1 00:01:04,167 --> 00:01:05,589 Dear... 2 00:01:12,500 --> 00:01:14,628 Darling children. 3 00:01:14,792 --> 00:01:19,753 I'm writing, as there is something I urgently need to discuss. 4 00:01:20,792 --> 00:01:24,171 We haven't spoken much since my heart attack. 5 00:01:24,333 --> 00:01:30,011 That's not all that surprising, of course. You are all very busy people. 6 00:01:30,167 --> 00:01:33,171 Green most definitely is the future. 7 00:01:33,333 --> 00:01:38,544 Roderick, who is trying to combine his family life with his successful business. 8 00:01:38,708 --> 00:01:41,791 And that's great for your purse. 9 00:01:44,250 --> 00:01:50,462 Benjamin, who spends his days and nights searching for inspiration for... 10 00:01:51,750 --> 00:01:53,468 his art. 11 00:01:54,750 --> 00:01:58,380 And Fleur, who is searching equally hard... 12 00:01:59,458 --> 00:02:02,052 for herself. 13 00:02:03,667 --> 00:02:06,796 Anyway, I can't really blame any of you. 14 00:02:07,292 --> 00:02:11,217 Since your mother died, I haven't been a very attentive father. 15 00:02:11,375 --> 00:02:15,676 That's one of my deepest regrets, and it's something I wish to change. 16 00:02:15,833 --> 00:02:20,259 So I'm inviting you to a long weekend at the estate. 17 00:02:20,417 --> 00:02:22,545 Our estate. 18 00:02:22,708 --> 00:02:28,715 I have an announcement that concerns all of you, my children. 19 00:02:29,833 --> 00:02:35,340 With warm greetings, your father, Pieter Severijn. 20 00:02:40,375 --> 00:02:43,424 FAMILY WEEKEND 21 00:02:44,625 --> 00:02:47,253 It was interesting, Roderick. Truly. 22 00:02:47,417 --> 00:02:50,546 Green is the future. -Yes, so you said. 23 00:02:50,708 --> 00:02:53,632 I'll be happy to send you further details. 24 00:02:53,792 --> 00:02:57,717 No need. The presentation was clear enough. 25 00:02:57,875 --> 00:03:00,958 We can discuss the details. Prices aren't set in stone. 26 00:03:01,125 --> 00:03:04,459 I get that. But, if you don't mind... Right then. 27 00:03:10,750 --> 00:03:14,550 This is going to be the big one, Julian. -Let's hope so. 28 00:03:14,708 --> 00:03:18,338 Smile, we need to be positive. -We need to pay the bills. 29 00:03:18,500 --> 00:03:21,219 I know. -We've had two extensions. 30 00:03:21,375 --> 00:03:24,675 The bank won't do it again. -I know. It'll be fine, trust me. 31 00:03:24,833 --> 00:03:29,168 Go hard or go broke. This will solve everything. 32 00:03:29,333 --> 00:03:32,177 And you'll pocket a nice bonus. A great one. 33 00:03:38,625 --> 00:03:40,844 How was it? -Great. 34 00:03:41,000 --> 00:03:44,174 Really? So they're going ahead with it? 35 00:03:44,333 --> 00:03:50,841 Well, they have to consult the board and all that, but they were very interested. 36 00:03:51,792 --> 00:03:53,965 Green is the future. 37 00:03:54,125 --> 00:03:56,674 Hey, you two. -Hello, dad. 38 00:03:56,833 --> 00:04:00,463 Your father will be pleased to hear it. -What do you mean? 39 00:04:00,625 --> 00:04:03,344 The family weekend, remember? 40 00:04:04,958 --> 00:04:09,259 I can't possibly. -Why not? We hardly ever see your family. 41 00:04:09,417 --> 00:04:12,967 I need the weekend to prepare. They need more figures. 42 00:04:13,125 --> 00:04:16,925 And Kate is not feeling well. -That was three weeks ago. 43 00:04:17,083 --> 00:04:21,133 You still look pale, love. We'll call and cancel. 44 00:04:25,083 --> 00:04:28,792 Too bad. I was curious about the big announcement. 45 00:04:28,958 --> 00:04:32,508 What do you mean? -Haven't you read the invitation? 46 00:04:50,625 --> 00:04:53,094 What do you think? Should I go? 47 00:04:53,250 --> 00:04:59,587 Yes. After all, they are your family. And family is important. 48 00:04:59,750 --> 00:05:02,833 Master Rawandandan, this is my family now. 49 00:05:03,875 --> 00:05:06,048 So sweet of you to say that. 50 00:05:07,250 --> 00:05:09,844 We are one big family. 51 00:05:10,000 --> 00:05:15,712 And yet... Aren't you curious to hear what your father wants to tell you? 52 00:05:18,000 --> 00:05:20,594 No, not really. 53 00:05:21,583 --> 00:05:23,677 It must be about the inheritance. 54 00:05:24,833 --> 00:05:27,211 It's always about money. 55 00:05:27,375 --> 00:05:32,176 But I've left all that behind. I've let go of the matter, as you taught me. 56 00:05:32,333 --> 00:05:34,131 I'm so grateful. 57 00:05:34,292 --> 00:05:39,970 It is admirable that you've done that. It is, after all, why we are here. 58 00:05:41,167 --> 00:05:43,545 Dear Salinda. 59 00:05:43,708 --> 00:05:47,588 Still, we need to welcome the gifts people wish to share. 60 00:05:49,917 --> 00:05:51,715 Gifts? -Right. 61 00:05:51,875 --> 00:05:56,085 Emotional, spiritual, financial. 62 00:05:56,250 --> 00:06:01,677 Think of the gifts for the water well. The leprosy project. 63 00:06:01,833 --> 00:06:05,667 Right. -it's just a matter of letting go. 64 00:06:05,833 --> 00:06:10,418 Daring to let go. That's something all of us have gotten good at. 65 00:06:11,750 --> 00:06:15,254 What could be better than your father... 66 00:06:15,417 --> 00:06:18,842 letting go of his matter here with us? 67 00:06:42,875 --> 00:06:47,381 Wes? Mo? What are you guys doing here? -We're not here for a chat, mate. 68 00:06:47,542 --> 00:06:52,753 If the mountain won't come to Wesley, Bennie, Wesley will come to the mountain. 69 00:07:00,167 --> 00:07:01,794 What's he on about? 70 00:07:05,375 --> 00:07:08,675 I'm working on it. -Yes, I can tell. 71 00:07:08,833 --> 00:07:14,215 I have to go, Benjamin. I'll call you. -Sure, love. Talk soon. 72 00:07:15,625 --> 00:07:16,672 Bye. 73 00:07:16,833 --> 00:07:21,009 Snorting our stuff without coughing up our dough. That's not nice. 74 00:07:21,167 --> 00:07:26,219 Just a few days, I'll get it for you. -And how will you manage that? 75 00:07:26,792 --> 00:07:28,339 Family weekend. 76 00:07:28,500 --> 00:07:31,253 Did he say family weekend? 77 00:07:33,583 --> 00:07:37,588 My clad. He'll help me out. I have a family weekend coming up. 78 00:07:41,458 --> 00:07:44,792 You mean renting a cottage and having a barbecue? 79 00:07:44,958 --> 00:07:46,631 Yes. Something like that. 80 00:07:53,125 --> 00:07:56,755 Sunday. And not a day later. 81 00:07:57,583 --> 00:08:00,177 Come over to this side, okay? 82 00:08:03,750 --> 00:08:07,209 Are we all packed? -Clothes, toys, chargers. 83 00:08:07,375 --> 00:08:10,299 Drawings? -Drawings? 84 00:08:11,542 --> 00:08:15,718 Didn't they do a drawing? -No. We're bringing a gift, remember? 85 00:09:10,542 --> 00:09:12,636 Do you have all your stuff? -Yep. 86 00:09:19,208 --> 00:09:21,461 There's granddad. -Hello. 87 00:09:22,375 --> 00:09:24,173 I'll come down. 88 00:09:28,375 --> 00:09:29,968 Come on, let's go. 89 00:09:34,083 --> 00:09:37,462 Will it take long? 90 00:09:42,167 --> 00:09:43,635 Roderick. 91 00:09:45,208 --> 00:09:46,255 Dad. 92 00:09:46,417 --> 00:09:50,923 Good to see you, son. How are you? -Great, great. 93 00:09:52,417 --> 00:09:55,796 And your rooftop gardens? -Green insulation. 94 00:09:55,958 --> 00:10:00,168 That's what I meant. Is it going well? -Sure. Green is the future. 95 00:10:00,333 --> 00:10:04,463 Well, what do you know. A true Severijn, that much is clear. 96 00:10:04,625 --> 00:10:10,428 Marloes, you look ravishing, as ever. -Thank you, Pieter. 97 00:10:11,542 --> 00:10:14,011 And look who we have here. 98 00:10:17,917 --> 00:10:21,171 Kids, say hello to granddad. 99 00:10:21,333 --> 00:10:25,668 They're a bit shy, lately. -They've made you a lovely drawing. 100 00:10:27,167 --> 00:10:28,669 Well. 101 00:10:29,792 --> 00:10:31,794 That's not bad, guys. 102 00:10:48,625 --> 00:10:52,880 Fleur, my love. So nice to see you. -Salinda, dad. It's Salinda. 103 00:10:53,042 --> 00:10:55,261 Yes, of course. Salinda. 