00:23:06,470 --> 00:23:08,189 Jamie! 238 00:23:08,190 --> 00:23:10,339 - Jamie! - Mum, no! 239 00:23:12,150 --> 00:23:15,299 - Jamie! - Mum! No, please! 240 00:23:16,070 --> 00:23:18,989 - Let go of me! Let go of me! Mum! - Jamie! Please! 241 00:23:18,990 --> 00:23:20,619 No! 242 00:23:26,390 --> 00:23:29,469 No! No! 243 00:23:29,470 --> 00:23:31,469 No! 244 00:23:31,470 --> 00:23:34,499 Please! No! 245 00:23:40,950 --> 00:23:45,699 Jamie... You're getting closer, old son. 246 00:24:04,190 --> 00:24:09,069 Every time I close my eyes... he's coming for me. 247 00:24:09,070 --> 00:24:10,579 It's the drugs. 248 00:24:12,110 --> 00:24:15,149 Can you stand up? 'Cos we can get out of here, I can take you home. 249 00:24:15,150 --> 00:24:17,419 I don't want to go home. 250 00:24:18,750 --> 00:24:22,149 But Mum's killers, Ray. Mum's killers. 251 00:24:22,150 --> 00:24:25,029 The police have got your statement. 252 00:24:25,030 --> 00:24:26,699 The police won't do fuck all. 253 00:24:29,950 --> 00:24:32,189 Come on, let's get you up. 254 00:24:32,190 --> 00:24:35,069 The police don't know what this is, right? 255 00:24:35,070 --> 00:24:37,739 They don't know what they're looking for. 256 00:24:38,550 --> 00:24:40,509 I was there, mate. 257 00:24:40,510 --> 00:24:42,509 I was there. I saw what did this. 258 00:24:42,510 --> 00:24:44,629 I saw what did this. 259 00:24:44,630 --> 00:24:46,789 I saw what killed Mum. I know what did this. 260 00:24:46,790 --> 00:24:48,189 - Dad? - I know what did this. 261 00:24:48,190 --> 00:24:50,149 Jamie, you're in shock. You need some rest. 262 00:24:50,150 --> 00:24:51,979 I'm gonna find 'em, I'm gonna fucking kill 'em! 263 00:25:35,230 --> 00:25:39,259 We should think about finding you somewhere else to live. 264 00:25:40,670 --> 00:25:43,789 - The memories of this place. - The memories of this place are fine. 265 00:25:43,790 --> 00:25:46,499 All right? It's everything else that's a fucking mess. 266 00:25:48,350 --> 00:25:50,059 Tea... 267 00:25:57,950 --> 00:26:01,829 Just get off my stuff, Lee, all right? Just don't touch anything. 268 00:26:01,830 --> 00:26:04,349 Why's everyone keep picking on me? 269 00:26:04,350 --> 00:26:06,869 I've lost her too, you know! 270 00:26:06,870 --> 00:26:08,749 I've lost her too... 271 00:26:08,750 --> 00:26:11,509 I'll tell you, mate. She was fucking hot! 272 00:26:11,510 --> 00:26:14,989 - Fucking hot! - Keep the bloody noise down! 273 00:26:14,990 --> 00:26:17,029 Fuck off, you old bastard! 274 00:26:17,030 --> 00:26:19,349 Show some respect! Fuck off! 275 00:26:19,350 --> 00:26:21,259 I'm not afraid of you! 276 00:26:36,470 --> 00:26:41,469 Look at all Mum's jewellery. It's her mum's stuff and her mum's mum's. 277 00:26:41,470 --> 00:26:44,459 Must be worth a small fortune. 278 00:26:59,911 --> 00:27:03,750 This is the world that we live in! Makes me fucking mad, right! 279 00:27:03,751 --> 00:27:08,950 They take innocent people, torture them and then they film it. Why? 280 00:27:08,951 --> 00:27:11,630 No, for fun! No other reason. Fun! 281 00:27:11,631 --> 00:27:16,180 This is the world that we live in. Drives me mad, man! 282 00:28:02,431 --> 00:28:05,750 Are you saying gangs have made stars out of terrorists? 283 00:28:05,751 --> 00:28:09,510 Yes, terror... is the new fashion accessory. 284 00:28:09,511 --> 00:28:12,310 There's a whole new generation out there... 285 00:28:12,311 --> 00:28:15,790 that's grown up watching beheadings on the internet every night. 286 00:28:15,791 --> 00:28:21,030 They all wear the same clothes, those black hoods, the masks. 287 00:28:21,031 --> 00:28:24,310 - They're not masks. - These are the new foot soldiers... 288 00:28:24,311 --> 00:28:26,340 in the family of gang culture. 289 00:28:26,591 --> 00:28:29,400 Violence is... their mother... 290 00:28:30,391 --> 00:28:33,980 - your father? - Chaos. 291 00:28:41,071 --> 00:28:44,550 - AJ, you all right? - Just a bit of trouble, man. Don't worry. 292 00:28:44,551 --> 00:28:46,860 What happened? What happened?! 293 00:28:47,551 --> 00:28:48,790 Oh, shit! 294 00:28:48,791 --> 00:28:52,140 All right, man. Lift up your T-shirt, yeah? 295 00:28:53,671 --> 00:28:54,950 Jesus Christ! 296 00:28:54,951 --> 00:28:57,670 AJ, we got to get you to a hospital, mate, you need stitches. 297 00:28:57,671 --> 00:29:02,820 No, no, no, man. Just pad me up, give me lots of painkillers. That'll do. 298 00:29:03,551 --> 00:29:05,310 It's like an animal did it. 299 00:29:05,311 --> 00:29:09,260 You said it, man. A wild fucking monster. 300 00:29:10,311 --> 00:29:13,190 I just want to live a normal life. I don't wanna fight. 301 00:29:13,191 --> 00:29:16,550 So you meet me tonight, let's talk. 302 00:29:16,551 --> 00:29:19,020 Okay, I'll be there. 303 00:29:20,351 --> 00:29:23,100 - Here you go, mate. - Oh, cheers, man. Thanks. 304 00:29:31,991 --> 00:29:35,020 Cool mobile, eh? Crocodile. 305 00:29:37,791 --> 00:29:39,230 Crocodile. 306 00:29:39,231 --> 00:29:42,100 Our link with the dinosaurs. 307 00:29:48,471 --> 00:29:50,460 You religious, Jamie? 308 00:29:51,231 --> 00:29:52,950 My mum was. 309 00:29:52,951 --> 00:29:55,270 It's all a load of bollocks, isn't it? All of it. 310 00:29:55,271 --> 00:29:57,750 Do you know what life really is, Jamie? 311 00:29:57,751 --> 00:29:59,670 A meaningless pile of shitty chaos. 312 00:29:59,671 --> 00:30:02,830 Accepting it... that's the real bravery. 313 00:30:02,831 --> 00:30:07,950 To know that nothing means anything and still wanna get out of fucking bed. 314 00:30:07,951 --> 00:30:10,190 "God's will"! 315 00:30:10,191 --> 00:30:11,910 There is no God. 316 00:30:11,911 --> 00:30:14,550 If there's no God then there's no force of good... 317 00:30:14,551 --> 00:30:16,910 and that means that there can't be evil. 318 00:30:16,911 --> 00:30:19,430 And there's definitely evil. 319 00:30:19,431 --> 00:30:21,380 I mean... 320 00:30:22,791 --> 00:30:24,140 There are demons. 321 00:30:26,791 --> 00:30:30,500 Listen, AJ. You know what's doing all of this, don't you? 322 00:30:31,871 --> 00:30:33,950 I mean, you really know. 323 00:30:33,951 --> 00:30:35,500 I've seen the future, Jamie. 324 00:30:36,951 --> 00:30:38,740 And it's a kingdom of horror. 325 00:31:06,951 --> 00:31:10,230 ¶ This is the age 326 00:31:10,231 --> 00:31:14,580 ¶ Of the silent child 327 00:31:16,951 --> 00:31:21,660 ¶ Who's forgotten his name 328 00:31:24,871 --> 00:31:27,500 ¶ And sits alone 329 00:31:28,631 --> 00:31:32,620 ¶ Waiting for stories 330 00:31:34,151 --> 00:31:41,260 ¶ To make sense of things 331 00:31:48,352 --> 00:31:52,671 ¶ The darker it gets 332 00:31:52,672 --> 00:31:56,661 ¶ The more you see 333 00:31:57,832 --> 00:32:02,191 ¶ But it's going to get a lot darker 334 00:32:02,192 --> 00:32:05,581 ¶ Before you see me 335 00:32:07,152 --> 00:32:11,591 ¶ It's going to get a lot darker 336 00:32:11,592 --> 00:32:15,981 ¶ Before you see me... ¶ 337 00:32:55,032 --> 00:32:57,911 Fuck me, I'm just ringing you! 338 00:32:57,912 --> 00:33:00,181 I've been knocking and knocking. Where you been? 339 00:33:00,912 --> 00:33:03,261 I just went out... Go to the shops. 340 00:33:03,672 --> 00:33:05,111 Where is it then? 341 00:33:05,112 --> 00:33:07,741 - What? - Shopping. 342 00:33:11,592 --> 00:33:15,631 What you doing here, anyway? I thought you gone to Paris, Disney Land, with your dad. 343 00:33:15,632 --> 00:33:18,991 Yeah, well, remedial dwarfs and a mouse the size of an ape. Fucking nightmare. 