1
00:00:11,855 --> 00:00:14,855
2
00:00:34,107 --> 00:00:40,414
2:46 a.m. I'm hearing what
I believe to be footsteps in my living room.
3
00:00:48,021 --> 00:00:54,561
Proceed to move, slowly. I'm afraid that
many kinds of intelligent hauntings
4
00:00:54,594 --> 00:00:56,430
are easily startled.
5
00:01:07,406 --> 00:01:11,778
I think the electro magnetic
fields are disturbing the electrical.
6
00:01:11,811 --> 00:01:14,948
That would be consistent with
intelligent hauntings of this sort.
7
00:01:19,852 --> 00:01:21,155
Okay.
8
00:01:24,525 --> 00:01:27,061
This is it. I'm going in.
9
00:01:27,093 --> 00:01:28,628
Hopefully, I'll catch it.
10
00:01:28,662 --> 00:01:30,431
My name is Louis Arnold.
11
00:01:30,463 --> 00:01:32,165
And I want to be
the next ghost getter.
12
00:01:41,808 --> 00:01:45,079
Stan? What
are you doing?
13
00:01:46,579 --> 00:01:48,548
Car got cold.
14
00:01:48,581 --> 00:01:50,450
You're sleeping in your car now?
15
00:01:50,483 --> 00:01:51,618
Trying to.
16
00:01:53,587 --> 00:01:56,156
You mind if I crash here tonight?
What's with the counter?
17
00:01:56,189 --> 00:01:58,825
Just been working on the tapes
for the Ghost Getters.
18
00:01:58,858 --> 00:02:00,627
How did you get stuck
in the window?
19
00:02:00,661 --> 00:02:04,265
I didn't want to wake you
by ringing the bell.
20
00:02:04,298 --> 00:02:06,866
This is way harder
than it looks.
21
00:02:06,900 --> 00:02:08,635
Come on. There.
I got your leg.
22
00:02:08,669 --> 00:02:10,004
No. That's not going to work.
23
00:02:10,037 --> 00:02:12,973
Make your body like a
board. Plank it.
24
00:02:13,006 --> 00:02:14,641
Maybe we can take off
your sweater.
25
00:02:14,675 --> 00:02:16,076
Don't take my clothes off.
26
00:02:16,109 --> 00:02:17,111
Don't take 'em off?
27
00:02:17,144 --> 00:02:18,078
No. It's cold.
28
00:02:18,110 --> 00:02:19,546
I know it's cold.
29
00:02:19,580 --> 00:02:21,415
That's why I left the car.
I might as well have stayed in the car.
30
00:02:25,953 --> 00:02:26,987
This is amazing.
31
00:02:28,222 --> 00:02:31,192
If you are able to see
how many investigators are here,
32
00:02:31,224 --> 00:02:32,859
can you tap that number out?
33
00:02:35,395 --> 00:02:36,430
Dude.
34
00:02:40,167 --> 00:02:42,770
The ghost getter team will stop at nothing
35
00:02:42,802 --> 00:02:45,972
to document evidence
of the supernatural.
36
00:02:46,006 --> 00:02:48,575
Our team is made up
of experts in every field.
37
00:02:48,609 --> 00:02:51,979
And soon, our team
could include you.
38
00:02:52,012 --> 00:02:55,549
With H.J leaving to join
the team Ghost Getters, Canada,
39
00:02:55,581 --> 00:02:58,751
we are on the hunt
for a new member of our crew.
40
00:02:58,784 --> 00:03:03,556
You have just one month left to submit
your best paranormal evidence,
41
00:03:03,590 --> 00:03:05,659
before it's too late.
42
00:03:08,228 --> 00:03:10,164
I want it so bad.
43
00:03:10,197 --> 00:03:13,477
You have a desireto communicate
with loved ones who have crossed over.
44
00:03:13,633 --> 00:03:14,901
Bought a telescope.
45
00:03:16,370 --> 00:03:17,271
Yeah?
46
00:03:18,205 --> 00:03:20,141
Figured I'm on the loose end,
you know?
47
00:03:21,375 --> 00:03:22,576
Think about it.
48
00:03:24,343 --> 00:03:27,147
The aliens that took Pam,
49
00:03:29,149 --> 00:03:33,221
They did whatever hypnosis or
brainwashing thing they do on the police,
50
00:03:34,288 --> 00:03:37,725
so that the police don't
file a police report.
51
00:03:37,758 --> 00:03:40,628
Meaning I'm the only one
that's on to them.
52
00:03:40,661 --> 00:03:44,531
Meaning I'm the only one
that knows.
53
00:03:44,563 --> 00:03:46,933
-Are you sure she was...
-Abducted?
54
00:03:51,872 --> 00:03:52,873
Seriously.
55
00:03:54,106 --> 00:03:55,042
How else...
56
00:03:56,475 --> 00:03:58,179
How else do you explain...
57
00:03:59,746 --> 00:04:02,250
a woman not showing up
on her wedding day?
58
00:04:06,052 --> 00:04:07,554
There's so much...
59
00:04:07,586 --> 00:04:09,257
There's so much
we don't understand.
60
00:04:11,958 --> 00:04:13,761
Yeah, I know.
61
00:05:02,274 --> 00:05:05,211
Holy shit!
62
00:06:12,446 --> 00:06:13,881
I'm on a break.
63
00:06:16,249 --> 00:06:18,018
God!
64
00:06:36,636 --> 00:06:37,972
What's up?
65
00:06:41,074 --> 00:06:43,076
Do you remember when
you were a little kid?
66
00:06:44,177 --> 00:06:46,146
You used to dream
of growing up.
67
00:06:46,178 --> 00:06:49,182
Owning your very own
printing coffee shop?
68
00:06:49,449 --> 00:06:50,451
Nope.
69
00:06:51,317 --> 00:06:52,385
Yeah, me neither.
70
00:07:10,136 --> 00:07:11,405
Thank you.
71
00:07:11,437 --> 00:07:13,072
Can I help you?
72
00:07:13,105 --> 00:07:17,211
I need 15 of these "no trespassing"
signs laminated, please.
73
00:07:19,446 --> 00:07:21,048
Teenagers swimming in your pool?
74
00:07:21,081 --> 00:07:22,216
No.
75
00:07:22,249 --> 00:07:26,386
I have a little property about
an hour down route 199.
76
00:07:26,418 --> 00:07:28,254
Just a broken down old barn.
77
00:07:28,288 --> 00:07:32,725
I've been meaning to tear it down.
It's dry rot, wet rot.
78
00:07:32,759 --> 00:07:35,496
There's all sorts of
rotting you could get.
79
00:07:35,528 --> 00:07:38,365
Some children try to get in
and stepping on nails.
80
00:07:38,398 --> 00:07:40,367
You know how they
can get gas gangrene
81
00:07:40,399 --> 00:07:42,969
with the nails sticking through
the bottom of their foot.
82
00:07:43,002 --> 00:07:47,341
You know, everyone's suing these days.
I don't want to get a lawsuit.
83
00:07:47,374 --> 00:07:49,543
I don't want to sit
in court for hours.
84
00:07:51,343 --> 00:07:55,516
I think theres rats too. I really would
rather people steered clear of it.
85
00:07:56,283 --> 00:07:58,819
Is it haunted?
86
00:07:58,851 --> 00:08:03,956
Splint is, I don't want
people getting a splinter either.
87
00:08:03,990 --> 00:08:07,495
So what makes you
think that it's haunted?
88
00:08:09,461 --> 00:08:12,699
It's just very very creepy.
There's noises. I see lights.
89
00:08:12,732 --> 00:08:14,902
I'd really rather people
steered clear of it.
90
00:08:14,935 --> 00:08:16,437
Do you do banners?
91
00:08:26,947 --> 00:08:29,482
Hey! We are going
ghost hunting this weekend!
92
00:08:29,515 --> 00:08:31,183
I have plans.
93
00:08:31,216 --> 00:08:32,085
What plans?
94
00:08:32,118 --> 00:08:33,854
There's a pizza place...
95
00:08:33,886 --> 00:08:36,989
Stan! This guy
came into my shop today
96
00:08:37,023 --> 00:08:38,959
to print up some
"no trespassing" signs,
97
00:08:38,991 --> 00:08:43,829
for this place he owns because of how much
mysterious activity is being going on there.
98
00:08:43,863 --> 00:08:45,365
I mean, this place is
a virgin site.
99
00:08:45,398 --> 00:08:48,601
Man, I was pretty amped
for the pizza!
100
00:08:48,634 --> 00:08:51,672
Are you serious? I'm telling
you that this is our chance!
101
00:08:51,705 --> 00:08:52,706
To what?
102
00:08:52,739 --> 00:08:54,740
To do something!
103
00:08:54,774 --> 00:08:58,110
If we can document some awesome evidence,
we can maybe get on the show and then actually,
104
00:08:58,144 --> 00:09:00,047
do something with our lives.
105
00:09:00,080 --> 00:09:04,618
Aren't you sick and tired of working
shitty jobs just to make enough money
106
00:09:04,650 --> 00:09:06,919
to pay for our shitty lives?
107
00:09:06,952 --> 00:09:10,490
Maybe we can actually
be great at something.
108
00:09:10,523 --> 00:09:13,427
Don't you want to know
that you're not crazy?
109
00:09:13,460 --> 00:09:17,163
That there are unexplainable
phenomenon out there?
110
00:09:18,398 --> 00:09:20,634
I'm not crazy.
111
00:09:20,667 --> 00:09:22,970
My fiancée was abducted
by aliens.
112
00:09:26,505 --> 00:09:27,607
I know, man.
113
00:09:28,841 --> 00:09:30,177
You in?
114
00:09:32,211 --> 00:09:33,279
I'm in.
115
00:09:41,921 --> 00:09:43,624
E.M.F. detector.
Write that down.
116
00:09:43,657 --> 00:09:44,625
Got it.
117
00:09:48,495 --> 00:09:50,129
Hey, do we write down
thermal camera?
118
00:09:50,929 --> 00:09:52,332
Check.
119
00:09:58,705 --> 00:10:00,139
All those jackets are sweet.
120
00:10:00,539 --> 00:10:01,541
I know.
121
00:10:03,009 --> 00:10:05,512
Sweet jackets.
122
00:10:10,350 --> 00:10:12,418
Okay. Read back
to me what you have.
123
00:10:12,451 --> 00:10:16,490
Flashlight, mini D.V. cameras,
boom mics, low level mics,
124
00:10:16,523 --> 00:10:19,826
laser thermometers,
computer monitors, cables,
125
00:10:19,859 --> 00:10:22,129
thermal imaging cameras,
night vision goggles,
126
00:10:22,162 --> 00:10:24,965
Geiger counters, ouija board,
127
00:10:24,998 --> 00:10:26,733
E.M.F. detectors,
128
00:10:26,765 --> 00:10:28,334
sweet jackets
129
00:10:31,104 --> 00:10:32,538
and new pants.
130
00:10:33,740 --> 00:10:35,375
Dammit, that's a lot of stuff.
131
00:10:35,408 --> 00:10:37,128
Yeah and we don't know
how to use any of it.
132
00:10:39,479 --> 00:10:43,115
They have a tech specialist guy,
computer genius type, you know?
133
00:10:43,149 --> 00:10:44,751
That's what we need.
134
00:10:46,385 --> 00:10:48,387
Let me ask you something, chief.
135
00:10:48,421 --> 00:10:52,826
When you watch the game, you want to feel
the frickin' sweat and blood fly off the screen
136
00:10:52,859 --> 00:10:54,528
and on to you?
137
00:10:54,561 --> 00:10:58,031
Hear the crowd cheer so loud it makes
your brain vibrate in your skull?
138
00:10:58,063 --> 00:11:02,735
Do you want to be so close to the action that
you can almost smell the cheerleader's breath?