104 00:10:55,417 --> 00:11:01,095 Mum, is she a homeless person? -No dear, she's your aunt. 105 00:11:04,833 --> 00:11:07,177 My darling big brother. 106 00:11:17,292 --> 00:11:19,761 Are you okay? -Yes, why do you ask? 107 00:11:19,917 --> 00:11:23,126 No reason, I just sensed some tension. 108 00:11:23,292 --> 00:11:26,842 You're breathing way up high. -I'm just happy to see you. 109 00:11:27,000 --> 00:11:30,959 So am I. So am I. You're just a bit peaky. 110 00:11:31,125 --> 00:11:36,336 So, how are you now? How's your heart? -Much better. 111 00:11:36,500 --> 00:11:40,960 Sorry we didn't stop by more often. Work was a madhouse and Kate got sick. 112 00:11:41,125 --> 00:11:44,049 It was intense. -Yes, intense. 113 00:11:44,208 --> 00:11:48,008 I've sent lots of positive energy, I'm sure you received it. 114 00:11:48,167 --> 00:11:50,966 Stop it, I mean it. Bygones. 115 00:11:51,125 --> 00:11:55,631 There have been times when I wasn't there for you, right? 116 00:11:55,792 --> 00:11:58,796 Well, I... -Let's not look back. 117 00:11:58,958 --> 00:12:02,417 This weekend is all about the future. 118 00:12:02,583 --> 00:12:05,052 Right. -A fresh start. 119 00:12:05,208 --> 00:12:09,088 What about Benjamin? Have you heard from him at all? 120 00:12:09,250 --> 00:12:13,551 You know Ben. He's probably sniffing a sculpture. 121 00:12:15,125 --> 00:12:20,336 Anyway, we're here. That's worth something, right? Right? 122 00:12:20,500 --> 00:12:23,299 Yes, of course. That's wonderful. 123 00:12:24,042 --> 00:12:25,510 Right... 124 00:12:26,333 --> 00:12:28,051 Bennie. 125 00:12:33,000 --> 00:12:35,378 Bennie. -Dad. 126 00:12:43,458 --> 00:12:48,134 Little sis. You haven't changed a bit. Well, just a little bit. 127 00:12:49,333 --> 00:12:55,045 And R0, my big bro. -Let's go, there's plenty of time to chat. 128 00:12:55,208 --> 00:12:57,927 So, made anything good lately? -Yes, lots. 129 00:12:58,083 --> 00:13:01,053 I have a big show coming up. -Really? 130 00:13:05,125 --> 00:13:09,301 'Made anything good?' 200 grand in debt and a bastard child, perhaps. 131 00:13:09,458 --> 00:13:13,338 Leave him be. Your father is just excited. 132 00:13:13,500 --> 00:13:16,834 Did you hear? 'How are the rooftop gardens?' 133 00:13:18,208 --> 00:13:23,135 Unbelievable. I work my arse off and Benjamin just has his hand out. 134 00:13:23,292 --> 00:13:27,718 Darling, relax. It's just one weekend. 135 00:13:27,875 --> 00:13:32,426 And it so happens that I'm incredibly proud of your rooftop gardens. 136 00:13:35,958 --> 00:13:38,427 Do you mean that? -Of course. 137 00:14:24,792 --> 00:14:27,671 Well? Has it changed much? 138 00:14:29,000 --> 00:14:31,344 The staff has certainly improved. 139 00:14:33,542 --> 00:14:37,501 Did old Bertus die, or did dad finally let him go? 140 00:14:37,667 --> 00:14:41,001 No, my father retired last year. 141 00:14:42,208 --> 00:14:44,461 Fréderique? -Hello, Benjamin. 142 00:14:44,625 --> 00:14:50,712 My god, Fré. You've certainly... changed. -Little girls grow up. 143 00:14:56,458 --> 00:15:01,544 I've brought you a little something. Look, dad. Mind your head. 144 00:15:04,125 --> 00:15:08,756 It's a Green Egg, the Rolls Royce among barbecues. 145 00:15:08,917 --> 00:15:13,468 The genuine article. The grilling area, the rack, all stainless steel. 146 00:15:13,625 --> 00:15:19,428 All ceramic. It's ideal for slow cooking. 147 00:15:19,583 --> 00:15:24,089 There was a smaller version, but I figured, you only have one dad. 148 00:15:24,250 --> 00:15:28,005 My doctor doesn't like me to eat meat. 149 00:15:28,167 --> 00:15:29,589 No? 'Nope. 150 00:15:30,792 --> 00:15:33,136 You can grill fish on it, or veggies. 151 00:15:37,125 --> 00:15:40,299 I brought you a little something, too. 152 00:15:41,667 --> 00:15:43,886 It's a wind chime. 153 00:15:44,750 --> 00:15:48,300 It protects against evil spirits and negative energy. 154 00:15:48,458 --> 00:15:52,383 It was made by the children at our leper colony at Gorakhpur. 155 00:15:52,542 --> 00:15:54,886 And it shows. 156 00:15:59,417 --> 00:16:02,717 That's so thoughtful, love. I feel safer already. 157 00:16:05,750 --> 00:16:11,462 I'm still working on a gift, I was a bit swamped. With the show coming up. 158 00:16:12,333 --> 00:16:16,258 I don't mind. Having you here is the best gift. 159 00:16:17,250 --> 00:16:20,003 If only I'd known. 160 00:16:20,167 --> 00:16:25,879 Thank you all. For the gifts, of course, but most of all for being here. 161 00:16:26,042 --> 00:16:28,761 Of course, dad. Anything for you. 162 00:16:28,917 --> 00:16:34,003 We are curious about your announcement. -Yes, dad, what's the big deal? 163 00:16:35,750 --> 00:16:39,835 Two more minutes, and then you'll find out. 164 00:16:40,000 --> 00:16:44,301 Well, you keep us in suspense. Is it big news? 165 00:16:44,458 --> 00:16:46,756 You bet it is. 166 00:16:51,208 --> 00:16:54,667 I'm sure we'll be happy about it. -I think so, too. 167 00:17:02,917 --> 00:17:05,761 Here we go. Good things come to those who wait. 168 00:17:16,125 --> 00:17:21,677 Legal advice. Of course. These things have to be done right. So silly of me. 169 00:17:39,750 --> 00:17:46,258 Everyone, may I introduce: Bonnie. 170 00:17:46,417 --> 00:17:49,387 Bonnie, these are my children. 171 00:17:52,792 --> 00:17:55,215 I guess you must be Roderick. 172 00:17:56,167 --> 00:17:58,841 Aren't you too young to be a solicitor? 173 00:18:01,000 --> 00:18:04,334 I'm not a solicitor, silly. 174 00:18:04,500 --> 00:18:08,926 This is the big news that I wanted to share with you. 175 00:18:09,083 --> 00:18:11,302 Bonnie and I are engaged. 176 00:18:13,417 --> 00:18:15,090 We are getting married. 177 00:18:16,083 --> 00:18:18,131 This weekend. 178 00:18:20,417 --> 00:18:23,296 What the fuck? Did you know? -Of course not. 179 00:18:23,458 --> 00:18:28,635 What sort of insights? -You regress to your very core. 180 00:18:28,792 --> 00:18:32,877 Why not? You talk to him, right? -Ben, I have a company to run. 181 00:18:33,042 --> 00:18:35,511 And a family. It's not like you stop by. 182 00:18:35,667 --> 00:18:38,090 When do you get the dot on your forehead? 183 00:18:38,250 --> 00:18:40,673 Getting married. At his age. 184 00:18:42,167 --> 00:18:45,592 What did you think the news would be? -I don't know. 185 00:18:45,750 --> 00:18:49,459 You thought he was going to divide the inheritance, right? 186 00:18:49,625 --> 00:18:52,959 What's it made of? Lipstick? Or something else? 187 00:18:53,125 --> 00:18:56,755 No, it's henna. -Right. Henna. 188 00:18:56,917 --> 00:19:00,751 Gentleman, dinner is served. Ladies, please join us. 189 00:19:02,583 --> 00:19:03,550 Great. 190 00:19:03,708 --> 00:19:08,919 It's so nice to finally meet you. Pieter has told me lots about you. 191 00:19:09,583 --> 00:19:12,507 That's funny. He never said a word about you. 192 00:19:18,667 --> 00:19:23,047 Yes dad, that's right. You haven't told us how you two met. 193 00:19:25,583 --> 00:19:29,838 That's actually a great story. Would you like to tell it? 194 00:19:30,000 --> 00:19:33,630 At the hospital. -Oh, so you're a nurse. 195 00:19:33,792 --> 00:19:37,251 Patient. Bonnie was in the next ward over. 196 00:19:37,417 --> 00:19:41,923 I'd seen him pass by, they had to help him to the bathroom. 197 00:19:42,083 --> 00:19:46,042 And I thought to myself, wow, he's handsome. But that was it. 198 00:19:46,208 --> 00:19:51,135 I'd seen her pass by, too, but there I was, hooked up to lots of stuff. 199 00:19:52,625 --> 00:19:56,926 And so I noticed he didn't have many visitors, which was a bit sad... 200 00:19:57,083 --> 00:19:59,586 and I decided to stop by his bed. 201 00:20:00,708 --> 00:20:04,508 We wanted to come by, but who wants to bother the doctors? 