1 00:00:10,000 --> 00:00:22,000 2 00:00:53,087 --> 00:00:56,200 M&FC presents 3 00:00:57,950 --> 00:01:01,740 in association with Showbox/ Mediaplex Inc. 4 00:01:02,805 --> 00:01:06,370 a Showbox/ Mediaplex Inc. distribution 5 00:01:07,685 --> 00:01:10,710 a RAI Films and ZIP Cinema production 6 00:01:13,600 --> 00:01:19,491 HAPPINESS 7 00:01:59,987 --> 00:02:01,728 You changed the combination? 8 00:02:03,699 --> 00:02:05,861 You're a bitch. 9 00:02:24,011 --> 00:02:25,422 I'm going abroad. 10 00:02:27,514 --> 00:02:30,632 For a year or two. I'll call you when I get back. 11 00:02:31,268 --> 00:02:33,134 Don't bother. 12 00:02:33,562 --> 00:02:37,556 You can date. I know you hate being alone. 13 00:02:39,443 --> 00:02:41,275 Look who's talking. 14 00:02:45,282 --> 00:02:47,774 But don't get married. It'll complicate things. 15 00:02:55,084 --> 00:02:56,450 Look. 16 00:02:57,920 --> 00:02:59,786 We're through 17 00:03:02,466 --> 00:03:04,048 I gotta go to work. 18 00:04:08,031 --> 00:04:10,648 Sweetie! Where are you going? 19 00:04:11,869 --> 00:04:13,235 Remember me? 20 00:04:19,751 --> 00:04:21,242 Dance with us. 21 00:04:23,088 --> 00:04:24,374 Come on. 22 00:04:26,008 --> 00:04:27,465 Sweetie... 23 00:04:28,218 --> 00:04:29,880 Come on. 24 00:04:40,522 --> 00:04:43,014 It's a lot this time. 25 00:04:46,153 --> 00:04:47,644 Going somewhere? 26 00:04:48,030 --> 00:04:49,396 Abroad. 27 00:04:53,035 --> 00:04:55,027 So, when are you giving me your number? 28 00:04:58,499 --> 00:05:00,536 Your number? 29 00:05:01,293 --> 00:05:06,038 Including the medicine, it's $298. 30 00:05:06,173 --> 00:05:08,916 How about an e-mail then? 31 00:05:10,052 --> 00:05:11,918 $298, please. 32 00:05:16,183 --> 00:05:18,675 - How much? - $298. 33 00:05:27,569 --> 00:05:28,810 How are you, boss? 34 00:05:30,572 --> 00:05:32,564 I'm not your boss anymore. 35 00:05:33,408 --> 00:05:34,444 Give me a smoke. 36 00:05:36,954 --> 00:05:42,074 I'll pay you what I owe. Don't worry. 37 00:05:45,087 --> 00:05:47,170 I said I'd pay you. 38 00:06:04,690 --> 00:06:06,226 Thanks for taking it over. 39 00:06:09,111 --> 00:06:13,230 Money ruins friendship. This is it, okay? 40 00:06:16,702 --> 00:06:17,738 What's this? 41 00:06:18,203 --> 00:06:19,364 For you. 42 00:06:22,708 --> 00:06:23,949 Thanks. 43 00:06:26,253 --> 00:06:31,624 Wire the rest into my account. 44 00:06:34,886 --> 00:06:36,969 Can you make it there? 45 00:06:40,392 --> 00:06:41,974 I don't know. 46 00:06:44,021 --> 00:06:48,766 I have no other places to go. 47 00:06:49,610 --> 00:06:51,146 And I can't quit drinking. 48 00:06:52,613 --> 00:06:54,354 It's worse than I thought. 49 00:06:54,656 --> 00:06:58,275 Don't tell Su-yeon I'm going to the sanatorium. 50 00:06:58,493 --> 00:06:59,859 It's embarrassing. 51 00:07:04,875 --> 00:07:06,241 Dong-jun? 52 00:07:07,377 --> 00:07:09,039 Am I bankrupt? 53 00:07:14,509 --> 00:07:15,750 Totally! 54 00:07:43,288 --> 00:07:46,952 Pump it up until you feel the pressure. 55 00:07:48,210 --> 00:07:50,668 - You like it? - Yes. 56 00:07:50,962 --> 00:07:52,328 It's boiling. 57 00:07:55,592 --> 00:07:57,458 Staying for the night? 58 00:07:57,594 --> 00:07:59,460 No way. 59 00:08:01,973 --> 00:08:04,215 Be careful, it's hot. 60 00:08:10,691 --> 00:08:12,102 Mom... 61 00:08:13,235 --> 00:08:14,726 I'm going abroad. 62 00:08:16,113 --> 00:08:18,230 For a few years. 63 00:08:24,496 --> 00:08:33,542 You hadn't come to see me for a year and half. 64 00:08:35,632 --> 00:08:38,124 You can't fool me. 65 00:08:38,301 --> 00:08:40,258 Just come by now and then. 66 00:08:40,387 --> 00:08:41,923 That's all I want. 67 00:10:20,904 --> 00:10:22,395 How much do I owe you? 68 00:10:28,995 --> 00:10:31,032 I'm not the owner. 69 00:12:09,512 --> 00:12:10,502 Grandma. 70 00:12:10,639 --> 00:12:13,848 - Have You been waiting long? - No. 71 00:12:14,017 --> 00:12:18,762 Two light bulbs, soap... Here's $5.70. 72 00:12:18,897 --> 00:12:20,763 It's right. 73 00:12:20,899 --> 00:12:23,482 - Thanks. - Bye. 74 00:12:29,407 --> 00:12:30,864 Grandma? 75 00:12:30,992 --> 00:12:33,359 - Yes? - Call me a cab, will you? 76 00:13:10,407 --> 00:13:14,947 Many people come here dying and leave all cured. 77 00:13:15,704 --> 00:13:19,948 Work out in the morning and take care of vegetables 78 00:13:20,083 --> 00:13:22,700 And watch what you eat. 79 00:13:24,295 --> 00:13:28,335 No smoking, drinking, and instant food. 80 00:13:29,592 --> 00:13:31,208 Smile for me. 81 00:13:31,928 --> 00:13:34,170 It's the greatest medicine. 82 00:13:35,598 --> 00:13:37,715 You don't smile much, do you? 83 00:13:39,686 --> 00:13:42,349 Give me five, will you? 84 00:13:43,231 --> 00:13:45,063 Put your hands up. 85 00:13:45,692 --> 00:13:47,433 Put them up. 86 00:13:49,195 --> 00:13:50,356 Let's go! 87 00:13:51,239 --> 00:13:53,606 You're not smiling. 88 00:13:53,742 --> 00:13:55,449 Eun-hee, come in. 89 00:13:58,121 --> 00:13:59,453 He's new. 90 00:14:01,207 --> 00:14:05,372 If you have any questions, feel free to ask her. 91 00:14:06,755 --> 00:14:12,626 Put it down here and give him a high-five. 92 00:14:13,595 --> 00:14:15,006 Put it down. 93 00:14:17,265 --> 00:14:18,881 Put your hands up. 94 00:14:19,601 --> 00:14:20,967 Both hands. 95 00:14:23,605 --> 00:14:26,018 Trying hard is important. 96 00:14:26,149 --> 00:14:30,644 But what's more important is enjoying what you do. 97 00:14:30,779 --> 00:14:34,147 What's my point? Enjoy every minute of your life! 98 00:14:34,282 --> 00:14:39,152 Ohne Sorgen, Polka Schnell by J. Strauss. 