139
00:11:03,769 --> 00:11:05,072
Let me tell you something.
140
00:11:05,105 --> 00:11:06,807
The resolution on
this mother fricker
141
00:11:06,840 --> 00:11:09,543
is so intense, it'll literally
knock your eyeballs.
142
00:11:10,744 --> 00:11:12,979
So, how many you want?
143
00:11:13,011 --> 00:11:14,680
He's a genius.
144
00:11:14,714 --> 00:11:17,395
He graduated from college two years early
with an engineering degree.
145
00:11:17,549 --> 00:11:18,751
Zak!
146
00:11:18,784 --> 00:11:21,087
Hey, uncle Lou, what's up?
147
00:11:22,154 --> 00:11:24,091
Stan, what's going on?
148
00:11:24,124 --> 00:11:25,892
What do you guys need?
A little phone. a little Tivo?
149
00:11:25,924 --> 00:11:28,561
We need some
surveillance equipment.
150
00:11:28,595 --> 00:11:29,362
Yeah you do.
151
00:11:29,394 --> 00:11:30,864
How many stalls
in the bathroom?
152
00:11:30,897 --> 00:11:32,432
-What?
-What?
153
00:11:34,900 --> 00:11:36,669
No.
154
00:11:36,702 --> 00:11:38,337
We're gonna go ghost hunting.
155
00:11:39,839 --> 00:11:40,841
Sorry what?
156
00:11:40,874 --> 00:11:42,176
Ghost hunting.
157
00:11:45,077 --> 00:11:47,179
No. Are you serious?
You're serious!
158
00:11:47,212 --> 00:11:49,149
That's cool. You know?
That's really cool.
159
00:11:49,182 --> 00:11:50,550
Ghost hunting is very cool.
160
00:11:50,582 --> 00:11:52,384
What can I help you with?
You need some...
161
00:11:52,418 --> 00:11:53,986
vacuums and backpack straps?
162
00:11:54,019 --> 00:11:56,188
Zak, would you stop?
163
00:11:56,221 --> 00:11:57,624
We're making sweet jackets.
164
00:11:58,825 --> 00:12:00,227
Cool.
165
00:12:00,259 --> 00:12:02,229
This is everything
we need, alright?
166
00:12:02,261 --> 00:12:04,430
Damn! That's a lot of stuff.
167
00:12:05,130 --> 00:12:07,166
We have most of this but...
168
00:12:07,200 --> 00:12:09,336
kinda depends on how much
you're willing to spend.
169
00:12:09,369 --> 00:12:12,404
That's the thing,
we're kind of...
170
00:12:12,437 --> 00:12:15,174
hoping that maybe you can
rent it to us or something.
171
00:12:15,207 --> 00:12:17,843
We only need it
for Saturday night.
172
00:12:17,876 --> 00:12:19,111
I can hook you up.
173
00:12:19,144 --> 00:12:20,980
What's in it for me?
174
00:12:21,014 --> 00:12:25,284
Well I thought you could come along, you know.
Help us operate everything, I mean.
175
00:12:25,317 --> 00:12:27,987
We do kinda need
a tech genius guy.
176
00:12:28,020 --> 00:12:29,488
-Well, I am a genius.
-Yeah.
177
00:12:29,522 --> 00:12:32,526
You are the tech guy.
You gotta set everything up,
178
00:12:32,558 --> 00:12:34,860
You gotta teach us how
to operate the cameras,
179
00:12:34,894 --> 00:12:36,696
you gotta watch the monitors.
180
00:12:36,729 --> 00:12:39,266
Well look, if I come along with you,
I'm not going to just sit around in front
181
00:12:39,298 --> 00:12:40,766
of a screen all night.
182
00:12:40,799 --> 00:12:42,902
You know I want to be
in the front lines, killing zombies.
183
00:12:42,936 --> 00:12:45,739
There's not going to be any zombies.
We are not gonna kill anything, we're just
184
00:12:45,772 --> 00:12:51,512
-capturing evidence of the paranormal.
-And possible alien activity.
185
00:12:53,178 --> 00:12:55,347
I have nothing else to do,
so okay, I'm in.
186
00:12:55,380 --> 00:12:56,949
-Yeah?
-Yeah, but...
187
00:12:56,982 --> 00:13:00,219
Look if you want to get all
this equipment pro boner,
188
00:13:00,253 --> 00:13:02,556
you're gonna need to color
outside the lines, okay?
189
00:13:04,624 --> 00:13:09,495
Meet me at the loading dock at 10 p.m.
Come alone but bring Stan.
190
00:13:12,731 --> 00:13:15,634
Man I feel more alive
that I've felt in months!
191
00:13:15,668 --> 00:13:16,803
Yeah, me too.
192
00:13:23,408 --> 00:13:25,378
Sure we're not going to
get in trouble for this?
193
00:13:25,410 --> 00:13:26,745
It seems like stealing.
194
00:13:26,778 --> 00:13:29,883
We're going to
be fine. Just chill out.
195
00:13:29,916 --> 00:13:33,320
We just have to get everything back here
by Sunday morning and we'll be fine.
196
00:13:33,352 --> 00:13:35,354
You guys grab the stuff
in the aisles,
197
00:13:35,388 --> 00:13:36,908
I'm gonna grab the stuff
from the back.
198
00:13:37,789 --> 00:13:39,291
We meet back here at 0400.
199
00:13:39,325 --> 00:13:40,494
Got it.
200
00:13:46,732 --> 00:13:49,268
-We need battery backup.
-Battery back up.
201
00:13:49,302 --> 00:13:50,542
Maybe we could use that.
202
00:13:50,570 --> 00:13:52,605
-Make sure we tell Zak.
-Yeah, we'll tell Zak.
203
00:13:56,643 --> 00:13:59,312
Hey man, do you feel
a weird energy in here?
204
00:14:00,113 --> 00:14:01,648
-Like, a heaviness?
-Yeah, I do.
205
00:14:03,750 --> 00:14:08,221
I feel heavy
and sad and tired.
206
00:14:08,254 --> 00:14:09,423
No, no. A presence.
207
00:14:12,457 --> 00:14:13,693
-Did you see that?
-No.
208
00:14:21,833 --> 00:14:25,972
Now keep your eyes open.
There's definitely something here.
209
00:14:36,081 --> 00:14:38,183
On the ground! Now!
210
00:14:38,216 --> 00:14:40,220
Get on the ground!
211
00:14:40,253 --> 00:14:42,355
Go ahead and shoot me,
that would be great.
212
00:14:43,121 --> 00:14:44,490
Get on the ground!
213
00:14:44,524 --> 00:14:47,326
All the way down.
All the way down.
214
00:14:47,360 --> 00:14:48,794
Put your hands in the air!
215
00:14:48,827 --> 00:14:50,463
Put your hands above you!
216
00:14:55,534 --> 00:14:57,836
Stop being such a douche.
Put your mace away.
217
00:14:57,870 --> 00:14:59,605
Zak? What are you doing?
218
00:14:59,639 --> 00:15:00,941
Are you stealing?
219
00:15:00,974 --> 00:15:03,376
No, asshole. We're borrowing
equipment, alright? It's cool.
220
00:15:03,408 --> 00:15:06,111
I don't think it's cool.
I don't think you're supposed to do that.
221
00:15:06,144 --> 00:15:07,813
Yeah, no duh!
222
00:15:07,846 --> 00:15:10,567
I think you are supposed to be watching
some monitors and goofing off.
223
00:15:11,283 --> 00:15:12,418
Alright, I'm calling the cops.
224
00:15:12,451 --> 00:15:14,421
Wait, wait.
No, look, look.
225
00:15:14,453 --> 00:15:16,221
-Ross, right?
-Yes?
226
00:15:16,254 --> 00:15:18,158
I'm Louis and Zak's my nephew.
227
00:15:18,191 --> 00:15:21,360
We're actually putting together
this whole team and we're
228
00:15:21,394 --> 00:15:24,663
looking for someone with
your particular abilities.
229
00:15:24,697 --> 00:15:25,498
You were?
230
00:15:25,530 --> 00:15:27,166
-Yeah.
-Which ones?
231
00:15:27,200 --> 00:15:29,669
Well, you're obviously tough,
232
00:15:29,701 --> 00:15:34,139
and used to dangerous situations
and unknown threats.
233
00:15:34,173 --> 00:15:39,413
And you've got an eye for noticing
suspicious activity on a security monitor.
234
00:15:40,580 --> 00:15:42,349
Your uncle's pretty observant.
235
00:15:42,981 --> 00:15:44,016
What's it for?
236
00:15:44,649 --> 00:15:45,918
We're...
237
00:15:45,951 --> 00:15:48,888
We're going
on a paranormal investigation.
238
00:15:48,921 --> 00:15:50,090
Like Ghost Getters?
239
00:15:50,123 --> 00:15:52,025
Yes. Exactly like Ghost Getters.
240
00:15:52,057 --> 00:15:54,961
I've got a season pass. It's
one of my favorite shows.
241
00:15:54,994 --> 00:15:56,629
Ours too!
242
00:15:56,663 --> 00:15:59,733
Look, maybe instead of calling the cops,
you could join our team for the weekend.
243
00:15:59,765 --> 00:16:02,534
We promise we'll have
everything back by Sunday.
244
00:16:02,567 --> 00:16:03,903
-Right Zak?
-Yeah.
245
00:16:03,936 --> 00:16:05,772
Please join us and also we'll
have everything back.
246
00:16:05,804 --> 00:16:07,406
I should probably just
call the cops.
247
00:16:07,440 --> 00:16:09,342
-Wait Ross, look.
-What?
248
00:16:09,375 --> 00:16:11,610
I know I give you a lot of crap because
you are a mall cop and your hair looks
249
00:16:11,644 --> 00:16:14,748
like a little girl but,
we need you, okay?
250
00:16:14,780 --> 00:16:17,316
Might get really hairy out there.
Unlike your legs.
251
00:16:17,350 --> 00:16:19,720
And well, we could
use your help.
252
00:16:20,586 --> 00:16:22,322
Look, we need a bad-ass, Ross.
253
00:16:22,355 --> 00:16:25,658
And until we find one,
you are here.
254
00:16:27,427 --> 00:16:28,795
It's true.
255
00:16:29,895 --> 00:16:31,663
What?
256
00:16:31,697 --> 00:16:33,700
-What'd he say?
-He's fine, he's fine.
257
00:16:37,235 --> 00:16:39,105
Alright, I'll do it.
258
00:16:39,138 --> 00:16:41,274
But only because it sounds like you guys
are going to be involved in a potentially
259
00:16:41,307 --> 00:16:42,908
dangerous activity and...
260
00:16:42,942 --> 00:16:45,077
rather not see civilians
get hurt on my watch.
261
00:16:46,345 --> 00:16:47,980
You're a civilian though,
262
00:16:48,014 --> 00:16:50,682
because that badge is plastic
and you work at a mall.
263
00:16:50,716 --> 00:16:54,454
I'm getting a very
strong impression of a...
264
00:16:54,486 --> 00:16:57,490
couple. A young couple.
This was...
265
00:16:57,522 --> 00:16:59,024
This was definitely their home.
266
00:16:59,057 --> 00:17:00,393
Maybe it still is.
267
00:17:00,425 --> 00:17:01,727
What do you mean?
268
00:17:03,028 --> 00:17:04,931
Maybe, they never left.
269
00:17:08,567 --> 00:17:11,203
It's the only
thing missing you know?
270
00:17:11,237 --> 00:17:15,875
Someone who can communicate
with lost souls who have crossed over.
271
00:17:17,309 --> 00:17:19,046
She's supposed to be awesome.
272
00:17:20,413 --> 00:17:22,981
Pam used to call her
all the time and
273
00:17:23,015 --> 00:17:26,286
she used to tell her things
no one could possibly know.
