1 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 2 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 3 00:00:40,240 --> 00:00:42,264 Oh, my God. 4 00:01:22,583 --> 00:01:25,210 Fuck! Stop! Don't hit me! 5 00:01:25,319 --> 00:01:27,480 This is like Tyson against a baby. 6 00:01:29,722 --> 00:01:32,316 I can't wait to punch you in the face while you sleep tonight. 7 00:01:35,127 --> 00:01:40,463 Saved the sound of the bell. / Come on, I want to suck the bong before the second round. 8 00:01:48,107 --> 00:01:51,475 Hey! Hey! The bong is spilled! Stop! 9 00:01:59,585 --> 00:02:01,553 You cheat, son of a bitch. 10 00:02:01,655 --> 00:02:05,557 Not really. Oh! This water bong smells. 11 00:02:05,658 --> 00:02:08,718 Yeah, if you clean it, might not smell like your boyfriend's ass. 12 00:02:13,766 --> 00:02:15,631 What's wrong, friend? 13 00:02:15,736 --> 00:02:18,899 How are you? / How are you? 14 00:02:19,005 --> 00:02:22,567 Um, who are you and what are you doing in my kitchen? 15 00:02:22,675 --> 00:02:25,975 Oh, the owner of your building, he, uh, hired us to pick up your things. 16 00:02:28,081 --> 00:02:30,742 Looks like after a Cypress Hill concert here. 17 00:02:30,851 --> 00:02:32,818 I don't hire these people. 18 00:02:32,918 --> 00:02:36,684 Yuri, what is this? 19 00:02:38,825 --> 00:02:40,724 Alex, how are you? / I'm fine. 20 00:02:40,826 --> 00:02:44,854 Hmm. Well, it's been six months You didn't pay me rent. 21 00:02:44,964 --> 00:02:47,660 So now, I'm driving you away from here. Understand? 22 00:02:47,768 --> 00:02:50,099 Okay, buddy, sir, everyone, then carry it in the truck! 23 00:02:50,202 --> 00:02:52,363 No. That's impossible We never pay late. 24 00:02:52,472 --> 00:02:54,996 Every month, I give Josh hundreds of dollars in my money... 25 00:02:55,108 --> 00:02:57,906 then he wrote a check to pay the rent, right Josh? 26 00:02:58,010 --> 00:03:01,777 I love them very much. 27 00:03:01,881 --> 00:03:03,873 Who? 28 00:03:03,983 --> 00:03:08,420 Mrs. Kamay's girls at the Filipino Palace. 29 00:03:08,521 --> 00:03:12,048 Do you spend rent on for Filipino prostitutes? 30 00:03:12,159 --> 00:03:15,787 They are not prostitutes. They are therapist massage experts. 31 00:03:15,896 --> 00:03:17,795 They massage your dick for money. 32 00:03:17,897 --> 00:03:20,628 Only one designation for that, in my opinion. "Whore." / You're a whore! 33 00:03:20,733 --> 00:03:23,065 Whoa, wait. 34 00:03:23,170 --> 00:03:26,366 Listen, Alex, let's make a deal, how? 35 00:03:26,473 --> 00:03:30,067 I give you 5 minutes to pack the item you want to keep. 36 00:03:30,177 --> 00:03:34,306 For just 1 minute, I have 2 friends... 37 00:03:34,414 --> 00:03:38,975 they will pull your testicles, and pull them through your butt hole. 38 00:03:40,419 --> 00:03:43,047 Agree? Nice. 39 00:03:43,156 --> 00:03:45,647 They have 1 minute then you, okay? 40 00:03:47,193 --> 00:03:49,525 Sorry, Alex. I should have told you. 41 00:03:49,628 --> 00:03:52,097 You can't watch porn videos over the internet just like everyone else? 42 00:03:52,197 --> 00:03:54,098 You know I don't have a credit card. 43 00:03:55,201 --> 00:03:57,100 So where are you going? 44 00:03:57,203 --> 00:04:00,468 To Dante's place, who knows he wants to let me stay there. How are you 45 00:04:00,572 --> 00:04:03,770 Mrs. Kamay said I could stay at the Palace. 46 00:04:03,875 --> 00:04:06,538 You're crazy. / I know. 47 00:04:08,398 --> 00:04:11,265 Where are the bongs? 48 00:04:11,367 --> 00:04:13,562 You forgot the suction lamp. 49 00:04:16,471 --> 00:04:20,465 Sorry. The price is expensive huh? 50 00:04:20,575 --> 00:04:22,942 That's your fault too. 51 00:04:29,852 --> 00:04:33,582 Yo, Dante, raise it. Josh tortured me. 52 00:04:33,689 --> 00:04:36,987 Where are you? I'm sick of talking to the receiving machine. 53 00:04:37,092 --> 00:04:39,559 Why aren't you home? I need you. 54 00:04:45,100 --> 00:04:50,538 Hey, Alex. 55 00:04:50,639 --> 00:04:53,574 Why don't you pick up your phone? I already called you for half an hour. 56 00:04:53,676 --> 00:04:56,769 Oh, sorry. I'm arranging the Christmas tree. 57 00:04:56,879 --> 00:04:59,006 Friend, this is still July. 58 00:04:59,114 --> 00:05:02,515 Period? / Yes. And, uh... 59 00:05:02,617 --> 00:05:05,280 why are you naked? 60 00:05:05,386 --> 00:05:09,585 Oh, my god. I'm naked! Come in! 61 00:05:09,692 --> 00:05:12,820 Friend, your ass is more brown than my face. 62 00:05:16,264 --> 00:05:18,529 This is really crazy. 63 00:05:18,633 --> 00:05:21,693 Yes, I know. He is addicted to prostitutes. 64 00:05:21,804 --> 00:05:24,432 No, I'm talking about your friend who threw away the bong. 65 00:05:24,539 --> 00:05:27,168 You shouldn't throw bongs, kid. Never ever. 66 00:05:27,275 --> 00:05:33,044 Well, that's how it is. Can I stay here for a while? 67 00:05:33,148 --> 00:05:36,549 Wow, I don't know, man. There is my business here. 68 00:05:36,651 --> 00:05:38,642 This house has already been being my office too. 69 00:05:38,754 --> 00:05:41,348 Then there will be a lion comes a few more days. 70 00:05:41,456 --> 00:05:44,551 Do you want to keep a lion? / Yes. 71 00:05:44,659 --> 00:05:47,390 Why? / As a protection. 72 00:05:47,496 --> 00:05:49,862 Haven't heard of a dog? 73 00:05:49,965 --> 00:05:54,299 Friend, you can cheat dogs. But no one is playing with lions. 74 00:05:54,402 --> 00:05:57,167 Yes, that's right. 75 00:05:57,272 --> 00:05:59,241 So what kind of marijuana do you want? 76 00:05:59,341 --> 00:06:03,834 I have an Incredible Hulk, some green monsters, I also have sparkles. 77 00:06:03,946 --> 00:06:06,573 Hey you always repeat it every time I come here. 78 00:06:06,681 --> 00:06:09,912 I don't care what it's called. I just want a bag of marijuana. 79 00:06:10,019 --> 00:06:12,886 Wow. Calm down, bro. You already know can't talk loudly if there are lions here. 80 00:06:14,239 --> 00:06:17,402 Yes. Do you know? I just cancel it or I'll be late for my cousin's party. 81 00:06:17,509 --> 00:06:19,443 You look like a garbage bag. 82 00:06:19,545 --> 00:06:22,378 Are you sure you want to borrow my birthday suit? 83 00:06:22,481 --> 00:06:24,914 Thanks, but chocolate doesn't suit me. 84 00:06:25,016 --> 00:06:27,281 This is not chocolate. It's dark red. 85 00:06:32,524 --> 00:06:35,720 So you can't kill the devil at the end of Level 6? 86 00:06:35,827 --> 00:06:37,919 Do you have magic arrows? 87 00:06:38,029 --> 00:06:41,430 Easy. Here's how. Hide behind a big rock. 88 00:06:41,533 --> 00:06:45,662 When the devil came out of my cave, shot him 3 times with a magic arrow. 89 00:06:45,770 --> 00:06:48,603 Then his head will spin. When that happens... 90 00:06:48,707 --> 00:06:51,767 jump out of the rock, stab him while flying swooping... 91 00:06:51,875 --> 00:06:53,844 use the Sword of Doom then finish. 92 00:06:53,945 --> 00:06:56,606 Level 6 is complete. thanks. 93 00:06:56,715 --> 00:06:58,842 Thank you very much Did I say how much I love you? / Mmm. Hey, grandma. 94 00:06:58,949 --> 00:07:02,977 Hi, honey. / Ooh. Grandma looks sexy 95 00:07:03,087 --> 00:07:05,556 Well, it's been a long time since I didn't have a way out... 96 00:07:05,656 --> 00:07:08,148 so I thought nothing was a little stylish. 97 00:07:08,259 --> 00:07:10,160 Well, that works. Your father says you need a place to live. 98 00:07:10,261 --> 00:07:14,721 99 00:07:14,833 --> 00:07:19,496 Yes. Ohmong, bro, Sophie has left. 100 00:07:19,604 --> 00:07:21,731 So you can use the room if you need it. 101 00:07:21,840 --> 00:07:25,172 Oh, where's Sophie moving? / Heaven. 102 00:07:25,276 --> 00:07:27,711 Ooh. Sorry. Uh, Sophie is very... 103 00:07:27,812 --> 00:07:29,711 ... cruel and hateful. / Yeah. 104 00:07:29,814 --> 00:07:33,511 So you moved tonight? / Actually it's a nice offer... 105 00:07:33,618 --> 00:07:37,815 but unfortunately, I promised Jeff that I would stay at his house. 106 00:07:56,708 --> 00:08:00,542 Enter. Hurry./ Are you sure this is okay? 107 00:08:00,645 --> 00:08:03,943 Yes. No problem. The important thing is not to make a fuss. My housemate is sleeping. 108 00:08:04,049 --> 00:08:07,415 You mean your parents? / Yes, it's the same. 109 00:08:07,518 --> 00:08:11,181 Good nightgowns. / Thanks. That's a gift from my housemate. 110 00:08:11,288 --> 00:08:13,257 cool. 111 00:08:14,359 --> 00:08:16,326 This is it. 112 00:08:25,837 --> 00:08:29,273 Um, where do I sleep? / On a waterbed. 113 00:08:29,373 --> 00:08:32,036 Do you need a doll? I have a dog. It seems that bears also exist. 114 00:08:32,142 --> 00:08:34,043 Yes, I have a bear. 115 00:08:34,145 --> 00:08:37,773 How old are you, eight? / At least I have my own bed. 116 00:08:37,882 --> 00:08:43,410 Your bed is a car. / That's right, but it's a cool car. 117 00:08:43,521 --> 00:08:46,012 My housemate said I would give a Christmas present car rim for me. 118 00:08:46,123 --> 00:08:49,923 Or a C.B radio... I can chat with other cars. Great right. 119 00:08:50,028 --> 00:08:53,963 I also want to buy a stereo. 120 00:08:54,064 --> 00:08:57,330 My sister says I need to put an alarm on ./ Shut up. 121 00:09:31,436 --> 00:09:33,301 Disgusting. 122 00:09:40,478 --> 00:09:43,378 Oh, yea! 123 00:09:43,481 --> 00:09:48,440 Come on, Lara. My dick is gone in the forest and it's up to you to look for it or not. 124 00:09:48,553 --> 00:09:51,851 Oh, Lara, you bitch, bitch explorer. 125 00:09:51,956 --> 00:09:54,356 Let's explore. 126 00:09:54,459 --> 00:09:56,484 Why don't you just roam my underwear, honey? 127 00:09:56,593 --> 00:09:58,494 Damn, you're so beautiful. 128 00:09:58,596 --> 00:10:01,463 What's under your skirt, Lara? 129 00:10:01,565 --> 00:10:03,726 Oh, let's see. Huh? 130 00:10:03,835 --> 00:10:08,737 Ooh, Lara, don't use underwear? Do you like it right? 131 00:10:08,839 --> 00:10:10,740 Oh, yea. Okay. 132 00:10:10,841 --> 00:10:14,538 Ooh, here it is. OK. We start. / Jeffrey? 133 00:10:14,645 --> 00:10:17,045 What are you doing te... / Oh! Oh, my God! Forgive me! 134 00:10:17,148 --> 00:10:21,516 I can't stop ejaculating! Sorry! It feels so good! 135 00:10:27,991 --> 00:10:30,984 I can't believe you ejaculated on my mom. 136 00:10:31,094 --> 00:10:34,462 You're the world's most damn human. What are you thinking? 137 00:10:34,566 --> 00:10:36,500 I can't sleep. I see the doll. 138 00:10:36,600 --> 00:10:39,263 So you can't wake me up to play video games or the like? 139 00:10:39,369 --> 00:10:43,966 You don't bother you. Have a good night's sleep with your tortoise doll. 140 00:10:44,074 --> 00:10:45,975 I love my tortoise. 141 00:10:46,076 --> 00:10:48,067 Mom says you can stay overnight again. 142 00:10:48,179 --> 00:10:50,875 Oh yes, surely it will be awkward if you meet at breakfast. 143 00:10:50,981 --> 00:10:54,280 Tell him thank you. I want to sleep in the office. 144 00:10:54,384 --> 00:10:58,081 Okay, it's up to you. See you later. / Yes. 145 00:10:58,189 --> 00:11:00,783 By the way, just bring the doll. 146 00:11:00,891 --> 00:11:03,554 Oh, my plan is like that. 147 00:11:03,660 --> 00:11:06,129 Oh! My doll is a prostitute! 148 00:11:43,535 --> 00:11:46,163 Uh, excuse me? 149 00:11:52,377 --> 00:11:55,835 Hi. 150 00:11:55,947 --> 00:12:00,007 Good morning. Um, I'm looking for my new office . 151 00:12:00,118 --> 00:12:01,779 Are you a new cleaner? 152 00:12:01,885 --> 00:12:05,652 No, I, uh, Samantha Garson. 153 00:12:05,756 --> 00:12:09,318 I will oversee the final production stage game '' Eternal Death Slayer 3. '' 154 00:12:09,426 --> 00:12:12,054 Oh, hi. I don't know there will be a new person. 