1 00:01:02,105 --> 00:01:05,836 Darling David, where have you been all my life? 2 00:01:06,509 --> 00:01:08,444 Where have you been, where have you been? 3 00:01:08,445 --> 00:01:10,810 Where have you been? 4 00:01:12,549 --> 00:01:16,313 The only thing I needed was this man. 5 00:01:16,985 --> 00:01:19,287 - Oh, Edie! - What? 6 00:01:19,288 --> 00:01:20,888 What did you say, Edie? 7 00:01:20,889 --> 00:01:24,881 All I needed was this man... David. 8 00:01:38,741 --> 00:01:43,211 No, she was gorgeous. Edie had everything. 9 00:01:43,212 --> 00:01:46,192 She doesn't remember what she was. 10 00:01:47,783 --> 00:01:50,985 Everybody looks and thinks and feels differently... 11 00:01:50,986 --> 00:01:52,976 as the years go by. 12 00:02:10,339 --> 00:02:14,002 Edie, look. 13 00:02:14,977 --> 00:02:17,477 Your wedding jewels, Mother darling. 14 00:02:17,478 --> 00:02:20,105 Yes. 15 00:02:20,882 --> 00:02:22,382 Here... 16 00:02:22,383 --> 00:02:24,783 do me up, chicken. 17 00:02:29,390 --> 00:02:31,958 This might be the last time I wear these. 18 00:02:31,959 --> 00:02:34,017 Why? 19 00:02:34,629 --> 00:02:36,830 Why? 20 00:02:36,831 --> 00:02:39,433 Because next time this will be dangling... 21 00:02:39,434 --> 00:02:42,269 from your neck, not mine. 22 00:02:42,270 --> 00:02:44,204 And these... 23 00:02:44,205 --> 00:02:47,707 these will grace the ears... 24 00:02:47,708 --> 00:02:50,977 of Mrs. J. Paul Getty. 25 00:02:50,978 --> 00:02:52,512 Mother. 26 00:02:52,513 --> 00:02:55,208 "Mrs. J. Paul Getty". 27 00:02:55,817 --> 00:02:58,118 That has a lovely ring to it. 28 00:02:58,119 --> 00:03:00,120 Or Mrs. Jordan McClanahan. 29 00:03:00,121 --> 00:03:03,023 Now I hear he has his eye on you. 30 00:03:03,024 --> 00:03:06,124 He's bound to propose after tonight. 31 00:03:07,528 --> 00:03:10,664 You look absolutely gorgeous. 32 00:03:10,665 --> 00:03:13,066 The doctor was right about your hair growing back. 33 00:03:13,067 --> 00:03:14,835 No one will notice. 34 00:03:14,836 --> 00:03:16,770 He also said that it could all fall out... 35 00:03:16,771 --> 00:03:18,370 again at any moment, so I have that... 36 00:03:18,371 --> 00:03:20,539 to look forward to, haven't I? 37 00:03:20,540 --> 00:03:22,675 It'll be fine. 38 00:03:22,676 --> 00:03:25,076 Now don't be long. 39 00:03:40,427 --> 00:03:43,028 - Sir. - Edith, you look divine. 40 00:03:43,029 --> 00:03:44,630 Where's little Edie? 41 00:03:44,631 --> 00:03:46,732 - Isn't she ready yet? - She needs a minute. 42 00:03:46,733 --> 00:03:48,934 It's been over an hour, darling. 43 00:03:48,935 --> 00:03:50,569 Well, you know Edie. 44 00:03:50,570 --> 00:03:53,205 Always the queen of the dramatic pause. 45 00:03:53,206 --> 00:03:55,341 I suppose I could entertain our guests... 46 00:03:55,342 --> 00:03:58,344 with a little song while we wait. 47 00:03:58,345 --> 00:04:01,614 I prefer they don't leave before Edie has been presented, 48 00:04:01,615 --> 00:04:03,816 but thank you, Edith. 49 00:04:03,817 --> 00:04:06,285 Ah. There's our girl. 50 00:04:10,156 --> 00:04:13,489 Miss Beale, they're ready for you. 51 00:04:27,439 --> 00:04:29,770 Edie! 52 00:04:30,442 --> 00:04:31,943 Edie. 53 00:04:31,944 --> 00:04:34,379 Come on back in. 54 00:04:34,380 --> 00:04:36,481 I can't. 55 00:04:36,482 --> 00:04:38,983 Edith, you'll never get a man to propose to you... 56 00:04:38,984 --> 00:04:41,386 if you don't have a debut. 57 00:04:41,387 --> 00:04:43,521 And if you can't get a man to propose to you, 58 00:04:43,522 --> 00:04:45,823 - well, you just... - "You might as well be dead"? 59 00:04:45,824 --> 00:04:48,593 If you don't get married, how on earth... 60 00:04:48,594 --> 00:04:50,762 do you plan to take care of yourself? 61 00:04:50,763 --> 00:04:54,763 You know I want to be an actress and a dancer. 62 00:04:55,534 --> 00:04:57,135 Once you married Father, 63 00:04:57,136 --> 00:04:59,971 he made you give up your singing. 64 00:04:59,972 --> 00:05:01,773 I won't let that happen to me. 65 00:05:01,774 --> 00:05:03,374 I still sing, 66 00:05:03,375 --> 00:05:06,444 and I have a perfectly marvellous marriage. 67 00:05:06,445 --> 00:05:08,846 When are you going to learn, Edie? 68 00:05:08,847 --> 00:05:11,516 You can have your cake and eat it too in this life. 69 00:05:11,517 --> 00:05:13,718 No, you can't, Mother darling. 70 00:05:13,719 --> 00:05:16,421 Edie, find a man... 71 00:05:16,422 --> 00:05:18,723 who'll give you a long leash, 72 00:05:18,724 --> 00:05:20,791 get married... 73 00:05:20,792 --> 00:05:24,284 and then you can do whatever you want. 74 00:05:28,666 --> 00:05:31,157 Come on. 75 00:05:32,470 --> 00:05:35,372 How about Mrs. Howard Hughes? 76 00:05:35,373 --> 00:05:37,608 Too greasy. 77 00:05:37,609 --> 00:05:40,475 You're absolutely right. 78 00:06:08,606 --> 00:06:11,475 Edie? Oh, Edie! 79 00:06:11,476 --> 00:06:13,543 Have you fed Buster? 80 00:06:13,544 --> 00:06:15,912 Yes, Mother, I fed him his luncheon. 81 00:06:15,913 --> 00:06:18,515 Oh, there's a horrible smell. 82 00:06:18,516 --> 00:06:20,283 I can hardly stand it. 83 00:06:20,284 --> 00:06:22,885 Oh, will you shut up? It's a goddamn beautiful day. 84 00:06:22,886 --> 00:06:25,513 Just shut up! 85 00:06:30,360 --> 00:06:33,496 Well, look what the cat dragged in! 86 00:06:33,497 --> 00:06:35,865 - It's the Maysles. - Hello, Edie. 87 00:06:35,866 --> 00:06:38,034 I was just thinking about you. 88 00:06:38,035 --> 00:06:40,736 What brings you out to Grey Gardens? 89 00:06:40,737 --> 00:06:44,173 We'd like to do a movie just about you and your mother. 90 00:06:44,174 --> 00:06:46,676 - Yeah. - Really? What about the Bouvier movie? 91 00:06:46,677 --> 00:06:48,911 Well, Jackie's probably too busy... 92 00:06:48,912 --> 00:06:52,515 being Mrs. Aristotle Onassis, huh? 93 00:06:52,516 --> 00:06:56,118 Your cousin Lee sort of lost interest in that and... 94 00:06:56,119 --> 00:06:57,720 pulled the plug. 95 00:06:57,721 --> 00:07:00,423 Oh, Al, that's terrible. 96 00:07:00,424 --> 00:07:02,458 You and your mother were the best part of it, 97 00:07:02,459 --> 00:07:04,293 to be perfectly honest. 98 00:07:04,294 --> 00:07:08,491 Mother and I are very entertaining, that's true. 99 00:07:09,499 --> 00:07:12,168 So this movie would just be starring me and Mother, 100 00:07:12,169 --> 00:07:15,229 - no one else? - That's the idea. 101 00:07:17,541 --> 00:07:20,476 Well, then it looks like the Beales... 102 00:07:20,477 --> 00:07:22,844 just stole the Bouvier movie. 103 00:07:22,845 --> 00:07:24,813 This is great. 104 00:07:24,814 --> 00:07:26,915 This is going to be my big chance... 105 00:07:26,916 --> 00:07:30,317 my chance to re-launch my career. 106 00:07:30,820 --> 00:07:33,015 Edie! 107 00:07:33,823 --> 00:07:36,257 The Maysles are back to make a movie... 108 00:07:36,258 --> 00:07:38,159 about us, Mother darling. 109 00:07:38,160 --> 00:07:40,195 Do you think your mother will go along with it? 110 00:07:40,196 --> 00:07:43,031 It's her house and she has in it... 111 00:07:43,032 --> 00:07:44,599 who she wants in it. 112 00:07:44,600 --> 00:07:46,101 You understand. 113 00:07:46,102 --> 00:07:49,704 Oh my heart, how perfectly flattering. 114 00:07:49,705 --> 00:07:51,372 Hello, Mrs. Beale. 115 00:07:51,373 --> 00:07:55,043 An old woman like me, no. 116 00:07:55,044 --> 00:07:59,310 I'm not much of an actress you know. 117 00:08:03,619 --> 00:08:07,188 So, boys, now explain to me: 118 00:08:07,189 --> 00:08:09,057 Exactly how would this work? 119 00:08:09,058 --> 00:08:12,427 Is there a script? I'm a very quick study. 120 00:08:12,428 --> 00:08:14,295 Are you the director then, David? 121 00:08:14,296 --> 00:08:16,931 Well, no script. No director. 122 00:08:16,932 --> 00:08:19,501 It's a documentary. You just do what you do, 123 00:08:19,502 --> 00:08:21,402 and we just stay in the background. 124 00:08:21,403 --> 00:08:24,271 Just artists making a film about artists. 125 00:08:24,272 --> 00:08:27,574 We've always been mad about the movies... 126 00:08:27,575 --> 00:08:30,210 "Gigi" with Leslie Caron. 127 00:08:30,211 --> 00:08:33,614 Oh, marvellous. Did you ever see that? 128 00:08:33,615 --> 00:08:35,349 - Of course. - Yeah. 129 00:08:35,350 --> 00:08:38,719 It all sounds terribly exciting. 130 00:08:38,720 --> 00:08:42,212 And I assume we'll share in the profits. 131 00:08:44,826 --> 00:08:47,961 To be honest, the words "documentary"... 132 00:08:47,962 --> 00:08:51,965 and "profit" don't usually end up in the same sentence. 133 00:08:51,966 --> 00:08:55,060 There's never been one about us. 134 00:08:59,107 --> 00:09:01,108 I'm certain that we can work something out. 135 00:09:01,109 --> 00:09:02,643 - We'll work something out. - Yeah. 136 00:09:02,644 --> 00:09:05,012 And I'll need a clause in my contract... 137 00:09:05,013 --> 00:09:08,353 that lets me do roles in other movies. 138 00:09:08,850 --> 00:09:10,350 - Well, sure. - Absolutely. 139 00:09:10,351 --> 00:09:14,291 - I don't think that's... - That's not a problem. 140 00:09:17,258 --> 00:09:20,022 Then that cements the deal. 141 00:09:36,810 --> 00:09:40,210 - They're here already. - Oh, my goodness. 142 00:09:42,549 --> 00:09:45,084 Buddy, Phelan. 143 00:09:45,085 --> 00:09:47,086 Last one in is a rotten egg. 144 00:09:47,087 --> 00:09:48,487 Boys, no running in the house. 145 00:09:48,488 --> 00:09:51,023 Good morning, Mr. Beale. 146 00:09:51,024 --> 00:09:53,960 - Hello, Robert. - Hello, hello. 147 00:09:53,961 --> 00:09:56,863 Molly! 148 00:09:56,864 --> 00:09:59,465 We didn't expect you till later this afternoon. 149 00:09:59,466 --> 00:10:01,601 Oh, it's all right, Molly. It's okay. 150 00:10:01,602 --> 00:10:04,670 - Hello. - I just couldn't wait. 151 00:10:04,671 --> 00:10:06,695 Go on. 152 00:10:29,428 --> 00:10:31,529 Edith. 153 00:10:31,530 --> 00:10:34,099 Now this is far too extravagant. 