1 00:03:08,055 --> 00:03:10,399 Tensions are mounting as some of the protesters 2 00:03:10,557 --> 00:03:13,094 have already started gathering here in New York City 3 00:03:13,360 --> 00:03:15,362 across the street from the United Nations, 4 00:03:15,529 --> 00:03:18,703 where it was just announced that the Israeli Prime Minister 5 00:03:18,899 --> 00:03:21,402 would address the assembly later this month. 6 00:03:21,735 --> 00:03:24,443 Mare on that to come. But first, let's go to Danielle. 7 00:03:25,739 --> 00:03:28,686 And in entertainment news, actor Brody Walker 8 00:03:28,842 --> 00:03:32,756 is making headlines after a video leaked online earlier this week. 9 00:03:32,913 --> 00:03:35,052 The footage shows an intoxicated Walker 10 00:03:35,215 --> 00:03:38,719 attempting to drive himself home after leaving a nightclub. 11 00:03:38,885 --> 00:03:42,025 When a paparazzo confronted him, Walker assaulted the man. 12 00:03:42,255 --> 00:03:44,098 - You doing all right tonight? - I'm always good, bro. 13 00:03:44,257 --> 00:03:45,736 Yeah, you gonna drive, dude? 14 00:03:46,526 --> 00:03:48,130 I'm a big boy. I can figure it out. 15 00:03:48,295 --> 00:03:50,866 Got some DUls last month. You sure you want number 3? 16 00:03:51,031 --> 00:03:52,305 - **** you, dude. - Come on, man. 17 00:03:52,466 --> 00:03:53,467 Don't get in that car. 18 00:03:53,633 --> 00:03:55,237 You gonna be drunk on set tomorrow, Brody? 19 00:03:55,402 --> 00:03:57,643 - What did you say? - Too many DUls, man. 20 00:03:57,804 --> 00:04:00,444 - Too many ******* DUls? - No, you're good. Hey! 21 00:04:00,607 --> 00:04:03,986 A former child star, Walker's films have collectively grossed 22 00:04:04,144 --> 00:04:05,987 over half a billion dollars. 23 00:04:06,146 --> 00:04:10,094 But sources say his run-ins with the law and his purported substance abuse 24 00:04:10,250 --> 00:04:11,957 have left those around him worried. 25 00:04:12,119 --> 00:04:15,225 This doesn't fare well for Walker who just landed a major role 26 00:04:15,388 --> 00:04:18,597 in an upcoming franchise that starts shooting later this... 27 00:04:29,636 --> 00:04:31,013 Marty, it's not as bad as it looks. 28 00:04:31,171 --> 00:04:33,913 Oh, really? Because it looks pretty fucking bad to me. 29 00:04:34,508 --> 00:04:36,613 I've been on the phone all morning with the studio. 30 00:04:36,777 --> 00:04:38,017 They're getting cold feet. 31 00:04:38,445 --> 00:04:39,583 You said it was a done deal. 32 00:04:39,746 --> 00:04:41,748 This is Hollywood. It's never a done deal. 33 00:04:41,915 --> 00:04:45,328 Do you have any idea the kind of hoops that I had to jump through 34 00:04:45,485 --> 00:04:48,125 just to get you fucking insured on this thing? 35 00:04:48,288 --> 00:04:50,700 Brody, this is serious. Do you understand that? 36 00:04:51,024 --> 00:04:53,300 - They want to press charges. - I barely even pushed the guy. 37 00:04:53,460 --> 00:04:56,600 It doesn't make a difference. This isn't your first criminal offense, 38 00:04:56,763 --> 00:04:58,765 and you can't afford a scandal right now. 39 00:04:59,332 --> 00:05:01,710 - Do you get that? - Then pay him off. 40 00:05:01,868 --> 00:05:03,779 Oh, that's brilliant. 41 00:05:04,871 --> 00:05:06,612 See, just pay him off, Bill. 42 00:05:07,040 --> 00:05:09,384 That's all. Can I ask you a question? Seriously. 43 00:05:09,676 --> 00:05:13,146 Are you just naive or a complete fucking idiot? 44 00:05:14,214 --> 00:05:16,717 Yeah. Bill, what the fuck are we gonna do with this guy? 45 00:05:17,784 --> 00:05:20,492 Huh? You don't know? That's great. 46 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 We got to figure a way to avoid a conviction. 47 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 - Oh, really? - Got to appease the courts. 48 00:05:27,527 --> 00:05:29,973 We got to make it look like he's going to take responsibility, 49 00:05:30,130 --> 00:05:32,235 and we're gonna spin it and try to get the studio back on set. 50 00:05:32,399 --> 00:05:34,504 And how do you suggest that we do that, Bill? 51 00:05:35,569 --> 00:05:36,673 No idea. 52 00:05:37,170 --> 00:05:39,411 Doesn't know. Terrific. 53 00:05:43,543 --> 00:05:44,681 You know what? 54 00:05:45,378 --> 00:05:47,722 Maybe there's a way to make an example of him. 55 00:05:48,715 --> 00:05:51,423 Make it look like we're taking a loss, but really everybody wins. 56 00:05:51,818 --> 00:05:53,161 I love that. How are we gonna do that? 57 00:05:54,588 --> 00:05:57,068 Let me talk to the prosecutor about that. I got an idea. 58 00:05:57,691 --> 00:05:59,898 But he has to plead guilty. 59 00:06:00,260 --> 00:06:02,740 Whoa! Absolutely not! 60 00:06:03,363 --> 00:06:06,071 No fucking way! I'm not pleading guilty. 61 00:06:06,867 --> 00:06:10,212 Brody Walker pled guilty to assault and battery charges just weeks after 62 00:06:10,370 --> 00:06:12,850 an incident involving him attacking a photographer. 63 00:06:13,173 --> 00:06:16,552 However, Walker's lawyers accepted a plea bargain and admitted him into 64 00:06:16,710 --> 00:06:20,021 a judicial diversion program which will see him spend time shadowing 65 00:06:20,180 --> 00:06:22,626 law enforcement for the duration of his sentence. 66 00:06:23,116 --> 00:06:25,460 Walker's lawyer, Bill Donner, says that they are confident 67 00:06:25,619 --> 00:06:27,860 that he will complete the program successfully 68 00:06:28,021 --> 00:06:29,932 and that he should be back at work shortly. 69 00:06:30,390 --> 00:06:32,893 The nice thing is that he's already staying out of trouble. 70 00:06:33,526 --> 00:06:37,133 And I can assure you that he's under the care of New York's finest. 71 00:07:37,657 --> 00:07:39,193 - Hey, man. What's up? - Face down. 72 00:07:39,359 --> 00:07:41,032 All right. Cool. 73 00:07:41,528 --> 00:07:42,632 Hands behind your back. 74 00:07:45,799 --> 00:07:48,109 That pain you're feeling, that's carbon steel. 75 00:07:48,768 --> 00:07:51,180 That's temporary compared to the pain you will feel 76 00:07:51,938 --> 00:07:53,315 if you don't tell me what I need to know. 77 00:07:54,274 --> 00:07:55,514 Nod your head if you understand. 78 00:07:56,276 --> 00:07:57,653 Good. On your side. 79 00:07:58,211 --> 00:07:59,349 Ease up. 80 00:08:03,283 --> 00:08:04,284 Is he with you? 81 00:08:07,721 --> 00:08:09,064 I told you to wait in the car. 82 00:08:09,889 --> 00:08:10,890 Hey! 83 00:08:11,057 --> 00:08:13,037 Yo! Was that Brody Walker? Damn! 84 00:08:13,193 --> 00:08:15,400 - Shut up. - Take it easy. He's a fan. 85 00:08:15,562 --> 00:08:17,562 Hey, Brody! Damn! 86 00:08:17,998 --> 00:08:19,807 I don't believe this shit. 87 00:08:20,333 --> 00:08:21,869 Are you kidding me? Damn! 88 00:08:22,469 --> 00:08:24,244 Oh, man. I knew that was you, man. 89 00:08:24,404 --> 00:08:28,147 Brody Walker. Yo, Double Barrel, I loved that movie, man. 90 00:08:28,308 --> 00:08:31,050 That's my jam. Hey, yo. You think we can get a photo real quick? 91 00:08:31,211 --> 00:08:33,748 - Yeah. Let's do it. - Don't even think about it. 92 00:08:33,913 --> 00:08:36,553 What? You can't talk to Brody Walker like that, man. 93 00:08:37,017 --> 00:08:38,018 Incredible Hulk. 94 00:08:39,986 --> 00:08:41,226 Yeah, yeah, yeah. 95 00:08:41,821 --> 00:08:43,528 Brody! Get in the car. 96 00:08:44,057 --> 00:08:45,331 Hey, yo. When you tweet that, 97 00:08:45,558 --> 00:08:47,731 hashtag thug life, hashtag we made it. 98 00:09:01,708 --> 00:09:04,086 So when do I get to arrest somebody or hold a gun or something? 99 00:09:05,245 --> 00:09:07,691 What? I should be able to do everything you do 100 00:09:07,847 --> 00:09:09,451 except I'll do it with a little more compassion. 101 00:09:09,616 --> 00:09:10,686 Look at this guy. 102 00:09:11,017 --> 00:09:12,223 Yeah, man. My arm hurts. 103 00:09:13,053 --> 00:09:14,123 See? Hey. 104 00:09:15,622 --> 00:09:17,898 - You better listen to Brody, man. - Yeah, listen to Brody. 105 00:09:18,258 --> 00:09:19,259 Disrespectful, yo. 106 00:09:19,426 --> 00:09:20,461 That's what I'm talking about. 107 00:09:20,627 --> 00:09:21,731 Movie star, bro. 108 00:09:27,367 --> 00:09:28,437 I just feel that, 109 00:09:28,601 --> 00:09:31,241 you know, ljust think that you and I should be chasing something bigger 110 00:09:31,404 --> 00:09:33,816 instead of wasting our time busting crack heads. No offense. 111 00:09:33,973 --> 00:09:35,452 None taken, Brody. 112 00:09:35,608 --> 00:09:37,781 I mean, shit, I ain't do nothing anyway. 113 00:09:38,711 --> 00:09:40,952 Hello. You've reached the offices of Dr... 114 00:09:43,883 --> 00:09:45,419 How much are they paying you to babysit me? 115 00:09:45,819 --> 00:09:47,321 Not nearly enough. 116 00:09:49,389 --> 00:09:51,801 On a scale of 1 to 10, 10 being good. 117 00:09:51,958 --> 00:09:53,062 Really good. 118 00:09:56,463 --> 00:09:57,601 Do you even like what you do? 119 00:09:59,599 --> 00:10:02,011 Whoa, man! That's my head. 120 00:10:02,402 --> 00:10:03,938 Let's get something straight. This is not a game. 121 00:10:04,504 --> 00:10:06,814 The last thing I wanna do is babysit you. You got that? 122 00:10:07,774 --> 00:10:10,118 I'm your last line of defense from you spending the rest of your life 123 00:10:10,276 --> 00:10:14,247 in a concrete closet. So sit back, shut up, do as you're told, 124 00:10:14,414 --> 00:10:16,325 and you and I will get on just fine. Have you got that? 125 00:10:17,817 --> 00:10:19,353 - Have you got it? - Yeah. 126 00:10:20,320 --> 00:10:21,424 Great. 127 00:11:11,538 --> 00:11:12,983 - ls that Scotty? - Yeah. 128 00:11:13,139 --> 00:11:14,880 You better move on through. I got this one. 129 00:11:15,041 --> 00:11:16,714 - Thanks, Sully. - All right, buddy. 130 00:11:17,377 --> 00:11:19,186 Jason. Hey. 131 00:11:19,412 --> 00:11:21,050 Oh, so close. Maybe next time. 132 00:11:22,649 --> 00:11:24,651 Come on, Sully. I could've slipped through here. 133 00:11:24,817 --> 00:11:26,694 - Protocol. - What are you...? 134 00:11:27,053 --> 00:11:28,225 Protocol. 135 00:11:29,822 --> 00:11:30,926 You got to be kidding. 136 00:11:35,261 --> 00:11:36,365 Thank you. 137 00:11:58,218 --> 00:12:00,061 Access granted, Scott. 138 00:12:04,424 --> 00:12:05,425 Hey. 139 00:12:05,959 --> 00:12:08,064 There are reasons for the protocol we follow. 140 00:12:08,761 --> 00:12:12,868 One of them being that I get to do more than just sit at a desk all day. 141 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 Yeah. 142 00:12:14,901 --> 00:12:16,539 - See you around, Sully. - All right. 143 00:12:21,741 --> 00:12:22,811 Thanks for that. 144 00:12:23,576 --> 00:12:24,714 Anytime, rookie. 145 00:12:26,746 --> 00:12:29,090 I don't understand, man. I'm coming up on 2 months, 146 00:12:29,249 --> 00:12:32,093 and the old man still demands to see my ID every single time. 147 00:12:32,619 --> 00:12:34,963 I'm at 2 years. Get used to it. 148 00:12:36,122 --> 00:12:37,567 Some things never change. 