202 00:20:04,667 --> 00:20:09,127 It's okay, Ben. I would have never met Bonnie otherwise. 203 00:20:09,292 --> 00:20:14,378 So we got to talking and one thing led to another. 204 00:20:16,417 --> 00:20:21,127 No, not that, naughty. No, we fell in love. 205 00:20:21,875 --> 00:20:23,798 And then he gave me this. 206 00:20:25,542 --> 00:20:28,216 Pretty, right? -That's a beautiful story. 207 00:20:29,333 --> 00:20:33,042 Don't you think? Lovely, right? -Beautiful. 208 00:20:34,833 --> 00:20:37,837 Love is the best medicine. -That's so sweet. 209 00:20:39,417 --> 00:20:45,424 Did everyone enjoy their meal? -it was just delicious. 210 00:20:46,625 --> 00:20:50,505 There's no need for that. -it's no bother. 211 00:21:01,000 --> 00:21:04,709 So? What do you think? -She seems really sweet, dad. 212 00:21:04,875 --> 00:21:08,459 A lovely energy. -Yes. Nice girl. 213 00:21:09,917 --> 00:21:14,218 Very nice. -Bonnie is a sweetheart, truly. 214 00:21:14,375 --> 00:21:17,003 With a heart of gold. -Not just a heart. 215 00:21:17,167 --> 00:21:20,717 Pardon? Right, the ring. 216 00:21:20,875 --> 00:21:24,379 You only get married once. Well, for the second time. 217 00:21:24,542 --> 00:21:28,092 I do think it's all a bit fast, dad. 218 00:21:28,708 --> 00:21:33,214 What are you trying to say? -Nothing. Just... 219 00:21:34,458 --> 00:21:36,301 She's pretty young. 220 00:21:37,750 --> 00:21:40,094 Love knows no age. 221 00:21:40,250 --> 00:21:42,628 Said the priest to the altar boy. 222 00:21:52,375 --> 00:21:53,968 What's wrong? 223 00:21:54,125 --> 00:22:00,462 Nothing, I was just saying that all I want is to grow old with you. 224 00:22:00,625 --> 00:22:04,050 Oh sweetie. Aren't you old already? 225 00:22:05,750 --> 00:22:07,468 Check out the beard. 226 00:22:14,083 --> 00:22:16,962 Tobias? Kate? -No. 227 00:22:17,125 --> 00:22:22,427 Come along, off to bed. Come on. To bed with you, it's late. 228 00:22:22,583 --> 00:22:27,510 You can play some more in bed. Say good night to granddad, alright? 229 00:22:27,667 --> 00:22:29,920 Good night. -Sleep well, my loves. 230 00:22:33,792 --> 00:22:37,842 We're getting an early night. Lots to do, this weekend. 231 00:22:43,333 --> 00:22:45,552 Good night, children. -Good night. 232 00:22:45,708 --> 00:22:49,417 Yes, good night. Children. 233 00:22:52,542 --> 00:22:55,011 Incredible. -What. 234 00:22:55,167 --> 00:22:59,718 Nothing. -Alright then. Good night. 235 00:23:00,125 --> 00:23:03,925 The old man did well. -Does she really think we don't see it? 236 00:23:04,083 --> 00:23:07,508 She's shamelessly stealing our money. 237 00:23:07,667 --> 00:23:09,715 Our money? -Dad's money. 238 00:23:09,875 --> 00:23:14,255 He's just had a heart attack. He's vulnerable. She's like a predator. 239 00:23:14,417 --> 00:23:17,296 I thought they were sweet together. -Sweet? 240 00:23:17,458 --> 00:23:21,793 The way he hugged and kissed her. I've never seen him like that. 241 00:23:21,958 --> 00:23:25,383 No, thank god. -Maybe she really loves him. 242 00:23:26,917 --> 00:23:31,627 Why couldn't she? Not all of us are as materialistic as you. 243 00:23:31,792 --> 00:23:34,011 Me? Materialistic? -Yes. 244 00:23:34,167 --> 00:23:39,219 You should open yourself to love. Be genuinely open, not just thinking of money. 245 00:23:39,375 --> 00:23:41,798 Like you, I suppose? -Exactly. Like me. 246 00:23:41,958 --> 00:23:46,794 Since joining Rawandandan, I've learned to leave the material for the spiritual. 247 00:23:46,958 --> 00:23:50,838 We've noticed. -I've really changed, I'm different. 248 00:23:51,000 --> 00:23:54,379 I've let go of the past that was weighing me down. 249 00:23:54,542 --> 00:24:00,379 Always working to be seen. Going all out at school and field hockey and piano lessons. 250 00:24:00,542 --> 00:24:02,590 Never anyone to hug me. 251 00:24:02,750 --> 00:24:08,507 Or to compliment me and say I was doing well, or that I was special. 252 00:24:08,667 --> 00:24:12,592 Rawandandan helped me move on and I feel relieved. 253 00:24:12,750 --> 00:24:15,720 Soon we'll all be relieved. Of our inheritance. 254 00:24:15,875 --> 00:24:18,754 Relax, Ro. it won't come to that. -You think? 255 00:24:18,917 --> 00:24:22,672 Children are entitled to a share. -A share of what? 256 00:24:22,833 --> 00:24:25,427 She's fleecing him. Didn't you see the ring? 257 00:24:25,583 --> 00:24:29,008 Pretend you don't care, but when did you last sell a piece? 258 00:24:29,167 --> 00:24:31,636 I don't bow to commerce. -Of course not. 259 00:24:31,792 --> 00:24:36,377 Let me tell you, this thing with Bonnie is not love. She's a gold digger. 260 00:24:36,542 --> 00:24:41,878 If we don't act, we can kiss it goodbye. Me, you, and your precious Rawandandan. 261 00:25:09,667 --> 00:25:13,251 What does she want? To give him another heart attack? 262 00:25:13,417 --> 00:25:16,011 Leave them be. They're in love. 263 00:25:17,000 --> 00:25:19,002 Don't you start as well. 264 00:25:19,167 --> 00:25:23,001 When we first met, we couldn't get enough. Remember? 265 00:25:24,250 --> 00:25:28,676 Oh, Mr Severijn. Anything I can do for you? -Loes. Please don't. 266 00:25:30,000 --> 00:25:31,502 Sleep well. 267 00:25:32,000 --> 00:25:33,377 SEEQ PEOPLE 268 00:25:35,542 --> 00:25:36,794 Oops... No results 269 00:25:45,083 --> 00:25:49,088 Here we are. Good morning, ladies. 270 00:25:49,250 --> 00:25:51,628 How many eggs today? 271 00:25:54,125 --> 00:25:56,503 And this one goes to... -Me. 272 00:25:56,667 --> 00:25:58,044 Again? _Yep_ 273 00:25:58,208 --> 00:26:03,385 Good morning. Sleep well? -Not as well as you, I'm afraid. 274 00:26:05,083 --> 00:26:09,919 We wanted to stop by the church, to discuss some details for Sunday. 275 00:26:10,083 --> 00:26:13,292 Maybe you'd like to come along? -Yes, please. 276 00:26:13,458 --> 00:26:16,962 I still have some work. -Today? 277 00:26:17,125 --> 00:26:18,752 But you should go. 278 00:26:20,833 --> 00:26:25,213 Sorry, the business never stops. -Trust me, I used to be far worse. 279 00:27:01,917 --> 00:27:05,126 Hi, sorry, I have a strange question. 280 00:27:06,708 --> 00:27:11,043 My wife was in here, and I need some details for the insurance company. 281 00:27:11,208 --> 00:27:13,210 The insurance company? -Yes. 282 00:27:13,375 --> 00:27:16,879 She wanted to stop by herself, but she's not up to it yet. 283 00:27:17,042 --> 00:27:20,751 It's going to be just like William and Kate's, all white. 284 00:27:20,917 --> 00:27:26,378 White flowers, white candles, white doves, white ribbons. 285 00:27:26,542 --> 00:27:28,510 Very serene. I like it. 286 00:27:29,667 --> 00:27:32,967 Yes, even the band will be in white. 287 00:27:33,625 --> 00:27:37,175 I'm sure you know them. LA The Voices. 288 00:27:38,708 --> 00:27:40,335 Can't say that I do. 289 00:27:40,500 --> 00:27:43,219 Classical music. Pieter loves it. 290 00:27:44,417 --> 00:27:47,466 And your wife's name? -Bonnie. Bonnie Meijer. 291 00:27:50,083 --> 00:27:53,713 Date of birth? -I always forget. 292 00:27:53,875 --> 00:27:58,631 I keep forgetting her birthday. Lousy husband. Some time in June... July. 293 00:27:58,792 --> 00:28:01,841 It's not really like my father, a church wedding. 294 00:28:02,000 --> 00:28:07,507 No, that was my idea. Not that I'm religious, me. 295 00:28:07,667 --> 00:28:10,637 But I do feel that there's more. 296 00:28:10,792 --> 00:28:13,796 I guess I'm quite... 297 00:28:13,958 --> 00:28:15,756 God, what's the word? 298 00:28:18,042 --> 00:28:21,876 Spiritual? -Yes, right, spiri... 299 00:28:26,292 --> 00:28:31,253 Year of birth? -1981, I think. 1982, that's it. 300 00:28:31,917 --> 00:28:34,386 Can I tell you something silly? 