99 00:15:19,577 --> 00:15:21,443 I smell cigarettes. 100 00:15:22,455 --> 00:15:24,037 Give me one. 101 00:15:24,207 --> 00:15:26,199 - Huh? - a cigarette. 102 00:15:35,468 --> 00:15:37,050 I have lung cancer. 103 00:15:37,846 --> 00:15:39,712 Cirrhosis here. 104 00:15:40,473 --> 00:15:44,683 Quit smoking, okay? It'll kill you. 105 00:15:47,605 --> 00:15:50,188 Go eat if you haven't eaten. 106 00:15:50,316 --> 00:15:52,603 Skipping meals isn't good. 107 00:16:14,257 --> 00:16:15,748 Wait. 108 00:16:19,596 --> 00:16:20,882 Have a seat. 109 00:16:22,390 --> 00:16:24,848 Excuse me? 110 00:16:24,976 --> 00:16:27,764 He hasn't eaten yet. Make it salt-free. 111 00:16:36,404 --> 00:16:37,895 Sorry about earlier. 112 00:16:46,789 --> 00:16:49,156 You should quit drinking and smoking. 113 00:16:59,677 --> 00:17:02,294 Damn! 114 00:17:33,044 --> 00:17:34,910 What the... 115 00:17:40,051 --> 00:17:41,917 - It's done? - It's done. 116 00:17:43,513 --> 00:17:45,254 Come on, it's okay. 117 00:17:46,182 --> 00:17:48,299 - How are you? - Hi. 118 00:17:49,185 --> 00:17:50,551 Sit here. 119 00:17:52,563 --> 00:17:54,771 Life is tough. 120 00:17:54,899 --> 00:17:57,061 But the air is good out here. 121 00:17:57,568 --> 00:17:59,560 Didn't I tell you to make it mild? 122 00:17:59,696 --> 00:18:00,812 It's too salty. 123 00:18:01,030 --> 00:18:04,694 Whatever you enjoy eating, it's good for you. 124 00:18:04,826 --> 00:18:06,818 That's bullshit. 125 00:18:06,953 --> 00:18:08,160 Here You go. 126 00:18:09,580 --> 00:18:11,947 Screw it. I'll eat this and die. 127 00:18:12,083 --> 00:18:15,952 Too much isn't good for you. 128 00:18:16,337 --> 00:18:19,455 - Drink some. - You don't drink? 129 00:18:21,342 --> 00:18:24,050 Anything not salty is okay. 130 00:18:25,847 --> 00:18:28,180 It's okay. 131 00:18:28,474 --> 00:18:29,840 Go ahead. 132 00:18:39,736 --> 00:18:42,945 - Good night, guys. - Leaving already? 133 00:18:43,072 --> 00:18:46,440 He sure can drink. No wonder he has cirrhosis. 134 00:18:52,206 --> 00:18:56,075 Everybody is looking good this morning. 135 00:18:56,210 --> 00:18:58,452 Say hello to one another. 136 00:18:58,588 --> 00:19:01,080 - I love you. - I love you. 137 00:19:01,215 --> 00:19:03,753 - Thank you. - Thank you. 138 00:19:03,885 --> 00:19:06,628 - Be determined. - Be determined. 139 00:19:06,763 --> 00:19:11,133 - I'm healthy. - I'm healthy. 140 00:19:14,896 --> 00:19:17,263 Breathe in. 141 00:19:17,899 --> 00:19:19,265 Out. 142 00:19:21,778 --> 00:19:24,145 Breathe in. 143 00:19:26,491 --> 00:19:27,777 Out. 144 00:19:29,619 --> 00:19:31,736 Breathe in. 145 00:19:33,498 --> 00:19:34,659 Out. 146 00:19:35,625 --> 00:19:36,911 One. 147 00:19:37,418 --> 00:19:38,909 Two. 148 00:19:39,128 --> 00:19:45,250 One, two... 149 00:19:45,927 --> 00:19:47,418 Faster. 150 00:19:47,929 --> 00:19:51,798 Stomp your feet faster. And put your chest out. 151 00:19:51,933 --> 00:19:53,140 Like this. 152 00:19:55,186 --> 00:19:56,552 Try it. 153 00:19:59,399 --> 00:20:01,766 Move your feet faster. 154 00:21:23,608 --> 00:21:24,724 You need help? 155 00:21:25,151 --> 00:21:26,392 It's okay. 156 00:21:32,658 --> 00:21:33,865 Give it here. 157 00:21:35,661 --> 00:21:37,243 This isn't heavy. 158 00:21:48,299 --> 00:21:50,165 How long have you been here? 159 00:21:52,428 --> 00:21:54,260 Take a guess. 160 00:21:58,392 --> 00:22:00,054 8 years. 161 00:22:05,274 --> 00:22:06,765 Since primary school? 162 00:22:09,946 --> 00:22:12,313 I'm older than I look. 163 00:22:12,782 --> 00:22:14,944 Don't treat me like a child. 164 00:22:21,207 --> 00:22:25,952 Why do you eat with one of your knees bent? 165 00:22:27,088 --> 00:22:28,454 Because it hurts. 166 00:22:28,589 --> 00:22:30,956 - Your knee? - No. 167 00:22:31,342 --> 00:22:32,549 My lungs. 168 00:22:34,470 --> 00:22:39,090 It's about 40% functional, which isn't too bad. 169 00:22:41,102 --> 00:22:46,097 But if I run, I might drop dead. 170 00:22:46,315 --> 00:22:47,556 Me too. 171 00:22:47,692 --> 00:22:50,105 If I drink... 172 00:24:00,514 --> 00:24:01,925 Good. 173 00:24:02,558 --> 00:24:04,424 Mouth open wide. 174 00:24:04,560 --> 00:24:06,426 Laugh your lungs out. 175 00:24:06,562 --> 00:24:08,770 Disease will leave you. 176 00:24:10,775 --> 00:24:13,142 Heart disease, leave me! 177 00:24:13,277 --> 00:24:17,191 Irritable colon syndrome, go away! 178 00:24:21,786 --> 00:24:24,073 Renal failure, leave! 179 00:24:24,789 --> 00:24:26,200 Cirrhosis, leave him! 180 00:24:26,415 --> 00:24:29,328 Louder! Cirrhosis, leave him! 181 00:24:30,920 --> 00:24:32,661 Lung cancer, leave me! 182 00:24:37,718 --> 00:24:42,463 Let's welcome our new friend with a song. 183 00:24:42,598 --> 00:24:44,931 Pair up, please. 184 00:24:46,727 --> 00:24:48,059 Okay. 185 00:24:50,356 --> 00:24:52,063 One, two, three, four. 186 00:25:41,657 --> 00:25:43,364 Thanks, Eun-hee. 187 00:25:48,622 --> 00:25:50,534 Here you go. 188 00:25:51,000 --> 00:25:52,116 Thanks. 189 00:25:55,796 --> 00:25:58,163 What's your blood type? 190 00:26:01,677 --> 00:26:03,043 O positive. 191 00:26:06,390 --> 00:26:08,552 I was O positive, too. 192 00:26:09,059 --> 00:26:11,426 What are you talking about? 193 00:26:12,188 --> 00:26:13,929 I thought it was O. 194 00:26:14,064 --> 00:26:17,648 After I got sick, I learned that it's A positive. 