1 00: 06: 04,831 --> 00: 06: 05,898 Mama? 2 00: 06: 06,733 --> 00: 06: 07,967 Mendongkrak! 3 00: 06: 09,769 --> 00: 06: 10,603 Mendongkrak! 4 00: 06: 15,274 --> 00: 06: 16,342 Mendongkrak! 5 00: 06: 19,145 --> 00: 06: 20,380 Dimana kamu! 6 00: 06: 30,556 --> 00: 06: 32,392 Di sana baik-baik saja. 7 00: 06: 33,926 --> 00: 06: 34,960 Ruth? Itu Paulina. 8 00: 06: 34,961 --> 00: 06: 37,296 Tempelkan aku ke Morgan. 9 00: 06: 40,099 --> 00: 06: 41,700 Paulina, bagaimana penerbanganmu? 10 00: 06: 41,701 --> 00: 06: 42,602 Panjang. 11 00: 06: 43,536 --> 00: 06: 45,137 Apakah Anda mendapatkan email yang saya kirimkan kepada Anda? 12 00: 06: 45,138 --> 00: 06: 47,672 Lokasi bagus, banyak pita merah, meskipun. 13 00: 06: 47,673 --> 00: 06: 49,441 Saya bisa membuat kita melewatinya. 14 00: 06: 49,442 --> 00: 06: 50,942 Saya yakin Anda bisa. 15 00: 06: 50,943 --> 00: 06: 53,545 Tapi Thomas tidak akan pergi itu, kecuali dia tahu 16 00: 06: 53,546 --> 00: 06: 55,680 persis apa yang dia hadapi. 17 00: 06: 55,681 --> 00: 06: 58,049 Saya akan memberinya spesifikasi setiap inci dari tempat ini. 18 00: 06: 58,050 --> 00: 06: 59,985 Cobalah untuk menikmati diri sendiri, ini pulau tropis 19 00: 06: 59,986 --> 00: 07: 01,386 Demi tuhan. 20 00: 07: 01,387 --> 00: 07: 04,189 Saya akan bersantai kapan Saya punya kantor Anda. 21 00: 07: 04,190 --> 00: 07: 05,258 Pelan - pelan. 22 00: 07: 05,625 --> 00: 07: 07,859 Saya mungkin memiliki yang lain tahun yang tersisa di saya. 23 00: 07: 07,860 --> 00: 07: 09,327 Apakah Anda memasukkan kata baik untukku? 24 00: 07: 09,328 --> 00: 07: 11,563 Setiap kesempatan saya dapatkan. 25 00: 07: 11,564 --> 00: 07: 14,232 Anda tahu, jagalah diri Anda, dan terus saya posting. 26 00: 07: 14,233 --> 00: 07: 16,302 Oke, Morgan. Sampai jumpa. 27 00: 07: 25,845 --> 00: 07: 28,413 Selamat datang di Resort Saipan, nama saya Tony. 28 00: 07: 28,414 --> 00: 07: 31,484 Dan ini boneka Bojobo Anda, 29 00: 07: 33.052 --> 00: 07: 34,620 Terima kasih. 30 00: 07: 35,054 --> 00: 07: 38,791 Ini, hadiah dari penduduk asli Saipan. 31 00: 07: 39,792 --> 00: 07: 42,060 Tergantung bagaimana Anda menempatkannya. 32 00: 07: 42,061 --> 00: 07: 43,161 Keinginan berbeda. 33 00: 07: 43,162 --> 00: 07: 45,565 Ini untuk anak-anak. 34 00: 07: 52,205 --> 00: 07: 53,439 Gracias, itu saja. 35 00: 07: 54,106 --> 00: 07: 55,373 Adios. 36 00: 07: 55,374 --> 00: 07: 57,610 Nikmati masa tinggal Anda di Saipan. 37 00: 08: 19,031 --> 00: 08: 20,065 Kopi? 38 00: 08: 20,066 --> 00: 08: 21,300 Iya nih. Silahkan. 39 00: 08: 22,335 --> 00: 08: 25,270 Kopi. Krim, tanpa gula, untuk pergi. 40 00: 08: 25,271 --> 00: 08: 26,506 Ingatan yang bagus. 41 00: 08: 28,374 --> 00: 08: 29,908 Ada tanda Dave? 42 00: 08: 29,909 --> 00: 08: 33,478 Ya. Dia sedang syuting kapal kargo masuk. 43 00: 08: 33,479 --> 00: 08: 35,647 Hei, apa saudaramu mendapatkan kembali padamu pagi ini? 44 00: 08: 35,648 --> 00: 08: 37,349 Ya. Dia melakukan. 45 00: 08: 37,350 --> 00: 08: 39,584 Terima kasih untuk bertanya. 46 00: 08: 39,585 --> 00: 08: 41,065 Saya yakin itu semua akan berhasil. 47 00: 08: 41,090 --> 00: 08: 43,555 Semuanya akan baik-baik saja. 48 00: 08: 43,556 --> 00: 08: 46,792 Kita semua harus bertumbuh kapan-kapan, kan? 49 00: 08: 50,062 --> 00: 08: 51,297 Itu Alan. 50 00: 08: 55,301 --> 00: 08: 56,202 Paulina. 51 00: 09: 00,506 --> 00: 09: 03,708 Hei, Alan, ini rekanku, Tyler. 52 00: 09: 03,709 --> 00: 09: 05,544 Dia adalah arsitektur saya konsultan. 53 00: 09: 05,545 --> 00: 09: 06,578 Tyler! 54 00: 09: 06,579 --> 00: 09: 08,147 Senang bertemu denganmu. 55 00: 09: 15,755 --> 00: 09: 19,191 Yah, aku akan pergi, temukan Dave. 56 00: 09: 23,296 --> 00: 09: 24,996 - Jadi bagaimana- - Kamu mau kopi? 57 00: 09: 24,997 --> 00: 09: 26,399 Maaf. 58 00: 09: 41,314 --> 00: 09: 42,381 Tidak, aku baik-baik saja. 59 00: 09: 43,015 --> 00: 09: 44,249 Dave! 60 00: 09: 44,250 --> 00: 09: 44,984 Hei. 61 00: 09: 46,619 --> 00: 09: 48,987 Lama tidak bertemu. 62 00: 09: 48,988 --> 00: 09: 50,922 Paulina. Senang bertemu denganmu. 63 00: 09: 50,923 --> 00: 09: 52,190 Senang bertemu dengan Anda. 64 00: 09: 52,191 --> 00: 09: 53,591 Bagaimana kehidupan pulau telah memperlakukanmu? 65 00: 09: 53,616 --> 00: 09: 55,184 Luar biasa seperti biasanya. 66 00: 09: 56,295 --> 00: 09: 57,963 Hey Tyler. 67 00: 09: 57,964 --> 00: 09: 59,464 Saya mengambil baju ini di Tokyo. 68 00: 09: 59,465 --> 00: 10: 00,933 Apa yang dikatakan? 69 00: 10: 08,708 --> 00: 10: 11,943 "Saya orang Amerika nomor satu mesum. " 70 00: 10: 11,944 --> 00: 10: 13,945 Dasar bajingan. 71 00: 10: 13,946 --> 00: 10: 16,214 Orang penjualan itu mengatakannya adalah kaos yang sangat lucu. 72 00: 10: 16,215 --> 00: 10: 17,682 Ini. 73 00: 10: 17,683 --> 00: 10: 19,351 Mengesankan saat membaca bahasa Jepang, 74 00: 10: 19,352 --> 00: 10: 21,319 tidak bisa menjadi mudah bahasa untuk dikuasai. 75 00: 10: 21,320 --> 00: 10: 23.200 Pengucapan saya untuk Sial, tapi aku bisa tersandung 76 00: 10: 23,225 --> 00: 10: 24,623 melalui percakapan. 77 00: 10: 24,624 --> 00: 10: 26,458 Saya, saya lebih suka berbicara dolar dan sen. 78 00: 10: 26,459 --> 00: 10: 28,059 Bahasa keseluruhannya dunia mengerti. 79 00: 10: 28,060 --> 00: 10: 29,027 Kamu tahu apa maksudku? 80 00: 10: 29,028 --> 00: 10: 30,695 Bolehkah kita? 81 00: 10: 30,696 --> 00: 10: 32,430 Hei, apa itu? memprotes? 82 00: 10: 32,431 --> 00: 10: 34,432 Ya, milik kita sedang menuju ke, sebenarnya. 83 00: 10: 34,433 --> 00: 10: 35,567 Tidak perlu khawatir. 84 00: 10: 35,568 --> 00: 10: 36,928 Pribumi tidak pernah pergi di mana saja di sana. 85 00: 10: 38,858 --> 00: 10: 40,138 Tunggu sampai Anda melihat tempat ini. 86 00: 10: 40,139 --> 00: 10: 41,459 Anda harus melihatnya. Cantiknya. 87 00: 10: 41,484 --> 00: 10: 43,720 Ini 20 are yang kamu punya. 88 00: 10: 51,651 --> 00: 10: 53,184 Pepe, apa-apaan ini? 89 00: 10: 53,185 --> 00: 10: 54,920 Kamu tidak menyukainya? 90 00: 10: 56,355 --> 00: 10: 58,289 Semua mobil bagus dibawa. 91 00: 10: 58,290 --> 00: 11: 01,794 Plus, Anda selalu berkata untuk menghemat uang, bos. 92 00: 11: 02,728 --> 00: 11: 04,963 Sepupuku memberi kita kesepakatan bagus. 93 00: 11: 04,964 --> 00: 11: 06,765 Bantu mereka dengan barang-barang mereka. 94 00: 11: 06,766 --> 00: 11: 08,333 Baiklah baiklah. Oke. 95 00: 11: 08,334 --> 00: 11: 09,301 Nya, 96 00: 11: 10,369 --> 00: 11: 11,871 Ya. Ini baik. 97 00: 11: 19,278 --> 00: 11: 21,312 Tampaknya aneh bahwa penduduk setempat memprotes penjualan 98 00: 11: 21,313 --> 00: 11: 22,580 tetapi mereka tidak pernah pergi ke sana. 99 00: 11: 22,581 --> 00: 11: 25,116 Selama Perang Dunia II, beberapa dari penduduk asli hilang, 100 00: 11: 25,117 --> 00: 11: 27,619 mungkin berhasil mati oleh orang Jepang. 101 00: 11: 27,620 --> 00: 11: 29,500 Tebakan saya adalah bahwa mereka ingin memasang tugu peringatan. 102 00: 11: 29,525 --> 00: 11: 31,189 Jadi jika kita mendapatkan tanah itu, 103 00: 11: 31,190 --> 00: 11: 33,458 kami hanya akan membuatnya menjadi bagian konstruksi kami. 104 00: 11: 33,459 --> 00: 11: 35,860 Seseorang sudah ada mengerjakan PR mereka? 105 00: 11: 35,861 --> 00: 11: 40,565 Itu adalah tanah pemakaman suci, bahkan sebelum Jepang datang. 106 00: 11: 40,566 --> 00: 11: 45,403 Dari koloni Spanyol awal, mereka membawa penyakit dan orang jahat. 107 00: 11: 45,404 --> 00: 11: 47,706 Banyak orang kami yang meninggal. 108 00: 11: 47,707 --> 00: 11: 49,207 Tetapi intinya adalah. 109 00: 11: 49,208 --> 00: 11: 51,489 Itu adalah Jepang orang yang menajiskan tanah, 110 00: 11: 51,514 --> 00: 11: 54,751 tapi sekarang hanya a real estat utama. 111 00: 11: 59,618 --> 00: 12: 00,852 Pepe benar. 112 00: 12: 00,853 --> 00: 12: 01,820 Ada banyak sekali cerita rakyat dating kembali 113 00: 12: 01,821 --> 00: 12: 03,221 ke penjajahan Spanyol. 114 00: 12: 03,222 --> 00: 12: 05,290 Tidak ada yang peduli tentang itu Spanyol atau penduduk setempat, 115 00: 12: 05,291 --> 00: 12: 06,891 itu adalah aspek Perang Dunia II 116 00: 12: 06,892 --> 00: 12: 09,828 bahwa sejarah penggemar setelah. 117 00: 12: 09,829 --> 00: 12: 11,549 Ada tur yang diberikan di pulau sudah, 118 00: 12: 11,574 --> 00: 12: 13,765 tetapi kalian bisa menjalankannya sendiri dari resor baru. 119 00: 12: 13,766 --> 00: 12: 17,002 Saya lebih tertarik dalam cerita rakyat. 