149 00:12:39,292 --> 00:12:40,600 Hey, hold up a sec. 150 00:12:42,762 --> 00:12:44,799 What did we say about being first one in? 151 00:12:45,965 --> 00:12:47,069 Come on. 152 00:12:48,835 --> 00:12:49,836 Yeah? 153 00:12:50,003 --> 00:12:52,609 Rookies are first in or you get friendly with the mop. 154 00:12:52,772 --> 00:12:54,649 That's right. You get friendly with the mop. 155 00:12:55,441 --> 00:12:56,613 So what happened today? 156 00:12:57,844 --> 00:12:59,118 I wasn't first in. 157 00:12:59,579 --> 00:13:00,683 No, you weren't. 158 00:13:03,116 --> 00:13:04,151 All right. 159 00:13:05,351 --> 00:13:07,763 - Keep it up, rookie. - Thanks for the advice. 160 00:13:08,021 --> 00:13:09,159 Sorry, what's that? 161 00:13:09,322 --> 00:13:10,323 Fuck yourself. 162 00:13:11,858 --> 00:13:12,996 Fair enough. 163 00:13:14,494 --> 00:13:16,974 Yo, police brutality, man! Ain't none of y'all seeing this? 164 00:13:17,130 --> 00:13:18,632 - Shut up. - I told you watch out for my arm. 165 00:13:18,798 --> 00:13:21,210 Hey, brother! My brother! Look at this shit, man! 166 00:13:21,367 --> 00:13:23,142 Hey, listen! This man needs anger management! 167 00:13:23,303 --> 00:13:25,442 - Take care of this asshole! - What the hell? 168 00:13:25,605 --> 00:13:27,516 Hey, Brody! Wait for me. All right? 169 00:13:27,840 --> 00:13:29,649 What the hell are you doing? Go and sit down. 170 00:13:32,445 --> 00:13:34,049 What's going on, Vince? This place is empty. 171 00:13:35,515 --> 00:13:37,290 Short staffed. Summer's tomorrow. 172 00:13:37,450 --> 00:13:39,487 - What's up? - It's where the PM lands at two. 173 00:13:39,719 --> 00:13:42,461 Chiefs trying to make everything work out following his code. 174 00:13:42,655 --> 00:13:45,499 Mm-hmm, no excuses, no overtime, right? 175 00:13:46,159 --> 00:13:48,298 There isn't gonna be any overtime if you stick around long enough. 176 00:13:48,461 --> 00:13:49,997 I've been pleading for a bigger holding cell 177 00:13:50,163 --> 00:13:52,006 ever since the brass dropped you off here. 178 00:13:52,699 --> 00:13:53,803 Don't hold your breath. 179 00:13:53,966 --> 00:13:55,138 Never do. 180 00:14:04,310 --> 00:14:05,846 So how long does this usually take? 181 00:14:06,579 --> 00:14:07,649 Depends. 182 00:14:09,015 --> 00:14:10,016 On? 183 00:14:10,883 --> 00:14:11,918 The bust. 184 00:14:12,385 --> 00:14:13,557 What about this one? 185 00:14:17,523 --> 00:14:18,900 Of course not. 186 00:14:22,762 --> 00:14:24,833 So when are you gonna let me shoot someone? 187 00:14:26,899 --> 00:14:28,572 When they start irritating me. 188 00:14:45,051 --> 00:14:46,621 So what's it like hanging with Brody? 189 00:14:50,256 --> 00:14:51,860 Highlight of my fucking life. 190 00:14:52,225 --> 00:14:54,205 You think you might be able to hook me up with an autograph? 191 00:14:54,360 --> 00:14:55,532 You know, for the kids? 192 00:14:57,430 --> 00:14:59,535 Vince, you don't have kids. 193 00:15:03,436 --> 00:15:05,814 Doc, this is Dave Hendrix. 194 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 - Been trying to reach you all day. - Yes, David. 195 00:15:09,108 --> 00:15:11,384 Hi. Look, we're not supposed to be talking. 196 00:15:15,948 --> 00:15:18,724 Okay, Fed-Ex this express, not by fucking donkey, okay? 197 00:15:24,290 --> 00:15:26,736 Brody, hi. What's happening? 198 00:15:27,260 --> 00:15:29,069 Marty, I don't wanna do this anymore. 199 00:15:29,662 --> 00:15:30,732 What's the problem? 200 00:15:30,930 --> 00:15:33,570 Problem? Problem is I've been sitting on my ass for 3 days 201 00:15:33,733 --> 00:15:36,304 watching this guy bust fucking meth heads. That's the problem. 202 00:15:36,469 --> 00:15:38,142 You said I'd get to see some real action. 203 00:15:38,304 --> 00:15:39,806 You said I'd get to fire a gun. 204 00:15:40,306 --> 00:15:42,650 No. What I said was if you're lucky, 205 00:15:42,809 --> 00:15:44,846 you might get to see him fire his gun. 206 00:15:45,011 --> 00:15:47,491 Listen, I need to get back to my team. 207 00:15:48,080 --> 00:15:51,186 We've been over this already. You're still in the recovery stage. 208 00:15:51,350 --> 00:15:52,522 I can't clear you. 209 00:15:52,685 --> 00:15:53,925 Come on, Doc. 210 00:15:54,086 --> 00:15:56,191 I've been closing down gangsters and thugs for weeks 211 00:15:56,355 --> 00:15:57,766 without breaking a sweat. 212 00:15:57,924 --> 00:16:00,029 You should see some of the shit they got me assigned to. 213 00:16:00,359 --> 00:16:01,997 Marty, this isn't what you told me. 214 00:16:02,161 --> 00:16:04,801 Brody, a lot of actors have endured a lot worse 215 00:16:04,964 --> 00:16:06,307 just to get that dream role. 216 00:16:06,466 --> 00:16:08,969 Marlon Brando, Daniel Day-Lewis or Ed Norton. 217 00:16:09,335 --> 00:16:13,442 Ed Norton actually joined the Aryan Brotherhood for American History X. 218 00:16:13,806 --> 00:16:17,151 The dude tattooed a fucking swastika on his chest, Brody. 219 00:16:17,376 --> 00:16:20,380 On his fucking chest. And it's still there. 220 00:16:20,546 --> 00:16:23,026 Doc, I really need to do my job. 221 00:16:23,616 --> 00:16:27,564 What you've got to do is you have to grow a pair of big boy nuts 222 00:16:27,820 --> 00:16:31,734 and suck it up because this is not public indecency, Brody. 223 00:16:32,458 --> 00:16:35,701 This is fucking assault, which means if you don't do this, 224 00:16:35,862 --> 00:16:37,307 you go to fucking jail. 225 00:16:37,463 --> 00:16:40,307 You go to fucking jail, then you don't do the fucking movie. 226 00:16:40,466 --> 00:16:41,570 There's no fucking movie, 227 00:16:41,734 --> 00:16:43,645 you can kiss your fucking career goodbye! 228 00:16:45,037 --> 00:16:47,142 Okay, I'm just trying to make myself perfectly clear. 229 00:16:47,373 --> 00:16:49,148 You do your job. It's really that simple. 230 00:16:51,844 --> 00:16:52,845 Many? 231 00:16:53,012 --> 00:16:55,049 David, I can't talk with you anymore about this. 232 00:16:55,214 --> 00:16:56,215 Doc, please, I... 233 00:16:56,382 --> 00:16:57,918 HI submit my reports at the end of the month. 234 00:16:58,184 --> 00:16:59,527 I'm sorry. Goodbye. 235 00:17:03,923 --> 00:17:05,061 Fuck! 236 00:17:15,334 --> 00:17:17,211 Get the fuck down! All you get the fuck down! 237 00:17:17,370 --> 00:17:19,247 - Come here! - Shit! 238 00:17:20,206 --> 00:17:21,844 Get out of my way or the kid fucking dies! 239 00:17:23,543 --> 00:17:25,022 You got to be fucking kidding me. 240 00:17:26,112 --> 00:17:28,114 Is somebody gonna help me here? Fuck. 241 00:17:29,348 --> 00:17:31,385 - Hey. - Hey, back off! 242 00:17:31,717 --> 00:17:32,923 You don't need to be doing this. 243 00:17:33,085 --> 00:17:35,122 I'll blow his fucking head off right fucking now! 244 00:17:35,955 --> 00:17:38,731 Come on, now. No one has to get hurt. 245 00:17:39,292 --> 00:17:41,533 Are you fucking deaf? What's your problem? I'll kill him! 246 00:17:44,230 --> 00:17:45,436 All right. Go ahead. 247 00:17:45,798 --> 00:17:46,868 What are you doing? 248 00:17:50,269 --> 00:17:51,270 I'm serious. 249 00:17:51,437 --> 00:17:52,780 Oh, I believe you. 250 00:17:54,307 --> 00:17:55,308 I'll do it. 251 00:17:58,444 --> 00:17:59,650 Well, maybe you should. 252 00:17:59,812 --> 00:18:01,223 Are you crazy? 253 00:18:10,590 --> 00:18:11,591 Don't move. 254 00:18:11,757 --> 00:18:13,236 Get this sack of shit off the floor! 255 00:18:13,793 --> 00:18:15,170 Hands behind you, come on. 256 00:18:19,832 --> 00:18:22,278 - You all right'? - You fucking hit me. 257 00:18:22,435 --> 00:18:24,915 Hey, I saved your fucking life. Stop your whining. 258 00:18:25,504 --> 00:18:26,949 How did you know the safety was on? 259 00:18:29,141 --> 00:18:31,621 - I didn't. - I got to go to the hospital. 260 00:18:32,078 --> 00:18:34,080 - Come on, you pussy. - Fuck. 261 00:18:41,754 --> 00:18:42,858 Here. 262 00:18:43,189 --> 00:18:44,429 What the fuck is that for? 263 00:18:44,590 --> 00:18:45,660 It's a tampon. 264 00:18:46,125 --> 00:18:47,433 Stick it up your nose. 265 00:18:48,160 --> 00:18:50,299 - I'll wait for you outside. - Fuck. 266 00:19:19,525 --> 00:19:21,198 Ed? Hon? 267 00:19:38,411 --> 00:19:39,685 Mr. Ross? 268 00:19:40,646 --> 00:19:41,681 Who's there? 269 00:19:43,315 --> 00:19:44,817 I hope I haven't startled you. 270 00:19:45,851 --> 00:19:47,057 Is Bill Ross around? 271 00:19:47,820 --> 00:19:49,493 No. I'm his brother, Ed. Who are you? 272 00:19:49,989 --> 00:19:51,161 Apologies. 273 00:19:51,824 --> 00:19:54,930 I was under the impression that the premises were vacated. 274 00:19:55,828 --> 00:19:58,274 Name's John Lowery. I'm with DEC. 275 00:19:59,932 --> 00:20:02,071 Department of Environmental Conservation. 276 00:20:03,069 --> 00:20:06,414 We're out here investigating reports of poaching in this area. 277 00:20:07,273 --> 00:20:10,618 Your brother has given us permission to set up a surveillance post here. 278 00:20:12,078 --> 00:20:13,557 I take it this is your daughter? 279 00:20:15,281 --> 00:20:16,726 This is my wife, Nancy. 280 00:20:17,083 --> 00:20:18,357 And we're house sitting. 281 00:20:18,951 --> 00:20:21,761 Bill didn't say anything to us about this. 282 00:20:22,455 --> 00:20:23,866 Well, let me ask you. Have you... 283 00:20:24,690 --> 00:20:27,899 seen or heard anything out of the ordinary, 284 00:20:28,060 --> 00:20:29,903 anything you might deem suspicious? 285 00:20:31,630 --> 00:20:33,371 No. No, nothing. 286 00:20:33,966 --> 00:20:36,310 Are you able to do something about those local boys 287 00:20:36,469 --> 00:20:38,380 always littering by the side of the road? 288 00:20:38,537 --> 00:20:39,538 Nancy. 289 00:20:40,306 --> 00:20:43,981 Well, Nancy, if I come across them, I'll have a word. 290 00:20:44,143 --> 00:20:45,315 You can count on that. 291 00:20:45,478 --> 00:20:48,721 Look, the Department would be more than happy to put you folks up 292 00:20:48,881 --> 00:20:50,827 at a hotel for the night while we go about our business. 293 00:20:50,983 --> 00:20:53,054 Nonsense. We'll stay out of your way. You go ahead. 294 00:20:53,319 --> 00:20:55,424 No, no. I have to insist. 295 00:20:56,288 --> 00:20:58,996 We don't wanna inconvenience you any more than necessary. 296 00:20:59,158 --> 00:21:02,002 No. Thank you. Save your money. We'll be fine. 297 00:21:02,661 --> 00:21:05,437 And if you know my brother, Bill, you know he'd have my head 298 00:21:05,598 --> 00:21:07,635 if l missed a night of feeding his fish. 299 00:21:12,138 --> 00:21:13,412 All right then. 300 00:21:14,640 --> 00:21:16,244 We'll just get ourselves set up. 301 00:21:19,845 --> 00:21:21,916 Just one more thing. 302 00:21:22,982 --> 00:21:26,327 The two of you, you're out here alone, are you not? 303 00:21:27,286 --> 00:21:28,321 Yeah, just us. 304 00:21:29,922 --> 00:21:31,868 I can't tell you how happy I am to hear that. 305 00:21:48,107 --> 00:21:49,643 Service will be up in 20. 306 00:21:51,010 --> 00:21:52,717 Finn's preparing the feeds now. 307 00:22:05,224 --> 00:22:06,464 You fucking kidding me? 308 00:22:15,401 --> 00:22:18,541 Nancy, you should have taken the hotel. 309 00:22:35,888 --> 00:22:37,561 So how do we know we can trust these guys'? 