274
00:17:26,318 --> 00:17:28,821
Like one time, Pam
called her, she said
275
00:17:29,622 --> 00:17:33,093
"You're gonna have your period".
276
00:17:33,125 --> 00:17:35,461
And then two weeks later, boom.
277
00:17:35,494 --> 00:17:36,962
-That's awesome
-Yeah.
278
00:17:39,164 --> 00:17:40,800
Hey, hey! There she is.
279
00:17:45,304 --> 00:17:47,740
Excuse me? Miss Victoria?
280
00:17:48,340 --> 00:17:49,508
Yeah?
281
00:17:49,541 --> 00:17:50,644
My name is...
282
00:17:50,977 --> 00:17:51,878
Wait.
283
00:17:52,678 --> 00:17:54,914
You probably know that already.
284
00:17:54,946 --> 00:17:59,318
You probably know why
we are here, don't you?
285
00:17:59,352 --> 00:18:00,687
Of course I do.
286
00:18:01,153 --> 00:18:02,088
So?
287
00:18:02,622 --> 00:18:03,690
So?
288
00:18:05,191 --> 00:18:06,425
You in?
289
00:18:06,726 --> 00:18:08,895
In?
290
00:18:08,928 --> 00:18:12,666
I mean, we'd love to
have you come along with us.
291
00:18:15,300 --> 00:18:17,503
Yes, I can see that.
292
00:18:18,304 --> 00:18:20,540
I can also see...
293
00:18:20,573 --> 00:18:22,442
-Money.
-You do?
294
00:18:22,474 --> 00:18:25,211
Yeah. I see money
changing hands.
295
00:18:26,679 --> 00:18:28,748
Compensation for this.
296
00:18:29,648 --> 00:18:31,484
Does it resonate with
either of you?
297
00:18:33,451 --> 00:18:37,457
She maybe means that we'll probably
sell our evidence or something?
298
00:18:38,089 --> 00:18:39,558
You're amazing.
299
00:18:40,159 --> 00:18:41,161
So?
300
00:18:41,894 --> 00:18:42,796
Is that a yes?
301
00:18:43,796 --> 00:18:44,898
It is.
302
00:18:45,830 --> 00:18:48,700
Great! Let me tell
you the details.
303
00:18:48,733 --> 00:18:52,437
Wait. I'm sorry. I'm still
getting used to this.
304
00:18:52,471 --> 00:18:54,574
-You already know.
-I do.
305
00:18:54,606 --> 00:18:57,410
Well then it's all set.
306
00:18:57,442 --> 00:18:58,978
This is incredible.
307
00:18:59,010 --> 00:19:00,646
Look, I've got a pen.
308
00:19:00,680 --> 00:19:04,183
Why don't you write the details on a piece
of paper. You got a piece of paper?
309
00:19:07,619 --> 00:19:09,321
And show this to noone!
310
00:19:09,355 --> 00:19:12,224
Do you understand?
Show this to noone.
311
00:19:12,258 --> 00:19:15,827
Say nothing to anyone, ever.
312
00:19:15,861 --> 00:19:17,631
Those are the rules, you got it?
313
00:19:18,730 --> 00:19:20,432
Now read it out loud.
314
00:19:20,465 --> 00:19:26,872
Okay we're meeting at Arnold's
printing copy, on Saturday,
315
00:19:26,905 --> 00:19:28,207
at 11 a.m.
316
00:19:30,942 --> 00:19:33,547
You knew all that, didn't you?
317
00:19:34,547 --> 00:19:36,149
This is unreal.
318
00:19:36,182 --> 00:19:40,886
I don't know what to say.
We are so glad to have you on board.
319
00:19:41,820 --> 00:19:43,423
Take the piece of paper.
320
00:19:43,455 --> 00:19:45,424
Thanks, yeah.
321
00:19:45,458 --> 00:19:47,861
Well, we'll see you then?
322
00:19:52,865 --> 00:19:54,968
Man, my heart was
beating so fast.
323
00:20:02,674 --> 00:20:03,876
Hello?
324
00:20:12,817 --> 00:20:14,186
Hey.
325
00:20:15,654 --> 00:20:17,691
Can I get a 100 copies of these?
326
00:20:20,125 --> 00:20:23,562
Are these two sets
of eyebrows for the price of one?
327
00:20:23,596 --> 00:20:25,731
Two eyebrows, ten bucks.
328
00:20:26,464 --> 00:20:27,634
Got it.
329
00:20:28,267 --> 00:20:29,769
Yeah, no problem.
330
00:20:33,538 --> 00:20:35,674
What is this stuff?
331
00:20:35,708 --> 00:20:38,979
It's nothing,
it's just...
332
00:20:42,448 --> 00:20:44,083
Ghosts.
333
00:20:44,115 --> 00:20:47,686
I'm sorta into
paranormal investigation.
334
00:20:49,989 --> 00:20:52,725
I used to think our house was
haunted when I was a kid.
335
00:20:52,758 --> 00:20:56,796
I would hear all these sounds and footsteps
and sometimes I would here this...
336
00:20:56,828 --> 00:20:58,298
voice of this woman.
337
00:20:58,330 --> 00:21:01,967
So my brother and I went to
all of these séances and shit.
338
00:21:02,999 --> 00:21:04,671
Kinda like summon the spirit
and communicate.
339
00:21:04,703 --> 00:21:08,607
We'd take to take polaroid pictures of each
other and try to see if you saw anybody
340
00:21:08,641 --> 00:21:09,843
in the background.
341
00:21:10,509 --> 00:21:11,778
Yeah, we loved it.
342
00:21:13,979 --> 00:21:15,447
And?
343
00:21:15,480 --> 00:21:20,119
Well, it turns out my dad was porking
his secretary in our game room.
344
00:21:21,953 --> 00:21:23,121
Yeah.
345
00:21:23,154 --> 00:21:26,292
But I swear it really
did sound like a ghost.
346
00:21:27,359 --> 00:21:28,827
She was a moaner.
347
00:21:34,432 --> 00:21:36,368
Yeah. That was disgusting.
348
00:21:37,737 --> 00:21:39,873
Yeah, you probably wish
it was a ghost.
349
00:21:40,439 --> 00:21:41,675
Yeah.
350
00:21:47,579 --> 00:21:50,750
Would you ever want
to come with us?
351
00:21:53,051 --> 00:21:54,386
Ghost hunting?
352
00:21:54,420 --> 00:21:56,221
Yeah, I mean...
353
00:21:56,255 --> 00:21:58,758
You've got way more experience
than most of us.
354
00:21:58,790 --> 00:22:03,362
We can always use someone to do some
research on the place, look into it's history.
355
00:22:06,065 --> 00:22:07,167
Okay.
356
00:22:09,501 --> 00:22:10,703
Okay.
357
00:22:26,018 --> 00:22:28,121
Stan, come on buddy.
Time to get up.
358
00:22:31,222 --> 00:22:32,424
Got a big day.
359
00:22:51,810 --> 00:22:53,812
Morning, team! We all good?
360
00:22:53,846 --> 00:22:55,848
Yeah, Robocop helped me
carry the equipment.
361
00:22:59,451 --> 00:23:03,056
-I'll see ya next week.
-Yeah, that's normal.
362
00:23:04,522 --> 00:23:06,057
Hey, morning!
363
00:23:06,090 --> 00:23:08,894
-Hey!
-That's called a girl.
364
00:23:08,928 --> 00:23:12,999
Ellie, this is Ross and Zak.
You guys, this is Ellie.
365
00:23:13,566 --> 00:23:15,300
And Victoria! Hey!
366
00:23:15,334 --> 00:23:19,305
Guys, this is Victoria from
Victoria's Visions, you know?
367
00:23:19,337 --> 00:23:20,773
-And Stan.
-Is that him?
368
00:23:24,108 --> 00:23:27,078
Yeah, he's going
through a rough time right now.
369
00:23:27,112 --> 00:23:28,948
Yeah. It was nice to
meet you guys.
370
00:23:28,980 --> 00:23:31,451
-Ellie is our final piece of the puzzle.
-How?
371
00:23:31,483 --> 00:23:33,787
-What?
-How is she the final piece of the puzzle?
372
00:23:35,019 --> 00:23:37,088
She's going to be
our researcher.
373
00:23:37,122 --> 00:23:40,692
She's dug up some pretty
interesting stuff actually, right?
374
00:23:40,726 --> 00:23:42,395
I also do hair and make up.
375
00:23:42,428 --> 00:23:43,596
So does Ross.
376
00:23:45,163 --> 00:23:47,533
We're burning up some
daylight so let's load up, people.
377
00:23:49,367 --> 00:23:51,136
I thought we agreed no women
on this trip.
378
00:23:51,170 --> 00:23:52,705
We didn't agree to anything.
379
00:23:52,738 --> 00:23:55,908
They're weak. They are going to
swallow us up and slow us down.
380
00:23:55,941 --> 00:23:58,009
-Okay wait, see...
-Okay, it's your funeral.
381
00:23:58,042 --> 00:24:00,045
Ross, Ross, come here!
382
00:24:21,733 --> 00:24:24,733
How are we supposed to kill these
zombies if we don't have any shotguns
383
00:24:24,737 --> 00:24:26,339
or sports equipment?
384
00:24:26,372 --> 00:24:28,740
We are not killing zombies, Zak.
We are documenting evidence
385
00:24:28,773 --> 00:24:30,041
for the paranormal.
386
00:24:30,075 --> 00:24:32,035
We are called The Ghost Team.
Not The Zombie Team.
387
00:24:32,877 --> 00:24:34,513
A Ghost Team?
388
00:24:36,181 --> 00:24:37,283
Spirit Catchers?
389
00:24:37,316 --> 00:24:38,918
Was that your team
at cheer camp?
390
00:24:40,152 --> 00:24:41,888
-These are free, right?
-Don't touch that stuff.
391
00:24:41,921 --> 00:24:44,190
Why? What's in there?
392
00:24:44,222 --> 00:24:47,860
It's tactical equipment and
probably safer for everyone if we...
393
00:24:48,626 --> 00:24:50,061
Is this a paintball gun?
394
00:24:50,095 --> 00:24:51,764
What the frik is this for?
395
00:24:51,797 --> 00:24:53,766
Dude, I play on the weekends.
396
00:24:53,798 --> 00:24:58,538
You got too old for laser tag?
Had to register as a pedophile?
397
00:24:58,570 --> 00:25:00,372
No. I did not have to do that.
398
00:25:00,405 --> 00:25:02,841
Wait a minute, wait a minute.
Please yes!
399
00:25:02,875 --> 00:25:05,211
Are these temporary tattoos?
400
00:25:05,243 --> 00:25:06,411
Duh.
401
00:25:06,444 --> 00:25:08,446
No, they are permanent.
402
00:25:08,480 --> 00:25:11,550
I know I make fun of you
because you are a huge pansy,
403
00:25:11,584 --> 00:25:13,251
but that's too much.
404
00:25:13,285 --> 00:25:15,955
They give them for free when you win.
So, I guess the joke's on you.
405
00:25:15,988 --> 00:25:17,123
It means I win a lot.
406
00:25:17,155 --> 00:25:19,825
-Congrats, good job.
-Thanks.
407
00:25:19,857 --> 00:25:24,563
Do me a favor, if you see a zombie. Don't
shoot him in the chest. Aim for the head.
408
00:25:24,596 --> 00:25:26,699
Otherwise they are going
to come after you like...
409
00:25:28,500 --> 00:25:33,506
Gotta grab a baseball bat,
a hockey stick or a classic shotgun.
410
00:25:35,074 --> 00:25:36,576
This was still alive.
411
00:25:37,942 --> 00:25:39,778
Quit it. Stop it!
412
00:25:43,949 --> 00:25:45,351
-Hey!