301 00:28:35,792 --> 00:28:40,923 When I was in hospital, I thought I might die. 302 00:28:41,083 --> 00:28:45,293 And then I prayed, for everything to turn out okay. 303 00:28:45,458 --> 00:28:48,541 And then I met Pieter. 304 00:28:48,708 --> 00:28:53,009 That just can't be a coincidence. Or does that sound silly? 305 00:28:53,167 --> 00:28:58,253 No, I think it's beautiful. -Oh great. You're a very good listener. 306 00:28:58,417 --> 00:29:02,752 Congratulations, dad. You did well for yourself. 307 00:29:02,917 --> 00:29:06,000 Bonnie. She's a babe. I'm almost jealous. 308 00:29:06,167 --> 00:29:09,171 Now now, that's your future stepmother. 309 00:29:09,333 --> 00:29:13,463 I've been meaning to ask, but yesterday, with Bonnie and all... 310 00:29:13,625 --> 00:29:17,334 I wondered, could I borrow some cash? -Cash? 311 00:29:17,500 --> 00:29:22,552 Not much. A few thousand, is all. -Can't it wait until your show? 312 00:29:22,708 --> 00:29:28,761 That's the thing. I need to buy materials. Go big, make a bang. 313 00:29:30,000 --> 00:29:32,844 Could I see some ID, Mr Meijer? 314 00:29:34,375 --> 00:29:35,797 Sure. 315 00:29:49,250 --> 00:29:51,469 I'm just going to... 316 00:29:54,375 --> 00:29:56,469 Hey, mister. 317 00:29:56,958 --> 00:30:01,043 Mr Severijn. -We'll talk about this later. 318 00:30:01,208 --> 00:30:04,178 Hello, Father. -So nice to see you. 319 00:30:04,333 --> 00:30:10,386 And you. Beautiful little church. -Yes, I'm rather pleased with it. 320 00:30:10,833 --> 00:30:14,258 Meijer, you said? -Yes, Bonnie Meijer. 321 00:30:16,708 --> 00:30:18,085 Well? 322 00:30:29,000 --> 00:30:32,334 No, nothing. -I just gave you 100 euros. 323 00:30:32,500 --> 00:30:36,084 There's no Bonnie Meijer. Just an Els Meijer, but she's 85. 324 00:30:36,250 --> 00:30:38,594 And some guys. But no Bonnie. 325 00:31:05,917 --> 00:31:07,294 She doesn't exist. 326 00:31:07,458 --> 00:31:12,919 Bonnie doesn't exist. I've been by the hospital and they'd never heard of her. 327 00:31:13,083 --> 00:31:16,792 At the hospital? -I told you something didn't add up. 328 00:31:16,958 --> 00:31:20,132 Maybe she changed her name. Like how I'm Salinda. 329 00:31:20,292 --> 00:31:25,469 She's a con artist. She read that dad was ill and thought: I'll have that. 330 00:31:37,292 --> 00:31:41,502 Roderick? What are you doing? 331 00:31:45,167 --> 00:31:48,967 You can't touch her stuff. -She's touching ours. 332 00:31:50,458 --> 00:31:53,962 If she were that ill, she'd have some medication, right? 333 00:31:54,125 --> 00:31:57,379 Here, this is medication. -That's nothing. 334 00:31:57,542 --> 00:32:00,421 How would you know? -it's not even labelled. 335 00:32:02,958 --> 00:32:04,551 What's going on? 336 00:32:06,750 --> 00:32:09,003 What are you doing with my case? 337 00:32:10,375 --> 00:32:11,797 Bon? 338 00:32:13,917 --> 00:32:18,047 Your son has decided to go through my stuff. 339 00:32:18,208 --> 00:32:19,960 What the hell are you doing? 340 00:32:21,417 --> 00:32:23,761 She's conning you. -What? 341 00:32:23,917 --> 00:32:28,297 Oh, she was so sick, remember? At the hospital? Poor Bonnie. 342 00:32:28,458 --> 00:32:33,294 She met you, by sheer stroke of luck, a wealthy older man with heart problems. 343 00:32:33,458 --> 00:32:36,917 So she took some pills, since she was so very ill. 344 00:32:39,125 --> 00:32:40,877 Bonnie, I'm sorry. 345 00:32:42,208 --> 00:32:43,835 I went to the hospital. 346 00:32:44,000 --> 00:32:48,756 And guess what? No Bonnie Meijer has ever been admitted there. 347 00:32:48,917 --> 00:32:50,419 And these pills? 348 00:32:51,542 --> 00:32:55,172 Multi-vitamins. I'd know them anywhere. 349 00:32:58,792 --> 00:33:03,969 Bonnie was admitted. -Really? So why is there no record of her? 350 00:33:04,125 --> 00:33:06,548 I had it erased. 351 00:33:07,667 --> 00:33:11,001 Oh really? -Yes, really. 352 00:33:11,167 --> 00:33:16,048 There was a problem with her insurance. She didn't have any. 353 00:33:17,125 --> 00:33:22,632 So I rang the administrator. We play golf together. And he took care of it. 354 00:33:23,542 --> 00:33:26,216 Okay, but... -No buts. You listen to me. 355 00:33:26,375 --> 00:33:31,677 If you have a problem with this marriage, just tell me. Don't vilify Bonnie. 356 00:33:32,667 --> 00:33:34,260 And as for those pills... 357 00:33:35,875 --> 00:33:37,673 Those are mine. 358 00:33:40,375 --> 00:33:42,628 And they are not vitamins. 359 00:33:43,458 --> 00:33:47,167 Searching through people's things. I'm so embarrassed. 360 00:33:47,333 --> 00:33:49,176 How was I to know? 361 00:33:49,333 --> 00:33:54,510 If only you'd shown some interest instead of trying to sniff out trouble. 362 00:33:54,667 --> 00:33:58,592 The poor man. He's just had a heart attack, and now this. 363 00:33:58,750 --> 00:34:02,084 He's not that poor. -I want you to apologize. 364 00:34:02,250 --> 00:34:06,960 I'm sorry. -Not to me. To your dad and to Bonnie. 365 00:34:07,125 --> 00:34:11,255 And I want you to mean it. Don't just do it for me. Seriously, Ro. 366 00:34:21,250 --> 00:34:22,923 What a mess. 367 00:34:26,042 --> 00:34:27,464 It's in my sock. 368 00:34:39,583 --> 00:34:44,635 Oh, sorry, I didn't know anyone was here. -Well, I'm here. 369 00:34:44,792 --> 00:34:48,547 I was just looking around. It's been a while. 370 00:34:48,708 --> 00:34:51,131 I almost forgot the good stuff we have. 371 00:34:54,750 --> 00:34:56,468 Do you still paint? 372 00:34:56,625 --> 00:35:01,836 I'm in this phase where I'm trying to find a new style. 373 00:35:02,000 --> 00:35:04,503 So I guess this is my white phase. 374 00:35:06,750 --> 00:35:09,503 You once drew me something. 375 00:35:09,667 --> 00:35:12,295 The carriage house. 376 00:35:13,375 --> 00:35:14,922 I still have it. 377 00:35:17,417 --> 00:35:21,718 You could model for me, if you want. 378 00:35:21,875 --> 00:35:26,756 Why not? I think you're a beautiful woman. On canvas. 379 00:35:30,083 --> 00:35:34,293 Fré? 'Yes? 380 00:35:34,458 --> 00:35:38,463 Are the rooms ready? They can arrive any time now. 381 00:35:38,625 --> 00:35:41,708 I just need to finish the one for your aunt. 382 00:35:43,083 --> 00:35:46,257 Thanks, love. You know where to put it, right? 383 00:35:48,542 --> 00:35:51,386 Here comes inspector Clouseau. 384 00:35:51,542 --> 00:35:57,345 Dad, I know what you're thinking, but believe me, I didn't mean it like that. 385 00:35:57,500 --> 00:36:02,552 I just wanted to protect you. You hear these stories. 386 00:36:02,708 --> 00:36:04,710 What stories? 387 00:36:04,875 --> 00:36:11,008 You know. About young women and older men. And it being... 388 00:36:11,167 --> 00:36:14,842 Well. Girls just being out for money, is all. 389 00:36:15,000 --> 00:36:19,756 It seems to me like you're out for money. -Me? Of course not. 390 00:36:19,917 --> 00:36:24,878 I just need to get used to the idea. My dad, with a new wife. 391 00:36:25,042 --> 00:36:29,627 I get that. I feel the same. 392 00:36:30,958 --> 00:36:35,714 Honestly, I never thought I'd be happy with a woman other than your mother. 393 00:36:35,875 --> 00:36:40,711 But now I am. And you know what would make me so very happy? 394 00:36:40,875 --> 00:36:45,711 If you all accepted Bonnie. -But I do, dad. Truly. 395 00:36:45,875 --> 00:36:49,630 I was wrong, I know. And I'm sorry. 396 00:36:52,167 --> 00:36:55,751 Now's a good time to show it. Here's Bonnie's family. 397 00:37:03,542 --> 00:37:06,876 I trust you to make sure they feel welcome. 398 00:37:13,000 --> 00:37:15,378 Sweetheart. -Mum. 399 00:37:16,208 --> 00:37:19,838 Sweetie. -Mum. It's so good to have you here. 400 00:37:20,000 --> 00:37:23,834 Nice hut. Right, Wim? Isn't it amazing? 