310 00:22:39,558 --> 00:22:40,593 We don't. 311 00:23:08,020 --> 00:23:09,294 Wanna come in for a beer? 312 00:23:11,290 --> 00:23:12,360 No. 313 00:23:13,559 --> 00:23:15,596 Right. I have some friends coming over anyway. 314 00:23:21,133 --> 00:23:22,271 Sure you don't want... 315 00:23:29,208 --> 00:23:31,586 Okay. So I wanna talk about this kid, Brody Walker. 316 00:23:31,744 --> 00:23:34,384 Did anybody see that video of him punching that dude in the face? 317 00:23:34,880 --> 00:23:35,950 What is he thinking? 318 00:23:36,081 --> 00:23:37,822 Been on TV and doing movies as long as he has 319 00:23:37,917 --> 00:23:39,453 and look at the way he's wasting his fife. 320 00:23:39,618 --> 00:23:41,620 20 years old and the kid is a washed out has-been. 321 00:23:41,787 --> 00:23:43,425 Walker falls out of the has-beans... 322 00:23:43,589 --> 00:23:45,296 I don't why this Brody kid is still news. 323 00:23:45,457 --> 00:23:46,902 He hasn't made a good movie in years. 324 00:23:47,059 --> 00:23:48,663 This guy's doing nothing. He's a joke. 325 00:24:17,923 --> 00:24:19,095 Shut up. 326 00:24:39,678 --> 00:24:41,180 Come on, man. It took me forever to get here. 327 00:24:41,347 --> 00:24:42,883 Open up. 328 00:24:44,116 --> 00:24:45,151 Please? 329 00:24:47,319 --> 00:24:48,320 Come in. 330 00:24:54,660 --> 00:24:56,662 I'll probably get my rims stolen in this place. 331 00:25:03,302 --> 00:25:05,373 You know, you look a lot better when you smile. 332 00:25:09,575 --> 00:25:12,920 So, do you have a wife or a girlfriend or anything? 333 00:25:13,645 --> 00:25:15,386 You ask a lot of questions, Brody. 334 00:25:16,081 --> 00:25:17,754 And you like to avoid them all. 335 00:25:18,017 --> 00:25:19,018 Mm-hmm. 336 00:25:27,226 --> 00:25:30,605 Is this you? This is some serious SWAT shit, man. 337 00:25:32,765 --> 00:25:33,869 What are you doing here, kid? 338 00:25:35,200 --> 00:25:36,338 I mean, seriously. 339 00:25:37,036 --> 00:25:39,676 You have all these amazing opportunities in life, 340 00:25:39,838 --> 00:25:43,342 yet you keep fucking them up. I mean, you're a goddam movie star. 341 00:25:45,077 --> 00:25:46,283 Why are you blowing it? 342 00:25:46,945 --> 00:25:48,515 What, you not happy? 343 00:25:49,048 --> 00:25:50,550 You don't seem too happy yourself. 344 00:25:50,716 --> 00:25:52,627 Well, that's what happens when you get shot. 345 00:25:56,221 --> 00:25:58,599 Look, here's the truth. 346 00:25:59,058 --> 00:26:02,096 Okay? If I don't do this, I am done. 347 00:26:03,796 --> 00:26:07,243 You think anybody gives a shit about me if they're not making money? 348 00:26:08,300 --> 00:26:09,711 At least you got a purpose. 349 00:26:10,769 --> 00:26:12,146 You save people's lives. 350 00:26:13,539 --> 00:26:14,779 Be a hero. 351 00:26:16,308 --> 00:26:17,446 Be a hero? 352 00:26:19,278 --> 00:26:20,814 There's nothing heroic about what I do. 353 00:26:20,979 --> 00:26:22,822 I get paid to knock down doors for a living 354 00:26:22,981 --> 00:26:24,756 regardless of what's on the other side. 355 00:26:26,151 --> 00:26:28,222 If we happen to make a difference, well, 356 00:26:28,554 --> 00:26:29,760 that's a good thing. 357 00:26:31,557 --> 00:26:32,627 Do you? 358 00:26:33,659 --> 00:26:34,763 Do I what? 359 00:26:36,128 --> 00:26:37,334 Feel you make a difference? 360 00:26:39,731 --> 00:26:41,301 I could ask you the same question. 361 00:26:43,735 --> 00:26:45,408 Not that you really give a shit, 362 00:26:46,505 --> 00:26:48,678 but this opportunity that I have, this movie, 363 00:26:50,309 --> 00:26:52,016 is my last chance, man. 364 00:26:53,512 --> 00:26:54,923 I know I've screwed up. 365 00:26:55,514 --> 00:26:57,084 I pissed a lot of people off. 366 00:26:57,449 --> 00:27:00,521 Do you have any idea what it's like having the press 367 00:27:00,686 --> 00:27:02,666 constantly knocking you down no matter what you do? 368 00:27:04,690 --> 00:27:05,794 No. 369 00:27:07,192 --> 00:27:09,502 People only know what they see. 370 00:27:10,963 --> 00:27:15,036 I'm being told what to do, what to wear, who to date. 371 00:27:15,767 --> 00:27:17,371 I don't even know who I am anymore. 372 00:27:19,771 --> 00:27:21,182 But I know what I need. 373 00:27:22,007 --> 00:27:23,315 And I need your help. 374 00:27:25,010 --> 00:27:26,284 No more bullshit. 375 00:27:27,346 --> 00:27:28,484 I promise. 376 00:27:34,119 --> 00:27:35,189 Truce? 377 00:27:44,963 --> 00:27:46,203 Let's take a drive. 378 00:27:48,167 --> 00:27:49,475 Come on. 379 00:28:00,379 --> 00:28:02,882 - Everything ready? - Yeah. We're all good on our end. 380 00:28:03,515 --> 00:28:06,052 Just make sure you're back online the second that grid kicks back up. 381 00:28:06,218 --> 00:28:07,526 We will be. 382 00:28:08,687 --> 00:28:11,224 Ryker, Ben, synchronizing. 383 00:28:12,191 --> 00:28:17,834 5, 4, 3, 2, 1. 384 00:28:26,538 --> 00:28:28,745 We've been driving for, like, an hour. Where are we going? 385 00:28:28,907 --> 00:28:30,181 I already told you. 386 00:28:30,842 --> 00:28:33,288 No, all you said was, "You'll see." 387 00:28:33,445 --> 00:28:34,515 Exactly. 388 00:28:34,746 --> 00:28:36,225 See, this is why you don't have any friends. 389 00:28:39,251 --> 00:28:40,889 Hey, great to see you back, David. 390 00:28:41,053 --> 00:28:42,794 - You too, brother. - You're good. 391 00:28:44,122 --> 00:28:45,931 Hey, I really appreciate this. 392 00:28:46,425 --> 00:28:47,768 I think he's a good kid. 393 00:28:48,393 --> 00:28:50,031 Stupid, but good. 394 00:28:52,197 --> 00:28:53,232 It works for me. 395 00:28:56,134 --> 00:28:58,080 Come on. Hey. 396 00:28:58,870 --> 00:29:00,941 I'm gonna be giving you a visitor's badge. 397 00:29:01,106 --> 00:29:06,249 It's the only way anybody, other than staff, gets to go through. 398 00:29:06,812 --> 00:29:09,656 I'm gonna need your ID and your cell phone. 399 00:29:10,616 --> 00:29:12,823 - My cell phone? Really? - Yeah. 400 00:29:14,219 --> 00:29:15,755 You too, David. I'm sorry. 401 00:29:19,391 --> 00:29:20,426 Safety's on. 402 00:29:23,829 --> 00:29:25,467 Two mags. You came prepared. 403 00:29:28,900 --> 00:29:30,243 Welcome to the clubhouse. 404 00:29:39,811 --> 00:29:43,657 The place was originally built in the '50s as a meat packing plant. 405 00:29:44,349 --> 00:29:46,761 Government bought it in the early '90s. 406 00:29:47,286 --> 00:29:50,324 Retrofitted into a training outpost. 407 00:29:52,024 --> 00:29:53,526 No nosy neighbors. 408 00:29:54,626 --> 00:29:55,832 Are we a little light? 409 00:29:56,361 --> 00:29:59,137 Yeah. The other team's got recommissioned to the city. 410 00:29:59,798 --> 00:30:01,869 - What, for that summit? - Mm-hmm. 411 00:30:02,267 --> 00:30:05,544 Central's got a tech unit on the way to install some new feeds 412 00:30:05,704 --> 00:30:07,342 so we can monitor everything. 413 00:30:08,140 --> 00:30:09,210 Hendrix. 414 00:30:14,780 --> 00:30:16,225 It doesn't count because spins, we've gone over this. 415 00:30:16,381 --> 00:30:17,724 - I know. - As much as you want. 416 00:30:17,883 --> 00:30:19,829 It's technique. I have a technique. 417 00:30:20,152 --> 00:30:21,324 It is a score. 418 00:30:22,154 --> 00:30:24,156 All right. Listen up, everyone. 419 00:30:24,456 --> 00:30:26,333 He's back. 420 00:30:26,558 --> 00:30:28,299 You kidding me? 421 00:30:29,661 --> 00:30:31,663 - Are you back for real? - Soon. 422 00:30:33,031 --> 00:30:34,635 - How you doing? - You knew about this? 423 00:30:34,800 --> 00:30:36,370 - You look good. - You must have known. 424 00:30:36,535 --> 00:30:37,741 Who's this? 425 00:30:37,903 --> 00:30:38,904 Scott Galloway, sir. 426 00:30:39,071 --> 00:30:40,550 - Scott... - Galloway. 427 00:30:40,706 --> 00:30:41,741 Galloway. 428 00:30:41,907 --> 00:30:43,079 Yeah, he'll be trained for this one. 429 00:30:43,241 --> 00:30:46,222 He still doesn't know the difference between a RIMS and a rimjob. 430 00:30:48,513 --> 00:30:50,993 Guys, this is Brody Walker. 431 00:30:51,917 --> 00:30:53,760 You may have seen his penis on TV. 432 00:30:55,387 --> 00:30:57,663 Brody. This is SRT5. 433 00:31:02,094 --> 00:31:03,539 - Hey, I'm... - Lesbian. 434 00:31:06,031 --> 00:31:07,408 That's new information, Gina. 435 00:31:07,766 --> 00:31:09,677 So, bro, I follow you on lnstagram, man. 436 00:31:10,235 --> 00:31:11,407 - Really? - Yeah. 437 00:31:12,771 --> 00:31:15,377 - What's her deal? - You didn't hear? She's a lesbian. 438 00:31:15,674 --> 00:31:16,744 Not for sale. 439 00:31:17,275 --> 00:31:18,379 She is now. 440 00:31:20,512 --> 00:31:21,582 Dick. 441 00:31:21,847 --> 00:31:22,951 All right, I'm out of here. 442 00:31:24,282 --> 00:31:26,091 Don't do anything I wouldn't do. 443 00:31:27,419 --> 00:31:28,591 What's his story? 444 00:31:29,187 --> 00:31:30,222 I'm babysitting. 445 00:31:31,123 --> 00:31:34,798 Last thing we need is for Bambi to read the schematics of this place. 446 00:31:35,727 --> 00:31:37,035 Nah. He's harmless. 447 00:31:41,967 --> 00:31:43,776 Who's taking reign in the killhouse this month? 448 00:31:45,036 --> 00:31:47,482 You know, I don't wanna brag, but I will. Fine. 449 00:31:47,639 --> 00:31:49,744 59 flat, 95 percent accuracy. 450 00:31:50,075 --> 00:31:51,213 Here we go again. 451 00:31:51,610 --> 00:31:53,783 It's not my fault you can't keep up with the big boys. 452 00:31:54,212 --> 00:31:56,283 Do you guys need me to pull up my scores or what's happening here? 453 00:31:56,782 --> 00:31:58,455 ls this a challenge? 454 00:31:58,884 --> 00:32:00,761 - With you? No. It never is. - Yeah. 455 00:32:01,720 --> 00:32:03,825 What about you, boss? You feeling rusty? 456 00:32:05,457 --> 00:32:06,561 I'm never rusty. 457 00:32:07,559 --> 00:32:08,594 What's a killhouse? 458 00:32:10,562 --> 00:32:11,632 Let's go show him. 459 00:32:38,423 --> 00:32:39,993 What the fuck are you doing? 460 00:32:40,158 --> 00:32:41,364 I'm thinking about getting a tattoo. 461 00:32:41,927 --> 00:32:44,498 You were? Of what? A mermaid? 462 00:32:45,030 --> 00:32:46,338 Jason, you're up. 463 00:33:10,555 --> 00:33:11,795 Rookie. 464 00:33:19,731 --> 00:33:20,801 Fuck. 465 00:34:07,946 --> 00:34:10,222 - Hey, how you doing? - About time you showed up. 466 00:34:10,715 --> 00:34:13,855 I'm sorry. We got nailed over at the 1-7 at midtown. 467 00:34:14,252 --> 00:34:15,458 They told us they needed a quick fix. 468 00:34:15,620 --> 00:34:17,861 Next thing you know they wanted the Sistine Chapel in there. 469 00:34:19,257 --> 00:34:20,793 All we want is finger painting. 470 00:34:26,131 --> 00:34:28,077 - Identification and cell phones? - Yeah, you bet. 471 00:34:29,868 --> 00:34:30,972 Here you go. 472 00:34:49,888 --> 00:34:50,923 Fellas. 473 00:35:03,301 --> 00:35:05,838 Gentlemen, just gonna need to take a look at your equipment. 474 00:35:07,305 --> 00:35:08,443 Yeah. 475 00:35:24,089 --> 00:35:25,363 Carl will tag along. 476 00:35:25,790 --> 00:35:29,203 Your clearance level doesn't permit you being unsupervised. 477 00:35:31,296 --> 00:35:33,139 - We're all clear. - All right. 478 00:35:35,667 --> 00:35:36,873 Have fun, fellas. 479 00:35:39,204 --> 00:35:40,342 Have a good one. 480 00:35:44,342 --> 00:35:46,322 - This can't be right. - Nice penmanship. 