344 00:33:18,992 --> 00:33:22,981 - What, he let you come back on your own? - I'm 17, not seven. 345 00:33:24,512 --> 00:33:28,311 Uncle Jamie... You know that gold heart I got Gran for her birthday? 346 00:33:28,312 --> 00:33:32,751 I never got it engraved. And now it's on my fucking brain. 347 00:33:32,752 --> 00:33:36,831 Stupid, innit? But I wanna do it now. For Gran, you know? 348 00:33:36,832 --> 00:33:38,591 Where is it? In her room? 349 00:33:38,592 --> 00:33:40,751 Oi. Don't go in there! 350 00:33:40,752 --> 00:33:42,901 That's private. 351 00:33:43,632 --> 00:33:46,831 Your dad put all your gran's jewellery in the safe, back at work. 352 00:33:46,832 --> 00:33:48,951 At work? I never heard him mention that. 353 00:33:48,952 --> 00:33:51,901 Yeah, well, perhaps he had other things on his mind, Lee, eh? 354 00:33:52,512 --> 00:33:55,031 Well, you know the combination to the safe, don't you? 355 00:33:55,032 --> 00:33:58,511 Look, I can't talk about this now, alright? I'm not in the mood. 356 00:33:58,512 --> 00:34:00,791 I wanna engrave it for Gran, Jamie. 357 00:34:00,792 --> 00:34:02,991 It's doing my head in! Can't you understand that? 358 00:34:02,992 --> 00:34:05,911 Hey, bruv. Hope you're OK. Listen... 359 00:34:05,912 --> 00:34:09,391 there's been a blow-up with Lee. He's gone back. 360 00:34:09,392 --> 00:34:12,151 And my credit card's gone missing. 361 00:34:12,152 --> 00:34:15,391 I think the silly sod's got himself mixed up in some gang stuff... 362 00:34:15,392 --> 00:34:18,791 Typical! My own fucking dad's against me! 363 00:34:18,792 --> 00:34:20,541 No one wants to help. 364 00:34:21,072 --> 00:34:25,271 Why is that? Huh? No one wants to lift a little fucking finger to help! 365 00:34:25,272 --> 00:34:26,791 Look, Lee. Lee... 366 00:34:26,792 --> 00:34:28,181 - Fuck off! - Lee! 367 00:34:30,032 --> 00:34:31,851 A father and his ten-year-old son... 368 00:34:31,852 --> 00:34:34,271 made a gruesome discovery here yesterday morning, 369 00:34:34,272 --> 00:34:37,871 when they found a human arm in a place where children sometimes play. 370 00:34:37,872 --> 00:34:41,791 According to police, the wounds on the severed limb are so savage 371 00:34:41,792 --> 00:34:43,911 it's as if a wild animal did it. 372 00:34:43,912 --> 00:34:46,871 Various other body parts have been found further along the river, 373 00:34:46,872 --> 00:34:49,471 but with the head still missing the police are requesting... 374 00:34:49,472 --> 00:34:50,591 if anyone recognises... 375 00:34:50,592 --> 00:34:52,711 - this distinctive crocodile tattoo... - AJ... 376 00:34:52,712 --> 00:34:54,491 found on the victim's left upper arm, 377 00:34:54,492 --> 00:34:57,342 they should contact the police immediately... 378 00:35:27,992 --> 00:35:30,271 A photograph has been released of the suspected gang leader, 379 00:35:30,272 --> 00:35:34,791 Shevannal Maze, known in the criminal underworld as "She". 380 00:35:34,792 --> 00:35:36,011 22-year-old She... 381 00:35:36,012 --> 00:35:37,331 - damaged his right hand... - AJ. 382 00:35:37,332 --> 00:35:39,911 while making a bomb at the age of 14... 383 00:35:39,912 --> 00:35:42,661 and is now reported to wear a baroque-bladed weapon... 384 00:35:44,672 --> 00:35:46,871 Hello, Jamie. 385 00:35:46,872 --> 00:35:49,391 Who is this? 386 00:35:49,392 --> 00:35:51,711 You know where this is, don't you? 387 00:35:51,712 --> 00:35:54,141 Cendrillon house? 388 00:35:55,032 --> 00:35:58,101 I'm waiting for you. Also... 389 00:35:58,672 --> 00:36:01,351 remember what your dad used to say. 390 00:36:01,352 --> 00:36:04,141 "We only regret the things we don't do". 391 00:38:41,273 --> 00:38:43,902 Hello, Jamie. Come in. 392 00:38:51,553 --> 00:38:53,742 He's expecting you. 393 00:39:10,993 --> 00:39:13,622 Papa B... 394 00:39:35,793 --> 00:39:38,152 The world... 395 00:39:38,153 --> 00:39:40,742 don't make sense to you does it, old son? 396 00:39:43,153 --> 00:39:44,422 No. 397 00:39:59,913 --> 00:40:03,582 What if I can show you the world does make sense? 398 00:40:04,153 --> 00:40:06,982 Sit, Jamie. Sit. 399 00:40:09,433 --> 00:40:12,182 Question. When is man most alive? 400 00:40:12,953 --> 00:40:14,502 When is man most creative? 401 00:40:28,873 --> 00:40:30,942 I will explain. 402 00:40:32,553 --> 00:40:34,902 Belle... 403 00:40:39,793 --> 00:40:42,552 Close your eyes. Relax. 404 00:40:42,553 --> 00:40:47,582 Is man most creative in a time of peace and calm? 405 00:40:48,513 --> 00:40:50,352 I don't think so. 406 00:40:50,353 --> 00:40:53,232 Give mankind nothing but calm and order, 407 00:40:53,233 --> 00:40:57,262 and mankind's nothing but a zombie, a grazing cow. 408 00:40:57,913 --> 00:41:03,022 Man needs the unpredictable to feel truly alive. 409 00:41:03,793 --> 00:41:07,502 To progress. To create. 410 00:41:07,873 --> 00:41:09,492 Mother Nature knows this. 411 00:41:09,493 --> 00:41:13,712 That's why she gives us cyclones, tsunamis. 412 00:41:13,713 --> 00:41:18,142 Sometimes, just sometimes, Mother Nature, she can't do it all. 413 00:41:18,473 --> 00:41:20,822 So what happens then? 414 00:41:21,833 --> 00:41:23,102 I help. 415 00:41:32,594 --> 00:41:34,233 Enough! 416 00:41:34,234 --> 00:41:36,863 Don't! Stop! Stop it! 417 00:41:38,354 --> 00:41:41,993 Say someone comes to me and they want money, or fame, a second chance. 418 00:41:41,994 --> 00:41:43,653 I say, "I will give you that. 419 00:41:43,654 --> 00:41:46,204 Just give me a splinter of chaos in return". 420 00:41:46,794 --> 00:41:48,873 It can be big or small. 421 00:41:48,874 --> 00:41:52,953 Dribbling bleach on a baby or flying planes into nuclear reactors. 422 00:41:52,954 --> 00:41:55,913 Mankind needs atrocity like this. 423 00:41:55,914 --> 00:41:58,343 Think about it, old son. 424 00:41:59,994 --> 00:42:02,743 What triggers have always shot mankind forward? 425 00:42:03,194 --> 00:42:05,343 Violence. 426 00:42:06,554 --> 00:42:09,103 That's the engine of progress. 427 00:42:09,714 --> 00:42:12,353 That's what blasts man into the orbit of a new age... 428 00:42:12,354 --> 00:42:14,153 and the more random and horrific the better. 429 00:42:14,154 --> 00:42:16,873 Jack the Ripper heralded the coming of the twentieth century, 430 00:42:16,874 --> 00:42:19,383 not Florence fucking Nightingale. 431 00:42:21,874 --> 00:42:25,153 It's atrocity that marks the birth of a new era. 432 00:42:25,154 --> 00:42:28,703 Gas chambers... Hiroshima... 9/11... 433 00:42:30,554 --> 00:42:33,033 And I, in my humble way, contribute to the process. 434 00:42:33,034 --> 00:42:37,223 I'm like... the patron saint of random violence. 435 00:42:39,554 --> 00:42:40,993 The demons? 436 00:42:40,994 --> 00:42:42,633 All mine. 437 00:42:42,634 --> 00:42:44,553 And my mum? My mum?! 438 00:42:44,554 --> 00:42:46,303 No! Jamie, don't! 439 00:43:05,114 --> 00:43:07,183 Feel better, Jamie? 440 00:43:08,074 --> 00:43:10,223 Belle? 441 00:43:13,474 --> 00:43:15,553 Come on, Jamie. Come on. 442 00:43:15,554 --> 00:43:16,913 It's all right. 443 00:43:16,914 --> 00:43:20,023 I'm sorry about your mother but her death was necessary. 444 00:43:27,274 --> 00:43:29,943 - Why? - To make you ready, old son. 445 00:43:30,794 --> 00:43:32,983 To bring you to me. 446 00:43:35,954 --> 00:43:38,153 I've been watching you, Jamie. 