1 00:01:05,000 --> 00:01:06,120 2 00:01:07,240 --> 00:01:11,760 3 00:01:11,800 --> 00:01:14,120 4 00:01:14,200 --> 00:01:16,800 5 00:01:16,840 --> 00:01:20,320 6 00:01:21,040 --> 00:01:22,040 7 00:01:22,680 --> 00:01:25,240 8 00:01:25,800 --> 00:01:27,680 9 00:01:27,760 --> 00:01:30,040 10 00:01:30,120 --> 00:01:32,280 11 00:01:32,360 --> 00:01:34,600 12 00:01:34,680 --> 00:01:37,080 13 00:01:37,160 --> 00:01:38,320 14 00:01:38,400 --> 00:01:40,920 I rubbed my stuff on the soft breasts. 15 00:01:41,000 --> 00:01:42,240 Good. If so, congratulations have fun. 16 00:01:42,320 --> 00:01:43,560 - Definitely. - I hope he likes disabled people. 17 00:01:43,640 --> 00:01:47,800 Bitch, I'll crawl over there, and I'll beat you up! 18 00:01:47,840 --> 00:01:49,960 Oh, I'll get a stick for you. 19 00:01:52,520 --> 00:01:54,480 See what you did? Big mouth base. 20 00:01:54,560 --> 00:01:55,560 Whoa! Hahaha! 21 00:01:55,640 --> 00:01:57,320 That's what people do. 22 00:01:57,400 --> 00:01:59,280 Whoa! Hahaha! 23 00:02:00,120 --> 00:02:01,840 Crying and bedwetting. Piss and wet the bed. 24 00:02:01,920 --> 00:02:03,800 Just like you. It's just what you can do crying and bedwetting. 25 00:02:03,880 --> 00:02:06,120 Fuck you and just prepare it my breakfast now, bitch. 26 00:02:06,160 --> 00:02:07,800 Get away. 27 00:02:13,560 --> 00:02:15,640 Ma? 28 00:02:18,760 --> 00:02:20,760 Don't you see me making eggs here? 29 00:02:20,840 --> 00:02:22,320 I don't eat it anymore. 30 00:02:22,400 --> 00:02:23,440 Since when? 31 00:02:23,520 --> 00:02:26,840 from now on. It's an abortion from chicken, and the chicken is dirty. 32 00:02:26,920 --> 00:02:28,760 That's not chicken abortion. 33 00:02:28,840 --> 00:02:30,520 As you know what abortion is. 34 00:02:32,480 --> 00:02:34,160 You know, can you go up and call your sister? 35 00:02:34,520 --> 00:02:36,160 Why do I always do it? 36 00:02:36,240 --> 00:02:37,440 Just do it! 37 00:02:39,440 --> 00:02:42,920 Don't look at me like that! 38 00:02:43,000 --> 00:02:45,960 Wow, that bitch has a beautiful little ass. 39 00:02:47,160 --> 00:02:49,840 - What did you say? - You must hear me. 40 00:02:49,920 --> 00:02:53,080 No, say again, Ronnie! Say in front of me! 41 00:02:53,160 --> 00:02:56,680 Oh, what's the problem? Are you jealous of your own child's buttocks? 42 00:02:56,760 --> 00:02:58,920 - Damn pig. - Aah! 43 00:02:59,000 --> 00:03:00,600 You're a fucking bitch! 44 00:03:01,800 --> 00:03:04,320 Alright, now clean it! 45 00:03:04,400 --> 00:03:05,920 - Come on. - I don't want to do this anymore! 46 00:03:07,560 --> 00:03:09,280 Michael. 47 00:03:09,320 --> 00:03:11,560 Stop masturbating there. 48 00:03:11,640 --> 00:03:12,920 Leave! 49 00:03:13,000 --> 00:03:15,120 Hey! Come down you. 50 00:03:15,160 --> 00:03:17,040 And wash your hands, jerk. 51 00:03:17,120 --> 00:03:20,640 I don't want to hear! Aaaahhh! 52 00:03:20,720 --> 00:03:21,960 Let me tell you something. 53 00:03:22,000 --> 00:03:24,160 Your strange child, he needs serious discipline. 54 00:03:24,240 --> 00:03:26,240 I mean, he's here and there like a bitch. 55 00:03:26,320 --> 00:03:28,200 Just leave him alone. Don't you do anything to him. 56 00:03:28,280 --> 00:03:31,520 Listen to me first. He might be gay. 57 00:03:31,600 --> 00:03:33,880 He will mature, and ends with cutting his genitals. 58 00:03:33,960 --> 00:03:35,800 and changed his name to Michelle. 59 00:03:37,040 --> 00:03:39,720 This is it. Good morning, Michelle, ma belle. 60 00:03:39,800 --> 00:03:41,760 What made you so long? 61 00:03:41,840 --> 00:03:44,720 Elvis is dead. I have to water it. 62 00:03:44,800 --> 00:03:47,280 Oh, honey, I'm sorry. 63 00:03:47,360 --> 00:03:49,520 Later we get another one after school, okay? 64 00:03:49,560 --> 00:03:50,840 OK. 65 00:03:50,920 --> 00:03:53,840 What are you doing, are you snuffing to death? 66 00:03:53,920 --> 00:03:55,400 Uh, Elvis. 67 00:03:55,480 --> 00:03:58,160 Elvis! Uh! Uh! Uh! 68 00:03:58,240 --> 00:04:00,120 Do you know? It's just a mouse. 69 00:04:00,200 --> 00:04:02,000 Who wants to spend money to buy mice? 70 00:04:02,040 --> 00:04:03,840 I mean, it's a mouse, man. 71 00:04:03,920 --> 00:04:05,240 Morning, Boo. 72 00:04:05,320 --> 00:04:07,800 "Morning, Boo." 73 00:04:11,520 --> 00:04:12,840 Take it off. 74 00:04:17,240 --> 00:04:18,720 You started bothering me, kid. 75 00:04:18,760 --> 00:04:19,800 I hate you. 76 00:04:19,880 --> 00:04:21,880 And I hate you too. Did you see this? 77 00:04:21,960 --> 00:04:24,800 Once this is healed, I break it into your face again! 78 00:04:24,880 --> 00:04:27,360 Enough, okay? Can we just eat quietly once? 79 00:04:37,800 --> 00:04:41,080 Very cowardly, friend. I told you he would not fight. 80 00:04:41,160 --> 00:04:43,160 He's just talking big. For me... We dare to fight, right? 81 00:04:43,240 --> 00:04:45,880 You were there. He looks like, "I won't fight you." For me... 82 00:04:45,960 --> 00:04:47,160 Yes! 83 00:04:48,680 --> 00:04:50,000 I know where he lives. 84 00:04:50,080 --> 00:04:52,320 - Do you want to throw it at home? - We can do it. 85 00:04:52,360 --> 00:04:53,480 - Yes. - Oh. 86 00:04:53,560 --> 00:04:55,480 Hey, smelly pants. 87 00:04:55,560 --> 00:04:58,040 What's wrong? You know, um... 88 00:04:58,120 --> 00:05:01,680 I heard that your sister was caught prostitution in the bathroom. 89 00:05:01,760 --> 00:05:06,760 I hear they have to take out their sperm in their stomach. 90 00:05:08,640 --> 00:05:10,400 Hey, Mikey, how is your mother? 91 00:05:10,440 --> 00:05:13,640 You know, my parents say for one dollar he will rub his fat breast. 92 00:05:13,680 --> 00:05:15,280 Shut up. 93 00:05:15,360 --> 00:05:16,680 What are you saying, homo? 94 00:05:16,760 --> 00:05:19,520 - Mikey is upset. - See how tough he is. 95 00:05:19,600 --> 00:05:23,360 Hey, pubic lickers, look at this. 96 00:05:23,440 --> 00:05:27,440 I'm thinking of making a copy of your mother This is for the whole school. 97 00:05:27,520 --> 00:05:30,120 98 00:05:30,200 --> 00:05:34,680 99 00:05:34,760 --> 00:05:38,520 100 00:05:40,720 --> 00:05:42,920 101 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 102 00:05:45,080 --> 00:05:46,080 103 00:05:46,160 --> 00:05:47,560 104 00:05:47,640 --> 00:05:50,160 105 00:05:50,240 --> 00:05:52,560 106 00:05:52,640 --> 00:05:53,680 107 00:05:56,280 --> 00:05:57,320 108 00:05:57,400 --> 00:06:00,080 109 00:06:00,560 --> 00:06:02,280 110 00:06:03,160 --> 00:06:05,680 111 00:06:05,760 --> 00:06:07,120 112 00:06:08,120 --> 00:06:12,360 113 00:06:12,400 --> 00:06:14,120 I can't keep coming here like this. 114 00:06:14,200 --> 00:06:16,200 Hear, Mrs. Myers, 115 00:06:16,280 --> 00:06:20,560 I also don't like to call you here every five minutes. 116 00:06:20,640 --> 00:06:22,920 Really? That looks like what you did. 117 00:06:23,000 --> 00:06:25,080 Can't you control your school , Mr. Principal? 118 00:06:25,160 --> 00:06:28,440 Yes, I can control. I can control my school. 119 00:06:28,520 --> 00:06:31,320 There is something you need to know. 120 00:06:36,520 --> 00:06:40,040 Will you calm down for a moment? Sit down and let me talk to you. 121 00:06:40,120 --> 00:06:42,320 - Please. Please. - Okay. What? 122 00:06:42,400 --> 00:06:44,440 Please, sit down. 123 00:06:44,520 --> 00:06:47,360 - Thank God. - Hi, Jim. How are you? 124 00:06:47,440 --> 00:06:48,440 This is the person? 125 00:06:50,080 --> 00:06:53,280 Ny. Myers, this is Dr. Loomis. I took the time to contact him. 126 00:06:53,640 --> 00:06:55,840 - Incidentally he's a child psychologist... - Thank you, Jim. 127 00:06:55,880 --> 00:06:57,200 Psychologist? 128 00:06:57,280 --> 00:06:58,600 May I ask you, 129 00:06:58,680 --> 00:07:02,000 Has your son ever had a serious mental illness? 130 00:07:02,080 --> 00:07:04,520 Okay, enough. This is crazy. 131 00:07:04,600 --> 00:07:06,280 - Ny. Myers, please. - I have to go back to work. 132 00:07:06,340 --> 00:07:07,807 - I have to go. - Please, ma'am. 133 00:07:07,880 --> 00:07:10,640 We only want the best for children. Please do not take offense. 134 00:07:10,720 --> 00:07:12,320 Please sit down, sit down. Sit. 135 00:07:12,360 --> 00:07:13,400 Thank you. 136 00:07:13,480 --> 00:07:16,160 Listen, uh, madam. Myers... 137 00:07:16,200 --> 00:07:17,880 we found this... 138 00:07:17,960 --> 00:07:19,760 in Michael's school bag. 139 00:07:21,720 --> 00:07:24,160 Come on. Not a problem. He found a dead cat. 140 00:07:26,240 --> 00:07:27,560 And this. 141 00:07:28,600 --> 00:07:30,120 What is that? 142 00:07:30,200 --> 00:07:32,360 I hope you don't get sick, Madam. Myers. 143 00:07:33,480 --> 00:07:35,720 Oh, God. 144 00:07:35,800 --> 00:07:37,760 Oh, this really hurts. 145 00:07:39,640 --> 00:07:41,680 Do you mean Michael did this? 146 00:07:43,240 --> 00:07:44,800 Michael loves animals. He... 147 00:07:47,600 --> 00:07:49,000 Why did he do this? 148 00:07:49,080 --> 00:07:54,560 Ny. Myers, usually hurt intentions or cause pain to smaller creatures, 149 00:07:54,640 --> 00:07:57,080 often is the initial symptom. 150 00:07:57,160 --> 00:07:58,720 What initial symptoms? 151 00:08:01,360 --> 00:08:03,560 On deeper and bigger problems. 152 00:08:03,640 --> 00:08:05,960 What do you mean by the problem? What is this? 153 00:08:06,040 --> 00:08:08,680 She's a young person who has a disorder. 154 00:08:08,760 --> 00:08:12,600 I have to evaluate it, and I want to interview him. 155 00:08:12,680 --> 00:08:15,560 I will do a series of tests on him 156 00:08:15,640 --> 00:08:17,280 If so, you can talk to him, but what is... 157 00:08:17,360 --> 00:08:19,080 What was evaluated by him... What did he mean? 158 00:08:19,160 --> 00:08:23,240 Obviously, he was very mentally disturbed saw what he did to his pet. 159 00:08:23,320 --> 00:08:25,280 Not necessarily who did it. 160 00:08:27,640 --> 00:08:31,000 Damn, friend, if I get a reprimand again, I will be released. 161 00:08:31,040 --> 00:08:32,440 My parents will beat me. 162 00:08:32,520 --> 00:08:35,520 We have to get it at the weekend so we don't have a problem. 163 00:08:35,600 --> 00:08:37,640 Friend, if I see that Myers, - Die him. 164 00:08:53,600 --> 00:08:54,560 Do you want to? 165 00:08:54,640 --> 00:08:56,160 Huh? You want? 166 00:09:35,920 --> 00:09:37,280 Aah! 167 00:09:37,360 --> 00:09:38,880 Ow! 168 00:09:41,920 --> 00:09:43,320 What the fuck? 169 00:09:43,400 --> 00:09:46,160 Oh, you die later. 170 00:09:51,480 --> 00:09:53,640 Oh, please stop. 171 00:09:53,720 --> 00:09:54,760 Stop it! 172 00:10:11,520 --> 00:10:12,560 Please. 173 00:10:22,960 --> 00:10:25,720 Please. Please do not! 174 00:10:25,800 --> 00:10:27,360 I'm sorry. 