481 00:35:46,478 --> 00:35:47,786 What are you, 4? 482 00:35:47,946 --> 00:35:49,186 No way. No. 483 00:35:49,881 --> 00:35:51,724 We got to go again. Double or nothing. 484 00:35:52,384 --> 00:35:54,728 - Double or nothing. - Double or nothing. Yeah. 485 00:35:55,387 --> 00:35:56,889 I'm gonna go take a piss. ls that cool? 486 00:35:57,722 --> 00:35:58,894 Sure. 487 00:35:59,791 --> 00:36:01,896 Upstairs to your left. No wandering around. 488 00:36:03,862 --> 00:36:04,897 Hold on. 489 00:36:07,799 --> 00:36:10,302 Sully, I'm sending the kid up to the head. Keep an eye on him. 490 00:36:10,802 --> 00:36:11,974 Copy that. 491 00:36:12,203 --> 00:36:13,910 No fucking sense. 4? 492 00:36:14,239 --> 00:36:15,513 Come on then. 493 00:36:17,242 --> 00:36:18,687 - Right away? - Yeah. 494 00:36:18,843 --> 00:36:22,017 You don't wanna stretch for your sciatica, glass of water maybe? 495 00:36:29,354 --> 00:36:30,833 Here we are. 496 00:36:51,843 --> 00:36:55,120 We gotta disable all coms. Do a hard reset to patch in the new feeds. 497 00:36:55,747 --> 00:36:57,624 Notify your HQ you'll be offline for 5 minutes. 498 00:36:58,917 --> 00:37:00,760 Hey, Sull. Get a call over to dispatch. 499 00:37:01,086 --> 00:37:03,862 Tell them we'll be going offline. These guys need 5 minutes. 500 00:37:04,723 --> 00:37:05,793 Copy that call. 501 00:37:07,092 --> 00:37:09,572 And cams are down. 502 00:37:11,863 --> 00:37:13,308 You wanna check Facebook while we're here? 503 00:37:16,568 --> 00:37:17,740 Sergeant Maddox. 504 00:37:19,370 --> 00:37:20,974 Take 3 of your men and cover the front. 505 00:37:21,639 --> 00:37:23,641 - Wait for my orders. - Copy. 506 00:37:24,442 --> 00:37:25,750 Let's move out! 507 00:37:51,603 --> 00:37:53,742 Hey, man, we got a problem over here. 508 00:38:27,972 --> 00:38:29,713 And like that I am in. 509 00:38:30,208 --> 00:38:33,519 Powering down cameras in 3, 2, 1. 510 00:38:38,616 --> 00:38:39,788 What the hell? 511 00:39:32,503 --> 00:39:34,073 Slow and steady wins the race. 512 00:39:37,575 --> 00:39:39,782 Keep dreaming. Kid not back? 513 00:39:40,345 --> 00:39:41,346 Not yet. 514 00:39:42,380 --> 00:39:43,882 - Really? - No. 515 00:39:44,449 --> 00:39:45,519 Huh. 516 00:39:52,924 --> 00:39:54,232 Shit. 517 00:39:54,392 --> 00:39:55,530 Hey, kid. 518 00:39:56,561 --> 00:39:57,972 You can't be wandering around here. 519 00:39:58,263 --> 00:40:00,937 Sir, you should come take a look at this. 520 00:40:24,155 --> 00:40:25,600 Sam, you all right? 521 00:40:26,057 --> 00:40:28,094 I can't see shit. What happened? 522 00:40:28,793 --> 00:40:30,795 Hey, kid. You hit? 523 00:40:33,064 --> 00:40:34,168 What the hell was that? 524 00:40:46,978 --> 00:40:48,685 Shit! I can't tell if he's breathing. 525 00:40:48,846 --> 00:40:49,847 Stay with him. 526 00:40:59,624 --> 00:41:00,659 Don't move! 527 00:41:03,962 --> 00:41:05,270 Put the gun down! 528 00:41:07,932 --> 00:41:08,967 "Ow! 529 00:41:12,136 --> 00:41:13,479 You in there, get out here! 530 00:41:16,507 --> 00:41:18,180 Show me your hands! I wanna see them now! 531 00:41:26,050 --> 00:41:27,825 - Sully. - Hey, over here! 532 00:41:34,659 --> 00:41:35,729 Sully. 533 00:41:36,227 --> 00:41:39,674 Code red. Code red! 534 00:41:43,301 --> 00:41:44,473 Clear. 535 00:41:44,969 --> 00:41:46,812 - Sully's down. - What happened? 536 00:41:46,971 --> 00:41:48,348 I don't know. Some kind of explosion. 537 00:41:49,007 --> 00:41:50,077 Go. 538 00:41:52,043 --> 00:41:53,078 Come on, kid. 539 00:41:54,712 --> 00:41:55,850 Got any movement? 540 00:42:11,729 --> 00:42:13,037 How many spotted? 541 00:42:13,398 --> 00:42:16,345 2, maybe 3. We got to get to Sully fast. 542 00:42:19,404 --> 00:42:20,542 Oh, fuck that. 543 00:42:22,240 --> 00:42:24,584 Moving. 544 00:42:39,290 --> 00:42:40,360 Come on. 545 00:42:41,392 --> 00:42:43,065 Hello and welcome. 546 00:42:43,628 --> 00:42:46,700 Please follow these voice instructions and call 911 now. 547 00:42:47,298 --> 00:42:49,107 And remember, stay calm. 548 00:42:49,734 --> 00:42:51,941 l am calm. Can't you tell? 549 00:42:52,270 --> 00:42:54,807 And cameras are back up now. 550 00:43:02,914 --> 00:43:04,951 Korver. 551 00:43:06,384 --> 00:43:08,796 Hang in there, Sull. We got you, boss. 552 00:43:11,255 --> 00:43:12,290 Firmly place paddles on 553 00:43:12,457 --> 00:43:14,596 patienfs chest and torso as illustrated. 554 00:43:15,626 --> 00:43:16,934 No pulse detected. 555 00:43:17,428 --> 00:43:19,999 - No pulse detected. - No shit, Sherlock. 556 00:43:22,967 --> 00:43:24,241 - What's the problem? - Carnage. 557 00:43:25,903 --> 00:43:27,007 Oh, shit. 558 00:43:29,407 --> 00:43:30,647 Make the call. 559 00:43:31,776 --> 00:43:34,484 - HQ, this is SRT head division. - Sergeant Maddox. 560 00:43:34,645 --> 00:43:36,488 Coms are back up and everything's running smooth again. 561 00:43:36,647 --> 00:43:40,185 Move in now. You copy? I need my guys out of there. 562 00:43:43,921 --> 00:43:44,922 Go! 563 00:43:48,659 --> 00:43:50,468 Come on, Sully. I got ya. 564 00:43:52,196 --> 00:43:53,334 I'm out! 565 00:43:58,536 --> 00:43:59,606 Shit, Sam's down! 566 00:44:02,807 --> 00:44:04,548 System charging. 567 00:44:05,877 --> 00:44:07,288 System charging. 568 00:44:13,017 --> 00:44:14,325 - System charging. - Come on. 569 00:44:22,660 --> 00:44:23,695 Fuck! 570 00:44:24,195 --> 00:44:25,196 Oh, fuck! 571 00:44:25,363 --> 00:44:27,969 Is this your sick way of getting attention, you narcissistic prick? 572 00:44:28,699 --> 00:44:29,905 Get the fuck up! 573 00:44:33,504 --> 00:44:34,710 Stay on me. 574 00:44:39,377 --> 00:44:40,549 Holy shit! 575 00:44:51,856 --> 00:44:53,028 Come on, Sully. I've got you. 576 00:44:56,093 --> 00:44:57,504 What the fuck? 577 00:45:02,066 --> 00:45:03,067 Move! 578 00:45:04,101 --> 00:45:05,205 Let's move! 579 00:45:08,105 --> 00:45:09,709 Let's go! Move out! 580 00:45:46,711 --> 00:45:47,815 You Okay? 581 00:45:49,113 --> 00:45:50,217 Boss? 582 00:45:50,548 --> 00:45:51,583 In here! 583 00:45:54,151 --> 00:45:56,427 Fuck! Jesus Christ, man! I've seen enough. 584 00:45:56,587 --> 00:45:57,793 Get me the fuck out of here! 585 00:46:00,124 --> 00:46:01,728 We got to move. We got to get him out of here. 586 00:46:06,664 --> 00:46:07,904 ls everyone okay? 587 00:46:08,266 --> 00:46:09,609 Sully's bleeding fast. 588 00:46:10,935 --> 00:46:13,438 - Okay, put me down. - You're all right. 589 00:46:13,604 --> 00:46:14,776 Here, here, here. 590 00:46:14,939 --> 00:46:16,009 Shit! 591 00:46:24,415 --> 00:46:26,520 Sully, you got to hang in there, man. 592 00:46:27,084 --> 00:46:28,427 I'm depending on you. 593 00:46:29,186 --> 00:46:31,325 I knew I was getting too old for this shit. 594 00:46:34,125 --> 00:46:35,365 You're gonna be okay. 595 00:46:35,526 --> 00:46:37,164 Somebody wanna tell me what the fuck is going on here? 596 00:46:37,662 --> 00:46:38,766 EMF? 597 00:46:39,664 --> 00:46:40,768 Yeah. 598 00:46:41,499 --> 00:46:43,479 All right. Guys, we got to call for help. 599 00:46:43,701 --> 00:46:45,544 Sully, where are the phones. 600 00:46:46,971 --> 00:46:49,281 Don't bother. They're fried. 601 00:46:50,007 --> 00:46:51,350 It's all burnt out. 602 00:46:51,509 --> 00:46:54,456 Anything electrical that was on during the blast is useless. 603 00:46:55,446 --> 00:47:00,020 The only power running through here now is from the backup generator. 604 00:47:02,620 --> 00:47:03,792 Hang in there, Sull. 605 00:47:06,157 --> 00:47:07,227 We're fucked. 606 00:47:36,854 --> 00:47:37,992 Think this is a coincidence. 607 00:47:38,689 --> 00:47:41,101 The night before a major summit, we get attacked and bumped offline. 608 00:47:41,258 --> 00:47:43,329 That doesn't happen. They must be after security, right? 609 00:47:43,494 --> 00:47:44,666 They're not after security. 610 00:47:45,730 --> 00:47:47,266 They must have had another objective. 611 00:47:48,232 --> 00:47:49,575 You just worked that out now? 612 00:47:50,167 --> 00:47:52,340 All right. I don't exactly wanna stick around and find out. 613 00:47:52,703 --> 00:47:55,741 You're staying put. Any other exits besides the garage? 614 00:47:56,173 --> 00:47:57,675 Yeah, but they're reinforced steel. 615 00:47:57,842 --> 00:47:59,219 There's no way they can lift those doors. 616 00:48:01,112 --> 00:48:02,455 We'll find another way. 617 00:48:03,881 --> 00:48:06,725 Sully, what do you remember about these guys? 618 00:48:07,752 --> 00:48:09,197 Everything checked out. 619 00:48:09,787 --> 00:48:12,961 Immaculate lD's precleared in the system. 620 00:48:15,359 --> 00:48:17,805 Guys, I know I'm not exactly the expert here or anything... 621 00:48:17,962 --> 00:48:21,535 That's right, you're not. So just shut up, and we'll figure it out. 622 00:48:21,732 --> 00:48:23,268 If we've been knocked off the grid, 623 00:48:23,434 --> 00:48:25,414 that should show up on someone's monitor at HQ, no? 624 00:48:26,437 --> 00:48:27,780 They would have planned for that. 625 00:48:28,572 --> 00:48:30,210 We need to get an SOS out somehow. 626 00:48:30,374 --> 00:48:32,547 How? Didn't he just say everything was fried? 627 00:48:34,612 --> 00:48:36,387 Old landline behind my desk. 628 00:48:37,448 --> 00:48:41,123 It hasn't been plugged in for months, but it could be of use. 629 00:48:41,819 --> 00:48:42,991 Go check it out. 630 00:48:50,261 --> 00:48:51,399 Brody! 631 00:48:51,962 --> 00:48:53,066 Let him go. 632 00:48:58,169 --> 00:49:00,649 You don't think this thing is gonna make a difference, do you? 633 00:49:05,676 --> 00:49:09,021 I guess the good thing is I'll be dead before we find out. 634 00:49:30,868 --> 00:49:32,779 Cigarettes will kill you, you know? 635 00:49:45,349 --> 00:49:46,487 Got it. 636 00:49:47,551 --> 00:49:48,552 Yeah? 637 00:49:51,722 --> 00:49:52,962 Okay. 638 00:49:54,492 --> 00:49:57,029 - Holy shit. I've got a dial tone. - Thank God. 639 00:49:59,730 --> 00:50:01,732 So, how do we do this? 640 00:50:01,899 --> 00:50:03,003 What do you mean? 641 00:50:03,701 --> 00:50:05,078 Well, have you ever called 911 before? 642 00:50:05,536 --> 00:50:08,039 It kind of defeats the purpose with our profession, don't you think? 643 00:50:08,205 --> 00:50:09,980 - Who else are we gonna call? - I don't know. 644 00:50:10,174 --> 00:50:12,711 Don't you guys have like a secret emergency phone number or something? 645 00:50:15,846 --> 00:50:17,587 You actually look kind of sexy when you're mad. 646 00:50:18,883 --> 00:50:20,385 You guys are totally fucking, aren't ya? 647 00:50:20,818 --> 00:50:21,922 Shut up. 648 00:50:28,192 --> 00:50:29,500 911, what's your emergency? 649 00:50:29,660 --> 00:50:31,765 This is Scott Calloway with Strategic Response Team Five. 650 00:50:31,929 --> 00:50:33,772 We have a code red. Several casualties. 651 00:50:33,931 --> 00:50:35,376 We are in urgent need of backup. 652 00:50:36,333 --> 00:50:37,676 What is your building access code? 653 00:50:38,002 --> 00:50:41,415 Building access code is three, alpha, five, seven, whiskey niner. 