447 00:43:38,154 --> 00:43:40,543 I thought you might be ready for making a deal. 448 00:43:42,434 --> 00:43:43,553 A deal? 449 00:43:43,554 --> 00:43:44,863 What's your wish, Jamie? 450 00:43:49,154 --> 00:43:52,503 You can have anything. You can have what you've always wanted. 451 00:44:05,354 --> 00:44:07,343 I'll get rid of this. 452 00:44:11,314 --> 00:44:14,303 I'll make you... beautiful. 453 00:44:16,754 --> 00:44:19,463 Fuck you! Fuck you! 454 00:44:20,434 --> 00:44:22,033 Jamie, stop! 455 00:44:22,034 --> 00:44:26,953 - I don't want anything to do with him. - Your mum. It's what she wanted. 456 00:44:26,954 --> 00:44:29,593 Remember what she said. 457 00:44:29,594 --> 00:44:32,473 She wanted you to find someone to love. 458 00:44:32,474 --> 00:44:34,433 Have a family. 459 00:44:34,434 --> 00:44:36,303 Like your brother. 460 00:44:37,274 --> 00:44:39,543 It'll be okay. 461 00:45:05,994 --> 00:45:09,593 - So what would I have to do? - Chaos, Jamie. You contribute. 462 00:45:09,594 --> 00:45:11,273 You help my world evolve. 463 00:45:11,274 --> 00:45:14,423 Yeah? Well how, exactly? 464 00:45:15,514 --> 00:45:19,233 - Graffiti. - What? Graffiti? 465 00:45:19,234 --> 00:45:20,553 Really, Papa? 466 00:45:20,554 --> 00:45:22,753 Yeah, why not? 467 00:45:22,754 --> 00:45:25,473 Make it easy on the boy. That sound all right, does it, Jamie? 468 00:45:25,474 --> 00:45:30,743 Once every few months you just scrawl on a wall, "God is a stupid fuck!" 469 00:45:35,234 --> 00:45:38,223 - What, and that's it? - That's it. 470 00:45:38,634 --> 00:45:39,983 So we have a deal. 471 00:45:49,314 --> 00:45:50,583 Yeah. 472 00:46:03,674 --> 00:46:05,663 Belle... the cocktail cabinet. 473 00:46:16,514 --> 00:46:18,064 How many, Papa? 474 00:46:20,195 --> 00:46:21,544 Just the one. 475 00:46:28,955 --> 00:46:31,224 What's this? 476 00:46:32,995 --> 00:46:35,504 The lighter, Belle. 477 00:46:36,555 --> 00:46:39,754 - What am I supposed to do with this? - Light it, old son. 478 00:46:39,755 --> 00:46:42,624 The fire will burn away the old. 479 00:46:43,035 --> 00:46:44,874 You'll arise anew. 480 00:46:44,875 --> 00:46:48,984 It won't hurt for long, Jamie. I promise. 481 00:47:13,435 --> 00:47:16,344 Let it go, old son. 482 00:47:17,155 --> 00:47:18,704 Let it go, Jamie. 483 00:47:42,635 --> 00:47:45,144 Let the fire burn away the old. 484 00:47:45,955 --> 00:47:48,184 Arise anew. 485 00:47:52,915 --> 00:47:55,904 Think Phoenix! 486 00:50:05,115 --> 00:50:07,504 - Can I come in, Jamie? - Yeah, come in. 487 00:50:11,675 --> 00:50:13,384 Some new clothes for you. 488 00:50:13,955 --> 00:50:16,184 Thank you. 489 00:50:18,315 --> 00:50:20,954 Papa B says you're to wait for Weapons Man. 490 00:50:20,955 --> 00:50:22,994 - Weapons Man? - Yeah. 491 00:50:22,995 --> 00:50:25,224 He'll help you with your part of the deal. 492 00:50:25,635 --> 00:50:29,704 Don't worry. Some people wait over 60 years for him. 493 00:50:30,915 --> 00:50:32,914 Hey, what's wrong? You okay? 494 00:50:32,915 --> 00:50:37,834 Yeah, I'm fine, maybe you should go before Papa B gets back. 495 00:50:37,835 --> 00:50:39,664 He gets angry sometimes. 496 00:51:03,475 --> 00:51:06,834 Oi, look who it is. It's the elephant man. 497 00:51:06,835 --> 00:51:09,114 Come here! 498 00:51:09,115 --> 00:51:12,345 - Come here! - Ah, he's hiding! 499 00:51:17,356 --> 00:51:19,995 - What! - What? 500 00:51:19,996 --> 00:51:23,145 What you laughing at? What are you laughing at? 501 00:51:34,156 --> 00:51:36,865 Hello? Hello? 502 00:51:38,076 --> 00:51:39,795 Is it Temple Buildings? 503 00:51:39,796 --> 00:51:41,195 Yeah. No, it is. 504 00:51:41,196 --> 00:51:43,835 - Room, 27? - Yeah, just that one there. 505 00:51:43,836 --> 00:51:48,665 Oh, thanks, I've been walking up and down for ages. 506 00:51:52,876 --> 00:51:55,545 Delivery! Please be in. 507 00:51:56,436 --> 00:51:58,665 Is that for AJ? 508 00:52:02,876 --> 00:52:05,715 Andy Jeffries. Sounds like an AJ to me. 509 00:52:05,716 --> 00:52:09,585 Yeah, it's just I know he's gone away, so he's not in. 510 00:52:11,836 --> 00:52:14,275 - Can I ask you a favour? - Yeah. 511 00:52:14,276 --> 00:52:16,195 Could you sign for this? 512 00:52:16,196 --> 00:52:19,285 Well, I... I don't think I should. 513 00:52:20,356 --> 00:52:21,965 Okay. 514 00:52:29,476 --> 00:52:31,835 Are you sure you're all right? You don't want to sit down? 515 00:52:31,836 --> 00:52:33,755 No, I'll get fired. 516 00:52:33,756 --> 00:52:36,545 - All right. - Okay. 517 00:52:37,516 --> 00:52:41,065 Whoa, whoa. Let me take that. All right, let me take that. 518 00:52:42,676 --> 00:52:45,715 Are you sure you don't want to just sit down for five minutes? 519 00:52:45,716 --> 00:52:48,065 I'll get you a glass of water. 520 00:52:50,556 --> 00:52:52,705 - There you go. - Thanks. 521 00:53:00,596 --> 00:53:03,555 I have a feeling... 522 00:53:03,556 --> 00:53:05,395 That we've met before? 523 00:53:05,396 --> 00:53:07,475 - Yes. - Yes. No, no, we have. 524 00:53:07,476 --> 00:53:11,785 We did. When I met you I had... I had a... 525 00:53:13,236 --> 00:53:15,995 Well, it's actually quite difficult to explain. 526 00:53:15,996 --> 00:53:18,145 Ah, perhaps don't explain. 527 00:53:19,956 --> 00:53:22,665 The past, we'll wipe it clean. 528 00:53:23,396 --> 00:53:25,715 My name is Tia. 529 00:53:25,716 --> 00:53:26,865 I'm Jamie. 530 00:53:33,036 --> 00:53:35,385 - What is this? - What's that? 531 00:53:37,316 --> 00:53:41,635 - It's a magical tree. - No, it's Victoria Park actually. 532 00:53:41,636 --> 00:53:43,785 It's beautiful. 533 00:53:45,156 --> 00:53:48,915 That's me sitting there. My dad took that. 534 00:53:48,916 --> 00:53:50,195 You were cute! 535 00:53:50,196 --> 00:53:52,795 Yeah, well, I think he might have got my good side. 536 00:53:52,796 --> 00:53:54,795 Your dad was a professional photographer? 537 00:53:54,796 --> 00:53:56,515 Yeah, he was. Yeah. 538 00:53:56,516 --> 00:53:59,025 I'm interested in photography too. 539 00:53:59,596 --> 00:54:04,435 - You're kidding, are you? - Yes. I never go anywhere without this. 540 00:54:04,436 --> 00:54:05,875 It's not very good. 541 00:54:05,876 --> 00:54:11,355 No, no, it's great. At least it's a film camera. 542 00:54:11,356 --> 00:54:13,235 Of course. Digital! 543 00:54:13,236 --> 00:54:17,875 Digital! Oh, man, digital is like a rough sketch. 544 00:54:17,876 --> 00:54:21,275 You know, whereas film's... Film's like... 545 00:54:21,276 --> 00:54:23,235 Caravaggio... 546 00:54:23,236 --> 00:54:24,785 Exactly! 547 00:54:27,076 --> 00:54:29,705 Hey, look. Let me show you something. 548 00:54:37,756 --> 00:54:41,825 This... This is the first camera my Dad bought me. 549 00:54:42,956 --> 00:54:45,945 You can see I'm holding it in that picture there. 550 00:54:46,836 --> 00:54:50,945 This is without doubt, right, without doubt my favourite camera. 551 00:54:52,196 --> 00:54:56,705 You know, if you want, we could go out and I could show you how to use it. 552 00:55:00,236 --> 00:55:01,785 Okay. 553 00:55:06,916 --> 00:55:09,025 Tia, look... 554 00:55:10,556 --> 00:55:14,235 Look, we have met before. But I was different then. 555 00:55:14,236 --> 00:55:18,155 You know, I used to have this birthmark right across the side of my face. 556 00:55:18,156 --> 00:55:21,635 I can't explain what happened. But it just went. 557 00:55:21,636 --> 00:55:24,395 Just disappeared, you know. 558 00:55:24,396 --> 00:55:26,505 It was like magic. 