175 00:10:29,840 --> 00:10:32,800 Don't hurt me. I am sorry. 176 00:10:36,600 --> 00:10:38,760 No, no, no, no. Don't. Please Please 177 00:10:48,000 --> 00:10:50,080 Please. 178 00:10:50,160 --> 00:10:51,880 Don't hurt me. 179 00:11:02,440 --> 00:11:03,560 No. 180 00:11:58,720 --> 00:12:00,040 Hey, clown. 181 00:12:01,200 --> 00:12:02,480 Hey. 182 00:12:04,480 --> 00:12:06,720 Children are happy. 183 00:12:06,800 --> 00:12:08,400 Cat killer. 184 00:12:09,560 --> 00:12:13,360 Are you really torturing and killing all the animals, kid? 185 00:12:16,160 --> 00:12:19,880 Makes you feel like a killer real ***, huh? 186 00:12:20,960 --> 00:12:22,880 That's really bad, 187 00:12:22,960 --> 00:12:26,400 serious, bad, friend. 188 00:12:26,480 --> 00:12:28,480 189 00:12:28,520 --> 00:12:32,200 190 00:12:32,280 --> 00:12:34,960 You're really sissy, You know that? 191 00:12:35,040 --> 00:12:36,680 Ronnie, stop it. 192 00:12:40,960 --> 00:12:43,280 193 00:12:43,360 --> 00:12:46,240 I shouldn't let you go after what you did at school today. 194 00:12:46,320 --> 00:12:47,920 Oh, Ma, please? 195 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 All right, Michael, calm down. 196 00:12:50,040 --> 00:12:51,440 Tomorrow everything will change here, 197 00:12:51,520 --> 00:12:53,160 So your advice is to live tonight. 198 00:12:54,440 --> 00:12:56,480 199 00:12:57,720 --> 00:12:58,800 Come here. 200 00:13:02,280 --> 00:13:03,320 What? 201 00:13:03,400 --> 00:13:05,520 Can you help me please accompany your sister for trick-treating? 202 00:13:05,600 --> 00:13:08,880 Why isn't the lazy person on the couch there doing it? 203 00:13:08,920 --> 00:13:11,920 You know, if the lazy drunker can get up, I'll order. 204 00:13:12,000 --> 00:13:16,640 Bitch, don't you think I'm not remember everything you say! 205 00:13:18,760 --> 00:13:20,240 Honey, look at me. 206 00:13:20,320 --> 00:13:22,080 I know a lot of bad things happen, 207 00:13:22,160 --> 00:13:24,760 but tomorrow we start making everything get better, okay? 208 00:13:26,440 --> 00:13:28,360 Yes. 209 00:13:28,440 --> 00:13:31,720 I like your hair curls. Looks pretty. 210 00:13:31,800 --> 00:13:35,120 Thank you, honey. Congratulations on trick-or-treating, okay? 211 00:13:35,200 --> 00:13:36,640 Don't eat too much candy. 212 00:13:36,680 --> 00:13:37,840 Hey, Mrs. Myers. 213 00:13:37,920 --> 00:13:39,480 I want you to leave after 11. 214 00:13:39,560 --> 00:13:41,760 - What did I do? - I know what you are doing. 215 00:13:41,840 --> 00:13:43,160 Whatever. 216 00:13:44,880 --> 00:13:46,920 What about trick-treating? 217 00:13:47,000 --> 00:13:48,960 Are you kidding me? Go alone. 218 00:13:49,000 --> 00:13:51,280 After all, aren't you too old for that? 219 00:13:51,360 --> 00:13:52,320 Whatever. 220 00:13:52,400 --> 00:13:54,280 Sorry, have fun. 221 00:13:54,360 --> 00:13:56,320 Trick or candy! 222 00:15:11,040 --> 00:15:12,400 What if your father hears us? 223 00:15:14,240 --> 00:15:15,800 Hold on, friend. 224 00:15:16,880 --> 00:15:19,520 That bastard drunk Ronnie is not my father. 225 00:15:19,600 --> 00:15:21,640 Okay, I... I don't know. 226 00:15:21,720 --> 00:15:23,880 My father is in heaven, okay? 227 00:15:23,960 --> 00:15:25,880 OK. 228 00:15:25,920 --> 00:15:28,360 Sorry. 229 00:15:28,440 --> 00:15:29,920 Close your eyes. 230 00:15:34,240 --> 00:15:36,280 Keep your eyes closed, okay? 231 00:15:37,600 --> 00:15:39,480 I have a surprise for you. 232 00:15:43,640 --> 00:15:44,640 Open. 233 00:15:44,720 --> 00:15:46,760 Aaarrrgghhh! 234 00:15:46,840 --> 00:15:49,720 Aaahh! 235 00:15:49,800 --> 00:15:51,360 - Wow. - What? 236 00:15:51,440 --> 00:15:52,720 Remove the ridiculous thing. 237 00:15:52,800 --> 00:15:55,560 Oh, come on, honey. I want to do it by wearing a mask. 238 00:20:26,520 --> 00:20:27,800 Uhh! 239 00:20:37,760 --> 00:20:41,200 Uhh! Uhh! Uhh! Uhh! 240 00:22:11,440 --> 00:22:13,560 Steve, stop it. 241 00:22:15,600 --> 00:22:16,680 Stop it. 242 00:22:16,760 --> 00:22:17,920 Once a night is enough. 243 00:22:18,000 --> 00:22:19,920 Stop it. 244 00:22:21,440 --> 00:22:22,920 Michael? 245 00:22:23,840 --> 00:22:26,480 Michael, what are you doing here? 246 00:22:26,560 --> 00:22:28,600 Answer me. Michael. 247 00:22:28,680 --> 00:22:30,400 Michael! 248 00:22:30,480 --> 00:22:31,440 Answer me! 249 00:22:31,520 --> 00:22:34,480 What the fuck is Michael! 250 00:22:34,520 --> 00:22:35,840 Answer... 251 00:24:24,840 --> 00:24:26,480 Happy Halloween, Boo. 252 00:24:49,360 --> 00:24:51,080 God, what happens now? 253 00:24:54,360 --> 00:24:56,720 Honey, what are you doing out here? 254 00:24:58,120 --> 00:24:59,480 It's cold here. 255 00:24:59,560 --> 00:25:01,160 Michael, what happened? 256 00:25:02,680 --> 00:25:04,760 Michael, answer me. 257 00:25:06,960 --> 00:25:08,400 Give the baby. 258 00:25:09,840 --> 00:25:11,600 Michael, what happened? 259 00:25:11,680 --> 00:25:13,040 Answer me. 260 00:25:26,480 --> 00:25:30,280 ... in connection with the brutal murder tonight. 261 00:25:34,800 --> 00:25:36,320 ... Myers's family, 262 00:25:36,400 --> 00:25:39,480 and described by the police as a very vile act, 263 00:25:39,560 --> 00:25:43,360 and more terrible than anything that can be imagined in Hollywood. 264 00:25:45,360 --> 00:25:48,560 found face down 265 00:25:48,640 --> 00:25:51,080 in a pool of blood in the upstairs hallway. 266 00:25:51,120 --> 00:25:54,160 It turned out that he had been stabbed 17 times. 267 00:25:54,240 --> 00:25:59,120 The body of his girlfriend Steven Haley was found in the kitchen downstairs, 268 00:25:59,160 --> 00:26:03,680 the victim was cruelly hit with an aluminum baseball bat. 269 00:26:03,760 --> 00:26:04,920 Besides Myers and Haley, 270 00:26:05,000 --> 00:26:06,960 third victim, Ronnie White, 271 00:26:07,040 --> 00:26:08,840 found to be tied to a chair, 272 00:26:08,920 --> 00:26:11,920 with a gaping wound on the neck due to a kitchen knife incision 273 00:26:12,000 --> 00:26:15,160 and stabbed many times on the face and chest. 274 00:26:15,240 --> 00:26:18,640 Of course a lot of terrible events are developing. 275 00:26:18,720 --> 00:26:21,480 But at this time, three people were brutally murdered, 276 00:26:21,560 --> 00:26:25,760 and a 10-year-old child, Michael Myers, is a prisoner. 277 00:26:47,680 --> 00:26:50,560 I am currently outside Smith's Grove Sanitarium 278 00:26:50,640 --> 00:26:51,960 where was last night, 279 00:26:52,040 --> 00:26:54,760 10-year-old boy Michael Myers was moved after being found guilty for the first murder. 280 00:26:54,840 --> 00:26:57,040 281 00:26:57,080 --> 00:26:59,680 Myers's verdict was finally set after undergoing the longest trial 282 00:26:59,760 --> 00:27:02,360 and the most expensive in American history. 283 00:27:02,440 --> 00:27:05,840 Who was present during this trial, Dr. Samuel Loomis. 284 00:27:05,920 --> 00:27:08,320 Loomis is currently appointed by judge Masterson 285 00:27:08,360 --> 00:27:12,200 to oversee Myers care while in prison here in Smith's Grove. 286 00:27:13,960 --> 00:27:15,040 Hello, hello, hello. 287 00:27:15,120 --> 00:27:16,760 Can you talk there? 288 00:27:16,800 --> 00:27:18,200 Hi, I'm Michael Myers. 289 00:27:18,240 --> 00:27:19,560 Okay, okay. Already. 290 00:27:19,600 --> 00:27:22,560 Good. Nice. Okay, we start. 291 00:27:22,640 --> 00:27:24,400 How are you feeling today? 292 00:27:24,480 --> 00:27:25,480 Good. 293 00:27:27,480 --> 00:27:29,840 Can I ask something? 294 00:27:29,920 --> 00:27:32,120 You can ask me anything you want. 295 00:27:32,200 --> 00:27:33,680 That's why I'm here. 296 00:27:33,720 --> 00:27:37,160 If you have anything, Just be free. 297 00:27:37,240 --> 00:27:38,720 OK. 298 00:27:38,760 --> 00:27:40,880 Why are you talking so funny? 299 00:27:41,960 --> 00:27:43,000 My style is so funny? 300 00:27:43,080 --> 00:27:47,000 Tell me, Michael, 301 00:27:47,080 --> 00:27:49,560 What do you remember about... 302 00:27:49,640 --> 00:27:51,840 that night, Halloween? 303 00:27:54,400 --> 00:27:57,240 You mean, is like my costume and candy? 304 00:27:58,680 --> 00:28:01,600 So you don't remember anything about killing? 305 00:28:03,760 --> 00:28:06,560 You don't remember anything about taking a knife? 306 00:28:08,000 --> 00:28:10,160 - I didn't do it. - Oh, okay. 307 00:28:10,240 --> 00:28:12,520 But you are covered in blood... Whose blood is that? 308 00:28:12,600 --> 00:28:13,760 I don't know. 309 00:28:13,920 --> 00:28:16,360 Case: Michael Myers. 310 00:28:16,400 --> 00:28:21,360 For untrained eyes, there is no abnormal visual 311 00:28:21,440 --> 00:28:25,800 with this innocent looking child, one must remember not to be fooled with his calm, innocent face. 312 00:28:25,880 --> 00:28:29,120 Can I go home now? 313 00:28:29,200 --> 00:28:30,880 No, not today. 314 00:28:30,960 --> 00:28:33,040 Tomorrow? 315 00:28:33,120 --> 00:28:34,960 I don't know. I have to talk to the doctor about that. 316 00:28:35,040 --> 00:28:37,840 - Hey, mother. - Yes. 317 00:28:41,320 --> 00:28:43,560 Is everyone at home okay? 318 00:28:43,640 --> 00:28:46,000 Everything is fine at home. 319 00:28:50,800 --> 00:28:52,520 OK. 320 00:28:53,800 --> 00:28:55,000 Hey, Mikey. 321 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 How are you? 322 00:29:25,680 --> 00:29:27,280 Listen, don't let this wall make you desperate. 323 00:29:28,840 --> 00:29:32,600 Trust me, I know. 324 00:29:32,680 --> 00:29:34,640 325 00:29:34,720 --> 00:29:36,640 I spent a little time in prison. 326 00:29:38,040 --> 00:29:40,840 I know it can drive you crazy. 327 00:29:40,880 --> 00:29:42,800 You have to look out this wall. 328 00:29:42,880 --> 00:29:46,600 You know, learns to live in your head. 329 00:29:46,680 --> 00:29:49,520 Hey, there's no wall that can stop you there. 330 00:29:51,200 --> 00:29:53,640 Okay, I have to go back to work. 331 00:29:53,720 --> 00:29:55,520 Now calm down, Mikey. 332 00:30:04,840 --> 00:30:06,440 Look at my mask. 333 00:30:07,560 --> 00:30:10,040 Oh, wow. Nice. Yes. 334 00:30:10,960 --> 00:30:13,360 Why are all black? 335 00:30:13,840 --> 00:30:15,600 Because this is my favorite color. 336 00:30:15,680 --> 00:30:18,240 Actually black isn't color, right? 337 00:30:18,280 --> 00:30:20,200 That is the absence of color. 338 00:30:20,280 --> 00:30:22,760 In the color spectrum, 339 00:30:22,840 --> 00:30:25,240 you start from black, which means colorless, 340 00:30:25,320 --> 00:30:28,120 then headed for white, 341 00:30:28,200 --> 00:30:30,080 then other colors. 342 00:30:31,520 --> 00:30:33,320 So it's technical... 