1 00:00:11,855 --> 00:00:14,855 2 00:00:34,107 --> 00:00:40,414 2:46 a.m. I'm hearing what I believe to be footsteps in my living room. 3 00:00:48,021 --> 00:00:54,561 Proceed to move, slowly. I'm afraid that many kinds of intelligent hauntings 4 00:00:54,594 --> 00:00:56,430 are easily startled. 5 00:01:07,406 --> 00:01:11,778 I think the electro magnetic fields are disturbing the electrical. 6 00:01:11,811 --> 00:01:14,948 That would be consistent with intelligent hauntings of this sort. 7 00:01:19,852 --> 00:01:21,155 Okay. 8 00:01:24,525 --> 00:01:27,061 This is it. I'm going in. 9 00:01:27,093 --> 00:01:28,628 Hopefully, I'll catch it. 10 00:01:28,662 --> 00:01:30,431 My name is Louis Arnold. 11 00:01:30,463 --> 00:01:32,165 And I want to be the next ghost getter. 12 00:01:41,808 --> 00:01:45,079 Stan? What are you doing? 13 00:01:46,579 --> 00:01:48,548 Car got cold. 14 00:01:48,581 --> 00:01:50,450 You're sleeping in your car now? 15 00:01:50,483 --> 00:01:51,618 Trying to. 16 00:01:53,587 --> 00:01:56,156 You mind if I crash here tonight? What's with the counter? 17 00:01:56,189 --> 00:01:58,825 Just been working on the tapes for the Ghost Getters. 18 00:01:58,858 --> 00:02:00,627 How did you get stuck in the window? 19 00:02:00,661 --> 00:02:04,265 I didn't want to wake you by ringing the bell. 20 00:02:04,298 --> 00:02:06,866 This is way harder than it looks. 21 00:02:06,900 --> 00:02:08,635 Come on. There. I got your leg. 22 00:02:08,669 --> 00:02:10,004 No. That's not going to work. 23 00:02:10,037 --> 00:02:12,973 Make your body like a board. Plank it. 24 00:02:13,006 --> 00:02:14,641 Maybe we can take off your sweater. 25 00:02:14,675 --> 00:02:16,076 Don't take my clothes off. 26 00:02:16,109 --> 00:02:17,111 Don't take 'em off? 27 00:02:17,144 --> 00:02:18,078 No. It's cold. 28 00:02:18,110 --> 00:02:19,546 I know it's cold. 29 00:02:19,580 --> 00:02:21,415 That's why I left the car. I might as well have stayed in the car. 30 00:02:25,953 --> 00:02:26,987 This is amazing. 31 00:02:28,222 --> 00:02:31,192 If you are able to see how many investigators are here, 32 00:02:31,224 --> 00:02:32,859 can you tap that number out? 33 00:02:35,395 --> 00:02:36,430 Dude. 34 00:02:40,167 --> 00:02:42,770 The ghost getter team will stop at nothing 35 00:02:42,802 --> 00:02:45,972 to document evidence of the supernatural. 36 00:02:46,006 --> 00:02:48,575 Our team is made up of experts in every field. 37 00:02:48,609 --> 00:02:51,979 And soon, our team could include you. 38 00:02:52,012 --> 00:02:55,549 With H.J leaving to join the team Ghost Getters, Canada, 39 00:02:55,581 --> 00:02:58,751 we are on the hunt for a new member of our crew. 40 00:02:58,784 --> 00:03:03,556 You have just one month left to submit your best paranormal evidence, 41 00:03:03,590 --> 00:03:05,659 before it's too late. 42 00:03:08,228 --> 00:03:10,164 I want it so bad. 43 00:03:10,197 --> 00:03:13,477 You have a desireto communicate with loved ones who have crossed over. 44 00:03:13,633 --> 00:03:14,901 Bought a telescope. 45 00:03:16,370 --> 00:03:17,271 Yeah? 46 00:03:18,205 --> 00:03:20,141 Figured I'm on the loose end, you know? 47 00:03:21,375 --> 00:03:22,576 Think about it. 48 00:03:24,343 --> 00:03:27,147 The aliens that took Pam, 49 00:03:29,149 --> 00:03:33,221 They did whatever hypnosis or brainwashing thing they do on the police, 50 00:03:34,288 --> 00:03:37,725 so that the police don't file a police report. 51 00:03:37,758 --> 00:03:40,628 Meaning I'm the only one that's on to them. 52 00:03:40,661 --> 00:03:44,531 Meaning I'm the only one that knows. 53 00:03:44,563 --> 00:03:46,933 -Are you sure she was... -Abducted? 54 00:03:51,872 --> 00:03:52,873 Seriously. 55 00:03:54,106 --> 00:03:55,042 How else... 56 00:03:56,475 --> 00:03:58,179 How else do you explain... 57 00:03:59,746 --> 00:04:02,250 a woman not showing up on her wedding day? 58 00:04:06,052 --> 00:04:07,554 There's so much... 59 00:04:07,586 --> 00:04:09,257 There's so much we don't understand. 60 00:04:11,958 --> 00:04:13,761 Yeah, I know. 61 00:05:02,274 --> 00:05:05,211 Holy shit! 62 00:06:12,446 --> 00:06:13,881 I'm on a break. 63 00:06:16,249 --> 00:06:18,018 God! 64 00:06:36,636 --> 00:06:37,972 What's up? 65 00:06:41,074 --> 00:06:43,076 Do you remember when you were a little kid? 66 00:06:44,177 --> 00:06:46,146 You used to dream of growing up. 67 00:06:46,178 --> 00:06:49,182 Owning your very own printing coffee shop? 68 00:06:49,449 --> 00:06:50,451 Nope. 69 00:06:51,317 --> 00:06:52,385 Yeah, me neither. 70 00:07:10,136 --> 00:07:11,405 Thank you. 71 00:07:11,437 --> 00:07:13,072 Can I help you? 72 00:07:13,105 --> 00:07:17,211 I need 15 of these "no trespassing" signs laminated, please. 73 00:07:19,446 --> 00:07:21,048 Teenagers swimming in your pool? 74 00:07:21,081 --> 00:07:22,216 No. 75 00:07:22,249 --> 00:07:26,386 I have a little property about an hour down route 199. 76 00:07:26,418 --> 00:07:28,254 Just a broken down old barn. 77 00:07:28,288 --> 00:07:32,725 I've been meaning to tear it down. It's dry rot, wet rot. 78 00:07:32,759 --> 00:07:35,496 There's all sorts of rotting you could get. 79 00:07:35,528 --> 00:07:38,365 Some children try to get in and stepping on nails. 80 00:07:38,398 --> 00:07:40,367 You know how they can get gas gangrene 81 00:07:40,399 --> 00:07:42,969 with the nails sticking through the bottom of their foot. 82 00:07:43,002 --> 00:07:47,341 You know, everyone's suing these days. I don't want to get a lawsuit. 83 00:07:47,374 --> 00:07:49,543 I don't want to sit in court for hours. 84 00:07:51,343 --> 00:07:55,516 I think theres rats too. I really would rather people steered clear of it. 85 00:07:56,283 --> 00:07:58,819 Is it haunted? 86 00:07:58,851 --> 00:08:03,956 Splint is, I don't want people getting a splinter either. 87 00:08:03,990 --> 00:08:07,495 So what makes you think that it's haunted? 88 00:08:09,461 --> 00:08:12,699 It's just very very creepy. There's noises. I see lights. 89 00:08:12,732 --> 00:08:14,902 I'd really rather people steered clear of it. 90 00:08:14,935 --> 00:08:16,437 Do you do banners? 91 00:08:26,947 --> 00:08:29,482 Hey! We are going ghost hunting this weekend! 92 00:08:29,515 --> 00:08:31,183 I have plans. 93 00:08:31,216 --> 00:08:32,085 What plans? 94 00:08:32,118 --> 00:08:33,854 There's a pizza place... 95 00:08:33,886 --> 00:08:36,989 Stan! This guy came into my shop today 96 00:08:37,023 --> 00:08:38,959 to print up some "no trespassing" signs, 97 00:08:38,991 --> 00:08:43,829 for this place he owns because of how much mysterious activity is being going on there. 98 00:08:43,863 --> 00:08:45,365 I mean, this place is a virgin site. 99 00:08:45,398 --> 00:08:48,601 Man, I was pretty amped for the pizza! 100 00:08:48,634 --> 00:08:51,672 Are you serious? I'm telling you that this is our chance! 101 00:08:51,705 --> 00:08:52,706 To what? 102 00:08:52,739 --> 00:08:54,740 To do something! 103 00:08:54,774 --> 00:08:58,110 If we can document some awesome evidence, we can maybe get on the show and then actually, 104 00:08:58,144 --> 00:09:00,047 do something with our lives. 105 00:09:00,080 --> 00:09:04,618 Aren't you sick and tired of working shitty jobs just to make enough money 106 00:09:04,650 --> 00:09:06,919 to pay for our shitty lives? 107 00:09:06,952 --> 00:09:10,490 Maybe we can actually be great at something. 108 00:09:10,523 --> 00:09:13,427 Don't you want to know that you're not crazy? 109 00:09:13,460 --> 00:09:17,163 That there are unexplainable phenomenon out there? 110 00:09:18,398 --> 00:09:20,634 I'm not crazy. 111 00:09:20,667 --> 00:09:22,970 My fiancée was abducted by aliens. 112 00:09:26,505 --> 00:09:27,607 I know, man. 113 00:09:28,841 --> 00:09:30,177 You in? 114 00:09:32,211 --> 00:09:33,279 I'm in. 115 00:09:41,921 --> 00:09:43,624 E.M.F. detector. Write that down. 116 00:09:43,657 --> 00:09:44,625 Got it. 117 00:09:48,495 --> 00:09:50,129 Hey, do we write down thermal camera? 118 00:09:50,929 --> 00:09:52,332 Check. 119 00:09:58,705 --> 00:10:00,139 All those jackets are sweet. 120 00:10:00,539 --> 00:10:01,541 I know. 121 00:10:03,009 --> 00:10:05,512 Sweet jackets. 122 00:10:10,350 --> 00:10:12,418 Okay. Read back to me what you have. 123 00:10:12,451 --> 00:10:16,490 Flashlight, mini D.V. cameras, boom mics, low level mics, 124 00:10:16,523 --> 00:10:19,826 laser thermometers, computer monitors, cables, 125 00:10:19,859 --> 00:10:22,129 thermal imaging cameras, night vision goggles, 126 00:10:22,162 --> 00:10:24,965 Geiger counters, ouija board, 127 00:10:24,998 --> 00:10:26,733 E.M.F. detectors, 128 00:10:26,765 --> 00:10:28,334 sweet jackets 129 00:10:31,104 --> 00:10:32,538 and new pants. 130 00:10:33,740 --> 00:10:35,375 Dammit, that's a lot of stuff. 131 00:10:35,408 --> 00:10:37,128 Yeah and we don't know how to use any of it. 132 00:10:39,479 --> 00:10:43,115 They have a tech specialist guy, computer genius type, you know? 133 00:10:43,149 --> 00:10:44,751 That's what we need. 134 00:10:46,385 --> 00:10:48,387 Let me ask you something, chief. 135 00:10:48,421 --> 00:10:52,826 When you watch the game, you want to feel the frickin' sweat and blood fly off the screen 136 00:10:52,859 --> 00:10:54,528 and on to you? 137 00:10:54,561 --> 00:10:58,031 Hear the crowd cheer so loud it makes your brain vibrate in your skull? 