154 00:10:34,100 --> 00:10:37,168 What you've got here is a veritable army of... 155 00:10:37,169 --> 00:10:39,604 we're in the midst of a depression, Edie. 156 00:10:39,605 --> 00:10:42,407 I've already had to let half my staff go and... 157 00:10:42,408 --> 00:10:45,988 you're going to have to cut back as well. 158 00:10:46,445 --> 00:10:50,115 It takes many, many hands to run this house properly, Phelan. 159 00:10:50,116 --> 00:10:53,752 You can keep Molly and Frank but the rest have to be dismissed. 160 00:10:53,753 --> 00:10:56,254 - What about Gould? - What about him? 161 00:10:56,255 --> 00:11:00,258 You can't deprive the children of their music lessons. 162 00:11:00,259 --> 00:11:02,852 That would be cruel. 163 00:11:03,396 --> 00:11:05,030 Fine. 164 00:11:05,031 --> 00:11:07,766 Molly, Frank and Gould, 165 00:11:07,767 --> 00:11:09,701 but that's it. 166 00:11:09,702 --> 00:11:12,637 Now as far as Edie is concerned... 167 00:11:12,638 --> 00:11:15,874 please, get her engaged to a... 168 00:11:15,875 --> 00:11:17,676 stable person. 169 00:11:17,677 --> 00:11:20,278 Though I'm not sure either one of you... 170 00:11:20,279 --> 00:11:22,614 would know stable if it walked through your soup. 171 00:11:22,615 --> 00:11:24,916 Well, whatever do you mean? 172 00:11:24,917 --> 00:11:26,785 You know exactly what I mean, Edith. 173 00:11:26,786 --> 00:11:28,118 She's unpredictable. 174 00:11:28,119 --> 00:11:30,988 That stunt at the Pierre did not go unnoticed. 175 00:11:30,989 --> 00:11:33,424 Oh, Phelan, please. 176 00:11:33,425 --> 00:11:35,059 She's high-spirited. 177 00:11:35,060 --> 00:11:38,760 Well, whatever euphemism you've got for it... 178 00:11:39,130 --> 00:11:41,999 get her settled in with a good family. 179 00:11:42,000 --> 00:11:44,435 This is your job, 180 00:11:44,436 --> 00:11:46,927 your sole responsibility. 181 00:11:47,772 --> 00:11:50,374 What, you're leaving already? 182 00:11:50,375 --> 00:11:52,843 I have to work, Edith. 183 00:11:52,844 --> 00:11:55,212 Someone has to pay for the Maidstone Club 184 00:11:55,213 --> 00:11:58,482 and all those goddamn crab sandwiches. 185 00:11:58,483 --> 00:12:02,003 And someone has to tend to his secretary. 186 00:12:19,537 --> 00:12:21,405 Gould, you're here. 187 00:12:21,406 --> 00:12:23,669 Edith, darling. 188 00:12:25,443 --> 00:12:26,944 Oh, you look divine. 189 00:12:26,945 --> 00:12:29,810 Oh, so do you. 190 00:12:31,715 --> 00:12:34,484 Are you in voice? 191 00:12:34,485 --> 00:12:36,185 I haven't practiced in ages. 192 00:12:36,186 --> 00:12:37,687 That's why I'm here, hmm? 193 00:12:37,688 --> 00:12:40,748 Well, then I'm off. 194 00:12:41,358 --> 00:12:44,527 Children, say goodbye to your father. 195 00:12:44,528 --> 00:12:47,296 He's suddenly been called back to the city. 196 00:12:47,297 --> 00:12:48,798 Already? 197 00:12:48,799 --> 00:12:50,566 I'll see you on the weekend. 198 00:12:50,567 --> 00:12:52,268 Goodbye, Buddy. 199 00:12:52,269 --> 00:12:55,338 - Bye, little man. - Goodbye, Father. 200 00:12:55,339 --> 00:12:57,173 Can I come with you? Please. 201 00:12:57,174 --> 00:12:59,742 It's the summer, Edie. There's no one your age in town. 202 00:12:59,743 --> 00:13:01,878 But there's a dance class I'd like to attend. 203 00:13:01,879 --> 00:13:05,014 Just find yourself a nice fellow from the Maidstone Club. 204 00:13:05,015 --> 00:13:07,083 That's all you have to focus on this summer. 205 00:13:07,084 --> 00:13:10,620 Oh, Father, but they're just so dull. 206 00:13:10,621 --> 00:13:14,648 Edie... enough. 207 00:13:23,434 --> 00:13:26,302 That's a Spanish wall garden over there. 208 00:13:26,303 --> 00:13:28,471 The Hills, they put that in. 209 00:13:28,472 --> 00:13:30,939 They imported everything from Rome. 210 00:13:30,940 --> 00:13:33,475 Mrs. Hill, she was a famous, uh, 211 00:13:33,476 --> 00:13:35,477 horticulturist. 212 00:13:35,478 --> 00:13:39,358 That was one of the famous gardens of America. 213 00:13:41,117 --> 00:13:42,751 Edie, you look fantastic. 214 00:13:42,752 --> 00:13:45,087 David, you look absolutely terrific. 215 00:13:45,088 --> 00:13:48,557 Honestly. You've got light blue on. 216 00:13:48,558 --> 00:13:51,593 Well, Al, you're still, um... 217 00:13:51,594 --> 00:13:54,824 Mother says you're very conservative. 218 00:13:57,333 --> 00:14:00,035 This is the best thing to wear for today, you understand, 219 00:14:00,036 --> 00:14:03,071 because I don't like women in skirts. 220 00:14:03,072 --> 00:14:06,007 And the best thing is to wear pantyhose... 221 00:14:06,008 --> 00:14:09,544 or some pants under a short skirt, I think. 222 00:14:09,545 --> 00:14:12,547 Then you have the pants under the skirt. 223 00:14:12,548 --> 00:14:14,583 And then you can pull the stockings up... 224 00:14:14,584 --> 00:14:17,719 over the pants, underneath the skirt. 225 00:14:17,720 --> 00:14:20,856 And you can always take off the skirt and use it as a cape, 226 00:14:20,857 --> 00:14:23,492 so I think this is the best costume for the day. 227 00:14:23,493 --> 00:14:25,927 Okay. 228 00:14:25,928 --> 00:14:29,886 I have to think these things up, you know? 229 00:14:31,933 --> 00:14:33,834 Mother wanted me to come out in a kimono, 230 00:14:33,835 --> 00:14:36,565 so we had a quite a fight. 231 00:14:52,654 --> 00:14:57,113 Al, was that good? You want me to do that again? 232 00:15:12,240 --> 00:15:15,334 What a body, Beale. 233 00:15:18,947 --> 00:15:21,015 "Smart and sleek, she sits, 234 00:15:21,016 --> 00:15:23,417 Ready with her playful quips, 235 00:15:23,418 --> 00:15:25,619 Wondering who will come her way... 236 00:15:25,620 --> 00:15:27,521 To dine her, to wine her, 237 00:15:27,522 --> 00:15:30,388 Which to snare to stay". 238 00:15:31,126 --> 00:15:33,359 William Blake. 239 00:15:33,360 --> 00:15:37,819 Edith Beale... poet, temptress, entertainer. 240 00:15:40,134 --> 00:15:41,901 That was great, cousin Edie. 241 00:15:41,902 --> 00:15:43,836 Ah. It's in the Bouvier blood. 242 00:15:43,837 --> 00:15:46,637 You can do it, too, Jacqueline. 243 00:15:55,049 --> 00:15:57,779 Mr. Strong. 244 00:16:05,626 --> 00:16:09,027 The children are all at the beach. 245 00:16:10,731 --> 00:16:13,256 Shall we have our lesson? 246 00:16:14,034 --> 00:16:16,695 Of course, darling. 247 00:16:19,206 --> 00:16:21,274 Let's. 248 00:16:21,275 --> 00:16:23,572 How about this one? 249 00:17:06,519 --> 00:17:10,318 - Aren't they just divine? - Divine. 250 00:17:28,207 --> 00:17:30,876 Brava. 251 00:17:30,877 --> 00:17:33,945 Should I tell them about Gould? 252 00:17:33,946 --> 00:17:36,914 Gould was mother's accompanist. 253 00:17:36,915 --> 00:17:38,916 He was a boogie-woogie composer 254 00:17:38,917 --> 00:17:40,785 with the most terrific style. 255 00:17:40,786 --> 00:17:43,487 He was the most brilliant man I ever met... 256 00:17:43,488 --> 00:17:46,957 that's including Mr. Beale and Mr. Bouvier. 257 00:17:46,958 --> 00:17:49,585 Completely brilliant. 258 00:17:54,132 --> 00:17:58,591 I came down here to live in this... this house... 259 00:17:59,404 --> 00:18:02,600 because I did all my singing here. 260 00:18:04,142 --> 00:18:07,211 I was so happy. 261 00:18:07,212 --> 00:18:10,875 I was happier singing... 262 00:18:14,319 --> 00:18:18,721 than anything I've ever done since I was born. 263 00:18:20,425 --> 00:18:22,722 I liked it better... 264 00:18:25,330 --> 00:18:27,798 than anything I ever did. 265 00:20:45,767 --> 00:20:49,600 Come on, Edie, soft-shoe. How can you resist? 266 00:21:20,769 --> 00:21:22,793 Whoo! 267 00:21:46,093 --> 00:21:49,357 Mr. Beale. 268 00:21:53,901 --> 00:21:56,164 Edith! 269 00:22:03,878 --> 00:22:06,980 Mr. Beale, what are you doing here? 270 00:22:06,981 --> 00:22:08,415 It's only Thursday. 271 00:22:08,416 --> 00:22:11,885 - It's Friday, Edith. - Oh. 272 00:22:11,886 --> 00:22:13,486 Get everyone out of here... 273 00:22:13,487 --> 00:22:15,555 including him... 274 00:22:15,556 --> 00:22:17,591 goddamn Ganymede. 275 00:22:17,592 --> 00:22:20,992 I'm right here, Phelan. I can hear you. 276 00:22:24,131 --> 00:22:27,500 All right, everyone, time to go home. 277 00:22:27,501 --> 00:22:29,730 Time to go home. 278 00:22:30,805 --> 00:22:33,102 Au revoir. 279 00:22:41,681 --> 00:22:44,049 You get away from that door. Go. 280 00:22:44,050 --> 00:22:45,784 - Go. - Come on, Edie. 281 00:22:45,785 --> 00:22:48,253 It used to be charming, Edith. 282 00:22:48,254 --> 00:22:50,189 Now it's just sad. 283 00:22:50,190 --> 00:22:53,284 And what's that, Phelan? 284 00:22:54,427 --> 00:22:56,795 You're the mother of my children, not a showgirl. 285 00:22:56,796 --> 00:23:00,699 And mothers can't sing? 286 00:23:00,700 --> 00:23:02,929 You know what I mean. 287 00:23:21,021 --> 00:23:23,421 Edie. 288 00:23:26,593 --> 00:23:29,027 Enough is enough. 289 00:23:30,230 --> 00:23:31,764 I'm making a change. 290 00:23:31,765 --> 00:23:33,766 I'm putting the boys in boarding school... 291 00:23:33,767 --> 00:23:35,634 and I'm bringing little Edie back to the city... 292 00:23:35,635 --> 00:23:37,169 before you ruin her altogether. 293 00:23:37,170 --> 00:23:39,738 Oh! 294 00:23:39,739 --> 00:23:41,774 Ruin her. 295 00:23:41,775 --> 00:23:44,308 Why, because she was dancing at a party? 296 00:23:44,309 --> 00:23:47,512 The priest said she needs a strong hand. 297 00:23:47,513 --> 00:23:51,933 I'm sick and tired of this conversation over and over. 298 00:23:52,651 --> 00:23:55,319 And where are you in all this, 299 00:23:55,320 --> 00:23:57,822 Mr. Father of my children? 300 00:23:57,823 --> 00:23:59,323 I don't need this. 301 00:23:59,324 --> 00:24:02,258 Well, neither do I. 302 00:24:05,264 --> 00:24:08,130 Then you'll live your life... 303 00:24:09,368 --> 00:24:11,426 and I'll live mine. 304 00:24:12,705 --> 00:24:15,036 With pleasure. 305 00:24:35,260 --> 00:24:37,095 Mother. 306 00:24:37,096 --> 00:24:38,961 Mother, please. 307 00:24:40,799 --> 00:24:42,667 Aren't you going to say goodbye? 