-What?
413
00:25:45,384 --> 00:25:47,252
-Knock it off.
-He started it Louis.
414
00:25:47,286 --> 00:25:49,622
Let's chill for
a minute, alright?
415
00:25:50,455 --> 00:25:51,557
Thank you.
416
00:25:52,324 --> 00:25:53,793
Jeez.
Are you serious?
417
00:25:53,826 --> 00:25:55,595
Can we please not play
this song again?
418
00:26:13,479 --> 00:26:15,314
So why Ghost Team?
419
00:26:15,346 --> 00:26:20,252
It's a name I thought
would be cute. Not cute, but cool.
420
00:26:22,721 --> 00:26:24,923
-The Poltergeist.
-That's good.
421
00:26:25,923 --> 00:26:28,527
A really good name.
422
00:26:28,559 --> 00:26:29,628
The Night Bumpers.
423
00:26:30,628 --> 00:26:31,563
Bumpers of the Night.
424
00:26:31,596 --> 00:26:33,298
Okay, why do you
do this to yourself?
425
00:26:33,332 --> 00:26:34,701
Better than
Night Watchers.
426
00:26:36,234 --> 00:26:38,069
I think this is it.
427
00:26:38,103 --> 00:26:40,239
Guess we're going to walk
from here.
428
00:26:43,541 --> 00:26:45,377
Should we start unloading?
429
00:26:45,411 --> 00:26:46,546
Yeah. But...
430
00:26:47,645 --> 00:26:48,681
Hold on.
431
00:26:51,784 --> 00:26:53,219
You made T-shirts?
432
00:26:53,251 --> 00:26:54,119
Yeah.
433
00:26:54,153 --> 00:26:55,989
I thought we were making
sweet jackets.
434
00:26:56,587 --> 00:26:58,289
Yeah, well...
435
00:26:58,323 --> 00:27:03,296
I thought it might be cool plus, hey, you can
see with these things way easier in the dark.
436
00:27:05,463 --> 00:27:07,032
These are awesome!
437
00:27:07,066 --> 00:27:08,334
-Yeah.
-Yes!
438
00:27:08,967 --> 00:27:10,469
Yeah, there's plenty.
439
00:27:10,501 --> 00:27:14,139
I didn't know what sizes
everybody was, so...
440
00:27:14,173 --> 00:27:15,607
Maybe we should switch.
441
00:27:17,108 --> 00:27:18,477
Think I'm going to need
some help.
442
00:27:26,018 --> 00:27:28,086
-Pull it down.
-Pull it down?
443
00:27:42,934 --> 00:27:44,336
Look at this!
This is great!
444
00:27:46,672 --> 00:27:48,106
This place is perfect.
445
00:27:57,950 --> 00:28:00,353
Great! Found the murder hut.
446
00:28:05,656 --> 00:28:08,259
Hey, Zak!
447
00:28:08,292 --> 00:28:11,730
This is where we're going
to set the comm check with Victoria.
448
00:28:11,763 --> 00:28:15,400
Ross, Stan, why don't you guys
start rigging up the barn.
449
00:28:15,433 --> 00:28:18,336
Ellie, you and I can hit
the workshops and the cabins.
450
00:28:18,369 --> 00:28:20,138
And...
451
00:28:20,172 --> 00:28:23,675
Don't forget to take a walkie.
There's no cellphone reception out here.
452
00:28:26,278 --> 00:28:29,182
Go to channel one and follow me.
453
00:28:30,382 --> 00:28:32,022
Did you say
comm check?
454
00:28:42,094 --> 00:28:43,796
Well, this is freaking creepy.
455
00:28:44,630 --> 00:28:45,832
It's perfect.
456
00:28:46,932 --> 00:28:48,166
Let's get to it.
457
00:29:08,886 --> 00:29:10,822
Lovely.
458
00:29:18,931 --> 00:29:22,601
Put a camera right there. That way
we get a full sweep of the room.
459
00:29:22,634 --> 00:29:23,669
Good vantage point.
460
00:29:26,738 --> 00:29:27,707
I'm glad you're here.
461
00:29:28,606 --> 00:29:29,709
Yeah, me too.
462
00:29:32,644 --> 00:29:34,846
So it smells like death.
So that's good.
463
00:29:45,156 --> 00:29:46,524
Jesus!
464
00:29:46,557 --> 00:29:48,626
How are we looking, Zak?
465
00:29:48,660 --> 00:29:50,496
That should do it.
466
00:29:50,528 --> 00:29:53,531
The sun's about to go down.
So let's all rendezvous, run a comm check
467
00:29:53,565 --> 00:29:54,900
and gear up!
468
00:29:54,932 --> 00:29:56,402
Did you say comm check again?
469
00:30:01,373 --> 00:30:03,609
Alright. I think
we are ready to go.
470
00:30:03,642 --> 00:30:07,179
Zak, come out here and brief us
on some of the equipment we have.
471
00:30:07,211 --> 00:30:10,749
You guys, listen carefully.
This is military grade stuff we are using.
472
00:30:10,781 --> 00:30:12,451
Yeah, about that.
473
00:30:12,483 --> 00:30:14,086
I wasn't able to get
all the equipment on your list.
474
00:30:14,118 --> 00:30:17,822
But I do have two digital cameras
with night vision settings and
475
00:30:17,855 --> 00:30:20,159
I've duct taped them
to a baseball helmet.
476
00:30:20,192 --> 00:30:22,627
Also reports everything
you see too.
477
00:30:22,661 --> 00:30:25,331
I was able to score
a thermal imaging camera.
478
00:30:25,364 --> 00:30:28,634
I had to fake an order. Some guy went home
with a sub woofer. Who cares, right?
479
00:30:30,001 --> 00:30:33,638
Sound recorders, I got.
480
00:30:33,672 --> 00:30:37,710
And electro magnetic
field detectors, also got, so...
481
00:30:37,742 --> 00:30:38,778
Hey, you're welcome.
482
00:30:38,810 --> 00:30:40,490
-No. This is going to work, I think.
-Great.
483
00:30:41,512 --> 00:30:43,214
Alright. I think everyone
understands this.
484
00:30:43,248 --> 00:30:45,817
For the first leg we are going to stick
together and then we are going to
485
00:30:45,851 --> 00:30:47,453
split into teams.
486
00:30:47,486 --> 00:30:49,922
Everyone's going to get a different partner,
different locations on the hour,
487
00:30:49,954 --> 00:30:51,789
every hour. Now remember,
488
00:30:51,823 --> 00:30:53,525
Most important part.
489
00:30:53,557 --> 00:30:57,363
It doesn't matter what you experience,
If you don't catch any evidence of it.
490
00:30:57,395 --> 00:31:01,599
So, keep your cameras, your
recorders rolling, always.
491
00:31:01,633 --> 00:31:05,805
With any luck, tomorrow morning
we'll found some ghosts.
492
00:31:20,919 --> 00:31:23,589
-It looks like someone lived here.
-Yeah.
493
00:31:25,190 --> 00:31:26,491
Maybe they never left.
494
00:31:29,728 --> 00:31:32,898
We must be
very careful.
495
00:31:32,931 --> 00:31:37,403
Opening a doorway to the beyond
can sometimes let things through
496
00:31:37,435 --> 00:31:40,239
that we just might not want
to deal with.
497
00:31:43,141 --> 00:31:44,410
Spirits!
498
00:31:45,576 --> 00:31:46,612
Spirits!
499
00:31:48,113 --> 00:31:50,516
If there are any
spirits present...
500
00:31:51,482 --> 00:31:53,852
let them make themselves known.
501
00:31:54,618 --> 00:31:55,754
Known!
502
00:31:56,320 --> 00:31:57,722
Come forward!
503
00:32:10,402 --> 00:32:11,804
It could
take a while.
504
00:32:17,308 --> 00:32:18,210
Who's moving it?
505
00:32:18,242 --> 00:32:19,345
No one.
506
00:32:19,744 --> 00:32:20,645
X.
507
00:32:24,883 --> 00:32:26,018
J.
508
00:32:28,920 --> 00:32:30,154
Seven.
509
00:32:30,188 --> 00:32:31,924
What does it mean?
510
00:32:31,957 --> 00:32:34,126
That we just moved it through
a bunch of random letters?
511
00:32:34,159 --> 00:32:36,895
-What if it's some sort of a code?
-Yeah, that's what I'm thinking.
512
00:32:36,928 --> 00:32:38,430
Wait, wait, wait, wait!
513
00:32:38,462 --> 00:32:40,966
Something is trying to
communicate with us. It's a...
514
00:32:42,534 --> 00:32:45,438
A spirit! A lost spirit!
515
00:32:46,570 --> 00:32:48,673
The connection is very
weak...
516
00:32:48,707 --> 00:32:53,112
It's like a bad transistor radio!
I can, I can...
517
00:32:53,144 --> 00:32:54,913
I can hear the voice.
It's a...
518
00:33:01,952 --> 00:33:03,388
The name...
519
00:33:04,756 --> 00:33:06,925
No, no, no.
520
00:33:15,200 --> 00:33:19,404
Yes. Alex was coming through till you
distracted me and interrupted. Please.
521
00:33:21,640 --> 00:33:23,075
He says...
522
00:33:23,842 --> 00:33:25,076
He misses you.
523
00:33:26,510 --> 00:33:30,148
But he had a tough
crossing over.
524
00:33:30,182 --> 00:33:31,517
But he's at peace.
525
00:33:33,417 --> 00:33:34,919
This is such bull.
526
00:33:36,887 --> 00:33:38,624
Is Ross an adult virgin?
527
00:33:39,257 --> 00:33:40,859
No!
528
00:33:40,892 --> 00:33:42,361
Shut up, Alex!
529
00:33:53,771 --> 00:33:57,643
Grab your equipment, grab your stuff,
we're gonna go check this out.
530
00:34:15,393 --> 00:34:18,597
Alright well, I think
we should split up.
531
00:34:18,630 --> 00:34:22,835
Ross, Zak, why don't you guys take the
comm channel for the first shift, you know?
532
00:34:22,867 --> 00:34:24,168
10-four!
533
00:34:24,202 --> 00:34:26,672
Alright Zak, let's go. Follow my lead.
Stay close behind.
534
00:34:29,074 --> 00:34:32,711
Victoria, Stan, you guys head
out to the garage and...
535
00:34:33,844 --> 00:34:35,813
Ellie, I guess you are with me.
536
00:34:35,847 --> 00:34:37,916
Actually, can I go
with Victoria?
537
00:34:37,949 --> 00:34:39,384
Yeah, sure.
538
00:34:39,416 --> 00:34:41,853
Yeah, sure. No problem.
539
00:34:43,320 --> 00:34:44,840
Stan, you are going to
be here with me.
540
00:34:46,224 --> 00:34:47,426
Be careful.
541
00:34:57,501 --> 00:35:00,505
Well, I'm not getting any
EMF readings over here.
542
00:35:01,505 --> 00:35:03,174
Maybe we should...
543
00:35:04,509 --> 00:35:06,878
-Maybe we should...
-I got something.
544
00:35:07,244 --> 00:35:08,146
What?
545
00:35:09,313 --> 00:35:10,815
Check this out.
546
00:35:11,949 --> 00:35:12,951
What is that?
547
00:35:13,751 --> 00:35:15,221
It's like a vapor or something.
548
00:35:17,688 --> 00:35:19,049
That's warmer than
everything else.
549
00:35:22,827 --> 00:35:24,396
My God!
My heart is pounding.
550
00:35:24,429 --> 00:35:25,898
Mine too.
551
00:35:25,931 --> 00:35:29,534
-Get a little closer.
-I don't want to spook it.
552
00:35:29,568 --> 00:35:30,636
Roger roger.
553
00:35:37,976 --> 00:35:39,744
We are almost in it now.
