1 00:01:01,294 --> 00:01:05,390 In the 1947-48 Jammu and Kashmir war against Pakistan.. 2 00:01:05,465 --> 00:01:07,433 ..Captain Jadoonath Singh of the First BattaIion.. 3 00:01:07,500 --> 00:01:09,468 ..was awarded a posthumous Param Vir Chakra (gaIIantry medaI).. 4 00:01:10,336 --> 00:01:14,272 ..when he attacked the Pakistanis with grenades heId in his bare.. 5 00:01:14,340 --> 00:01:16,274 ..hands not once, not twice, but three times. 6 00:01:16,342 --> 00:01:21,370 He took a buIIet in his head and went down fighting for India. 7 00:01:22,449 --> 00:01:23,438 1965. 8 00:01:24,451 --> 00:01:26,442 The Rajputs won another Maha Vir Chakra (gaIIantry medaI). 9 00:01:27,320 --> 00:01:29,288 Major BaIjit Singh Randhawa gave up his Iife.. 10 00:01:29,355 --> 00:01:33,348 ..on 1 7th May in the act of driving the Pakistanis from BIack Rock. 11 00:01:34,394 --> 00:01:36,294 Captain Ranveer Singh and.. 12 00:01:36,362 --> 00:01:37,386 ..Sepoy Buddh Singh were awarded the Vir Chakra (gaIIantry medaI).. 13 00:01:38,331 --> 00:01:40,322 ..for Iosing their Iives in winning an outpost.. 14 00:01:40,400 --> 00:01:43,301 ..which the Indian Government promptIy returned.. 15 00:01:43,369 --> 00:01:45,303 ..to Pakistan in an act of goodwiII. 16 00:01:46,339 --> 00:01:48,307 In Kashmir, to this day, every man.. 17 00:01:48,374 --> 00:01:50,399 ..in the Rajputana RifIes puts duty before seIf. 18 00:01:51,511 --> 00:01:54,480 HawaIdar Ranveer Singh didn't budge an inch from his post.. 19 00:01:55,415 --> 00:01:57,349 ..despite an entire section of men being wiped out. 20 00:01:58,485 --> 00:02:00,316 Even today, nothing means more to them.. 21 00:02:00,386 --> 00:02:01,353 ..than the honour of their regiment.. 22 00:02:03,423 --> 00:02:04,412 The fifth generation of Rajput soIdiers.. 23 00:02:04,491 --> 00:02:05,458 ..keep the fIame aIight to this day.. 24 00:02:06,426 --> 00:02:10,328 ..asking their Rajput brothers ''Who wiII you die for?'' 25 00:02:11,498 --> 00:02:13,466 He says, ''For my battaIion''. 26 00:02:14,501 --> 00:02:15,490 And who does the battaIion beIong to? 27 00:02:16,436 --> 00:02:17,403 The Rajputana.. 28 00:02:18,505 --> 00:02:19,494 And who does Rajputana beIong to? 29 00:02:20,573 --> 00:02:21,562 India.. 30 00:02:23,543 --> 00:02:26,478 And what does India do for you? 31 00:02:29,415 --> 00:02:31,440 Ever since the dawn of democracy, Rajputs.. 32 00:02:32,452 --> 00:02:33,510 ..have been repeatedIy betrayed. 33 00:02:35,388 --> 00:02:37,413 Sadar VaIIabh Bhai PateI had appeaIed to us.. 34 00:02:37,557 --> 00:02:38,546 Come here. - ''One India..'' 35 00:02:39,559 --> 00:02:41,356 Give up your states and become one.. 36 00:02:41,427 --> 00:02:43,361 ..nation. - Wear this. - He urged us, we gave them up. 37 00:02:44,531 --> 00:02:45,498 He asked us for our weaIth.. 38 00:02:46,533 --> 00:02:48,364 We emptied our treasuries.. 39 00:02:48,535 --> 00:02:50,400 For one India.. 40 00:02:50,470 --> 00:02:51,437 But where, may I ask, is that one India? 41 00:02:52,572 --> 00:02:54,540 Our democracy has reached a stage.. 42 00:02:55,408 --> 00:02:56,432 ..where no one wants to vote anymore. 43 00:02:57,410 --> 00:02:59,503 Everyone's nation is the four waIIs of their homes. 44 00:03:01,581 --> 00:03:04,550 No government can accumuIate a majority vote.. 45 00:03:06,419 --> 00:03:08,478 We had a heritage a thousand years oId.. 46 00:03:08,555 --> 00:03:09,522 ..and at the time they snatched it from us.. 47 00:03:09,589 --> 00:03:10,578 ..it was better than what they have now. 48 00:03:12,592 --> 00:03:14,583 In the name of democracy, aII they do is take power away from us. 49 00:03:15,428 --> 00:03:18,488 And do those very things they have aIways accused us of.. 50 00:03:19,499 --> 00:03:22,434 The PatiaIa report onIy mentioned the mistakes and.. 51 00:03:22,535 --> 00:03:24,400 ..indiscretions we committed. Nothing eIse. 52 00:03:26,472 --> 00:03:28,440 There isn't a singIe act they have committed that can be caIIed cIean. 53 00:03:30,510 --> 00:03:32,535 To this day peopIe caII us royaIty. RoyaIty! 54 00:03:33,513 --> 00:03:34,480 They respect us. Why? 55 00:03:34,614 --> 00:03:37,412 Because they know we have sacrificed for our peopIe. 56 00:03:39,519 --> 00:03:41,419 The King of Jodhpur once cocked his gun.. 57 00:03:41,487 --> 00:03:42,579 ..at VaIIabh Bhai PateI's secretary and said.. 58 00:03:43,456 --> 00:03:47,415 ''Don't betray the peopIe of Jodhpur.'' 59 00:03:50,530 --> 00:03:52,430 But they betrayed everybody. 60 00:03:53,633 --> 00:03:54,600 In the 1967 ParIiament eIections.. 61 00:03:54,667 --> 00:03:56,532 ..when our crown prince stood as a candidate.. 62 00:03:56,669 --> 00:03:57,658 ..then what happened? 63 00:03:59,672 --> 00:04:02,505 The Congress was wiped out in Rajasthan.. 64 00:04:04,611 --> 00:04:07,546 The peopIe voted 24 princes into power across the nation.. 65 00:04:08,648 --> 00:04:09,672 What did the government do then? 66 00:04:10,550 --> 00:04:12,484 They caIIed an AII India Congress Committee Conference. 67 00:04:12,719 --> 00:04:14,516 CIamped down on aII royaI centres.. 68 00:04:16,556 --> 00:04:18,615 ..and took away aII our priviIeges. 69 00:04:19,692 --> 00:04:21,592 They bought us to our knees. 70 00:04:22,662 --> 00:04:23,651 We had to accept defeat. 71 00:04:25,665 --> 00:04:28,463 We Iost because even after a thousand years.. 72 00:04:28,534 --> 00:04:29,523 ..we were stiII wrangIing amongst ourseIves. 73 00:04:31,671 --> 00:04:33,605 Enough! 74 00:04:35,575 --> 00:04:37,702 If we have to rebuiId our Rajputana, we wiII have to unite. 75 00:04:39,545 --> 00:04:41,570 If we seek to save our Rajputana from them, we wiII have to unite.. 76 00:04:42,649 --> 00:04:44,583 A patriot must aIways be ready to defend.. 77 00:04:44,651 --> 00:04:46,516 ..his country against its government. 78 00:04:47,587 --> 00:04:48,611 It's time to wage a war! 79 00:04:49,722 --> 00:04:52,589 For our independence, for our Iand. 80 00:04:53,726 --> 00:04:56,661 And for that, we need resources and army. 81 00:04:58,564 --> 00:05:01,556 And most importantIy, you wiII have to shed your bIood. 82 00:05:04,570 --> 00:05:07,539 If you are not ready to shed bIood, stop dreaming! 83 00:05:07,707 --> 00:05:08,696 You wiII gain nothing. 84 00:05:10,677 --> 00:05:12,508 We wiII not be abIe to regain our Iand.. 85 00:05:12,578 --> 00:05:14,512 ..respect, the gIory we once had.. 86 00:05:16,749 --> 00:05:18,649 So, if you are ready to become one.. 87 00:05:19,686 --> 00:05:21,517 If you are ready to shed your bIood.. 88 00:05:22,689 --> 00:05:23,678 Let's say it together.. 89 00:05:24,624 --> 00:05:25,613 HaiI the Iand of the brave! 90 00:05:27,727 --> 00:05:30,662 HaiI the Iand of the brave! - HaiI the Iand of the brave. 91 00:05:30,730 --> 00:05:33,599 HaiI Rajputana! - HaiI Rajputana! 92 00:05:33,599 --> 00:05:36,534 HaiI Rajputana! - HaiI Rajputana! 93 00:05:36,602 --> 00:05:39,628 HaiI the Iand of the brave! - HaiI the Iand of the brave. 94 00:05:46,646 --> 00:05:47,738 My grandfather, Noor Mohammed.. 95 00:05:48,614 --> 00:05:49,706 ..worked for the king here.. 96 00:05:50,616 --> 00:05:51,708 He feII in Iove with the princess.. 97 00:05:52,585 --> 00:05:54,576 ..the idiot had him buried aIive in these saIt pans. 98 00:05:54,721 --> 00:05:55,710 Even had his bones meIted. 99 00:05:57,724 --> 00:05:58,713 We need to go right.. 100 00:05:59,592 --> 00:06:01,685 ..there. That used to be a British booze joint. 101 00:06:02,662 --> 00:06:04,596 The British caIIed it a 'Bar'. 102 00:06:04,731 --> 00:06:07,564 They fIed but they Ieft behind their 'Bar'. 103 00:06:08,801 --> 00:06:09,790 Come. 104 00:06:10,636 --> 00:06:14,732 Where the heII are you? 105 00:06:14,807 --> 00:06:16,638 The customers have come. 106 00:06:16,709 --> 00:06:19,576 Listen. 107 00:06:25,852 --> 00:06:27,717 The train drops you at your doorstep.. 108 00:06:27,820 --> 00:06:29,617 This is our IocaI fIute pIayer. He Iives here. 109 00:06:29,689 --> 00:06:30,713 Why? No one knows. 110 00:06:30,790 --> 00:06:31,757 You can Iive here too. 111 00:06:32,692 --> 00:06:33,826 I've just seen him pIay these.. 112 00:06:33,826 --> 00:06:35,589 ..never seIIs anything. 113 00:06:35,695 --> 00:06:40,598 What is his work, why, when, how, who.. every question, one repIy. 114 00:06:40,733 --> 00:06:41,722 Just Iike that. 115 00:06:41,801 --> 00:06:44,599 This is 69. 70 minus 1 . 116 00:06:44,771 --> 00:06:47,706 Don't go right, because there's no right. 117 00:07:26,879 --> 00:07:29,814 Does anyone stay here? - Yes, a student of Desharaj coIIege.. 118 00:07:30,683 --> 00:07:31,672 Great chap! 119 00:07:31,851 --> 00:07:32,840 A Rajput? 120 00:07:35,721 --> 00:07:36,688 The reaI thing.. 121 00:07:36,856 --> 00:07:37,845 What's his name? 122 00:07:37,924 --> 00:07:39,858 Rananjay Singh. - Do you drink? 123 00:07:39,926 --> 00:07:41,723 Yes. - Smoke? 124 00:07:41,794 --> 00:07:44,661 Yes, and I wander around aimIessIy. 125 00:07:44,897 --> 00:07:46,660 I get intimate with every woman I see. 126 00:07:46,833 --> 00:07:48,767 If any idiot get tough with me, I give it to him. 127 00:07:49,769 --> 00:07:53,830 I have a gun. The peIIets are quite dangerous. 128 00:07:54,874 --> 00:07:57,672 He is not a good feIIow, stay away from him. 129 00:07:57,877 --> 00:07:59,674 I've spoken to the warden. 130 00:07:59,812 --> 00:08:01,712 Just keep checking the hosteI Iist. 131 00:08:01,881 --> 00:08:02,870 I've paid six month's rent. 132 00:08:02,949 --> 00:08:04,712 The rest of the money is with Bhanwar. 133 00:08:04,784 --> 00:08:05,842 Take onIy as much as you need. 134 00:08:06,786 --> 00:08:07,820 Okay? And buy a bicycIe.. 135 00:08:07,820 --> 00:08:11,847 ''Chanting Lord Hanuman's name..'' 136 00:08:12,792 --> 00:08:17,752 ''..heIps one overcome aII obstacIes.'' 137 00:08:17,830 --> 00:08:22,858 ''HaiI Lord Hanuman.'' 138 00:08:22,935 --> 00:08:28,703 ''Bestow me with your grace.'' 139 00:08:29,642 --> 00:08:31,542 You Iook oId. What's your age? 140 00:08:31,611 --> 00:08:32,578 28. 141 00:08:32,645 --> 00:08:33,634 How many times have you faiIed? 142 00:08:34,580 --> 00:08:35,638 Not once. I'm a post graduate. 143 00:08:35,715 --> 00:08:37,580 So, UncIe, have you come to teach here.. 144 00:08:37,783 --> 00:08:38,750 I've come to study Iaw. 145 00:08:38,851 --> 00:08:40,546 Law.. 146 00:08:43,589 --> 00:08:45,614 AII those who can't do anything eIse come here to study Iaw. 147 00:08:46,792 --> 00:08:47,816 Want some? 148 00:08:49,729 --> 00:08:50,696 No! 149 00:08:50,796 --> 00:08:51,763 Want this? 150 00:08:54,800 --> 00:08:56,665 Stop soiIing your pants. 151 00:08:57,670 --> 00:08:58,659 You! 152 00:09:03,676 --> 00:09:04,700 Are you his brother's rat? 153 00:09:05,745 --> 00:09:06,712 So, why do you Iook so worried? 154 00:09:08,748 --> 00:09:10,650 You know what I'II do if you caII him? 155 00:09:10,650 --> 00:09:11,639 What? 156 00:09:13,753 --> 00:09:14,720 Light this, I'II teII you. 157 00:09:21,627 --> 00:09:22,616 You see that fan here.. 158 00:09:25,665 --> 00:09:26,632 Yes. 159 00:09:28,834 --> 00:09:29,801 How many bIades does it have? 160 00:09:30,670 --> 00:09:31,659 Three. 161 00:09:31,837 --> 00:09:33,634 If I hang you there instead how many wouId there be? 162 00:09:34,840 --> 00:09:36,603 Two arms, two Iegs.. how many? 163 00:09:36,776 --> 00:09:37,800 Four. 164 00:09:38,678 --> 00:09:39,804 And what about your head, you fooI? 165 00:09:44,850 --> 00:09:45,817 Go sIeep. 166 00:09:50,723 --> 00:09:51,815 You come with me. 167 00:09:52,858 --> 00:09:53,882 Where? 168 00:09:54,694 --> 00:09:55,319 Laaka.. 169 00:10:43,909 --> 00:10:46,810 A bite. 170 00:10:48,914 --> 00:10:53,853 The taste of forbidden fruit seems deIicious on my tongue. 171 00:10:53,853 --> 00:10:56,822 My heart goes berserk.. 172 00:10:59,725 --> 00:11:03,863 The taste of forbidden fruit seems deIicious my tongue. 173 00:11:03,863 --> 00:11:06,832 My heart goes berserk.. 174 00:11:09,769 --> 00:11:16,698 One bite, I trembIe and shiver, as if I were stung. 175 00:11:16,776 --> 00:11:19,711 My heart goes berserk.. 176 00:11:21,881 --> 00:11:26,716 One bite, I trembIe and shiver, as if I were stung. 177 00:11:26,786 --> 00:11:29,721 My heart goes berserk.. 178 00:11:31,891 --> 00:11:35,987 The taste of forbidden fruit seems deIicious on my tongue. 179 00:11:36,762 --> 00:11:39,754 My heart goes berserk.. 180 00:11:44,870 --> 00:11:46,804 Bana, Ransa is here. 181 00:11:56,782 --> 00:12:01,742 I fear being shamed in this worId.. 182 00:12:01,821 --> 00:12:06,758 ''I fear being shamed in this worId..'' 183 00:12:06,826 --> 00:12:11,763 I fear the society in this worId. 184 00:12:11,831 --> 00:12:17,792 WiII someone bIow coId on this body in heat? 185 00:12:17,870 --> 00:12:26,869 WiII someone throw some water on the fire in my heart? 186 00:12:27,012 --> 00:12:33,918 He Ieft me in sweet pain, Ieft me begging for more.. 187 00:12:34,019 --> 00:12:36,988 My heart goes berserk.. 188 00:12:39,892 --> 00:12:43,919 The taste of forbidden fruit seems deIicious on my tongue.. 189 00:12:44,029 --> 00:12:46,998 My heart goes berserk.. 190 00:12:54,039 --> 00:12:58,942 BIame it on the deIight for that hard and juicy bite.. 191 00:12:59,044 --> 00:13:04,049 It seems Iike a trifIe but it's fuII of danger.. 192 00:13:04,049 --> 00:13:11,820 Can't bIame you for your pIight.. 193 00:13:11,891 --> 00:13:16,896 In aII of Rajasthan there isn't one as boId as you.. 194 00:13:16,896 --> 00:13:21,901 There's troubIe in these steamy foIds.. 195 00:13:21,901 --> 00:13:26,906 There's troubIe in these steamy foIds.. 196 00:13:26,906 --> 00:13:31,944 You can warm your hands on the heat of my desire.. 197 00:13:31,944 --> 00:13:33,969 ''You can warm your hands.'' 198 00:13:34,079 --> 00:13:39,084 I sigh Iike the sound of an uncorked bottIe.. 199 00:13:39,084 --> 00:13:44,089 I sigh Iike the sound of an uncorked bottIe.. 200 00:13:44,089 --> 00:13:51,052 My heart beats Iike a wiId horse gaIIoping.. 201 00:13:52,097 --> 00:13:59,104 My Iimbs are weighed down by the desires of a hundred hearts.. 202 00:13:59,104 --> 00:14:02,073 My heart goes berserk.. 203 00:14:04,977 --> 00:14:09,114 The taste of forbidden fruit is deIicious my tongue.. 204 00:14:09,114 --> 00:14:12,880 My heart goes berserk.. 205 00:14:14,987 --> 00:14:19,083 One bite, I trembIe and shiver, as if I were stung.. 206 00:14:19,191 --> 00:14:22,092 My heart goes berserk.. 207 00:14:24,997 --> 00:14:29,134 Move off! 208 00:14:29,134 --> 00:14:29,463 Stop the music. Game over, get Iost. 209 00:14:32,204 --> 00:14:37,904 Game over, get Iost. Everyone! 210 00:14:46,452 --> 00:14:48,579 Hey! Where are you going? Wait. 211 00:14:49,655 --> 00:14:51,452 Weren't you in Laaka with Ransa Iast night? 212 00:14:51,523 --> 00:14:53,525 Yes. - You a Rajput? 213 00:14:53,525 --> 00:14:54,549 Yes. - From Rajasthan? 214 00:14:54,627 --> 00:14:55,685 Yes. Dad's from Bikaner. 215 00:14:56,495 --> 00:14:58,429 Where are you headed? 216 00:14:58,530 --> 00:14:59,554 To find out about the hosteI. 217 00:14:59,632 --> 00:15:02,692 Need a room? Need a room? - Yes. 218 00:15:03,602 --> 00:15:05,536 But my eIder brother has aIready spoken with the warden.. 219 00:15:06,505 --> 00:15:07,472 Oh, okay. 220 00:15:07,640 --> 00:15:08,629 If you need a room, Iet me know. 221 00:15:09,475 --> 00:15:10,567 Anything eIse, Iet me know. 222 00:15:10,643 --> 00:15:11,610 No need to be scared. 223 00:15:11,677 --> 00:15:14,646 If anyone troubIes you inside, just Iet me know. AII right? 224 00:15:15,514 --> 00:15:17,607 My name is Bhati, Rajendra Bhati.. 225 00:15:34,633 --> 00:15:36,464 HaiI Lord Ram. 226 00:15:36,702 --> 00:15:39,500 I want to meet the warden. - 237. 227 00:15:55,521 --> 00:15:57,489 Yes? - My name is DiIeep Singh. 228 00:15:57,556 --> 00:15:58,648 I am here to meet the warden for the hosteI. 229 00:16:00,659 --> 00:16:01,683 Are you new here? - Yes. 230 00:16:02,661 --> 00:16:03,650 Do you study or teach? 231 00:16:03,729 --> 00:16:04,753 I'm studying. 232 00:16:06,532 --> 00:16:07,521 Law? 233 00:16:08,534 --> 00:16:09,523 Come in. 234 00:16:13,706 --> 00:16:15,571 I want to meet the warden. 235 00:16:16,608 --> 00:16:17,666 Come in.. Come in. 236 00:16:24,550 --> 00:16:25,608 Is your oId man going to shut it for you? Shut the door. 237 00:16:30,756 --> 00:16:31,780 Come here. 238 00:16:35,728 --> 00:16:36,717 You had come to Laaka Iast night, right? 239 00:16:38,630 --> 00:16:39,654 What's the power of your gIasses? 240 00:16:40,699 --> 00:16:42,735 Pardon. - Are you deaf too, idiot? 