155 00:12:12,163 --> 00:12:17,032 My name is Alex. I'm also one of the testers. / Do you often sleep here? 156 00:12:17,135 --> 00:12:21,628 No. I overtime until late. I like work. I love life. 157 00:12:21,739 --> 00:12:23,639 Very good. 158 00:12:23,741 --> 00:12:28,542 Yes, um, your office might be an empty one at the end of the hallway. 159 00:12:28,646 --> 00:12:31,206 Thank you. Alex, is there a... / Yes? 160 00:12:33,117 --> 00:12:35,949 Brush your teeth. See you later. 161 00:12:36,054 --> 00:12:38,045 Thank you. 162 00:12:42,559 --> 00:12:44,528 Yes. 163 00:12:46,397 --> 00:12:48,364 Johnny. 164 00:12:49,601 --> 00:12:51,626 Who is Johnny? 165 00:13:13,625 --> 00:13:16,525 How are you, Bigalow motherfucker? How did you sleep last night? 166 00:13:16,628 --> 00:13:18,925 Soundly, Speed Racer. What are you doing, parking your bed? 167 00:13:19,030 --> 00:13:21,862 Uh, no, but I will park myself in the hole of your ass. 168 00:13:21,966 --> 00:13:25,560 Come on. We have lunch. / Hey, you remember Lara, right? 169 00:13:25,670 --> 00:13:29,298 Yes, I remember, and he already got flu. What a surprise. 170 00:13:32,377 --> 00:13:36,574 Hey, the gossip, sir. Cheezle bring a girl here from New York... 171 00:13:36,681 --> 00:13:38,842 to make sure we complete '"Eternal Death Slayer" on time. 172 00:13:38,949 --> 00:13:43,579 Yes, his name is Samantha. He is really sexy. He wants to make love to me. 173 00:13:43,688 --> 00:13:47,852 I'm sure so. Ready? / Oh, please. 174 00:13:47,958 --> 00:13:50,860 Line up, you weirdo. Who wants to drink with a champion? 175 00:13:52,230 --> 00:13:54,858 Who will lose? 176 00:13:54,965 --> 00:13:57,263 I will win, grandfather. 177 00:13:57,367 --> 00:14:00,701 The game is... Bog Frog. 178 00:14:00,805 --> 00:14:02,772 Let's start. 179 00:14:11,314 --> 00:14:14,978 Om. 180 00:14:17,421 --> 00:14:18,946 Om. 181 00:14:21,658 --> 00:14:23,820 Tea? / Yes. 182 00:14:23,927 --> 00:14:26,862 Extraordinary mixture of dandelion flowers. 183 00:14:26,963 --> 00:14:30,559 very clear. Good for new beginnings. 184 00:14:36,073 --> 00:14:38,769 So, Samantha, as you know, our closest destination... 185 00:14:38,876 --> 00:14:41,640 is completing '' External Death Slayer 3 '' before fall. 186 00:14:41,746 --> 00:14:46,513 At this stage, we have too much interference and, actually... 187 00:14:46,617 --> 00:14:49,176 I'm very worried. 188 00:14:49,287 --> 00:14:52,120 "Knife Head IV" also the same situation, but we can finish before the deadline. 189 00:14:52,223 --> 00:14:55,658 "Jump Rope City" is really a nightmare, and we can finish it. 190 00:14:55,759 --> 00:14:57,660 That's why I invited you here. 191 00:14:57,762 --> 00:14:59,696 To complete E.D.S. 3 on time... 192 00:14:59,796 --> 00:15:02,959 so we can prepare testers for the latest J.P masterpiece. 193 00:15:03,067 --> 00:15:05,058 Two main works in one year? 194 00:15:05,168 --> 00:15:08,036 and he who made the program and his own design? 195 00:15:08,139 --> 00:15:10,572 He must be a genius. / Yes, J.P. rather abnormal. 196 00:15:10,674 --> 00:15:14,167 He created the original "Eternal Death Slayer" when he was only 13 years old. 197 00:15:14,277 --> 00:15:16,211 It is fitting that he is called a prodigy. 198 00:15:27,658 --> 00:15:30,285 J.P./ Sorry I'm late, Mr. Cheezle. 199 00:15:30,394 --> 00:15:34,352 I'm struggling with the big break new game 200 00:15:34,465 --> 00:15:37,797 Then what? / That is the future of video games. 201 00:15:37,901 --> 00:15:40,700 Amazing. Want some tea? 202 00:15:40,805 --> 00:15:45,832 No need. Uh, I don't think we've ever met. 203 00:15:45,943 --> 00:15:47,877 Oh, this is Samantha Garson. 204 00:15:47,979 --> 00:15:51,676 I brought him from New York to, uh, _ become the E.D.S. project manager. 3. 205 00:15:51,782 --> 00:15:55,617 Hi. Nice to finally be able to meet you. Your reputation is quite famous here. 206 00:15:55,720 --> 00:15:58,984 Whatever you hear about me, is true. 207 00:15:59,090 --> 00:16:03,788 So, uh, if you need something, please, just call. 208 00:16:03,895 --> 00:16:06,055 I'll give you all my phone numbers. Thanks, I'll do it. 209 00:16:06,163 --> 00:16:08,063 Really, whatever you need. 210 00:16:08,165 --> 00:16:11,157 Now, J.P, can Samantha go around the office, introduce her to everyone. 211 00:16:11,269 --> 00:16:16,069 Of course. I'll delay my genius for a while. 212 00:16:16,173 --> 00:16:20,372 Please, Your Honor. 213 00:16:20,477 --> 00:16:22,911 Namaste, everything. 214 00:16:23,014 --> 00:16:27,074 Do your friends at school ask for tips how to play '' Eternal Death Slayer ''? 215 00:16:27,185 --> 00:16:30,382 School. I don't need school. 216 00:16:30,488 --> 00:16:34,356 What matters to me is just video games, and that has made me a millionaire. 217 00:16:34,457 --> 00:16:37,153 Maybe I don't understand what is meant by Civil war... 218 00:16:37,260 --> 00:16:40,923 or who created the helicopter, even though I have one. 219 00:16:41,031 --> 00:16:44,228 But I can finish '' The Legend of Zelda '' before I can walk. 220 00:16:44,334 --> 00:16:46,359 Awesome. / Yes. 221 00:16:46,470 --> 00:16:50,270 I want to use iron legs. The operation is risky, but it's worth living. 222 00:16:50,373 --> 00:16:52,274 What's here? 223 00:16:52,376 --> 00:16:54,275 Only children in the break room. 224 00:16:54,378 --> 00:16:58,404 or what I used to say, "" Space full of idiot idiots Bad people. " My office is the most extensive... / Let's see. 225 00:16:58,516 --> 00:17:00,540 Come on! / You suck! You suck! 226 00:17:05,256 --> 00:17:07,416 I think you're good, friend. 227 00:17:12,495 --> 00:17:14,589 228 00:17:18,335 --> 00:17:22,135 Oh, flies. I am a frog. I devour flies. More than you. 229 00:17:24,775 --> 00:17:26,675 Sorry you have to watch this. 230 00:17:26,777 --> 00:17:30,610 Only this is the poor person's entertainment every day. 231 00:17:36,186 --> 00:17:39,053 Whoa! Yeah! Yeah! 232 00:17:39,155 --> 00:17:42,125 Basic weakness! Wizzeak! 233 00:17:42,226 --> 00:17:45,992 You don't have a chance, Timmy. / Definitely can I chase, elder. Time is on my side. 234 00:17:46,097 --> 00:17:48,530 Hey, at least I have a bush. 235 00:17:48,632 --> 00:17:52,933 Damn it! / Oh, hey, Samantha. Sorry you have to hear that. 236 00:17:53,036 --> 00:17:55,938 It's okay. Congratulations on having bushes. 237 00:17:56,040 --> 00:17:57,939 How do you two know each other? 238 00:17:58,042 --> 00:18:01,807 I woke him up this morning. He fell asleep while working late last night. 239 00:18:01,913 --> 00:18:05,109 That's what parents do. They fall asleep. 240 00:18:05,216 --> 00:18:08,674 Wow, J. P. Your clothes are good. 241 00:18:08,785 --> 00:18:12,620 What is the price of clothes on the Matrix? 242 00:18:12,722 --> 00:18:16,022 I was so funny that I forgot to laugh. 243 00:18:16,126 --> 00:18:18,185 Hi, I'm Jeff. I also have a bush. But the color is not gray. 244 00:18:18,296 --> 00:18:20,230 Hey! / What? 245 00:18:20,331 --> 00:18:22,231 My bush isn't really gray. 246 00:18:22,333 --> 00:18:24,858 But not according to my mother. / I told you not to bring it up again. 247 00:18:24,968 --> 00:18:27,198 People ask me. 248 00:18:27,305 --> 00:18:31,900 Sorry I have to leave this conversation, but we will meet later friends. 249 00:18:32,009 --> 00:18:34,034 Back to work, examiner. 250 00:18:34,144 --> 00:18:37,409 Hey, Samantha, Don't take red pills! 251 00:18:44,187 --> 00:18:46,088 Goodbye, shit. 252 00:18:53,863 --> 00:18:55,832 Wow. 253 00:19:07,277 --> 00:19:10,543 Hey, Timmy, can I sleep on your couch tonight? 254 00:19:10,648 --> 00:19:13,673 Why? So you can masturbate see my mother? 255 00:19:13,784 --> 00:19:16,719 Jeff is a liar, Timmy! 256 00:19:16,821 --> 00:19:18,721 What's wrong? 257 00:19:18,823 --> 00:19:23,226 How many people have you told me about the incident between me and your mother? 258 00:19:23,327 --> 00:19:26,854 Thirteen, maybe. Why? I don't think it's a secret. 259 00:19:26,963 --> 00:19:29,761 No, you're right. Your mother might appreciate it more. 260 00:19:31,335 --> 00:19:35,361 My fault. Sorry./ It's okay. 261 00:19:35,473 --> 00:19:37,634 So where are you going to sleep tonight? 262 00:19:37,741 --> 00:19:42,144 Um, there is a cute girl I have known for a long time... 263 00:19:42,245 --> 00:19:44,976 said I could stay with him and 2 of his girlfriends. 264 00:19:45,081 --> 00:19:46,743 Ah, time! / Yup. 265 00:19:46,850 --> 00:19:48,579 Three girls and you? 266 00:19:48,685 --> 00:19:51,176 Yes. I call you later so that you know on whose bed I sleep. 267 00:19:51,288 --> 00:19:54,746 Definitely. Oh, my housemate is here. Goodbye, 'gator. / See you. 268 00:19:59,196 --> 00:20:01,925 Hi, honey. Hi, Mama. 269 00:20:02,032 --> 00:20:04,661 Your day is fun? / Yes. Do you remember TiVo Samurai Jack? 270 00:20:04,768 --> 00:20:06,167 Yes. 271 00:20:17,415 --> 00:20:20,213 Oh, honey, you work too hard. 272 00:20:20,316 --> 00:20:24,344 Tiring day. / Not a difficult job, Grandma. But thanks. 273 00:20:24,454 --> 00:20:29,222 You are different. You must be hungry, baby. 274 00:20:29,325 --> 00:20:31,293 Yes, I want to eat. 275 00:20:34,365 --> 00:20:37,493 Your food menu is amazing. 276 00:20:37,600 --> 00:20:39,694 Thank you, Mr. President. 277 00:20:41,304 --> 00:20:45,001 Oh, Grace, do you remember my granddaughter Alex? 278 00:20:45,109 --> 00:20:47,076 Our new housemates. 279 00:20:49,846 --> 00:20:54,010 How long do you want to stay? / Um, only until I find a new apartment. 280 00:20:54,118 --> 00:20:56,518 Do you have a boyfriend? / No. 281 00:20:56,620 --> 00:21:00,488 How old are you now? / I will be 36 years old in October. 282 00:21:00,591 --> 00:21:03,355 My granddaughter is gay too. I'll give the number to you. 283 00:21:03,460 --> 00:21:06,861 I'm not gay, but thank you. / Denies. 284 00:21:08,566 --> 00:21:12,296 Wow. Grace really warms me up and is welcomed. 285 00:21:12,402 --> 00:21:15,803 Well, you're also cynical if 4 your husband dies while with you. 286 00:21:15,905 --> 00:21:18,875 It might be suicide. 287 00:21:18,976 --> 00:21:22,809 I'm just joking. Here it is. This is your din-din. 288 00:21:24,514 --> 00:21:26,881 Oh, look, it's still hot. Ooh, be careful- 289 00:21:26,984 --> 00:21:29,417 Good, a piece of chicken, leftover lasagna... 290 00:21:29,519 --> 00:21:31,579 omelet... 291 00:21:31,688 --> 00:21:34,486 a little pudding- and, oh, wait a minute. 292 00:21:34,592 --> 00:21:36,583 A piece of wedding cake. 293 00:21:36,693 --> 00:21:41,096 This is great, grandma. Thank you. / Ah, you're welcome. 294 00:21:46,670 --> 00:21:49,229 This is your new room, baby. 295 00:21:49,340 --> 00:21:52,468 Wow, Grandma, that's great. / Oh, that's great. 296 00:21:54,745 --> 00:21:57,077 Hey, uh, Sophie doesn't die in bed, right? 297 00:21:57,180 --> 00:21:59,081 Oh, no. / Good, good, good. 298 00:21:59,183 --> 00:22:02,174 No. He fell out of bed and died here. 299 00:22:02,286 --> 00:22:06,051 Oh, I'm so happy You live here, baby. 300 00:22:08,292 --> 00:22:11,056 Once again thank you. / Sweet dreams, baby. 301 00:22:11,161 --> 00:22:13,220 Oh, thanks. Alright. 302 00:22:13,330 --> 00:22:16,299 See you tomorrow morning./ Definitely. 303 00:22:19,336 --> 00:22:21,303 Ew. 304 00:22:40,256 --> 00:22:42,747 I die on the floor... 305 00:22:42,860 --> 00:22:46,454 and nobody helped me. 306 00:22:46,564 --> 00:22:50,500 You must be kidding me. 307 00:22:50,601 --> 00:22:56,062 Oh, it feels so cold if it's dead. 308 00:22:56,172 --> 00:22:58,073 I swear to God I'll help you, Sophie. 