1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 20,055 -> 00: 00: 21,044 Markers 2 00:03:11,393 --> 00:03:13,088 Hey, Jamal! 3 00:03:13,696 --> 00:03:15,721 Jamal, are you awake? 4 00:03:16,532 --> 00:03:19,057 Jamal! I know you can hear me, kid. 5 00:03:19,268 --> 00:03:21,099 Jamal, I wrote all this. 6 00:03:21,303 --> 00:03:24,704 I understand that with your teacher and I work late. 7 00:03:24,907 --> 00:03:28,638 So you have to take care of yourself for dinner, okay? 8 00:03:28,877 --> 00:03:29,935 OK? 9 00:03:30,145 --> 00:03:31,373 Good. 10 00:03:35,284 --> 00:03:39,243 Hey, I think you want to wake up at 7:30. 11 00:03:43,726 --> 00:03:43,859 - Play the ball. - Ball! 12 00:03:43,859 --> 00:03:45,451 - Play the ball. - Ball! 13 00:03:52,334 --> 00:03:54,359 - Do you want to change something? - Check that. 14 00:03:54,570 --> 00:03:56,470 Turn the ball, baby Stop crying. 15 00:03:56,772 --> 00:03:59,400 Hold. What happened, J? Where are you, man 16 00:03:59,608 --> 00:04:00,700 - What's wrong? - Sleep, yo. 17 00:04:00,909 --> 00:04:04,367 - Hey, what's up, man? - wondering how to save your ass - what are you saving - Hey, Damon 18 00:04:04,580 --> 00:04:06,411 Let's go. 19 00:04:06,648 --> 00:04:07,945 J, break him up, man 20 00:04:08,150 --> 00:04:10,550 Take the ball, man, okay? 21 00:04:10,753 --> 00:04:12,687 - Oh, he broke your ankle, man! - yes! 22 00:04:13,822 --> 00:04:16,416 You can't give that. 23 00:04:17,092 --> 00:04:18,582 - You can't give that. - I wake up. 24 00:04:18,794 --> 00:04:20,591 Come on, yo. 25 00:04:21,196 --> 00:04:22,254 - Do you have anything for me? - What did you get? 26 00:04:25,634 --> 00:04:27,829 Souffle, baby! 27 00:04:28,804 --> 00:04:30,135 Where is D? 28 00:04:32,808 --> 00:04:34,070 I have nothing for me, man. 29 00:04:35,444 --> 00:04:36,968 30 00:04:37,613 --> 00:04:39,274 Many good ones do. 31 00:04:43,185 --> 00:04:45,983 - This is something for Window. - Have you seen him? 32 00:04:46,188 --> 00:04:47,985 - Window? - yes. 33 00:04:48,190 --> 00:04:50,681 No. But he saw us, man. 34 00:04:55,664 --> 00:04:59,122 Come on, what's wrong with you? Do you want to play football? 35 00:05:00,736 --> 00:05:02,067 - Okay baby. - Get up. 36 00:05:02,271 --> 00:05:05,035 - You have to help me out, man. - Beat it! 37 00:05:05,240 --> 00:05:06,605 Hip-hop, man. 38 00:05:08,911 --> 00:05:14,144 In 1845, Poe wrote the most famous part, "The Raven"... 39 00:05:14,349 --> 00:05:18,547 ... a poem he wrote while hanging on to coke and obsessed with death. 40 00:05:18,754 --> 00:05:20,881 "The Raven" is like a football team. 41 00:05:21,089 --> 00:05:24,957 There are teams obsessed with death. Always get their ass kicked. 42 00:05:25,327 --> 00:05:29,923 Baltimore Ravens, the only pro football team named after classical poetry. 43 00:05:30,132 --> 00:05:31,656 Whoever reads it? 44 00:05:32,935 --> 00:05:36,268 "Once midnight is gloomy 45 00:05:36,471 --> 00:05:39,770 While I'm pondering, it's weak and tired..." 46 00:05:41,476 --> 00:05:43,239 Jamal, how about that? 47 00:05:45,948 --> 00:05:48,212 No, I never read it. 48 00:05:50,519 --> 00:05:53,044 Okay, I need those essays by next Tuesday. 49 00:05:59,361 --> 00:05:59,394 Yo, man, my dad saw Window, man. 50 00:05:59,394 --> 00:06:01,328 Yo, man, my dad saw Window, man. 51 00:06:01,530 --> 00:06:02,861 About 20 years ago. 52 00:06:03,065 --> 00:06:06,398 Just like ghosts, like those in our science books. 53 00:06:06,602 --> 00:06:08,627 - Like that. - So, what, is he white? 54 00:06:08,837 --> 00:06:09,929 Isn't milk white? 55 00:06:10,138 --> 00:06:12,936 - Ever seen a ghost that isn't white? - just playing. 56 00:06:13,141 --> 00:06:16,076 I heard he killed someone. That's why he stays inside. 57 00:06:16,278 --> 00:06:18,269 You have to kill the army to hide here. 58 00:06:18,480 --> 00:06:19,879 - Right. - You play too much. 59 00:06:20,082 --> 00:06:21,379 Remember Shurrita? 60 00:06:21,583 --> 00:06:23,778 He used to live under the Window? 61 00:06:23,986 --> 00:06:28,514 He calls me one night, bugging, dog. Disturb. 62 00:06:28,724 --> 00:06:32,956 Said he heard this pressing from above by Place Window. 63 00:06:33,228 --> 00:06:34,320 Tap... 64 00:06:34,529 --> 00:06:35,689 ... faucet... 65 00:06:35,898 --> 00:06:37,092 ... tap. 66 00:06:38,133 --> 00:06:41,330 While he's on the phone, he starts shouting, dog. 67 00:06:41,536 --> 00:06:45,438 Because now tapping makes its way down the stairs somehow. 68 00:06:45,641 --> 00:06:46,630 Tap... 69 00:06:47,442 --> 00:06:50,377 ... tap, tap. - Listen to him, cheat. 70 00:06:50,579 --> 00:06:53,605 And now it's on the other side of the door, dog. 71 00:06:53,815 --> 00:06:57,410 He knows there are several types of knives he presses with. 72 00:06:57,619 --> 00:07:00,520 Before he could even close, the telephone was cut off. 73 00:07:00,722 --> 00:07:04,783 - That was the last time we saw it. - Shurrita from across the street? 74 00:07:04,993 --> 00:07:07,791 Come on, yo. You know that girl is crack ho. 75 00:07:07,996 --> 00:07:09,486 No, no, he's good. 76 00:07:09,698 --> 00:07:12,826 Listen, man, all I know is that bad news is The Window. 77 00:07:13,035 --> 00:07:16,766 That rule, you go outside, you live far away from The Window. 78 00:07:16,972 --> 00:07:20,635 - No, stay away from your lying buttocks. - Yo, J, you trust me, right? 79 00:07:20,842 --> 00:07:22,776 You are full of bullshit, dog. 80 00:07:23,278 --> 00:07:24,302 Cursing. 81 00:07:24,513 --> 00:07:27,505 So let me guess. So you will go there, right? 82 00:07:28,483 --> 00:07:31,077 This old man looks out the window, man. 83 00:07:31,286 --> 00:07:32,548 - Will you leave? - He won't leave. 84 00:07:32,754 --> 00:07:34,984 - So you will go there? - Let them know, J. 85 00:07:35,190 --> 00:07:37,351 - He won't leave. - This is scared. 86 00:07:38,527 --> 00:07:40,757 Yo, I got the next call. 87 00:07:40,963 --> 00:07:42,658 - So? - So... 88 00:07:42,864 --> 00:07:45,162 I dare you to go there, right? 89 00:07:45,367 --> 00:07:46,857 Right? Right? 90 00:07:47,069 --> 00:07:49,936 - Whatever, man. I will go there. - yes. 91 00:07:50,138 --> 00:07:52,129 - He will. - Big opportunity. Superman. 92 00:07:52,341 --> 00:07:54,741 - Bring it, child. - That's my dog. 93 00:07:54,943 --> 00:07:56,308 You feel me. 94 00:07:56,511 --> 00:07:57,808 D, I trust you, dog. 95 00:07:58,013 --> 00:08:00,106 Man, shut up. Go to class or something. 96 00:08:01,283 --> 00:08:03,478 Here, man, sit here, son. 97 00:08:03,685 --> 00:08:06,313 Are you kidding me? Stop playing with me. 98 00:08:06,521 --> 00:08:09,115 - This is a dynamic thing. Go there. - Well. 99 00:08:09,324 --> 00:08:10,916 Here, take your apple too. 100 00:09:20,128 --> 00:09:22,961 - Mrs. Joyce? - yes. Hi. 101 00:09:23,165 --> 00:09:25,030 Nice to see you. Have a seat here. 102 00:09:25,233 --> 00:09:26,393 Thank you. 103 00:09:27,602 --> 00:09:28,728 Good. 104 00:09:29,438 --> 00:09:31,929 We got the Jamal exam again this week. 105 00:09:32,140 --> 00:09:34,370 - Test scores? - Assessment test. 106 00:09:34,576 --> 00:09:38,068 The state education department requires all children to take them. 107 00:09:38,547 --> 00:09:39,912 He didn't tell you? 108 00:09:42,584 --> 00:09:45,712 Mrs. Wallace, Jamal maintains average C. 109 00:09:45,921 --> 00:09:50,381 Which means he is not only enough to get by without standing. 110 00:09:50,592 --> 00:09:55,552 Now, what makes the Jamal case unusual is the result of the test. 111 00:10:01,436 --> 00:10:03,927 God. 112 00:10:04,139 --> 00:10:06,699 I see him reading all these books all the time. 113 00:10:06,908 --> 00:10:09,900 A book I have read. Some I've never even heard of. 114 00:10:10,112 --> 00:10:13,604 And he always writes in his notebook. 115 00:10:13,815 --> 00:10:16,079 Since his father left. 116 00:10:16,284 --> 00:10:18,411 But that's what I see. 117 00:10:18,787 --> 00:10:22,245 All he ever talked about was basketball. 118 00:10:22,657 --> 00:10:25,148 Basketball is where he got his acceptance. 119 00:10:25,360 --> 00:10:28,124 Children don't care about what they put on paper. 120 00:10:28,330 --> 00:10:31,299 Let's go! Between the yellow lines! Let's go! 121 00:10:31,500 --> 00:10:32,660 Yo, T. 122 00:10:32,868 --> 00:10:33,857 What's more, Fly? 123 00:10:34,069 --> 00:10:35,263 - How are you? - keep up. 124 00:10:35,470 --> 00:10:39,236 See see. Are you looking for a ticket, bro? 125 00:10:39,441 --> 00:10:40,430 tonight is dead 126 00:10:40,642 --> 00:10:41,768 Sorry about that. 127 00:10:41,977 --> 00:10:44,002 Come on. We know you got a ticket. 128 00:10:44,212 --> 00:10:49,548 I have four words for you: Bos-ton Red Sox. All right 129 00:10:49,751 --> 00:10:53,687 Yanks and Sox tickets, they have been sold for almost a month. 130 00:10:53,889 --> 00:10:55,254 Alright, flying sir? 131 00:10:55,457 --> 00:10:58,688 And by the way, why don't you go on the Camry kid there... 132 00:10:58,894 --> 00:11:01,795 ... that he has to back up a little cheap-bumper... 133 00:11:01,997 --> 00:11:03,464 ... in the Mercedes there. 134 00:11:03,665 --> 00:11:07,157 Go away Let's go, Fly! Let's go! 135 00:11:08,370 --> 00:11:10,702 What is it, Jamal? Moms is called. 136 00:11:11,273 --> 00:11:13,764 Tell me about the test. What's with that? 137 00:11:13,975 --> 00:11:16,341 - Nothing, man. - What do you mean, nothing? 138 00:11:16,745 --> 00:11:18,508 Is this on the path of your plan? 139 00:11:18,713 --> 00:11:21,011 Remember, that is your first plan, T. 140 00:11:21,816 --> 00:11:24,250 Yes I know. A small college ball and all. 141 00:11:24,452 --> 00:11:28,388 Then start signing checks, solving other people's problems. 142 00:11:28,590 --> 00:11:29,614 Look at me, though. 143 00:11:32,394 --> 00:11:34,191 Whoa, hold on for a while. 144 00:11:36,364 --> 00:11:37,763 Wait for this. 145 00:11:39,501 --> 00:11:41,526 I think this is our plan now. 146 00:11:42,837 --> 00:11:45,499 - One thing. - What happened? 147 00:11:45,707 --> 00:11:48,141 Don't say anything about their test scores. 148 00:11:48,343 --> 00:11:50,368 Don't worry, I'm your brother, dog. 149 00:11:50,579 --> 00:11:53,742 Whatever I am and you talk about, stay between me and you. 150 00:11:54,349 --> 00:11:56,442 - Right. - Love you, dog. OK? 151 00:11:56,651 --> 00:11:58,778 Make sure you keep one thing in mind: 152 00:11:58,987 --> 00:12:02,889 Moms know when the game ends, so take your butt straight home. 153 00:12:03,091 --> 00:12:04,820 - OK. - Don't get into trouble. 154 00:12:05,026 --> 00:12:07,221 Be careful. Stay safe, okay? 155 00:12:07,429 --> 00:12:09,522 - Love, dog. - Alright, T. Handsome. 156 00:12:09,731 --> 00:12:11,665 All right, Jamal. Watch Out. 157 00:12:12,234 --> 00:12:14,395 Smells here. 158 00:12:14,803 --> 00:12:16,293 J, did you see that window? 159 00:12:16,504 --> 00:12:18,495 He keeps the one cracking sometimes. 160 00:12:18,707 --> 00:12:20,971 Yo, the light has been out for two hours, dog. 161 00:12:21,176 --> 00:12:22,404 Are you sure he fell asleep? 162 00:12:22,611 --> 00:12:27,241 That this Methuselah is as old as a thousand years. That's all they have ever done. 163 00:12:27,482 --> 00:12:30,815 Yo, J, man. For real, child, I don't know about this. 164 00:12:31,019 --> 00:12:34,011 - I know. - I think I'm... Oh, damn it! 165 00:12:35,423 --> 00:12:37,482 I think I'll pull the call, yo. 166 00:12:37,692 --> 00:12:39,819 - No, yo, I have this one. - Rat. 167 00:12:40,362 --> 00:12:41,989 Alright. Yo, Fly. 168 00:12:42,197 --> 00:12:44,791 Save it. You have to bring something. 169 00:12:45,367 --> 00:12:48,097 Yo, man, you hear us, drop down, okay? 170 00:12:48,737 --> 00:12:50,034 Alright. 171 00:12:50,438 --> 00:12:52,269 Don't stay there too long. 172 00:12:53,174 --> 00:12:54,505 Got you. 173 00:12:56,311 --> 00:12:58,211 Damn, this thing is rickety. 174 00:14:17,559 --> 00:14:19,220 Lucy Chapman around? 175 00:14:24,032 --> 00:14:25,624 the last bench at the end. 176 00:14:30,872 --> 00:14:32,464 Lucy Chapman? 177 00:14:33,742 --> 00:14:37,200 - Yes. - I'm Bannion, Murder. 178 00:14:37,412 --> 00:14:41,246 With this band playing, you need a megaphone to talk at the bar. 179 00:14:41,449 --> 00:14:43,417 - We can sit in a booth. - OK. 180 00:15:59,327 --> 00:16:00,885 - Yo, look, look! - Oh, damn it! 181 00:16:01,095 --> 00:16:03,586 - Yo, yo, have something? - Oh, damn it! 182 00:16:03,798 --> 00:16:06,562 - Yo, what happened? - You son of a bitch! 183 00:16:06,935 --> 00:16:08,732 Dickheads, he doesn't fall asleep. 184 00:16:08,937 --> 00:16:11,804 - Yo, do you see it? - No, not for long, yo. 185 00:16:16,478 --> 00:16:19,777 Jamal, will you stop bouncing fucking balls at home? 186 00:16:19,981 --> 00:16:23,382 I have the name Michael Jordan written in dirt all over the floor. 187 00:16:23,585 --> 00:16:25,109 Don't worry, I'll clean it. 188 00:16:25,320 --> 00:16:28,153 I got a better chance than Michael Jordan to clean it. 189 00:16:28,356 --> 00:16:32,122 If you think of taking a shower, hot water takes a few minutes. 190 00:16:32,327 --> 00:16:35,660 - I don't think about it. - Hey! Hey, where is your package? 191 00:16:37,832 --> 00:16:40,494 - I don't know. - Do not know? 192 00:16:40,969 --> 00:16:43,062 What do you mean, you don't know? 193 00:16:43,271 --> 00:16:46,399 We want you to bring something, not leave something. 