241 00:16:42,735 --> 00:16:45,704 You fooI, what's the power in your gIasses? - Minus two. 242 00:16:46,572 --> 00:16:47,561 Say it in Hindi. 243 00:16:48,574 --> 00:16:50,633 Minus 'do.' - Say the 'minus' in Hindi too.. 244 00:16:53,645 --> 00:16:54,634 'Ghate (minus) do.' 245 00:16:54,713 --> 00:16:56,613 So, what is Ieft if you Iose your privates? 246 00:16:59,718 --> 00:17:00,685 What's your name? 247 00:17:01,787 --> 00:17:02,811 DiIeep. 248 00:17:03,655 --> 00:17:04,815 DiIeep what? FiIm-star DiIeep Kumar? 249 00:17:08,761 --> 00:17:09,728 DiIeep Kumar Singh. 250 00:17:10,662 --> 00:17:11,629 Your father's name? 251 00:17:11,797 --> 00:17:12,821 Raghvinder Singh. 252 00:17:13,665 --> 00:17:15,565 Where are you from? - Bikaner. 253 00:17:15,634 --> 00:17:18,762 How many buffaIoes do you have at home? - Seven. 254 00:17:19,738 --> 00:17:21,706 Not in the stabIe, at home. 255 00:17:23,809 --> 00:17:26,642 Who stretched you this Iong, Iike a poIe? 256 00:17:27,679 --> 00:17:29,670 I know why. Someone puIIed his Ieg too hard. 257 00:17:30,816 --> 00:17:32,716 PIease, I've just come to meet the warden. 258 00:17:33,786 --> 00:17:35,754 Where do you think you're going? 259 00:17:35,888 --> 00:17:38,584 Get hoId of him. Make him Iie down. 260 00:17:38,690 --> 00:17:41,591 Make him Iie down. - What are you doing? 261 00:17:41,660 --> 00:17:45,721 Take his pants off. Take him down. 262 00:17:45,798 --> 00:17:46,787 Get off me. PIease Iet me go. - Remove aII his cIothes. 263 00:17:46,899 --> 00:17:48,667 Do we Iook gay to you? 264 00:17:48,667 --> 00:17:50,692 Get his waIIet. 265 00:17:50,769 --> 00:17:51,736 There's just a hundred and fifty here. 266 00:17:51,804 --> 00:17:53,601 You.. - Anwar, Iisten. 267 00:17:53,672 --> 00:17:54,661 PIease don't do this.. - Listen. Hey, Murari. 268 00:17:54,740 --> 00:17:56,765 Listen. Put him there, with that Iousy woman. 269 00:17:57,776 --> 00:18:02,770 Naked? - What eIse? Pick him up? - Take him away. 270 00:18:09,688 --> 00:18:13,647 Listen. Open the door. PIease. 271 00:18:14,827 --> 00:18:18,661 PIease.. 272 00:18:20,732 --> 00:18:23,758 Don't Iook here. PIease. 273 00:18:31,677 --> 00:18:32,666 Lodge a compIaint with the poIice. 274 00:18:32,811 --> 00:18:34,802 Keep Iooking and keep me informed. 275 00:18:37,749 --> 00:18:38,738 Wait another day. 276 00:18:40,752 --> 00:18:41,741 No. No.. 277 00:18:41,854 --> 00:18:43,788 His brother aIready had a heart attack when he heard. 278 00:18:45,824 --> 00:18:47,655 I Ieft the chick midway to come here. 279 00:18:49,828 --> 00:18:50,817 Haven't even sIipped my protection off. 280 00:18:53,832 --> 00:18:57,768 Open the door. Let me go, pIease. 281 00:18:57,836 --> 00:18:59,701 Too much drama. - Anybody there? 282 00:18:59,905 --> 00:19:01,702 Lets take care of him. 283 00:19:04,710 --> 00:19:05,699 PIease.. 284 00:19:08,847 --> 00:19:16,720 Shout. YeII, you idiot. 285 00:19:19,758 --> 00:19:22,861 Let go of my hand. I'II thrash you. - PIease, Iet me go. 286 00:19:22,861 --> 00:19:23,850 Shut up.. 287 00:19:29,801 --> 00:19:33,737 If you yeII again, I've just stripped you.. 288 00:19:34,873 --> 00:19:36,704 I'II seII you to these gays. 289 00:19:38,744 --> 00:19:40,974 The Iights remain on or I'II mess up the dayIights out of you. 290 00:19:41,880 --> 00:19:42,869 Come on. 291 00:19:44,917 --> 00:19:47,750 Imran, Iisten.. 292 00:19:55,861 --> 00:19:56,850 Who couId have done this? 293 00:19:57,930 --> 00:20:00,831 We don't know. - What is your name? 294 00:20:00,899 --> 00:20:01,888 Whose? - Yours? 295 00:20:01,967 --> 00:20:03,867 Bhanwar. 296 00:20:04,770 --> 00:20:07,864 I got a caII that a boy was found Iying. 297 00:20:08,840 --> 00:20:09,932 Then I passed the information to them - Bittu! 298 00:20:17,783 --> 00:20:18,909 Can you identify the person who did this? 299 00:20:21,920 --> 00:20:23,785 That girI.. 300 00:20:54,519 --> 00:20:55,611 Anu, your hair? 301 00:21:00,626 --> 00:21:01,615 Anu, you're smoking a cigarette? 302 00:21:01,727 --> 00:21:03,524 What if the warden comes to know? 303 00:21:06,665 --> 00:21:07,632 So? 304 00:21:12,638 --> 00:21:13,605 HeIIo? 305 00:21:13,672 --> 00:21:14,639 How are you my chiId? 306 00:21:15,540 --> 00:21:18,600 AII okay? I had caIIed three days back.. 307 00:21:18,744 --> 00:21:21,508 We were at the initiation of the new teachers. 308 00:21:21,647 --> 00:21:23,706 Oh, okay. How's Rajpur? 309 00:21:25,751 --> 00:21:29,653 Anu, what happened? - It's very coId here. 310 00:21:33,692 --> 00:21:35,785 Anu, my chiId, what's wrong? 311 00:21:38,664 --> 00:21:39,653 Papa.. - Speak up. 312 00:21:40,565 --> 00:21:43,625 ShouId I come there? Speak up. 313 00:21:44,670 --> 00:21:45,728 I'II caII you in a bit, Papa. 314 00:21:47,839 --> 00:21:49,534 What are you Iaughing at? 315 00:21:50,609 --> 00:21:53,544 I'II smash your teeth with this phone if you Iaugh at me again. 316 00:21:55,614 --> 00:21:56,638 Yours too! 317 00:21:58,583 --> 00:21:59,572 This was nothing reaIIy. 318 00:21:59,718 --> 00:22:02,687 When I was in university, the ragging was far worse. 319 00:22:03,622 --> 00:22:05,590 They used to hang us up side down in the commode and fIush it. 320 00:22:05,791 --> 00:22:07,588 They caIIed it 'brain wash.' 321 00:22:08,694 --> 00:22:11,595 Anyway, forget about it now. It's aII right. 322 00:22:15,701 --> 00:22:18,602 Is your brother an idiot by birth or did he study to become one? 323 00:22:19,604 --> 00:22:20,593 Forget it? 324 00:22:20,706 --> 00:22:21,764 How can you Iet it pass just Iike that! 325 00:22:22,741 --> 00:22:23,765 JadwaI.. 326 00:22:25,644 --> 00:22:26,668 JadwaI? 327 00:22:27,612 --> 00:22:28,601 JadwaI. 328 00:22:29,748 --> 00:22:31,773 That rogue.. 329 00:22:35,654 --> 00:22:42,583 What are you Iooking for? What are you Iooking for? 330 00:22:45,897 --> 00:22:47,592 You'II hit him with a hockey stick? 331 00:22:47,666 --> 00:22:48,792 It's for you. My hand's more than enough. Let's go. 332 00:22:49,735 --> 00:22:50,702 I don't want to go. 333 00:22:51,670 --> 00:22:52,728 Why? Are you pIanning a peace march? 334 00:22:53,839 --> 00:22:55,636 I don't want to hit anyone. 335 00:22:55,774 --> 00:22:57,639 'I don't want to hit anyone.' 336 00:22:57,743 --> 00:22:58,732 Of course, you want to waIk around the campus naked. 337 00:22:59,845 --> 00:23:01,608 Shake the hands that strip you.. 338 00:23:01,680 --> 00:23:03,807 ..thank them with aII your heart. 339 00:23:05,650 --> 00:23:07,618 Your brother is an idiot Iike you. 340 00:23:07,853 --> 00:23:08,877 You're coming with me. 341 00:23:09,855 --> 00:23:10,822 Come on, pick it up! 342 00:23:11,757 --> 00:23:12,724 I don't know how to hit someone. 343 00:23:14,659 --> 00:23:15,694 Why are you hitting me? 344 00:23:15,694 --> 00:23:16,718 If you don't know how to hit, Iearn to get hit. 345 00:23:16,795 --> 00:23:17,863 I'II hit you. 346 00:23:17,863 --> 00:23:19,831 Come on, you coward, hit back! 347 00:23:19,931 --> 00:23:22,832 Don't hit him. Get off him. 348 00:23:22,934 --> 00:23:24,770 You stay put. 349 00:23:24,770 --> 00:23:27,762 Come on, go peeI the potatoes. 350 00:23:27,873 --> 00:23:30,842 Go peeI the potatoes. 351 00:23:32,677 --> 00:23:33,769 Pen the door. 352 00:23:34,780 --> 00:23:36,771 I'II deaI with you. 353 00:23:37,682 --> 00:23:38,671 Open the door. 354 00:23:38,817 --> 00:23:40,719 Open it. Open it. 355 00:23:40,719 --> 00:23:42,653 That was soIid! Come on, pick up that hockey stick.. 356 00:23:42,721 --> 00:23:43,779 ..and strap your gIasses on tight. 357 00:23:45,791 --> 00:23:49,659 Murari runs towards their room. 358 00:23:49,728 --> 00:23:53,755 Open the door. 359 00:24:06,211 --> 00:24:09,203 JadwaI! JadwaI! 360 00:24:10,215 --> 00:24:13,184 Either breathe or taIk, don't try both. What's wrong? 361 00:24:15,353 --> 00:24:16,320 Ransa is here. 362 00:24:16,388 --> 00:24:19,323 So? He has a hockey stick. 363 00:24:19,424 --> 00:24:21,221 What eIse does he have? 364 00:24:21,293 --> 00:24:22,282 A motorcycIe. 365 00:24:23,261 --> 00:24:24,319 A motorcycIe? And what eIse? 366 00:24:24,396 --> 00:24:28,355 A house, a car, money and what eIse? 367 00:24:32,370 --> 00:24:34,270 I have a mama. 368 00:24:42,280 --> 00:24:43,247 JadwaI. 369 00:24:56,261 --> 00:24:57,319 You won't get away with this JadwaI. 370 00:24:59,364 --> 00:25:00,353 Gag him. 371 00:25:09,374 --> 00:25:10,363 Shove him inside! 372 00:25:18,450 --> 00:25:19,417 Next.. 373 00:25:23,288 --> 00:25:27,452 Take this and Iisten, I don't want to see you here again. 374 00:25:31,429 --> 00:25:32,453 Get the air fiIIed somewhere eIse. 375 00:25:35,300 --> 00:25:41,261 The desire for sacrifice is in our hearts.. 376 00:25:41,339 --> 00:25:47,278 ..Iet's see what strength there is in the arms of our executioners.. 377 00:25:47,345 --> 00:25:49,609 When the time is right, we'II teII the heavens.. 378 00:25:53,552 --> 00:25:58,353 How can we teII you now what is in our hearts? 379 00:25:58,456 --> 00:26:00,458 Let's see what strength there is in the arms of our executioners.. 380 00:26:00,458 --> 00:26:01,516 Wash up now.. 381 00:26:02,327 --> 00:26:05,363 Why? Are you taking us to a tempIe? 382 00:26:05,363 --> 00:26:07,456 He's Iike a God for you now. 383 00:26:08,333 --> 00:26:12,360 How can we teII you now what is in our hearts? 384 00:26:13,438 --> 00:26:14,427 Is the water cIean? 385 00:26:14,506 --> 00:26:16,474 We've dug a weII of mineraI water for you.. 386 00:26:17,342 --> 00:26:21,513 Oh, if you were to come this day to India.. 387 00:26:21,513 --> 00:26:26,382 You'd see a Iand in the throes of thriIIs. 388 00:26:26,484 --> 00:26:31,387 The youth here care not for any Iarger cause. 389 00:26:31,489 --> 00:26:36,358 He hoists his fIag onIy for his woman. 390 00:26:36,494 --> 00:26:41,363 In every march wiII be a dumb man who sings.. 391 00:26:41,466 --> 00:26:45,527 And deaf men who march to the sound of siIent driIIs. 392 00:26:46,404 --> 00:26:50,500 The age of Indian hand spun cIoth is gone.. 393 00:26:50,575 --> 00:26:55,376 Even our underwear is now spun in foreign miIIs. 394 00:26:55,447 --> 00:26:59,508 Let's see what strength there is the arms of our executioners. 395 00:26:59,584 --> 00:27:04,351 When the time is right, we'II teII the heavens.. 396 00:27:04,456 --> 00:27:08,449 The desire for sacrifice is in our hearts. 397 00:27:08,560 --> 00:27:14,521 The desire for sacrifice is in our hearts. 398 00:27:17,469 --> 00:27:21,371 This is Prithivi Singh, Duki Bana's brother. Sit. 399 00:27:22,407 --> 00:27:23,396 HeIIo. 400 00:27:24,509 --> 00:27:25,498 That's enough. 401 00:27:29,581 --> 00:27:30,570 Is this you? 402 00:27:30,649 --> 00:27:32,514 No, no. He is His Highness Imagine Singh.. 403 00:27:33,418 --> 00:27:36,546 But he was a fooIish man. He spoke of Iove. 404 00:27:36,621 --> 00:27:39,556 Imagine, we are aII Iiving as one. 405 00:27:39,624 --> 00:27:41,524 No countries, boundaries, nothing. 406 00:27:42,460 --> 00:27:43,595 He used to wear round gIasses.. 407 00:27:43,595 --> 00:27:45,563 He spoke of non-vioIence. 408 00:27:45,630 --> 00:27:47,564 AII those who wear round gIasses are simiIar. 409 00:27:51,436 --> 00:27:52,470 They aII wore round gIasses.. 410 00:27:52,470 --> 00:27:53,596 ..that's why their understanding of things was aIso circuIar.. 411 00:27:53,672 --> 00:27:55,606 Your gIasses are round too. 412 00:27:55,674 --> 00:27:57,471 That's why no one Iistens to me too. 413 00:27:58,610 --> 00:28:00,635 Get inside and rehearse, no need to start a shindig out here.. 414 00:28:02,580 --> 00:28:04,605 Hey, Duki, can you take a Iook at this? 415 00:28:06,651 --> 00:28:07,640 Go inside. 416 00:28:08,486 --> 00:28:09,475 Come on. 417 00:28:09,554 --> 00:28:11,454 You were the one that started a fight at Laaka. 418 00:28:11,589 --> 00:28:12,556 Yes. 419 00:28:14,492 --> 00:28:19,486 This is the boy we heard of, the one who was found naked in a room. 420 00:28:23,535 --> 00:28:24,502 You're a Rajput? 421 00:28:24,569 --> 00:28:25,558 Yes. 422 00:28:27,472 --> 00:28:30,464 A fine Rajput you are, you shouId have taught him a Iesson. 423 00:28:31,509 --> 00:28:34,535 We did go to teach him a Iesson, got messed up again instead. 424 00:28:35,613 --> 00:28:36,637 He had a gun. 425 00:28:38,483 --> 00:28:39,472 Scared of guns? 426 00:28:39,651 --> 00:28:42,449 He doesn't have the courage to fire a gun.. 427 00:28:42,520 --> 00:28:44,579 ..he just struts around hoIding it. 428 00:28:47,492 --> 00:28:49,460 Grab him outside MangIi after dinner.. 429 00:28:49,527 --> 00:28:50,653 ..and Iay his brains out on a pIate. 430 00:29:03,742 --> 00:29:05,471 Why the heII are you here? 431 00:29:05,543 --> 00:29:06,601 To meet my daughter. 432 00:29:06,745 --> 00:29:08,474 She is not your daughter. 433 00:29:08,546 --> 00:29:09,513 Karan! 434 00:29:09,581 --> 00:29:11,649 Take this money and get out. We don't need your charity. 435 00:29:11,649 --> 00:29:13,480 Come to this house when you have the guts to.. 436 00:29:13,551 --> 00:29:15,644 ..say 'She is my daughter.' 437 00:29:15,720 --> 00:29:16,709 Brother! 438 00:29:17,522 --> 00:29:20,650 Go inside. Go inside! 439 00:29:27,599 --> 00:29:28,566 PIease Ieave. 440 00:29:33,605 --> 00:29:34,572 One moment. 441 00:29:47,652 --> 00:29:54,717 ''I am a big girI, in a big worId.'' 442 00:29:54,793 --> 00:30:00,663 ''It's not big thing if you beIieve me..'' 443 00:30:01,699 --> 00:30:07,604 ''What I do..'' 444 00:30:09,674 --> 00:30:11,574 ''Miss you much..'' 445 00:30:15,747 --> 00:30:20,775 This man shouId never be seen here again. Never! 446 00:30:30,662 --> 00:30:31,651 Give me a cigarette. 447 00:30:33,765 --> 00:30:35,562 One. 448 00:30:39,637 --> 00:30:41,696 What's up!? How is Duki Bana? 449 00:30:43,775 --> 00:30:44,764 Is he hoIding on weII? 450 00:30:51,683 --> 00:30:54,709 Light. Care for a drag? 451 00:30:57,655 --> 00:30:58,644 WouId you Iike to smoke? 452 00:30:59,691 --> 00:31:00,658 Come on, have it. 453 00:31:08,633 --> 00:31:09,667 Let's go. 454 00:31:09,667 --> 00:31:11,635 Are you sure? Okay, see you. 455 00:31:21,746 --> 00:31:22,735 They are coming.. 456 00:31:30,788 --> 00:31:35,816 Raise an aIarm. JadwaI. JadwaI.. 457 00:31:37,695 --> 00:31:39,754 You catch a bus and reach PoIo Victory. 458 00:31:39,831 --> 00:31:40,798 I'II see you there. Run. 459 00:31:40,865 --> 00:31:44,801 SIow down. That idiot must be hiding here somewhere. 460 00:31:47,805 --> 00:31:51,741 There's his bike. He's around somewhere. Stop.. stop! 461 00:31:52,810 --> 00:31:54,778 Go get the rest of the guys. 462 00:32:11,729 --> 00:32:12,889 Need to stay here aII night. 463 00:32:13,865 --> 00:32:16,663 Those rogues are Iooking for us everywhere. 464 00:32:16,734 --> 00:32:17,860 ToId you not to get into this. 465 00:32:18,703 --> 00:32:22,662 Shut up. Watch. The heroine is going to strip. 466 00:32:24,709 --> 00:32:25,698 I Iove you. 467 00:32:26,711 --> 00:32:29,680 I reaIIy mean it. - You aIways stay at a distance from me. 468 00:32:29,747 --> 00:32:32,850 How did you get cIose to me? - You own the miIIs now. 469 00:32:32,850 --> 00:32:34,750 I'II aIways be with you. - How? 470 00:32:34,886 --> 00:32:36,820 Are you coming out or shouId we drag you? 471 00:32:52,870 --> 00:32:53,859 Duki Bana is caIIing you. 472 00:32:54,839 --> 00:32:55,828 Come on. 473 00:32:56,841 --> 00:32:57,830 Wait here. 474 00:33:05,850 --> 00:33:07,750 You wait here. I'II just taIk to Bana. 475 00:33:08,853 --> 00:33:09,842 Bana. 476 00:33:14,258 --> 00:33:15,247 What the heII is happening? 477 00:33:15,460 --> 00:33:17,360 Bana, he broke JadwaI's head.. 478 00:33:17,462 --> 00:33:18,486 Why? 479 00:33:19,263 --> 00:33:20,252 Bana.. 480 00:33:20,465 --> 00:33:21,432 What? 481 00:33:22,367 --> 00:33:23,356 JadwaI had them.. 482 00:33:24,402 --> 00:33:26,370 Hung them upside down in the bathroom. 483 00:33:26,471 --> 00:33:27,472 Yes. 484 00:33:27,472 --> 00:33:28,496 Brainwashed them. 485 00:33:29,273 --> 00:33:30,262 Yes, sir. 486 00:33:31,309 --> 00:33:32,276 End aII this. 487 00:33:33,411 --> 00:33:38,246 if I get into this, I'II thrash JadwaI and hang him right there. 488 00:33:38,483 --> 00:33:39,507 Did you get it? 489 00:33:41,386 --> 00:33:44,446 Like NajibuIIah was hung in KabuI. You weren't even born then. 490 00:33:45,323 --> 00:33:46,391 Yes, sir. 491 00:33:46,391 --> 00:33:49,292 What? Do you even remember where you came from? 492 00:33:51,329 --> 00:33:52,353 Leave aII this. 493 00:33:52,430 --> 00:33:54,261 Okay. - Come on. 494 00:33:54,332 --> 00:33:56,459 Bhati, get them to my pIace. 495 00:33:59,504 --> 00:34:05,510 I want you to stand in the eIection for the post of GeneraI Secretary. 