343 00:30:33,360 --> 00:30:37,040 it's not really the problem... but black isn't color. 344 00:30:38,400 --> 00:30:39,960 Why did you make it? 345 00:30:40,000 --> 00:30:41,280 That's a secret. 346 00:30:41,360 --> 00:30:43,760 for a moment. 347 00:30:43,840 --> 00:30:47,040 I think there is no secret between us, You and me. 348 00:30:47,120 --> 00:30:48,400 Because nobody saw me. 349 00:30:48,440 --> 00:30:50,440 Yes, they see. I see you every day. 350 00:30:50,520 --> 00:30:53,920 Your mother, she comes every week. 351 00:30:54,000 --> 00:30:56,680 Anything else? 352 00:30:58,120 --> 00:30:59,080 No. 353 00:30:59,160 --> 00:31:01,280 Michael starts obsession 354 00:31:01,360 --> 00:31:04,680 in making this simple mask. 355 00:31:04,760 --> 00:31:07,200 This rarely happens he allows himself 356 00:31:07,280 --> 00:31:09,120 seen without wearing it. 357 00:31:09,200 --> 00:31:11,360 Only during his mother's weekly visit he looks like a child like he used to be. 358 00:31:11,440 --> 00:31:15,480 Do you like my mask? 359 00:31:24,080 --> 00:31:25,920 When did you make it? 360 00:31:28,280 --> 00:31:29,880 Just yesterday. 361 00:31:29,960 --> 00:31:31,440 I like the mask because he hid my face. 362 00:31:33,080 --> 00:31:36,240 I don't like you hiding your face. 363 00:31:37,840 --> 00:31:40,080 Release it. 364 00:31:40,160 --> 00:31:41,600 This is hiding my ugliness. 365 00:31:41,680 --> 00:31:43,480 dear, don't say that. Release it. 366 00:31:44,600 --> 00:31:46,720 You're not bad. 367 00:31:46,800 --> 00:31:48,280 Don't talk like that, okay? 368 00:31:49,840 --> 00:31:51,520 OK. 369 00:31:51,600 --> 00:31:52,840 I really miss you. 370 00:31:55,720 --> 00:31:57,560 Me too. 371 00:31:57,640 --> 00:31:59,160 Michael's normal moments 372 00:32:17,560 --> 00:32:20,360 become fewer and fewer, 373 00:32:20,400 --> 00:32:21,840 374 00:32:21,920 --> 00:32:24,240 and I'm very worried about this. 375 00:32:24,320 --> 00:32:28,920 I believe this mask has begun to make a refuge in his soul where Michael can hide from himself. 376 00:32:29,000 --> 00:32:33,520 Fuck you! Fuck all of you! 377 00:32:39,720 --> 00:32:42,600 - I hate you! - Take it out! 378 00:32:42,680 --> 00:32:44,360 Shut your mouth! 379 00:32:44,440 --> 00:32:46,040 I have to get out of here. 380 00:32:46,120 --> 00:32:48,000 Let me out! I hate this world! 381 00:32:48,080 --> 00:32:51,320 - I don't want to be here anymore. - I know. It is okay. 382 00:32:51,400 --> 00:32:54,040 - I want to go home. - It is okay. It is okay. 383 00:32:54,120 --> 00:32:56,320 It's okay. 384 00:32:56,400 --> 00:32:57,600 Why can't I go home? 385 00:32:58,760 --> 00:33:01,040 OK. 386 00:33:01,080 --> 00:33:02,440 OK. Okay. Okay. 387 00:33:02,480 --> 00:33:04,880 388 00:33:04,960 --> 00:33:06,480 I'm afraid you can't go home. 389 00:33:06,560 --> 00:33:08,480 Why? 390 00:33:08,560 --> 00:33:10,280 Because you did a bad thing. 391 00:33:14,400 --> 00:33:16,280 Come here. Come on 392 00:33:17,920 --> 00:33:20,360 It's okay. It's okay, Michael. 393 00:33:20,400 --> 00:33:22,160 Michael's downshift 394 00:33:22,240 --> 00:33:24,960 towards the abyss of hell continues. 395 00:33:25,040 --> 00:33:28,720 I'm afraid he's on the verge of being completely shut down. 396 00:33:28,800 --> 00:33:32,720 I managed to get you could be outside 397 00:33:32,800 --> 00:33:34,560 and sit in the park. 398 00:33:34,640 --> 00:33:36,560 Alright, park. 399 00:33:36,640 --> 00:33:40,960 Not an interesting place, but at least a little green. 400 00:33:41,040 --> 00:33:44,000 But please, I mean, if you don't communicate with me, 401 00:33:44,080 --> 00:33:45,840 how can I help you? 402 00:33:45,920 --> 00:33:47,880 I'm here to help you. 403 00:33:47,960 --> 00:33:50,880 I feel a total failure now, 404 00:33:50,960 --> 00:33:53,800 because I can't understand you. 405 00:33:53,880 --> 00:33:56,600 And you know, they will see my report That you don't respond, and... 406 00:33:56,680 --> 00:33:58,920 you know, they might get me out of this case. 407 00:33:59,000 --> 00:34:01,160 I don't know. I hope not. 408 00:34:01,240 --> 00:34:03,040 I want to get out of here. 409 00:34:03,120 --> 00:34:05,960 Yes, that won't happen for now, Michael. 410 00:34:08,240 --> 00:34:10,960 Michael, take off the mask. 411 00:34:14,600 --> 00:34:17,080 dear, you don't look good. You have to eat. Come on 412 00:34:20,400 --> 00:34:23,000 - Pair my mask again. - Michael. 413 00:34:24,520 --> 00:34:27,360 Please pair my mask back. 414 00:34:27,440 --> 00:34:29,560 Come on. Let's try to enjoy today. 415 00:34:31,880 --> 00:34:34,880 416 00:34:36,200 --> 00:34:38,160 A child named Michael Myers 417 00:34:38,240 --> 00:34:40,320 has become a kind of ghost, 418 00:34:40,400 --> 00:34:43,680 just human form. 419 00:34:43,760 --> 00:34:45,920 There's nothing left now. 420 00:35:10,080 --> 00:35:14,440 Okay, before I leave, I bring you something. 421 00:35:17,240 --> 00:35:20,400 I found it. I think you can hang it in your room. 422 00:35:21,960 --> 00:35:23,480 I think you like it. 423 00:35:33,960 --> 00:35:35,640 Okay, I think I'll meet you next week. 424 00:35:35,720 --> 00:35:37,320 I'll take you to your car. 425 00:35:41,400 --> 00:35:42,800 Dah, honey. 426 00:35:44,240 --> 00:35:47,640 Nurse, sit down with Michael. I'm between Ny. Myers to the car. 427 00:35:47,720 --> 00:35:49,440 - Yes, sir. - Thank you. 428 00:36:02,520 --> 00:36:03,480 Cute baby. 429 00:36:08,520 --> 00:36:10,520 There's no way this is your sister. 430 00:36:22,720 --> 00:36:26,120 You know, he hasn't spoken for almost two weeks. 431 00:36:26,200 --> 00:36:29,760 We really consider the possibility of shock treatment. 432 00:36:37,600 --> 00:36:39,320 What happened? What happened? 433 00:36:39,360 --> 00:36:40,760 What happened there? 434 00:36:40,800 --> 00:36:41,840 Hey! 435 00:38:43,360 --> 00:38:46,040 You don't have to talk much, isn't that right, Max? 436 00:38:47,600 --> 00:38:49,520 Damn, we'll straighten this out. 437 00:38:49,560 --> 00:38:51,200 I don't work for you. 438 00:38:51,280 --> 00:38:53,400 You've probably worked for years 439 00:38:53,480 --> 00:38:54,800 and do all kinds of things 440 00:38:54,880 --> 00:38:57,160 and I think that's because you're a hard worker. 441 00:38:57,240 --> 00:38:59,000 Like most of you. 442 00:38:59,080 --> 00:39:01,200 All the women in your house always keep your little bungalows clean, 443 00:39:01,280 --> 00:39:03,200 sweeping the dirty floor... 444 00:39:03,240 --> 00:39:05,120 rule your Indian children and so on... 445 00:39:05,240 --> 00:39:08,240 but I'm the boss of myself, okay? 446 00:39:08,320 --> 00:39:10,640 I'm retiring in about three months, 447 00:39:10,680 --> 00:39:13,200 and you're still here for a long time. 448 00:39:13,280 --> 00:39:15,240 Now open the door. 449 00:39:15,320 --> 00:39:18,080 Don't accept orders from anyone. 450 00:39:22,080 --> 00:39:25,040 Come on, crazy man. Time to go. 451 00:39:32,160 --> 00:39:35,160 - Hey! Don't hold it. - What? 452 00:39:35,200 --> 00:39:37,520 He doesn't like if you touch the mask. 453 00:39:37,600 --> 00:39:40,120 Damn, I don't want to chain this weirdo. 454 00:39:40,200 --> 00:39:42,520 Sorry about the chain, Mikey. 455 00:39:42,600 --> 00:39:45,120 What do you mean, are you sorry about the chain? 456 00:39:45,200 --> 00:39:47,440 Are you sorry for this big idiot, is that so? 457 00:39:47,480 --> 00:39:50,400 What happened, Ishmael? What is this, friend? 458 00:39:50,480 --> 00:39:54,360 Do you know? I have been taking care of this child for almost 20 years. 459 00:39:54,440 --> 00:39:56,080 And me and him... 460 00:39:56,160 --> 00:39:57,760 Do you know? Never mind. Just shut up, friend. 461 00:39:57,840 --> 00:39:59,760 Keep your hands away from the items. 462 00:39:59,840 --> 00:40:01,280 Don't look at me. 463 00:40:01,360 --> 00:40:04,840 I'll be your nightmare, asshole. 464 00:40:04,920 --> 00:40:08,040 I will come here and destroy this place in one night, you see. 465 00:40:17,480 --> 00:40:21,080 I really don't know anymore what I want to say, Michael. 466 00:40:21,160 --> 00:40:25,440 You have never uttered a word for 15 years. 467 00:40:25,520 --> 00:40:28,360 God, that's all life. 468 00:40:30,120 --> 00:40:34,760 That's almost twice the age of my first marriage. 469 00:40:34,840 --> 00:40:36,960 Wow. 470 00:40:37,040 --> 00:40:38,840 This is strange, Michael. 471 00:40:41,360 --> 00:40:44,000 In a strange way, you have become like... 472 00:40:45,640 --> 00:40:47,640 ... like my best friend. 473 00:40:49,920 --> 00:40:52,800 This shows you how messy my life is. 474 00:40:54,960 --> 00:40:58,320 I've done everything that allows me to do for you. 475 00:40:58,400 --> 00:41:02,120 So I'm sorry to tell you 476 00:41:02,200 --> 00:41:04,840 that this will be my last day. 477 00:41:04,920 --> 00:41:07,040 Michael... 478 00:41:07,160 --> 00:41:08,440 I have to go. 479 00:41:10,600 --> 00:41:12,320 I'm sorry. 480 00:41:28,480 --> 00:41:30,440 Take care of yourself, Michael. 481 00:41:33,720 --> 00:41:35,360 Take care of yourself. 482 00:41:58,160 --> 00:42:00,520 These eyes will deceive you. 483 00:42:02,880 --> 00:42:05,760 Will destroy you. 484 00:42:05,840 --> 00:42:09,520 Will take your innocence... 485 00:42:09,600 --> 00:42:11,840 your pride... 486 00:42:11,920 --> 00:42:15,040 and finally your soul. 487 00:42:15,120 --> 00:42:20,280 This eye doesn't see what you and I see. 488 00:42:22,160 --> 00:42:27,320 Behind this eye is only found darkness, 489 00:42:27,400 --> 00:42:30,400 Absence of light. 490 00:42:30,480 --> 00:42:34,640 These eyes are eyes... 491 00:42:34,720 --> 00:42:37,400 a psychopath. 492 00:42:37,480 --> 00:42:39,360 Michael is created by perfect alignment 493 00:42:39,440 --> 00:42:41,640 from factors inside and outside 494 00:42:41,720 --> 00:42:44,880 which makes it cruel... 495 00:42:44,960 --> 00:42:47,520 a perfect storm, if you can say that. 496 00:42:47,600 --> 00:42:52,360 So as to create a psychopath 497 00:42:52,440 --> 00:42:55,160 who knows no boundaries... 498 00:42:55,200 --> 00:42:57,960 and has no restrictions. 499 00:42:58,040 --> 00:43:01,040 Kendall, I really don't appreciate 500 00:43:08,640 --> 00:43:10,440 call my favorite prostitute 501 00:43:10,520 --> 00:43:12,280 502 00:43:12,320 --> 00:43:14,640 to come to this damn business hour. 503 00:43:14,720 --> 00:43:17,520 If you want to help me with this one, I will hold it for you. 504 00:43:17,560 --> 00:43:19,760 Hey, you know? I will fuck him. Do you not want to fuck him? 505 00:43:19,840 --> 00:43:21,880 I will fuck him. Here. 506 00:43:27,480 --> 00:43:30,200 Mikey, Mikey, Mikey. 