138 00:10:58,063 --> 00:11:02,735 Do you want to be so close to the action that you can almost smell the cheerleader's breath? 139 00:11:03,769 --> 00:11:05,072 Let me tell you something. 140 00:11:05,105 --> 00:11:06,807 The resolution on this mother fricker 141 00:11:06,840 --> 00:11:09,543 is so intense, it'll literally knock your eyeballs. 142 00:11:10,744 --> 00:11:12,979 So, how many you want? 143 00:11:13,011 --> 00:11:14,680 He's a genius. 144 00:11:14,714 --> 00:11:17,395 He graduated from college two years early with an engineering degree. 145 00:11:17,549 --> 00:11:18,751 Zak! 146 00:11:18,784 --> 00:11:21,087 Hey, uncle Lou, what's up? 147 00:11:22,154 --> 00:11:24,091 Stan, what's going on? 148 00:11:24,124 --> 00:11:25,892 What do you guys need? A little phone. a little Tivo? 149 00:11:25,924 --> 00:11:28,561 We need some surveillance equipment. 150 00:11:28,595 --> 00:11:29,362 Yeah you do. 151 00:11:29,394 --> 00:11:30,864 How many stalls in the bathroom? 152 00:11:30,897 --> 00:11:32,432 -What? -What? 153 00:11:34,900 --> 00:11:36,669 No. 154 00:11:36,702 --> 00:11:38,337 We're gonna go ghost hunting. 155 00:11:39,839 --> 00:11:40,841 Sorry what? 156 00:11:40,874 --> 00:11:42,176 Ghost hunting. 157 00:11:45,077 --> 00:11:47,179 No. Are you serious? You're serious! 158 00:11:47,212 --> 00:11:49,149 That's cool. You know? That's really cool. 159 00:11:49,182 --> 00:11:50,550 Ghost hunting is very cool. 160 00:11:50,582 --> 00:11:52,384 What can I help you with? You need some... 161 00:11:52,418 --> 00:11:53,986 vacuums and backpack straps? 162 00:11:54,019 --> 00:11:56,188 Zak, would you stop? 163 00:11:56,221 --> 00:11:57,624 We're making sweet jackets. 164 00:11:58,825 --> 00:12:00,227 Cool. 165 00:12:00,259 --> 00:12:02,229 This is everything we need, alright? 166 00:12:02,261 --> 00:12:04,430 Damn! That's a lot of stuff. 167 00:12:05,130 --> 00:12:07,166 We have most of this but... 168 00:12:07,200 --> 00:12:09,336 kinda depends on how much you're willing to spend. 169 00:12:09,369 --> 00:12:12,404 That's the thing, we're kind of... 170 00:12:12,437 --> 00:12:15,174 hoping that maybe you can rent it to us or something. 171 00:12:15,207 --> 00:12:17,843 We only need it for Saturday night. 172 00:12:17,876 --> 00:12:19,111 I can hook you up. 173 00:12:19,144 --> 00:12:20,980 What's in it for me? 174 00:12:21,014 --> 00:12:25,284 Well I thought you could come along, you know. Help us operate everything, I mean. 175 00:12:25,317 --> 00:12:27,987 We do kinda need a tech genius guy. 176 00:12:28,020 --> 00:12:29,488 -Well, I am a genius. -Yeah. 177 00:12:29,522 --> 00:12:32,526 You are the tech guy. You gotta set everything up, 178 00:12:32,558 --> 00:12:34,860 You gotta teach us how to operate the cameras, 179 00:12:34,894 --> 00:12:36,696 you gotta watch the monitors. 180 00:12:36,729 --> 00:12:39,266 Well look, if I come along with you, I'm not going to just sit around in front 181 00:12:39,298 --> 00:12:40,766 of a screen all night. 182 00:12:40,799 --> 00:12:42,902 You know I want to be in the front lines, killing zombies. 183 00:12:42,936 --> 00:12:45,739 There's not going to be any zombies. We are not gonna kill anything, we're just 184 00:12:45,772 --> 00:12:51,512 -capturing evidence of the paranormal. -And possible alien activity. 185 00:12:53,178 --> 00:12:55,347 I have nothing else to do, so okay, I'm in. 186 00:12:55,380 --> 00:12:56,949 -Yeah? -Yeah, but... 187 00:12:56,982 --> 00:13:00,219 Look if you want to get all this equipment pro boner, 188 00:13:00,253 --> 00:13:02,556 you're gonna need to color outside the lines, okay? 189 00:13:04,624 --> 00:13:09,495 Meet me at the loading dock at 10 p.m. Come alone but bring Stan. 190 00:13:12,731 --> 00:13:15,634 Man I feel more alive that I've felt in months! 191 00:13:15,668 --> 00:13:16,803 Yeah, me too. 192 00:13:23,408 --> 00:13:25,378 Sure we're not going to get in trouble for this? 193 00:13:25,410 --> 00:13:26,745 It seems like stealing. 194 00:13:26,778 --> 00:13:29,883 We're going to be fine. Just chill out. 195 00:13:29,916 --> 00:13:33,320 We just have to get everything back here by Sunday morning and we'll be fine. 196 00:13:33,352 --> 00:13:35,354 You guys grab the stuff in the aisles, 197 00:13:35,388 --> 00:13:36,908 I'm gonna grab the stuff from the back. 198 00:13:37,789 --> 00:13:39,291 We meet back here at 0400. 199 00:13:39,325 --> 00:13:40,494 Got it. 200 00:13:46,732 --> 00:13:49,268 -We need battery backup. -Battery back up. 201 00:13:49,302 --> 00:13:50,542 Maybe we could use that. 202 00:13:50,570 --> 00:13:52,605 -Make sure we tell Zak. -Yeah, we'll tell Zak. 203 00:13:56,643 --> 00:13:59,312 Hey man, do you feel a weird energy in here? 204 00:14:00,113 --> 00:14:01,648 -Like, a heaviness? -Yeah, I do. 205 00:14:03,750 --> 00:14:08,221 I feel heavy and sad and tired. 206 00:14:08,254 --> 00:14:09,423 No, no. A presence. 207 00:14:12,457 --> 00:14:13,693 -Did you see that? -No. 208 00:14:21,833 --> 00:14:25,972 Now keep your eyes open. There's definitely something here. 209 00:14:36,081 --> 00:14:38,183 On the ground! Now! 210 00:14:38,216 --> 00:14:40,220 Get on the ground! 211 00:14:40,253 --> 00:14:42,355 Go ahead and shoot me, that would be great. 212 00:14:43,121 --> 00:14:44,490 Get on the ground! 213 00:14:44,524 --> 00:14:47,326 All the way down. All the way down. 214 00:14:47,360 --> 00:14:48,794 Put your hands in the air! 215 00:14:48,827 --> 00:14:50,463 Put your hands above you! 216 00:14:55,534 --> 00:14:57,836 Stop being such a douche. Put your mace away. 217 00:14:57,870 --> 00:14:59,605 Zak? What are you doing? 218 00:14:59,639 --> 00:15:00,941 Are you stealing? 219 00:15:00,974 --> 00:15:03,376 No, asshole. We're borrowing equipment, alright? It's cool. 220 00:15:03,408 --> 00:15:06,111 I don't think it's cool. I don't think you're supposed to do that. 221 00:15:06,144 --> 00:15:07,813 Yeah, no duh! 222 00:15:07,846 --> 00:15:10,567 I think you are supposed to be watching some monitors and goofing off. 223 00:15:11,283 --> 00:15:12,418 Alright, I'm calling the cops. 224 00:15:12,451 --> 00:15:14,421 Wait, wait. No, look, look. 225 00:15:14,453 --> 00:15:16,221 -Ross, right? -Yes? 226 00:15:16,254 --> 00:15:18,158 I'm Louis and Zak's my nephew. 227 00:15:18,191 --> 00:15:21,360 We're actually putting together this whole team and we're 228 00:15:21,394 --> 00:15:24,663 looking for someone with your particular abilities. 229 00:15:24,697 --> 00:15:25,498 You were? 230 00:15:25,530 --> 00:15:27,166 -Yeah. -Which ones? 231 00:15:27,200 --> 00:15:29,669 Well, you're obviously tough, 232 00:15:29,701 --> 00:15:34,139 and used to dangerous situations and unknown threats. 233 00:15:34,173 --> 00:15:39,413 And you've got an eye for noticing suspicious activity on a security monitor. 234 00:15:40,580 --> 00:15:42,349 Your uncle's pretty observant. 235 00:15:42,981 --> 00:15:44,016 What's it for? 236 00:15:44,649 --> 00:15:45,918 We're... 237 00:15:45,951 --> 00:15:48,888 We're going on a paranormal investigation. 238 00:15:48,921 --> 00:15:50,090 Like Ghost Getters? 239 00:15:50,123 --> 00:15:52,025 Yes. Exactly like Ghost Getters. 240 00:15:52,057 --> 00:15:54,961 I've got a season pass. It's one of my favorite shows. 241 00:15:54,994 --> 00:15:56,629 Ours too! 242 00:15:56,663 --> 00:15:59,733 Look, maybe instead of calling the cops, you could join our team for the weekend. 243 00:15:59,765 --> 00:16:02,534 We promise we'll have everything back by Sunday. 244 00:16:02,567 --> 00:16:03,903 -Right Zak? -Yeah. 245 00:16:03,936 --> 00:16:05,772 Please join us and also we'll have everything back. 246 00:16:05,804 --> 00:16:07,406 I should probably just call the cops. 247 00:16:07,440 --> 00:16:09,342 -Wait Ross, look. -What? 248 00:16:09,375 --> 00:16:11,610 I know I give you a lot of crap because you are a mall cop and your hair looks 249 00:16:11,644 --> 00:16:14,748 like a little girl but, we need you, okay? 250 00:16:14,780 --> 00:16:17,316 Might get really hairy out there. Unlike your legs. 251 00:16:17,350 --> 00:16:19,720 And well, we could use your help. 252 00:16:20,586 --> 00:16:22,322 Look, we need a bad-ass, Ross. 253 00:16:22,355 --> 00:16:25,658 And until we find one, you are here. 254 00:16:27,427 --> 00:16:28,795 It's true. 255 00:16:29,895 --> 00:16:31,663 What? 256 00:16:31,697 --> 00:16:33,700 -What'd he say? -He's fine, he's fine. 257 00:16:37,235 --> 00:16:39,105 Alright, I'll do it. 258 00:16:39,138 --> 00:16:41,274 But only because it sounds like you guys are going to be involved in a potentially 259 00:16:41,307 --> 00:16:42,908 dangerous activity and... 260 00:16:42,942 --> 00:16:45,077 rather not see civilians get hurt on my watch. 261 00:16:46,345 --> 00:16:47,980 You're a civilian though, 262 00:16:48,014 --> 00:16:50,682 because that badge is plastic and you work at a mall. 263 00:16:50,716 --> 00:16:54,454 I'm getting a very strong impression of a... 264 00:16:54,486 --> 00:16:57,490 couple. A young couple. This was... 265 00:16:57,522 --> 00:16:59,024 This was definitely their home. 266 00:16:59,057 --> 00:17:00,393 Maybe it still is. 267 00:17:00,425 --> 00:17:01,727 What do you mean? 268 00:17:03,028 --> 00:17:04,931 Maybe, they never left. 269 00:17:08,567 --> 00:17:11,203 It's the only thing missing you know? 270 00:17:11,237 --> 00:17:15,875 Someone who can communicate with lost souls who have crossed over. 271 00:17:17,309 --> 00:17:19,046 She's supposed to be awesome. 