195 00:26:18,068 --> 00:26:20,435 I was very cheerful 196 00:26:20,571 --> 00:26:23,780 But I've gotten timid since I found out. 197 00:26:29,789 --> 00:26:31,155 Well...see you. 198 00:26:48,974 --> 00:26:50,681 Mr. Kim? 199 00:27:03,572 --> 00:27:06,736 You don't know what you're talking about! 200 00:27:06,867 --> 00:27:09,610 You're a quack, aren't you? 201 00:27:09,745 --> 00:27:14,957 No wonder! A quack at a shitty hospital! 202 00:27:15,084 --> 00:27:18,248 I did what I was told to and took all the medicine. 203 00:27:18,379 --> 00:27:20,962 He doesn't know anything! 204 00:27:21,090 --> 00:27:23,082 He tells me... 205 00:27:24,218 --> 00:27:25,459 Wait. 206 00:27:29,765 --> 00:27:31,757 I did everything! 207 00:27:33,102 --> 00:27:34,388 Wait. 208 00:27:39,650 --> 00:27:41,892 Why didn't you eat? 209 00:27:51,495 --> 00:27:54,283 You smoked, didn't you? Where are they? 210 00:27:54,415 --> 00:27:57,158 - I didn't. - Don't lie. I can smell it. 211 00:27:57,293 --> 00:27:59,285 I smoke for 45 years. 212 00:28:00,004 --> 00:28:01,165 Get out of here. 213 00:28:01,297 --> 00:28:03,914 I can't share a room with you. Get out! 214 00:28:03,924 --> 00:28:06,541 Out! Get the hell out! 215 00:28:06,677 --> 00:28:08,760 What's wrong with you?! 216 00:28:11,807 --> 00:28:13,139 Damn it! 217 00:28:25,321 --> 00:28:27,654 Why did I ever smoke? 218 00:28:54,600 --> 00:28:55,966 What are you doing? 219 00:29:11,992 --> 00:29:14,234 You've had no visitors. 220 00:29:15,371 --> 00:29:16,487 I know. 221 00:29:17,373 --> 00:29:18,614 I'm an orphan. 222 00:29:20,376 --> 00:29:21,867 I'm sorry. 223 00:29:24,755 --> 00:29:27,623 My parents died when I was little, too. 224 00:29:28,717 --> 00:29:30,458 We're in the same boat. 225 00:29:31,261 --> 00:29:36,131 Eun-hee, I was just joking. 226 00:29:45,651 --> 00:29:47,859 Eun-hee? 227 00:29:49,154 --> 00:29:50,395 I'm sorry. 228 00:29:51,281 --> 00:29:53,898 Don't joke about things like that. 229 00:29:55,661 --> 00:29:57,368 Apologize to me. 230 00:29:58,998 --> 00:30:01,160 Okay, I apologize. 231 00:30:07,548 --> 00:30:09,164 Wanna give me a piggyback? 232 00:30:10,050 --> 00:30:11,257 What? 233 00:30:12,803 --> 00:30:14,385 No, forget it. 234 00:30:21,270 --> 00:30:22,556 I'll piggyback you. 235 00:30:24,189 --> 00:30:25,305 I mean it. 236 00:30:26,442 --> 00:30:27,774 It's okay. 237 00:30:34,074 --> 00:30:35,565 Take my word for it. 238 00:30:35,701 --> 00:30:37,192 No way. 239 00:30:37,411 --> 00:30:41,155 This is plantain, right? Good for your liver. 240 00:30:41,790 --> 00:30:45,830 No, it's just weed. Plantain has bigger leaves. 241 00:30:45,961 --> 00:30:49,079 See? What'd I say? 242 00:30:49,923 --> 00:30:52,210 It's snack time! 243 00:31:04,104 --> 00:31:05,561 Thanks. 244 00:31:08,859 --> 00:31:10,725 Give me a cigarette. 245 00:31:11,987 --> 00:31:14,104 Come on. 246 00:31:14,323 --> 00:31:15,564 I mean it. 247 00:31:16,867 --> 00:31:19,735 I'll trade you with my radio. 248 00:31:30,506 --> 00:31:31,997 This is nice. 249 00:31:51,527 --> 00:31:53,359 You shouldn't smoke. 250 00:31:55,114 --> 00:31:56,855 What about you? 251 00:31:58,992 --> 00:32:02,235 I'd smoked for over 40 years. 252 00:32:04,289 --> 00:32:08,784 And I regretted it so much. 253 00:32:10,295 --> 00:32:13,254 Now I'm smoking not to regret. 254 00:32:16,009 --> 00:32:18,171 You know what I mean? 255 00:32:21,390 --> 00:32:22,676 I'm not sure. 256 00:33:04,975 --> 00:33:10,846 I'm dying. I hope you make it. PS. The radio is for you. 257 00:34:18,340 --> 00:34:21,549 Help! Help! 258 00:34:21,677 --> 00:34:24,545 - What is it? - He killed himself. 259 00:34:25,305 --> 00:34:27,968 Hurry! Quick! 260 00:34:52,374 --> 00:34:54,115 Go inside now. 261 00:34:55,085 --> 00:34:57,748 Go inside. Aren't you cold? 262 00:34:57,879 --> 00:34:59,871 I'm hungry. 263 00:35:00,757 --> 00:35:03,124 When are we eating? 264 00:35:48,513 --> 00:35:50,049 Are you up? 265 00:36:10,000 --> 00:36:22,000 266 00:36:35,811 --> 00:36:37,222 May I? 267 00:36:40,357 --> 00:36:42,349 I used to drink a lot. 268 00:36:57,374 --> 00:36:58,990 It tastes the same. 269 00:37:04,381 --> 00:37:05,997 You know what? 270 00:37:08,135 --> 00:37:10,001 You look perfectly normal. 271 00:37:15,642 --> 00:37:17,759 You don't look scared. 272 00:37:19,646 --> 00:37:21,979 Not hurt. 273 00:37:25,152 --> 00:37:27,144 And not sick. 274 00:37:32,868 --> 00:37:35,531 Cause nobody cares, I guess. 275 00:37:38,665 --> 00:37:41,749 I get really scared even when I catch a cold. 276 00:37:43,879 --> 00:37:46,166 I'll show it from now on. 277 00:37:48,508 --> 00:37:50,249 And I expect you to care. 278 00:38:25,587 --> 00:38:27,169 Plantain. 279 00:38:27,297 --> 00:38:30,586 Thistle... So hard to remember. 280 00:38:30,967 --> 00:38:35,211 - And? - Dandelion, wild parsley, sedum. 281 00:38:35,722 --> 00:38:38,089 These herbs are good for you. 282 00:38:38,225 --> 00:38:41,559 Try to memorize them. 283 00:38:42,229 --> 00:38:43,720 Plantain... 284 00:38:52,113 --> 00:38:53,729 Check this out. 285 00:38:55,116 --> 00:38:56,573 What's that? 286 00:38:56,701 --> 00:38:59,614 - Mugwort? - No! 287 00:39:28,650 --> 00:39:30,516 - Peel everything? - Yes. 288 00:39:32,112 --> 00:39:33,523 This part, too. 289 00:39:36,491 --> 00:39:39,529 There won't be much left to eat. 290 00:39:40,161 --> 00:39:45,031 Why are you doing that? It's disgusting. 291 00:39:45,166 --> 00:39:46,782 I washed my hands. 