120 00: 12: 42,094 --> 00: 12: 43,495 Jika itu tanah kuburan, 121 00: 12: 43,496 --> 00: 12: 45,630 bukankah seharusnya penduduk asli berkunjung untuk menghormati? 122 00: 12: 45,631 --> 00: 12: 47,031 Bukan tanah biasa. 123 00: 12: 47,032 --> 00: 12: 48,867 Mereka pikir itu adalah tempat terkutuk. 124 00: 12: 48,868 --> 00: 12: 51,035 Anak perempuan takhayul. 125 00: 12: 51,036 --> 00: 12: 53,471 Dokter penyihir memberi Nama buruk Saipan. 126 00: 12: 53,472 --> 00: 12: 55,073 Kami orang modern sekarang. 127 00: 12: 55,074 --> 00: 12: 57,342 Seperti orang Amerika dan Jepang. 128 00: 12: 57,343 --> 00: 12: 59,310 Tempat ini terdengar indah. 129 00: 12: 59,311 --> 00: 13: 01,746 Itu akan berhasil sulit untuk mempekerjakan staf lokal. 130 00: 13: 01,747 --> 00: 13: 04,149 Anda menawarkan mereka beberapa dolar 131 00: 13: 04,150 --> 00: 13: 06,751 dan Anda menonton takhayul terbang ke luar jendela. 132 00: 13: 06,752 --> 00: 13: 08,586 Uang mengalahkan ketakutan setiap waktu. 133 00: 13: 08,587 --> 00: 13: 10,155 Bekerja pada saya, bos. 134 00: 13: 10,156 --> 00: 13: 12,658 Lihat? Tidak perlu khawatir. 135 00: 13: 30,276 --> 00: 13: 32,011 Demi Tuhan, Pepe. 136 00: 13: 44,623 --> 00: 13: 45,990 Saya mendapat satu set ini di kamar saya, 137 00: 13: 45,991 --> 00: 13: 48,593 tetapi mereka jalan lebih baik dari ini. 138 00: 13: 48,594 --> 00: 13: 50,929 Boneka bojobo. Lokal jimat keberuntungan. 139 00: 13: 50,930 --> 00: 13: 52,064 Tidak selalu. 140 00: 13: 53,833 --> 00: 13: 55,633 Cara mereka terikat menandakan keinginan itu. 141 00: 13: 55,634 --> 00: 13: 57,703 Hei, apa artinya ini? 142 00: 14: 00,439 --> 00: 14: 02,675 Yang harus kita hindari. 143 00: 14: 08,113 --> 00: 14: 09,948 Kembali ke dalam. 144 00: 14: 09,949 --> 00: 14: 12,017 Ini sedikit lebih jauh. 145 00: 14: 30,236 --> 00: 14: 31,403 Pepe! 146 00: 14: 53,058 --> 00: 14: 54,058 Nah, itu pemandangan. 147 00: 14: 54,059 --> 00: 14: 56,562 Apakah saya mengantarkan atau apa? 148 00: 14: 58,130 --> 00: 15: 00,131 Tapi ada banyak pohon yang perlu dibersihkan. 149 00: 15: 00,132 --> 00: 15: 02,201 Apakah ada utilitasnya diarahkan sejauh ini? 150 00: 15: 02,501 --> 00: 15: 03,581 Hanya 2 mil di jalan. 151 00: 15: 03,606 --> 00: 15: 04,340 Sangat. 152 00: 15: 05,404 --> 00: 15: 07,839 Paulina, keindahan ini tempat adalah bagaimana tersentuh itu. 153 00: 15: 07,840 --> 00: 15: 14,212 Yang membuatnya menjadi pembangunan mahal. 154 00: 15: 14,213 --> 00: 15: 15,281 Saya melihat. 155 00: 15: 15,514 --> 00: 15: 17,816 Morgan telah mengajarimu dengan baik. 156 00: 15: 20,386 --> 00: 15: 24,822 Ada teluk kecil yang indah jalan dengan air terjun. 157 00: 15: 24,823 --> 00: 15: 28,726 Hei Dave, Alan pergi untuk menunjukkanmu sebuah air terjun. 158 00: 15: 28,727 --> 00: 15: 30,528 Ambil apa pun yang bisa Anda dapatkan. 159 00: 15: 30,529 --> 00: 15: 32,497 Tyler dan aku akan pergi untuk menjelajahi pantai. 160 00: 15: 32,498 --> 00: 15: 35,067 Temui kami di sana dalam satu jam. 161 00: 15: 41,974 --> 00: 15: 43,541 Saya berpikir dua kolam renang tanpa batas 162 00: 15: 43,542 --> 00: 15: 46,344 menghadap sisi ini dengan struktur berbentuk V 163 00: 15: 46,345 --> 00: 15: 49,614 untuk memaksimalkan balkon dengan pemandangan ini. 164 00: 15: 49,615 --> 00: 15: 51,135 Atau Anda bisa bekerja dengan pemandangan. 165 00: 15: 51,160 --> 00: 15: 53,851 Pertimbangkan tiga tingkatan Bungalow. 166 00: 15: 53,852 --> 00: 15: 56,789 Hutan, pantai, di atas air. 167 00: 15: 57,222 --> 00: 15: 58,856 Dorong faktor romantis. 168 00: 15: 58,857 --> 00: 16: 01,826 Jual sebagai eksklusif untuk berbulan madu dan pasangan. 169 00: 16: 01,827 --> 00: 16: 03,394 Memotong biaya kliring. 170 00: 16: 03,395 --> 00: 16: 08,232 Dan Anda bisa mendorong ramah lingkungan faktor untuk penduduk setempat. 171 00: 16: 08,233 --> 00: 16: 09,901 Saya suka itu. 172 00: 16: 09,902 --> 00: 16: 14,073 Tapi jangan berikan Alan inci jika kita menginginkan harga yang bagus. 173 00: 16: 15,908 --> 00: 16: 18,811 Jadi, sudah berapa lama kamu mengenal Alan? 174 00: 16: 20,612 --> 00: 16: 21,613 Tidak lama. 175 00: 16: 31,223 --> 00: 16: 32,790 Luar biasa. 176 00: 16: 32,791 --> 00: 16: 34,659 Saya belum melihat ini spesies sebelumnya. 177 00: 16: 34,660 --> 00: 16: 37,462 Apakah Anda berdua tahu apa itu? 178 00: 16: 37,463 --> 00: 16: 40,532 Ya itu Pervertis Amerika. 179 00: 16: 50,409 --> 00: 16: 52,377 Benda apa itu? 180 00: 16: 52,378 --> 00: 16: 54,045 Hydro-sole-alat penyemprot. 181 00: 16: 54,046 --> 00: 16: 55,279 Sangat bagus untuk kulit. 182 00: 16: 55,280 --> 00: 16: 56,814 Ia memiliki kualitas aromatik, 183 00: 16: 56,815 --> 00: 16: 58,817 Ya, lupakan saya bertanya. 184 00: 17: 05,424 --> 00: 17: 08,227 Jadi, Anda menemukan tempat favorit saya! 185 00: 17: 14,133 --> 00: 17: 16,401 Apa yang kamu pikirkan? 186 00: 17: 16,402 --> 00: 17: 17,668 Tempat ini memiliki potensi. 187 00: 17: 17,669 --> 00: 17: 19,137 Baik. 188 00: 17: 19,138 --> 00: 17: 21,338 Tetapi menjadi sangat terpencil, itu akan mempersulit konstruksi. 189 00: 17: 21,363 --> 00: 17: 22,473 Banyak. 190 00: 17: 22,474 --> 00: 17: 23,841 Apa yang kalian bicarakan? 191 00: 17: 23,842 --> 00: 17: 25,676 Tempat ini sekarat menjadi resor bintang 5. 192 00: 17: 25,677 --> 00: 17: 28,713 Dave punya fotografer mata, dia melihatnya. 193 00: 17: 28,714 --> 00: 17: 32,116 Ngomong-ngomong, Dave, Bisakah kita mendapatkan udara? 194 00: 17: 32,117 --> 00: 17: 35,086 Pikir Anda tidak akan pernah bertanya. 195 00: 17: 35,087 --> 00: 17: 37,955 Ini di sini adalah drone X8-M. 196 00: 17: 37,956 --> 00: 17: 41,592 Keadaan seni dan siap terbang. 197 00: 17: 41,593 --> 00: 17: 45,831 Kami akan memiliki rekaman keseluruhan ini properti dalam waktu kurang dari satu jam. 198 00: 17: 50,736 --> 00: 17: 52,037 Jangan disentuh! 199 00: 18: 04,049 --> 00: 18: 06,851 Tunggu, Dave, bisakah kau pergi di bagian terakhir lagi? 200 00: 18: 06,852 --> 00: 18: 08,352 Oke. 201 00: 18: 08,353 --> 00: 18: 09,254 Perbesar. 202 00: 18: 13,625 --> 00: 18: 16,795 Saya pikir Anda berkata tidak ada yang datang kemari. 203 00: 18: 22,201 --> 00: 18: 24.001 Yah, siapa pun itu, mereka masuk tanpa izin. 204 00: 18: 24,002 --> 00: 18: 26,971 Tidak, mereka terlihat seperti itu menuju suatu tempat tertentu. 205 00: 18: 26,972 --> 00: 18: 27,972 Mungkin ke bunker. 206 00: 18: 27,997 --> 00: 18: 29,866 Bunker? 207 00: 18: 32,411 --> 00: 18: 36,247 Itu hanya mesin lama sarang senapan, bukan apa-apa. 208 00: 18: 36,248 --> 00: 18: 38,250 Kita harus melihatnya. 209 00: 19: 04,409 --> 00: 19: 06,077 Itu batu Latte. 210 00: 19: 06.078 --> 00: 19: 07,958 Diperkirakan mereka pilar yang Chamarro 211 00: 19: 07,983 --> 00: 19: 09,046 membangun rumah mereka. 212 00: 19: 09.047 --> 00: 19: 12,183 Itu yang orang kulit putih pikirkan. 213 00: 19: 12,184 --> 00: 19: 14,419 Ini menandai cara ke sulares, 214 00: 19: 17,723 --> 00: 19: 18,957 tanah suci. 215 00: 19: 19,825 --> 00: 19: 20,726 Sangat? 216 00: 19: 30,202 --> 00: 19: 33,538 Roh yang sangat kuat, tempatkan Latte Stones. 217 00: 19: 33,539 --> 00: 19: 36,073 Ketika penyusup datang tanpa izin, 218 00: 19: 36,074 --> 00: 19: 38,043 mereka menjadi sangat marah. 219 00: 19: 39,411 --> 00: 19: 40,979 Lebih baik jangan sentuh. 220 00: 19: 44,750 --> 00: 19: 46,885 Dia bercinta denganmu. 221 00: 19: 48,220 --> 00: 19: 50,180 Dengar, Anda bisa menyimpan ini untuk nilai budaya atau 222 00: 19: 50,205 --> 00: 19: 52,056 tingkatkan seluruh tempat. 223 00: 19: 52,057 --> 00: 19: 54,325 Saya selalu berpikir itu akan terjadi membuat lapangan tenis yang bagus. 224 00: 19: 54,326 --> 00: 19: 56,562 Pilihan pembeli, tentu saja. 225 00: 20: 05,370 --> 00: 20: 07,672 Hei, ini milik pribadi. 226 00: 20: 07,673 --> 00: 20: 08,807 Ayo keluar! 227 00: 20: 10,142 --> 00: 20: 10,876 Pepe! 228 00: 20: 11,577 --> 00: 20: 12,311 Di atasnya, bos. 229 00: 20: 28,927 --> 00: 20: 30,294 Apakah dia baru saja mengatakan Anda memiliki pistol? 230 00: 20: 30,295 --> 00: 20: 31,963 Dia menggertak. 231 00: 20: 31,964 --> 00: 20: 33,698 Bajingan bodoh. 232 00: 20: 33,699 --> 00: 20: 34,999 Aku tahu kamu berbicara bahasa Spanyol, tapi ... 233 00: 20: 35.000 --> 00: 20: 36,702 Chamorro menggunakannya beberapa kata Spanyol. 