272 00:17:20,413 --> 00:17:22,981 Pam used to call her all the time and 273 00:17:23,015 --> 00:17:26,286 she used to tell her things no one could possibly know. 274 00:17:26,318 --> 00:17:28,821 Like one time, Pam called her, she said 275 00:17:29,622 --> 00:17:33,093 "You're gonna have your period". 276 00:17:33,125 --> 00:17:35,461 And then two weeks later, boom. 277 00:17:35,494 --> 00:17:36,962 -That's awesome -Yeah. 278 00:17:39,164 --> 00:17:40,800 Hey, hey! There she is. 279 00:17:45,304 --> 00:17:47,740 Excuse me? Miss Victoria? 280 00:17:48,340 --> 00:17:49,508 Yeah? 281 00:17:49,541 --> 00:17:50,644 My name is... 282 00:17:50,977 --> 00:17:51,878 Wait. 283 00:17:52,678 --> 00:17:54,914 You probably know that already. 284 00:17:54,946 --> 00:17:59,318 You probably know why we are here, don't you? 285 00:17:59,352 --> 00:18:00,687 Of course I do. 286 00:18:01,153 --> 00:18:02,088 So? 287 00:18:02,622 --> 00:18:03,690 So? 288 00:18:05,191 --> 00:18:06,425 You in? 289 00:18:06,726 --> 00:18:08,895 In? 290 00:18:08,928 --> 00:18:12,666 I mean, we'd love to have you come along with us. 291 00:18:15,300 --> 00:18:17,503 Yes, I can see that. 292 00:18:18,304 --> 00:18:20,540 I can also see... 293 00:18:20,573 --> 00:18:22,442 -Money. -You do? 294 00:18:22,474 --> 00:18:25,211 Yeah. I see money changing hands. 295 00:18:26,679 --> 00:18:28,748 Compensation for this. 296 00:18:29,648 --> 00:18:31,484 Does it resonate with either of you? 297 00:18:33,451 --> 00:18:37,457 She maybe means that we'll probably sell our evidence or something? 298 00:18:38,089 --> 00:18:39,558 You're amazing. 299 00:18:40,159 --> 00:18:41,161 So? 300 00:18:41,894 --> 00:18:42,796 Is that a yes? 301 00:18:43,796 --> 00:18:44,898 It is. 302 00:18:45,830 --> 00:18:48,700 Great! Let me tell you the details. 303 00:18:48,733 --> 00:18:52,437 Wait. I'm sorry. I'm still getting used to this. 304 00:18:52,471 --> 00:18:54,574 -You already know. -I do. 305 00:18:54,606 --> 00:18:57,410 Well then it's all set. 306 00:18:57,442 --> 00:18:58,978 This is incredible. 307 00:18:59,010 --> 00:19:00,646 Look, I've got a pen. 308 00:19:00,680 --> 00:19:04,183 Why don't you write the details on a piece of paper. You got a piece of paper? 309 00:19:07,619 --> 00:19:09,321 And show this to noone! 310 00:19:09,355 --> 00:19:12,224 Do you understand? Show this to noone. 311 00:19:12,258 --> 00:19:15,827 Say nothing to anyone, ever. 312 00:19:15,861 --> 00:19:17,631 Those are the rules, you got it? 313 00:19:18,730 --> 00:19:20,432 Now read it out loud. 314 00:19:20,465 --> 00:19:26,872 Okay we're meeting at Arnold's printing copy, on Saturday, 315 00:19:26,905 --> 00:19:28,207 at 11 a.m. 316 00:19:30,942 --> 00:19:33,547 You knew all that, didn't you? 317 00:19:34,547 --> 00:19:36,149 This is unreal. 318 00:19:36,182 --> 00:19:40,886 I don't know what to say. We are so glad to have you on board. 319 00:19:41,820 --> 00:19:43,423 Take the piece of paper. 320 00:19:43,455 --> 00:19:45,424 Thanks, yeah. 321 00:19:45,458 --> 00:19:47,861 Well, we'll see you then? 322 00:19:52,865 --> 00:19:54,968 Man, my heart was beating so fast. 323 00:20:02,674 --> 00:20:03,876 Hello? 324 00:20:12,817 --> 00:20:14,186 Hey. 325 00:20:15,654 --> 00:20:17,691 Can I get a 100 copies of these? 326 00:20:20,125 --> 00:20:23,562 Are these two sets of eyebrows for the price of one? 327 00:20:23,596 --> 00:20:25,731 Two eyebrows, ten bucks. 328 00:20:26,464 --> 00:20:27,634 Got it. 329 00:20:28,267 --> 00:20:29,769 Yeah, no problem. 330 00:20:33,538 --> 00:20:35,674 What is this stuff? 331 00:20:35,708 --> 00:20:38,979 It's nothing, it's just... 332 00:20:42,448 --> 00:20:44,083 Ghosts. 333 00:20:44,115 --> 00:20:47,686 I'm sorta into paranormal investigation. 334 00:20:49,989 --> 00:20:52,725 I used to think our house was haunted when I was a kid. 335 00:20:52,758 --> 00:20:56,796 I would hear all these sounds and footsteps and sometimes I would here this... 336 00:20:56,828 --> 00:20:58,298 voice of this woman. 337 00:20:58,330 --> 00:21:01,967 So my brother and I went to all of these séances and shit. 338 00:21:02,999 --> 00:21:04,671 Kinda like summon the spirit and communicate. 339 00:21:04,703 --> 00:21:08,607 We'd take to take polaroid pictures of each other and try to see if you saw anybody 340 00:21:08,641 --> 00:21:09,843 in the background. 341 00:21:10,509 --> 00:21:11,778 Yeah, we loved it. 342 00:21:13,979 --> 00:21:15,447 And? 343 00:21:15,480 --> 00:21:20,119 Well, it turns out my dad was porking his secretary in our game room. 344 00:21:21,953 --> 00:21:23,121 Yeah. 345 00:21:23,154 --> 00:21:26,292 But I swear it really did sound like a ghost. 346 00:21:27,359 --> 00:21:28,827 She was a moaner. 347 00:21:34,432 --> 00:21:36,368 Yeah. That was disgusting. 348 00:21:37,737 --> 00:21:39,873 Yeah, you probably wish it was a ghost. 349 00:21:40,439 --> 00:21:41,675 Yeah. 350 00:21:47,579 --> 00:21:50,750 Would you ever want to come with us? 351 00:21:53,051 --> 00:21:54,386 Ghost hunting? 352 00:21:54,420 --> 00:21:56,221 Yeah, I mean... 353 00:21:56,255 --> 00:21:58,758 You've got way more experience than most of us. 354 00:21:58,790 --> 00:22:03,362 We can always use someone to do some research on the place, look into it's history. 355 00:22:06,065 --> 00:22:07,167 Okay. 356 00:22:09,501 --> 00:22:10,703 Okay. 357 00:22:26,018 --> 00:22:28,121 Stan, come on buddy. Time to get up. 358 00:22:31,222 --> 00:22:32,424 Got a big day. 359 00:22:51,810 --> 00:22:53,812 Morning, team! We all good? 360 00:22:53,846 --> 00:22:55,848 Yeah, Robocop helped me carry the equipment. 361 00:22:59,451 --> 00:23:03,056 -I'll see ya next week. -Yeah, that's normal. 362 00:23:04,522 --> 00:23:06,057 Hey, morning! 363 00:23:06,090 --> 00:23:08,894 -Hey! -That's called a girl. 364 00:23:08,928 --> 00:23:12,999 Ellie, this is Ross and Zak. You guys, this is Ellie. 365 00:23:13,566 --> 00:23:15,300 And Victoria! Hey! 366 00:23:15,334 --> 00:23:19,305 Guys, this is Victoria from Victoria's Visions, you know? 367 00:23:19,337 --> 00:23:20,773 -And Stan. -Is that him? 368 00:23:24,108 --> 00:23:27,078 Yeah, he's going through a rough time right now. 369 00:23:27,112 --> 00:23:28,948 Yeah. It was nice to meet you guys. 370 00:23:28,980 --> 00:23:31,451 -Ellie is our final piece of the puzzle. -How? 371 00:23:31,483 --> 00:23:33,787 -What? -How is she the final piece of the puzzle? 372 00:23:35,019 --> 00:23:37,088 She's going to be our researcher. 373 00:23:37,122 --> 00:23:40,692 She's dug up some pretty interesting stuff actually, right? 374 00:23:40,726 --> 00:23:42,395 I also do hair and make up. 375 00:23:42,428 --> 00:23:43,596 So does Ross. 376 00:23:45,163 --> 00:23:47,533 We're burning up some daylight so let's load up, people. 377 00:23:49,367 --> 00:23:51,136 I thought we agreed no women on this trip. 378 00:23:51,170 --> 00:23:52,705 We didn't agree to anything. 379 00:23:52,738 --> 00:23:55,908 They're weak. They are going to swallow us up and slow us down. 380 00:23:55,941 --> 00:23:58,009 -Okay wait, see... -Okay, it's your funeral. 381 00:23:58,042 --> 00:24:00,045 Ross, Ross, come here! 382 00:24:21,733 --> 00:24:24,733 How are we supposed to kill these zombies if we don't have any shotguns 383 00:24:24,737 --> 00:24:26,339 or sports equipment? 384 00:24:26,372 --> 00:24:28,740 We are not killing zombies, Zak. We are documenting evidence 385 00:24:28,773 --> 00:24:30,041 for the paranormal. 386 00:24:30,075 --> 00:24:32,035 We are called The Ghost Team. Not The Zombie Team. 387 00:24:32,877 --> 00:24:34,513 A Ghost Team? 388 00:24:36,181 --> 00:24:37,283 Spirit Catchers? 389 00:24:37,316 --> 00:24:38,918 Was that your team at cheer camp? 390 00:24:40,152 --> 00:24:41,888 -These are free, right? -Don't touch that stuff. 391 00:24:41,921 --> 00:24:44,190 Why? What's in there? 392 00:24:44,222 --> 00:24:47,860 It's tactical equipment and probably safer for everyone if we... 393 00:24:48,626 --> 00:24:50,061 Is this a paintball gun? 394 00:24:50,095 --> 00:24:51,764 What the frik is this for? 395 00:24:51,797 --> 00:24:53,766 Dude, I play on the weekends. 396 00:24:53,798 --> 00:24:58,538 You got too old for laser tag? Had to register as a pedophile? 397 00:24:58,570 --> 00:25:00,372 No. I did not have to do that. 398 00:25:00,405 --> 00:25:02,841 Wait a minute, wait a minute. Please yes! 399 00:25:02,875 --> 00:25:05,211 Are these temporary tattoos? 400 00:25:05,243 --> 00:25:06,411 Duh. 401 00:25:06,444 --> 00:25:08,446 No, they are permanent. 402 00:25:08,480 --> 00:25:11,550 I know I make fun of you because you are a huge pansy, 403 00:25:11,584 --> 00:25:13,251 but that's too much. 404 00:25:13,285 --> 00:25:15,955 They give them for free when you win. So, I guess the joke's on you. 405 00:25:15,988 --> 00:25:17,123 It means I win a lot. 406 00:25:17,155 --> 00:25:19,825 -Congrats, good job. -Thanks. 407 00:25:19,857 --> 00:25:24,563 Do me a favor, if you see a zombie. Don't shoot him in the chest. Aim for the head. 408 00:25:24,596 --> 00:25:26,699 Otherwise they are going to come after you like... 409 00:25:28,500 --> 00:25:33,506 Gotta grab a baseball bat, a hockey stick or a classic shotgun. 