194 00:16:46,608 --> 00:16:48,269 Leave this one alone, man. 195 00:16:48,576 --> 00:16:50,635 What's in your bag? 196 00:16:51,479 --> 00:16:54,004 I'm not talking about fucking bags. 197 00:16:54,616 --> 00:16:56,277 Bet you don't, man. 198 00:16:56,518 --> 00:16:59,510 Let me teach you something. Now watch the eyes. 199 00:16:59,721 --> 00:17:01,848 He might watch you now. 200 00:17:03,424 --> 00:17:05,415 Stop. Stop. See? 201 00:17:05,693 --> 00:17:07,388 You don't know about that, man. 202 00:17:08,029 --> 00:17:09,257 Here's how you do it. 203 00:18:07,422 --> 00:18:09,913 I won't do anything for your car, man. 204 00:18:10,124 --> 00:18:11,318 I'm sorry? 205 00:18:11,526 --> 00:18:13,756 You look worried, like I'm going to do something. 206 00:18:13,962 --> 00:18:16,897 No, I'm worried about this car everywhere, not just here. 207 00:18:17,098 --> 00:18:19,498 - Don't take offense. - This is just a car. 208 00:18:19,701 --> 00:18:23,467 No, it's not just a car. This is a BMW. 209 00:18:23,671 --> 00:18:25,969 Those who know nothing about companies that... 210 00:18:26,174 --> 00:18:29,143 ... know that it's more than just a car. 211 00:18:29,344 --> 00:18:32,973 Oh, those who know. So I won't know anything like that, right? 212 00:18:33,181 --> 00:18:34,808 No, that's not what I meant. 213 00:18:36,651 --> 00:18:38,585 The last thing I know about BMW... 214 00:18:38,786 --> 00:18:41,687 ... is, they made aircraft engines when they first started. 215 00:18:42,323 --> 00:18:44,985 A man by the name of Franz Popp started everything. 216 00:18:45,793 --> 00:18:48,853 Franz Popp. I like that name. 217 00:18:49,364 --> 00:18:52,128 Making this one machine before 1920. 218 00:18:52,400 --> 00:18:54,425 It's flying six miles. 219 00:18:54,702 --> 00:18:57,728 Well, Popp and his men just started, man. 220 00:18:57,939 --> 00:19:00,567 Making this one machine, 801, World War II... 221 00:19:00,775 --> 00:19:05,906 ... 14 cylinders, 2300 horsepower, seven miles. 222 00:19:07,682 --> 00:19:10,913 With more time, they will be bombed with shit out of England... 223 00:19:11,119 --> 00:19:12,950 ... and maybe even win the war. 224 00:19:13,855 --> 00:19:15,618 That's where this comes from. 225 00:19:16,591 --> 00:19:19,253 White propellers zipping around the blue sky. 226 00:19:20,395 --> 00:19:23,626 After the war, they can't make airplane engines anymore. 227 00:19:23,831 --> 00:19:28,598 And that's when BMW gave some serious thoughts on making a car. 228 00:19:28,836 --> 00:19:30,463 Types like this. 229 00:19:31,372 --> 00:19:34,000 But you might know all that, because you are. 230 00:19:34,542 --> 00:19:36,476 Thank you for the history lesson. 231 00:19:37,345 --> 00:19:38,835 It doesn't matter, man 232 00:20:57,525 --> 00:20:59,755 Playing with my things, man. 233 00:21:55,116 --> 00:21:56,140 Hey... 234 00:21:57,084 --> 00:21:58,779 That night... 235 00:21:58,986 --> 00:22:02,046 It's just this thing, my children and I do. 236 00:22:19,173 --> 00:22:23,371 Well, I wonder maybe I can take you some more than my stuff... 237 00:22:23,578 --> 00:22:25,705 ... or maybe I can write something else. 238 00:22:25,913 --> 00:22:31,249 What are the 5000 words on why you will just leave my house ?! 239 00:23:13,194 --> 00:23:15,890 Come on, I know you're there. 240 00:23:19,934 --> 00:23:22,994 Take your fucking hand from the door! 241 00:23:23,771 --> 00:23:28,708 I just came to drop off the thing you asked me to. 242 00:23:28,910 --> 00:23:30,207 What thing? 243 00:23:30,912 --> 00:23:34,609 The 5000 words on why you want me to stay out of your place. 244 00:23:34,815 --> 00:23:36,680 That's like the way you say it. 245 00:23:36,884 --> 00:23:41,184 Now, try exactly what I said. 246 00:24:09,583 --> 00:24:11,210 Come in, Jamal. 247 00:24:11,419 --> 00:24:12,750 Hi dear 248 00:24:13,454 --> 00:24:14,853 No problem. 249 00:24:16,424 --> 00:24:17,516 Sit down. 250 00:24:18,859 --> 00:24:22,625 Mrs. Wallace, Jamal. When we got your exam scores recently... 251 00:24:22,830 --> 00:24:26,095 ... we thought there might be some interest from a private school. 252 00:24:26,467 --> 00:24:29,630 Now, it turns out we are right. 253 00:24:30,271 --> 00:24:31,329 Bradley. 254 00:24:31,539 --> 00:24:34,633 Jamal, Mrs. Wallace, my name is David Bradley. 255 00:24:34,842 --> 00:24:36,867 I'm with the School of Mailor in Manhattan. 256 00:24:37,078 --> 00:24:40,536 - Mailor-Callow newspaper? - Right. You are familiar with us Yes. 257 00:24:41,248 --> 00:24:42,476 Jamal, Mailor-Callow is not only the best prep school in town... 258 00:24:42,750 --> 00:24:46,345 259 00:24:46,554 --> 00:24:49,489 ... This is one of the best private schools in the East. 260 00:24:49,690 --> 00:24:51,021 Only the best go there. 261 00:24:51,359 --> 00:24:53,987 You might know we have entered our fall several weeks... 262 00:24:54,195 --> 00:24:56,186 ... but every year we hold several openings... 263 00:24:56,397 --> 00:24:58,797 ... while we wait for the value of the entrance exam 264 00:24:59,600 --> 00:25:01,534 Jamal, your test score... 265 00:25:01,736 --> 00:25:04,603 ... To put it mildly, attract our attention. 266 00:25:05,639 --> 00:25:09,234 I am here to see if you are interested in attending our school. 267 00:25:11,278 --> 00:25:14,679 Jamal, we know to go to another school... 268 00:25:15,249 --> 00:25:18,184 ... especially private schools, it won't be easy. 269 00:25:18,753 --> 00:25:21,881 But this is not the right place for you anymore. 270 00:25:22,189 --> 00:25:24,487 Jamal, it's not a difficult choice. 271 00:25:24,692 --> 00:25:26,216 Mr. Bradley... 272 00:25:27,828 --> 00:25:30,353 ... there's no way we can pay this. 273 00:25:30,564 --> 00:25:32,623 We don't ask you to do it. 274 00:25:33,467 --> 00:25:36,197 When Dr. Simon said, "Only the best goes to Mailor"... 275 00:25:36,404 --> 00:25:38,167 ... he forgot to mention... 276 00:25:38,372 --> 00:25:41,170 ... that our superiority goes beyond class. 277 00:25:41,375 --> 00:25:42,433 I think that. 278 00:25:42,643 --> 00:25:44,110 We think you might. 279 00:25:44,512 --> 00:25:48,881 Mrs. Wallace, about 40 of our students have gone to play basketball. 280 00:25:49,083 --> 00:25:51,643 Three have reached the professional level. 281 00:25:51,919 --> 00:25:54,319 We evaluated your game last year. 282 00:25:54,522 --> 00:25:56,786 Although this is really an academic offer... 283 00:25:56,991 --> 00:25:59,824 ... we will not be disappointed if we choose to play. 284 00:26:00,027 --> 00:26:04,054 All we ask is to get out a few days, look, think. 285 00:26:04,498 --> 00:26:06,363 - OK. - Mrs. Wallace. 286 00:26:06,567 --> 00:26:08,228 - Thank you. - Jamal 287 00:26:09,303 --> 00:26:10,395 Goodbye. 288 00:26:10,604 --> 00:26:11,969 We will contact. 289 00:27:00,754 --> 00:27:03,882 - I didn't knock this time, man. - Who are you talking to I will tell you that when I got 5,000 words I returned. 290 00:27:04,091 --> 00:27:07,219 Door bolts... 291 00:27:47,902 --> 00:27:49,529 ... if you enter 292 00:27:49,737 --> 00:27:50,931 Man in the car? 293 00:27:57,978 --> 00:27:59,639 He is from this private school. 294 00:28:05,152 --> 00:28:07,313 They want me to go there. 295 00:28:08,355 --> 00:28:10,084 We don't need to pay anything. 296 00:28:13,761 --> 00:28:15,854 297 00:28:17,831 --> 00:28:20,561 We live a few blocks away, me and my mother. 298 00:28:21,902 --> 00:28:25,531 Well, my sister was a few years ago... 299 00:28:25,739 --> 00:28:28,003 ... but he left after my father left. 300 00:28:44,124 --> 00:28:47,958 My mother is bored waiting for my father to clean himself. 301 00:28:48,529 --> 00:28:51,157 And my dad is tired of trying. 302 00:28:52,766 --> 00:28:54,757 But that's when I started writing. 303 00:28:54,969 --> 00:28:56,334 What's your name? 304 00:28:56,837 --> 00:28:58,429 Jamal Wallace. 305 00:28:58,906 --> 00:29:01,397 It sounds like some kind of orange jam. 306 00:29:02,076 --> 00:29:03,509 How old are you? 307 00:29:04,545 --> 00:29:06,012 I am 16 308 00:29:06,213 --> 00:29:07,976 Sixteen! 309 00:29:08,816 --> 00:29:09,805 And you are black! 310 00:29:13,554 --> 00:29:15,818 - Amazing - What amazing? 311 00:29:16,924 --> 00:29:19,256 Is it amazing if I'm black? 312 00:29:19,460 --> 00:29:22,327 What should I do with anything, man? 313 00:29:27,134 --> 00:29:29,602 You don't know what to do now, right? 314 00:29:30,104 --> 00:29:32,129 If you say what you really want to say... 315 00:29:32,339 --> 00:29:34,773 ... I might not read more than this. 316 00:29:35,309 --> 00:29:39,211 But if you let me run you with this racist crap... 317 00:29:40,981 --> 00:29:43,541 ... what made you 318 00:29:47,388 --> 00:29:49,083 I don't play this game, man. 319 00:29:49,290 --> 00:29:52,851 Oh, I said you were playing it. 320 00:29:53,060 --> 00:29:56,359 An expression is worth a thousand words. 321 00:29:57,197 --> 00:30:01,190 But maybe in your case only two. 322 00:30:06,940 --> 00:30:08,168 Here. 323 00:30:25,192 --> 00:30:26,682 What a jerk. 324 00:30:33,400 --> 00:30:37,359 One hand gives, one hand to receive. As we eat together in unity... 325 00:30:37,571 --> 00:30:41,302 ... hopefully our mind, body and spirit will grow strong... 326 00:30:41,508 --> 00:30:43,840 ... and congratulations to Jamal. 327 00:30:44,044 --> 00:30:45,511 Amen. 328 00:30:45,713 --> 00:30:47,203 - Amen - Amen 329 00:30:47,414 --> 00:30:48,642 Do you see this? 330 00:30:48,849 --> 00:30:51,079 - Let me see. - Don't mess it up. 331 00:30:51,618 --> 00:30:52,607 Wait a minute. 332 00:30:52,820 --> 00:30:55,846 This cover looks like a cute school to me. 333 00:30:56,056 --> 00:30:57,785 Terrell, eat your food You will be fine, big bro, because Mother made nothing but the army. 334 00:30:57,991 --> 00:31:01,688 You can do the same thing. 335 00:31:01,895 --> 00:31:03,920 I work in a parking lot. And I'm not an ordinary parking attendant. 336 00:31:04,131 --> 00:31:07,623 I am the supervisor of all parking officers. 337 00:31:07,835 --> 00:31:10,736 338 00:31:10,938 --> 00:31:13,873 You don't know how much you will make from week to week. 339 00:31:14,074 --> 00:31:16,269 One week is $ 50, one week is $ 100. 340 00:31:16,477 --> 00:31:18,502 - It's not a real job. - Leave him alone. 341 00:31:18,712 --> 00:31:22,204 Ma, look, I'm rap, I'm busy. You know I got my rap item. 342 00:31:22,416 --> 00:31:24,577 Don't make rap. Eat your food. 343 00:31:24,785 --> 00:31:26,946 - You don't want to hear my song? - eat 344 00:31:27,154 --> 00:31:28,644 I'll sing it for you now. 345 00:31:28,856 --> 00:31:30,983 When I come and I blow it 346 00:31:31,191 --> 00:31:34,160 Your child is a supervisor of a parking lot 347 00:31:36,029 --> 00:31:38,395 Tell him, Jamal. My choice is hot right? 348 00:32:25,679 --> 00:32:27,340 Jamal Wallace? 349 00:32:28,081 --> 00:32:30,515 Hi, I'm Claire Spence. 350 00:32:32,719 --> 00:32:35,244 Bradley asked me to show you. 351 00:32:35,789 --> 00:32:37,017 Alright. 352 00:32:40,861 --> 00:32:41,850 Come on. 353 00:32:47,434 --> 00:32:50,301 Don't worry about answering questions or anything. 354 00:32:50,504 --> 00:32:52,631 Not until you decide what you will do. 355 00:32:52,873 --> 00:32:55,535 Besides that, the teachers are here... 356 00:32:55,742 --> 00:32:58,540 ... not all of that becomes student participation. 357 00:32:58,745 --> 00:33:00,872 They are busy listening to themselves talking. 358 00:33:01,081 --> 00:33:03,311 - What do you mean? - You will see. 359 00:33:03,750 --> 00:33:07,686 This morning we begin reading the third needed from the semester... 360 00:33:07,888 --> 00:33:10,186 ... study of novels that offer everything... 361 00:33:10,390 --> 00:33:13,086 ... and a writer who can be offered far more. 362 00:33:17,531 --> 00:33:19,431 That's Robert Crawford. 363 00:33:19,633 --> 00:33:21,794 It's here for most buildings. 364 00:33:22,002 --> 00:33:25,494 When William Forrester was 23, in 1953... 365 00:33:25,706 --> 00:33:28,174 ... he left to write his first book. 366 00:33:28,742 --> 00:33:33,179 Many writers aspire to talk about writing great 20th century novels... 367 00:33:33,380 --> 00:33:35,940 ... well, William Forrester did it. 368 00:33:36,717 --> 00:33:38,241 In the first try. 369 00:33:38,452 --> 00:33:39,851 Are you reading this? 370 00:33:40,954 --> 00:33:42,251 Yes you? 371 00:33:42,556 --> 00:33:44,820 Only about a dozen times. 372 00:33:45,025 --> 00:33:47,653 This is the only one he chose to publish. 373 00:33:47,861 --> 00:33:50,796 For all we know it is the only one he chooses to write. 374 00:33:50,998 --> 00:33:52,795 your work during the next week... 375 00:33:53,000 --> 00:33:56,868 Your job during the next week is to read it and tell me why. 376 00:33:57,070 --> 00:33:58,196 I see... 377 00:33:59,139 --> 00:34:01,039 ... you'll come back tomorrow? 378 00:34:01,241 --> 00:34:03,869 Yes, they want me to spend time in court. 379 00:34:04,077 --> 00:34:05,510 Yes, I heard. 380 00:34:05,712 --> 00:34:09,512 Graduation was rather rude to the team last year, that's all. 381 00:34:09,716 --> 00:34:12,276 But it was like college, right? 382 00:34:12,686 --> 00:34:16,087 You get an education, and they get what they want. 383 00:34:16,356 --> 00:34:18,119 Maybe you both get what you want. 384 00:34:18,325 --> 00:34:19,690 Yes, probably. 385 00:34:21,728 --> 00:34:23,855 Nice to meet you, Jamal. 