234 00: 20: 44,843 --> 00: 20: 45,911 Hei! 235 00: 21: 23,915 --> 00: 21: 25,984 Ayolah. 236 00: 21: 32,524 --> 00: 21: 33,558 Apa yang dia katakan? 237 00: 21: 34,159 --> 00: 21: 36,294 Omong kosong bernazar. 238 00: 21: 36,295 --> 00: 21: 38,530 Seperti mi madre sering berkata. 239 00: 21: 43,702 --> 00: 21: 46,771 Seberapa dalam kamu pikir itu turun? 240 00: 21: 46,772 --> 00: 21: 48,839 Bisa jadi 10 kaki. 241 00: 21: 48,840 --> 00: 21: 50,242 Bisa satu mil. 242 00: 21: 52,778 --> 00: 21: 54,179 Apa itu tadi? 243 00: 21: 55,247 --> 00: 21: 56,781 Bukan apa-apa, Dave. 244 00: 21: 56,782 --> 00: 21: 59,063 Anda tahu tidak ada yang nyata alasan untuk pergi ke sana, kan? 245 00: 21: 59,088 --> 00: 22: 01,786 Orang-orangmu hanya bisa berdinding sampai pintu masuk itu dan dilakukan. 246 00: 22: 01,787 --> 00: 22: 03,522 Apa yang kamu pikirkan? 247 00: 22: 05,324 --> 00: 22: 06,891 Jika itu berjalan di bawah properti itu bisa 248 00: 22: 06,892 --> 00: 22: 07,959 buat masalah struktural. 249 00: 22: 11,763 --> 00: 22: 13,565 Lebih baik lihat. 250 00: 22: 14,766 --> 00: 22: 15,667 Ya. 251 00: 23: 27,639 --> 00: 23: 28,540 Satu lagi. 252 00: 23: 35,447 --> 00: 23: 38,516 Ini pasti akan terjadi perlu survei lengkap. 253 00: 23: 38,517 --> 00: 23: 42,754 Tapi kami, tidak juga dilengkapi untuk eksplorasi gua. 254 00: 23: 43,422 --> 00: 23: 45,257 Ya, Tyler punya arahkan ke sana, Anda tahu. 255 00: 23: 45,924 --> 00: 23: 48,058 Dengar, mengapa kita tidak menyewa tim penggalian penuh 256 00: 23: 48,059 --> 00: 23: 49,194 segera setelah kita berada di escrow. 257 00: 23: 49,461 --> 00: 23: 51,495 Thomas tidak akan menandatangani untuk properti yang tidak diketahui. 258 00: 23: 51,496 --> 00: 23: 52,864 Kita perlu apa yang ada di sini. 259 00: 23: 56,001 --> 00: 23: 57,469 Ini panggilan kamu. 260 00: 23: 58,670 --> 00: 23: 59,571 Paulina. 261 00: 24: 02,174 --> 00: 24: 03,441 Ayo lakukan. 262 00: 24: 03,442 --> 00: 24: 08,480 Dave, depan dan tengah, aku menginginkan semua ini di video. 263 00: 24: 39,411 --> 00: 24: 41,480 Saya pikir Anda baru saja mengatakan itu adalah sarang senapan mesin. 264 00: 24: 44,115 --> 00: 24: 47,685 Itu yang saya diberitahu, oke? 265 00: 24: 47,686 --> 00: 24: 50,788 Apakah Anda tidak pernah repot-repot memeriksa? 266 00: 24: 50,789 --> 00: 24: 52,556 Itu terlihat kokoh. 267 00: 24: 52,557 --> 00: 24: 54,025 Saya yakin berharap demikian. 268 00: 25: 26,391 --> 00: 25: 27,725 Saya terkejut para Marinir 269 00: 25: 27,726 --> 00: 25: 29,394 tidak menghapus ini tempat untuk souvenir. 270 00: 25: 29,628 --> 00: 25: 31,562 Siapa yang mengatakan mereka bahkan menemukannya? 271 00: 25: 31,563 --> 00: 25: 35,734 Ini sama sekali tidak di mana Amerika menginvasi. 272 00: 25: 40,238 --> 00: 25: 42,773 Seseorang tidak bersih naik setelah diri mereka sendiri. 273 00: 25: 42,774 --> 00: 25: 46,578 Dan terlihat seperti itu seseorang benar-benar lapar. 274 00: 25: 53,852 --> 00: 25: 56,154 Seberapa jauh ini berjalan? 275 00: 25: 56,288 --> 00: 25: 58,857 Sekarang, itulah kami mencoba untuk mencari tahu. 276 00: 26: 01,793 --> 00: 26: 02,927 Baik. 277 00: 26: 02,928 --> 00: 26: 05,796 Mari kita lakukan. 278 00: 26: 05,797 --> 00: 26: 06,531 Ayolah. 279 00: 26: 07,799 --> 00: 26: 09,668 Paulina. 280 00: 26: 13,405 --> 00: 26: 14,472 Datang, bos? 281 00: 26: 17,576 --> 00: 26: 18,577 Ya. 282 00: 26: 19,678 --> 00: 26: 20,679 Ya. 283 00: 26: 58,149 --> 00: 26: 59,650 Itu mayat asli. 284 00: 26: 59,651 --> 00: 27: 01,185 Kita semua bisa melihat itu, Dave. 285 00: 27: 01,186 --> 00: 27: 05,323 Saya tidak tahu itu ada yang seperti ini di sini. 286 00: 27: 06,424 --> 00: 27: 07,758 Dengar, Pepe, akan dapatkan tim penuh 287 00: 27: 07,759 --> 00: 27: 08,993 untuk merawat jasadnya. 288 00: 27: 08,994 --> 00: 27: 11,395 Saya berharap demikian. 289 00: 27: 11,396 --> 00: 27: 12,896 Paulina. 290 00: 27: 12,897 --> 00: 27: 14,366 Paulina, tunggu. 291 00: 27: 20,138 --> 00: 27: 21,739 Dave, Dave. 292 00: 27: 21,740 --> 00: 27: 23,308 Ayo pergi. 293 00: 27: 59,944 --> 00: 28: 02,346 Dave, apa itu? 294 00: 28: 02,347 --> 00: 28: 08,218 Berapa banyak yang mati orang ada di bawah sini? 295 00: 28: 08,219 --> 00: 28: 09,287 Paulina, aku ... 296 00: 28: 13,024 --> 00: 28: 14,092 Ya Tuhan. 297 00: 28: 16,561 --> 00: 28: 18,796 Apa yang akan dilakukan wanita di sini di waktu perang? 298 00: 28: 18,797 --> 00: 28: 21,565 Dia bisa saja seorang tahanan, mata-mata. 299 00: 28: 21,566 --> 00: 28: 22,646 Tapi dia memakai celana panjang. 300 00: 28: 22,671 --> 00: 28: 23,834 Wanita di usia 40-an mengenakan rok. 301 00: 28: 23,835 --> 00: 28: 25,202 Mungkin bajunya hancur. 302 00: 28: 25,203 --> 00: 28: 27,272 Apakah itu penting? 303 00: 28: 30,008 --> 00: 28: 30,909 Pepe? 304 00: 28: 35.080 --> 00: 28: 36,160 Pikir saya mendengar sesuatu. 305 00: 28: 37,816 --> 00: 28: 38,883 Hantu? 306 00: 28: 39,851 --> 00: 28: 41,018 Hantu? 307 00: 28: 41,019 --> 00: 28: 42,019 Sangat? 308 00: 28: 42,020 --> 00: 28: 43,020 Ya. 309 00: 28: 43,021 --> 00: 28: 44,054 Sangat. 310 00: 28: 44,055 --> 00: 28: 45,089 Anda idiot. 311 00: 28: 45,090 --> 00: 28: 47,158 Dan kamu bajingan. 312 00: 29: 10,582 --> 00: 29: 11,649 Apa apaan? 313 00: 29: 15,987 --> 00: 29: 16,721 Halo? 314 00: 29: 32,570 --> 00: 29: 33,638 Siapa itu? 315 00: 29: 40,178 --> 00: 29: 40,912 Hei. 316 00: 29: 45,750 --> 00: 29: 47,418 Keluar. 317 00: 29: 48,386 --> 00: 29: 49,319 Di luar! 318 00: 29: 49,320 --> 00: 29: 50,221 Sebelum! 319 00: 29: 50,789 --> 00: 29: 51,923 Pintu! 320 00: 29: 52,090 --> 00: 29: 54,259 Lepaskan aku! 321 00: 29: 56,394 --> 00: 29: 57,362 Siapa itu? 322 00: 29: 58,563 --> 00: 30: 01,732 Apa-apaan itu! 323 00: 30: 01,733 --> 00: 30: 02,766 Anda membunuhnya. 324 00: 30: 02,767 --> 00: 30: 03,568 Diam! 325 00: 30: 04,636 --> 00: 30: 05,870 Dia masih bernafas. 326 00: 30: 09,974 --> 00: 30: 12,644 Apa yang Anda coba katakan pada kami? 327 00: 30: 13,511 --> 00: 30: 14,711 Biarkan saya melihat rekaman Anda. 328 00: 30: 14,712 --> 00: 30: 15,813 Berangkat. 329 00: 30: 15,814 --> 00: 30: 17,494 - Apa yang sedang kamu lakukan! - Hapus rekamannya! 330 00: 30: 17,519 --> 00: 30: 18,420 Alan! 331 00: 30: 21,252 --> 00: 30: 22,920 Kamu, 332 00: 30: 22,921 --> 00: 30: 23,822 harus, 333 00: 30: 24,823 --> 00: 30: 25,723 mati. 334 00: 30: 49,080 --> 00: 30: 51,316 Salahmu. 335 00: 30: 59,824 --> 00: 31: 01,725 Anda semua melihatnya, kan? 336 00: 31: 01,726 --> 00: 31: 03,166 Maksud saya, itu pertahanan diri, kan? 337 00: 31: 03,167 --> 00: 31: 04,487 Anda melihat dia berlari aku, serang aku! 338 00: 31: 04,512 --> 00: 31: 06,029 Neraka, Yesus Kristus! 339 00: 31: 06,030 --> 00: 31: 10,268 Dia hampir mati ketika kita sampai di sini, maksud saya, lihat dia! 340 00: 31: 11,102 --> 00: 31: 13,937 Bagaimana dia tahu namamu? 341 00: 31: 13,938 --> 00: 31: 15,205 Bagaimana saya tahu? 342 00: 31: 15,206 --> 00: 31: 17,241 Mungkin dia mengurungnya di sini beberapa tahun yang lalu. 343 00: 31: 17,242 --> 00: 31: 19,644 Jangan konyol, Dave. 344 00: 31: 20,945 --> 00: 31: 22,412 Siapa yang kamu telepon? 345 00: 31: 22,413 --> 00: 31: 26,817 Bisakah Anda menghubungkan saya ke departemen kepolisian setempat? 346 00: 31: 26,818 --> 00: 31: 27,818 Berangkat! 347 00: 31: 27,819 --> 00: 31: 28,819 Saya butuh rekaman itu, 348 00: 31: 28,820 --> 00: 31: 29,820 Lepaskan dia! 349 00: 31: 29,821 --> 00: 31: 30,889 Alan, turun! 350 00: 31: 40,698 --> 00: 31: 41,698 Ya Tuhan. 351 00: 31: 41,699 --> 00: 31: 43,267 Apa itu tadi? 352 00: 31: 43,268 --> 00: 31: 45,302 Saya tidak tahu, tapi kami sudah harus keluar dari sini. 353 00: 31: 45,303 --> 00: 31: 46,570 Tyler. 354 00: 31: 46,571 --> 00: 31: 47,472 Mendengarkan. 355 00: 32: 38,957 --> 00: 32: 40,557 Apakah semuanya baik-baik saja? 356 00: 32: 40,558 --> 00: 32: 42,225 Aku pikir begitu. 357 00: 32: 42,226 --> 00: 32: 43,895 Saya sudah lebih baik. 358 00: 32: 48,833 --> 00: 32: 50,834 Siapa yang menyalakan lampu? 359 00: 32: 50,835 --> 00: 32: 53,036 Apa itu tadi? 360 00: 32: 53,037 --> 00: 32: 54,338 Siapa peduli? 361 00: 32: 54,339 --> 00: 32: 56,640 Mari kita keluar saja sebelum itu terjadi lagi. 362 00: 32: 56,641 --> 00: 32: 58,475 Pecahlah cahaya sialan itu. 363 00: 32: 58,476 --> 00: 32: 59,609 Anda membayar untuk ini. 364 00: 32: 59,610 --> 00: 33: 00,511 Diam. 365 00: 33: 07,852 --> 00: 33: 09,420 Orang tua sudah pergi. 