410 00:25:35,074 --> 00:25:36,576 This was still alive. 411 00:25:37,942 --> 00:25:39,778 Quit it. Stop it! 412 00:25:43,949 --> 00:25:45,351 -Hey! -What? 413 00:25:45,384 --> 00:25:47,252 -Knock it off. -He started it Louis. 414 00:25:47,286 --> 00:25:49,622 Let's chill for a minute, alright? 415 00:25:50,455 --> 00:25:51,557 Thank you. 416 00:25:52,324 --> 00:25:53,793 Jeez. Are you serious? 417 00:25:53,826 --> 00:25:55,595 Can we please not play this song again? 418 00:26:13,479 --> 00:26:15,314 So why Ghost Team? 419 00:26:15,346 --> 00:26:20,252 It's a name I thought would be cute. Not cute, but cool. 420 00:26:22,721 --> 00:26:24,923 -The Poltergeist. -That's good. 421 00:26:25,923 --> 00:26:28,527 A really good name. 422 00:26:28,559 --> 00:26:29,628 The Night Bumpers. 423 00:26:30,628 --> 00:26:31,563 Bumpers of the Night. 424 00:26:31,596 --> 00:26:33,298 Okay, why do you do this to yourself? 425 00:26:33,332 --> 00:26:34,701 Better than Night Watchers. 426 00:26:36,234 --> 00:26:38,069 I think this is it. 427 00:26:38,103 --> 00:26:40,239 Guess we're going to walk from here. 428 00:26:43,541 --> 00:26:45,377 Should we start unloading? 429 00:26:45,411 --> 00:26:46,546 Yeah. But... 430 00:26:47,645 --> 00:26:48,681 Hold on. 431 00:26:51,784 --> 00:26:53,219 You made T-shirts? 432 00:26:53,251 --> 00:26:54,119 Yeah. 433 00:26:54,153 --> 00:26:55,989 I thought we were making sweet jackets. 434 00:26:56,587 --> 00:26:58,289 Yeah, well... 435 00:26:58,323 --> 00:27:03,296 I thought it might be cool plus, hey, you can see with these things way easier in the dark. 436 00:27:05,463 --> 00:27:07,032 These are awesome! 437 00:27:07,066 --> 00:27:08,334 -Yeah. -Yes! 438 00:27:08,967 --> 00:27:10,469 Yeah, there's plenty. 439 00:27:10,501 --> 00:27:14,139 I didn't know what sizes everybody was, so... 440 00:27:14,173 --> 00:27:15,607 Maybe we should switch. 441 00:27:17,108 --> 00:27:18,477 Think I'm going to need some help. 442 00:27:26,018 --> 00:27:28,086 -Pull it down. -Pull it down? 443 00:27:42,934 --> 00:27:44,336 Look at this! This is great! 444 00:27:46,672 --> 00:27:48,106 This place is perfect. 445 00:27:57,950 --> 00:28:00,353 Great! Found the murder hut. 446 00:28:05,656 --> 00:28:08,259 Hey, Zak! 447 00:28:08,292 --> 00:28:11,730 This is where we're going to set the comm check with Victoria. 448 00:28:11,763 --> 00:28:15,400 Ross, Stan, why don't you guys start rigging up the barn. 449 00:28:15,433 --> 00:28:18,336 Ellie, you and I can hit the workshops and the cabins. 450 00:28:18,369 --> 00:28:20,138 And... 451 00:28:20,172 --> 00:28:23,675 Don't forget to take a walkie. There's no cellphone reception out here. 452 00:28:26,278 --> 00:28:29,182 Go to channel one and follow me. 453 00:28:30,382 --> 00:28:32,022 Did you say comm check? 454 00:28:42,094 --> 00:28:43,796 Well, this is freaking creepy. 455 00:28:44,630 --> 00:28:45,832 It's perfect. 456 00:28:46,932 --> 00:28:48,166 Let's get to it. 457 00:29:08,886 --> 00:29:10,822 Lovely. 458 00:29:18,931 --> 00:29:22,601 Put a camera right there. That way we get a full sweep of the room. 459 00:29:22,634 --> 00:29:23,669 Good vantage point. 460 00:29:26,738 --> 00:29:27,707 I'm glad you're here. 461 00:29:28,606 --> 00:29:29,709 Yeah, me too. 462 00:29:32,644 --> 00:29:34,846 So it smells like death. So that's good. 463 00:29:45,156 --> 00:29:46,524 Jesus! 464 00:29:46,557 --> 00:29:48,626 How are we looking, Zak? 465 00:29:48,660 --> 00:29:50,496 That should do it. 466 00:29:50,528 --> 00:29:53,531 The sun's about to go down. So let's all rendezvous, run a comm check 467 00:29:53,565 --> 00:29:54,900 and gear up! 468 00:29:54,932 --> 00:29:56,402 Did you say comm check again? 469 00:30:01,373 --> 00:30:03,609 Alright. I think we are ready to go. 470 00:30:03,642 --> 00:30:07,179 Zak, come out here and brief us on some of the equipment we have. 471 00:30:07,211 --> 00:30:10,749 You guys, listen carefully. This is military grade stuff we are using. 472 00:30:10,781 --> 00:30:12,451 Yeah, about that. 473 00:30:12,483 --> 00:30:14,086 I wasn't able to get all the equipment on your list. 474 00:30:14,118 --> 00:30:17,822 But I do have two digital cameras with night vision settings and 475 00:30:17,855 --> 00:30:20,159 I've duct taped them to a baseball helmet. 476 00:30:20,192 --> 00:30:22,627 Also reports everything you see too. 477 00:30:22,661 --> 00:30:25,331 I was able to score a thermal imaging camera. 478 00:30:25,364 --> 00:30:28,634 I had to fake an order. Some guy went home with a sub woofer. Who cares, right? 479 00:30:30,001 --> 00:30:33,638 Sound recorders, I got. 480 00:30:33,672 --> 00:30:37,710 And electro magnetic field detectors, also got, so... 481 00:30:37,742 --> 00:30:38,778 Hey, you're welcome. 482 00:30:38,810 --> 00:30:40,490 -No. This is going to work, I think. -Great. 483 00:30:41,512 --> 00:30:43,214 Alright. I think everyone understands this. 484 00:30:43,248 --> 00:30:45,817 For the first leg we are going to stick together and then we are going to 485 00:30:45,851 --> 00:30:47,453 split into teams. 486 00:30:47,486 --> 00:30:49,922 Everyone's going to get a different partner, different locations on the hour, 487 00:30:49,954 --> 00:30:51,789 every hour. Now remember, 488 00:30:51,823 --> 00:30:53,525 Most important part. 489 00:30:53,557 --> 00:30:57,363 It doesn't matter what you experience, If you don't catch any evidence of it. 490 00:30:57,395 --> 00:31:01,599 So, keep your cameras, your recorders rolling, always. 491 00:31:01,633 --> 00:31:05,805 With any luck, tomorrow morning we'll found some ghosts. 492 00:31:20,919 --> 00:31:23,589 -It looks like someone lived here. -Yeah. 493 00:31:25,190 --> 00:31:26,491 Maybe they never left. 494 00:31:29,728 --> 00:31:32,898 We must be very careful. 495 00:31:32,931 --> 00:31:37,403 Opening a doorway to the beyond can sometimes let things through 496 00:31:37,435 --> 00:31:40,239 that we just might not want to deal with. 497 00:31:43,141 --> 00:31:44,410 Spirits! 498 00:31:45,576 --> 00:31:46,612 Spirits! 499 00:31:48,113 --> 00:31:50,516 If there are any spirits present... 500 00:31:51,482 --> 00:31:53,852 let them make themselves known. 501 00:31:54,618 --> 00:31:55,754 Known! 502 00:31:56,320 --> 00:31:57,722 Come forward! 503 00:32:10,402 --> 00:32:11,804 It could take a while. 504 00:32:17,308 --> 00:32:18,210 Who's moving it? 505 00:32:18,242 --> 00:32:19,345 No one. 506 00:32:19,744 --> 00:32:20,645 X. 507 00:32:24,883 --> 00:32:26,018 J. 508 00:32:28,920 --> 00:32:30,154 Seven. 509 00:32:30,188 --> 00:32:31,924 What does it mean? 510 00:32:31,957 --> 00:32:34,126 That we just moved it through a bunch of random letters? 511 00:32:34,159 --> 00:32:36,895 -What if it's some sort of a code? -Yeah, that's what I'm thinking. 512 00:32:36,928 --> 00:32:38,430 Wait, wait, wait, wait! 513 00:32:38,462 --> 00:32:40,966 Something is trying to communicate with us. It's a... 514 00:32:42,534 --> 00:32:45,438 A spirit! A lost spirit! 515 00:32:46,570 --> 00:32:48,673 The connection is very weak... 516 00:32:48,707 --> 00:32:53,112 It's like a bad transistor radio! I can, I can... 517 00:32:53,144 --> 00:32:54,913 I can hear the voice. It's a... 518 00:33:01,952 --> 00:33:03,388 The name... 519 00:33:04,756 --> 00:33:06,925 No, no, no. 520 00:33:15,200 --> 00:33:19,404 Yes. Alex was coming through till you distracted me and interrupted. Please. 521 00:33:21,640 --> 00:33:23,075 He says... 522 00:33:23,842 --> 00:33:25,076 He misses you. 523 00:33:26,510 --> 00:33:30,148 But he had a tough crossing over. 524 00:33:30,182 --> 00:33:31,517 But he's at peace. 525 00:33:33,417 --> 00:33:34,919 This is such bull. 526 00:33:36,887 --> 00:33:38,624 Is Ross an adult virgin? 527 00:33:39,257 --> 00:33:40,859 No! 528 00:33:40,892 --> 00:33:42,361 Shut up, Alex! 529 00:33:53,771 --> 00:33:57,643 Grab your equipment, grab your stuff, we're gonna go check this out. 530 00:34:15,393 --> 00:34:18,597 Alright well, I think we should split up. 531 00:34:18,630 --> 00:34:22,835 Ross, Zak, why don't you guys take the comm channel for the first shift, you know? 532 00:34:22,867 --> 00:34:24,168 10-four! 533 00:34:24,202 --> 00:34:26,672 Alright Zak, let's go. Follow my lead. Stay close behind. 534 00:34:29,074 --> 00:34:32,711 Victoria, Stan, you guys head out to the garage and... 535 00:34:33,844 --> 00:34:35,813 Ellie, I guess you are with me. 536 00:34:35,847 --> 00:34:37,916 Actually, can I go with Victoria? 537 00:34:37,949 --> 00:34:39,384 Yeah, sure. 538 00:34:39,416 --> 00:34:41,853 Yeah, sure. No problem. 539 00:34:43,320 --> 00:34:44,840 Stan, you are going to be here with me. 540 00:34:46,224 --> 00:34:47,426 Be careful. 541 00:34:57,501 --> 00:35:00,505 Well, I'm not getting any EMF readings over here. 542 00:35:01,505 --> 00:35:03,174 Maybe we should... 543 00:35:04,509 --> 00:35:06,878 -Maybe we should... -I got something. 544 00:35:07,244 --> 00:35:08,146 What? 545 00:35:09,313 --> 00:35:10,815 Check this out. 546 00:35:11,949 --> 00:35:12,951 What is that? 547 00:35:13,751 --> 00:35:15,221 It's like a vapor or something. 