1 00:00:47,179 --> 00:00:49,773 In love, one and one... 2 00:00:49,815 --> 00:00:51,783 are... 3 00:00:51,817 --> 00:00:53,375 one. 4 00:00:55,053 --> 00:01:01,014 Seldom do we get the opportunity to witness the art in love. 5 00:01:02,828 --> 00:01:05,820 But that is what we all really desire. 6 00:01:05,864 --> 00:01:07,297 Not just to be loved, 7 00:01:07,332 --> 00:01:10,699 but to be loved in that all-encompassing, 8 00:01:10,736 --> 00:01:13,136 Heathcliffe-on-the-moors, one-true-Iove, 9 00:01:13,171 --> 00:01:14,729 soulmate kind of way. 10 00:01:33,859 --> 00:01:38,421 And yet, rarely are we prepared for it when it happens by. 11 00:01:40,365 --> 00:01:45,530 Perhaps you've been trying to inject meaning into your life... 12 00:01:45,570 --> 00:01:50,269 endlessly seeking that spiritual connection in other ways. 13 00:02:00,719 --> 00:02:01,845 There's no way I'm going. 14 00:02:01,887 --> 00:02:03,514 That's no way to behave, young man. 15 00:02:03,555 --> 00:02:06,524 Nash, you did hear that they're protesting downtown? 16 00:02:06,558 --> 00:02:07,889 The nerve of those people. 17 00:02:07,926 --> 00:02:09,894 Nerve is right. It's all a lot of noise. 18 00:02:09,928 --> 00:02:12,192 Noise and nonsense... but we'll be there. 19 00:02:12,230 --> 00:02:14,255 All of us, Pastor Barry. Don't you worry. 20 00:02:14,299 --> 00:02:16,358 That's the kind of support we're looking for, right? 21 00:02:17,235 --> 00:02:20,898 Or maybe you're one of those rare and fortunate few 22 00:02:20,939 --> 00:02:24,375 who find true love very early in life. 23 00:02:36,254 --> 00:02:40,918 For others, life might be at its most grim. 24 00:02:43,261 --> 00:02:45,559 This way, Peyton... 25 00:02:45,597 --> 00:02:50,500 you can arrange your life exactly as you want it... 26 00:02:50,535 --> 00:02:53,436 And precisely as you like. 27 00:02:57,342 --> 00:03:00,243 You did an amazing job today, Lombard. 28 00:03:04,449 --> 00:03:05,609 Thank you. 29 00:03:06,218 --> 00:03:10,484 And as funerals go, not too shabby. 30 00:03:10,522 --> 00:03:11,614 Yeah. 31 00:03:11,656 --> 00:03:14,022 I think Mom even would have approved. 32 00:03:14,659 --> 00:03:16,092 You know, if we had a few more years, 33 00:03:16,128 --> 00:03:17,595 we could have made her a Democrat. 34 00:03:20,465 --> 00:03:21,363 Maybe not. 35 00:03:29,541 --> 00:03:31,270 It's really pretty, isn't it? 36 00:03:36,982 --> 00:03:39,109 I need to go for a swim. 37 00:03:39,551 --> 00:03:41,348 Well, do it. 38 00:03:41,987 --> 00:03:44,148 And if soulmates exist, 39 00:03:44,189 --> 00:03:46,851 how can we be sure that that person we meet 40 00:03:46,892 --> 00:03:49,486 or the person that we're sharing our life with 41 00:03:49,528 --> 00:03:51,723 is the one? 42 00:03:51,763 --> 00:03:56,359 Here are a few stories that may shed some light on the subject. 43 00:03:56,401 --> 00:03:58,130 I'll let you be the judge. 44 00:04:07,012 --> 00:04:09,344 Our families... 45 00:04:09,381 --> 00:04:13,181 they kept us apart for ten years. 46 00:04:15,387 --> 00:04:16,979 We lost track. 47 00:04:19,291 --> 00:04:23,819 Then, one day, I was in the airport, 48 00:04:23,862 --> 00:04:25,989 on my way to London for school. 49 00:04:28,200 --> 00:04:31,033 I saw the back of Rasheed's head, 50 00:04:31,069 --> 00:04:33,401 from across an entire airport. 51 00:04:33,438 --> 00:04:37,738 I knew it was him. 52 00:04:37,776 --> 00:04:41,109 I turned as if I had no control over my body. 53 00:04:41,146 --> 00:04:43,580 I turned, and I saw him. 54 00:04:43,615 --> 00:04:45,742 I saw him, this man - 55 00:04:45,784 --> 00:04:49,276 this beautiful man, who I love. 56 00:04:50,522 --> 00:04:52,683 This man that I love. 57 00:04:52,724 --> 00:04:54,453 That is what I'm talking about. 58 00:04:54,492 --> 00:04:55,959 That's what I'm talking about! 59 00:04:55,994 --> 00:04:57,621 The twin flame. 60 00:04:57,662 --> 00:04:59,425 The ultimate love connection. 61 00:05:19,417 --> 00:05:23,046 You know, I heard that someone might be ovulating this morning. 62 00:05:23,088 --> 00:05:24,248 Mmm, hmm. 63 00:05:24,289 --> 00:05:26,189 It wouldn't happen to be you, would it? 64 00:05:26,224 --> 00:05:27,691 It would. 65 00:05:28,493 --> 00:05:30,222 Then I'll be right back. 66 00:05:30,262 --> 00:05:31,320 OK. 67 00:06:08,800 --> 00:06:09,892 I love you. 68 00:06:09,934 --> 00:06:10,923 I know. 69 00:06:26,418 --> 00:06:29,387 There are no guarantees in life, Peyton. 70 00:06:29,421 --> 00:06:30,979 Be prepared for anything. 71 00:06:46,137 --> 00:06:49,436 So, what time will you meet us? 72 00:06:49,474 --> 00:06:51,442 Uh... not sure. 73 00:06:53,178 --> 00:06:54,736 Don't tell me you're not coming. 74 00:06:54,779 --> 00:06:57,009 Millie, I really have a lot to do. 75 00:06:57,048 --> 00:06:57,912 I'm very busy. 76 00:06:57,949 --> 00:07:00,008 Oh, it's very clear God's got your back. 77 00:07:00,051 --> 00:07:02,144 You're running everything here so smoothly. 78 00:07:02,187 --> 00:07:05,020 But you have to commit to your faith... 79 00:07:05,056 --> 00:07:06,990 and put it to real work. 80 00:07:07,025 --> 00:07:08,890 Well, you know I teach the kinder program 81 00:07:08,927 --> 00:07:11,327 on Saturday mornings, but I really just don't think 82 00:07:11,363 --> 00:07:13,354 that your interpretations... 83 00:07:13,398 --> 00:07:15,366 Please. Interpretations? 84 00:07:15,400 --> 00:07:17,425 That's the oldest trick in the book. 85 00:07:17,469 --> 00:07:18,993 But given that the Bible was written in... 86 00:07:19,037 --> 00:07:21,597 They are tearing us apart with all their marriage talk 87 00:07:21,639 --> 00:07:24,631 and liberal judges ruling willy nilly in their favor. 88 00:07:24,676 --> 00:07:27,645 We are not going to stand by and allow it, Mrs. Winters. 89 00:07:29,047 --> 00:07:30,378 Shame on you. 90 00:07:31,216 --> 00:07:33,707 Shame on you for undermining your husband's work. 91 00:07:33,752 --> 00:07:36,482 But more importantly - God's work. 92 00:07:38,990 --> 00:07:40,685 Elena... 93 00:07:48,833 --> 00:07:52,234 I'm sorry, but she just... she's been really tired. 94 00:07:52,270 --> 00:07:53,897 It's OK. 95 00:07:53,938 --> 00:07:55,633 I've already forgiven her. 96 00:07:55,673 --> 00:07:57,368 I knew you would. 97 00:07:57,876 --> 00:07:58,865 So excuse me. 98 00:07:58,910 --> 00:07:59,842 Oh, sure. 99 00:08:03,314 --> 00:08:07,546 # And how do we mend this whole world # 100 00:08:07,585 --> 00:08:12,887 # And mold it into something better # 101 00:08:12,924 --> 00:08:16,985 # Only love and only time # 102 00:08:17,028 --> 00:08:21,590 # Will ease my mind # 103 00:08:21,633 --> 00:08:26,195 # I'm looking for something better # 104 00:08:32,777 --> 00:08:34,745 Why do people drink tea? 105 00:08:37,615 --> 00:08:41,551 It's a very civilized way to pass the time. 106 00:08:41,586 --> 00:08:42,917 I drink tea, Peyton, 107 00:08:42,954 --> 00:08:45,684 because there's nothing that a good cup of tea can't fix. 108 00:09:08,646 --> 00:09:10,511 I'm so sorry. 109 00:09:10,548 --> 00:09:12,448 - Did you start your period? - Yeah. 110 00:09:13,685 --> 00:09:15,778 I know how much you want this. 111 00:09:17,422 --> 00:09:19,686 But maybe we're trying to hard. 112 00:09:19,724 --> 00:09:22,022 Or maybe we should ask God, 113 00:09:22,060 --> 00:09:24,028 pray to God to bring us another child. 114 00:09:31,669 --> 00:09:32,966 Millie. 115 00:09:47,619 --> 00:09:50,520 Hey, sweetie, it's Aunt Lenore. 116 00:09:50,555 --> 00:09:53,956 Um, the family's a bit concerned. 117 00:09:53,992 --> 00:09:56,153 No one's heard from you in days. 118 00:09:56,194 --> 00:09:57,752 We know you like your privacy, 119 00:09:57,795 --> 00:10:00,559 but the nursing home called, and you know, 120 00:10:00,598 --> 00:10:02,930 your mom would be pretty horrified if she knew 121 00:10:02,967 --> 00:10:05,435 you hadn't gone to pick up her belongings yet. 122 00:10:05,970 --> 00:10:09,906 # And how do we mend this whole world # 123 00:10:09,941 --> 00:10:15,470 # And mold it into something better # 124 00:10:15,513 --> 00:10:18,710 # Only love and only time... # 125 00:10:19,984 --> 00:10:21,679 Now then... 126 00:10:21,719 --> 00:10:23,983 For those of your debating the soulemetry qualities 127 00:10:24,022 --> 00:10:25,751 of that special someone, 128 00:10:25,790 --> 00:10:27,849 let us look at a few of the criteria 129 00:10:27,892 --> 00:10:29,689 that are absolutely necessary 130 00:10:29,727 --> 00:10:32,855 if this person is indeed your twin flame. 