401 00:37:24,000 --> 00:37:27,083 Must be on maximum benefits to pay for all that. 402 00:37:27,250 --> 00:37:31,209 Oh, and look. -I'd almost bite your finger off. 403 00:37:31,375 --> 00:37:32,797 No, don't. 404 00:37:34,500 --> 00:37:37,094 Mrs Meijer, it's an honour to meet you. 405 00:37:37,250 --> 00:37:41,585 Get me one of those. I'll treat you even better than she does. 406 00:37:41,750 --> 00:37:43,127 Mum. 407 00:37:44,333 --> 00:37:47,132 These are my parents. -Call me dad. 408 00:37:47,292 --> 00:37:52,298 That's Uncle Bob, Aunt Nancy, Jerry, Desly, Natasha... 409 00:37:52,458 --> 00:37:54,711 My nephew Dylan, how are you, love? 410 00:37:54,875 --> 00:38:00,803 And Kimberly, his wife and the kids, Sharona and Ritchie. And that's Thumper. 411 00:38:00,958 --> 00:38:03,381 Not his real name, obviously. 412 00:38:04,375 --> 00:38:06,878 So good that all of you could be here. 413 00:38:07,542 --> 00:38:11,126 This is my family. Benjamin, the youngest. 414 00:38:11,292 --> 00:38:13,215 And Fleur. -Salinda. 415 00:38:13,375 --> 00:38:14,922 Right. -Pretty, isn't it? 416 00:38:15,083 --> 00:38:18,257 And this is Roderick, the eldest. -Hello. 417 00:38:24,083 --> 00:38:26,131 Sis. -Boy. 418 00:38:30,708 --> 00:38:34,588 Who's had his paws all over my little sis? 419 00:38:34,750 --> 00:38:36,548 Boy, it's the old geezer. 420 00:38:37,958 --> 00:38:39,380 Him? 421 00:38:41,250 --> 00:38:46,427 That's right. But I love her. Truly. 422 00:38:46,583 --> 00:38:49,177 Fuck me, this guy. 'I love her.' 423 00:38:49,333 --> 00:38:55,295 Seriously, though. If you hurt her, I'll head butt your skull into two pieces. 424 00:39:00,625 --> 00:39:03,048 Right then. Are we going in? 425 00:39:06,500 --> 00:39:09,709 I'll show you the inside. Check it out. 426 00:39:10,625 --> 00:39:14,425 Bugger me sideways, Bon. 427 00:39:15,750 --> 00:39:18,629 My god, have you hit the jackpot. 428 00:39:18,792 --> 00:39:22,251 Nice, right? The decorations were all my idea. 429 00:39:22,417 --> 00:39:27,298 Look at the little roses. -it's fit for a queen. 430 00:39:27,458 --> 00:39:33,295 Better than Buckingham Palace. How did you get all this? Nothing illegal, right? 431 00:39:35,833 --> 00:39:38,712 We've had the estate for several generations. 432 00:39:38,875 --> 00:39:42,505 Just like our flat, but that's a different kettle of fish. 433 00:39:45,333 --> 00:39:48,758 If you like, Roderick could give you a tour. 434 00:39:48,917 --> 00:39:51,670 Yes, sure. -He'll show you your rooms. 435 00:39:51,833 --> 00:39:55,258 Mum, I have to show you something upstairs. 436 00:39:55,958 --> 00:39:59,258 Come along. -Cool it. Hands off. 437 00:40:06,958 --> 00:40:10,337 Can you imagine? And there will be a veil as well. 438 00:40:10,500 --> 00:40:14,300 And a lovely necklace, bracelets, earrings. -Gorgeous. 439 00:40:14,458 --> 00:40:17,382 Right? -To me, you're just like a princess. 440 00:40:17,542 --> 00:40:22,628 Or a queen, one of those. -And then... 441 00:40:22,792 --> 00:40:25,841 Sorry, I didn't mean to interrupt. I'll come back. 442 00:40:26,000 --> 00:40:29,334 No need, silly. I was just showing mum the dress. 443 00:40:29,500 --> 00:40:34,677 I'd better go see where your dad is. -Try the wine cellar first. 444 00:40:49,167 --> 00:40:53,877 Well? What do you think? -Pretty. Very pretty. 445 00:40:55,208 --> 00:40:58,758 Bonnie, I wanted to say that I'm sorry. 446 00:40:58,917 --> 00:41:00,760 No need. -I mean it. 447 00:41:00,917 --> 00:41:04,046 I don't want you to think that I'm like Roderick. 448 00:41:04,208 --> 00:41:07,337 I understand how it looks. Your dad and me. 449 00:41:07,500 --> 00:41:11,960 If it were up to me, we wouldn't have to get married. 450 00:41:12,125 --> 00:41:17,882 But it makes him happy. If there's anything I can do to make him happy, I will. 451 00:41:18,042 --> 00:41:21,876 His happiness comes first, for me. 452 00:41:22,042 --> 00:41:24,044 For me as well. 453 00:41:24,208 --> 00:41:26,302 What will you be wearing? 454 00:41:28,667 --> 00:41:30,761 Me? -At the wedding? 455 00:41:30,917 --> 00:41:34,421 Something festive, I hope. Do you like animals? 456 00:41:36,333 --> 00:41:38,802 This is the portrait gallery. 457 00:41:41,667 --> 00:41:43,010 Nice tits. 458 00:41:43,167 --> 00:41:45,590 Right. That's my mum. 459 00:41:45,750 --> 00:41:48,594 Sadly, she died. -Bloody hell. 460 00:41:48,750 --> 00:41:53,711 It was an infection of the liver. -Oh, right. 461 00:41:53,875 --> 00:41:55,627 Shall we go on? 462 00:41:59,083 --> 00:42:02,542 Did he hit those with his Bentley, or what? 463 00:42:06,375 --> 00:42:10,801 No, my dad loves to hunt. He manages the game on our property. 464 00:42:10,958 --> 00:42:12,426 So I see. 465 00:42:14,875 --> 00:42:17,754 Don't tell me these belong to your dead mum. 466 00:42:21,083 --> 00:42:22,835 Your money or your life. 467 00:42:27,458 --> 00:42:32,715 Nice stuff, mate. Got any shells? 468 00:42:33,167 --> 00:42:39,550 If you need some make-up, for your lips, or a mascara, feel free, okay? 469 00:42:56,500 --> 00:42:58,127 Well? 470 00:43:00,750 --> 00:43:04,675 That looks great on you. So much better than that burlap sack. 471 00:43:06,542 --> 00:43:08,920 Don't you like it? -I do. 472 00:43:11,125 --> 00:43:15,835 It needs something more. You need a necklace. Wait there. 473 00:43:22,250 --> 00:43:26,835 This makes me feel like we're sisters. Don't you think? 474 00:43:27,000 --> 00:43:28,422 Yes, sure. 475 00:43:31,125 --> 00:43:32,877 I'll get that necklace. 476 00:43:38,083 --> 00:43:40,302 Get a little closer, why don't you. 477 00:43:40,458 --> 00:43:44,088 Shut your gob, I can't focus. -Yeah, that's it. Here. 478 00:43:44,250 --> 00:43:46,924 R0? A word? -Not now. 479 00:43:47,083 --> 00:43:50,542 It's about Bonnie. -I know I was wrong, Fleur. 480 00:43:50,708 --> 00:43:53,678 Do you need an apology, too? -That's not it. 481 00:43:59,208 --> 00:44:00,630 That's how it's done. 482 00:44:08,458 --> 00:44:10,881 She's a hooker. -What? 483 00:44:11,042 --> 00:44:15,001 She's an escort. I knew it. -From Bonnie's make-up bag. 484 00:44:15,167 --> 00:44:18,341 And you banging on about true love. 485 00:44:18,500 --> 00:44:21,629 What's the plan? -Go to dad. Once he hears this... 486 00:44:21,792 --> 00:44:26,127 There's no point. You've seen him. He's besotted with her. 487 00:44:33,458 --> 00:44:36,507 Dreamgirls Escort, hello. -Hello. 488 00:44:36,667 --> 00:44:41,844 This is Benjamin Se...venhuizen. I wondered, does Bonnie still work there? 489 00:44:42,000 --> 00:44:43,877 Who, did you say? -Bonnie. 490 00:44:44,042 --> 00:44:46,761 Bonnie quit recently. 491 00:44:46,917 --> 00:44:50,797 But we have lots of ladies of the same type, for the same fee. 492 00:44:50,958 --> 00:44:55,634 No, no need. -Wait. ls there nothing you can do? 493 00:44:55,792 --> 00:45:00,252 I can offer you a discount. -No need for that. 494 00:45:00,417 --> 00:45:05,969 We have this client, from China. A major client that we want to keep happy. 495 00:45:06,125 --> 00:45:10,426 Yes, I understand. -He only wants Bonnie, no-one else will do. 496 00:45:10,583 --> 00:45:13,462 Yes, but Bonnie... -it's just for one night. 497 00:45:13,625 --> 00:45:16,708 It would be worth a lot to us. He's very important. 498 00:45:16,875 --> 00:45:20,630 Alright. Come to the hotel Royal, room number 310. 499 00:45:20,792 --> 00:45:25,548 Alright, people, ready? -Stick it in the right hole. 500 00:45:25,708 --> 00:45:30,088 Darling, isn't this just wow? -Certainly. Very wow. 501 00:45:30,250 --> 00:45:32,469 It's just like Disneyland. 502 00:45:33,708 --> 00:45:37,383 Hello, Cinderella. Which fairy godmother enchanted you? 503 00:45:37,542 --> 00:45:41,297 That was no fairy godmother, it was the evil stepmother. 504 00:45:46,583 --> 00:45:48,551 Sorry. 