292 00:39:47,002 --> 00:39:50,416 It will taste better if Eun-hee peels them. 293 00:39:50,547 --> 00:39:52,038 My disease isn't contagious. 294 00:39:52,173 --> 00:39:54,165 No, it's not. 295 00:39:54,301 --> 00:39:57,294 How do you know? Have you touched him? 296 00:39:57,512 --> 00:40:00,129 - What? - Cut it out. 297 00:40:02,183 --> 00:40:05,551 Oh, I forgot. I have to go to the bank. 298 00:40:06,062 --> 00:40:08,054 Finish this for me, will you? 299 00:40:08,189 --> 00:40:09,270 Okay. 300 00:40:17,574 --> 00:40:19,031 Why are you leaving? 301 00:40:19,200 --> 00:40:20,441 You don't know? 302 00:40:20,827 --> 00:40:22,159 Cause I'm disgusting! 303 00:40:24,831 --> 00:40:27,539 Cirrhosis...what a lady's man! 304 00:40:58,198 --> 00:40:59,359 It's good. 305 00:41:12,754 --> 00:41:14,495 What's wrong? 306 00:41:15,590 --> 00:41:16,876 Nothing. 307 00:41:21,513 --> 00:41:22,879 Do you like it? 308 00:41:24,099 --> 00:41:25,010 Yes. 309 00:41:31,898 --> 00:41:33,014 Eun-hee... 310 00:41:33,650 --> 00:41:34,731 Yeah? 311 00:41:35,777 --> 00:41:38,019 Why didn't you eat earlier? 312 00:41:42,784 --> 00:41:44,150 Tell me. 313 00:41:46,413 --> 00:41:47,403 Come on. 314 00:41:49,999 --> 00:41:52,412 There was a roach in it. 315 00:41:58,299 --> 00:42:00,541 Why didn't you tell me? 316 00:42:04,806 --> 00:42:07,298 You looked so happy eating it. 317 00:42:13,690 --> 00:42:19,812 When a couple watches a movie at a dark theater... 318 00:42:20,447 --> 00:42:22,780 They hold hands, right? 319 00:42:24,075 --> 00:42:26,567 I guess that's only in movies? 320 00:42:29,456 --> 00:42:34,827 Are you asking me to hold your hand? 321 00:42:35,670 --> 00:42:39,038 At a deserted place like this... 322 00:42:39,174 --> 00:42:40,961 ...a couple usually kisses. 323 00:42:54,606 --> 00:42:56,222 Hold on. 324 00:43:21,758 --> 00:43:26,628 Young-su, what I have isn't contagious. 325 00:44:15,687 --> 00:44:17,144 Oh God! 326 00:44:18,439 --> 00:44:19,680 Damn. 327 00:44:19,899 --> 00:44:22,141 You scared me. 328 00:44:22,277 --> 00:44:23,643 Here. 329 00:44:26,281 --> 00:44:27,442 Thanks. 330 00:44:29,075 --> 00:44:31,317 You get scared easily. 331 00:44:35,957 --> 00:44:38,700 I've seen a ghost in this room. 332 00:44:40,920 --> 00:44:43,287 I have a knack for this kinda thing. 333 00:44:49,596 --> 00:44:50,962 Good night. 334 00:44:52,473 --> 00:44:55,932 Eun-hee? 335 00:44:56,978 --> 00:44:58,469 I'm scared. 336 00:44:59,689 --> 00:45:00,930 Eun-hee? 337 00:45:03,109 --> 00:45:04,725 Are you gone? 338 00:45:11,326 --> 00:45:13,113 Eun-hee? 339 00:45:21,628 --> 00:45:23,460 Still scared? 340 00:45:32,138 --> 00:45:34,130 Should I make you not? 341 00:45:35,141 --> 00:45:36,348 How? 342 00:45:40,396 --> 00:45:43,855 Wow, it's working. 343 00:46:34,409 --> 00:46:35,820 It tickles. 344 00:46:59,100 --> 00:47:00,341 Young-su? 345 00:47:03,187 --> 00:47:04,553 I'm out of breath. 346 00:47:05,189 --> 00:47:06,851 I might die. 347 00:47:38,765 --> 00:47:40,882 Young-su? 348 00:47:41,100 --> 00:47:42,466 Someone's here. 349 00:47:45,146 --> 00:47:46,353 What are we gonna do? 350 00:47:47,899 --> 00:47:50,016 Hide behind me. 351 00:47:55,907 --> 00:47:57,364 Okay. 352 00:47:58,659 --> 00:48:02,778 Hey, Cirrhosis. Did you see Eun-hee? 353 00:48:03,498 --> 00:48:05,785 Yeah, last night. 354 00:48:06,501 --> 00:48:08,037 She's here, isn't she? 355 00:48:08,503 --> 00:48:10,039 Eun-hee? 356 00:48:39,575 --> 00:48:40,816 Aren't you hungry? 357 00:48:41,828 --> 00:48:43,319 You bet. 358 00:48:47,583 --> 00:48:48,949 Young-su... 359 00:48:49,794 --> 00:48:53,538 I used to date this guy. 360 00:48:55,341 --> 00:48:57,173 You're my first girl. 361 00:49:17,989 --> 00:49:19,105 Eun-hee? 362 00:49:19,991 --> 00:49:22,984 I told you not to get involved with anybody here. 363 00:49:24,203 --> 00:49:26,946 You have neither parents nor siblings. 364 00:49:27,498 --> 00:49:29,956 You're a patient. 365 00:49:30,585 --> 00:49:34,374 Another patient can't give you help that you need. 366 00:49:36,382 --> 00:49:38,123 You like him that much? 367 00:49:40,720 --> 00:49:41,881 Yes. 368 00:49:43,973 --> 00:49:45,509 Did you cross the line? 369 00:49:52,273 --> 00:49:54,139 What will you do? 370 00:49:57,612 --> 00:49:59,399 Leave it to me. 371 00:51:06,472 --> 00:51:10,557 Young-su? 372 00:51:12,103 --> 00:51:13,969 Let's move in together. 373 00:51:17,358 --> 00:51:18,974 Do you want to? 374 00:51:28,202 --> 00:51:30,489 We don't have to get married. 375 00:51:32,707 --> 00:51:37,623 I'm sick and might die soon. 376 00:51:41,882 --> 00:51:44,875 But I'll help you get better. 377 00:51:51,225 --> 00:51:53,638 If it doesn't work out... 378 00:51:55,104 --> 00:51:57,221 We'll break up then. 379 00:53:57,601 --> 00:53:58,637 Eun-hee? 380 00:54:38,080 --> 00:54:39,700 Look here and smile. 381 00:54:40,019 --> 00:54:42,386 One, two, three. 382 00:54:45,941 --> 00:54:47,682 Be happy, Eun-hee. 383 00:54:48,194 --> 00:54:49,310 Be well. 384 00:54:49,445 --> 00:54:51,027 Good luck, Eun-hee. 385 00:54:51,572 --> 00:54:54,440 Cirrhosis, be good to her. 386 00:54:54,575 --> 00:54:55,315 I will. 387 00:54:55,451 --> 00:54:57,818 You should cut down on noodles. 388 00:54:58,913 --> 00:55:01,826 Raise some leek. That's good for you. 389 00:55:02,458 --> 00:55:04,324 Bye, Eun-hee. 390 00:55:12,468 --> 00:55:14,676 - Take care! - Bye. 391 00:55:52,591 --> 00:55:56,505 Hurry! 