548 00:35:17,688 --> 00:35:19,049 That's warmer than everything else. 549 00:35:22,827 --> 00:35:24,396 My God! My heart is pounding. 550 00:35:24,429 --> 00:35:25,898 Mine too. 551 00:35:25,931 --> 00:35:29,534 -Get a little closer. -I don't want to spook it. 552 00:35:29,568 --> 00:35:30,636 Roger roger. 553 00:35:37,976 --> 00:35:39,744 We are almost in it now. 554 00:35:39,777 --> 00:35:41,880 It's all around us. Look at that. 555 00:35:45,016 --> 00:35:46,985 -Give it to me, give it to me. -Okay. 556 00:35:52,623 --> 00:35:55,026 Stop stop! You're right next to it. 557 00:35:56,260 --> 00:35:57,663 It's all around us. 558 00:36:03,668 --> 00:36:04,970 You smell that? 559 00:36:09,940 --> 00:36:10,842 Yeah. 560 00:36:11,443 --> 00:36:12,811 Smells like eggs. 561 00:36:13,445 --> 00:36:14,780 Rotten eggs. 562 00:36:18,882 --> 00:36:21,085 It's tangy. 563 00:36:23,722 --> 00:36:24,990 Definitely paranormal. 564 00:36:25,590 --> 00:36:27,559 Definitely paranormal. 565 00:36:30,295 --> 00:36:31,630 Clear so far. 566 00:36:32,731 --> 00:36:34,700 You don't have to report all clear. 567 00:36:43,440 --> 00:36:44,809 -What? -I didn't say anything. 568 00:36:45,577 --> 00:36:46,845 What? No! 569 00:36:52,916 --> 00:36:53,952 What is it? 570 00:36:57,889 --> 00:36:58,791 What? 571 00:37:07,898 --> 00:37:09,166 False alarm. 572 00:37:09,199 --> 00:37:10,635 Don't do that. 573 00:37:10,668 --> 00:37:12,203 Don't get your panties in a bunch. 574 00:37:23,614 --> 00:37:26,217 Can you really communicate with the dead? 575 00:37:26,251 --> 00:37:29,121 As easily as I can communicate with the living. 576 00:37:31,588 --> 00:37:34,659 Is there somebody you want to communicate with? 577 00:37:35,927 --> 00:37:36,928 No. 578 00:37:36,960 --> 00:37:38,596 You can talk to Puerto Ricans. 579 00:37:42,599 --> 00:37:43,768 First one's free. 580 00:37:46,838 --> 00:37:49,375 That's weird. It just spiked and then went back down. 581 00:37:54,378 --> 00:37:59,217 You and I will head to the stables, Zak and Stan try some EVP work in the cabin. 582 00:37:59,250 --> 00:38:01,786 Victoria, you and Ross man the comm check. 583 00:38:02,320 --> 00:38:03,255 Copy that. 584 00:38:04,155 --> 00:38:06,191 Copy that. 585 00:38:06,224 --> 00:38:08,360 I'm going to talk to you more about this, but I guess not now. 586 00:38:08,393 --> 00:38:11,463 Yeah. That's not what we are getting paid to do. 587 00:38:11,496 --> 00:38:13,198 Well, we're not getting paid. 588 00:38:15,333 --> 00:38:16,335 You are not? 589 00:38:17,568 --> 00:38:20,005 Why do I get into these situations? 590 00:38:21,139 --> 00:38:22,407 I knew it. 591 00:38:39,623 --> 00:38:40,958 You know, for footprints. 592 00:38:45,329 --> 00:38:46,764 This all we get today? 593 00:38:46,797 --> 00:38:48,833 I'd be happy. 594 00:38:48,867 --> 00:38:50,736 Wait till the Ghost Getters see that! 595 00:39:10,487 --> 00:39:13,725 I guess we should go in there and do some EVP work. 596 00:39:14,159 --> 00:39:15,160 What is it again? 597 00:39:15,994 --> 00:39:19,698 We ask questions to the spirits. 598 00:39:19,731 --> 00:39:23,469 And then listen back to the audio recorders to see if anybody... 599 00:39:24,635 --> 00:39:25,936 said anything. 600 00:39:25,969 --> 00:39:27,405 So, talking to ourselves? 601 00:39:28,106 --> 00:39:29,341 Cool, okay. 602 00:39:39,650 --> 00:39:40,918 So what are we asking? 603 00:39:45,789 --> 00:39:47,992 Did you die in this room? 604 00:39:52,764 --> 00:39:54,932 Are you mad that you're dead? 605 00:39:59,771 --> 00:40:04,209 We should probably kill the flashlights. Electronics tend to 606 00:40:04,242 --> 00:40:06,678 throw off electro magnetic field readings. 607 00:40:06,710 --> 00:40:07,812 Okay. 608 00:40:13,851 --> 00:40:17,455 Point seven, point eight, point nine. 609 00:40:18,956 --> 00:40:21,826 Wait. I think I'm getting something here. 610 00:40:51,489 --> 00:40:53,291 So who's Ace? 611 00:40:53,324 --> 00:40:57,061 Sorry. It's just that you mentioned his name at the weekly session. 612 00:40:57,094 --> 00:40:59,096 -I didn't mean to... -No, it's fine. 613 00:40:59,697 --> 00:41:00,865 He's my brother. 614 00:41:03,635 --> 00:41:06,104 So, he's passed? 615 00:41:07,170 --> 00:41:10,842 He had a really... rough time. 616 00:41:11,409 --> 00:41:12,711 It sucks. 617 00:41:12,744 --> 00:41:17,416 He really got into drugs and couple of years ago, he od'ed. 618 00:41:19,717 --> 00:41:24,122 I guess I like to think that people still stick around, I don't know. 619 00:41:24,155 --> 00:41:28,494 I know it's silly but I feel we need these silly things to get you through the day. 620 00:41:29,960 --> 00:41:31,596 I don't think it's silly. 621 00:41:41,438 --> 00:41:42,540 You ghosts, suck. 622 00:41:44,342 --> 00:41:46,345 You can't make your selves visible. 623 00:41:47,478 --> 00:41:48,980 You do suck. 624 00:41:49,012 --> 00:41:52,049 You probably died because no one loved you. 625 00:41:54,751 --> 00:41:56,954 Well, one person loved you but then... 626 00:41:58,356 --> 00:42:01,927 But then she was abducted and then you... 627 00:42:01,960 --> 00:42:03,161 You realized... 628 00:42:04,262 --> 00:42:07,865 Well, no one would care if I was gone. 629 00:42:09,266 --> 00:42:15,439 So, why even take up space on the earth anymore? 630 00:42:17,942 --> 00:42:19,177 Do you hear something? 631 00:42:25,282 --> 00:42:27,385 How come you work at Microsnap? 632 00:42:28,820 --> 00:42:30,722 How come you work at Microsnap? 633 00:42:30,755 --> 00:42:37,028 You graduated with a degree in engineering in two years. That's pretty impressive. 634 00:42:37,061 --> 00:42:39,530 Shouldn't you be doing research at MIT or something? 635 00:42:39,563 --> 00:42:43,335 Yeah, I mean, sure. That could have been my path. 636 00:42:43,367 --> 00:42:47,505 But I thought I'd get some experience first in consumer electronics. 637 00:42:47,538 --> 00:42:53,277 And then I could focus on, commercial engineering. 638 00:42:53,311 --> 00:42:57,882 Invent the next blu-ray, Ethernet. 639 00:42:57,914 --> 00:43:02,586 Look at that, the tape is out. We should probably get back to the shack and switch it out. 640 00:43:02,619 --> 00:43:03,554 You go. 641 00:43:03,987 --> 00:43:05,156 I want to... 642 00:43:05,856 --> 00:43:07,059 stay here and... 643 00:43:07,824 --> 00:43:09,994 try to tune into this energy. 644 00:43:10,762 --> 00:43:11,930 Okay. 645 00:43:16,000 --> 00:43:22,039 If you need to consume human life, take mine. 646 00:43:22,072 --> 00:43:23,641 Good luck with that. 647 00:43:29,947 --> 00:43:34,219 This is the place where we saw that thermo cloud we were telling you guys about. 648 00:43:34,251 --> 00:43:35,987 -Let's see if we can. -Are these yours? 649 00:43:38,523 --> 00:43:39,625 No! 650 00:43:47,998 --> 00:43:50,367 Louis to Ghost Team, come in. 651 00:43:50,400 --> 00:43:53,137 Has anyone been in the barn since Stan and I were here? 652 00:43:54,137 --> 00:43:55,297 Negative. 653 00:43:56,306 --> 00:43:58,409 No. 654 00:44:23,568 --> 00:44:25,637 Don't do that, you dick. 655 00:44:25,670 --> 00:44:28,206 -Dude, chill out, I'm just kidding. -I know. 656 00:44:28,505 --> 00:44:29,773 Do you? 657 00:44:29,806 --> 00:44:31,542 Where's miss Cleo? 658 00:44:31,576 --> 00:44:32,911 Who's that? 659 00:44:32,943 --> 00:44:35,045 The psychic woman? One of the four people on the trip with us? 660 00:44:35,079 --> 00:44:36,481 The lady with the hair? 661 00:44:36,514 --> 00:44:40,085 She said she felt energy coming from the barn. 662 00:44:40,117 --> 00:44:42,152 Energy? She's probably looking for spare change. 663 00:44:42,186 --> 00:44:44,389 She's about as psychic as I am. 664 00:44:44,422 --> 00:44:46,423 Hop up, I need to download this audio card. 665 00:44:46,456 --> 00:44:48,059 Alright, but I get it when you are done. 666 00:44:48,492 --> 00:44:49,494 Okay. 667 00:44:55,599 --> 00:44:57,033 What is that? 668 00:44:57,034 --> 00:45:01,639 -We did an EVP recording. It's where you record ghosts. - I know. 669 00:45:03,474 --> 00:45:08,313 It was the stupidest thing. We just talked to ourselves and sit around and Stan like... 670 00:45:11,615 --> 00:45:13,451 Wait. What's that? 671 00:45:17,487 --> 00:45:18,690 Rewind. 672 00:45:25,061 --> 00:45:26,130 What is that? 673 00:45:26,164 --> 00:45:27,332 I don't know. 674 00:45:29,333 --> 00:45:34,038 Holy shit! That is amazing. You guys, that's a great piece of evidence. 675 00:45:34,070 --> 00:45:36,440 -Can't hear what it's saying thought. -Play it again. 676 00:45:41,112 --> 00:45:42,681 Something then? 677 00:45:45,882 --> 00:45:48,486 We need to get... 678 00:45:49,186 --> 00:45:50,487 the cinnamon. 679 00:45:50,521 --> 00:45:52,223 We need to get the cinnamon. 680 00:45:52,255 --> 00:45:53,657 What the frik does that mean? 681 00:45:53,690 --> 00:45:55,690 I don't know. Maybe we should go to a grocery store. 682 00:45:59,230 --> 00:46:01,800 Ross is a pussy? 683 00:46:01,833 --> 00:46:02,867 Ross is a pussy? 684 00:46:02,900 --> 00:46:04,402 Yeah, I don't think so. 685 00:46:05,769 --> 00:46:07,672 Shut up, Zak. 686 00:46:07,704 --> 00:46:09,540 Just speaking the truth. 687 00:46:14,010 --> 00:46:15,480 We should get rid of them. 688 00:46:21,652 --> 00:46:22,619 God she's right. 689 00:46:22,652 --> 00:46:24,455 I don't think we are welcome here. 690 00:46:25,422 --> 00:46:27,357 Let's see what they want. 691 00:46:27,391 --> 00:46:29,594 Maybe we should get them cinnamon. 