386 00:34:24,698 --> 00:34:27,462 You too, Claire. You will be around tomorrow It's not where you are going... 387 00:34:27,668 --> 00:34:29,397 388 00:34:30,404 --> 00:34:32,804 ... but you might be able to find me for lunch. 389 00:34:40,547 --> 00:34:42,242 I didn't say those two words. 390 00:34:42,449 --> 00:34:44,041 Why not 391 00:34:44,918 --> 00:34:47,386 Because I want you to read more of my things. 392 00:34:51,325 --> 00:34:53,987 You know, they talk a lot about you out there. 393 00:34:54,962 --> 00:34:56,862 All of these "legends" are bullshit. 394 00:34:57,064 --> 00:34:58,964 They have several stories. 395 00:34:59,166 --> 00:35:01,225 People wonder if you killed someone. 396 00:35:01,435 --> 00:35:03,801 That, and wondering why you were here for so long. 397 00:35:04,004 --> 00:35:06,564 But I will not move. I will remain silent. 398 00:35:06,773 --> 00:35:08,638 You don't hear anything here. 399 00:35:09,142 --> 00:35:11,303 Where we got this noisy neighbor. 400 00:35:11,511 --> 00:35:14,537 Their children always scream because they are only one year old. 401 00:35:14,748 --> 00:35:17,444 Or appear screaming because the child is making a scene. 402 00:35:17,651 --> 00:35:19,278 Then mom screamed... 403 00:35:19,486 --> 00:35:20,953 But it's different shouting... 404 00:35:21,154 --> 00:35:24,783 ... because that's when the old man played the song for him... 405 00:35:24,992 --> 00:35:27,654 ... and he shook his head against the wall. 406 00:35:27,861 --> 00:35:29,123 He screamed like... 407 00:35:29,830 --> 00:35:32,298 - Then he... - You better stir the soup. 408 00:35:32,866 --> 00:35:33,855 What? 409 00:35:35,102 --> 00:35:37,036 Stir the soup before foam. 410 00:35:44,578 --> 00:35:46,705 Why don't we ever get anything? 411 00:35:46,913 --> 00:35:49,347 Come on. Come on Closer. 412 00:35:51,018 --> 00:35:51,882 Now. 413 00:35:52,085 --> 00:35:56,419 - Did you make someone shout that? - What I have here is adult men... 414 00:35:56,623 --> 00:35:58,557 ... pretty enough... 415 00:35:59,526 --> 00:36:02,222 ... may deviate from the park. 416 00:36:06,867 --> 00:36:08,835 A Connecticut warbler 417 00:36:09,536 --> 00:36:12,198 Have you ever gone out to do all this? 418 00:36:13,006 --> 00:36:15,634 You should live with soup. 419 00:36:15,842 --> 00:36:19,744 The object of the question is to get information that is important to us... 420 00:36:19,946 --> 00:36:22,039 ... and not for others. 421 00:36:23,617 --> 00:36:26,518 You wonder why is your soup not foamy? 422 00:36:26,720 --> 00:36:29,621 Maybe because your mother grew up at home... 423 00:36:29,823 --> 00:36:32,690 ... who never thought of removing milk from soup. 424 00:36:32,893 --> 00:36:35,157 Now the question is good. 425 00:36:35,796 --> 00:36:39,562 Unlike, "Have I ever gone outside?" 426 00:36:39,766 --> 00:36:41,734 Those who fail to meet the basic criteria... 427 00:36:41,935 --> 00:36:44,529 ... get information that is important to you. 428 00:36:44,738 --> 00:36:46,171 Alright, man. 429 00:36:46,373 --> 00:36:48,773 Guess I don't have soup questions anymore. 430 00:36:50,110 --> 00:36:51,202 No? 431 00:36:51,411 --> 00:36:54,039 Why did you say that about me being black? 432 00:36:54,247 --> 00:36:56,772 It has nothing to do with you being black. 433 00:36:56,983 --> 00:37:01,443 It has something to do with me to find out how much bullshit you face. 434 00:37:01,655 --> 00:37:02,883 You know I'll be back. 435 00:37:03,090 --> 00:37:05,820 Yes, just like I know you will go to this new school. 436 00:37:06,193 --> 00:37:07,285 How do you know that? 437 00:37:07,494 --> 00:37:10,054 Because there are questions in your writing... 438 00:37:10,263 --> 00:37:12,857 ... shows what you want to do with your life. 439 00:37:13,066 --> 00:37:17,127 And that is your school question that you can't answer for now. 440 00:37:21,408 --> 00:37:24,104 Let's match. Wallace, you take Hartwell. 441 00:37:27,614 --> 00:37:28,911 What's wrong? I'm Jamal. 442 00:37:30,050 --> 00:37:31,574 Just checking it, okay? 443 00:37:35,088 --> 00:37:36,953 - Check the ball. - Let's go, people. 444 00:37:37,157 --> 00:37:38,283 Come on now. 445 00:37:41,495 --> 00:37:42,894 in Ball. 446 00:37:44,798 --> 00:37:45,856 Come on! 447 00:37:46,299 --> 00:37:48,267 - Danson cover! Get him! - Let's go. 448 00:37:49,703 --> 00:37:51,500 Playing him tough, playing him is difficult. 449 00:37:51,838 --> 00:37:53,237 Here, Johnny, inside! 450 00:37:54,908 --> 00:37:56,637 The way to go. The way to go, gang. 451 00:38:00,013 --> 00:38:01,537 Let's go, D up. 452 00:38:01,748 --> 00:38:03,272 - Let's go, trash. - come on. 453 00:38:03,483 --> 00:38:05,417 - Come on. - Step up. Increase. 454 00:38:05,619 --> 00:38:06,608 up this head. 455 00:38:11,424 --> 00:38:13,858 Let the trash talk back home, okay? 456 00:38:14,728 --> 00:38:15,752 What? 457 00:38:16,329 --> 00:38:18,263 Get the silly look from your face. 458 00:38:18,465 --> 00:38:20,456 - I will make you my child. - Right. 459 00:38:20,667 --> 00:38:22,362 - You will be my child. - come on. 460 00:38:31,044 --> 00:38:32,170 Let's go. 461 00:38:35,182 --> 00:38:37,047 - Come on, man. - What? 462 00:38:37,250 --> 00:38:39,184 - You're too small. - What? 463 00:38:40,987 --> 00:38:42,511 Good grip. 464 00:38:44,991 --> 00:38:47,619 Hartwell, small defenses will be real fun. 465 00:38:47,828 --> 00:38:50,353 The right coach. A small defense. Let's go. 466 00:38:50,831 --> 00:38:52,731 - Try and get over the line. - What? 467 00:38:52,933 --> 00:38:54,662 I said, get over the line. 468 00:38:55,602 --> 00:38:57,695 Is this too much? Pressure. 469 00:39:01,174 --> 00:39:03,108 Too much. 470 00:39:07,380 --> 00:39:08,677 I need help! 471 00:39:09,282 --> 00:39:11,546 Ten seconds. Let's go, another way. 472 00:39:26,833 --> 00:39:27,959 I took your place? 473 00:39:28,168 --> 00:39:29,260 - Take what? - your place. 474 00:39:29,469 --> 00:39:31,403 Take anything. Come on 475 00:39:45,418 --> 00:39:47,181 my court, man. my court. 476 00:39:52,926 --> 00:39:54,518 That's how we play here. 477 00:39:54,728 --> 00:39:55,820 That's right. 478 00:39:58,999 --> 00:40:00,364 Hartwell is just a rich kid... 479 00:40:00,567 --> 00:40:04,094 ... who wants as much spotlight because he can get a senior year. 480 00:40:04,304 --> 00:40:05,362 That's all that. 481 00:40:05,572 --> 00:40:08,132 They take real, serious things here. 482 00:40:08,341 --> 00:40:10,741 Well, that's a serious place. 483 00:40:10,944 --> 00:40:13,913 It's quite serious I usually end up here, getting lunch in my books. 484 00:40:15,415 --> 00:40:16,746 What are you working on? 485 00:40:18,852 --> 00:40:20,410 Forrester's book. 486 00:40:20,620 --> 00:40:22,281 I think you read it. 487 00:40:22,489 --> 00:40:24,457 I know, but look at this. 488 00:40:24,658 --> 00:40:26,626 My father has it for me. 489 00:40:26,826 --> 00:40:28,316 This is the initial printing. 490 00:40:35,135 --> 00:40:36,261 Listen, I have to go. 491 00:40:36,469 --> 00:40:37,731 But you only get here. 492 00:40:37,938 --> 00:40:39,166 I know but... 493 00:40:39,372 --> 00:40:40,737 ... I forgot something. 494 00:40:40,941 --> 00:40:43,034 I have to check something. 495 00:40:43,276 --> 00:40:45,005 See you later. 496 00:41:05,465 --> 00:41:07,330 "Born 1930. 497 00:41:07,834 --> 00:41:09,529 In Scotland." 498 00:41:17,644 --> 00:41:21,671 "Moving to New York with his family in his late teens. 499 00:41:22,382 --> 00:41:25,215 Mr. Forrester is not available for comment." 500 00:41:26,519 --> 00:41:28,146 Yes, I'm sure of him. 501 00:41:28,355 --> 00:41:28,421 Do we now plan to make this visit a habit? 502 00:41:28,421 --> 00:41:31,151 Do we now plan to make this visit a habit? 503 00:41:33,460 --> 00:41:37,726 - You said you knew I would come back. - Yes, but I think you mean it. 504 00:41:38,064 --> 00:41:40,532 I need help with this at school. 505 00:41:40,734 --> 00:41:43,828 Ah, yes, this is at school. 506 00:41:44,037 --> 00:41:47,165 And what are the "things" we are talking about now? 507 00:41:52,612 --> 00:41:54,705 Have you read that? 508 00:41:58,985 --> 00:42:00,612 I tried, man. 509 00:42:00,820 --> 00:42:04,017 I just can't get past the first 10 pages. 510 00:42:05,392 --> 00:42:08,555 As I recall... 511 00:42:09,796 --> 00:42:12,356 ... It took me a while to get through the pages myself. 512 00:42:15,935 --> 00:42:18,495 Oh, my goodness, you've trampled on one of them. 513 00:42:18,705 --> 00:42:21,230 Show a little respect to the author, huh? 514 00:42:26,880 --> 00:42:28,677 That's you, isn't it? 515 00:42:29,916 --> 00:42:31,508 You are the author. 516 00:42:34,220 --> 00:42:37,018 I read everything. It's not bad. Especially... 517 00:42:37,223 --> 00:42:38,417 Hey... 518 00:42:39,225 --> 00:42:40,624 ... I know what it is 519 00:42:40,827 --> 00:42:44,854 I don't need other people who say what they think. 520 00:42:45,065 --> 00:42:46,362 I won't say that. 521 00:42:46,566 --> 00:42:48,056 What will you say? 522 00:42:48,268 --> 00:42:50,259 I have to tell everything about me? 523 00:42:50,470 --> 00:42:51,835 I told you about me. 524 00:42:52,038 --> 00:42:54,563 You can learn a little about... 525 00:42:54,774 --> 00:42:56,571 ... holding back. 526 00:43:29,409 --> 00:43:33,175 If I ask you not to say anything to anyone... 527 00:43:33,646 --> 00:43:36,444 ... about here, we... 528 00:43:37,484 --> 00:43:39,543 ... is that something I can trust? 529 00:43:45,024 --> 00:43:46,218 Yes. 530 00:43:47,060 --> 00:43:48,049 I promise. 531 00:43:49,095 --> 00:43:50,494 Good. 532 00:43:51,998 --> 00:43:54,694 And if I ask you to continue helping me in writing me? 533 00:44:10,383 --> 00:44:11,873 There will be no questions... 534 00:44:12,085 --> 00:44:14,781 ... about me, my family... 535 00:44:14,988 --> 00:44:17,115 ... or why there is only one book. 536 00:44:17,323 --> 00:44:18,984 Then I won't ask. 537 00:44:20,026 --> 00:44:21,493 Good. 538 00:44:21,928 --> 00:44:23,418 And good night. 539 00:44:34,107 --> 00:44:35,233 What does it feel like? 540 00:44:36,476 --> 00:44:37,465 What? 541 00:44:37,677 --> 00:44:40,009 Write something like you do. 542 00:44:41,981 --> 00:44:43,972 Maybe you will find out. 543 00:45:01,367 --> 00:45:03,028 Listen, you're 5 feet no. 544 00:45:06,339 --> 00:45:08,569 He might still sleep on a baby's bed. 545 00:45:10,877 --> 00:45:12,435 Kenzo, how old are you again? 546 00:45:12,645 --> 00:45:13,907 Why? 547 00:45:14,113 --> 00:45:17,139 Look at your face! Did your mother do that to you? 548 00:45:17,350 --> 00:45:18,578 He starts young. 549 00:45:18,785 --> 00:45:21,948 Do you know where to start? Eat too much cake. 550 00:45:24,591 --> 00:45:26,821 Teresa told me. He told me. 551 00:45:27,060 --> 00:45:29,187 I like them big. You have a problem 552 00:45:29,395 --> 00:45:30,794 I like them big. 553 00:45:31,831 --> 00:45:32,923 That's big 554 00:45:33,132 --> 00:45:37,262 This is like when I was with your three mothers. 555 00:45:37,503 --> 00:45:40,768 - You're not talking about my mother - Wait, Oscar Mayer is better prepared. 556 00:45:41,374 --> 00:45:44,366 Stop playing. You can beat like Tina at school someday. 557 00:45:44,577 --> 00:45:46,477 I saw the Duke hit you. 558 00:45:46,679 --> 00:45:48,340 Listen, throw at your mama. 559 00:45:48,548 --> 00:45:50,243 Everything is tilted towards your mother. 560 00:45:51,484 --> 00:45:53,918 Your mother. Stop throwing your mom 561 00:45:56,856 --> 00:45:58,289 Why are you laughing? 562 00:45:58,491 --> 00:46:01,085 Yo, man, the glasses are like Coke bottles. 563 00:46:02,962 --> 00:46:04,020 Classic 564 00:46:06,332 --> 00:46:09,130 - Have you ever met someone famous? - How famous? 565 00:46:09,335 --> 00:46:11,064 Like, I don't know... 566 00:46:12,905 --> 00:46:14,896 ... someone will know. 567 00:46:15,408 --> 00:46:17,933 No one like that came here, man. 568 00:46:22,215 --> 00:46:24,080 So, are you here forever now? 569 00:46:25,051 --> 00:46:27,417 Yes, I just tried to start. 570 00:46:31,524 --> 00:46:33,458 Well, at least they look good. 571 00:46:33,660 --> 00:46:34,922 Right? 572 00:46:46,272 --> 00:46:49,537 This year's writing competition is now scheduled. 573 00:46:50,243 --> 00:46:53,508 For those who choose to take part, entries must be submitted... 574 00:46:53,713 --> 00:46:55,078 ... before spring break 575 00:46:55,281 --> 00:46:58,216 That means you still have a few months of delay. 576 00:46:59,786 --> 00:47:04,120 Feel free to experiment with a more proactive approach. That's... 577 00:47:06,793 --> 00:47:08,283 Mr. Wallace! 578 00:47:09,095 --> 00:47:10,187 Please. 579 00:47:12,498 --> 00:47:14,022 I have a chance this morning... 580 00:47:14,233 --> 00:47:17,430 ... to review files sent by your former school. 581 00:47:18,905 --> 00:47:20,998 Test scores, impressive. 582 00:47:21,207 --> 00:47:22,936 Actual class work... 583 00:47:23,643 --> 00:47:25,076 ... not so impressive 584 00:47:25,678 --> 00:47:27,168 Is this... 585 00:47:27,380 --> 00:47:30,349 ... the level of work that I must anticipate, Mr. Wallace? 586 00:47:34,520 --> 00:47:37,011 Because if it is... 587 00:47:37,457 --> 00:47:41,291 ... this will help me determine whether I should treat you as a student... 588 00:47:41,494 --> 00:47:43,689 ... or as someone here just to pursue... 