392 00:56:32,881 --> 00:56:36,420 Why do I wanna kiss you when I'm kissing you? 393 00:56:39,388 --> 00:56:40,424 Eun-hee... 394 00:56:42,891 --> 00:56:44,553 You like me that much? 395 00:56:45,394 --> 00:56:48,432 Yes. What about you? 396 00:56:55,904 --> 00:56:57,816 I guess so-called eternal love does exist. 397 00:57:02,703 --> 00:57:05,537 It does, Young-su. 398 00:57:07,291 --> 00:57:16,542 Daily Plans 399 00:57:24,350 --> 00:57:26,967 Young-su? 400 00:57:27,102 --> 00:57:28,218 Wake up. 401 00:57:29,605 --> 00:57:31,221 Come on. 402 00:57:34,360 --> 00:57:35,476 Drink this. 403 00:57:39,239 --> 00:57:40,446 Thanks. 404 00:57:48,582 --> 00:57:50,574 Come here. Lie down with me. 405 00:57:50,709 --> 00:57:53,622 - What are You doing? - Come on. 406 00:57:53,754 --> 00:57:57,247 - Get up now. - Come here. Come on. 407 00:58:10,270 --> 00:58:11,636 Put your chest out. 408 00:58:12,898 --> 00:58:14,855 Why can't you do it right? 409 00:58:21,407 --> 00:58:24,900 For the groceries and bus. 410 00:58:25,661 --> 00:58:29,154 Use this bag this time. Don't buy a plastic bag 411 00:58:29,289 --> 00:58:31,656 It's not expensive. 412 00:58:32,292 --> 00:58:34,784 It still adds up. 413 00:58:34,920 --> 00:58:39,130 If we save up for a year, it'll amount to 5 dollars. 414 00:58:39,800 --> 00:58:41,132 Eun-hee? 415 00:58:41,301 --> 00:58:45,762 I'd spend 2 grand a night for drinking. 416 00:58:49,935 --> 00:58:51,267 Alright. 417 00:58:56,900 --> 00:59:00,439 Just get what's on the list. 418 00:59:02,197 --> 00:59:03,779 Give me 10 more. 419 00:59:04,450 --> 00:59:06,316 No way. Go. 420 00:59:15,461 --> 00:59:17,043 I'm fine. 421 00:59:17,171 --> 00:59:18,537 Good. 422 00:59:20,841 --> 00:59:25,211 Dong-jun... You're late this month. 423 00:59:26,805 --> 00:59:29,673 You know what. Money. 424 00:59:32,186 --> 00:59:33,347 Yeah? 425 00:59:33,979 --> 00:59:37,063 Sure, I can wait. 426 00:59:37,858 --> 00:59:39,565 Okay, thanks. 427 00:59:42,696 --> 00:59:45,313 How embarrassing. 428 00:59:51,371 --> 00:59:54,455 Please sample our new product. It's only for a limited time. 429 00:59:54,583 --> 00:59:58,452 It's liquor made from west coast medicinal herbs. 430 00:59:58,587 --> 01:00:05,460 This cleanses your system. 431 01:00:13,227 --> 01:00:18,723 Thank you, welcome! Would you like to try it out? 432 01:00:18,899 --> 01:00:20,856 Welcome. 433 01:00:45,175 --> 01:00:46,541 Eun-hee? 434 01:01:11,910 --> 01:01:13,446 Oh, you're home. 435 01:01:15,956 --> 01:01:17,663 Good thing you didn't get wet. 436 01:01:17,791 --> 01:01:20,329 You dug up herbs in the rain? 437 01:01:21,461 --> 01:01:23,669 Who told you to? 438 01:01:25,090 --> 01:01:27,047 For whom? For me? 439 01:01:27,676 --> 01:01:29,087 Are you nuts? 440 01:01:29,803 --> 01:01:32,341 You know what happens if you catch a cold! 441 01:01:34,474 --> 01:01:36,215 What's wrong with you? 442 01:01:36,351 --> 01:01:38,092 We can buy them. 443 01:01:43,483 --> 01:01:46,226 Are you stupid or just too frugal? 444 01:01:48,697 --> 01:01:52,361 Young-su, watch your language. 445 01:02:09,134 --> 01:02:10,625 Young-su... 446 01:02:11,637 --> 01:02:13,469 What? 447 01:02:15,641 --> 01:02:17,473 Young-su... 448 01:02:23,148 --> 01:02:25,515 Eun-hee? What's wrong? 449 01:02:31,156 --> 01:02:36,527 I think I'm dying. Help me. 450 01:02:42,000 --> 01:02:44,913 Eun-hee, wake up. 451 01:02:45,045 --> 01:02:48,254 Eun-hee, wake up. Eun-hee? 452 01:02:48,799 --> 01:02:49,915 Oh God... 453 01:02:52,386 --> 01:02:55,550 Hang in there. Stay with me. 454 01:03:21,206 --> 01:03:22,822 Young-su? 455 01:03:31,425 --> 01:03:32,666 Eun-hee... 456 01:03:34,928 --> 01:03:36,464 They say you're fine. 457 01:03:49,985 --> 01:03:53,854 I'm happy with you by my side. 458 01:03:55,240 --> 01:03:57,232 Were you worried? 459 01:03:59,619 --> 01:04:01,110 About me dying? 460 01:04:01,872 --> 01:04:04,865 No, about ME dying. 461 01:04:05,751 --> 01:04:08,619 Seeing you in pain almost killed me. 462 01:04:12,591 --> 01:04:18,132 I used to get scared of dying when I got sick. 463 01:04:19,639 --> 01:04:22,382 Now that I have you... 464 01:04:22,601 --> 01:04:24,513 I'm not scared anymore. 465 01:04:27,147 --> 01:04:31,767 Be by my side when I die. 466 01:04:33,612 --> 01:04:35,854 Don't say such a thing. 467 01:04:36,281 --> 01:04:38,398 Promise me. 468 01:04:39,659 --> 01:04:43,528 Fine, you be by my side when I die, too. 469 01:04:44,790 --> 01:04:46,747 - Okay. - Promise me. 470 01:04:50,879 --> 01:04:52,120 It's official. 471 01:04:57,385 --> 01:04:59,752 - Eun-hee... - Yeah? 472 01:05:01,681 --> 01:05:04,765 I don't think I can make it without you. 473 01:05:23,578 --> 01:05:26,321 Eun-hee, are you done? 474 01:05:27,707 --> 01:05:28,823 Let's head back. 475 01:06:23,013 --> 01:06:25,847 Young-su, you got a lot better. 476 01:06:26,474 --> 01:06:28,511 You've taken good care of yourself. 477 01:06:31,146 --> 01:06:35,356 The level of albumin is almost normal. 478 01:06:35,483 --> 01:06:40,854 Stay on the medication and do not drink. 479 01:06:46,286 --> 01:06:49,870 Eun-hee, the CT scan shows you didn't get worse. 480 01:06:49,998 --> 01:06:53,867 Don't skip the medicine. 481 01:06:54,628 --> 01:06:55,744 Okay. 482 01:06:57,797 --> 01:06:59,129 Thank you. 483 01:07:00,800 --> 01:07:02,041 - Mr. Kim Young-chul. - Yes. 484 01:07:02,177 --> 01:07:03,418 Come in. 485 01:07:06,389 --> 01:07:09,132 - Eun-hee! - Hi! 486 01:07:10,435 --> 01:07:13,928 - God, it's been a while. - How are you? 487 01:07:15,315 --> 01:07:20,060 Cirrhosis, you look good. She must treat you well. 488 01:07:20,195 --> 01:07:22,278 So happy to see you. 489 01:07:22,572 --> 01:07:24,814 No baby yet? 490 01:07:27,327 --> 01:07:28,568 What's up, guys? 491 01:07:28,703 --> 01:07:30,444 I came back after the winter. 