366 00: 33: 16,394 --> 00: 33: 18,296 Dia bahkan belum mati. 367 00: 33: 21,733 --> 00: 33: 23,968 Yang lain juga pergi. 368 00: 33: 32,510 --> 00: 33: 34,012 Ini tidak benar. 369 00: 33: 37,148 --> 00: 33: 38,049 Apa? 370 00: 33: 49,093 --> 00: 33: 49,827 Ayolah. 371 00: 33: 50,962 --> 00: 33: 52,002 Kita harus keluar dari sini. 372 00: 33: 52,003 --> 00: 33: 52,736 Tapi tidak, 373 00: 33: 52,737 --> 00: 33: 53,997 Anda pasti bercanda! 374 00: 33: 53,998 --> 00: 33: 57,001 Sekarang apa? 375 00: 34: 17,488 --> 00: 34: 20,358 Dasar bajingan! 376 00: 34: 21,225 --> 00: 34: 22,385 Tidak bagus, tidak mau bergerak. 377 00: 34: 22,410 --> 00: 34: 23,860 Maksud kamu apa? 378 00: 34: 23,861 --> 00: 34: 28,031 Maksud saya itu tidak mau bergerak! 379 00: 34: 28,032 --> 00: 34: 31,101 Membantu! Seseorang bantu kami! Biarkan kami keluar! 380 00: 34: 31,102 --> 00: 34: 32,702 Kami membiarkannya terbuka, aku bersumpah. 381 00: 34: 32,703 --> 00: 34: 34,604 Kami seharusnya tidak pernah masuk ke sini. 382 00: 34: 34,605 ​​--> 00: 34: 37,508 Apakah ada yang punya sinyal? 383 00: 34: 39,811 --> 00: 34: 40,711 Mati. 384 00: 34: 43,581 --> 00: 34: 44,901 Kalian berdua membuat marah para pribumi itu 385 00: 34: 44,926 --> 00: 34: 47,229 dan mereka mengunci kami di sini! 386 00: 34: 49,554 --> 00: 34: 50,787 Kami tidak melakukannya! 387 00: 34: 50,788 --> 00: 34: 52,689 Kami bahkan tidak tahu bajingan ini! 388 00: 34: 52,690 --> 00: 34: 54,357 Biarkan kami keluar! 389 00: 34: 54,358 --> 00: 34: 55,692 Dave, Dave. Tenang. 390 00: 34: 55,693 --> 00: 34: 57,160 Tenang. 391 00: 34: 57,161 --> 00: 34: 58,428 Baik? 392 00: 34: 58,429 --> 00: 34: 59,429 Melihat. 393 00: 34: 59,430 --> 00: 35: 00,630 Tidak masalah lagi. 394 00: 35: 00,631 --> 00: 35: 03,033 Kita hanya perlu mencari jalan keluar lain. 395 00: 35: 03,034 --> 00: 35: 04,568 Ya. 396 00: 35: 04,569 --> 00: 35: 05,936 Itu seharusnya benar. 397 00: 35: 05,937 --> 00: 35: 07,871 Mereka tidak akan begitu saja memiliki satu jalan keluar. 398 00: 35: 07,872 --> 00: 35: 12,109 Jika musuh meledakkannya semua orang akan terjebak. 399 00: 35: 12,110 --> 00: 35: 13,911 Suara apa itu? 400 00: 35: 15,413 --> 00: 35: 19,484 Tuhan memberkati, Tuhan memberkati Tyler, Tuhan memberkati Paulina, 401 00: 35: 20,818 --> 00: 35: 21,719 Ini aku. 402 00: 35: 23,121 --> 00: 35: 24,188 Saya sedang berdoa. 403 00: 35: 25,890 --> 00: 35: 27,730 Saya pikir kamu mengatakan kamu tidak percaya takhayul. 404 00: 35: 27,755 --> 00: 35: 29,793 Berdoa tidak boleh sakit, ya? 405 00: 35: 29,794 --> 00: 35: 31,728 Yah, itu menjengkelkan, jadi hentikan itu! 406 00: 35: 31,729 --> 00: 35: 32,963 Saya minta maaf, bos. 407 00: 35: 32,964 --> 00: 35: 34,131 Dave benar. 408 00: 35: 34,132 --> 00: 35: 36,868 Harus ada jalan keluar lain. 409 00: 35: 46,878 --> 00: 35: 48,311 Kami harus check in di sini lagi. 410 00: 35: 48,312 --> 00: 35: 50,882 Mungkin ada pintu belakang. 411 00: 36: 00,091 --> 00: 36: 02,192 Ini harus menjadi ruangan yang berbeda. 412 00: 36: 02,193 --> 00: 36: 04,227 Tapi itu terlihat identik. 413 00: 36: 04,228 --> 00: 36: 05,296 Sama seperti ... 414 00: 36: 06,964 --> 00: 36: 09,967 Ini jelas ruangan yang sama. 415 00: 36: 11,102 --> 00: 36: 12,669 Tempat tidur yang sama, tempat yang sama. 416 00: 36: 12,670 --> 00: 36: 13,670 Itu tidak mungkin. 417 00: 36: 13,671 --> 00: 36: 15,138 Iya nih. 418 00: 36: 15,139 --> 00: 36: 16,307 Tidak memungkinkan. 419 00: 36: 19,110 --> 00: 36: 21,444 Mungkin mereka yang asli orang-orang mengacaukan kita. 420 00: 36: 21,445 --> 00: 36: 23,647 Mereka bisa membersihkan semuanya selagi kita tersingkir. 421 00: 36: 23,648 --> 00: 36: 25,488 Tidak mungkin ada lebih dari lima menit 422 00: 36: 25,489 --> 00: 36: 26,856 antara gempa dan lampu menyala kembali. 423 00: 36: 26,857 --> 00: 36: 27,684 Tidak ada jalan. 424 00: 36: 27,685 --> 00: 36: 28,752 Apakah kamu yakin? 425 00: 36: 28,753 --> 00: 36: 30,587 Seperti bersih-bersih ini akan memakan waktu berhari-hari. 426 00: 36: 30,588 --> 00: 36: 31,888 Itu tidak bertambah. 427 00: 36: 31,889 --> 00: 36: 33,558 Mungkin kita sudah sampai tingkat yang berbeda. 428 00: 36: 34,425 --> 00: 36: 35,926 Maksud kamu apa? 429 00: 36: 35,927 --> 00: 36: 37,527 Seperti, lantai yang sama rencana, tingkat yang berbeda. 430 00: 36: 37,552 --> 00: 36: 39,663 Kami mungkin satu lantai ke bawah? 431 00: 36: 39,664 --> 00: 36: 40,944 Tapi mengapa pergi ke semua masalah itu? 432 00: 36: 40,969 --> 00: 36: 42,432 Yesus, siapa peduli! 433 00: 36: 42,433 --> 00: 36: 46,470 Tidak ada jalan keluar lain di ruangan ini, jadi ayo pergi! 434 00: 36: 47,138 --> 00: 36: 48,539 Dia ada benarnya. 435 00: 36: 53,344 --> 00: 36: 54,878 Aku pergi kesini. 436 00: 36: 54,879 --> 00: 36: 56,446 Tidak, kita harus tetap bersama. 437 00: 36: 56,447 --> 00: 36: 58,583 Ya, saya sudah selesai mengikuti petunjuk Anda. 438 00: 36: 59,016 --> 00: 37: 00,183 Pepe. 439 00: 37: 00,184 --> 00: 37: 01,751 Alan. 440 00: 37: 01,752 --> 00: 37: 04,755 Kami akan membahas lebih banyak tanah dengan cara ini. 441 00: 37: 08,659 --> 00: 37: 09,560 Pepe! 442 00: 37: 13,831 --> 00: 37: 15,632 Harus menjadi jalan keluar di sini di suatu tempat! 443 00: 37: 15,633 --> 00: 37: 19,203 Saya pikir tidak ada jalan keluar. 444 00: 37: 20,037 --> 00: 37: 22,572 Apakah Anda berhenti pada saya? 445 00: 37: 22,573 --> 00: 37: 25,575 Anda datang ke sini, Taotaomo'nas marah. 446 00: 37: 25,576 --> 00: 37: 27,736 Taotaomo'nas? saya pikir kamu orang modern, Pepe? 447 00: 37: 27,761 --> 00: 37: 30,146 Orang modern tidak tahu segalanya, ya? 448 00: 37: 30,147 --> 00: 37: 32,116 Anda tunjukkan itu, bos. 449 00: 37: 34,051 --> 00: 37: 35,720 Apa katamu? 450 00: 37: 40,024 --> 00: 37: 41,692 Dengarkan aku, Pepe. 451 00: 37: 42,793 --> 00: 37: 46,096 Jika Anda berpikir, saya salah jalan, 452 00: 37: 46,097 --> 00: 37: 48,565 maka Anda merasa bebas untuk berlari kembali ke yang lain 453 00: 37: 48,566 --> 00: 37: 49,967 dan lihat di mana itu membuat Anda. 454 00: 37: 51,702 --> 00: 37: 52,670 Tidak, bos. 455 00: 37: 57,074 --> 00: 38: 00,644 Mereka tidak pergi dengan cara yang benar. 456 00: 38: 00,645 --> 00: 38: 01,812 Aku berkata padamu. 457 00: 38: 06,550 --> 00: 38: 07,952 Tidak ada yang keluar. 458 00: 38: 11,188 --> 00: 38: 12,523 Diam, Pepe. 459 00: 39: 24,261 --> 00: 39: 25,162 Jackpot. 460 00: 39: 31,035 --> 00: 39: 34,037 Jepang, apakah kamu berbicara bahasa Jepang? 461 00: 39: 34,038 --> 00: 39: 37,874 Saya bisa bertanya di mana toilet. 462 00: 39: 37,875 --> 00: 39: 38,943 Anda membuat pekerjaan itu. 463 00: 39: 39,210 --> 00: 39: 40,444 Ayo, Pepe. 464 00: 39: 53,357 --> 00: 39: 54,758 Maaf, bos. 465 00: 39: 54,759 --> 00: 39: 56,994 Tidak ada toilet di sini. 466 00: 40: 01,031 --> 00: 40: 01,932 Tyler. 467 00: 40: 19,784 --> 00: 40: 23,154 Saya pikir ini tergeletak di sana. 468 00: 40: 50,581 --> 00: 40: 51,715 Ini buku harian. 469 00: 40: 54,752 --> 00: 40: 55,585 Lihat. 470 00: 40: 55,586 --> 00: 40: 59,622 Dia berkata, dosa saya terlalu banyak. 471 00: 40: 59,623 --> 00: 41: 01,425 Mereka menghantui mimpiku. 472 00: 41: 02,326 --> 00: 41: 05,061 Saya akan menebus kesalahan dengan hidup saya. 473 00: 41: 05,062 --> 00: 41: 07,298 Maka mimpi akan berhenti. 474 00: 41: 10,034 --> 00: 41: 12,969 Saya kira dia membuat mereka berhenti. 475 00: 41: 12,970 --> 00: 41: 14,538 Kawan? 476 00: 41: 16,073 --> 00: 41: 16,974 Hei! Hei! 477 00: 42: 58,342 --> 00: 42: 59,842 Siapa itu? 478 00: 42: 59,843 --> 00: 43: 02,379 Orang ini baru saja masuk dan mulai melepaskan pistolnya, 479 00: 43: 04,114 --> 00: 43: 05,182 Menutup. Naik. 480 00: 43: 10,287 --> 00: 43: 11,621 Dia bisa menunjukkan kita jalan keluar. 481 00: 43: 11,622 --> 00: 43: 13,123 Dia menemukan jalan. 482 00: 43: 15,059 --> 00: 43: 16,026 Omong kosong. 483 00: 43: 17,294 --> 00: 43: 20,263 Kami menemukan radio tetapi semuanya diberi label dalam bahasa Jepang. 484 00: 43: 20,264 --> 00: 43: 21,264 Bawa aku kesana. 485 00: 43: 21,265 --> 00: 43: 22,166 Ayolah. 486 00: 43: 36,614 --> 00: 43: 37,581 Tidak, bos. 487 00: 43: 39,917 --> 00: 43: 41,318 Tidak ada yang keluar. 