589 00:47:43,896 --> 00:47:45,090 How do I put it? 590 00:47:45,998 --> 00:47:47,693 Other efforts? 591 00:47:49,102 --> 00:47:52,469 Of course your work will give you a wide opportunity to respond. 592 00:47:54,974 --> 00:47:56,305 Good afternoon, Mr. Wallace. 593 00:48:03,149 --> 00:48:06,641 Just so you know, you handle the right way. 594 00:48:06,853 --> 00:48:08,150 How about that? 595 00:48:08,554 --> 00:48:10,078 You didn't say anything The people who did it experienced problems. 596 00:48:10,289 --> 00:48:12,780 - John Coleridge - Jamal Wallace. 597 00:48:12,992 --> 00:48:15,324 So how many people say something? 598 00:48:18,598 --> 00:48:21,123 And really live in Crawford class? 599 00:48:21,467 --> 00:48:23,935 Not much. 600 00:48:24,137 --> 00:48:25,627 I miss what you say 601 00:48:26,773 --> 00:48:28,468 I said nothing. 602 00:48:29,909 --> 00:48:31,570 You read all of this 603 00:48:36,349 --> 00:48:37,873 No, I just saved it to impress all of my visitors. 604 00:48:38,084 --> 00:48:41,884 All visitors We talked about your book at school. 605 00:48:43,289 --> 00:48:45,223 People have talked about it for years. 606 00:48:45,792 --> 00:48:48,022 They just haven't said anything yet. 607 00:48:48,227 --> 00:48:50,627 Yes, I think I dropped it. 608 00:48:50,830 --> 00:48:53,230 609 00:48:53,733 --> 00:48:55,598 610 00:48:55,802 --> 00:48:58,930 I think you're writing about how life never worked out. 611 00:48:59,138 --> 00:49:03,268 Oh really? You have to read a book to find out? 612 00:49:04,043 --> 00:49:07,274 Yeah, but Crawford is screwed on it anyway. 613 00:49:07,480 --> 00:49:10,608 The word people have trouble after war is really you. 614 00:49:10,817 --> 00:49:15,311 Some dirt symbolism for the problems you face with everyone. 615 00:49:15,521 --> 00:49:17,250 Robert Crawford? 616 00:49:17,890 --> 00:49:19,983 Yes, I think that's nonsense, though. 617 00:49:20,193 --> 00:49:22,718 I think there really is someone else. 618 00:49:29,402 --> 00:49:31,199 Mr. Johannsen? 619 00:49:31,804 --> 00:49:32,828 Here. 620 00:49:33,306 --> 00:49:37,470 Mr. Massie! another trip to your favorite destination. 621 00:49:37,677 --> 00:49:40,271 I have four bags today. I can leave them. 622 00:49:40,480 --> 00:49:41,504 Oh, no, no. 623 00:49:44,283 --> 00:49:45,614 Come right on. 624 00:49:46,319 --> 00:49:48,150 How do you do, Mr. Johannsen? 625 00:49:48,488 --> 00:49:51,480 At least half an hour before sunset. 626 00:49:51,691 --> 00:49:55,388 Then you can start your panic-driven search back to Manhattan. 627 00:49:55,595 --> 00:49:57,756 This must be your last until next week. 628 00:49:58,197 --> 00:49:59,755 Your email is in... 629 00:49:59,999 --> 00:50:00,988 ... this one. 630 00:50:01,200 --> 00:50:03,065 - Mr. Johannsen? - Essentials are in... 631 00:50:03,269 --> 00:50:04,896 Essentials? 632 00:50:05,304 --> 00:50:09,604 I take care of your bill, and I put all the copies in this one. 633 00:50:09,809 --> 00:50:12,505 Telephone companies are wondering if you still want service... 634 00:50:12,712 --> 00:50:15,647 ... You don't have a call in six... Okay. 635 00:50:15,848 --> 00:50:18,646 I got your socks for the next few weeks... 636 00:50:18,851 --> 00:50:20,409 ... in this one. 637 00:50:20,720 --> 00:50:23,780 And I have the latest check from accounting. 638 00:50:23,990 --> 00:50:26,584 They want to know if you cashed in the last one. 639 00:50:26,792 --> 00:50:28,692 This still appears extraordinary. 640 00:50:28,895 --> 00:50:31,796 It doesn't stand out like it used to. 641 00:50:36,569 --> 00:50:39,333 Sorry, I didn't realize you owned a company. 642 00:50:39,539 --> 00:50:42,508 Oh yeah. We only have discussions... 643 00:50:42,708 --> 00:50:45,768 ... the history of German cars. 644 00:50:45,978 --> 00:50:49,038 - Care to join us? - No, I'm behind him. 645 00:50:49,248 --> 00:50:50,272 Of course you are. 646 00:50:50,483 --> 00:50:51,745 See you next week? 647 00:50:51,951 --> 00:50:53,748 Not if I'm lucky. 648 00:50:59,091 --> 00:51:02,185 Why not give the person a break and do your own shopping? 649 00:51:02,662 --> 00:51:06,655 - And why are your socks inside out? - Because socks are poorly designed. 650 00:51:06,866 --> 00:51:10,199 The stitches are inside. Hurt the toes. 651 00:51:10,803 --> 00:51:15,263 In some cultures, it's good luck using something inside. 652 00:51:15,474 --> 00:51:16,702 And do you believe that? 653 00:51:16,909 --> 00:51:18,900 No, but it's like praying. 654 00:51:19,111 --> 00:51:20,373 What do you risk 655 00:51:20,580 --> 00:51:22,571 And I go out. 656 00:51:22,782 --> 00:51:25,273 How do you think the windows were cleaned? 657 00:51:27,620 --> 00:51:29,588 Now, about this... 658 00:51:29,789 --> 00:51:31,313 ... your professor 659 00:51:31,524 --> 00:51:35,722 What does it feel to feel like he told you what you can't do? 660 00:51:35,928 --> 00:51:40,865 - Like he knows he's better than me. - Then, let's show what you can do. 661 00:51:42,201 --> 00:51:44,499 Why are the words we write for ourselves... 662 00:51:44,704 --> 00:51:48,470 ... is always better than what we write for others? Move. 663 00:51:52,044 --> 00:51:53,238 Sit down. 664 00:52:02,922 --> 00:52:03,946 Continue. 665 00:52:05,224 --> 00:52:06,521 Please and what? 666 00:52:06,826 --> 00:52:07,952 Writing. 667 00:52:10,563 --> 00:52:11,791 What are you doing? 668 00:52:11,998 --> 00:52:14,660 I am writing. Like you will... 669 00:52:14,867 --> 00:52:16,835 ... when you start punching the key. 670 00:52:22,208 --> 00:52:23,470 Is there a problem? 671 00:52:23,676 --> 00:52:24,973 No, I just think. 672 00:52:25,177 --> 00:52:26,644 No. Do not think. 673 00:52:26,846 --> 00:52:28,370 It came later. 674 00:52:32,518 --> 00:52:34,281 You wrote your first draft... 675 00:52:35,488 --> 00:52:36,386 ... with your heart... 676 00:52:37,890 --> 00:52:40,518 ... and you rewrite it with your head. 677 00:52:44,430 --> 00:52:46,625 The first key to writing... 678 00:52:46,832 --> 00:52:49,027 ... is writing. 679 00:52:50,136 --> 00:52:51,660 Not to think. 680 00:53:01,814 --> 00:53:03,509 Jesus! 681 00:53:40,586 --> 00:53:42,781 Is there a possibility that you might sit down? 682 00:54:00,973 --> 00:54:02,907 "A Season of Perfection Faith." 683 00:54:03,109 --> 00:54:06,101 - What is this? - Start typing it. 684 00:54:06,312 --> 00:54:08,837 Sometimes simple rhythms type... 685 00:54:09,048 --> 00:54:11,846 ... makes us from page one to page two. 686 00:54:12,284 --> 00:54:14,946 And when you start feeling your own words... 687 00:54:15,421 --> 00:54:17,412 ... start typing them. 688 00:54:38,878 --> 00:54:41,142 A key blow, for God's sake! 689 00:54:51,490 --> 00:54:52,923 Yes! 690 00:54:54,560 --> 00:54:56,084 Yes! 691 00:54:57,163 --> 00:54:59,597 You are a man now, dog! 692 00:56:03,195 --> 00:56:04,662 Jamal... 693 00:56:05,331 --> 00:56:08,164 ... whatever we write in this apartment... 694 00:56:08,500 --> 00:56:10,900 ... live in this apartment. 695 00:56:11,503 --> 00:56:12,629 There are no exceptions. 696 00:56:45,437 --> 00:56:47,564 Okay, let's push it, guys. Come on 697 00:56:49,975 --> 00:56:51,875 - Heads up. - Yo, D! 698 00:56:53,913 --> 00:56:55,005 That's a violation, man. 699 00:56:55,214 --> 00:56:58,183 - I have a place. - You will know when you have a place. 700 00:56:58,384 --> 00:56:59,749 Hey, hey, gentlemen! 701 00:56:59,952 --> 00:57:02,546 - Hey, hey! - Our season starts in one week. 702 00:57:02,755 --> 00:57:06,714 If I see this one more time, you will shoot a violation to see who runs today. 703 00:57:06,926 --> 00:57:09,861 Is that understood? Is that understood? 704 00:57:10,262 --> 00:57:11,456 One. 705 00:57:17,603 --> 00:57:18,695 Two. 706 00:57:22,808 --> 00:57:24,036 Three. 707 00:57:27,913 --> 00:57:29,244 Eleven. 708 00:57:33,252 --> 00:57:34,685 Twelve. 709 00:57:37,556 --> 00:57:38,921 Thirteen. 710 00:57:41,393 --> 00:57:43,020 Twenty-nine. 711 00:57:51,370 --> 00:57:52,803 Forty eight. 712 00:57:56,442 --> 00:57:57,670 49. 713 00:58:02,915 --> 00:58:04,109 Hold. 714 00:58:06,185 --> 00:58:07,379 One more. 715 00:58:21,000 --> 00:58:24,902 That's one of the most impressive things I've ever seen in court. 716 00:58:25,104 --> 00:58:28,096 Why do I know it's not good enough for one of you? 717 00:58:28,307 --> 00:58:30,207 Take a shower and get out of here. 718 00:58:33,345 --> 00:58:36,280 You might think we are the same. Not. 719 00:58:43,856 --> 00:58:45,187 Oh, Mr. Wallace. 720 00:58:47,359 --> 00:58:48,656 Mr. Wallace! 721 00:58:49,294 --> 00:58:52,752 - Professor Crawford. - Your latest paper changes in... 722 00:58:54,800 --> 00:58:57,997 This shows a little improvement from your previous work. 723 00:58:58,604 --> 00:59:00,003 - Thank you. - Yes. 724 00:59:00,205 --> 00:59:03,606 - How long do you need to write it for? - I wrote last night. 725 00:59:03,809 --> 00:59:05,208 Last night! 726 00:59:06,512 --> 00:59:09,504 Well, I have a few things to do here. 727 00:59:09,715 --> 00:59:11,080 Good afternoon, Mr. Wallace. 728 00:59:19,658 --> 00:59:21,387 That's right. Select again. 729 00:59:21,593 --> 00:59:24,187 - "Birds from Feather" for 600. - Answer: 730 00:59:24,396 --> 00:59:27,957 Living in color, the name borrows from Vivien Leigh's character. 731 00:59:28,167 --> 00:59:31,864 - The red tanager. - This, "What is red tanager?" 732 00:59:32,071 --> 00:59:34,005 What is red tanager? 733 00:59:34,206 --> 00:59:36,037 Must know the rules for playing. 734 00:59:36,241 --> 00:59:39,335 It was written by a writer you have never heard of. 735 00:59:40,345 --> 00:59:43,644 "Your task, spring wing fire 736 00:59:43,849 --> 00:59:47,444 Is it but to love and fly and sing. " 737 00:59:47,653 --> 00:59:50,747 He wrote about the song from the tanager. 738 00:59:50,956 --> 00:59:55,416 A song about the new season, new life. 739 00:59:55,627 --> 00:59:57,720 That's James Lowell, man. 740 00:59:57,930 --> 00:59:59,830 I know who "I'll stay with 'Poor Assumptions' for 800, Alex." 741 01:00:00,599 --> 01:00:04,296 Have you ever seen red tanagers around here? 742 01:00:05,270 --> 01:00:07,761 They don't stray far from the park. 743 01:00:07,973 --> 01:00:10,771 So your lecturer is not right really full of praise this afternoon. No, not exactly. 744 01:00:16,248 --> 01:00:20,651 Well, there is something you need to know about Robert Crawford. 745 01:00:21,353 --> 01:00:23,287 He wrote a book a few years after mine. 746 01:00:23,755 --> 01:00:28,249 747 01:00:29,094 --> 01:00:32,086 748 01:00:32,498 --> 01:00:36,867 And all publishers reject that, which is the right decision. 749 01:00:37,069 --> 01:00:40,300 And instead of writing to each other... 750 01:00:40,772 --> 01:00:45,232 ... he took a job teaching others how to write. 751 01:00:46,111 --> 01:00:47,510 How do you know all that? 752 01:00:47,713 --> 01:00:51,308 Just keep in mind that teachers are disappointed... 753 01:00:51,517 --> 01:00:56,784 ... can be very effective or very dangerous. 754 01:01:44,436 --> 01:01:47,166 Alright, this is the first step tonight, guys. 755 01:01:47,372 --> 01:01:49,169 "Mailor" at three. 756 01:01:49,374 --> 01:01:52,172 One, two, three, Mailor! 757 01:02:18,303 --> 01:02:19,634 Gold. 758 01:02:19,838 --> 01:02:20,930 = Black. 759 01:02:22,274 --> 01:02:24,504 Get here, upright and tall. Not yet. 760 01:02:36,955 --> 01:02:39,651 - What's up, J? - What happened? Are you there tonight? 761 01:02:39,858 --> 01:02:40,916 Twenty-six points. 762 01:02:41,126 --> 01:02:43,617 Eight out of 10 from the floor. Ten out of 10 from the line. 763 01:02:43,829 --> 01:02:46,457 - I have to lose it? - Alright, it's hot. 764 01:02:46,665 --> 01:02:49,896 You put some serious ink on the stat page, man. 765 01:02:50,102 --> 01:02:51,091 What is happening? 766 01:02:51,303 --> 01:02:53,999 Yo, brother will be by Red Rose, man. 767 01:02:54,206 --> 01:02:56,834 I told them we were catching up. Friday night, kids. 768 01:02:57,042 --> 01:02:58,031 Come on. Come on 769 01:02:58,243 --> 01:03:01,337 Hey, Jamal, do you plan to do that every night? 770 01:03:01,546 --> 01:03:04,447 - Working, I think. - I will say it works. 771 01:03:06,485 --> 01:03:07,884 This is Fly. 772 01:03:08,086 --> 01:03:09,815 - Hi, Fly, I'm Claire. - How are you? 773 01:03:10,022 --> 01:03:11,819 - Are you a friend of Jamal? - Claire! 774 01:03:12,324 --> 01:03:13,313 Come on! 775 01:03:13,525 --> 01:03:14,822 I came. 776 01:03:15,193 --> 01:03:18,287 Not holding the bus for too long. Nice to meet you, Fly. 777 01:03:19,331 --> 01:03:22,232 Alright! What do you work there, man? 778 01:03:23,769 --> 01:03:25,600 Shut up, man. 779 01:03:26,905 --> 01:03:31,069 Yo, Red Rose. I will not make it. 780 01:03:31,276 --> 01:03:34,177 I have to go to this guy's house. They do it every year. 781 01:03:34,713 --> 01:03:36,271 Don't go at this. 782 01:03:36,481 --> 01:03:40,315 You're big time. You will go best. I don't want to hold your bus up. 783 01:03:40,519 --> 01:03:42,043 Are you around this weekend? 784 01:03:42,254 --> 01:03:45,917 Where do you think I will be? At the Hamptons? 785 01:04:36,908 --> 01:04:40,435 That's great talking to you. Remember, whatever you need... 786 01:04:40,645 --> 01:04:43,671 ... please call me. Well? Any. 787 01:04:44,583 --> 01:04:45,572 OK? 788 01:04:51,356 --> 01:04:54,052 Building a collection of things? 