559 00:55:27,596 --> 00:55:30,835 Look. I can show you, look. It's right on this picture here. 560 00:55:30,836 --> 00:55:32,215 Look, if you look all down the left side of my face... 561 00:55:32,216 --> 00:55:35,266 you can see it there, Tia. Tia. 562 00:55:37,436 --> 00:55:38,785 Tia? 563 00:55:40,796 --> 00:55:42,955 Tia! Tia, please! 564 00:55:42,956 --> 00:55:45,715 Look, I know it feels like we're moving too fast, 565 00:55:45,716 --> 00:55:48,795 but you just have to trust me, please. 566 00:55:48,796 --> 00:55:50,865 Please. 567 00:55:54,556 --> 00:55:58,265 Look, my Dad said, "You only regret the things that you don't do. " 568 00:55:59,436 --> 00:56:00,876 So don't walk away. 569 00:56:00,877 --> 00:56:04,956 You could phone work, you know. You could chuck in your job, 570 00:56:04,957 --> 00:56:08,676 you could throw all the rules and all the things you're supposed to do 571 00:56:08,677 --> 00:56:10,746 and just chuck them out the window. 572 00:56:11,717 --> 00:56:14,506 I just... I just wanna spend a day with you. 573 00:56:19,277 --> 00:56:21,866 This is the tree here, see? Look at that. 574 00:56:29,077 --> 00:56:31,116 Look, remember what I told you, right? 575 00:56:31,117 --> 00:56:35,866 You just gotta turn... turn the lens at the front there, to get it in focus. 576 00:56:36,637 --> 00:56:40,956 - It looks different. - What? Less magical? 577 00:56:40,957 --> 00:56:43,396 - Yeah! - You just gotta change the angle. 578 00:56:43,397 --> 00:56:44,946 Look, come here. 579 00:56:47,357 --> 00:56:50,826 Just change the angle. Come down low, like that. 580 00:56:51,677 --> 00:56:53,226 Try it now. 581 00:56:54,277 --> 00:56:56,426 It works. 582 00:57:00,077 --> 00:57:02,196 Yeah, everything can look magical if you just... 583 00:57:02,197 --> 00:57:04,306 If you just look at it the right way. 584 00:57:07,437 --> 00:57:09,506 Exactly. Here. 585 00:57:10,317 --> 00:57:12,956 Go on, look at the camera. Go on, look at it. 586 00:57:12,957 --> 00:57:15,226 Big smile. 587 00:57:16,477 --> 00:57:18,156 Perfect. 588 00:57:18,157 --> 00:57:21,436 I like it here. Like heaven. 589 00:57:21,437 --> 00:57:23,436 Yeah, it is. 590 00:57:23,437 --> 00:57:26,276 My dad, he used to love this place. 591 00:57:26,277 --> 00:57:31,666 You know, we'd just come out here and we'd just take photographs and just talk. 592 00:57:32,877 --> 00:57:36,676 You know, my dad was one of them people that just... 593 00:57:36,677 --> 00:57:39,346 Just made sense of the world. 594 00:57:40,317 --> 00:57:43,956 And he'd come up with all these great stories, that... 595 00:57:43,957 --> 00:57:47,546 I dunno, you know? Just, they made sense to me. 596 00:57:49,157 --> 00:57:52,116 I'd do anything to go back to that day. 597 00:57:52,117 --> 00:57:54,586 Just for like, a minute... 598 00:57:55,797 --> 00:57:57,906 A second, even. 599 00:58:01,917 --> 00:58:05,076 Look, I'll tell you what I'll do, I'll take them to the studio 600 00:58:05,077 --> 00:58:07,666 and I'll get some prints developed. 601 00:58:09,277 --> 00:58:11,546 You know, I'd like to do that. 602 00:58:12,117 --> 00:58:14,466 Then we can remember the day. 603 00:58:15,237 --> 00:58:18,906 Well, thank you, Tia. I had a good day. 604 00:58:32,397 --> 00:58:34,346 Tia, will I see you again, though? 605 00:58:35,837 --> 00:58:37,666 Tia, can I see you tomorrow? 606 00:58:38,277 --> 00:58:40,716 Come on, at seven o'clock? 607 00:58:40,717 --> 00:58:45,156 Tia, will you come to the flat? Come on, please, say yes! 608 00:58:45,157 --> 00:58:47,386 Yes. 609 00:58:50,197 --> 00:58:52,066 Yes! 610 00:59:08,997 --> 00:59:10,306 Mr Morgan? 611 00:59:11,357 --> 00:59:13,506 - Yeah... - You're expecting me, I believe. 612 00:59:15,717 --> 00:59:17,316 Weapons Man? 613 00:59:17,317 --> 00:59:18,986 Oh, right. 614 00:59:19,317 --> 00:59:22,546 - May I come in? - Yeah. Yeah, please. 615 00:59:26,917 --> 00:59:31,986 Very nice. 616 00:59:34,277 --> 00:59:36,546 I detect a woman's touch. 617 00:59:41,117 --> 00:59:42,626 Yucca. 618 00:59:43,597 --> 00:59:45,546 Very stylish. 619 00:59:48,037 --> 00:59:52,506 Oh... My wife would like that. She's got me to redecorate our bathroom. 620 00:59:53,877 --> 00:59:56,116 She wants it done out in gold taps and marble floor. 621 00:59:56,117 --> 00:59:57,776 It's fake gold and marble, needless to say. 622 00:59:57,777 --> 00:59:59,727 It still cost a fucking arm and a leg, though. 623 01:00:00,237 --> 01:00:01,316 Not to my taste. 624 01:00:01,317 --> 01:00:04,916 Looks like the fucking Palace of Versailles, you want my opinion. 625 01:00:04,917 --> 01:00:09,196 She soaks herself morning, noon and night in lavender and bergamot bubble bath. 626 01:00:09,197 --> 01:00:10,716 She says, "I feel like Marie Antoinette". 627 01:00:10,717 --> 01:00:12,836 I say, "Well you know what happened to her". 628 01:00:12,837 --> 01:00:16,396 She don't. She will. I've made plans. 629 01:00:16,397 --> 01:00:19,836 There's a kid I know who's a dab hand with a chainsaw. It's a beautiful weapon. 630 01:00:19,837 --> 01:00:22,316 Talking of weapons... Business. 631 01:00:22,317 --> 01:00:23,696 Sorry, yeah, it's just, uh... 632 01:00:23,697 --> 01:00:27,316 Belle said it could take up to 60 years for you to come visit. 633 01:00:27,317 --> 01:00:29,666 Yeah. It could. 634 01:00:30,557 --> 01:00:32,106 It didn't. 635 01:00:35,077 --> 01:00:37,256 All this technology makes life so much easier. 636 01:00:37,257 --> 01:00:39,676 Years ago it was all pens and paper and... 637 01:00:39,677 --> 01:00:41,836 Oh! Here we go! 638 01:00:41,837 --> 01:00:43,556 Sit down. 639 01:00:43,557 --> 01:00:48,556 Now, just a few formalities. It's boring I know, but bear with me. 640 01:00:48,557 --> 01:00:51,386 So your name is Jamie Morgan. 641 01:00:52,198 --> 01:00:53,757 - Yes. - Any middle name? 642 01:00:53,758 --> 01:00:55,557 - No. - Address? 643 01:00:55,558 --> 01:00:57,517 I know that, I'm here, ain't I? 644 01:00:57,518 --> 01:00:59,677 - Age? - I'm, 25. 645 01:00:59,678 --> 01:01:01,827 In your prime, I see. No peeking! 646 01:01:03,078 --> 01:01:06,117 Now, my job is to make sure the element of chaos you contribute... 647 01:01:06,118 --> 01:01:09,437 doesn't clash with any other elements of chaos in your area. 648 01:01:09,438 --> 01:01:13,987 It also helps keep your particular contribution unique and distinctive. 649 01:01:14,918 --> 01:01:17,107 One brutal murder. Just one. 650 01:01:17,598 --> 01:01:20,747 - How's that sound? - No, no, I'm, uh, doing graffiti. 651 01:01:21,638 --> 01:01:23,357 And that's the deal you did with Papa B, is it? 652 01:01:23,358 --> 01:01:24,277 Yeah. 653 01:01:24,278 --> 01:01:25,707 What, and you believed him, did ya? 654 01:01:25,998 --> 01:01:27,937 What? 655 01:01:28,838 --> 01:01:31,477 One born every minute. Priceless. 656 01:01:31,478 --> 01:01:33,387 Graffiti! 657 01:01:34,158 --> 01:01:36,117 You saying that he lied? 658 01:01:36,118 --> 01:01:37,637 Of course he fucking lied! 659 01:01:37,638 --> 01:01:39,437 That's not exactly fair now, is it! 660 01:01:39,438 --> 01:01:43,067 Of course it ain't fucking fair! Who said life is fucking fair? 661 01:01:43,438 --> 01:01:47,037 Life is cruel and unjust and we wiggle like worms on the hook of... 662 01:01:47,038 --> 01:01:48,867 Oh, who gives a fuck! 663 01:01:49,278 --> 01:01:51,877 Let's just cut the crap and move on, shall we? I repeat: 664 01:01:51,878 --> 01:01:54,797 One brutal murder. That is very reasonable. 