1 00:00:00,404 --> 00:00:18,404 2 00:02:19,405 --> 00:02:21,273 Emma and the kids weren't too happy about me 3 00:02:21,275 --> 00:02:22,875 moving them closer to town, 4 00:02:22,877 --> 00:02:23,976 but it was best for the business. 5 00:02:23,978 --> 00:02:26,645 Let me help you out here. 6 00:02:26,647 --> 00:02:28,247 - Thanks. - - Hey, Jake. 7 00:02:28,249 --> 00:02:29,081 Bob Collins. 8 00:02:29,083 --> 00:02:29,781 Nice to meet you, Bob. 9 00:02:29,783 --> 00:02:31,416 - This is Seth. - - How you doing? 10 00:02:31,418 --> 00:02:32,751 - Seth Collins. - Nice to meet you. 11 00:02:32,753 --> 00:02:34,119 - All right, good luck. - Thanks. 12 00:02:34,121 --> 00:02:34,720 Hello, Seth, Bob. 13 00:02:34,722 --> 00:02:35,721 - Hey, Preacher Sam! - Looking good! 14 00:02:35,723 --> 00:02:37,489 Preacher Sam, how you doing? 15 00:02:37,491 --> 00:02:40,159 I'm doing good. Well, see you all tomorrow. 16 00:02:40,161 --> 00:02:42,828 Yeah, let's give it a ring. 17 00:02:44,598 --> 00:02:47,833 Oh yeah, should be all right. 18 00:02:49,969 --> 00:02:52,504 I remember when Mama used to ring that bell 19 00:02:52,506 --> 00:02:54,006 'til our feet hit the front porch. 20 00:02:54,008 --> 00:02:57,376 Used to drive Daddy crazy. 21 00:02:57,378 --> 00:02:59,511 He'd be proud. 22 00:03:01,081 --> 00:03:02,214 Yes, he would. 23 00:03:02,216 --> 00:03:06,151 This is for him, for the family. 24 00:03:06,953 --> 00:03:08,453 Collins brothers. 25 00:03:08,455 --> 00:03:10,656 We got us a business that we can share. 26 00:03:10,658 --> 00:03:13,258 The hard work is going to pay off, too. 27 00:03:13,260 --> 00:03:14,426 God's been good to us. 28 00:03:14,428 --> 00:03:16,328 I'm just happy to have my baby brother 29 00:03:16,330 --> 00:03:18,397 as my business partner. 30 00:03:18,399 --> 00:03:19,331 Look, I gotta run. 31 00:03:19,333 --> 00:03:20,866 I gotta meet Emma and the kids at the pond, 32 00:03:20,868 --> 00:03:22,801 and she don't like me being late for anything. 33 00:03:22,803 --> 00:03:24,803 Well, you better go and get out of here, Bobby. 34 00:03:24,805 --> 00:03:27,206 I'll see you and the family tomorrow for the Grand Opening. 35 00:03:27,208 --> 00:03:28,674 You know it. 36 00:03:28,676 --> 00:03:30,475 See you then. 37 00:03:36,950 --> 00:03:37,616 I'm hungry, Pops. 38 00:03:37,618 --> 00:03:39,451 Well, you know I think Mama, she made 39 00:03:39,453 --> 00:03:41,954 some corn bread and some homemade jam. 40 00:03:41,956 --> 00:03:42,888 Y'all ready for a picnic? 41 00:03:42,890 --> 00:03:45,857 - Yes. - All right, come on. 42 00:03:46,626 --> 00:03:48,860 This is for you, Miss Emma. 43 00:03:48,862 --> 00:03:51,863 Thank you, sweetheart. 44 00:03:53,132 --> 00:03:54,566 All right. 45 00:03:56,102 --> 00:03:56,902 Thanks, Mom! 46 00:03:56,904 --> 00:03:59,805 - Let's go. - Michael, wait up. 47 00:04:01,674 --> 00:04:03,408 How's the store looking? 48 00:04:03,410 --> 00:04:04,476 Tomorrow's a big day. 49 00:04:04,478 --> 00:04:06,545 We've even got Grandma's dinner bell hanging outside. 50 00:04:06,547 --> 00:04:07,913 That loud thing? 51 00:04:07,915 --> 00:04:10,315 I'm sure the customers are really gonna like that. 52 00:04:10,317 --> 00:04:12,150 It ain't that loud. 53 00:04:12,152 --> 00:04:12,851 Yes, it is. 54 00:04:12,853 --> 00:04:14,419 That thing sounds like a train coming. 55 00:04:14,421 --> 00:04:16,888 Well, I'll tell you what. We never missed a meal. 56 00:04:16,890 --> 00:04:19,925 Oh yeah, you right about that. 57 00:04:21,294 --> 00:04:22,661 What else you got in there? 58 00:04:22,663 --> 00:04:23,862 Some jam. 59 00:04:23,864 --> 00:04:27,399 - There's a biscuit, too. - - Yes, indeed. 60 00:04:27,934 --> 00:04:29,935 Every time I see that tree over there, 61 00:04:29,937 --> 00:04:32,904 it reminds me of when I was a little boy. 62 00:04:32,906 --> 00:04:35,741 Me and my daddy, we planted this little seed. 63 00:04:35,743 --> 00:04:38,443 It grew into something really beautiful. 64 00:04:38,445 --> 00:04:40,712 That's how God is with us. 65 00:04:40,714 --> 00:04:45,250 He takes our family and He rains down His love. 66 00:05:03,303 --> 00:05:04,903 Daddy? 67 00:05:09,676 --> 00:05:11,576 Hey, Pop! 68 00:05:15,715 --> 00:05:17,282 Daddy. 69 00:06:08,634 --> 00:06:10,769 He ain't here. 70 00:06:15,208 --> 00:06:17,809 We found him this morning... 71 00:06:18,711 --> 00:06:21,546 facedown in the creek. 72 00:06:29,389 --> 00:06:32,591 Ain't but a foot deep. 73 00:07:43,229 --> 00:07:48,266 Matty, do you know what happens in the woods 74 00:07:48,268 --> 00:07:51,670 when all the wolves die out? 75 00:07:52,205 --> 00:07:53,138 No, I don't, Snake. 76 00:07:53,140 --> 00:07:56,608 When they get hunted down... 77 00:07:57,176 --> 00:07:57,776 that's when they move in. 78 00:07:57,778 --> 00:08:01,780 What are you even talking about, Snake? 79 00:08:08,154 --> 00:08:10,121 What about the store, Matty? 80 00:08:10,123 --> 00:08:13,525 First the store, then what? The whole town? 81 00:08:13,527 --> 00:08:14,893 No. 82 00:08:16,295 --> 00:08:19,030 I ain't gonna let them... 83 00:08:21,200 --> 00:08:23,001 take our town. 84 00:08:27,607 --> 00:08:30,108 That store was my daddy's store, 85 00:08:30,110 --> 00:08:34,312 your daddy's store. 86 00:08:34,314 --> 00:08:35,847 I know. 87 00:08:36,782 --> 00:08:39,217 Why does it have to be anybody's store, Snake? 88 00:08:39,219 --> 00:08:42,754 Can't it just... Can't you just let it... 89 00:08:42,756 --> 00:08:44,122 Just let it be? 90 00:08:44,124 --> 00:08:46,958 You always was soft. 91 00:08:48,561 --> 00:08:50,028 Okay. 92 00:08:50,329 --> 00:08:52,931 We're gonna to scare 'em well. 93 00:08:53,900 --> 00:08:57,536 Let's run them out of town for good, Snake, me and you. 94 00:08:57,538 --> 00:08:58,803 The Cain brothers. 95 00:08:58,805 --> 00:09:01,373 Let's do it, let's do it! 96 00:09:02,676 --> 00:09:05,110 Let's do it, yeah! 97 00:09:12,885 --> 00:09:15,253 I ain't soft. 98 00:09:15,788 --> 00:09:16,321 Snake! 99 00:09:16,323 --> 00:09:18,957 Where are them kids? 100 00:09:18,959 --> 00:09:21,459 - They was here somewhere. - - I have no ide... 101 00:09:21,461 --> 00:09:22,494 Check the closet. 102 00:09:22,496 --> 00:09:23,595 Closet. 103 00:09:23,597 --> 00:09:25,230 I know they're here somewhere. 104 00:09:25,232 --> 00:09:27,465 Mama Bear, did you see those kids? 105 00:09:27,467 --> 00:09:28,667 - No! - - Mama Bear! 106 00:09:28,669 --> 00:09:31,202 - No! - - A-ha! 107 00:09:31,204 --> 00:09:33,305 I see 'em. 108 00:09:37,877 --> 00:09:39,611 Where are those kids? 109 00:09:39,613 --> 00:09:43,982 I'm gonna eat those kids. 110 00:09:43,984 --> 00:09:46,585 - Uh-oh. - I'm gonna get ya. 111 00:09:46,587 --> 00:09:48,186 I'm gonna get ya. 112 00:09:48,188 --> 00:09:50,255 I'm gonna get ya. 113 00:09:56,195 --> 00:09:59,764 Oh, babe. Come get into bed. 114 00:10:00,132 --> 00:10:02,767 Y'all know you can't hide from Papa Bear. 115 00:10:02,769 --> 00:10:05,036 There you go, son. 116 00:10:06,672 --> 00:10:08,373 I love you, baby girl. 117 00:10:08,375 --> 00:10:10,842 I love you, too, Daddy. 118 00:10:13,646 --> 00:10:15,380 Michael. 119 00:10:15,382 --> 00:10:17,582 Don't I get a goodnight kiss? 120 00:10:17,584 --> 00:10:19,050 Too old, Dad! 121 00:10:19,052 --> 00:10:20,518 Too old? 122 00:10:20,520 --> 00:10:23,455 How about an "I love you"? 123 00:10:23,457 --> 00:10:25,724 Too old! 124 00:10:25,726 --> 00:10:27,158 Well, I tell you what. 125 00:10:27,160 --> 00:10:29,761 Tomorrow's opening day for the store. 126 00:10:29,763 --> 00:10:32,530 I want my son to be the first one 127 00:10:32,532 --> 00:10:35,400 to ring that bell so loud 128 00:10:35,402 --> 00:10:37,235 that the whole town will hear. 129 00:10:37,237 --> 00:10:39,204 - Really?! - - Really. 130 00:10:39,206 --> 00:10:42,073 - All right! - - All right. 131 00:10:42,075 --> 00:10:46,878 Okay. You guys get some sleep, okay? 132 00:10:46,880 --> 00:10:48,513 Dad? 133 00:10:48,515 --> 00:10:49,848 I love you. 134 00:10:49,850 --> 00:10:51,816 I know, son. 135 00:10:52,618 --> 00:10:54,919 Love you guys. 136 00:10:55,721 --> 00:10:57,222 Night! 137 00:10:59,725 --> 00:11:00,959 Mmm, Mama Bear! 138 00:11:00,961 --> 00:11:03,695 Papa Bear wants some honey. 139 00:11:03,697 --> 00:11:06,865 Come on then, Papa Bear. 140 00:11:08,467 --> 00:11:10,802 Come on, Jake! 141 00:11:10,804 --> 00:11:13,271 I'm comin', hold on. 142 00:11:15,875 --> 00:11:17,042 Jake, where ya going? 143 00:11:17,044 --> 00:11:19,444 I made your favorite, mashed potatoes and gravy! 144 00:11:19,446 --> 00:11:21,546 I'm just going out with the boys to get some beers. 145 00:11:21,548 --> 00:11:22,380 That's all. No harm. 146 00:11:22,382 --> 00:11:25,417 When did you start drinking again? 147 00:11:25,419 --> 00:11:27,318 Come on! 148 00:11:28,688 --> 00:11:30,422 Who are those boys? 149 00:11:30,424 --> 00:11:31,189 Snake and Matty. 150 00:11:31,191 --> 00:11:33,958 I met 'em at the stables, hangin' around. 151 00:11:33,960 --> 00:11:35,260 Do they work there? 152 00:11:35,262 --> 00:11:35,560 No. 153 00:11:35,562 --> 00:11:38,530 Listen, Carrie. Just put my food on the warmer. 154 00:11:38,532 --> 00:11:41,166 I'll be back later, all right? 155 00:11:41,168 --> 00:11:43,368 Hey, their uncle is Sheriff Joe Cain. 156 00:11:43,370 --> 00:11:45,470 I mean how much trouble could I get in? 157 00:11:50,577 --> 00:11:51,409 Okay. 158 00:11:51,411 --> 00:11:53,611 I'll see you later! 159 00:11:53,613 --> 00:11:54,613 I love you. 160 00:11:54,614 --> 00:11:55,947 I know you do. 161 00:11:56,282 --> 00:11:59,084 Let me guess, she made your favorite. 162 00:12:00,020 --> 00:12:04,389 You know, Jake, 50% of marriages fail for a reason. 163 00:12:09,161 --> 00:12:12,764 Don't do nothing stupid now. 164 00:12:12,766 --> 00:12:15,567 Just gonna scare 'em, Joe. 165 00:12:15,569 --> 00:12:17,035 That's it. 166 00:12:17,037 --> 00:12:20,338 - That's it. - You got it, Joe. 167 00:12:20,340 --> 00:12:22,040 You're gonna go on a little ride 168 00:12:22,042 --> 00:12:24,542 with me and Matty here. 169 00:12:24,544 --> 00:12:26,377 Sheriff. 170 00:12:32,852 --> 00:12:35,453 Raise 'em up, boys. 171 00:12:39,592 --> 00:12:42,727 To the brotherhood. 172 00:12:42,729 --> 00:12:44,362 Brotherhood. 173 00:12:50,669 --> 00:12:51,536 Woo! 174 00:12:51,538 --> 00:12:54,873 - Ah! - Burns. 