789 01:04:55,026 --> 01:04:56,493 Yes, some. 790 01:04:56,795 --> 01:04:58,922 Do you want to get outside for a while? 791 01:04:59,598 --> 01:05:01,930 Yes. Do you know this place? 792 01:05:03,068 --> 01:05:06,265 I live in this place. Come on 793 01:05:13,645 --> 01:05:17,945 They will be there until midnight, congratulating yourself on your game. 794 01:05:18,150 --> 01:05:21,950 Which means I can cram tomorrow for this test on Monday. 795 01:05:22,154 --> 01:05:23,519 Test what? 796 01:05:23,722 --> 01:05:25,622 This is in the Sherlock Holmes book. 797 01:05:25,824 --> 01:05:28,987 They have us tracking all these valuable things, like: 798 01:05:29,194 --> 01:05:31,253 "Who did Watson introduce to Holmes?" 799 01:05:31,463 --> 01:05:34,523 They give it to you to force you to read everything. 800 01:05:35,801 --> 01:05:37,769 Looks like that might be temporary. 801 01:05:38,270 --> 01:05:39,897 Maybe so. 802 01:05:40,105 --> 01:05:44,098 Become this friend Fly. How long do you know each other? 803 01:05:44,643 --> 01:05:47,942 For a while. He was born there, and I was born there too. 804 01:05:48,146 --> 01:05:49,841 - In the Bronx? - yes. 805 01:05:50,048 --> 01:05:51,515 Must be hard. 806 01:05:51,917 --> 01:05:52,906 What? 807 01:05:53,118 --> 01:05:55,586 I don't know. new person, new school. 808 01:05:56,855 --> 01:05:58,117 This isn't it? 809 01:05:59,090 --> 01:06:01,490 No, what is difficult to grow in another place... 810 01:06:01,693 --> 01:06:04,594 ... where the police don't even want to be after dark. 811 01:06:05,897 --> 01:06:08,365 What's difficult is knowing that you are safe there... 812 01:06:08,733 --> 01:06:11,224 ... because of the people you need to worry about... 813 01:06:11,436 --> 01:06:13,370 ... know you have nothing to give them. 814 01:06:14,105 --> 01:06:16,164 So that's a good thing you're here. 815 01:06:17,976 --> 01:06:21,878 Yeah, but these people don't think I have anything to give them well. 816 01:06:22,481 --> 01:06:25,712 Don't leave me by you. After I get by you, I will score. 817 01:06:25,917 --> 01:06:27,578 - OK. - You are ready? 818 01:06:27,786 --> 01:06:30,482 - Ready. - Stay ahead of me now. 819 01:06:30,689 --> 01:06:32,554 - OK? - Well. 820 01:06:35,260 --> 01:06:37,091 I got by you, man. 821 01:06:37,295 --> 01:06:39,559 You're bigger than me. 822 01:06:40,432 --> 01:06:42,263 You still have to play defense. 823 01:06:42,467 --> 01:06:44,025 How do I do that? 824 01:06:44,636 --> 01:06:47,434 How do you play...? I will show one here. 825 01:06:48,940 --> 01:06:50,237 Spinning. 826 01:06:51,109 --> 01:06:52,633 Spinning. 827 01:06:54,880 --> 01:06:56,177 Feel that? 828 01:06:56,648 --> 01:06:57,740 I feel it. 829 01:06:58,049 --> 01:07:01,780 I know where you will go because I can feel where you are going to move. 830 01:07:01,987 --> 01:07:03,921 Alright, now try and move left. 831 01:07:06,124 --> 01:07:10,083 I'm still here. You can't get around me because I feel you are moving left. 832 01:07:10,295 --> 01:07:11,694 Try and go right. 833 01:07:14,266 --> 01:07:15,927 Look, I'm still here. 834 01:07:16,167 --> 01:07:19,694 I feel when you try and go right. So you can't go there no. 835 01:07:19,905 --> 01:07:21,429 Now try and get by me. 836 01:07:23,542 --> 01:07:25,009 Hold. 837 01:07:26,077 --> 01:07:27,806 You have to dribble first. 838 01:07:28,013 --> 01:07:29,139 Dribbling. 839 01:07:29,347 --> 01:07:32,248 Dribbling. Well. Like this? 840 01:07:32,450 --> 01:07:33,712 Yes. 841 01:07:36,288 --> 01:07:38,222 - Sorry. - Claire. 842 01:07:39,658 --> 01:07:40,852 Daddy. 843 01:07:41,226 --> 01:07:42,921 Some of our guests left. 844 01:07:44,629 --> 01:07:47,189 I'll see you on Monday, okay? 845 01:07:59,611 --> 01:08:00,942 Oh, Claire. 846 01:08:01,913 --> 01:08:03,005 Yes? 847 01:08:03,682 --> 01:08:05,274 That's Stamford. 848 01:08:05,684 --> 01:08:07,049 Excuse me? 849 01:08:07,385 --> 01:08:09,012 At the bar in London. 850 01:08:09,220 --> 01:08:11,814 It was he who introduced Watson to Holmes. 851 01:08:12,190 --> 01:08:15,353 Maybe it saves time after everyone finishes there. 852 01:08:22,801 --> 01:08:25,269 Do you know how long I worked? 853 01:08:25,470 --> 01:08:27,233 "One season of perfection of this faith"? 854 01:08:27,439 --> 01:08:30,431 Feel like I work there for two or three seasons. 855 01:08:34,980 --> 01:08:37,972 Oh, you are in a place where you can't even hear me. 856 01:08:38,683 --> 01:08:41,174 Like I can ask why you never moved from here... 857 01:08:41,386 --> 01:08:44,878 ... and you won't even get angry... - Verse three starts... 858 01:08:45,523 --> 01:08:47,991 ... with the relationship, "and." 859 01:08:48,693 --> 01:08:51,025 Never start a sentence with conjunction. 860 01:08:51,229 --> 01:08:52,856 - Of course you can. - Oh no. 861 01:08:53,098 --> 01:08:54,588 This is a strict rule. 862 01:08:54,799 --> 01:08:56,494 No, no, no, look... 863 01:08:56,701 --> 01:08:58,259 ... that is a strict rule. 864 01:08:58,470 --> 01:09:01,268 If you use conjunctions at the beginning of the sentence... 865 01:09:01,473 --> 01:09:03,236 ... it can make it stand out a bit. 866 01:09:03,441 --> 01:09:05,534 And that might be what the author wants. 867 01:09:05,744 --> 01:09:07,803 And what's the risk? 868 01:09:08,013 --> 01:09:10,174 Now, the risk is to do too much. 869 01:09:10,382 --> 01:09:13,715 This is a distraction. This can provide a run-on feeling piece. 870 01:09:13,918 --> 01:09:16,785 But for the most part, the rules about "and" or "but"... 871 01:09:16,988 --> 01:09:19,047 ... in the beginning it was still quite shaky. 872 01:09:19,257 --> 01:09:22,420 Although it is taught in many schools by many teachers. 873 01:09:22,627 --> 01:09:25,619 Some of the best writers ignore the rules for years... 874 01:09:25,830 --> 01:09:27,127 ... including you. 875 01:09:30,001 --> 01:09:31,730 Well, you have taken... 876 01:09:31,936 --> 01:09:34,564 ... something I... 877 01:09:35,206 --> 01:09:36,639 ... and make it yours. 878 01:09:36,841 --> 01:09:38,706 That's quite an achievement. 879 01:09:41,046 --> 01:09:42,206 Thank you. 880 01:09:42,447 --> 01:09:45,314 The title is still mine, right? 881 01:09:47,052 --> 01:09:48,178 I guess. 882 01:09:48,386 --> 01:09:52,220 Now, that is a changing environment. Not me. 883 01:09:52,424 --> 01:09:53,982 I don't see any changes. 884 01:09:54,192 --> 01:09:55,557 Do you "see nothing"? 885 01:09:55,760 --> 01:09:59,594 What kind of sentence is in hell? Hah? 886 01:09:59,798 --> 01:10:02,892 When you're here, don't talk like you do out there. 887 01:10:03,101 --> 01:10:06,434 I play with you, man. That is a joke. 888 01:10:09,873 --> 01:10:11,864 I want to hear about the environment... 889 01:10:12,077 --> 01:10:14,238 ... back when people are still reading your book. 890 01:10:15,345 --> 01:10:16,904 What did you say? 891 01:10:19,917 --> 01:10:21,112 None. 892 01:10:21,319 --> 01:10:25,914 You say, "back when people are still reading my book." 893 01:10:26,690 --> 01:10:27,715 Are you not? 894 01:10:35,567 --> 01:10:37,557 We have 24 copies. 895 01:10:37,769 --> 01:10:40,966 But I'm sorry. They were examined. 896 01:10:41,506 --> 01:10:44,134 Oh. Well, thank you, anyway. 897 01:10:44,341 --> 01:10:45,707 You're welcome. 898 01:10:50,280 --> 01:10:51,578 Luck? 899 01:10:53,484 --> 01:10:55,510 Do you get on the waiting list? 900 01:10:55,720 --> 01:10:57,846 Yes, man, your book has been checked. 901 01:10:59,090 --> 01:11:00,523 And yes... 902 01:11:00,725 --> 01:11:02,693 ... I pay for dinner. 903 01:11:02,961 --> 01:11:06,123 The price is $ 13, so I guess you made your point. 904 01:11:07,431 --> 01:11:11,198 I called to see what kind of food you wanted, but it continued to ring. 905 01:11:11,402 --> 01:11:13,962 I took the bell out 20 years ago. 906 01:11:19,476 --> 01:11:20,966 Let me ask you something. 907 01:11:21,246 --> 01:11:22,975 How can a man like you... 908 01:11:25,716 --> 01:11:28,515 ... waste time reading The National Enquirer? 909 01:11:28,752 --> 01:11:29,980 Is something wrong? 910 01:11:30,387 --> 01:11:32,447 I mean, it's rubbish, man. 911 01:11:32,657 --> 01:11:35,649 You have to read the Times or something. 912 01:11:35,859 --> 01:11:37,520 I read the Times for dinner. 913 01:11:37,729 --> 01:11:39,219 But this... 914 01:11:39,430 --> 01:11:41,193 This is my dessert. 915 01:11:42,065 --> 01:11:44,863 They got a contest at school. write this thing. 916 01:11:45,069 --> 01:11:47,662 - Have you ever entered one of them? - Writing a contest? 917 01:11:47,872 --> 01:11:49,805 - Yes. - once. 918 01:11:50,007 --> 01:11:51,407 Once upon a time. 919 01:11:51,609 --> 01:11:52,667 Do you win? 920 01:11:53,545 --> 01:11:55,341 Well, of course I won... 921 01:11:56,113 --> 01:11:57,809 Like money or something? 922 01:11:59,050 --> 01:12:00,516 Pulitzer. 923 01:12:03,020 --> 01:12:04,113 Oh. 924 01:12:04,322 --> 01:12:06,984 Students must read in front of everyone. 925 01:12:07,192 --> 01:12:09,716 What should you do with writing? 926 01:12:09,927 --> 01:12:12,088 The author writes so that readers can read. 927 01:12:12,296 --> 01:12:13,820 Let others read it. 928 01:12:14,032 --> 01:12:15,590 Have you read your own book? 929 01:12:16,134 --> 01:12:18,568 In public? Not. 930 01:12:18,770 --> 01:12:20,703 Almost don't read it personally. 931 01:12:21,872 --> 01:12:26,367 Do you know the things you do, bullshit coffee shop reading? 932 01:12:26,578 --> 01:12:28,101 Do you know why they did it? 933 01:12:29,113 --> 01:12:30,306 Selling books, I guess. 934 01:12:30,515 --> 01:12:32,345 Because they want to make love. 935 01:12:33,251 --> 01:12:36,413 Very? Will women sleep with you if you write a book? 936 01:12:36,621 --> 01:12:39,521 Women will sleep with you if you write a bad book. 937 01:12:40,524 --> 01:12:42,958 - Did it ever happen to you? - sure. 938 01:12:46,396 --> 01:12:47,796 Have you ever been married? 939 01:12:50,400 --> 01:12:52,426 Not exactly the soup question, right? 940 01:12:53,805 --> 01:12:56,534 No, I never did it. 941 01:12:59,042 --> 01:13:01,101 I learned a number of things along the way... 942 01:13:01,311 --> 01:13:05,510 ... who might be able to help with this young woman you always talk about. 943 01:13:06,818 --> 01:13:08,046 Like what? 944 01:13:10,587 --> 01:13:13,148 The key to a woman's heart... 945 01:13:13,358 --> 01:13:18,056 ... is an unexpected gift at an unexpected time. 946 01:13:18,262 --> 01:13:20,253 Do you give me advice to women? 947 01:13:20,497 --> 01:13:24,332 unexpected gift, unexpected time? 948 01:13:25,103 --> 01:13:25,203 This is very unexpected! 949 01:13:25,203 --> 01:13:28,036 This is very unexpected! 950 01:13:29,873 --> 01:13:31,431 Oh, Jamal. 951 01:13:31,743 --> 01:13:34,677 This is not the first print or anything, but... 952 01:13:34,878 --> 01:13:36,470 God. 953 01:13:36,680 --> 01:13:39,547 - What happened? - This is a signed copy. 954 01:13:40,685 --> 01:13:43,210 I can't accept it. That must be expensive. 955 01:13:43,421 --> 01:13:45,615 It doesn't cost a lot. Very. 956 01:13:46,423 --> 01:13:48,391 Maybe the bookstore missed it. 957 01:13:49,694 --> 01:13:52,288 Book stores don't usually miss this. 958 01:13:53,765 --> 01:13:55,733 How do you end up going to Mailor? 959 01:13:57,335 --> 01:14:00,167 Initially all school boys are mailor. 960 01:14:00,371 --> 01:14:04,864 So my father does what people in his position will do. 961 01:14:05,475 --> 01:14:07,807 He gets on board and changes the rules. 962 01:14:08,011 --> 01:14:09,809 And every child knows that. 963 01:14:10,547 --> 01:14:12,175 They will do it anyway. 964 01:14:12,382 --> 01:14:14,112 It doesn't change anything. 965 01:14:14,319 --> 01:14:16,719 I'm still "Dr. Spence's son." 966 01:14:19,524 --> 01:14:20,512 Jamal. 967 01:14:20,725 --> 01:14:21,783 Yes? 968 01:14:21,993 --> 01:14:24,552 That night at my house, after the match... 969 01:14:24,761 --> 01:14:29,131 ... when you show me how to play basketball. 970 01:14:30,467 --> 01:14:32,298 Is that all you showed me? 971 01:14:34,805 --> 01:14:36,966 Listen, I don't think it will work. 972 01:14:37,175 --> 01:14:38,163 What? 973 01:14:39,143 --> 01:14:40,336 That. 974 01:14:40,610 --> 01:14:41,805 Why not? 975 01:14:44,983 --> 01:14:46,644 Ask your father. 976 01:14:47,484 --> 01:14:51,682 Jamal, I'm not asking for some type of prenuptial agreement here. 977 01:14:52,289 --> 01:14:54,121 This is just a question. 978 01:14:54,658 --> 01:14:59,028 Why does everything have to be so black and white with you? 979 01:15:01,265 --> 01:15:02,891 I forgot what the question was... 980 01:15:03,100 --> 01:15:07,094 You don't forget anything, Mr. Stamford. 981 01:15:20,717 --> 01:15:22,480 You don't think he wrote it? 982 01:15:22,686 --> 01:15:24,881 That's a serious accusation, Robert. 983 01:15:25,088 --> 01:15:27,556 You come to the board with something like this... 984 01:15:27,891 --> 01:15:29,882 I realize how serious this is. 985 01:15:30,094 --> 01:15:31,788 This is an amazing job... 986 01:15:32,596 --> 01:15:34,029 Do you recognize all that? 987 01:15:34,231 --> 01:15:36,166 This hit something. 988 01:15:37,368 --> 01:15:38,801 But I don't know. 989 01:15:39,970 --> 01:15:42,131 The child is not good in my class. 990 01:15:42,340 --> 01:15:44,034 He has a good score coming. 991 01:15:44,775 --> 01:15:46,766 Maybe all he needs is direction. 992 01:15:46,978 --> 01:15:49,002 Carl, he's a basketball player... 