492 01:07:30,580 --> 01:07:32,947 - God... - I'm all better now. 493 01:07:33,083 --> 01:07:35,040 Really? That's great. 494 01:07:35,168 --> 01:07:37,706 She's new with us. 495 01:07:37,837 --> 01:07:39,703 They're the couple that I told you about. 496 01:07:39,839 --> 01:07:42,456 - Hi. - How are you? 497 01:07:42,592 --> 01:07:44,458 I'm so happy for you. 498 01:07:44,594 --> 01:07:47,052 Better yet, we're gonna leave together. 499 01:07:58,108 --> 01:07:59,474 Young-su? 500 01:08:01,611 --> 01:08:03,227 Give me a piggyback. 501 01:08:06,741 --> 01:08:08,733 Please. 502 01:08:12,747 --> 01:08:13,828 Sure. 503 01:08:15,250 --> 01:08:17,458 Come on. 504 01:08:27,095 --> 01:08:28,961 I'm happy for you. 505 01:08:47,741 --> 01:08:48,948 Hey there! 506 01:08:51,870 --> 01:08:55,454 Looking good, man. 507 01:08:59,002 --> 01:09:01,244 HAN Young-su! 508 01:09:02,589 --> 01:09:05,127 You finally grew up. 509 01:09:06,092 --> 01:09:07,754 What's this? 510 01:09:08,386 --> 01:09:09,877 Come here, Su-yeon. 511 01:09:12,265 --> 01:09:13,756 I can't believe this. 512 01:09:16,394 --> 01:09:19,853 The air's really good. 513 01:09:20,607 --> 01:09:24,021 Is land expensive out here? 514 01:09:37,665 --> 01:09:43,036 This would be a great place to retire. 515 01:09:43,171 --> 01:09:44,412 You need help? 516 01:09:44,547 --> 01:09:45,913 It's okay. 517 01:09:52,555 --> 01:09:53,921 Have a seat. 518 01:10:02,315 --> 01:10:04,056 You're quite pretty. 519 01:10:06,694 --> 01:10:09,277 He likes only pretty girls. 520 01:10:10,000 --> 01:10:14,577 521 01:10:14,577 --> 01:10:16,785 You're pretty, too. 522 01:10:16,785 --> 01:10:22,000 523 01:10:23,461 --> 01:10:25,202 You're one lucky man. 524 01:10:39,477 --> 01:10:40,593 Married? 525 01:10:41,813 --> 01:10:42,849 Not yet. 526 01:10:44,607 --> 01:10:45,723 Happy? 527 01:10:47,610 --> 01:10:48,566 Yes. 528 01:10:48,695 --> 01:10:50,231 About what? 529 01:10:51,489 --> 01:10:52,946 About everything. 530 01:10:53,199 --> 01:10:55,316 That's crap. 531 01:10:58,580 --> 01:11:02,494 It feels weird to see you with another woman. 532 01:11:04,085 --> 01:11:06,247 You don't belong here. 533 01:11:16,514 --> 01:11:18,255 Visit us in Seoul. 534 01:11:18,391 --> 01:11:20,883 Life is no fun without you. 535 01:11:22,395 --> 01:11:24,011 I chipped in some. 536 01:11:25,648 --> 01:11:26,855 Thanks. 537 01:11:26,983 --> 01:11:27,894 Bye. 538 01:11:32,530 --> 01:11:34,863 It's your old cell phone. 539 01:11:35,783 --> 01:11:37,524 I feel better if you have it. 540 01:11:43,500 --> 01:11:44,866 Should I stay for the night? 541 01:11:50,548 --> 01:11:51,755 Bye. 542 01:12:00,058 --> 01:12:01,299 Take care. 543 01:12:34,676 --> 01:12:35,917 Good job today. 544 01:12:37,595 --> 01:12:38,836 Thanks. 545 01:12:47,605 --> 01:12:48,721 Go ahead. 546 01:13:07,375 --> 01:13:13,121 I had a hard time quitting drinking and smoking. 547 01:13:14,257 --> 01:13:17,341 Good for your health, but no fun. 548 01:13:38,031 --> 01:13:39,772 - Warm? - Yes. 549 01:13:45,538 --> 01:13:50,158 I'm thinking about taking a trip to Seoul. 550 01:14:09,062 --> 01:14:10,303 Wanna come with me? 551 01:14:12,440 --> 01:14:13,647 Can I? 552 01:14:18,571 --> 01:14:19,812 No, I'm okay. 553 01:14:33,419 --> 01:14:38,210 Young-su, this is for your mother. 554 01:14:38,800 --> 01:14:41,167 Thanks. 555 01:14:42,428 --> 01:14:44,090 - I'll Call you. - Okay. 556 01:14:48,226 --> 01:14:49,842 Have fun. 557 01:14:50,603 --> 01:14:52,060 Don't skip your meds. 558 01:14:52,730 --> 01:14:54,221 See you later. 559 01:15:17,004 --> 01:15:20,463 - Did You check the stock? - I sure did. 560 01:15:23,136 --> 01:15:24,001 Can I help you? 561 01:15:24,137 --> 01:15:27,130 - Here to see Dong-jun. - In there. 562 01:15:27,265 --> 01:15:29,006 Thanks. 563 01:15:30,977 --> 01:15:33,765 Settle their accounts by this week. 564 01:15:33,896 --> 01:15:35,387 Hey! 565 01:15:36,983 --> 01:15:38,474 - When'd you get here? - Just now. 566 01:15:38,609 --> 01:15:40,271 - Welcome. - Hi, boss. 567 01:15:40,403 --> 01:15:43,362 Not your boss anymore. 568 01:15:43,489 --> 01:15:45,355 - How are you? - Good. 569 01:15:46,993 --> 01:15:52,409 And make sure to clear their checks. 570 01:15:52,540 --> 01:15:54,281 And last night... 571 01:15:55,793 --> 01:15:59,662 $170K is too much for a premium. 572 01:15:59,797 --> 01:16:03,256 See if you can bring that down to 100 K. 573 01:16:03,384 --> 01:16:05,296 Okay. 574 01:16:07,805 --> 01:16:10,297 When are you moving back to Seoul? 575 01:16:11,559 --> 01:16:14,552 I'm opening a new bar. Why don't you run it? 576 01:16:15,188 --> 01:16:16,679 - Me? - Yes. 577 01:16:20,193 --> 01:16:21,559 Listen. 578 01:16:21,694 --> 01:16:23,686 I read in the paper that... 579 01:16:24,197 --> 01:16:28,032 ...we need $470K to survive after retirement. 580 01:16:29,076 --> 01:16:30,692 Prepare for the future. 581 01:16:31,788 --> 01:16:34,030 You can't hide out forever. 582 01:16:45,593 --> 01:16:47,050 Good night. 583 01:16:47,220 --> 01:16:49,177 See you tomorrow. 