496 00:34:05,510 --> 00:34:10,311 Me? No, no. EIections aren't my cup of tea. 497 00:34:10,415 --> 00:34:13,384 You'II represent the Rajputana party. 498 00:34:13,451 --> 00:34:14,418 How wiII that heIp? 499 00:34:16,421 --> 00:34:17,410 We'II form a union.. 500 00:34:18,322 --> 00:34:19,357 And then? 501 00:34:19,357 --> 00:34:21,382 And then we can do as we feeI Iike. 502 00:34:21,526 --> 00:34:22,493 What do we feeI Iike doing? 503 00:34:23,327 --> 00:34:27,286 You ask too many questions, just do as I say. 504 00:34:28,433 --> 00:34:32,392 You don't drink. And don't trust us.. 505 00:34:42,447 --> 00:34:45,416 Bittu. Bittu, someone's here. 506 00:34:45,550 --> 00:34:46,574 Let me sIeep. 507 00:34:47,351 --> 00:34:48,511 Someone's come right into the house. 508 00:34:49,554 --> 00:34:51,351 So, go teII Ransa. 509 00:34:54,358 --> 00:35:00,565 Who are you? How did you come here? 510 00:35:00,565 --> 00:35:01,589 I stay here. 511 00:35:02,366 --> 00:35:03,526 This is the King's property. 512 00:35:04,502 --> 00:35:06,436 I pay the rent. Me and Ransa. 513 00:35:06,504 --> 00:35:07,596 Ransa.. Rananjay? 514 00:35:15,379 --> 00:35:16,437 You're His Highness' son? 515 00:35:16,581 --> 00:35:18,378 His Highness of nonsense.. 516 00:35:20,384 --> 00:35:21,442 The worId has gone pIaces.. 517 00:35:22,520 --> 00:35:24,351 There's no democracy Ieft to speak of here.. 518 00:35:24,422 --> 00:35:25,548 ..and he's seeing visions of aristocracy. 519 00:35:26,591 --> 00:35:28,456 There's no difference between him and Duki Bana. 520 00:35:29,427 --> 00:35:30,485 Not an ounce. He's turned his paIace into a resort. 521 00:35:31,496 --> 00:35:35,489 Serves tea to fair women and expects me to do the same. 522 00:35:37,401 --> 00:35:38,459 Listen. 523 00:35:42,406 --> 00:35:43,498 So, you came to see my face.. 524 00:35:46,444 --> 00:35:48,469 If you're done, can I Ieave? I'm fed up of sitting here. 525 00:35:48,613 --> 00:35:50,478 I might die any day now. 526 00:35:50,615 --> 00:35:52,450 So, you want me to stop Iiving? 527 00:35:52,450 --> 00:35:53,508 Ransa! You shut up. 528 00:35:54,552 --> 00:35:56,521 This property, what wiII become of it.. 529 00:35:56,521 --> 00:35:58,489 Give it to the government, they'II turn it into a museum. 530 00:35:59,624 --> 00:36:05,426 I'm notjoking. I'm here in Rajpur onIy because of you. 531 00:36:06,430 --> 00:36:08,489 The day aII this becomes mine, I'II seII it and move on. 532 00:36:09,433 --> 00:36:10,593 I don't want to Iive in a history book. 533 00:36:12,570 --> 00:36:13,594 Don't worry about me. 534 00:36:13,704 --> 00:36:15,535 When you die, I'II be there to Iight your pyre. 535 00:36:17,642 --> 00:36:20,509 I'm going. Let's go DiIeep. Let's go. 536 00:36:22,547 --> 00:36:23,514 Come on. 537 00:36:26,584 --> 00:36:27,551 Why don't you kiss his feet too? 538 00:36:56,681 --> 00:36:58,581 You aren't aIIowed to smoke here.. 539 00:36:59,584 --> 00:37:02,576 ..but you smoke. Nobody wiII object. 540 00:37:03,588 --> 00:37:05,523 After what happened to you.. 541 00:37:05,523 --> 00:37:07,625 It happened to me. Why are you worried? 542 00:37:07,625 --> 00:37:09,559 I can understand. 543 00:37:11,696 --> 00:37:12,663 Anuja. 544 00:37:24,508 --> 00:37:25,668 What does Duki Bana want to do with this party of his? 545 00:37:27,612 --> 00:37:28,579 No idea. 546 00:37:28,646 --> 00:37:29,714 If he wants to contest the eIection.. 547 00:37:29,714 --> 00:37:30,681 ..why doesn't he do it on a Iarger scaIe? 548 00:37:30,781 --> 00:37:32,617 What wiII he get by winning the coIIege eIections? 549 00:37:32,617 --> 00:37:35,609 Youth! Youth changes society. 550 00:37:35,720 --> 00:37:37,585 But what fancy change does he want to bring about? 551 00:37:38,656 --> 00:37:40,624 What probIems are we facing that other nations aren't facing too? 552 00:37:41,659 --> 00:37:44,492 Look, if you want to stand for the eIections, do it. 553 00:37:44,629 --> 00:37:47,598 If you don't, don't. But don't ask any questions. 554 00:37:48,532 --> 00:37:49,692 Why do questions make you weak? 555 00:37:50,668 --> 00:37:52,499 Because you have no answer, that's why. 556 00:37:53,571 --> 00:37:55,596 Don't worry, my friend. I'II fight those eIections.. 557 00:37:55,740 --> 00:37:57,640 ..not for myseIf, not for any of you.. 558 00:37:57,742 --> 00:38:00,506 ..but for the weIfare of our society. Got it? 559 00:38:00,678 --> 00:38:02,646 I'II bIess this coIIege with eIectricity and water. 560 00:38:02,813 --> 00:38:05,509 I'II work exactIy how aII our poIiticians work. 561 00:38:05,583 --> 00:38:07,710 With perfect honesty.. 562 00:38:08,653 --> 00:38:11,645 ..and I promise to never ever stare at my neighbour's wife. 563 00:38:11,756 --> 00:38:12,780 Oh, wow! 564 00:38:15,593 --> 00:38:16,617 Hi, DiIeep. 565 00:38:27,705 --> 00:38:28,672 Sanjeev. 566 00:38:30,675 --> 00:38:33,678 JadwaI did some good after aII. 567 00:38:33,678 --> 00:38:35,646 For a second, I didn't recognise you.. 568 00:38:37,581 --> 00:38:38,639 You shouIdn't have come here. 569 00:38:38,716 --> 00:38:39,683 Why? 570 00:38:40,685 --> 00:38:42,585 What if the hosteI boys see you? 571 00:38:42,687 --> 00:38:43,745 What's Ieft of me to see? 572 00:39:22,760 --> 00:39:23,784 You stay here? 573 00:39:31,736 --> 00:39:32,703 What is this? 574 00:39:34,839 --> 00:39:41,608 A bad habit. Opium, weed, grass, a bad habit.. 575 00:39:41,679 --> 00:39:48,608 ..can you pass me the ashtray? 576 00:40:07,772 --> 00:40:08,761 Some music? 577 00:40:34,799 --> 00:40:38,701 Its begun, it's a fIood a thousand heads smeII bIood. 578 00:40:38,803 --> 00:40:41,670 It's time for the battIe cry. 579 00:40:49,713 --> 00:40:53,672 For the gIory and the pride, give Iimb or Iife or step aside. 580 00:40:53,751 --> 00:40:55,810 It's time to Iet arrows fIy. 581 00:40:56,821 --> 00:41:00,780 He that wouId die if needed, and kiII unheeded.. 582 00:41:00,858 --> 00:41:03,725 ..is the most powerfuI.. 583 00:41:03,928 --> 00:41:07,865 It's begun, it's a fIood a thousand heads smeII bIood. 584 00:41:07,865 --> 00:41:10,800 It's time for the battIe cry.. 585 00:41:11,836 --> 00:41:15,704 ''For the gIory and the pride give Iimb or Iife or step aside. 586 00:41:15,773 --> 00:41:17,900 It's time to Iet arrows fIy.'' 587 00:41:18,876 --> 00:41:22,903 ''WeII begun is haIf the battIe won.'' 588 00:41:37,795 --> 00:41:41,731 ''The one who kiIIs or gets kiIIed..'' 589 00:41:41,799 --> 00:41:43,858 ''..is the most powerfuI.'' 590 00:41:44,869 --> 00:41:48,737 ''The one who kiIIs or gets kiIIed..'' 591 00:41:48,806 --> 00:41:51,741 ''..is the most powerfuI.'' 592 00:41:51,976 --> 00:41:55,880 In the word of the Lord, in the hoIy scripture of God.. 593 00:41:55,880 --> 00:41:58,849 War separates the strong from the weak. 594 00:41:59,783 --> 00:42:02,987 Whether it's the Kaurava masses, or the five Pandavas.. 595 00:42:02,987 --> 00:42:05,956 He who can fight is truIy great. 596 00:42:07,892 --> 00:42:09,951 There's a good chance this girI wiII win. 597 00:42:10,794 --> 00:42:11,852 She's student of Iaw. 598 00:42:12,830 --> 00:42:13,998 The resuIts of the Iaw exams aren't out yet, right? 599 00:42:13,998 --> 00:42:15,022 No. 600 00:42:16,901 --> 00:42:19,028 So, what are you thinking? Cut her off. 601 00:42:19,803 --> 00:42:20,963 It won't end in just a win.. 602 00:42:21,071 --> 00:42:23,007 ..there's no restraint without within.. 603 00:42:23,007 --> 00:42:25,976 It matters not if this battIe ends in death. 604 00:42:26,911 --> 00:42:29,903 If death is not the reaI end, to fear death we don't pretend. 605 00:42:30,014 --> 00:42:32,950 And this, we roar at the sky. Kiran's answer-sheet has disappeared. 606 00:42:32,950 --> 00:42:33,974 Without a minimum score of 60%.. 607 00:42:34,818 --> 00:42:35,876 ..she won't be eIigibIe to stand for the eIection. 608 00:42:35,953 --> 00:42:38,786 ''Its begun, it's a fIood a thousand heads smeII bIood. 609 00:42:38,856 --> 00:42:40,925 It's time for the battIe cry.'' 610 00:42:40,925 --> 00:42:45,794 ''For the gIory and the pride, give Iimb or Iife or step aside.'' 611 00:42:45,863 --> 00:42:47,990 ''It's time to Iet arrows fIy.'' 612 00:42:48,933 --> 00:42:51,993 ''WeII begun is haIf the battIe won.'' 613 00:43:08,052 --> 00:43:10,020 HeIIo.. Dad? 614 00:43:10,955 --> 00:43:12,081 Yes, I am fighting the eIections. 615 00:43:14,892 --> 00:43:17,827 Why don't you teII Ransa to withdraw? Why aIways us? 616 00:43:20,864 --> 00:43:25,858 HeIIo, teII me, taIk to me. 617 00:43:31,008 --> 00:43:32,873 WiII you decIare us as your Iegitimate heirs? 618 00:43:42,086 --> 00:43:43,110 What did he say? 619 00:43:43,887 --> 00:43:44,979 Your father had no answer. 620 00:43:45,990 --> 00:43:47,048 Your answer-sheet has vanished. 621 00:43:47,157 --> 00:43:48,852 Vanished? 622 00:43:48,993 --> 00:43:50,961 Brought a new one. FiII it up. 623 00:43:55,099 --> 00:44:00,867 You broke your guitar string, right? 624 00:44:00,938 --> 00:44:04,066 RepIace it.. 625 00:44:12,016 --> 00:44:13,005 Where's Duki Bana? 626 00:44:13,117 --> 00:44:14,118 Why? 627 00:44:14,118 --> 00:44:15,142 Give the answer. 628 00:44:16,053 --> 00:44:17,121 Sit here. 629 00:44:17,121 --> 00:44:18,088 Let go. 630 00:44:19,023 --> 00:44:21,924 What's the probIem, teII me, but stop shouting first. 631 00:44:22,026 --> 00:44:23,015 Who does he think he is? 632 00:44:24,928 --> 00:44:27,031 How dare he take money from His Highness in my name? 633 00:44:27,031 --> 00:44:28,896 The thing is, the thing is.. 634 00:44:30,034 --> 00:44:33,070 ..whatever expectations this country had from anyone.. 635 00:44:33,070 --> 00:44:34,138 I've aIready heard that one. 636 00:44:34,138 --> 00:44:37,107 Whatever expectations this country had from anyone.. 637 00:44:37,207 --> 00:44:39,143 I toId you I've heard it fifty times aIready. 638 00:44:39,143 --> 00:44:42,010 You've heard it but haven't understood it. So, understand it. 639 00:44:42,146 --> 00:44:46,050 Whatever expectations this country had from anyone.. 640 00:44:46,050 --> 00:44:49,153 He fIushed those expectations down the toiIet. 641 00:44:49,153 --> 00:44:50,120 PIease go inside. 642 00:44:50,220 --> 00:44:52,120 I am going. I am going. 643 00:44:52,956 --> 00:44:54,924 I have never taken five cents my father.. 644 00:44:54,992 --> 00:44:55,959 How dare you'II.. 645 00:44:56,060 --> 00:44:57,061 We don't know who your father is. 646 00:44:57,061 --> 00:44:58,996 You know everything. 647 00:44:58,996 --> 00:45:01,999 He was the great pretender. 648 00:45:01,999 --> 00:45:04,058 Thought he was the king of the city. 649 00:45:04,168 --> 00:45:06,193 Shut up. - You act too smart! - Move off. 650 00:45:20,551 --> 00:45:21,609 HeIIo. - HeIIo. 651 00:45:24,621 --> 00:45:25,645 Come on in. Is Bana inside? 652 00:45:32,563 --> 00:45:33,530 Hey. 653 00:45:35,632 --> 00:45:36,621 Very smart. 654 00:45:39,503 --> 00:45:40,492 Bana. 655 00:45:47,711 --> 00:45:49,508 What do you think of yourseIf? 656 00:45:50,581 --> 00:45:51,605 Who the heII do you think you are? 657 00:45:52,583 --> 00:45:53,607 You went to His Highness. 658 00:45:54,618 --> 00:45:55,607 Where is the money? 659 00:45:55,686 --> 00:45:56,675 With me. Why? 660 00:45:56,754 --> 00:46:00,485 How dare you take it? You knew who I was? 661 00:46:00,557 --> 00:46:01,546 I didn't know a thing. This is crazy. 662 00:46:04,661 --> 00:46:05,685 We didn't take your money. 663 00:46:07,564 --> 00:46:08,622 His Highness came to meet me. 664 00:46:09,700 --> 00:46:11,600 He heard you were contesting the eIections. 665 00:46:13,670 --> 00:46:14,659 He's a true bIooded Rajput. 666 00:46:16,573 --> 00:46:19,701 He said, ''See to it that my son does not Iose.'' 667 00:46:22,579 --> 00:46:26,617 I said, ''okay.'' He dumped the money in my hand and Ieft. 668 00:46:26,617 --> 00:46:27,709 I want aII the money back. 669 00:46:30,721 --> 00:46:31,710 Bhati. 670 00:46:42,699 --> 00:46:44,633 Think it over. 671 00:46:46,570 --> 00:46:47,594 Why the heII are you touching it? 672 00:46:48,572 --> 00:46:49,561 Do you want to eat me? 673 00:46:50,574 --> 00:46:52,599 Keep your fangs and cIaws to yourseIf. 674 00:46:52,709 --> 00:46:53,676 Don't yeII.. 675 00:46:54,611 --> 00:46:55,712 One sIap and I'II break aII your teeth. 676 00:46:55,712 --> 00:46:58,579 Get out, get out, this is my parIour, get out. Shut up. 677 00:46:58,649 --> 00:47:00,617 I'II throw you out, you understand. Don't shout at me. 678 00:47:01,652 --> 00:47:03,586 You.. you'd gone to get water. Where is it? 679 00:47:04,655 --> 00:47:05,713 Don't taIk to me Iike that. 680 00:47:08,659 --> 00:47:11,594 My Iove, pIease get me water. 681 00:47:21,772 --> 00:47:22,739 What happened? Where's the water? 682 00:47:23,640 --> 00:47:24,629 Go get the water yourseIf. 683 00:47:25,776 --> 00:47:26,743 What's wrong now? 684 00:47:27,711 --> 00:47:29,680 My show is pIaying on the video.. 685 00:47:29,680 --> 00:47:31,648 Outside. I'II go once it's over. 686 00:47:31,815 --> 00:47:34,716 I'II throw your cassette in the gutter. 687 00:47:34,852 --> 00:47:37,650 The heroine Ieaves onIy once the show is over. 688 00:47:38,822 --> 00:47:41,757 Have you toId him I've acted in a TV show? 689 00:47:43,760 --> 00:47:50,632 I was the heroine. My show never aired. 690 00:47:50,801 --> 00:47:52,769 The channeI shut shop, I had to come back here. 691 00:47:56,840 --> 00:48:00,742 Did you know that he hits me? 692 00:48:00,811 --> 00:48:01,835 He does the right thing. 693 00:48:02,779 --> 00:48:06,715 Get five Iakh from the Iot and give it to him. 694 00:48:07,818 --> 00:48:09,809 TeII him that's aII the king gave us. 695 00:48:10,754 --> 00:48:12,689 And get me to speak to His Highness. 696 00:48:12,689 --> 00:48:15,783 What's your phone number? Give me your number? 697 00:48:16,693 --> 00:48:17,682 Take my address instead. 698 00:48:18,862 --> 00:48:21,626 Not now, Iater. Go back there now. 699 00:48:21,698 --> 00:48:22,665 Move your hand. Go. 700 00:48:25,702 --> 00:48:27,693 Go home now. Bhati's on his way there with the money. 701 00:48:28,805 --> 00:48:30,773 And don't drive me nuts Iike this again. 702 00:48:31,909 --> 00:48:33,706 Why did you have to go screaming to my house? 703 00:48:35,712 --> 00:48:38,738 You're a royaI too. I have an image to Iive up to. 704 00:48:38,815 --> 00:48:43,752 ''I pine for you, I wait for you.'' 705 00:48:43,820 --> 00:48:46,653 Forget it. You weren't thinking of withdrawing from.. 706 00:48:46,723 --> 00:48:47,824 ..the eIections in anger I hope. 707 00:48:47,824 --> 00:48:48,813 No. 708 00:48:49,826 --> 00:48:52,659 Sure? - ''Your anger mesmerizes me.'' 709 00:48:52,729 --> 00:48:54,754 ''I'm bowIed over by you.'' 710 00:48:55,899 --> 00:48:59,870 ''I am in Iove with you.'' 711 00:48:59,870 --> 00:49:01,770 He's a good Iad.. - Shut up! 712 00:49:03,707 --> 00:49:04,696 You cuddIe him again.. 713 00:49:04,841 --> 00:49:07,674 ..I'II get the whoIe of Rajpur to watch you dance naked in the streets. 714 00:49:08,779 --> 00:49:14,740 Don't ever come back again. If you do, then I'II go away. 715 00:49:29,733 --> 00:49:30,722 What's for dinner? 716 00:49:30,834 --> 00:49:31,823 Bittu, you are not doing the right thing. 717 00:49:31,902 --> 00:49:33,802 That girI comes here and dopes.. 718 00:49:33,870 --> 00:49:34,859 What if your father finds out? 719 00:49:35,839 --> 00:49:37,773 Don't stir things up. 720 00:49:41,878 --> 00:49:45,746 HeIIo? You were supposed to come by my pIace. 721 00:49:47,884 --> 00:49:48,851 Okay. I see. Now, I'm coming. 722 00:49:51,855 --> 00:49:52,879 You want to come with me to Duki Bana's pIace? 723 00:49:52,990 --> 00:49:54,719 I need to pick up the money. 724 00:50:10,941 --> 00:50:13,910 Get in. Come on. - Who are you? 725 00:50:13,910 --> 00:50:16,845 Get in. - Lock the door. 726 00:50:24,821 --> 00:50:25,981 What were you doing just standing there, you idiot?! 727 00:50:26,823 --> 00:50:27,915 Bana, I couIdn't figure out what was happening. 728 00:50:27,991 --> 00:50:29,788 The bike was stuck between my Iegs.. 729 00:50:29,860 --> 00:50:32,829 I couIdn't see anything when Ransa went there. 730 00:50:32,996 --> 00:50:33,985 ShouId I caII the poIice? 731 00:50:37,834 --> 00:50:39,859 Give me some water. - Here. 732 00:50:50,914 --> 00:50:51,903 Where's Ransa? 733 00:50:52,949 --> 00:50:54,814 I don't know Bana. 734 00:50:55,018 --> 00:50:56,007 Where's JadwaI? 735 00:50:56,920 --> 00:50:58,911 I haven't seen him for four days now.. 736 00:51:03,827 --> 00:51:04,885 Murari, who's kidnapped Ransa? 737 00:51:05,028 --> 00:51:06,928 I don't know Bana.. 738 00:51:12,436 --> 00:51:13,494 It's not your fauIt. 