308 00:24:42,668 --> 00:24:44,601 Why? 309 00:24:44,602 --> 00:24:46,303 Where are you going? 310 00:24:46,304 --> 00:24:49,044 I'm going to New York, Mother. 311 00:24:51,776 --> 00:24:54,711 Why, that's just crazy. 312 00:24:54,712 --> 00:24:57,047 What are you going to do in New York? 313 00:24:57,048 --> 00:25:00,676 I'm going to be an actress and a dancer. 314 00:25:05,556 --> 00:25:07,457 And of course your father is going to make... 315 00:25:07,458 --> 00:25:10,449 all the introductions. 316 00:25:11,963 --> 00:25:14,364 Is that it? Set you up? 317 00:25:14,365 --> 00:25:16,032 With all his... 318 00:25:16,033 --> 00:25:19,559 show business connections at the law firm? 319 00:25:22,640 --> 00:25:25,509 I worry about you, babe. 320 00:25:25,510 --> 00:25:27,144 Stay here. 321 00:25:27,145 --> 00:25:29,045 I'm strong. You've always said that... 322 00:25:29,046 --> 00:25:32,146 I was a staunch character, remember? 323 00:25:32,517 --> 00:25:34,897 - Stop that. - Cut it out! 324 00:25:39,423 --> 00:25:42,583 I want your blessing, Mother, please. 325 00:25:52,102 --> 00:25:54,536 Edith. 326 00:25:59,876 --> 00:26:02,173 Edie, Edie. 327 00:26:03,747 --> 00:26:07,567 There's nothing there that you can't get here. 328 00:26:07,851 --> 00:26:09,885 You can travel the whole world... 329 00:26:09,886 --> 00:26:11,854 and you'll still never find anything... 330 00:26:11,855 --> 00:26:14,346 as beautiful as right here. 331 00:26:16,126 --> 00:26:17,860 Besides... 332 00:26:17,861 --> 00:26:20,961 Gould doesn't know how to soft-shoe. 333 00:26:21,832 --> 00:26:24,572 Who am I going to dance with? 334 00:26:33,310 --> 00:26:35,801 Goodbye, Mother. 335 00:26:41,585 --> 00:26:44,553 Edie! Oh, Edie! 336 00:26:45,422 --> 00:26:48,341 She never answers me, that women. 337 00:26:48,891 --> 00:26:52,794 I suppose I won't get out of here until she dies or I die. 338 00:26:52,795 --> 00:26:54,462 Who's "she," the cat? 339 00:26:54,463 --> 00:26:56,097 I don't know when I'm going to get out of here. 340 00:26:56,098 --> 00:26:57,599 Why do you want to get out? 341 00:26:57,600 --> 00:26:59,267 Because I like freedom. 342 00:26:59,268 --> 00:27:01,202 Well, you can't get it, darling. 343 00:27:01,203 --> 00:27:03,605 You're being... supported. 344 00:27:03,606 --> 00:27:06,708 You can't get freedom when you're being supported. 345 00:27:06,709 --> 00:27:09,310 I thought you always said you can't get freedom... 346 00:27:09,311 --> 00:27:12,771 when you're not being supported, remember? 347 00:27:13,082 --> 00:27:16,851 It's awful both ways, I guess. 348 00:27:16,852 --> 00:27:20,355 I'd just like a couple of days on the beach. That's all. 349 00:27:20,356 --> 00:27:22,690 Everything is good you didn't do. 350 00:27:22,691 --> 00:27:25,551 At the time you didn't want it. 351 00:27:26,795 --> 00:27:28,596 Everybody looks and thinks... 352 00:27:28,597 --> 00:27:32,117 and feels differently as the years go by. 353 00:27:33,669 --> 00:27:35,603 It's very difficult to keep the line... 354 00:27:35,604 --> 00:27:38,524 between the past and the present. 355 00:27:39,341 --> 00:27:41,468 Awfully difficult. 356 00:28:22,817 --> 00:28:25,911 Hello, Father. Sorry I'm late. 357 00:28:26,754 --> 00:28:28,949 I've ordered for you. 358 00:28:33,094 --> 00:28:35,495 So... 359 00:28:35,496 --> 00:28:37,264 - Yes? - isn't this the part... 360 00:28:37,265 --> 00:28:39,533 where you ask me if I've met someone new? 361 00:28:39,534 --> 00:28:41,802 Well, have you? 362 00:28:41,803 --> 00:28:44,104 I meet new people all the time. 363 00:28:44,105 --> 00:28:47,407 That's not what I meant and you know it. 364 00:28:47,408 --> 00:28:50,409 I can't afford to support you indefinitely, Edie. 365 00:28:50,410 --> 00:28:53,990 Who do you think pays for women like you? 366 00:28:55,248 --> 00:28:57,988 - Men like me. - "Men like me". 367 00:28:58,385 --> 00:29:00,219 Between your room at the Barbizon... 368 00:29:00,220 --> 00:29:02,588 and your allowance, your mother's allowance... 369 00:29:02,589 --> 00:29:04,290 Your new fake wife's allowance. 370 00:29:04,291 --> 00:29:06,315 Don't be insolent. 371 00:29:08,762 --> 00:29:11,562 Do you want this check or not? 372 00:29:12,099 --> 00:29:14,400 And that position is still open... 373 00:29:14,401 --> 00:29:17,269 at the law firm. 374 00:29:17,270 --> 00:29:20,006 You're a smart girl, Edie. 375 00:29:20,007 --> 00:29:23,342 And you're more than capable of secretarial work. 376 00:29:23,343 --> 00:29:26,612 I don't know why you can't hold one of these jobs. 377 00:29:26,613 --> 00:29:28,381 Just promise me... 378 00:29:28,382 --> 00:29:31,362 you'll try to get back on course. 379 00:29:31,852 --> 00:29:33,842 Yes, Father. 380 00:29:35,222 --> 00:29:37,690 At least you've given up that... 381 00:29:37,691 --> 00:29:41,093 foolish notion of performing your mother infected you with. 382 00:29:41,094 --> 00:29:43,858 Oh, yes, absolutely. 383 00:30:06,652 --> 00:30:09,812 Who is that guy at the third table? 384 00:30:10,089 --> 00:30:12,023 The name's Julius Krug. 385 00:30:12,024 --> 00:30:13,925 The Secretary of the Interior? 386 00:30:13,926 --> 00:30:16,846 No idea. Watch out, he's married. 387 00:30:18,697 --> 00:30:21,699 Heavens! It's Max Gordon. 388 00:30:21,700 --> 00:30:23,234 Who's that? 389 00:30:23,235 --> 00:30:25,670 You don't know who Max Gordon is? 390 00:30:25,671 --> 00:30:27,832 He's a famous producer. 391 00:30:35,514 --> 00:30:37,248 Max Gordon discovered Judy Holliday... 392 00:30:37,249 --> 00:30:41,249 and is generally considered the king of Broadway. 393 00:30:44,990 --> 00:30:48,450 It is a beautiful ocean today, isn't it? 394 00:30:50,096 --> 00:30:53,015 What colour would you say it was? 395 00:30:53,198 --> 00:30:55,188 Blue. 396 00:30:56,167 --> 00:30:58,469 You're absolutely right. 397 00:30:58,470 --> 00:31:00,460 Sapphire. 398 00:31:01,739 --> 00:31:05,619 Oh, this is the most beautiful place on earth. 399 00:31:07,145 --> 00:31:11,385 I don't know how anyone could prefer New York City. 400 00:31:18,223 --> 00:31:20,657 I'm terribly sorry to interrupt your luncheon, 401 00:31:20,658 --> 00:31:23,260 but I know we haven't been properly introduced. 402 00:31:23,261 --> 00:31:26,630 I'm Edith Bouvier Beale and you're Max Gordon. 403 00:31:26,631 --> 00:31:30,334 Thank you. I'd had a few of these and I started to wonder. 404 00:31:30,335 --> 00:31:33,137 I hear you're on the lookout for the next great actress. 405 00:31:33,138 --> 00:31:36,039 I am casting a new musical this summer. 406 00:31:36,040 --> 00:31:38,208 I just adore musicals... 407 00:31:38,209 --> 00:31:40,904 and I do terrific dances. 408 00:31:58,529 --> 00:32:00,630 I was doing the V.M.I. Marching song, 409 00:32:00,631 --> 00:32:02,999 which is a ground manoeuvre, and when I do that, 410 00:32:03,000 --> 00:32:05,368 see, that's when the plane goes by. 411 00:32:05,369 --> 00:32:07,904 You're quite the comedienne. You're funnier than Judy Holliday. 412 00:32:07,905 --> 00:32:10,540 We're holding auditions at the Guild Theatre at the end of July. 413 00:32:10,541 --> 00:32:12,942 Ring my office, put yourself on the list for a shot. 414 00:32:12,943 --> 00:32:15,444 Well, I'll try to squeeze it in. 415 00:32:15,445 --> 00:32:17,213 Thank you, Mr. Gordon. 416 00:32:17,214 --> 00:32:19,882 Thank you very much. 417 00:32:19,883 --> 00:32:22,218 Thank you. 418 00:32:22,219 --> 00:32:24,311 Cute gal. 419 00:32:28,492 --> 00:32:30,693 - Miss Beale. - Yeah? 420 00:32:30,694 --> 00:32:33,462 That was quite the little routine you put on in there. 421 00:32:33,463 --> 00:32:35,698 Why, thank you, Mr... 422 00:32:35,699 --> 00:32:38,901 Krug. Please call me Cap. Everybody does. 423 00:32:38,902 --> 00:32:41,571 Cap, that's marvellous. 424 00:32:41,572 --> 00:32:43,406 I was named after my mother. 425 00:32:43,407 --> 00:32:45,898 She's also Edith. 426 00:32:48,111 --> 00:32:51,331 Would you have dinner with me, Edith? 427 00:32:54,016 --> 00:32:56,006 Lunch? 428 00:32:56,986 --> 00:32:58,486 Dessert? 429 00:32:58,487 --> 00:33:01,751 You could take me dancing. 430 00:33:03,793 --> 00:33:05,817 Come on, Pinky. 431 00:33:06,662 --> 00:33:11,155 $658.48 to the Maidstone Club. 432 00:33:12,668 --> 00:33:14,102 Edith, let's just cancel it. 433 00:33:14,103 --> 00:33:17,138 No, when Edie comes home she'll want to go. 434 00:33:17,139 --> 00:33:21,176 - Edith, she's not coming home. - Don't say that. 435 00:33:21,177 --> 00:33:24,874 I'll pay for it out of the Bouvier trust. 436 00:33:26,382 --> 00:33:27,983 Next. 437 00:33:27,984 --> 00:33:31,987 Here's one from P.C. Shank & Sons for $89.27... 438 00:33:31,988 --> 00:33:33,688 for the heating oil. 439 00:33:33,689 --> 00:33:36,858 Send that one to my husband. 440 00:33:36,859 --> 00:33:39,361 I already did last month. 441 00:33:39,362 --> 00:33:41,096 Your husband's wife sent it back. 442 00:33:41,097 --> 00:33:44,437 I am not in the mood for this, Gould. 443 00:33:45,735 --> 00:33:48,295 Not now. We'll finish later. 444 00:33:50,473 --> 00:33:52,497 Gould. 445 00:33:53,309 --> 00:33:55,298 Yes, Edith. 446 00:33:56,711 --> 00:33:59,691 You know I'd be lost without you. 447 00:34:01,750 --> 00:34:04,514 And I you, darling. 448 00:34:05,520 --> 00:34:07,880 Like a moth to the flame. 449 00:34:11,993 --> 00:34:15,033 And what's a moth without a flame? 450 00:34:22,971 --> 00:34:25,239 Dancing isn't exactly my forte. 451 00:34:25,240 --> 00:34:27,401 You're doing just fine. 452 00:34:31,913 --> 00:34:33,647 So what's he like? 453 00:34:33,648 --> 00:34:36,050 - Who? - President Truman. 454 00:34:36,051 --> 00:34:38,652 He and I didn't see eye to eye on certain things so I... 455 00:34:38,653 --> 00:34:40,587 stepped down from his cabinet. 456 00:34:40,588 --> 00:34:44,524 Oh, I just adore politics. 457 00:34:45,560 --> 00:34:47,227 How is it you haven't been snapped up... 458 00:34:47,228 --> 00:34:49,129 up by some eligible bachelor yet, Edith? 