309 00:22:58,174 --> 00:23:00,335 Please don't kill me. I will help you. It's just that I'm not disi- 310 00:23:00,444 --> 00:23:02,912 Because of you! / Oh, my God! 311 00:23:05,014 --> 00:23:08,451 A cowardly cat. / What are you doing, Grandma? 312 00:23:08,552 --> 00:23:10,747 I told you we would have fun. 313 00:23:10,854 --> 00:23:13,549 Yeah. / Honey? 314 00:23:13,656 --> 00:23:16,489 Uh-huh? / Don't curse. You're better than that. 315 00:23:16,593 --> 00:23:21,462 Good. Motherfucker! 316 00:23:21,564 --> 00:23:24,466 Very crazy. 317 00:23:29,306 --> 00:23:33,264 Oh, God, what happened? 318 00:23:33,377 --> 00:23:35,971 What... 319 00:23:37,380 --> 00:23:41,010 What? Come on Stop it 320 00:23:41,118 --> 00:23:43,449 Why did you do this to me? 321 00:23:45,956 --> 00:23:49,356 Thank you. thanks. 322 00:23:49,460 --> 00:23:51,825 Thank you. thanks. 323 00:23:51,928 --> 00:23:55,296 Oh, wake up. 324 00:23:55,398 --> 00:23:57,798 Go pee and don't forget to wash your hands then go down and have breakfast. / Good, Grandma. 325 00:23:57,900 --> 00:24:00,835 Wow! Great breakfast. 326 00:24:06,242 --> 00:24:11,772 Grandma, I'm going to sleep again. 327 00:24:11,881 --> 00:24:14,179 Oh. Don't you have to go to work? 328 00:24:14,284 --> 00:24:16,184 Actually I don't need to work for the next 3 and a half hours. 329 00:24:16,286 --> 00:24:18,982 Oh, that's great You have extra time... 330 00:24:19,089 --> 00:24:22,058 because we really need your help in this house. 331 00:24:22,158 --> 00:24:24,854 Oh, no problem. What do you need me to do? 332 00:24:24,962 --> 00:24:27,226 333 00:24:27,330 --> 00:24:30,823 Mmm, just some homework. 334 00:24:45,849 --> 00:24:48,010 This is it, honey. 335 00:25:21,417 --> 00:25:24,251 Alright, let's repeat again from the beginning... 336 00:25:24,354 --> 00:25:27,483 then check, starting from Level 1, huh? 337 00:25:27,590 --> 00:25:30,151 Kane, you will handle parts 1 to 3. 338 00:25:30,259 --> 00:25:34,719 It's up to you, Samantha./ Barry, you take care of sections 4 to 6. 339 00:25:34,831 --> 00:25:37,459 Yes, I can. No problem. You're great 340 00:25:37,568 --> 00:25:41,298 Jeff, you've been in parts 7 to 9 for a while, so you just stay there. 341 00:25:41,404 --> 00:25:43,464 Let's do it. 342 00:25:43,573 --> 00:25:46,838 I mean the level of the game. MAKE sex 343 00:25:46,944 --> 00:25:49,411 Sorry. / Alright. 344 00:25:49,513 --> 00:25:52,242 Alex, I want you to handle parts 10 to 15... 345 00:25:52,348 --> 00:25:55,181 ... because it's a problematic level 346 00:25:55,284 --> 00:25:58,412 Does he sleep? 347 00:25:58,522 --> 00:26:00,456 Yes, and maybe defecate in pants. 348 00:26:00,557 --> 00:26:03,082 Wake up, buddy. 349 00:26:03,192 --> 00:26:05,592 Don't do homework, Grandma! 350 00:26:05,696 --> 00:26:08,528 Good, Alex. 351 00:26:08,631 --> 00:26:11,293 What is good? 352 00:26:11,402 --> 00:26:13,632 All right. Continue work. These are crucial moments. 353 00:26:13,737 --> 00:26:16,728 Seriously, what good? / Why are you so tired? 354 00:26:16,840 --> 00:26:19,138 Uh, maybe because last night I was with the women. 355 00:26:19,243 --> 00:26:21,711 One thing you don't know. 356 00:26:21,812 --> 00:26:26,009 Excuse me. / Hey, look, that's Brother Bono. 357 00:26:26,115 --> 00:26:28,310 So how does the loser conference take place? 358 00:26:28,419 --> 00:26:31,513 The losers will ensure that you launch the game on time. 359 00:26:31,621 --> 00:26:34,785 Oh, no, of course. They are the best. 360 00:26:36,325 --> 00:26:39,920 I want to give you a black cobra. 361 00:26:40,030 --> 00:26:42,328 tie it around the neck. 362 00:26:42,433 --> 00:26:45,868 J.P., I have to say above them. 363 00:26:48,472 --> 00:26:51,031 Please ride on me. 364 00:27:01,018 --> 00:27:04,180 This, baby, I made you Jell-O without fruit... 365 00:27:04,287 --> 00:27:06,187 because I know you don't like it 366 00:27:06,289 --> 00:27:09,316 And there are potatoes and chips, also drink chocolate milk 367 00:27:09,425 --> 00:27:12,826 Good. Thank you / Oh, what is this? 368 00:27:12,929 --> 00:27:16,024 Mmm, the game I'm working on. 369 00:27:16,132 --> 00:27:19,533 A kind of side project. / Oh, that's great, honey. 370 00:27:19,635 --> 00:27:23,093 Hey, do you want to play it? / I don't know. 371 00:27:23,206 --> 00:27:26,198 Good. 372 00:27:26,310 --> 00:27:28,369 You're very talented. 373 00:27:28,478 --> 00:27:32,175 I remember the bird house you built when you were in school. 374 00:27:32,282 --> 00:27:36,308 This is a little more ferocious than the bird house. It's called "Demonik." You play a demon called from hell to wipe out the meth lab 375 00:27:36,420 --> 00:27:40,549 Spaceship. 376 00:27:40,657 --> 00:27:43,353 So this helps you to look around. 377 00:27:43,459 --> 00:27:46,122 This is the button to punch. This is for jumping. This is to bow. 378 00:27:46,229 --> 00:27:50,563 This right handpecker for opens your magic spell menu. 379 00:27:50,667 --> 00:27:53,295 And the left trigger for uses a spell. 380 00:27:53,402 --> 00:27:55,893 How to make it run? 381 00:27:56,006 --> 00:27:58,236 Oh, use this stick. / Here? 382 00:27:58,341 --> 00:28:00,367 Oh, I see. Oh, yes, go there. 383 00:28:00,476 --> 00:28:02,603 Okay, enter this room. Good, use telekinesis power to lift objects. 384 00:28:02,713 --> 00:28:07,150 385 00:28:07,251 --> 00:28:09,150 I don't see a telephone. 386 00:28:09,253 --> 00:28:12,313 No. That means like mind power Press the red button. / Red. 387 00:28:12,421 --> 00:28:14,549 Ooh, perfect. 388 00:28:14,657 --> 00:28:17,218 Good, you know, use your ball to pierce the wall. 389 00:28:17,326 --> 00:28:19,988 Uh, shoot. / Yes. That is good. 390 00:28:20,097 --> 00:28:23,555 Go there. Go there. _ Is he a good or bad guy? 391 00:28:23,666 --> 00:28:25,600 Uh, that's a bad guy. He's a drug seller. Kill him. 392 00:28:25,701 --> 00:28:28,932 Oh. Oh, I hate violence. But, oh, drugs are bad. 393 00:28:29,039 --> 00:28:32,736 Ooh, good Death Spike. 394 00:28:32,842 --> 00:28:35,311 Okay, now walk here and use your lightning bolt to blow up the barrel. 395 00:28:36,480 --> 00:28:39,505 Oh, beautiful right? 396 00:28:39,616 --> 00:28:41,607 Yes. / Oh, this is exciting. 397 00:28:41,718 --> 00:28:43,879 Hey, wow, you have to go to the checkpoint. 398 00:28:43,986 --> 00:28:46,284 Is that good? / Yes. 399 00:28:48,725 --> 00:28:50,624 Now, that's my game. 400 00:28:50,726 --> 00:28:53,559 I still have work, so if you want- 401 00:28:53,663 --> 00:28:58,464 Uh-uh. wait your turn. I am excited about this. Ooh. 402 00:28:58,569 --> 00:29:01,094 Feel it! 403 00:29:01,203 --> 00:29:06,164 Hey, Grandma. Actually I have to meet a friend and get things. 404 00:29:06,275 --> 00:29:10,609 So keep playing, and see you later. 405 00:29:10,714 --> 00:29:13,341 I love you. 406 00:29:26,563 --> 00:29:29,554 I don't believe there are people in this world who still don't have cable TV. 407 00:29:33,135 --> 00:29:35,899 Dr. Shakalu understands. / Yes, right. 408 00:29:36,006 --> 00:29:38,236 By the way, this black box can capture all channels... 409 00:29:38,341 --> 00:29:40,902 ... also pay-per-view and some extra channels. 410 00:29:41,010 --> 00:29:43,706 Don't let the police or grandmother see it. 411 00:29:43,814 --> 00:29:47,079 So, how do you get to know each other? 412 00:29:47,183 --> 00:29:49,515 I went to the doctor after the brawl at Pomona. 413 00:29:49,620 --> 00:29:52,520 He found me a lion. The next morning comes. 414 00:29:52,622 --> 00:29:57,583 Plus, he brought Zimbabwean marijuana which could turn you into a deer. 415 00:29:59,695 --> 00:30:03,324 You know lions eat deer, right? 416 00:30:03,433 --> 00:30:07,562 That's right, kid. Doctor, we must be careful. 417 00:30:09,606 --> 00:30:11,540 Oh, shit. Have I been here for three hours? 418 00:30:11,641 --> 00:30:14,166 I don't have horns, right? / No. You're fine, bro. 419 00:30:14,277 --> 00:30:17,871 Thank you for all this. And doctor? 420 00:30:19,281 --> 00:30:22,410 Sorry. / Don't hesitate, kid. 421 00:30:42,038 --> 00:30:46,907 Finally, a housemate goes shopping. 422 00:30:47,009 --> 00:30:49,603 Chicken slices. 423 00:30:49,713 --> 00:30:51,680 Spaghetti with garlic bread. 424 00:30:51,781 --> 00:30:54,249 Oh, my God, the wings will taste good with his chest. 425 00:30:54,350 --> 00:30:57,548 I don't know what you are, but I will eat you too. 426 00:31:06,962 --> 00:31:10,295 Of course grandma doesn't have a microwave. 100 years old. 427 00:31:31,555 --> 00:31:33,522 Ooh. 428 00:31:34,557 --> 00:31:37,048 Yeah, Dante. 429 00:31:37,160 --> 00:31:39,754 Take a look. 430 00:31:41,464 --> 00:31:44,332 Good night, my friend. Sleep well. 431 00:31:47,336 --> 00:31:49,305 Ooh! 432 00:31:53,543 --> 00:31:55,442 Ooh, it's time for dinner. 433 00:31:55,544 --> 00:32:00,847 Oh, motherfucker, fucking! 434 00:32:00,950 --> 00:32:03,385 Oh! Goddamn it! 435 00:32:14,331 --> 00:32:16,731 Let me guess. Is your bird burning? 436 00:32:16,833 --> 00:32:18,732 Yeah./ Hey, Jeff. 437 00:32:18,835 --> 00:32:20,734 Oh hey, Alex./ Hey. 438 00:32:20,836 --> 00:32:24,602 I finished my first level last night. How far have you been, Alex? 439 00:32:24,707 --> 00:32:27,336 Does it look like I've done one level last night? 440 00:32:27,443 --> 00:32:29,469 Oh, my God. / That's crazy. 441 00:32:29,578 --> 00:32:32,069 Wait. Don't say it's doing . Your housemate. 442 00:32:33,283 --> 00:32:35,477 Yeah. Yeah. Do my housemate. 443 00:32:35,585 --> 00:32:38,849 They are crazy. They tied me up. 444 00:32:38,954 --> 00:32:41,889 I'm like a bull on a rodeo, is completely helpless. 445 00:32:41,991 --> 00:32:46,190 And know no? When I want to shout call the police, I ejaculate. 446 00:32:46,295 --> 00:32:48,662 And it feels good. 447 00:32:48,765 --> 00:32:50,960 That's crazy, that's so cool. 448 00:32:51,067 --> 00:32:54,866 Hey, friend. Kane, can you check it for me? Thanks. 449 00:32:54,970 --> 00:32:56,870 Whoa. Alex, what happened? 450 00:32:56,972 --> 00:33:00,101 There's a fire and I'm trying to save it from this baby... 451 00:33:00,209 --> 00:33:02,735 No, he made love with three of his housemates. They tied it up last night. 452 00:33:02,845 --> 00:33:04,746 They do crazy orgy weekly. 453 00:33:04,848 --> 00:33:07,281 I don't know what they are talking about. They are just joking. 454 00:33:07,383 --> 00:33:09,284 No, you said it to us. 455 00:33:09,385 --> 00:33:11,581 Yeah, I think it's not smart... 456 00:33:11,687 --> 00:33:13,678 ... remember you worked with your hand. 457 00:33:13,789 --> 00:33:17,282 Can you get to my office for a while, please? / Yeah. 458 00:33:18,361 --> 00:33:21,057 Found out! 459 00:33:21,163 --> 00:33:23,632 You will be fired. / You are a jerk. 460 00:33:23,732 --> 00:33:26,132 Dah./ Do you know? I forgot something. 461 00:33:26,235 --> 00:33:28,136 What? / This. 462 00:33:30,707 --> 00:33:32,732 I think he crushed it. 463 00:33:40,717 --> 00:33:45,347 Alright. Listen, Alex, this game must be completed. 464 00:33:45,454 --> 00:33:49,049 And you're the most experienced person I have. I rely on you very much. 465 00:33:49,158 --> 00:33:53,425 My burning hand won't stop me from finishing my level. 466 00:33:53,530 --> 00:33:55,896 Of course I hope not. 467 00:33:55,999 --> 00:33:57,966 Will not. 468 00:34:00,803 --> 00:34:05,069 You know, it looks like you don't match being in the video game world. 469 00:34:05,175 --> 00:34:09,043 Why? Because I'm a woman? / No, because you're a sexy woman... 470 00:34:09,145 --> 00:34:11,169 ... and you swim in the sea of virgins. 