131 00:10:32,897 --> 00:10:34,125 First of all, 132 00:10:34,165 --> 00:10:38,363 this person may come in an unusual package. 133 00:10:38,403 --> 00:10:40,030 Not your typical type. 134 00:10:40,872 --> 00:10:43,067 I was a nun for years, 135 00:10:43,107 --> 00:10:46,702 and I was working at the food bank when she came in, 136 00:10:46,744 --> 00:10:49,076 looking like the bad side of awful. 137 00:10:50,415 --> 00:10:52,508 And so I got her into treatment 138 00:10:52,550 --> 00:10:54,347 and found her a welding job, 139 00:10:54,385 --> 00:10:56,444 you know, got her back on her feet. 140 00:10:56,487 --> 00:10:58,853 And somewhere during all of that, 141 00:10:58,890 --> 00:11:01,950 I fell deeply in love with her. 142 00:11:03,795 --> 00:11:07,492 But it was, it was against everything that I believed in. 143 00:11:07,532 --> 00:11:09,762 So I prayed and went into seclusion, 144 00:11:09,801 --> 00:11:14,170 but nothing, nothing that I did could, um, 145 00:11:14,205 --> 00:11:16,105 keep her from my mind. 146 00:11:17,408 --> 00:11:20,809 And, um, then one morning, 147 00:11:20,845 --> 00:11:22,472 I woke up in the hospital. 148 00:11:23,715 --> 00:11:26,081 God, I was scared. 149 00:11:26,117 --> 00:11:28,017 You were pale. 150 00:11:28,052 --> 00:11:30,714 Apparently, I had passed out from dehydration, 151 00:11:30,755 --> 00:11:32,655 and when I came to, 152 00:11:32,690 --> 00:11:37,718 there was Jackie... sitting there like an angel. 153 00:11:38,463 --> 00:11:40,761 I thought I'd never see her again. 154 00:11:41,966 --> 00:11:44,059 When I did... 155 00:11:48,006 --> 00:11:50,770 And I knew from that moment, 156 00:11:50,808 --> 00:11:55,177 even though my entire life had been devoted to the church 157 00:11:55,213 --> 00:11:57,773 and Catholic scripture, 158 00:11:57,815 --> 00:12:01,774 I knew that my God loved Jackie... 159 00:12:02,920 --> 00:12:05,286 And loved me loving her. 160 00:12:06,691 --> 00:12:07,885 You're gonna love this one. 161 00:12:07,925 --> 00:12:09,654 It's called "Soulemetry By The Stars." 162 00:12:09,694 --> 00:12:12,094 My beautiful wife Lily arranged the whole thing. 163 00:12:12,130 --> 00:12:13,097 See ya' there. 164 00:12:13,498 --> 00:12:15,090 Ah! As if on-cue. 165 00:12:17,702 --> 00:12:18,964 Hey, baby. 166 00:12:21,506 --> 00:12:23,940 I'm about to go snap up that internet company 167 00:12:23,975 --> 00:12:26,808 that's been cut off at its knees. 168 00:12:26,844 --> 00:12:28,072 Ah! 169 00:12:28,112 --> 00:12:30,342 If they only knew what a pussy cat you really are. 170 00:12:30,948 --> 00:12:32,313 I mean, seriously. 171 00:12:32,350 --> 00:12:35,444 Do I look like I belong with this jet-setting businesswoman? 172 00:12:35,486 --> 00:12:37,852 Or any woman for that matter? 173 00:12:37,889 --> 00:12:40,949 All my life, everybody thought I was gay. 174 00:12:40,992 --> 00:12:42,755 Was it my sensitivity? 175 00:12:42,794 --> 00:12:45,524 My extensive collection of Barbara Streisand memorabilia? 176 00:12:45,563 --> 00:12:47,030 Who can say. 177 00:12:47,065 --> 00:12:49,192 When it comes to Lily, it's the real deal. 178 00:12:49,233 --> 00:12:50,063 He's all yours. 179 00:12:50,101 --> 00:12:52,069 You are going to love this story! 180 00:12:53,638 --> 00:12:55,367 Or not. 181 00:12:55,406 --> 00:12:57,101 Let's get you a drink. 182 00:12:58,176 --> 00:13:00,337 You're not doing anything wrong. Stop that! 183 00:13:02,480 --> 00:13:04,448 Maybe it's a sign. 184 00:13:04,482 --> 00:13:06,074 Well, that's why we're adopting. 185 00:13:06,818 --> 00:13:09,446 Listen, my exquisite angel... 186 00:13:09,487 --> 00:13:12,320 I know you better than anybody. 187 00:13:12,356 --> 00:13:14,722 My God, between your archaic parents 188 00:13:14,759 --> 00:13:17,319 and Barry's crusades du jour, 189 00:13:17,361 --> 00:13:19,852 it's a testament to your strength... 190 00:13:19,897 --> 00:13:21,626 Or complete insanity. 191 00:13:22,734 --> 00:13:24,395 Tell me something. 192 00:13:25,937 --> 00:13:27,632 What's in this for you? 193 00:13:28,573 --> 00:13:31,337 Come on, give me your hands. Give me your hands. 194 00:13:32,577 --> 00:13:34,807 If I've told you once, I've told you a thousand times, 195 00:13:34,846 --> 00:13:36,279 he is not your twin flame. 196 00:13:36,314 --> 00:13:37,144 Alright? 197 00:13:37,181 --> 00:13:38,978 This silly little congregation. 198 00:13:40,084 --> 00:13:41,711 Oh... 199 00:13:42,820 --> 00:13:44,481 Interesting. 200 00:13:44,522 --> 00:13:45,819 What? 201 00:13:48,659 --> 00:13:54,291 I'm getting that you should pursue the adoption. 202 00:13:56,167 --> 00:13:59,568 Someone is definitely coming into your life... 203 00:13:59,604 --> 00:14:02,698 - In a big way. - Yes. A baby. 204 00:14:02,740 --> 00:14:04,867 - That's not what I'm seeing. - Please... 205 00:14:04,909 --> 00:14:07,571 I love that you do all of this. 206 00:14:07,612 --> 00:14:09,341 You know I do. 207 00:14:09,380 --> 00:14:12,042 I just, I'm not sure that I believe what... 208 00:14:12,083 --> 00:14:14,711 Sweetheart, there is no denying what I'm seeing here. 209 00:14:14,752 --> 00:14:18,210 Your destiny is gonna happen whether you like it or not. 210 00:14:19,123 --> 00:14:21,717 - I know what I'm talking about. - I know you do. 211 00:14:23,961 --> 00:14:28,091 Secondly, they meet. Randomly. 212 00:14:28,132 --> 00:14:31,260 Possibly, the only place their worlds could intersect. 213 00:14:31,736 --> 00:14:33,931 Sorry, I just had a quick question. 214 00:14:33,971 --> 00:14:36,701 I can't help but notice that I'm the only single person here, 215 00:14:36,741 --> 00:14:39,505 and I, I just wanted to know, um, I mean, 216 00:14:39,544 --> 00:14:41,068 I have a job as a writer, 217 00:14:41,112 --> 00:14:44,104 I just, I didn't know if there was a longer process... 218 00:14:44,148 --> 00:14:47,379 No, it's just as long, whether you're single or married. 219 00:14:47,418 --> 00:14:49,249 And all the paperwork's right in here for you. 220 00:14:49,287 --> 00:14:50,584 OK. Thank you. 221 00:14:51,355 --> 00:14:53,084 Are you... Are these yours? 222 00:14:53,124 --> 00:14:54,318 Oh! Thank you! 223 00:14:54,358 --> 00:14:56,417 I'm sorry. I'm so silly. 224 00:14:56,460 --> 00:14:58,223 It happens to me all the time. 225 00:14:58,262 --> 00:14:59,889 I just forgot my bag! 226 00:15:02,633 --> 00:15:05,727 I don't mean to pry, but are you OK? 227 00:15:06,504 --> 00:15:09,473 Oh, yes. I'm just, I am... 228 00:15:10,875 --> 00:15:13,605 It's all just a little bit overwhelming. 229 00:15:13,644 --> 00:15:15,441 Yeah. I know. 230 00:15:16,380 --> 00:15:18,814 I, uh, heard you talking. 231 00:15:18,850 --> 00:15:22,411 Um, why do you want to do this alone? 232 00:15:24,188 --> 00:15:26,713 Uh, well, it hadn't really been the plan - 233 00:15:26,757 --> 00:15:29,021 but you know what? 234 00:15:29,060 --> 00:15:30,652 It's a long story. 235 00:15:30,695 --> 00:15:32,663 Right. You're the writer. 236 00:15:34,765 --> 00:15:36,357 That's funny. 237 00:15:37,235 --> 00:15:38,793 What about you? What do you do? 238 00:15:38,836 --> 00:15:40,701 I'm a photographer, actually. 239 00:15:40,738 --> 00:15:42,262 Well, I used to be a photographer. 240 00:15:43,107 --> 00:15:44,972 I better be going. 241 00:15:45,009 --> 00:15:47,307 OK. Do you have a card? 242 00:15:47,345 --> 00:15:49,745 I'm always looking for photographers. 243 00:15:49,780 --> 00:15:51,077 I do. 244 00:15:51,983 --> 00:15:53,951 Me too, somewhere. 245 00:15:56,320 --> 00:15:59,949 It's, um, well, it's kind of old. 246 00:16:01,259 --> 00:16:02,749 It's great. 247 00:16:02,793 --> 00:16:03,817 It works! 248 00:16:03,861 --> 00:16:05,385 - Thank you. - Sure. 249 00:16:05,429 --> 00:16:06,794 You're welcome. 