692 00:46:31,695 --> 00:46:35,098 Stay on track. We need to open up a line of communication. 693 00:46:35,132 --> 00:46:36,601 Hey, do you think we could... 694 00:46:38,034 --> 00:46:40,605 You guys, where's Victoria? 695 00:46:40,637 --> 00:46:43,907 -I don't know. Why are you looking at me? -She was with you! 696 00:46:43,940 --> 00:46:47,144 She said she wanted to look around. I thought she came in when I radioed everyone. 697 00:46:48,445 --> 00:46:50,315 Louis to Victoria, come in. 698 00:46:51,282 --> 00:46:52,517 Louis to Victoria. 699 00:46:52,550 --> 00:46:54,586 Press the button on the side, like we went over. 700 00:46:58,054 --> 00:47:00,824 Ross. Can you pause the surveillance cameras? 701 00:47:00,858 --> 00:47:03,961 She's probably in a place which we can't see. Rewind to see where she was heading. 702 00:47:03,994 --> 00:47:04,895 It's full speed. 703 00:47:10,300 --> 00:47:11,603 She's in the stables. 704 00:47:14,137 --> 00:47:16,273 -We should all go. -Yeah, yeah. 705 00:47:16,306 --> 00:47:18,642 We need to stick together. 706 00:47:21,112 --> 00:47:22,547 I don't think we are alone. 707 00:47:27,150 --> 00:47:28,552 Clear. 708 00:47:28,585 --> 00:47:30,721 Do you really have to walk like that? 709 00:47:30,755 --> 00:47:32,990 Yeah he does. It tells the other peacocks that he's looking to mate. 710 00:47:33,023 --> 00:47:36,827 It's a tactical entrance posture. It's standard police procedure but, 711 00:47:36,860 --> 00:47:39,529 I wouldn't expect you dorks to know anything about that. 712 00:47:39,563 --> 00:47:41,298 Well, you are not even a police officer. 713 00:47:41,331 --> 00:47:42,766 -Well, he almost was. -Shut up. 714 00:47:42,800 --> 00:47:44,302 Wait. You were a cop? 715 00:47:44,335 --> 00:47:46,938 -Almost. -Zak, shut up! 716 00:47:46,971 --> 00:47:49,106 Ross, I'm sorry. I have to tell them the story. 717 00:47:49,139 --> 00:47:50,474 Shut up, Zak! 718 00:47:50,507 --> 00:47:52,376 So he's in the police academy, right? 719 00:47:52,409 --> 00:47:55,980 And during the final exams there is a role play thing. It's a robbery scenario. 720 00:47:56,012 --> 00:47:59,750 So, people are firing blanks, the guys are taking hostages, 721 00:47:59,784 --> 00:48:01,352 Well, tell them what happened, Ross. 722 00:48:01,385 --> 00:48:02,887 -Nothing. -Ross? 723 00:48:02,920 --> 00:48:04,289 -Clear. -Be honest. 724 00:48:04,322 --> 00:48:06,824 They thought I cried, okay? 725 00:48:06,856 --> 00:48:08,059 He cried. 726 00:48:08,092 --> 00:48:10,528 He bawled during his police exams. 727 00:48:10,561 --> 00:48:12,997 I wasn't bawling, I was just crying a lot. 728 00:48:13,030 --> 00:48:16,267 And it was because I was sleep deprived, okay? It was not on purpose. It was stress. 729 00:48:16,300 --> 00:48:17,802 And they flunked you because of that? 730 00:48:21,438 --> 00:48:23,007 They said I wasn't tough enough. 731 00:48:24,942 --> 00:48:26,177 Well, that's not true, right? 732 00:48:26,210 --> 00:48:28,846 Tell that to the ten-year-old he tackled him into the wall. 733 00:48:28,878 --> 00:48:29,880 Shut up, Zak. 734 00:48:29,914 --> 00:48:31,849 He was 12 and he was stealing. 735 00:48:31,882 --> 00:48:33,650 Just leave him alone. 736 00:48:33,684 --> 00:48:35,553 She's not here, it's all clear. 737 00:48:35,585 --> 00:48:38,188 We never saw her come out. Where is she? 738 00:48:38,222 --> 00:48:39,658 -Who knows... -Guys? 739 00:48:59,844 --> 00:49:03,181 What was that? Hold on, hold on. 740 00:49:03,213 --> 00:49:05,048 That was definitely something. 741 00:49:05,081 --> 00:49:08,452 If there are any spirits who'd like to make contact, 742 00:49:08,985 --> 00:49:10,621 I'm here. 743 00:49:10,653 --> 00:49:13,090 It's cold, but I'm here. 744 00:49:13,123 --> 00:49:16,727 I'm willing to have a conversation. Let's do it. 745 00:49:21,197 --> 00:49:22,933 What is that? 746 00:49:22,967 --> 00:49:24,536 What the hell is that? 747 00:49:27,338 --> 00:49:32,377 It's cold but I'm here. I'm willing to have a conversation. 748 00:49:33,077 --> 00:49:34,546 Let's do it. 749 00:49:36,579 --> 00:49:39,416 It's a face. Stan! We got a face! 750 00:49:40,184 --> 00:49:43,388 A face? Like an alien face? 751 00:50:01,405 --> 00:50:03,007 No, no, no. 752 00:50:04,742 --> 00:50:05,844 What's wrong? 753 00:50:12,449 --> 00:50:14,418 Battery's dead. 754 00:50:15,552 --> 00:50:17,688 That's impossible. We didn't leave anything on. 755 00:50:20,990 --> 00:50:21,960 What? 756 00:50:26,730 --> 00:50:29,300 Well, one of the leading theories in the field is, 757 00:50:29,333 --> 00:50:34,472 they draw on a power source to manifest themselves, like... 758 00:50:34,505 --> 00:50:37,974 camera batteries or flashlights or generators but... 759 00:50:38,007 --> 00:50:40,677 I don't know. Draining an entire car battery. That's a... 760 00:50:41,512 --> 00:50:44,347 lot of energy. 761 00:50:44,380 --> 00:50:47,150 What are we supposed to do? We can't call anybody and we can't get out of here! 762 00:50:47,184 --> 00:50:49,304 We're just supposed to wait around till we get killed? 763 00:50:51,355 --> 00:50:52,557 No. 764 00:50:54,958 --> 00:50:56,126 I'm going back in. 765 00:50:56,994 --> 00:50:58,496 Look, I... 766 00:50:58,528 --> 00:51:02,266 I put the team together. I found the place, it's my fault one of us was taken. 767 00:51:02,298 --> 00:51:04,835 I said I wanted proof of the paranormal and... 768 00:51:06,737 --> 00:51:08,807 I'm not leaving without her. 769 00:51:10,373 --> 00:51:11,608 I'm staying too. 770 00:51:12,476 --> 00:51:14,579 So what if we get killed. Who cares? 771 00:51:15,813 --> 00:51:16,815 I'm in. 772 00:51:18,215 --> 00:51:21,251 Well, I'm not waiting here alone. 773 00:51:21,284 --> 00:51:22,786 I'm not going back in there either. 774 00:51:25,889 --> 00:51:29,059 Zak, you're going to take the first shift in the comm shack. 775 00:51:29,092 --> 00:51:32,696 You tell us if you see anything at all on the surveillance camera and 776 00:51:32,730 --> 00:51:33,998 we'll come as fas as we can. 777 00:51:36,634 --> 00:51:38,836 Let's hunt some mother effing ghosts. 778 00:51:57,121 --> 00:51:59,657 That's what I thought... 779 00:51:59,690 --> 00:52:02,226 There's no electricity running through this place anymore. 780 00:52:03,527 --> 00:52:07,365 Exposed wiring can give out high EMF readings but, 781 00:52:07,398 --> 00:52:10,768 I don't know. I'm not getting a source for these readings. 782 00:52:40,563 --> 00:52:42,933 Holy fa, holy sha. Come in! 783 00:52:42,967 --> 00:52:44,102 Somebody come in! 784 00:52:46,704 --> 00:52:49,507 Help! Somebody help me! 785 00:52:50,306 --> 00:52:52,809 Zak, we're coming! 786 00:52:52,842 --> 00:52:55,012 We're all going to die! 787 00:53:00,050 --> 00:53:01,686 Watch out, watch out! 788 00:53:03,253 --> 00:53:06,290 Zak, Zak! 789 00:53:09,393 --> 00:53:10,595 Zak! 790 00:53:13,163 --> 00:53:14,398 He's gone. 791 00:53:14,431 --> 00:53:15,867 Louis, what do we do? 792 00:53:16,432 --> 00:53:19,036 Look, hey! Calm down. 793 00:53:19,637 --> 00:53:20,939 We are going to find him. 794 00:53:26,443 --> 00:53:29,013 Zak! Zak! 795 00:53:31,248 --> 00:53:32,150 Zak! 796 00:53:33,349 --> 00:53:35,786 Hey man, I've been thinking. 797 00:53:37,320 --> 00:53:39,422 This is like that scene, 798 00:53:39,456 --> 00:53:42,126 where Mel Gibson sees the aliens in signs. 799 00:53:43,793 --> 00:53:45,896 What if there are crop circles out there, man? 800 00:53:49,032 --> 00:53:52,235 Do you think it's the same ones that took... 801 00:53:52,268 --> 00:53:56,239 Just give the alien thing a rest for one second. 802 00:53:56,273 --> 00:54:00,144 Two of our friends just got taken by demons. 803 00:54:00,177 --> 00:54:03,615 So it's okay to believe in ghosts, but aliens are ridiculous? 804 00:54:04,248 --> 00:54:05,249 What if they got abducted? 805 00:54:05,282 --> 00:54:07,184 No one's been abducted. 806 00:54:07,985 --> 00:54:09,187 Grow up, Stan. 807 00:54:17,960 --> 00:54:18,928 Louis? 808 00:54:18,961 --> 00:54:19,831 What? 809 00:54:25,802 --> 00:54:27,304 Guys, guys, guys. Come here. 810 00:54:29,505 --> 00:54:31,074 Look, look, look. 811 00:54:33,744 --> 00:54:35,680 Go go! This is our chance! Go! 812 00:54:37,748 --> 00:54:39,317 I see the bastard. 813 00:54:41,050 --> 00:54:42,219 See him? 814 00:54:42,251 --> 00:54:43,121 Yeah. 815 00:54:43,820 --> 00:54:45,889 Wait, don't get too far. 816 00:54:53,297 --> 00:54:56,134 Hey, Louis. We're going around the back! 817 00:55:10,347 --> 00:55:11,783 Over here. 818 00:55:13,349 --> 00:55:14,786 Ross? 819 00:55:15,652 --> 00:55:17,054 Stan? 820 00:55:17,554 --> 00:55:18,822 Guys? 821 00:55:27,697 --> 00:55:29,799 -My God, my God -No, no, no, no. 822 00:55:29,833 --> 00:55:31,836 Okay, so what do we do? 823 00:55:37,940 --> 00:55:39,442 Why doesn't it tell us what it wants? 824 00:55:39,476 --> 00:55:42,046 It wants us to leave. It wants us to get out of it's home. 825 00:55:56,360 --> 00:56:00,965 We've been catching EMF spikes, all night long. 826 00:56:04,168 --> 00:56:05,403 But no source. 827 00:56:09,773 --> 00:56:13,344 Usually with these kinds of malevolent hauntings, 828 00:56:15,278 --> 00:56:17,882 there's inner sanctum. 829 00:56:19,550 --> 00:56:22,387 A source for paranormal energy. 