488 00: 43: 47,291 --> 00: 43: 48,192 Sini. 489 00: 43: 49,893 --> 00: 43: 50,961 Baik. 490 00: 43: 54,231 --> 00: 43: 55,299 Baik. 491 00: 44: 01,505 --> 00: 44: 02,406 Sial! 492 00: 44: 07,211 --> 00: 44: 08,612 Saya dapat sesuatu. 493 00: 44: 10,014 --> 00: 44: 11,381 Itu bahasa Jepang. 494 00: 44: 11,382 --> 00: 44: 13,651 Besar. Bicara saja dengan mereka. 495 00: 44: 31,835 --> 00: 44: 34,137 Itu adalah rekaman pesan. 496 00: 44: 34,138 --> 00: 44: 35,571 Terus saja mengulang. 497 00: 44: 35,572 --> 00: 44: 37,207 Apa yang dikatakannya? 498 00: 44: 38,242 --> 00: 44: 40,377 Ini adalah perintah kekaisaran. 499 00: 44: 46,283 --> 00: 44: 54,283 David ... David. 500 00: 44: 57,795 --> 00: 45: 01,464 Warga sipil yang melakukan bunuh diri mendapatkan status spiritual yang sama 501 00: 45: 01,465 --> 00: 45: 03,534 sebagai prajurit yang tewas dalam pertempuran. 502 00: 45: 04,702 --> 00: 45: 07,371 Mungkin, coba frekuensi lain. 503 00: 45: 13,744 --> 00: 45: 15,979 Bunuh dia, Tyler. 504 00: 45: 22,052 --> 00: 45: 23,687 Tunggu, apa ini? 505 00: 45: 25,856 --> 00: 45: 27,591 Itu hanya statis. 506 00: 45: 28,959 --> 00: 45: 29,860 Besar. 507 00: 45: 30,828 --> 00: 45: 33,162 Bukan begitu, Paulina? 508 00: 45: 33,163 --> 00: 45: 36,066 Hebat! 509 00: 45: 39,169 --> 00: 45: 44,241 David .. David, David .. David, David .. David. 510 00: 45: 45,275 --> 00: 45: 49,011 Saya memberi Anda celah pertama properti ini, sebagai bantuan! 511 00: 45: 49,012 --> 00: 45: 50,279 Saya punya 3 pembeli lain di luar sana! 512 00: 45: 50,280 --> 00: 45: 51,948 Semua siap ditandatangani, siap untuk dibawa 513 00: 45: 51,949 --> 00: 45: 53,116 tim profesional mereka sendiri! 514 00: 45: 53,117 --> 00: 45: 54,350 Sama seperti yang seharusnya kau lakukan! 515 00: 45: 54,351 --> 00: 45: 55,585 Jika mereka mau tahu tentang itu 516 00: 45: 55,586 --> 00: 45: 57,026 sebelum mereka mulai konstruksi. 517 00: 45: 57,027 --> 00: 45: 58,460 Mungkin jika Anda tidak melakukannya berbohong tentang itu. 518 00: 45: 58,461 --> 00: 45: 59,255 Mendengarkan! 519 00: 45: 59,256 --> 00: 46: 00,523 Mendengarkan. 520 00: 46: 00,524 --> 00: 46: 02,364 Semua perdebatan ini tidak melakukan sesuatu yang baik. 521 00: 46: 02,389 --> 00: 46: 06,193 Kami masih harus mencari jalan keluar lain, kan? 522 00: 46: 10,100 --> 00: 46: 12,269 Hei, Dave. Apakah kamu baik-baik saja? 523 00: 46: 15,939 --> 00: 46: 17,007 Saya baik-baik saja. 524 00: 46: 17,174 --> 00: 46: 18,976 Apakah kita mencapai seseorang? 525 00: 46: 19,877 --> 00: 46: 20,778 Tidak. 526 00: 48: 12,155 --> 00: 48: 13,589 Ke arah mana kita pergi? 527 00: 48: 13,590 --> 00: 48: 15,926 Yah, aku akan kesini. 528 00: 48: 36,980 --> 00: 48: 38,415 Ini keunggulan Anda. 529 00: 48: 44,855 --> 00: 48: 46,523 Aku akan mengambilnya. 530 00: 48: 50,027 --> 00: 48: 52,461 Hai teman-teman, bagaimana dengan Pepe? 531 00: 48: 52,462 --> 00: 48: 56,700 Dia mungkin bersembunyi beberapa sudut, jadi hancurkan dia. 532 00: 49: 07,144 --> 00: 49: 09,613 Orang Jepang tidak mengukir ini. 533 00: 49: 10,747 --> 00: 49: 11,581 Sini. 534 00: 49: 22,926 --> 00: 49: 24,261 Tentu saja tidak. 535 00: 49: 30,934 --> 00: 49: 32,102 Bau busuk sekali. 536 00: 49: 47,918 --> 00: 49: 49,653 Lebih banyak batu Latte? 537 00: 49: 58,261 --> 00: 50: 03,599 Saya pernah membaca tentang hal itu dalam buku tentang cerita rakyat Chamorro. 538 00: 50: 03,600 --> 00: 50: 05,868 Ini adalah situs pemakaman untuk para pemimpin kuno. 539 00: 50: 05,869 --> 00: 50: 07,937 Ini adalah boneka Bojobo pertama. 540 00: 50: 07,938 --> 00: 50: 12,108 Dan, mereka memegang roh-roh seorang kepala kuno dan pengantinnya, 541 00: 50: 12,109 --> 00: 50: 14,276 yang ikatannya abadi. 542 00: 50: 14,277 --> 00: 50: 17,948 Itu sebabnya semua itu boneka datang berpasangan sekarang. 543 00: 50: 19,049 --> 00: 50: 22,118 Dengan memisahkan keduanya kutukan terbentuk. 544 00: 50: 22,119 --> 00: 50: 24.253 Pengantin perempuannya dijaga di atas tanah, 545 00: 50: 24,254 --> 00: 50: 26,389 tapi yang utama adalah terkubur di sini 546 00: 50: 26,390 --> 00: 50: 28,290 dengan seorang komandan Spanyol siapa yang melakukan hal-hal buruk 547 00: 50: 28,291 --> 00: 50: 31,994 kepada orang-orang Chamorro selama kolonisasi pertama. 548 00: 50: 31,995 --> 00: 50: 33,863 Penderitaan Ketua untuk cintanya yang hilang 549 00: 50: 33,864 --> 00: 50: 36,065 akan sama-sama abadi dan siksaan itu, 550 00: 50: 36,066 --> 00: 50: 38,634 akan dirasakan oleh komandan, 551 00: 50: 38,635 --> 00: 50: 42,872 siapa yang seharusnya diam di sini, dan masih hidup. 552 00: 50: 42,873 --> 00: 50: 44,407 Ya Tuhan, itu tempayan terbesar 553 00: 50: 44,408 --> 00: 50: 46,308 omong kosong yang pernah saya dengar. 554 00: 50: 46,309 --> 00: 50: 49,078 Orang-orang ini mempercayainya cukup untuk melukisnya di dinding. 555 00: 50: 49,079 --> 00: 50: 50,713 Untuk menangkis orang asing. 556 00: 50: 50,714 --> 00: 50: 52,394 Mungkin ada harta karun terkubur di sana 557 00: 50: 52,419 --> 00: 50: 53,649 dengan kepala kuno itu. 558 00: 50: 53,650 --> 00: 50: 55,931 Bagaimana dengan itu terlihat gila orang tua yang menyerangmu? 559 00: 50: 55,956 --> 00: 50: 58,525 Dia terlihat seperti orang Spanyol bagimu? 560 00: 51: 02,692 --> 00: 51: 04,294 Yah, apakah dia? 561 00: 51: 04,528 --> 00: 51: 07,296 Apa yang dikatakannya? 562 00: 51: 07,297 --> 00: 51: 09,966 Itu meminta, pengampunan. 563 00: 51: 17,240 --> 00: 51: 18,141 Melepaskan. 564 00: 51: 20,744 --> 00: 51: 21,577 Melarikan diri. 565 00: 51: 21,578 --> 00: 51: 23,647 David 566 00: 51: 34,024 --> 00: 51: 35,292 Claire? 567 00: 51: 37,294 --> 00: 51: 39,596 Dan kemudian dikatakan membunuhku. 568 00: 51: 53,443 --> 00: 51: 55,011 Astaga, Dave! 569 00: 51: 57,380 --> 00: 51: 58,782 Alan, ambillah. 570 00: 51: 59,649 --> 00: 52: 01,250 Saya melihat, saya melihat. 571 00: 52: 01,251 --> 00: 52: 02,251 Tidak masalah. 572 00: 52: 02,252 --> 00: 52: 03,386 Tenang, santai. 573 00: 52: 06,423 --> 00: 52: 09,258 Dave, saya pikir itu dislokasi. Baik? 574 00: 52: 09,259 --> 00: 52: 10,939 Tidak apa-apa, saudaraku melakukan hal yang sama 575 00: 52: 10,964 --> 00: 52: 12,466 ketika kita masih anak-anak. 576 00: 52: 13,997 --> 00: 52: 15,731 Maaf, sobat. 577 00: 52: 15,732 --> 00: 52: 17,634 Ini akan terasa sakit. 578 00: 52: 22,539 --> 00: 52: 24,273 Kita harus menangkapnya kembali ke barak. 579 00: 52: 24,274 --> 00: 52: 25,841 Ya. 580 00: 52: 25,842 --> 00: 52: 28,777 Bung kita tidak punya waktu untuk ini. 581 00: 52: 28,778 --> 00: 52: 31,748 Kami harus terus mencari jalan keluar. 582 00: 52: 33,884 --> 00: 52: 36,018 Oh, ayolah, Paulina. 583 00: 52: 36,019 --> 00: 52: 37,753 Tidak ada yang menghentikanmu, Alan. 584 00: 52: 37,754 --> 00: 52: 39,255 Tidak usah lupa untuk datang mencari kami 585 00: 52: 39,256 --> 00: 52: 41,158 jika kamu menemukan jalan keluar. 586 00: 52: 42,092 --> 00: 52: 44,594 Baik. Kami akan tetap bersama. 587 00: 52: 49,833 --> 00: 52: 50,734 Mudah. 588 00: 52: 59,242 --> 00: 53: 00,810 Awasi kepalamu. 589 00: 53: 15,926 --> 00: 53: 18,895 Saya akan tinggal bersamanya. Kalian teruskan saja. 590 00: 53: 23,667 --> 00: 53: 25,068 Alan salah. 591 00: 53: 26,203 --> 00: 53: 27,270 Kutukan itu nyata. 592 00: 53: 33,910 --> 00: 53: 35,478 Kamu harus istirahat. 593 00: 53: 41,885 --> 00: 53: 43,353 Apakah ada orang di sana? 594 00: 53: 48,425 --> 00: 53: 50,260 Tempat apa ini? 595 00: 54: 09,179 --> 00: 54: 12,282 Kami bukan salah satunya lantai bawah, kan? 596 00: 54: 13,583 --> 00: 54: 15,583 Saya melihat ini sama persis gambar di ruangan sebelumnya. 597 00: 54: 16,186 --> 00: 54: 17,186 Itu penduduk asli. 598 00: 54: 17,187 --> 00: 54: 18,687 Baik? Itu pasti. 599 00: 54: 18,688 --> 00: 54: 20,857 Tyler, penduduk asli hanya bercinta dengan kita. 600 00: 54: 24.094 --> 00: 54: 24,995 Pepe? 601 00: 54: 28,331 --> 00: 54: 29,598 Bunda Allah. 602 00: 54: 29,599 --> 00: 54: 31,867 Apa yang telah kamu lakukan pada dirimu sendiri? 603 00: 54: 31,868 --> 00: 54: 34,870 Saya menyaksikan sekarang. 604 00: 54: 34,871 --> 00: 54: 38,073 Harus selalu ada saksi. 605 00: 54: 38,074 --> 00: 54: 39,475 Dia mengatakan kepada saya. 606 00: 54: 39,476 --> 00: 54: 40,610 Siapa yang memberitahumu? 607 00: 54: 43,947 --> 00: 54: 44,848 Mi madre. 