250 00:16:06,831 --> 00:16:08,059 - Bye. - Bye. 251 00:16:22,346 --> 00:16:24,507 Hey, it's me! Where are you? 252 00:16:24,548 --> 00:16:25,845 In the kitchen. 253 00:16:27,919 --> 00:16:29,614 Thank God you live across the street. 254 00:16:29,654 --> 00:16:32,350 I am so stuck in a loop here. 255 00:16:32,390 --> 00:16:34,722 Whoa... Geez-o. 256 00:16:34,759 --> 00:16:36,693 Help a sister out, will you? 257 00:16:36,727 --> 00:16:38,490 Well, here we go! 258 00:16:38,529 --> 00:16:41,225 For medicinal purposes - isn't that what you need? 259 00:16:41,499 --> 00:16:43,057 Is there a cricket in the house? 260 00:16:43,100 --> 00:16:43,964 Yeah. 261 00:16:44,001 --> 00:16:45,866 That's going to drive me freaking mad. 262 00:16:45,903 --> 00:16:47,996 Oh, great. OK, shoo shoo the cricket. 263 00:16:48,039 --> 00:16:50,564 Yeah, I just feel so out of control. 264 00:16:50,608 --> 00:16:53,076 I mean, you'd think I'd be able to beat it. 265 00:16:53,110 --> 00:16:55,237 I wrote the damn book on it. 266 00:16:55,279 --> 00:16:56,837 Oh, come on. 267 00:16:56,881 --> 00:16:59,679 That was before your mom's death. 268 00:16:59,717 --> 00:17:01,582 Not to mention psycho-chick 269 00:17:01,619 --> 00:17:03,985 cheating on you with my girlfriend! 270 00:17:04,021 --> 00:17:06,012 It wasn't all her fault. 271 00:17:06,057 --> 00:17:10,721 You know, I was completely MIA once my mom got sick. 272 00:17:10,761 --> 00:17:13,753 Yeah, you're way too forgiving. 273 00:17:13,798 --> 00:17:15,265 Honestly, I don't know why 274 00:17:15,299 --> 00:17:17,062 you wanted to procreate with her anyway. 275 00:17:17,101 --> 00:17:19,399 I mean, you have seen "Rosemary's Baby." 276 00:17:21,806 --> 00:17:23,467 You know, at least with Margaret, 277 00:17:23,507 --> 00:17:24,599 we were compatible. 278 00:17:26,811 --> 00:17:27,835 Yeah. 279 00:17:28,813 --> 00:17:30,280 Lombard! 280 00:17:30,314 --> 00:17:31,804 I've know you since high school, 281 00:17:31,849 --> 00:17:33,908 and you were with her because she was safe! 282 00:17:33,951 --> 00:17:36,010 There was about as much passion between you and Devil Woman 283 00:17:36,053 --> 00:17:38,044 as a bloody rice cracker! 284 00:17:38,089 --> 00:17:39,249 I mean, they're very nice. 285 00:17:39,290 --> 00:17:40,723 But I don't want one in my vagina, 286 00:17:40,758 --> 00:17:42,521 and I'm absolutely sure that you don't either! 287 00:17:43,894 --> 00:17:45,191 Oh, my God. 288 00:17:45,229 --> 00:17:48,164 And I know I'm different. You know? 289 00:17:48,199 --> 00:17:50,531 I go through 'em like socks in a drawer, 290 00:17:50,568 --> 00:17:53,537 but at least I get to feel. 291 00:17:53,571 --> 00:17:58,133 I get highs, lows, schmucky... 292 00:17:58,175 --> 00:18:00,735 And all good and fucky! 293 00:18:00,778 --> 00:18:03,872 So you are going to have to put your wonderful heart out there 294 00:18:03,914 --> 00:18:08,078 and get to feel all these wonderful feelings, too. 295 00:18:08,119 --> 00:18:10,485 But until that time, you are under strict orders 296 00:18:10,521 --> 00:18:13,012 to only do things that make you feel good. 297 00:18:13,057 --> 00:18:15,184 Not bad. Good. 298 00:18:16,427 --> 00:18:17,394 OK. 299 00:18:24,201 --> 00:18:27,432 Don't ever let them see your pain, Peyton. 300 00:18:28,639 --> 00:18:31,403 Don't let your guard down, ever. 301 00:18:32,877 --> 00:18:34,105 Look, Lombard. 302 00:18:34,145 --> 00:18:37,342 This love guru is supposed to be the absolute best. 303 00:18:37,381 --> 00:18:39,144 OK, Wave. 304 00:18:39,183 --> 00:18:40,946 Anything to get out of this house. 305 00:18:42,620 --> 00:18:44,850 Remember that chick I was seeing on Friday? 306 00:18:44,889 --> 00:18:45,821 Mmm, hmm. 307 00:18:45,856 --> 00:18:48,017 She was dating Erin and my ex. 308 00:18:48,059 --> 00:18:49,959 I don't even want to hear it. 309 00:18:49,994 --> 00:18:52,462 You said your eyes were wide open. 310 00:18:52,496 --> 00:18:53,360 Yeah, well? 311 00:18:53,397 --> 00:18:55,388 I'm legally blind in my left eye, 312 00:18:55,433 --> 00:18:58,095 so thank you very much for your sensitivity. 313 00:18:58,135 --> 00:18:59,830 You know what you're like? 314 00:18:59,870 --> 00:19:02,361 You're like the lesbian Jennifer Aniston. 315 00:19:02,873 --> 00:19:04,932 Why in the hell do you think we're going to this thing? 316 00:19:07,912 --> 00:19:09,812 Where are you going all dolled up? 317 00:19:09,847 --> 00:19:12,680 You know I'm going to Tyler's event. 318 00:19:12,716 --> 00:19:14,047 Oh, yeah, that's right. 319 00:19:14,085 --> 00:19:15,484 You know, I still don't get it. 320 00:19:15,519 --> 00:19:17,214 He was on his way to being one of the best 321 00:19:17,254 --> 00:19:18,619 directors in film school, 322 00:19:18,656 --> 00:19:21,420 and now he's messin' around with his soul foods? 323 00:19:21,459 --> 00:19:22,926 - Soulemetry. - Soulemetry? 324 00:19:22,960 --> 00:19:24,291 - Yeah. - Mmm, hmm. 325 00:19:24,328 --> 00:19:25,625 Yeah... 326 00:19:25,663 --> 00:19:27,290 I don't get it. 327 00:19:29,200 --> 00:19:30,827 He lives for this. 328 00:19:30,868 --> 00:19:33,735 And I live for... this. 329 00:19:35,840 --> 00:19:38,308 You know, maybe you could wear this next date night. 330 00:19:38,342 --> 00:19:40,071 - Yeah? - Yeah. 331 00:19:40,111 --> 00:19:42,807 Well, maybe if you get lucky, I'll get home early. 332 00:19:42,847 --> 00:19:44,075 - Yeah? - Yeah. 333 00:19:44,849 --> 00:19:45,713 See ya later. 334 00:19:47,685 --> 00:19:48,845 The cookie... 335 00:19:50,955 --> 00:19:52,081 Look, Lombard, 336 00:19:52,123 --> 00:19:55,490 this love guru is supposed to be the absolute best. 337 00:19:55,526 --> 00:19:58,188 Tell me why I have to go to this thing again. 338 00:19:58,229 --> 00:20:02,928 Because if I do find my soulmate, you must approve! 339 00:20:04,935 --> 00:20:08,132 And I figured we'd find you one while we're at it. 340 00:20:09,073 --> 00:20:10,938 # Love! # 341 00:20:10,975 --> 00:20:17,346 # One and one are One # 342 00:20:17,381 --> 00:20:21,340 # The heart of love # 343 00:20:21,385 --> 00:20:28,291 # Reveals the beauty of our soul # 344 00:20:29,527 --> 00:20:34,988 How many times do our eyes simply not see? 345 00:20:35,032 --> 00:20:38,559 Your soulmate could be standing right next to you right now, 346 00:20:38,602 --> 00:20:40,627 and you wouldn't even know it. 347 00:20:40,671 --> 00:20:43,265 That's because you have your true self, 348 00:20:43,307 --> 00:20:46,140 and what I call your celebrity self. 349 00:20:46,177 --> 00:20:47,508 The one that's obsessed with ego, 350 00:20:47,545 --> 00:20:49,172 the one that wants the hunk 351 00:20:49,213 --> 00:20:52,410 or the thick brown hair, the bedroom eyes. 352 00:20:52,449 --> 00:20:54,314 Ah, you know what I'm talking about, don't you? 353 00:20:54,351 --> 00:20:57,582 You know, you recognize, you really recognize. 354 00:20:57,621 --> 00:21:01,182 These pairings never work out. 355 00:21:01,225 --> 00:21:03,921 And when they fail, we wonder why, why, why, 356 00:21:03,961 --> 00:21:07,419 with our broken hearts and our bruised egos. 357 00:21:07,464 --> 00:21:08,829 Now don't get me wrong. 358 00:21:08,866 --> 00:21:11,494 I'm not saying physical attraction isn't important. 359 00:21:11,535 --> 00:21:12,832 Of course, it is. 360 00:21:12,870 --> 00:21:14,269 Hello! 361 00:21:14,305 --> 00:21:17,604 What I am saying is don't confuse 362 00:21:17,641 --> 00:21:19,700 the attraction to the physical 363 00:21:19,743 --> 00:21:22,473 with the yearning of the soul. 364 00:21:22,513 --> 00:21:26,313 Given its chance, the true self, the higher self will always 365 00:21:26,350 --> 00:21:30,047 break through to find its soul partner. 366 00:21:30,087 --> 00:21:34,922 And trust me, it could come from the person you least expect it. 367 00:21:37,995 --> 00:21:40,293 Chew on that... and some hors d'oeuvres. 368 00:21:40,331 --> 00:21:42,162 I'm going to start my readings in a few minutes. 369 00:21:42,199 --> 00:21:43,461 Welcome, welcome. 370 00:21:47,371 --> 00:21:49,339 That woman over there? 371 00:21:49,373 --> 00:21:50,931 No, no, don't look. 372 00:21:52,776 --> 00:21:55,336 She's trying to hit on me. 373 00:21:55,379 --> 00:21:56,607 Seriously! 