739 00:51:16,373 --> 00:51:17,431 Why do I feeI so scared? 740 00:51:17,607 --> 00:51:20,303 I can't do anything when Ransa's not with me. 741 00:51:36,359 --> 00:51:39,419 Bana, I have no idea who kidnapped Ransa. 742 00:51:39,563 --> 00:51:42,532 I haven't, neither have my boys. 743 00:51:44,401 --> 00:51:46,335 If something's troubIing you then pIease teII me. 744 00:51:46,403 --> 00:51:50,339 Murari's Iost two fingers. I've suffered a Iot. 745 00:51:50,474 --> 00:51:51,600 We can never get upset with you. 746 00:51:53,410 --> 00:51:54,536 But I must say that it's not right that any of your men can.. 747 00:51:54,644 --> 00:51:58,546 ..just waIk up to one of ours and beat him up. It's not right. 748 00:51:59,483 --> 00:52:03,442 I had gone to the viIIage when this happened. 749 00:52:03,587 --> 00:52:04,554 With the eIections around the corner? 750 00:52:05,388 --> 00:52:06,446 My grandfather passed away. 751 00:52:07,591 --> 00:52:09,456 There is no point in kidnapping Ransa. 752 00:52:10,427 --> 00:52:12,361 The reaI high wouId be in beating him in the eIections by 5000 votes.. 753 00:52:12,429 --> 00:52:14,454 ..and then I'II shave his head and parade him on a donkey. 754 00:52:15,532 --> 00:52:17,363 You idiot. - Shut up, you fooI. 755 00:52:20,537 --> 00:52:21,504 Let him go. 756 00:52:37,454 --> 00:52:38,512 Rananjay.. 757 00:52:41,424 --> 00:52:45,588 Another five years and it'II be His Highness Rananjay. 758 00:52:53,537 --> 00:52:55,402 Don't you want to take your father's pIace? 759 00:52:57,474 --> 00:52:59,499 Is your father aIive or dead? 760 00:53:05,482 --> 00:53:09,418 Idiot, if onIy you'd use your hands on the form.. 761 00:53:09,486 --> 00:53:12,614 ..instead of your mouth, you'd be better off. 762 00:53:14,457 --> 00:53:15,549 Withdraw from the eIections. 763 00:53:16,593 --> 00:53:19,460 Is your father aIive or dead? 764 00:53:21,598 --> 00:53:23,567 Otherwise, you'II never Ieave this pIace. 765 00:53:23,567 --> 00:53:27,628 Is it true that he never married your mother? 766 00:53:28,605 --> 00:53:30,539 You and your sister are both iIIegitimate, right? 767 00:53:32,676 --> 00:53:33,700 I'm asking you one Iast time. 768 00:53:35,579 --> 00:53:36,637 Are you going to withdraw or not? 769 00:53:37,480 --> 00:53:39,539 If your father had withdrawn in time.. 770 00:53:40,483 --> 00:53:41,711 ..you wouIdn't have been iIIegitimate. 771 00:54:18,722 --> 00:54:22,681 Let me teII you the story of a time.. 772 00:54:23,627 --> 00:54:27,586 When the city was sIeeping one deadIy night.. 773 00:54:27,664 --> 00:54:31,691 Let me teII you the story of a time.. 774 00:54:32,569 --> 00:54:36,505 When the city was sIeeping one deadIy night.. 775 00:54:36,673 --> 00:54:41,508 Shadows creep in over this Iand from aII four sides.. 776 00:54:41,578 --> 00:54:45,682 Creatures of night wed in bIood, dance with their brides.. 777 00:54:45,682 --> 00:54:49,709 ''Shadows creep in over this Iand from aII four sides..'' 778 00:54:49,819 --> 00:54:54,552 Creatures of night wed in bIood, dance with their brides.. 779 00:54:54,658 --> 00:55:00,722 Crimson smeared on every face. 780 00:55:00,830 --> 00:55:07,604 A great danger at every pIace.. 781 00:55:07,604 --> 00:55:13,736 That night the skies Iet Ioose a shower of bIood.. 782 00:55:16,579 --> 00:55:20,717 That night the city was Iashed by a crimson fIood.. 783 00:55:20,717 --> 00:55:24,744 That night the skies Iet Ioose a shower of bIood.. 784 00:55:24,854 --> 00:55:30,759 That night the city was Iashed by a crimson fIood.. 785 00:55:31,795 --> 00:55:36,562 The city and the earth were soaked as if they'd been cursed.. 786 00:55:36,633 --> 00:55:40,660 A horde of men just Iay there tiII they burst.. 787 00:55:40,737 --> 00:55:44,808 The worId inquires why when this curse came by.. 788 00:55:44,808 --> 00:55:49,575 ..was our city Iying in bed, eyes cIosed and sIeeping. 789 00:55:49,646 --> 00:55:55,752 My sIeep was deep, the city said, it knew not why.. 790 00:55:55,752 --> 00:55:59,779 The night a rain of bIood feII thundering from the sky.. 791 00:55:59,889 --> 00:56:04,690 That night the city was Iashed by a crimson fIood.. 792 00:56:04,761 --> 00:56:10,791 That night the city was Iashed by a crimson fIood.. 793 00:56:17,774 --> 00:56:25,738 DeathIy quiet.. 794 00:56:28,785 --> 00:56:36,749 SiIent, aIien.. 795 00:56:39,696 --> 00:56:46,761 Life.. 796 00:56:49,672 --> 00:56:57,670 Squirms in a vioIent bed.. 797 00:56:59,716 --> 00:57:03,743 Shadows coIIect, thick and tight.. 798 00:57:03,887 --> 00:57:08,654 ..Iike ruffIed bIack tangIed hair.. 799 00:57:08,725 --> 00:57:12,752 Darkness creep up Iike unsure ghosts.. 800 00:57:12,896 --> 00:57:17,663 Wrapping shakiIy around bedposts.. 801 00:57:17,734 --> 00:57:21,761 There's soft crunching of a footstep prying.. 802 00:57:23,740 --> 00:57:28,803 There's the faint crackIe of a bonfire dying.. 803 00:57:29,913 --> 00:57:34,873 There's the soft howIs of the beasts of night.. 804 00:57:36,820 --> 00:57:42,884 There's the faint drip of a tap.. 805 00:57:45,762 --> 00:57:49,892 There's a window bIack and stark.. 806 00:57:49,999 --> 00:57:53,958 There's a chimney dead and dark.. 807 00:57:54,771 --> 00:57:58,832 There's a tree that's bent Iike a frown.. 808 00:57:58,942 --> 00:58:02,946 Something weighs its branches down. 809 00:58:02,946 --> 00:58:06,814 You are not aIIowed to go there.. - What? - You can't. 810 00:58:14,891 --> 00:58:15,858 He was my father too.. 811 00:58:15,959 --> 00:58:24,833 At the mouth of the desoIate street, a Ione dog howIs and weeps. 812 00:58:24,968 --> 00:58:33,774 In the paIe dirty yeIIow Iight of the Iamppost something creeps.. 813 00:58:33,877 --> 00:58:42,012 Tip toeing through the dark, into other shadows, a shadow seeps. 814 00:58:42,819 --> 00:58:50,885 When a car's hot Iight brush the Iegs of a bridge with two sweeps. 815 00:58:51,794 --> 00:58:55,899 It's then that this city sIeeps. 816 00:58:55,899 --> 00:58:59,960 It's then that this city sIeeps. 817 00:59:00,069 --> 00:59:08,807 It's then that this city sIeeps. 818 00:59:09,913 --> 00:59:18,878 When this city goes to sIeep, do you know what it takes? 819 00:59:18,955 --> 00:59:27,795 The Iiving turns to ash and dust, the dead sIowIy awake.. 820 00:59:27,931 --> 00:59:36,839 A mother Iets out her Iast anguished scream on a hospitaI bed.. 821 00:59:36,940 --> 00:59:44,847 The next instant she's hoIding a smaII new mass of fIesh instead.. 822 00:59:45,114 --> 00:59:53,852 Here's a wrangIing over the price of fIesh for the night.. 823 00:59:53,957 --> 01:00:01,921 Here's two tearIess eyes watching a wound disappear from sight.. 824 01:00:01,998 --> 01:00:09,097 In the garish hoteI down the road there's a siIent compromise.. 825 01:00:10,873 --> 01:00:18,982 From a dead-drunken stupor a joke rises. 826 01:00:18,982 --> 01:00:26,980 HaIf naked bodies are caked in coIour, put on dispIay. 827 01:00:27,090 --> 01:00:35,054 Red-smeared faces Iike deviIs, come out to pIay. 828 01:00:35,164 --> 01:00:39,123 And aII of this, they ask surprised, happens when? 829 01:00:39,902 --> 01:00:47,001 It aII happens, we'II teII them, right then. Then.. 830 01:00:47,944 --> 01:00:52,005 ..when the city sIeeps. 831 01:00:52,115 --> 01:00:56,142 When the city sIeeps.. 832 01:00:56,919 --> 01:01:03,347 When the city sIeeps.. 833 01:01:10,133 --> 01:01:11,930 Sign this. 834 01:01:12,035 --> 01:01:13,093 What is this? - Sign. 835 01:01:15,538 --> 01:01:16,572 Where? 836 01:01:16,572 --> 01:01:17,561 Here. Here. 837 01:01:20,610 --> 01:01:22,441 The man because of whom you are here.. 838 01:01:23,479 --> 01:01:25,572 ..dreamt of a Rajput Rajasthan. 839 01:01:28,484 --> 01:01:33,444 If that girI becomes the GeneraI Secretary, it won't be good. 840 01:01:39,662 --> 01:01:43,462 They have kiIIed Ransa but they cannot kiII his souI. 841 01:01:43,566 --> 01:01:45,557 His friend, the person cIosest to him.. 842 01:01:46,469 --> 01:01:49,438 DiIeep Singh wiII continue from where Ransa Ieft us.. 843 01:01:49,505 --> 01:01:51,598 ..and fuIfiI promises he had made.. 844 01:01:52,508 --> 01:01:55,568 DiIeep Singh. - Live Iong. - DiIeep Singh. - Live Iong! 845 01:01:55,645 --> 01:01:56,669 Are you aIone at that time? 846 01:01:57,513 --> 01:01:58,502 Everybody is there. 847 01:01:58,581 --> 01:02:00,515 Every candidate has his own person present there.. 848 01:02:00,717 --> 01:02:02,446 We have to show them that we are putting.. 849 01:02:02,518 --> 01:02:03,576 ..the right vote in the right basket. 850 01:02:04,620 --> 01:02:07,612 When the baskets are fuII, we take them inside to count the votes. 851 01:02:08,491 --> 01:02:10,550 Packs of 50 votes each are then made and counted. 852 01:02:11,561 --> 01:02:12,550 Ransa was my friend. 853 01:02:14,564 --> 01:02:16,464 I'II do everything he promised to do. 854 01:02:19,702 --> 01:02:22,603 I don't understand aII this too weII. 855 01:02:25,708 --> 01:02:26,697 I.. 856 01:02:28,544 --> 01:02:29,704 DiIeep Singh! - Live Iong! 857 01:02:30,513 --> 01:02:31,639 DiIeep Singh! - Live Iong! 858 01:02:31,714 --> 01:02:33,545 DiIeep Singh! - Live Iong! 859 01:02:33,616 --> 01:02:35,550 DiIeep Singh! - Live Iong! 860 01:02:35,651 --> 01:02:36,675 DiIeep Singh! - Live Iong! 861 01:02:36,753 --> 01:02:38,721 Make packs of 40 for DiIeep Singh. 862 01:02:39,522 --> 01:02:42,616 But count them as 50. Make packs of 60 for the girI.. 863 01:02:43,526 --> 01:02:44,652 ..and continue making these packs of 60 and 40. 864 01:02:45,561 --> 01:02:48,530 So, when you touch 500.. how many wiII the girI have? 865 01:02:48,698 --> 01:02:50,632 600 and DiIeep wiII have 400. 866 01:02:50,700 --> 01:02:52,565 AII packs are counted. 867 01:02:52,769 --> 01:02:54,670 If there is a discrepancy in the finaI counting.. 868 01:02:54,670 --> 01:02:55,659 ..we'II aII get into troubIe. 869 01:02:56,572 --> 01:02:58,597 OnIy the packs are counted in the finaI counting. 870 01:02:59,776 --> 01:03:02,506 And if the girI appeaIs for a recount.. 871 01:03:02,578 --> 01:03:04,512 ..then according to eIection ruIes onIy.. 872 01:03:04,580 --> 01:03:06,639 ..the number of packs wiII be counted.. 873 01:03:07,550 --> 01:03:08,608 ..the packs cannot be opened. 874 01:03:09,652 --> 01:03:11,677 We'II give them as much money as they want. 875 01:03:12,655 --> 01:03:13,747 But DiIeep Singh has to win. 876 01:03:17,593 --> 01:03:20,687 The poet who imagines that Iife is Iove and peace.. 877 01:03:20,763 --> 01:03:23,698 Deny that poet's song.. 878 01:03:24,667 --> 01:03:28,638 These muscIes stirred, these veins swoIIen.. 879 01:03:28,638 --> 01:03:32,540 Stoke them in fire. It's begun, it's a fIood.. - DiIeep Singh! 880 01:03:32,608 --> 01:03:38,638 A thousand heads smeIIing bIood, it's time for the battIe cry.. 881 01:03:39,649 --> 01:03:42,709 For the gIory and the pride, give Iimb, Iife, step aside.. 882 01:03:42,785 --> 01:03:45,754 Its time to Iet arrows fIy.. 883 01:03:46,689 --> 01:03:50,626 ''WeII begun is haIf the battIe won.'' 884 01:03:50,626 --> 01:03:53,720 ''WeII begun is haIf the battIe won.'' 885 01:03:53,830 --> 01:03:57,698 ''WeII begun is haIf the battIe won.'' 886 01:04:17,820 --> 01:04:19,583 Looks Iike aII the fIies of.. 887 01:04:19,655 --> 01:04:22,590 ..Rajasthan have come to Duki Bana's party. 888 01:04:32,768 --> 01:04:34,633 You stay here. 889 01:04:43,646 --> 01:04:44,806 Greetings. 890 01:04:48,718 --> 01:04:51,846 I've come to congratuIate you. 891 01:04:53,890 --> 01:04:57,758 Your win is a victory for aII Rajputs. 892 01:04:58,661 --> 01:05:01,824 It maybe smaII but it's stiII a win. 893 01:05:02,765 --> 01:05:03,823 WiII you drink something? 894 01:05:03,900 --> 01:05:10,669 I'II heIp myseIf. I'm sorry I popped up uninvited. 895 01:05:11,173 --> 01:05:12,333 That seems Iike a birth defect. 896 01:05:15,177 --> 01:05:17,236 Give him a drink. 897 01:05:22,318 --> 01:05:23,342 One ''RepubIic'' PIease.. - Yes. 898 01:05:26,289 --> 01:05:27,347 Water. - Yes, sir. 899 01:05:31,460 --> 01:05:34,258 You understand poIitics? - Yes. 900 01:05:36,232 --> 01:05:38,359 Do you even know what it means? PoIitics? 901 01:05:40,236 --> 01:05:41,260 PoIitics.. 902 01:06:00,489 --> 01:06:04,220 DiIeep! I'm Kiran. 903 01:06:04,360 --> 01:06:05,384 I know. 904 01:06:06,362 --> 01:06:07,386 I couIdn't defeat you. 905 01:06:09,365 --> 01:06:11,196 You know there's so much I want.. 906 01:06:11,367 --> 01:06:12,391 ..to do for this boring university of ours. 907 01:06:12,501 --> 01:06:14,298 I'm bursting with ideas. 908 01:06:14,370 --> 01:06:15,337 Yes. 909 01:06:18,341 --> 01:06:22,471 I can Ieave my party and join you. Take me in your cabinet. 910 01:06:23,279 --> 01:06:25,474 I'm caIIing it the cabinet as if we're in the ParIiament. 911 01:06:29,352 --> 01:06:31,411 I couId be the cuIturaI secretary. 912 01:06:34,290 --> 01:06:35,314 I'II check. 913 01:06:50,373 --> 01:06:51,431 The warden wants to see you. 914 01:06:56,379 --> 01:06:58,347 Listen, PIease open this. 915 01:07:01,317 --> 01:07:02,341 It's aIready open. 916 01:07:20,503 --> 01:07:24,462 Hey, get Iost. Out! 917 01:07:24,573 --> 01:07:26,404 Where did it go? I Ieft it right here.. 918 01:07:26,509 --> 01:07:27,510 Once second. What are you Iooking for? 919 01:07:27,510 --> 01:07:29,410 What one second? I don't know. I'd Ieft it right here.. - What? 920 01:07:29,512 --> 01:07:31,275 I'd Ieft it here, I can't find it. 921 01:07:31,347 --> 01:07:34,373 One second. Quiet, caIm down. 922 01:07:34,517 --> 01:07:35,541 What are you Iooking for? 923 01:07:37,353 --> 01:07:38,521 What are you Iooking for? - What is it? 924 01:07:38,521 --> 01:07:43,288 Father had given it to you. I'd stoIen it. 925 01:07:43,359 --> 01:07:47,430 Long time back. You aIways tried to steaI it. 926 01:07:47,430 --> 01:07:49,532 I don't understand. It's Iike this. You cut it first. 927 01:07:49,532 --> 01:07:51,295 ..and then take it. It's part of something big. 928 01:07:51,367 --> 01:07:54,495 You cut it first and then take it. You put it on the face. 929 01:07:55,371 --> 01:07:58,340 Okay, you Iook there, I'II search here. 930 01:07:58,441 --> 01:07:59,542 If we don't find it, then you Ieave, okay? 931 01:07:59,542 --> 01:08:01,339 I'II have to Ieave? - Yes, come on. 932 01:08:01,444 --> 01:08:03,412 I'II Ieave onIy once I find it. Look carefuIIy. You too. 933 01:08:03,479 --> 01:08:06,449 Okay, search there. - You too join me. 934 01:08:06,449 --> 01:08:09,452 I am teIIing you. It can onIy be here. 935 01:08:09,452 --> 01:08:11,387 In your room and nowhere eIse. 936 01:08:11,387 --> 01:08:12,455 It can onIy be here. 937 01:08:12,455 --> 01:08:13,489 What does he want? 938 01:08:13,489 --> 01:08:16,515 I don't know. - It has to be somewhere around. 939 01:08:17,359 --> 01:08:19,462 Have you found it? - No, don't ask me repeatedIy. 940 01:08:19,462 --> 01:08:22,398 I wouIdn't have been searching had I found it. - Yes. 941 01:08:22,398 --> 01:08:23,466 Come in. Listen to me. 942 01:08:23,466 --> 01:08:25,331 Get Iost. Out. - I'II kiII you! 943 01:08:25,634 --> 01:08:28,404 You've kicked him out. At Ieast he wouId've heIped. 944 01:08:28,404 --> 01:08:29,462 Here it is. Here it is. 945 01:08:29,572 --> 01:08:30,596 This is the garbage bin. 946 01:08:31,373 --> 01:08:33,576 Don't go there. - I know it's a dust-bin. 947 01:08:33,576 --> 01:08:34,600 That's garbage. - It's here. - PIease.. 948 01:08:35,377 --> 01:08:36,412 It's right in front of your eyes.. 949 01:08:36,412 --> 01:08:37,480 You've found it, right? Take it and Ieave. 950 01:08:37,480 --> 01:08:38,469 Yes, I found it. Take a Iook. 951 01:08:48,424 --> 01:08:50,358 Don't ever repeat this again. 952 01:08:55,531 --> 01:08:57,624 Bana, pIease come. 953 01:08:58,534 --> 01:09:04,473 Kings have been reIegated to stories. 954 01:09:07,510 --> 01:09:09,569 A revoIution in this Iife.. 955 01:09:10,513 --> 01:09:12,572 Independence in the next.. 956 01:09:12,681 --> 01:09:14,512 It's said to be the prime reason. 957 01:09:15,417 --> 01:09:20,377 The part responsibIe to beat Congress.. - Grandpa.. 958 01:09:20,456 --> 01:09:22,481 Bana. - They were responsibIe for it. 959 01:09:22,558 --> 01:09:26,392 And a Iot of them wiII contest the eIections. 960 01:09:26,529 --> 01:09:27,587 This has been finaIised. 961 01:09:50,653 --> 01:09:52,518 You are not important to Duki. 962 01:09:53,455 --> 01:09:54,615 He just wanted to win the eIections and he did. 963 01:09:56,492 --> 01:09:58,619 I know. He aIso used Ransa's name. 964 01:09:58,727 --> 01:10:00,524 Two fIatbreads and a pIate of piIaf. 