608 00: 54: 46,283 --> 00: 54: 48,984 Seseorang harus menanggung rasa sakit mereka. 609 00: 54: 48,985 --> 00: 54: 51,587 Anda dengarkan saya, Pepe. Ibumu sudah mati. 610 00: 54: 51,588 --> 00: 54: 54,658 Hanya satu, selamanya. 611 00: 54: 54,791 --> 00: 54: 56,031 Aku sudah cukup omong kosong ini. 612 00: 54: 56.056 --> 00: 54: 57,724 Tidak, tidak, tidak, Alan! 613 00: 54: 58,962 --> 00: 55: 01,297 Taotaomo'nas melindungiku. 614 00: 55: 01,298 --> 00: 55: 02,866 Persetan denganmu, Pepe. 615 00: 55: 05,635 --> 00: 55: 06,703 Tidak masalah. 616 00: 55: 09,105 --> 00: 55: 10,039 Mudah, Pepe. 617 00: 55: 10,040 --> 00: 55: 13,676 Bikin santai aja. 618 00: 55: 13,677 --> 00: 55: 17,914 Lebih baik Anda memperhatikan peringatan, dari leluhur Anda. 619 00: 56: 13,670 --> 00: 56: 15,372 Claire. 620 00: 56: 33,289 --> 00: 56: 34,424 Saya minta maaf. 621 00: 56: 35,392 --> 00: 56: 37,060 Itu adalah sebuah kecelakaan. 622 00: 57: 03,686 --> 00: 57: 06,790 Kamu, bunuh aku! 623 00: 57: 15,532 --> 00: 57: 16,965 Dave 624 00: 57: 16,966 --> 00: 57: 17,700 Dave 625 00: 57: 18,701 --> 00: 57: 19,903 Hentikan. 626 00: 57: 29,879 --> 00: 57: 32,014 Dia mencekikku. 627 00: 57: 32,015 --> 00: 57: 34,984 Siapa? 628 00: 57: 42,225 --> 00: 57: 43,793 Saudara perempanku. 629 00: 57: 45,128 --> 00: 57: 47,030 Ada kecelakaan. 630 00: 57: 52,068 --> 00: 57: 54,471 Anda tidak perlu memberitahuku. 631 00: 57: 55,271 --> 00: 57: 57,507 Anda tidak perlu memberitahuku. 632 00: 58: 06,216 --> 00: 58: 11,955 Pada akhirnya, menurut Anda kita harus membayar dosa-dosa kita? 633 00: 58: 13,890 --> 00: 58: 15,725 Saya harap tidak. 634 00: 58: 32,575 --> 00: 58: 36,579 Penduduk asli tua itu jatuh ini di luar gua. 635 00: 58: 37,447 --> 00: 58: 39,082 Ini betina. 636 00: 58: 40,717 --> 00: 58: 43,453 Laki-laki ada di sini di suatu tempat. 637 00: 58: 44,153 --> 00: 58: 47,089 Mungkin kita bisa meletakkannya dua kembali bersama. 638 00: 58: 47,090 --> 00: 58: 50,760 Maka mungkin kita bisa dapatkan pergi dari sini. 639 00: 58: 54,364 --> 00: 58: 57,100 Ini lebih dari sekedar cerita rakyat. 640 00: 59: 04,307 --> 00: 59: 07.075 Karena tidak mungkin. S mengapa. 641 00: 59: 07.076 --> 00: 59: 09,111 Perintah itu diberikan pada tahun 1944 ketika 642 00: 59: 09,112 --> 00: 59: 10,752 marinir AS menyalip pulau itu. 643 00: 59: 10,777 --> 00: 59: 12,948 Ini turis gimmick oleh kacang sejarah. 644 00: 59: 12,949 --> 00: 59: 15,069 Dan saya kira orang itu yang hanya menghancurkan otaknya 645 00: 59: 15,094 --> 00: 59: 18,764 adalah Dunia bunuh diri War 2 re-enactor? 646 00: 59: 29,365 --> 00: 59: 32,768 Anda mengatakan kami bukan di lantai yang berbeda. 647 00: 59: 32,769 --> 00: 59: 35,004 Kami sedang dalam waktu yang berbeda. 648 00: 59: 36,539 --> 00: 59: 39,174 Ya, itu satu-satunya hal yang masuk akal. 649 00: 59: 39,175 --> 00: 59: 42,144 Hanya itu saja hal yang masuk akal? 650 00: 59: 42,145 --> 00: 59: 43,278 Apakah kamu mendengar dirimu sendiri? 651 00: 59: 43,279 --> 00: 59: 44,346 Apakah kamu membeli ini? 652 00: 59: 44,347 --> 00: 59: 46,515 Tidak! Ini bukan sebuah pilihan! 653 00: 59: 46,516 --> 00: 59: 48,116 Oke, dengarkan sendiri! 654 00: 59: 48,117 --> 00: 59: 49,117 Ini gila! 655 00: 59: 49,118 --> 00: 59: 50,753 Tidak ada yang nyata! 656 01: 00: 09,439 --> 01: 00: 10,340 Paulina? 657 01: 00: 13,042 --> 01: 00: 14,710 Tyler? 658 01: 00: 14,711 --> 01: 00: 16,546 Berhenti main-main! 659 01: 00: 23,519 --> 01: 00: 24,820 Kamu, 660 01: 00: 24,821 --> 01: 00: 26,121 harus, 661 01: 00: 26,122 --> 01: 00: 27,557 mati. 662 01: 00: 36,599 --> 01: 00: 37,879 Jangan kamu lupa kamu orangnya 663 01: 00: 37,904 --> 01: 00: 40,239 siapa yang membuat kita datang ke sini. 664 01: 00: 47,644 --> 01: 00: 49,544 Kami adalah satu-satunya yang waras yang tersisa. 665 01: 00: 49,545 --> 01: 00: 51,680 Tidak, dia benar. 666 01: 00: 51,681 --> 01: 00: 54,883 Apapun yang terjadi bagi kami adalah kesalahanku. 667 01: 00: 54,884 --> 01: 00: 56,151 Paulina. 668 01: 00: 56.152 --> 01: 00: 57,053 Ayolah. 669 01: 00: 58,454 --> 01: 00: 59,955 Anda tidak mungkin tahu ... 670 01: 00: 59,956 --> 01: 01: 01,836 Jika bukan untuk saya, kami akan kembali ke hotel 671 01: 01: 01,861 --> 01: 01: 04,593 minum-minum berbicara tentang apa bajingan Alan, 672 01: 01: 04,594 --> 01: 01: 08,231 Akulah yang bersikeras kami turun ke sini. 673 01: 01: 10,466 --> 01: 01: 11,701 Kamu benar. 674 01: 01: 14,404 --> 01: 01: 16,372 Alan adalah bajingan besar. 675 01: 01: 17,874 --> 01: 01: 19,941 Anda sepenuhnya salah tentang yang lainnya, 676 01: 01: 19,942 --> 01: 01: 22,845 tapi Alan pasti bajingan. 677 01: 01: 32,588 --> 01: 01: 34,423 Dave memberi saya ini. 678 01: 01: 34,424 --> 01: 01: 37,292 Dia mengatakan bahwa yang lama pribumi menjatuhkannya di luar. 679 01: 01: 37,293 --> 01: 01: 38,893 Ini yang cocok perempuan ke boneka laki-laki 680 01: 01: 38,918 --> 01: 01: 41,096 yang seharusnya ada di sini. 681 01: 01: 41,097 --> 01: 01: 44,399 Tentu terlihat seperti itu yang ada di lukisan itu. 682 01: 01: 44,400 --> 01: 01: 46,935 Dia mengatakan jika kita bersatu kembali mereka maka kita mungkin bisa 683 01: 01: 46,936 --> 01: 01: 48,571 untuk keluar dari sini. 684 01: 01: 49,872 --> 01: 01: 53,108 Dengar, aku baru saja memberitahu semua orang yang saya pikir kami bepergian 685 01: 01: 53,109 --> 01: 01: 58,113 mundur ke masa lalu, jadi saya bersedia untuk mencoba apa pun sekarang. 686 01: 01: 58,114 --> 01: 01: 59,015 Ayolah. 687 01: 02: 00,850 --> 01: 02: 03,952 Mungkin ini akan terjadi beri kami beberapa petunjuk. 688 01: 02: 03,953 --> 01: 02: 07,123 Itu omong kosong. Hanya orang pribumi mengacaukan kita. 689 01: 02: 08,791 --> 01: 02: 11,227 Ini penduduk asli yang bercinta, 690 01: 02: 12,195 --> 01: 02: 13,930 Bajingan itu. 691 01: 02: 19,836 --> 01: 02: 23,505 Cukup ini omong kosong voodoo, Pepe. 692 01: 02: 23,506 --> 01: 02: 26,374 Anda datang dan menghadapi saya seperti laki-laki. 693 01: 02: 26,375 --> 01: 02: 27,743 Hei, aku berbicara denganmu! 694 01: 02: 27,744 --> 01: 02: 28,644 Hei! 695 01: 02: 35,251 --> 01: 02: 37,252 Pepe! 696 01: 02: 37,253 --> 01: 02: 38,654 Pepe, kembalilah! 697 01: 02: 39,522 --> 01: 02: 41,924 Dengar, aku hanya ingin bicara! 698 01: 02: 50,032 --> 01: 02: 51,099 Pepe, dengarkan. 699 01: 02: 51,100 --> 01: 02: 52,367 Ini tidak masalah. 700 01: 02: 52,368 --> 01: 02: 54,302 Saya mengerti, oke. 701 01: 02: 54,303 --> 01: 02: 56,705 Anda salah satunya pengunjuk rasa, kan? 702 01: 02: 56,706 --> 01: 02: 59,474 Bukan begitu. Anda sudah bekerja dengan mereka sejak awal. 703 01: 02: 59,475 --> 01: 03: 01,176 Anda ingin menakut-nakuti semua setan putih 704 01: 03: 01,177 --> 01: 03: 03,478 jauh dari tanah suci Anda. 705 01: 03: 03,479 --> 01: 03: 04,680 Ini jenius. 706 01: 03: 07,917 --> 01: 03: 09,152 Ayo, Pepe! 707 01: 03: 18,127 --> 01: 03: 19,227 Tunjukkan jalan keluar dari sini 708 01: 03: 19,228 --> 01: 03: 21.797 dan aku akan memberi tahu polisi Apapun yang kamu mau. 709 01: 03: 21,798 --> 01: 03: 23,165 Anda dengar saya, Pepe? 710 01: 03: 23,166 --> 01: 03: 26,502 Bawa kami keluar dari sini dan semuanya dimaafkan! 711 01: 03: 32,308 --> 01: 03: 33,876 Anda ingin uang? 712 01: 03: 37,246 --> 01: 03: 39,114 Keluarkan aku dari sini, Pepe 713 01: 03: 39,115 --> 01: 03: 40,849 dan aku akan membayarmu Apapun yang kamu mau. 714 01: 03: 40,850 --> 01: 03: 42,117 Anda mendengar saya? 715 01: 03: 42,118 --> 01: 03: 43,519 Sebutkan harga Anda! 716 01: 03: 44,887 --> 01: 03: 45,788 Pepe! 717 01: 03: 59,802 --> 01: 04: 00,870 Salahnya. 718 01: 04: 20,289 --> 01: 04: 23,693 Aku akan memeriksa Dave. 719 01: 05: 24,120 --> 01: 05: 25,621 Siapa di sana? 720 01: 05: 27,790 --> 01: 05: 28,691 Mama? 721 01: 05: 34,931 --> 01: 05: 36,999 Ya, sayang, ini aku. 722 01: 05: 39,135 --> 01: 05: 40,202 Saya dingin, saya flu. 723 01: 05: 44,373 --> 01: 05: 46,474 Saya sangat menyesal, Jack. 724 01: 05: 46,475 --> 01: 05: 48,677 Seharusnya aku mengawasimu. 725 01: 05: 48,678 --> 01: 05: 50,146 Di mana kamu? 726 01: 05: 50,513 --> 01: 05: 51,880 Saya di sini sekarang. 727 01: 05: 51,881 --> 01: 05: 54,183 Mommy ada di sini. 728 01: 06: 13,202 --> 01: 06: 14,337 Saya merindukanmu. 