654 00:50:42,540 --> 00:50:44,178 Operator. Copy that, Officer Galloway. Please hold. 655 00:50:46,410 --> 00:50:47,787 Come on. 656 00:50:48,212 --> 00:50:49,782 You're in SRT head division north? 657 00:50:49,947 --> 00:50:52,621 Affirmative. We've got an unknown number of hostiles in the area. 658 00:50:52,783 --> 00:50:54,057 They are heavily armed. 659 00:50:54,552 --> 00:50:55,690 All right, Galloway. Hold tight 660 00:50:55,853 --> 00:50:57,230 while we divert a team your way. 661 00:50:57,388 --> 00:51:00,892 When they arrive, identify yourself with the code word Tallahassee. 662 00:51:01,058 --> 00:51:03,129 If you're under duress, use Malibu. 663 00:51:03,294 --> 00:51:05,740 Copy that. Dispatch EMS as well. 664 00:51:05,896 --> 00:51:08,604 We've got an officer down. He's got a gunshot wound. 665 00:51:08,766 --> 00:51:10,575 I don't know how long he's got, but you got to hurry. 666 00:51:13,971 --> 00:51:15,245 Well, this don't look good. 667 00:51:16,106 --> 00:51:17,380 Come on. 668 00:51:21,412 --> 00:51:22,914 What are we dealing with? 669 00:51:23,080 --> 00:51:25,082 6 or 7 of them holed up. 670 00:51:26,116 --> 00:51:29,586 Put up a bit of resistance, but shouldn't be a problem for you. 671 00:51:32,122 --> 00:51:33,123 For us? 672 00:51:33,390 --> 00:51:35,836 My men are not equipped for this level of engagement. 673 00:51:37,161 --> 00:51:39,641 You brought us here purely on a contingent basis. 674 00:51:39,797 --> 00:51:42,937 You don't think this is the sort of contingency you're being paid for? 675 00:51:44,335 --> 00:51:45,336 Huh? 676 00:51:46,904 --> 00:51:48,110 Merc pricks. 677 00:51:48,973 --> 00:51:50,509 Fucking mercs, I told you. 678 00:51:54,912 --> 00:51:57,119 - Did you get it? - Went to shit. 679 00:51:57,848 --> 00:51:59,589 Some civvy was there, botched the whole thing. 680 00:52:00,517 --> 00:52:01,757 What about Dallas? 681 00:52:02,987 --> 00:52:04,022 Shit. 682 00:52:04,955 --> 00:52:06,457 Sir! Got to talk to you. 683 00:52:10,761 --> 00:52:12,001 Sergeant Maddox. 684 00:52:12,630 --> 00:52:14,667 Consider your rate doubled for you and your men. 685 00:52:15,165 --> 00:52:16,940 You got any guys who are good with a scope? 686 00:52:17,334 --> 00:52:18,438 Yeah, a couple. 687 00:52:18,602 --> 00:52:20,604 You get them with the ground unit, and you cover the gates. 688 00:52:23,507 --> 00:52:24,542 One more thing. 689 00:52:26,310 --> 00:52:29,018 Don't you ever try to negotiate with me again. 690 00:52:30,214 --> 00:52:31,284 Understand? 691 00:52:34,551 --> 00:52:35,621 I got something. 692 00:52:38,989 --> 00:52:41,799 It worked. CRT's on the way with EMS. 693 00:52:42,026 --> 00:52:43,232 That's great. 694 00:52:43,794 --> 00:52:45,137 Aren't you guys CRT? 695 00:52:45,362 --> 00:52:47,501 We're SRT. CRT is NYPD. 696 00:52:48,132 --> 00:52:50,305 - What's ERT? - Canadians. 697 00:52:50,701 --> 00:52:52,510 Jason, Scott, watch out front. 698 00:52:53,237 --> 00:52:55,046 I don't want our boys running into any surprises. 699 00:52:55,506 --> 00:52:56,541 Right. 700 00:52:57,741 --> 00:52:59,982 This is good, right? We're getting out of here? 701 00:53:00,411 --> 00:53:02,254 - That's the plan, yes. - Yes. 702 00:53:02,880 --> 00:53:04,052 What do you think they're after? 703 00:53:05,082 --> 00:53:06,254 No clue. 704 00:53:07,651 --> 00:53:09,255 Hey. 705 00:53:09,486 --> 00:53:10,556 Hey. 706 00:53:13,257 --> 00:53:14,895 - The door... - What? 707 00:53:17,828 --> 00:53:19,671 The door around the corner. 708 00:53:25,202 --> 00:53:27,239 Yeah. This is where they took cover. 709 00:53:30,841 --> 00:53:32,047 But it's just storage. 710 00:53:47,057 --> 00:53:48,263 What are we even looking for? 711 00:53:49,460 --> 00:53:50,734 Here, give me the flashlight. 712 00:54:37,141 --> 00:54:39,815 Sully. What's with the room? 713 00:54:42,913 --> 00:54:44,517 Supposed to be for archives. 714 00:54:45,449 --> 00:54:46,792 I know what it's supposed to be. 715 00:54:47,584 --> 00:54:48,756 But what's it for? 716 00:54:50,654 --> 00:54:53,134 Sully, come on. We've known each other forever. 717 00:54:58,295 --> 00:54:59,501 A couple years ago... 718 00:55:00,497 --> 00:55:02,340 Department of Justice was trying to figure out 719 00:55:02,499 --> 00:55:06,311 what to do with the assets of high profile busts. 720 00:55:07,437 --> 00:55:11,681 Evidence, lock-ups, OUCBs... ripped off. 721 00:55:13,143 --> 00:55:16,454 We had to find some way to make it more protected. 722 00:55:18,015 --> 00:55:19,494 You telling me the government's been hiding 723 00:55:19,650 --> 00:55:21,721 seized assets in police facilities? 724 00:55:22,553 --> 00:55:27,627 I'm telling you they found a way to move valuables around 725 00:55:28,192 --> 00:55:31,332 off the books without anyone knowing. 726 00:55:31,962 --> 00:55:32,997 Shit. 727 00:55:33,197 --> 00:55:37,873 What we did is we took down the next bad guy... 728 00:55:39,203 --> 00:55:42,047 and the next and the next. 729 00:55:43,640 --> 00:55:46,746 Think of it as a recycling program. 730 00:55:48,212 --> 00:55:50,658 What if there's like a nuclear bomb down there? 731 00:55:50,814 --> 00:55:53,317 Chemicals and shit. Could they want that? 732 00:55:55,919 --> 00:55:57,091 Let's ask him. 733 00:56:02,593 --> 00:56:04,072 Hang in there, Sully. You're gonna be okay. 734 00:56:04,494 --> 00:56:05,529 Yeah. 735 00:56:13,604 --> 00:56:15,174 Who are you? What do you want? 736 00:56:16,406 --> 00:56:17,441 Who the fuck are you? 737 00:56:17,608 --> 00:56:19,918 They're coming for you guys. You don't stand a chance. 738 00:56:20,077 --> 00:56:21,385 They ain't coming for you. 739 00:56:22,045 --> 00:56:24,252 At the rate you're bleeding out, you'll be dead in half an hour, 740 00:56:24,681 --> 00:56:26,422 less if I intervene. 741 00:56:27,184 --> 00:56:28,527 Go fuck yourself. 742 00:56:29,186 --> 00:56:31,757 Go fuck yourself. Why do they all say that, huh? 743 00:56:33,123 --> 00:56:34,602 What are you gonna do with that? 744 00:56:39,897 --> 00:56:41,399 What's your objective? 745 00:56:42,599 --> 00:56:43,737 Fuck you! 746 00:56:46,036 --> 00:56:47,538 What's your objective? 747 00:56:47,704 --> 00:56:50,150 You're wasting your time, asshole! 748 00:56:51,308 --> 00:56:54,050 Fuck. What's he doing to him? 749 00:56:57,481 --> 00:56:59,256 What's your goddam objective? 750 00:56:59,750 --> 00:57:01,787 - Fuck you! - Fuck me? 751 00:57:03,787 --> 00:57:04,891 Fuck you! 752 00:57:09,459 --> 00:57:11,302 - Sully. - I can do this all day, pal. 753 00:57:11,461 --> 00:57:13,168 Hey, Sully. 754 00:57:17,000 --> 00:57:19,071 I didn't exactly plan it this way. 755 00:57:21,004 --> 00:57:22,108 Oh, fuck. 756 00:57:23,607 --> 00:57:27,646 I can't go on that long fishing trip I been planning... 757 00:57:29,446 --> 00:57:32,950 all those things I'll never see. 758 00:57:34,785 --> 00:57:36,093 We're in position. 759 00:57:37,854 --> 00:57:39,800 - Anything? - No. I got nothing. 760 00:57:43,593 --> 00:57:44,970 - I'll get it. - Yeah, go. 761 00:57:47,664 --> 00:57:48,699 Yeah? 762 00:57:48,865 --> 00:57:50,640 SRT, this is HQ. Galloway? 763 00:57:50,801 --> 00:57:52,109 Yeah, speaking. 764 00:57:52,269 --> 00:57:54,271 We've got a mobile unit moving in from the east. 765 00:57:54,438 --> 00:57:55,974 You should see their headlights any minute now. 766 00:58:02,212 --> 00:58:03,782 - You got anything? - Hold on. 767 00:58:07,317 --> 00:58:09,888 Hey, Scotty. Scotty, we got lights. 768 00:58:11,188 --> 00:58:13,395 Yeah. I think they're here. Thank you. 769 00:58:14,825 --> 00:58:15,963 Good guys are here! 770 00:58:24,868 --> 00:58:26,176 What are you laughing at? 771 00:58:27,838 --> 00:58:29,146 I know you... 772 00:58:30,374 --> 00:58:31,512 Hendrix. 773 00:58:36,680 --> 00:58:37,852 Sully. 774 00:58:38,815 --> 00:58:40,920 Hey, Sully. 775 00:58:42,753 --> 00:58:43,993 Sully. 776 00:58:58,502 --> 00:58:59,606 Boss. 777 00:59:01,571 --> 00:59:02,709 Boss. 778 00:59:13,750 --> 00:59:14,854 Sorry about your friend. 779 00:59:18,422 --> 00:59:19,560 Let's get out of here. 780 00:59:24,061 --> 00:59:25,540 Please tell me they're here already. 781 01:00:24,454 --> 01:00:26,434 SRT 5. Galloway? 782 01:00:26,756 --> 01:00:28,793 I need you and your team to identify yourselves. 783 01:00:33,830 --> 01:00:36,174 Tallahassee. Let's do this. 784 01:01:06,463 --> 01:01:07,567 Down! 785 01:01:26,216 --> 01:01:27,593 open open! 786 01:01:34,858 --> 01:01:36,166 Cease fire! 787 01:01:40,864 --> 01:01:42,207 We're gonna need more men. 788 01:01:58,882 --> 01:02:01,089 - How the hell did they know? - I don't know. 789 01:02:01,885 --> 01:02:04,297 I was there when Finn was on the line. I thought they bought it. 790 01:02:06,122 --> 01:02:07,396 That'Il be enough. 791 01:02:08,358 --> 01:02:09,598 Beg your pardon? 792 01:02:09,759 --> 01:02:12,968 Take it easy, sergeant. We got the advantage here. 793 01:02:13,730 --> 01:02:17,143 With all due respect, I've already lost 4 of my men. 794 01:02:18,068 --> 01:02:19,240 You're short one. 795 01:02:20,070 --> 01:02:22,550 And I don't know why you guys are keeping things so tight. 796 01:02:23,273 --> 01:02:25,753 3 hours from now, the next shift arrives. 797 01:02:26,610 --> 01:02:27,816 Odds are not in our favor. 798 01:02:28,612 --> 01:02:31,718 With all due respect, sergeant, you're not the one with the money. 799 01:02:32,749 --> 01:02:34,990 Neither are you, sir. 800 01:02:43,593 --> 01:02:44,833 You wanna tell me why I did that? 801 01:02:45,662 --> 01:02:46,732 Huh? 802 01:02:48,098 --> 01:02:50,009 I did that because I don't have time to stand around 803 01:02:50,166 --> 01:02:51,645 and argue semantics with you. 804 01:02:53,303 --> 01:02:55,340 You are an insubordinate low level grunt. 805 01:02:55,639 --> 01:02:58,779 You are a gun for hire. This is my playground. 806 01:02:58,942 --> 01:03:00,853 It's your job to make me happy and, sergeant, 807 01:03:01,311 --> 01:03:02,915 you have failed to make me happy. 808 01:03:07,484 --> 01:03:10,294 Oy, you've just been promoted. 809 01:03:45,121 --> 01:03:46,191 What's happening? 810 01:03:47,357 --> 01:03:49,166 It looks like they're covering up the cameras. 811 01:03:50,894 --> 01:03:52,965 They shouldn't even know those things are active. 812 01:04:03,373 --> 01:04:04,716 Get them on the line. 813 01:04:07,410 --> 01:04:08,582 That's all of them. 814 01:04:10,046 --> 01:04:12,492 I still don't understand how they can monitor anything. 815 01:04:12,916 --> 01:04:14,520 Let alone intercept telephone lines. 816 01:04:15,185 --> 01:04:18,325 They just have to emulate the signal, run a little interference. 817 01:04:19,723 --> 01:04:21,862 If they disabled the cameras before the blast, 818 01:04:22,025 --> 01:04:23,868 they could still be operational. 819 01:04:25,395 --> 01:04:26,931 How did you know they weren't CRT? 820 01:04:28,098 --> 01:04:30,100 - Hmm? - How did you know they weren't CRT? 821 01:04:45,115 --> 01:04:47,391 When I graduated from the academy, there were 6 of us. 822 01:04:47,684 --> 01:04:49,254 Our Call sign was "CALIBUS". 823 01:04:50,053 --> 01:04:52,795 We did the nasty shit. Shit that other units wouldn't touch. 