665 01:01:54,798 --> 01:01:57,347 Now, let's find out the victim's profile. 666 01:01:58,238 --> 01:01:59,827 Well, very good. Young male. 667 01:02:00,878 --> 01:02:03,477 Lets find out when the murder should happen. 668 01:02:03,478 --> 01:02:06,797 Mm. When the moon is next full. Very classy. 669 01:02:06,798 --> 01:02:09,797 Sorry, is there any chance we could talk to Papa B about that? 670 01:02:09,798 --> 01:02:12,317 No. Method of dispatch... 671 01:02:12,318 --> 01:02:16,987 Oh... Yeah, this is bloody good. Or should I say good and bloody? 672 01:02:17,678 --> 01:02:19,797 "Heart to be cut out while the victim is still alive... 673 01:02:19,798 --> 01:02:22,457 "and said heart to be placed on steps of church, any church, 674 01:02:22,458 --> 01:02:24,508 your choice, by midnight". 675 01:02:25,118 --> 01:02:27,197 By the last chime, you got that? 676 01:02:27,198 --> 01:02:28,237 One second, 677 01:02:28,238 --> 01:02:31,557 one millisecond later and that won't do, Mr. Morgan. You got that? 678 01:02:31,558 --> 01:02:35,227 I don't understand. I don't actually think I can hurt anybody. 679 01:02:36,798 --> 01:02:41,077 Priceless again. Anyone can hurt anyone, Mr. Morgan. haven't you learnt that? 680 01:02:41,078 --> 01:02:43,147 Now, to my favourite bit. 681 01:02:44,438 --> 01:02:46,157 Finding the weapon. 682 01:02:46,158 --> 01:02:48,397 Years ago, this was all I did. Hence the name. 683 01:02:48,398 --> 01:02:51,797 But since Jack the Ripper things have got a little bit more, well... 684 01:02:51,798 --> 01:02:54,027 inventive, shall we say. 685 01:02:58,478 --> 01:03:00,707 Oh... We're lucky. 686 01:03:01,678 --> 01:03:03,437 The weapon's in the flat. 687 01:03:03,438 --> 01:03:05,507 What? 688 01:03:18,078 --> 01:03:20,477 Oh... Oh, hold up! 689 01:03:20,478 --> 01:03:22,787 Oh... 690 01:03:27,838 --> 01:03:29,907 Oh! It's in here. 691 01:03:32,918 --> 01:03:35,067 Getting warmer. 692 01:03:36,278 --> 01:03:38,147 Oh, hotter... 693 01:03:41,558 --> 01:03:43,787 What have we got here? 694 01:03:45,038 --> 01:03:48,397 No! That's my dad's coat! That's my dad's stuff from when he went travelling. 695 01:03:48,398 --> 01:03:50,667 Will you let me do my job, please! 696 01:03:51,998 --> 01:03:54,107 Thank you. 697 01:04:07,678 --> 01:04:09,667 Weapon found. 698 01:04:14,478 --> 01:04:16,757 No, my dad loved that. 699 01:04:16,758 --> 01:04:19,157 It was from his first ever trip. Please... 700 01:04:19,158 --> 01:04:22,427 And it's been waiting for you ever since. 701 01:04:23,478 --> 01:04:26,077 So, that's it. 702 01:04:26,078 --> 01:04:28,837 One heart to be cut out when the moon is still full 703 01:04:28,838 --> 01:04:32,677 and placed on the steps of a church before the final stroke of midnight. 704 01:04:32,678 --> 01:04:35,627 It's a pleasure doing business with you, Mr Morgan. 705 01:04:36,518 --> 01:04:38,347 No, I won't do it. 706 01:04:42,878 --> 01:04:44,837 I'm serious, all right? I won't do it! 707 01:04:44,838 --> 01:04:47,437 This isn't the deal that I made! This isn't fair! 708 01:04:47,438 --> 01:04:51,437 Look, come on, it's not fair! You can't expect me to actually kill somebody! 709 01:04:51,438 --> 01:04:55,547 Look, please... Can you just speak to Papa B for me? Please. 710 01:05:05,318 --> 01:05:06,667 Hello, sir. 711 01:05:07,558 --> 01:05:09,587 Yeah, fine, sir. It's just there's... 712 01:05:10,798 --> 01:05:14,397 There's a little last-minute reluctance from the client. 713 01:05:14,398 --> 01:05:17,227 Thank you, sir. Much appreciated. 714 01:05:19,838 --> 01:05:21,787 What's going on? What did he say? 715 01:05:23,558 --> 01:05:25,307 Just a moment, please. 716 01:05:36,758 --> 01:05:40,707 Ah! No! No! No! 717 01:05:44,359 --> 01:05:46,518 Ah! Make it stop! Please! 718 01:05:46,519 --> 01:05:49,348 - Not much fun, is it? - Please! Make it stop! 719 01:05:53,079 --> 01:05:55,188 - Please... - You gonna do it? 720 01:05:57,599 --> 01:06:01,158 Yeah! Yeah, yeah! I'll do it! I'll do it! Please! 721 01:06:01,159 --> 01:06:03,518 We got there in the end, Mr Morgan. 722 01:06:03,519 --> 01:06:05,518 I'll do it... 723 01:06:05,519 --> 01:06:09,388 Oh, by the way... Guess when the moon is next full. 724 01:06:09,999 --> 01:06:11,838 Tonight. 725 01:06:11,839 --> 01:06:13,388 You got till midnight. 726 01:06:40,559 --> 01:06:42,358 Belle... 727 01:06:42,359 --> 01:06:45,468 I tried to help but... he got mad. 728 01:06:50,879 --> 01:06:52,798 Come on, Belle... 729 01:06:52,799 --> 01:06:54,628 It's okay. 730 01:06:57,159 --> 01:06:59,708 He'll kill us both if you don't do it. 731 01:07:02,759 --> 01:07:04,638 I don't know how to kill. 732 01:07:04,639 --> 01:07:06,548 I don't know how to... 733 01:07:09,839 --> 01:07:12,308 First, find your prey. 734 01:07:33,199 --> 01:07:36,758 What you doing? I didn't do anything. I paid money to get in there. 735 01:07:36,759 --> 01:07:39,148 Fuck off! 736 01:08:11,519 --> 01:08:14,158 Fucking cheapskate! You don't know what you're missing. 737 01:08:14,159 --> 01:08:15,598 I'm fuckin' perfection! 738 01:08:15,599 --> 01:08:19,228 Jeeko sex machine! That's me! 739 01:08:19,999 --> 01:08:22,068 Jamie... 740 01:08:41,919 --> 01:08:43,438 Go on... 741 01:08:43,439 --> 01:08:46,348 Go! Go! 742 01:08:56,119 --> 01:08:58,668 - Hello, handsome. - All right. 743 01:09:00,199 --> 01:09:02,678 - I just wanted to... - Like what you see, do you? 744 01:09:02,679 --> 01:09:05,278 Course you do. You know perfection when you see it. 745 01:09:05,279 --> 01:09:07,468 Look at that six pack. Wanna touch? 746 01:09:08,359 --> 01:09:10,268 It'll cost you. 747 01:09:11,679 --> 01:09:13,798 - How much? - Depends on where you touch, mate. 748 01:09:13,799 --> 01:09:16,278 And how long you touch it for. And what you touch it with, 749 01:09:16,279 --> 01:09:18,198 if you catch my drift. 750 01:09:18,199 --> 01:09:21,398 - Location's important, too. - What? 751 01:09:21,399 --> 01:09:24,758 Well, is it a down-the-alley touch here, or an indoors touch? 752 01:09:24,759 --> 01:09:27,468 Indoors, Jamie! Your place. 753 01:09:28,279 --> 01:09:31,158 Indoors. Indoors, good idea. 754 01:09:31,159 --> 01:09:34,068 Alright, indoors, we'll do it at my place. 755 01:09:35,759 --> 01:09:39,238 Indoors costs more and I get my taxi fare there and back... 756 01:09:39,239 --> 01:09:41,798 and the price of a kebab and a Diet Coke. 757 01:09:41,799 --> 01:09:45,078 For you, in total, 150 quid, 758 01:09:45,079 --> 01:09:46,838 if we get it all done in an hour. 759 01:09:46,839 --> 01:09:50,278 An hour? All right, that's good. We've only got an hour. 760 01:09:50,279 --> 01:09:51,628 Well, perfect. 761 01:09:54,679 --> 01:09:57,748 Ooh... Very nice. 762 01:09:59,479 --> 01:10:01,398 You own it, do you? 763 01:10:01,399 --> 01:10:03,588 Worth a fortune now, these places. 764 01:10:11,479 --> 01:10:12,598 Oh... 765 01:10:12,599 --> 01:10:15,318 you never thought you'd be lucky enough to get someone like me, did you? 766 01:10:15,319 --> 01:10:16,338 People don't. 767 01:10:16,339 --> 01:10:19,989 I've had grown men weep at the thought of touching my feet. 768 01:10:22,079 --> 01:10:24,308 Yuccas... ugh! 769 01:10:31,519 --> 01:10:33,838 "Hope in the Lord, the bleeding heart of Jesus". 770 01:10:33,839 --> 01:10:37,429 Can you just put that down? Please, just put that down. 771 01:10:50,040 --> 01:10:52,239 Don't back out, Jamie. 