729 01: 06: 18,741 --> 01: 06: 20,977 Apakah kamu melupakan saya? 730 01: 06: 21,944 --> 01: 06: 23,346 Tentu saja tidak. 731 01: 06: 25,581 --> 01: 06: 26,582 Aku cinta kamu. 732 01: 06: 35,358 --> 01: 06: 37,526 Kenapa kamu membiarkan aku mati? 733 01: 06: 42,898 --> 01: 06: 44,033 Paulina! 734 01: 06: 53,309 --> 01: 06: 55,378 Apa masalahnya? 735 01: 06: 58,948 --> 01: 07: 01,049 Saya pikir saya melihat anak saya. 736 01: 07: 01,050 --> 01: 07: 03,119 Hei. Hei. 737 01: 07: 03,953 --> 01: 07: 06,022 Hei. Hei. 738 01: 07: 07,056 --> 01: 07: 08,124 Apa pun yang Anda lihat. 739 01: 07: 08,290 --> 01: 07: 12,694 Apa pun yang Anda lihat, itu tidak nyata. 740 01: 07: 12,695 --> 01: 07: 13,429 Baik? 741 01: 07: 18,434 --> 01: 07: 19,554 Aku tidak tahu kamu memiliki seorang putra. 742 01: 07: 22,872 --> 01: 07: 25,041 Saya kehilangan dia 6 tahun yang lalu. 743 01: 07: 29,712 --> 01: 07: 31,446 Saya minta maaf. 744 01: 07: 31,447 --> 01: 07: 32,448 Dia berumur 6 tahun. 745 01: 07: 34,283 --> 01: 07: 36,751 Dan kami berada di dermaga. 746 01: 07: 36,752 --> 01: 07: 38,319 Saya dengan ini pria yang saya kencani, 747 01: 07: 38,320 --> 01: 07: 41,190 dan saya terganggu. 748 01: 07: 43,492 --> 01: 07: 47,595 Aku mengalihkan pandanganku darinya hanya satu menit, 749 01: 07: 47,596 --> 01: 07: 49,398 Dan kemudian ia pergi. 750 01: 07: 52,935 --> 01: 07: 55,870 Pagi berikutnya miliknya tubuh terdampar di pantai. 751 01: 07: 55,871 --> 01: 07: 57,840 Dia pasti jatuh. 752 01: 08: 04,747 --> 01: 08: 06,114 Itu sebabnya saya tidak bisa bersama siapa pun. 753 01: 08: 06,115 --> 01: 08: 08,184 Bisakah kamu mengerti itu? 754 01: 08: 17,660 --> 01: 08: 19,295 Baiklah, baiklah, baiklah. 755 01: 08: 20,262 --> 01: 08: 22,064 Apa yang kita punya disini? 756 01: 08: 23,732 --> 01: 08: 26,569 Roman dalam terowongan kecil? 757 01: 08: 30,039 --> 01: 08: 34,043 Itu sebabnya kamu sudah begitu angkuh, Paulina. 758 01: 08: 35,044 --> 01: 08: 37,645 Kamu seharusnya memberitahuku. 759 01: 08: 37,646 --> 01: 08: 39,215 Tidak masalah. 760 01: 08: 41,917 --> 01: 08: 45,154 Saya tahu dia akan pergi menjadi satu orang yang beruntung. 761 01: 08: 46,155 --> 01: 08: 48,289 Apa yang baru saja Anda katakan? 762 01: 08: 48,290 --> 01: 08: 54,496 Dia mengerang seperti pelacur ketika saya mencela dia. 763 01: 08: 54,497 --> 01: 08: 57,199 T Anda pernah bicara tentang dia seperti itu lagi. 764 01: 08: 57,766 --> 01: 08: 59,801 Apa yang terjadi, Tyler? 765 01: 08: 59,802 --> 01: 09: 02,637 Aku akan mencabik-cabik Tuhanmu tenggorokan karena mengatakan itu. 766 01: 09: 02,638 --> 01: 09: 03,638 Tyler! 767 01: 09: 03,639 --> 01: 09: 04,739 Saya tidak mengatakan apa pun. 768 01: 09: 04,740 --> 01: 09: 07,142 Dia tidak mengatakan apa pun. 769 01: 09: 07,143 --> 01: 09: 09,545 Dia mengatakan bahwa kamu, dan dia. 770 01: 09: 17,453 --> 01: 09: 18,187 Mudah. 771 01: 09: 28,063 --> 01: 09: 29,532 Maafkan saya. 772 01: 09: 30,466 --> 01: 09: 32,701 Anda mendengar hal-hal. 773 01: 09: 38,040 --> 01: 09: 39,880 Hal yang sama terjadi kepada para prajurit di sini. 774 01: 09: 41,610 --> 01: 09: 43,179 Ada di buku harian. 775 01: 09: 46,982 --> 01: 09: 47,883 Yakin. 776 01: 09: 57,193 --> 01: 09: 59,060 Petugas dan miliknya laki-laki ditempatkan di sini 777 01: 09: 59,061 --> 01: 10: 00,796 selama Perang Dunia II. 778 01: 10: 04,500 --> 01: 10: 08,737 Prajurit itu bernama Kato mulai berperilaku tidak rasional. 779 01: 11: 38,494 --> 01: 11: 40,062 The Bojobo laki-laki. 780 01: 11: 40,896 --> 01: 11: 43,765 Cukup dengan boneka bodoh itu. 781 01: 11: 43,766 --> 01: 11: 45,526 Bukankah ini terlihat adil seperti boneka perempuan 782 01: 11: 45,551 --> 01: 11: 46,768 dari lukisan itu? 783 01: 11: 46,769 --> 01: 11: 50,973 Penduduk asli tua menjatuhkannya luar dan Dave membawanya masuk 784 01: 11: 53,475 --> 01: 11: 56,612 Kato terus berlanjut menjadi durhaka. 785 01: 12: 20,369 --> 01: 12: 23,272 Mereka menemukan sebuah bagian ke Gehenna. 786 01: 12: 24,940 --> 01: 12: 28,010 Ruangan tempat kutukan berasal. 787 01: 13: 28,370 --> 01: 13: 30,872 Pertempuran Saipan telah dimulai. 788 01: 13: 30,873 --> 01: 13: 32,907 Apa yang dikatakan makhluk itu? 789 01: 13: 32,908 --> 01: 13: 36,145 Dia baru saja menulisnya secara fonetis. 790 01: 13: 47,222 --> 01: 13: 48,690 Itu bahasa Spanyol. 791 01: 13: 49,591 --> 01: 13: 51,226 Hanya satu yang bisa hidup. 792 01: 13: 57,699 --> 01: 13: 59,634 Orang Jepang itu diperintahkan untuk memegang pulau 793 01: 13: 59,635 --> 01: 14: 01,270 sampai saat terakhir. 794 01: 14: 02,504 --> 01: 14: 03,905 Jadi mereka melakukannya. 795 01: 14: 03,906 --> 01: 14: 04,807 Tapi... 796 01: 15: 11,507 --> 01: 15: 14,342 Saya satu-satunya yang waras yang tersisa. 797 01: 15: 14,343 --> 01: 15: 16,245 Saya tahu apa yang harus saya lakukan. 798 01: 15: 35,531 --> 01: 15: 36,265 Apa? 799 01: 15: 37,165 --> 01: 15: 38,166 Sudah selesai. 800 01: 15: 41,904 --> 01: 15: 46,073 Yah, itu banyak sekali bantuan, bukan? 801 01: 15: 46,074 --> 01: 15: 47,408 Dengarkan aku. 802 01: 15: 47,409 --> 01: 15: 49,277 Pepe pergi dari ujung yang dalam. 803 01: 15: 49,278 --> 01: 15: 52,146 Dia menghancurkan radio, dan dia memotong dirinya sendiri. 804 01: 15: 52,147 --> 01: 15: 54,216 Yang mana dari kami yang berikutnya? 805 01: 15: 59,087 --> 01: 16: 01,355 Kalian berdua bisa duduk di sini dan pikirkan tentang itu. 806 01: 16: 01,356 --> 01: 16: 03,224 Dan saya akan pergi lakukan apa yang harus dilakukan. 807 01: 16: 03,225 --> 01: 16: 04,459 Saya akan menemukannya. 808 01: 16: 08,564 --> 01: 16: 11,732 Kamu tidak berpikir Pepe akan membunuh kita? 809 01: 16: 11,733 --> 01: 16: 13,035 Aku tidak tahu. 810 01: 16: 14,303 --> 01: 16: 16,437 Tetapi hal terakhir yang dikatakan tentara 811 01: 16: 16,438 --> 01: 16: 19,440 adalah yang akan dia buat mengubah hidupnya. 812 01: 16: 19,441 --> 01: 16: 21,343 Jadi, dia bunuh diri. 813 01: 16: 32,521 --> 01: 16: 34,089 Lihat ini. 814 01: 16: 37,259 --> 01: 16: 40,995 Sepertinya hidupku tidak cukup berubah. 815 01: 16: 40,996 --> 01: 16: 44,466 Berapa lama saya harus hidup di neraka ini, sendirian? 816 01: 16: 53,675 --> 01: 16: 56.078 Kita perlu menemukan ruangan itu. 817 01: 17: 02,751 --> 01: 17: 04,152 David 818 01: 17: 15,063 --> 01: 17: 15,797 Tidak. 819 01: 17: 16,365 --> 01: 17: 17,099 Tidak. 820 01: 17: 25,240 --> 01: 17: 26,808 Ya Tuhan, Dave. 821 01: 17: 34,449 --> 01: 17: 36,852 Ini tidak boleh terjadi. 822 01: 17: 39,454 --> 01: 17: 41,089 Itu rekaman. 823 01: 17: 48,864 --> 01: 17: 50,064 Claire! 824 01: 17: 50,065 --> 01: 17: 51,065 Silahkan! 825 01: 17: 51,066 --> 01: 17: 52,266 Tidak! 826 01: 17: 52,267 --> 01: 17: 53,568 Siapa Claire? 827 01: 17: 54,736 --> 01: 17: 56,304 Kakaknya yang sudah mati. 828 01: 18: 09,017 --> 01: 18: 10,152 Tunggu, Pepe. 829 01: 18: 12,688 --> 01: 18: 14,189 Pepe punya pisau. 830 01: 18: 21,963 --> 01: 18: 23,799 Dan Alan benar. 831 01: 18: 28,937 --> 01: 18: 30,838 Generator harus mati. 832 01: 18: 30,839 --> 01: 18: 31,740 Ayolah. 833 01: 18: 34,142 --> 01: 18: 36,378 Ayo, kita harus cepat. 834 01: 18: 43,852 --> 01: 18: 45,153 Tetap di belakang saya. 835 01: 19: 56,825 --> 01: 19: 58,894 Biarkan saya melihat kamera. 836 01: 20: 08,737 --> 01: 20: 09,805 S baik-baik saja. 837 01: 20: 22,584 --> 01: 20: 23,818 Saya pikir seseorang ada di sana. 838 01: 20: 23,819 --> 01: 20: 24,586 Dimana? 839 01: 20: 26,922 --> 01: 20: 27,656 Dimana? 840 01: 20: 28,623 --> 01: 20: 30,425 Saya tidak bisa melihat apa pun. 841 01: 20: 31.760 --> 01: 20: 33.094 Itu wanita. 842 01: 20: 35,297 --> 01: 20: 36,197 Dimana? 843 01: 20: 36,198 --> 01: 20: 39,167 Saya tidak tahu, Balik itu, saya tidak bisa melihat. 844 01: 20: 42,771 --> 01: 20: 44,305 Dia, dia mendatangi kita! 845 01: 20: 44,306 --> 01: 20: 45,840 Saya tidak bisa melihat apa-apa! 846 01: 20: 45,841 --> 01: 20: 46,842 Matikan! 847 01: 20: 51,646 --> 01: 20: 52,547 Tidak. 848 01: 20: 53,415 --> 01: 20: 55,483 Tidak tidak! 849 01: 20: 58,553 --> 01: 21: 00,054 Hei! Hei! Lihat saya! 850 01: 21: 00,055 --> 01: 21: 01,055 Lihat saya. 851 01: 21: 01,056 --> 01: 21: 05,226 Itu tidak nyata. 852 01: 21: 05,227 --> 01: 21: 06,427 Tidak ada apa-apa di sini. 853 01: 21: 06,428 --> 01: 21: 07,329 Lihat? 854 01: 21: 09,664 --> 01: 21: 10,831 Baik? 855 01: 21: 10,832 --> 01: 21: 11,833 Saya melihatnya. 