824 01:04:54,958 --> 01:04:56,028 A lot of fun. 825 01:04:56,893 --> 01:05:00,136 But as the years went by, things got unethical, out of control. 826 01:05:00,797 --> 01:05:01,867 So I got out. 827 01:05:02,732 --> 01:05:04,871 But the unit kept growing. 828 01:05:06,369 --> 01:05:07,871 And I suspect this asshole... 829 01:05:13,376 --> 01:05:14,582 is part of the same team. 830 01:05:17,981 --> 01:05:19,892 No one else is gonna say it. I guess I will. 831 01:05:20,984 --> 01:05:22,759 Those are our own fucking guys out there. 832 01:05:23,753 --> 01:05:24,823 Fantastic. 833 01:05:25,221 --> 01:05:26,723 You have any idea who brought them here? 834 01:05:29,893 --> 01:05:31,065 I have a good idea. 835 01:05:34,597 --> 01:05:36,975 His name is John Korver, LCO. 836 01:05:37,967 --> 01:05:39,742 About a month before I transferred out, 837 01:05:39,903 --> 01:05:43,112 our unit took down a local kingpin that was laundering money 838 01:05:43,273 --> 01:05:45,082 through a mining company in Jersey. 839 01:05:45,975 --> 01:05:48,080 We caught on to him. Made our bust. 840 01:05:49,245 --> 01:05:50,656 But we lost a couple of guys. 841 01:05:51,247 --> 01:05:52,624 Korver didn't take it so well. 842 01:05:53,149 --> 01:05:55,356 He felt we were entitled to a few extra zeros. 843 01:05:56,152 --> 01:05:59,429 Just so happens our suspect was rumored to be in possession of about 844 01:05:59,589 --> 01:06:02,001 100 million in Central American bearer bonds. 845 01:06:02,425 --> 01:06:04,132 I knew the guy would never give them up. 846 01:06:04,594 --> 01:06:08,098 But Korver, he took 3 fingers off him by the time the feds showed up 847 01:06:08,264 --> 01:06:09,868 and nearly lost his badge. 848 01:06:11,134 --> 01:06:12,613 Those bonds are still out there. 849 01:06:13,336 --> 01:06:15,612 From what I hear, he's been looking for them ever since. 850 01:06:16,706 --> 01:06:19,812 Now, if Sully's right about this place... 851 01:06:20,210 --> 01:06:21,814 Then what better time to come after them 852 01:06:21,978 --> 01:06:24,151 than when 90 percent of our resources are in the city. 853 01:06:29,452 --> 01:06:30,487 Sir. 854 01:06:49,172 --> 01:06:51,243 - Yeah. - Who am I speaking with? 855 01:06:51,975 --> 01:06:54,387 Show me yours, and I'll show you mine. What do you say? 856 01:06:54,677 --> 01:06:56,213 Oh, you've got a sense of humor? 857 01:06:57,146 --> 01:06:59,558 The door that my men were attempting to breach, the one... 858 01:06:59,716 --> 01:07:01,718 Yeah, the one with the keypad and ladder. 859 01:07:01,885 --> 01:07:03,023 We know. 860 01:07:08,057 --> 01:07:11,334 There's a room in the sublevel right below you. Archive number one. 861 01:07:11,594 --> 01:07:14,541 In that room, there's a locker. Locker 974. 862 01:07:14,697 --> 01:07:18,167 You will retrieve the contents of that locker and bring it out to me. 863 01:07:18,334 --> 01:07:20,837 We will remain 30 yards away, safety's on. 864 01:07:21,004 --> 01:07:24,611 We will not approach until you have resealed the door behind you. 865 01:07:25,441 --> 01:07:27,011 Nobody else has to die. 866 01:07:27,844 --> 01:07:29,289 You've got 20 minutes. 867 01:07:33,683 --> 01:07:35,287 - What do you think? - It's him. 868 01:07:37,887 --> 01:07:39,127 What are you doing? 869 01:07:40,056 --> 01:07:41,262 Reacquainting myself. 870 01:07:42,191 --> 01:07:43,966 Brody, tear the cover off. 871 01:07:59,309 --> 01:08:00,310 Ryker. 872 01:08:00,476 --> 01:08:02,387 Holy shit. That guy looks like Brody Walker. 873 01:08:05,915 --> 01:08:07,223 Hendrix. 874 01:08:07,817 --> 01:08:09,228 That's impossible, isn't it? 875 01:08:10,153 --> 01:08:12,133 Just what the hell are you doing here, Dave? 876 01:08:13,890 --> 01:08:14,960 Boss. 877 01:08:15,124 --> 01:08:17,570 What's he doing? Is he going out? 878 01:08:17,727 --> 01:08:18,831 Hey. 879 01:08:19,762 --> 01:08:22,072 Boss. Are you sure you wanna do this? 880 01:08:22,231 --> 01:08:24,268 Just keep my 6. If anyone moves... 881 01:08:25,501 --> 01:08:26,639 shoot them. 882 01:08:34,510 --> 01:08:35,682 David. 883 01:08:36,679 --> 01:08:37,953 Try not to get shot. 884 01:08:41,284 --> 01:08:43,628 Hey, hey, hey. Help me shut the door. 885 01:09:02,605 --> 01:09:03,845 Target is in sight. 886 01:09:23,026 --> 01:09:24,198 ls that really you, Dave? 887 01:09:25,561 --> 01:09:26,562 Hello, John. 888 01:09:27,196 --> 01:09:28,402 Good to see you, old friend. 889 01:09:29,032 --> 01:09:30,238 Been a long time. 890 01:09:31,801 --> 01:09:32,973 Not long enough. 891 01:09:34,671 --> 01:09:36,173 What the hell are you doing here? 892 01:09:37,140 --> 01:09:39,814 Shouldn't you be sitting behind a desk somewhere? 893 01:09:42,912 --> 01:09:45,358 What's the matter? Don't you trust me? 894 01:09:47,016 --> 01:09:48,552 You taught me better than that. 895 01:09:51,020 --> 01:09:52,192 Well... 896 01:09:54,323 --> 01:09:55,495 here I am. 897 01:09:56,192 --> 01:09:57,398 So what's the plan? 898 01:09:58,227 --> 01:10:00,434 You come out here to try to reason with me? 899 01:10:01,097 --> 01:10:02,098 Something like that. 900 01:10:02,265 --> 01:10:04,040 You haven't changed a bit, have you? 901 01:10:05,535 --> 01:10:06,946 I want those bonds. 902 01:10:08,738 --> 01:10:10,183 You know what they're worth. 903 01:10:10,740 --> 01:10:13,584 You can still be in for say... 5 percent 904 01:10:14,077 --> 01:10:15,613 if you make the right choice. 905 01:10:17,780 --> 01:10:19,259 It was never ours to take. 906 01:10:25,922 --> 01:10:27,799 We are entitled to that money. 907 01:10:28,558 --> 01:10:31,937 We earned that money with our blood, blood of our brothers. 908 01:10:33,196 --> 01:10:36,109 The same brothers you turned your back on and walked away from. 909 01:10:37,266 --> 01:10:38,609 Hey, folks. 910 01:10:39,235 --> 01:10:40,942 You might wanna pay attention here. 911 01:10:42,972 --> 01:10:44,952 You even know who this man really is? 912 01:10:46,909 --> 01:10:48,582 He burns his friends. 913 01:10:50,446 --> 01:10:51,652 I want guarantees. 914 01:10:53,583 --> 01:10:54,926 We give you what you want... 915 01:10:56,319 --> 01:10:57,764 and you let us walk away. 916 01:10:59,155 --> 01:11:00,998 What you've got is 12 minutes. 917 01:11:05,128 --> 01:11:06,607 This conversation's over. 918 01:11:09,832 --> 01:11:10,902 Come on. 919 01:11:12,335 --> 01:11:13,473 Like I said... 920 01:11:15,304 --> 01:11:17,841 good to see you, old friend. 921 01:11:25,148 --> 01:11:26,286 Let him go. 922 01:11:31,921 --> 01:11:34,026 Gina, cover the door. Kid, come with me. 923 01:11:47,436 --> 01:11:48,437 Come on. 924 01:11:49,138 --> 01:11:50,446 It's a big fucking hole. 925 01:12:02,318 --> 01:12:04,025 Take that. Stay behind me. 926 01:12:08,391 --> 01:12:09,631 This place stinks. 927 01:12:16,966 --> 01:12:18,707 Creepy fucking place, man. 928 01:12:21,537 --> 01:12:22,641 This is it. 929 01:12:37,386 --> 01:12:38,831 Holy shit. 930 01:12:43,726 --> 01:12:45,569 - Yeah. - Don't touch anything. 931 01:13:07,283 --> 01:13:09,388 There it is. This is what they're after. 932 01:13:10,119 --> 01:13:12,759 So we just hand it over. Live to track 'em down another day. 933 01:13:12,955 --> 01:13:15,561 Uh-uh. Something's not sitting right. 934 01:13:16,559 --> 01:13:18,561 We still don't know if they're gonna come in here guns blazing. 935 01:13:19,195 --> 01:13:20,299 We don't. 936 01:13:20,529 --> 01:13:22,270 But we got 4 minutes to make a decision. 937 01:13:25,201 --> 01:13:26,441 Can you guys give us a minute? 938 01:13:28,537 --> 01:13:31,416 Are you serious? You want us to give you a minute? 939 01:13:33,442 --> 01:13:34,477 Go on. 940 01:13:34,944 --> 01:13:39,051 Yeah, sure. We'll check the door again. 941 01:13:42,752 --> 01:13:45,892 Okay, so hear me out. Ever watch action movies? 942 01:13:56,799 --> 01:13:59,075 My only concern is what if they don't hand it over? 943 01:14:00,069 --> 01:14:02,015 They're not stupid. They've got no other play. 944 01:14:02,738 --> 01:14:04,581 It's not their stupidity I'm worried about. 945 01:14:05,741 --> 01:14:06,811 You're crazy. 946 01:14:07,009 --> 01:14:08,989 You know it's not going to make a difference. 947 01:14:10,446 --> 01:14:11,516 Tell me if I'm wrong. 948 01:14:43,980 --> 01:14:45,050 Mr. Korver. 949 01:14:52,521 --> 01:14:54,296 What the fuck is he doing? 950 01:15:02,565 --> 01:15:05,011 Hendrix, you son of a bitch, what are you...? 951 01:15:11,540 --> 01:15:12,678 No. 952 01:15:16,345 --> 01:15:20,384 No! No, you bastard! You're burning my money! 953 01:15:26,756 --> 01:15:28,167 You son of a bitch! 954 01:15:37,433 --> 01:15:40,505 Everybody in that building dies. Everybody! 955 01:15:41,270 --> 01:15:43,750 Hold on. Fucking money's gone. 956 01:15:44,073 --> 01:15:46,053 This has all gone too far. It's not part of the plan. 957 01:15:46,208 --> 01:15:47,846 Yeah, and they know who's on the other side. 958 01:15:48,711 --> 01:15:51,089 Do you wanna go down for this? I don't! 959 01:15:53,616 --> 01:15:57,359 Get the canisters ready. Get them! We're going in. 960 01:16:01,924 --> 01:16:03,028 David. 961 01:16:04,794 --> 01:16:06,137 David, for Christ's sake. 962 01:16:07,063 --> 01:16:09,805 Gina, we need to take control of the situation, fast. 963 01:16:09,965 --> 01:16:11,273 What the hell is this guy doing? 964 01:16:11,634 --> 01:16:14,547 Look, I trust him. l just don't know what his game plan is. 965 01:16:14,703 --> 01:16:16,614 Look, he's been out of commission for months. 966 01:16:16,772 --> 01:16:18,274 We have no idea what his problem is. 967 01:16:22,478 --> 01:16:24,082 David. David! 968 01:16:24,413 --> 01:16:26,154 Christ, David. What the hell do you think you're doing? 969 01:16:27,149 --> 01:16:29,459 They're gonna come in here, and they're gonna kill us all. 970 01:16:29,752 --> 01:16:31,129 They were gonna kill us anyway. 971 01:16:32,054 --> 01:16:34,056 There's no way Korver could have known about the bonds 972 01:16:34,223 --> 01:16:35,429 unless someone told him. 973 01:16:36,092 --> 01:16:37,799 And I bet my life on it, it wasn't Sully. 974 01:16:38,127 --> 01:16:39,470 You do realize what you're suggesting? 975 01:16:41,831 --> 01:16:44,311 - So what, Bieber is out? - Fuck you. 976 01:16:44,467 --> 01:16:47,004 It's a question of probability. The kid doesn't have a fucking clue. 977 01:16:47,970 --> 01:16:49,108 And while I'm no saint... 978 01:16:49,271 --> 01:16:50,648 You have more of a grudge than anyone here. 979 01:16:52,108 --> 01:16:53,849 Sully was close to retiring. 980 01:16:55,177 --> 01:16:57,623 Yeah, I could use the extra money. Wouldn't we all? 981 01:16:58,447 --> 01:17:01,621 How many people go in and out of that door every day? 982 01:17:01,817 --> 01:17:03,660 Korver could have help on the outside. 983 01:17:03,819 --> 01:17:05,958 - That sounds convenient. - Shut the fuck up, kid. 984 01:17:06,122 --> 01:17:08,102 This is the guy that called the fake cops, right? 