830 00:56:48,378 --> 00:56:49,747 It's spiking. 831 00:56:50,713 --> 00:56:52,016 What does it mean? 832 00:57:03,327 --> 00:57:04,796 Is that... 833 00:59:10,420 --> 00:59:11,588 What is this place? 834 00:59:16,592 --> 00:59:18,094 It's a meth lab. 835 00:59:21,030 --> 00:59:22,632 Ghosts are making meth. 836 00:59:24,166 --> 00:59:27,672 They aren't ghosts. They are drug dealers. 837 00:59:43,887 --> 00:59:45,056 Right. 838 00:59:46,155 --> 00:59:47,090 Yeah. 839 01:00:03,440 --> 01:00:07,543 We gotta keep going till we get some cell reception. 840 01:00:07,577 --> 01:00:10,214 -Are you going to leave them there? -What choice do I have? 841 01:00:10,246 --> 01:00:12,015 They are in there because of you. 842 01:00:12,048 --> 01:00:14,617 I get it. It's all my fault. 843 01:00:14,650 --> 01:00:16,419 I'm a looser, okay? 844 01:00:16,452 --> 01:00:19,222 I should have just stayed at the copy shop where I belong, 845 01:00:19,255 --> 01:00:20,690 because that's all I'm good for, right? 846 01:00:20,724 --> 01:00:21,692 That's not what I mean. 847 01:00:21,724 --> 01:00:23,893 At least I can go get some help. 848 01:00:23,927 --> 01:00:24,961 They'll be dead by then. 849 01:00:24,994 --> 01:00:26,730 What am I supposed to do? 850 01:00:26,762 --> 01:00:31,034 The only thing I'm good at is making copies and going on message boards, 851 01:00:31,068 --> 01:00:33,971 with other idiots who just want to talk about poltergeists all day while sitting 852 01:00:34,003 --> 01:00:35,706 on their fat asses at home. 853 01:00:35,972 --> 01:00:37,875 Alone. 854 01:00:37,907 --> 01:00:41,387 All I know is how to do hair and nails but you don't see me acting like a fricking pussy. 855 01:00:42,244 --> 01:00:45,214 Look, we may not be living large lives here, 856 01:00:45,248 --> 01:00:47,451 But it doesn't make us small people. 857 01:00:59,128 --> 01:01:01,699 How did your dad's secretary sound, again? 858 01:01:01,731 --> 01:01:02,733 What? 859 01:01:08,070 --> 01:01:13,110 Since there's no power running through the barn, I just assumed that readings were paranormal. 860 01:01:17,047 --> 01:01:19,583 I didn't think that there might be... 861 01:01:20,182 --> 01:01:21,918 another power source. 862 01:01:21,952 --> 01:01:23,120 Do you know the plan? 863 01:01:23,152 --> 01:01:24,320 I'll wait for your signal. 864 01:01:32,394 --> 01:01:34,431 -Can we at least get some water? -No. 865 01:01:35,699 --> 01:01:38,068 Not till you tell me how many of you are out there. 866 01:01:38,101 --> 01:01:40,637 Told you, it's just us. 867 01:01:40,670 --> 01:01:42,606 I don't think so. 868 01:01:42,639 --> 01:01:44,675 My boys tell me they saw at least five of you. 869 01:01:46,208 --> 01:01:47,677 What are you doing out here anyway? 870 01:01:49,146 --> 01:01:52,717 Doing a ghost hunt. 871 01:01:55,485 --> 01:01:57,320 What, like a... 872 01:01:57,353 --> 01:01:58,688 Paranormal Specialists? 873 01:01:59,088 --> 01:02:00,490 That show sucks. 874 01:02:00,523 --> 01:02:01,659 I like that show. 875 01:02:14,804 --> 01:02:16,172 Shut up! 876 01:02:17,974 --> 01:02:19,477 Shut up! 877 01:02:20,443 --> 01:02:23,413 You call your boys off, man. 878 01:02:29,286 --> 01:02:30,988 I'm freaking out. 879 01:02:36,893 --> 01:02:39,295 I will gut every one of you. 880 01:02:39,329 --> 01:02:41,765 I told you this place was haunted. 881 01:02:41,797 --> 01:02:43,332 Spirits! 882 01:02:43,365 --> 01:02:47,036 Spirits! Use me as a vessel. 883 01:02:47,070 --> 01:02:49,640 Deliver your message! 884 01:02:49,672 --> 01:02:53,609 You have angered us! Leave us alone! 885 01:02:53,643 --> 01:02:56,413 -What's wrong with her? -We're going to possess your soul. 886 01:03:05,054 --> 01:03:06,289 Hold on, hold on. 887 01:03:07,489 --> 01:03:08,825 Hey, guys! 888 01:03:10,994 --> 01:03:12,528 I thought you bailed on us. 889 01:03:12,561 --> 01:03:14,881 No. Not on your life. Come on. We've got to be really quiet. 890 01:03:19,101 --> 01:03:20,870 A back up generator! 891 01:03:20,903 --> 01:03:22,172 Who turned it on? 892 01:03:28,577 --> 01:03:29,913 You! 893 01:03:29,945 --> 01:03:33,549 You are the guy who printed all those "no trespassing" signs. 894 01:03:33,583 --> 01:03:34,684 Yes, I did. 895 01:03:34,717 --> 01:03:36,953 Which is technically what you are doing. 896 01:03:36,987 --> 01:03:38,622 What are you doing here, anyway? 897 01:03:39,255 --> 01:03:40,657 We are hunting ghosts. 898 01:03:41,291 --> 01:03:42,793 This is your lab? 899 01:03:43,860 --> 01:03:44,928 Why, I mean, 900 01:03:44,960 --> 01:03:46,796 why would you do something like this? 901 01:03:46,829 --> 01:03:48,998 Why are you hunting ghosts? 902 01:03:49,032 --> 01:03:51,735 I thought you knocked him out. 903 01:03:51,768 --> 01:03:54,905 I don't know how hard you got to hit someone to knock em out. Do you? 904 01:03:54,938 --> 01:03:56,306 Come on, Stan. Back me up. 905 01:03:56,338 --> 01:03:57,907 We're all groaning on the job, Zak. 906 01:03:57,940 --> 01:03:59,408 Take care of this. 907 01:03:59,442 --> 01:04:01,811 I can go to the boat, get a gun and shoot 'em in the head. 908 01:04:01,844 --> 01:04:04,580 No, come on. Don't! You don't have to do this. 909 01:04:04,614 --> 01:04:05,548 Shut up! 910 01:04:07,050 --> 01:04:10,320 Why don't you drown 'em one by one on the slop sink, 911 01:04:10,353 --> 01:04:12,088 then dump them in the marsh? 912 01:04:12,121 --> 01:04:13,456 It'll look more natural. 913 01:04:13,489 --> 01:04:15,692 You don't have to do this. We could help you escape. 914 01:04:15,724 --> 01:04:16,893 Escape? 915 01:04:16,925 --> 01:04:20,596 I get free rent, free board, all the free meth you want! 916 01:04:20,630 --> 01:04:22,231 We're living the dream, bro. 917 01:04:22,264 --> 01:04:24,100 Sorry, Ghost Team. 918 01:04:24,134 --> 01:04:27,103 -No no, There's got to be something we could do. -No, no. Please. 919 01:04:41,550 --> 01:04:43,886 You're right. It is time to say goodbye. 920 01:04:43,920 --> 01:04:46,289 But to yourselves. 921 01:04:47,222 --> 01:04:48,692 Kill him, Roberto. 922 01:05:29,465 --> 01:05:32,335 We got it, we did it. Awesome. 923 01:05:32,369 --> 01:05:34,571 This fool, is going to die. 924 01:05:38,074 --> 01:05:40,043 Everybody, chill. 925 01:05:40,976 --> 01:05:42,179 Shut up! 926 01:05:42,211 --> 01:05:43,380 Drop it. 927 01:05:47,282 --> 01:05:48,786 You want to die? 928 01:05:50,987 --> 01:05:52,289 Yesterday, 929 01:05:53,623 --> 01:05:55,391 the answer would have been "yes". 930 01:05:58,327 --> 01:05:59,496 But today... 931 01:06:00,329 --> 01:06:01,998 it's just a " maybe". 932 01:06:23,519 --> 01:06:25,489 Hey! Not another step! 933 01:06:27,090 --> 01:06:28,358 Come on, let's go. 934 01:06:28,791 --> 01:06:30,728 Sorry, guys. 935 01:06:31,994 --> 01:06:34,597 You know what? I will kick you in the neck. 936 01:06:40,369 --> 01:06:41,838 We're going to come for you. 937 01:06:54,016 --> 01:06:56,786 Open the door. Push it, push it. 938 01:07:01,523 --> 01:07:03,993 Yeah! Zak can hack the security code. 939 01:07:04,027 --> 01:07:05,362 -Come on, come on. -What? 940 01:07:05,394 --> 01:07:06,762 Yeah, you're the computer genius. 941 01:07:06,795 --> 01:07:08,330 I'm not a genius. I'm an idiot. 942 01:07:08,364 --> 01:07:10,199 No! You graduated from... 943 01:07:10,233 --> 01:07:11,835 I didn't graduate, okay? 944 01:07:11,867 --> 01:07:13,036 I failed out. 945 01:07:13,068 --> 01:07:16,038 I'm 27, I live with my mom and I work at micro center. 946 01:07:16,072 --> 01:07:17,907 -I'm a screw up. -What? 947 01:07:17,940 --> 01:07:23,446 No! Look at us! We all are. We believe in you, okay? 948 01:07:31,153 --> 01:07:32,456 -You okay? -It's fine! 949 01:07:33,155 --> 01:07:34,424 You can do this! 950 01:07:51,306 --> 01:07:52,509 You can do it. 951 01:08:05,521 --> 01:08:07,657 I think if I can reverse the current, 952 01:08:09,359 --> 01:08:10,627 My God. 953 01:08:20,537 --> 01:08:22,005 Come on, come on. 954 01:08:24,106 --> 01:08:25,708 Go! Go! 955 01:08:38,488 --> 01:08:41,291 You go this way. We'll draw them this way. 956 01:08:41,323 --> 01:08:43,960 Come get us, you ugly stupid snakes! 957 01:08:53,002 --> 01:08:54,538 Come on, buddy. 958 01:09:08,217 --> 01:09:09,185 What do we do? 959 01:09:15,358 --> 01:09:16,693 I don't know. 960 01:09:16,725 --> 01:09:18,895 We've got to figure it out, really fast. 961 01:09:22,864 --> 01:09:26,969 Close the door! Through the window. 962 01:09:28,570 --> 01:09:30,073 -Do you see anything? -Nothing. 963 01:09:30,439 --> 01:09:31,607 Sure? 964 01:09:34,510 --> 01:09:35,779 We're dead. 965 01:09:37,313 --> 01:09:39,115 We are not dead. 966 01:09:49,859 --> 01:09:51,862 Maybe he didn't see us. 967 01:09:54,396 --> 01:09:55,865 Shit! 968 01:10:00,869 --> 01:10:02,338 Go away! 969 01:10:02,372 --> 01:10:03,640 They are zombies. 970 01:10:03,672 --> 01:10:06,342 -Did you bring tattoos? -Yeah, what about em? 971 01:10:06,376 --> 01:10:08,144 You are really good at paintball, right? 972 01:10:08,176 --> 01:10:09,979 Yeah, very funny Zak. 973 01:10:10,012 --> 01:10:12,282 You are really at paintball, right? 974 01:10:12,314 --> 01:10:13,750 Are you okay? Don't be humble. 975 01:10:13,783 --> 01:10:15,385 I'm awesome. I'm fricking awesome. 