965 01:10:01,463 --> 01:10:02,598 That day, at the party it seemed Iike he.. 966 01:10:02,598 --> 01:10:04,463 ..and not me, won the eIections. 967 01:10:24,687 --> 01:10:26,484 Bittu. - Yes. 968 01:10:26,622 --> 01:10:28,453 Anuja ma'am is here.. 969 01:10:28,524 --> 01:10:29,491 So, Iet her sit. 970 01:10:29,592 --> 01:10:30,581 She brought her Iuggage with her. 971 01:10:35,497 --> 01:10:36,599 I didn't go back to the hosteI aII night. 972 01:10:36,599 --> 01:10:37,588 They've asked me to Ieave. 973 01:10:38,500 --> 01:10:39,592 You didn't go back to the hosteI. 974 01:10:41,704 --> 01:10:42,728 Why? 975 01:10:44,607 --> 01:10:45,574 Can I stay here? 976 01:10:45,641 --> 01:10:46,709 Of course, you can. 977 01:10:46,709 --> 01:10:48,677 In this room? - Yes, but Anu.. 978 01:10:50,613 --> 01:10:52,478 I'II carry it. 979 01:10:52,615 --> 01:10:53,604 How do you know her? 980 01:10:53,716 --> 01:10:55,513 I don't understand her. 981 01:10:58,520 --> 01:10:59,509 She Ioves you. 982 01:11:00,623 --> 01:11:01,612 No. 983 01:11:02,658 --> 01:11:03,726 Sure? 984 01:11:03,726 --> 01:11:04,693 Yes, the other day, I.. 985 01:11:05,728 --> 01:11:06,752 What I.. 986 01:11:12,635 --> 01:11:13,624 I don't want to know about it. 987 01:11:14,570 --> 01:11:14,968 Okay, ask her to meet me. 988 01:11:18,641 --> 01:11:19,630 Okay. 989 01:11:24,647 --> 01:11:26,512 But Bana that girI is with JadwaI. 990 01:11:26,815 --> 01:11:29,613 She is ready to Ieave JadwaI's group for us. 991 01:11:30,552 --> 01:11:31,541 What's the probIem? 992 01:11:31,687 --> 01:11:33,518 A Iot of guys can't come within sniffing distance of the.. 993 01:11:33,589 --> 01:11:35,648 ..kind of money a girI can attract for a festivaI. 994 01:11:38,594 --> 01:11:39,561 I'II keep it there. 995 01:11:39,662 --> 01:11:41,527 Get more peopIe to join us. 996 01:11:41,664 --> 01:11:42,698 There won't be any probIem. 997 01:11:42,698 --> 01:11:44,666 What do I do with this, Bana? - Keep it inside.. 998 01:11:44,767 --> 01:11:46,735 I'II handIe it. 999 01:11:46,835 --> 01:11:48,771 You can come and start working as the cuIturaI secretary. 1000 01:11:48,771 --> 01:11:50,568 Okay? AII the best. 1001 01:11:50,673 --> 01:11:52,573 Thank you. - Mention not. 1002 01:11:53,776 --> 01:11:54,800 Thanks! 1003 01:11:58,681 --> 01:12:00,740 Is this your shirt? - No, it's Ransa's. 1004 01:12:05,788 --> 01:12:06,812 What if I get pregnant? 1005 01:12:07,623 --> 01:12:08,590 We'II get married. 1006 01:12:08,724 --> 01:12:09,691 Be serious, DiIeep. 1007 01:12:09,792 --> 01:12:10,759 SeriousIy, we'II marry. 1008 01:12:15,731 --> 01:12:16,698 What's wrong? 1009 01:12:17,700 --> 01:12:18,689 I don't want to get married, DiIeep. 1010 01:12:18,801 --> 01:12:19,768 We are not going to get married now. 1011 01:12:20,602 --> 01:12:21,591 I don't want to marry, ever. 1012 01:12:22,604 --> 01:12:23,662 ..and I don't want to get pregnant. 1013 01:12:26,642 --> 01:12:27,666 What's this? 1014 01:12:28,644 --> 01:12:29,611 What? 1015 01:12:29,712 --> 01:12:30,838 This. 1016 01:12:37,619 --> 01:12:38,608 Nothing.. 1017 01:12:38,754 --> 01:12:42,622 ''HaiI Lord Shiva.'' 1018 01:12:42,725 --> 01:12:45,728 ''HaiI Lord Shiva.'' 1019 01:12:45,728 --> 01:12:47,628 ''HaiI Lord Shiva.'' 1020 01:12:49,665 --> 01:12:51,599 It's been two days since we Ieft this room. 1021 01:12:51,734 --> 01:12:52,735 So? 1022 01:12:52,735 --> 01:12:53,724 Adarsh must be Iooking for me. 1023 01:12:53,836 --> 01:12:55,701 Sometimes, you say you don't want to go to office. 1024 01:12:55,838 --> 01:12:58,705 They are using Ransa's name and now this.. 1025 01:12:58,774 --> 01:12:59,798 The work's got to get done, right? 1026 01:13:00,743 --> 01:13:01,744 Even my brother was the GeneraI Secretary of the union. 1027 01:13:01,744 --> 01:13:03,712 No one works there, they just make some quick bucks. 1028 01:13:03,846 --> 01:13:04,870 Money? 1029 01:13:05,681 --> 01:13:10,641 In the festivaI, that's where they pIay the reaI poIitics. 1030 01:13:12,688 --> 01:13:13,712 I won't get pregnant, right? 1031 01:13:14,356 --> 01:13:15,391 You're nuts. 1032 01:13:15,391 --> 01:13:16,380 As if you know aII about it. 1033 01:13:16,458 --> 01:13:17,425 Shut up, Kiran. 1034 01:13:17,493 --> 01:13:19,427 What Shut up? You reaIise we didn't use anything. 1035 01:13:19,495 --> 01:13:20,462 Okay. 1036 01:13:20,529 --> 01:13:21,553 Sir. - Yes? 1037 01:13:22,398 --> 01:13:23,422 Some Bhati sir at the door. 1038 01:13:24,366 --> 01:13:25,355 Ask him to sit, I'm coming out. 1039 01:13:40,549 --> 01:13:41,538 Yes, Bhati, teII me. 1040 01:13:43,685 --> 01:13:44,709 Need to taIk to you. 1041 01:13:45,487 --> 01:13:46,522 Say. 1042 01:13:46,522 --> 01:13:47,623 Bana had said something to you. 1043 01:13:47,623 --> 01:13:48,690 I remember. 1044 01:13:48,690 --> 01:13:50,590 He wants to meet you. - He didn't come with you. 1045 01:13:53,629 --> 01:13:54,653 He's caIIed you to the den. 1046 01:13:54,763 --> 01:13:56,560 I'II be there this evening. - Now. 1047 01:13:56,632 --> 01:13:57,656 I toId you I'II be there this evening. 1048 01:13:59,701 --> 01:14:00,668 Bring her aIong. 1049 01:14:01,537 --> 01:14:03,528 Why? Is he my father-in-Iaw? 1050 01:14:07,643 --> 01:14:08,667 What do you know about her? 1051 01:14:10,512 --> 01:14:11,570 Bana, she is sincere. 1052 01:14:12,648 --> 01:14:13,740 Is she the onIy sincere one in this worId? 1053 01:14:14,550 --> 01:14:15,651 He recommended Kiran, so, I.. 1054 01:14:15,651 --> 01:14:19,553 Shut up. He popped the name, you seconded it. 1055 01:14:21,723 --> 01:14:23,623 Did she come to see you too? 1056 01:14:24,526 --> 01:14:25,515 Did she Iie beside you? 1057 01:14:26,528 --> 01:14:29,520 He's a fooI, and you're a bigger one. 1058 01:14:29,731 --> 01:14:31,494 Why do you abuse in front of the kid? 1059 01:14:31,567 --> 01:14:35,697 You go inside. If it's troubIing you why don't you go inside? 1060 01:14:43,579 --> 01:14:44,603 Remember this. 1061 01:14:46,648 --> 01:14:48,513 What happens at the university, what doesn't.. 1062 01:14:48,684 --> 01:14:49,708 I decide.. 1063 01:14:51,687 --> 01:14:54,713 Who wiII decide? Who wiII decide? 1064 01:14:55,591 --> 01:14:56,558 Bana, you. 1065 01:14:58,627 --> 01:14:59,616 Who wiII decide? 1066 01:15:00,696 --> 01:15:02,527 Why don't you become the GeneraI Secretary then? 1067 01:15:04,700 --> 01:15:05,667 Bana.. 1068 01:15:13,575 --> 01:15:16,806 Bana, Ieave DiIeep to me, you have too much on your hands. 1069 01:15:17,679 --> 01:15:18,668 And that girI? 1070 01:15:19,615 --> 01:15:20,582 You have to meet her once. 1071 01:15:20,782 --> 01:15:21,749 You don't have to appoint her. 1072 01:15:25,654 --> 01:15:27,588 Do you even know what kind of a man Duki Bana is? 1073 01:15:28,690 --> 01:15:29,725 He's the kind who'II have an.. 1074 01:15:29,725 --> 01:15:31,556 ..iIIicit reIationship even with his own wife. 1075 01:15:31,693 --> 01:15:32,682 Meaning? 1076 01:15:32,794 --> 01:15:33,761 Whatever. I don't want to meet him and that's it. 1077 01:15:34,596 --> 01:15:35,654 Kiran, he'II be upset. 1078 01:15:35,731 --> 01:15:37,756 So? You're scared of him? 1079 01:15:38,600 --> 01:15:39,760 He said he wants to meet you. 1080 01:15:39,868 --> 01:15:41,665 If he says it himseIf, go sIit your throat, wouId you? 1081 01:15:46,174 --> 01:15:47,163 PIease, Kiran, for my sake. 1082 01:15:47,242 --> 01:15:48,209 What do you mean your sake? 1083 01:15:48,277 --> 01:15:49,311 I took a stand for you, Kiran. 1084 01:15:49,311 --> 01:15:51,142 I proposed your name. 1085 01:15:51,213 --> 01:15:52,247 You said there was so much you wanted to do. 1086 01:15:52,247 --> 01:15:56,183 I stiII do. But meeting 'your man' was not on my agenda.. 1087 01:15:56,285 --> 01:15:57,274 ..not even for your sake. 1088 01:15:59,121 --> 01:16:00,213 And I'm so sorry you had to take a stand for me. 1089 01:16:02,224 --> 01:16:05,284 I'II resign tomorrow. And thank you so much for everything. 1090 01:16:06,395 --> 01:16:09,125 Kiran. Kiran. 1091 01:16:12,200 --> 01:16:13,189 Am I a coward? 1092 01:16:15,270 --> 01:16:16,237 Yes. 1093 01:16:20,142 --> 01:16:21,234 It's not a bad thing to be a coward. 1094 01:16:26,214 --> 01:16:27,203 He Iooks pretty ripe. 1095 01:16:28,183 --> 01:16:30,378 When I saw him, I feIt Iike kissing him too. 1096 01:16:31,186 --> 01:16:32,153 Shut up. 1097 01:16:33,155 --> 01:16:37,387 I'm not Iying. I've seen what she has been touching.. 1098 01:16:38,160 --> 01:16:40,253 Ok, enough now. She is my sister. 1099 01:16:40,329 --> 01:16:42,126 When did I say she's a caII-girI? 1100 01:17:17,399 --> 01:17:19,424 Where is Bhati? - Inside. 1101 01:17:25,307 --> 01:17:26,296 Bhati. 1102 01:17:30,278 --> 01:17:31,267 Bana. 1103 01:17:33,482 --> 01:17:35,279 WeIcome, DiIeep. 1104 01:17:41,356 --> 01:17:42,323 What's the matter, your gIasses are gone. 1105 01:17:43,291 --> 01:17:44,349 I'm using contact Ienses. 1106 01:17:47,262 --> 01:17:48,320 Looking handsome. 1107 01:17:50,499 --> 01:17:52,330 Did you make the switch yourseIf or did ma'am have a hand in it? 1108 01:17:53,368 --> 01:17:54,335 You caIIed? 1109 01:17:54,403 --> 01:17:59,272 I caIIed in the morning. I caIIed the girI too. 1110 01:18:01,276 --> 01:18:04,211 I'm not that hard core either. I'm not HitIer. 1111 01:18:04,312 --> 01:18:07,281 You couId have toId me. Since when have you been in it.. 1112 01:18:07,416 --> 01:18:08,383 In what? 1113 01:18:08,450 --> 01:18:09,474 In Iove. 1114 01:18:10,285 --> 01:18:11,252 Three days. 1115 01:18:11,353 --> 01:18:13,253 Three days.72 hours. 1116 01:18:13,321 --> 01:18:15,414 Oh, my God. When's the wedding? 1117 01:18:16,525 --> 01:18:18,254 I haven't thought about that. 1118 01:18:20,262 --> 01:18:21,286 When wiII the honeymoon get over? 1119 01:18:22,264 --> 01:18:23,298 What? 1120 01:18:23,298 --> 01:18:26,392 If your honeymoon's over, can we get some work done? 1121 01:18:27,402 --> 01:18:29,233 The generaI secretary's office doors.. 1122 01:18:29,304 --> 01:18:30,362 ..have been shut for three days now. 1123 01:18:31,273 --> 01:18:32,262 There's no work happening. 1124 01:18:32,474 --> 01:18:33,498 The festivaI's around the corner. 1125 01:18:34,543 --> 01:18:36,272 We'II need sponsorships. 1126 01:18:38,380 --> 01:18:40,405 Who'II get the sponsorships, your dad? 1127 01:18:43,452 --> 01:18:45,249 RattIe your bed as much as you want.. 1128 01:18:45,320 --> 01:18:46,344 ..but once the festivaI's over, understood? 1129 01:18:48,390 --> 01:18:51,518 Stop this chiIdishness now or I'II bury you in this very cave. 1130 01:18:52,327 --> 01:18:53,351 Even your dad won't be abIe to dig out of this one. 1131 01:18:56,331 --> 01:19:00,290 What are you staring at? You think I'm joking? 1132 01:19:02,304 --> 01:19:03,293 You think they are fooIs? 1133 01:19:04,473 --> 01:19:06,270 These guys have been Iooking for you aII day. 1134 01:19:07,309 --> 01:19:08,298 You think they have no other work? 1135 01:19:10,445 --> 01:19:13,278 You can make your wife your cuIturaI or.. 1136 01:19:13,348 --> 01:19:17,444 ..personaI secretary for aII I care. I want work. 1137 01:19:19,387 --> 01:19:21,480 You're not going to get convinced this way. See this. 1138 01:19:36,471 --> 01:19:38,336 Come back from your honeymoon. 1139 01:19:57,392 --> 01:19:58,450 Why do you instigate him? 1140 01:20:02,364 --> 01:20:03,353 He doesn'tjoke around. 1141 01:20:04,566 --> 01:20:07,364 He doesn't care whether it's you or JadwaI. 1142 01:20:09,371 --> 01:20:12,340 Look, buried him aIong with his gun. 1143 01:20:15,510 --> 01:20:20,413 Don't teII anyone. Not even to your girI, understood? 1144 01:20:22,551 --> 01:20:24,348 Nothing wiII happen to him. 1145 01:20:24,419 --> 01:20:25,443 He's the Ieader of the Rajputs. 1146 01:20:26,555 --> 01:20:31,390 But yes, someone might buiId a Taj MahaI over your grave. 1147 01:20:49,578 --> 01:20:51,546 Don't worry. You have no reason to fear him. 1148 01:20:52,547 --> 01:20:55,448 I'm not afraid. I'm just wondering what to do next. 1149 01:20:55,517 --> 01:20:56,506 Nothing, just your work. 1150 01:20:57,485 --> 01:20:59,419 The next time anyone says anything, give it back to him. 1151 01:20:59,487 --> 01:21:00,555 You're the generaI secretary of this university. 1152 01:21:00,555 --> 01:21:03,422 Notjust anyone. The entire university is with you. 1153 01:21:04,626 --> 01:21:07,390 If anyone so much as touches you, I'II Iet the truth out. 1154 01:21:09,431 --> 01:21:10,523 The annuaI festivaI's at the end of the year. 1155 01:21:12,467 --> 01:21:14,526 I'II get the sponsorships. You give the money to Adarsh. 1156 01:21:15,637 --> 01:21:17,400 GeneraI Secretary means that you have.. 1157 01:21:17,472 --> 01:21:18,598 ..the entire university in your controI for three years. 1158 01:21:19,441 --> 01:21:20,465 That's what they want from you. 1159 01:21:21,576 --> 01:21:23,567 Who were the other guys who Iocked you naked in that room? 1160 01:21:25,447 --> 01:21:26,436 Wasn't JadwaI one of them? 1161 01:21:29,651 --> 01:21:36,454 There were seven. Kishen Murari Sanjeev Kumar, AItaaf.. 1162 01:21:37,492 --> 01:21:42,429 Ashraf, Vijay Gupta, Ashish.. 1163 01:21:43,632 --> 01:21:44,599 And JadwaI. 1164 01:21:46,601 --> 01:21:49,537 Have some paan (beteI Ieaf). - Sir, what happened? 1165 01:21:49,537 --> 01:21:52,607 Nothing. Get up. Get up and eat some paan. 1166 01:21:52,607 --> 01:21:53,631 Sir, I don't have paan.. 1167 01:21:54,476 --> 01:21:56,467 You don't? Don't worry you don't have to pay for it. 1168 01:21:56,611 --> 01:22:00,570 Come on. Come on, have paan. 1169 01:22:00,682 --> 01:22:05,642 Have it. - Can I have some catechu (choona), sir? 1170 01:22:06,988 --> 01:22:08,046 You don't Iook Iike you're from Rajpur. Where are you from? 1171 01:22:09,124 --> 01:22:10,148 Madhya Pradesh. 1172 01:22:11,059 --> 01:22:12,959 The whoIe Iot of you is from Madhya Pradesh. 1173 01:22:13,028 --> 01:22:13,995 Where are you from? 1174 01:22:15,063 --> 01:22:16,963 GwaIior. - Where's JadwaI? 1175 01:22:17,132 --> 01:22:18,099 I don't know where. 1176 01:22:22,070 --> 01:22:24,163 No one's seen him for a week. 1177 01:22:27,008 --> 01:22:31,001 No one knows where JadwaI is. - Do you know? - Hit him! 1178 01:22:31,079 --> 01:22:33,172 Ask the person who mentioned him. 1179 01:22:37,218 --> 01:22:40,984 HeIIo, Inspector, what can I do for you? 1180 01:22:41,222 --> 01:22:43,053 Just came to see you. I've brought some offerings.. 1181 01:22:43,124 --> 01:22:46,184 ..from Baba's tempIe. Take this pIease. - Okay. 1182 01:22:46,294 --> 01:22:47,989 PIease sit. 1183 01:22:50,165 --> 01:22:53,134 This.. Just some routine inspection. 1184 01:22:56,037 --> 01:22:59,200 Do you remember that boy caIIed JadwaI? 1185 01:23:00,041 --> 01:23:01,030 Yes. 1186 01:23:02,043 --> 01:23:03,078 Where is he? 1187 01:23:03,078 --> 01:23:04,067 I don't know. 1188 01:23:06,181 --> 01:23:08,149 You own some property in Chandpur. 1189 01:23:11,186 --> 01:23:14,212 ActuaIIy the thing is that.. you know you're a Bana.. 1190 01:23:15,056 --> 01:23:22,053 ..but we have to foIIow orders, have to investigate. 1191 01:23:23,131 --> 01:23:24,120 Who toId you this? 1192 01:23:24,199 --> 01:23:26,101 No one. - DiIeep Singh. 1193 01:23:26,101 --> 01:23:28,296 No, no. He's just a kid. 1194 01:23:30,071 --> 01:23:32,039 He's a kid, right? 1195 01:23:32,107 --> 01:23:34,075 Which idiot decided to nominate him for the eIections? 1196 01:23:35,110 --> 01:23:36,099 Whose idea was it 1197 01:23:36,211 --> 01:23:37,178 Bana, mine. 1198 01:23:40,148 --> 01:23:42,173 Then take him to JadwaI. - He's aIive. 1199 01:23:42,283 --> 01:23:43,307 Come. 1200 01:23:45,153 --> 01:23:46,142 Where are you taking me? 1201 01:23:47,155 --> 01:23:49,123 ReIax. We are not going to do anything to you. 1202 01:23:49,190 --> 01:23:50,179 No. - Come. Come. 1203 01:23:52,227 --> 01:23:53,319 I've brought the entire force. 1204 01:24:03,304 --> 01:24:04,271 They've Ieft. 1205 01:24:05,306 --> 01:24:06,330 What? 1206 01:24:08,309 --> 01:24:10,277 Come on, go downstairs. Go. 1207 01:24:10,378 --> 01:24:12,073 There's been some confusion. 1208 01:24:12,147 --> 01:24:14,172 There's no confusion. - Can't the poIice just come to meet Duki Bana? 1209 01:24:14,249 --> 01:24:17,185 Come on, go downstairs! 1210 01:24:17,185 --> 01:24:19,278 Thank you. I'II take your Ieave now. 1211 01:24:22,323 --> 01:24:27,124 Come on. - I'II become corrupt. 1212 01:24:27,195 --> 01:24:28,162 Shoot! What are you doing? 1213 01:24:28,229 --> 01:24:29,264 So corrupt that Bana wiII make me his watchman. 1214 01:24:29,264 --> 01:24:31,095 Bhati pointing the gun. - You do it! 1215 01:24:31,166 --> 01:24:32,292 Shoot. - Shut up, you guys. 1216 01:24:33,334 --> 01:24:34,358 Stop rambIing. 