993 01:15:49,212 --> 01:15:50,202 ... from the Bronx. 994 01:15:50,414 --> 01:15:53,577 Who happened to have won 17 straight... 995 01:15:53,951 --> 01:15:56,283 ... for schools that like to win. 996 01:15:57,755 --> 01:16:01,657 Robert, do you think he might be good? 997 01:16:06,363 --> 01:16:07,854 This is not good. 998 01:16:58,181 --> 01:17:01,207 Do you know what the absolute best time is? 999 01:17:01,985 --> 01:17:04,453 Precisely when you finish your first draft... 1000 01:17:05,256 --> 01:17:08,088 ... and you read it yourself. 1001 01:17:09,226 --> 01:17:12,753 Before this bastard took something... 1002 01:17:12,963 --> 01:17:15,398 ... that they cannot do in a lifetime... 1003 01:17:15,600 --> 01:17:18,125 ... and knock it down in one day. 1004 01:17:19,836 --> 01:17:21,895 The person who likes the book, human. 1005 01:17:22,405 --> 01:17:24,636 I don't write for them. 1006 01:17:26,042 --> 01:17:29,409 And when the critics started all this nonsense... 1007 01:17:29,613 --> 01:17:34,346 ... about what I really tried to say... 1008 01:17:35,252 --> 01:17:37,516 Well, I decided then... 1009 01:17:38,523 --> 01:17:39,989 ... one book is enough. 1010 01:17:41,958 --> 01:17:44,859 William, who was 50 years ago, man. 1011 01:18:05,149 --> 01:18:06,240 William. 1012 01:20:56,520 --> 01:20:59,853 William, I really spent the ticket money. Come on 1013 01:21:00,091 --> 01:21:01,682 Is it still lit outside? 1014 01:21:01,891 --> 01:21:03,189 It's night, man. 1015 01:21:11,702 --> 01:21:13,033 OK? 1016 01:21:14,204 --> 01:21:17,402 You look good, man. This is not the latest thing out... 1017 01:21:17,608 --> 01:21:20,975 I don't ask how I see. I ask, are we ready to go? 1018 01:21:21,177 --> 01:21:23,408 Oh yeah. Come on. ' 1019 01:21:24,815 --> 01:21:26,145 Let's go. 1020 01:21:32,021 --> 01:21:33,181 Come on. 1021 01:21:44,100 --> 01:21:46,126 We played here in two weeks. 1022 01:21:47,238 --> 01:21:50,207 I said we played in two weeks. country tournament. 1023 01:21:56,913 --> 01:21:57,971 Come on. 1024 01:22:09,559 --> 01:22:12,461 Hold. They have a program. Let me get a program. 1025 01:22:38,988 --> 01:22:40,182 William. 1026 01:22:43,327 --> 01:22:44,885 Yo, William! 1027 01:22:46,896 --> 01:22:47,886 Cursing. 1028 01:22:58,341 --> 01:22:59,774 William! R 1029 01:23:02,179 --> 01:23:03,338 Hey, William! H 1030 01:23:55,899 --> 01:23:57,025 William. 1031 01:24:03,806 --> 01:24:05,865 Come on, let's get you out of here. 1032 01:24:07,645 --> 01:24:08,702 I got you. 1033 01:24:38,274 --> 01:24:39,970 You used to come out, right? 1034 01:24:40,911 --> 01:24:42,538 Yes, a long time. 1035 01:24:42,779 --> 01:24:45,145 - What happened? - What do I need to know? 1036 01:24:45,349 --> 01:24:47,317 I don't track time. 1037 01:24:47,518 --> 01:24:49,679 Sorry for losing you back there. 1038 01:24:49,886 --> 01:24:51,114 No apologies needed. 1039 01:24:51,322 --> 01:24:55,280 Good, because I have one more place. It was calm and it was on the way home. 1040 01:25:00,931 --> 01:25:02,626 You only have 10 minutes. 1041 01:25:02,832 --> 01:25:04,265 - Alright. - Keep it happening. 1042 01:25:04,467 --> 01:25:06,833 - Take it. All good. - Thank you very much. 1043 01:25:21,551 --> 01:25:23,042 Ground floor. 1044 01:25:25,255 --> 01:25:26,813 The house that Ruth built. 1045 01:25:33,764 --> 01:25:35,755 Why did you bring me here? 1046 01:25:36,500 --> 01:25:38,399 Because it's your birthday, man. 1047 01:25:40,371 --> 01:25:42,430 I looked for it on the almanac. 1048 01:25:43,273 --> 01:25:46,298 They don't even have you in the dead. 1049 01:25:50,747 --> 01:25:53,478 I imagine with all the games you watch... 1050 01:25:55,618 --> 01:25:59,952 ... With whoever you pay attention to, you will never reach this close. 1051 01:26:00,157 --> 01:26:04,525 - What did they do? - What are you worried about, man? 1052 01:26:04,728 --> 01:26:08,323 You act like they will play the World Series championship game. 1053 01:26:08,532 --> 01:26:09,520 Relax. 1054 01:26:10,033 --> 01:26:14,403 My sister and I, we are here for every match. 1055 01:26:16,372 --> 01:26:18,136 Until he left for war. 1056 01:26:20,743 --> 01:26:23,712 I think it will be the same when he returns... 1057 01:26:25,582 --> 01:26:27,880 ... but he talks a little less... 1058 01:26:28,085 --> 01:26:29,916 ... and drink a little more. 1059 01:26:31,689 --> 01:26:35,954 I promised my mother that I would help her through everything. 1060 01:26:40,297 --> 01:26:43,390 So I caught up with him tonight... 1061 01:26:43,600 --> 01:26:46,568 ... and I have half a dozen drinks in the back. 1062 01:26:47,837 --> 01:26:49,771 So we have a few more. 1063 01:26:50,239 --> 01:26:54,176 And after a while he said that he wanted to... 1064 01:26:54,377 --> 01:26:56,641 ... to take me back to the apartment. 1065 01:26:57,480 --> 01:26:59,345 I said, "No thanks." 1066 01:27:01,652 --> 01:27:03,881 We all still live there later. 1067 01:27:05,889 --> 01:27:08,015 I just stand there... 1068 01:27:09,326 --> 01:27:11,452 ... and watching him drive away. 1069 01:27:15,666 --> 01:27:18,134 Make it through this damn war... 1070 01:27:19,269 --> 01:27:21,065 ... and I let him drive. 1071 01:27:24,807 --> 01:27:26,537 That night... 1072 01:27:26,743 --> 01:27:31,271 ... nurses are typing whatever they type... 1073 01:27:32,181 --> 01:27:34,149 ... and you know what he told me? 1074 01:27:35,952 --> 01:27:39,319 I have a lot of my books I mean My sister is getting cold next to... 1075 01:27:40,724 --> 01:27:43,693 ... and all he can talk about is a book. 1076 01:27:44,862 --> 01:27:47,592 Good... 1077 01:27:48,798 --> 01:27:49,890 ... everything has changed since then. 1078 01:27:51,568 --> 01:27:53,967 In five months, I buried him, my mother, my father. 1079 01:27:56,539 --> 01:28:01,773 All of them are here... 1080 01:28:02,979 --> 01:28:04,640 ... in the Bronx. 1081 01:28:04,847 --> 01:28:06,440 We have spent our summer here. 1082 01:28:11,054 --> 01:28:13,851 1083 01:28:15,391 --> 01:28:18,225 And if we're lucky, fall. 1084 01:28:18,828 --> 01:28:21,161 Many fall with teams. 1085 01:28:21,364 --> 01:28:22,695 Yeah, well... 1086 01:28:24,268 --> 01:28:25,666 ... not enough. 1087 01:28:26,369 --> 01:28:29,100 "The rest of those who have left before us... 1088 01:28:29,940 --> 01:28:32,533 ... cannot calm the riots from them... 1089 01:28:33,243 --> 01:28:34,608 ... follow." 1090 01:28:37,547 --> 01:28:39,448 You wrote it in your book. 1091 01:29:05,842 --> 01:29:09,609 Jamal, I realized that I gave you enough time... 1092 01:29:09,813 --> 01:29:13,873 ... You will find a way to amaze me. 1093 01:29:16,819 --> 01:29:18,184 Does he know? 1094 01:29:18,889 --> 01:29:20,720 No, he doesn't know. 1095 01:29:21,123 --> 01:29:25,958 This is one of the best nights I've experienced in a while. 1096 01:29:26,529 --> 01:29:27,791 All of that? 1097 01:29:28,765 --> 01:29:31,563 Yes, all of that. ' 1098 01:29:31,768 --> 01:29:32,894 Well, I... 1099 01:29:42,112 --> 01:29:43,773 This man, man 1100 01:29:45,114 --> 01:29:47,345 How do you say that you know this person again? 1101 01:29:48,018 --> 01:29:50,247 - She's my teacher - Oh huh? 1102 01:29:52,088 --> 01:29:54,421 It looks like a different type of dude.r 1103 01:30:01,497 --> 01:30:03,193 Anyone? 1104 01:30:05,101 --> 01:30:07,695 Sometimes I come here tomorrow morning. 1105 01:30:08,372 --> 01:30:11,568 Only me, who aspires... 1106 01:30:11,774 --> 01:30:13,265 ... and everything. 1107 01:30:17,613 --> 01:30:20,377 I got a message saying that I have to come and see you... 1108 01:30:22,618 --> 01:30:24,051 Mr. Wallace... 1109 01:30:24,954 --> 01:30:27,617 ... I think it's time for you and I am very honest... 1110 01:30:27,824 --> 01:30:31,088 ... and very open discussion about your writing. 1111 01:30:31,895 --> 01:30:33,556 I think you like it. 1112 01:30:34,064 --> 01:30:35,725 Your last job I like it very much. 1113 01:30:36,833 --> 01:30:38,733 1114 01:30:39,302 --> 01:30:44,104 No, Mr. Wallace, questions about your latest work... 1115 01:30:44,307 --> 01:30:46,242 ... isn't that good 1116 01:30:47,677 --> 01:30:49,305 This is too good. 1117 01:30:51,681 --> 01:30:53,342 Speed in your progress... 1118 01:30:53,550 --> 01:30:57,041 ... from your old school to this one is unusual. 1119 01:30:57,320 --> 01:31:01,086 To the extent that I have to draw one of two conclusions. 1120 01:31:03,059 --> 01:31:07,929 Whether you have been blessed with a rare gift that has suddenly been kicked... 1121 01:31:08,765 --> 01:31:09,925 ... or... 1122 01:31:12,002 --> 01:31:14,698 ... You get inspiration from other places. 1123 01:31:16,206 --> 01:31:19,733 Given your previous education and background... 1124 01:31:19,943 --> 01:31:23,673 ... I'm sure you will forgive me for reaching my own conclusions. 1125 01:31:23,880 --> 01:31:25,574 I wrote the letters, friend. 1126 01:31:25,782 --> 01:31:27,875 Then you won't mind to show me 1127 01:31:29,418 --> 01:31:31,648 The next assignment is scheduled for two weeks. 1128 01:31:31,954 --> 01:31:35,185 I will schedule some time for you to come to my office. 1129 01:31:36,859 --> 01:31:39,020 I want you to write it there. 1130 01:31:41,530 --> 01:31:45,899 Meanwhile, if there is something you want to talk about... 1131 01:31:47,604 --> 01:31:49,400 I don't write anything, man. 1132 01:31:50,640 --> 01:31:51,970 What proves what? 1133 01:31:52,175 --> 01:31:56,407 If the child is two commas writing a newspaper, will he use this "background"? 1134 01:31:56,613 --> 01:31:58,443 - Two child commas? - One million dollars. 1135 01:31:58,648 --> 01:32:01,115 - One comma, two commas. - Not. 1136 01:32:01,318 --> 01:32:02,979 No, I don't. 1137 01:32:03,552 --> 01:32:06,282 Do you know what people fear most? 1138 01:32:07,123 --> 01:32:09,819 - What? - What they don't understand If we don't understand, we turn to our assumptions. 1139 01:32:10,027 --> 01:32:14,225 Crawford can't understand... 1140 01:32:15,065 --> 01:32:16,930 ... how can a black child from the Bronx write like you do. 1141 01:32:17,134 --> 01:32:20,626 So he thinks you can't. 1142 01:32:20,836 --> 01:32:23,135 Just like I thought he was a jerk. 1143 01:32:24,907 --> 01:32:26,932 Do you know him? 1144 01:32:28,244 --> 01:32:29,711 Crawford? 1145 01:32:29,913 --> 01:32:31,210 No. 1146 01:32:31,648 --> 01:32:32,739 But he thinks he knows me. 1147 01:32:33,884 --> 01:32:35,545 So, what is all this about the book? 1148 01:32:35,752 --> 01:32:38,118 Many authors know the rules about writing... 1149 01:32:38,320 --> 01:32:42,018 ... but don't know how to write it. - So? 1150 01:32:42,225 --> 01:32:44,750 1151 01:32:44,961 --> 01:32:49,193 So Crawford wrote a book about four writers who knew. 1152 01:32:49,398 --> 01:32:51,559 And I'm the only one who is still alive. 1153 01:32:51,768 --> 01:32:55,670 - And? - He convinced the publisher to buy it. 1154 01:32:55,872 --> 01:33:00,309 So I wrote a polite polite telephone... 1155 01:33:00,510 --> 01:33:03,502 ... to this publisher, say him and others... 1156 01:33:03,712 --> 01:33:07,148 ... as I am in the process of writing the second book. 1157 01:33:07,350 --> 01:33:09,545 And if they want to bid it... 1158 01:33:09,752 --> 01:33:12,949 Oh, so that's why Crawford's book went. 1159 01:33:13,890 --> 01:33:16,518 But you know there won't be a second book. 1160 01:33:16,726 --> 01:33:18,250 Yeah, but they don't. 1161 01:33:24,667 --> 01:33:28,297 Interesting what happens when resources are not close. 1162 01:34:08,912 --> 01:34:11,846 Rich traditions hand over competition entries... 1163 01:34:12,047 --> 01:34:14,481 ... the last day continues... 1164 01:34:14,684 --> 01:34:17,516 ... for more years. 1165 01:34:24,127 --> 01:34:26,060 Women and men... 1166 01:34:26,630 --> 01:34:28,689 ... maybe I have your attention... 1167 01:34:28,898 --> 01:34:31,697 ... please, if you don't mind. 1168 01:34:32,735 --> 01:34:35,363 "Ere sin can blight or sadness fade 1169 01:34:35,572 --> 01:34:37,563 Death comes carefully friendly 1170 01:34:37,841 --> 01:34:40,775 Opening bud to convey'd heaven..." 1171 01:34:40,976 --> 01:34:42,877 You are good to join us. 1172 01:34:43,979 --> 01:34:45,538 That is not part of the poem. 1173 01:34:47,083 --> 01:34:50,246 "And say it blooms there." Anyone? 1174 01:34:52,956 --> 01:34:56,153 Morning reluctance is a little earlier than usual. 1175 01:34:56,960 --> 01:34:58,393 Mr. Coleridge. 1176 01:35:01,331 --> 01:35:02,422 Please. 1177 01:35:03,032 --> 01:35:04,431 Mr. Coleridge... 1178 01:35:05,502 --> 01:35:08,300 ... how many students will you say we have here today? 1179 01:35:10,873 --> 01:35:12,398 I'm not sure. 1180 01:35:12,976 --> 01:35:16,139 Maybe you can humor us by guessing. 1181 01:35:17,881 --> 01:35:19,177 - Thirty? - Thirty. 1182 01:35:19,381 --> 01:35:23,842 And that 30, no one knows the author of that part. 1183 01:35:24,054 --> 01:35:28,717 I found that extraordinary. Don't you, Mr. Coleridge? 1184 01:35:29,592 --> 01:35:31,890 Maybe we should go back to this. 1185 01:35:32,095 --> 01:35:37,327 In seeing this, what, if any, conclusions might we be able to draw? 1186 01:35:38,902 --> 01:35:41,063 Do you mean about the author? 1187 01:35:41,270 --> 01:35:42,931 About anything. 1188 01:35:45,108 --> 01:35:48,202 Is one of the words attacking you as unusual? 