459 00:34:49,130 --> 00:34:51,398 Oh, I've sworn off bachelors. 460 00:34:51,399 --> 00:34:53,167 What do you have against bachelors? 461 00:34:53,168 --> 00:34:55,768 They're boring, inconsiderate, 462 00:34:55,769 --> 00:34:57,837 pigheaded, stubborn, spoiled mama's boys... 463 00:34:57,838 --> 00:34:59,572 who think they have a premium on women, 464 00:34:59,573 --> 00:35:01,207 which unfortunately they have, 465 00:35:01,208 --> 00:35:03,343 there being so many of us girls around. 466 00:35:03,344 --> 00:35:05,545 Hang on. 467 00:35:05,546 --> 00:35:09,549 But one has got to make the most in a difficult situation, 468 00:35:09,550 --> 00:35:12,085 and that's why women in desperation... 469 00:35:12,086 --> 00:35:14,387 have turned to the married man. 470 00:35:14,388 --> 00:35:17,156 Married men are generous and discreet, 471 00:35:17,157 --> 00:35:20,193 they don't make a fuss, they don't stick around... 472 00:35:20,194 --> 00:35:23,563 and they let you have a career if you want one. 473 00:35:23,564 --> 00:35:25,298 Most girls would be jealous. 474 00:35:25,299 --> 00:35:28,927 Most girls aren't Edith Beale. 475 00:35:31,739 --> 00:35:34,507 All I want in life, Mr. Krug, 476 00:35:34,508 --> 00:35:36,600 is a dance partner. 477 00:36:47,246 --> 00:36:49,737 Goodbye, Edith. 478 00:37:44,703 --> 00:37:46,637 Shh! 479 00:37:46,638 --> 00:37:49,406 Oh my gosh, you're like a bull in a china shop. 480 00:37:49,407 --> 00:37:51,375 - Do you want to get caught? - I'm sorry. 481 00:37:51,376 --> 00:37:53,110 Oh, God, if they find you here... 482 00:37:53,111 --> 00:37:56,514 I'll be out on the streets, no questions asked. 483 00:37:56,515 --> 00:37:58,505 What's that? 484 00:38:07,491 --> 00:38:11,392 Oh, Cap, it's divine. 485 00:38:12,997 --> 00:38:17,092 - But it's far too generous. - It suits you. 486 00:38:19,270 --> 00:38:21,804 So you've bought me now, is that it? 487 00:38:21,805 --> 00:38:24,207 Of course not, Eade. 488 00:38:24,208 --> 00:38:26,948 I just love to see you shine. 489 00:38:29,980 --> 00:38:33,850 - It's exciting. - Oh, don't. 490 00:38:33,851 --> 00:38:36,052 I ate too much. 491 00:38:36,053 --> 00:38:39,633 I have to lose weight before the audition. 492 00:38:45,596 --> 00:38:48,087 Aw, my angel, Cap. 493 00:38:49,133 --> 00:38:52,035 Who ever said you can't have it all? 494 00:38:52,036 --> 00:38:54,436 It wasn't Edith Beale. 495 00:39:00,377 --> 00:39:03,312 - Hello, Mother. Yeah. - Edie. 496 00:39:03,313 --> 00:39:05,881 What was that? 497 00:39:05,882 --> 00:39:08,422 I just knocked over a glass. 498 00:39:09,319 --> 00:39:12,554 Have you replied to Mrs. Cabot's party invitation yet? 499 00:39:12,555 --> 00:39:14,089 No... I mean yes. 500 00:39:14,090 --> 00:39:16,024 I sent my regrets. I don't want to travel... 501 00:39:16,025 --> 00:39:18,961 all the way out to East Hampton for just one party. 502 00:39:18,962 --> 00:39:21,930 Well, it wouldn't be just for that, I hope. 503 00:39:21,931 --> 00:39:24,733 - I miss you, chicken. - I miss you too, Mother, 504 00:39:24,734 --> 00:39:26,535 but I really must go. 505 00:39:26,536 --> 00:39:29,338 It's just that I'm pressing my blouse... 506 00:39:29,339 --> 00:39:30,906 and it's going to burn. 507 00:39:30,907 --> 00:39:33,442 It's a bit late to go out now. 508 00:39:33,443 --> 00:39:34,776 Oh no, Mother. 509 00:39:34,777 --> 00:39:37,575 It's burning. 510 00:39:38,181 --> 00:39:41,450 - Edie? - Tomorrow. 511 00:39:41,451 --> 00:39:43,986 Tomorrow. We'll talk again tomorrow. 512 00:39:43,987 --> 00:39:46,478 No. Edie? 513 00:39:49,792 --> 00:39:52,055 I love you too, Edie. 514 00:39:56,032 --> 00:39:59,134 Can you believe he said I was funnier than Judy Holliday? 515 00:39:59,135 --> 00:40:02,637 - And prettier. - He didn't say that. 516 00:40:02,638 --> 00:40:05,539 Well... 517 00:40:05,540 --> 00:40:07,530 he should have. 518 00:40:11,046 --> 00:40:14,538 I flirt, but it's all talk. 519 00:40:22,391 --> 00:40:24,518 Mostly. 520 00:40:27,896 --> 00:40:30,316 I wish I'd met you before. 521 00:40:30,732 --> 00:40:32,722 Oh, Cap. 522 00:40:41,043 --> 00:40:44,578 She knows that I'm here. 523 00:40:44,579 --> 00:40:47,070 Indeed. 524 00:40:50,018 --> 00:40:53,838 - Yes, Mother? - Listen, babe, I was thinking... 525 00:40:54,856 --> 00:40:56,490 were you running? 526 00:40:56,491 --> 00:40:59,026 No, I just got out of the tub... 527 00:40:59,027 --> 00:41:01,195 and ran to the phone. 528 00:41:01,196 --> 00:41:03,396 Have you got a man there, Edie? 529 00:41:03,397 --> 00:41:05,365 No, of course not. 530 00:41:05,366 --> 00:41:07,634 But so what if I had? 531 00:41:07,635 --> 00:41:10,136 Why don't you bring him home? 532 00:41:10,137 --> 00:41:12,439 I'd like to meet this nice young man. 533 00:41:12,440 --> 00:41:16,710 No, stop pressuring me to come home. I'm getting work. 534 00:41:16,711 --> 00:41:19,345 And I'm just about to get an audition with... 535 00:41:19,346 --> 00:41:21,114 are you sitting down? 536 00:41:21,115 --> 00:41:24,784 Max Gordon. The Max Gordon. 537 00:41:24,785 --> 00:41:28,005 I danced for him, he went to pieces. 538 00:41:28,656 --> 00:41:30,557 He's married. 539 00:41:30,558 --> 00:41:32,125 Well, I don't know if he's married, 540 00:41:32,126 --> 00:41:33,660 but what does that matter? 541 00:41:33,661 --> 00:41:36,296 Mr. Gordon is a very prominent producer. 542 00:41:36,297 --> 00:41:38,865 Oh, no, no, no no, no Edie. 543 00:41:38,866 --> 00:41:40,890 I don't mean him. 544 00:41:41,402 --> 00:41:43,392 I mean your visitor. 545 00:41:44,271 --> 00:41:46,673 - He's married, isn't he? - Mother. 546 00:41:46,674 --> 00:41:50,310 No, Edie, married men will only break your heart. 547 00:41:50,311 --> 00:41:53,113 I'm fine. I'm happier than I've ever been. 548 00:41:53,114 --> 00:41:57,106 You know that stress makes your hair fall out. 549 00:41:57,785 --> 00:42:01,413 - Remember? - Mother, I've got to go. 550 00:42:10,663 --> 00:42:14,826 Ooh, I think she's onto us! 551 00:42:22,809 --> 00:42:24,476 - Phelan? - Yes. 552 00:42:24,477 --> 00:42:28,247 It's me. I have some news. 553 00:42:28,248 --> 00:42:30,516 Is this about the check? Because... 554 00:42:30,517 --> 00:42:34,186 No, no, no, it's not about the bills. 555 00:42:34,187 --> 00:42:36,427 It's about your daughter. 556 00:42:42,829 --> 00:42:45,631 Miss Beale? 557 00:42:45,632 --> 00:42:47,299 Your father's here. 558 00:42:47,300 --> 00:42:50,135 He's waiting downstairs for you in the lobby. 559 00:42:50,136 --> 00:42:53,338 - My God, we fell asleep. - Oh God. 560 00:42:53,339 --> 00:42:57,172 Here. 561 00:43:00,713 --> 00:43:04,316 - Do you remember this? - May I see that please? 562 00:43:04,317 --> 00:43:06,751 The villain of the piece. 563 00:43:06,752 --> 00:43:10,188 "To my best friend and most delightful comrade, 564 00:43:10,189 --> 00:43:12,857 to my only sweetheart and wonderful wife, 565 00:43:12,858 --> 00:43:15,626 I tender this likeness of her husband, 566 00:43:15,627 --> 00:43:17,728 Phelan Beale, 1929". 567 00:43:17,729 --> 00:43:19,964 Did I laugh when I read that. 568 00:43:19,965 --> 00:43:21,465 Aren't kids terrible? 569 00:43:21,466 --> 00:43:23,695 I just roared. 570 00:43:27,206 --> 00:43:31,665 I lived alone at least 30 years. I didn't mind. 571 00:43:33,078 --> 00:43:35,546 You get to be very independent... 572 00:43:35,547 --> 00:43:37,742 when you live alone. 573 00:43:38,517 --> 00:43:41,552 You get to be a real individual. 574 00:43:41,553 --> 00:43:44,889 You can't have your cake and eat it too in life. 575 00:43:44,890 --> 00:43:47,558 Oh, yes, I did. I did. 576 00:43:47,559 --> 00:43:49,260 I had my cake, 577 00:43:49,261 --> 00:43:52,964 loved it, masticated it, chewed it. 578 00:43:52,965 --> 00:43:55,733 I had everything I wanted. 579 00:43:55,734 --> 00:43:58,135 She was bored. She couldn't stand it. 580 00:43:58,136 --> 00:44:01,416 No, I was not. I was a great singer. 581 00:44:01,607 --> 00:44:03,708 I had a perfect marriage, 582 00:44:03,709 --> 00:44:05,276 beautiful children. 583 00:44:05,277 --> 00:44:07,711 I had a terribly successful marriage. 584 00:44:07,712 --> 00:44:11,511 No, I never had a fight in my life. 585 00:44:12,316 --> 00:44:15,956 I never threw anything at Mr. Beale, never. 586 00:44:16,387 --> 00:44:18,421 No, I... I never... 587 00:44:18,422 --> 00:44:21,288 never had words with... 588 00:44:21,893 --> 00:44:24,122 with Mr. Beale at all. 589 00:44:25,997 --> 00:44:29,937 Edie, why don't you show the Maysles the beach? 590 00:44:32,270 --> 00:44:35,005 Do you boys want to see the ocean? 591 00:44:35,006 --> 00:44:37,167 - Sure. - Come on. 592 00:44:59,964 --> 00:45:03,627 Tickets please. 593 00:45:22,452 --> 00:45:25,921 Edie, this will be better for you... you can swim, 594 00:45:25,922 --> 00:45:30,092 fresh air. It's too hot in town. You love the ocean. 595 00:45:30,093 --> 00:45:32,356 Edie, please. 596 00:45:33,930 --> 00:45:35,664 Edie! 597 00:45:35,665 --> 00:45:38,156 Please say goodbye. 598 00:47:04,753 --> 00:47:07,889 Good evening. Grey Gardens. 599 00:47:07,890 --> 00:47:12,129 I'll have a look to see if Mrs. Beale is at home. 600 00:47:12,894 --> 00:47:16,563 Thank you, Molly. I've got it. 601 00:47:16,564 --> 00:47:18,532 This is Mrs. Beale. 602 00:47:18,533 --> 00:47:20,167 May I speak with Edith, please? 603 00:47:20,168 --> 00:47:22,002 To whom am I speaking? 604 00:47:22,003 --> 00:47:24,664 - Julius Krug. - Oh. 605 00:47:26,941 --> 00:47:31,400 A Mr. Julius Krug for you, dear. 606 00:47:47,261 --> 00:47:49,463 Cap? 607 00:47:49,464 --> 00:47:50,897 What happened to you? 608 00:47:50,898 --> 00:47:54,601 I'm stuck here at my mother's house. 609 00:47:54,602 --> 00:47:56,470 Are you all right? 610 00:47:56,471 --> 00:47:58,171 - I'm fine. - Okay. 611 00:47:58,172 --> 00:47:59,673 When are you going to be back? 612 00:47:59,674 --> 00:48:01,741 Well, that's just it... I don't know. 613 00:48:01,742 --> 00:48:04,511 I have my audition on Tuesday morning. 