554
00:35:39,777 --> 00:35:41,880
It's all around us.
Look at that.
555
00:35:45,016 --> 00:35:46,985
-Give it to me, give it to me.
-Okay.
556
00:35:52,623 --> 00:35:55,026
Stop stop! You're right
next to it.
557
00:35:56,260 --> 00:35:57,663
It's all around us.
558
00:36:03,668 --> 00:36:04,970
You smell that?
559
00:36:09,940 --> 00:36:10,842
Yeah.
560
00:36:11,443 --> 00:36:12,811
Smells like eggs.
561
00:36:13,445 --> 00:36:14,780
Rotten eggs.
562
00:36:18,882 --> 00:36:21,085
It's tangy.
563
00:36:23,722 --> 00:36:24,990
Definitely paranormal.
564
00:36:25,590 --> 00:36:27,559
Definitely paranormal.
565
00:36:30,295 --> 00:36:31,630
Clear so far.
566
00:36:32,731 --> 00:36:34,700
You don't have to
report all clear.
567
00:36:43,440 --> 00:36:44,809
-What?
-I didn't say anything.
568
00:36:45,577 --> 00:36:46,845
What? No!
569
00:36:52,916 --> 00:36:53,952
What is it?
570
00:36:57,889 --> 00:36:58,791
What?
571
00:37:07,898 --> 00:37:09,166
False alarm.
572
00:37:09,199 --> 00:37:10,635
Don't do that.
573
00:37:10,668 --> 00:37:12,203
Don't get your panties
in a bunch.
574
00:37:23,614 --> 00:37:26,217
Can you really communicate
with the dead?
575
00:37:26,251 --> 00:37:29,121
As easily as I can
communicate with the living.
576
00:37:31,588 --> 00:37:34,659
Is there somebody you
want to communicate with?
577
00:37:35,927 --> 00:37:36,928
No.
578
00:37:36,960 --> 00:37:38,596
You can talk to Puerto Ricans.
579
00:37:42,599 --> 00:37:43,768
First one's free.
580
00:37:46,838 --> 00:37:49,375
That's weird. It just spiked
and then went back down.
581
00:37:54,378 --> 00:37:59,217
You and I will head to the stables,
Zak and Stan try some EVP work in the cabin.
582
00:37:59,250 --> 00:38:01,786
Victoria, you and Ross man
the comm check.
583
00:38:02,320 --> 00:38:03,255
Copy that.
584
00:38:04,155 --> 00:38:06,191
Copy that.
585
00:38:06,224 --> 00:38:08,360
I'm going to talk to you more
about this, but I guess not now.
586
00:38:08,393 --> 00:38:11,463
Yeah. That's not what
we are getting paid to do.
587
00:38:11,496 --> 00:38:13,198
Well, we're not
getting paid.
588
00:38:15,333 --> 00:38:16,335
You are not?
589
00:38:17,568 --> 00:38:20,005
Why do I get into
these situations?
590
00:38:21,139 --> 00:38:22,407
I knew it.
591
00:38:39,623 --> 00:38:40,958
You know, for footprints.
592
00:38:45,329 --> 00:38:46,764
This all we get today?
593
00:38:46,797 --> 00:38:48,833
I'd be happy.
594
00:38:48,867 --> 00:38:50,736
Wait till the Ghost Getters
see that!
595
00:39:10,487 --> 00:39:13,725
I guess we should go in there
and do some EVP work.
596
00:39:14,159 --> 00:39:15,160
What is it again?
597
00:39:15,994 --> 00:39:19,698
We ask questions to the spirits.
598
00:39:19,731 --> 00:39:23,469
And then listen back to the
audio recorders to see if anybody...
599
00:39:24,635 --> 00:39:25,936
said anything.
600
00:39:25,969 --> 00:39:27,405
So, talking to ourselves?
601
00:39:28,106 --> 00:39:29,341
Cool, okay.
602
00:39:39,650 --> 00:39:40,918
So what are we asking?
603
00:39:45,789 --> 00:39:47,992
Did you die in this room?
604
00:39:52,764 --> 00:39:54,932
Are you mad that you're dead?
605
00:39:59,771 --> 00:40:04,209
We should probably kill the flashlights.
Electronics tend to
606
00:40:04,242 --> 00:40:06,678
throw off electro magnetic
field readings.
607
00:40:06,710 --> 00:40:07,812
Okay.
608
00:40:13,851 --> 00:40:17,455
Point seven,
point eight, point nine.
609
00:40:18,956 --> 00:40:21,826
Wait. I think
I'm getting something here.
610
00:40:51,489 --> 00:40:53,291
So who's Ace?
611
00:40:53,324 --> 00:40:57,061
Sorry. It's just that you mentioned
his name at the weekly session.
612
00:40:57,094 --> 00:40:59,096
-I didn't mean to...
-No, it's fine.
613
00:40:59,697 --> 00:41:00,865
He's my brother.
614
00:41:03,635 --> 00:41:06,104
So, he's passed?
615
00:41:07,170 --> 00:41:10,842
He had a really...
rough time.
616
00:41:11,409 --> 00:41:12,711
It sucks.
617
00:41:12,744 --> 00:41:17,416
He really got into drugs and
couple of years ago, he od'ed.
618
00:41:19,717 --> 00:41:24,122
I guess I like to think that people
still stick around, I don't know.
619
00:41:24,155 --> 00:41:28,494
I know it's silly but I feel we need these
silly things to get you through the day.
620
00:41:29,960 --> 00:41:31,596
I don't think
it's silly.
621
00:41:41,438 --> 00:41:42,540
You ghosts, suck.
622
00:41:44,342 --> 00:41:46,345
You can't make your
selves visible.
623
00:41:47,478 --> 00:41:48,980
You do suck.
624
00:41:49,012 --> 00:41:52,049
You probably died because
no one loved you.
625
00:41:54,751 --> 00:41:56,954
Well, one person loved you
but then...
626
00:41:58,356 --> 00:42:01,927
But then she was abducted
and then you...
627
00:42:01,960 --> 00:42:03,161
You realized...
628
00:42:04,262 --> 00:42:07,865
Well, no one would care
if I was gone.
629
00:42:09,266 --> 00:42:15,439
So, why even take up space
on the earth anymore?
630
00:42:17,942 --> 00:42:19,177
Do you hear something?
631
00:42:25,282 --> 00:42:27,385
How come you work at Microsnap?
632
00:42:28,820 --> 00:42:30,722
How come you work at Microsnap?
633
00:42:30,755 --> 00:42:37,028
You graduated with a degree in engineering
in two years. That's pretty impressive.
634
00:42:37,061 --> 00:42:39,530
Shouldn't you be doing
research at MIT or something?
635
00:42:39,563 --> 00:42:43,335
Yeah, I mean, sure.
That could have been my path.
636
00:42:43,367 --> 00:42:47,505
But I thought I'd get some experience first
in consumer electronics.
637
00:42:47,538 --> 00:42:53,277
And then I could focus on,
commercial engineering.
638
00:42:53,311 --> 00:42:57,882
Invent the next
blu-ray, Ethernet.
639
00:42:57,914 --> 00:43:02,586
Look at that, the tape is out. We should probably
get back to the shack and switch it out.
640
00:43:02,619 --> 00:43:03,554
You go.
641
00:43:03,987 --> 00:43:05,156
I want to...
642
00:43:05,856 --> 00:43:07,059
stay here and...
643
00:43:07,824 --> 00:43:09,994
try to tune into this energy.
644
00:43:10,762 --> 00:43:11,930
Okay.
645
00:43:16,000 --> 00:43:22,039
If you need to consume
human life, take mine.
646
00:43:22,072 --> 00:43:23,641
Good luck with that.
647
00:43:29,947 --> 00:43:34,219
This is the place where we saw that thermo
cloud we were telling you guys about.
648
00:43:34,251 --> 00:43:35,987
-Let's see if we can.
-Are these yours?
649
00:43:38,523 --> 00:43:39,625
No!
650
00:43:47,998 --> 00:43:50,367
Louis to Ghost Team, come in.
651
00:43:50,400 --> 00:43:53,137
Has anyone been in the barn
since Stan and I were here?
652
00:43:54,137 --> 00:43:55,297
Negative.
653
00:43:56,306 --> 00:43:58,409
No.
654
00:44:23,568 --> 00:44:25,637
Don't do that, you dick.
655
00:44:25,670 --> 00:44:28,206
-Dude, chill out, I'm just kidding.
-I know.
656
00:44:28,505 --> 00:44:29,773
Do you?
657
00:44:29,806 --> 00:44:31,542
Where's miss Cleo?
658
00:44:31,576 --> 00:44:32,911
Who's that?
659
00:44:32,943 --> 00:44:35,045
The psychic woman? One of the
four people on the trip with us?
660
00:44:35,079 --> 00:44:36,481
The lady with the hair?
661
00:44:36,514 --> 00:44:40,085
She said she felt energy
coming from the barn.
662
00:44:40,117 --> 00:44:42,152
Energy? She's probably
looking for spare change.
663
00:44:42,186 --> 00:44:44,389
She's about as psychic as I am.
664
00:44:44,422 --> 00:44:46,423
Hop up, I need to download
this audio card.
665
00:44:46,456 --> 00:44:48,059
Alright, but I get it
when you are done.
666
00:44:48,492 --> 00:44:49,494
Okay.
667
00:44:55,599 --> 00:44:57,033
What is that?
668
00:44:57,034 --> 00:45:01,639
-We did an EVP recording. It's where
you record ghosts. - I know.
669
00:45:03,474 --> 00:45:08,313
It was the stupidest thing. We just talked
to ourselves and sit around and Stan like...
670
00:45:11,615 --> 00:45:13,451
Wait. What's that?
671
00:45:17,487 --> 00:45:18,690
Rewind.
672
00:45:25,061 --> 00:45:26,130
What is that?
673
00:45:26,164 --> 00:45:27,332
I don't know.
674
00:45:29,333 --> 00:45:34,038
Holy shit! That is amazing. You guys,
that's a great piece of evidence.
675
00:45:34,070 --> 00:45:36,440
-Can't hear what it's saying thought.
-Play it again.
676
00:45:41,112 --> 00:45:42,681
Something then?
677
00:45:45,882 --> 00:45:48,486
We need to get...
678
00:45:49,186 --> 00:45:50,487
the cinnamon.
679
00:45:50,521 --> 00:45:52,223
We need to get the cinnamon.
680
00:45:52,255 --> 00:45:53,657
What the frik does that mean?
681
00:45:53,690 --> 00:45:55,690
I don't know. Maybe we should
go to a grocery store.
682
00:45:59,230 --> 00:46:01,800
Ross is a pussy?
683
00:46:01,833 --> 00:46:02,867
Ross is a pussy?
684
00:46:02,900 --> 00:46:04,402
Yeah, I don't think so.
685
00:46:05,769 --> 00:46:07,672
Shut up, Zak.
686
00:46:07,704 --> 00:46:09,540
Just speaking the truth.
687
00:46:14,010 --> 00:46:15,480
We should get rid of them.
688
00:46:21,652 --> 00:46:22,619
God she's right.
689
00:46:22,652 --> 00:46:24,455
I don't think
we are welcome here.
690
00:46:25,422 --> 00:46:27,357
Let's see what they want.
691
00:46:27,391 --> 00:46:29,594
Maybe we should
get them cinnamon.
692
00:46:31,695 --> 00:46:35,098
Stay on track. We need to
open up a line of communication.
693
00:46:35,132 --> 00:46:36,601
Hey, do you think we could...
694
00:46:38,034 --> 00:46:40,605
You guys, where's Victoria?
695
00:46:40,637 --> 00:46:43,907
-I don't know. Why are you looking at me?
-She was with you!