471 00:34:11,281 --> 00:34:15,444 That's very flattering and outspoken, Alex. 472 00:34:15,551 --> 00:34:17,917 Listen, I know you think I'm also very sexy... 473 00:34:18,020 --> 00:34:20,352 ... and you want to go with me after work. 474 00:34:20,457 --> 00:34:23,984 But I have a very serious deadline given by my boss. 475 00:34:24,093 --> 00:34:27,461 So until I finish my level, my attention should not be disturbed. 476 00:34:27,564 --> 00:34:31,796 I think I have to suffer all that time. / Sorry. 477 00:34:31,901 --> 00:34:34,837 Mr. Cheezle on channel two. / I have to accept it. 478 00:34:34,937 --> 00:34:37,337 Avoid the tea party. 479 00:34:37,439 --> 00:34:39,498 Hello. 480 00:34:45,147 --> 00:34:47,343 What are you doing, J.P.? 481 00:34:50,186 --> 00:34:52,346 Just thinking about my game. 482 00:34:52,454 --> 00:34:54,285 How are you? 483 00:34:56,326 --> 00:34:58,624 People will worship him. 484 00:35:01,263 --> 00:35:03,289 Alright. It's scary. 485 00:35:06,035 --> 00:35:08,333 I hate your face. 486 00:35:14,177 --> 00:35:16,144 Did you say something? 487 00:35:20,817 --> 00:35:23,148 You're so weird. 488 00:35:29,559 --> 00:35:31,822 Why can he see me? 489 00:35:33,697 --> 00:35:37,360 Before we can bake it, I want to heat the pan. 490 00:35:37,467 --> 00:35:40,264 And we will sprinkle salt and pepper into pork... 491 00:35:40,369 --> 00:35:44,066 Hello, ladies. Enjoying new channels? 492 00:35:44,174 --> 00:35:47,041 Some use thread, some use nets. 493 00:35:47,143 --> 00:35:49,043 Do you like cooking channels, grandma? 494 00:35:49,145 --> 00:35:51,510 And it's just food, all day. 495 00:35:51,614 --> 00:35:54,378 Indeed that is what they do, just making food. 496 00:35:54,484 --> 00:35:56,678 I want to eat the TV. 497 00:35:56,786 --> 00:36:01,449 Thank you very much, Alex. Maybe tomorrow you can introduce them to heroin... 498 00:36:01,558 --> 00:36:04,754 ... labeled. It is very rare to see beer stains. 499 00:36:04,861 --> 00:36:07,022 What's this? / Antiques Roadshow. 500 00:36:07,129 --> 00:36:09,030 What is that? / Oh, that's great. 501 00:36:09,131 --> 00:36:12,100 People take wreckage then know that the value is very expensive. 502 00:36:12,201 --> 00:36:14,932 Slide, Bea. 503 00:36:17,273 --> 00:36:19,798 I'm an antique. / Yes, you're right, Bea. 504 00:36:19,908 --> 00:36:23,208 Raja Gambrinus, is beer customer... 505 00:36:23,312 --> 00:36:26,612 So, ladies, I need to use televi... 506 00:36:26,715 --> 00:36:29,479 Shh! There read Playgirl or whatever. 507 00:36:31,254 --> 00:36:34,883 $ 4,000 for a beer glass? / That's ridiculous. 508 00:36:34,990 --> 00:36:38,221 And we will be back for continuing the Antiques Roadshow marathon. 509 00:36:38,327 --> 00:36:40,592 Marathon? God damn it. 510 00:36:44,833 --> 00:36:46,734 Come on. 511 00:36:46,836 --> 00:36:49,827 Ooh. Hi. You are dead. Dadah. 512 00:36:49,939 --> 00:36:53,841 What's wrong? J-dog. 513 00:36:53,942 --> 00:36:56,570 Hey, J-dork, this is Alex./ How are you, shit lips? 514 00:36:56,679 --> 00:37:00,012 Uh, it's not good. Listen, I really need your help. 515 00:37:00,115 --> 00:37:02,846 You can't ejaculate to my father. / It's so funny. 516 00:37:02,951 --> 00:37:06,682 No, I really need your help. Can you do some of my ration level? 517 00:37:06,790 --> 00:37:08,780 What? Not. Why can't you do it? 518 00:37:08,892 --> 00:37:11,986 Listen, my housemates don't want to let me work. They are crazy. 519 00:37:12,094 --> 00:37:15,928 They can't stop watching... porn. 520 00:37:16,031 --> 00:37:19,626 I can't do anything. They are really bad. Please help me. 521 00:37:19,736 --> 00:37:21,760 You're dead to me. Finished. 522 00:37:21,871 --> 00:37:24,271 Oh, Jeff is a good friend. 523 00:37:25,742 --> 00:37:28,870 This is not an ordinary Tiffany lamp. 524 00:37:28,978 --> 00:37:31,640 This one is a fish lamp. 525 00:37:31,747 --> 00:37:35,012 You can see there are fish swimming there. 526 00:37:35,118 --> 00:37:39,247 The glass where the fish is... 527 00:37:39,355 --> 00:37:41,788 Already at 6:00? 528 00:37:41,890 --> 00:37:46,054 Ooh! Okay, I'll make breakfast before you do your job. 529 00:37:46,162 --> 00:37:48,392 Oh, no, grandma, Don't worry. Not. 530 00:37:49,965 --> 00:37:53,060 I'm not hungry. I also want to go to work early. 531 00:37:53,169 --> 00:37:55,329 I don't have time to do the work today. 532 00:37:55,438 --> 00:37:57,701 Oh, just a few things, honey. 533 00:37:57,806 --> 00:37:59,798 Do you know how to use sandblaster? 534 00:38:03,679 --> 00:38:05,671 Where did you get that? 535 00:38:05,781 --> 00:38:09,980 Oh, there's a break at the marathon on TV, so I wash some of your clothes. 536 00:38:10,086 --> 00:38:14,853 I found this vase in your bag, and smelled terrible, so I cleaned it. 537 00:38:14,958 --> 00:38:16,857 Looks good, right? 538 00:38:18,361 --> 00:38:21,023 Thanks. 539 00:38:24,598 --> 00:38:29,399 Fruit cakes? Delicious. Amazing, Mother. 540 00:38:29,503 --> 00:38:32,165 Challenges. 541 00:38:32,272 --> 00:38:35,832 Shut up, Bobby. Can you see Alex sleeping? He cannot be challenged. 542 00:38:35,943 --> 00:38:39,003 No. I challenge you, Jeff. 543 00:38:39,112 --> 00:38:41,138 What game? 544 00:38:41,248 --> 00:38:44,149 A little '' Dance Dance Revolution. '' 545 00:38:44,250 --> 00:38:46,151 That's great, Bobby... 546 00:38:46,253 --> 00:38:50,189 ... but we don't have "Dance Dance Revolution," "so you're stupid. Ultramix 2! / When do we have this? 547 00:38:52,025 --> 00:38:56,359 This just arrived this morning. 548 00:38:56,463 --> 00:38:58,453 Suddenly, you're not is a bullshit, Jeff? 549 00:38:58,565 --> 00:39:01,557 It seems that my days at Brainasium will end soon. 550 00:39:01,667 --> 00:39:04,431 You can go first so that I can know how? 551 00:39:04,538 --> 00:39:07,530 Oh, gladly. Woody Allen's jacket. 552 00:39:07,640 --> 00:39:10,768 553 00:39:10,878 --> 00:39:13,072 554 00:39:47,147 --> 00:39:49,911 Oh, the heyday is over. 555 00:39:50,016 --> 00:39:54,215 Good stuff, Bobby. Good movement. That was cool. 556 00:39:54,321 --> 00:39:58,087 Let's see what's here. 557 00:40:03,095 --> 00:40:05,393 Are you ready? Dance! 558 00:40:17,878 --> 00:40:22,246 You will ruin this game, you're great! 559 00:40:30,623 --> 00:40:35,686 Whoo! This game is fun! Oh, my God! 560 00:40:35,796 --> 00:40:38,628 New highest score. / What does "highest score" mean? 561 00:40:38,732 --> 00:40:40,926 New highest scores. Is that bad? 562 00:40:41,034 --> 00:40:44,197 What does that mean? Did I damage it? 563 00:41:21,508 --> 00:41:23,476 Hey, J.P. 564 00:41:25,279 --> 00:41:28,577 Do you have time? 565 00:41:28,682 --> 00:41:30,650 You don't knock on the door, Kane. 566 00:41:30,750 --> 00:41:34,710 I knock. But I think the music is too loud. 567 00:41:34,820 --> 00:41:36,754 Are you scared? 568 00:41:36,856 --> 00:41:40,224 No. I just don't like techno music. 569 00:41:40,326 --> 00:41:43,591 You will like it if you have robotic ears. 570 00:41:43,697 --> 00:41:47,326 Yeah, I guess. 571 00:41:47,433 --> 00:41:51,063 By the way, I have an suggestion for "Eternal Death Slayer." 572 00:41:51,171 --> 00:41:53,071 You know the dwarves in... / Three. 573 00:41:53,173 --> 00:41:55,072 What? 574 00:41:55,175 --> 00:41:58,007 '' Eternal Death Slayer 3. '' 575 00:41:58,110 --> 00:42:00,375 Three. Sorry. 576 00:42:00,479 --> 00:42:03,381 By the way, what is the _ dwarf at level 4... 577 00:42:03,483 --> 00:42:06,849 ... looks too similar fairy on level 6? 578 00:42:06,953 --> 00:42:08,852 Can be too confusing. 579 00:42:08,954 --> 00:42:10,888 That's an interesting theory, Kane. 580 00:42:10,990 --> 00:42:14,722 But redesigning all characters is too expensive. 581 00:42:14,827 --> 00:42:19,355 Agree. But what if just changes the color? 582 00:42:19,466 --> 00:42:21,627 It's easier and faster. 583 00:42:21,734 --> 00:42:25,569 Let me decide, Kane. 584 00:42:25,671 --> 00:42:29,733 There is a reason why I am the creator of E.D.S. 3 and you're just a tester. 585 00:42:29,842 --> 00:42:33,141 I just... 586 00:42:33,245 --> 00:42:35,407 Exit. 587 00:42:47,393 --> 00:42:51,797 The idea is good. Shut up. Think of your own business. 588 00:43:01,174 --> 00:43:03,141 May I talk to you, Your Majesty? 589 00:43:03,242 --> 00:43:05,437 Uh, yeah. I guess. 590 00:43:05,544 --> 00:43:08,105 But next time please tap the door first? 591 00:43:08,215 --> 00:43:10,512 And what's with the call "Your Majesty"? 592 00:43:10,617 --> 00:43:12,676 Are you the Round Table Knight? Come on. 593 00:43:12,785 --> 00:43:14,912 Sorry. 594 00:43:15,020 --> 00:43:18,582 What was that? / Nothing. 595 00:43:18,691 --> 00:43:21,922 I just want to tell that I'm aware of dwarves at level 4... 596 00:43:22,028 --> 00:43:25,326 ... and fairies on Level 6 of E.D.S. 3 looks too similar. 597 00:43:25,432 --> 00:43:27,423 People can be confused. 598 00:43:27,533 --> 00:43:31,334 What do you want? I can't force more deadlines. 599 00:43:31,438 --> 00:43:34,531 It's not necessary if you just change their color. 600 00:43:34,641 --> 00:43:37,768 It's cheap and only needs more than one or two days. 601 00:43:37,878 --> 00:43:40,369 Yeah. Yeah, we can do it. 602 00:43:40,479 --> 00:43:43,779 That's a great idea. 603 00:43:43,883 --> 00:43:46,215 One of the the greatness I have. 604 00:43:48,587 --> 00:43:52,888 There is a symposium on nanotechnology tomorrow at UCLA, 3:00 a.m. 605 00:43:52,992 --> 00:43:54,893 I thought maybe... / J.P. 606 00:43:54,995 --> 00:43:57,555 Yeah? / I'm working. 607 00:43:57,664 --> 00:44:00,564 Good. Me too. I just... 608 00:44:00,667 --> 00:44:02,691 I just want to tell you. 609 00:44:02,803 --> 00:44:06,739 I think everyone should know. Maybe you should make a memo. 610 00:44:06,840 --> 00:44:10,331 ASAP (As fast as possible) ./ ASAP. Well. 611 00:44:22,688 --> 00:44:26,249 Hey, man. / How are you? What do you say about the weird thing? 612 00:44:26,359 --> 00:44:29,350 He doesn't want to discuss it. / What? Really? That's a good idea. 613 00:44:29,463 --> 00:44:32,761 No. I'm just shit. I'm sick. 614 00:44:32,866 --> 00:44:34,890 Calm down, Kane. You are not a shit. 615 00:44:35,001 --> 00:44:37,060 Leave it to Alex. Maybe he will talk to JP. 616 00:44:40,807 --> 00:44:44,264 You have to wake him up from the sex comma first. 617 00:44:44,377 --> 00:44:48,711 He gave me a reason to live. He and all his prostitutes. 618 00:44:48,814 --> 00:44:51,681 Dude, he lives in fantasy. That is cool. 619 00:44:51,784 --> 00:44:54,719 No! Friends, is not cool, okay? 620 00:44:54,820 --> 00:44:57,449 Our report must be finished tomorrow and he hasn't started yet. 621 00:44:57,556 --> 00:44:59,855 OK? If he doesn't finish, we will be dead. 622 00:45:03,163 --> 00:45:05,358 Damn. That's Alex's intercom. 623 00:45:09,870 --> 00:45:12,737 There is an item from the front office desk for you, Alex. 624 00:45:12,838 --> 00:45:16,365 Cool! Hopefully it's a nude man with a dildo./ What? 625 00:45:16,476 --> 00:45:20,071 Nothing. Just give it back. 626 00:45:20,247 --> 00:45:24,308 Come on. We are looking for Alex's table. / God bless us. 627 00:45:24,416 --> 00:45:26,577 Can I help you? Are you looking for Alex? 628 00:45:26,686 --> 00:45:30,985 Yes. I'm Alex's grandmother, Lily, and these are her housemates. 629 00:45:31,091 --> 00:45:32,990 This is Grace and that is Bea. 630 00:45:35,394 --> 00:45:38,831 Nice to meet you, mother-ibu./ Thank you. 631 00:45:38,932 --> 00:45:41,832 We thought of bringing he had lunch from home. 632 00:45:41,934 --> 00:45:43,834 Oh, that's so sweet. I'm Samantha. 