374 00:21:59,583 --> 00:22:01,983 Oh, my God, she is not coming over here. 375 00:22:03,087 --> 00:22:05,180 Uh, excuse me... Pardon me. 376 00:22:06,991 --> 00:22:08,583 - Hey. - Hey. 377 00:22:10,561 --> 00:22:12,324 There you are. Oh, my God. 378 00:22:12,363 --> 00:22:14,593 Could she be any more stunning? 379 00:22:15,099 --> 00:22:16,896 - You were great. - Thank you. 380 00:22:16,934 --> 00:22:18,993 I am Tyler Montegue, and you are... 381 00:22:19,036 --> 00:22:19,934 Peyton. 382 00:22:19,970 --> 00:22:22,404 I actually met Peyton at the adoption center. 383 00:22:22,439 --> 00:22:23,428 Small world. 384 00:22:23,474 --> 00:22:26,671 Small world. Six degrees. What's that even mean? 385 00:22:26,710 --> 00:22:28,837 This delusion with accidents. 386 00:22:30,514 --> 00:22:32,175 I'm going to start my readings. 387 00:22:38,756 --> 00:22:42,590 Well, since this was obviously pre-ordained, 388 00:22:42,626 --> 00:22:44,924 do you wanna get a drink? 389 00:22:44,962 --> 00:22:46,827 - I would love to. - OK. 390 00:22:52,269 --> 00:22:56,399 I feel like I'm at the races, always picking the wrong horse. 391 00:22:56,440 --> 00:22:57,429 That's just it. 392 00:22:57,474 --> 00:23:00,204 Has it ever occurred to let love find you? 393 00:23:00,244 --> 00:23:02,906 Peyton, you're so brave... 394 00:23:02,946 --> 00:23:05,380 To want to have a baby on your own. 395 00:23:05,416 --> 00:23:08,044 You never thought about getting married? 396 00:23:08,085 --> 00:23:10,246 Oh, I was married. 397 00:23:10,287 --> 00:23:12,255 I thought you said you were single. 398 00:23:12,289 --> 00:23:14,621 I am - now. 399 00:23:14,658 --> 00:23:16,626 - Oh, I'm sorry. - That's OK. 400 00:23:20,197 --> 00:23:21,960 How long were you married? 401 00:23:21,999 --> 00:23:23,330 Six years. 402 00:23:25,669 --> 00:23:27,136 You? 403 00:23:27,171 --> 00:23:28,536 Fifteen. 404 00:23:28,572 --> 00:23:30,062 What happened? 405 00:23:31,809 --> 00:23:33,777 I don't know. 406 00:23:33,811 --> 00:23:36,541 I guess all the predictable stuff. 407 00:23:36,580 --> 00:23:39,208 My partner couldn't handle all the time I spent 408 00:23:39,249 --> 00:23:41,308 with my ailing mother. 409 00:23:41,352 --> 00:23:43,343 Your partner? 410 00:23:43,387 --> 00:23:44,445 Mm hmm. 411 00:23:45,055 --> 00:23:46,579 Your partner... 412 00:23:46,623 --> 00:23:48,818 You're, um... 413 00:23:48,859 --> 00:23:50,224 Gay. 414 00:23:52,329 --> 00:23:56,459 Well, I think that that is just fine. 415 00:23:56,500 --> 00:23:59,333 I voted no on Prop 8. 416 00:23:59,370 --> 00:24:01,600 Or was it yes on Prop 8? 417 00:24:01,638 --> 00:24:04,106 I don't know, it was all very, very confusing, 418 00:24:04,141 --> 00:24:07,508 but I know that I voted the right way. 419 00:24:07,600 --> 00:24:09,659 I mean, I voted your way. 420 00:24:11,237 --> 00:24:14,365 I just, I don't want you to think that it's a problem for me 421 00:24:14,407 --> 00:24:15,806 because it's really not. 422 00:24:15,842 --> 00:24:18,106 I mean, why would it be? 423 00:24:18,144 --> 00:24:21,546 Oh, God, I'm sounding pretty ridiculous! 424 00:24:21,582 --> 00:24:22,640 You're fine. 425 00:24:22,683 --> 00:24:24,844 Well, apparently, I am inspiration 426 00:24:24,885 --> 00:24:27,513 for looking for love in all the wrong places. 427 00:24:29,857 --> 00:24:32,485 Well, it looks like this was a bust for me, 428 00:24:32,526 --> 00:24:34,892 - but, um, you two... - Wave. 429 00:24:34,929 --> 00:24:37,420 This is Elena Winters. 430 00:24:37,465 --> 00:24:38,796 Pleased to meet you. 431 00:24:38,833 --> 00:24:41,064 I really have to run. 432 00:24:41,102 --> 00:24:43,570 My husband has early services tomorrow. 433 00:24:44,840 --> 00:24:46,307 Barry's a pastor. 434 00:24:47,309 --> 00:24:48,640 Oh! 435 00:24:48,677 --> 00:24:50,770 Hmm, that, uh... 436 00:24:50,812 --> 00:24:52,177 Cool! 437 00:24:55,584 --> 00:24:58,212 It was nice running into you again. 438 00:24:58,253 --> 00:25:02,451 Pleased to meet you, Wave. I will see you, Peyton. 439 00:25:07,396 --> 00:25:10,559 You fancy her... And she fancies you. 440 00:25:10,600 --> 00:25:12,124 Don't even talk to me. 441 00:25:13,319 --> 00:25:15,879 Did you know that a snail can sleep for three years? 442 00:25:15,922 --> 00:25:17,287 Mmm, mmm. 443 00:25:17,323 --> 00:25:19,791 Can you even imagine waking up one day 444 00:25:19,825 --> 00:25:23,454 to realize that you've literally slept half of your life away? 445 00:25:27,634 --> 00:25:31,001 Nash, I heard you skipped Bible study. 446 00:25:31,038 --> 00:25:33,506 Yup. Sure did. 447 00:25:33,540 --> 00:25:36,134 I really don't care what they're crusading against. 448 00:25:36,176 --> 00:25:37,404 And Dad doesn't either. 449 00:25:37,444 --> 00:25:38,342 Your Dad... 450 00:25:38,378 --> 00:25:40,710 Got the role of a lifetime, Mom. 451 00:25:40,747 --> 00:25:43,409 Playing pastor was the only gig he could actually book. 452 00:25:43,450 --> 00:25:45,884 C'mon... You know it. 453 00:25:45,919 --> 00:25:47,080 We all know it. 454 00:25:49,791 --> 00:25:50,951 What? 455 00:25:56,164 --> 00:25:58,029 Hello. 456 00:25:58,066 --> 00:26:00,159 Yeah, she's right here. 457 00:26:00,201 --> 00:26:01,293 - It's for you. - Oh. 458 00:26:03,738 --> 00:26:04,670 Hello? 459 00:26:05,807 --> 00:26:07,570 - Nash, take a jacket! - No. 460 00:26:07,609 --> 00:26:09,635 Would you make him take a jacket? 461 00:26:11,413 --> 00:26:12,675 Elena? 462 00:26:12,715 --> 00:26:14,273 Oh, hi, Peyton! 463 00:26:14,316 --> 00:26:16,147 Do you remember the women's glory project 464 00:26:16,185 --> 00:26:17,743 I was talking about? 465 00:26:17,786 --> 00:26:22,655 I was wondering if I could see some samples of your work. 466 00:26:23,826 --> 00:26:28,320 I could, um... bring my portfolio over... 467 00:26:28,364 --> 00:26:30,457 I could even do it tomorrow. 468 00:26:37,774 --> 00:26:39,207 These are good. 469 00:26:41,111 --> 00:26:42,339 I'm impressed. 470 00:26:45,448 --> 00:26:46,972 Aww... 471 00:26:47,017 --> 00:26:48,245 She's beautiful. 472 00:26:48,285 --> 00:26:50,014 Children are my favorite subjects. 473 00:26:50,053 --> 00:26:51,179 I love the set-up. 474 00:26:51,221 --> 00:26:52,813 They're so innocent, so raw. 475 00:26:52,856 --> 00:26:54,119 They show everything they're feeling. 476 00:26:58,262 --> 00:27:00,059 I love this one. 477 00:27:01,632 --> 00:27:03,122 That's me, actually. 478 00:27:05,903 --> 00:27:07,165 It's great. 479 00:27:07,204 --> 00:27:08,694 I had an idea. 480 00:27:08,739 --> 00:27:11,572 I lit it, and I thought... might as well. 481 00:27:13,978 --> 00:27:15,970 It's really good. 482 00:27:16,014 --> 00:27:18,346 I mean, they are all good. 483 00:27:18,383 --> 00:27:20,681 Why didn't you keep this up? 484 00:27:21,620 --> 00:27:25,818 You know, family. 485 00:27:25,857 --> 00:27:27,188 Life. 486 00:27:35,033 --> 00:27:38,265 I think it's a wonderful project, Peyton. 487 00:27:38,304 --> 00:27:41,102 I think you would be great, if you're interested. 488 00:27:41,140 --> 00:27:43,199 Yes! I'm definitely interested. 489 00:27:43,242 --> 00:27:44,231 OK. 490 00:27:46,512 --> 00:27:48,912 So where did this idea come from? 491 00:27:48,948 --> 00:27:51,007 Well, my mom got really sick. 492 00:27:51,050 --> 00:27:54,679 We ended up connecting just more deeply, 493 00:27:54,721 --> 00:27:57,986 and I realized how much more interesting she was 494 00:27:58,024 --> 00:28:00,186 than I ever gave her credit for. 495 00:28:00,227 --> 00:28:04,596 And women are so complex, so multi-dimensional. 496 00:28:04,631 --> 00:28:06,098 I just want to dig in. 497 00:28:06,133 --> 00:28:08,499 I want to show all their colors... 498 00:28:10,537 --> 00:28:17,500 Show everything that makes a woman so delicious! 499 00:28:17,544 --> 00:28:18,704 Oh. 500 00:28:24,419 --> 00:28:25,977 I've got to run. 501 00:28:26,621 --> 00:28:27,713 Oh. 502 00:28:27,756 --> 00:28:31,715 But we can meet Sunday - if that's good for you, 503 00:28:31,760 --> 00:28:33,489 to keep things moving forward. 504 00:28:33,528 --> 00:28:34,722 Sure. 505 00:28:34,763 --> 00:28:35,957 That'd be great. 