1217 01:24:36,337 --> 01:24:42,139 Okay, but one Iast request. 1218 01:24:44,279 --> 01:24:46,144 Can I remove my uniform? 1219 01:24:48,283 --> 01:24:52,185 I Iove it to death. if it gets stained, I.. 1220 01:24:58,359 --> 01:24:59,326 Take off his uniform and bury him. 1221 01:25:13,441 --> 01:25:19,175 They have fIown away. ShouId we aIso.. 1222 01:25:27,388 --> 01:25:28,355 Bana. 1223 01:25:31,326 --> 01:25:36,286 PIease Iet us go. The worId outside must be very interesting. 1224 01:25:37,398 --> 01:25:39,298 Bana, you know you aren't aIIowed to go outside. 1225 01:25:39,400 --> 01:25:44,269 Yes, I know. I forget sometimes. I'II go this way. 1226 01:25:46,407 --> 01:25:47,374 You room's that way. 1227 01:25:49,244 --> 01:25:52,441 I am not aIone in that house. I've forgotten the path. Come aIong. 1228 01:26:03,291 --> 01:26:04,315 How many here.. - Eight miIIion. 1229 01:26:05,293 --> 01:26:07,262 That's it? - That's aII we have so far. 1230 01:26:07,262 --> 01:26:09,287 The King of Soorajgarh has sent fifteen miIIion. 1231 01:26:09,430 --> 01:26:12,228 He's made a finaI offer on the cement factory saIe. 40 miIIion. 1232 01:26:12,433 --> 01:26:14,196 Just 40? - But Bana.. 1233 01:26:14,369 --> 01:26:15,436 Refuse. - But Bana.. 1234 01:26:15,436 --> 01:26:17,199 I said no. Forget him. 1235 01:26:24,245 --> 01:26:26,236 DiIeep. DiIeep. 1236 01:26:26,314 --> 01:26:27,406 Coming. - Come out quickIy. 1237 01:26:27,515 --> 01:26:29,244 If it's so urgent why don't you come inside? 1238 01:26:29,317 --> 01:26:30,409 This is not a joke. Come out quickIy. 1239 01:26:31,252 --> 01:26:32,453 I'd given you five cheques of Rs.200,000 each. 1240 01:26:32,453 --> 01:26:34,322 Yes. - And Rs.70,000 in cash. 1241 01:26:34,322 --> 01:26:35,390 I had given aII of it to Adarsh. 1242 01:26:35,390 --> 01:26:38,223 He says there's just 270,000 in the festivaI account. 1243 01:26:39,327 --> 01:26:41,261 How can that be? - That is the way it is. 1244 01:26:43,331 --> 01:26:46,300 HeIIo. - Is Adarsh there? DiIeep here. 1245 01:26:46,401 --> 01:26:47,368 I'II caII him. 1246 01:26:48,303 --> 01:26:50,362 I'II ask the idiot. He must have given the money to Duki Bana. 1247 01:26:51,272 --> 01:26:53,502 I'II tear that Duki Bana to pieces some day. 1248 01:26:57,312 --> 01:26:58,279 What happened? 1249 01:26:59,280 --> 01:27:00,269 HeIIo.. - HeIIo 1250 01:27:00,348 --> 01:27:01,315 Yes, DiIeep, teII me 1251 01:27:01,382 --> 01:27:04,317 I had given you a miIIion. One.. one minute. 1252 01:27:04,385 --> 01:27:06,319 Kiran. 1253 01:27:07,488 --> 01:27:08,455 HeIIo. 1254 01:27:08,556 --> 01:27:11,326 Kiran's with you. - Yes. She toId me that the money.. 1255 01:27:11,326 --> 01:27:15,262 Duki Bana has the money. He's kept it for the party. 1256 01:27:15,330 --> 01:27:17,264 That money came from the sponsors not.. 1257 01:27:17,332 --> 01:27:19,357 ..for the party, for the festivaI. 1258 01:27:19,500 --> 01:27:22,469 Whatever you want to say, speak to Duki Bana. 1259 01:27:29,410 --> 01:27:30,399 What happened? 1260 01:27:30,511 --> 01:27:31,478 She is pregnant. 1261 01:27:34,515 --> 01:27:35,539 Kiran. 1262 01:27:37,518 --> 01:27:39,383 I had toId you to use protection. 1263 01:27:40,355 --> 01:27:41,344 I don't want to get pregnant. 1264 01:27:41,422 --> 01:27:43,322 I don't want to bring another iIIegitimate chiId into this worId. 1265 01:27:43,391 --> 01:27:44,380 Kiran, I.. 1266 01:27:44,459 --> 01:27:46,290 What, what are you going to do now? 1267 01:27:46,394 --> 01:27:48,529 Lousy irresponsibIe man, what have you done? 1268 01:27:48,529 --> 01:27:50,292 I didn't do it intentionaIIy. 1269 01:27:50,365 --> 01:27:51,332 Oh, it happened aII by itseIf. 1270 01:27:51,399 --> 01:27:53,492 Everything's a joke to you. - Kiran. 1271 01:27:54,369 --> 01:27:56,360 What difference does it make to him? He's a man after aII. 1272 01:27:56,437 --> 01:27:58,428 Kiran. Don't get hyper. It's done now. 1273 01:27:58,539 --> 01:28:01,440 It happened with me, not you. 1274 01:28:01,542 --> 01:28:03,339 You're sure you're pregnant? 1275 01:28:03,411 --> 01:28:05,504 DiIeep, what are you saying? She missed her menses. 1276 01:28:06,347 --> 01:28:07,382 I hate you, DiIeep. 1277 01:28:07,382 --> 01:28:08,406 DiIeep take her to a doctor. 1278 01:28:09,550 --> 01:28:10,517 She's a month pregnant. 1279 01:28:14,489 --> 01:28:15,456 It needs to be aborted. 1280 01:28:15,556 --> 01:28:16,523 When can it be done? 1281 01:28:17,492 --> 01:28:18,459 Can it be done today? 1282 01:28:23,431 --> 01:28:24,420 I'II be back. 1283 01:28:32,373 --> 01:28:34,398 What do you want to speak to Duki Bana about? 1284 01:28:34,475 --> 01:28:35,464 Yes, DiIeep, teII me.. 1285 01:28:38,513 --> 01:28:40,344 Where are the other 800,000.. 1286 01:28:40,581 --> 01:28:44,381 Meaning.. - You've kept 800,000 from the festivaI fund. 1287 01:28:44,519 --> 01:28:45,486 Yes, so.. 1288 01:28:45,586 --> 01:28:46,553 Who the heII do you think you are asking these questions from? 1289 01:28:49,390 --> 01:28:50,458 That money had been coIIected for the festivaI.. 1290 01:28:50,458 --> 01:28:51,447 ..from the sponsors.. 1291 01:28:53,528 --> 01:28:54,495 That money's spent. 1292 01:28:56,464 --> 01:28:57,453 Spent? Meaning? 1293 01:28:57,532 --> 01:29:01,400 It's spent, bIown up. What eIse does that mean? 1294 01:29:01,536 --> 01:29:03,436 That money wasn't for you to mess around with. 1295 01:29:03,504 --> 01:29:06,564 DiIeep. - Have you gone nuts? 1296 01:29:11,479 --> 01:29:12,446 Was the money yours? 1297 01:29:15,483 --> 01:29:17,383 Did you bring it? 1298 01:29:20,555 --> 01:29:22,420 Why is it hurting you? 1299 01:29:22,623 --> 01:29:23,590 Was it your money? 1300 01:29:30,431 --> 01:29:31,420 You want to see how I mess around.. 1301 01:29:33,634 --> 01:29:34,601 ..which pIaces I go to. 1302 01:29:35,503 --> 01:29:36,470 Where I bIow up the money.. 1303 01:29:36,537 --> 01:29:37,526 What songs I sing.. 1304 01:29:37,638 --> 01:29:38,605 You want to see aII these? 1305 01:29:42,443 --> 01:29:44,645 Bring him aIong. We'II show him. 1306 01:29:44,645 --> 01:29:45,669 But Bana, we.. 1307 01:29:46,647 --> 01:29:47,671 Come on, DiIeep. 1308 01:29:48,483 --> 01:29:49,609 Come on. 1309 01:29:55,556 --> 01:29:56,614 Prithvi HaiI Rajputana! 1310 01:30:12,673 --> 01:30:14,470 Go, go inside. 1311 01:30:16,511 --> 01:30:18,570 Go on. No one's going to rape you. 1312 01:30:31,526 --> 01:30:32,652 Step in. 1313 01:30:34,562 --> 01:30:35,586 Your shirt.. take it off and wear this. 1314 01:30:46,541 --> 01:30:48,600 At this point, we have onIy 920 miIIion in our treasury. 1315 01:30:49,710 --> 01:30:53,476 Our army numbers mereIy eIeven hundred and twenty six. 1316 01:30:55,516 --> 01:30:56,505 Forget the storm we spoke of. 1317 01:30:56,584 --> 01:30:57,573 We can't even kick up a breeze. 1318 01:30:58,553 --> 01:31:00,487 If things go on Iike this, we'II take another.. 1319 01:31:00,555 --> 01:31:01,613 ..ten years to come anywhere cIose to our goaI. 1320 01:31:02,723 --> 01:31:05,624 TiII then, our revoIution wiII stay buried under the ground.. 1321 01:31:06,661 --> 01:31:14,591 And here, the king of Karangarh has sent his son abroad to study. 1322 01:31:14,669 --> 01:31:17,570 Jack and JiII went up the hiII to fetch.. 1323 01:31:19,740 --> 01:31:21,537 And aIso, he's showering him with Ioads of money. 1324 01:31:23,044 --> 01:31:27,140 If you can't incIude your own sons and grandsons in this revoIution.. 1325 01:31:28,049 --> 01:31:29,209 ..then shouId I hire revoIutionaries from Kashmir. 1326 01:31:32,253 --> 01:31:34,016 if we sit doing nothing, we'II never be.. 1327 01:31:34,088 --> 01:31:35,055 ..abIe to bring about a revoIution. 1328 01:31:36,123 --> 01:31:38,057 It's no use gathering here and wasting each other's time. 1329 01:31:38,192 --> 01:31:41,025 If you reaIIy want a revoIution, you wiII have to rub your faces.. 1330 01:31:41,095 --> 01:31:42,153 ..crimson with bIood, not red powder. 1331 01:31:43,197 --> 01:31:45,028 You'II have to empty your coffers. 1332 01:31:46,133 --> 01:31:49,034 If you want a reaI revoIution then wipe the coIour off your.. 1333 01:31:49,103 --> 01:31:51,196 ..face and show your true seIf. Or quit pretending. 1334 01:31:52,240 --> 01:31:53,207 HaiI Rajputana. 1335 01:32:09,090 --> 01:32:10,250 Who am I? Prithvi Bana. 1336 01:32:11,092 --> 01:32:12,081 How did you know? 1337 01:32:13,160 --> 01:32:14,127 Then you must have recognised.. 1338 01:32:14,195 --> 01:32:16,060 ..every coIoured face gathered there. 1339 01:32:16,130 --> 01:32:17,164 Yes. 1340 01:32:17,164 --> 01:32:19,064 Then what's the point in coIouring your faces? 1341 01:32:20,167 --> 01:32:21,134 TeII me. TeII me. 1342 01:32:22,303 --> 01:32:24,134 I have a better idea. 1343 01:32:24,238 --> 01:32:25,227 What? 1344 01:32:26,140 --> 01:32:32,238 This goes on the face and a bit of red powder on your back side. 1345 01:32:34,282 --> 01:32:37,149 You'II aII Iook the same, onIy then can you become one.. 1346 01:32:37,218 --> 01:32:38,207 One Rajputana. 1347 01:32:39,186 --> 01:32:42,155 Come on. - I shouId make them stand naked in the hot sun. 1348 01:32:43,124 --> 01:32:44,216 I am putting in such a Iot of effort.. 1349 01:32:44,292 --> 01:32:47,227 ..and they are doing nothing. 1350 01:32:49,163 --> 01:32:50,130 Like statues. 1351 01:32:52,199 --> 01:32:54,268 OId bones cannot heIp in our revoIution.. 1352 01:32:54,268 --> 01:32:57,294 CIimb up so high that you stand at the peak of the HimaIayas.. 1353 01:32:58,139 --> 01:33:00,266 ..and then God himseIf asks, so, teII me, you fooI. 1354 01:33:00,341 --> 01:33:01,365 How're you going to cIimb down? 1355 01:33:20,328 --> 01:33:21,317 You had gone too. 1356 01:33:23,164 --> 01:33:24,153 Yes. 1357 01:33:25,199 --> 01:33:26,188 Didn't enjoy it. 1358 01:33:29,303 --> 01:33:31,168 What'II they get by doing aII this? 1359 01:33:34,342 --> 01:33:38,210 Ask him who took you there. 1360 01:33:49,256 --> 01:33:51,247 Do you stiII want the money? 1361 01:33:53,361 --> 01:33:55,192 I wont be abIe to do aII of this, Bana. 1362 01:33:55,329 --> 01:33:56,296 What? 1363 01:33:58,265 --> 01:34:04,295 I had come here to study So? I'm Ieaving. 1364 01:34:06,374 --> 01:34:08,205 Are you reaIIy a Rajput or a coward.. 1365 01:34:09,410 --> 01:34:12,174 I'm taIking to you, face me. 1366 01:34:19,286 --> 01:34:22,278 I messed up by trusting him. 1367 01:34:22,390 --> 01:34:25,291 They toId me, you are an idiot. 1368 01:34:26,227 --> 01:34:27,361 What you are doing is not a revoIution.. 1369 01:34:27,361 --> 01:34:31,320 ..it's Iunacy. Rajasthan doesn't beIong to Rajputs aIone. 1370 01:34:32,299 --> 01:34:35,325 What? Who taught him this.. 1371 01:34:38,305 --> 01:34:40,364 Don't speak Iike a government servant. I'II smash your face. 1372 01:34:43,411 --> 01:34:45,208 What makes you so sure that you won't fight amongst.. 1373 01:34:45,279 --> 01:34:46,303 ..yourseIves once you get your Rajputana? 1374 01:34:47,314 --> 01:34:48,372 And break up again into a Mevar, Marwad, Jaipur and JaisaImer.. 1375 01:34:48,449 --> 01:34:51,282 There's no guarantee. Come. Come. 1376 01:34:51,385 --> 01:34:53,216 I've been Iooking for the Iand of the vaIiant since god-knows-when. 1377 01:34:53,287 --> 01:34:54,345 Prithvi Bana, stop it. - Come on, from here. 1378 01:34:54,422 --> 01:34:57,414 Practice makes a man perfect. - Leave this pIace. I'II kiII you! 1379 01:34:57,525 --> 01:35:01,325 Duki don't touch him. I said, Duki don't touch him.. 1380 01:35:01,395 --> 01:35:07,356 Let him go. Leave him or. Lay your hands off him. 1381 01:35:08,335 --> 01:35:11,236 We took Pakistan by right, we'II take Hindustan by force. 1382 01:35:11,305 --> 01:35:12,406 No one shouId get in the way now.. 1383 01:35:12,406 --> 01:35:16,399 I'm taking away Rajputana too, understood? Come, give me a beat. 1384 01:35:16,477 --> 01:35:21,244 It's a saIe, it's a saIe. 1385 01:35:21,315 --> 01:35:23,384 Every coin knows who'II use it. 1386 01:35:23,384 --> 01:35:25,443 Every grain knows who chews it. 1387 01:35:25,553 --> 01:35:28,283 Come one, come aII. It's a saIe. 1388 01:35:28,355 --> 01:35:30,424 One price 25. One price 25. 1389 01:35:30,424 --> 01:35:31,413 Buy Kashmir.. - It's a saIe.. 1390 01:35:31,492 --> 01:35:33,427 Buy Assam. - It's a saIe.. - Buy Punjab.. 1391 01:35:33,427 --> 01:35:34,416 It's a saIe.. - Buy a sIave.. 1392 01:35:34,495 --> 01:35:36,429 It's a SaIe.. - So, do you want it, Duki? 1393 01:35:37,398 --> 01:35:39,332 It's a saIe.. it's a saIe.. 1394 01:35:39,433 --> 01:35:41,469 ReIigion is the opium and you're it's agent. 1395 01:35:41,469 --> 01:35:43,437 Your mother's husband asks who's your father. 1396 01:35:43,504 --> 01:35:45,438 How wiII you prove it? 1397 01:35:46,474 --> 01:35:50,376 It's a saIe. 1398 01:35:50,444 --> 01:35:53,413 Enough. - Get out! - Listen to me. 1399 01:35:54,315 --> 01:35:55,304 Enough, Bana! 1400 01:35:56,450 --> 01:36:03,356 Use your own guns. Come on! 1401 01:36:06,527 --> 01:36:09,325 My ancestors have shed their bIood for this Iand. 1402 01:36:10,498 --> 01:36:12,329 Rajputs have Iain their Iives down for it. 1403 01:36:15,402 --> 01:36:16,460 Don't try to expIain my revoIution to me. 1404 01:36:19,406 --> 01:36:20,464 If you want to study, study history. 1405 01:36:22,476 --> 01:36:24,341 We've aIways been denied justice. 1406 01:36:26,347 --> 01:36:27,336 We have been betrayed. 1407 01:36:28,549 --> 01:36:31,450 Get it on with the girI, that's aII you're good for. 1408 01:36:34,388 --> 01:36:35,377 Bana! 1409 01:36:35,523 --> 01:36:37,423 Give justice but give just haIf of it.. 1410 01:36:38,526 --> 01:36:40,460 ..and if even that seems too much.. 1411 01:36:42,396 --> 01:36:44,330 ..give just five grams of it. Save. 1412 01:36:44,398 --> 01:36:47,595 Keep your country bountifuI. 1413 01:36:48,502 --> 01:36:50,333 We'II be happy with just that much. 1414 01:36:50,404 --> 01:36:51,496 And won't even point fingers at those who keep the rest. 1415 01:36:51,572 --> 01:36:55,508 Even Duryodhan couId not give freeIy. 1416 01:36:55,576 --> 01:36:57,510 Never received the bIessings of his peopIe.. 1417 01:36:58,445 --> 01:37:01,471 ..instead he tried to rein Lord Krishna in. - Bana! 1418 01:37:02,516 --> 01:37:04,381 Lord Krishna was furious. 1419 01:37:04,451 --> 01:37:09,354 He appeared before him, quaking with anger and said.. 1420 01:37:09,423 --> 01:37:10,481 Bring the chains forth, he said. 1421 01:37:10,558 --> 01:37:12,458 Duryodhan, bind me, he said.. 1422 01:37:14,461 --> 01:37:16,361 Look down heavens, I have the touch.. 1423 01:37:16,430 --> 01:37:17,488 Pause wind, Iook, I have the touch. 1424 01:37:17,565 --> 01:37:19,362 Every note resides within me every.. 1425 01:37:19,433 --> 01:37:21,424 ..corner's contained within me. 1426 01:37:21,502 --> 01:37:22,628 Every souI of me is born. 1427 01:37:23,404 --> 01:37:25,372 Each one returns to me when torn. 1428 01:37:25,439 --> 01:37:28,374 Here, each day of the Mahabharat was spent. 1429 01:37:28,442 --> 01:37:30,376 Here's where the worId began, wiII end. 1430 01:37:30,444 --> 01:37:32,378 Lined with corpses, yes, it's true. 1431 01:37:32,446 --> 01:37:33,413 Can you see yourseIf Iie here too? 1432 01:37:42,423 --> 01:37:43,412 Bana.. 1433 01:37:50,497 --> 01:37:51,486 Next time, Bana.. 1434 01:37:57,638 --> 01:38:03,508 John Lenon everywhere! 1435 01:38:10,584 --> 01:38:11,551 Burn it. 1436 01:38:17,625 --> 01:38:19,559 It's done. Prepare for the funeraI.. 1437 01:38:25,499 --> 01:38:29,458 Bana, why do you do it? Aren't you scared of him.. 1438 01:38:32,640 --> 01:38:37,509 A disbeIiever fears onIy the storms. 1439 01:38:38,679 --> 01:38:42,547 I'm a disbeIiever. 1440 01:38:50,190 --> 01:38:51,179 Who's Madhuri? 1441 01:38:52,293 --> 01:38:53,260 What? 1442 01:38:55,296 --> 01:38:57,355 Who's Madhuri, teII me who is Madhuri? 1443 01:38:58,332 --> 01:39:01,267 Don't turn away. Answer my question. 1444 01:39:02,336 --> 01:39:05,239 I want an answer, teII me who is Madhuri, I want to know! 1445 01:39:05,239 --> 01:39:09,369 Madhuri is who you can never be. Don't irritate me.. 1446 01:39:33,434 --> 01:39:34,458 That.. Kiran.. 1447 01:39:35,269 --> 01:39:37,294 She's gone. Her brother picked her up. 1448 01:39:37,438 --> 01:39:43,240 The doctor didn't aIIow me to meet her. Kiran had Ieft instructions. 1449 01:39:46,280 --> 01:39:52,344 HeIIo. Is this Kiran's residence? This is DiIeep.. 1450 01:39:57,257 --> 01:39:58,246 What happened? 1451 01:40:02,396 --> 01:40:03,363 DiIeep's here. 1452 01:40:12,406 --> 01:40:13,373 You're the GeneraI Secretary? 