633 00:45:43,936 --> 00:45:45,837 Come along. I'll show the desk. Okay. 634 00:45:49,409 --> 00:45:52,207 You're dying. 635 00:45:53,446 --> 00:45:56,244 Hey, Jeff. / Hi. 636 00:45:56,348 --> 00:45:58,509 Is Alex here? He has a guest. 637 00:45:58,618 --> 00:46:01,610 No. He is not here. Hi, ladies. 638 00:46:01,721 --> 00:46:03,655 Are you Alex's high school friends? 639 00:46:05,758 --> 00:46:07,521 Thank you. 640 00:46:07,627 --> 00:46:10,186 We are housemates. 641 00:46:13,900 --> 00:46:17,335 Are you the reason why Alex is tired this week? 642 00:46:17,436 --> 00:46:19,337 We have been rude to him... 643 00:46:19,438 --> 00:46:21,999 ... but he's soft, if you know what I mean. 644 00:46:22,107 --> 00:46:24,701 We are not used to having men at home... 645 00:46:24,811 --> 00:46:27,643 ... so I guess we forced it too hard. 646 00:46:27,746 --> 00:46:31,045 Oh! That's terrible. / So where is he? 647 00:46:31,150 --> 00:46:33,050 Uh, I haven't seen it yet. 648 00:46:33,152 --> 00:46:35,484 Surely he didn't overslept under the table. That's the fact. 649 00:46:35,589 --> 00:46:39,786 Maybe she's working hard somewhere. 650 00:46:39,892 --> 00:46:42,019 Can you please give him this lunch... 651 00:46:42,128 --> 00:46:46,189 ... and tell him I'm very happy playing his new toy this morning. 652 00:46:46,298 --> 00:46:50,462 And when he comes home later, he can play with me. 653 00:46:50,570 --> 00:46:52,504 I want to throw up. / That's so disgusting. 654 00:46:52,606 --> 00:46:55,233 Alright! It is enough. I am here. 655 00:46:55,341 --> 00:46:57,832 You're here. Hi, grandma. 656 00:46:57,944 --> 00:47:01,970 We miss you. / I was somewhere else working hard. 657 00:47:02,082 --> 00:47:05,540 Dude, what happened? / This is my grandmother. 658 00:47:05,651 --> 00:47:08,086 Halo./ The two are _ roommates. 659 00:47:08,187 --> 00:47:11,021 I stayed with them since last week. 660 00:47:11,124 --> 00:47:14,423 OK. 661 00:47:14,527 --> 00:47:16,427 Hi, grandma, mother-mother. / Hi. 662 00:47:16,529 --> 00:47:20,362 It's nice to find out, bro. 663 00:47:20,467 --> 00:47:22,832 Masturbation in front of my mother is something... 664 00:47:22,935 --> 00:47:25,460 ... but make love with your grandmother and her housemate? 665 00:47:25,571 --> 00:47:28,904 That's legendary. / It's an idiot. 666 00:47:29,008 --> 00:47:31,374 Hey, you know, ladies? Why am I... 667 00:47:31,477 --> 00:47:34,275 Come on. I'll take you out. No, we are here, Bea. 668 00:47:34,381 --> 00:47:36,371 Oh, my God. 669 00:47:36,483 --> 00:47:38,610 Geez. / Lunch dildo? 670 00:47:38,718 --> 00:47:42,050 Sometimes they mark the first, is done by Llewellyn. 671 00:47:42,154 --> 00:47:47,786 Sometimes it's not. Sometimes their style is great, like this... 672 00:47:47,894 --> 00:47:49,885 Oh. Hi, honey. / Hey, grandma. 673 00:47:51,498 --> 00:47:54,864 Hey, Bea. Maybe you have to go to bed early. 674 00:47:54,968 --> 00:47:57,766 Tomorrow you will be busy. / What do you mean? 675 00:47:57,870 --> 00:47:59,771 I don't have a plan. / No. 676 00:47:59,873 --> 00:48:02,808 I think you will rest if you will go to... 677 00:48:02,909 --> 00:48:05,536 Antiques Roadshow. 678 00:48:05,645 --> 00:48:08,876 Oh! Alex, you are an angel! 679 00:48:08,982 --> 00:48:14,886 Oh, you may be here to your heart's content and may love any man. 680 00:48:14,987 --> 00:48:17,319 Pamela Mills is in Van Nuys... 681 00:48:17,424 --> 00:48:21,553 ... where rare African lions were captured in a settlement. 682 00:48:21,661 --> 00:48:24,721 Sir, what did you think of when you saw a lion? 683 00:48:24,830 --> 00:48:26,731 That animal is crazy. 684 00:48:26,833 --> 00:48:29,666 I don't even know why is a lion in this settlement. 685 00:48:29,769 --> 00:48:31,828 I heard a noise in the yard. 686 00:48:31,937 --> 00:48:35,203 Become my housemate and me, we check it out. 687 00:48:35,307 --> 00:48:39,335 I look up at the tree, and that's where the King of the Forest is! 688 00:48:39,445 --> 00:48:43,313 Ladies, you have to sleep / Yes, fine. 689 00:48:43,415 --> 00:48:46,783 We need to sleep for beauty because we have many things to cherish. 690 00:48:46,886 --> 00:48:48,786 Come on, Bea. 691 00:48:48,888 --> 00:48:52,823 The animal looks at me. I almost put it on my pants. 692 00:48:52,926 --> 00:48:54,950 So I ran in. and called Five-0. 693 00:48:55,061 --> 00:48:58,086 Good evening, ladies and gentlemen. 694 00:48:59,865 --> 00:49:01,766 Time to finish several levels. 695 00:49:19,252 --> 00:49:22,415 OK. OK. Maybe we can share the levels... 696 00:49:22,521 --> 00:49:24,580 ... and do it now. 697 00:49:24,691 --> 00:49:29,025 There is no time. It's easy for us. 698 00:49:29,128 --> 00:49:31,393 Will we be fired? 699 00:49:31,498 --> 00:49:33,989 I mean, maybe you. We do not. 700 00:49:34,099 --> 00:49:36,227 Gosh, I hope I'm fired. 701 00:49:36,335 --> 00:49:39,134 I'm a useless jerk who is destined to die young. 702 00:49:41,840 --> 00:49:46,834 Calm down, Kane. He will come. Relaxing. Just sure 703 00:49:46,946 --> 00:49:49,471 Don't slice your pulse, Kane. I come. 704 00:49:49,581 --> 00:49:52,516 Gentlemen, Level 10 to 15, correct. 705 00:49:52,618 --> 00:49:54,678 Oh, my God. I told you. 706 00:49:54,787 --> 00:49:57,814 Alright! Who wants to challenge me? 707 00:49:59,926 --> 00:50:02,723 Still thinking I should have died. 708 00:50:13,706 --> 00:50:16,231 Thank you. 709 00:50:17,844 --> 00:50:20,005 Hopefully it will keep bad energy away. 710 00:50:21,380 --> 00:50:23,177 Samantha, latest news? 711 00:50:23,283 --> 00:50:27,651 Mr. Cheezle, these guys not only found all the bugs... 712 00:50:27,753 --> 00:50:30,018 ... but we have detailed instructions about how to fix it. 713 00:50:30,122 --> 00:50:32,454 We are back on schedule. / Phenomenal. 714 00:50:32,559 --> 00:50:34,550 Phenomenal. Great energy. 715 00:50:34,660 --> 00:50:37,095 Great energy. 716 00:50:37,196 --> 00:50:39,130 Last night I dreamed. 717 00:50:39,231 --> 00:50:43,635 I dream of being a pigeon that flies over the sea. 718 00:50:45,204 --> 00:50:49,197 Then I dive into the ocean... 719 00:50:49,309 --> 00:50:52,209 ... and I swim with dolphins. 720 00:50:53,646 --> 00:50:57,012 I am an animal that joins together... 721 00:50:57,116 --> 00:50:59,744 ... which means good things will happen. 722 00:50:59,852 --> 00:51:01,753 Good thing. 723 00:51:04,523 --> 00:51:07,959 Samantha, take them to dinner, Brainasium who pays. 724 00:51:08,061 --> 00:51:09,995 Sure. 725 00:51:10,096 --> 00:51:12,155 Yeah, Samantha. Take us away. 726 00:51:12,264 --> 00:51:15,564 Yeah, let's go crazy! / Crazy? 727 00:51:15,667 --> 00:51:19,899 Mr. Cheezle, fly with a bird or whatever you said earlier. 728 00:51:20,005 --> 00:51:24,635 Oh, okay. Acceptable. Please go crazy as you like. 729 00:51:24,744 --> 00:51:28,077 Good things will happen. Good things. 730 00:51:34,687 --> 00:51:37,314 Hey, Samantha./ Hey. 731 00:51:37,423 --> 00:51:40,756 Listen, I'm sorry I can't eat dinner today. 732 00:51:40,859 --> 00:51:43,191 I just got a new Buffy season DVD... 733 00:51:43,296 --> 00:51:47,164 ... and I'll watch it at my house and watch the bonus feature. 734 00:51:47,267 --> 00:51:51,135 I don't even know it's released. Still isn't. 735 00:51:51,237 --> 00:51:53,364 I have an acquaintance. 736 00:51:53,472 --> 00:51:57,533 cool. Long night is waiting for you. 737 00:51:57,644 --> 00:52:01,205 If you want me to come, I want to. / Don't worry. 738 00:52:01,313 --> 00:52:03,679 Or if you want to call me, might work. 739 00:52:03,782 --> 00:52:05,978 Actually, I'm really tired... 740 00:52:06,084 --> 00:52:07,985 ... so maybe I won't stay up late. 741 00:52:08,086 --> 00:52:09,987 But I'll see you Monday. 742 00:52:10,089 --> 00:52:14,958 Listen, I realize that is definitely... 743 00:52:15,061 --> 00:52:18,394 ... it's scary to chat with me. 744 00:52:18,497 --> 00:52:21,022 But behind this genius... 745 00:52:22,167 --> 00:52:24,692 I'm an ordinary human, you know. 746 00:52:24,804 --> 00:52:26,828 But I'm working on it. 747 00:52:26,940 --> 00:52:28,840 J.P.?/ Yeah? 748 00:52:28,942 --> 00:52:31,001 I have to go. Okay. 749 00:52:35,481 --> 00:52:37,972 Be careful on the road. 750 00:52:44,490 --> 00:52:46,753 I have chosen your best table for partying. 751 00:52:46,858 --> 00:52:49,726 Thank you. / You're welcome. This is our harmonious table. 752 00:52:49,829 --> 00:52:52,092 Thank you. 753 00:52:53,932 --> 00:52:56,765 Please take a look at the exclusive list of our vitamin water. 754 00:52:56,868 --> 00:53:00,031 Oh, I'll see that. / Enjoy the harmony. 755 00:53:03,643 --> 00:53:06,338 Here is where we are - big meals? 756 00:53:06,445 --> 00:53:08,710 Mr. Cheezle chose it. It's surprising. 757 00:53:08,814 --> 00:53:13,342 The menu is bad. / Cake tofu seems good, maybe? 758 00:53:13,453 --> 00:53:17,014 Do they have alcohol? / Actually we don't provide alcohol. 759 00:53:17,122 --> 00:53:19,557 It's annoying, I know. But... 760 00:53:19,658 --> 00:53:22,525 ... this must be your first time come to Our Lady Health. 761 00:53:22,627 --> 00:53:26,028 I'm Shylo. I'll be your servant today. 762 00:53:26,131 --> 00:53:28,725 Sorry. Did you say is your name Shylo? 763 00:53:28,835 --> 00:53:30,927 Yeah, Shylo./ That's weird. 764 00:53:31,037 --> 00:53:32,867 Jeff. / What? That's weird. 765 00:53:32,972 --> 00:53:34,269 You mean maho./ Stop it. 766 00:53:34,374 --> 00:53:36,569 No alcohol? This place is bad. 767 00:53:36,675 --> 00:53:38,576 Hey, friend. Try first. 768 00:53:38,678 --> 00:53:42,113 We provide drinks wheat grass. 769 00:53:42,214 --> 00:53:44,706 That's cool, if you want to be aware and vomit. 770 00:53:44,816 --> 00:53:48,308 Excuse me, sir. What do you suggest for appetizers? 771 00:53:48,421 --> 00:53:52,755 What people are talking about is is a sprout of quesadilla. 772 00:53:52,859 --> 00:53:55,225 Do you know? There is a Tommy burger across the street. 773 00:53:55,328 --> 00:53:57,227 Let's go there. / Sounds good. 774 00:53:57,330 --> 00:54:00,026 Listen. I know the food is a little different here... 775 00:54:00,133 --> 00:54:02,999 ... but it's actually nice and good for you. 776 00:54:03,101 --> 00:54:05,399 We make sure without oil or fat. 777 00:54:05,504 --> 00:54:08,838 If we pay more, can get oil or fat? 778 00:54:08,941 --> 00:54:11,773 Is there a bathroom or I have to boker on the plant? 779 00:54:14,980 --> 00:54:18,973 Idiot idiots, red bitches. 780 00:54:19,085 --> 00:54:22,645 You guys think you're cool. Make me sick! 781 00:54:22,755 --> 00:54:26,145 "Let's ridicule vegetarian food and their crazy way of life. 782 00:54:26,146 --> 00:54:27,782 We don't hurt anyone. " 783 00:54:27,894 --> 00:54:30,987 Go eat hamburgers and choke on cows. Someone skipped yoga classes this morning. Let's go. Karma is good," Guy-blow. " Nonsense, you idiot. That's right Shylo. 784 00:54:31,097 --> 00:54:36,000 Forgive us, sir. / You're so sweet. 785 00:54:36,102 --> 00:54:41,004 Thank you, Lilly. I can't believe they appreciated the short bench $ 200. know. Who would have thought that was from the beginning of the Victorian era? 786 00:54:44,242 --> 00:54:46,540 I want to win money. 787 00:54:48,214 --> 00:54:50,113 788 00:54:50,215 --> 00:54:53,379 789 00:54:53,486 --> 00:54:57,149 790 00:54:57,256 --> 00:54:59,918 791 00:55:00,025 --> 00:55:02,688 I tried to tell you that was old dog dung... 792 00:55:02,794 --> 00:55:06,025 ... but you don't believe it. 793 00:55:07,366 --> 00:55:10,494 Hey. This tea is very felt. What is this? 794 00:55:10,602 --> 00:55:14,562 I'm not sure. I found this in Sophie's old tin... 795 00:55:14,673 --> 00:55:19,236 ... and I thought it would be nice to drink it while remembering him. 796 00:55:19,344 --> 00:55:21,335 This is for you, Sophie. 