506 00:28:39,467 --> 00:28:41,196 - Bye. - Bye. 507 00:28:44,607 --> 00:28:45,904 Mmmm. 508 00:28:53,048 --> 00:28:56,916 How could you, of all people, manage to run out of coffee? 509 00:28:56,952 --> 00:28:58,442 Thank you so much. 510 00:28:59,455 --> 00:29:00,786 You can go. 511 00:29:00,823 --> 00:29:02,723 What's with you, ants in your pants? 512 00:29:02,758 --> 00:29:04,589 I have a business meeting. 513 00:29:05,261 --> 00:29:07,560 - Here? On a Sunday? - Yeah. I do. 514 00:29:07,597 --> 00:29:08,586 Um... 515 00:29:08,632 --> 00:29:10,122 Thank you so much for bringing this. 516 00:29:10,167 --> 00:29:11,134 Now give me a minute. 517 00:29:11,168 --> 00:29:13,500 - Oh! Hello! - Hi! 518 00:29:13,537 --> 00:29:14,834 It's Wave, right? 519 00:29:14,871 --> 00:29:16,532 Right! That would be me! 520 00:29:16,573 --> 00:29:19,565 So you must be the, uh, business meeting. 521 00:29:19,609 --> 00:29:21,577 - Yes. - Got it! 522 00:29:22,546 --> 00:29:24,844 - Come on in. - OK. Bye. 523 00:29:24,881 --> 00:29:26,712 When I say do stuff that feels good, 524 00:29:26,750 --> 00:29:28,685 I don't mean do straight, married stuff! 525 00:29:28,719 --> 00:29:29,947 OK. 526 00:29:29,987 --> 00:29:31,011 Don't start! 527 00:29:46,003 --> 00:29:48,563 Is this you? I mean, your story? 528 00:29:48,606 --> 00:29:50,939 - Yeah. - Oh, wow. 529 00:29:50,976 --> 00:29:53,103 I think of an agoraphobic, 530 00:29:53,145 --> 00:29:54,669 like in "Grey Gardens," you know, 531 00:29:54,713 --> 00:29:57,147 all huddled up in a corner with a bunch of cats! 532 00:29:57,182 --> 00:30:00,879 Yeah, well, all the new meds make us far more acceptable. 533 00:30:00,919 --> 00:30:02,978 Really, I would never have known. 534 00:30:04,289 --> 00:30:05,916 Can I make a suggestion? 535 00:30:07,259 --> 00:30:09,352 You need a new author's photo. 536 00:30:09,394 --> 00:30:11,225 This one just doesn't do you justice! 537 00:30:11,263 --> 00:30:13,789 It's not about what I look like in my line of work. 538 00:30:13,833 --> 00:30:15,198 It's more about my words. 539 00:30:15,235 --> 00:30:16,566 Nonsense. 540 00:30:16,603 --> 00:30:19,731 I'm going to do a new author's photo for you... 541 00:30:19,772 --> 00:30:21,205 My gift. 542 00:30:21,241 --> 00:30:22,731 OK. 543 00:30:24,577 --> 00:30:25,942 Man... 544 00:30:36,023 --> 00:30:39,618 # Tell me, are you wonderin'? # 545 00:30:39,660 --> 00:30:43,061 # Do you think you've gone mad? # 546 00:30:43,097 --> 00:30:47,124 # Are you speakin' another language # 547 00:30:47,167 --> 00:30:50,933 # That no one understands? # 548 00:30:50,971 --> 00:30:54,372 # 'Cause you talk to the ocean # 549 00:30:54,408 --> 00:30:58,641 # And you listen to the birds # 550 00:30:58,680 --> 00:31:02,411 # Everyone around you # 551 00:31:02,450 --> 00:31:06,250 # Wonders what you heard # 552 00:31:06,288 --> 00:31:08,552 # You're not broken # 553 00:31:09,391 --> 00:31:11,723 - I'm so sorry I'm late. - Hey! How are you? 554 00:31:11,760 --> 00:31:13,785 - Hi! - Hi! 555 00:31:14,396 --> 00:31:15,727 This is my son! 556 00:31:15,764 --> 00:31:17,425 Nash! I've heard about you. 557 00:31:17,465 --> 00:31:18,990 Nice to meet you. 558 00:31:20,570 --> 00:31:23,334 - Hi. - And you must be Tori. 559 00:31:23,372 --> 00:31:25,169 And you must be the writer! 560 00:31:25,207 --> 00:31:26,970 You know what my dream job would be? 561 00:31:27,009 --> 00:31:28,670 Research assistant. 562 00:31:28,711 --> 00:31:31,145 I mean, I would do the deepest, meanest, 563 00:31:31,180 --> 00:31:33,876 most intimate statistical research on any given topic, 564 00:31:33,916 --> 00:31:36,043 and I would correlate and extrapolate, 565 00:31:36,085 --> 00:31:37,552 and I would give meaning, 566 00:31:37,587 --> 00:31:39,782 meaning to each and every single part. 567 00:31:39,822 --> 00:31:41,120 And it would just be so amazing! 568 00:31:41,158 --> 00:31:42,420 She'd be really great at it. 569 00:31:42,459 --> 00:31:44,359 Checkmate. I win. 570 00:31:44,394 --> 00:31:48,922 That is why you never take your eye off the ball. 571 00:31:48,966 --> 00:31:50,160 That's right! 572 00:31:50,200 --> 00:31:52,259 Please, darling, don't eviscerate the poor child. 573 00:31:52,302 --> 00:31:53,792 - Hey, Ty. - Mmm? 574 00:31:53,837 --> 00:31:55,464 Tell Peyton the story. 575 00:31:55,505 --> 00:31:57,234 Alright, if you insist. 576 00:31:57,274 --> 00:31:58,468 So... 577 00:31:58,508 --> 00:32:01,705 This earnest young writer comes to Hollywood to make his mark, 578 00:32:01,745 --> 00:32:04,237 and all very Youngblood Hawke, right? 579 00:32:04,282 --> 00:32:07,945 Very soon he realizes that, um, life is... 580 00:32:07,986 --> 00:32:10,045 seldom the stuff of romance novels. 581 00:32:10,088 --> 00:32:11,851 He buys himself a Lexus... 582 00:32:13,625 --> 00:32:16,287 Per chance, did you drive a white Lexus? 583 00:32:16,327 --> 00:32:18,192 No. Don't even say it. 584 00:32:18,229 --> 00:32:21,687 The owner of the clunker turns out to be the very assistant 585 00:32:21,733 --> 00:32:23,132 who gave him his start. 586 00:32:23,167 --> 00:32:24,191 Can you believe it? 587 00:32:24,235 --> 00:32:26,932 They would come at the exact same time. 588 00:32:26,972 --> 00:32:28,599 Soulemetry, soulemetry. 589 00:32:28,641 --> 00:32:29,835 Three months later... 590 00:32:29,875 --> 00:32:31,342 - Married. - They were married. 591 00:32:31,377 --> 00:32:33,277 Do you love it? Do you love it?! 592 00:32:33,312 --> 00:32:34,301 A coincidence! 593 00:32:34,346 --> 00:32:35,779 That's why God performs a miracle 594 00:32:35,814 --> 00:32:37,281 and decides to remain anonymous. 595 00:32:37,316 --> 00:32:38,044 No. 596 00:32:38,083 --> 00:32:42,315 It's when God gives you a choice and you make the right one. 597 00:32:42,354 --> 00:32:43,946 That's the miracle. 598 00:32:56,036 --> 00:33:00,234 I thought she'd be great to have a child with, you know? 599 00:33:00,273 --> 00:33:01,968 Make a family... 600 00:33:04,344 --> 00:33:07,711 You know, Barry and I only have one thing in common, 601 00:33:07,747 --> 00:33:10,774 and that's our son, so... 602 00:33:11,986 --> 00:33:13,112 I don't know. 603 00:33:13,154 --> 00:33:14,644 Sometimes I just think I got married 604 00:33:14,689 --> 00:33:16,520 to rebel against my parents. 605 00:33:16,557 --> 00:33:21,494 My father's Indian. He's... very old school. 606 00:33:21,529 --> 00:33:24,054 You know, stern but quiet hand. 607 00:33:24,098 --> 00:33:26,430 My mother's from Spain... 608 00:33:26,467 --> 00:33:30,198 She's very Catholic. 609 00:33:30,237 --> 00:33:32,866 Now that's a lethal combination. 610 00:33:32,908 --> 00:33:35,502 I know! It really is! 611 00:33:35,544 --> 00:33:37,068 It really is. 612 00:33:37,112 --> 00:33:40,138 For years I just have felt like a mummy. 613 00:33:40,182 --> 00:33:42,150 Just... 614 00:33:49,424 --> 00:33:53,053 Yeah, at first I was really happy with Barry. 615 00:33:54,397 --> 00:33:57,628 After some time, I... 616 00:33:57,667 --> 00:34:02,502 I just started to think, what's wrong with me? 617 00:34:02,538 --> 00:34:05,507 Why don't I feel what everybody else feels? 618 00:34:09,245 --> 00:34:12,043 I don't think I've ever been in love with him. 619 00:34:14,350 --> 00:34:15,978 But he's in love with you? 620 00:34:16,019 --> 00:34:17,111 I don't know. 621 00:34:17,154 --> 00:34:18,178 I think sometimes, 622 00:34:18,222 --> 00:34:21,885 marriage is just a series of compromises that... 623 00:34:21,925 --> 00:34:23,859 I don't know. 624 00:34:23,894 --> 00:34:28,831 Maybe some of us are not meant to have a soulmate... 625 00:34:28,866 --> 00:34:30,458 Like Tyler thinks. 626 00:34:35,105 --> 00:34:37,005 What about you? 627 00:34:37,709 --> 00:34:39,336 - Me? - Yeah. 628 00:34:41,312 --> 00:34:43,041 Well... 629 00:34:43,081 --> 00:34:46,915 I don't know about soulmates, but... 630 00:34:46,951 --> 00:34:49,351 I'm with Margaret... 631 00:34:49,387 --> 00:34:52,618 After that... 632 00:34:52,657 --> 00:34:57,117 Frankly, my dear, I don't care if I never see 633 00:34:57,162 --> 00:34:59,893 another lesbian for as long as I live. 634 00:35:01,901 --> 00:35:03,732 I'm not kidding. 