175 00:12:56,509 --> 00:12:59,744 You boys have fun, now. 176 00:13:08,120 --> 00:13:09,854 You sure know how to make a man 177 00:13:09,856 --> 00:13:11,689 feel good, Mama Bear. 178 00:13:13,493 --> 00:13:15,760 I'm just proud of you. 179 00:13:15,762 --> 00:13:18,396 You been working so, so hard, 180 00:13:18,398 --> 00:13:21,299 for so long, on this one. 181 00:13:22,168 --> 00:13:24,035 Still a lot to do. 182 00:13:24,037 --> 00:13:26,938 Got a long way to go. 183 00:13:27,740 --> 00:13:31,109 You sure you and Seth know what you doing? 184 00:13:32,913 --> 00:13:36,981 Well, we gonna be all right. 185 00:13:37,449 --> 00:13:38,983 If the store is successful, 186 00:13:38,985 --> 00:13:44,189 it can go a long way in healing a lot of old wounds. 187 00:13:44,191 --> 00:13:45,924 Besides, honey. 188 00:13:45,926 --> 00:13:47,592 God done brought us this far. 189 00:13:47,594 --> 00:13:50,628 We can't turn around now. 190 00:13:54,300 --> 00:13:56,100 Okay. 191 00:13:58,270 --> 00:14:00,805 You comin' in? 192 00:14:00,906 --> 00:14:02,574 I'll be in in a minute. 193 00:14:02,576 --> 00:14:05,677 - I trust you, Bob. - Okay. 194 00:14:46,752 --> 00:14:48,286 I know what you all up to. 195 00:14:48,288 --> 00:14:50,722 I don't want no trouble. This is my property. 196 00:14:50,724 --> 00:14:52,624 Go on home, now. 197 00:14:52,626 --> 00:14:56,060 If you leave now, we'll just act like this never happened. 198 00:14:56,062 --> 00:14:58,396 I tell you what. 199 00:14:58,398 --> 00:15:00,365 Kinda hoping you don't forget. 200 00:15:00,367 --> 00:15:02,934 I don't think you're understanding me. 201 00:15:03,770 --> 00:15:07,505 The big picture, we don't like you. 202 00:15:07,507 --> 00:15:10,308 We don't want you here. 203 00:15:12,544 --> 00:15:14,379 I don't care whether you like me or not. 204 00:15:14,381 --> 00:15:16,481 What I do know, this is my property! 205 00:15:16,483 --> 00:15:18,249 I'm not asking you, I'm telling you! 206 00:15:18,251 --> 00:15:20,718 Now, get on outta here! 207 00:15:20,720 --> 00:15:21,419 Bob? 208 00:15:21,421 --> 00:15:24,222 It's okay, Emma. Just get on back inside. 209 00:15:24,224 --> 00:15:26,624 Go on. Get back inside. 210 00:15:26,626 --> 00:15:28,927 Done gone and made me real mad. 211 00:15:28,929 --> 00:15:31,362 Shep, get 'em! 212 00:15:40,106 --> 00:15:41,472 No! 213 00:15:44,244 --> 00:15:46,010 What're you doing?! 214 00:15:46,012 --> 00:15:49,013 No, no, no, Jakey. 215 00:15:49,181 --> 00:15:51,382 You're one of us. Remember? 216 00:15:51,384 --> 00:15:54,018 The brotherhood. 217 00:15:54,253 --> 00:15:55,687 We gonna burn 'em. 218 00:15:55,689 --> 00:15:57,588 Burn 'em? 219 00:15:57,957 --> 00:16:00,024 - Matty? - - Yeah? 220 00:16:00,026 --> 00:16:02,460 Light it up. 221 00:16:02,462 --> 00:16:03,928 Now? 222 00:16:04,196 --> 00:16:06,097 Right now. 223 00:16:06,231 --> 00:16:09,167 No, Matty! No! 224 00:16:11,303 --> 00:16:12,670 Matty, don't do it. 225 00:16:12,672 --> 00:16:13,404 Fire works. 226 00:16:13,406 --> 00:16:14,572 Throw it on the porch. 227 00:16:14,574 --> 00:16:18,076 No, Matty! Don't do it! 228 00:16:18,078 --> 00:16:20,144 He's got kids in there. 229 00:16:20,146 --> 00:16:22,347 Get in the truck. 230 00:16:25,217 --> 00:16:27,085 Now! 231 00:17:47,232 --> 00:17:50,334 Bob lost his wife and two kids. 232 00:17:50,336 --> 00:17:53,538 Yeah, it's a real pity. 233 00:17:53,939 --> 00:17:57,208 Doesn't look like an accident. 234 00:17:57,210 --> 00:17:57,775 Of course, it was. 235 00:17:57,777 --> 00:18:00,545 There's a bottle on the porch. 236 00:18:00,547 --> 00:18:02,146 Hey! 237 00:18:02,347 --> 00:18:05,083 It was an accident. 238 00:18:06,218 --> 00:18:08,152 Sure. 239 00:18:10,255 --> 00:18:15,626 How do we rise above the ashes of such a loss? 240 00:18:15,628 --> 00:18:17,295 The loss of a good woman, 241 00:18:17,297 --> 00:18:20,665 and her two innocent children? 242 00:18:20,667 --> 00:18:24,302 This is an unthinkable pain. 243 00:18:24,304 --> 00:18:29,107 A pain that reaches to the deepest recesses of our soul. 244 00:18:29,109 --> 00:18:33,144 There are no human words to console, 245 00:18:33,146 --> 00:18:37,281 but there is comfort in His word. 246 00:18:37,283 --> 00:18:41,452 The word ministers to our soul, 247 00:18:41,454 --> 00:18:45,990 calms our spirit, brings new life into us, 248 00:18:45,992 --> 00:18:49,794 and gives us the reason to live again. 249 00:18:49,796 --> 00:18:53,531 "Fear not, for I am with you." 250 00:18:53,533 --> 00:18:57,101 Isaiah 41:10. 251 00:19:24,998 --> 00:19:28,299 The last thing I said to my wife 252 00:19:28,301 --> 00:19:30,601 was, "Trust in God." 253 00:19:33,273 --> 00:19:35,339 It was God that let this happen. 254 00:20:35,934 --> 00:20:38,769 I could use a little help around the store today. 255 00:20:38,771 --> 00:20:41,138 I plan on going fishing. 256 00:20:41,140 --> 00:20:43,341 I'm going fishing, too. 257 00:20:43,343 --> 00:20:46,077 Sit down, sweetie. 258 00:20:46,079 --> 00:20:47,878 May I be excused? 259 00:20:47,880 --> 00:20:50,214 You haven't finished eating yet. 260 00:20:50,216 --> 00:20:51,682 Go. 261 00:20:52,651 --> 00:20:53,517 Yes, Ma. 262 00:20:53,519 --> 00:20:55,853 Yeah, go. 263 00:20:57,489 --> 00:21:00,591 What? Tell. 264 00:21:01,226 --> 00:21:04,262 You know I have nightmares. 265 00:21:04,264 --> 00:21:05,763 I do. 266 00:21:07,132 --> 00:21:11,636 I see that flaming bottle in my sleep. 267 00:21:11,638 --> 00:21:12,903 Why Bob? 268 00:21:12,905 --> 00:21:14,605 We can't change the past. 269 00:21:14,607 --> 00:21:16,173 We have to move on. 270 00:21:16,175 --> 00:21:19,443 You even know where he lives? 271 00:21:19,445 --> 00:21:21,879 No, I don't. 272 00:21:22,347 --> 00:21:23,314 He wants it that way. 273 00:21:23,316 --> 00:21:25,016 Is that what you tell yourself? 274 00:21:25,018 --> 00:21:27,151 You don't think I want him to come back? 275 00:21:27,153 --> 00:21:30,021 You don't think I haven't tried? 276 00:21:30,023 --> 00:21:32,556 He hardly talks anymore. 277 00:21:32,558 --> 00:21:34,258 Not even to me. 278 00:21:34,260 --> 00:21:35,826 He comes into the store, 279 00:21:35,828 --> 00:21:39,764 gets what he needs, and leaves. 280 00:21:40,299 --> 00:21:42,033 He's built a wall around himself, 281 00:21:42,035 --> 00:21:45,136 and ain't nobody gonna get through that. 282 00:21:45,138 --> 00:21:48,472 Then, you've got to keep trying. 283 00:21:55,547 --> 00:21:57,615 Jake? 284 00:21:59,518 --> 00:22:00,885 Jake. 285 00:22:07,993 --> 00:22:10,828 You need to go home now, son. 286 00:22:27,145 --> 00:22:30,414 - It's early. - - Yup. 287 00:22:30,916 --> 00:22:33,084 You were out all night again. 288 00:22:33,086 --> 00:22:34,452 I'm tired. 289 00:22:34,454 --> 00:22:36,687 I am, too. 290 00:22:36,988 --> 00:22:40,358 Yeah, well I work all day long. 291 00:22:40,360 --> 00:22:42,059 So do I. 292 00:22:42,061 --> 00:22:43,127 Yeah, right. 293 00:22:43,129 --> 00:22:46,697 What, you think I just sit around all day? 294 00:22:48,567 --> 00:22:51,035 Can't be going out on the town, 295 00:22:51,037 --> 00:22:54,672 spending our money on drinking. 296 00:22:54,674 --> 00:22:57,475 Yeah, our money. 297 00:22:57,477 --> 00:22:59,877 You mean, my money. 298 00:23:01,446 --> 00:23:03,347 I earned it. 299 00:23:03,548 --> 00:23:05,816 It's my money. I earn it. 300 00:23:05,818 --> 00:23:08,352 I'll do what I wanna do with it. 301 00:23:08,354 --> 00:23:10,087 You could get a job. 302 00:23:10,089 --> 00:23:11,889 You can go out and pay the bills, 303 00:23:11,891 --> 00:23:15,359 and I'll stay home and play with the kids. 304 00:23:15,894 --> 00:23:18,195 You don't even know your kids. 305 00:23:47,025 --> 00:23:49,160 That rabbit. 306 00:23:49,162 --> 00:23:50,961 If you'd have been there... 307 00:23:50,963 --> 00:23:52,897 you would've caught that rabbit, and I wouldn't have 308 00:23:52,899 --> 00:23:56,834 to waste time throwing that knife. 309 00:23:59,404 --> 00:24:02,673 I do miss 'em though. 310 00:24:02,675 --> 00:24:05,042 I miss 'em, boy. 311 00:24:05,744 --> 00:24:09,647 Now, I'm out here by myself. Ain't nobody but me and you. 312 00:24:09,649 --> 00:24:12,116 You my best friend now. 313 00:24:12,118 --> 00:24:14,819 You're my everything now. 314 00:24:15,587 --> 00:24:17,054 Yeah. 315 00:24:36,341 --> 00:24:40,511 I got you! 316 00:24:59,364 --> 00:25:01,131 Who's there? 317 00:25:10,375 --> 00:25:12,076 Man, am I hearing things? 318 00:25:12,078 --> 00:25:14,879 Huh?! What?! 319 00:25:14,881 --> 00:25:17,515 Hey, wait. 320 00:25:17,517 --> 00:25:18,682 Come back here! 321 00:25:18,684 --> 00:25:19,884 Come back here. 322 00:25:19,886 --> 00:25:21,752 I'm gonna get you! 323 00:25:21,754 --> 00:25:23,621 You can't get away from me! 324 00:25:23,623 --> 00:25:26,857 Come here! 325 00:25:28,360 --> 00:25:29,793 Think you can mess with me? 326 00:25:29,795 --> 00:25:31,428 Had your head spinning. 327 00:25:31,430 --> 00:25:33,531 That was luck. 328 00:25:33,533 --> 00:25:36,000 Here, give me your hand. 329 00:25:37,435 --> 00:25:38,536 Now, if you don't mind, 330 00:25:38,538 --> 00:25:41,305 I have some fish to catch. 331 00:25:41,307 --> 00:25:43,207 Wait. Where you going? 332 00:25:43,209 --> 00:25:45,910 Can't you tell me? 333 00:25:45,912 --> 00:25:46,744 No. 334 00:25:46,746 --> 00:25:48,445 Is it a secret? 335 00:25:50,515 --> 00:25:51,715 Well, if you ain't gonna tell me, 336 00:25:51,717 --> 00:25:54,251 then I'm just gonna follow you. 337 00:25:58,456 --> 00:25:59,723 Here it is. 338 00:25:59,725 --> 00:26:03,761 The best fishing spot around. 339 00:26:03,763 --> 00:26:04,528 Wow. 340 00:26:04,530 --> 00:26:06,263 I ain't never seen this. 341 00:26:06,265 --> 00:26:10,534 You just have to know the right path to follow. 342 00:26:10,536 --> 00:26:11,835 Come on. 343 00:26:15,140 --> 00:26:17,241 Here, let me help. 344 00:26:17,243 --> 00:26:20,544 First, you need some real bait. 345 00:26:20,546 --> 00:26:22,880 Fresh from the soil. 346 00:26:24,549 --> 00:26:26,550 Deer jerky, take a little pull of this 347 00:26:26,552 --> 00:26:28,185 to give it some extra muscle. 348 00:26:28,187 --> 00:26:31,755 Wait, did you just pull the worm and the deer jerky 349 00:26:31,757 --> 00:26:33,257 out of the same pocket? 350 00:26:33,259 --> 00:26:36,827 It looks cool when you chew it, too. 351 00:26:39,799 --> 00:26:43,233 Did your dad teach you how to cast a pole? 352 00:26:43,235 --> 00:26:45,903 I ain't got no daddy. 