507 00:43:30,240 --> 00:43:32,760 This is it. I want you to meet my cousin Noel. 508 00:43:37,040 --> 00:43:39,680 - Hi, honey. Hi. - Huh? 509 00:43:39,760 --> 00:43:41,680 Oh, we are here to see you. 510 00:43:41,720 --> 00:43:43,960 We know it's your first night. 511 00:43:44,040 --> 00:43:46,920 We just want to see your situation. Oh! 512 00:43:47,000 --> 00:43:49,280 - Aren't you beautiful? - Not bad, huh? 513 00:43:49,360 --> 00:43:50,960 We will make sure everything is fine. 514 00:43:51,040 --> 00:43:53,560 Oh, now, we're fine. Hey. Ooh, look at this tiny breast. 515 00:43:53,640 --> 00:43:55,080 You're right! Oh, look there. 516 00:43:55,240 --> 00:43:56,360 What's more down there? 517 00:43:56,440 --> 00:43:58,840 No, no, no, no. Oh, yes! Woo! 518 00:43:58,920 --> 00:44:00,760 We have an opponent! 519 00:44:00,800 --> 00:44:02,320 the new one! Good, cousin. 520 00:44:02,400 --> 00:44:03,520 Hahaha! 521 00:44:03,600 --> 00:44:04,920 - I have an idea. - Okay. 522 00:44:05,000 --> 00:44:08,880 I have an amazing idea! 523 00:44:08,960 --> 00:44:11,560 - Keep him quiet. - God, shut up. 524 00:44:15,880 --> 00:44:18,440 Oh, Mikey, Mikey, Mikey, Mikey, Mikey. 525 00:44:18,520 --> 00:44:19,880 Hello, Mike! 526 00:44:22,480 --> 00:44:24,960 Hey, Mikey. We bring you a little friend. 527 00:44:25,040 --> 00:44:27,360 Yes, we bring you new fresh meat, baby. 528 00:44:27,440 --> 00:44:29,920 Bitch. You want? 529 00:44:30,000 --> 00:44:31,920 Come on, baby! 530 00:44:32,000 --> 00:44:33,440 Show your manhood, huh? 531 00:44:33,520 --> 00:44:35,160 Do you want women? 532 00:44:35,200 --> 00:44:37,520 Yes. 533 00:44:37,600 --> 00:44:39,600 Do you want a girl, huh? 534 00:44:41,040 --> 00:44:44,320 Yes. Um, delicious. How, killer? 535 00:44:44,400 --> 00:44:45,520 He won't do it. Let me stick it... 536 00:44:47,280 --> 00:44:48,520 Let me... 537 00:44:48,600 --> 00:44:50,080 Do you want to fight, huh? 538 00:44:50,120 --> 00:44:52,880 - Come on, bitch. - Beat him. 539 00:44:52,960 --> 00:44:55,080 - Come on! Hajar! - Yes dear! 540 00:45:14,240 --> 00:45:16,200 You're a stupid idiot, come on! 541 00:45:16,280 --> 00:45:17,440 Yes! 542 00:45:24,120 --> 00:45:25,560 Are you gay, kid? 543 00:45:29,400 --> 00:45:31,040 Are you gay, huh? 544 00:45:32,760 --> 00:45:33,840 Insolent? 545 00:45:33,920 --> 00:45:36,400 Hey, you whore boy! 546 00:45:36,480 --> 00:45:38,000 Child whore! Let her go. 547 00:45:38,080 --> 00:45:39,600 Kendall! 548 00:45:42,440 --> 00:45:44,600 What is this, Mikey? That's Kendall. 549 00:45:46,040 --> 00:45:47,200 That's Kendall, Mikey. 550 00:46:50,880 --> 00:46:52,560 Gloria? 551 00:47:37,840 --> 00:47:41,280 Mikey, what did you do out of your room? 552 00:47:43,520 --> 00:47:44,680 Okay... 553 00:47:46,760 --> 00:47:48,760 Now, don't do anything. 554 00:47:48,800 --> 00:47:52,120 we'll both regret it later, okay, Mikey? 555 00:47:52,200 --> 00:47:55,320 I have to return you to your room, okay? 556 00:47:56,600 --> 00:47:58,800 Let me take this. 557 00:47:58,880 --> 00:48:00,600 I'm just going to... 558 00:48:00,680 --> 00:48:02,640 take these handcuffs and... 559 00:48:04,240 --> 00:48:06,440 I'll try to use these handcuffs on you now, Mikey. 560 00:48:06,520 --> 00:48:09,520 And then we will return you to your bed, okay? 561 00:48:23,800 --> 00:48:24,920 Mikey! 562 00:48:30,480 --> 00:48:32,680 I'm good for you, Mikey. 563 00:48:46,840 --> 00:48:49,080 I'm good for you, Mikey. 564 00:49:49,320 --> 00:49:50,280 565 00:49:50,360 --> 00:49:52,400 566 00:49:52,480 --> 00:49:53,720 567 00:49:55,760 --> 00:49:56,760 568 00:49:56,840 --> 00:49:59,520 569 00:49:59,560 --> 00:50:01,320 570 00:50:01,360 --> 00:50:02,400 571 00:50:02,480 --> 00:50:05,160 572 00:50:05,240 --> 00:50:08,360 573 00:50:08,440 --> 00:50:11,440 574 00:50:13,320 --> 00:50:15,880 575 00:50:17,760 --> 00:50:19,160 576 00:50:43,240 --> 00:50:45,160 577 00:50:45,240 --> 00:50:46,760 578 00:50:49,360 --> 00:50:51,360 579 00:50:51,440 --> 00:50:54,680 580 00:50:54,760 --> 00:50:56,800 581 00:50:56,880 --> 00:50:58,480 582 00:50:58,560 --> 00:50:59,720 583 00:50:59,800 --> 00:51:01,600 584 00:51:01,680 --> 00:51:04,320 585 00:51:10,080 --> 00:51:11,320 Yes. 586 00:51:15,400 --> 00:51:17,160 Oh, friend. 587 00:51:21,240 --> 00:51:23,000 Oh, my goodness. 588 00:51:23,080 --> 00:51:24,360 Ooh! 589 00:51:34,960 --> 00:51:36,560 Bad women. 590 00:51:36,640 --> 00:51:38,560 Naughty, naughty woman. 591 00:51:58,880 --> 00:52:02,360 Hey, friend, Just to let you know, 592 00:52:02,440 --> 00:52:06,120 I have supreme taco deluxe waiting for me, 593 00:52:06,200 --> 00:52:07,560 So I won't be long. 594 00:52:07,640 --> 00:52:12,800 So will you wait somewhere else and let me miss this peacefully? 595 00:52:21,480 --> 00:52:24,320 Listen, brother... 596 00:52:24,400 --> 00:52:26,200 If you want to find it because of this, 597 00:52:26,240 --> 00:52:30,520 You should just joke before I finish defecating. 598 00:52:30,600 --> 00:52:33,480 Or you will be sorry, jerk. 599 00:52:36,400 --> 00:52:38,000 I understand What happened to us now 600 00:52:38,080 --> 00:52:42,080 is communication failure 601 00:52:42,160 --> 00:52:44,440 602 00:52:46,680 --> 00:52:50,560 Wait for you, Daisy. 603 00:52:50,640 --> 00:52:52,640 I have something for you. 604 00:52:56,040 --> 00:52:58,800 Let me introduce myself. 605 00:52:58,880 --> 00:53:00,800 I'm Joe Grizzley, bitch. 606 00:53:02,680 --> 00:53:05,600 And I'll cut the mask right on your face, you... 607 00:53:08,400 --> 00:53:09,960 Back off! 608 00:53:10,040 --> 00:53:11,680 I'm not afraid! 609 00:53:26,400 --> 00:53:28,480 Come on, what... 610 00:54:07,520 --> 00:54:09,200 Mason, Laurie! 611 00:54:12,240 --> 00:54:14,440 Morning. 612 00:54:14,480 --> 00:54:17,000 Where are my glasses? 613 00:54:17,080 --> 00:54:18,880 - God, Cynth, I'll be late. - In your head. 614 00:54:18,960 --> 00:54:21,000 - Oh, shit... I'll lose my memory. - Come on. 615 00:54:21,080 --> 00:54:22,280 Excuse me. 616 00:54:25,160 --> 00:54:27,240 - This must be joking. - Now what? 617 00:54:27,320 --> 00:54:30,000 It says here Nickel's Hardware will go out of business. 618 00:54:30,080 --> 00:54:32,520 42 years and just like that, finished and finished. 619 00:54:32,600 --> 00:54:35,080 Well, that's great. They are fooled. 620 00:54:35,160 --> 00:54:38,400 And Mr. Nickels is an old pervert. 621 00:54:38,440 --> 00:54:40,800 Okay, I don't even want to know. 622 00:54:40,840 --> 00:54:42,040 Guess, ma'am. 623 00:54:42,120 --> 00:54:45,160 Mr. Nickels likes to touch me the wrong way. 624 00:54:45,240 --> 00:54:47,080 Ooh, woo, mother! 625 00:54:47,120 --> 00:54:48,680 Okay, that's not funny. 626 00:54:48,760 --> 00:54:50,680 Want a screwdriver, Mother? Do you want a hammer? 627 00:54:51,000 --> 00:54:52,320 Look, ma'am. Oh! 628 00:54:52,400 --> 00:54:54,200 - Laurie, stop it! - Sorry. Okay. 629 00:54:54,280 --> 00:54:56,840 - Don't you eat first? - No, I will eat at school. 630 00:54:56,920 --> 00:54:58,600 - Oh, my God. - Oh, of course. 631 00:54:58,680 --> 00:55:01,960 Let the robbers have no face American monster company 632 00:55:02,000 --> 00:55:03,720 destroys everything beautiful about this city. 633 00:55:03,800 --> 00:55:07,120 Monster company or not, Epic Mart is much cheaper. 634 00:55:07,200 --> 00:55:09,360 Oh, friend, I have to leave here. 635 00:55:13,240 --> 00:55:16,240 - Thank you for sending it. - Beres, father. 636 00:55:16,320 --> 00:55:18,880 Just enter the mailbox, okay? 637 00:55:18,960 --> 00:55:20,200 Yes, Father, I know. 638 00:55:20,280 --> 00:55:21,760 They stop by to see it later, baby. 639 00:55:21,840 --> 00:55:22,840 - So, that's very important... - Daddy, okay. 640 00:55:22,880 --> 00:55:25,120 I understand. Very important. 641 00:55:25,200 --> 00:55:26,240 - I love you. - Me too. 642 00:55:26,320 --> 00:55:27,440 Have a nice day. 643 00:55:27,520 --> 00:55:31,280 Mason, you forgot your camera, baby. 644 00:55:31,360 --> 00:55:33,520 - Ah, shit. - Ah, shit. 645 00:55:33,560 --> 00:55:35,000 I feel like "What is this round?" 646 00:55:37,760 --> 00:55:38,880 Yes. 647 00:55:38,960 --> 00:55:42,960 Oh, uh, it looks like you have to... glue up the arm of Mr. Bones or something? 648 00:55:43,000 --> 00:55:46,360 - Have a nice day, honey. - Yes. Above my priority list. 649 00:55:49,880 --> 00:55:50,880 Hey, Laurie! 650 00:55:50,960 --> 00:55:52,000 - Wait! - Oh, God. 651 00:55:52,080 --> 00:55:55,000 - Leave me alone, Tommy. - Wait. 652 00:55:55,080 --> 00:55:58,040 The definition: Stop walking. 653 00:55:58,120 --> 00:56:01,480 - Can I ask you a serious question? - Sure, why not? 654 00:56:01,520 --> 00:56:03,920 Have you ever heard about Mexican Wolves? 655 00:56:03,960 --> 00:56:06,040 - No. - Yes, fine, He is real. 656 00:56:06,120 --> 00:56:07,640 - I saw it on TV last night... - Yes. 657 00:56:07,720 --> 00:56:11,480 And his name is Danny, and his face is full of fur. 658 00:56:11,560 --> 00:56:13,240 And he likes soccer. Oath! They show it... 659 00:56:13,320 --> 00:56:14,360 - OK. - He is a wolf! 660 00:56:14,440 --> 00:56:16,720 Tommy, I don't know what you're talking about. 661 00:56:16,800 --> 00:56:18,160 Stop eating corn candy, kid. 662 00:56:18,240 --> 00:56:20,760 Stop thinking I'm crazy. It is true! 663 00:56:20,840 --> 00:56:22,840 Tommy, I'm your nanny. You are crazy. 664 00:56:22,920 --> 00:56:25,400 - I know this. You are crazy. - Ooohhh! 665 00:57:51,440 --> 00:57:53,720 All right, we have to stop here. 666 00:57:53,800 --> 00:57:57,000 Wow! have you gone crazy? 667 00:57:57,040 --> 00:57:59,480 Oh, my God, Tommy, I don't even hear you. 668 00:57:59,560 --> 00:58:01,600 You better listen to me. 669 00:58:01,640 --> 00:58:02,840 He is there. 670 00:58:02,920 --> 00:58:05,000 Are you crazy? You can't go in there. 671 00:58:05,080 --> 00:58:06,800 Oh, yes, I can. 672 00:58:06,880 --> 00:58:09,080 Hold my book, please? 673 00:58:10,520 --> 00:58:13,080 It's a demon house. Boogey Man lives there. 674 00:58:13,160 --> 00:58:15,240 Yes. Oh, no, Tommy. 675 00:58:15,320 --> 00:58:17,400 Don't joke about that. I'm serious. 676 00:58:17,480 --> 00:58:19,560 Oh, you scared me. 677 00:58:19,640 --> 00:58:22,880 the Boogey Man will catch me or Danny the Wolf Man. 678 00:58:29,400 --> 00:58:31,000 Oh, no, Tommy. 679 00:58:31,080 --> 00:58:33,840 Oh, no! 680 00:58:33,920 --> 00:58:35,560 Oh, no, he pulled me... 681 00:58:35,640 --> 00:58:38,120 Oh, no, Tommy, he pulled me inside! 682 00:58:38,200 --> 00:58:40,120 Ha ha ha. 683 00:58:40,840 --> 00:58:42,280 It's just joking. Chill. 