614 00:48:04,512 --> 00:48:07,114 I just have to make it back by then. 615 00:48:07,115 --> 00:48:09,950 I'll take you to lunch afterwards to celebrate. 616 00:48:09,951 --> 00:48:12,318 Meet me at the Hampshire House. 617 00:48:12,319 --> 00:48:13,819 Cap. 618 00:48:13,820 --> 00:48:18,313 - Yes, Edie? - I... I... um... 619 00:48:19,926 --> 00:48:23,657 - I know. Me too. - Cap. 620 00:48:24,865 --> 00:48:27,733 Never say that right after I say that, okay? 621 00:48:27,734 --> 00:48:30,836 I never want to wonder if you thought you had to say it. 622 00:48:30,837 --> 00:48:33,168 But I didn't say it. 623 00:48:35,075 --> 00:48:37,065 Right. 624 00:48:38,778 --> 00:48:40,613 I'll see you there. 625 00:48:40,614 --> 00:48:43,674 - Good night. - Goodbye. 626 00:48:51,191 --> 00:48:54,111 He sounded awfully married to me. 627 00:49:14,079 --> 00:49:16,911 Edie! 628 00:49:17,850 --> 00:49:19,884 Edie, come here. 629 00:49:19,885 --> 00:49:21,786 What's wrong, Mother? 630 00:49:21,787 --> 00:49:24,923 - Where've you been, woman? - Paris, Mother. 631 00:49:24,924 --> 00:49:28,518 Look. Kitties. Little baby kitties. 632 00:49:32,665 --> 00:49:34,799 Marvellous. Here. 633 00:49:34,800 --> 00:49:36,935 Look at this one. 634 00:49:36,936 --> 00:49:39,971 - And this one. - Poor old Pink. 635 00:49:39,972 --> 00:49:42,463 She must be starving. 636 00:49:43,242 --> 00:49:45,109 Pinky, are you hungry? 637 00:49:45,110 --> 00:49:47,312 We're out of cat food. 638 00:49:47,313 --> 00:49:50,293 I'll go into town, get some more. 639 00:49:55,287 --> 00:49:59,290 Oh, Edie! Edie! 640 00:49:59,291 --> 00:50:03,061 Get some ice cream. We'll celebrate. 641 00:50:03,062 --> 00:50:05,553 Yes, Mother darling. 642 00:51:32,215 --> 00:51:34,583 Give that to Mr. Krug, right away. 643 00:51:34,584 --> 00:51:36,824 Oh, and your name, miss? 644 00:51:38,822 --> 00:51:42,917 - Judy Holliday. - Of course. 645 00:52:10,387 --> 00:52:12,221 Cap. 646 00:52:12,222 --> 00:52:14,824 Are you trying to sabotage my marriage? 647 00:52:14,825 --> 00:52:16,125 What do you mean? 648 00:52:16,126 --> 00:52:19,526 My wife loved your poem, Edith. 649 00:52:21,030 --> 00:52:22,997 I didn't know she was here. 650 00:52:22,998 --> 00:52:25,600 Please, save the innocent surprise routine for Max Gordon. 651 00:52:25,601 --> 00:52:28,203 I told you to meet me at the Hampshire House tomorrow. 652 00:52:28,204 --> 00:52:30,569 It was a mistake. 653 00:52:33,042 --> 00:52:34,409 Look, I can't do this anymore... 654 00:52:34,410 --> 00:52:36,277 at all. 655 00:52:36,278 --> 00:52:40,043 Cap, what we have between us is special. 656 00:52:40,783 --> 00:52:44,152 What we had between us... 657 00:52:44,153 --> 00:52:46,314 was sex. 658 00:52:52,661 --> 00:52:54,651 I'm sorry. 659 00:52:58,300 --> 00:53:00,324 Goodbye, Edie. 660 00:53:19,220 --> 00:53:21,655 - Edie? - Mother? 661 00:53:21,656 --> 00:53:24,324 Oh, Edie, Edie, where are you? 662 00:53:24,325 --> 00:53:26,460 I'm in New York, Mother. 663 00:53:26,461 --> 00:53:29,430 I was apoplectic. 664 00:53:29,431 --> 00:53:31,523 I looked up my beau. 665 00:53:33,368 --> 00:53:35,358 He... 666 00:53:36,104 --> 00:53:38,094 Oh, Edie. 667 00:53:39,374 --> 00:53:41,398 Edie, he left you? 668 00:53:44,512 --> 00:53:46,547 Come home, Edie. 669 00:53:46,548 --> 00:53:49,283 But I have my audition tomorrow. 670 00:53:49,284 --> 00:53:51,985 Well, you're in no condition for that. 671 00:53:51,986 --> 00:53:53,887 No, there'll be another chance. 672 00:53:53,888 --> 00:53:56,857 But, Mother, it's Max Gordon. 673 00:53:56,858 --> 00:53:59,760 Oh, Edie. 674 00:53:59,761 --> 00:54:02,627 Max Gordon will wait for talent. 675 00:54:03,832 --> 00:54:06,152 Come home and recuperate. 676 00:54:07,802 --> 00:54:10,167 Let me take care of you. 677 00:54:11,539 --> 00:54:13,529 Edie? 678 00:54:14,709 --> 00:54:18,440 Edie, come home. Come home. 679 00:54:25,319 --> 00:54:27,309 Come home, Edie. 680 00:55:09,696 --> 00:55:13,290 Edie? Is that you? 681 00:55:21,807 --> 00:55:24,298 Did you bring the cat food? 682 00:55:25,945 --> 00:55:27,935 And the ice cream? 683 00:55:28,948 --> 00:55:32,144 - It melted. - Oh. 684 00:55:35,054 --> 00:55:37,856 Just look at that face. 685 00:55:37,857 --> 00:55:40,058 Huh. These are some of the most... 686 00:55:40,059 --> 00:55:42,799 beautiful kitties in the world. 687 00:55:44,130 --> 00:55:47,732 I could just elope with these kitties, 688 00:55:47,733 --> 00:55:51,613 put them in a big basket and elope with them. 689 00:55:51,971 --> 00:55:53,705 Aren't they gorgeous? 690 00:55:53,706 --> 00:55:55,696 Look. 691 00:55:59,078 --> 00:56:00,879 Edie? 692 00:56:00,880 --> 00:56:02,948 Let's breed cats, Edie. 693 00:56:02,949 --> 00:56:05,016 Wouldn't that be fun? 694 00:56:05,017 --> 00:56:08,008 Yeah. 695 00:56:09,322 --> 00:56:12,052 You get some rest, babe. 696 00:56:16,395 --> 00:56:18,229 Isn't this a treat? 697 00:56:18,230 --> 00:56:21,499 I haven't been out to the beach in absolutely forever. 698 00:56:21,500 --> 00:56:23,434 The only reason Mother is letting me out... 699 00:56:23,435 --> 00:56:26,035 is because of you two fellas. 700 00:56:27,138 --> 00:56:31,472 I think my days at Grey Gardens are limited. 701 00:56:33,111 --> 00:56:35,846 I don't want to be here. 702 00:56:35,847 --> 00:56:38,682 I can't stand a country house in the first place. 703 00:56:38,683 --> 00:56:41,018 It makes me terribly nervous. 704 00:56:41,019 --> 00:56:43,120 Scared to death of doors, locks, 705 00:56:43,121 --> 00:56:45,589 people roaming around in the background... 706 00:56:45,590 --> 00:56:47,324 under the trees and in the bushes. 707 00:56:47,325 --> 00:56:49,793 I'm absolutely terrified. 708 00:56:49,794 --> 00:56:51,962 I'm not a bit terrified in the city. 709 00:56:51,963 --> 00:56:54,021 Not a bit. 710 00:56:55,300 --> 00:56:57,735 Any little rat's nest in New York, 711 00:56:57,736 --> 00:57:00,537 any little mouse hole, any little rat hole... 712 00:57:00,538 --> 00:57:03,998 even on 10th Avenue I would like better. 713 00:57:13,985 --> 00:57:16,545 Good afternoon, Grey Gardens. 714 00:57:17,122 --> 00:57:19,023 Oh, ho ho! 715 00:57:19,024 --> 00:57:22,026 Oh no, Buddy, it's me. 716 00:57:22,027 --> 00:57:24,551 How are you? Oh, my boy, 717 00:57:25,362 --> 00:57:27,842 I was just thinking of you. 718 00:57:32,569 --> 00:57:34,593 Oh. 719 00:57:59,630 --> 00:58:01,654 Come in. 720 00:58:05,602 --> 00:58:07,626 Buddy called. 721 00:58:09,106 --> 00:58:11,597 Your father has died. 722 00:58:15,813 --> 00:58:19,942 The funeral's here in town on Tuesday. 723 00:58:20,751 --> 00:58:23,242 I never said goodbye. 724 00:58:24,787 --> 00:58:26,321 His wife got all of it, Buddy? 725 00:58:26,322 --> 00:58:27,856 Every cent? 726 00:58:27,857 --> 00:58:29,491 Most of it, yes. 727 00:58:29,492 --> 00:58:33,895 What little Father did leave you was put into a trust. 728 00:58:33,896 --> 00:58:36,516 What's that supposed to mean? 729 00:58:37,533 --> 00:58:39,167 That I'm not responsible enough... 730 00:58:39,168 --> 00:58:41,659 to manage it myself? 731 00:58:42,538 --> 00:58:44,139 Who oversees this trust? 732 00:58:44,140 --> 00:58:46,908 Buddy and I are the trustees. 733 00:58:46,909 --> 00:58:48,710 Then you can contest the will. 734 00:58:48,711 --> 00:58:51,413 There's not that much there, Mother. 735 00:58:51,414 --> 00:58:54,049 And frankly, lawyer's fees would just eat it all up. 736 00:58:54,050 --> 00:58:55,584 But don't worry, you and Edie will... 737 00:58:55,585 --> 00:58:58,186 continue to receive your monthly stipend. 738 00:58:58,187 --> 00:59:01,323 That barely covers the groceries... 739 00:59:01,324 --> 00:59:03,058 and the long-distance bill. 740 00:59:03,059 --> 00:59:05,026 He's had me living 741 00:59:05,027 --> 00:59:08,462 on $150 a month... 742 00:59:09,665 --> 00:59:12,030 for the last 10 years. 743 00:59:12,802 --> 00:59:14,336 If we increase your allowance, 744 00:59:14,337 --> 00:59:16,505 your money will just run out that much sooner. 745 00:59:16,506 --> 00:59:19,741 Which is why Buddy and I have found... 746 00:59:19,742 --> 00:59:22,778 a nice place in Marco Island... 747 00:59:22,779 --> 00:59:26,180 that you could afford if you were to sell Grey Gardens. 748 00:59:26,181 --> 00:59:29,116 I'd love to move to a hot little island. 749 00:59:29,117 --> 00:59:31,952 Someone's finally singing my song. 750 00:59:31,953 --> 00:59:33,854 No more horrid winters. 751 00:59:33,855 --> 00:59:37,258 And there wouldn't be nearly the upkeep this place requires. 752 00:59:37,259 --> 00:59:38,759 What do you say? 753 00:59:38,760 --> 00:59:40,461 It would be good for your back, Mother darling. 754 00:59:40,462 --> 00:59:43,063 Your arthritis isn't getting any better. 755 00:59:43,064 --> 00:59:44,932 You could get a place all on one level... 756 00:59:44,933 --> 00:59:47,264 no stairs to climb. 757 00:59:48,103 --> 00:59:50,137 I could work on my nightclub routine. 758 00:59:50,138 --> 00:59:52,640 You could even afford to hire some help, Mother. 759 00:59:52,641 --> 00:59:54,141 We've worked it all out. 760 00:59:54,142 --> 00:59:56,822 Maybe travel or meet somebody. 761 01:00:10,492 --> 01:00:12,927 Oh. Ha! 762 01:00:12,928 --> 01:00:16,397 I'm not selling Grey Gardens, chickens. 763 01:00:16,398 --> 01:00:19,266 Are you sure you don't want to spend the night here? 764 01:00:19,267 --> 01:00:22,403 It's such a long drive back to Glen Cove. 765 01:00:22,404 --> 01:00:25,099 You're not understanding. 766 01:00:25,740 --> 01:00:27,941 Your trust won't last forever... 767 01:00:27,942 --> 01:00:30,877 and we can't afford to fix this place up for you. 768 01:00:30,878 --> 01:00:33,880 All you have to do is sign this power-of-attorney form. 769 01:00:33,881 --> 01:00:35,815 We'll take care of everything. 