505 00:45:48,708 --> 00:45:50,927 Excuse me, I have to take this. 506 00:45:53,083 --> 00:45:56,087 So, what do you think? -Very festive. 507 00:45:56,250 --> 00:45:59,424 Lovely. -It just puts a smile on your face. 508 00:45:59,583 --> 00:46:02,211 Excuse me. -I'd like a bite out of that. 509 00:46:02,375 --> 00:46:04,969 And I don't mean the food. 510 00:46:05,792 --> 00:46:09,092 Sorry, they're a bit lively. 511 00:46:10,542 --> 00:46:14,422 Bad news? -Yes, sorry. I have to step out for a bit. 512 00:46:14,583 --> 00:46:17,632 Tonight? -Yes. It's important. 513 00:46:17,792 --> 00:46:21,501 A friend. She's having trouble with her boyfriend. 514 00:46:21,667 --> 00:46:25,843 I asked her to meet up some other time, but she sounded so desperate. 515 00:46:26,000 --> 00:46:29,925 Do you mind? -I can share you for one night. 516 00:46:34,708 --> 00:46:38,463 You know, I thought we could step out for a bit, too. 517 00:46:38,625 --> 00:46:39,968 Us? 518 00:46:40,125 --> 00:46:45,131 I was talking to Benjamin, and we feel it's the tradition on the eve of your wedding. 519 00:46:45,292 --> 00:46:48,876 Bachelors. 520 00:46:49,042 --> 00:46:52,376 Thumper, did you get that? Bachelor party. 521 00:46:54,667 --> 00:46:57,671 It was meant to be family only. 522 00:46:59,208 --> 00:47:03,588 Are you saying we're not family? I don't think you meant that. 523 00:47:03,750 --> 00:47:05,297 That's right. 524 00:47:06,875 --> 00:47:11,881 Tonight, you are getting shitfaced. 525 00:47:31,208 --> 00:47:33,256 Bachelor party. 526 00:48:34,375 --> 00:48:36,377 Good evening. -Good evening. 527 00:48:36,958 --> 00:48:40,917 Julian? Can you repeat that? -He'll take care of it. 528 00:48:41,083 --> 00:48:44,212 Yes, a party. With my family. That's right. 529 00:48:46,167 --> 00:48:48,636 Look at the arse on that. 530 00:48:51,500 --> 00:48:53,878 Need some binoculars, captain? 531 00:49:04,167 --> 00:49:05,635 Shit. 532 00:49:07,542 --> 00:49:11,342 No news is good news, trust me. They'll definitely go for it. 533 00:49:11,500 --> 00:49:13,844 Stay positive. Go hard or... 534 00:49:14,000 --> 00:49:17,049 Exactly. I'll talk to you on Monday. 535 00:49:17,208 --> 00:49:19,302 Sir? You forgot something. 536 00:49:34,875 --> 00:49:37,754 Did Fleur call? How long could it take? 537 00:49:37,917 --> 00:49:40,591 It'll be okay. -Easy for you to say. 538 00:49:40,750 --> 00:49:44,800 Hey, brother. Got any more cash for me? -I just gave you some. 539 00:49:44,958 --> 00:49:49,088 For the old man. For a lap dance. -He's just had a heart attack. 540 00:49:49,250 --> 00:49:52,333 If he can handle Bonnie, this should be fine too. 541 00:50:07,417 --> 00:50:11,502 I've missed this so much. -We were hoping you'd enjoy yourself. 542 00:50:11,667 --> 00:50:14,511 I mean us. Together. That's what I missed. 543 00:50:15,458 --> 00:50:17,677 Us too, dad. -You mean it? 544 00:50:17,833 --> 00:50:19,005 Of course. 545 00:50:19,167 --> 00:50:21,966 I want you to know that I'm here for you now. 546 00:50:22,125 --> 00:50:27,837 I think your mother would be so happy if she could see us now. 547 00:50:38,500 --> 00:50:41,128 It never ends, does it? 548 00:50:42,958 --> 00:50:46,292 R0, there's something I wanted to ask you. 549 00:50:46,458 --> 00:50:50,793 Bit of a strange time to do this, but I need a best man. 550 00:50:53,167 --> 00:50:58,003 Would you be my best man? -But... What about Benjamin? 551 00:50:58,167 --> 00:51:04,300 I love my children equally, but I wouldn't trust Ben with my stamp collection. 552 00:51:04,458 --> 00:51:09,419 You're the eldest. That means you're always the favourite. 553 00:51:09,583 --> 00:51:11,881 You have a strange way of showing it. 554 00:51:14,208 --> 00:51:20,796 I'm hard on you because I believe in you. I don't expect as much from Benjamin. 555 00:51:20,958 --> 00:51:22,960 I see myself in you. 556 00:51:25,250 --> 00:51:27,753 Maybe more than I'd care to admit. 557 00:51:42,833 --> 00:51:48,511 Well? Is she there? -Yes, I think so. 558 00:51:48,667 --> 00:51:53,969 What do you mean? You followed her, right? -Yes, she's here. 559 00:51:54,125 --> 00:51:58,926 What do you say, dad? Shall we call it a night? 560 00:51:59,083 --> 00:52:02,053 Come on. The party's just begun. 561 00:52:02,208 --> 00:52:05,291 He's right, we should go. Tomorrow is a big day. 562 00:52:05,458 --> 00:52:08,211 You're welcome to stay. I may have some cash. 563 00:52:08,375 --> 00:52:11,879 No, we went out together, we'll go home together. 564 00:52:13,958 --> 00:52:16,552 Bye, Debbie. Let's go. 565 00:52:21,125 --> 00:52:25,631 If my cardiologist had seen me, his heart would stop on the spot. 566 00:52:30,167 --> 00:52:33,250 R0, we're going straight home now, right? 567 00:52:34,958 --> 00:52:39,168 Well, dad. We need to make one more stop. 568 00:52:40,375 --> 00:52:43,629 Guys, this is just too much. 569 00:52:44,708 --> 00:52:48,758 It's like I told you. You are getting shitfaced tonight. 570 00:53:05,375 --> 00:53:09,425 I don't know what you've got planned, but I'm sleeping at home. 571 00:53:12,125 --> 00:53:13,877 Fleur? -Salinda, dad. 572 00:53:14,042 --> 00:53:16,670 What are you doing here? -Come along. 573 00:53:17,583 --> 00:53:23,545 Dad, you know that whatever happens, we'll be here for you, right? 574 00:53:23,708 --> 00:53:27,258 What's this? -You should know something. About Bonnie. 575 00:53:27,417 --> 00:53:32,093 What do you mean? What's wrong? -She isn't who she claims to be. 576 00:53:32,250 --> 00:53:33,923 What? -She's a hooker. 577 00:53:34,083 --> 00:53:37,087 Oi, that's my fucking sister. 578 00:53:38,083 --> 00:53:44,796 I thought you were going to stop this. -It's true. She works at an escort service. 579 00:53:44,958 --> 00:53:47,632 See for yourself. She's here. 580 00:53:52,333 --> 00:53:53,755 Go on. 581 00:54:04,792 --> 00:54:06,169 Bonnie? 582 00:54:10,958 --> 00:54:14,508 You're not Bonnie. -I'm whoever you want me to be. 583 00:54:14,667 --> 00:54:18,752 We asked for Bonnie. -Sorry, love. No Bonnie at our agency. 584 00:54:18,917 --> 00:54:21,716 God dammit, Roderick. -She does work there. 585 00:54:21,875 --> 00:54:26,802 Fleur saw her go in. Right? -Well, I felt that she was here, but... 586 00:54:26,958 --> 00:54:31,464 I knew you were capable of a lot, but this? 587 00:54:41,458 --> 00:54:43,085 Any name is fine with me. 588 00:54:43,250 --> 00:54:47,801 Listen, she is an escort. Look, she had this on her. 589 00:54:47,958 --> 00:54:53,636 Listen up, motherfucker. If you call my sis a whore one more time, you lose your teeth. 590 00:54:57,708 --> 00:55:00,712 What's his deal? God. 591 00:55:23,958 --> 00:55:26,882 You're back early. Didn't you have fun? 592 00:55:28,000 --> 00:55:33,177 No, it was great. How about you? How's your friend? 593 00:55:33,333 --> 00:55:39,625 Well, that guy is just an arsehole. I'm so lucky to have a sweet man like you. 594 00:55:48,417 --> 00:55:51,387 Go on upstairs, love. I'll be right up. 595 00:55:54,417 --> 00:55:55,919 Take care. 596 00:56:02,000 --> 00:56:04,469 I wanted a fresh start, for all of us. 597 00:56:04,625 --> 00:56:08,584 Instead of being happy for me, you only care about yourselves. 598 00:56:08,750 --> 00:56:09,751 That's not true. 599 00:56:09,917 --> 00:56:14,218 You say Bonnie is a gold digger, but the real gold diggers are you people. 600 00:56:16,667 --> 00:56:19,466 I want you to leave. All of you. 601 00:56:19,625 --> 00:56:23,584 Come on, dad. -But we're family. 602 00:56:24,583 --> 00:56:26,551 Not from what I've seen. 603 00:56:47,458 --> 00:56:51,008 Where's the rest? -We're staying. For the wedding. 604 00:56:52,333 --> 00:56:54,631 So we'll be out of your hair. 605 00:58:48,167 --> 00:58:53,594 I thought you were on a family weekend? -Well, work comes first, right? 