856 01: 21: 18,807 --> 01: 21: 20,208 Tidak masalah. 857 01: 21: 22,310 --> 01: 21: 23,811 Baik. 858 01: 21: 23,812 --> 01: 21: 26,882 Kami keluar dari sini, bersama. 859 01: 22: 31,212 --> 01: 22: 32,280 Ya Tuhan. 860 01: 22: 34,482 --> 01: 22: 35,550 Itu dia. 861 01: 22: 56.137 --> 01: 22: 57.038 Besar. 862 01: 23: 04,746 --> 01: 23: 05,814 Mama! 863 01: 23: 07,682 --> 01: 23: 08,750 Tidak masalah. 864 01: 23: 08,817 --> 01: 23: 09,718 Tidak masalah. 865 01: 23: 11,152 --> 01: 23: 14,222 Tidak masalah. Tidak masalah. 866 01: 23: 18,426 --> 01: 23: 20,328 Apakah kamu melihatnya lagi? 867 01: 23: 23,431 --> 01: 23: 24,332 Hei. Hei. 868 01: 23: 25,834 --> 01: 23: 28,902 Seperti yang Anda katakan, tidak ada ini nyata. 869 01: 23: 28,903 --> 01: 23: 29,804 Baik? 870 01: 23: 38,246 --> 01: 23: 39,147 Biarkan saya. 871 01: 24: 10,845 --> 01: 24: 13,348 Baunya lebih buruk lagi di sini. 872 01: 24: 15,884 --> 01: 24: 17,084 Terima kasih Tuhan, aku menemukanmu. 873 01: 24: 17,085 --> 01: 24: 18,886 Alan. 874 01: 24: 18,887 --> 01: 24: 20,121 Dave mati. 875 01: 24: 21,222 --> 01: 24: 23,024 Kami pikir itu Pepe. 876 01: 24: 27,295 --> 01: 24: 28,762 Tidak. 877 01: 24: 28,763 --> 01: 24: 30,231 Itu aku. 878 01: 24: 34,836 --> 01: 24: 36,437 Tyler! 879 01: 24: 36,438 --> 01: 24: 38,705 Tyler, Tyler, Tyler, Bangun. 880 01: 24: 38,706 --> 01: 24: 41,176 Ayolah. Bicara padaku. Bangun! 881 01: 24: 43,044 --> 01: 24: 44,511 Mengapa? 882 01: 24: 44,512 --> 01: 24: 46,113 Mengapa? 883 01: 24: 46,114 --> 01: 24: 47,794 Anda pikir saya akan melakukannya tunggu sampai disini 884 01: 24: 47,819 --> 01: 24: 51,552 membuat Anda semua gila dan kamu memotong saya? 885 01: 24: 51,553 --> 01: 24: 53,288 Tidak, tidak, tidak, Paulina. 886 01: 24: 55,223 --> 01: 24: 57,624 Saya akan menyerang lebih dulu. 887 01: 24: 57,625 --> 01: 25: 00,961 Kemari! 888 01: 25: 00,962 --> 01: 25: 02,030 Kembali! 889 01: 25: 02,297 --> 01: 25: 04,665 Paulina! Kemana kamu pergi! 890 01: 25: 04,666 --> 01: 25: 06,568 Anda tidak bisa lari dari saya! 891 01: 25: 11,639 --> 01: 25: 12,606 Kamu mati! 892 01: 25: 12,607 --> 01: 25: 14,909 Anda mendengar saya? Mati! 893 01: 26: 05,126 --> 01: 26: 06,194 Kutukan. 894 01: 26: 17,038 --> 01: 26: 18,706 Hanya satu, bisa hidup? 895 01: 26: 25,013 --> 01: 26: 26,314 Siksaan untuk semua. 896 01: 26: 31,686 --> 01: 26: 33,488 Saksi untuk selama-lamanya. 897 01: 26: 36,791 --> 01: 26: 39,360 Siksaan untuk selama-lamanya. 898 01: 26: 39,727 --> 01: 26: 41,796 Sekarang kamu mengerti. 899 01: 26: 43,398 --> 01: 26: 47,202 Pria Spanyol datang ke sini, untuk memperbudak orang-orang kita. 900 01: 26: 48,336 --> 01: 26: 50,338 Jadi, dukun memperbudaknya. 901 01: 26: 53,841 --> 01: 26: 55,343 Dia menahannya di sini. 902 01: 26: 55,810 --> 01: 26: 57,144 Sendirian. 903 01: 26: 57,145 --> 01: 26: 59,280 Selama lebih dari 300 tahun. 904 01: 27: 19,567 --> 01: 27: 21,268 Di mana Anda menemukannya? 905 01: 27: 21,269 --> 01: 27: 24,838 Penduduk asli tua menjatuhkannya di luar, dan Dave mengambilnya. 906 01: 27: 24,839 --> 01: 27: 27,140 Dia seharusnya tidak melakukan itu! 907 01: 27: 27,141 --> 01: 27: 28,308 Ini semua bisa berakhir sekarang. 908 01: 27: 28,309 --> 01: 27: 31,445 Kami bisa mengakhiri mengutuk, dan bebas. 909 01: 27: 31,446 --> 01: 27: 33,413 Bukan itu yang terjadi nenek moyang saya mau! 910 01: 27: 33,414 --> 01: 27: 35,015 Tapi ada tidak ada hubungannya dengan kita. 911 01: 27: 35,016 --> 01: 27: 36,350 Kami bahkan belum lahir. 912 01: 27: 36,351 --> 01: 27: 38,518 Anda belum lahir, bahkan sekarang. 913 01: 27: 38,519 --> 01: 27: 41,589 Waktu tidak berarti di tempat ini. 914 01: 27: 41,756 --> 01: 27: 45,226 Kami meluncur kembali, jadi Bojobo bisa bersama. 915 01: 27: 46,060 --> 01: 27: 48,730 Ya, jadi mereka bisa bersama. 916 01: 27: 51,032 --> 01: 27: 53,201 Mereka ingin bersama. 917 01: 28: 28,169 --> 01: 28: 29,671 Semua bisa dibebaskan. 918 01: 28: 33,875 --> 01: 28: 35,509 Jangan khawatir, sayang. 919 01: 28: 35,510 --> 01: 28: 37,011 Anda akan mendapatkan milik Anda. 920 01: 28: 43,985 --> 01: 28: 46,220 - Tidak ada pengampunan! - Jangan! 921 01: 28: 54,162 --> 01: 28: 55,830 Kami punya kesempatan! 922 01: 28: 56,564 --> 01: 28: 58,465 Hanya aku. 923 01: 28: 58,466 --> 01: 28: 59,867 Tetap tenang, Pepe! 924 01: 29: 08,376 --> 01: 29: 09,944 Saya Gai Taotao! 925 01: 29: 11,279 --> 01: 29: 13,448 Roh-roh itu melindungiku! 926 01: 30: 25,153 --> 01: 30: 29,157 Hanya satu, hanya satu, 927 01: 30: 41,135 --> 01: 30: 42,370 Anda menang, bos. 928 01: 30: 45,039 --> 01: 30: 48,443 Tapi kamu tidak mengerti. 929 01: 30: 49,043 --> 01: 30: 53,614 Satu saksi selamanya. 930 01: 31: 12,867 --> 01: 31: 14,669 Terpilih, pantatku. 931 01: 31: 17,605 --> 01: 31: 19,774 Hanya kamu dan aku, Paulina. 932 01: 31: 35,389 --> 01: 31: 38,359 Menyerahlah, Paulina! 933 01: 32: 14,328 --> 01: 32: 16,464 Akulah yang bertahan. 934 01: 32: 55,403 --> 01: 32: 57,772 Paulina! 935 01: 33: 00,508 --> 01: 33: 01,876 Paulina! 936 01: 33: 04,645 --> 01: 33: 07,514 Keluarlah keluar dimanapun kamu berada, Paulina. 937 01: 33: 07,515 --> 01: 33: 09,250 Aku mendapatkanmu. 938 01: 33: 15,556 --> 01: 33: 17,191 Tenang saja, oke? 939 01: 33: 20,494 --> 01: 33: 22,662 Saya harus menembak kamu turun sekarang. 940 01: 33: 22,663 --> 01: 33: 23,564 Paulina! 941 01: 33: 29,103 --> 01: 33: 30,204 Jangan. 942 01: 33: 34,075 --> 01: 33: 35,142 Jangan lakukan itu. 943 01: 33: 36,210 --> 01: 33: 38,546 Anda harus mendengarkannya. 944 01: 33: 39,880 --> 01: 33: 40,981 Dengarkan dia. 945 01: 33: 40,982 --> 01: 33: 43,116 Kami punya kesempatan. 946 01: 33: 43,117 --> 01: 33: 44,518 Kami punya kesempatan. 947 01: 33: 56,697 --> 01: 33: 57,999 Kamu, jalang! 948 01: 33: 59,867 --> 01: 34: 00,768 Tunggu! 949 01: 34: 11,846 --> 01: 34: 13,414 Hanya satu yang bisa hidup. 950 01: 35: 10,137 --> 01: 35: 11,405 Saya minta maaf. 951 01: 35: 45,673 --> 01: 35: 48,108 Aku cinta kamu. 952 01: 35: 48,109 --> 01: 35: 49,677 Aku mencintaimu juga. 953 01: 35: 53,647 --> 01: 35: 54,727 Apa yang kamu tunggu? 954 01: 35: 54,752 --> 01: 35: 56,254 Dapatkan dengan itu! 955 01: 36: 28,582 --> 01: 36: 31,451 Hanya aku dan kamu, Tyler. 956 01: 36: 31,452 --> 01: 36: 33,453 Bagaimana saya bisa masuk ke sini? 957 01: 36: 33,454 --> 01: 36: 34,855 Tyler, saya tidak. 958 01: 36: 43,597 --> 01: 36: 45,699 Bravo. 959 01: 36: 47,568 --> 01: 36: 48,469 Kamu menang. 960 01: 36: 50,337 --> 01: 36: 54,642 Kamu, kamu masih jangan mengerti, kan? 961 01: 37: 00,815 --> 01: 37: 03,117 Anda, barang yang egois. 962 01: 37: 07,521 --> 01: 37: 14,128 Jika Anda hidup, Anda kalah. 963 01: 37: 19,667 --> 01: 37: 21,769 Anda kehilangan yang terburuk dari semuanya. 964 01: 37: 31,212 --> 01: 37: 36,584 Lagi pula, tidak ini semua terlihat akrab? 965 01: 37: 43,591 --> 01: 37: 49,663 Kami ... di sini dalam kegelapan ... 966 01: 37: 54,101 --> 01: 37: 56,837 di sekitar 70 tahun? 967 01: 38: 43,918 --> 01: 38: 44,818 Aku hidup. 968 01: 38: 45,886 --> 01: 38: 46,787 Pernah hidup. 969 01: 38: 57,798 --> 01: 38: 58,699 Kita menang! 970 01: 39: 38,906 --> 01: 39: 42,609 Berapa banyak yang mati orang ada di bawah sini? 971 01: 39: 42,743 --> 01: 39: 45,144 Apa yang akan seorang wanita lakukan dalam waktu perang? 972 01: 39: 45,145 --> 01: 39: 48,115 Dia bisa menjadi seorang tahanan, mata-mata, atau, 973 01: 39: 50,951 --> 01: 39: 52,552 Kami punya kesempatan! 974 01: 39: 52,553 --> 01: 39: 55,621 Anda menang, bos. Tapi kamu tidak mengerti. 975 01: 39: 55,622 --> 01: 39: 58,859 Di sini dalam kegelapan, sekitar 70 tahun. 976 01: 40: 01,128 --> 01: 40: 05,766 Hanya satu, selamanya. 977 01: 40: 06,734 --> 01: 40: 09,436 Kamu harus mati. 978 01: 40: 23,584 --> 01: 40: 24,651 Tidak bisa. 979 01: 40: 26,620 --> 01: 40: 28,689 Tidak! Tidak! Tidak! 980 01: 41: 52,072 --> 01: 41: 52,806 Apakah kamu! 981 01: 41: 55,976 --> 01: 41: 56,977 Lepaskan aku! 982 01: 42: 05,285 --> 01: 42: 07,053 Masih bernafas. 983 01: 42: 07,054 --> 01: 42: 09,455 Hanya satu. 984 01: 42: 09,456 --> 01: 42: 16,230 - Apa yang kamu coba katakan pada kami? - Kamu. Harus. Mati. 985 01: 46: 28,448 --> 01: 46: 31,517 Paulina? Aku datang untukmu! 986 01: 46: 31,518 --> 01: 46: 32,419 Taksi!