772 01:10:52,240 --> 01:10:54,839 - I won't. - Oh, come on, don't get all guilt-ridden. 773 01:10:54,840 --> 01:10:58,069 - Huh? - Don't say, "I won't. " Say, "I will!" 774 01:10:58,520 --> 01:11:00,639 You mustn't be afraid. Okay? 775 01:11:00,640 --> 01:11:02,629 You've just gotta go for it. 776 01:11:03,520 --> 01:11:05,399 So, what do you want? 777 01:11:05,400 --> 01:11:08,709 Look, I want you to just stop touching everything. 778 01:11:09,600 --> 01:11:11,789 Please, it's just personal. 779 01:11:13,400 --> 01:11:14,959 Be brave. 780 01:11:14,960 --> 01:11:17,639 Whatever it is, that's what I'm here for. 781 01:11:17,640 --> 01:11:20,509 So... Say it! 782 01:11:21,800 --> 01:11:23,559 Come on! 783 01:11:23,560 --> 01:11:25,549 You've now only got 40 minutes. 784 01:11:27,400 --> 01:11:29,239 You need him to keep still. 785 01:11:29,240 --> 01:11:30,999 I just need you to keep still, please. 786 01:11:31,000 --> 01:11:34,589 Oh, I get it. Passive beauty, eh? 787 01:11:35,080 --> 01:11:36,999 What is it? Handcuffs? 788 01:11:37,000 --> 01:11:41,709 Oh, don't... don't... don't hurt me! 789 01:11:44,720 --> 01:11:46,669 Tie... tie me... 790 01:11:49,200 --> 01:11:50,599 Can you get off the chair? 791 01:11:50,600 --> 01:11:55,189 Come on. Describe how you want me. 792 01:11:56,400 --> 01:11:59,469 Huh? Exactly... 793 01:12:01,560 --> 01:12:03,119 Silent and still. 794 01:12:03,120 --> 01:12:07,079 Silent. I need you still. 795 01:12:07,080 --> 01:12:10,399 - And silent. - Now I'm with you, sunshine. 796 01:12:10,400 --> 01:12:12,439 The old mummified game. 797 01:12:12,440 --> 01:12:14,559 Surprising how popular that is these days. 798 01:12:14,560 --> 01:12:17,919 I wouldn't have thought it from a first timer but, hey-ho. 799 01:12:17,920 --> 01:12:19,949 Why not jump in at the deep end, eh? 800 01:12:20,400 --> 01:12:22,359 We'll have to improvise. 801 01:12:22,360 --> 01:12:24,159 - Clingfilm! - What? 802 01:12:24,160 --> 01:12:27,679 It'll work if there's enough. Just leave a gap for my eyes and nose. 803 01:12:27,680 --> 01:12:29,639 I like to see what's going on. 804 01:12:29,640 --> 01:12:32,239 And not too long - the skin needs air, you know? 805 01:12:32,240 --> 01:12:35,229 Oh, and if I make this noise - 806 01:12:36,360 --> 01:12:38,679 "Mmmmm!" 807 01:12:38,680 --> 01:12:43,229 That's the signal to stop... whatever you're doing. 808 01:12:44,280 --> 01:12:46,599 - Understood? - Yeah, understood. 809 01:12:46,600 --> 01:12:48,109 35 minutes! 810 01:13:01,880 --> 01:13:04,909 Mmm! Gonna have a good time. 811 01:13:12,840 --> 01:13:14,949 Mm-mm-mm! 812 01:13:38,520 --> 01:13:40,549 - Mm? - Forgive me... 813 01:13:54,600 --> 01:13:57,189 You'll never do it in there. Take him to the kitchen. 814 01:15:14,960 --> 01:15:17,869 Run! 815 01:16:55,681 --> 01:16:58,120 Boo! 816 01:16:58,121 --> 01:17:00,150 You've been sleeping all day, Jamie. 817 01:17:00,561 --> 01:17:02,440 - Have I? - Yeah! 818 01:17:02,441 --> 01:17:06,200 I've cleaned all the mess from the flat and I bought some new clothes for you. 819 01:17:06,201 --> 01:17:07,630 Come and try them on. 820 01:17:08,001 --> 01:17:09,280 Come on! 821 01:17:09,281 --> 01:17:12,910 It's nearly seven o'clock, Tia will be here any minute. 822 01:17:16,321 --> 01:17:17,480 Wow... 823 01:17:17,481 --> 01:17:21,430 - I dunno, what do you think? - It's amazing. It looks really good. 824 01:17:21,921 --> 01:17:24,960 - There's just one thing. - What's that? 825 01:17:24,961 --> 01:17:28,110 You haven't brushed your hair properly. 826 01:17:30,161 --> 01:17:31,870 Let me do it for you. 827 01:17:35,481 --> 01:17:37,750 Please, Dad. 828 01:17:50,081 --> 01:17:52,630 - How's that? - Great. 829 01:17:53,641 --> 01:17:56,070 Oh God, it's Tia. My God, she's here! 830 01:17:56,881 --> 01:17:59,480 Listen, Belle, what are you gonna do? You gonna be OK? 831 01:17:59,481 --> 01:18:02,240 Don't worry about me. You go and have fun. 832 01:18:02,241 --> 01:18:04,790 It's the start of your new life, Dad. 833 01:18:15,001 --> 01:18:18,670 ¶ When I walk down the street 834 01:18:19,161 --> 01:18:21,990 ¶ They set fire to me 835 01:18:22,881 --> 01:18:26,880 ¶ They struck the match, it helped me hatch 836 01:18:26,881 --> 01:18:32,150 ¶ Made me ignite and I took flight 837 01:18:37,001 --> 01:18:44,550 ¶ I will feel it, in diamond night sky... ¶ 838 01:19:50,361 --> 01:19:52,350 You're beautiful. 839 01:20:58,642 --> 01:21:01,791 - Jamie? Are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine... 840 01:21:02,882 --> 01:21:04,801 Please, Tia, you can't see me like this. 841 01:21:04,802 --> 01:21:07,521 What do you mean? You're worrying me! 842 01:21:07,522 --> 01:21:08,841 Okay! Okay. Okay... 843 01:21:08,842 --> 01:21:10,641 - Jamie... - Okay... 844 01:21:10,642 --> 01:21:13,391 - Jamie... - I'm just scared of what you might think. 845 01:21:14,562 --> 01:21:19,241 I don't care what you look like. Just open the door. 846 01:21:19,242 --> 01:21:23,231 Please... 847 01:21:42,402 --> 01:21:45,001 Hey, bruv. I just wanted to say... 848 01:21:45,002 --> 01:21:48,161 we all still feel guilty about rushing off. 849 01:21:48,162 --> 01:21:52,561 But we just need to get away but we'll be back soon and, well... 850 01:21:52,562 --> 01:21:55,801 everything's gonna be just fine from now on. 851 01:21:55,802 --> 01:21:57,751 You'll see. 852 01:22:01,162 --> 01:22:04,401 ¶ Your heart beats like a hammer 853 01:22:04,402 --> 01:22:07,561 ¶ At the bottom of the ocean 854 01:22:07,562 --> 01:22:10,881 ¶ It wakes the sleeping serpent 855 01:22:10,882 --> 01:22:16,151 ¶ Whose blood's a magic potion... ¶ 856 01:22:17,962 --> 01:22:19,921 It means a lot to me. 857 01:22:19,922 --> 01:22:22,001 It's my family. 858 01:22:22,002 --> 01:22:25,081 ¶ Your laughter turns to sparkles 859 01:22:25,082 --> 01:22:30,401 ¶ Oh, that's where starlight comes from 860 01:22:30,402 --> 01:22:34,361 ¶ In you are all the stories 861 01:22:34,362 --> 01:22:37,321 ¶ I ever need to hear 862 01:22:37,322 --> 01:22:40,521 ¶ My happy ever after 863 01:22:40,522 --> 01:22:44,511 ¶ My once upon a time 864 01:22:46,362 --> 01:22:52,721 ¶ All the stories 865 01:22:52,722 --> 01:22:56,271 ¶ All the stories... ¶ 866 01:22:59,042 --> 01:23:01,321 Hey, Dad. 867 01:23:01,322 --> 01:23:03,561 - Hey, Belle. - Did you have a nice time? 868 01:23:03,562 --> 01:23:05,921 Yeah, yeah. Tia's just dropped off to sleep. 869 01:23:05,922 --> 01:23:07,272 What're you doing there? 870 01:23:10,082 --> 01:23:13,361 - What's this? - I made it, all by myself. 871 01:23:13,362 --> 01:23:14,281 You did all this? 872 01:23:14,282 --> 01:23:16,201 - Yeah. - It's amazing, look at that. 873 01:23:16,202 --> 01:23:18,121 - Don't touch! - Oh, I'm sorry. 874 01:23:18,122 --> 01:23:19,881 - That's you, Dad... - Uh-huh. 875 01:23:19,882 --> 01:23:21,441 - That's me... - Right. 876 01:23:21,442 --> 01:23:23,081 That's Tia... 877 01:23:23,082 --> 01:23:24,991 Mum. 878 01:23:25,442 --> 01:23:27,001 We're a family now. 879 01:23:27,002 --> 01:23:29,151 Everything's perfect. 880 01:23:31,962 --> 01:23:34,441 Yeah, you're right. 881 01:23:34,442 --> 01:23:36,391 Everything is perfect. 882 01:23:39,682 --> 01:23:42,191 - It's Papa B! - Jamie! 883 01:23:42,722 --> 01:23:45,711 - He's on the roof! - Jamie! 884 01:24:30,282 --> 01:24:32,081 You've stolen my Belle. 