353 00:26:47,105 --> 00:26:49,039 Maybe you could meet my dad. 354 00:26:49,041 --> 00:26:50,608 - I got something! - You did? 355 00:26:50,610 --> 00:26:52,209 Bay, I actually got something! 356 00:26:52,211 --> 00:26:54,311 Hold onto it with two hands! 357 00:26:54,313 --> 00:26:55,813 Help me! Help me! 358 00:26:55,815 --> 00:26:59,350 Grab it! Grab it! 359 00:26:59,352 --> 00:27:01,251 I got it. 360 00:27:01,653 --> 00:27:02,519 I got it. Oh! 361 00:27:02,521 --> 00:27:05,789 - Hey, hey! - - We caught a fish! 362 00:27:05,791 --> 00:27:07,257 It's slippery. 363 00:27:07,959 --> 00:27:12,129 Well, duh, it's slippery. It's been in the water. 364 00:27:12,131 --> 00:27:15,299 High five! Give me a high five! 365 00:27:22,641 --> 00:27:23,540 What do you see? 366 00:27:23,542 --> 00:27:25,242 A Bigfoot and a dog. 367 00:27:25,244 --> 00:27:28,012 Wait! What?! 368 00:27:28,680 --> 00:27:31,248 - Let me see! - - Shh! 369 00:27:33,318 --> 00:27:34,718 We gotta go! 370 00:27:34,720 --> 00:27:35,386 Run! 371 00:27:35,388 --> 00:27:38,088 Come on! Let's get outta here! 372 00:27:38,090 --> 00:27:41,225 Hey, wanna do this again after church? 373 00:27:41,227 --> 00:27:43,961 - Church? - - Yeah! 374 00:27:44,729 --> 00:27:46,730 Don't you go to church? 375 00:27:46,732 --> 00:27:48,799 I've never been. 376 00:27:49,334 --> 00:27:52,803 The church is on the hill, off of Old Route 37, 377 00:27:52,805 --> 00:27:54,972 just past the fork in the road. 378 00:27:54,974 --> 00:27:55,974 You can't miss it. 379 00:27:55,975 --> 00:27:59,043 All you have to do is just look up. 380 00:27:59,045 --> 00:28:03,380 - Okay, see ya then. - - Okay, bye. 381 00:28:08,253 --> 00:28:11,288 Mom says you went fishing. 382 00:28:11,290 --> 00:28:13,390 Bet you didn't catch nothin'. 383 00:28:13,392 --> 00:28:15,025 Not much. 384 00:28:15,027 --> 00:28:17,161 Not much? 385 00:28:44,622 --> 00:28:47,124 What're you two up to? 386 00:28:47,826 --> 00:28:49,293 No good? 387 00:28:50,729 --> 00:28:52,963 Thinkin' about it. 388 00:28:52,965 --> 00:28:54,698 Sheriff. 389 00:28:54,966 --> 00:28:58,068 I need to get your signature on these reports. 390 00:28:59,370 --> 00:29:01,705 You sign 'em. 391 00:29:02,040 --> 00:29:04,007 Yes, sir. 392 00:29:04,409 --> 00:29:04,975 Whatcha need? 393 00:29:04,977 --> 00:29:09,179 A little cash'd be good. 394 00:29:09,181 --> 00:29:14,585 You boys ever gonna settle down, 395 00:29:14,587 --> 00:29:18,188 find you a good woman, maybe a job? 396 00:29:18,190 --> 00:29:19,957 Why? 397 00:29:21,025 --> 00:29:22,760 You got me. 398 00:29:22,762 --> 00:29:25,963 Why work, when you can mooch? 399 00:29:26,464 --> 00:29:29,399 Thank you, Uncle Joe. 400 00:29:32,170 --> 00:29:34,071 Hey, uhh... 401 00:29:34,372 --> 00:29:39,009 You ever hear anything else about the older Collins brother? 402 00:29:39,944 --> 00:29:42,880 What older Collins brother? 403 00:30:16,214 --> 00:30:16,613 Hey, Pete. 404 00:30:16,615 --> 00:30:18,215 Hey, Jake. What're you drinking? 405 00:30:18,217 --> 00:30:20,951 - The usual. - - You got it. 406 00:30:21,553 --> 00:30:23,620 Where you been, Jake? 407 00:30:23,622 --> 00:30:25,255 Ain't seen you in a while. 408 00:30:25,257 --> 00:30:25,689 That's five. 409 00:30:25,691 --> 00:30:29,359 You're not too good for us now, are you? 410 00:30:30,261 --> 00:30:31,128 Thanks. 411 00:30:31,130 --> 00:30:32,563 No, just not, you know? 412 00:30:32,565 --> 00:30:35,032 I been in a mood lately. 413 00:30:35,333 --> 00:30:38,068 Wanna have a little fun tonight? 414 00:30:38,070 --> 00:30:40,237 Pop some coyotes? 415 00:30:40,805 --> 00:30:43,273 Nah, not tonight. 416 00:30:45,043 --> 00:30:48,445 Gotta get that fire outta your head, boy. 417 00:30:50,114 --> 00:30:52,816 It's been a while, now. 418 00:30:54,819 --> 00:30:59,489 You startin' to make me real nervous. 419 00:31:01,092 --> 00:31:03,327 I get a little crazy... 420 00:31:04,529 --> 00:31:06,997 when I get nervous. 421 00:31:13,771 --> 00:31:16,073 A little crazy? 422 00:31:17,842 --> 00:31:20,978 Now, you know that man saw us. 423 00:31:27,051 --> 00:31:29,219 What I know... 424 00:31:29,988 --> 00:31:32,923 is that that old man... 425 00:31:33,091 --> 00:31:36,059 way off in the woods. 426 00:31:36,928 --> 00:31:41,999 Which is exactly where we want him. 427 00:31:51,409 --> 00:31:53,310 Hey, Gibby! 428 00:31:53,678 --> 00:31:55,012 Deputy Gibby! 429 00:31:55,113 --> 00:31:57,648 Be sure to tell this fine, little lady here 430 00:31:57,650 --> 00:31:59,316 you ain't never kissed no girl. 431 00:31:59,318 --> 00:32:01,551 I mean you're law man, after all. 432 00:32:01,553 --> 00:32:02,786 You should always tell the truth. 433 00:32:02,788 --> 00:32:05,122 Yeah, Snake. Whatever, okay? 434 00:32:05,124 --> 00:32:08,258 Well, you know I've got my uniform in the car. 435 00:32:08,260 --> 00:32:10,727 I can go put it on and arrest you. 436 00:32:14,899 --> 00:32:18,602 You catch yourself another beatin' like you did last year. 437 00:32:18,604 --> 00:32:21,305 Keep runnin' that mouth. 438 00:32:21,307 --> 00:32:23,807 Just... joking. 439 00:32:23,809 --> 00:32:26,176 A joke. 440 00:32:35,887 --> 00:32:39,022 Now, you know you ain't the law around here. 441 00:32:39,024 --> 00:32:41,591 Well, sure we are! 442 00:32:42,760 --> 00:32:45,295 Don't you forget that. 443 00:32:47,065 --> 00:32:50,067 Law around here... 444 00:32:52,603 --> 00:32:54,972 is what we make it. 445 00:33:09,687 --> 00:33:11,154 What is this, church?! 446 00:33:11,156 --> 00:33:13,724 Who wants to drink with the brotherhood, huh?! 447 00:33:16,328 --> 00:33:18,595 Fill me up, Matty! 448 00:33:33,678 --> 00:33:35,846 You been in your head all morning, Jake. 449 00:33:35,848 --> 00:33:37,647 What's going on? 450 00:33:40,885 --> 00:33:42,252 I'm good. 451 00:33:42,254 --> 00:33:44,755 No. No, you're not. 452 00:33:44,757 --> 00:33:45,922 I've known you long enough to know 453 00:33:45,924 --> 00:33:48,492 when something's up, so what's up? 454 00:33:49,861 --> 00:33:51,661 Thinking about leaving Carrie, 455 00:33:51,663 --> 00:33:53,997 moving onto another town. 456 00:33:53,999 --> 00:33:55,365 I don't know. 457 00:33:55,367 --> 00:33:58,101 Just wanna be by myself. 458 00:33:59,937 --> 00:34:01,038 What about the kids? 459 00:34:01,040 --> 00:34:04,007 Your job? You just can't run off. 460 00:34:05,343 --> 00:34:06,243 Why not? 461 00:34:06,245 --> 00:34:08,979 I woke up this morning doubting everything, Frank. 462 00:34:08,981 --> 00:34:11,381 I got two kids and a wife I can't relate to. 463 00:34:11,383 --> 00:34:13,617 Yeah, well no one said marriage is easy. 464 00:34:13,619 --> 00:34:16,019 You have to work at it. 465 00:34:16,387 --> 00:34:17,954 I tried, Frank. 466 00:34:17,956 --> 00:34:18,789 I mean no offense. 467 00:34:18,791 --> 00:34:20,624 I'm thankful for the job you've given me at the stable, 468 00:34:20,626 --> 00:34:23,393 but there's gotta be something more. 469 00:34:23,395 --> 00:34:25,629 It's an honest living. 470 00:34:25,963 --> 00:34:29,099 You're providing for your family. 471 00:34:29,801 --> 00:34:32,836 Yeah, barely. 472 00:34:32,838 --> 00:34:35,939 You know that my wife gave up on me. 473 00:34:35,941 --> 00:34:37,541 Gave up on us. 474 00:34:37,842 --> 00:34:42,045 Thought there was something better out there, I guess. 475 00:34:42,047 --> 00:34:42,913 Long time, I blamed myself, 476 00:34:42,915 --> 00:34:46,917 but eventually I realized it wasn't my fault. 477 00:34:46,919 --> 00:34:50,220 She just didn't wanna be married anymore. 478 00:34:50,222 --> 00:34:53,890 She did the easy thing and just gave up on the marriage. 479 00:34:53,892 --> 00:34:55,559 See, the problem with doing that though 480 00:34:55,561 --> 00:34:59,596 is it creates a lot of pain on both sides. 481 00:34:59,598 --> 00:35:01,198 Trust me. 482 00:35:01,332 --> 00:35:03,200 Think about this, Jake. 483 00:35:03,202 --> 00:35:04,935 Think about what you're doing. 484 00:35:04,937 --> 00:35:08,738 Well, maybe people ought not get married. 485 00:35:09,707 --> 00:35:12,576 You know what you have? 486 00:35:12,977 --> 00:35:16,146 Beautiful wife, beautiful kids... 487 00:35:17,148 --> 00:35:18,582 I want that. 488 00:35:18,916 --> 00:35:22,385 I'll probably never have a child of my own. 489 00:35:22,387 --> 00:35:25,088 But I want what you have. 490 00:35:26,157 --> 00:35:28,024 Thou shalt not covet. 491 00:35:28,026 --> 00:35:29,126 You just broke a commandment. 492 00:35:29,128 --> 00:35:32,596 Yeah, I think you know what I mean. 493 00:35:34,833 --> 00:35:36,800 I'm sorry for throwing all this on you, Frank. 494 00:35:36,802 --> 00:35:39,002 Then maybe you should put those big-boy pants on 495 00:35:39,004 --> 00:35:41,104 and man up. 496 00:35:42,540 --> 00:35:44,875 Be a father. 497 00:35:44,877 --> 00:35:46,576 Be a husband. 498 00:35:46,911 --> 00:35:50,847 It's family, Jake. It's the greatest gift of all. 499 00:35:57,788 --> 00:36:00,123 I'm done. 500 00:36:43,868 --> 00:36:46,269 Lord, we bless your name. 501 00:36:46,271 --> 00:36:48,171 Hallelujah! 502 00:36:50,007 --> 00:36:50,974 Come on, put your hands together 503 00:36:50,976 --> 00:36:53,510 for our preacher, Preacher Sam, come on! 504 00:36:53,512 --> 00:36:57,881 Amen! 505 00:36:57,883 --> 00:36:59,683 What a wonderful God we have! 506 00:36:59,685 --> 00:37:03,220 This morning, my sermon comes to you from the book of... 507 00:37:03,222 --> 00:37:04,788 What're you doing here? 508 00:37:04,790 --> 00:37:07,290 I figured I'd come try it out. 509 00:37:07,292 --> 00:37:08,525 Who, among you, 510 00:37:08,527 --> 00:37:12,062 if he has 100 sheep, and loses one of them, 511 00:37:12,064 --> 00:37:15,565 does not leave the 99 in the wasteland, 512 00:37:15,567 --> 00:37:19,035 and follow the last one until he finds it? 513 00:37:19,037 --> 00:37:23,006 There will likewise be more rejoicing in heaven 514 00:37:23,008 --> 00:37:25,308 over the repentance of one sinner, 515 00:37:25,310 --> 00:37:28,411 than over 99 righteous people 516 00:37:28,413 --> 00:37:31,214 who have no need to repent. 517 00:37:31,216 --> 00:37:35,285 - Amen! - - Amen! 518 00:37:36,887 --> 00:37:39,289 When those Cain boys gonna repent? 519 00:37:39,291 --> 00:37:41,391 We let the law do its job. 520 00:37:41,393 --> 00:37:42,792 Preacher, that sheriff ain't done nothin' 521 00:37:42,794 --> 00:37:45,362 about what happened to that man's family. 