797 00:55:32,458 --> 00:55:35,086 Come on, Kane. Stop it! I win! 798 00:55:35,193 --> 00:55:37,992 I won! Please! Merry Christmas. 799 00:55:38,097 --> 00:55:42,727 Help! / I can't breathe! Serious! 800 00:55:42,834 --> 00:55:46,827 It's impossible for you to beat me in any video game. 801 00:55:46,939 --> 00:55:48,839 Really? / Yeah. 802 00:55:48,941 --> 00:55:51,670 Know no, while other girls play Barbie dolls... 803 00:55:51,777 --> 00:55:54,007 ... I defeated my brother playing '' Super Mario. '' 804 00:55:54,113 --> 00:55:56,604 Ooh, "Super Mario." Good nickname. 805 00:55:58,450 --> 00:56:02,114 How long have you been a tester? / About 10 years? 806 00:56:02,220 --> 00:56:05,247 I was an accountant. 807 00:56:06,725 --> 00:56:08,853 Then one day I woke up and realized my life was sad. 808 00:56:08,960 --> 00:56:11,451 So I went into my boss's office and said "Daddy, I stopped." 809 00:56:11,564 --> 00:56:14,192 "Father." Good nickname. 810 00:56:14,299 --> 00:56:16,734 In the end, you have to do what you like. 811 00:56:16,836 --> 00:56:18,770 Exactly. 812 00:56:18,870 --> 00:56:20,896 Plus, you can't be stoned and become an accountant. 813 00:56:21,006 --> 00:56:23,976 For a lot of mistakes, you lost millions of dollars, you got fired. 814 00:56:24,076 --> 00:56:25,771 That's like... 815 00:56:25,877 --> 00:56:28,937 Dude, can we go back to your grandmother's house? I have to go to the restroom. 816 00:56:29,048 --> 00:56:31,642 We're not going to my grandma's house. Pee in the alley. 817 00:56:31,750 --> 00:56:34,378 I have to pee by the buttocks. 818 00:56:34,487 --> 00:56:37,978 Do you know? It's too late to go to your grandma's house. I have to go. 819 00:56:38,090 --> 00:56:41,150 Don't. Night is not late. The house is in the corner. We can go there. 820 00:56:41,259 --> 00:56:43,727 This is an emergency. 821 00:56:43,828 --> 00:56:48,629 Remember. Maybe they sleep. So don't be noisy, 822 00:56:48,734 --> 00:56:52,795 I think I heard a sound. 823 00:56:52,904 --> 00:56:56,272 What is Spanish? / Numero dos. Andale. 824 00:57:14,559 --> 00:57:16,459 Hey, grandma. 825 00:57:16,561 --> 00:57:19,929 I don't understand what-- 826 00:57:20,032 --> 00:57:23,092 - what did this person say. 827 00:57:25,805 --> 00:57:27,704 Chi-Chi Zapata. 828 00:57:27,806 --> 00:57:30,605 Chi-Chi choochy loco-co. 829 00:57:32,310 --> 00:57:34,279 I don't know you invited people. 830 00:57:34,380 --> 00:57:37,075 I will shave my horn. 831 00:57:45,591 --> 00:57:49,857 Your grandmother is funny. / Yeah, normally she's not like this. 832 00:57:49,961 --> 00:57:51,987 What is beer? Can I ask? 833 00:57:52,097 --> 00:57:54,122 You can take everything. Where is the bathroom? 834 00:57:54,233 --> 00:57:56,132 Above, left. 835 00:57:56,234 --> 00:57:58,669 Oh, I like this music. 836 00:58:00,673 --> 00:58:03,038 Come here, sweetie. / Oh, hey. 837 00:58:03,142 --> 00:58:05,905 my face. 838 00:58:08,848 --> 00:58:10,747 Hey, grandma. 839 00:58:10,849 --> 00:58:13,716 Can you talk for a while in the kitchen? 840 00:58:13,819 --> 00:58:16,719 Oh, sure, honey. I want beer. Okay. 841 00:58:16,821 --> 00:58:18,982 Come on. Why don't we have that beer in the kitchen? 842 00:58:19,091 --> 00:58:21,218 Okay, honey. Woo-hoo. 843 00:58:21,326 --> 00:58:24,193 This is the pill. 844 00:58:24,297 --> 00:58:28,255 Grandma, why don't you sleep? 845 00:58:32,103 --> 00:58:35,665 I'm sorry. 846 00:58:37,943 --> 00:58:41,434 We are preparing-- 847 00:58:41,546 --> 00:58:43,946 We are getting ready to sleep-- 848 00:58:44,049 --> 00:58:46,883 - Then we drink tea Sophie. 849 00:58:46,985 --> 00:58:51,251 What tea? / Sophie tea, from the tin in the cupboard. 850 00:58:51,357 --> 00:58:56,020 Oh, we thought it would be nice to drink while remembering Sophie. 851 00:58:57,495 --> 00:59:01,296 I can hear my hair is growing. 852 00:59:03,468 --> 00:59:05,698 Do you want soup? 853 00:59:06,806 --> 00:59:08,967 I'm fine, grandma. 854 00:59:10,576 --> 00:59:15,239 My grandmother drinks all my salary. / That's great. 855 00:59:15,347 --> 00:59:19,408 I'm just saying it's cool. I mean, how many people can say that for ages? 856 00:59:19,518 --> 00:59:21,645 Do you have marijuana again? / No. 857 00:59:21,753 --> 00:59:23,983 I really need to suck mixed marijuana now. 858 00:59:24,089 --> 00:59:27,253 Really? / Yes. 859 00:59:27,359 --> 00:59:31,126 Just call the weirdo Dante./ Yeah, call him. 860 00:59:31,229 --> 00:59:33,994 Hey, calm down. I bring you a treat. 861 00:59:34,099 --> 00:59:37,967 Is it okay if I invite my friends from the Crazy Beaver? 862 00:59:38,069 --> 00:59:42,233 Next time you can reduce your temper and like beavers. 863 00:59:42,341 --> 00:59:45,401 No problem, bro. They are humans like you and me. 864 00:59:45,510 --> 00:59:47,775 Now suck this and have fun. 865 00:59:47,879 --> 00:59:51,144 This is not marijuana. "" I thought I was a deer ", right? No, you suck the Frankenstein. Why is it called Frankenstein? 866 00:59:51,250 --> 00:59:54,242 Look, I'm the Monster Monster. 867 00:59:54,352 --> 01:00:00,019 How are you? 868 01:00:00,125 --> 01:00:03,960 Peanut butter. 869 01:00:09,601 --> 01:00:11,535 870 01:00:16,809 --> 01:00:18,708 871 01:00:19,845 --> 01:00:22,814 872 01:00:22,915 --> 01:00:25,906 I like Madame Kamay. 873 01:00:39,062 --> 01:00:41,861 Let's just say I learned a lot about keeping a lion. 874 01:00:41,965 --> 01:00:44,694 He studied for not to keep it. 875 01:00:44,802 --> 01:00:49,761 Good English, Dr. Shakalu./ Thanks '' boo. '' 876 01:00:49,873 --> 01:00:53,501 Hey, Dante. My boyfriend and I saw you on the news yesterday. 877 01:00:53,609 --> 01:00:56,010 Really? / Yeah. 878 01:00:56,113 --> 01:00:59,548 "Girlfriend" do you mean rabbit hair that you rub on you every night? 879 01:00:59,649 --> 01:01:04,086 Yeah. Yeah. 880 01:01:04,187 --> 01:01:07,624 Hey, man. Just remember, maybe a lion is a bad idea. Shakalu brought me a monkey. 881 01:01:07,724 --> 01:01:10,124 I'll teach him tae kwon do. 882 01:01:10,226 --> 01:01:12,127 Yeah, monkeys that can karate. You know, maybe it's safer. 883 01:01:15,799 --> 01:01:19,667 884 01:01:19,770 --> 01:01:21,669 Yeah. That makes sense. 885 01:01:21,772 --> 01:01:25,003 Who wants cereal? / Yeah! 886 01:01:25,109 --> 01:01:27,703 Colonel Crackers is the best! 887 01:01:27,810 --> 01:01:31,713 Oh, I just want him to come out from the center and hang out with us. 888 01:01:31,815 --> 01:01:33,714 I think he's cute. 889 01:01:35,219 --> 01:01:37,652 I think I'm not drunk enough to understand that. 890 01:01:37,753 --> 01:01:41,154 I don't think you can go partying anymore, party smugglers? 891 01:01:41,257 --> 01:01:43,191 Colonel. This, baby. 892 01:01:43,293 --> 01:01:46,193 So you're annoying, you weirdo. 893 01:01:48,898 --> 01:01:50,867 Does anyone have a lighter? I found marijuana. 894 01:01:50,967 --> 01:01:53,128 I have it. / I want to suck it. 895 01:01:53,237 --> 01:01:56,433 That would be nice. / What is this? 896 01:01:57,741 --> 01:01:59,675 This is J.P's mobile number. 897 01:01:59,776 --> 01:02:03,142 You're lucky. / Did you hear he talks like a robot? 898 01:02:03,246 --> 01:02:05,477 She's crazy. 899 01:02:05,582 --> 01:02:07,481 Hey, we have to fool him. Come on, call him. 900 01:02:07,584 --> 01:02:09,483 Don't./ Yes. 901 01:02:09,585 --> 01:02:12,953 Crazy polygons. 902 01:02:13,055 --> 01:02:15,751 Debug! I tried it. 903 01:02:15,859 --> 01:02:17,827 Graphic gauges! No, that's not it. 904 01:02:20,913 --> 01:02:23,814 Damn it! This doesn't work. 905 01:02:23,917 --> 01:02:26,282 You won't finish it. This game failed. 906 01:02:26,387 --> 01:02:28,321 No. Shut up 907 01:02:28,422 --> 01:02:31,083 You disappoint everyone. Not. 908 01:02:31,191 --> 01:02:34,991 I'll make this game, and this will be the best thing anyone has ever seen. 909 01:02:35,094 --> 01:02:37,563 Delusional thoughts from Fantasy Island. 910 01:02:37,663 --> 01:02:40,291 You never have iron legs. Samantha sleeps with Alex. 911 01:02:40,401 --> 01:02:42,300 No! 912 01:02:42,403 --> 01:02:46,338 Oh! 913 01:03:03,939 --> 01:03:06,271 Hmm. 914 01:03:06,375 --> 01:03:11,711 Oh, my God. Look how young and cute you are. 915 01:03:11,814 --> 01:03:14,179 Hey. Oh my God. 916 01:03:14,283 --> 01:03:16,877 Baby wants to have a expression? 917 01:03:16,985 --> 01:03:19,510 Babies like milk. 918 01:03:19,622 --> 01:03:22,591 Oh, my God. 919 01:03:30,299 --> 01:03:33,268 Yeah, right there, kid! 920 01:03:36,739 --> 01:03:38,798 It's delicious. 921 01:03:41,077 --> 01:03:42,908 Oh, kick to the head. / Yeah! 922 01:03:44,513 --> 01:03:46,880 This is it. Here it is. Is that just a small step? 923 01:03:46,982 --> 01:03:49,041 Do you want ice cream sandwiches? There is wheat and seladanya. 924 01:03:50,871 --> 01:03:52,269 Oh, no. It is okay. But you know? 925 01:03:52,371 --> 01:03:55,306 I think the biker wants to eat something. / Oh, okay. 926 01:03:55,407 --> 01:03:58,035 My grandmother's confusion is my concern. Look at this./ Yep. That is good. 927 01:04:01,347 --> 01:04:05,646 How does it feel to be old? It must be weird, right? 928 01:04:05,752 --> 01:04:08,084 I mean, you see some things happen. 929 01:04:08,186 --> 01:04:14,126 World War I, World War II, the creation of the automobile, Tupac was killed... 930 01:04:14,227 --> 01:04:17,957 I used to give a Charlie Chaplin hand job. 931 01:04:18,063 --> 01:04:22,591 Impossible! Is she mute? 932 01:04:22,702 --> 01:04:26,797 Not after me finished with it. 933 01:04:26,906 --> 01:04:30,535 Oh, you are so cute. 934 01:04:30,642 --> 01:04:32,872 You remind me to Charlie. 935 01:04:34,080 --> 01:04:35,979 Little bitch. 936 01:04:37,984 --> 01:04:41,510 Cabo Wabo shots. 937 01:04:41,621 --> 01:04:45,556 You were first, Samantha. 938 01:04:45,657 --> 01:04:49,320 I don't think so. Tequila always makes me drunk. 939 01:04:49,428 --> 01:04:51,328 It's true. Come on 940 01:04:51,430 --> 01:04:53,331 You know, if you don't do it, I'll just... 941 01:04:53,433 --> 01:04:57,266 ... and I beat you one more time. / Bastard. 942 01:04:57,370 --> 01:04:59,929 Alright. Pour one. Do you know? Pour two. 943 01:05:00,039 --> 01:05:03,907 I feel like Tom Cruise in the Cocktail movie. 944 01:05:04,010 --> 01:05:06,637 Hey, you don't have to drink two. I am just kidding. 945 01:05:06,746 --> 01:05:09,146 What's the favorite kid grandma? Letoy? 946 01:05:15,221 --> 01:05:19,851 Someone will be slept with tonight. 947 01:05:30,203 --> 01:05:32,466 Doctor, we're not in in the rainforest. 948 01:05:34,707 --> 01:05:37,972 Miniclip _ tough. 949 01:05:38,076 --> 01:05:40,978 Your meat is wrong. 950 01:05:41,080 --> 01:05:44,537 And this is me together Abbott and Costello. 951 01:05:44,650 --> 01:05:47,117 Wow. Which one do you sleep with? 952 01:05:47,220 --> 01:05:50,951 One? Of course both. 953 01:05:51,056 --> 01:05:54,151 You were a naughty whore. 954 01:05:55,193 --> 01:05:57,423 What do you mean before? 955 01:06:01,466 --> 01:06:03,400 Yes. 956 01:06:20,153 --> 01:06:22,212 I want to... sing? 957 01:06:22,320 --> 01:06:24,414 What? You're too drunk to sing. 958 01:06:24,523 --> 01:06:28,016 Whatever. There is no whose name is too drunk. 959 01:06:28,126 --> 01:06:31,584 Sorry. 