885 01:24:32,082 --> 01:24:34,471 Come on, it's not like that. 886 01:24:42,842 --> 01:24:46,271 Don't play games with me. 887 01:24:49,442 --> 01:24:50,991 It's not that I'm too bothered. 888 01:24:52,362 --> 01:24:56,191 Silly little bitch wants to live with you, let her go. 889 01:24:58,962 --> 01:25:00,871 Hm! 890 01:25:10,723 --> 01:25:13,032 But I can't let it go unpunished. 891 01:25:14,363 --> 01:25:16,512 You understand. 892 01:25:20,683 --> 01:25:22,682 What do you want of me? 893 01:25:22,683 --> 01:25:25,082 Kill for me. Again. 894 01:25:25,083 --> 01:25:27,522 By midnight. 895 01:25:27,523 --> 01:25:29,562 I want another heart. 896 01:25:29,563 --> 01:25:32,202 I've already done that. You keep changing the fucking rules! 897 01:25:32,203 --> 01:25:35,952 I make the fucking rules and I've chosen the victim. 898 01:25:46,243 --> 01:25:48,442 I love her. 899 01:25:48,443 --> 01:25:50,042 You can't make me do that. 900 01:25:50,043 --> 01:25:52,882 You can't make me do that. You can't make me do that! 901 01:25:52,883 --> 01:25:54,872 - Shh... - You can't make me do that. 902 01:26:03,243 --> 01:26:04,872 Let me explain... 903 01:26:05,963 --> 01:26:07,632 old son. 904 01:26:11,763 --> 01:26:14,472 What do you see out there, eh? 905 01:26:15,643 --> 01:26:19,882 A city, full of people, all yearning for love. 906 01:26:19,883 --> 01:26:22,642 All believing love is eternal. 907 01:26:22,643 --> 01:26:24,192 But love ain't eternal. 908 01:26:25,083 --> 01:26:29,072 Only suffering can be eternal. 909 01:26:49,123 --> 01:26:51,912 - No... - You know who this is? 910 01:26:53,083 --> 01:26:54,832 AJ. 911 01:26:58,843 --> 01:27:02,962 Jamie... 912 01:27:02,963 --> 01:27:04,512 You see, Jamie? 913 01:27:04,923 --> 01:27:07,562 Unhappy ever after. 914 01:27:07,563 --> 01:27:10,152 No... No... No... 915 01:27:11,363 --> 01:27:12,952 Please, no. 916 01:27:16,323 --> 01:27:19,592 No! 917 01:27:21,043 --> 01:27:22,793 No! 918 01:27:25,244 --> 01:27:27,594 No! 919 01:27:33,643 --> 01:27:38,192 The kingdom of horror is here... 920 01:27:42,203 --> 01:27:44,552 The kingdom of horror. 921 01:28:13,763 --> 01:28:17,802 I know, I know. You know why I'm sounding upset. I can't help it. 922 01:28:17,803 --> 01:28:19,642 She's awake. 923 01:28:19,643 --> 01:28:21,752 That's the way I feel, yes. 924 01:28:24,603 --> 01:28:27,482 Sorry. I can't do it here, Belle. 925 01:28:27,483 --> 01:28:30,232 I'll do it. I will. I will. 926 01:28:34,563 --> 01:28:37,322 Jamie. Where have you been? 927 01:28:37,323 --> 01:28:39,162 I just put the rubbish out. 928 01:28:39,163 --> 01:28:42,512 - You okay? - Yeah. No, I'm fine. I'm fine. 929 01:28:44,523 --> 01:28:47,482 That was a good friend of mine. 930 01:28:47,483 --> 01:28:51,752 Her apartment got broken into last night, robbed. 931 01:28:52,283 --> 01:28:54,592 While she sleep. 932 01:28:56,683 --> 01:29:00,722 I know it is stupid but can I put my book of photographs... 933 01:29:00,723 --> 01:29:02,712 in your safe at work, now? 934 01:29:04,123 --> 01:29:08,362 It is precious to me, Jamie. I won't sleep tonight with worry. 935 01:29:08,363 --> 01:29:10,192 Please... 936 01:29:10,763 --> 01:29:13,402 You can kill her there. 937 01:29:13,403 --> 01:29:14,962 Say yes. 938 01:29:14,963 --> 01:29:17,192 Yeah. Yeah. That's fine. 939 01:30:24,484 --> 01:30:27,913 Jamie, I wanted you to know... 940 01:30:29,044 --> 01:30:34,113 When I first met you, I didn't think I would fall in love with you... 941 01:30:35,004 --> 01:30:36,673 And I did. 942 01:30:42,004 --> 01:30:44,153 You've got a beautiful heart, Jamie. 943 01:30:44,484 --> 01:30:47,873 And I will always love you, no matter what happens after this. 944 01:30:50,604 --> 01:30:52,523 After this? 945 01:30:52,524 --> 01:30:54,873 What do you mean, after this? 946 01:30:56,364 --> 01:30:59,283 Oh, come on, what do you know? Do you know what happened... 947 01:30:59,284 --> 01:31:01,323 Just open the safe, Jamie. Please. 948 01:31:01,324 --> 01:31:04,163 - Why did you say "after this"? - Look at the time! Kill her! 949 01:31:04,164 --> 01:31:06,083 - You've got to get out of here. - What? 950 01:31:06,084 --> 01:31:08,443 - You've got to go, Tia. Please, go! - Why? 951 01:31:08,444 --> 01:31:10,363 Because it's not safe for you here. 952 01:31:10,364 --> 01:31:11,923 - No! - You're in danger. 953 01:31:11,924 --> 01:31:14,873 - From what? - From me. 954 01:31:16,124 --> 01:31:18,563 You're running out of time! Kill her! 955 01:31:18,564 --> 01:31:20,243 I can't! 956 01:31:20,244 --> 01:31:21,443 - Kill her! - I just can't! 957 01:31:21,444 --> 01:31:23,403 - What are you saying, Jamie? - Kill her! 958 01:31:23,404 --> 01:31:26,603 - Just open the fucking safe. - Stay out of it, Lee! 959 01:31:26,604 --> 01:31:29,043 Shut it! It's all your talking that fucked it up! 960 01:31:29,044 --> 01:31:32,043 Stupid plan. You and him, this! That's what you thought. 961 01:31:32,044 --> 01:31:34,803 But it wasn't, was it? Worked like a fucking dream. 962 01:31:34,804 --> 01:31:37,123 - What the fuck's going on?! - He stole from the gang. 963 01:31:37,124 --> 01:31:39,603 I didn't steal, I was gonna pay it back! 964 01:31:39,604 --> 01:31:41,383 If you hadn't fucking told... 965 01:31:41,384 --> 01:31:44,003 She had never have found out! You stupid whore! 966 01:31:44,004 --> 01:31:45,683 - I'm not a whore! - Don't lie! 967 01:31:45,684 --> 01:31:48,163 You're a whore and he's just another fuck for money. 968 01:31:48,164 --> 01:31:49,793 - No! - What? 969 01:31:51,244 --> 01:31:54,233 I just did this to help Lee. I love you, Jamie. 970 01:31:55,364 --> 01:31:58,283 Tia, please... Please don't... 971 01:31:58,284 --> 01:32:01,563 He needs to get the jewellery to pay back the gang. 972 01:32:01,564 --> 01:32:04,283 If he doesn't get it by tonight, we're all dead. 973 01:32:04,284 --> 01:32:05,983 Don't look at me like that, 974 01:32:05,984 --> 01:32:08,003 If you'd opened the safe when I first asked... 975 01:32:08,004 --> 01:32:10,003 none of this would have fucking happened. 976 01:32:10,004 --> 01:32:12,153 It's She! 977 01:32:13,404 --> 01:32:15,803 Just open it! Open the fucking safe! 978 01:32:15,804 --> 01:32:18,353 Lee! What are you fucking doing?! 979 01:32:19,084 --> 01:32:20,433 Get the fuck off! 980 01:32:31,524 --> 01:32:34,483 Tia! Tia! No, please... 981 01:32:34,484 --> 01:32:36,363 No, please... 982 01:32:36,364 --> 01:32:39,243 Oh, God... What have you fucking done?! 983 01:32:39,244 --> 01:32:41,313 Fuck! 984 01:32:52,444 --> 01:32:55,273 No! Please, God! 985 01:32:56,564 --> 01:33:01,713 No! Please, God, no! Please! God, no! Please... 986 01:33:03,364 --> 01:33:05,083 Jamie! 987 01:33:05,084 --> 01:33:06,993 Jamie! 988 01:33:23,044 --> 01:33:26,593 You're gonna fucking die! 989 01:33:37,604 --> 01:33:39,553 Jamie! 990 01:33:40,924 --> 01:33:42,433 Jamie! 991 01:33:47,964 --> 01:33:49,723 I'm sorry. 992 01:33:49,724 --> 01:33:52,673 She said he'd kill you all, one by one. 993 01:33:53,324 --> 01:33:55,643 Burn you alive... 994 01:33:55,644 --> 01:33:57,713 like he burnt Gran. 995 01:33:59,444 --> 01:34:01,513 What? 996 01:34:04,444 --> 01:34:06,313 He's lying! 997 01:34:09,764 --> 01:34:11,953 Jamie... 998 01:34:13,364 --> 01:34:16,003 - Demons! Run! - Jamie... 999 01:34:16,004 --> 01:34:18,433 - Run! - Don't let them hurt me! Jamie! 1000 01:34:20,124 --> 01:34:22,353 Keep running! Keep running! 