522 00:37:45,364 --> 00:37:46,630 We put our trust in God. 523 00:37:46,632 --> 00:37:49,165 We don't follow man's law, we follow God's law. 524 00:37:49,167 --> 00:37:54,704 Amen, let the church say amen. 525 00:37:56,407 --> 00:37:57,707 You did pretty good up there. 526 00:37:57,709 --> 00:38:00,343 Oh, I get a little happy, if you know what I mean. 527 00:38:00,345 --> 00:38:02,078 Preacher Sam, pleased to meet you. 528 00:38:02,080 --> 00:38:03,480 Hey, Preacher Sam. 529 00:38:03,482 --> 00:38:05,015 Who are the Cain brothers? 530 00:38:05,017 --> 00:38:08,518 They're a couple of boys needing prayers. 531 00:38:08,520 --> 00:38:09,986 Let's go, Puck. 532 00:38:09,988 --> 00:38:11,321 Nice meeting you, Preacher Sam. 533 00:38:11,323 --> 00:38:12,522 Nice meeting you, too. 534 00:38:12,524 --> 00:38:13,723 Come on, let's go! 535 00:38:13,725 --> 00:38:15,659 Okay! 536 00:38:25,436 --> 00:38:26,136 Stick 'em up! 537 00:38:26,138 --> 00:38:28,204 You scared the crawdads outta me, Bay! 538 00:38:28,206 --> 00:38:30,707 Don't do that! 539 00:38:30,709 --> 00:38:33,009 Now, we're even. 540 00:38:33,011 --> 00:38:34,277 You seen anything? 541 00:38:34,279 --> 00:38:35,312 Ain't seen nothin' yet. 542 00:38:35,314 --> 00:38:37,547 Old man's been sleeping on his porch. 543 00:38:37,549 --> 00:38:40,317 Seems like forever. 544 00:38:40,818 --> 00:38:43,953 You'd think he'd be thirsty, or hungry... 545 00:38:43,955 --> 00:38:45,855 Hasn't moved a muscle. 546 00:38:45,857 --> 00:38:48,358 I just don't get how he could stay still for that long. 547 00:38:48,360 --> 00:38:50,060 I could stay still forever. 548 00:38:50,062 --> 00:38:53,463 - Pff, sure. - - Yeah. 549 00:38:53,465 --> 00:38:54,431 Get off, Bay. 550 00:38:54,433 --> 00:38:56,132 What're you talking about? 551 00:38:56,134 --> 00:38:57,667 Get your hands off of me! 552 00:38:57,669 --> 00:38:59,602 What're you talking about? 553 00:38:59,604 --> 00:39:03,173 Get your hands off... Uncle Bob? 554 00:39:03,175 --> 00:39:03,907 Come on. 555 00:39:03,909 --> 00:39:05,975 Oh, we're so busted. 556 00:39:05,977 --> 00:39:08,445 You know better, Bay. 557 00:39:11,849 --> 00:39:15,151 Oh, no. No wonder he didn't move. 558 00:39:15,153 --> 00:39:17,854 Here. Sit down. 559 00:39:19,390 --> 00:39:19,889 Yes, Sir. 560 00:39:19,891 --> 00:39:21,658 You wanna tell me why you two 561 00:39:21,660 --> 00:39:23,526 been snoopin' around my property? 562 00:39:23,528 --> 00:39:27,864 Trespassing is against the law. You know that, don't you? 563 00:39:32,670 --> 00:39:35,338 I wouldn't mind being that scarecrow right now. 564 00:39:35,340 --> 00:39:36,439 It was her idea. 565 00:39:36,441 --> 00:39:38,375 I just wanted to go home. 566 00:39:38,377 --> 00:39:39,042 What?! 567 00:39:39,044 --> 00:39:39,943 You know you wanted to check him out! 568 00:39:39,945 --> 00:39:42,078 You said he was some sort of Bigfoot or something. 569 00:39:42,080 --> 00:39:43,279 - Did not! - - Did so! 570 00:39:43,281 --> 00:39:45,915 I did not! 571 00:39:48,753 --> 00:39:49,285 You. 572 00:39:49,287 --> 00:39:51,955 You have some real neat stuff, Uncle Bob. 573 00:39:51,957 --> 00:39:53,289 Did you make all this?! 574 00:39:53,291 --> 00:39:55,024 Yeah, it's all pretty cool. 575 00:39:55,026 --> 00:39:58,661 Wish I could make stuff like this. 576 00:39:58,663 --> 00:40:01,064 Come on, Puck. 577 00:40:02,233 --> 00:40:04,567 Yeah. I made 'em. 578 00:40:04,569 --> 00:40:10,306 The other day, I was looking at a picture on your mantle. 579 00:40:10,308 --> 00:40:12,475 Is that your family? 580 00:40:24,622 --> 00:40:26,623 I'm Puck. 581 00:40:31,429 --> 00:40:34,063 What's your dog's name? 582 00:40:34,999 --> 00:40:36,800 Shep. 583 00:40:37,168 --> 00:40:40,003 Cool, I like that name. 584 00:40:40,604 --> 00:40:42,939 Come on, Bay. 585 00:40:43,474 --> 00:40:46,409 Bye, Uncle Bob. 586 00:40:47,778 --> 00:40:49,679 Every time I see that tree over there, 587 00:40:49,681 --> 00:40:52,182 it reminds me of when I was a little boy, 588 00:40:52,184 --> 00:40:54,918 and me and my daddy, we planted this little seed 589 00:40:54,920 --> 00:40:58,021 that grew into something really beautiful. 590 00:40:58,023 --> 00:41:00,290 That's how God is with us. 591 00:41:00,292 --> 00:41:04,427 He takes our family, and He rains down his love, 592 00:41:04,429 --> 00:41:08,465 and we become all that we can be. 593 00:41:17,943 --> 00:41:19,542 Bob? 594 00:41:19,544 --> 00:41:20,677 I love you, too, Daddy. 595 00:41:20,679 --> 00:41:22,045 Dad, I love you. 596 00:41:22,047 --> 00:41:24,347 I know, son. Love you guys. 597 00:41:36,460 --> 00:41:39,162 I trust you, Bob. 598 00:41:52,710 --> 00:41:54,577 What you doing, son? 599 00:41:54,579 --> 00:41:55,945 Changing the battery, 600 00:41:55,947 --> 00:41:58,381 but I wanna check the oil first. 601 00:41:58,383 --> 00:41:59,682 Yeah? 602 00:41:59,684 --> 00:42:02,986 All right, well I don't have to be at work for a while. 603 00:42:02,988 --> 00:42:04,387 Would you like to go for a walk? 604 00:42:04,389 --> 00:42:06,422 I'll go when you get back. 605 00:42:06,424 --> 00:42:07,490 It's just a battery. 606 00:42:07,492 --> 00:42:09,726 It's just a battery. Looks good. 607 00:42:09,728 --> 00:42:13,663 Sounds good. All right, I'll see you in a bit. 608 00:42:14,765 --> 00:42:16,900 Want some lemonade? 609 00:42:17,601 --> 00:42:18,835 Yeah. 610 00:42:25,376 --> 00:42:26,876 Hello? 611 00:42:35,452 --> 00:42:36,953 Hey, Bob. 612 00:42:36,955 --> 00:42:38,755 I, uhh... 613 00:42:39,356 --> 00:42:41,224 got your things. 614 00:42:48,432 --> 00:42:53,303 Salt, sugar, cereal, toothpaste, and 615 00:42:53,305 --> 00:42:55,038 toilet paper. 616 00:42:58,742 --> 00:43:01,110 It's good to see you, Bob. 617 00:43:07,384 --> 00:43:10,720 Man, these are beautiful. 618 00:43:11,422 --> 00:43:13,056 Even trade? 619 00:43:13,058 --> 00:43:14,657 Even. 620 00:43:19,096 --> 00:43:22,265 I know how you like your licorice. 621 00:43:51,128 --> 00:43:52,996 Hey, Bob? 622 00:43:55,065 --> 00:43:58,301 The preacher gave a good sermon today... 623 00:43:59,403 --> 00:44:00,937 on forgiveness. 624 00:44:22,493 --> 00:44:24,994 All right, that's good. 625 00:44:30,034 --> 00:44:32,168 Here you go, boy. 626 00:44:40,344 --> 00:44:44,447 Most of us start work first thing in the morning, Jake. 627 00:44:44,449 --> 00:44:45,982 Not last. 628 00:44:47,785 --> 00:44:50,019 I'm sorry, Frank. 629 00:44:50,021 --> 00:44:52,655 Just get to work. 630 00:45:07,504 --> 00:45:09,439 Jakey! 631 00:45:09,441 --> 00:45:12,041 You ready for a big one tonight? 632 00:45:13,811 --> 00:45:16,679 I'm working overtime tonight. 633 00:45:16,681 --> 00:45:20,783 Come on, now. Bang, bang, bang. 634 00:45:20,785 --> 00:45:23,019 Don't you love me no more? 635 00:45:23,021 --> 00:45:25,488 Just got stuff I gotta figure out. 636 00:45:25,490 --> 00:45:27,290 What you got to work out, Jake? 637 00:45:27,292 --> 00:45:31,127 What, another way to smash on them horseshoe? 638 00:45:31,129 --> 00:45:35,164 Now, you ain't been much of a team player lately. 639 00:45:35,166 --> 00:45:37,734 Seems like you've got it in your head 640 00:45:37,736 --> 00:45:40,403 that you different somehow. 641 00:45:40,405 --> 00:45:42,905 You're just like us. 642 00:45:44,274 --> 00:45:46,809 I ain't nothin' like you. 643 00:45:46,811 --> 00:45:48,010 Fine. 644 00:45:50,414 --> 00:45:52,148 I'm going over to Bob Collins. 645 00:45:52,150 --> 00:45:55,251 No, no, no. See, you ain't. 646 00:45:56,053 --> 00:45:59,822 For one, Jake, you ain't got the stones. 647 00:45:59,824 --> 00:46:01,023 Two... 648 00:46:01,625 --> 00:46:03,993 I'll just stop you. 649 00:46:03,995 --> 00:46:06,195 You just try it. 650 00:46:16,374 --> 00:46:17,273 Break it up! 651 00:46:17,275 --> 00:46:20,510 I said break it up! 652 00:46:25,983 --> 00:46:28,618 Big boy thinks he can throw punches around. 653 00:46:28,620 --> 00:46:31,320 Shut your mouth, boy. 654 00:46:34,458 --> 00:46:36,926 You been drinking, Jake? 655 00:46:37,227 --> 00:46:40,863 Just go on home. You know better than that. 656 00:46:40,865 --> 00:46:41,464 I need the money, Frank. 657 00:46:41,466 --> 00:46:43,399 If you need the money, you won't come to work 658 00:46:43,401 --> 00:46:46,369 drinking tomorrow, now will you? 659 00:46:51,942 --> 00:46:53,810 You, and your brother, and that so-called sheriff 660 00:46:53,812 --> 00:46:57,079 think you got this town wrapped up. 661 00:46:57,081 --> 00:46:58,481 I can't speak for everyone else around here 662 00:46:58,483 --> 00:47:02,018 because they're too afraid to speak up. 663 00:47:02,020 --> 00:47:05,855 But, you boys are no good. 664 00:47:05,857 --> 00:47:08,424 See ya around, hero. 665 00:47:09,693 --> 00:47:10,660 You do know that, in the State of Texas, 666 00:47:10,662 --> 00:47:14,397 if you trespass, that's grounds for getting shot? 667 00:47:15,232 --> 00:47:18,201 I keep my rifle loaded all day long. 668 00:47:18,203 --> 00:47:21,103 I see you coming around here again, 669 00:47:21,105 --> 00:47:23,105 I just might mistake you for a coyote 670 00:47:23,107 --> 00:47:24,974 trying to steal my chickens. 671 00:47:25,844 --> 00:47:28,511 You think that's funny? 672 00:47:29,012 --> 00:47:33,749 I guess we'll just have to see what happens, won't we? 673 00:47:33,751 --> 00:47:36,285 Now get off my land. 674 00:47:38,856 --> 00:47:41,057 Sure, hoss. 675 00:47:42,226 --> 00:47:44,560 Whatever you say. 676 00:48:01,045 --> 00:48:02,345 Hello? 677 00:48:02,347 --> 00:48:03,412 Hey, Carrie. 678 00:48:03,414 --> 00:48:04,747 Hi, Frank, how are you? 679 00:48:04,749 --> 00:48:07,383 Oh, I'm fine. It's just... 680 00:48:07,385 --> 00:48:10,486 Look, I had to send Jake home. 681 00:48:10,488 --> 00:48:12,622 I lost my temper a bit. 682 00:48:12,624 --> 00:48:17,093 He got in a scuffle with one of the Cain brothers. 683 00:48:18,362 --> 00:48:21,130 Jake's been drinking again, too. 684 00:48:21,132 --> 00:48:22,899 Oh. 685 00:48:23,834 --> 00:48:27,637 If you need anything, I'll help if I can. 686 00:48:27,639 --> 00:48:30,640 Okay. Thanks, Frank. 687 00:49:01,772 --> 00:49:03,239 Where were you? 688 00:49:03,241 --> 00:49:04,840 Work. 689 00:49:04,842 --> 00:49:06,108 Got in a fight, huh? 690 00:49:06,110 --> 00:49:09,278 Yeah, I got in a fight. 691 00:49:09,280 --> 00:49:13,115 Frank called to check on you. 692 00:49:13,117 --> 00:49:16,285 The electricity was turned off last night. 