976 01:10:15,417 --> 01:10:17,253 So let's kick some fricking ass. 977 01:10:24,460 --> 01:10:26,663 Hey! Do you believe in aliens? I do. 978 01:10:26,695 --> 01:10:28,698 On march 27th, my wife was abducted. 979 01:10:29,131 --> 01:10:31,067 Alright, girl... 980 01:10:35,938 --> 01:10:37,641 Come on! 981 01:10:41,277 --> 01:10:42,613 What was that? 982 01:10:44,413 --> 01:10:45,715 It was terrible. 983 01:11:34,197 --> 01:11:35,998 You alright? 984 01:11:57,019 --> 01:11:59,588 -Where's Louis? -We don't know. 985 01:11:59,622 --> 01:12:00,990 We don't know where he is. 986 01:12:16,905 --> 01:12:19,208 Here's how it's gonna work. 987 01:12:19,242 --> 01:12:22,345 I'm going to take this boat out on to the ocean. 988 01:12:22,377 --> 01:12:26,817 You're going to go home and forget about everything that happened here. 989 01:12:28,216 --> 01:12:30,820 Okay, but what about her? 990 01:12:31,386 --> 01:12:33,322 She's my collateral. 991 01:12:33,355 --> 01:12:36,760 If I see a police boat or anything else, I shoot her. 992 01:12:38,860 --> 01:12:40,262 And if we let you go? 993 01:12:42,064 --> 01:12:43,033 She lives. 994 01:12:50,238 --> 01:12:51,307 Fine. 995 01:12:52,875 --> 01:12:56,712 On second thought, I think I'll kill you all. 996 01:12:57,212 --> 01:12:58,614 No! 997 01:12:58,648 --> 01:13:00,317 Your father says he's sorry. 998 01:13:01,484 --> 01:13:04,387 He's sorry he wasn't there for you that day. 999 01:13:04,420 --> 01:13:07,724 That he didn't tell you that he loved you, more often. 1000 01:13:07,756 --> 01:13:09,158 Because he did. 1001 01:13:09,192 --> 01:13:13,328 He wanted you to grow up strong and independent. 1002 01:13:13,362 --> 01:13:16,399 He'll never forget that thing you two did. 1003 01:13:17,399 --> 01:13:19,969 That one time when you did it. 1004 01:13:20,002 --> 01:13:23,807 Later, when things were different, 1005 01:13:23,840 --> 01:13:26,342 he thought about the thing that you did. 1006 01:13:26,375 --> 01:13:31,046 And the feelings that he felt while you did it, together. 1007 01:13:32,582 --> 01:13:35,318 He wants you to know that in his heart, 1008 01:13:35,350 --> 01:13:39,155 you'll always be thinging in that place together. 1009 01:13:40,189 --> 01:13:41,391 Just you and him. 1010 01:13:42,091 --> 01:13:44,027 And whoever else was there. 1011 01:13:44,060 --> 01:13:44,928 Daddy! 1012 01:13:45,427 --> 01:13:46,796 I love you! 1013 01:13:47,430 --> 01:13:49,099 You do? 1014 01:13:56,706 --> 01:13:58,341 Yeah! 1015 01:13:58,740 --> 01:14:00,076 Good shot! 1016 01:14:00,408 --> 01:14:01,510 Shoot! 1017 01:14:03,613 --> 01:14:04,881 Yeah, he's choking. 1018 01:14:08,251 --> 01:14:10,320 You need the Heimlich or something? 1019 01:14:11,820 --> 01:14:13,222 Throw down the gun! 1020 01:14:16,492 --> 01:14:18,195 Any other weapons on you? 1021 01:14:18,493 --> 01:14:19,528 No? 1022 01:14:25,635 --> 01:14:27,204 Alright, here we go. 1023 01:14:39,448 --> 01:14:40,851 Come on! 1024 01:14:41,984 --> 01:14:43,253 Hit my mouth! 1025 01:14:44,252 --> 01:14:45,221 You okay? 1026 01:14:45,921 --> 01:14:48,224 Yeah, I'm okay. 1027 01:14:50,426 --> 01:14:52,662 Yeah. Sucks, doesn't it? 1028 01:14:52,694 --> 01:14:55,264 Maybe you'll think twice before messing with the Ghost Team! 1029 01:14:58,167 --> 01:14:59,536 My God. 1030 01:15:04,506 --> 01:15:06,141 Left my utility belt in there. 1031 01:15:14,817 --> 01:15:16,152 Pretty incredible. 1032 01:15:21,457 --> 01:15:22,559 I gotta admit, Ross. 1033 01:15:24,060 --> 01:15:25,462 Pretty fricking bad-ass. 1034 01:15:25,895 --> 01:15:27,097 Thanks. 1035 01:15:29,966 --> 01:15:31,535 My God. Are you crying? 1036 01:15:31,833 --> 01:15:32,969 No. 1037 01:15:34,103 --> 01:15:35,805 It's the smoke from the fire. 1038 01:15:35,837 --> 01:15:37,273 Shut up, shut up. 1039 01:15:39,774 --> 01:15:41,344 Thanks. 1040 01:15:41,377 --> 01:15:44,314 You really are psychic, aren't you? 1041 01:15:44,346 --> 01:15:49,652 I've been listening to people whine about their problems over the phone for 20 years. 1042 01:15:49,685 --> 01:15:51,922 I know daddy issues when I see them. 1043 01:15:56,658 --> 01:15:58,228 I know what happened. 1044 01:16:03,231 --> 01:16:05,435 It's just a cool looking fire. 1045 01:16:06,202 --> 01:16:07,637 It's just a bad-ass fire. 1046 01:16:08,503 --> 01:16:10,073 It's the heat, really. 1047 01:16:12,207 --> 01:16:14,109 Just thinking about kicking ass. 1048 01:16:27,657 --> 01:16:29,525 You get cell reception out here? 1049 01:16:33,929 --> 01:16:37,533 We kicked so much zombie ass. They are coming at us like, "Die, you undead bastards." 1050 01:16:39,167 --> 01:16:41,127 You really took those guys out without a real gun? 1051 01:16:41,503 --> 01:16:42,471 Affirmative. 1052 01:16:43,038 --> 01:16:44,306 Pretty bad-ass, son. 1053 01:16:44,840 --> 01:16:46,076 Excuse me. 1054 01:16:46,742 --> 01:16:48,677 Excuse me, I... 1055 01:16:48,711 --> 01:16:51,748 I filed a missing person's report couple of months ago, 1056 01:16:51,780 --> 01:16:55,417 missing person due to alien activity. I just wanted to cancel that. 1057 01:16:55,451 --> 01:16:56,685 Yeah because... 1058 01:16:57,920 --> 01:17:00,489 Well, you can just radio the boys and... 1059 01:17:00,523 --> 01:17:04,226 call off the search, you know? Bring the dogs back in. 1060 01:17:04,659 --> 01:17:06,128 Yeah. 1061 01:17:06,162 --> 01:17:08,965 Just tell those guys they can go home and get some sleep. 1062 01:17:10,265 --> 01:17:12,601 See their families, and you're beautiful. 1063 01:17:12,635 --> 01:17:13,869 Sorry. 1064 01:17:13,903 --> 01:17:15,005 That's okay. 1065 01:17:16,471 --> 01:17:20,143 But anyway, just, this is going to be the case that got away. 1066 01:17:20,176 --> 01:17:21,778 So just tell them to stand down. 1067 01:17:21,810 --> 01:17:23,212 -Okay? -Right. 1068 01:17:23,813 --> 01:17:25,114 Ma'am. 1069 01:17:25,715 --> 01:17:27,516 I ran your license. 1070 01:17:27,550 --> 01:17:32,489 It seems you have a warrant out for credit card fraud. 1071 01:17:36,292 --> 01:17:39,129 Your father wants you to know that he loves you. 1072 01:17:49,270 --> 01:17:51,440 Well, guess we are free to go. 1073 01:17:52,742 --> 01:17:54,377 We should take off then. 1074 01:17:57,912 --> 01:17:59,381 What's wrong? 1075 01:18:00,882 --> 01:18:01,751 I guess, 1076 01:18:02,984 --> 01:18:05,320 I'm just disappointed. 1077 01:18:05,354 --> 01:18:08,191 For a while there, I really thought we had found something. 1078 01:18:09,524 --> 01:18:10,592 There was, 1079 01:18:11,426 --> 01:18:12,528 more out there. 1080 01:18:14,095 --> 01:18:15,397 You know... 1081 01:18:16,832 --> 01:18:20,170 The deadline to submit the tape isn't till the end of the month. 1082 01:18:20,903 --> 01:18:23,372 You know, for the Ghost Getters? 1083 01:18:23,404 --> 01:18:26,141 What are you guys doing next weekend? 1084 01:18:26,942 --> 01:18:28,277 You know... 1085 01:18:28,310 --> 01:18:30,546 I think the food court at the mall is haunted for real. 1086 01:18:30,578 --> 01:18:34,750 Totally. I've heard noises coming from it. 1087 01:18:36,252 --> 01:18:38,855 Smelt like, there might be ghosts or something. 1088 01:18:38,887 --> 01:18:42,324 -If my bowels act up, I won't be there. -You'll be there. 1089 01:18:55,270 --> 01:18:59,108 By the way, Zak, I just realized we kinda killed all of your equipment. 1090 01:18:59,140 --> 01:19:00,909 Yeah, I'm pretty freaked. 1091 01:19:00,943 --> 01:19:02,244 I guess I've to buy a car. 1092 01:19:03,479 --> 01:19:06,115 At least I can crash at my uncle's couch. 1093 01:19:09,717 --> 01:19:13,088 ¶ I have just closed My eyes again ¶ 1094 01:19:14,489 --> 01:19:18,761 ¶ Climbed aboard The Dream Weaver train ¶ 1095 01:19:21,529 --> 01:19:27,336 ¶ Driver take away My worries of today ¶ 1096 01:19:28,503 --> 01:19:33,643 ¶ And leave tomorrow behind ¶ 1097 01:19:33,676 --> 01:19:37,246 ¶ Dream Weaver ¶ 1098 01:19:37,279 --> 01:19:42,418 ¶ I believe you can get me Through the night ¶ 1099 01:19:47,689 --> 01:19:50,926 ¶ Dream Weaver ¶ 1100 01:19:50,960 --> 01:19:55,698 ¶ I believe we can reach The morning light ¶ 1101 01:19:59,335 --> 01:20:03,405 ¶ Fly me high Through the starry skies ¶ 1102 01:20:05,608 --> 01:20:09,679 ¶ Or maybe To an astral plane ¶ 1103 01:20:12,547 --> 01:20:17,353 ¶ Cross the highways Of fantasy ¶ 1104 01:20:19,421 --> 01:20:23,426 ¶ Help me To forget today's pain ¶ 1105 01:20:24,693 --> 01:20:28,431 ¶ Dream Weaver ¶ 1106 01:20:28,463 --> 01:20:33,168 ¶ I believe you can get me Through the night ¶ 1107 01:20:34,169 --> 01:20:38,069 Subrip by DanDee 1108 01:20:38,774 --> 01:20:41,844 ¶ Dream Weaver ¶ 1109 01:20:41,877 --> 01:20:46,716 ¶ I believe we can reach The morning light ¶ 1110 01:20:49,952 --> 01:20:54,657 ¶ Though the dawn May be coming soon ¶ 1111 01:20:56,557 --> 01:21:00,462 ¶ There still may be Some time ¶ 1112 01:21:03,498 --> 01:21:08,503 ¶ Fly me away To the bright side Of the moon ¶ 1113 01:21:10,471 --> 01:21:15,444 ¶ And meet me On the other side ¶ 1114 01:21:19,347 --> 01:21:22,451 ¶ Dream Weaver ¶ 1115 01:21:22,484 --> 01:21:27,657 ¶ I believe you can get me Through the night ¶ 1116 01:21:31,393 --> 01:21:35,497 ¶ Dream Weaver ¶ 1117 01:21:35,530 --> 01:21:41,470 ¶ I believe you can get me Through the night ¶ 1118 01:21:45,541 --> 01:21:48,878 ¶ Dream Weaver ¶ 1119 01:21:58,886 --> 01:22:02,557 ¶ Dream Weaver ¶