1189 01:35:51,715 --> 01:35:56,618 Feel free to see this as the right time for a response. 1190 01:35:58,922 --> 01:35:59,911 "Before." 1191 01:36:00,122 --> 01:36:02,250 "Before." And why is that unusual? 1192 01:36:03,893 --> 01:36:05,257 Because... 1193 01:36:05,461 --> 01:36:07,588 ... that sounds old. 1194 01:36:07,797 --> 01:36:09,662 It sounds old, doesn't it? 1195 01:36:10,399 --> 01:36:13,460 And you know why it sounds old, Mr. Coleridge? 1196 01:36:15,337 --> 01:36:17,703 Because it's old. More than 200 years. 1197 01:36:17,907 --> 01:36:22,139 Written before your father was born, before your father's father was born. 1198 01:36:22,412 --> 01:36:24,845 But it still doesn't forgive facts... 1199 01:36:25,047 --> 01:36:29,916 ... that you don't know who wrote it, now, Mr. Coleridge? 1200 01:36:31,320 --> 01:36:33,653 Sorry, sir, I'm not... 1201 01:36:34,123 --> 01:36:38,220 You, everyone in this room, must know who wrote the part. 1202 01:36:38,427 --> 01:36:40,827 And do you know why, Mr. Coleridge? 1203 01:36:41,797 --> 01:36:43,958 I repeat, do you know why? 1204 01:36:44,300 --> 01:36:46,064 Just say your name, man. 1205 01:36:48,203 --> 01:36:51,730 Do you have something to contribute, Mr. Wallace? 1206 01:36:54,077 --> 01:36:56,443 I just said that he had to say his name. 1207 01:36:56,645 --> 01:37:00,514 And why will it help Mr. Coleridge to say his name? 1208 01:37:01,050 --> 01:37:02,814 Because that's what wrote it. 1209 01:37:03,720 --> 01:37:05,186 Very good, Mr. Wallace. 1210 01:37:07,390 --> 01:37:09,220 Maybe your ability... 1211 01:37:09,425 --> 01:37:12,952 ... do extend a little further than basketball. 1212 01:37:13,863 --> 01:37:17,525 If we can move to the page... you might sit down, Mr. Coleridge. 1213 01:37:18,268 --> 01:37:21,567 Continue to page 120 in the little blue book that... 1214 01:37:21,770 --> 01:37:22,760 Furthermore. 1215 01:37:25,208 --> 01:37:26,435 I'm sorry? 1216 01:37:27,443 --> 01:37:28,604 Don't 1217 01:37:30,579 --> 01:37:34,038 You say that my expertise extends "even further" than a basketball court. 1218 01:37:34,451 --> 01:37:39,286 "Further" is related to distance. "Next" is the definition of degree. 1219 01:37:39,889 --> 01:37:44,451 - You should say "further." - Are you challenging me, Mr. Wallace? 1220 01:37:44,961 --> 01:37:47,452 No more than you challenge Coleridge. 1221 01:37:47,663 --> 01:37:51,190 Maybe the challenge should be directed elsewhere. 1222 01:37:53,068 --> 01:37:55,229 "This is a melancholic truth even..." 1223 01:37:55,438 --> 01:37:57,530 "... great people have bad relationships." 1224 01:37:58,140 --> 01:37:59,471 Devil. 1225 01:38:01,711 --> 01:38:03,337 "You will hear the beat..." 1226 01:38:03,546 --> 01:38:04,637 Kipling. 1227 01:38:05,782 --> 01:38:08,511 - "All the great truths began..." - Shaw. 1228 01:38:08,717 --> 01:38:11,653 - "Man is the only animal..." - "... blushing... 1229 01:38:12,855 --> 01:38:14,380 "... or need. " 1230 01:38:17,292 --> 01:38:19,954 It's Mark Twain. Come on, Professor Crawford... 1231 01:38:20,163 --> 01:38:21,425 Get out! 1232 01:38:22,998 --> 01:38:25,592 exit. 1233 01:38:33,309 --> 01:38:35,538 Yes. I'm going out. 1234 01:38:48,358 --> 01:38:50,622 - Leave it. - Please wait a minute. 1235 01:38:50,827 --> 01:38:53,386 So they kick you out if you know something here? 1236 01:38:53,595 --> 01:38:55,722 you do not know what to do Crawford. 1237 01:38:55,931 --> 01:38:57,694 you are right about that. 1238 01:38:59,002 --> 01:39:00,492 Jamal! 1239 01:39:02,137 --> 01:39:05,198 - what do you think you should apologize? - No. 1240 01:39:06,141 --> 01:39:08,302 - do you? - No. 1241 01:39:08,645 --> 01:39:12,136 you are not wrong at just him at his own game. 1242 01:39:12,648 --> 01:39:13,979 But... 1243 01:39:14,818 --> 01:39:17,615 ... This is a good time to be careful. 1244 01:39:17,820 --> 01:39:21,086 Careful? What are you careful about? 1245 01:39:21,291 --> 01:39:25,921 You have a gift that allows you to do amazing things with your life. 1246 01:39:26,162 --> 01:39:27,993 Meaning, if you don't mess it up... 1247 01:39:28,465 --> 01:39:31,662 ... with being 16 years now. 1248 01:39:40,376 --> 01:39:41,865 - Jamal - Yeah. 1249 01:39:42,077 --> 01:39:44,979 - You got a call from the office. - OK. 1250 01:39:51,520 --> 01:39:53,351 Mr. Wallace. Please. 1251 01:39:56,259 --> 01:39:59,717 As you know, Professor Matthews is on the faculty board. 1252 01:39:59,929 --> 01:40:03,364 And Dr. Spence is the chairman of the supervisory board. 1253 01:40:03,565 --> 01:40:07,127 We have reviewed submissions for writing competitions. 1254 01:40:07,369 --> 01:40:11,863 We hope you can explain a few things about your surrender. 1255 01:40:12,208 --> 01:40:15,699 "Season of Perfection of Faith." 1256 01:40:16,845 --> 01:40:18,643 Your part is right 1257 01:40:19,716 --> 01:40:21,206 Yes, there it is 1258 01:40:21,717 --> 01:40:25,711 Mr. Wallace, it's a standard policy with us to ask students... 1259 01:40:25,922 --> 01:40:28,618 ... if they want to credit any material source... 1260 01:40:28,824 --> 01:40:32,886 ... or acknowledge other authors when submitting assignments. 1261 01:40:34,396 --> 01:40:36,126 Do you want to do that? 1262 01:40:40,904 --> 01:40:42,565 1960. 1263 01:40:44,574 --> 01:40:47,737 An essay titled "Baseball's Best Year"... 1264 01:40:49,244 --> 01:40:54,046 1265 01:40:55,585 --> 01:40:57,984 Published in The New Yorker and written by... 1266 01:40:58,922 --> 01:41:00,787 ... one William Forrester. 1267 01:41:04,961 --> 01:41:07,327 Your version is actually quite original... 1268 01:41:07,529 --> 01:41:11,091 ... but there are first titles and paragraphs to consider. 1269 01:41:12,268 --> 01:41:13,859 No? 1270 01:41:14,970 --> 01:41:17,734 Jamal, do you happen... 1271 01:41:17,940 --> 01:41:22,274 ... William Forrester's permission, or... 1272 01:41:22,979 --> 01:41:25,378 Are there other explanations? 1273 01:41:25,582 --> 01:41:26,605 No. 1274 01:41:28,585 --> 01:41:29,643 That's my paper. 1275 01:41:29,851 --> 01:41:32,582 Well, then, your entry is now withdrawn... 1276 01:41:32,788 --> 01:41:35,622 ... and it becomes a problem for the council to consider. 1277 01:41:36,559 --> 01:41:41,326 The board does not have the authority to place you on academic probation... 1278 01:41:41,530 --> 01:41:46,229 ... which will, among other things, prevent you from playing basketball. 1279 01:41:51,239 --> 01:41:53,970 Because the board doesn't meet until next week... 1280 01:41:54,176 --> 01:41:56,838 ... You can play in the state championship this weekend. 1281 01:41:57,046 --> 01:42:01,243 But I have to warn you, the council has a history of taking these things... 1282 01:42:02,150 --> 01:42:03,811 ... quite serious. 1283 01:42:04,420 --> 01:42:07,752 So we want to suggest what we feel... 1284 01:42:07,957 --> 01:42:10,983 ... is a solution that can meet this concern. 1285 01:42:12,461 --> 01:42:13,655 Robert. 1286 01:42:14,329 --> 01:42:18,460 The most important thing is to ensure that the type of violation does not repeat itself. 1287 01:42:18,667 --> 01:42:19,657 I see... 1288 01:42:20,670 --> 01:42:25,231 ... You will write an apology to your students taking advantage of... 1289 01:42:25,507 --> 01:42:27,338 ... by sending this piece. 1290 01:42:28,511 --> 01:42:32,378 - You will read it in front of my class. - I don't read anything. 1291 01:42:32,582 --> 01:42:37,019 So I'm sure the board will consider it when reviewing your scholarship. 1292 01:42:37,520 --> 01:42:40,682 You haven't left us with too many choices, Jamal. 1293 01:42:41,190 --> 01:42:42,520 Excuse me. 1294 01:42:57,306 --> 01:43:00,434 Never embarrass me in front of my class. 1295 01:43:05,581 --> 01:43:07,878 Please return the pen after it's finished. 1296 01:43:15,992 --> 01:43:18,425 There are no conventional greetings today? 1297 01:43:19,028 --> 01:43:21,552 Why am I rewriting something that you have published? 1298 01:43:21,764 --> 01:43:25,461 - Be careful where you take this. - Why not tell me some magazines run it? 1299 01:43:25,667 --> 01:43:27,260 Why is that important? 1300 01:43:27,470 --> 01:43:29,300 Man, you should have told me. 1301 01:43:31,340 --> 01:43:32,671 What did you do with it? 1302 01:43:32,875 --> 01:43:34,432 I turned it on. 1303 01:43:35,411 --> 01:43:38,778 I turn it over. I have to show them something. 1304 01:43:38,980 --> 01:43:43,145 You promised me whatever we wrote here would stay here. 1305 01:43:43,351 --> 01:43:44,842 I know! 1306 01:43:48,190 --> 01:43:50,181 - I just thought... - Shut up. 1307 01:43:56,332 --> 01:43:57,765 What did they say? 1308 01:44:00,636 --> 01:44:04,094 I went through a trial period unless I wrote a letter saying that I was wrong. 1309 01:44:04,306 --> 01:44:05,706 Then write the letter. 1310 01:44:06,408 --> 01:44:08,309 I said I didn't write anything You have, he made you. Writing a letter. 1311 01:44:08,511 --> 01:44:12,208 And you will let him do that? 1312 01:44:12,448 --> 01:44:14,381 Is this supposed to be another damn lesson? 1313 01:44:16,519 --> 01:44:19,215 I'm tired of all these lessons every time I come here. 1314 01:44:19,588 --> 01:44:22,922 So it's the title on the top of my paper. 1315 01:44:25,228 --> 01:44:27,389 - What is the lesson? - I'm not the one who changed it. 1316 01:44:27,596 --> 01:44:31,055 Yeah, but you are the one who just has to say: 1317 01:44:31,266 --> 01:44:33,895 1318 01:44:34,103 --> 01:44:37,833 "So this one is here because it can be printed in The New Yorker." 1319 01:44:38,240 --> 01:44:40,300 That's all you say, man. 1320 01:44:42,411 --> 01:44:46,780 - I can use some of this help. - Oh no. That is not an option. 1321 01:44:47,315 --> 01:44:50,807 - You don't even have to go... - I say that is not an option. 1322 01:44:51,020 --> 01:44:52,543 That's all true, man. 1323 01:44:53,155 --> 01:44:55,886 Having a good history from people doesn't help me. 1324 01:44:56,092 --> 01:44:59,425 Oh, Christ. Not that you feel sorry for yourself, father bullshit. 1325 01:44:59,929 --> 01:45:01,418 What did you say? 1326 01:45:06,869 --> 01:45:08,860 Man, fuck you, William! Y 1327 01:45:09,738 --> 01:45:12,400 Real nonsense I took this one... 1328 01:45:12,608 --> 01:45:14,507 ... because you won't walk out the door... 1329 01:45:14,710 --> 01:45:18,612 ... and do something for others. You're too damn scared, man! 1330 01:45:19,548 --> 01:45:21,380 That's the only very reason. 1331 01:45:22,952 --> 01:45:25,648 You don't know damn things about reasons. 1332 01:45:25,854 --> 01:45:27,481 There is no reason! 1333 01:45:27,690 --> 01:45:30,818 The reason why some of us live and why some of us don't. 1334 01:45:31,027 --> 01:45:33,824 Fortunately, you have decades to find out. 1335 01:45:34,030 --> 01:45:38,989 What is the reason for having a closet full of writing no one has ever read? 1336 01:45:40,503 --> 01:45:42,198 What is that, man? 1337 01:45:45,341 --> 01:45:47,137 I'm done with this nonsense. 1338 01:45:54,115 --> 01:45:55,947 Give him another ball. 1339 01:45:56,152 --> 01:45:59,746 Oh look. Jamal Wallace, here to visit us. 1340 01:46:03,425 --> 01:46:04,688 What's wrong? 1341 01:46:05,694 --> 01:46:07,719 - What's wrong? - what, you guys? 1342 01:46:08,164 --> 01:46:09,824 Come on. 1343 01:46:20,476 --> 01:46:22,273 I know I know. I have seen it. 1344 01:46:37,827 --> 01:46:40,091 How did your first match in the Park feel? 1345 01:46:42,364 --> 01:46:44,355 A little closer than I thought. 1346 01:46:45,033 --> 01:46:49,265 That's why I think it might be a good time for us to talk. 1347 01:46:49,471 --> 01:46:54,171 I know that class handling is difficult with the time you spend in the field. 1348 01:46:54,377 --> 01:46:57,140 I can't handle that load. Not at this school. 1349 01:46:57,479 --> 01:47:00,779 And maybe it's not fair for us to ask you to do it. 1350 01:47:01,717 --> 01:47:04,777 I speak with board members and for Crawford... 1351 01:47:05,554 --> 01:47:06,885 ... and... 1352 01:47:07,456 --> 01:47:11,153 ... we don't want to pursue this more than you do. All of it. 1353 01:47:11,360 --> 01:47:15,989 I'm here to present you with an offer. We forget about everything. 1354 01:47:16,198 --> 01:47:19,291 Next year, your academic schedule will be less demanding. 1355 01:47:19,502 --> 01:47:21,230 Do you mean Crawford wants that? 1356 01:47:21,436 --> 01:47:25,998 Crawford wants the best for you and for school. 1357 01:47:26,208 --> 01:47:27,835 So what should I do? 1358 01:47:28,043 --> 01:47:31,639 You hold a championship trophy at the end of this tournament. 1359 01:47:31,846 --> 01:47:35,180 You make that happen, I will make the rest happen. 1360 01:47:35,885 --> 01:47:36,873 OK? 1361 01:47:37,552 --> 01:47:39,918 Now go finish what you did here. 1362 01:47:47,462 --> 01:47:50,762 Let's go, Pilgrims! Let's go, Pilgrims! 1363 01:47:51,166 --> 01:47:53,601 Okay, let's go! Throw it at Jamal! 1364 01:48:21,896 --> 01:48:23,831 Damn man. Come on, man! 1365 01:48:24,632 --> 01:48:26,965 Defense! Defense! 1366 01:48:39,114 --> 01:48:40,844 Jamal, get the ball! 1367 01:48:59,101 --> 01:49:02,628 Good graduation, man. Good pass. Go up there. 1368 01:49:09,210 --> 01:49:10,199 Take it! H 1369 01:49:21,556 --> 01:49:24,047 foul offensive! That's the way! E 1370 01:49:24,260 --> 01:49:27,127 Ten, gold. Attack! like that. 1371 01:49:27,762 --> 01:49:29,993 Okay, you have them now. Let's go. 1372 01:49:43,112 --> 01:49:44,340 Time is up! Time has run out! 1373 01:49:46,114 --> 01:49:47,479 This is still our game. 1374 01:49:47,682 --> 01:49:50,708 We make a stop here, they have to put us on the phone. 