684 00:58:42,360 --> 00:58:44,280 I hope not. 685 00:58:44,320 --> 00:58:46,160 Come on, hurry up. 686 00:58:46,240 --> 00:58:48,440 Chill, spazz monkey. 687 00:58:48,520 --> 00:58:49,680 Thank you. 688 00:58:52,760 --> 00:58:54,760 That's not a place to joke around, Laurie. 689 00:58:54,800 --> 00:58:57,320 - That doesn't matter. - Not a problem? 690 00:58:57,400 --> 00:58:59,560 Do you know whose house it is? 691 00:58:59,640 --> 00:59:00,960 Come on. 692 00:59:01,000 --> 00:59:03,120 - Nothing will happen. - Yes. 693 00:59:03,200 --> 00:59:04,640 What if something happens? 694 00:59:04,680 --> 00:59:07,440 - Laurie, what will happen? - I do not know. 695 00:59:07,520 --> 00:59:09,200 Nothing will happen. 696 00:59:09,240 --> 00:59:11,480 What's nothing? 697 00:59:11,560 --> 00:59:14,880 Annie wants me to pretend is Lindsey Wallace's caregiver, 698 00:59:14,960 --> 00:59:18,520 then sneaks out and hands it to me so he can go and meet Paul. 699 00:59:18,600 --> 00:59:19,960 That sounds like one of my cunning ideas. 700 00:59:20,040 --> 00:59:21,280 - Yes. - I like it. 701 00:59:21,320 --> 00:59:24,200 Besides, I think Paul, like, wants to throw away his father's motorcycle. 702 00:59:24,280 --> 00:59:26,280 Oh, yes. No, that was first, but it didn't work. 703 00:59:26,360 --> 00:59:27,600 - You know. - Yes. 704 00:59:27,680 --> 00:59:29,960 Please? 705 00:59:30,000 --> 00:59:31,360 What if they go home quickly? 706 00:59:31,440 --> 00:59:34,120 Friends, they won't go home quickly. 707 00:59:34,200 --> 00:59:36,000 OK? Mrs. Wallace is a drunkard. 708 00:59:36,040 --> 00:59:39,040 They will be out all night have fun. 709 00:59:39,120 --> 00:59:42,000 Yes. Annie, I really don't like lying. You know that. 710 00:59:42,040 --> 00:59:44,600 God, who are you, Mother Teresa? 711 00:59:44,680 --> 00:59:46,040 - No. - Yes, you. 712 00:59:46,080 --> 00:59:47,720 Look at him. He is like a little angel. 713 00:59:47,800 --> 00:59:51,640 - She is the mother of fucking Teresa. - Stop it. I'm not him! 714 00:59:51,720 --> 00:59:53,200 Please? 715 00:59:55,960 --> 00:59:57,920 - Okay, I'll do it. - Yes! 716 00:59:57,960 --> 00:59:59,160 You owe me time. 717 00:59:59,240 --> 01:00:01,160 - I love you. - I love you. 718 01:00:03,480 --> 01:00:07,280 Do you know that ethyl alcohol boils at 78.5 degrees Celsius? 719 01:00:07,360 --> 01:00:08,800 - I don't know that. - Yes. 720 01:00:08,880 --> 01:00:10,360 Cool, isn't it? 721 01:00:11,360 --> 01:00:12,440 Call me back. 722 01:00:15,840 --> 01:00:17,680 This is your fault. 723 01:00:17,760 --> 01:00:19,600 I mean, you are responsible. 724 01:00:21,040 --> 01:00:26,040 It's impossible for me to be responsible for everything that happens here. 725 01:00:26,120 --> 01:00:27,600 - How about you? - No, no, no, no. 726 01:00:27,680 --> 01:00:29,640 You can't blame me. 727 01:00:29,720 --> 01:00:33,400 - She's your patient, Dokterr. - He was my patient. 728 01:00:33,480 --> 01:00:36,920 Listen, what you have to do is like a zookeeper. 729 01:00:37,000 --> 01:00:40,480 Just keep the monkey cage locked, until the monkey dies old. 730 01:00:40,560 --> 01:00:42,000 What is difficult? 731 01:00:42,080 --> 01:00:45,920 God, you have nothing to tell me about the maintenance. 732 01:00:46,000 --> 01:00:49,800 He's been like a coma cat for 15 years. 733 01:00:49,880 --> 01:00:52,680 If our security is inadequate, Sammy, 734 01:00:52,760 --> 01:00:54,560 You should warn us. 735 01:00:54,640 --> 01:00:58,880 I understand. So you want to wash your hands from all this. 736 01:00:58,960 --> 01:01:01,800 You know, you two make me sick. 737 01:01:09,960 --> 01:01:14,280 "He is crazy and as good as a wolf." 738 01:01:16,000 --> 01:01:18,600 We have been given the authority to complete the profile. 739 01:01:18,680 --> 01:01:22,200 Two roadblocks and announcements only will not stop a 5-year-old child. 740 01:01:22,240 --> 01:01:23,920 What do you want us to do then? 741 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 Yes. I mean, what do you want us to do? 742 01:01:27,480 --> 01:01:29,440 I want you to pick up the phone, 743 01:01:29,520 --> 01:01:33,200 and I want you to say who fled here last night. 744 01:01:33,280 --> 01:01:36,720 And tell them exactly where he will go. 745 01:01:36,800 --> 01:01:38,280 God, we know where he went. 746 01:01:38,360 --> 01:01:40,440 That is a great denial. 747 01:01:40,520 --> 01:01:42,120 I have to try sometime. 748 01:01:42,160 --> 01:01:45,880 Listen, you and the forces are there, 749 01:01:45,960 --> 01:01:47,920 you know where he will go. 750 01:01:49,680 --> 01:01:50,720 And where is that? 751 01:01:54,080 --> 01:01:55,920 Haddonfield! 752 01:01:56,000 --> 01:01:58,760 Haddonfield hundreds of miles away from here. 753 01:02:00,040 --> 01:02:01,280 This is very chaotic. 754 01:02:01,360 --> 01:02:03,480 What, I was suspended from the team? 755 01:02:03,560 --> 01:02:04,760 I don't mean to be arrogant, 756 01:02:04,840 --> 01:02:07,000 but I, like, the sexiest cheerleaders they have. 757 01:02:07,080 --> 01:02:08,800 Yes, Lynda, that doesn't sound arrogant. 758 01:02:08,880 --> 01:02:10,760 What, so now there is no more that can be invited to joke around? 759 01:02:10,840 --> 01:02:12,480 - What did you say? - Check it out. 760 01:02:12,560 --> 01:02:15,120 Being a woman with a poor face gives three new members to study, 761 01:02:15,200 --> 01:02:19,160 So I'm like, "Hey, why don't we make a little buzz? 762 01:02:19,240 --> 01:02:21,320 And maybe nobody noticed we did that - that's all." 763 01:02:21,400 --> 01:02:23,320 - Oh, you don't. - Oh, yes, that's right. 764 01:02:23,400 --> 01:02:24,360 - Yes, you are. - Yes. 765 01:02:24,440 --> 01:02:26,160 Do you know what the bitch is doing? 766 01:02:26,240 --> 01:02:28,920 - What? - Call my dad and report what I said. 767 01:02:29,000 --> 01:02:30,000 - Yes. - Oh, my God. 768 01:02:30,080 --> 01:02:33,280 The genitals, yes, need to make love. 769 01:02:33,360 --> 01:02:35,000 What did your father say? 770 01:02:35,080 --> 01:02:36,280 Oh, who cares? 771 01:02:36,360 --> 01:02:40,120 I'll give him a routine sentence. 772 01:02:40,200 --> 01:02:43,440 Your father can't say that 773 01:02:43,520 --> 01:02:45,280 Gosh, since your parents separated, 774 01:02:45,360 --> 01:02:47,400 You're always close to your father. 775 01:02:47,480 --> 01:02:49,720 Really close. 776 01:02:49,800 --> 01:02:52,320 - Hey, bitch! - Hey, Annie. 777 01:02:52,400 --> 01:02:56,040 - Thank you for waiting for me. - Whatever. Hurry up. 778 01:02:56,120 --> 01:02:57,840 God. 779 01:02:57,920 --> 01:03:01,160 Hey, I've heard about your little accident when you're cheering. 780 01:03:01,240 --> 01:03:03,440 Yes, I'm really famous. 781 01:03:03,520 --> 01:03:05,160 You really are a whore. 782 01:03:05,240 --> 01:03:06,760 Yes. 783 01:03:06,840 --> 01:03:08,680 By the way, in today's class, in French, 784 01:03:08,720 --> 01:03:10,680 Mr. Leclerc really has a crush on me. 785 01:03:10,760 --> 01:03:14,680 - God, here it is! - We combine verbs "to want (want)." 786 01:03:14,720 --> 01:03:18,520 - Because he really wants you! - Je veuxl Je veuxl 787 01:03:18,560 --> 01:03:21,360 - Oh, my God. - Bare Leclerc. 788 01:03:21,440 --> 01:03:23,080 Bare Leclerc wants me. 789 01:03:23,160 --> 01:03:25,040 I think that person is watching us. 790 01:03:25,120 --> 01:03:26,760 - Which person? - The person there. 791 01:03:26,840 --> 01:03:27,960 Yes? 792 01:03:28,000 --> 01:03:29,800 - Oh, please. - I saw him outside school before. 793 01:03:29,880 --> 01:03:31,920 Maybe it's just a fun person from school. 794 01:03:32,000 --> 01:03:34,040 Yes, wait. Look at this. 795 01:03:34,120 --> 01:03:35,640 Hey, weirdo! 796 01:03:35,720 --> 01:03:37,600 Hey, weirdo, do you want young leaves? 797 01:03:37,680 --> 01:03:39,560 Do you like that? Then, come here. 798 01:03:39,640 --> 01:03:40,760 - Hey! - Lynda, stop it. 799 01:03:40,840 --> 01:03:43,160 Hey, jerk. My father is a sheriff. 800 01:03:43,240 --> 01:03:45,640 Huh? Why don't you go back to your realm? 801 01:03:45,720 --> 01:03:48,280 - Yes, whatever. - Look right, I told you. 802 01:03:48,320 --> 01:03:50,280 He's just a fad. 803 01:03:50,360 --> 01:03:52,360 - Really fad. - God, you're crazy. 804 01:03:52,440 --> 01:03:53,720 That person could be dangerous. 805 01:03:53,760 --> 01:03:55,000 - Oh, God. - Up to you. 806 01:03:55,080 --> 01:03:56,880 - What will it do? - I do not know. 807 01:03:56,960 --> 01:04:00,440 Oh, God. You should date him! 808 01:04:01,880 --> 01:04:03,800 - Yes you have to! - You guys! 809 01:04:03,880 --> 01:04:04,960 Come on, let's do something... 810 01:04:06,200 --> 01:04:08,200 - Oh, no, 5-0. - Hey. 811 01:04:08,280 --> 01:04:09,840 Hi, Daddy. 812 01:04:09,920 --> 01:04:11,440 Hey, Mr. Brackett. 813 01:04:11,520 --> 01:04:14,440 - Good fur hat, Mr. Brackett. - Thank you. 814 01:04:14,480 --> 01:04:15,760 What's wrong, Daddy? 815 01:04:15,840 --> 01:04:18,520 Father on the way home. Anyone want to hitch a ride? 816 01:04:18,600 --> 01:04:20,080 Yes. Of course, yes, I hitchhike. 817 01:04:20,120 --> 01:04:21,280 - No. - You guys? 818 01:04:21,360 --> 01:04:22,880 Riding a car makes me sick. 819 01:04:22,920 --> 01:04:24,480 - Alright. - Come on, Annie. 820 01:04:24,560 --> 01:04:26,040 - See you later. - Dah, friends. 821 01:04:26,120 --> 01:04:27,960 Hey, kiddo. 822 01:04:30,880 --> 01:04:34,280 - His father seems to be guarding livestock. - No, I like him. 823 01:04:34,360 --> 01:04:36,800 Yes? Do you think He has a crush on me? 824 01:04:36,880 --> 01:04:38,720 - You're really crazy. - Yes, right. 825 01:04:38,800 --> 01:04:41,080 - Yes. See you later. - Daah. 826 01:05:17,080 --> 01:05:19,920 I hate you! 827 01:05:25,080 --> 01:05:27,200 Aw, funny thing. 828 01:05:27,280 --> 01:05:29,440 Will you help work on this ridiculous thing? 829 01:05:29,520 --> 01:05:31,320 Okay, okay, okay. 830 01:05:31,400 --> 01:05:34,520 God. Mom, why do you want to do this every year? 831 01:05:34,560 --> 01:05:36,640 Due to reasons that cannot be trusted, 832 01:05:36,720 --> 01:05:39,480 Your father likes it. 833 01:05:39,560 --> 01:05:41,560 834 01:05:41,640 --> 01:05:44,840 835 01:05:44,920 --> 01:05:47,960 836 01:05:48,040 --> 01:05:49,400 837 01:05:50,960 --> 01:05:52,440 838 01:05:52,480 --> 01:05:53,960 839 01:05:54,040 --> 01:05:55,200 840 01:05:55,280 --> 01:05:58,440 841 01:05:58,520 --> 01:06:00,480 842 01:06:00,600 --> 01:06:03,000 843 01:06:03,080 --> 01:06:05,800 844 01:06:05,880 --> 01:06:06,880 845 01:06:06,960 --> 01:06:08,120 846 01:06:08,160 --> 01:06:09,560 - Oh, yes. If so, let me tell you. - It's just joking. 