696
00:46:43,940 --> 00:46:47,144
She said she wanted to look around. I thought
she came in when I radioed everyone.
697
00:46:48,445 --> 00:46:50,315
Louis to Victoria, come in.
698
00:46:51,282 --> 00:46:52,517
Louis to Victoria.
699
00:46:52,550 --> 00:46:54,586
Press the button on the side,
like we went over.
700
00:46:58,054 --> 00:47:00,824
Ross. Can you pause
the surveillance cameras?
701
00:47:00,858 --> 00:47:03,961
She's probably in a place which we can't see.
Rewind to see where she was heading.
702
00:47:03,994 --> 00:47:04,895
It's full speed.
703
00:47:10,300 --> 00:47:11,603
She's in the stables.
704
00:47:14,137 --> 00:47:16,273
-We should all go.
-Yeah, yeah.
705
00:47:16,306 --> 00:47:18,642
We need to stick together.
706
00:47:21,112 --> 00:47:22,547
I don't think we are alone.
707
00:47:27,150 --> 00:47:28,552
Clear.
708
00:47:28,585 --> 00:47:30,721
Do you really have
to walk like that?
709
00:47:30,755 --> 00:47:32,990
Yeah he does. It tells the other peacocks
that he's looking to mate.
710
00:47:33,023 --> 00:47:36,827
It's a tactical entrance posture.
It's standard police procedure but,
711
00:47:36,860 --> 00:47:39,529
I wouldn't expect you dorks
to know anything about that.
712
00:47:39,563 --> 00:47:41,298
Well, you are not even
a police officer.
713
00:47:41,331 --> 00:47:42,766
-Well, he almost was.
-Shut up.
714
00:47:42,800 --> 00:47:44,302
Wait. You were a cop?
715
00:47:44,335 --> 00:47:46,938
-Almost.
-Zak, shut up!
716
00:47:46,971 --> 00:47:49,106
Ross, I'm sorry. I have
to tell them the story.
717
00:47:49,139 --> 00:47:50,474
Shut up, Zak!
718
00:47:50,507 --> 00:47:52,376
So he's in the police
academy, right?
719
00:47:52,409 --> 00:47:55,980
And during the final exams there is a
role play thing. It's a robbery scenario.
720
00:47:56,012 --> 00:47:59,750
So, people are firing blanks,
the guys are taking hostages,
721
00:47:59,784 --> 00:48:01,352
Well, tell them
what happened, Ross.
722
00:48:01,385 --> 00:48:02,887
-Nothing.
-Ross?
723
00:48:02,920 --> 00:48:04,289
-Clear.
-Be honest.
724
00:48:04,322 --> 00:48:06,824
They thought I cried,
okay?
725
00:48:06,856 --> 00:48:08,059
He cried.
726
00:48:08,092 --> 00:48:10,528
He bawled during
his police exams.
727
00:48:10,561 --> 00:48:12,997
I wasn't bawling, I was
just crying a lot.
728
00:48:13,030 --> 00:48:16,267
And it was because I was sleep deprived,
okay? It was not on purpose. It was stress.
729
00:48:16,300 --> 00:48:17,802
And they flunked you
because of that?
730
00:48:21,438 --> 00:48:23,007
They said I wasn't tough enough.
731
00:48:24,942 --> 00:48:26,177
Well, that's not true, right?
732
00:48:26,210 --> 00:48:28,846
Tell that to the ten-year-old
he tackled him into the wall.
733
00:48:28,878 --> 00:48:29,880
Shut up, Zak.
734
00:48:29,914 --> 00:48:31,849
He was 12 and he was stealing.
735
00:48:31,882 --> 00:48:33,650
Just leave him alone.
736
00:48:33,684 --> 00:48:35,553
She's not here, it's all clear.
737
00:48:35,585 --> 00:48:38,188
We never saw her come out.
Where is she?
738
00:48:38,222 --> 00:48:39,658
-Who knows...
-Guys?
739
00:48:59,844 --> 00:49:03,181
What was that?
Hold on, hold on.
740
00:49:03,213 --> 00:49:05,048
That was definitely something.
741
00:49:05,081 --> 00:49:08,452
If there are any
spirits who'd like to make contact,
742
00:49:08,985 --> 00:49:10,621
I'm here.
743
00:49:10,653 --> 00:49:13,090
It's cold, but I'm here.
744
00:49:13,123 --> 00:49:16,727
I'm willing to have
a conversation. Let's do it.
745
00:49:21,197 --> 00:49:22,933
What is that?
746
00:49:22,967 --> 00:49:24,536
What the hell is that?
747
00:49:27,338 --> 00:49:32,377
It's cold but I'm here.
I'm willing to have a conversation.
748
00:49:33,077 --> 00:49:34,546
Let's do it.
749
00:49:36,579 --> 00:49:39,416
It's a face. Stan!
We got a face!
750
00:49:40,184 --> 00:49:43,388
A face? Like an alien face?
751
00:50:01,405 --> 00:50:03,007
No, no, no.
752
00:50:04,742 --> 00:50:05,844
What's wrong?
753
00:50:12,449 --> 00:50:14,418
Battery's dead.
754
00:50:15,552 --> 00:50:17,688
That's impossible. We didn't
leave anything on.
755
00:50:20,990 --> 00:50:21,960
What?
756
00:50:26,730 --> 00:50:29,300
Well, one of the leading
theories in the field is,
757
00:50:29,333 --> 00:50:34,472
they draw on a power source
to manifest themselves, like...
758
00:50:34,505 --> 00:50:37,974
camera batteries or flashlights
or generators but...
759
00:50:38,007 --> 00:50:40,677
I don't know. Draining an entire
car battery. That's a...
760
00:50:41,512 --> 00:50:44,347
lot of energy.
761
00:50:44,380 --> 00:50:47,150
What are we supposed to do? We can't call
anybody and we can't get out of here!
762
00:50:47,184 --> 00:50:49,304
We're just supposed to wait
around till we get killed?
763
00:50:51,355 --> 00:50:52,557
No.
764
00:50:54,958 --> 00:50:56,126
I'm going back in.
765
00:50:56,994 --> 00:50:58,496
Look, I...
766
00:50:58,528 --> 00:51:02,266
I put the team together. I found the place,
it's my fault one of us was taken.
767
00:51:02,298 --> 00:51:04,835
I said I wanted proof
of the paranormal and...
768
00:51:06,737 --> 00:51:08,807
I'm not leaving without her.
769
00:51:10,373 --> 00:51:11,608
I'm staying too.
770
00:51:12,476 --> 00:51:14,579
So what if we get killed.
Who cares?
771
00:51:15,813 --> 00:51:16,815
I'm in.
772
00:51:18,215 --> 00:51:21,251
Well,
I'm not waiting here alone.
773
00:51:21,284 --> 00:51:22,786
I'm not going back
in there either.
774
00:51:25,889 --> 00:51:29,059
Zak, you're going to take the first shift
in the comm shack.
775
00:51:29,092 --> 00:51:32,696
You tell us if you see anything
at all on the surveillance camera and
776
00:51:32,730 --> 00:51:33,998
we'll come as fas as we can.
777
00:51:36,634 --> 00:51:38,836
Let's hunt some
mother effing ghosts.
778
00:51:57,121 --> 00:51:59,657
That's what I thought...
779
00:51:59,690 --> 00:52:02,226
There's no electricity running
through this place anymore.
780
00:52:03,527 --> 00:52:07,365
Exposed wiring can give out
high EMF readings but,
781
00:52:07,398 --> 00:52:10,768
I don't know. I'm not getting
a source for these readings.
782
00:52:40,563 --> 00:52:42,933
Holy fa, holy sha. Come in!
783
00:52:42,967 --> 00:52:44,102
Somebody come in!
784
00:52:46,704 --> 00:52:49,507
Help! Somebody help me!
785
00:52:50,306 --> 00:52:52,809
Zak, we're coming!
786
00:52:52,842 --> 00:52:55,012
We're all going to die!
787
00:53:00,050 --> 00:53:01,686
Watch out, watch out!
788
00:53:03,253 --> 00:53:06,290
Zak, Zak!
789
00:53:09,393 --> 00:53:10,595
Zak!
790
00:53:13,163 --> 00:53:14,398
He's gone.
791
00:53:14,431 --> 00:53:15,867
Louis, what do we do?
792
00:53:16,432 --> 00:53:19,036
Look, hey! Calm down.
793
00:53:19,637 --> 00:53:20,939
We are going to find him.
794
00:53:26,443 --> 00:53:29,013
Zak! Zak!
795
00:53:31,248 --> 00:53:32,150
Zak!
796
00:53:33,349 --> 00:53:35,786
Hey man, I've been thinking.
797
00:53:37,320 --> 00:53:39,422
This is like that scene,
798
00:53:39,456 --> 00:53:42,126
where Mel Gibson sees
the aliens in signs.
799
00:53:43,793 --> 00:53:45,896
What if there are crop circles
out there, man?
800
00:53:49,032 --> 00:53:52,235
Do you think it's the same ones
that took...
801
00:53:52,268 --> 00:53:56,239
Just give the alien thing
a rest for one second.
802
00:53:56,273 --> 00:54:00,144
Two of our friends just
got taken by demons.
803
00:54:00,177 --> 00:54:03,615
So it's okay to believe in ghosts,
but aliens are ridiculous?
804
00:54:04,248 --> 00:54:05,249
What if they got abducted?
805
00:54:05,282 --> 00:54:07,184
No one's been abducted.
806
00:54:07,985 --> 00:54:09,187
Grow up, Stan.
807
00:54:17,960 --> 00:54:18,928
Louis?
808
00:54:18,961 --> 00:54:19,831
What?
809
00:54:25,802 --> 00:54:27,304
Guys, guys, guys. Come here.
810
00:54:29,505 --> 00:54:31,074
Look, look, look.
811
00:54:33,744 --> 00:54:35,680
Go go! This is our chance! Go!
812
00:54:37,748 --> 00:54:39,317
I see the bastard.
813
00:54:41,050 --> 00:54:42,219
See him?
814
00:54:42,251 --> 00:54:43,121
Yeah.
815
00:54:43,820 --> 00:54:45,889
Wait, don't get too far.
816
00:54:53,297 --> 00:54:56,134
Hey, Louis. We're going
around the back!
817
00:55:10,347 --> 00:55:11,783
Over here.
818
00:55:13,349 --> 00:55:14,786
Ross?
819
00:55:15,652 --> 00:55:17,054
Stan?
820
00:55:17,554 --> 00:55:18,822
Guys?
821
00:55:27,697 --> 00:55:29,799
-My God, my God
-No, no, no, no.
822
00:55:29,833 --> 00:55:31,836
Okay, so what do we do?
823
00:55:37,940 --> 00:55:39,442
Why doesn't it tell us
what it wants?
824
00:55:39,476 --> 00:55:42,046
It wants us to leave.
It wants us to get out of it's home.
825
00:55:56,360 --> 00:56:00,965
We've been catching EMF spikes,
all night long.
826
00:56:04,168 --> 00:56:05,403
But no source.
827
00:56:09,773 --> 00:56:13,344
Usually with these kinds
of malevolent hauntings,
828
00:56:15,278 --> 00:56:17,882
there's inner sanctum.
829
00:56:19,550 --> 00:56:22,387
A source for paranormal energy.
830
00:56:48,378 --> 00:56:49,747
It's spiking.
831
00:56:50,713 --> 00:56:52,016
What does it mean?
832
00:57:03,327 --> 00:57:04,796
Is that...
833
00:59:10,420 --> 00:59:11,588
What is this place?
834
00:59:16,592 --> 00:59:18,094
It's a meth lab.
835
00:59:21,030 --> 00:59:22,632
Ghosts are making meth.
836
00:59:24,166 --> 00:59:27,672
They aren't ghosts.
They are drug dealers.