1375 01:49:50,920 --> 01:49:55,289 When that happens, it's all over. Don't lose your calm out there. 1376 01:49:55,490 --> 01:49:57,958 If they score, we don't call time-out. 1377 01:49:58,159 --> 01:50:00,650 The ball goes to Hartwell or Wallace. 1378 01:50:00,862 --> 01:50:03,559 OK? Hartwell or Wallace. Let's go, people. 1379 01:50:05,166 --> 01:50:05,996 Leave! 1380 01:50:21,182 --> 01:50:22,444 How score? 1381 01:50:22,650 --> 01:50:25,551 This doesn't look good, Ma. It does not look good. 1382 01:50:36,832 --> 01:50:39,824 Rotten, 22 blue! Two shots. 1383 01:50:42,771 --> 01:50:47,730 This rotten blue team, 22. Hit, two. Go lined up, guys. 1384 01:50:54,850 --> 01:50:56,282 Two shots. 1385 01:50:58,987 --> 01:51:01,319 Come on. We're gonna make this. 1386 01:51:01,623 --> 01:51:02,851 I can't see. 1387 01:51:03,057 --> 01:51:04,958 This will be fine, Ma. 1388 01:51:15,271 --> 01:51:16,568 Do it. 1389 01:51:24,947 --> 01:51:25,970 Cursing. 1390 01:51:32,720 --> 01:51:34,154 One shot. 1391 01:52:01,783 --> 01:52:03,273 That's his game. 1392 01:54:53,721 --> 01:54:55,155 Thank God! 1393 01:54:55,356 --> 01:54:57,756 He must have entered after we left. 1394 01:54:58,025 --> 01:54:59,152 Let him sleep. 1395 01:54:59,360 --> 01:55:03,627 - I will turn off the room. - Turn it off and continue. 1396 01:55:09,438 --> 01:55:12,167 You start cleaning your room, Jamal. 1397 01:55:27,689 --> 01:55:31,216 He looks very happy with himself, the coyote. Listen, index down... 1398 01:55:48,976 --> 01:55:51,207 Jamal, he wrote it for you. 1399 01:55:53,114 --> 01:55:54,240 When? 1400 01:55:54,449 --> 01:55:56,179 After the game. 1401 01:55:56,618 --> 01:55:59,177 He will go back to school this morning. 1402 01:56:00,255 --> 01:56:01,779 Very funny. 1403 01:56:02,224 --> 01:56:04,818 They always let you get but so far.... 1404 01:56:05,027 --> 01:56:07,551 ... before they took everything from you God, he's a good boy, man. Then he returned to this nonsense. 1405 01:56:08,764 --> 01:56:13,565 Is the chair open? 1406 01:56:54,643 --> 01:56:56,132 I think so. 1407 01:56:58,713 --> 01:56:59,942 1408 01:57:01,350 --> 01:57:04,079 This is not exactly where I thought I would find you. 1409 01:57:06,487 --> 01:57:08,353 This is still my school. 1410 01:57:09,591 --> 01:57:12,320 They want me out, they have to do it themselves. 1411 01:57:12,960 --> 01:57:14,155 They will. 1412 01:57:15,530 --> 01:57:16,827 Whatever. 1413 01:57:30,279 --> 01:57:33,577 "Winter and cold darkness but a moment early... 1414 01:57:33,782 --> 01:57:37,239 ... for a new spring day. And while the grip seems endless... 1415 01:57:37,452 --> 01:57:41,081 ... our perseverance proves the same. We renew ourselves once again... 1416 01:57:41,690 --> 01:57:45,251 ... looking for bright moments that will serve... 1417 01:57:45,460 --> 01:57:48,327 That will therefore serve... 1418 01:57:50,565 --> 01:57:53,762 Therefore it functions as the basis of our future. " 1419 01:57:54,936 --> 01:57:56,234 Thank you. 1420 01:58:06,815 --> 01:58:08,282 Professor Crawford... 1421 01:58:11,719 --> 01:58:14,449 ... maybe I read a few words? 1422 01:58:19,394 --> 01:58:20,917 What is he doing here? 1423 01:58:22,764 --> 01:58:24,458 Yes, of course... 1424 01:58:24,666 --> 01:58:26,496 ... by all means. 1425 01:58:28,369 --> 01:58:30,201 Thank you, professor. 1426 01:58:44,152 --> 01:58:46,210 My name is... 1427 01:58:46,421 --> 01:58:48,115 ... William Forrester. 1428 01:58:52,927 --> 01:58:54,292 Excuse me. 1429 01:58:59,934 --> 01:59:01,402 I'm the one. 1430 01:59:06,341 --> 01:59:08,467 "Family Loss." 1431 01:59:09,411 --> 01:59:10,708 "Loss of family... 1432 01:59:10,912 --> 01:59:14,541 ... requires us to find our family. 1433 01:59:15,484 --> 01:59:18,351 Not always a family with our blood... 1434 01:59:18,552 --> 01:59:21,021 ... but a family that can become our blood. 1435 01:59:22,523 --> 01:59:27,393 And must we have the wisdom to open our door to this new family... 1436 01:59:27,663 --> 01:59:31,064 ... we will find that desire that we have for the father... 1437 01:59:31,265 --> 01:59:33,359 ... who has guided us... 1438 01:59:33,635 --> 01:59:36,661 ... for brothers, who have inspired us... 1439 02:00:13,274 --> 02:00:16,073 - the only thing left to say is: 1440 02:00:16,278 --> 02:00:20,373 "I hope I've seen this, or I hope I can do it, or I hope..." ' 1441 02:00:23,818 --> 02:00:26,184 Most of you are too young... 1442 02:00:26,387 --> 02:00:29,619 ... to find out what you want later 1443 02:00:30,291 --> 02:00:33,625 But when I read these words... 1444 02:00:33,961 --> 02:00:37,523 ... words of hope and dreams... 1445 02:00:38,132 --> 02:00:40,862 ... I realized that one wish... 1446 02:00:41,068 --> 02:00:44,664 ... given to me very late in life... 1447 02:00:44,872 --> 02:00:46,237 ... is giving frien... 1448 02:00:46,440 --> 02:00:47,998 Friendship 1449 02:00:51,212 --> 02:00:54,704 Mr. Forrester, I'm sure I speak on behalf of everyone here... 1450 02:00:54,916 --> 02:00:58,181 ... in thanking you for this unexpected visit. 1451 02:00:58,386 --> 02:01:01,878 The quality of your words... 1452 02:01:02,490 --> 02:01:05,688 ... is something we must all achieve. 1453 02:01:07,496 --> 02:01:09,122 Mr. Forrester? 1454 02:01:10,264 --> 02:01:13,063 Mr. Forrester, may I ask... 1455 02:01:13,268 --> 02:01:15,600 ... why do we owe this honor? 1456 02:01:16,203 --> 02:01:17,898 Professor Crawford... 1457 02:01:19,207 --> 02:01:21,106 ... I speak here today... 1458 02:01:21,309 --> 02:01:24,175 ... because my friend is not allowed. 1459 02:01:24,679 --> 02:01:28,842 A friend who has integrity to protect me... 1460 02:01:29,184 --> 02:01:32,779 ... when I don't want to protect it 1461 02:01:33,487 --> 02:01:36,979 His name is Jamal Wallace. 1462 02:01:41,262 --> 02:01:43,527 Jamal Wallace is your friend? 1463 02:01:43,731 --> 02:01:46,701 Yes. Yes, that is so. 1464 02:01:47,869 --> 02:01:50,429 I helped him find his own words... 1465 02:01:50,639 --> 02:01:52,936 ... by starting with some of my mines. 1466 02:01:53,140 --> 02:01:55,541 And instead, he promised... 1467 02:01:56,210 --> 02:01:59,771 ... never said anything to me about me. 1468 02:02:01,216 --> 02:02:02,739 A promise he kept. 1469 02:02:02,951 --> 02:02:04,885 Mr. Forrester... 1470 02:02:05,420 --> 02:02:07,478 ... while your visit seems sincere... 1471 02:02:07,689 --> 02:02:09,884 ... I'm sure you will appreciate... 1472 02:02:10,157 --> 02:02:13,615 ... that it will not change or interfere... 1473 02:02:13,828 --> 02:02:17,889 ... with this institution reaching a fair and appropriate decision in his case. 1474 02:02:18,233 --> 02:02:21,396 There is one more problem here. 1475 02:02:22,671 --> 02:02:25,730 The words I read today... 1476 02:02:27,309 --> 02:02:29,038 ... I didn't write it 1477 02:02:29,577 --> 02:02:31,273 Jamal Wallace did it. 1478 02:02:41,488 --> 02:02:42,682 Shut up. 1479 02:02:45,059 --> 02:02:47,289 Shut up! Please calm! 1480 02:02:48,063 --> 02:02:49,051 Be quiet Please be calm. 1481 02:02:52,601 --> 02:02:54,466 It has no bearing... 1482 02:02:55,036 --> 02:02:57,368 ... decisions about... 1483 02:02:57,572 --> 02:02:59,266 As the director of this competition, I have the final word on this matter. 1484 02:02:59,708 --> 02:03:03,269 Robert, sit down. 1485 02:03:03,545 --> 02:03:05,273 I have been a teacher for more than 30 years. 1486 02:03:05,613 --> 02:03:08,708 1487 02:03:08,916 --> 02:03:12,943 It's long enough to know that integrity is important for something. 1488 02:03:13,288 --> 02:03:14,880 I will say that Mr. Forrester... 1489 02:03:15,090 --> 02:03:18,855 ... has been cleaned up this is very good for all of us. 1490 02:03:19,059 --> 02:03:21,028 And as chairman of the faculty board... 1491 02:03:21,228 --> 02:03:23,789 ... I have the last word in that matter. 1492 02:03:24,065 --> 02:03:28,297 Mr. Wallace, you were released from the council meeting next week. 1493 02:03:28,503 --> 02:03:30,130 Mr. Forrester... 1494 02:03:31,306 --> 02:03:34,969 ... you must have an interest in a teaching position... 1495 02:03:35,644 --> 02:03:36,735 No. 1496 02:03:38,813 --> 02:03:41,805 Jamal, are these your words? 1497 02:03:44,619 --> 02:03:46,416 Sixteen. 1498 02:03:47,422 --> 02:03:48,615 Amazing. 1499 02:04:01,702 --> 02:04:02,692 It's done well. 1500 02:04:16,351 --> 02:04:20,253 I think you will make your own decision from here. 1501 02:04:21,456 --> 02:04:25,289 I thought you'd say something more like, "I can always." 1502 02:04:25,493 --> 02:04:27,960 There are no more lessons. 1503 02:04:28,163 --> 02:04:29,858 But I have a question, though. 1504 02:04:30,065 --> 02:04:33,523 They're two foul shots at the end of the game... 1505 02:04:34,202 --> 02:04:35,532 ... do you miss them? 1506 02:04:36,037 --> 02:04:37,527 Or do you miss them? 1507 02:04:38,639 --> 02:04:41,074 Not exactly the soup question, right? 1508 02:04:43,278 --> 02:04:44,471 Let's go. 1509 02:04:47,047 --> 02:04:51,541 Do you think our vaudeville action today will be the National Enquirer? 1510 02:04:51,886 --> 02:04:53,376 Yes, of course. 1511 02:04:54,989 --> 02:04:56,457 Whatever happens... 1512 02:04:56,657 --> 02:04:58,250 ... I'm off. 1513 02:04:59,661 --> 02:05:03,255 What words will you and your friends use for that? 1514 02:05:03,465 --> 02:05:04,762 Leave? 1515 02:05:05,532 --> 02:05:06,556 God. 1516 02:05:07,434 --> 02:05:08,925 Where do you go to? 1517 02:05:09,137 --> 02:05:12,573 I have a homeland I haven't seen for too long. 1518 02:05:12,773 --> 02:05:13,967 You mean Ireland. 1519 02:05:14,175 --> 02:05:15,904 Scotland, for God's sake. 1520 02:05:16,677 --> 02:05:18,668 I play with you, man. 1521 02:05:20,448 --> 02:05:21,938 Be sure to write. 1522 02:05:53,181 --> 02:05:55,307 - Hey, Jamal. - What is wrong? 1523 02:05:58,887 --> 02:06:00,252 What's the matter, John? 1524 02:06:00,789 --> 02:06:02,449 Did you hear from William? 1525 02:06:02,657 --> 02:06:04,681 Yes, but I don't know what he did. 1526 02:06:04,893 --> 02:06:08,260 He keeps sending letters checking the college recruiters. 1527 02:06:08,563 --> 02:06:11,690 I'm just downstairs. Looks like you have one more. 1528 02:06:11,899 --> 02:06:13,162 Words? 1529 02:06:13,467 --> 02:06:14,900 I'll see you around. 1530 02:06:18,405 --> 02:06:19,532 Jamal? 1531 02:06:22,077 --> 02:06:23,065 Steve Sanderson? 1532 02:06:23,278 --> 02:06:24,574 - How are you? - Well. 1533 02:06:24,779 --> 02:06:26,974 Thank you for coming at such a short notice. 1534 02:06:27,315 --> 02:06:30,408 No problem. So, what school are you from? 1535 02:06:30,618 --> 02:06:33,280 Oh no. I am a lawyer in this city. 1536 02:06:33,487 --> 02:06:36,217 - I work with Roberts and Carter. - Oh, lawyer. 1537 02:06:36,423 --> 02:06:39,119 Yeah, but congratulations on that. It was great. 1538 02:06:39,327 --> 02:06:41,887 That's really, really... great. 1539 02:06:42,096 --> 02:06:45,157 We have a lot of people in the office following you. 1540 02:06:46,634 --> 02:06:50,694 But we are legal representation for William Forrester. 1541 02:06:51,371 --> 02:06:52,668 How is he? 1542 02:06:52,940 --> 02:06:54,168 Here... 1543 02:06:54,375 --> 02:06:55,363 ... sit down. 1544 02:07:02,282 --> 02:07:04,717 We have received word that William... 1545 02:07:04,918 --> 02:07:06,283 ... died. 1546 02:07:16,431 --> 02:07:17,762 I'm sorry. 1547 02:07:24,505 --> 02:07:26,770 He wants you to have... 1548 02:07:27,475 --> 02:07:29,375 ... this is immediately. 1549 02:07:44,893 --> 02:07:46,224 What happened? 1550 02:07:47,662 --> 02:07:49,686 William has cancer. 1551 02:07:51,565 --> 02:07:54,000 They found it a few years ago. 1552 02:08:05,479 --> 02:08:07,310 Jamal, this is crazy. 1553 02:08:07,514 --> 02:08:09,073 God. 1554 02:08:09,283 --> 02:08:10,648 Wow! 1555 02:08:13,720 --> 02:08:17,020 - Look at all of these books. - Don't touch anything. 1556 02:09:37,038 --> 02:09:38,265 Dear Jamal: 1557 02:09:38,472 --> 02:09:41,737 Someone I know writes that we walk away from our dreams... 1558 02:09:41,943 --> 02:09:46,880 ... fear we might fail, or worse, fear we might succeed. 1559 02:09:47,081 --> 02:09:51,676 While I know very early on you will realize your dreams... 1560 02:09:51,886 --> 02:09:55,719 ... I never imagined I would come back again myself. 1561 02:09:56,690 --> 02:09:58,351 Changes in seasons, young people. 1562 02:09:58,559 --> 02:10:01,425 And while I wait until winter my life... 1563 02:10:01,628 --> 02:10:04,119 ... to see things that I saw this last year... 1564 02:10:04,332 --> 02:10:06,994 ... there's no doubt I'll wait too long... 1565 02:10:07,201 --> 02:10:08,997 ... it's never for you. 1566 02:10:18,680 --> 02:10:20,671 Will you be here for a while, man? 1567 02:10:24,418 --> 02:10:26,717 Just can't watch the eyes right now. 1568 02:10:26,921 --> 02:10:29,219 You will be fine, man. Come on 1569 02:10:32,292 --> 02:10:33,657 Come on. 1570 02:10:35,128 --> 02:10:36,220 Wake up. 1571 02:11:29,951 --> 02:11:31,942 Do you lose the lay-up now? 1572 02:11:33,054 --> 02:11:34,782 What happened to you, boy? 1573 02:11:38,960 --> 02:11:41,052 Where is the first step to go, man?