635 00:35:03,769 --> 00:35:05,737 Oh, goodness. 636 00:35:10,376 --> 00:35:12,742 All I really want is a baby. 637 00:35:14,013 --> 00:35:15,571 And honestly, that's probably 638 00:35:15,614 --> 00:35:17,514 all I ever needed in the first place. 639 00:35:22,923 --> 00:35:25,221 This point is key. 640 00:35:25,258 --> 00:35:29,524 Everything feels completely brand new, 641 00:35:29,563 --> 00:35:31,326 but absolutely familiar. 642 00:35:32,866 --> 00:35:35,801 OK, you... 643 00:35:35,836 --> 00:35:36,996 Sit. 644 00:35:45,613 --> 00:35:47,171 OK. 645 00:35:55,156 --> 00:35:57,181 Can I ask you something? 646 00:35:58,459 --> 00:36:00,290 Uh, oh. 647 00:36:00,328 --> 00:36:02,159 It's a rather personal question. 648 00:36:03,264 --> 00:36:04,288 Go ahead. 649 00:36:08,036 --> 00:36:09,765 How did you know you were gay? 650 00:36:11,640 --> 00:36:13,232 How'd you know you were straight? 651 00:36:16,879 --> 00:36:19,575 I mean, did you know from the beginning? 652 00:36:19,615 --> 00:36:20,946 No. 653 00:36:20,983 --> 00:36:25,511 Actually, I did the whole straight thing 654 00:36:25,554 --> 00:36:28,045 up until my early 20s. 655 00:36:28,090 --> 00:36:32,528 But then, I fell head over heels 656 00:36:32,562 --> 00:36:36,396 for this, um, photographer, actually. 657 00:36:37,767 --> 00:36:38,961 Mmmm. 658 00:36:44,941 --> 00:36:48,274 Well, we can be very deep. 659 00:36:48,311 --> 00:36:49,505 Hmmm. 660 00:36:52,483 --> 00:36:54,178 What about you? 661 00:36:57,454 --> 00:36:59,217 Well, I never knew you were supposed 662 00:36:59,256 --> 00:37:01,053 to be anything but straight. 663 00:37:01,091 --> 00:37:04,492 No school girl crushes? 664 00:37:04,528 --> 00:37:08,897 No... Royal Academy experimentation? 665 00:37:10,301 --> 00:37:11,825 Nothing. 666 00:37:13,471 --> 00:37:17,237 I never even kissed a girl. 667 00:37:18,310 --> 00:37:20,039 No. 668 00:37:20,078 --> 00:37:22,103 With my upbringing, 669 00:37:22,147 --> 00:37:25,082 that never really occurred to me. 670 00:37:26,952 --> 00:37:28,977 I guess I'm just a square! 671 00:37:31,189 --> 00:37:32,850 Or maybe you're just straight. 672 00:37:57,150 --> 00:37:59,618 You mind if I move around a little bit? 673 00:38:04,624 --> 00:38:05,989 Pardon me? 674 00:38:08,829 --> 00:38:10,387 Oh... 675 00:38:10,430 --> 00:38:12,022 No, yeah, no. 676 00:38:41,697 --> 00:38:43,324 Yeah, I think I got it. 677 00:38:45,567 --> 00:38:46,693 Got it. 678 00:38:54,810 --> 00:38:56,107 That was great. 679 00:39:12,245 --> 00:39:15,737 Uh, hey, Mama Bear. 680 00:39:15,782 --> 00:39:17,181 Hmmm? 681 00:39:17,217 --> 00:39:19,777 Are you aware that the entire time 682 00:39:19,819 --> 00:39:21,548 I've crashed here at your house, 683 00:39:21,588 --> 00:39:24,284 I have never once heard you whistle - 684 00:39:24,324 --> 00:39:27,954 a nonverbal expression of happiness or pleasure? 685 00:39:27,995 --> 00:39:30,623 Oh, come on. I'm sure I've whistled before. 686 00:39:34,802 --> 00:39:36,326 Hey, Tori... 687 00:39:39,840 --> 00:39:42,741 Do you know any... 688 00:39:42,777 --> 00:39:45,712 the gay girls at your school? 689 00:39:45,746 --> 00:39:47,374 You mean lesbians? 690 00:39:48,517 --> 00:39:51,145 Excuse me, but the last time I looked, 691 00:39:51,186 --> 00:39:53,780 you were hanging out with a lesbian named Peyton. 692 00:39:53,822 --> 00:39:55,221 Well, yeah, but Peyton's not really... 693 00:39:55,257 --> 00:39:56,747 Yeah, yeah, I know. 694 00:39:56,792 --> 00:39:58,487 She could pass for straight. 695 00:39:59,494 --> 00:40:03,931 Anyway, a normal person engages in the pursuit of kissing 696 00:40:03,965 --> 00:40:06,627 a mere 21,000 plus or minus minutes 697 00:40:06,668 --> 00:40:09,194 in their sorry little lives. 698 00:40:09,238 --> 00:40:12,605 Which boils down roughly to mere months. 699 00:40:12,642 --> 00:40:15,270 So, who cares who kissing whom? 700 00:40:15,311 --> 00:40:16,938 - Really? - Really! 701 00:40:16,979 --> 00:40:20,642 I mean, over the lifespan of an average 80-year-old, 702 00:40:20,683 --> 00:40:23,584 they're only having sex six times a year. 703 00:40:24,787 --> 00:40:26,516 I mean, we take more baths 704 00:40:26,556 --> 00:40:28,888 and eat more chocolate bars, for gosh sakes! 705 00:40:28,925 --> 00:40:31,326 And yet, this whole gay thing, literally, 706 00:40:31,361 --> 00:40:33,192 has everybody from the religious right 707 00:40:33,230 --> 00:40:35,528 all the way to Papa Bear's knickers in a twist. 708 00:40:35,566 --> 00:40:36,555 I know. 709 00:40:36,600 --> 00:40:41,367 And FYI... he's no fan of your new friend either. 710 00:40:43,073 --> 00:40:44,165 What?! 711 00:40:44,775 --> 00:40:45,867 Mom... 712 00:40:45,909 --> 00:40:46,933 Don't worry. 713 00:40:46,977 --> 00:40:48,911 Dad's just grumbling about how much time 714 00:40:48,946 --> 00:40:50,811 you and Peyton spend together. 715 00:40:50,848 --> 00:40:53,214 But I personally think it's kinda cool, 716 00:40:53,250 --> 00:40:55,879 'cause you're not all caught up in the church, 717 00:40:55,920 --> 00:40:58,047 and it makes me kind of proud. 718 00:40:59,657 --> 00:41:01,784 Just so you're completely informed, Nash, 719 00:41:01,826 --> 00:41:03,987 according to the specialist who was on 720 00:41:04,028 --> 00:41:06,519 Queen Oprah the other day, 721 00:41:06,564 --> 00:41:08,395 straight women everywhere 722 00:41:08,433 --> 00:41:10,492 are suddenly wanting to be with other women - 723 00:41:10,535 --> 00:41:14,528 to experience their newfound, um, sexual fluidity. 724 00:41:17,643 --> 00:41:19,508 - You OK, Mom? - Yeah. 725 00:41:20,679 --> 00:41:21,907 Wow. 726 00:41:22,414 --> 00:41:23,438 Anyway... 727 00:41:23,482 --> 00:41:26,679 Um, lesbo 101 - in a nutshell. 728 00:41:26,719 --> 00:41:29,950 Yeah, but that's not my mom, so... 729 00:41:29,989 --> 00:41:32,287 Well, obviously, that's not Mama Bear. 730 00:41:33,192 --> 00:41:36,423 Don't get so defensive! Gosh! 731 00:41:36,462 --> 00:41:39,864 You know, I think you two are what Tyler calls Twin Flames. 732 00:41:39,900 --> 00:41:42,391 I do, and you found each other so early in life! 733 00:41:42,435 --> 00:41:44,096 Oh, Ma, come on! 734 00:41:45,438 --> 00:41:49,465 Think of all the time left you have to bicker, you two! 735 00:41:49,509 --> 00:41:50,737 Yeah. 736 00:41:51,545 --> 00:41:55,072 While your world's may seem utterly disconnected, 737 00:41:55,115 --> 00:41:57,811 the paths that you have individually taken 738 00:41:57,851 --> 00:42:00,047 bring you together at freakish randomness. 739 00:42:00,388 --> 00:42:04,757 My father was in the service so we jumped all over the world, 740 00:42:04,792 --> 00:42:07,693 and I made Spain my home. 741 00:42:07,728 --> 00:42:10,356 And my mother was a gypsy and so we travelled a lot, 742 00:42:10,398 --> 00:42:13,595 from one town to the next, and I ended up in LA. 743 00:42:13,634 --> 00:42:16,398 My best friend's brother, he had his wedding in New York, 744 00:42:16,437 --> 00:42:18,462 which is where we met. 745 00:42:18,506 --> 00:42:21,407 And we got stuck at the 'friends' table. 746 00:42:21,442 --> 00:42:24,469 You know, the table where nobody knows who the hell you are. 747 00:42:24,513 --> 00:42:26,174 You're just kind of like sitting there? 748 00:42:27,316 --> 00:42:28,647 And I, uh, 749 00:42:28,684 --> 00:42:31,482 I spilled champagne all over her dress. 750 00:42:31,520 --> 00:42:33,112 - Oh, all over my dress. - Yup. 751 00:42:33,155 --> 00:42:37,387 And then I freak, 'cause I, I realize how beautiful she is. 752 00:42:38,427 --> 00:42:40,725 - It still gives me goosebumps. - Yeah. 753 00:42:40,762 --> 00:42:45,291 We were born in the same town, Silverton, Oregon - 754 00:42:45,335 --> 00:42:48,236 less than 10,000 people - 755 00:42:48,271 --> 00:42:50,535 within a week of each other. 756 00:42:50,573 --> 00:42:54,373 We travelled nearly a million miles to find one another. 757 00:42:54,410 --> 00:42:57,174 And we did. 758 00:42:57,213 --> 00:43:02,344 And it is all because I asked him to pass the salt. 759 00:43:03,720 --> 00:43:05,449 You had that planned. 