837
00:59:43,887 --> 00:59:45,056
Right.
838
00:59:46,155 --> 00:59:47,090
Yeah.
839
01:00:03,440 --> 01:00:07,543
We gotta keep going till
we get some cell reception.
840
01:00:07,577 --> 01:00:10,214
-Are you going to leave them there?
-What choice do I have?
841
01:00:10,246 --> 01:00:12,015
They are in there
because of you.
842
01:00:12,048 --> 01:00:14,617
I get it. It's all my fault.
843
01:00:14,650 --> 01:00:16,419
I'm a looser, okay?
844
01:00:16,452 --> 01:00:19,222
I should have just stayed
at the copy shop where I belong,
845
01:00:19,255 --> 01:00:20,690
because that's all
I'm good for, right?
846
01:00:20,724 --> 01:00:21,692
That's not what I mean.
847
01:00:21,724 --> 01:00:23,893
At least I can go get some help.
848
01:00:23,927 --> 01:00:24,961
They'll be dead by then.
849
01:00:24,994 --> 01:00:26,730
What am I supposed to do?
850
01:00:26,762 --> 01:00:31,034
The only thing I'm good at is making
copies and going on message boards,
851
01:00:31,068 --> 01:00:33,971
with other idiots who just want to talk
about poltergeists all day while sitting
852
01:00:34,003 --> 01:00:35,706
on their fat asses at home.
853
01:00:35,972 --> 01:00:37,875
Alone.
854
01:00:37,907 --> 01:00:41,387
All I know is how to do hair and nails but
you don't see me acting like a fricking pussy.
855
01:00:42,244 --> 01:00:45,214
Look, we may not be living
large lives here,
856
01:00:45,248 --> 01:00:47,451
But it doesn't make us
small people.
857
01:00:59,128 --> 01:01:01,699
How did your dad's secretary
sound, again?
858
01:01:01,731 --> 01:01:02,733
What?
859
01:01:08,070 --> 01:01:13,110
Since there's no power running through the barn,
I just assumed that readings were paranormal.
860
01:01:17,047 --> 01:01:19,583
I didn't think that there
might be...
861
01:01:20,182 --> 01:01:21,918
another power source.
862
01:01:21,952 --> 01:01:23,120
Do you know the plan?
863
01:01:23,152 --> 01:01:24,320
I'll wait for your signal.
864
01:01:32,394 --> 01:01:34,431
-Can we at least get some water?
-No.
865
01:01:35,699 --> 01:01:38,068
Not till you tell me
how many of you are out there.
866
01:01:38,101 --> 01:01:40,637
Told you, it's just us.
867
01:01:40,670 --> 01:01:42,606
I don't think so.
868
01:01:42,639 --> 01:01:44,675
My boys tell me they saw
at least five of you.
869
01:01:46,208 --> 01:01:47,677
What are you doing
out here anyway?
870
01:01:49,146 --> 01:01:52,717
Doing a ghost hunt.
871
01:01:55,485 --> 01:01:57,320
What, like a...
872
01:01:57,353 --> 01:01:58,688
Paranormal Specialists?
873
01:01:59,088 --> 01:02:00,490
That show sucks.
874
01:02:00,523 --> 01:02:01,659
I like that show.
875
01:02:14,804 --> 01:02:16,172
Shut up!
876
01:02:17,974 --> 01:02:19,477
Shut up!
877
01:02:20,443 --> 01:02:23,413
You call your boys off, man.
878
01:02:29,286 --> 01:02:30,988
I'm freaking out.
879
01:02:36,893 --> 01:02:39,295
I will gut every one of you.
880
01:02:39,329 --> 01:02:41,765
I told you this
place was haunted.
881
01:02:41,797 --> 01:02:43,332
Spirits!
882
01:02:43,365 --> 01:02:47,036
Spirits! Use me as a vessel.
883
01:02:47,070 --> 01:02:49,640
Deliver your message!
884
01:02:49,672 --> 01:02:53,609
You have angered us!
Leave us alone!
885
01:02:53,643 --> 01:02:56,413
-What's wrong with her?
-We're going to possess your soul.
886
01:03:05,054 --> 01:03:06,289
Hold on, hold on.
887
01:03:07,489 --> 01:03:08,825
Hey, guys!
888
01:03:10,994 --> 01:03:12,528
I thought you bailed on us.
889
01:03:12,561 --> 01:03:14,881
No. Not on your life. Come on.
We've got to be really quiet.
890
01:03:19,101 --> 01:03:20,870
A back up generator!
891
01:03:20,903 --> 01:03:22,172
Who turned it on?
892
01:03:28,577 --> 01:03:29,913
You!
893
01:03:29,945 --> 01:03:33,549
You are the guy who printed
all those "no trespassing" signs.
894
01:03:33,583 --> 01:03:34,684
Yes, I did.
895
01:03:34,717 --> 01:03:36,953
Which is technically
what you are doing.
896
01:03:36,987 --> 01:03:38,622
What are you doing
here, anyway?
897
01:03:39,255 --> 01:03:40,657
We are hunting ghosts.
898
01:03:41,291 --> 01:03:42,793
This is your lab?
899
01:03:43,860 --> 01:03:44,928
Why, I mean,
900
01:03:44,960 --> 01:03:46,796
why would you do
something like this?
901
01:03:46,829 --> 01:03:48,998
Why are you hunting ghosts?
902
01:03:49,032 --> 01:03:51,735
I thought you knocked
him out.
903
01:03:51,768 --> 01:03:54,905
I don't know how hard you got
to hit someone to knock em out. Do you?
904
01:03:54,938 --> 01:03:56,306
Come on, Stan. Back me up.
905
01:03:56,338 --> 01:03:57,907
We're all groaning
on the job, Zak.
906
01:03:57,940 --> 01:03:59,408
Take care of this.
907
01:03:59,442 --> 01:04:01,811
I can go to the boat, get a gun
and shoot 'em in the head.
908
01:04:01,844 --> 01:04:04,580
No, come on. Don't!
You don't have to do this.
909
01:04:04,614 --> 01:04:05,548
Shut up!
910
01:04:07,050 --> 01:04:10,320
Why don't you drown 'em one
by one on the slop sink,
911
01:04:10,353 --> 01:04:12,088
then dump them in the marsh?
912
01:04:12,121 --> 01:04:13,456
It'll look more natural.
913
01:04:13,489 --> 01:04:15,692
You don't have to do this.
We could help you escape.
914
01:04:15,724 --> 01:04:16,893
Escape?
915
01:04:16,925 --> 01:04:20,596
I get free rent, free board,
all the free meth you want!
916
01:04:20,630 --> 01:04:22,231
We're living the dream, bro.
917
01:04:22,264 --> 01:04:24,100
Sorry, Ghost Team.
918
01:04:24,134 --> 01:04:27,103
-No no, There's got to be something we could do.
-No, no. Please.
919
01:04:41,550 --> 01:04:43,886
You're right. It is
time to say goodbye.
920
01:04:43,920 --> 01:04:46,289
But to yourselves.
921
01:04:47,222 --> 01:04:48,692
Kill him, Roberto.
922
01:05:29,465 --> 01:05:32,335
We got it, we did it. Awesome.
923
01:05:32,369 --> 01:05:34,571
This fool, is going to die.
924
01:05:38,074 --> 01:05:40,043
Everybody, chill.
925
01:05:40,976 --> 01:05:42,179
Shut up!
926
01:05:42,211 --> 01:05:43,380
Drop it.
927
01:05:47,282 --> 01:05:48,786
You want to die?
928
01:05:50,987 --> 01:05:52,289
Yesterday,
929
01:05:53,623 --> 01:05:55,391
the answer would have
been "yes".
930
01:05:58,327 --> 01:05:59,496
But today...
931
01:06:00,329 --> 01:06:01,998
it's just a " maybe".
932
01:06:23,519 --> 01:06:25,489
Hey! Not another step!
933
01:06:27,090 --> 01:06:28,358
Come on, let's go.
934
01:06:28,791 --> 01:06:30,728
Sorry, guys.
935
01:06:31,994 --> 01:06:34,597
You know what? I will
kick you in the neck.
936
01:06:40,369 --> 01:06:41,838
We're going to come for you.
937
01:06:54,016 --> 01:06:56,786
Open the door. Push it, push it.
938
01:07:01,523 --> 01:07:03,993
Yeah! Zak can hack
the security code.
939
01:07:04,027 --> 01:07:05,362
-Come on, come on.
-What?
940
01:07:05,394 --> 01:07:06,762
Yeah, you're
the computer genius.
941
01:07:06,795 --> 01:07:08,330
I'm not a genius.
I'm an idiot.
942
01:07:08,364 --> 01:07:10,199
No! You graduated from...
943
01:07:10,233 --> 01:07:11,835
I didn't graduate, okay?
944
01:07:11,867 --> 01:07:13,036
I failed out.
945
01:07:13,068 --> 01:07:16,038
I'm 27, I live with my mom
and I work at micro center.
946
01:07:16,072 --> 01:07:17,907
-I'm a screw up.
-What?
947
01:07:17,940 --> 01:07:23,446
No! Look at us! We all are.
We believe in you, okay?
948
01:07:31,153 --> 01:07:32,456
-You okay?
-It's fine!
949
01:07:33,155 --> 01:07:34,424
You can do this!
950
01:07:51,306 --> 01:07:52,509
You can do it.
951
01:08:05,521 --> 01:08:07,657
I think if I can reverse
the current,
952
01:08:09,359 --> 01:08:10,627
My God.
953
01:08:20,537 --> 01:08:22,005
Come on, come on.
954
01:08:24,106 --> 01:08:25,708
Go! Go!
955
01:08:38,488 --> 01:08:41,291
You go this way.
We'll draw them this way.
956
01:08:41,323 --> 01:08:43,960
Come get us,
you ugly stupid snakes!
957
01:08:53,002 --> 01:08:54,538
Come on, buddy.
958
01:09:08,217 --> 01:09:09,185
What do we do?
959
01:09:15,358 --> 01:09:16,693
I don't know.
960
01:09:16,725 --> 01:09:18,895
We've got to figure
it out, really fast.
961
01:09:22,864 --> 01:09:26,969
Close the door!
Through the window.
962
01:09:28,570 --> 01:09:30,073
-Do you see anything?
-Nothing.
963
01:09:30,439 --> 01:09:31,607
Sure?
964
01:09:34,510 --> 01:09:35,779
We're dead.
965
01:09:37,313 --> 01:09:39,115
We are not dead.
966
01:09:49,859 --> 01:09:51,862
Maybe he didn't see us.
967
01:09:54,396 --> 01:09:55,865
Shit!
968
01:10:00,869 --> 01:10:02,338
Go away!
969
01:10:02,372 --> 01:10:03,640
They are zombies.
970
01:10:03,672 --> 01:10:06,342
-Did you bring tattoos?
-Yeah, what about em?
971
01:10:06,376 --> 01:10:08,144
You are really good at
paintball, right?
972
01:10:08,176 --> 01:10:09,979
Yeah,
very funny Zak.
973
01:10:10,012 --> 01:10:12,282
You are really at
paintball, right?
974
01:10:12,314 --> 01:10:13,750
Are you okay?
Don't be humble.
975
01:10:13,783 --> 01:10:15,385
I'm awesome.
I'm fricking awesome.
976
01:10:15,417 --> 01:10:17,253
So let's kick some fricking ass.
977
01:10:24,460 --> 01:10:26,663
Hey! Do you believe in aliens?
I do.
978
01:10:26,695 --> 01:10:28,698
On march 27th, my wife
was abducted.
979
01:10:29,131 --> 01:10:31,067
Alright, girl...
980
01:10:35,938 --> 01:10:37,641
Come on!
981
01:10:41,277 --> 01:10:42,613
What was that?