584 01:16:58,564 --> 01:16:59,850 How are you? 585 01:17:00,358 --> 01:17:01,940 Hungry? Let's go eat. 586 01:17:03,694 --> 01:17:06,107 What the hell is that? 587 01:17:08,241 --> 01:17:10,984 I moved. I'll cook you dinner. 588 01:17:18,000 --> 01:17:19,366 Let's drink this. 589 01:17:21,212 --> 01:17:23,875 Be careful. Give it here. 590 01:17:24,006 --> 01:17:27,875 - Why? - Come on, you're drunk. 591 01:17:31,889 --> 01:17:33,005 I'll leave. 592 01:17:36,644 --> 01:17:38,385 Stay over, will you? 593 01:17:41,983 --> 01:17:43,519 You've changed. 594 01:17:45,653 --> 01:17:47,144 Look who's talking. 595 01:17:48,281 --> 01:17:50,898 What'd you go down there for? 596 01:17:51,993 --> 01:17:56,033 You're all better now. Why are you still there? 597 01:17:57,623 --> 01:17:59,660 You're unbelievable. 598 01:18:03,004 --> 01:18:06,918 She likes me a lot. 599 01:18:08,885 --> 01:18:10,626 I like you, too. 600 01:18:12,805 --> 01:18:14,296 She's not like you. 601 01:18:22,398 --> 01:18:24,139 I missed you. 602 01:18:26,944 --> 01:18:28,810 Didn't you miss me? 603 01:18:29,572 --> 01:18:33,065 Answer me. Didn't you miss me? 604 01:18:49,675 --> 01:18:51,667 You told me to wait. 605 01:20:12,425 --> 01:20:14,667 Listen to me. 606 01:20:14,802 --> 01:20:19,263 Mom, mushrooms are good for diabetes. 607 01:20:20,057 --> 01:20:23,050 How do I know? I'm studying that subject! 608 01:20:25,271 --> 01:20:26,307 Yes. 609 01:20:28,190 --> 01:20:30,147 Alright. Take care of yourself. 610 01:20:31,068 --> 01:20:33,185 I'll call you when I go back to Korea. 611 01:20:33,404 --> 01:20:34,440 Okay. 612 01:20:34,780 --> 01:20:37,648 You're running up the bill. 613 01:20:39,076 --> 01:20:40,157 Okay. 614 01:21:37,760 --> 01:21:39,467 Young-su... 615 01:21:42,598 --> 01:21:44,635 I'm scared. 616 01:21:47,269 --> 01:21:49,852 I miss you so much. 617 01:21:54,777 --> 01:21:56,268 And I'm so upset. 618 01:22:01,534 --> 01:22:03,651 So answer the phone, please. 619 01:22:08,374 --> 01:22:10,912 To send a message... 620 01:22:22,179 --> 01:22:24,421 Won't you answer it? 621 01:22:25,683 --> 01:22:27,925 Do me a favor. 622 01:22:29,061 --> 01:22:31,929 Answer my phone and tell her I'm dead. 623 01:22:35,693 --> 01:22:39,061 What's so funny? 624 01:22:39,196 --> 01:22:41,688 You are. 625 01:22:52,084 --> 01:22:53,700 What will you do? 626 01:22:58,716 --> 01:23:01,675 Get ready for work. You're gonna be late. 627 01:23:02,803 --> 01:23:07,844 You lost track of days? It's Sunday. 628 01:23:09,602 --> 01:23:12,970 Just get drunk and tell her. You're used to that. 629 01:23:58,275 --> 01:23:59,641 Young-su... 630 01:24:00,402 --> 01:24:01,643 How are you? 631 01:24:12,289 --> 01:24:13,530 What? 632 01:24:15,167 --> 01:24:16,908 You're ugly now. 633 01:25:40,878 --> 01:25:44,337 Sure, I'll think about it. 634 01:25:44,715 --> 01:25:46,627 Okay, bye. 635 01:25:49,261 --> 01:25:51,753 - Who was it? - Nobody. 636 01:25:59,396 --> 01:26:03,015 You know how much you need to survive after retirement? 637 01:26:03,484 --> 01:26:05,646 They say it's $470K. 638 01:26:07,154 --> 01:26:09,237 Why need that much? 639 01:26:09,406 --> 01:26:12,023 Life that we lead doesn't cost much. 640 01:26:12,159 --> 01:26:14,151 Think about it. 641 01:26:15,788 --> 01:26:17,370 What about the future? 642 01:26:18,165 --> 01:26:20,157 You gotta prepare for it. 643 01:26:22,127 --> 01:26:25,620 Why worry about the future? 644 01:26:25,798 --> 01:26:27,915 Live well for today. 645 01:26:28,050 --> 01:26:30,258 And for tomorrow. 646 01:26:30,886 --> 01:26:32,752 That's all that counts. 647 01:26:32,888 --> 01:26:35,130 What does? 648 01:26:37,810 --> 01:26:40,553 Life isn't as simple as you think. 649 01:26:44,191 --> 01:26:47,059 Things might change later for the worse. 650 01:26:54,201 --> 01:26:56,158 There's no LATER for me. 651 01:27:00,082 --> 01:27:01,948 You shouldn't say that. 652 01:27:10,175 --> 01:27:11,211 Eun-hee. 653 01:27:13,971 --> 01:27:16,463 Aren't you sick of eating slowly? 654 01:27:24,481 --> 01:27:25,847 I am sick of it. 655 01:28:23,999 --> 01:28:27,037 Let's go out and have fun. 656 01:28:30,047 --> 01:28:31,538 Why suddenly? 657 01:28:33,550 --> 01:28:34,666 No reason. 658 01:28:47,064 --> 01:28:53,527 It's time to get rid of stress. Here we go. 659 01:28:53,695 --> 01:28:56,563 Lose yourselves to the rhythm. 660 01:28:56,698 --> 01:29:00,317 Alright. Let me shake him off the seat. 661 01:29:00,452 --> 01:29:05,572 Check him out. He's almost dancing now. 662 01:29:05,707 --> 01:29:11,578 What's he doing? He's out of himself. 663 01:29:11,797 --> 01:29:17,213 Can you believe that? How can a person be like that? 664 01:29:18,345 --> 01:29:22,055 - Now, ten times! - God, it's killing me! 665 01:29:23,100 --> 01:29:26,059 Alright, a bit faster now. 666 01:29:27,604 --> 01:29:31,348 The wheel is going crazy, and he is too! 667 01:29:31,817 --> 01:29:34,104 One more time! 668 01:29:34,611 --> 01:29:39,356 We 're gonna make your asses burn! 669 01:30:46,808 --> 01:30:51,428 House of Hope 670 01:31:03,700 --> 01:31:06,158 Dried persimmons? 671 01:31:06,286 --> 01:31:07,948 I know you like them. 672 01:31:08,080 --> 01:31:09,196 Thanks. 673 01:31:12,084 --> 01:31:13,450 Is he good to you? 674 01:31:13,960 --> 01:31:15,167 Yes. 675 01:31:15,962 --> 01:31:20,206 So happy to see you. Come by more often. 676 01:31:21,301 --> 01:31:25,591 This place was better off with you here. 677 01:31:28,850 --> 01:31:30,591 Should I move back here? 678 01:31:30,727 --> 01:31:33,595 Don't even joke about it. 679 01:31:36,692 --> 01:31:38,228 Try it. 680 01:32:04,469 --> 01:32:05,755 Young-su. 681 01:32:08,098 --> 01:32:09,634 Did you drink? 