693 00:49:16,287 --> 00:49:18,187 Well, I paid it. 694 00:49:18,189 --> 00:49:20,990 Well, obviously you didn't! 695 00:49:22,693 --> 00:49:24,694 Would you two stop yelling? 696 00:49:24,696 --> 00:49:28,030 Don't talk to your daddy like that, please. 697 00:49:29,299 --> 00:49:32,034 I ain't got no daddy. 698 00:49:34,237 --> 00:49:37,440 Daddy, what is a daddy?! 699 00:49:37,442 --> 00:49:39,775 You listen to your mom, and you be quiet. 700 00:49:39,777 --> 00:49:41,210 I don't wanna be quiet. 701 00:49:41,212 --> 00:49:43,245 All you do is yell and scream! 702 00:49:43,247 --> 00:49:47,216 Why can't I, huh?! 703 00:49:49,953 --> 00:49:53,990 Get out! Get out! 704 00:49:53,992 --> 00:49:54,757 Get out! 705 00:49:54,759 --> 00:49:57,159 Leave! Get out of here! 706 00:49:57,161 --> 00:49:58,327 Get out of here! 707 00:49:58,329 --> 00:49:59,695 Goodbye. 708 00:49:59,697 --> 00:50:03,032 Puck. Puck. 709 00:50:03,367 --> 00:50:06,135 Puck! Puck! 710 00:50:06,436 --> 00:50:07,670 Puck! 711 00:50:08,005 --> 00:50:10,973 Puck! Puck! 712 00:50:12,743 --> 00:50:15,878 Puck! 713 00:50:19,916 --> 00:50:21,617 Ooh! Ah! 714 00:50:21,619 --> 00:50:23,619 That blanket is stinky! 715 00:50:23,621 --> 00:50:28,290 My, I can't see how you can stand to lay on that thing. 716 00:50:28,292 --> 00:50:28,591 Well... 717 00:50:28,593 --> 00:50:32,361 gonna get a wash today, 'cause I can't stand it anymore. 718 00:50:32,363 --> 00:50:36,665 That is disgusting! My! 719 00:50:40,337 --> 00:50:44,140 All right. There we go. 720 00:50:44,508 --> 00:50:46,042 All right, now. 721 00:50:46,044 --> 00:50:47,309 No! No, no, no! 722 00:50:47,311 --> 00:50:49,111 Shep, come on now! 723 00:50:49,113 --> 00:50:49,812 Come on, move! 724 00:50:49,814 --> 00:50:52,248 No, let it... Shep! Let it go. 725 00:50:53,451 --> 00:50:57,386 Let it go! Shep, will you let it go?! 726 00:50:57,388 --> 00:50:59,622 Just take it. Take it! 727 00:50:59,624 --> 00:51:01,057 Take it! 728 00:51:02,492 --> 00:51:03,859 Puck? 729 00:51:03,861 --> 00:51:05,094 Puck, it's me, Bay. 730 00:51:05,096 --> 00:51:06,328 Just leave me alone. 731 00:51:06,330 --> 00:51:07,763 What's the matter? 732 00:51:07,765 --> 00:51:10,566 Nothing, I'm fine. 733 00:51:10,867 --> 00:51:14,236 No, you're not, or you wouldn't be crying. 734 00:51:14,238 --> 00:51:16,505 I ain't crying. 735 00:51:17,174 --> 00:51:19,708 Look at me, Puck. 736 00:51:21,545 --> 00:51:22,812 What happened?! 737 00:51:22,814 --> 00:51:25,581 I busted my lip on a rock. 738 00:51:26,216 --> 00:51:29,118 Somebody hit you, didn't they? 739 00:51:31,822 --> 00:51:33,656 My daddy hit me. 740 00:51:33,658 --> 00:51:36,859 He was all drunk, so I guess it's okay. 741 00:51:36,861 --> 00:51:40,229 He don't smack me when he ain't drunk. 742 00:51:41,965 --> 00:51:43,799 He shouldn't be hitting you, Puck. 743 00:51:43,801 --> 00:51:48,270 Drinking or not, that just isn't right. 744 00:51:48,272 --> 00:51:50,539 That's just Jake. 745 00:51:52,909 --> 00:51:55,211 You have to tell someone, Puck. 746 00:51:55,213 --> 00:51:56,912 Who am I going to tell? 747 00:51:56,914 --> 00:52:00,149 Besides, ain't no one to listen anyway. 748 00:52:00,151 --> 00:52:02,418 How about telling my dad? 749 00:52:02,420 --> 00:52:05,654 He'll listen to you, Puck. 750 00:52:06,356 --> 00:52:08,457 I'll be okay. 751 00:52:10,293 --> 00:52:11,794 Come on. 752 00:52:13,497 --> 00:52:14,530 Come on, Puck. 753 00:52:14,532 --> 00:52:16,432 Mm-mmm. 754 00:52:16,600 --> 00:52:19,101 Come on. 755 00:52:19,569 --> 00:52:21,704 Come on. 756 00:52:32,115 --> 00:52:33,182 Hey, son. 757 00:52:33,184 --> 00:52:34,550 Hey, Dad. 758 00:52:34,651 --> 00:52:37,019 Hey, grab a seat. Move that stuff outta the way there. 759 00:52:37,021 --> 00:52:40,556 - Okay, Dad. - Be right with you. 760 00:52:42,392 --> 00:52:44,026 What's going on, son? 761 00:52:44,028 --> 00:52:46,529 Dad, this is my new friend, Puck. 762 00:52:46,531 --> 00:52:48,497 She got hurt. 763 00:52:49,132 --> 00:52:51,600 Ah, you got hurt? 764 00:52:53,470 --> 00:52:55,437 Let me see. 765 00:52:55,539 --> 00:52:57,373 Well, well, well. 766 00:52:57,375 --> 00:53:00,442 You know, I think I have just the thing 767 00:53:00,444 --> 00:53:03,078 that'll fix you right up. 768 00:53:03,080 --> 00:53:07,716 I told you he was nice. 769 00:53:09,753 --> 00:53:12,254 Fresh strawberries. 770 00:53:12,956 --> 00:53:16,492 Go ahead. Take one. 771 00:53:20,230 --> 00:53:22,631 Tell me what you think. 772 00:53:23,066 --> 00:53:23,799 - Yeah? - - I'll take one. 773 00:53:23,801 --> 00:53:27,036 I know you will take one. 774 00:53:27,038 --> 00:53:27,970 Thank you. 775 00:53:27,972 --> 00:53:29,872 You're very welcome. 776 00:53:29,874 --> 00:53:31,707 Ah, there's that smile. 777 00:53:31,709 --> 00:53:33,842 Well, we'll be going, Papa. 778 00:53:33,844 --> 00:53:35,477 All right. 779 00:53:35,479 --> 00:53:36,712 Where you off to? 780 00:53:36,714 --> 00:53:37,913 Fishing. 781 00:53:37,915 --> 00:53:39,915 Of course. Fishing. 782 00:53:39,917 --> 00:53:41,684 Come here, you. 783 00:53:41,686 --> 00:53:42,785 Come on, Puck. 784 00:53:42,787 --> 00:53:45,521 - Hey, Puck. - - Yeah? 785 00:53:45,523 --> 00:53:49,124 Why don't you take these with you? 786 00:53:49,126 --> 00:53:50,492 Thank you. 787 00:53:50,494 --> 00:53:52,361 Ooh, yeah. More strawberries. 788 00:53:52,363 --> 00:53:55,397 Give some to your mom! I love you, son. 789 00:53:55,399 --> 00:53:57,099 Love you, too, Dad. 790 00:53:57,101 --> 00:54:00,402 Bye. 791 00:54:03,006 --> 00:54:04,840 Well, Mr. Billy, 792 00:54:04,842 --> 00:54:09,545 another satisfied customer. 793 00:54:18,021 --> 00:54:19,855 There he goes. 794 00:54:30,367 --> 00:54:32,468 Where we going, Snake? 795 00:54:32,470 --> 00:54:34,937 Come on, Jake. 796 00:54:49,452 --> 00:54:51,253 All right, Snake. 797 00:54:51,255 --> 00:54:52,588 Comin' up on me. 798 00:55:02,532 --> 00:55:04,700 There you go, Jake. 799 00:55:04,702 --> 00:55:07,036 We just gonna play a little game of chicken. 800 00:55:11,541 --> 00:55:14,443 Come on, Snake! Floor it! 801 00:55:15,646 --> 00:55:17,546 Cut him off! 802 00:55:19,416 --> 00:55:20,749 Yes! 803 00:55:23,053 --> 00:55:25,721 We gonna circle around. 804 00:56:06,896 --> 00:56:08,764 Jakey! 805 00:56:09,065 --> 00:56:12,468 How about that brotherhood now? 806 00:56:13,069 --> 00:56:15,404 Ain't no brotherhood... 807 00:56:15,705 --> 00:56:19,708 with you or your crazy, law man uncle. 808 00:56:27,951 --> 00:56:28,550 What? 809 00:56:28,552 --> 00:56:30,619 You think 'cause you got a job, 810 00:56:30,621 --> 00:56:32,855 and you earn a paycheck, 811 00:56:32,857 --> 00:56:35,424 you're some kind of role model? 812 00:56:35,426 --> 00:56:37,626 You're a liar, Joe. 813 00:56:37,628 --> 00:56:41,463 A 10-star-wearin' liar. 814 00:56:41,998 --> 00:56:43,999 You know what they did. 815 00:56:44,001 --> 00:56:45,868 Covering it up like a hole in a wall. 816 00:56:45,870 --> 00:56:50,139 Now, don't you be talking to my family like that, boy. 817 00:56:50,141 --> 00:56:54,176 I know what's behind that wall. 818 00:56:54,178 --> 00:56:56,712 Them cries from them kids. 819 00:56:56,714 --> 00:56:59,515 That poor man's wife. 820 00:56:59,616 --> 00:57:02,651 They didn't do nothing to you. 821 00:57:05,221 --> 00:57:08,524 Them cries are coming to get ya, 822 00:57:09,125 --> 00:57:11,126 all three of you. 823 00:57:13,229 --> 00:57:15,097 You just wait. 824 00:57:19,402 --> 00:57:22,771 Why don't you boys hit the road? 825 00:57:26,609 --> 00:57:28,410 Beat it! 826 00:57:53,069 --> 00:57:55,170 You know something, Jake? 827 00:57:56,039 --> 00:57:58,407 I could come up with about a dozen legal reasons 828 00:57:58,409 --> 00:58:01,910 to put a bullet through your head right now. 829 00:58:08,885 --> 00:58:14,089 But, lucky for me, I only need one. 830 00:58:19,696 --> 00:58:21,063 Sheriff? 831 00:58:21,065 --> 00:58:23,065 Everything all right? 832 00:58:24,334 --> 00:58:26,034 Just fine. 833 00:58:32,542 --> 00:58:34,810 Get this cleaned up. 834 00:58:43,319 --> 00:58:45,687 Tell you what, you be sure and tell your mom 835 00:58:45,689 --> 00:58:48,156 I said hello, and have her stop by the shop, okay? 836 00:58:48,158 --> 00:58:51,994 - Okay. - James? You do the... - Ow! 837 00:58:51,996 --> 00:58:54,129 You do the same. Tell your dad I said hi. 838 00:58:54,131 --> 00:58:56,098 - Okay. - - Bye-bye, now. 839 00:58:56,100 --> 00:58:58,133 Can we go get some ice cream? 840 00:58:58,135 --> 00:58:59,101 What you doing, Carl? 841 00:58:59,103 --> 00:59:01,436 Hey, Seth. How you doing, bro? 842 00:59:01,438 --> 00:59:03,539 - Licorice? - - For me? 843 00:59:03,541 --> 00:59:04,373 Hell yeah. 844 00:59:04,375 --> 00:59:06,742 Licorice. Don't mind if I do. 845 00:59:09,512 --> 00:59:10,212 Thanks, bro. 846 00:59:10,214 --> 00:59:11,580 Come on by tonight, Carl. 847 00:59:11,582 --> 00:59:14,750 Your sister's cooking your favorite. 848 00:59:37,040 --> 00:59:41,143 I remember a picture on this wall, right here, 849 00:59:41,145 --> 00:59:44,780 of me and my daddy holding a big, old fish. 850 00:59:47,350 --> 00:59:49,217 Right over here, 851 00:59:49,219 --> 00:59:53,021 was a picture of my daddy winning the gun show. 852 00:59:53,023 --> 00:59:55,791 Good times, huh? 853 00:59:59,862 --> 01:00:04,099 I believe I'll have me some of this black licorice. 854 01:00:05,902 --> 01:00:08,870 One of them carvings, too. 855 01:00:12,742 --> 01:00:15,277 Who makes these anyway? 856 01:00:16,713 --> 01:00:19,081 My brother, Bob. 857 01:00:20,783 --> 01:00:23,585 Didn't know you had a brother. 858 01:00:25,688 --> 01:00:27,789 Yeah, you did. 859 01:00:28,091 --> 01:00:31,893 You murdered his wife and two kids. 860 01:00:33,496 --> 01:00:35,964 That'll be $4.78. 861 01:01:09,332 --> 01:01:12,734 Thanks for the licorice. 862 01:01:22,812 --> 01:01:24,179 Sheriff. 863 01:01:24,514 --> 01:01:27,349 I can't have your little nephews come into my store 864 01:01:27,351 --> 01:01:28,417 and stealing from me. 865 01:01:28,419 --> 01:01:31,319 Who? Snake and Matty? 866 01:01:31,321 --> 01:01:31,853 They ain't no harm. 867 01:01:31,855 --> 01:01:33,822 You mean like the no harm they did 868 01:01:33,824 --> 01:01:37,025 to my brother and his family? 869 01:01:38,261 --> 01:01:39,795 Oh. 870 01:01:39,797 --> 01:01:41,263 The accident. 871 01:01:41,597 --> 01:01:44,766 We ain't calling that no accident. 