770 01:00:35,816 --> 01:00:37,884 Grey Gardens is in my name. 771 01:00:37,885 --> 01:00:40,376 It always has been. 772 01:00:41,889 --> 01:00:44,389 That's not going to change. 773 01:00:45,926 --> 01:00:49,362 The only way I'm ever leaving Grey Gardens... 774 01:00:49,363 --> 01:00:51,854 is feet first. 775 01:00:55,402 --> 01:00:58,562 Eventually you'll be forced to leave. 776 01:01:38,611 --> 01:01:40,635 Edie? 777 01:02:10,476 --> 01:02:12,466 Oh, no! 778 01:02:12,979 --> 01:02:14,513 Oh, Edie, Edie, Edie, stop! 779 01:02:14,514 --> 01:02:16,014 Put that down. 780 01:02:16,015 --> 01:02:18,150 Oh my God. No. 781 01:02:18,151 --> 01:02:20,419 No, no. Oh, baby. 782 01:02:20,420 --> 01:02:22,854 No! No! 783 01:02:22,855 --> 01:02:26,586 Oh no. Oh, Edie. 784 01:02:27,327 --> 01:02:29,919 Oh, my baby. 785 01:02:30,429 --> 01:02:32,920 Shh. 786 01:02:34,299 --> 01:02:36,300 You've got to go on. 787 01:02:36,301 --> 01:02:39,701 Chicken, you've got to go on in life... 788 01:02:40,806 --> 01:02:43,666 even when you've lost your song. 789 01:02:47,646 --> 01:02:51,809 Come on. Come on. 790 01:02:54,219 --> 01:02:56,710 Come on, sweetheart. 791 01:03:02,060 --> 01:03:03,761 Oh, just think of the... 792 01:03:03,762 --> 01:03:07,254 hat opportunities this presents, babe. 793 01:03:24,850 --> 01:03:29,510 What did you think when Edie came back from the Barbizon? 794 01:03:30,055 --> 01:03:32,956 Oh, I had to build her up. 795 01:03:32,957 --> 01:03:34,824 She was very sick. 796 01:03:34,825 --> 01:03:38,661 And I was happy to do it. 797 01:03:38,662 --> 01:03:41,995 - She was sick? - Oh... yeah. 798 01:03:43,034 --> 01:03:45,268 Very delicate... 799 01:03:45,269 --> 01:03:48,465 and very ill. 800 01:03:53,711 --> 01:03:56,279 She was very delicate, 801 01:03:56,280 --> 01:03:57,781 very bad. 802 01:03:57,782 --> 01:04:00,250 I don't like delicate women. 803 01:04:00,251 --> 01:04:02,752 I hate them. 804 01:04:02,753 --> 01:04:06,456 They can't have babies. They can't do anything. 805 01:04:06,457 --> 01:04:10,060 But I didn't know I came back to give Gould a vacation. 806 01:04:10,061 --> 01:04:11,995 Yes, he wanted a vacation. 807 01:04:11,996 --> 01:04:13,797 But I didn't know that. 808 01:04:13,798 --> 01:04:16,866 Now listen. You're wasting... 809 01:04:16,867 --> 01:04:19,836 you're wasting that thing on this, 810 01:04:19,837 --> 01:04:22,328 because this is just nuts. 811 01:04:26,877 --> 01:04:28,545 How long am I going to be on display? 812 01:04:28,546 --> 01:04:30,046 I'm not in the mood anymore. 813 01:04:30,047 --> 01:04:32,980 You're doing great, Mrs. Beale. 814 01:04:37,087 --> 01:04:38,821 I suppose Mother didn't want me... 815 01:04:38,822 --> 01:04:41,723 to have anybody that was decent. 816 01:04:41,724 --> 01:04:43,953 You understand. 817 01:05:21,297 --> 01:05:24,700 Under brilliant sunshine, a steady stream... 818 01:05:24,701 --> 01:05:27,936 of some 200 world statesmen follow... 819 01:05:27,937 --> 01:05:30,405 a black-veiled Jacqueline Kennedy... 820 01:05:30,406 --> 01:05:33,274 as she walks in silent dignity... 821 01:05:33,275 --> 01:05:37,074 behind the coffin of her slain husband. 822 01:05:38,280 --> 01:05:40,715 A hushed silence has fallen across... 823 01:05:40,716 --> 01:05:42,450 the thousands of bystanders... 824 01:05:42,451 --> 01:05:45,386 who line the route of the funeral procession... 825 01:05:45,387 --> 01:05:47,455 as they catch their first glimpse... 826 01:05:47,456 --> 01:05:49,590 of President Kennedy's children, 827 01:05:49,591 --> 01:05:52,059 little Caroline and John, 828 01:05:52,060 --> 01:05:53,828 dressed in their best coats, 829 01:05:53,829 --> 01:05:55,930 holding their mother's hands... 830 01:05:55,931 --> 01:05:59,798 and surrounded by a sea of black. 831 01:06:00,636 --> 01:06:03,938 John John's third birthday is today. 832 01:06:03,939 --> 01:06:06,407 It is 12:00 here in Washington... 833 01:06:06,408 --> 01:06:08,643 as Mrs. Kennedy leads her children... 834 01:06:08,644 --> 01:06:12,180 up the cathedral steps and into the west door... 835 01:06:12,181 --> 01:06:15,650 of St. Matthew's for the service. 836 01:06:17,719 --> 01:06:19,353 Of course I'm mad about animals, 837 01:06:19,354 --> 01:06:22,590 but raccoons and cats become a little bit boring. 838 01:06:22,591 --> 01:06:26,394 I mean for too long a time... 839 01:06:26,395 --> 01:06:28,729 I don't know. I don't know. 840 01:06:28,730 --> 01:06:32,266 I'd better check on Mother and the cats. 841 01:06:32,267 --> 01:06:36,002 She's a lot of fun. I hope she doesn't die. 842 01:06:36,003 --> 01:06:38,939 I'd hate to spend another winter here, though. 843 01:06:38,940 --> 01:06:41,738 Oh God, another winter. 844 01:07:19,213 --> 01:07:21,181 This is private property you know. 845 01:07:21,182 --> 01:07:22,782 You shouldn't be here. 846 01:07:22,783 --> 01:07:25,051 Miss Beale, I'm the head of the housing... 847 01:07:25,052 --> 01:07:27,387 and sanitation division of the Suffolk County... 848 01:07:27,388 --> 01:07:29,990 Health Department, and this is my deputy. 849 01:07:29,991 --> 01:07:33,493 How you do, Miss Beale? 850 01:07:33,494 --> 01:07:36,095 We've received several complaints. 851 01:07:36,096 --> 01:07:37,630 From whom? 852 01:07:37,631 --> 01:07:40,065 Mostly from people downwind of you. 853 01:07:40,066 --> 01:07:42,668 The community's concerned with the state of your property, 854 01:07:42,669 --> 01:07:45,838 starting with this automobile in the yard here. 855 01:07:45,839 --> 01:07:47,539 Look, things just tend to accumulate... 856 01:07:47,540 --> 01:07:49,508 after Labour Day, what can I tell you? 857 01:07:49,509 --> 01:07:52,611 Right. We also understand that you may have no heat, 858 01:07:52,612 --> 01:07:55,514 no running water, and your home is no longer fit for human... 859 01:07:55,515 --> 01:07:57,116 or even animal habitation. 860 01:07:57,117 --> 01:08:00,452 Who put you up to this? Was it my rotten brothers? 861 01:08:00,453 --> 01:08:04,223 We need to inspect your home for possible health-code violations. 862 01:08:04,224 --> 01:08:06,964 Have you got a search warrant? 863 01:08:07,460 --> 01:08:09,528 Uh, well, no. 864 01:08:09,529 --> 01:08:11,730 My mother and I appreciate your concern, 865 01:08:11,731 --> 01:08:14,771 but you really shouldn't have come. 866 01:08:15,435 --> 01:08:17,670 If this place isn't thoroughly cleaned up, 867 01:08:17,671 --> 01:08:19,705 we'll have no choice but to take legal action... 868 01:08:19,706 --> 01:08:23,106 to force you and your mother to vacate. 869 01:08:23,510 --> 01:08:26,712 What do you mean the trust has run out? 870 01:08:26,713 --> 01:08:28,703 Completely? 871 01:08:29,683 --> 01:08:32,276 Oh, Buddy, how? 872 01:08:33,920 --> 01:08:36,411 No, no Florida! 873 01:08:41,393 --> 01:08:45,029 We have been clients of P.C. Shank & Sons... 874 01:08:45,030 --> 01:08:46,864 for over 50 years. 875 01:08:46,865 --> 01:08:50,325 Does that not count for anything at all? 876 01:08:50,569 --> 01:08:52,537 Huh? 877 01:08:52,538 --> 01:08:54,272 Well, yes. 878 01:08:54,273 --> 01:08:57,408 But when you have a reversal of fortune, sir, 879 01:08:57,409 --> 01:09:01,012 what do you hope will happen to you? 880 01:09:01,013 --> 01:09:04,573 Hello? Hello? 881 01:09:07,953 --> 01:09:10,588 Edie, call the grocer. I'm starving. 882 01:09:10,589 --> 01:09:13,524 Mother, they've cut us off. 883 01:09:13,525 --> 01:09:16,394 Can you get the heating guy back? It's getting cold. 884 01:09:16,395 --> 01:09:20,565 He won't come. We owe him $947. 885 01:09:20,566 --> 01:09:22,300 Go to bed with him if you have to. 886 01:09:22,301 --> 01:09:25,167 Winter's just around the corner. 887 01:09:28,240 --> 01:09:31,231 Everyone just hold here, okay? 888 01:09:35,447 --> 01:09:37,648 Miss Beale. 889 01:09:37,649 --> 01:09:40,384 Miss Beale, we're back and we need to speak to you. 890 01:09:40,385 --> 01:09:42,716 It's the authorities. 891 01:09:45,923 --> 01:09:50,343 I'll be down just as soon as I put on some lipstick. 892 01:09:51,195 --> 01:09:54,955 Just stay here, I'll take care of everything. 893 01:10:02,940 --> 01:10:06,042 - Edie, don't let them in. - Hello. 894 01:10:06,043 --> 01:10:09,012 - What? - Here's the inspection warrant... 895 01:10:09,013 --> 01:10:11,873 you were asking for, Miss Beale. 896 01:10:12,917 --> 01:10:16,686 "Diseased cats". We're not harbouring any diseased cats. 897 01:10:16,687 --> 01:10:18,822 That's what we're here to determine. 898 01:10:18,823 --> 01:10:20,957 - Excuse me, ma'am. - Wait! No! 899 01:10:20,958 --> 01:10:24,361 - Oh, Jesus. - You can't go in there! 900 01:10:24,362 --> 01:10:27,097 A couple of you check there. 901 01:10:27,098 --> 01:10:30,328 Don't go up there! 902 01:10:31,169 --> 01:10:33,203 - Oh my God. - Get out of this house! 903 01:10:33,204 --> 01:10:34,704 - Get out of my mother's house! - Edie! 904 01:10:34,705 --> 01:10:38,003 Someone get a cage, please. 905 01:10:43,814 --> 01:10:46,441 Watch your step through here. 906 01:10:55,759 --> 01:10:57,749 My gosh. 907 01:11:00,063 --> 01:11:02,360 Edie. 908 01:11:04,968 --> 01:11:07,197 Get out of our home. 909 01:11:29,793 --> 01:11:34,129 I can't stand this mean, nasty Republican town. 910 01:11:34,130 --> 01:11:35,998 I mean, where else but in East Hampton... 911 01:11:35,999 --> 01:11:40,239 do you have to pay to get your garbage taken away? 912 01:11:42,905 --> 01:11:44,405 There's someone out there. 913 01:11:44,406 --> 01:11:48,826 There's no one out there. It's all in your head, kid. 914 01:11:51,580 --> 01:11:54,412 I think he has a camera. 915 01:11:57,753 --> 01:12:00,522 You need to get dressed, Mother darling. 916 01:12:00,523 --> 01:12:02,190 You don't want the whole world... 917 01:12:02,191 --> 01:12:03,758 to see you looking like that. 918 01:12:03,759 --> 01:12:05,793 What do you mean the whole world? 919 01:12:05,794 --> 01:12:07,862 There's no one here but us chickens. 