847 01:06:09,600 --> 01:06:11,480 There are things you don't need to listen to. 848 01:06:11,560 --> 01:06:13,160 - Yes, I'm 17 years old. - I know you are 17 years old. 849 01:06:13,200 --> 01:06:16,000 You're the best, ma'am. 850 01:06:21,480 --> 01:06:23,320 Yes, right there. 851 01:06:24,720 --> 01:06:26,640 Yes. Hello? 852 01:06:26,680 --> 01:06:29,080 Yes, uh, Sheriff Brackett, please. 853 01:06:29,160 --> 01:06:33,040 Dr. Samuel Loomis. Yes. Hello? He... 854 01:06:33,120 --> 01:06:37,680 Oh, sh... uh! Can I borrow your cellphone? 855 01:06:37,760 --> 01:06:40,320 This is as important as Christmas pudding. 856 01:06:40,360 --> 01:06:42,360 Oh, no. I do not have. 857 01:06:42,440 --> 01:06:44,000 Causes brain cancer. 858 01:06:44,080 --> 01:06:45,800 Oh, yes. Right. 859 01:06:45,960 --> 01:06:49,320 You know, I remember the mess here like it happened yesterday? 860 01:06:49,400 --> 01:06:50,760 Tragic. 861 01:06:50,840 --> 01:06:52,600 Poor woman, I don't think she's strong enough to withstand stress. 862 01:06:52,680 --> 01:06:55,640 nicknamed "Satan's mother." 863 01:06:55,680 --> 01:06:58,120 I think he blew his head up. 864 01:06:58,200 --> 01:07:00,040 I'm still amazed. 865 01:07:00,080 --> 01:07:03,600 Anank - a child like that massacred all adults. 866 01:07:03,680 --> 01:07:07,520 And the doctor involved... I think he wrote a book or something. 867 01:07:07,600 --> 01:07:09,080 Bloody money. 868 01:07:09,160 --> 01:07:10,920 Yes, I read the book. That is a masterpiece. 869 01:07:11,000 --> 01:07:13,680 - Now, are we close? - Yes, here. I ra... 870 01:07:15,160 --> 01:07:17,320 - Damn it! - What? 871 01:07:17,400 --> 01:07:20,200 Children! Oh, my God! 872 01:07:20,280 --> 01:07:23,880 Don't they think I don't have a job - other than clearing this matter? 873 01:07:23,960 --> 01:07:25,960 Damn stupid kids! God damn it! 874 01:07:26,040 --> 01:07:27,680 Where do you want to go? 875 01:07:29,920 --> 01:07:33,480 Who did this crazy thing? 876 01:07:33,560 --> 01:07:36,400 I think I know who did it. 877 01:08:07,360 --> 01:08:10,880 Friend, it's really hard they will sell this place. 878 01:08:10,960 --> 01:08:13,480 That's a setback. Maybe I can buy this. 879 01:08:13,560 --> 01:08:16,440 Yes, with your $ 10 you? Keep in a piggy bank. 880 01:08:18,200 --> 01:08:20,200 It's just an empty house. 881 01:08:20,280 --> 01:08:21,760 I will lose it. 882 01:08:21,840 --> 01:08:22,920 Don't worry, friend. 883 01:08:22,960 --> 01:08:25,360 We will find another house for partying. 884 01:08:25,400 --> 01:08:28,400 Besides that, I'll fix my van. 885 01:08:28,440 --> 01:08:31,200 You will spend a lot of time there later. 886 01:08:48,720 --> 01:08:50,120 Wait, wait! 887 01:08:50,160 --> 01:08:52,320 888 01:08:52,400 --> 01:08:54,840 889 01:08:54,920 --> 01:08:56,000 890 01:08:56,080 --> 01:08:57,160 891 01:08:57,240 --> 01:09:00,040 892 01:09:00,120 --> 01:09:01,840 893 01:09:01,920 --> 01:09:03,800 894 01:09:08,600 --> 01:09:10,640 895 01:09:10,720 --> 01:09:13,400 896 01:09:13,480 --> 01:09:15,440 897 01:09:19,200 --> 01:09:21,560 898 01:09:21,640 --> 01:09:24,200 899 01:09:26,000 --> 01:09:27,480 900 01:09:31,760 --> 01:09:36,360 901 01:09:36,440 --> 01:09:40,840 902 01:09:40,920 --> 01:09:42,080 903 01:09:42,160 --> 01:09:43,400 904 01:10:22,840 --> 01:10:25,040 905 01:10:25,120 --> 01:10:26,880 What's wrong, friend? 906 01:10:26,920 --> 01:10:29,720 - Nothing. - Oh, what's wrong? 907 01:10:29,800 --> 01:10:32,320 I'm just thinking about what Annie said today, 908 01:10:32,400 --> 01:10:34,760 about me called "cheerleading incident." 909 01:10:34,800 --> 01:10:36,640 I don't know. It's like insinuating me. 910 01:10:39,120 --> 01:10:42,040 Damn, friend, who put the empty can here? 911 01:10:43,400 --> 01:10:44,720 You don't think about it, do you? 912 01:10:44,800 --> 01:10:46,040 Lynda, I don't think you're cheap. 913 01:10:46,120 --> 01:10:47,560 Come on, that's ridiculous. 914 01:10:47,640 --> 01:10:50,240 I don't care what Annie thinks actually. 915 01:10:50,320 --> 01:10:51,440 But I care about what you think. 916 01:10:51,960 --> 01:10:53,600 Aww! 917 01:11:09,160 --> 01:11:10,160 Damn it! 918 01:11:11,720 --> 01:11:13,200 What - fuck... 919 01:11:55,960 --> 01:11:59,440 God, Bob, can you move your butt more slowly? 920 01:11:59,520 --> 01:12:00,880 Can you? 921 01:12:05,760 --> 01:12:07,160 Very funny. 922 01:12:08,560 --> 01:12:11,400 Want to see what you like? 923 01:12:19,760 --> 01:12:21,400 Okay, enough. 924 01:12:21,480 --> 01:12:22,920 The sign is complete. 925 01:12:23,000 --> 01:12:24,600 Beer, please. 926 01:12:29,440 --> 01:12:32,760 Hey, Casper the *** is a friendly jerk, give me the beer. 927 01:12:35,240 --> 01:12:37,360 Give the beer, jerk. 928 01:12:40,320 --> 01:12:43,160 Why do you have to be a jerk every time we do this? 929 01:12:43,240 --> 01:12:46,000 You think you should thank you let me touch me. 930 01:12:46,080 --> 01:12:47,440 And anyway, you're not zero. 931 01:12:47,520 --> 01:12:49,960 You're minus 5 or whatever. 932 01:12:50,040 --> 01:12:51,320 Whatever. 933 01:12:51,400 --> 01:12:52,920 What are you doing with this beer? 934 01:13:35,400 --> 01:13:37,800 What about this big one? It looks perfect. 935 01:13:37,880 --> 01:13:39,400 - You mean, like, this one? - Yes, that one. 936 01:13:39,480 --> 01:13:42,360 - Yes, yes, that's good. - .22 Smith & Wesson. 937 01:13:42,440 --> 01:13:44,280 - Good. - Yes. 938 01:13:44,320 --> 01:13:46,440 You can just shoot. 939 01:13:46,520 --> 01:13:50,240 If you want to blow people's heads... 940 01:13:50,320 --> 01:13:51,600 this is what you want. 941 01:13:51,680 --> 01:13:53,520 .357 Magnum. 942 01:13:53,600 --> 01:13:55,960 Per Wolff, polygonal filling. 943 01:13:56,040 --> 01:13:57,520 Good, good. What poly? 944 01:13:57,600 --> 01:14:00,320 - The speed of the barrel is 1,450 feet per second. - Great, wrap it. 945 01:14:00,400 --> 01:14:01,720 - Good. - Okay, okay. 946 01:14:01,800 --> 01:14:03,360 - Calm down. - Thank you. Yes. 947 01:14:03,440 --> 01:14:04,560 I'm in a hurry. 948 01:14:04,640 --> 01:14:06,120 if it can be wrapped immediately, it will be better. 949 01:14:06,200 --> 01:14:07,680 - Thank you. - What are we hunting for? 950 01:14:07,760 --> 01:14:11,800 - Girls, you look beautiful. - Little Princess. 951 01:14:11,880 --> 01:14:12,880 - Trick or treat. - This is it. 952 01:14:12,960 --> 01:14:14,000 - Thank you. - This is the candy. 953 01:14:14,080 --> 01:14:16,360 - Oh, happy Halloween. - You are welcome. 954 01:14:16,440 --> 01:14:19,080 - Dadaah, you guys. - Thank you. Daah. 955 01:14:20,680 --> 01:14:22,480 Very sweet. 956 01:14:22,520 --> 01:14:25,120 I can't believe you graduated this year. 957 01:14:25,200 --> 01:14:27,920 I remember when you usually ran like that. 958 01:14:28,000 --> 01:14:29,960 Ma'am, I never became a princess. 959 01:14:30,000 --> 01:14:32,280 Finally when I was their age I was dressed in the style of Little Red Riding Hood. 960 01:14:32,360 --> 01:14:33,640 You're as beautiful as a ballet dancer... 961 01:14:33,720 --> 01:14:36,480 No, you bought me blood and made me hurt. 962 01:14:36,560 --> 01:14:37,920 "My costume is too tight." 963 01:14:38,000 --> 01:14:39,560 - Don't you remember? - I never wear ballet clothes. 964 01:14:39,640 --> 01:14:41,400 Many children come? 965 01:14:41,440 --> 01:14:44,320 Only two people. 966 01:14:44,400 --> 01:14:46,840 Listen... 967 01:14:46,880 --> 01:14:47,880 be careful tonight. 968 01:14:47,960 --> 01:14:48,960 I know. 969 01:14:49,040 --> 01:14:51,440 Many crazy cases occur on Halloween. 970 01:14:51,520 --> 01:14:54,680 That's, uh... What is the term? 971 01:14:56,160 --> 01:14:58,840 - A bad night. - Yes, right. Bad night. 972 01:14:58,920 --> 01:15:01,040 Daddy, I will go take care of the child. 973 01:15:01,120 --> 01:15:02,720 - What's the worst I can do? - Alright, okay. 974 01:15:02,760 --> 01:15:04,480 - I'm just telling you. - Well. 975 01:15:04,560 --> 01:15:05,560 - Alright. - Sorry. 976 01:15:05,640 --> 01:15:07,200 - Aah! - Bu, st... 977 01:15:11,480 --> 01:15:13,200 Hi, Mr. and Mrs. Strode! 978 01:15:13,280 --> 01:15:14,400 - Hey, Annie. - Hey. 979 01:15:14,480 --> 01:15:15,560 How is your father? 980 01:15:15,640 --> 01:15:18,200 Oh, you know, that's it - just like that. 981 01:15:18,280 --> 01:15:20,480 - do you know what that means? - Mm-hmm. 982 01:15:22,160 --> 01:15:23,640 Yes. I love you guys! 983 01:15:23,680 --> 01:15:26,040 - Us too! - Dadah! 984 01:15:26,120 --> 01:15:27,360 Want to give me love? 985 01:15:27,440 --> 01:15:31,720 I'll give you love later, but first you should talk about vacation. 986 01:15:31,800 --> 01:15:35,160 I will make fire. 987 01:15:35,240 --> 01:15:36,920 Vacation. 988 01:15:37,000 --> 01:15:39,480 I hate holidays. Just at home. 989 01:16:11,840 --> 01:16:13,160 Aaahhh! 990 01:16:40,120 --> 01:16:42,120 No - no! Not! 991 01:16:42,160 --> 01:16:45,440 Stay away from my child, you... 992 01:17:05,520 --> 01:17:08,000 Okay, Tommy, this is your sandwich, 993 01:17:08,080 --> 01:17:10,080 mix with peanut butter. 994 01:17:10,160 --> 01:17:11,400 Good. 995 01:17:11,480 --> 01:17:13,360 You know, if you listen to me from the beginning, 996 01:17:13,440 --> 01:17:14,920 You don't have to make it twice. 997 01:17:18,200 --> 01:17:20,640 - Laurie? - What? 998 01:17:21,400 --> 01:17:23,360 Does Boogey Man exist? 999 01:17:23,400 --> 01:17:25,720 Why are you so obsessed with _ with Boogey Man, Tommy? 1000 01:17:25,800 --> 01:17:29,080 - Yes, I heard at school. - Like what? 1001 01:17:29,160 --> 01:17:31,880 Yes, I heard on the night of Helloween, 1002 01:17:31,960 --> 01:17:35,400 Boogey Man sneaks and attacks _ children who don't believe. 1003 01:17:37,280 --> 01:17:39,280 Do you know, Tommy? 1004 01:17:39,360 --> 01:17:41,320 That's right. 1005 01:17:41,400 --> 01:17:44,080 He likes to eat small children like you. 1006 01:17:46,160 --> 01:17:47,720 Oh, my God! Boogey Man is here! 1007 01:17:47,800 --> 01:17:49,520 We will die! 1008 01:17:51,000 --> 01:17:52,520 for a moment. 1009 01:17:52,600 --> 01:17:54,800 That's not a good nanny attitude, Laurie. 1010 01:17:54,880 --> 01:17:56,120 Hello? 1011 01:17:56,800 --> 01:17:58,240 Shut up. 1012 01:17:58,320 --> 01:18:01,160 - My parents will hear this. - Yo, it's me. Hey. 1013 01:18:01,240 --> 01:18:03,520 So Wallaces finally left my face. 1014 01:18:03,600 --> 01:18:05,200 I just need to talk to Paul. He is on the road. 1015 01:18:05,280 --> 01:18:10,760 So I will finish making the popcorn Queen of Sheba, and I will finish. 