872 01:01:46,803 --> 01:01:52,974 Well, seems to me you're gonna have to. 873 01:01:53,276 --> 01:01:55,610 Now, that happened months ago. 874 01:01:55,612 --> 01:01:59,381 People have left alone what should be. 875 01:01:59,383 --> 01:02:02,551 If you wanna go starting that all up again, 876 01:02:02,553 --> 01:02:04,786 you be my guest. 877 01:02:04,921 --> 01:02:07,622 But, you know those boys. 878 01:02:07,624 --> 01:02:09,925 You start something, 879 01:02:10,226 --> 01:02:12,594 I might have to look the other way. 880 01:02:12,596 --> 01:02:13,995 Yeah. 881 01:02:13,997 --> 01:02:17,065 You're real good at that, aren't you, Sheriff? 882 01:02:17,067 --> 01:02:20,969 You got a real nice store there. 883 01:02:20,971 --> 01:02:23,071 Nice families. 884 01:02:27,276 --> 01:02:28,376 You 'bout done here, boys, 885 01:02:28,378 --> 01:02:32,748 'cause I'm getting hungry. 886 01:02:33,583 --> 01:02:35,450 Me too. 887 01:02:50,967 --> 01:02:53,502 Mr. Knight, you're gonna be fine, sir. 888 01:02:53,504 --> 01:02:58,273 You've been transported to USMD Hospital at Arlington. 889 01:02:58,275 --> 01:02:59,574 You were in a car accident, 890 01:02:59,576 --> 01:03:02,410 and you hit your head pretty hard. 891 01:03:02,412 --> 01:03:03,478 Just try to relax. 892 01:03:03,480 --> 01:03:07,649 Let me go get some pain medicine and some ice chips. 893 01:03:07,651 --> 01:03:09,951 Thank you. 894 01:03:46,022 --> 01:03:47,589 Some pretty nice strawberries 895 01:03:47,591 --> 01:03:49,958 in the kitchen there. 896 01:03:53,896 --> 01:03:57,232 Honey, I'm so sorry. 897 01:03:57,867 --> 01:04:00,302 I love you so much. 898 01:04:00,304 --> 01:04:03,271 I know, Mom. I love you, too. 899 01:04:03,273 --> 01:04:05,507 Your daddy, he loves you, too. 900 01:04:05,509 --> 01:04:07,742 He's just having a hard time. 901 01:04:07,744 --> 01:04:09,044 It's okay. 902 01:04:09,378 --> 01:04:12,681 My new friend, Bay, took me to see his dad's store. 903 01:04:12,683 --> 01:04:14,449 He has everything in there. 904 01:04:14,451 --> 01:04:18,286 That's where I got strawberries from. 905 01:04:18,288 --> 01:04:20,856 He said we could come by any time. 906 01:04:20,858 --> 01:04:24,159 I think that'd be a great idea. 907 01:04:25,194 --> 01:04:26,862 We're gonna be okay. 908 01:04:26,864 --> 01:04:28,263 Okay? 909 01:04:32,002 --> 01:04:34,402 Hold on, I'll be right back. 910 01:04:40,743 --> 01:04:41,376 Hello? 911 01:04:41,378 --> 01:04:43,011 Carrie, it's Frank. 912 01:04:43,013 --> 01:04:44,913 Hi, Frank. 913 01:04:45,314 --> 01:04:47,215 Jake's been in a car accident. 914 01:04:47,217 --> 01:04:48,483 Where is he? 915 01:04:48,485 --> 01:04:49,885 USMD. 916 01:04:49,887 --> 01:04:52,888 Okay, I'll be right there. 917 01:04:53,890 --> 01:04:56,424 Puck, we've gotta go. 918 01:04:56,426 --> 01:04:58,793 Barry! Where is your brother? 919 01:04:58,795 --> 01:05:01,096 Puck, go put on a clean shirt. 920 01:05:01,397 --> 01:05:04,399 Paging Dr. Porter. Paging Dr. Porter. 921 01:05:04,401 --> 01:05:08,270 Dr. Porter, please pick up a red phone. 922 01:05:11,941 --> 01:05:13,341 Frank. 923 01:05:14,043 --> 01:05:15,377 Hey. 924 01:05:15,678 --> 01:05:17,245 It's okay. He's okay. 925 01:05:17,247 --> 01:05:21,016 Your dad's okay. He had his seatbelt on. 926 01:05:21,018 --> 01:05:22,951 I was so upset. 927 01:05:23,619 --> 01:05:26,187 He was so angry. 928 01:05:26,189 --> 01:05:26,922 I know. 929 01:05:26,924 --> 01:05:31,126 Jake hasn't been himself for some time now. 930 01:05:31,128 --> 01:05:34,296 To be honest, I've almost had to fire him, 931 01:05:34,298 --> 01:05:35,063 more than once. 932 01:05:35,065 --> 01:05:36,698 Don't worry, his job is safe. 933 01:05:36,700 --> 01:05:39,868 When he's straight, he's the best worker I've ever had. 934 01:05:39,870 --> 01:05:43,305 But, something is eating him up inside. 935 01:05:43,307 --> 01:05:46,508 If we don't help him beat whatever demons he's fighting, 936 01:05:46,510 --> 01:05:49,544 it's just gonna get worse. 937 01:05:49,546 --> 01:05:50,979 - Miss Carrie. - - Yeah. 938 01:05:50,981 --> 01:05:53,815 Your husband's gonna be okay. 939 01:05:53,817 --> 01:05:55,984 I'll stay here. 940 01:06:10,967 --> 01:06:13,101 I'm sorry, baby. 941 01:06:18,708 --> 01:06:19,941 I love you. 942 01:06:19,943 --> 01:06:22,477 I love you, too. 943 01:06:44,433 --> 01:06:47,702 - Okay. - We'll be all right. 944 01:06:51,440 --> 01:06:53,108 Here you go, Therese. 945 01:06:53,110 --> 01:06:54,376 Thanks. 946 01:06:54,477 --> 01:06:57,212 Hey, Ruby. How's Jake Knight doing? 947 01:06:57,214 --> 01:06:57,979 He's in some pain, 948 01:06:57,981 --> 01:07:00,749 but I'm ordering him some pain medicine. 949 01:07:00,751 --> 01:07:01,649 Okay, good. 950 01:07:01,651 --> 01:07:03,451 It could've been a lot worse. 951 01:07:03,453 --> 01:07:06,254 Must have a guardian angel, that's for sure. 952 01:07:06,256 --> 01:07:07,756 Yes sir, Doc. 953 01:07:07,758 --> 01:07:08,623 I'll be in Room 3. 954 01:07:08,625 --> 01:07:11,026 Thank you, Doctor. 955 01:07:14,497 --> 01:07:15,930 Hey, Frank. 956 01:07:15,932 --> 01:07:18,066 How's it going? 957 01:07:18,068 --> 01:07:20,101 Oh, you know. 958 01:07:21,404 --> 01:07:23,104 Is Carrie here? 959 01:07:23,106 --> 01:07:25,373 She went to get coffee. 960 01:07:25,375 --> 01:07:28,576 Told her I'd hold down the fort for a while. 961 01:07:28,578 --> 01:07:30,245 But, you know what? I don't do bed pans. 962 01:07:30,247 --> 01:07:32,814 Oh, man. 963 01:07:32,816 --> 01:07:37,018 I sure could go for one of your greasy hamburgers. 964 01:07:37,020 --> 01:07:40,021 Spicy ketchup, mustard. 965 01:07:40,023 --> 01:07:42,690 Ask, and you shall receive. 966 01:07:43,659 --> 01:07:46,428 Seek, and you shall find. 967 01:07:46,430 --> 01:07:49,731 Knock, and the door shall be opened. 968 01:07:49,733 --> 01:07:53,201 Look at you. I didn't know you knew any Bible verses. 969 01:07:53,203 --> 01:07:56,638 Yeah, well, Pops. 970 01:07:59,308 --> 01:08:03,044 Hey. Don't tell Miss Ruby. 971 01:08:04,647 --> 01:08:07,449 We'll get you back on your feet. 972 01:08:07,850 --> 01:08:09,951 There's a little something extra in there 973 01:08:09,953 --> 01:08:11,853 to help you out. 974 01:08:15,291 --> 01:08:17,592 I can't take this. 975 01:08:20,362 --> 01:08:21,096 It'll help out, 976 01:08:21,098 --> 01:08:25,700 but it's not gonna fix your problem. 977 01:08:27,069 --> 01:08:31,206 Yeah, well thanks for the hamburger. 978 01:08:31,907 --> 01:08:35,743 I am not gonna let you off that easy, Jake. 979 01:08:36,645 --> 01:08:39,314 There are people who care about you. 980 01:08:39,316 --> 01:08:41,916 They worry about what you're doing to your life. 981 01:08:41,918 --> 01:08:45,753 They wanna help you, and you can't even see that. 982 01:08:47,089 --> 01:08:49,023 You're walking down Gallows Road. 983 01:08:49,025 --> 01:08:52,260 I know, 'cause I've been there myself. 984 01:08:53,762 --> 01:08:56,264 It's a dark road, son. 985 01:08:56,999 --> 01:09:00,768 It's like you're blindfolded. 986 01:09:02,104 --> 01:09:03,938 When you get to the end of that road, 987 01:09:03,940 --> 01:09:08,710 there's these wooden steps you have to go up. 988 01:09:08,712 --> 01:09:10,845 It's like you're in quicksand. 989 01:09:10,847 --> 01:09:14,749 You're just sinking deeper and deeper. 990 01:09:15,584 --> 01:09:17,752 When you get to the top, there's a scaffold 991 01:09:17,754 --> 01:09:19,954 with a rope hanging on it. 992 01:09:19,956 --> 01:09:22,257 The rope makes this... 993 01:09:22,758 --> 01:09:23,992 high-pitched screeching sound 994 01:09:23,994 --> 01:09:29,297 as that knot digs into the side of your neck. 995 01:09:31,600 --> 01:09:35,503 Just like that, your feet are free of land. 996 01:09:36,639 --> 01:09:38,573 Snap. 997 01:09:39,408 --> 01:09:40,742 You break. 998 01:09:40,876 --> 01:09:46,214 The most important thing about Gallows Road, Jake, is this. 999 01:09:46,216 --> 01:09:49,284 That blindfold that you're wearing, 1000 01:09:49,286 --> 01:09:52,153 you put it there yourself. 1001 01:09:53,222 --> 01:09:55,089 You can't be pointing fingers 1002 01:09:55,091 --> 01:10:00,261 and blaming everyone else for your problems. 1003 01:10:00,996 --> 01:10:03,598 You wanna make your life better? 1004 01:10:03,600 --> 01:10:05,033 Then, do it. 1005 01:10:05,035 --> 01:10:06,801 Get off that road. 1006 01:10:06,803 --> 01:10:10,004 You can turn back any time you want. 1007 01:10:10,006 --> 01:10:13,908 But, you're the one that's gotta take that first step. 1008 01:10:21,917 --> 01:10:23,785 I was there. 1009 01:10:25,888 --> 01:10:27,455 I just stood and watched. 1010 01:10:27,457 --> 01:10:29,390 Watched what? 1011 01:10:29,692 --> 01:10:33,061 Matty Cain threw a flaming torch 1012 01:10:33,063 --> 01:10:35,763 at Bob Collin's porch. 1013 01:10:36,365 --> 01:10:38,833 I tried to help 'em, 1014 01:10:39,301 --> 01:10:41,302 but Snake put a gun to my chest. 1015 01:10:41,304 --> 01:10:44,672 That was an accident, so they say. 1016 01:10:44,674 --> 01:10:46,274 Yeah. 1017 01:10:47,243 --> 01:10:48,743 So they say. 1018 01:10:48,745 --> 01:10:50,378 Yeah. 1019 01:10:51,080 --> 01:10:54,215 What's worse than a man dying... 1020 01:10:55,918 --> 01:10:58,653 is not being able to live. 1021 01:11:01,423 --> 01:11:03,157 I'm a coward, Frank. 1022 01:11:03,159 --> 01:11:05,460 You're not a coward. 1023 01:11:05,462 --> 01:11:09,130 You made a mistake. Fix it. 1024 01:11:09,132 --> 01:11:10,932 I ain't worth fixing. 1025 01:11:10,934 --> 01:11:12,500 I'm already gone. 1026 01:11:12,502 --> 01:11:14,002 Nobody gone. 1027 01:11:14,004 --> 01:11:16,170 You're off course, that's all. 1028 01:11:16,172 --> 01:11:19,140 I can't sleep. I can't work. 1029 01:11:19,142 --> 01:11:22,877 I can't get through a day without drinking. 1030 01:11:25,114 --> 01:11:27,315 I keep seeing them two kids, 1031 01:11:27,317 --> 01:11:30,251 and that man's poor wife. 1032 01:11:30,919 --> 01:11:34,722 My kids, they don't know me. 1033 01:11:36,292 --> 01:11:40,695 And my wife, she's afraid of me. 1034 01:11:43,966 --> 01:11:47,635 I wish I could take that night back, Frank, 1035 01:11:47,637 --> 01:11:49,370 but I can't. 1036 01:11:49,638 --> 01:11:51,839 There ain't no sin... 1037 01:11:52,174 --> 01:11:55,910 greater than God's forgiveness, Jake. 1038 01:11:55,912 --> 01:11:58,279 Forgiveness? 