985 01:17:08,824 --> 01:17:11,998 You know, other than Brody, you are the only outsider here. 986 01:17:12,695 --> 01:17:13,935 You have the same access we do. 987 01:17:16,632 --> 01:17:17,975 What are you saying, Gina? 988 01:17:19,268 --> 01:17:20,372 Yeah, Scott. 989 01:17:22,037 --> 01:17:23,175 How long have you been here? 990 01:17:24,340 --> 01:17:26,513 This is bullshit. We're just gonna start pointing fingers now? 991 01:17:26,675 --> 01:17:29,053 Yeah. I'm pointing my finger at you. 992 01:17:29,345 --> 01:17:30,551 Don't you fuck... 993 01:17:30,713 --> 01:17:31,783 Hey, hey, hey! 994 01:17:37,720 --> 01:17:40,166 - What's in your pocket, Scott? - My dick. 995 01:17:40,322 --> 01:17:41,892 You want me to surrender that to Sully too? 996 01:17:42,958 --> 01:17:44,403 - Empty them. - Fuck you. 997 01:17:45,060 --> 01:17:48,064 Fuck me? Empty your fucking pockets. Do it now. 998 01:17:53,969 --> 01:17:55,141 Come on. 999 01:17:55,304 --> 01:17:56,681 Gina, get his gun. 1000 01:18:01,043 --> 01:18:02,215 Empty your pocket. 1001 01:18:03,879 --> 01:18:05,085 Just do it, Scott. 1002 01:18:06,882 --> 01:18:08,259 There's nothing in my... 1003 01:18:12,021 --> 01:18:13,193 Okay. 1004 01:18:13,989 --> 01:18:15,696 This isn't mine. This isn't my fucking phone. 1005 01:18:15,891 --> 01:18:18,064 - Son of a bitch. - That's not my phone! 1006 01:18:21,897 --> 01:18:23,570 He's been sending them information. 1007 01:18:24,600 --> 01:18:25,670 That's ridiculous. 1008 01:18:26,602 --> 01:18:29,879 Gina, he was with you guys when you made the call. 1009 01:18:30,573 --> 01:18:31,881 Could he have picked it up then? 1010 01:18:34,410 --> 01:18:36,356 - Gina. - It's possible. 1011 01:18:37,112 --> 01:18:38,887 He could have removed the battery before the blast. 1012 01:18:41,350 --> 01:18:42,454 Tie him up. 1013 01:18:43,118 --> 01:18:45,462 If I'm gonna get shot tonight, it's not gonna be in the back. 1014 01:18:47,423 --> 01:18:48,629 SRT 5. 1015 01:18:49,124 --> 01:18:51,468 You know protocol. On your knees. 1016 01:18:52,795 --> 01:18:54,240 On your fucking knees! 1017 01:18:55,197 --> 01:18:56,232 Don't test me. 1018 01:18:59,268 --> 01:19:00,542 That's a good boy. 1019 01:19:04,073 --> 01:19:05,211 Hey. 1020 01:19:06,375 --> 01:19:07,877 Do you think we can use that phone to get help? 1021 01:19:08,110 --> 01:19:10,750 We can't risk it. They'll still be intercepting calls from this area. 1022 01:19:27,129 --> 01:19:28,164 Problem? 1023 01:19:28,631 --> 01:19:30,770 Something you wish to share with the rest of the class? 1024 01:19:34,770 --> 01:19:36,613 No money to pay us is the problem. 1025 01:19:37,673 --> 01:19:40,677 You're still in this because you got no other choice. We do. 1026 01:19:42,011 --> 01:19:43,149 Money's a problem? 1027 01:19:45,481 --> 01:19:47,256 - Your name's Beck? - Yeah. 1028 01:19:47,416 --> 01:19:48,656 What's your first name? 1029 01:19:48,984 --> 01:19:50,088 - Joe. - Joe. 1030 01:19:50,619 --> 01:19:51,927 All right if I call you Joe? 1031 01:19:53,589 --> 01:19:55,330 - Sure. - You just... 1032 01:19:55,591 --> 01:19:57,468 you hang on one second, Joe, all right'? 1033 01:19:57,793 --> 01:19:59,602 Finn, get me Hendrix, will you? 1034 01:20:00,429 --> 01:20:01,499 Hang on. 1035 01:20:09,271 --> 01:20:11,649 SRT 5. Are you there? 1036 01:20:13,108 --> 01:20:14,178 Hendrix. 1037 01:20:15,044 --> 01:20:16,148 It's Korver here. 1038 01:20:16,345 --> 01:20:20,293 I want you to know that little stunt you pulled isn't going to deter us. 1039 01:20:20,716 --> 01:20:22,718 In fact, it's quite the opposite. 1040 01:20:23,152 --> 01:20:25,860 Now, it just so happens that a couple of other fellows 1041 01:20:26,021 --> 01:20:27,364 came to join the party. 1042 01:20:27,890 --> 01:20:30,734 I'm standing here with a fellow named Joe Beck. 1043 01:20:30,893 --> 01:20:32,736 That's B-E-C-K. 1044 01:20:33,562 --> 01:20:35,906 It's rude to speak over other people, Joe. 1045 01:20:38,233 --> 01:20:40,213 Hendrix, I just want you to know who's with me 1046 01:20:40,369 --> 01:20:42,007 in case you need to know later. 1047 01:20:43,005 --> 01:20:44,416 I'll be seeing you soon... 1048 01:20:46,408 --> 01:20:47,546 old friend. 1049 01:20:51,180 --> 01:20:54,684 So, now you got skin in the game too. 1050 01:21:01,190 --> 01:21:02,931 - What are you doing? - Improvising. 1051 01:21:05,594 --> 01:21:06,595 Check the kitchen. 1052 01:21:06,762 --> 01:21:09,368 Get as many bottles as you can and some anti-freeze from the garage. 1053 01:21:13,402 --> 01:21:14,938 Owl's white smoke grenade. 1054 01:21:16,505 --> 01:21:17,609 Deadly. 1055 01:21:22,044 --> 01:21:23,546 What the fuck are you doing? 1056 01:21:25,547 --> 01:21:26,719 This is yours. 1057 01:21:30,119 --> 01:21:32,292 What am I supposed to shoot with this, a fucking leprechaun? 1058 01:21:32,554 --> 01:21:33,794 They're wearing vests. 1059 01:21:34,790 --> 01:21:36,428 Aim for the face and knee caps. 1060 01:21:36,925 --> 01:21:38,063 Point and shoot, right? 1061 01:21:41,230 --> 01:21:43,938 Now you can. Ever fired a weapon before? 1062 01:21:45,868 --> 01:21:47,074 Played a lot of video games. 1063 01:21:47,903 --> 01:21:49,143 Are you fucking kidding me? 1064 01:21:52,775 --> 01:21:53,913 Jesus. 1065 01:21:54,710 --> 01:21:57,384 So, you think I shot one of these, huh? 1066 01:22:00,549 --> 01:22:03,962 You're ignoring me again? Really? We're back to this? 1067 01:22:06,722 --> 01:22:10,295 Fine. If they wear a vest, aim for the knee caps. 1068 01:22:15,097 --> 01:22:16,269 Hey. 1069 01:22:17,099 --> 01:22:18,772 Oh, shit. Are you okay, man? 1070 01:22:21,770 --> 01:22:22,908 Don't worry about me. 1071 01:22:23,138 --> 01:22:25,345 I'm kind of relying on you so I don't get killed. 1072 01:22:25,507 --> 01:22:26,679 David! 1073 01:22:27,643 --> 01:22:29,520 David, we got a problem. They're gassing us out. 1074 01:22:30,078 --> 01:22:31,421 We got to move now. 1075 01:22:40,956 --> 01:22:42,936 - Where are the gas masks? - Everything's downtown. 1076 01:22:44,126 --> 01:22:45,196 Fuck. 1077 01:22:46,195 --> 01:22:47,868 - I need water. - We got to hurry. 1078 01:22:48,030 --> 01:22:49,441 - It's coming in fast. - Come on! 1079 01:22:51,133 --> 01:22:52,669 - Grab me some water. - Here, here. 1080 01:22:52,835 --> 01:22:55,008 Pour it on. Pour it on the shirt. 1081 01:22:56,538 --> 01:22:57,778 Pour it. 1082 01:23:00,542 --> 01:23:01,543 All right. 1083 01:23:02,778 --> 01:23:04,280 Just pour it. Pour all of it! 1084 01:23:04,446 --> 01:23:05,982 - Here we go. - All of it for Christ's sake. 1085 01:23:06,148 --> 01:23:09,789 All right. You, stay put. Jason, Gina, come with me. 1086 01:23:10,853 --> 01:23:11,957 I got it. 1087 01:23:13,989 --> 01:23:15,866 All right. I'll just wait in here, I guess. 1088 01:23:16,859 --> 01:23:18,133 Stay alive, kid. 1089 01:23:35,711 --> 01:23:36,917 It's in the locker room. 1090 01:24:31,400 --> 01:24:32,470 Brody. 1091 01:24:39,608 --> 01:24:41,110 Locker room and storage are sealed. 1092 01:24:41,577 --> 01:24:45,047 You got chlorine poison. The gas is burning your lung tissue. 1093 01:24:45,614 --> 01:24:47,423 - I need piss. - Are you serious? 1094 01:24:47,583 --> 01:24:48,721 Yeah. 1095 01:24:50,252 --> 01:24:52,232 - Right. - Gina, check him. 1096 01:24:53,555 --> 01:24:54,590 Come on. 1097 01:24:56,158 --> 01:24:57,569 Come on, kid. Hang in there. 1098 01:25:00,562 --> 01:25:02,269 I know it's hard to breathe, but stay with me. 1099 01:25:02,998 --> 01:25:04,909 Come on, Jason. Let's do this. 1100 01:25:05,067 --> 01:25:06,273 I'm doing my best. 1101 01:25:10,072 --> 01:25:11,449 Come on. You can do this. 1102 01:25:12,841 --> 01:25:15,412 The gas should be clearing up by now. Still need to hurry. 1103 01:25:18,246 --> 01:25:19,623 Come on, Jason. Let's go. 1104 01:25:19,848 --> 01:25:20,986 It's all I got. 1105 01:25:23,919 --> 01:25:25,455 - Hold him down. - No! 1106 01:25:26,455 --> 01:25:28,093 No, no... 1107 01:25:36,164 --> 01:25:37,438 You sure this will work? 1108 01:25:41,470 --> 01:25:42,847 You know how fucked up this is, right? 1109 01:25:45,273 --> 01:25:46,843 All right, bring him up. 1110 01:25:52,547 --> 01:25:53,821 You all right? 1111 01:25:54,016 --> 01:25:55,552 What the fuck? ls that piss in my mouth? 1112 01:25:55,717 --> 01:25:58,197 Yeah. And that piss neutralized the gas. 1113 01:25:58,353 --> 01:25:59,627 That's why you're breathing. 1114 01:25:59,788 --> 01:26:00,994 I have piss in my eyes. 1115 01:26:01,189 --> 01:26:03,032 Where the fuck did you come up with this shit? 1116 01:26:03,191 --> 01:26:04,329 I didn't. 1117 01:26:04,860 --> 01:26:07,568 - Hey, you all right? - Yeah. 1118 01:26:08,530 --> 01:26:09,668 All right, we're clear. 1119 01:26:10,966 --> 01:26:12,309 Come on. We haven't got much time. 1120 01:26:14,836 --> 01:26:16,747 - Ryker. - Go ahead. 1121 01:26:18,206 --> 01:26:19,685 That's a negative on the gas. 1122 01:27:37,419 --> 01:27:38,454 Anti-freeze. 1123 01:28:19,494 --> 01:28:21,997 Alpha team is ready to engage, waiting on Bravo. 1124 01:28:25,667 --> 01:28:26,975 Okay. They are in position. 1125 01:28:27,469 --> 01:28:28,539 Let's do it. 1126 01:28:30,872 --> 01:28:32,180 David, slow down! 1127 01:28:32,974 --> 01:28:34,146 Where are you going? 1128 01:28:34,843 --> 01:28:35,947 I can help you guys out there. 1129 01:28:36,111 --> 01:28:38,284 When the police arrive, I want you to remember John Korver, 1130 01:28:38,446 --> 01:28:39,686 Ryker, Joe Beck and the vault. 1131 01:28:39,848 --> 01:28:42,294 - I'm not gonna leave you guys. - Kid, this is not gonna end well 1132 01:28:42,450 --> 01:28:44,896 and someone has to tell the police what happened. All right? 1133 01:28:46,321 --> 01:28:47,391 Here. 1134 01:28:48,490 --> 01:28:49,628 Get in. 1135 01:28:53,361 --> 01:28:54,999 - Boss. - Give me a minute. 1136 01:28:58,300 --> 01:28:59,370 You did good today. 1137 01:29:00,001 --> 01:29:01,173 Do you think I can make a good cop? 1138 01:29:01,336 --> 01:29:02,371 No. 1139 01:29:04,172 --> 01:29:05,310 Take care of yourself. 1140 01:29:05,841 --> 01:29:07,548 David! Hey! 1141 01:29:07,876 --> 01:29:09,514 - Don't you think we could use him? - David! 1142 01:29:09,678 --> 01:29:11,351 We are. Just not for this. 1143 01:29:22,824 --> 01:29:24,030 Oh, shit. 1144 01:29:26,995 --> 01:29:28,030 Guys. 1145 01:29:31,199 --> 01:29:32,234 Guys! 1146 01:29:39,241 --> 01:29:40,276 Get down! 1147 01:29:57,559 --> 01:29:58,697 Hit it! 1148 01:30:01,229 --> 01:30:02,367 Light it up! 1149 01:30:09,204 --> 01:30:10,274 Go! 1150 01:30:21,616 --> 01:30:23,118 I can't be in this fucking thing. 1151 01:30:29,291 --> 01:30:32,170 Thanks, David, put me in a fucking tin box. 1152 01:30:48,410 --> 01:30:51,084 Oh, fuck. I should have just went to prison. 1153 01:31:17,172 --> 01:31:18,480 Get the door open! 1154 01:31:51,206 --> 01:31:52,412 Gina! 1155 01:31:53,475 --> 01:31:56,217 Go! Go! I'll draw their fire! 1156 01:31:56,378 --> 01:31:57,413 Come on! 1157 01:32:06,488 --> 01:32:08,229 Go, go, go! 1158 01:32:13,061 --> 01:32:14,165 Covering! 1159 01:32:19,167 --> 01:32:20,202 Covering! 