960 01:06:47,612 --> 01:06:50,275 Oh. 961 01:07:32,324 --> 01:07:35,782 I really like this girl! 962 01:07:49,308 --> 01:07:51,298 Oh. 963 01:08:00,585 --> 01:08:02,554 Ooh. 964 01:08:03,589 --> 01:08:06,113 Oh. 965 01:08:08,660 --> 01:08:10,719 Oh. 966 01:08:10,830 --> 01:08:14,026 Am I hallucinating there was an party last night? 967 01:08:14,133 --> 01:08:17,125 It's cute. Look at that little cowboy hat. 968 01:08:17,235 --> 01:08:20,433 Morning. 969 01:08:20,538 --> 01:08:23,166 You must be on duty last night, Sheriff. 970 01:08:23,276 --> 01:08:25,210 Good, old photos, because you know, for a moment... 971 01:08:25,310 --> 01:08:27,938 ... I thought it would be embarrassing. 972 01:08:28,047 --> 01:08:31,448 Is that Halloween time? / No, it's not Halloween. 973 01:08:31,550 --> 01:08:35,680 It's the first day of high school. / Oh. Is that a leopard spandex motif? 974 01:08:35,788 --> 01:08:39,383 Look, you can see the dick. 975 01:08:39,491 --> 01:08:43,053 OK. Sheriff requested that the photo be burned. 976 01:08:43,161 --> 01:08:46,130 Oh, look at this. This is the report card. 977 01:08:46,231 --> 01:08:49,668 Take a look. Everything is A. Impressive. 978 01:08:49,769 --> 01:08:51,703 I'm a genius. What should I say? 979 01:08:51,803 --> 01:08:53,737 You're great at high school. 980 01:08:53,838 --> 01:08:57,467 Then suddenly, he was out of focus. I think it's just puberty. 981 01:08:57,576 --> 01:08:59,976 Yeah. It's definitely puberty. 982 01:09:00,078 --> 01:09:02,206 Oh, look at this. 983 01:09:02,314 --> 01:09:05,647 This grandfather Alex is carrying Alex time baby. 984 01:09:07,153 --> 01:09:09,712 He died 10 years ago. 985 01:09:09,822 --> 01:09:12,085 I'm sorry. 986 01:09:12,191 --> 01:09:15,557 That's why I'm glad Alex is in this house... 987 01:09:15,660 --> 01:09:18,720 ... because it made me feel close to his grandfather. 988 01:09:19,999 --> 01:09:22,160 Your grandfather loves you very much. 989 01:09:22,267 --> 01:09:26,568 I love him, and I love you, and I love being your housemate. 990 01:09:27,706 --> 01:09:29,607 You will like my grandfather. 991 01:09:29,708 --> 01:09:32,506 She's cool. He will drink beer with us last night. 992 01:09:32,611 --> 01:09:34,545 He will drink 20 beers. 993 01:09:34,647 --> 01:09:36,331 No, he has a problem. 994 01:09:36,332 --> 01:09:38,013 He must like to gather in the middle of the crowd. 995 01:09:38,116 --> 01:09:42,554 We have fun last night. I have to know the name of the tea. 996 01:09:43,788 --> 01:09:45,689 Oh, my God. Already afternoon. 997 01:09:45,791 --> 01:09:48,624 I have to go. Alex, can you take me? 998 01:09:48,728 --> 01:09:51,355 Oh, yeah. Can./ It's very fun. 999 01:09:51,464 --> 01:09:54,092 Thanks for showing all the photos. / Come anytime, honey. 1000 01:09:54,199 --> 01:09:56,100 I'll bring four boxes again. / Okay. 1001 01:09:56,201 --> 01:09:58,397 OK. 1002 01:09:58,503 --> 01:10:01,302 Oh. 1003 01:10:01,407 --> 01:10:03,102 See you later, grandma. / Okay. 1004 01:10:09,315 --> 01:10:13,547 Barry, it's time for you and the milking girl to go home. / Okay, Alex. 1005 01:10:13,652 --> 01:10:17,110 Yeah. West West, yo. 1006 01:10:24,697 --> 01:10:27,063 Grace, I have to admit something. 1007 01:10:28,801 --> 01:10:32,703 Uh, you are my first bedtime friend. 1008 01:10:34,073 --> 01:10:36,371 Really? 1009 01:10:36,475 --> 01:10:38,534 Oh, that's sweet. 1010 01:10:39,578 --> 01:10:42,843 Let me remember. You go to... 1011 01:10:44,483 --> 01:10:46,849 I don't know, 3,000 more. 1012 01:10:50,990 --> 01:10:55,552 Compare it. 1013 01:10:55,661 --> 01:10:58,026 Ah. 1014 01:11:01,633 --> 01:11:03,567 I should use a condom. 1015 01:11:06,871 --> 01:11:08,772 Good place. 1016 01:11:08,873 --> 01:11:11,468 Never met anyone who has 300 housemates. 1017 01:11:11,577 --> 01:11:15,035 Yeah, sometimes it's complicated, but I have 50 helpers, so- 1018 01:11:15,146 --> 01:11:17,172 No problem. 1019 01:11:17,283 --> 01:11:20,343 This is my room. / We arrived. 1020 01:11:20,453 --> 01:11:22,387 Yep. 1021 01:11:26,091 --> 01:11:28,083 Thanks. 1022 01:11:28,193 --> 01:11:32,061 So, I will... meet you on Monday. 1023 01:11:32,163 --> 01:11:34,189 See you Monday. 1024 01:11:35,733 --> 01:11:37,667 Thank you for transferring. / You're welcome. 1025 01:11:45,010 --> 01:11:47,035 Ah, shit. I forgot my parking ticket. 1026 01:11:53,051 --> 01:11:55,178 Hey, I forgot... 1027 01:12:00,726 --> 01:12:04,662 Wow. I just returned to take my parking ticket. 1028 01:12:04,763 --> 01:12:08,665 I know that. This./ What if I'm a waiter? 1029 01:12:08,766 --> 01:12:10,792 I hoped so. 1030 01:12:14,305 --> 01:12:17,240 See you in the office. / I'll be there. 1031 01:12:17,342 --> 01:12:19,243 I will be a real man older. 1032 01:12:22,982 --> 01:12:25,678 I'm a genius. 1033 01:12:29,120 --> 01:12:34,524 Samantha, you will be mine, mine. 1034 01:12:37,495 --> 01:12:39,895 Must add liquid. 1035 01:12:59,083 --> 01:13:00,984 When did I get this message? 1036 01:13:03,822 --> 01:13:06,791 You get a new message. 1037 01:13:06,892 --> 01:13:08,792 Hey, J. P, you weirdo! 1038 01:13:08,894 --> 01:13:10,793 We are partying. Where are you? 1039 01:13:10,896 --> 01:13:13,090 I'll call again. This is Sam. 1040 01:13:13,199 --> 01:13:15,098 What am I-- Hey, J.P. 1041 01:13:15,200 --> 01:13:17,829 We celebrated the game tonight, so - Jeff, stop it. 1042 01:13:17,936 --> 01:13:20,030 Give the cellphone. My name is J.P. 1043 01:13:20,139 --> 01:13:22,834 I'm a robot. I like robots. I have a robot vagina. 1044 01:13:24,143 --> 01:13:26,134 I'm not happy. 1045 01:13:29,447 --> 01:13:33,748 Yes, that's right. He gave the Charlie Chaplin hand job. 1046 01:13:33,852 --> 01:13:36,787 Yeah. Next question. Here. 1047 01:13:36,888 --> 01:13:39,824 Do you think it was he who found the hand job? 1048 01:13:39,924 --> 01:13:41,859 Ooh. No, I don't think so. 1049 01:13:41,960 --> 01:13:45,795 But he said he was the one who started inserting the finger into the anus during a blow job. 1050 01:13:45,898 --> 01:13:48,127 Yeah. He is a pioneer. 1051 01:13:48,233 --> 01:13:52,500 Great news from the party, ladies and gentlemen, Barry sucked his first milk. 1052 01:13:52,605 --> 01:13:56,302 For 13 hours. 1053 01:13:57,576 --> 01:13:59,806 OK. Enough. thanks. 1054 01:14:02,081 --> 01:14:05,516 Jeff, it sounds like a Friday party is very nice. 1055 01:14:05,617 --> 01:14:09,678 What do you mean? / I got a funny message if you and Alex left. 1056 01:14:09,788 --> 01:14:12,848 It's as funny as your face. 1057 01:14:12,957 --> 01:14:14,891 Listen, we're just joking, J.P. 1058 01:14:14,993 --> 01:14:18,394 # Don't be angry with us ## 1059 01:14:18,496 --> 01:14:20,623 So where is Alex? 1060 01:14:20,733 --> 01:14:23,668 What, he skipped work and died of aging? 1061 01:14:23,769 --> 01:14:26,465 No. He ate lunch with Samantha. What? 1062 01:14:35,429 --> 01:14:39,024 So, who wants to hear my dark disease since the silent film era? 1063 01:14:39,131 --> 01:14:41,012 Yeah, raise your hand. The girl is this... 1064 01:14:41,013 --> 01:14:43,091 ... fragrant like post-world war depression. 1065 01:14:46,840 --> 01:14:48,932 Do you want a snack, Alex? 1066 01:14:49,042 --> 01:14:51,169 No, thanks, grandma. I'm fine. 1067 01:14:55,981 --> 01:14:58,575 Can you open it, honey? 1068 01:14:58,685 --> 01:15:00,619 Of course, grandma. 1069 01:15:00,720 --> 01:15:02,950 Maybe it's a stripper, Alex./ I can only hope, Grace. 1070 01:15:08,312 --> 01:15:12,476 What are you doing here? / I have to talk to you, Alex. 1071 01:15:17,788 --> 01:15:21,849 It's just that the cellphone message made me very sad. 1072 01:15:21,958 --> 01:15:25,359 It's not my fault if I'm different. 1073 01:15:25,461 --> 01:15:27,588 I just want you to like me... 1074 01:15:27,698 --> 01:15:32,100 ... and you see me as if I'm a weirdo. 1075 01:15:35,772 --> 01:15:39,675 J.P., I have to be honest. The voice of the robot will not help you. 1076 01:15:39,777 --> 01:15:44,544 I know. I did it when I was nervous. 1077 01:15:44,648 --> 01:15:47,640 Listen, nobody hate you, okay? 1078 01:15:47,751 --> 01:15:49,650 I will talk to Jeff and other friends... 1079 01:15:49,752 --> 01:15:51,653 ... and we're all going to _ hang out overnight. 1080 01:15:51,755 --> 01:15:55,247 And Samantha./ And Samantha. 1081 01:15:55,358 --> 01:15:59,853 Really? That is cool. Thanks, Alex. 1082 01:15:59,963 --> 01:16:03,092 Hey, everyone at Brainasium respects you very much. 1083 01:16:03,199 --> 01:16:06,430 I mean, you created one of the greatest games when you were a kid. 1084 01:16:06,537 --> 01:16:08,436 You're a legend, man. 1085 01:16:08,539 --> 01:16:12,497 I know. I'm so... great. 1086 01:16:14,612 --> 01:16:18,173 What is that? 1087 01:16:18,281 --> 01:16:21,341 Oh, nothing. 1088 01:16:21,452 --> 01:16:23,477 That's... 1089 01:16:23,586 --> 01:16:28,046 That's the game I'm designing in my spare time... 1090 01:16:28,158 --> 01:16:30,057 ... for the last few years. 1091 01:16:30,160 --> 01:16:33,185 Wow. The 3-D mapping is very smooth. 1092 01:16:33,297 --> 01:16:35,060 Yeah./ Do you design it yourself? 1093 01:16:35,165 --> 01:16:37,861 Yeah. Yeah./ There is no clipping at all. 1094 01:16:37,967 --> 01:16:40,766 Who programed it? / I did it too. 1095 01:16:42,139 --> 01:16:45,403 Hey, what can I say? I am a 35-year-old prodigy. 1096 01:16:45,508 --> 01:16:48,876 Thirty-five study programs-- 1097 01:16:48,978 --> 01:16:51,378 Detection of impact is great. 1098 01:16:51,481 --> 01:16:54,315 Hey, you know? I can take it home for you... 1099 01:16:54,417 --> 01:16:57,409 ... and maybe give you some notes. 1100 01:16:57,521 --> 01:17:02,220 You know, that's what a normal person or friend does, right? 1101 01:17:02,325 --> 01:17:05,726 Yeah. Yeah, right. That will be cool. 1102 01:17:05,828 --> 01:17:08,559 The lighting effects are very realistic. 1103 01:17:08,665 --> 01:17:11,759 This. But-- 1104 01:17:11,869 --> 01:17:15,668 Please help me, okay? Don't be too critical. I'm not a genius. 1105 01:17:15,772 --> 01:17:19,936 I'm a genius. / Yeah, I know that. 1106 01:17:20,044 --> 01:17:24,447 And also, I haven't told anyone in the office about this. 1107 01:17:24,548 --> 01:17:27,415 This is some kind of secret... 1108 01:17:27,518 --> 01:17:30,680 So be careful with that disk and don't tell anyone. 1109 01:17:30,788 --> 01:17:34,349 Oh, yeah. Be careful it's my middle name. 1110 01:17:34,457 --> 01:17:37,086 Actually, no. My middle name is Philip. 1111 01:17:45,568 --> 01:17:48,299 Doctor, help the bag. / Here it is. 1112 01:17:48,404 --> 01:17:50,565 Thanks, friend. 1113 01:17:50,674 --> 01:17:53,801 This guy will tear my heart from my chest and show it to me, huh? 1114 01:17:53,911 --> 01:17:56,538 No. This is Mr. Lee Ho. 1115 01:17:56,647 --> 01:17:58,706 He trained me and the Monkey tae kwon do. 1116 01:17:58,815 --> 01:18:03,047 Today I have a yellow belt. Monkey can get a red belt. He is fast learning. 1117 01:18:03,152 --> 01:18:06,553 Monkey sucker... punch! 1118 01:18:06,656 --> 01:18:10,218 That's why my lips are swollen. / Where's the monkey now? 1119 01:18:10,326 --> 01:18:12,522 He is above. Save nunchakus (short chain stick). 1120 01:18:12,628 --> 01:18:14,995 Yo, the party is amazing, man. 1121 01:18:15,098 --> 01:18:17,862 Your boyfriend can drink to heavy water. 1122 01:18:17,967 --> 01:18:21,961 Shut up, monkey! I have a guest, man. 1123 01:18:24,407 --> 01:18:27,571 Doctor, can you order Mr. Lee Ho makes the monkey shut up? 1124 01:18:27,678 --> 01:18:30,009 Yes, sir. 1125 01:18:52,168 --> 01:18:57,606 Lee Ho is really great. He is Chinese. / Yeah, I can see. 1126 01:19:01,544 --> 01:19:04,275 What is that? 1127 01:19:04,381 --> 01:19:07,214 Mr. Lee Ho? 1128 01:19:11,088 --> 01:19:13,022 Monkey? 