920 01:12:07,863 --> 01:12:09,931 I think your staunch daughter just came up... 921 01:12:09,932 --> 01:12:13,452 with the solution to our vexing situation. 922 01:12:25,915 --> 01:12:28,016 You're not going to get a very good picture... 923 01:12:28,017 --> 01:12:30,852 from all the way back here. 924 01:12:30,853 --> 01:12:32,587 I'm sorry, I was... 925 01:12:32,588 --> 01:12:34,155 please don't call the police. 926 01:12:34,156 --> 01:12:35,890 The police? 927 01:12:35,891 --> 01:12:39,831 Mother thought we should invite you in for tea. 928 01:12:41,663 --> 01:12:43,964 Oh, you want me to stand here? 929 01:12:43,965 --> 01:12:45,796 Yeah, right there. 930 01:12:48,403 --> 01:12:50,137 Are you taking pictures of me? 931 01:12:50,138 --> 01:12:52,339 Yes, Mrs. Beale. 932 01:12:52,340 --> 01:12:55,609 Did you photograph the carved banister and panel doors? 933 01:12:55,610 --> 01:12:57,644 Only a student of architecture 934 01:12:57,645 --> 01:13:01,045 could fully appreciate details like that. 935 01:13:07,322 --> 01:13:09,957 You're going to publish these photographs, right? 936 01:13:09,958 --> 01:13:11,458 They'll definitely be published. 937 01:13:11,459 --> 01:13:13,426 Great. 938 01:14:44,917 --> 01:14:47,619 Who is it? Who's there? 939 01:14:47,620 --> 01:14:51,248 Aunt Edie, it's Jacqueline. 940 01:14:52,892 --> 01:14:56,261 Jacqueline, I was just thinking about you. 941 01:14:56,262 --> 01:14:58,202 We'll be right down. 942 01:15:12,778 --> 01:15:16,076 Oh, Jacqueline. 943 01:15:17,349 --> 01:15:20,919 We weren't expecting you. 944 01:15:20,920 --> 01:15:23,421 Sorry to have come over unannounced, 945 01:15:23,422 --> 01:15:27,242 - but your phone's been disconnected. - Oh. Hmm. 946 01:15:30,930 --> 01:15:33,998 That-that-that cat is going to the bathroom... 947 01:15:33,999 --> 01:15:35,934 right on the back of your portrait, Aunt Edith. 948 01:15:35,935 --> 01:15:39,962 Edie's a little, uh, not much of a... 949 01:15:40,639 --> 01:15:42,140 cleaner. 950 01:15:42,141 --> 01:15:44,909 She doesn't like to polish and do things like that. 951 01:15:44,910 --> 01:15:47,344 Why don't we all go sit out in the walled garden? 952 01:15:47,345 --> 01:15:50,180 It's such a beautiful day. 953 01:15:50,181 --> 01:15:53,784 You've always had such a gorgeous hair. 954 01:15:53,785 --> 01:15:56,645 It's wonderful to see you, dear. 955 01:16:06,598 --> 01:16:09,833 What brings you to East Hampton, Jacqueline? 956 01:16:09,834 --> 01:16:11,702 I needed to get away, 957 01:16:11,703 --> 01:16:15,339 so I decided to stay with Lee in Montauk for a few days. 958 01:16:15,340 --> 01:16:18,675 - Oh, Lee's in Montauk? - Mm-hmm. 959 01:16:18,676 --> 01:16:21,512 I've got a niece in Montauk and I didn't know. 960 01:16:21,513 --> 01:16:24,982 She's staying at Andy Warhol's place. 961 01:16:25,884 --> 01:16:29,052 My sister's fallen in with a bit of a film crowd. 962 01:16:29,053 --> 01:16:32,723 She's got her mind set on making a movie... 963 01:16:32,724 --> 01:16:35,225 about our childhoods out here in East Hampton. 964 01:16:35,226 --> 01:16:38,962 Well, if your ever need a place to stay, chicken, 965 01:16:38,963 --> 01:16:41,498 if you need to get away from it all, 966 01:16:41,499 --> 01:16:43,600 the door's always open. 967 01:16:43,601 --> 01:16:46,569 Oh God, these chairs. 968 01:16:46,570 --> 01:16:48,638 Are they dirty, these chairs? 969 01:16:48,639 --> 01:16:51,507 We can sit on paper. 970 01:16:51,508 --> 01:16:53,498 Huh. 971 01:17:00,717 --> 01:17:03,276 Jacqueline, did you... 972 01:17:03,954 --> 01:17:06,122 huh. 973 01:17:06,123 --> 01:17:09,692 Did you receive our condolences... 974 01:17:09,693 --> 01:17:11,427 after that... 975 01:17:11,428 --> 01:17:14,263 that terrible thing with Jack? 976 01:17:14,264 --> 01:17:17,934 Oh, I meant to thank you. 977 01:17:17,935 --> 01:17:19,635 I'm sorry. 978 01:17:19,636 --> 01:17:23,172 You've had quite a rough go of it, haven't you? 979 01:17:23,173 --> 01:17:27,143 I don't think I was ever really cut out for public life, 980 01:17:27,144 --> 01:17:29,011 such scrutiny. 981 01:17:29,012 --> 01:17:33,249 No judgments here, Jacqueline. 982 01:17:33,250 --> 01:17:35,384 Thank you, Aunt Edie. 983 01:17:35,385 --> 01:17:38,845 You two have always been so warm to me. 984 01:17:47,797 --> 01:17:50,128 Edie, are you all right? 985 01:17:59,675 --> 01:18:02,811 Is it true that Jack Kennedy gave you gonorrhoea? 986 01:18:02,812 --> 01:18:04,973 Edie! 987 01:18:06,616 --> 01:18:08,550 I'm terribly sorry, Jacqueline. 988 01:18:08,551 --> 01:18:11,119 Do you remember Jack's brother, 989 01:18:11,120 --> 01:18:12,888 Joe Kennedy Jr? 990 01:18:12,889 --> 01:18:16,825 No, Edie, he died in the war years before I even met Jack. 991 01:18:16,826 --> 01:18:19,361 When he died I cried, I really did. 992 01:18:19,362 --> 01:18:23,098 Joe was an extraordinarily beautiful young man. 993 01:18:23,099 --> 01:18:25,166 I was really taken by him. 994 01:18:25,167 --> 01:18:28,403 Yes, too bad he wasn't taken by you. 995 01:18:28,404 --> 01:18:29,905 He certainly was. 996 01:18:29,906 --> 01:18:31,673 It's no secret they were... 997 01:18:31,674 --> 01:18:33,174 grooming him to be president... 998 01:18:33,175 --> 01:18:36,635 before they ever started looking to Jack. 999 01:18:36,746 --> 01:18:38,713 He was a superb dancer. 1000 01:18:38,714 --> 01:18:41,216 He really was. 1001 01:18:41,217 --> 01:18:43,685 It was his manners I remember most, though. 1002 01:18:43,686 --> 01:18:46,454 You know what I'll always remember? 1003 01:18:46,455 --> 01:18:49,189 Summers here in East Hampton, 1004 01:18:49,190 --> 01:18:54,030 with Aunt Edie singing and you taking me down to the beach. 1005 01:18:54,162 --> 01:18:56,960 I was the golden girl. 1006 01:18:57,832 --> 01:18:59,333 You certainly were. 1007 01:18:59,334 --> 01:19:02,670 Edie, get us some pate, won't you? 1008 01:19:02,671 --> 01:19:05,239 You know, if Joe hadn't gone down in the war, 1009 01:19:05,240 --> 01:19:07,942 then I certainly would have married him and then I... 1010 01:19:07,943 --> 01:19:11,612 Edie, don't! Just get us some pate... 1011 01:19:11,613 --> 01:19:13,180 or ice cream or something. 1012 01:19:13,181 --> 01:19:16,917 I'd have become First Lady and not you. 1013 01:19:16,918 --> 01:19:19,750 Yes, Jacqueline. 1014 01:19:20,588 --> 01:19:22,783 It could have been me. 1015 01:19:24,292 --> 01:19:27,260 I wish it had been you, Edie. 1016 01:19:28,463 --> 01:19:30,863 I really do. 1017 01:19:44,512 --> 01:19:47,047 Grey Gardens. 1018 01:19:47,048 --> 01:19:49,880 I hardly recognize it. 1019 01:19:52,853 --> 01:19:56,584 Buddy said you won't let them sell it. 1020 01:19:59,994 --> 01:20:03,796 They are lovely boys, but they don't understand. 1021 01:20:03,797 --> 01:20:05,732 I don't think I do either. 1022 01:20:05,733 --> 01:20:08,368 Grey Gardens... 1023 01:20:08,369 --> 01:20:10,703 is my home. 1024 01:20:10,704 --> 01:20:13,006 It's the only place... 1025 01:20:13,007 --> 01:20:16,738 where I feel completely myself. 1026 01:20:24,852 --> 01:20:28,672 You have extraordinary determination, Aunt Edie. 1027 01:20:35,062 --> 01:20:36,996 You don't have to worry. 1028 01:20:36,997 --> 01:20:40,600 Ari and I are going to help you get things all straightened out. 1029 01:20:40,601 --> 01:20:45,038 Lee can supervise everything since she's so close by. 1030 01:20:45,039 --> 01:20:48,107 I had no idea, really. 1031 01:20:48,108 --> 01:20:49,776 Oh dear, no. 1032 01:20:49,777 --> 01:20:53,345 I could never ask you to do something like that. 1033 01:20:53,346 --> 01:20:56,615 You didn't. I'm offering. 1034 01:20:56,616 --> 01:20:59,107 Insisting, in fact. 1035 01:21:14,000 --> 01:21:16,234 "It should've been me". 1036 01:21:16,235 --> 01:21:18,403 You never dated Joe Kennedy. 1037 01:21:18,404 --> 01:21:20,105 What a whopper! 1038 01:21:20,106 --> 01:21:22,774 I met him at a house party at Princeton. 1039 01:21:22,775 --> 01:21:25,210 Exactly, you met him, 1040 01:21:25,211 --> 01:21:27,512 but you weren't going to marry him. 1041 01:21:27,513 --> 01:21:29,181 That's clear. 1042 01:21:29,182 --> 01:21:33,413 Well, I might have, Mother darling. I might have. 1043 01:21:35,788 --> 01:21:37,456 You want to take my picture? 1044 01:21:37,457 --> 01:21:39,624 This has all been very very hard on me. 1045 01:21:39,625 --> 01:21:41,126 Take it right here. 1046 01:21:41,127 --> 01:21:42,694 This is the original porch of the house. 1047 01:21:42,695 --> 01:21:45,130 The threat of eviction, presumably over. 1048 01:21:45,131 --> 01:21:47,699 60-year-old English ivy! 1049 01:21:47,700 --> 01:21:49,167 What's going on? 1050 01:21:49,168 --> 01:21:50,735 - Edie! - That would be good. 1051 01:21:50,736 --> 01:21:52,270 - Oh, Edie! - What? What? 1052 01:21:52,271 --> 01:21:56,090 Don't let them take anything out of my house. 1053 01:21:57,642 --> 01:21:59,310 What's in that bag? 1054 01:21:59,311 --> 01:22:02,951 Edie, what's he going to do with that rug? 1055 01:22:06,184 --> 01:22:08,552 - Lee, what's going on? - What's he taking out? 1056 01:22:08,553 --> 01:22:11,956 This is Albert and David Maysles. 1057 01:22:11,957 --> 01:22:14,425 David and Al, very nice to meet you. 1058 01:22:14,426 --> 01:22:16,527 A movie with Lee and Jackie? 1059 01:22:16,528 --> 01:22:19,394 Oh. 1060 01:22:40,318 --> 01:22:42,753 Come on, let's go inside for a second. 1061 01:22:42,754 --> 01:22:45,854 There's nothing wrong with that rug. 1062 01:22:51,363 --> 01:22:53,264 Hey, do we have any more of those? 1063 01:22:53,265 --> 01:22:55,629 Yeah. 1064 01:23:01,539 --> 01:23:04,707 If Edie were any good, if she were any good at all... 1065 01:23:04,708 --> 01:23:07,243 this is all soft-shoe now, you know? 1066 01:23:07,244 --> 01:23:08,912 This is a dance. 