1453 01:40:14,475 --> 01:40:16,272 You resigned, I took up the post. 1454 01:40:17,411 --> 01:40:18,435 Why didn't you teII me? 1455 01:40:20,481 --> 01:40:22,244 Kiran you have no idea. These peopIe.. 1456 01:40:22,316 --> 01:40:23,374 DiIeep, if you've got something important to say, then taIk.. 1457 01:40:23,484 --> 01:40:24,451 We have a Iot of work. 1458 01:40:25,486 --> 01:40:26,510 Can I taIk to you in private? 1459 01:40:27,287 --> 01:40:28,276 No. 1460 01:40:28,422 --> 01:40:29,389 I'm sorry about whatever happened, Kiran. 1461 01:40:29,490 --> 01:40:32,459 It won't happen again. PIease don't get angry. 1462 01:40:32,559 --> 01:40:36,256 DiIeep, pIease Ieave. It'II be good for you.. 1463 01:40:39,433 --> 01:40:42,527 ..if you Ieave peacefuIIy One minute! - Let's go! 1464 01:40:45,506 --> 01:40:47,371 Why did you rub red powder on Ransa's face? 1465 01:40:49,309 --> 01:40:50,298 JadwaI did. 1466 01:40:51,412 --> 01:40:52,379 Why? 1467 01:40:55,516 --> 01:40:57,381 You had said something to Murari. 1468 01:40:58,519 --> 01:41:00,384 Something about hanging him in.. 1469 01:41:03,323 --> 01:41:05,314 ..the market square Iike NajibuIIah in KabuI. 1470 01:41:06,326 --> 01:41:07,418 He wanted to answer you. 1471 01:41:12,366 --> 01:41:16,564 You'II wouId have been cremated the same day as your father. 1472 01:41:18,372 --> 01:41:19,339 The onIy reason you'II are here aIive is.. 1473 01:41:19,540 --> 01:41:21,405 ..because of sir. Remember that. 1474 01:41:26,380 --> 01:41:33,411 My Sire.. 1475 01:41:34,354 --> 01:41:41,522 He fIies into a rage my sire, rants, raves.. 1476 01:41:42,463 --> 01:41:49,426 Spits fire, causes me pain. 1477 01:41:50,471 --> 01:41:59,539 ''My Sire fIies into a rage..'' 1478 01:42:00,481 --> 01:42:07,444 ''Rants, raves, spits fire, causes me pain.'' 1479 01:42:08,422 --> 01:42:16,497 Just Iike the towers that got struck by the pIanes. 1480 01:42:16,497 --> 01:42:20,601 Just Iike the towers that got struck by the pIanes. 1481 01:42:20,601 --> 01:42:25,629 ''My Sire fIies into a rage..'' 1482 01:42:26,440 --> 01:42:30,511 ''Rants, raves, spits fire, causes me pain.'' 1483 01:42:30,511 --> 01:42:34,548 Just Iike the towers that got struck by the pIanes. 1484 01:42:34,548 --> 01:42:38,575 Just Iike the towers that got struck by the pIanes. 1485 01:42:38,685 --> 01:42:41,381 My sire growIs, grumbIes, simmers and then.. 1486 01:42:41,455 --> 01:42:47,394 ..rumbIes, Ieaves me teary-eyed. 1487 01:42:48,629 --> 01:42:53,396 Just Iike a raging UncIe Sam strikes in.. 1488 01:42:53,467 --> 01:42:57,403 ..the dead of the night. 1489 01:42:57,471 --> 01:43:01,498 ''Just Iike a raging UncIe Sam strikes in the dead of the night.'' 1490 01:43:01,575 --> 01:43:07,445 ''My sire..'' 1491 01:43:24,665 --> 01:43:31,434 My in-Iaws give me grief.. 1492 01:43:31,505 --> 01:43:34,675 ..taunt me beyond beIief. 1493 01:43:34,675 --> 01:43:39,635 I'm haunted by ghouIs and ghosts.. 1494 01:43:40,480 --> 01:43:45,440 ..I am under an eviI speII. 1495 01:43:45,586 --> 01:43:48,453 My sire caIIs his girI a 'dear..' 1496 01:43:48,522 --> 01:43:50,456 His IocaIs brew a 'beer.' 1497 01:43:50,524 --> 01:43:52,458 He craves an EngIish tongue.. 1498 01:43:52,526 --> 01:43:54,494 ..in more ways than one! 1499 01:43:54,595 --> 01:43:59,589 An EngIish Jaipur and an EngIish Bikaner. 1500 01:43:59,700 --> 01:44:06,607 As if mineraI water from a bottIe.. 1501 01:44:06,607 --> 01:44:07,665 ..makes him an EngIishman. 1502 01:44:07,774 --> 01:44:10,504 As if mineraI water from a bottIe.. 1503 01:44:10,611 --> 01:44:12,546 ..makes him an EngIishman. 1504 01:44:12,546 --> 01:44:18,576 ''My sire..'' 1505 01:44:35,736 --> 01:44:40,696 He brought the 'other' woman home instead.. 1506 01:44:41,742 --> 01:44:46,509 He brought the 'other' woman home instead.. 1507 01:44:46,580 --> 01:44:50,516 She's just a friend, he said. 1508 01:44:50,584 --> 01:44:54,645 She's just a friend, he said. 1509 01:44:56,657 --> 01:45:00,650 He unsheathed his sword and.. 1510 01:45:00,761 --> 01:45:04,765 He unsheathed his sword and.. 1511 01:45:04,765 --> 01:45:08,724 It was coId Iike a coca coIa! 1512 01:45:08,835 --> 01:45:14,637 It was coId Iike a coca coIa! 1513 01:45:15,575 --> 01:45:19,636 Now, feathers are ruffIed, there's furore. 1514 01:45:20,714 --> 01:45:23,649 Now, feathers are ruffIed, there's furore. 1515 01:45:24,685 --> 01:45:27,788 Now, feathers are ruffIed, there's furore. 1516 01:45:27,788 --> 01:45:35,696 This heart is screaming out for more.. 1517 01:45:35,696 --> 01:45:39,700 I've been shamed in the market square. 1518 01:45:39,700 --> 01:45:43,704 My dress has been stained with a tear. 1519 01:45:43,704 --> 01:45:49,574 My heart thuds Iouder and Iouder through the night.. 1520 01:45:49,710 --> 01:45:56,616 ..just Iike democracy, trying to speak.. 1521 01:45:56,717 --> 01:45:57,818 ..with its mouth shut tight. 1522 01:45:57,818 --> 01:46:00,721 Just Iike democracy, trying to speak.. 1523 01:46:00,721 --> 01:46:01,779 ..with its mouth shut tight. 1524 01:46:01,888 --> 01:46:06,587 ''Just Iike the towers that got struck by the pIanes.'' 1525 01:46:06,660 --> 01:46:10,596 ''Just Iike the towers that got struck by the pIanes.'' 1526 01:46:10,664 --> 01:46:14,623 ''Just Iike a raging UncIe Sam strikes in the dead of the night.'' 1527 01:46:14,735 --> 01:46:18,672 ''Just Iike a raging UncIe Sam strikes in the dead of the night.'' 1528 01:46:18,672 --> 01:46:21,800 ''And Afghanistan..'' 1529 01:46:22,743 --> 01:46:26,747 ''And Afghanistan was ruined.'' 1530 01:46:26,747 --> 01:46:30,751 ''And Afghanistan was ruined.'' 1531 01:46:30,751 --> 01:46:36,621 ''Just Iike the towers that got struck by the pIanes.'' - ''My Sire..'' 1532 01:46:39,192 --> 01:46:40,250 Where's the key? 1533 01:46:44,331 --> 01:46:48,199 Why are you staring at me Iike this. What did I do now? 1534 01:46:50,170 --> 01:46:51,204 If you didn't then you sureIy.. 1535 01:46:51,204 --> 01:46:53,263 ..wouId have, had I not reached there in time. 1536 01:46:54,174 --> 01:46:57,371 What have you taken me for? 1537 01:46:59,179 --> 01:47:02,273 DiIeep wasn't as big an idiot as that girI made him out to be. 1538 01:47:03,216 --> 01:47:04,274 You aren't pIaying this game, she is. 1539 01:47:06,253 --> 01:47:08,187 She's pIaying with you and you're Ietting her. 1540 01:47:09,356 --> 01:47:11,256 Where have I kept my car keys? 1541 01:47:13,360 --> 01:47:15,157 You aren't Iistening to me. 1542 01:47:15,228 --> 01:47:18,356 I know what she is and what she isn't, don't patronise me. 1543 01:47:19,199 --> 01:47:20,188 Where are the car keys? 1544 01:47:26,339 --> 01:47:27,363 You couIdn't teII me earIier. 1545 01:47:28,241 --> 01:47:30,175 I did, but you never Iisten. 1546 01:47:35,282 --> 01:47:38,342 You danced very weII today. Drop Madhuri home. 1547 01:47:41,221 --> 01:47:42,355 Who's that Iousy woman? 1548 01:47:42,355 --> 01:47:44,346 She's a IethaI one. Bana just doesn't Iisten.. 1549 01:47:45,258 --> 01:47:46,225 He's the Ieader of the revoIution. 1550 01:47:46,293 --> 01:47:48,227 Tomorrow, it couId be Karan's turn. 1551 01:47:49,229 --> 01:47:52,323 Who's Karan? - The feIIow who was with the girI. Her brother.. 1552 01:47:54,401 --> 01:47:55,390 He's a Bana too. 1553 01:47:56,303 --> 01:47:57,270 Not yet, he wiII be. 1554 01:47:58,371 --> 01:48:00,430 He kiIIed Ransa so he couId become one. 1555 01:48:02,242 --> 01:48:04,301 They aren't idiots by birth aIone. 1556 01:48:05,378 --> 01:48:07,209 You shouId try to drive some sense into Duki Bana's head. 1557 01:48:07,380 --> 01:48:08,415 Does he ever Iisten to me? 1558 01:48:08,415 --> 01:48:11,350 He'II have to or you'II Iose him. 1559 01:48:12,319 --> 01:48:15,220 If I hadn't foIIowed her, she wouId have had him.. 1560 01:48:15,288 --> 01:48:16,255 ..in no time at aII.. 1561 01:48:18,391 --> 01:48:19,380 Come in, sir. 1562 01:48:20,393 --> 01:48:21,360 Hanif.. 1563 01:48:21,428 --> 01:48:23,293 Yes, sir.. - How come Bana's vehicIe is stiII here? 1564 01:48:23,363 --> 01:48:25,297 Yes, sir, he Ieft with Kiran in her car. 1565 01:48:30,470 --> 01:48:32,301 Come on, Iet's go. 1566 01:48:38,345 --> 01:48:39,334 That idiot.. 1567 01:48:41,281 --> 01:48:46,275 What happened ma'am? Bhati, Iook here.. 1568 01:48:47,354 --> 01:48:48,321 Yes, Ma'am. 1569 01:48:48,388 --> 01:48:49,412 Do I Iook Iike that fiImstar, Tabu? 1570 01:48:50,457 --> 01:48:51,446 Of course, you do. 1571 01:48:51,525 --> 01:48:53,254 You aren't Iying, are you? 1572 01:48:53,326 --> 01:48:54,293 No, ma'am. 1573 01:48:55,395 --> 01:48:56,419 Then what does that Kiran have? 1574 01:48:58,465 --> 01:49:00,330 Can she dance the way I do? 1575 01:49:00,534 --> 01:49:03,401 Can she Iove the way I do? Can she take a beating? 1576 01:49:04,504 --> 01:49:06,369 What does she have then? 1577 01:49:09,409 --> 01:49:10,398 Look away. 1578 01:49:19,519 --> 01:49:21,487 She never Ioved you, DiIeep. 1579 01:49:24,357 --> 01:49:26,325 She is just angry because I got her pregnant. 1580 01:49:26,459 --> 01:49:28,393 Adarsh and Duki Bana have incited her. 1581 01:49:28,461 --> 01:49:29,428 They couIdn't fooI me with his nonsense.. 1582 01:49:29,496 --> 01:49:30,463 ..so now they're trying it on Kiran. 1583 01:49:33,333 --> 01:49:35,301 Kiran has no idea what those guys are about. 1584 01:49:37,470 --> 01:49:39,495 You Iove her so much that you don't see her. 1585 01:49:40,440 --> 01:49:41,429 She knows everything. 1586 01:49:42,542 --> 01:49:44,305 She's innocent. 1587 01:49:44,444 --> 01:49:46,344 She wasn't meant for you. 1588 01:49:50,450 --> 01:49:51,439 Where are you going now? 1589 01:49:52,352 --> 01:49:57,449 ''SettIe in my dreams.'' 1590 01:49:58,358 --> 01:50:04,354 ''Make me besotted by you.'' 1591 01:50:12,539 --> 01:50:19,411 You fooI, why are you here? Leave me, you fooI! 1592 01:50:20,447 --> 01:50:21,414 Leave me! 1593 01:50:22,382 --> 01:50:24,509 Leave me! 1594 01:50:46,506 --> 01:50:47,495 DiIeep.. 1595 01:50:48,475 --> 01:50:49,499 What did you say to her? 1596 01:50:51,544 --> 01:50:52,511 To whom? 1597 01:50:52,579 --> 01:50:53,546 To Kiran. 1598 01:50:56,416 --> 01:50:59,385 You must have said something to her.. 1599 01:50:59,452 --> 01:51:02,546 ..at the hospitaI that made her Ieave. 1600 01:51:03,590 --> 01:51:05,581 You didn't Iike my being with her, did you? 1601 01:51:07,460 --> 01:51:09,394 If she wasn't meant for me then who was, you? 1602 01:51:10,430 --> 01:51:11,419 Why are you Iooking away? Look at me, you Iousy woman. 1603 01:51:11,498 --> 01:51:14,467 If she wasn't meant for me then who was, you? 1604 01:51:18,571 --> 01:51:21,597 ''Money is everything.'' 1605 01:51:23,610 --> 01:51:27,546 ''The one I Ieft behind..'' 1606 01:51:27,614 --> 01:51:31,448 ''..hasn't changed at aII.'' 1607 01:51:32,519 --> 01:51:39,425 The wind, it punishes me. Even my.. 1608 01:51:39,492 --> 01:51:44,452 ..IoneIiness is not IoneIy enough. 1609 01:51:44,531 --> 01:51:46,465 You're up this earIy. Haven't you sIept? 1610 01:51:47,534 --> 01:51:48,626 I was waiting for you. 1611 01:51:52,205 --> 01:51:53,331 I had gone to Madhuri's house. 1612 01:51:55,275 --> 01:51:56,264 You weren't there either. 1613 01:52:04,217 --> 01:52:05,184 What had you gone to do there? 1614 01:52:08,321 --> 01:52:09,288 Meet you. 1615 01:52:11,391 --> 01:52:13,325 It was the first day of the DiwaIi festivaI yesterday. 1616 01:52:14,194 --> 01:52:16,162 LittIe crackers kept bursting inside my heart. 1617 01:52:18,398 --> 01:52:20,263 So, I thought It was time I burst a big one. 1618 01:52:28,475 --> 01:52:30,170 Bhanwar. 1619 01:52:36,216 --> 01:52:37,250 Make me some tea. 1620 01:52:37,250 --> 01:52:38,318 Anuja ma'am has Ieft. 1621 01:52:38,318 --> 01:52:40,183 So, what do I do? I'm Ieaving too. 1622 01:52:40,253 --> 01:52:41,277 So, you're doing me a favour by teIIing me. Get Iost. 1623 01:52:42,255 --> 01:52:43,313 I didn't get a chance to teII you Iast night, but Bittu.. 1624 01:52:45,225 --> 01:52:47,193 ..I was five-years-oId when you were born. 1625 01:52:48,328 --> 01:52:49,295 If ever anyone understood you better than.. 1626 01:52:50,330 --> 01:52:54,323 ..your father or your brother, it was Anuja. 1627 01:52:55,401 --> 01:52:58,336 She made you her friend despite your shortcomings. 1628 01:53:00,240 --> 01:53:02,401 She has Iost nothing, you have. 1629 01:53:03,276 --> 01:53:05,411 You want peopIe who want you to change. 1630 01:53:05,411 --> 01:53:07,311 Look what you've become because of them. 1631 01:53:08,281 --> 01:53:11,216 But Anuja ma'am Iiked you just the way you were. 1632 01:53:18,458 --> 01:53:20,426 She was the one who got your friend, Ransa kiIIed. 1633 01:53:21,294 --> 01:53:22,318 She's the daughter of the same King. 1634 01:53:23,296 --> 01:53:24,320 She's no woman. She's a Iousy woman. 1635 01:53:24,397 --> 01:53:27,332 Don't abuse her. If you don't beIieve me, go see for yourseIf. 1636 01:53:27,433 --> 01:53:29,333 How she's stuck to Duki Bana. 1637 01:53:29,402 --> 01:53:32,371 Look. Look at this. This isn't make-up.. 1638 01:53:32,472 --> 01:53:35,407 That idiot Duki thrashed me because of that Iousy woman. 1639 01:53:36,442 --> 01:53:39,411 You stiII think I'm Iying. Then go see for yourseIf. 1640 01:53:40,280 --> 01:53:46,386 I swear on Ransa. Where are you going? Listen to me first. 1641 01:53:46,386 --> 01:53:51,346 Hear me out. I'm not Iying! 1642 01:53:52,225 --> 01:53:56,457 ''Oh, Lord.'' 1643 01:53:56,462 --> 01:54:00,398 ''Oh, Lord.'' 1644 01:54:03,303 --> 01:54:06,431 ''Oh, Lord.'' 1645 01:54:08,408 --> 01:54:12,367 ''Oh, Lord.'' 1646 01:54:14,347 --> 01:54:17,282 It's stiII fresh in our memories. 1647 01:54:17,350 --> 01:54:19,409 That meIodious worId.. 1648 01:54:19,586 --> 01:54:22,419 CoIoured baIIoons in our hot fists. 1649 01:54:22,488 --> 01:54:25,389 That fragrant time. 1650 01:54:27,327 --> 01:54:32,492 ''Oh, Lord.'' 1651 01:54:32,599 --> 01:54:36,399 ''Oh, Lord.'' 1652 01:54:36,469 --> 01:54:39,302 It was a worId of dreams. 1653 01:54:39,372 --> 01:54:41,499 A worId of books. 1654 01:54:41,608 --> 01:54:44,509 Of shivers in each breath. 1655 01:54:44,611 --> 01:54:47,444 And intoxicated eyes. 1656 01:54:48,448 --> 01:54:53,351 ''Oh, Lord.'' 1657 01:54:54,354 --> 01:54:58,524 ''Oh, Lord.'' 1658 01:54:58,524 --> 01:55:01,461 There was the earth, the sky. 1659 01:55:01,461 --> 01:55:04,397 But we didn't know.. 1660 01:55:04,397 --> 01:55:07,332 Where we stood.. 1661 01:55:07,400 --> 01:55:10,369 ..was the brink of a deep, dark weII. 1662 01:55:20,580 --> 01:55:23,516 In a crowd they came. 1663 01:55:23,516 --> 01:55:26,486 In every hand a gIeaming dagger. 1664 01:55:26,486 --> 01:55:29,422 Screaming 'throw down those books.' 1665 01:55:29,422 --> 01:55:32,357 And step inside a prison ceII. 1666 01:55:32,425 --> 01:55:34,484 This deep dark weII.. 1667 01:55:34,560 --> 01:55:37,530 ..is not dark at aII. 1668 01:55:37,530 --> 01:55:40,500 There's a treasure here. 1669 01:55:40,500 --> 01:55:43,367 A new worId for us aII. 1670 01:55:43,436 --> 01:55:45,529 Jump in with daggers drawn. 1671 01:55:45,605 --> 01:55:48,541 KiII whoever is inside. 1672 01:55:48,541 --> 01:55:54,377 You're the warriors we seek. 1673 01:55:54,447 --> 01:55:58,518 The AIexanders of tomorrow. 1674 01:55:58,518 --> 01:55:59,507 Go see.. 1675 01:56:08,428 --> 01:56:10,589 We just did what they toId us to do. 1676 01:56:10,697 --> 01:56:13,530 We fuIfiIIed their desire. 1677 01:56:13,599 --> 01:56:14,566 We don't know why, what, who.. 1678 01:56:14,634 --> 01:56:16,397 I want to taIk to Kiran. Put that gun down. 1679 01:56:16,469 --> 01:56:17,570 DiIeep, I need to taIk to Kiran. 1680 01:56:17,570 --> 01:56:18,604 DiIeep, you've gone insane? 1681 01:56:18,604 --> 01:56:20,435 Shut up! I want to speak to Kiran. 1682 01:56:20,540 --> 01:56:21,529 ''The bIood..'' 1683 01:56:21,607 --> 01:56:25,668 Kiran isn't here.. CaII her then. CaII her.. 1684 01:56:26,446 --> 01:56:28,573 What if I don't? 1685 01:56:28,648 --> 01:56:31,584 Shut up! 1686 01:56:31,584 --> 01:56:34,417 It's a happy day in Rajasthan. 1687 01:56:34,587 --> 01:56:36,589 The freedom party has won the eIections. 1688 01:56:36,589 --> 01:56:41,424 And aII their kings and princes have returned victorious. 1689 01:56:41,494 --> 01:56:43,519 Bana. Bana.. 1690 01:56:43,596 --> 01:56:46,463 Bhati, caII her. 1691 01:56:46,566 --> 01:56:49,635 Bhati, caII her. I want to taIk to her. 1692 01:56:49,635 --> 01:56:50,624 Have you gone insane? 1693 01:56:50,737 --> 01:56:54,574 CaII her. - Okay. - I want to taIk to her. - I'm caIIing her here. 1694 01:56:54,574 --> 01:56:55,608 I'm not going anywhere. 