1016 01:18:10,840 --> 01:18:13,960 I have interesting news for you, so I'll see you soon. 1017 01:18:14,040 --> 01:18:15,480 Okay, dah 1018 01:18:17,200 --> 01:18:19,520 - Guess what - What 1019 01:18:19,600 --> 01:18:22,120 Lindsey Wallace wants to come 1020 01:18:22,160 --> 01:18:24,200 What? He can't come here! 1021 01:18:24,280 --> 01:18:27,080 - What if someone sees? - So? 1022 01:18:27,160 --> 01:18:28,600 One, she's a girl. 1023 01:18:28,680 --> 01:18:30,800 Two, he's not a guy. 1024 01:18:30,880 --> 01:18:32,560 And three, it smells like you. 1025 01:18:32,640 --> 01:18:36,040 This will be a long night. 1026 01:18:36,080 --> 01:18:37,440 For both of us. 1027 01:18:38,440 --> 01:18:39,400 - Don't start. - Uh, uh. 1028 01:18:39,480 --> 01:18:41,520 What's wrong with you? 1029 01:19:08,160 --> 01:19:10,960 Lindsey... wear your coat. 1030 01:19:11,040 --> 01:19:12,960 We will go and meet Tommy Doyal. 1031 01:19:13,040 --> 01:19:14,800 OK. 1032 01:19:22,280 --> 01:19:25,200 - What are you doing? - There is no. 1033 01:19:25,280 --> 01:19:27,600 Yes, that's right. I said you used your coat. 1034 01:19:27,680 --> 01:19:31,720 We will go to the idol's heart Tommy Doyal's house. 1035 01:19:31,800 --> 01:19:32,920 No, you're not there. 1036 01:19:33,000 --> 01:19:34,280 Yes, I want to go there. 1037 01:19:34,360 --> 01:19:36,360 No, you're not there. 1038 01:19:36,400 --> 01:19:40,840 Don, Sorry if it sounds I'm not too worried, 1039 01:19:40,920 --> 01:19:45,000 but the dead coyote and the head of the missing headstone doesn't prove anything. 1040 01:19:45,080 --> 01:19:46,120 I think you're wrong, Sheriff. 1041 01:19:46,200 --> 01:19:48,880 I think this proves if he's here at Haddonfield. 1042 01:19:48,960 --> 01:19:51,520 It's Halloween. 1043 01:19:51,600 --> 01:19:53,880 Children always make trouble. 1044 01:19:53,960 --> 01:19:55,480 Most of the tombstones have been returned tomorrow. 1045 01:19:55,560 --> 01:19:57,640 And anyway, it weighs to half a ton. 1046 01:19:57,720 --> 01:20:00,160 That's exactly what I mean. 1047 01:20:00,240 --> 01:20:04,160 So you mean someone raised and took it along on foot? 1048 01:20:04,240 --> 01:20:05,360 Yes. 1049 01:20:05,440 --> 01:20:08,160 Doc, I might be born, but I wasn't born yesterday. 1050 01:20:08,200 --> 01:20:11,480 Sorry, Sheriff, but please hear me. 1051 01:20:11,560 --> 01:20:13,800 It's a matter of life or death. 1052 01:20:13,840 --> 01:20:17,000 Okay, I'll tell you what I will do. 1053 01:20:17,040 --> 01:20:18,840 You come to my office tomorrow... 1054 01:20:18,920 --> 01:20:21,360 Tomorrow is too late. 1055 01:20:21,440 --> 01:20:23,680 Crime is here. 1056 01:20:23,760 --> 01:20:25,600 Walk between us. 1057 01:20:25,680 --> 01:20:28,640 Doc, it sounds to me like you're talking about anti-Christ. 1058 01:20:28,720 --> 01:20:31,280 Well, it could be. 1059 01:20:31,360 --> 01:20:32,360 Kiss my feet Give me something good to eat If not, I don't care 1060 01:20:32,440 --> 01:20:34,120 I'll drop Annie's underwear 1061 01:20:34,160 --> 01:20:35,960 1062 01:20:36,040 --> 01:20:37,960 1063 01:20:38,040 --> 01:20:41,160 1064 01:20:41,240 --> 01:20:44,680 1065 01:20:45,800 --> 01:20:48,640 1066 01:20:48,680 --> 01:20:50,560 1067 01:20:50,640 --> 01:20:52,160 1068 01:20:52,240 --> 01:20:54,880 1069 01:20:54,960 --> 01:20:57,160 1070 01:20:57,240 --> 01:20:59,080 1071 01:20:59,160 --> 01:21:01,240 1072 01:21:01,320 --> 01:21:03,040 1073 01:21:03,120 --> 01:21:06,080 1074 01:21:06,160 --> 01:21:07,680 1075 01:21:07,760 --> 01:21:09,560 1076 01:21:09,640 --> 01:21:11,360 here in the middle of the road. 1077 01:21:20,240 --> 01:21:22,440 Tommy, where is your girlfriend Laurie? 1078 01:21:22,520 --> 01:21:24,880 Laurie is not my girlfriend. I don't like women. 1079 01:21:24,960 --> 01:21:27,160 Why doesn't anyone understand? 1080 01:21:27,240 --> 01:21:28,840 Good. Likewise Lindsey. 1081 01:21:28,880 --> 01:21:30,600 Go praise your Lord. 1082 01:21:30,680 --> 01:21:33,080 - Hey. - I bring you a present. 1083 01:21:33,120 --> 01:21:34,760 Thank you. 1084 01:21:34,840 --> 01:21:37,920 You, my dear, will be happy to know 1085 01:21:38,000 --> 01:21:40,960 if I talk to Paul about his friend Ben Tramer. 1086 01:21:41,040 --> 01:21:43,520 Oh, I thought you said Ben Tramer was retarded. 1087 01:21:43,600 --> 01:21:47,760 Yes, but not Retarded or whatever. 1088 01:21:47,800 --> 01:21:48,880 What? She is fine. 1089 01:21:48,960 --> 01:21:52,600 - I mean, you need a girlfriend! - Annie, I don't need a girlfriend. 1090 01:21:52,640 --> 01:21:54,000 - No, that's not what I meant. - I am fine. 1091 01:21:54,040 --> 01:21:55,640 - You need... - Okay, Annie... 1092 01:21:55,720 --> 01:21:57,560 Oh! Oh! Yes! 1093 01:21:57,640 --> 01:21:58,640 Yes, Annie! 1094 01:21:58,720 --> 01:22:00,920 Okay... 1095 01:22:01,000 --> 01:22:02,240 Alright, you're right. 1096 01:22:02,320 --> 01:22:03,600 I need a girlfriend. 1097 01:22:03,680 --> 01:22:05,440 So, what did he say? 1098 01:22:05,520 --> 01:22:08,440 He said, and I implied, 1099 01:22:08,520 --> 01:22:11,960 "Friend, she's sexy." 1100 01:22:12,040 --> 01:22:13,960 - Really? - Uh-huh. 1101 01:22:18,680 --> 01:22:20,840 Oh, shit, it's Paul. I have to go. 1102 01:22:20,920 --> 01:22:22,760 - Have fun. - Thank you, of course. 1103 01:22:22,800 --> 01:22:24,480 - Dah, sexy. - Dah. 1104 01:22:30,240 --> 01:22:31,480 Hi, honey. 1105 01:22:31,560 --> 01:22:33,120 - How? - How are you? 1106 01:22:33,200 --> 01:22:34,280 Good. How are you? 1107 01:22:34,360 --> 01:22:35,520 Good. 1108 01:22:36,280 --> 01:22:40,240 You have to stop thinking you're dealing with normal people here. 1109 01:22:40,320 --> 01:22:43,560 We are dealing with a heartless killing machine controlled purely by animal instincts. 1110 01:22:43,640 --> 01:22:46,280 Dr. Loomis, I don't have to agree with you. 1111 01:22:47,520 --> 01:22:51,400 I have read your book. 1112 01:22:51,480 --> 01:22:53,360 I know for sure who you are, and frankly, I don't like you. 1113 01:22:53,400 --> 01:22:56,200 And I'll say something else. 1114 01:22:56,280 --> 01:22:58,120 I think you have created a masterpiece from a monster from the blood of this city, because monsters make books sell. 1115 01:22:58,200 --> 01:23:01,840 Please, see picture on the cover of the book. 1116 01:23:01,920 --> 01:23:07,320 Alright. 1117 01:23:07,400 --> 01:23:11,800 1118 01:23:11,880 --> 01:23:12,960 1119 01:23:14,920 --> 01:23:18,360 The first time I met Michael 17 years ago. 1120 01:23:18,440 --> 01:23:24,000 When I first met, was a sweet child, a charming child. 1121 01:23:24,080 --> 01:23:27,760 But he doesn't have anything inside. 1122 01:23:27,840 --> 01:23:30,480 Something is missing, there is empty space 1123 01:23:30,560 --> 01:23:34,120 There is no conscience, no reason, 1124 01:23:34,200 --> 01:23:39,800 even basic things like sense of life or death, right or wrong. 1125 01:23:39,880 --> 01:23:43,640 Yes. He returned for him. 1126 01:23:43,680 --> 01:23:48,080 And who is he? 1127 01:23:48,120 --> 01:23:51,680 She's back for her baby sister. 1128 01:23:51,760 --> 01:23:54,560 I know it gets to the bone, Sheriff. 1129 01:23:56,160 --> 01:23:57,480 For what? 1130 01:24:01,040 --> 01:24:03,280 I don't know, Sheriff, but... 1131 01:24:04,640 --> 01:24:06,880 this is not good. 1132 01:24:10,920 --> 01:24:14,840 If I break the promise I made first, 1133 01:24:14,880 --> 01:24:18,320 then you have to promise you will help 1134 01:24:18,400 --> 01:24:22,080 complete, and I mean solve it with me 1135 01:24:25,440 --> 01:24:28,080 Hello. You are connected with Strode house. 1136 01:24:28,160 --> 01:24:30,920 We cannot take calls at this time. 1137 01:24:31,000 --> 01:24:35,000 So please leave a message and congratulations... 1138 01:24:35,080 --> 01:24:38,880 Happy Halloween Yes, this is Sheriff Brackett. Hello? 1139 01:24:41,120 --> 01:24:43,840 If you can hear me, raise it. 1140 01:24:43,920 --> 01:24:45,400 Please, if you can hear me, I need to talk to you soon. 1141 01:24:45,480 --> 01:24:50,240 Let's go. 1142 01:24:56,400 --> 01:24:57,400 - Laurie? - What, Tommy? 1143 01:24:57,480 --> 01:25:00,400 I want to go back to the discussion that we started tonight. 1144 01:25:00,480 --> 01:25:04,920 1145 01:25:05,000 --> 01:25:06,520 What? Your hatred for peanut butter? 1146 01:25:06,600 --> 01:25:08,760 No, Boogey Man. 1147 01:25:08,840 --> 01:25:11,000 I want to finish the topic. 1148 01:25:11,080 --> 01:25:12,600 I've heard all about it. 1149 01:25:12,680 --> 01:25:15,080 What do you want to know, Tommy? 1150 01:25:15,160 --> 01:25:17,440 Why does he only attack children who don't believe? 1151 01:25:17,520 --> 01:25:19,640 I mean, that doesn't make sense. 1152 01:25:19,720 --> 01:25:22,320 That's because if you believe, then you will be protected by its strength? 1153 01:25:22,400 --> 01:25:24,320 Okay, Tommy, is enough about the Boogey Man. 1154 01:25:24,400 --> 01:25:25,440 That doesn't make sense. 1155 01:25:25,520 --> 01:25:28,280 I agree with Tommy. 1156 01:25:28,320 --> 01:25:32,320 Yes. Why did you avoid from this discussion, Laurie? 1157 01:25:32,400 --> 01:25:34,200 Is he afraid? 1158 01:25:34,280 --> 01:25:35,520 - Maybe he's scared. - Ooh, yeah. 1159 01:25:35,560 --> 01:25:37,720 - Maybe you're scared! - Are you scared? 1160 01:25:37,800 --> 01:25:39,520 Okay, stop it! Stop it! 1161 01:25:39,600 --> 01:25:43,120 Just leave me five seconds, please. 1162 01:25:43,200 --> 01:25:46,000 - Five, four, three... - You guys... 1163 01:25:46,040 --> 01:25:48,200 - Okay, please don't. - Two one. 1164 01:25:48,240 --> 01:25:49,800 No! Not! 1165 01:25:49,840 --> 01:25:51,480 I'll mix it with your parents! 1166 01:25:55,200 --> 01:25:58,200 Hey, don't take it. You will make it stretch later. 1167 01:25:58,280 --> 01:26:02,240 - Come on, munchie. - Stop it. This is expensive, stupid. 1168 01:26:11,720 --> 01:26:13,560 - Do you want to make love to me? - Yes. 1169 01:26:13,640 --> 01:26:15,360 - Yes? - You're so sexy, baby. 1170 01:26:15,440 --> 01:26:18,320 Do you want to make love to me? I want to hear you say that. 1171 01:26:18,400 --> 01:26:19,880 - I'll make love to you. - Yes? 1172 01:26:19,960 --> 01:26:21,360 Say it again. 1173 01:26:25,880 --> 01:26:28,080 Very warm. 1174 01:26:54,600 --> 01:26:56,200 Oh, yeah... 1175 01:26:56,240 --> 01:26:57,360 What's wrong? 1176 01:28:18,920 --> 01:28:20,680 Lindsey, it's time for you to go home. 1177 01:28:20,760 --> 01:28:22,320 But the movie isn't finished yet. 1178 01:28:22,360 --> 01:28:24,000 You can finish watching it in your house. 