982
01:10:44,413 --> 01:10:45,715
It was terrible.
983
01:11:34,197 --> 01:11:35,998
You alright?
984
01:11:57,019 --> 01:11:59,588
-Where's Louis?
-We don't know.
985
01:11:59,622 --> 01:12:00,990
We don't know where he is.
986
01:12:16,905 --> 01:12:19,208
Here's how
it's gonna work.
987
01:12:19,242 --> 01:12:22,345
I'm going to take this boat
out on to the ocean.
988
01:12:22,377 --> 01:12:26,817
You're going to go home and forget
about everything that happened here.
989
01:12:28,216 --> 01:12:30,820
Okay, but what about her?
990
01:12:31,386 --> 01:12:33,322
She's my collateral.
991
01:12:33,355 --> 01:12:36,760
If I see a police boat
or anything else, I shoot her.
992
01:12:38,860 --> 01:12:40,262
And if we let you go?
993
01:12:42,064 --> 01:12:43,033
She lives.
994
01:12:50,238 --> 01:12:51,307
Fine.
995
01:12:52,875 --> 01:12:56,712
On second thought, I think
I'll kill you all.
996
01:12:57,212 --> 01:12:58,614
No!
997
01:12:58,648 --> 01:13:00,317
Your father says he's sorry.
998
01:13:01,484 --> 01:13:04,387
He's sorry he wasn't there
for you that day.
999
01:13:04,420 --> 01:13:07,724
That he didn't tell you
that he loved you, more often.
1000
01:13:07,756 --> 01:13:09,158
Because he did.
1001
01:13:09,192 --> 01:13:13,328
He wanted you to grow up
strong and independent.
1002
01:13:13,362 --> 01:13:16,399
He'll never forget
that thing you two did.
1003
01:13:17,399 --> 01:13:19,969
That one time when you did it.
1004
01:13:20,002 --> 01:13:23,807
Later, when things
were different,
1005
01:13:23,840 --> 01:13:26,342
he thought about the thing
that you did.
1006
01:13:26,375 --> 01:13:31,046
And the feelings that he felt
while you did it, together.
1007
01:13:32,582 --> 01:13:35,318
He wants you to know that
in his heart,
1008
01:13:35,350 --> 01:13:39,155
you'll always be thinging
in that place together.
1009
01:13:40,189 --> 01:13:41,391
Just you and him.
1010
01:13:42,091 --> 01:13:44,027
And whoever else was there.
1011
01:13:44,060 --> 01:13:44,928
Daddy!
1012
01:13:45,427 --> 01:13:46,796
I love you!
1013
01:13:47,430 --> 01:13:49,099
You do?
1014
01:13:56,706 --> 01:13:58,341
Yeah!
1015
01:13:58,740 --> 01:14:00,076
Good shot!
1016
01:14:00,408 --> 01:14:01,510
Shoot!
1017
01:14:03,613 --> 01:14:04,881
Yeah, he's choking.
1018
01:14:08,251 --> 01:14:10,320
You need the Heimlich
or something?
1019
01:14:11,820 --> 01:14:13,222
Throw down the gun!
1020
01:14:16,492 --> 01:14:18,195
Any other weapons on you?
1021
01:14:18,493 --> 01:14:19,528
No?
1022
01:14:25,635 --> 01:14:27,204
Alright, here we go.
1023
01:14:39,448 --> 01:14:40,851
Come on!
1024
01:14:41,984 --> 01:14:43,253
Hit my mouth!
1025
01:14:44,252 --> 01:14:45,221
You okay?
1026
01:14:45,921 --> 01:14:48,224
Yeah, I'm okay.
1027
01:14:50,426 --> 01:14:52,662
Yeah. Sucks, doesn't it?
1028
01:14:52,694 --> 01:14:55,264
Maybe you'll think twice before
messing with the Ghost Team!
1029
01:14:58,167 --> 01:14:59,536
My God.
1030
01:15:04,506 --> 01:15:06,141
Left my utility belt in there.
1031
01:15:14,817 --> 01:15:16,152
Pretty incredible.
1032
01:15:21,457 --> 01:15:22,559
I gotta admit, Ross.
1033
01:15:24,060 --> 01:15:25,462
Pretty fricking bad-ass.
1034
01:15:25,895 --> 01:15:27,097
Thanks.
1035
01:15:29,966 --> 01:15:31,535
My God. Are you crying?
1036
01:15:31,833 --> 01:15:32,969
No.
1037
01:15:34,103 --> 01:15:35,805
It's the smoke from the fire.
1038
01:15:35,837 --> 01:15:37,273
Shut up, shut up.
1039
01:15:39,774 --> 01:15:41,344
Thanks.
1040
01:15:41,377 --> 01:15:44,314
You really are psychic,
aren't you?
1041
01:15:44,346 --> 01:15:49,652
I've been listening to people whine about
their problems over the phone for 20 years.
1042
01:15:49,685 --> 01:15:51,922
I know daddy issues
when I see them.
1043
01:15:56,658 --> 01:15:58,228
I know what happened.
1044
01:16:03,231 --> 01:16:05,435
It's just a cool looking fire.
1045
01:16:06,202 --> 01:16:07,637
It's just a bad-ass fire.
1046
01:16:08,503 --> 01:16:10,073
It's the heat, really.
1047
01:16:12,207 --> 01:16:14,109
Just thinking about kicking ass.
1048
01:16:27,657 --> 01:16:29,525
You get cell reception out here?
1049
01:16:33,929 --> 01:16:37,533
We kicked so much zombie ass. They are
coming at us like, "Die, you undead bastards."
1050
01:16:39,167 --> 01:16:41,127
You really took those guys
out without a real gun?
1051
01:16:41,503 --> 01:16:42,471
Affirmative.
1052
01:16:43,038 --> 01:16:44,306
Pretty bad-ass, son.
1053
01:16:44,840 --> 01:16:46,076
Excuse me.
1054
01:16:46,742 --> 01:16:48,677
Excuse me, I...
1055
01:16:48,711 --> 01:16:51,748
I filed a missing person's
report couple of months ago,
1056
01:16:51,780 --> 01:16:55,417
missing person due to alien
activity. I just wanted to cancel that.
1057
01:16:55,451 --> 01:16:56,685
Yeah because...
1058
01:16:57,920 --> 01:17:00,489
Well, you can just radio
the boys and...
1059
01:17:00,523 --> 01:17:04,226
call off the search, you know?
Bring the dogs back in.
1060
01:17:04,659 --> 01:17:06,128
Yeah.
1061
01:17:06,162 --> 01:17:08,965
Just tell those guys they can
go home and get some sleep.
1062
01:17:10,265 --> 01:17:12,601
See their families,
and you're beautiful.
1063
01:17:12,635 --> 01:17:13,869
Sorry.
1064
01:17:13,903 --> 01:17:15,005
That's okay.
1065
01:17:16,471 --> 01:17:20,143
But anyway, just, this is going
to be the case that got away.
1066
01:17:20,176 --> 01:17:21,778
So just tell them to stand down.
1067
01:17:21,810 --> 01:17:23,212
-Okay?
-Right.
1068
01:17:23,813 --> 01:17:25,114
Ma'am.
1069
01:17:25,715 --> 01:17:27,516
I ran your license.
1070
01:17:27,550 --> 01:17:32,489
It seems you have a warrant
out for credit card fraud.
1071
01:17:36,292 --> 01:17:39,129
Your father wants you
to know that he loves you.
1072
01:17:49,270 --> 01:17:51,440
Well, guess we are free to go.
1073
01:17:52,742 --> 01:17:54,377
We should take off then.
1074
01:17:57,912 --> 01:17:59,381
What's wrong?
1075
01:18:00,882 --> 01:18:01,751
I guess,
1076
01:18:02,984 --> 01:18:05,320
I'm just disappointed.
1077
01:18:05,354 --> 01:18:08,191
For a while there, I really
thought we had found something.
1078
01:18:09,524 --> 01:18:10,592
There was,
1079
01:18:11,426 --> 01:18:12,528
more out there.
1080
01:18:14,095 --> 01:18:15,397
You know...
1081
01:18:16,832 --> 01:18:20,170
The deadline to submit the tape
isn't till the end of the month.
1082
01:18:20,903 --> 01:18:23,372
You know, for the Ghost Getters?
1083
01:18:23,404 --> 01:18:26,141
What are you guys doing
next weekend?
1084
01:18:26,942 --> 01:18:28,277
You know...
1085
01:18:28,310 --> 01:18:30,546
I think the food court
at the mall is haunted for real.
1086
01:18:30,578 --> 01:18:34,750
Totally. I've heard noises
coming from it.
1087
01:18:36,252 --> 01:18:38,855
Smelt like, there might
be ghosts or something.
1088
01:18:38,887 --> 01:18:42,324
-If my bowels act up, I won't be there.
-You'll be there.
1089
01:18:55,270 --> 01:18:59,108
By the way, Zak, I just realized
we kinda killed all of your equipment.
1090
01:18:59,140 --> 01:19:00,909
Yeah, I'm pretty freaked.
1091
01:19:00,943 --> 01:19:02,244
I guess I've to buy a car.
1092
01:19:03,479 --> 01:19:06,115
At least I can crash
at my uncle's couch.
1093
01:19:09,717 --> 01:19:13,088
¶ I have just closed
My eyes again ¶
1094
01:19:14,489 --> 01:19:18,761
¶ Climbed aboard
The Dream Weaver train ¶
1095
01:19:21,529 --> 01:19:27,336
¶ Driver take away
My worries of today ¶
1096
01:19:28,503 --> 01:19:33,643
¶ And leave tomorrow behind ¶
1097
01:19:33,676 --> 01:19:37,246
¶ Dream Weaver ¶
1098
01:19:37,279 --> 01:19:42,418
¶ I believe you can get me
Through the night ¶
1099
01:19:47,689 --> 01:19:50,926
¶ Dream Weaver ¶
1100
01:19:50,960 --> 01:19:55,698
¶ I believe we can reach
The morning light ¶
1101
01:19:59,335 --> 01:20:03,405
¶ Fly me high
Through the starry skies ¶
1102
01:20:05,608 --> 01:20:09,679
¶ Or maybe To an astral plane ¶
1103
01:20:12,547 --> 01:20:17,353
¶ Cross the highways
Of fantasy ¶
1104
01:20:19,421 --> 01:20:23,426
¶ Help me
To forget today's pain ¶
1105
01:20:24,693 --> 01:20:28,431
¶ Dream Weaver ¶
1106
01:20:28,463 --> 01:20:33,168
¶ I believe you can get me
Through the night ¶
1107
01:20:34,169 --> 01:20:38,069
Subrip by DanDee
1108
01:20:38,774 --> 01:20:41,844
¶ Dream Weaver ¶
1109
01:20:41,877 --> 01:20:46,716
¶ I believe we can reach
The morning light ¶
1110
01:20:49,952 --> 01:20:54,657
¶ Though the dawn
May be coming soon ¶
1111
01:20:56,557 --> 01:21:00,462
¶ There still may be
Some time ¶
1112
01:21:03,498 --> 01:21:08,503
¶ Fly me away To the bright side
Of the moon ¶
1113
01:21:10,471 --> 01:21:15,444
¶ And meet me
On the other side ¶
1114
01:21:19,347 --> 01:21:22,451
¶ Dream Weaver ¶
1115
01:21:22,484 --> 01:21:27,657
¶ I believe you can get me
Through the night ¶
1116
01:21:31,393 --> 01:21:35,497
¶ Dream Weaver ¶
1117
01:21:35,530 --> 01:21:41,470
¶ I believe you can get me
Through the night ¶
1118
01:21:45,541 --> 01:21:48,878
¶ Dream Weaver ¶
1119
01:21:58,886 --> 01:22:02,557
¶ Dream Weaver ¶