1001 01:34:45,284 --> 01:34:47,443 Dad! 1002 01:34:47,444 --> 01:34:50,483 Belle, you have to go. Go! Go! You have to get out! 1003 01:34:50,484 --> 01:34:51,723 I'm not leaving you! 1004 01:34:51,724 --> 01:34:54,464 They're not interested in you, okay? It's me that they want. 1005 01:34:54,465 --> 01:34:56,364 You have to go, you can be... you can happy somewhere else! 1006 01:34:56,365 --> 01:34:58,484 - Dad... - Just go, Belle, please. Just go! 1007 01:34:58,485 --> 01:35:01,674 No! I won't ever be happy without you. Not ever! 1008 01:35:04,605 --> 01:35:08,364 We all lose people, you understand? OK? But we have to let them go. 1009 01:35:08,365 --> 01:35:09,564 We have to. 1010 01:35:09,565 --> 01:35:11,194 I love you, Dad. 1011 01:35:11,965 --> 01:35:14,644 If you love me, then you'll let me go. 1012 01:35:14,645 --> 01:35:16,594 Go on, let me go. Yeah? 1013 01:35:39,605 --> 01:35:43,634 I had this birthmark, right across the side of my face. 1014 01:35:45,285 --> 01:35:47,244 Just disappeared, you know? 1015 01:35:47,245 --> 01:35:48,794 It was like magic. 1016 01:35:52,405 --> 01:35:54,554 You're beautiful. 1017 01:36:19,365 --> 01:36:21,564 Come on... Come on! 1018 01:36:21,565 --> 01:36:23,684 Come on! Fucking come on! 1019 01:36:23,685 --> 01:36:25,834 Fucking come on, then! 1020 01:36:26,885 --> 01:36:28,554 Come on! 1021 01:37:31,605 --> 01:37:35,484 Well, these kids, this gang, they came out from nowhere. Sounded like wild animals. 1022 01:37:35,485 --> 01:37:38,044 They were throwing these burning things at them. 1023 01:37:38,045 --> 01:37:41,924 And the man and his kid just went up like that! The screams... Jesus! 1024 01:37:41,925 --> 01:37:43,884 Sir, did you see the faces of the gang? 1025 01:37:43,885 --> 01:37:46,644 No, no. They were wearing these masks, these demon masks. 1026 01:37:46,645 --> 01:37:47,764 They weren't masks! 1027 01:37:47,765 --> 01:37:50,515 They were mask, and it's got kids petrified! 1028 01:38:36,765 --> 01:38:39,114 I'm not afraid of you any more. 1029 01:38:40,205 --> 01:38:42,164 No? 1030 01:38:42,165 --> 01:38:44,234 No. 1031 01:38:55,045 --> 01:38:58,634 Don't work unless you're scared... 1032 01:38:59,525 --> 01:39:01,874 old son. 1033 01:40:06,766 --> 01:40:08,715 You're gonna fucking die! 1034 01:40:31,926 --> 01:40:33,645 Jamie... 1035 01:40:33,646 --> 01:40:35,205 Jamie! 1036 01:40:35,206 --> 01:40:36,835 Keep still. 1037 01:40:38,966 --> 01:40:41,645 Oh, that'll be a lovely photo. 1038 01:40:41,646 --> 01:40:43,805 Have that framed. Put it in the front room. 1039 01:40:43,806 --> 01:40:46,035 Would you like that? Huh? 1040 01:40:47,126 --> 01:40:50,155 - That boy's face! - Come on. 1041 01:40:56,806 --> 01:40:59,595 Have I ever told you about the night I slept in a forest? 1042 01:41:00,726 --> 01:41:03,365 I was only a little bit older than you. 1043 01:41:03,366 --> 01:41:05,765 I'd gone there with Dad to take some photos. 1044 01:41:05,766 --> 01:41:09,405 I'd never been out of the city, not at night, I hadn't. 1045 01:41:09,406 --> 01:41:12,675 So we made this little camp, yeah? 1046 01:41:13,686 --> 01:41:17,075 And that night I looked up... 1047 01:41:18,726 --> 01:41:21,155 Cor... Stars! 1048 01:41:22,046 --> 01:41:24,085 I'd never seen so many. 1049 01:41:24,086 --> 01:41:26,805 Sky was blazing with them. 1050 01:41:26,806 --> 01:41:31,805 Dad explained, you need real dark to see stars. 1051 01:41:31,806 --> 01:41:34,505 Because in the city there's too many street lamps and stuff, 1052 01:41:34,506 --> 01:41:36,525 see, so... 1053 01:41:36,526 --> 01:41:39,955 But when things, uh... are really dark, 1054 01:41:41,006 --> 01:41:43,115 as dark as they can get, 1055 01:41:44,166 --> 01:41:48,635 you see so much more, so many wonderful things. 1056 01:41:50,926 --> 01:41:52,925 Sometimes, old son... 1057 01:41:52,926 --> 01:41:56,235 things are gonna get darker for you than they do for the rest of us. 1058 01:41:56,846 --> 01:41:59,165 But you've got to... 1059 01:41:59,166 --> 01:42:02,275 You got to see those moments as something special. 1060 01:42:03,166 --> 01:42:05,885 Because they're showing you things. 1061 01:42:05,886 --> 01:42:08,485 A way of looking at the world that no one else will ever, 1062 01:42:08,486 --> 01:42:10,436 ever understand. 1063 01:42:12,046 --> 01:42:14,045 That's a blessing, Jamie. 1064 01:42:14,046 --> 01:42:16,235 That's not a curse... 1065 01:42:16,766 --> 01:42:18,315 Does that make sense? 1066 01:42:19,526 --> 01:42:21,075 I love you, Dad. 1067 01:42:23,606 --> 01:42:25,635 I love you, Jamie. 1068 01:42:26,406 --> 01:42:28,285 I'll always love you. 1069 01:42:28,286 --> 01:42:30,435 It'll never go. 1070 01:42:32,766 --> 01:42:35,485 Come on, old son, let's get you home. 1071 01:42:35,486 --> 01:42:37,995 Your mum will be waiting for us. 1072 01:42:57,686 --> 01:42:59,715 Oh, Dad... 1073 01:43:00,806 --> 01:43:02,605 Dad, you're right. 1074 01:43:02,606 --> 01:43:04,675 You're right! 1075 01:43:05,046 --> 01:43:07,035 It is beautiful. 1076 01:43:51,846 --> 01:43:57,595 ¶ When I woke up this morning, the trees didn't work 1077 01:43:58,926 --> 01:44:04,285 ¶ Birdsong had turned to gunfire and the stars were in the dirt 1078 01:44:04,286 --> 01:44:07,765 ¶ Snow feels like a heatwave 1079 01:44:07,766 --> 01:44:10,915 ¶ Sunshine feels like rain 1080 01:44:12,246 --> 01:44:17,795 ¶ If a feather touches my skin, it causes me pain 1081 01:44:19,326 --> 01:44:22,885 ¶ Come back, come back 1082 01:44:22,886 --> 01:44:26,245 ¶ And make the world work again 1083 01:44:26,246 --> 01:44:33,125 ¶ Come back and put an end to all this mess 1084 01:44:33,126 --> 01:44:41,446 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1085 01:44:41,447 --> 01:44:49,847 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1086 01:44:49,848 --> 01:44:51,598 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1087 01:44:58,487 --> 01:45:03,956 ¶ The air is thick as tar and my skin is bruised and stung 1088 01:45:05,407 --> 01:45:10,806 ¶ I try and talk but no one understands my tongue 1089 01:45:10,807 --> 01:45:14,326 ¶ With every passing second 1090 01:45:14,327 --> 01:45:18,366 ¶ I age a million years 1091 01:45:18,367 --> 01:45:21,686 ¶ When I fall and graze my knees 1092 01:45:21,687 --> 01:45:25,196 ¶ The universe cheers 1093 01:45:26,047 --> 01:45:29,366 ¶ Come back, come back 1094 01:45:29,367 --> 01:45:32,966 ¶ And make the world work again 1095 01:45:32,967 --> 01:45:39,756 ¶ Come back and put an end to all this mess 1096 01:45:40,047 --> 01:45:48,426 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1097 01:45:48,427 --> 01:45:56,877 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1098 01:46:10,647 --> 01:46:14,086 ¶ When I call your name out 1099 01:46:14,087 --> 01:46:17,756 ¶ It turns to shrapnel in my mouth 1100 01:46:18,447 --> 01:46:24,636 ¶ And the last time I looked up the north star was south 1101 01:46:25,567 --> 01:46:29,006 ¶ Come back, come back 1102 01:46:29,007 --> 01:46:32,526 ¶ And make the world work again 1103 01:46:32,527 --> 01:46:39,486 ¶ Come back and put an end to all this mess 1104 01:46:39,487 --> 01:46:47,986 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1105 01:46:47,987 --> 01:46:56,087 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1106 01:46:56,088 --> 01:46:57,238 ¶ Come back and prove the world's not heartless 1107 01:47:01,087 --> 01:47:07,716 ¶ Heartless