1179 01:28:24,080 --> 01:28:27,080 - How about the advertisement break time? - Can not. 1180 01:28:27,160 --> 01:28:28,440 Take your jacket! 1181 01:28:28,520 --> 01:28:31,800 You heard him, friend. Walk. 1182 01:28:31,840 --> 01:28:34,160 Uh! I'm the queen of Syeba, okay? 1183 01:28:34,240 --> 01:28:38,120 - Prostrate and worship me. - Take your jacket. 1184 01:28:40,120 --> 01:28:41,840 Are you okay while I bring Lindsey home? 1185 01:28:41,920 --> 01:28:44,440 - I'm fine. - Are you sure, little Tommy? 1186 01:28:44,480 --> 01:28:48,000 - You will be alone! - I'll be fine, stop asking! 1187 01:28:48,080 --> 01:28:49,040 - Are you sure? - Yes! 1188 01:28:49,120 --> 01:28:51,440 - He is scared. - No, I'm not afraid. 1189 01:28:51,520 --> 01:28:52,880 - Yes, you are afraid. - Shut up. 1190 01:28:52,960 --> 01:28:55,720 Okay, you guys. Stop it 1191 01:28:55,800 --> 01:28:58,720 Good - alright, Tommy-Wommy. 1192 01:29:01,120 --> 01:29:05,280 About 17 years ago, I responded to the 911 call 1193 01:29:05,360 --> 01:29:08,360 Which turns out Ny. Myers killed himself. 1194 01:29:08,440 --> 01:29:13,520 And I see this beautiful, innocent baby sitting wallowing in blood, 1195 01:29:13,600 --> 01:29:16,760 and I can't imagine this child growing with a disgrace attached to him, 1196 01:29:17,320 --> 01:29:23,120 so I deleted him from the report, I brought him to another city, 1197 01:29:23,200 --> 01:29:25,480 and I sent him in the nearest emergency room 1198 01:29:25,560 --> 01:29:27,360 And I think it's over. 1199 01:29:27,440 --> 01:29:30,320 About three months later, I know from my friends, 1200 01:29:30,360 --> 01:29:33,440 Mason Strode, he adopted the baby. 1201 01:29:33,520 --> 01:29:34,760 Oh, my God. 1202 01:29:43,240 --> 01:29:45,000 - Cold? - Yes. 1203 01:29:45,080 --> 01:29:46,560 Okay, here. 1204 01:29:48,720 --> 01:29:50,840 - Are you happy? - Yes. 1205 01:29:50,920 --> 01:29:52,760 Are you sure? 1206 01:29:52,840 --> 01:29:54,080 Yes. 1207 01:29:56,800 --> 01:29:58,960 Annie? We want to enter. 1208 01:29:59,040 --> 01:30:00,760 You'd better get dressed. 1209 01:30:03,360 --> 01:30:05,280 - Where are the lights? - Here. 1210 01:30:08,360 --> 01:30:09,320 Annie! 1211 01:30:11,560 --> 01:30:12,800 Oh, my God! 1212 01:30:13,200 --> 01:30:14,280 Lindsey, run home! 1213 01:30:14,360 --> 01:30:16,240 Call the police! Come on! 1214 01:30:16,320 --> 01:30:19,600 Please! Please! Please! 1215 01:30:19,680 --> 01:30:22,560 Oh, my God, honey! Are you okay? 1216 01:30:22,640 --> 01:30:25,280 Oh, honey, what happened? 1217 01:30:26,960 --> 01:30:28,600 - He's on... - I'll call the police. 1218 01:30:28,680 --> 01:30:30,480 OK? I promise. 1219 01:30:45,280 --> 01:30:46,600 Damn it! 1220 01:30:50,080 --> 01:30:53,640 - 911. - I need an ambulance, please! 1221 01:30:53,720 --> 01:30:56,200 My friend was seriously injured. 1222 01:31:22,120 --> 01:31:23,640 Laurie! 1223 01:31:23,720 --> 01:31:26,440 Laurie! 1224 01:31:26,480 --> 01:31:28,320 Laurie! 1225 01:31:28,400 --> 01:31:33,080 My name is Laurie Strode, and I'm in 1987 Winchester Drive. 1226 01:31:33,120 --> 01:31:36,160 We got a call 911, 1987 Winchester Drive. 1227 01:31:38,960 --> 01:31:40,040 This is Brackett. 1228 01:31:40,120 --> 01:31:42,760 Emergency how is this and who is contacting? 1229 01:31:42,840 --> 01:31:45,880 A call about two stab victims reported by Laurie Strode. 1230 01:31:45,960 --> 01:31:48,560 He found it! He found it, for God's sake. 1231 01:31:48,640 --> 01:31:51,560 - How long can you get there? - About ten minutes. 1232 01:31:52,920 --> 01:31:54,840 Laurie! 1233 01:31:54,920 --> 01:31:56,360 Please, you have to help him. 1234 01:31:56,440 --> 01:31:58,440 Laurie! 1235 01:31:58,520 --> 01:32:02,240 darling! Honey, hang in there, okay? Annie, they will come... 1236 01:32:27,640 --> 01:32:30,280 Please! 1237 01:32:30,360 --> 01:32:32,120 Please! Please! 1238 01:32:36,360 --> 01:32:38,800 Please! 1239 01:32:38,880 --> 01:32:40,960 Please! Please! 1240 01:32:41,040 --> 01:32:43,840 Please, please! Anyone! 1241 01:32:50,080 --> 01:32:52,320 Tommy! 1242 01:32:53,400 --> 01:32:55,920 Tommy, open the door! 1243 01:32:56,000 --> 01:32:59,960 Open the door! Tommy, open the door! 1244 01:33:00,120 --> 01:33:03,440 Tommy! Open the door! 1245 01:33:03,520 --> 01:33:08,280 Open the door! Tommy! Open the door! 1246 01:33:08,360 --> 01:33:09,920 What happened? 1247 01:33:10,000 --> 01:33:11,080 What happened? 1248 01:33:11,160 --> 01:33:12,320 Where is Lindsey, Tommy? 1249 01:33:12,400 --> 01:33:13,440 - Where is Lindsey? - He is there! 1250 01:33:13,520 --> 01:33:15,560 - She's above! - I am here. 1251 01:33:20,040 --> 01:33:21,960 Take a ride! 1252 01:33:22,000 --> 01:33:24,320 Tommy, get on! 1253 01:33:32,080 --> 01:33:34,320 You guys, go to the bathroom! 1254 01:33:35,560 --> 01:33:37,440 - He is coming! - Stop it! Shh! 1255 01:33:37,480 --> 01:33:39,880 Tommy, don't make a fuss, huh? 1256 01:33:53,240 --> 01:33:55,040 I handle it here. You checked above. 1257 01:33:55,120 --> 01:33:56,480 Alright. 1258 01:34:14,080 --> 01:34:16,480 This is the police. Are you baiik - alright? 1259 01:34:16,520 --> 01:34:19,480 He's out there! Please help us! 1260 01:34:19,520 --> 01:34:20,640 The door is locked. 1261 01:34:20,720 --> 01:34:22,360 Can you unlock it? 1262 01:34:30,440 --> 01:34:32,040 Can you open the door? 1263 01:34:33,240 --> 01:34:34,560 Yes. 1264 01:34:36,560 --> 01:34:38,360 Laurie, no. 1265 01:34:38,400 --> 01:34:39,760 Has he left? 1266 01:34:39,840 --> 01:34:41,400 No, there isn't anyone here. 1267 01:34:46,880 --> 01:34:48,840 Please, just open the key. 1268 01:34:48,920 --> 01:34:50,280 Yes, a minute. 1269 01:34:50,320 --> 01:34:54,400 - Don't! - Open the door. 1270 01:35:00,960 --> 01:35:02,120 Oh, God! 1271 01:35:13,360 --> 01:35:14,440 Don't move! 1272 01:35:18,640 --> 01:35:20,280 Aah! 1273 01:36:28,200 --> 01:36:29,840 Stay behind me. 1274 01:36:44,640 --> 01:36:46,520 Annie? 1275 01:36:46,600 --> 01:36:48,000 honey? 1276 01:36:48,800 --> 01:36:50,600 Annie. 1277 01:36:50,680 --> 01:36:52,720 Annie. Oh dear. 1278 01:36:52,800 --> 01:36:55,680 Hang in there. Hang in there. 1279 01:36:55,760 --> 01:36:57,800 They will come here as soon as possible. Come on, dear. 1280 01:36:59,080 --> 01:37:00,080 God. 1281 01:37:00,160 --> 01:37:02,040 Come here! 1282 01:37:03,280 --> 01:37:04,240 Inside here! 1283 01:37:04,320 --> 01:37:06,040 - Boogey Man! - Please! 1284 01:37:08,880 --> 01:37:09,920 You guys, come here! 1285 01:37:10,000 --> 01:37:11,600 - The Boogey Man! - What is wrong? 1286 01:37:11,680 --> 01:37:13,440 Please! The Boogey Man! 1287 01:37:13,520 --> 01:37:14,480 - What? What? - He is there! 1288 01:37:14,560 --> 01:37:17,120 He brought Laurie. He took Laurie away. 1289 01:37:17,200 --> 01:37:18,320 Okay, you guys. 1290 01:37:18,360 --> 01:37:20,800 go near the ambulance and just wait there. 1291 01:37:20,880 --> 01:37:22,360 Don't go anywhere! 1292 01:37:51,640 --> 01:37:53,960 Lynda? 1293 01:37:56,600 --> 01:37:58,400 Lynda? 1294 01:38:05,120 --> 01:38:07,480 Lynda, wake up! 1295 01:38:07,560 --> 01:38:09,800 Lynda, wake up, please! 1296 01:38:09,880 --> 01:38:11,480 Lynda, wake up! 1297 01:38:14,840 --> 01:38:17,200 Lynda, please wake up! 1298 01:38:21,160 --> 01:38:25,160 Lynda, please! Please, please, please wake up! 1299 01:38:27,560 --> 01:38:28,720 He will come here. 1300 01:38:28,800 --> 01:38:31,600 Lynda, wake up, please! 1301 01:38:39,880 --> 01:38:42,200 Who are you? 1302 01:38:42,280 --> 01:38:43,440 What do you want? 1303 01:38:48,520 --> 01:38:51,040 No, no, please. 1304 01:38:51,120 --> 01:38:53,920 Please don't hurt us, please! 1305 01:38:53,960 --> 01:38:56,760 No, please don't hurt us, please! 1306 01:39:27,600 --> 01:39:28,960 I don't understand. 1307 01:39:29,040 --> 01:39:33,360 Please, Leave... Please leave me alone! 1308 01:39:33,440 --> 01:39:36,520 I don't know them! Please help 1309 01:40:19,080 --> 01:40:21,960 I want to help you. 1310 01:40:22,040 --> 01:40:24,800 I just don't understand. 1311 01:40:24,880 --> 01:40:27,720 I want to help you. 1312 01:40:27,800 --> 01:40:31,320 I just don't know how. 1313 01:40:31,400 --> 01:40:34,440 I want to help you. 1314 01:40:34,520 --> 01:40:36,400 I'm not... 1315 01:40:36,480 --> 01:40:38,160 You're a jerk! 1316 01:40:44,240 --> 01:40:46,760 Help me! 1317 01:40:47,720 --> 01:40:50,280 Damn. Let me out! 1318 01:40:50,360 --> 01:40:52,080 Damn it! 1319 01:40:52,160 --> 01:40:54,040 Let me out! 1320 01:41:17,240 --> 01:41:19,840 Anyone, help me! 1321 01:41:24,800 --> 01:41:27,240 Please! Anyone, please! 1322 01:41:55,160 --> 01:41:56,920 Get away! Help me! 1323 01:42:36,800 --> 01:42:38,680 Please, please. 1324 01:42:42,960 --> 01:42:44,600 Please. 1325 01:42:44,680 --> 01:42:49,200 Please! Anyone, please! 1326 01:42:49,280 --> 01:42:52,120 No, please, please. 1327 01:42:52,160 --> 01:42:54,800 Please! Anyone, please! 1328 01:42:54,880 --> 01:42:58,200 Please! Please! 1329 01:42:58,280 --> 01:43:00,600 Anyone, please! 1330 01:43:03,880 --> 01:43:07,200 Please. Please 1331 01:43:10,520 --> 01:43:12,480 No. Not. Not. 1332 01:43:13,200 --> 01:43:14,840 Damn. 1333 01:43:17,960 --> 01:43:20,800 Please! Anyone! 1334 01:43:31,480 --> 01:43:33,960 Michael! Stop it! 1335 01:43:36,200 --> 01:43:39,000 Michael, it's me... Samuel. 1336 01:43:42,280 --> 01:43:44,800 Michael, please stop! 1337 01:43:44,880 --> 01:43:47,680 Please! Please! 1338 01:43:47,760 --> 01:43:50,000 Please! Stop it! 1339 01:43:52,080 --> 01:43:54,560 Stop! Michael! 1340 01:43:56,280 --> 01:43:57,520 Damn. 1341 01:43:57,600 --> 01:43:59,240 Please! 1342 01:43:59,320 --> 01:44:00,720 Stop! 1343 01:44:08,480 --> 01:44:09,960 Please. 1344 01:44:15,840 --> 01:44:17,600 Help me, please. 1345 01:44:21,720 --> 01:44:24,160 It's okay. It is okay. 1346 01:44:24,240 --> 01:44:27,800 You're safe now. It is okay. 1347 01:44:27,880 --> 01:44:29,640 Ow, my legs. 1348 01:44:30,640 --> 01:44:32,240 It's okay. 1349 01:44:32,320 --> 01:44:33,760 It's okay. 1350 01:45:45,640 --> 01:45:49,000 Is that Boogey Man? 1351 01:45:51,320 --> 01:45:56,280 Actually, I believe it is him. 1352 01:46:00,560 --> 01:46:02,680 God! What the hell? 1353 01:46:04,000 --> 01:46:06,240 Michael, don't! 1354 01:46:09,400 --> 01:46:11,160 Michael, stop it! 1355 01:46:14,560 --> 01:46:17,560 For God's sake, listen to me! 1356 01:46:17,640 --> 01:46:20,880 Listen... this is not his fault. 1357 01:46:23,480 --> 01:46:25,040 Michael, this is my fault. 1358 01:46:25,120 --> 01:46:27,480 I failed you. 1359 01:46:27,560 --> 01:46:30,240 Please, let him go. Please 1360 01:46:59,560 --> 01:47:00,720 Open!