1039 01:11:59,148 --> 01:12:04,018 So, God's gonna forgive me, just like that? 1040 01:12:05,287 --> 01:12:06,788 Yeah. 1041 01:12:07,189 --> 01:12:09,357 Just like that. 1042 01:12:11,160 --> 01:12:14,562 Says so right here in the Good Book. 1043 01:12:18,067 --> 01:12:20,702 You know how you get it? 1044 01:12:22,171 --> 01:12:23,705 How? 1045 01:12:24,106 --> 01:12:26,341 You just ask. 1046 01:12:42,658 --> 01:12:44,625 Hey, Shep. 1047 01:12:44,627 --> 01:12:46,194 Come on now. 1048 01:12:46,196 --> 01:12:49,330 Hey, boy, I got your favorite. 1049 01:12:49,332 --> 01:12:52,800 Here. Here you go, Shep. 1050 01:12:53,635 --> 01:12:54,869 Shep? 1051 01:12:55,738 --> 01:12:57,338 Shep? 1052 01:12:58,474 --> 01:13:00,641 Shep, come on now. 1053 01:13:00,643 --> 01:13:03,611 Here, it's your favorite. 1054 01:13:07,249 --> 01:13:09,984 Shep. Come on, Shep. 1055 01:13:11,186 --> 01:13:12,887 Come on, Shep. 1056 01:13:13,956 --> 01:13:16,691 Don't you die on me, too. 1057 01:13:16,693 --> 01:13:18,926 Aw, Shep. 1058 01:13:20,996 --> 01:13:22,864 Shep. 1059 01:15:07,102 --> 01:15:09,203 Bay came to see me. 1060 01:15:10,138 --> 01:15:12,840 He found you, huh? 1061 01:15:13,542 --> 01:15:15,710 Yeah, he found me. 1062 01:15:16,545 --> 01:15:18,546 He's a good boy. 1063 01:15:18,548 --> 01:15:21,482 You all doing a good job with him. 1064 01:15:22,684 --> 01:15:25,219 He gettin' tall. 1065 01:15:25,221 --> 01:15:29,323 Maybe gonna be as big as his daddy. 1066 01:15:29,325 --> 01:15:31,392 So, what you saying? 1067 01:15:31,394 --> 01:15:33,728 Just saying. 1068 01:15:40,335 --> 01:15:42,937 I'm real sorry, Bob. 1069 01:15:43,272 --> 01:15:45,540 Know what I remember? 1070 01:15:45,542 --> 01:15:49,210 It was really hot that night. 1071 01:15:51,313 --> 01:15:54,582 I can still smell the flowers. 1072 01:15:56,451 --> 01:15:59,620 My wife was looking nice. 1073 01:16:01,356 --> 01:16:03,524 Mary and Michael... 1074 01:16:05,460 --> 01:16:07,795 Those kids... 1075 01:16:09,264 --> 01:16:11,632 were the sunshine of my life. 1076 01:16:11,634 --> 01:16:13,701 I know. 1077 01:16:13,703 --> 01:16:15,903 We all miss 'em. 1078 01:16:16,572 --> 01:16:19,407 Life just isn't fair. 1079 01:16:19,409 --> 01:16:22,944 You don't know. 1080 01:16:25,847 --> 01:16:27,915 But, you're right. 1081 01:16:30,218 --> 01:16:32,787 Life just isn't fair. 1082 01:16:33,088 --> 01:16:36,791 Bobby, you ever think about forgiving that boy? 1083 01:16:36,793 --> 01:16:38,459 What boy? 1084 01:16:38,461 --> 01:16:39,327 Jake. 1085 01:16:39,329 --> 01:16:42,797 He got a little girl, young. 1086 01:16:43,098 --> 01:16:45,299 You ever think about the pain and the guilt 1087 01:16:45,301 --> 01:16:46,834 that he has to live with? 1088 01:16:46,836 --> 01:16:50,938 You ever think about what I have to live without? 1089 01:16:52,708 --> 01:16:54,709 I lost... 1090 01:16:57,346 --> 01:16:59,313 my two kids. 1091 01:17:00,949 --> 01:17:02,917 My wife. 1092 01:17:05,621 --> 01:17:07,855 What about my kids? 1093 01:17:10,292 --> 01:17:12,893 They should be out playing. 1094 01:17:12,895 --> 01:17:14,895 Me and the kids. 1095 01:17:17,633 --> 01:17:20,167 What about my wife? 1096 01:17:23,605 --> 01:17:26,641 Who I got to come home to? 1097 01:17:36,218 --> 01:17:38,119 You... 1098 01:17:38,987 --> 01:17:40,488 You could go back off in them woods 1099 01:17:40,490 --> 01:17:44,325 and hide in your cave, your safe place... 1100 01:17:46,328 --> 01:17:49,196 like I did when Dad died. 1101 01:17:53,435 --> 01:17:58,305 Or you can put God here, right here. 1102 01:17:58,840 --> 01:18:02,877 'Cause when you got God, you're safe anywhere. 1103 01:18:04,346 --> 01:18:06,747 Now, I know I can't make you do nothing 1104 01:18:06,749 --> 01:18:09,650 that you don't wanna do. 1105 01:18:10,152 --> 01:18:13,954 But, you gotta keep moving, big brother. 1106 01:18:18,593 --> 01:18:21,696 You walked out on me, Bobby. 1107 01:18:23,832 --> 01:18:28,936 You walked out on me and this store. 1108 01:18:29,204 --> 01:18:30,538 Our store. 1109 01:18:30,540 --> 01:18:33,407 You runnin' and hidin' off in them woods. 1110 01:18:33,409 --> 01:18:36,777 You ain't doing nobody no good. 1111 01:18:37,345 --> 01:18:41,148 You ain't got to run and hide no more, Bobby. 1112 01:18:42,017 --> 01:18:43,617 You got friends and family 1113 01:18:43,619 --> 01:18:47,188 that love you and miss you. 1114 01:18:47,190 --> 01:18:50,925 I'm your only brother, Bobby. 1115 01:18:53,095 --> 01:18:55,396 I miss you. 1116 01:18:57,866 --> 01:18:59,734 Please. 1117 01:19:03,038 --> 01:19:05,005 Please... 1118 01:19:05,373 --> 01:19:07,541 come to church with me this Sunday 1119 01:19:07,543 --> 01:19:10,945 just like old times. 1120 01:19:13,615 --> 01:19:17,585 That what you think I been doing? 1121 01:19:17,587 --> 01:19:19,253 Hiding? 1122 01:19:20,922 --> 01:19:25,359 You ain't got to go to no church to talk to God. 1123 01:19:26,595 --> 01:19:29,897 I been talking to God. 1124 01:19:32,067 --> 01:19:35,002 I made me some decision. 1125 01:19:37,372 --> 01:19:40,007 I'm gonna kill them boy. 1126 01:19:40,909 --> 01:19:43,110 All three of 'em. 1127 01:19:53,522 --> 01:19:56,023 Thanks for the licorice. 1128 01:20:41,604 --> 01:20:43,204 Hello? 1129 01:20:44,739 --> 01:20:46,040 Hello? 1130 01:20:47,175 --> 01:20:48,876 Jessie. 1131 01:20:49,578 --> 01:20:51,512 - Seth? - - Yes. 1132 01:20:51,514 --> 01:20:54,014 It's me, honey. 1133 01:20:54,482 --> 01:20:56,650 Baby, you okay? 1134 01:20:56,652 --> 01:20:59,420 I'm okay. 1135 01:20:59,721 --> 01:21:04,291 I just called to tell you I love you. 1136 01:21:04,293 --> 01:21:06,460 Bay, go to your room. 1137 01:21:09,331 --> 01:21:11,365 What's wrong? 1138 01:21:11,733 --> 01:21:13,834 It's Bob. 1139 01:21:16,705 --> 01:21:18,172 What do you mean? 1140 01:21:18,174 --> 01:21:21,408 He knows they coming for him. 1141 01:21:21,410 --> 01:21:23,143 He's gonna kill 'em, Jessie. 1142 01:21:23,145 --> 01:21:26,380 - Baby? - - I gotta go. 1143 01:21:27,983 --> 01:21:30,284 Where are you going? 1144 01:21:31,453 --> 01:21:33,053 Seth. 1145 01:21:40,528 --> 01:21:42,162 Bay! 1146 01:22:11,726 --> 01:22:15,829 I'm gonna smoke that man out like a rat, 1147 01:22:15,831 --> 01:22:17,765 finish what we started. 1148 01:22:17,767 --> 01:22:21,068 And you're sure you wanna do this? 1149 01:22:23,738 --> 01:22:26,140 I never been more. 1150 01:22:42,991 --> 01:22:45,292 Forgive me, God. 1151 01:22:52,567 --> 01:22:56,103 One, two, three, four. 1152 01:22:56,105 --> 01:22:56,770 Okay! 1153 01:22:56,772 --> 01:22:58,539 - Now, we're even. - Killed ya. 1154 01:22:58,541 --> 01:23:00,407 Let's play again. 1155 01:23:07,682 --> 01:23:11,018 Jake Knight's room, please? 1156 01:23:12,587 --> 01:23:14,188 Jake? 1157 01:23:14,322 --> 01:23:16,423 Someone's been here. 1158 01:23:16,425 --> 01:23:17,992 Where? 1159 01:23:17,994 --> 01:23:19,626 Our house. 1160 01:23:19,628 --> 01:23:22,029 I was taking the trash out, 1161 01:23:22,031 --> 01:23:24,665 and I... Carrie? 1162 01:23:24,667 --> 01:23:26,200 I'm coming home. 1163 01:23:26,202 --> 01:23:28,035 Jake? 1164 01:23:35,477 --> 01:23:38,145 Okay, good. Ms. Combs seems to be doing better. 1165 01:23:38,147 --> 01:23:38,946 Vitals are good. 1166 01:23:38,948 --> 01:23:40,581 Let's go ahead and take her off Demerol, 1167 01:23:40,583 --> 01:23:42,149 switch her to Tylenol. 1168 01:23:42,151 --> 01:23:42,850 Okay. 1169 01:23:42,852 --> 01:23:45,352 Mr. Knights. Okay, good. 1170 01:23:45,354 --> 01:23:47,354 His x-ray, CT came back negative. 1171 01:23:47,356 --> 01:23:49,523 Still wanna monitor him one more day. 1172 01:23:49,525 --> 01:23:52,259 If he's tolerating liquids, just remove his IV. 1173 01:23:52,261 --> 01:23:52,960 Yes, sir. 1174 01:23:52,962 --> 01:23:54,395 Hello, this is Frank. 1175 01:23:54,397 --> 01:23:55,763 Hey, Frank. 1176 01:23:55,765 --> 01:23:56,897 I need to borrow another work truck. 1177 01:23:56,899 --> 01:23:58,899 What're you doing outta the hospital? 1178 01:23:58,901 --> 01:23:59,767 You need your rest. 1179 01:23:59,769 --> 01:24:00,734 I can rest when this is over. 1180 01:24:00,736 --> 01:24:02,236 No, Jake. Listen to me. 1181 01:24:02,238 --> 01:24:04,438 Jake. Jake, what're you doing? 1182 01:24:04,440 --> 01:24:05,305 I gotta go. 1183 01:24:05,307 --> 01:24:08,242 Jake. Jake! 1184 01:24:47,082 --> 01:24:49,783 - Barry. - - Dad? 1185 01:24:51,352 --> 01:24:52,953 Are you okay?! 1186 01:24:52,955 --> 01:24:54,588 I'm okay. 1187 01:24:55,056 --> 01:24:56,290 Puck. 1188 01:25:04,265 --> 01:25:06,767 Show me what you saw. 1189 01:25:18,079 --> 01:25:20,447 Carrie, I want you to listen to me. 1190 01:25:20,449 --> 01:25:23,016 When I leave, I want you to take Barry and Puck 1191 01:25:23,018 --> 01:25:25,652 into the bedroom and lock that door. 1192 01:25:25,654 --> 01:25:26,553 Okay. 1193 01:25:26,555 --> 01:25:28,689 I want you to lock the front door, 1194 01:25:28,691 --> 01:25:30,390 - and I'll be back soon. - - Okay. 1195 01:25:30,392 --> 01:25:32,759 I'm afraid, Jake. 1196 01:25:33,528 --> 01:25:35,329 Don't be. 1197 01:25:35,331 --> 01:25:36,063 Okay. 1198 01:25:36,065 --> 01:25:38,332 We're a family. 1199 01:25:38,334 --> 01:25:40,601 You understand me? 1200 01:25:40,603 --> 01:25:43,103 We're a family. 1201 01:26:05,026 --> 01:26:06,527 Seth? 1202 01:26:08,897 --> 01:26:10,797 Preacher Sam. 1203 01:26:14,536 --> 01:26:16,803 Can we talk? 1204 01:26:17,205 --> 01:26:19,139 Sure. 1205 01:26:21,776 --> 01:26:24,344 My brother come to me. 1206 01:26:25,480 --> 01:26:29,183 He told me something very unsettling. 1207 01:26:30,418 --> 01:26:31,585 Seth? 1208 01:26:31,587 --> 01:26:35,889 He said he gonna kill them Cain boys, 1209 01:26:35,891 --> 01:26:36,957 and Jake, too. 1210 01:26:36,959 --> 01:26:39,526 He can't do that, Seth. 1211 01:26:39,528 --> 01:26:41,695 Oh, he can. 1212 01:26:42,597 --> 01:26:44,531 And, he will. 1213 01:26:44,533 --> 01:26:46,667 He ain't got nothing left to lose. 1214 01:26:46,669 --> 01:26:50,337 You go to the person who wronged you, 1215 01:26:50,339 --> 01:26:53,173 and forgive them. 1216 01:26:53,608 --> 01:26:58,879 Preacher Sam, you and I both know it ain't that easy. 1217 01:27:00,415 --> 01:27:03,317 They took his little boy. 1218 01:27:04,419 --> 01:27:06,920 They took his little girl. 1219 01:27:08,523 --> 01:27:11,291 And they took his wife. 1220 01:27:13,127 --> 01:27:17,764 And I'm starting to take it real personal. 1221 01:27:18,833 --> 01:27:22,302 Seth, I'm here for you, always. 