1129 01:19:19,563 --> 01:19:22,531 Oh, shit! 1130 01:19:22,799 --> 01:19:26,531 You have to tighten your armpit tightly and release it slowly like this. 1131 01:19:26,637 --> 01:19:29,605 Pay attention. 1132 01:19:29,705 --> 01:19:31,606 Try it. 1133 01:19:33,109 --> 01:19:35,476 Dude, I can't do it. 1134 01:19:35,578 --> 01:19:38,547 Just practice on weekends and in your spare time. You can do it. 1135 01:19:43,720 --> 01:19:45,619 Don't say your grandmother hit you. 1136 01:19:45,721 --> 01:19:49,418 It is more trustworthy than what actually happened. 1137 01:19:49,526 --> 01:19:51,425 So, what is this big meeting for? 1138 01:19:51,527 --> 01:19:53,825 I think it's about farting. 1139 01:19:57,734 --> 01:20:01,226 Gentlemen, Samantha... 1140 01:20:01,337 --> 01:20:05,034 ... last night I received a rough copy of the new J.P game... 1141 01:20:05,141 --> 01:20:08,407 ... and I can say it invaded my mind by force. 1142 01:20:08,511 --> 01:20:12,413 Until I think I'll explode into the atmosphere. 1143 01:20:12,516 --> 01:20:14,415 That's great. 1144 01:20:14,517 --> 01:20:17,612 Yes, if you pay attention to the monitor... 1145 01:20:17,720 --> 01:20:20,281 I'll show you a flash of the future. 1146 01:20:20,389 --> 01:20:22,914 Prepare your thoughts for... '"Demonik.'" 1147 01:20:23,026 --> 01:20:24,789 What? 1148 01:20:27,296 --> 01:20:29,788 This is my game. / Shh. I want to watch. 1149 01:20:29,900 --> 01:20:32,869 Hey, no. Please stop it. 1150 01:20:32,970 --> 01:20:35,767 This- This is my game. 1151 01:20:35,872 --> 01:20:39,969 What did you say, Alex? I developed this game for three years. 1152 01:20:40,076 --> 01:20:42,943 What are you talking about? I did this game for a year. 1153 01:20:43,045 --> 01:20:44,946 You know that, Mr. Cheezle. 1154 01:20:45,047 --> 01:20:46,948 Okay, that's bullshit! 1155 01:20:47,050 --> 01:20:49,541 RoboJalang came to my house last night. Show this game. 1156 01:20:49,652 --> 01:20:52,348 He said he wanted to give me input, not steal it. 1157 01:20:52,456 --> 01:20:55,947 Do you have a copy of this game? / No. 1158 01:20:56,059 --> 01:20:57,993 Oh, fine. It's a relief. 1159 01:20:58,095 --> 01:20:59,891 Why don't you tell you're designing a game? 1160 01:20:59,997 --> 01:21:02,487 I don't know. I feel inferior about that. 1161 01:21:02,599 --> 01:21:06,227 Oh, how sweet. He just tried to fuck you. 1162 01:21:06,336 --> 01:21:10,362 Dude, I will go there and kick your robot's head off of your skinny body. 1163 01:21:10,474 --> 01:21:13,965 Wait, Alex. You're blocking energy in this room now. 1164 01:21:14,077 --> 01:21:16,375 Is there a way you can prove this is your game? 1165 01:21:16,480 --> 01:21:18,710 Challenge him, friend! / Yeah! 1166 01:21:18,814 --> 01:21:21,339 What does that prove, Jeff? Maybe he stole my game... 1167 01:21:21,451 --> 01:21:23,919 ... copy and study all the movements overnight. 1168 01:21:24,021 --> 01:21:26,181 Mr. Cheezle, this is sad. / Okay. Enough! 1169 01:21:26,290 --> 01:21:27,917 Whoa! 1170 01:21:28,024 --> 01:21:30,721 Wow, Alex. 1171 01:21:30,827 --> 01:21:35,092 Dude, you have to be calm. Come back tomorrow and apologize to JP. Forgive me. 1172 01:21:35,197 --> 01:21:38,361 Sorry? I drudge doing this game! 1173 01:21:38,468 --> 01:21:40,936 OK. Your energy now really scared me. 1174 01:21:41,038 --> 01:21:43,369 Do you know? Fuck energy. Fuck J.P. 1175 01:21:43,472 --> 01:21:46,203 Fuck Brainasium. Fuck you all. I stopped. 1176 01:21:46,309 --> 01:21:48,437 Wait! Alex- / Let him go. 1177 01:21:48,544 --> 01:21:50,739 Let him find the center and collect the chi. 1178 01:21:52,349 --> 01:21:55,715 Good, Monkey. Play my head. 1179 01:21:57,353 --> 01:22:00,846 I want you to take Frankenstein shit... 1180 01:22:00,957 --> 01:22:04,256 .... the deer shit, the green monster, this and that... 1181 01:22:04,360 --> 01:22:06,693 ... and I want you to roll it into one mix. 1182 01:22:06,797 --> 01:22:09,322 Nobody dares to try it. 1183 01:22:09,433 --> 01:22:12,960 There is one. Roll the bar. 1184 01:22:13,070 --> 01:22:17,302 I'll suck it with you, bro. We will be blazing crazy together. I do not care. 1185 01:22:23,347 --> 01:22:27,443 Hey, Lilly. Is Alex here? / Hi, Samantha. 1186 01:22:27,550 --> 01:22:29,610 No, honey. He was working. 1187 01:22:29,720 --> 01:22:31,620 But-why? There is a problem? 1188 01:22:31,722 --> 01:22:35,886 No. He is not hurt. There is an argument in the office about video games, and- 1189 01:22:35,992 --> 01:22:39,393 The game is Alex, "" Demonik "? / Yeah. Do you know? 1190 01:22:39,495 --> 01:22:41,930 Of course. I like it. 1191 01:22:42,032 --> 01:22:44,022 I almost got to the final checking point... 1192 01:22:44,134 --> 01:22:46,567 ... but I have to face the zombies. 1193 01:22:46,669 --> 01:22:48,570 They keep biting my neck. 1194 01:22:48,672 --> 01:22:50,936 Hey, Lilly. Can you help me? / Sure. 1195 01:22:53,410 --> 01:22:56,311 I will record this for scientific research. 1196 01:22:56,412 --> 01:22:58,403 This will be on the Discovery Channel. 1197 01:23:09,726 --> 01:23:11,625 Don't judge me, Monkey. 1198 01:23:16,967 --> 01:23:20,664 I don't understand. Why does anyone have the heart to do it, steal from him? 1199 01:23:20,771 --> 01:23:22,796 I don't know, Lilly, but he won't... 1200 01:23:22,905 --> 01:23:24,806 Keep trying, man. Lifetime. Oh, hey. 1201 01:23:24,908 --> 01:23:26,808 Hey, Jeff. Can you find Alex? 1202 01:23:26,910 --> 01:23:30,175 I'll take her grandmother to Cheezle's office and finish this mess. 1203 01:23:30,279 --> 01:23:32,804 Yeah, yeah, yeah. No problem. Really. Thank you. 1204 01:23:32,916 --> 01:23:35,976 Hello, Jeffrey./ How are you, beautiful grandma? 1205 01:23:36,085 --> 01:23:38,054 Why do you sweat a lot? 1206 01:23:38,155 --> 01:23:40,714 Oh, I founded a fighting club. 1207 01:23:40,824 --> 01:23:42,724 Yeah. So where is Alex? 1208 01:23:42,826 --> 01:23:44,918 We don't know. No one can find it. 1209 01:23:46,095 --> 01:23:48,325 I know where he is. Come on, dear. 1210 01:23:56,605 --> 01:23:59,166 You have expertise. 1211 01:24:01,644 --> 01:24:05,843 What is the ring? 1212 01:24:07,584 --> 01:24:09,882 Do I have a tumor? 1213 01:24:09,986 --> 01:24:11,886 Hello? 1214 01:24:11,988 --> 01:24:15,219 Hey, Dante. Alex there? Wait. 1215 01:24:15,325 --> 01:24:17,793 Call for you. I think of devils. 1216 01:24:21,497 --> 01:24:24,160 Hello? / Hey, Alex. You have to go back to work. 1217 01:24:24,266 --> 01:24:27,828 I've been out of there months ago, man. 1218 01:24:27,937 --> 01:24:31,202 How fast are you now? / Who is this? 1219 01:24:31,308 --> 01:24:36,211 Is this Ma Albert? 1220 01:24:36,312 --> 01:24:39,248 God, you are heavy-handed. 1221 01:24:39,348 --> 01:24:41,840 Okay, listen. There is an emergency. 1222 01:24:41,951 --> 01:24:43,920 J.P. turns out to be a real robot... 1223 01:24:44,020 --> 01:24:46,920 ... and he kidnapped your grandmother, and will eat his soul. 1224 01:24:47,023 --> 01:24:50,356 My grandmother is in danger? I'm coming soon. 1225 01:24:50,460 --> 01:24:52,723 She's on her way. 1226 01:24:52,829 --> 01:24:56,320 How much time do we have? / Enough to do 69. 1227 01:24:56,433 --> 01:25:00,459 Just like Don Knotts./ Hello, Mayberry. 1228 01:25:00,570 --> 01:25:03,801 You have to take me. 1229 01:25:03,906 --> 01:25:06,467 I was too jazzed to drive to the Devil's house. 1230 01:25:11,547 --> 01:25:14,641 Steering, Monkey! Steering! 1231 01:25:17,086 --> 01:25:19,920 I like what you do with bit-mapping. 1232 01:25:20,022 --> 01:25:25,154 Very trendy, very aggressive, very Miyamoto (name of game maker). 1233 01:25:25,261 --> 01:25:28,253 Right. That is my goal. 1234 01:25:28,365 --> 01:25:31,731 Excuse me. Mr. Cheezle? / Yes, Samantha? 1235 01:25:31,835 --> 01:25:35,635 I have proof that J.P. steal the game Alex. What proof? 1236 01:25:44,580 --> 01:25:47,049 I don't believe in this stupidity! 1237 01:25:47,149 --> 01:25:50,607 Do you want me to fight women 90 years old? / Ninety? 1238 01:25:50,720 --> 01:25:52,950 Grandma. 1239 01:25:53,055 --> 01:25:57,583 What are you doing here? / I want to show you are not a liar. 1240 01:25:57,694 --> 01:26:00,253 Okay, let's do it. Let's start the game. 1241 01:26:00,363 --> 01:26:02,593 Pay attention to the monitor screen, everything. 1242 01:26:05,135 --> 01:26:06,761 I came for you. 1243 01:26:08,271 --> 01:26:10,671 Chase him. Chase him. / That's it. Okay. Okay. 1244 01:26:15,078 --> 01:26:17,205 Come on! 1245 01:26:19,616 --> 01:26:22,813 Yes? / How was that? 1246 01:26:24,987 --> 01:26:26,477 Fireballs! Fire ball! 1247 01:26:26,590 --> 01:26:28,717 Feel this Level 2 lightning. 1248 01:26:30,759 --> 01:26:32,693 That's bad. Do not worry. You are okay. 1249 01:26:32,795 --> 01:26:34,387 Feel a little outbreak of this disease. 1250 01:26:38,902 --> 01:26:40,994 Come on, grandma. Get up. 1251 01:26:42,239 --> 01:26:43,729 Come on. Get up. Recovering. Recover. 1252 01:26:43,839 --> 01:26:48,675 Hey, 4:00. Murder, he said. 1253 01:26:48,778 --> 01:26:51,542 Fuck! Beat him, Lily. Hajar. 1254 01:26:53,283 --> 01:26:55,341 Don't forget I'm prodigy. 1255 01:27:06,262 --> 01:27:09,720 And don't forget this My grandson's game. 1256 01:27:09,833 --> 01:27:13,393 I'll taste your meat! 1257 01:27:27,784 --> 01:27:31,241 Friends, stop. / Good, grandma. 1258 01:27:31,354 --> 01:27:33,685 I'm sorry I didn't trust you, Alex. 1259 01:27:33,789 --> 01:27:39,194 You know, last night I dreamed, I was a snake slithering in the grass... 1260 01:27:39,295 --> 01:27:42,696 ... until I found elk (big deer) that died. 1261 01:27:42,798 --> 01:27:48,294 And I entered into his soul. And that's where I am until morning. 1262 01:27:48,404 --> 01:27:54,241 Which means I will belittle people who are very familiar with me. 1263 01:27:54,344 --> 01:27:58,212 Wow. Where did you buy marijuana? 1264 01:27:58,315 --> 01:28:01,978 From you, Dante./ Oh, yeah! 1265 01:28:02,085 --> 01:28:04,383 What's the matter, Mr. Cheezle? 1266 01:28:04,487 --> 01:28:07,478 Okay, J.P. Let's go. 1267 01:28:07,590 --> 01:28:09,489 Let your mother come pick you up. 1268 01:28:11,828 --> 01:28:14,387 Take care of yourself, J.P. 1269 01:28:15,865 --> 01:28:18,959 Please sit down in my face. 1270 01:28:19,069 --> 01:28:20,968 That's not polite. 1271 01:28:31,214 --> 01:28:33,238 For release... '' Demonik. '' 1272 01:28:33,350 --> 01:28:35,249 Cheers. / Listen, listen. 1273 01:28:35,352 --> 01:28:37,786 Yeah./ Kanpai. 1274 01:28:37,886 --> 01:28:40,753 Woo! / Hey-Hey, Dante. 1275 01:28:40,856 --> 01:28:42,517 We all toast. / Wait, yo. 1276 01:28:42,625 --> 01:28:46,618 I saved this marijuana for a special event. What kind of marijuana? 1277 01:28:46,729 --> 01:28:48,630 This is called The brown bomber... 1278 01:28:48,732 --> 01:28:52,031 ... because when you suck it, you will be shocked until the shit falls in your pants! 1279 01:28:52,135 --> 01:28:53,829 Oh. 1280 01:28:53,937 --> 01:28:56,462 I don't want to do it. 1281 01:28:56,572 --> 01:28:59,507 I've been spilled in my pants this month, so I don't have to. 1282 01:28:59,608 --> 01:29:02,703 Whatever. 1283 01:29:05,081 --> 01:29:07,810 What is that? 1284 01:29:07,916 --> 01:29:10,384 That's a gift from me and Dr. Shakalu for Alex. 1285 01:29:17,394 --> 01:29:19,453 Dude, just a bag of marijuana is good. 1286 01:29:21,798 --> 01:29:25,165 - Yeah, Monkey! Karate chop the elephant!