606 00:58:53,750 --> 00:58:57,584 I thought I'd send them some more info. -No need. 607 00:58:58,583 --> 00:59:01,177 No? You think they'll do it anyway? 608 00:59:01,333 --> 00:59:04,303 They called. They're not interested. 609 00:59:04,958 --> 00:59:08,041 What? -The deal. It's off. 610 00:59:11,583 --> 00:59:13,005 What's this? 611 00:59:13,167 --> 00:59:17,172 I'm getting out, R0. That's a letter from my legal advisor. 612 00:59:17,333 --> 00:59:22,339 He's going to reclaim my investment on the grounds of mismanagement. 613 00:59:23,667 --> 00:59:25,135 Really? 614 00:59:28,625 --> 00:59:31,754 Well, I don't accept. -it's not a resignation. 615 00:59:34,542 --> 00:59:40,754 I thought: Severijn, I can't go wrong. Jesus, was I wrong. 616 00:59:42,375 --> 00:59:47,427 Jesus,Julian. Go hard or go broke... Julian. 617 01:00:08,000 --> 01:00:13,552 Hello, I'm here to see Mr Capteijn. -Sorry. Mister not home. 618 01:00:14,750 --> 01:00:17,219 Party little Anneke. 619 01:00:17,375 --> 01:00:23,212 Yes, but I come for the party. My kids are waiting. 620 01:00:23,375 --> 01:00:25,093 I forgot where it is. 621 01:00:33,875 --> 01:00:36,298 Salinda. -Master. 622 01:00:36,458 --> 01:00:39,758 How did it go? -lpassed. 623 01:00:40,292 --> 01:00:44,092 It was hard, but in the end, I passed. 624 01:00:44,250 --> 01:00:45,752 What are you on about? 625 01:00:46,875 --> 01:00:49,674 The test. -Test? 626 01:00:49,833 --> 01:00:53,758 I understand now. You were testing me. -Right. 627 01:00:53,917 --> 01:00:57,251 And to be honest, I almost didn't make it. 628 01:00:57,417 --> 01:01:01,672 Fell for the material, I almost went back to my old, empty existence. 629 01:01:01,833 --> 01:01:05,838 But I didn't. I made it. 630 01:01:06,000 --> 01:01:12,133 I said no to the inheritance. I don't want the money. And I feel free, thanks to you. 631 01:01:13,792 --> 01:01:16,466 My god, Fleur. -Salinda. 632 01:01:16,625 --> 01:01:19,424 What do I tell the people from the leper colony? 633 01:01:19,583 --> 01:01:23,793 God dammit. I was going to build them a new hospital. 634 01:01:25,458 --> 01:01:29,258 Can't you explain it to them? About matter and all that? 635 01:01:48,333 --> 01:01:51,883 Mr Capteijn? -Roderick? What are you doing here? 636 01:01:52,042 --> 01:01:57,128 Listen, I'll take half off. You'll lead. You can't pass up on that. 637 01:01:57,292 --> 01:02:00,501 It's the weekend. My daughter's birthday. -I know. 638 01:02:00,667 --> 01:02:04,422 Here. Does she like colouring? Mr Capteijn. -Come on, love. 639 01:02:12,625 --> 01:02:14,298 Get lost. 640 01:02:16,917 --> 01:02:20,842 Mr Capteijn. -I can't do this now. Some other time. 641 01:02:21,000 --> 01:02:22,627 Wait. 642 01:02:22,792 --> 01:02:26,092 I'll give you a controlling interest. 643 01:02:26,250 --> 01:02:29,754 I don't want it. Leave me alone. -Wait. 644 01:02:34,750 --> 01:02:37,959 Mr Capteijn, wait. 645 01:02:46,375 --> 01:02:47,592 Hidde. 646 01:02:49,583 --> 01:02:52,632 Listen, Hidde. Can I call you Hidde? -Not now. 647 01:02:52,792 --> 01:02:57,172 I have kids, too. What will I tell them? Can't you speak to your board? 648 01:02:57,333 --> 01:02:59,256 I can't help you. 649 01:03:03,375 --> 01:03:08,256 Sorry. I apologize. I'm sorry. Sorry. I didn't mean to do that. 650 01:03:17,625 --> 01:03:22,381 Well, Mr Severijn. Animal cruelty, child abuse. 651 01:03:22,542 --> 01:03:26,547 That's quite a list. -I'm sorry, truly. 652 01:03:26,708 --> 01:03:29,712 I didn't push that little girl, no way. 653 01:03:29,875 --> 01:03:33,175 The guy, well. You saw him. He just wouldn't listen. 654 01:03:33,333 --> 01:03:39,670 So then you just start a brawl? -No, of course not. I know. 655 01:03:39,833 --> 01:03:43,963 I'm sorry. -Fortunately, they're not pressing charges. 656 01:03:44,125 --> 01:03:48,835 But you're banned from the play castle. -I promise I won't go there. 657 01:04:00,042 --> 01:04:03,125 Hey Bennie. How was your family weekend? 658 01:04:03,292 --> 01:04:06,922 Yeah, it was alright. -Oh, was it? 659 01:04:11,167 --> 01:04:15,627 Which colour was it again? -Black. Size seven and a half. 660 01:04:25,125 --> 01:04:26,502 WANTED 661 01:04:46,500 --> 01:04:51,131 Yes, that's lovely, great. I'll explain one more time, okay? 662 01:04:51,292 --> 01:04:57,550 Once the marriage certificate has been signed, you come in, right? 663 01:04:57,708 --> 01:05:00,962 Capisce? Okay, now get lost, ladies. 664 01:05:01,125 --> 01:05:06,507 Good god. How hard can it be? 665 01:05:11,083 --> 01:05:12,960 Is that it? -I think so. 666 01:05:14,083 --> 01:05:15,585 What about that? 667 01:05:18,542 --> 01:05:22,627 Yeah, take it. Hey, Bennie. Nice job, mate. 668 01:05:42,083 --> 01:05:45,508 Jesus, what happened? -I think I sold a painting. 669 01:05:46,750 --> 01:05:48,627 Listen, we have to go back. 670 01:05:48,792 --> 01:05:49,759 WANTED 671 01:05:49,917 --> 01:05:52,466 Boy? -We were right. They're con artists. 672 01:05:52,625 --> 01:05:54,798 His name isn't even Boy. 673 01:05:54,958 --> 01:05:58,542 He has a record as long as my arm. Check it out. 674 01:06:08,708 --> 01:06:10,301 Hello, mister pope. 675 01:06:10,458 --> 01:06:17,091 That's a lot of people. Bonnie's friends? -Friends, relatives. Some old flames. 676 01:06:22,042 --> 01:06:24,044 Hi. Exciting. 677 01:06:49,208 --> 01:06:50,755 Good afternoon. 678 01:06:51,333 --> 01:06:53,802 Where's Fleur? -Right here. 679 01:06:53,958 --> 01:06:55,835 We need to go see dad. 680 01:06:59,208 --> 01:07:04,419 Salinda. If you leave now, don't bother coming back. 681 01:07:05,125 --> 01:07:09,926 Fleur. My name is Fleur. -Get a move on. 682 01:07:15,042 --> 01:07:17,716 Hey Rob, old mate. How are you? -Super. 683 01:07:17,875 --> 01:07:21,755 I didn't know you were out. -Yes, and straight on to church. 684 01:07:23,042 --> 01:07:28,469 Out? -Yes, Rob usually works on Sundays. 685 01:07:30,542 --> 01:07:34,922 You're not nervous, are you? -No, just healthy excitement. 686 01:07:35,083 --> 01:07:39,543 Don't you dare get cold feet. -No worries. 687 01:07:39,708 --> 01:07:43,212 I just want it to be a great day. That's all. 688 01:07:43,375 --> 01:07:49,087 Relax, mate. It's all taken care of. Flowers, music, doves. 689 01:07:49,250 --> 01:07:54,302 All you have to do is say yes. That should work, right? 690 01:07:58,625 --> 01:08:01,344 I can't hear you. -Yes. 691 01:08:01,500 --> 01:08:07,667 See? Sounds great. Listen, geezer. This is a day you won't soon forget. 692 01:08:07,833 --> 01:08:09,210 Right? 693 01:08:11,375 --> 01:08:15,960 One big set-up. The hospital, the wedding, all of it. 694 01:08:16,125 --> 01:08:18,253 They're not even brother and sister. 695 01:08:18,417 --> 01:08:20,715 Straight ahead at the roundabout. 696 01:08:40,833 --> 01:08:44,542 Hey, wake up. Look. No, not at me. 697 01:08:47,083 --> 01:08:49,962 Fucking hell, she's such a hot piece of ass. 698 01:08:50,125 --> 01:08:53,755 Yes, she looks very pretty. 699 01:08:57,167 --> 01:08:58,794 Come on, now. 700 01:09:17,250 --> 01:09:19,048 Incredible. -What? 701 01:09:19,208 --> 01:09:22,417 The card. She must have left it for you to find. 702 01:09:22,583 --> 01:09:24,256 Okay, slow down. 703 01:09:26,125 --> 01:09:29,254 Please hold each other's right hand. 704 01:09:34,708 --> 01:09:38,087 Do you Bonnie Meijer... 705 01:09:38,250 --> 01:09:44,963 take Petrus, Hubertus, Cornelis, Hendricus, Franciscus, Antonius... 706 01:09:48,208 --> 01:09:50,961 Lucas, Valentijn... 707 01:09:52,583 --> 01:09:56,087 Maria Severijn. 708 01:09:56,250 --> 01:10:00,676 To be your lawfully wedded husband? Please answer. 709 01:10:02,667 --> 01:10:04,044 I do. 710 01:10:12,458 --> 01:10:15,917 This number is out of service. Please hang up. 711 01:10:16,083 --> 01:10:18,632 See? The escort service doesn't exist. 