1222 01:27:22,304 --> 01:27:24,905 But, if you was me... 1223 01:27:27,308 --> 01:27:29,610 what would you do? 1224 01:27:31,512 --> 01:27:34,915 I'd have to ask you to pray for me. 1225 01:28:05,813 --> 01:28:07,781 There he is, Carl! 1226 01:28:12,053 --> 01:28:13,720 You had me scared to death. 1227 01:28:13,722 --> 01:28:15,188 Are you okay? 1228 01:28:15,190 --> 01:28:17,557 I'm sorry, Mama. 1229 01:28:17,925 --> 01:28:19,526 Come on. Take me to Bob. 1230 01:28:19,528 --> 01:28:21,795 Yes, ma'am. 1231 01:28:30,104 --> 01:28:33,006 Forgive us our trespasses, 1232 01:28:33,008 --> 01:28:37,144 as we forgive those who trespass against us. 1233 01:28:37,146 --> 01:28:40,414 But, lead us not into temptation. 1234 01:28:41,015 --> 01:28:43,950 For thine is the kingdom, 1235 01:28:44,519 --> 01:28:46,920 the power, 1236 01:28:48,656 --> 01:28:50,957 and the glory. 1237 01:28:53,394 --> 01:28:54,528 Amen. 1238 01:29:18,586 --> 01:29:21,421 Why don't you come on out in the light, Bob? 1239 01:29:21,423 --> 01:29:23,757 Where I can see you. 1240 01:29:24,625 --> 01:29:27,027 You took my family, my blood! 1241 01:29:27,029 --> 01:29:27,928 Took 'em from me. 1242 01:29:27,930 --> 01:29:29,763 Come on now, Bob. 1243 01:29:29,765 --> 01:29:33,834 You gonna sit there nice and quiet, and burn. 1244 01:29:36,104 --> 01:29:39,239 Just like your wife and kids did. 1245 01:29:39,241 --> 01:29:40,507 Gonna kill you, Snake, 1246 01:29:40,509 --> 01:29:43,477 you and your brother there. 1247 01:29:45,613 --> 01:29:50,617 You all ain't gonna do no harm to nobody... 1248 01:29:50,619 --> 01:29:52,352 no more. 1249 01:29:59,827 --> 01:30:01,962 Why? 1250 01:30:03,097 --> 01:30:05,399 This ain't about no store. 1251 01:30:05,401 --> 01:30:06,600 You're right though. 1252 01:30:06,602 --> 01:30:08,201 I just don't like you. 1253 01:30:08,203 --> 01:30:10,303 I don't like your family. 1254 01:30:10,305 --> 01:30:12,839 I don't like your kind. 1255 01:30:12,841 --> 01:30:16,109 But, I tell you what it is about. 1256 01:30:16,111 --> 01:30:18,044 It's about the blood. 1257 01:30:18,379 --> 01:30:20,881 It's about the scavengers. 1258 01:30:21,416 --> 01:30:25,552 And it's about your blood to spill. 1259 01:30:25,554 --> 01:30:27,754 You're pure hate. 1260 01:30:27,756 --> 01:30:30,390 May God forgive you. 1261 01:30:31,192 --> 01:30:34,227 Never was no God in my world. 1262 01:30:34,229 --> 01:30:35,896 My God. 1263 01:30:36,431 --> 01:30:39,132 You're gonna wish there was. 1264 01:30:39,134 --> 01:30:40,667 This is my battle, little brother. 1265 01:30:40,669 --> 01:30:43,470 It's our battle, bro. 1266 01:30:49,577 --> 01:30:51,077 Put the gun down, Snake. 1267 01:30:51,079 --> 01:30:53,980 Two birds, one gun. 1268 01:31:04,525 --> 01:31:04,825 Matty. 1269 01:31:04,827 --> 01:31:08,728 Put that gun on Bob's little brother here. 1270 01:31:08,730 --> 01:31:10,530 Matty! 1271 01:31:10,998 --> 01:31:13,667 Sheriff. 10-33. 1272 01:31:14,001 --> 01:31:18,205 We have three armed suspects inside the old Aledo mill. 1273 01:31:18,207 --> 01:31:19,172 They're in a standoff position, 1274 01:31:19,174 --> 01:31:20,507 and they have their weapons drawn. 1275 01:31:20,509 --> 01:31:21,475 Copy that. 1276 01:31:21,477 --> 01:31:22,008 Hold the perimeter. 1277 01:31:22,010 --> 01:31:24,978 Do not make a move until I get there. I'm on my way. 1278 01:31:24,980 --> 01:31:27,380 David 927, I'll be en route. 1279 01:31:27,382 --> 01:31:28,281 Sheriff. 1280 01:31:28,283 --> 01:31:31,184 Snake, Matty, and Jake... 1281 01:31:31,186 --> 01:31:32,853 They're in there with Bob Collins. 1282 01:31:32,855 --> 01:31:36,156 I heard you the first time, Gibby. Do not move! 1283 01:31:36,158 --> 01:31:39,025 I'm on my way. Confirmed. 1284 01:31:40,761 --> 01:31:41,962 Gibby. 1285 01:31:42,763 --> 01:31:43,763 Gibby! 1286 01:31:56,410 --> 01:31:58,011 Who's this? 1287 01:31:58,013 --> 01:31:59,746 My husband is in there, isn't he, Carl? 1288 01:31:59,748 --> 01:32:00,780 - Jessie, stay in. - You tell me. 1289 01:32:00,782 --> 01:32:01,615 He's in there, isn't he? 1290 01:32:01,617 --> 01:32:03,550 - I don't know... - No, no, no! 1291 01:32:03,552 --> 01:32:04,284 Jessie! 1292 01:32:04,286 --> 01:32:06,620 Your husband is inside. Weapons are drawn. 1293 01:32:06,622 --> 01:32:08,588 I need you to stay calm. 1294 01:32:08,590 --> 01:32:09,422 Uncle Bob! 1295 01:32:09,424 --> 01:32:11,658 Bay? Where's Bay?! 1296 01:32:11,660 --> 01:32:12,826 - Papa! - - Bay! 1297 01:32:12,828 --> 01:32:14,227 Bay! Go on and get outta here! 1298 01:32:14,229 --> 01:32:15,562 No, Papa! Don't do this! 1299 01:32:15,564 --> 01:32:17,497 Run! Get outta here now! 1300 01:32:17,499 --> 01:32:18,331 No, Papa. 1301 01:32:18,333 --> 01:32:19,432 Not without you or Uncle Bob. 1302 01:32:19,434 --> 01:32:21,768 Let me go! 1303 01:32:22,436 --> 01:32:25,071 If something happens to my husband or child, 1304 01:32:25,073 --> 01:32:26,907 I'll come after you myself. 1305 01:32:26,909 --> 01:32:30,043 You will feel from a woman like you have never! 1306 01:32:30,045 --> 01:32:32,345 Don't you have a mama or papa? 1307 01:32:32,347 --> 01:32:36,516 I know if you did, they would miss you. 1308 01:32:36,518 --> 01:32:37,751 Forgive. 1309 01:32:37,753 --> 01:32:39,986 I forgive you! 1310 01:32:42,723 --> 01:32:43,957 Snake? 1311 01:32:46,328 --> 01:32:48,662 No! 1312 01:33:03,444 --> 01:33:05,645 Put your weapons down! 1313 01:33:05,647 --> 01:33:06,580 Are you okay? 1314 01:33:06,582 --> 01:33:08,982 On the ground now! 1315 01:33:10,251 --> 01:33:11,384 Hands above you head! 1316 01:33:11,386 --> 01:33:13,820 Do it now! Do it now! 1317 01:33:13,822 --> 01:33:15,555 Snake? 1318 01:33:19,961 --> 01:33:22,896 I got one in custody. 1319 01:33:24,565 --> 01:33:26,967 Please. Please, Bob. 1320 01:33:26,969 --> 01:33:29,202 Please forgive me. 1321 01:33:29,204 --> 01:33:31,838 I already have, son. 1322 01:33:46,120 --> 01:33:49,222 Snake, don't leave me, brother. 1323 01:33:49,224 --> 01:33:51,925 I don't want to be the last wolf. 1324 01:33:51,927 --> 01:33:52,826 Start medical, we got one here 1325 01:33:52,828 --> 01:33:55,762 with a gunshot wound, left chest, one down. 1326 01:33:55,764 --> 01:33:56,930 Stay with me, man. Stay with me. 1327 01:33:56,932 --> 01:34:00,000 Tell 'em to step it up. We need 'em code out here. 1328 01:34:01,370 --> 01:34:03,336 Talk to me. Come on, talk to me. 1329 01:34:03,338 --> 01:34:06,006 Come on. Stay with me. 1330 01:34:37,538 --> 01:34:39,239 Hey, Bob. 1331 01:34:41,475 --> 01:34:43,143 Hey, Seth. 1332 01:34:44,445 --> 01:34:47,113 You ready to do this? 1333 01:34:48,015 --> 01:34:50,216 I guess so. 1334 01:34:51,285 --> 01:34:54,454 Let's get going then. 1335 01:34:54,456 --> 01:34:55,989 Hey, kids! 1336 01:34:55,991 --> 01:34:58,725 Your Uncle Bob is here. 1337 01:34:58,893 --> 01:35:01,561 - Hey. - - Hey. 1338 01:35:01,563 --> 01:35:03,930 Bay. Hi, Maji. 1339 01:35:03,932 --> 01:35:05,699 Hey, Bob! 1340 01:35:06,333 --> 01:35:07,934 Hi, Jessie. 1341 01:35:07,936 --> 01:35:09,569 Today is a good day. 1342 01:35:09,571 --> 01:35:11,905 It is, Jessie. 1343 01:35:14,608 --> 01:35:16,042 Why don't you all go on ahead, 1344 01:35:16,044 --> 01:35:17,610 and give us a moment. 1345 01:35:17,612 --> 01:35:19,612 Sure. Come on, kids. 1346 01:35:19,614 --> 01:35:24,084 Let's go. We'll leave you two alone. 1347 01:35:30,624 --> 01:35:31,491 I just... 1348 01:35:31,493 --> 01:35:35,895 need a few moments to catch my breath. 1349 01:35:38,799 --> 01:35:40,800 I don't know if I can do this. 1350 01:35:40,802 --> 01:35:42,168 Bob. 1351 01:35:43,437 --> 01:35:45,705 Yes, you can. 1352 01:35:47,842 --> 01:35:49,876 Look, I... 1353 01:35:50,811 --> 01:35:52,979 I was saving this 1354 01:35:52,981 --> 01:35:55,915 for just the right moment. 1355 01:36:01,288 --> 01:36:05,325 Little welcome-back gift from the family. 1356 01:36:05,327 --> 01:36:09,028 You know you can't ignore God, Bob. 1357 01:36:10,131 --> 01:36:12,031 Yeah, that is... 1358 01:36:13,567 --> 01:36:15,368 hard to do. 1359 01:36:30,050 --> 01:36:32,018 See ya there? 1360 01:36:32,020 --> 01:36:33,753 Oh, yeah. 1361 01:36:33,755 --> 01:36:35,221 I'll be there. 1362 01:37:33,314 --> 01:37:35,582 Today is a very important day 1363 01:37:35,584 --> 01:37:37,350 in our community. 1364 01:37:37,651 --> 01:37:40,587 We welcome back a member. 1365 01:37:40,589 --> 01:37:41,589 Bob Collins. 1366 01:37:48,229 --> 01:37:49,896 When you hear the word community, 1367 01:37:49,898 --> 01:37:53,132 oftentimes you think of it as small. 1368 01:37:53,134 --> 01:37:55,468 But, we're not small here. 1369 01:37:55,470 --> 01:37:59,505 We have big hearts, big dreams, 1370 01:37:59,507 --> 01:38:00,840 hard-working people 1371 01:38:00,842 --> 01:38:05,612 all working together to improve the lives of our families. 1372 01:38:05,614 --> 01:38:09,115 In a city, whether small or large, 1373 01:38:09,117 --> 01:38:11,651 there's a common thread. 1374 01:38:11,653 --> 01:38:13,953 Together, we struggle. 1375 01:38:13,955 --> 01:38:16,256 And together, we love. 1376 01:38:16,258 --> 01:38:22,528 So together, today, please join us 1377 01:38:22,530 --> 01:38:25,632 in celebrating the opening 1378 01:38:25,634 --> 01:38:28,868 of the Collins brothers' antique store. 1379 01:38:28,870 --> 01:38:31,271 Bob, would you do the favor? 1380 01:38:31,273 --> 01:38:33,473 I'd be honored. 1381 01:38:37,978 --> 01:38:40,647 All right. 1382 01:39:08,443 --> 01:39:10,410 You did good, Jake. 1383 01:39:10,412 --> 01:39:13,146 Thanks for not giving up on me, Frank. 1384 01:39:13,148 --> 01:39:16,015 I'm proud of you, and so is your family. 1385 01:39:16,017 --> 01:39:18,117 You did the right thing. 1386 01:39:18,119 --> 01:39:19,919 Well, I'm staying here. 1387 01:39:19,921 --> 01:39:21,821 I'm not going anywhere. 1388 01:39:21,823 --> 01:39:23,589 With my family. 1389 01:39:23,591 --> 01:39:24,724 I wanna go in the antique store 1390 01:39:24,726 --> 01:39:27,360 - right now. - - All right, let's go. 1391 01:39:31,265 --> 01:39:33,266 Hey, what about that bird call? 1392 01:39:33,268 --> 01:39:35,168 You were gonna teach me. 1393 01:39:35,170 --> 01:39:38,171 Try this. 1394 01:39:38,173 --> 01:39:39,672 My turn. 1395 01:39:41,743 --> 01:39:43,576 We need to work on that. 1396 01:39:43,578 --> 01:39:46,846 Okay, so my bird call doesn't impress you, 1397 01:39:46,848 --> 01:39:50,049 but how about? 1398 01:39:50,051 --> 01:39:52,085 Here we go. 1399 01:39:52,109 --> 01:40:12,109