760 00:43:05,488 --> 00:43:08,117 I know. I did... 761 00:43:08,158 --> 00:43:09,386 It worked. 762 00:43:10,094 --> 00:43:13,495 I'm so glad that it's all going digity boop, you know? 763 00:43:13,530 --> 00:43:15,361 But, I don't know... 764 00:43:15,399 --> 00:43:18,527 Sounds a little scary, if I'm perfectly honest. 765 00:43:18,569 --> 00:43:19,627 Mmmm. 766 00:43:20,471 --> 00:43:22,336 I'm trying to talk to my friend? 767 00:43:22,373 --> 00:43:23,863 - Sorry. - God. 768 00:43:23,907 --> 00:43:24,965 Oh, hi! 769 00:43:26,577 --> 00:43:28,044 - You kill me. - I know. 770 00:43:28,078 --> 00:43:29,410 Seriously, though. 771 00:43:29,447 --> 00:43:31,415 C'mon. 772 00:43:31,449 --> 00:43:34,680 I think it's getting a little out of control, no? 773 00:43:36,187 --> 00:43:38,815 The unbuttoning of the shirt. 774 00:43:38,857 --> 00:43:41,553 What about all the eye blazing that goes on between you? 775 00:43:41,593 --> 00:43:43,322 I mean, come on. Who does that? 776 00:43:43,361 --> 00:43:46,091 Eye blazing? Seriously? 777 00:43:46,131 --> 00:43:48,895 You're the writer. Call it what you want. 778 00:43:48,933 --> 00:43:50,595 Seriously, though, you know, 779 00:43:50,636 --> 00:43:53,730 this is the oldest and most tragic game in the book! 780 00:43:53,773 --> 00:43:56,936 Lonely housewife meets quite fascinating lesbo 781 00:43:56,976 --> 00:43:59,069 to take a wee stroll on the wild side! 782 00:44:00,112 --> 00:44:04,310 You gotta grow some mini cojones - stat! 783 00:44:04,350 --> 00:44:06,011 You've gotta tell her what's going on. 784 00:44:06,052 --> 00:44:08,486 Yeah... No. 785 00:44:08,521 --> 00:44:10,682 No, no, no, I can't. 786 00:44:11,424 --> 00:44:14,155 Peyton, she's straight. 787 00:44:14,194 --> 00:44:18,153 And married to a pastor! 788 00:44:18,198 --> 00:44:20,564 Not to mention she's culturally challenged. 789 00:44:20,600 --> 00:44:23,592 It's kind of twisted how much you've got going against you. 790 00:44:23,637 --> 00:44:25,662 Alright, you belabor the obvious. 791 00:44:25,706 --> 00:44:27,833 I've added an assignment out of town. 792 00:44:27,874 --> 00:44:30,502 I'm gonna, when I come back... I've already decided. 793 00:44:30,544 --> 00:44:34,572 I'm gonna make myself less available. 794 00:44:34,615 --> 00:44:37,015 Actually unavailable. 795 00:44:37,051 --> 00:44:38,245 Oh! 796 00:44:38,286 --> 00:44:40,220 The I'm-too-busy-and- too-much-of-a-chicken-shit- 797 00:44:40,254 --> 00:44:41,516 to-tell-you-what's- really-going-on, 798 00:44:41,556 --> 00:44:43,751 fade-into-the-woodwork treatment. 799 00:44:43,791 --> 00:44:45,622 - Yup. - Oh. 800 00:44:45,660 --> 00:44:47,992 Well, I hope it works out. 801 00:44:48,029 --> 00:44:50,190 You came all the way over here to say that to me? 802 00:44:50,231 --> 00:44:52,222 - I did. - You could have just called. 803 00:44:52,266 --> 00:44:53,392 I did call. 804 00:45:15,858 --> 00:45:16,984 Hey! 805 00:45:17,526 --> 00:45:18,515 Hi! 806 00:45:19,262 --> 00:45:21,287 I wanted to show you these pictures. 807 00:45:21,331 --> 00:45:24,994 God, Peyton, you look amazing! Really... 808 00:45:25,034 --> 00:45:26,626 Great! Wow. 809 00:45:26,669 --> 00:45:27,931 Um, um... 810 00:45:27,971 --> 00:45:29,871 I should have called first, huh? 811 00:45:29,906 --> 00:45:32,238 No, no, it's just, you didn't have to come all the way 812 00:45:32,275 --> 00:45:35,802 over... here, that's all. 813 00:45:35,845 --> 00:45:38,143 Yeah, maybe this isn't a good time. 814 00:45:38,181 --> 00:45:39,614 No... No, no, no. 815 00:45:39,649 --> 00:45:43,609 I, I, I was actually, um - you know what? 816 00:45:43,654 --> 00:45:46,953 Uh, this is as good a time as any. 817 00:45:46,991 --> 00:45:49,050 Can you give me a second? 818 00:45:49,093 --> 00:45:50,185 OK... 819 00:46:01,705 --> 00:46:03,765 Oh, my God. What am I doing? 820 00:46:04,910 --> 00:46:06,969 Pants, pants, pants, pants... 821 00:46:07,646 --> 00:46:09,045 Oh! 822 00:46:13,552 --> 00:46:15,281 Shirt is over here, shirt, shirt, shirt. 823 00:46:16,655 --> 00:46:17,644 You're kidding. 824 00:46:23,895 --> 00:46:25,022 Oh, my God. 825 00:46:25,798 --> 00:46:26,787 She won't even care. 826 00:46:32,138 --> 00:46:33,935 You're straight. 827 00:46:33,973 --> 00:46:34,940 And married. 828 00:46:41,447 --> 00:46:42,573 No big deal. 829 00:46:43,683 --> 00:46:45,150 Just tell her... 830 00:46:45,184 --> 00:46:46,276 Oh, my God. 831 00:46:51,458 --> 00:46:52,425 OK. 832 00:46:56,830 --> 00:46:57,797 Hey. 833 00:47:03,937 --> 00:47:06,132 Look, Elena... 834 00:47:06,173 --> 00:47:08,539 I really should have called... first. 835 00:47:08,575 --> 00:47:10,476 I need to talk to you about something. 836 00:47:10,511 --> 00:47:11,637 Sure. 837 00:47:13,114 --> 00:47:14,604 Are you OK? 838 00:47:14,649 --> 00:47:16,674 No, actually. 839 00:47:16,718 --> 00:47:20,449 This, I mean, nothing serious, it's just that, um... 840 00:47:22,023 --> 00:47:24,253 I... 841 00:47:25,159 --> 00:47:27,753 Would you like some breakfast, English tea and breakfast? 842 00:47:27,795 --> 00:47:29,956 For God sakes, what's going on? 843 00:47:29,998 --> 00:47:31,967 Uh, this is ridiculous. 844 00:47:33,569 --> 00:47:38,233 Alright, um, first of all, you're straight. 845 00:47:39,541 --> 00:47:41,304 And second of all - 846 00:47:41,343 --> 00:47:43,903 you're straight and married. 847 00:47:43,946 --> 00:47:47,382 And my God... 848 00:47:47,416 --> 00:47:51,045 I so didn't want this to happen. 849 00:47:56,159 --> 00:48:00,289 I mean, you know that I'm a lesbian. 850 00:48:00,330 --> 00:48:01,763 Right? 851 00:48:03,366 --> 00:48:06,301 Um, yes. 852 00:48:06,336 --> 00:48:07,530 OK. 853 00:48:07,570 --> 00:48:10,733 So... that's it. 854 00:48:12,008 --> 00:48:14,636 That's what? 855 00:48:14,678 --> 00:48:16,510 - What? - What I just said. 856 00:48:16,547 --> 00:48:17,946 Which is? 857 00:48:17,982 --> 00:48:19,006 Ah! 858 00:48:21,786 --> 00:48:24,687 You know... 859 00:48:24,722 --> 00:48:28,681 I... really like you. 860 00:48:29,627 --> 00:48:31,561 I like you, too. 861 00:48:33,364 --> 00:48:35,332 More than I should. 862 00:48:35,366 --> 00:48:36,993 So... 863 00:48:39,638 --> 00:48:42,835 We don't, you know, have to talk about it or anything. 864 00:48:42,874 --> 00:48:44,501 I mean, I'm fine with that. 865 00:48:44,543 --> 00:48:47,740 I just think that if we just don't spend time... 866 00:48:47,779 --> 00:48:50,077 No! No! 867 00:48:50,115 --> 00:48:52,481 No, God, Peyton. No! 868 00:48:52,517 --> 00:48:55,077 I don't want to not spend time! 869 00:48:55,120 --> 00:48:57,054 I mean, you just heard what I said. 870 00:48:57,089 --> 00:48:58,954 Yes, but we... 871 00:48:58,991 --> 00:49:01,961 We need to be in each others lives! 872 00:49:03,096 --> 00:49:05,564 I just found you! 873 00:49:05,598 --> 00:49:09,694 You're my absolute best friend 874 00:49:09,736 --> 00:49:13,069 and I know we can get around this. 875 00:49:13,106 --> 00:49:14,130 No. 876 00:49:14,173 --> 00:49:16,141 I don't want to not be with you. 877 00:49:17,944 --> 00:49:21,402 And you can have all of me. 878 00:49:23,183 --> 00:49:27,677 All of it except for that. All of me. 879 00:49:29,323 --> 00:49:30,950 OK. 880 00:49:30,991 --> 00:49:32,856 Just so you know... 881 00:49:32,893 --> 00:49:36,624 That is a big deal for a lesbian. 882 00:49:38,298 --> 00:49:40,391 I mean, at least in the beginning. 883 00:49:43,037 --> 00:49:46,030 I just... Peyton, let's have some wine. 884 00:49:46,074 --> 00:49:47,871 Let's make a plan. 885 00:49:49,244 --> 00:49:53,874 Just please, please don't take you away from me. 886 00:49:59,487 --> 00:50:00,920 OK. 887 00:50:02,223 --> 00:50:03,485 OK. 888 00:50:05,460 --> 00:50:06,928 - I'll get some wine. - OK. 889 00:50:15,020 --> 00:50:19,423 Yes... these are God's children. 890 00:50:19,458 --> 00:50:23,155 But they have lost their way. 891 00:50:23,195 --> 00:50:27,256 And we cannot simply award this deviant path 892 00:50:27,299 --> 00:50:33,364 by allowing them the sacred sacrament of marriage. 893 00:50:33,406 --> 00:50:37,866 And they think if they can twist enough arms 894 00:50:37,911 --> 00:50:39,936 in the political arena 895 00:50:39,980 --> 00:50:43,347 that they can win this... prize. 