682 01:32:10,100 --> 01:32:14,845 Where'd you go? I've been waiting for you. 683 01:32:20,402 --> 01:32:21,859 Eun-hee? 684 01:32:22,154 --> 01:32:23,520 What? 685 01:32:24,156 --> 01:32:25,522 Eun-hee? 686 01:32:28,285 --> 01:32:31,778 Gosh, you smell like liquor. 687 01:32:32,789 --> 01:32:36,624 - Are You okay? - Yes, let's go. 688 01:32:46,553 --> 01:32:47,543 Should I carry you? 689 01:32:47,679 --> 01:32:50,422 - I'm okay. - I'll carry you. 690 01:32:50,557 --> 01:32:53,641 - Get on my back. - Get up. Let's go home. 691 01:32:57,063 --> 01:32:59,271 Why'd you drink so much? 692 01:33:02,194 --> 01:33:03,935 My shoe... 693 01:33:21,338 --> 01:33:22,670 Young-su? 694 01:33:23,590 --> 01:33:24,956 Young-su? 695 01:33:42,567 --> 01:33:44,729 What are you doing? 696 01:33:51,993 --> 01:33:53,359 Do me a favor. 697 01:33:54,579 --> 01:33:56,866 Can't you dump me? 698 01:34:06,007 --> 01:34:07,464 Please, leave me. 699 01:34:10,011 --> 01:34:11,001 You know... 700 01:34:12,472 --> 01:34:15,010 ...I can't dump you. 701 01:34:21,481 --> 01:34:24,349 Tell me that you wanna break up. 702 01:34:25,402 --> 01:34:26,734 I can't. 703 01:34:26,903 --> 01:34:28,394 Why can't you? 704 01:34:28,905 --> 01:34:30,862 Why are you doing this? 705 01:34:35,161 --> 01:34:36,902 There's someone else. 706 01:34:40,417 --> 01:34:42,158 When I was in Seoul... 707 01:34:43,420 --> 01:34:45,286 I was with her. 708 01:34:48,049 --> 01:34:49,256 You know what? 709 01:34:52,429 --> 01:34:54,136 Being with her... 710 01:34:58,935 --> 01:35:01,552 I was a lot happier than with you. 711 01:35:05,567 --> 01:35:07,058 Bastard... 712 01:35:09,404 --> 01:35:10,815 You call yourself human? 713 01:35:12,407 --> 01:35:13,943 Do you? 714 01:35:16,077 --> 01:35:18,069 How could you say that? 715 01:35:19,789 --> 01:35:21,826 After all that I've done for you? 716 01:35:21,958 --> 01:35:24,541 How could you?! 717 01:35:28,798 --> 01:35:30,585 Asshole! 718 01:35:56,868 --> 01:35:58,860 I'm sorry. 719 01:36:03,208 --> 01:36:07,623 Eun-hee... I'm so sorry. 720 01:36:10,590 --> 01:36:13,458 Eun-hee... 721 01:36:19,265 --> 01:36:20,631 Please... 722 01:36:22,769 --> 01:36:26,638 Just stay here with me as you have. 723 01:36:28,775 --> 01:36:31,734 No, I can't. 724 01:36:34,280 --> 01:36:41,028 I'll make you happier than she ever can. 725 01:36:41,496 --> 01:36:43,909 I promise to be better. 726 01:36:44,040 --> 01:36:47,033 Trust me. I can make you happier. 727 01:36:47,168 --> 01:36:51,538 - Stop. - Please, don't leave me. 728 01:36:52,924 --> 01:36:54,881 Don't do this. Please... 729 01:36:55,010 --> 01:36:57,627 Don't do this. Stop it. Please... 730 01:37:08,940 --> 01:37:10,647 Stop it. 731 01:41:20,692 --> 01:41:22,308 Get out of here. 732 01:41:25,321 --> 01:41:27,028 Get out of this house. 733 01:41:31,077 --> 01:41:33,444 It's just too hard for me. 734 01:41:37,792 --> 01:41:42,207 I was happy with you, but not anymore. 735 01:41:47,468 --> 01:41:50,677 Eun-hee, I'm sorry. 736 01:41:55,351 --> 01:41:57,343 You're sorry, so what? 737 01:41:59,355 --> 01:42:00,971 Can you stay with me? 738 01:42:13,369 --> 01:42:14,985 Leave, Young-su. 739 01:42:16,080 --> 01:42:17,366 Please. 740 01:42:20,084 --> 01:42:22,076 I want to be happy. 741 01:42:58,790 --> 01:43:00,531 Goodbye, Young-su. 742 01:44:01,811 --> 01:44:04,849 Tonight will be tropical night. 743 01:44:04,981 --> 01:44:09,100 This hot weather is not going away for a while. 744 01:44:09,318 --> 01:44:13,983 But, cheer up! Your vacation will be soon. 745 01:44:14,490 --> 01:44:17,483 And the traffic is not good like the hot weather. 746 01:44:17,702 --> 01:44:21,446 The northern riverside road and Olympic road are in traffic jam. 747 01:44:21,581 --> 01:44:24,824 20th, July, the reporter Kim let you know about the state of traffic. 748 01:45:01,496 --> 01:45:02,532 Get out of here. 749 01:45:04,790 --> 01:45:05,906 Now. 750 01:45:10,296 --> 01:45:11,878 Get out, bitch! 751 01:45:23,768 --> 01:45:25,259 Fucking asshole! 752 01:45:26,687 --> 01:45:27,928 How could you do this to my chick? 753 01:45:34,070 --> 01:45:36,187 I'll be damned if I see you again. 754 01:46:52,898 --> 01:46:54,855 Did you have fun? 755 01:46:57,987 --> 01:46:59,273 Sure. 756 01:46:59,780 --> 01:47:03,740 You should've come over. We had so much fun. 757 01:47:05,786 --> 01:47:07,903 I had so much fun, too. 758 01:47:12,793 --> 01:47:14,785 You don't look like you did. 759 01:47:17,006 --> 01:47:18,668 I did. 760 01:47:21,385 --> 01:47:23,047 You did not. 761 01:47:29,810 --> 01:47:31,301 Look, bitch. 762 01:47:32,396 --> 01:47:34,638 Living like this is fun for you? 763 01:47:43,074 --> 01:47:44,190 No. 764 01:51:18,998 --> 01:51:20,364 Thank you. 765 01:51:30,426 --> 01:51:31,792 Young-su? 766 01:51:35,431 --> 01:51:37,047 It's been a while. 767 01:51:37,808 --> 01:51:39,049 Do I know you? 768 01:51:41,395 --> 01:51:46,140 Hi! 769 01:58:25,716 --> 01:58:27,048 Eun-hee... 770 01:58:36,351 --> 01:58:44,817 House of Hope 771 01:59:15,000 --> 01:59:20,200 772 01:59:22,773 --> 01:59:25,356 HWANG Jung-min 773 01:59:26,985 --> 01:59:29,648 LIM Soo-jung 774 01:59:31,156 --> 01:59:33,739 GONG Hyo-jin 775 01:59:43,794 --> 01:59:46,286 Directed by HUR Jin-ho 776 01:59:47,923 --> 01:59:50,415 Executive Producer & Music by CHO Sung-woo