712 01:10:24,625 --> 01:10:26,298 Turn left. 713 01:10:26,458 --> 01:10:31,589 Do you, Petrus, Cornelis, Hubertus, Hendricus, Franciscus... 714 01:10:34,125 --> 01:10:35,923 Antonius... 715 01:10:38,625 --> 01:10:40,218 Maria... -Pieter. 716 01:10:40,375 --> 01:10:43,925 His name is Pieter, weirdo. Get a move on. 717 01:10:44,083 --> 01:10:45,130 Severijn ... 718 01:10:47,833 --> 01:10:52,293 Take Bonnie Meijer to be your lawfully wedded wife? 719 01:10:52,458 --> 01:10:54,210 Please answer. 720 01:10:54,375 --> 01:10:57,299 No. -Don't do it, dad. 721 01:10:58,875 --> 01:11:01,173 She doesn't love you. No way. 722 01:11:03,542 --> 01:11:08,173 I thought I'd made myself clear. -He's right, they're conning you. 723 01:11:08,333 --> 01:11:11,177 They're not related. Boy is her boyfriend. 724 01:11:13,792 --> 01:11:20,300 Don't listen. They're doing everything to destroy our love, you know that, right? 725 01:11:20,458 --> 01:11:24,793 Dad, it was all a sham. The hospital, you two meeting, the weekend. 726 01:11:33,583 --> 01:11:35,927 Is that true, Bonnie? 727 01:11:37,125 --> 01:11:40,379 Darling... -ls Boy not your brother? 728 01:11:43,542 --> 01:11:44,964 Well... 729 01:11:48,625 --> 01:11:51,674 Boy is like my brother. 730 01:11:56,958 --> 01:12:00,007 But all the things you said. All those nights. 731 01:12:01,125 --> 01:12:03,423 The way you held me. 732 01:12:03,583 --> 01:12:05,176 The way we made love. 733 01:12:06,542 --> 01:12:09,421 Was none of it real? 734 01:12:09,583 --> 01:12:13,042 It was, it was all real. Please believe me. 735 01:12:13,208 --> 01:12:16,917 He said yes. He said yes, right? -Loud and clear. 736 01:12:17,083 --> 01:12:19,427 You belong with us, not with them. 737 01:12:25,542 --> 01:12:28,716 Steady on, old man. 738 01:12:28,875 --> 01:12:31,845 Where are we going? You're not backing out, are you? 739 01:12:32,000 --> 01:12:33,422 Why not? 740 01:12:34,625 --> 01:12:37,959 He hasn't signed yet. -Then you'd better get a move on. 741 01:12:38,125 --> 01:12:39,297 Here you go. 742 01:12:39,458 --> 01:12:43,417 Unless you want your head mounted next to the boar. 743 01:12:43,583 --> 01:12:46,427 Boy. Steady on. Listen. 744 01:12:48,750 --> 01:12:54,177 Piece of shit. You've had my girl in the sack for six months. That's not free. 745 01:12:54,333 --> 01:12:56,552 Sign it. Now. 746 01:12:58,875 --> 01:13:05,838 You give me wings every time we kiss 747 01:13:05,958 --> 01:13:08,837 my heart beats like a drum 748 01:13:09,000 --> 01:13:12,334 Shut your gob. Shut it. 749 01:13:15,500 --> 01:13:17,673 Come on, run. -God dammit. 750 01:13:19,208 --> 01:13:21,302 What? -They're running. 751 01:13:37,792 --> 01:13:39,169 Guys, over here. 752 01:13:56,250 --> 01:13:58,173 Are you okay? -Yes. 753 01:13:58,333 --> 01:13:59,926 Never better. 754 01:14:17,875 --> 01:14:19,673 Hurry. 755 01:14:22,250 --> 01:14:23,672 Boy, don't. 756 01:14:26,625 --> 01:14:28,218 Jesus. -What the fuck. 757 01:14:28,375 --> 01:14:29,501 Don't. 758 01:14:35,083 --> 01:14:36,426 Slow down. 759 01:15:32,167 --> 01:15:35,011 Look at the old man. 760 01:15:47,000 --> 01:15:52,302 How nice. All the family, back together. So sweet. 761 01:15:52,458 --> 01:15:56,463 Stop messing about. We want cash. -What do you mean? 762 01:15:56,625 --> 01:16:02,507 Just like I said. You'll pay me, or else: eeny, meeny, miney, dead. 763 01:16:05,167 --> 01:16:07,044 I'm sorry. -We don't mind. 764 01:16:07,208 --> 01:16:10,963 Give it to them, end this. -That's the thing. I don't have any. 765 01:16:11,125 --> 01:16:12,593 What? 766 01:16:13,583 --> 01:16:16,587 Stop shitting me. You've got millions. 767 01:16:17,333 --> 01:16:18,835 Not anymore. 768 01:16:21,708 --> 01:16:24,882 I'm broke. -What? 769 01:16:25,042 --> 01:16:29,593 It's the truth. You can check my accounts. I'll go to the bank with you. 770 01:16:29,750 --> 01:16:31,752 There's nothing left. 771 01:16:32,750 --> 01:16:35,720 But... -You know what they say, R0. 772 01:16:35,875 --> 01:16:38,344 Go hard or go broke. 773 01:16:38,500 --> 01:16:43,176 A few bad choices, the financial crisis and the heart attack. 774 01:16:44,083 --> 01:16:49,920 And a wedding is not exactly cheap. I'm sorry. It's all gone. 775 01:16:54,792 --> 01:16:57,796 I have to sell the estate to settle my debts. 776 01:16:57,958 --> 01:17:00,711 I have some bad news, geezer. 777 01:17:00,875 --> 01:17:02,252 Wait. 778 01:17:03,500 --> 01:17:07,960 Let's figure this out. Here you go. That's worth 500 euros easily. 779 01:17:10,333 --> 01:17:14,793 This is very special, from Gorakhpur. Hand made. And also... 780 01:17:14,958 --> 01:17:18,337 This necklace. Charmed by hand. 781 01:17:18,500 --> 01:17:23,051 These are energy beads. They aren't worth much, but they perk you up. 782 01:17:23,208 --> 01:17:26,087 And you can have my shoes. -Stop it. 783 01:17:26,250 --> 01:17:27,672 How about you? 784 01:17:29,083 --> 01:17:32,053 Your colleagues beat you to it. 785 01:17:32,958 --> 01:17:34,335 Here. 786 01:17:39,542 --> 01:17:40,634 Hang on. 787 01:17:42,208 --> 01:17:43,801 I won't be needing this. 788 01:17:47,208 --> 01:17:50,883 Come on, guys. We're leaving. 789 01:17:57,833 --> 01:17:58,880 Fucking shambles. 790 01:17:59,042 --> 01:18:04,378 Why haven't you told us? -You could have said you were bankrupt. 791 01:18:04,542 --> 01:18:07,842 Well, lthought... I mean... 792 01:18:08,000 --> 01:18:13,302 I was afraid that you might only be interested in my money. 793 01:18:13,458 --> 01:18:15,131 Of course not. -Nonsense. 794 01:18:19,542 --> 01:18:22,011 A FEW MONTHS LATER 795 01:18:22,167 --> 01:18:27,503 65 bottles of beer on the wall 796 01:18:27,625 --> 01:18:30,595 we've almost made it 797 01:18:49,000 --> 01:18:50,547 Bring his present. 798 01:18:51,958 --> 01:18:53,676 Granddad. -Kids. 799 01:18:55,917 --> 01:18:58,511 Mind granddad's heart. 800 01:18:58,667 --> 01:19:01,216 Hello, alright, dear? -Hello, Loes. 801 01:19:01,375 --> 01:19:03,503 Such a nice place. -Hard to find? 802 01:19:03,667 --> 01:19:08,218 We know our way in the area. -Come on in, it's freezing. 803 01:19:14,083 --> 01:19:16,962 Any good? -I don't know. It was on sale. 804 01:19:22,500 --> 01:19:24,218 Look who it is. 805 01:19:28,833 --> 01:19:31,256 Fréderique, what a nice surprise. 806 01:19:32,833 --> 01:19:36,633 Fleur? Would you like a meatball? -Go on. 807 01:19:36,792 --> 01:19:39,545 Are you sure? That's just so nice. 808 01:19:41,208 --> 01:19:43,427 Great, Ben. -Do you really like it? 809 01:19:43,583 --> 01:19:45,426 Yes. -Let's have a look. 810 01:19:50,250 --> 01:19:55,006 Is work going well? -Yes, I have a show coming up. 811 01:19:55,167 --> 01:19:57,761 That's great. -He's sold some pieces. 812 01:19:57,917 --> 01:20:00,670 Fantastic. -And how are you? 813 01:20:00,833 --> 01:20:05,634 I'm working on something amazing. It's going to be big. 814 01:20:05,792 --> 01:20:10,093 Let's not talk about business, love. This weekend is about family. 815 01:20:10,250 --> 01:20:12,093 It is all about family. 816 01:20:13,333 --> 01:20:14,960 I'm working with dad. 817 01:20:18,208 --> 01:20:21,712 That's great. -Go hard or go broke. 818 01:20:23,292 --> 01:20:24,714 None for me, thanks. 819 01:20:27,167 --> 01:20:28,464 What? -No. 820 01:20:28,625 --> 01:20:32,050 It's very early. 821 01:20:33,500 --> 01:20:36,834 If it's a girl, we'll call her Salinda. 822 01:20:39,583 --> 01:20:41,506 A toast. To the new life. 823 01:20:41,667 --> 01:20:43,510 And to family. 824 01:20:51,583 --> 01:20:54,132 Oh, that's right. 825 01:20:54,292 --> 01:20:56,761 There's something I need to tell you. 826 01:21:07,542 --> 01:21:10,796 Hello. I'm back.