1160 01:32:34,015 --> 01:32:35,085 Move up! 1161 01:33:31,306 --> 01:33:32,410 Go. 1162 01:33:46,621 --> 01:33:47,691 Go on! 1163 01:34:03,805 --> 01:34:04,943 Fall back! 1164 01:34:11,212 --> 01:34:12,850 Die, you motherfucker! 1165 01:34:20,054 --> 01:34:21,795 Go. go! 1166 01:35:21,216 --> 01:35:23,628 How you been doing, Davey? Been awhile. 1167 01:35:28,223 --> 01:35:29,293 Tell me something. 1168 01:35:32,393 --> 01:35:34,703 You still handing out those parking tickets? 1169 01:35:36,097 --> 01:35:37,599 You still sucking John's cock? 1170 01:36:06,094 --> 01:36:07,437 You know your problem, Hendrix? 1171 01:36:09,130 --> 01:36:10,973 You never did wanna get your hands dirty. 1172 01:36:14,802 --> 01:36:17,612 5 years later, you're still soft. 1173 01:36:30,752 --> 01:36:32,322 You're still an asshole. 1174 01:37:21,002 --> 01:37:22,140 Where's Gina? 1175 01:37:23,237 --> 01:37:24,375 I don't know. 1176 01:37:24,839 --> 01:37:25,977 Go find her. 1177 01:37:32,146 --> 01:37:33,352 Thorough. 1178 01:38:06,180 --> 01:38:08,091 Hey, douche bag. 1179 01:38:11,786 --> 01:38:13,026 That's disgusting. 1180 01:38:18,793 --> 01:38:19,897 You all right? 1181 01:38:21,095 --> 01:38:22,199 Where's your vest? 1182 01:38:26,033 --> 01:38:27,410 Get out of here! 1183 01:38:39,714 --> 01:38:41,887 Gina? What is she doing? 1184 01:38:50,958 --> 01:38:52,130 That bitch. 1185 01:39:24,792 --> 01:39:25,862 Shit. 1186 01:40:07,835 --> 01:40:09,246 Dude, it was Gina. 1187 01:40:09,403 --> 01:40:10,575 What? 1188 01:40:11,072 --> 01:40:13,018 Gina. She must have put the phone in your pocket. 1189 01:40:13,808 --> 01:40:15,378 You can't trust chicks, dude. Believe me. 1190 01:40:15,543 --> 01:40:17,853 Next thing you know, your dick ends up all over the internet. 1191 01:40:19,480 --> 01:40:21,016 Watch out! 1192 01:40:32,059 --> 01:40:34,369 What the fuck, Gina? Why? 1193 01:40:36,097 --> 01:40:38,338 Why else? For the money. 1194 01:40:58,386 --> 01:41:00,423 Boom! Played dead, bitch! 1195 01:41:04,458 --> 01:41:05,630 Oh, shit. 1196 01:41:07,428 --> 01:41:09,066 I should get an Oscar for this shit. 1197 01:41:13,935 --> 01:41:15,243 That's fucking gross. 1198 01:41:21,309 --> 01:41:22,481 Kung Fu, bitch. 1199 01:41:47,401 --> 01:41:48,573 Ah, shit. 1200 01:42:25,840 --> 01:42:27,114 Lesbian my ass. 1201 01:42:29,010 --> 01:42:31,286 Finn, we move out in 10. 1202 01:42:31,445 --> 01:42:33,322 Wipe the hard drives. Kill the signal. 1203 01:42:33,848 --> 01:42:36,328 - We were never here. - I may need more time. 1204 01:42:37,118 --> 01:42:38,222 We don't have it. 1205 01:42:55,803 --> 01:42:58,306 What the hell are you doing here? I told you to stay put. 1206 01:42:58,806 --> 01:43:00,217 Yeah, well, Scott and Gina are dead. 1207 01:43:01,409 --> 01:43:02,979 - What? - No, it's okay. 1208 01:43:03,711 --> 01:43:07,022 Actually, it's not because she deserved it and he didn't. 1209 01:43:08,482 --> 01:43:11,258 Never mind. Let me explain later. Can we just get out of here, please? 1210 01:43:28,869 --> 01:43:31,247 - You're shot. - Yeah. Bad ass, right? 1211 01:43:32,840 --> 01:43:34,842 It's a graze. 1212 01:43:35,710 --> 01:43:38,213 You're such a pussy. Let's get out of here. 1213 01:43:54,061 --> 01:43:55,369 You still alive, Dave? 1214 01:43:56,097 --> 01:43:58,202 So you burned those bonds just to hurt me? 1215 01:43:58,899 --> 01:44:00,139 Well, you did. 1216 01:44:01,202 --> 01:44:02,579 But I'll tell you something, my friend. 1217 01:44:03,571 --> 01:44:06,609 When you did, you sentenced yourself and all your friends to die. 1218 01:44:39,740 --> 01:44:41,617 Loudest sound in the world, Dave. 1219 01:44:42,476 --> 01:44:44,149 Slide locking back. 1220 01:45:32,159 --> 01:45:34,571 Looks like you let your team down again, Dave. 1221 01:46:17,872 --> 01:46:18,907 David! 1222 01:46:23,077 --> 01:46:24,249 David. 1223 01:46:27,214 --> 01:46:28,420 David, you in there? 1224 01:46:32,253 --> 01:46:33,425 You Okay? 1225 01:46:35,289 --> 01:46:36,427 Yeah, I'll live. 1226 01:46:42,897 --> 01:46:44,035 Oh, fuck. 1227 01:46:51,305 --> 01:46:52,545 How many did you get? 1228 01:46:55,276 --> 01:46:56,414 About 15. 1229 01:46:59,580 --> 01:47:00,581 You? 1230 01:47:02,149 --> 01:47:03,492 Yeah, about 15. 1231 01:47:07,221 --> 01:47:08,495 The kid? 1232 01:47:10,925 --> 01:47:12,063 And Gina? 1233 01:47:12,993 --> 01:47:14,336 That's a long story. 1234 01:47:16,230 --> 01:47:17,504 Come on. 1235 01:47:29,109 --> 01:47:30,247 Brody. 1236 01:47:32,746 --> 01:47:33,850 Jesus. 1237 01:47:35,916 --> 01:47:38,453 Fuck, those things hurt almost as much as the real thing. 1238 01:47:39,954 --> 01:47:41,627 Why were you trying to hide this thing? 1239 01:47:42,756 --> 01:47:43,826 What? 1240 01:47:43,991 --> 01:47:45,629 I didn't wanna get shot in the knee caps. 1241 01:48:06,547 --> 01:48:07,890 Oh, don't shoot! Don't shoot! 1242 01:48:09,016 --> 01:48:10,518 I'm so glad you guys are okay. 1243 01:48:11,051 --> 01:48:12,621 - Who the fuck is this prick? - Wow. 1244 01:48:14,288 --> 01:48:16,495 - It got pretty crazy in there, huh? - I don't know. 1245 01:48:16,657 --> 01:48:18,728 A lot of misunderstandings, a lot of emotions, 1246 01:48:18,892 --> 01:48:21,168 a lot of things said we probably didn't mean. 1247 01:48:21,328 --> 01:48:23,137 - He's with them, right? - You're okay. 1248 01:48:23,297 --> 01:48:25,868 Yeah, it looks like it. 1249 01:48:29,036 --> 01:48:30,208 16. 1250 01:48:31,872 --> 01:48:32,907 Nice shot. 1251 01:48:54,661 --> 01:48:55,731 About fucking time. 1252 01:49:04,571 --> 01:49:07,575 This is SRT 5. This is SRT 5. Come in. 1253 01:49:10,210 --> 01:49:11,416 I can't believe it. 1254 01:49:12,179 --> 01:49:13,852 All this for a bunch of money. 1255 01:49:15,549 --> 01:49:17,893 Burnt to a goddam crisp. 1256 01:49:21,889 --> 01:49:24,062 Yeah, about that. 1257 01:49:25,526 --> 01:49:26,561 You're crazy. 1258 01:49:26,960 --> 01:49:28,132 Tell me if I'm wrong. 1259 01:49:30,364 --> 01:49:32,139 You know that copier in the rec room? 1260 01:49:36,537 --> 01:49:37,777 It's got a lot of paper in it. 1261 01:50:02,596 --> 01:50:03,904 How much did you take? 1262 01:50:07,434 --> 01:50:08,674 How much did you take? 1263 01:50:09,636 --> 01:50:10,842 Maybe a little. 1264 01:50:11,638 --> 01:50:12,776 Define a little. 1265 01:50:13,807 --> 01:50:16,583 - More than you wanna know. - Oh, fuck. Brody! 1266 01:50:20,747 --> 01:50:24,320 After surviving a near death experience only 1 year ago, 1267 01:50:24,485 --> 01:50:27,694 actor, Brody Walker, is bouncing back with his new blockbuster, 1268 01:50:27,921 --> 01:50:31,528 Gridlocked, which is set to take the weekend box office by storm. 1269 01:50:31,692 --> 01:50:34,832 Walker is currently on a press tour and has been garnering praise 1270 01:50:34,995 --> 01:50:38,533 for his portrayal of a rookie cop, a role he is expected to reprise 1271 01:50:38,699 --> 01:50:41,111 in an already greenlit sequel to the film. 1272 01:50:41,268 --> 01:50:43,214 Ben has the exclusive interview. 1273 01:50:44,438 --> 01:50:47,009 Brody Walker, how you been, man? It's good to see you. 1274 01:50:47,174 --> 01:50:50,121 Nice to see you too, Ben. I'm doing well, thank you for asking. 1275 01:50:50,544 --> 01:50:51,818 I've got to ask you. 1276 01:50:51,979 --> 01:50:54,357 It was about a year ago that you found yourself 1277 01:50:54,515 --> 01:50:55,653 in quite a bit of trouble. 1278 01:50:56,483 --> 01:50:59,987 A few run-ins with the law, a number of rumors about you. 1279 01:51:01,288 --> 01:51:03,199 These things had to have an impact on your career. 1280 01:51:04,958 --> 01:51:06,164 I was in a dark place, man. 1281 01:51:07,327 --> 01:51:09,534 It was dark. And... 1282 01:51:10,464 --> 01:51:14,344 But, you know, I'm feeling better now and Brody's back. 1283 01:51:15,135 --> 01:51:16,910 So no more troubles with the law? 1284 01:51:17,070 --> 01:51:18,140 No. 1285 01:51:18,305 --> 01:51:19,375 No more violence? 1286 01:51:20,407 --> 01:51:21,545 No more drugs? 1287 01:51:22,843 --> 01:51:24,481 - Nobody's perfect, Ben. - Right. 1288 01:51:24,978 --> 01:51:28,551 Okay, so you're going through this rough patch and then all of a sudden 1289 01:51:28,715 --> 01:51:30,160 you find yourself in the middle of... 1290 01:51:31,051 --> 01:51:33,691 I guess we got to call it a surreal experience. 1291 01:51:34,154 --> 01:51:36,566 Walk me through that. What was that like for you? 1292 01:51:36,723 --> 01:51:38,999 Well, when you're staring death in the eyes, 1293 01:51:39,660 --> 01:51:41,105 and it's staring back at you... 1294 01:51:42,362 --> 01:51:43,397 it's scary. 1295 01:51:43,931 --> 01:51:45,205 Even for Brody Walker. 1296 01:51:45,365 --> 01:51:47,538 I kept on thinking to myself, "lt's not my time. 1297 01:51:47,701 --> 01:51:48,873 It's not my time. 1298 01:51:49,403 --> 01:51:51,781 There's thousands of fans depending on me." 1299 01:51:53,006 --> 01:51:55,452 I guess I got to wonder with everything that's happened 1300 01:51:55,609 --> 01:51:57,020 over this past year, 1301 01:51:57,578 --> 01:51:59,615 have you been able to take those experiences 1302 01:52:00,280 --> 01:52:02,055 and use them to shape your character? 1303 01:52:02,583 --> 01:52:03,687 Absolutely. 1304 01:52:03,850 --> 01:52:07,559 I mean, I think it sewed as the basis of my performance. 1305 01:52:09,523 --> 01:52:12,766 You know that they actually strapped me down and waterboarded me? 1306 01:52:12,926 --> 01:52:15,270 - They waterboarded you? - Yeah, waterboarded me. 1307 01:52:15,929 --> 01:52:17,806 - It's a form of torture. - Yeah. 1308 01:52:18,265 --> 01:52:19,608 Except they used urine. 1309 01:52:21,568 --> 01:52:22,876 They pissed in my mouth, 1310 01:52:23,637 --> 01:52:25,742 which brings me to my book, 1311 01:52:25,906 --> 01:52:29,046 In the Line of Fire, that's gonna be on shelves later next week, 1312 01:52:30,377 --> 01:52:33,290 which will get into a lot more detail of all the stuff that happened. 1313 01:52:33,714 --> 01:52:35,921 I mean, the director said he wanted to use apple juice. 1314 01:52:36,083 --> 01:52:37,460 I said absolutely not. 1315 01:52:38,418 --> 01:52:39,556 I wanted the real thing. 1316 01:52:39,953 --> 01:52:42,957 And again, in the mouth. 1317 01:52:43,123 --> 01:52:44,966 You can't duplicate urine. 1318 01:52:45,993 --> 01:52:48,906 From where you were to where we are today, 1319 01:52:49,596 --> 01:52:54,511 is there anybody who deserves a thank you for getting you here? 1320 01:52:56,670 --> 01:52:58,149 Well, Ben, actually there is. 1321 01:52:59,273 --> 01:53:02,311 I know he's not gonna admit that he's watching this right now, but... 1322 01:53:03,010 --> 01:53:05,991 David, I know you're out there. 1323 01:53:06,146 --> 01:53:07,648 I know you're watching this right now. 1324 01:53:07,814 --> 01:53:09,293 Why are you not returning my calls? 1325 01:53:09,449 --> 01:53:11,156 I took a bullet for you, you son of a bitch. 1326 01:53:11,918 --> 01:53:14,159 Call me back. I left all these voicemalls. 1327 01:53:14,321 --> 01:53:16,665 He doesn't even call me back anymore, Ben, this guy. 1328 01:53:17,291 --> 01:53:18,827 I took a bullet for you!