1067 01:23:08,913 --> 01:23:10,580 Come on, Edie. 1068 01:23:10,581 --> 01:23:13,283 I use to do it myself, you know. 1069 01:23:13,284 --> 01:23:16,753 I did that... soft-shoe. 1070 01:24:03,566 --> 01:24:05,601 Dance to that, Edie. 1071 01:24:05,602 --> 01:24:08,036 It's a waltz. Come on. Get Edie up. 1072 01:24:08,037 --> 01:24:12,371 Dance the waltz. How can you resist it? 1073 01:24:13,810 --> 01:24:16,130 How can you resist that? 1074 01:24:46,409 --> 01:24:50,140 Isn't that a beautiful chord? 1075 01:25:25,480 --> 01:25:29,417 Darling David, where have you been all my life? 1076 01:25:29,418 --> 01:25:31,319 Where have you been? Where have you been? 1077 01:25:31,320 --> 01:25:33,587 Where have you been? 1078 01:25:33,588 --> 01:25:37,325 The only thing I needed was this man. 1079 01:25:37,326 --> 01:25:39,316 - Oh, Edie. - What? 1080 01:25:39,861 --> 01:25:41,362 What did you say, Edie? 1081 01:25:41,363 --> 01:25:45,026 All I needed was this man... David. 1082 01:25:56,445 --> 01:26:00,146 I wish I had David and Al with me before this. 1083 01:26:00,147 --> 01:26:03,416 Yeah well, you had your Mother. 1084 01:26:03,417 --> 01:26:05,475 Yeah. 1085 01:26:07,121 --> 01:26:10,283 But they're more interesting. 1086 01:26:34,749 --> 01:26:37,046 David, Al. 1087 01:26:38,085 --> 01:26:40,320 It's an artistic smash. 1088 01:26:40,321 --> 01:26:43,823 Thank you. Thank you, Edie. It's not finished yet. 1089 01:26:43,824 --> 01:26:46,426 That is only 1/100th of what it will look... 1090 01:26:46,427 --> 01:26:48,528 and sound like when we're done. 1091 01:26:48,529 --> 01:26:51,598 I'll have to call up every one of my relatives... 1092 01:26:51,599 --> 01:26:54,267 and tell them I'll never speak to them again... 1093 01:26:54,268 --> 01:26:56,808 if they don't go to see it. 1094 01:26:58,305 --> 01:27:00,272 Edie, have you seen Whiskers? 1095 01:27:00,273 --> 01:27:02,374 Where's that kitty? 1096 01:27:02,375 --> 01:27:04,343 That's Mother's new favourite cat... 1097 01:27:04,344 --> 01:27:06,178 ears like a Russian boar. 1098 01:27:06,179 --> 01:27:08,914 She just loves him and he disappeared. 1099 01:27:08,915 --> 01:27:12,651 Now, David, this film is very advanced... 1100 01:27:12,652 --> 01:27:15,921 just like the way that the New Wave changed cinema, 1101 01:27:15,922 --> 01:27:19,792 although I never did get out to see the New Wave. 1102 01:27:19,793 --> 01:27:22,428 Oh my God... abroad! 1103 01:27:22,429 --> 01:27:24,430 They're going to love it in Europe. 1104 01:27:24,431 --> 01:27:27,166 Do you think you can make it to the premier? 1105 01:27:27,167 --> 01:27:28,834 We could really use you there. 1106 01:27:28,835 --> 01:27:32,930 No, no, no, I don't think so. 1107 01:27:34,307 --> 01:27:38,607 That's not for me, not my kind of thing. 1108 01:27:40,680 --> 01:27:42,648 Oh, but I wish you... 1109 01:27:42,649 --> 01:27:46,414 all the luck in the world. 1110 01:27:48,154 --> 01:27:49,855 We're going to see you at the premiere, right? 1111 01:27:49,856 --> 01:27:53,723 We're going to paint the town red together. 1112 01:27:54,594 --> 01:27:56,662 If you don't win 90 prizes... 1113 01:27:56,663 --> 01:27:59,465 for this movie, I'll be very surprised. 1114 01:27:59,466 --> 01:28:01,455 Thank you. 1115 01:28:07,272 --> 01:28:09,006 Goodbye, Al. 1116 01:28:09,007 --> 01:28:11,542 Goodbye, Edie. 1117 01:28:11,543 --> 01:28:15,479 - Goodbye, David. - Goodbye, Edie. 1118 01:28:35,868 --> 01:28:39,804 You were magnificent, Mother darling. 1119 01:28:39,805 --> 01:28:41,439 You stole the show. 1120 01:28:41,440 --> 01:28:43,532 I looked fat. 1121 01:28:45,010 --> 01:28:47,930 Didn't Grey Gardens look terrific? 1122 01:28:49,481 --> 01:28:53,184 Huh. Help me into my rolling chair. 1123 01:28:53,185 --> 01:28:55,920 I can't stand up any longer. 1124 01:28:55,921 --> 01:28:57,755 I would think I'll just be having... 1125 01:28:57,756 --> 01:28:59,857 to travel all the time... 1126 01:28:59,858 --> 01:29:01,591 Paris, London, 1127 01:29:01,592 --> 01:29:04,761 Rome... finally. 1128 01:29:04,762 --> 01:29:07,230 I don't know what you're talking about. 1129 01:29:07,231 --> 01:29:09,966 Oh, and the premiere! That'll be something. 1130 01:29:09,967 --> 01:29:12,168 I wouldn't go to that premiere if I were you. 1131 01:29:12,169 --> 01:29:14,104 But, Mother, you heard Al. 1132 01:29:14,105 --> 01:29:18,166 They need me there. That film is a work of art. 1133 01:29:19,510 --> 01:29:22,078 I think it would be a terrible mistake. 1134 01:29:22,079 --> 01:29:24,739 Besides you've already seen it. 1135 01:29:25,416 --> 01:29:28,585 Why don't you put on that orchestration... 1136 01:29:28,586 --> 01:29:31,077 of "Tea for Two"? 1137 01:29:32,590 --> 01:29:35,217 Why would it be a mistake? 1138 01:29:36,961 --> 01:29:39,195 I don't think you see yourself... 1139 01:29:39,196 --> 01:29:41,459 the way others see you. 1140 01:29:42,400 --> 01:29:44,891 You're a... a... 1141 01:29:46,103 --> 01:29:47,934 I'm what? 1142 01:29:49,974 --> 01:29:52,634 You're an acquired taste, babe. 1143 01:29:54,879 --> 01:29:58,579 Now let's just forget the whole thing, okay? 1144 01:30:00,284 --> 01:30:03,983 Now go get that record. We need some music. 1145 01:30:04,921 --> 01:30:08,822 Whiskers? Whiskers! 1146 01:30:09,326 --> 01:30:11,657 Whiskers! 1147 01:30:12,262 --> 01:30:15,197 You just can't stand that the whole world... 1148 01:30:15,198 --> 01:30:18,067 is going to know the truth. 1149 01:30:18,068 --> 01:30:19,835 About what? 1150 01:30:19,836 --> 01:30:22,671 About how you've held me back all these years. 1151 01:30:22,672 --> 01:30:24,473 It's all in that picture. 1152 01:30:24,474 --> 01:30:27,454 Did we just watch the same movie? 1153 01:30:27,811 --> 01:30:30,613 I'm going to that premiere. 1154 01:30:30,614 --> 01:30:34,106 No, you don't leave. 1155 01:30:35,085 --> 01:30:38,281 You say you will, but you never do. 1156 01:30:39,022 --> 01:30:40,623 Now let's have that song. 1157 01:30:40,624 --> 01:30:43,258 No! It's not going to work this time. 1158 01:30:43,259 --> 01:30:45,694 This is my chance! Don't you see that? 1159 01:30:45,695 --> 01:30:47,863 No, you had your chance and you missed out. 1160 01:30:47,864 --> 01:30:50,199 Yeah, because I had to come home... 1161 01:30:50,200 --> 01:30:52,001 - No, no. - to take care of you. 1162 01:30:52,002 --> 01:30:54,803 That married man was not going to do... 1163 01:30:54,804 --> 01:30:56,739 anything for you at all, Edie. 1164 01:30:56,740 --> 01:30:58,974 You stuck me in this goddamn house! 1165 01:30:58,975 --> 01:31:02,077 Nobody stuck anybody anywhere. 1166 01:31:02,078 --> 01:31:06,138 If you're stuck, Edie, it's only with yourself! 1167 01:31:12,254 --> 01:31:14,312 Edie! 1168 01:31:16,158 --> 01:31:18,626 Edie. 1169 01:31:21,797 --> 01:31:24,891 Edie! 1170 01:32:40,308 --> 01:32:42,298 Whiskers. 1171 01:32:48,850 --> 01:32:52,547 You ran away, huh, boy? 1172 01:32:53,321 --> 01:32:56,187 Mother was apoplectic. 1173 01:32:59,160 --> 01:33:03,027 She needs you. 1174 01:33:09,336 --> 01:33:12,634 Edie, is that you? 1175 01:33:14,608 --> 01:33:18,110 Oh, my heart. Bring him here. 1176 01:33:18,111 --> 01:33:19,612 Huh! 1177 01:33:19,613 --> 01:33:21,180 Now why did you run away... 1178 01:33:21,181 --> 01:33:24,946 the way you did, huh? Oh, Whiskers. 1179 01:33:28,622 --> 01:33:31,215 I won't go to New York. 1180 01:33:34,694 --> 01:33:37,492 I got it all wrong, didn't I? 1181 01:33:41,001 --> 01:33:44,527 It was all my fault, wasn't it? 1182 01:33:48,341 --> 01:33:52,333 I should have let you stay in New York. 1183 01:33:54,614 --> 01:33:57,480 I could have gone any time. 1184 01:34:05,692 --> 01:34:08,250 Edie, I need your help. 1185 01:34:10,963 --> 01:34:14,843 - Here, take my hand. - No, no, no, no, no, no, no. 1186 01:34:15,301 --> 01:34:17,936 In the closet under the stairs 1187 01:34:17,937 --> 01:34:21,539 there's a little yellow box. 1188 01:34:21,540 --> 01:34:25,577 It's hidden back behind. I want you to get it for me. 1189 01:34:25,578 --> 01:34:27,670 Go on, go get it. 1190 01:34:38,490 --> 01:34:40,981 Can you find it, Edie? 1191 01:35:01,847 --> 01:35:04,577 Your wedding jewels. 1192 01:35:08,387 --> 01:35:11,616 You've kept these all this time? 1193 01:35:12,123 --> 01:35:15,192 I was saving them for you. 1194 01:35:15,193 --> 01:35:17,327 You should have sold them. 1195 01:35:17,328 --> 01:35:20,160 God knows we needed the money. 1196 01:35:24,202 --> 01:35:27,535 Things could have been different. 1197 01:35:29,874 --> 01:35:32,308 There's nothing to regret. 1198 01:35:35,580 --> 01:35:37,848 Besides, they weren't mine to sell. 1199 01:35:37,849 --> 01:35:40,408 They've always been yours. 1200 01:35:44,055 --> 01:35:47,649 You can wear them to that premiere. 1201 01:36:03,775 --> 01:36:05,709 Okay, old gal. 1202 01:36:05,710 --> 01:36:07,945 I said nothing but sensible sentences 1203 01:36:07,946 --> 01:36:10,446 in that picture, didn't I? 1204 01:36:10,447 --> 01:36:13,249 Oh yes, Mother. You're a star. 1205 01:36:13,250 --> 01:36:15,184 Oh, no. You're a star. 1206 01:36:15,185 --> 01:36:18,950 No, no, you're a star. 1207 01:38:15,003 --> 01:38:17,438 So, Edie, how'd it go, chicken? 1208 01:38:17,439 --> 01:38:19,373 Mrs. Beale? 1209 01:38:19,374 --> 01:38:21,775 This is Walter Goodman of "The New York Times". 1210 01:38:21,776 --> 01:38:23,710 I was wondering if you had any comment 1211 01:38:23,711 --> 01:38:26,511 on the Maysles's "Grey Gardens"? 1212 01:38:27,148 --> 01:38:31,584 No, Mr. Goodman. 1213 01:38:33,555 --> 01:38:37,218 It's all in the movie. 1214 01:38:39,127 --> 01:38:42,027 Mrs. Beale? 1215 01:38:44,265 --> 01:38:46,528 Hmm. 1216 01:38:48,002 --> 01:38:51,164 It's all in the movie. 1217 01:39:26,140 --> 01:39:28,274 Will you sing us another song, Edie? 1218 01:39:28,275 --> 01:39:31,938 You really want me to? Okay. 1219 01:41:04,370 --> 01:41:06,037 Thank you. 1220 01:41:06,038 --> 01:41:10,372 All I can say is happy new year! 1221 01:43:31,114 --> 01:43:35,641 No animals were harmed in the making of this movie.