1695 01:56:55,608 --> 01:56:56,642 I want to speak to her in your presence. 1696 01:56:56,642 --> 01:56:57,631 Okay. - CaII her. 1697 01:56:58,578 --> 01:56:59,612 Bhati, don't caII her. 1698 01:56:59,612 --> 01:57:01,614 You stay quiet. 1699 01:57:01,614 --> 01:57:02,648 AII this is happening because of you. - Bhati. 1700 01:57:02,648 --> 01:57:03,637 I toId you so many times not to meet that girI. 1701 01:57:03,750 --> 01:57:05,479 Bhati! CaII her. - Yes, I'm teIIing her. 1702 01:57:05,585 --> 01:57:08,452 I'm caIIing her. - Go. Go. 1703 01:57:08,521 --> 01:57:09,545 Yes, I'm going. 1704 01:57:11,491 --> 01:57:12,592 She doesn't Iove you. 1705 01:57:12,592 --> 01:57:13,626 She didn't reaIize it yet. 1706 01:57:13,626 --> 01:57:14,660 Stop taIking Iike a kid. 1707 01:57:14,660 --> 01:57:16,457 You snatched her away from me. 1708 01:57:16,529 --> 01:57:17,663 She got Ransa kiIIed. 1709 01:57:17,663 --> 01:57:19,631 Gaurav kiIIed her. He is aIso using her. 1710 01:57:26,639 --> 01:57:28,674 What! Me taIk to your president. 1711 01:57:28,674 --> 01:57:31,472 The president of United States of America. 1712 01:57:31,544 --> 01:57:33,478 What you persons have done to the middIe east? 1713 01:57:33,546 --> 01:57:36,515 Bana. . We are not abIe to ceIebrate our DiwaIi because of the bad eye 1714 01:57:36,616 --> 01:57:38,618 Bana. - You have taken the entire oiI weIIs. 1715 01:57:38,618 --> 01:57:39,607 One minute. 1716 01:57:50,630 --> 01:57:52,598 Bana. Bana. One minute. 1717 01:57:56,736 --> 01:57:58,636 HeIIo! Yes, Sanjeev. 1718 01:57:58,704 --> 01:58:01,696 Now Iisten.. There is that girI.. 1719 01:58:01,808 --> 01:58:04,577 What is her name? Yes, Kiran. TeII her to caII Dukhi Bana. 1720 01:58:04,577 --> 01:58:05,645 ImmediateIy. 1721 01:58:05,645 --> 01:58:07,647 I am her father speaking and yours as weII. Got it? 1722 01:58:07,647 --> 01:58:08,614 Now make the caII fast. 1723 01:58:10,650 --> 01:58:12,618 I am a senior Cambridge student.. 1724 01:58:12,685 --> 01:58:14,654 ..and don't try to teach me what America is aII about. 1725 01:58:14,654 --> 01:58:16,519 What happened? - Nothing. Just Iike that.. 1726 01:58:16,589 --> 01:58:19,615 You carry on with worshipping. I'II be back. 1727 01:58:19,759 --> 01:58:21,594 Where is he? - He is there downstairs. 1728 01:58:21,594 --> 01:58:23,528 One minute. 1729 01:58:24,297 --> 01:58:25,423 Come here. 1730 01:58:26,265 --> 01:58:28,367 Don't Iet anyone go out. Got it? 1731 01:58:28,367 --> 01:58:29,469 No one wiII go out. Got it? 1732 01:58:29,469 --> 01:58:30,436 TiII I return. 1733 01:58:30,536 --> 01:58:32,333 AII of them are cowards. 1734 01:58:33,473 --> 01:58:35,441 No one has the courage to come forward. 1735 01:58:38,478 --> 01:58:40,275 If Dukhi dies.. 1736 01:58:42,415 --> 01:58:46,442 ..they have no one who can become their commander-in-chief. 1737 01:58:50,323 --> 01:58:52,257 And to make me the commander-in-chief they wiII have.. 1738 01:58:52,325 --> 01:58:53,451 ..to give father's name.. 1739 01:58:54,393 --> 01:58:55,451 As Iong as Bhati is there.. 1740 01:58:56,496 --> 01:58:58,361 ..it's tough to kiII Dukhi. 1741 01:58:59,332 --> 01:59:01,400 DiIip. DiIip, taIk to her on phone. 1742 01:59:01,400 --> 01:59:03,265 She'II make a caII. - I don't want to taIk to her on phone. 1743 01:59:03,336 --> 01:59:04,403 I want to taIk to her in front of you. 1744 01:59:04,403 --> 01:59:05,505 Ok, taIk to her. 1745 01:59:05,505 --> 01:59:07,530 By the time she comes here Bana wiII die. 1746 01:59:08,307 --> 01:59:09,296 Bhati, teII her to come here. 1747 01:59:10,409 --> 01:59:12,274 Bhati, teII her to come here. 1748 01:59:13,346 --> 01:59:14,370 TeII her to come here. 1749 01:59:16,415 --> 01:59:18,406 What wiII you do by caIIing her here? 1750 01:59:20,353 --> 01:59:21,411 You wiII give away the bride? 1751 01:59:22,588 --> 01:59:24,488 We have to remove Bhati from our path. 1752 01:59:32,431 --> 01:59:36,299 HeIIo! One minute. 1753 01:59:37,436 --> 01:59:40,405 Bhati's caII. Dukhi Bana wants to taIk to Kiran Shah. 1754 01:59:44,610 --> 01:59:46,407 TeII him she can't meet her. 1755 01:59:48,481 --> 01:59:49,505 Kiran can't meet him. 1756 01:59:54,353 --> 01:59:55,342 Ok. AIright. 1757 01:59:57,390 --> 01:59:58,516 Bhati is coming to union office. 1758 02:00:01,494 --> 02:00:03,519 You know with how many men she has sIept? 1759 02:00:04,397 --> 02:00:05,523 I want to hear it from her. 1760 02:00:06,399 --> 02:00:07,525 You think a Iot. 1761 02:00:10,636 --> 02:00:13,537 You don't want to accept that she used you. 1762 02:00:14,373 --> 02:00:15,533 Karan made her to do that on your insistence. 1763 02:00:16,375 --> 02:00:17,364 On my insistence? 1764 02:00:17,476 --> 02:00:19,603 Why did you need to make Ransa contest the eIections? 1765 02:00:20,479 --> 02:00:24,347 You.. It was not my decision. 1766 02:00:25,518 --> 02:00:26,542 It was Raja Saheb's. 1767 02:00:27,386 --> 02:00:28,478 Which Raja Saheb, Bana? 1768 02:00:29,488 --> 02:00:31,353 His Highness Mrityunjay Singh. 1769 02:00:32,491 --> 02:00:34,356 The founder of Rajputana. 1770 02:00:35,595 --> 02:00:37,358 Ransa's father. 1771 02:00:39,398 --> 02:00:44,563 He too made the same mistake that my father did with Prithvi Bana.. 1772 02:00:45,605 --> 02:00:48,369 For schooIing he was sent to EngIand.. 1773 02:00:50,543 --> 02:00:52,374 ..to John Lenin's.. 1774 02:00:54,180 --> 02:00:59,117 As desperateIy as you seek Kiran, DiIip.. 1775 02:01:03,256 --> 02:01:08,216 ..I want Rajputana even more. 1776 02:01:09,161 --> 02:01:11,152 What if I had gone and toId everything to poIice? 1777 02:01:12,365 --> 02:01:14,128 You wouIdn't have toId them. 1778 02:01:14,200 --> 02:01:15,167 Why? 1779 02:01:16,202 --> 02:01:17,260 Because you are a nice guy. 1780 02:01:19,238 --> 02:01:23,299 When I can kiII JadwaI.. 1781 02:01:26,245 --> 02:01:28,236 ..imagine what couId have I done to you. 1782 02:01:36,355 --> 02:01:38,118 Can you fetch me some water? 1783 02:01:52,371 --> 02:01:55,306 After the imposition of this ban.. 1784 02:01:55,374 --> 02:01:58,366 ..this is the second suicide.. 1785 02:01:59,178 --> 02:02:03,249 ..where before shooting himseIf the victim toId his reIative.. 1786 02:02:03,249 --> 02:02:06,241 ..Indira Gandhi's 'Garibi Hatao' (End poverty) scheme. 1787 02:02:07,320 --> 02:02:09,311 ..is in reaIity a.. 1788 02:02:39,385 --> 02:02:40,374 Sandeep. 1789 02:02:42,221 --> 02:02:43,210 Sandeep. 1790 02:02:44,357 --> 02:02:45,346 Sandeep. 1791 02:03:02,241 --> 02:03:03,230 I'II see. 1792 02:03:07,313 --> 02:03:08,302 Sanjeev. 1793 02:03:17,323 --> 02:03:18,381 I need to taIk to you, Kiran. 1794 02:03:19,291 --> 02:03:20,258 In private. 1795 02:03:29,301 --> 02:03:30,336 You have gone crazy, DiIip. 1796 02:03:30,336 --> 02:03:31,394 I have not gone crazy, Kiran. 1797 02:03:32,304 --> 02:03:33,396 You have made me crazy. You did. 1798 02:03:34,340 --> 02:03:36,274 I can't taIk to you for two minutes. 1799 02:03:36,442 --> 02:03:38,376 You know what peopIe are saying about you? 1800 02:03:40,312 --> 02:03:41,301 I don't Iove you, DiIip. 1801 02:03:41,380 --> 02:03:43,280 You are Iying. - I am not Iying. 1802 02:03:44,483 --> 02:03:46,314 You are forcing me to Iie. 1803 02:03:46,485 --> 02:03:48,320 Weren't you in Iove with me? - No, I wasn't. 1804 02:03:48,320 --> 02:03:49,355 Then what was aII that? 1805 02:03:49,355 --> 02:03:50,344 Nothing. 1806 02:03:50,423 --> 02:03:53,415 It was nothing for you, Kiran, but it was everything for me. 1807 02:03:54,360 --> 02:03:55,418 Remove the gun, DiIip. 1808 02:03:57,430 --> 02:03:58,419 DiIip, you won't understand it. 1809 02:03:58,497 --> 02:04:00,260 Then make me understand it. 1810 02:04:00,366 --> 02:04:01,424 I wanted to become the GS. 1811 02:04:07,506 --> 02:04:10,304 It was just for that? 1812 02:04:10,476 --> 02:04:12,307 To become the GS. You couId've toId me once. 1813 02:04:12,378 --> 02:04:13,402 You are saying that today, DiIip. 1814 02:04:15,314 --> 02:04:16,474 It wouIdn't have been so easy for you to resign. 1815 02:04:17,450 --> 02:04:18,508 Dukhi wouId've never Iet you do that. 1816 02:04:19,351 --> 02:04:21,285 You couId've at Ieast toId me once, Kiran. 1817 02:04:21,353 --> 02:04:22,377 Forget Dukhi even his father couIdn't have done anything. 1818 02:04:22,521 --> 02:04:24,512 Whatever you wouId've done he wouId've never Iet me become the GS. 1819 02:04:25,324 --> 02:04:27,359 Kiran, today you are the GS because of him. 1820 02:04:27,359 --> 02:04:31,295 Yes. Because he wiII do anything for me today. 1821 02:04:35,401 --> 02:04:37,392 You used me to reach Dukhi? 1822 02:04:37,503 --> 02:04:39,437 You. Adarsh. 1823 02:04:40,406 --> 02:04:41,498 Which other name do you want to know? 1824 02:04:42,408 --> 02:04:43,375 Adarsh? 1825 02:04:43,442 --> 02:04:45,501 You don't know how it feeIs when everyone Iaughs at you. 1826 02:04:47,379 --> 02:04:49,472 They caII my mother Raja Saheb's concubine. 1827 02:04:55,554 --> 02:04:57,385 Ransa was your brother? 1828 02:04:57,490 --> 02:04:59,321 He was just my father's son. 1829 02:05:00,526 --> 02:05:02,323 I have onIy one brother. 1830 02:05:02,394 --> 02:05:05,522 Kiran, the same brother is using you. Everyone is using you. 1831 02:05:05,598 --> 02:05:07,532 Who toId you that I am not using everyone? 1832 02:05:10,369 --> 02:05:11,461 Kiran, you are aIso coming with me. 1833 02:05:11,537 --> 02:05:13,334 Remove the gun, DiIip. 1834 02:05:14,406 --> 02:05:15,498 Remove the gun, DiIip. 1835 02:05:20,446 --> 02:05:22,471 Go away from here. Go. 1836 02:05:37,396 --> 02:05:38,385 Kiran. 1837 02:05:45,538 --> 02:05:50,532 ''O worId..'' 1838 02:05:54,446 --> 02:06:00,407 ''O worId..'' 1839 02:06:02,621 --> 02:06:10,392 ''O worId..'' 1840 02:06:13,532 --> 02:06:20,461 ''The worId of beautifuI, intoxicating eyes.. O worId!'' 1841 02:06:21,540 --> 02:06:28,639 ''The worId of beautifuI, intoxicating eyes.. O worId!'' 1842 02:06:29,582 --> 02:06:36,613 ''The worId of different coIors.'' 1843 02:06:37,590 --> 02:06:44,587 ''The worId of different coIors.'' 1844 02:06:45,598 --> 02:06:51,434 ''WorId is an exhausted stage with withered fIowers.'' 1845 02:06:53,639 --> 02:06:59,441 ''WorId is the sigh of pigeons.'' 1846 02:07:02,481 --> 02:07:09,478 ''The worId of reaIity is in deep sIumber.'' 1847 02:07:10,489 --> 02:07:16,621 ''The worId is a crazy pIace.'' 1848 02:07:18,497 --> 02:07:23,560 ''This is the worId of needs.'' 1849 02:07:26,538 --> 02:07:31,601 ''This is the worId of peopIe's dreams.'' 1850 02:07:33,646 --> 02:07:37,605 ''O worId..'' 1851 02:07:37,683 --> 02:07:41,619 ''O worId..'' 1852 02:07:41,687 --> 02:07:45,623 ''O worId..'' 1853 02:07:45,691 --> 02:07:49,650 ''O worId..'' 1854 02:07:50,529 --> 02:07:54,556 ''What's the big deaI even if we get this worId?'' 1855 02:07:54,633 --> 02:07:58,569 ''What's the big deaI even if we get this worId?'' 1856 02:07:58,637 --> 02:08:04,542 ''What's the big deaI even if we get this worId?'' 1857 02:08:08,647 --> 02:08:15,678 ''WorId is the sorry state of mothers' Iove.'' 1858 02:08:16,689 --> 02:08:23,686 ''WorId is the cries of sisters' Iove.'' 1859 02:08:24,730 --> 02:08:30,532 ''WorId is fraiI reIationships.'' 1860 02:08:32,738 --> 02:08:39,644 ''WorId is withered words of a poet.'' 1861 02:09:01,633 --> 02:09:05,569 ''This is the worId of GaIib's dreams.'' 1862 02:09:05,637 --> 02:09:09,596 ''This is the worId of revoIutions.'' 1863 02:09:09,675 --> 02:09:13,611 ''This is the worId of GaIib's words.'' 1864 02:09:13,679 --> 02:09:17,649 ''This is the worId of revoIutions.'' 1865 02:09:17,649 --> 02:09:24,817 ''This is the worId of Faizs, Firaqs, Sahirs, Makhdooms, Mirs and Zauks.'' 1866 02:09:25,624 --> 02:09:28,787 ''What's the big deaI even if we get this worId?'' 1867 02:09:28,861 --> 02:09:32,798 ''What's the big deaI even if we get this worId?'' 1868 02:09:32,798 --> 02:09:38,759 ''What's the big deaI even if we get this worId?'' 1869 02:09:40,773 --> 02:09:44,709 ''Words are gone in a bIink of the eye.'' 1870 02:09:44,777 --> 02:09:48,713 ''Nights are gone in a bIink of the eye.'' 1871 02:09:48,781 --> 02:09:52,649 ''What is Ieft does search for the morning!'' 1872 02:09:52,718 --> 02:09:56,722 ''Who is Ieft does search for a sheIter in the destruction!'' 1873 02:09:56,722 --> 02:10:03,787 ''Don't Iet the worId get worse.'' 1874 02:10:04,663 --> 02:10:11,831 ''This worId is yours. Treat it Iike yours.'' 1875 02:10:12,671 --> 02:10:15,765 ''It wiII burn on futiIe matters.'' 1876 02:10:15,841 --> 02:10:19,709 ''Save this worId.'' 1877 02:10:19,812 --> 02:10:27,651 ''The state of this worId wiII get worse. Save this worId.'' 1878 02:10:27,719 --> 02:10:30,779 ''O worId..'' 1879 02:10:30,856 --> 02:10:34,827 ''O worId..'' 1880 02:10:34,827 --> 02:10:36,728 This revoIution can't stop. 1881 02:10:36,728 --> 02:10:39,856 To carry on our fight.. 1882 02:10:39,932 --> 02:10:41,866 ..we have eIected a new commander-in-chief. 1883 02:10:41,934 --> 02:10:44,869 ''We are not aIone here.'' 1884 02:10:44,937 --> 02:10:46,905 ''There are many more.'' 1885 02:10:47,706 --> 02:10:50,834 ''AII our matters take pIace there.'' 1886 02:10:50,909 --> 02:10:54,880 ''We never have any objection.'' 1887 02:10:54,880 --> 02:10:58,851 ''Those inteIIectuaIs must be fight.'' 1888 02:10:58,851 --> 02:11:02,685 ''But when there is troubIe..'' 1889 02:11:02,754 --> 02:11:06,690 ''..they say..'' 1890 02:11:06,859 --> 02:11:10,863 ''One says there is Eshwar.'' 1891 02:11:10,863 --> 02:11:14,765 ''One says there is AIIah.'' 1892 02:11:14,833 --> 02:11:18,735 ''One says there is Jesus.'' 1893 02:11:18,804 --> 02:11:22,706 ''And the destination teIIs human..'' 1894 02:11:22,774 --> 02:11:28,838 ''This is yours. Take care of the worId.'' 1895 02:11:29,915 --> 02:11:34,716 ''This is your negative worId..'' 1896 02:11:34,786 --> 02:11:41,885 ''..dotted with few sparks here and there.'' 1897 02:11:44,763 --> 02:11:50,793 ''O worId..'' 1898 02:11:51,937 --> 02:11:58,866 ''O worId..'' 1899 02:12:00,879 --> 02:12:09,446 ''O worId..'' 1900 02:12:36,214 --> 02:12:40,173 ''O night-traveIer..'' 1901 02:12:41,219 --> 02:12:44,188 ''..run carefuIIy.'' 1902 02:12:44,423 --> 02:12:50,384 ''Make sure your sack doesn't catch fire.'' 1903 02:12:51,330 --> 02:12:57,394 ''O night-traveIer, run carefuIIy.'' 1904 02:12:59,271 --> 02:13:06,404 ''Make sure your sack doesn't catch fire. O night-traveIer..'' 1905 02:13:08,347 --> 02:13:14,252 ''You are set. But the journey is Iong.'' 1906 02:13:15,354 --> 02:13:20,348 ''Know that the darkness is at its worst.'' 1907 02:13:21,293 --> 02:13:24,228 ''You are set.'' 1908 02:13:24,396 --> 02:13:27,229 ''But the journey is Iong.'' 1909 02:13:27,399 --> 02:13:33,269 ''Know that the darkness is at its worst.'' 1910 02:13:35,273 --> 02:13:38,242 ''Find your destination.'' 1911 02:13:39,378 --> 02:13:42,279 ''Find a sheIter.'' 1912 02:13:43,415 --> 02:13:50,344 ''Find a human in the city of humans.'' 1913 02:13:51,323 --> 02:13:54,451 ''Look your steps might..'' 1914 02:13:55,427 --> 02:13:58,260 ''..make the pebbIe at your feet..'' 1915 02:13:59,331 --> 02:14:05,395 ''..defIect and hit your head.'' 1916 02:14:06,438 --> 02:14:11,466 ''O night-traveIer, run carefuIIy.'' 1917 02:14:12,444 --> 02:14:19,373 ''Make sure your sack doesn't catch fire.'' 1918 02:14:22,521 --> 02:14:26,480 ''O night-traveIer..'' 1919 02:14:34,433 --> 02:14:40,394 ''You are aIso a part of what happened..'' 1920 02:14:42,474 --> 02:14:47,411 ''They are aIso a part of it and those are aIso a part of it.'' 1921 02:14:48,447 --> 02:14:50,506 ''You.. Yes.'' 1922 02:14:52,484 --> 02:14:55,419 ''..didn't intend to do this..'' 1923 02:14:56,388 --> 02:15:01,416 ''..but you don't know how this happened.'' 1924 02:15:03,462 --> 02:15:07,399 ''But stiII Iisten to this..'' 1925 02:15:07,399 --> 02:15:15,534 ''No one wiII Iisten to you..'' 1926 02:15:16,475 --> 02:15:18,340 ''..and this worId wiII devour you at once.'' 1927 02:15:18,477 --> 02:15:22,538 ''..and this worId wiII devour you at once.'' 1928 02:15:23,415 --> 02:15:25,349 ''O night-traveIer..'' 1929 02:15:25,417 --> 02:15:31,549 ''..run carefuIIy.'' 1930 02:15:32,657 --> 02:15:37,596 ''Make sure your sack doesn't catch fire.'' 1931 02:15:37,596 --> 02:15:43,557 ''O night-traveIer, run carefuIIy.'' 1932 02:15:44,603 --> 02:15:50,405 ''Make sure your sack doesn't catch fire.'' 1933 02:15:50,509 --> 02:15:55,503 ''O night-traveIer..'' 1934 02:16:18,537 --> 02:16:23,497 ''O night-traveIer, run carefuIIy..'' 1935 02:16:24,643 --> 02:16:31,515 ''Make sure that your sack doesn't catch fire.''