896 00:50:46,920 --> 00:50:48,854 But marriage isn't a prize, is it? 897 00:50:50,658 --> 00:50:52,751 It's a gift. 898 00:50:52,794 --> 00:50:56,924 The greatest right that we have. 899 00:50:56,964 --> 00:50:59,933 And it should not be tarnished. 900 00:51:02,804 --> 00:51:06,171 It will NOT be tarnished! 901 00:51:10,144 --> 00:51:11,611 What the hell was that? 902 00:51:11,646 --> 00:51:14,275 Do you know what it looks like when you walk out of a sermon? 903 00:51:14,316 --> 00:51:15,715 Barry, don't. 904 00:51:15,751 --> 00:51:17,514 Look, you know, Elena, 905 00:51:17,553 --> 00:51:19,783 there's some of this stuff that I just have to do. 906 00:51:19,822 --> 00:51:20,846 Yes. 907 00:51:20,889 --> 00:51:23,414 I am familiar with the greater good speech. 908 00:51:23,458 --> 00:51:25,426 And you've always been good about these compromises - 909 00:51:25,460 --> 00:51:26,484 until now... 910 00:51:26,528 --> 00:51:28,962 You've had gay friends before. 911 00:51:28,997 --> 00:51:31,625 Back in your grand theater days. 912 00:51:31,667 --> 00:51:34,158 Nash, I'm just saying I think people should know 913 00:51:34,203 --> 00:51:36,365 they should not be rewarded for bad behavior. 914 00:51:36,406 --> 00:51:38,966 Bad behavior? Get real, Dad! 915 00:51:39,008 --> 00:51:40,703 Selling your soul is bad behavior. 916 00:51:40,743 --> 00:51:42,438 Loving someone isn't! 917 00:51:45,782 --> 00:51:49,081 You know, it's only a matter of time before this entire 918 00:51:49,118 --> 00:51:53,418 marriage discussion is so 2000 and late. 919 00:51:55,024 --> 00:51:59,394 Everyone knows Millie's the money at Papa Bear's church. 920 00:51:59,430 --> 00:52:01,921 Maybe we should cut him some slack, 921 00:52:01,966 --> 00:52:05,595 'cause he's pretty screwed if he doesn't toe the line. 922 00:52:08,272 --> 00:52:11,070 Are you hungry? 923 00:52:11,108 --> 00:52:12,837 I'm going to make some dinner. 924 00:52:13,277 --> 00:52:16,644 This person makes you see the world 925 00:52:16,680 --> 00:52:18,706 through a different filter. 926 00:52:18,750 --> 00:52:22,413 No matter how hard you try, this person is suddenly living 927 00:52:22,454 --> 00:52:24,445 in every corner of your mind. 928 00:52:34,099 --> 00:52:37,068 I don't know what to say, I, um... 929 00:52:37,102 --> 00:52:40,401 You know, I spent the whole day looking at lesbian sites. 930 00:52:49,782 --> 00:52:52,444 No, I'm not attracted... to them. 931 00:52:52,485 --> 00:52:54,248 I'm not... 932 00:52:54,287 --> 00:52:56,653 attracted to any of the women in them... 933 00:52:58,090 --> 00:53:00,183 I don't think I'm a lesbian, Peyton. 934 00:53:04,998 --> 00:53:08,331 You're not the only one with feelings. 935 00:53:10,570 --> 00:53:12,970 Oh, I'm so confused, Peyton. 936 00:53:34,629 --> 00:53:38,565 Can't we just agree to call it a serious crush? 937 00:53:40,668 --> 00:53:43,637 Oh, all I can think about is... 938 00:53:48,610 --> 00:53:50,407 You OK? 939 00:53:50,446 --> 00:53:51,606 Yeah. 940 00:53:53,215 --> 00:53:54,580 Something's burning. 941 00:54:08,030 --> 00:54:09,054 Hey! 942 00:54:29,753 --> 00:54:31,984 Oh, I knew you'd feel like this. 943 00:54:35,026 --> 00:54:36,653 Oh, so soft. 944 00:54:39,897 --> 00:54:42,195 So soft like velvet. 945 00:54:46,670 --> 00:54:47,728 Stop. 946 00:54:50,474 --> 00:54:51,964 Don't go any further. 947 00:54:53,377 --> 00:54:54,868 You can leave now if you want to. 948 00:54:56,415 --> 00:54:57,677 Really? 949 00:54:59,451 --> 00:55:02,079 Are you afraid to be alone with me? 950 00:55:03,155 --> 00:55:04,179 Yes. 951 00:55:06,458 --> 00:55:07,755 Seriously? 952 00:55:09,528 --> 00:55:11,223 Seriously. 953 00:58:03,710 --> 00:58:04,802 Hi! 954 00:58:05,645 --> 00:58:07,078 Hey, are you busy? 955 00:58:09,415 --> 00:58:11,406 No, I'm free. 956 00:58:11,451 --> 00:58:12,510 Yeah. 957 00:58:13,420 --> 00:58:15,047 Do you want to have dinner? 958 00:58:16,657 --> 00:58:17,954 Great. 959 00:58:18,926 --> 00:58:20,860 I'll be there in 15 minutes. 960 00:58:21,929 --> 00:58:22,953 OK. 961 00:58:28,836 --> 00:58:30,599 - Hi! - Hi! 962 00:58:31,005 --> 00:58:32,734 I thought you guys went to the movies! 963 00:58:32,773 --> 00:58:33,865 We missed you too much. 964 00:58:33,907 --> 00:58:35,967 It was sold out, Mom. Can we have some burgers? 965 00:58:36,011 --> 00:58:37,501 - Dinner's in the fridge. - Awesome! 966 00:58:37,545 --> 00:58:39,843 - Did you pick up some beer? - In the fridge. 967 00:58:49,924 --> 00:58:52,586 Yes. I see. 968 00:58:52,627 --> 00:58:55,824 But only because God's love heals and allows me 969 00:58:55,864 --> 00:58:59,528 to see the sin within myself, 970 00:58:59,568 --> 00:59:02,628 to purge those temptations - 971 00:59:02,672 --> 00:59:06,130 those desires that are the devil's work. 972 00:59:06,175 --> 00:59:11,135 And only with God's love, God's glorious love... 973 00:59:18,220 --> 00:59:21,190 How many of us want to push those terrible urges 974 00:59:21,224 --> 00:59:25,285 from those base human impulses? 975 00:59:25,329 --> 00:59:29,129 Those craven desires of flesh 976 00:59:29,166 --> 00:59:31,464 that push us to do things we know are wrong? 977 00:59:37,574 --> 00:59:39,633 I don't know. I can't decide. 978 00:59:41,045 --> 00:59:42,535 I love this one. 979 00:59:42,580 --> 00:59:47,142 It's got this essence of like, comrades, you know? 980 00:59:47,885 --> 00:59:51,116 But this one - oh, it's just so damn good. 981 00:59:53,725 --> 00:59:55,283 What do you think? 982 00:59:55,326 --> 00:59:56,623 Hmmm? 983 01:00:01,032 --> 01:00:03,024 Make love to me, Peyton. 984 01:00:06,572 --> 01:00:09,268 I thought you wanted to wait... 985 01:00:09,308 --> 01:00:11,071 To see if you... 986 01:00:20,619 --> 01:00:22,553 Peyton, make love to me. 987 01:00:29,095 --> 01:00:32,360 I want to, Elena, trust me. 988 01:00:33,099 --> 01:00:37,934 But... once we go there, there's no going back. 989 01:01:02,029 --> 01:01:03,929 I don't want to go back. 990 01:02:34,175 --> 01:02:35,642 Are you OK? 991 01:02:37,780 --> 01:02:38,940 Yes. 992 01:02:41,050 --> 01:02:42,449 Are you? 993 01:04:19,552 --> 01:04:21,884 Elena... 994 01:04:21,921 --> 01:04:24,116 stay with me... 995 01:05:01,029 --> 01:05:03,520 Oh, I know how I knew. 996 01:05:03,565 --> 01:05:09,094 Um, when you kiss, it's like you live inside that kiss forever... 997 01:05:09,504 --> 01:05:11,301 Hey, sweetie, just give me a second. 998 01:05:11,339 --> 01:05:13,001 ... but yet it feels brand new. 999 01:05:19,849 --> 01:05:22,545 It is a good thing she is not a controlled substance. 1000 01:05:22,585 --> 01:05:24,246 - Yeah! - That's all I'm sayin'. 1001 01:05:24,286 --> 01:05:26,186 She's far more dangerous. 1002 01:05:26,222 --> 01:05:29,020 OK, I'll bite. So... 1003 01:05:29,058 --> 01:05:33,017 What's with the shimmering new and improved you, huh? 1004 01:05:33,062 --> 01:05:34,393 Oh, Tyler... 1005 01:05:34,430 --> 01:05:39,869 What you are doing is the very definition of insanity. 1006 01:05:39,903 --> 01:05:41,871 I'm in love. 1007 01:05:41,905 --> 01:05:46,069 For the first time, for the only time in my life. 1008 01:05:46,109 --> 01:05:47,838 Gorgeous straight housewife. 1009 01:05:47,878 --> 01:05:49,641 Never had sex with a woman before. 1010 01:05:49,679 --> 01:05:51,374 Thinks she's died and gone to heaven. 1011 01:05:51,415 --> 01:05:52,848 Now what? 1012 01:05:55,585 --> 01:05:57,520 What happened to you telling me 1013 01:05:57,555 --> 01:05:59,614 to do things that make me feel good? 1014 01:05:59,657 --> 01:06:02,649 OK, I am trying to put my cynicism on one side. 1015 01:06:03,895 --> 01:06:05,385 Good. 1016 01:06:05,430 --> 01:06:08,957 'Cause I'd just like to stay in my happy place 1017 01:06:09,000 --> 01:06:11,366 for a second more, if you don't mind. 1018 01:06:11,402 --> 01:06:12,494 Oh, happy place. 1019 01:06:12,537 --> 01:06:13,333 Oh my God! 1020 01:06:13,371 --> 01:06:14,633 Alright, OK. 1021 01:06:14,672 --> 01:06:18,039 Now that you have completely taken my breath away, 1022 01:06:18,076 --> 01:06:20,238 we're gonna sit down, and you're gonna tell me everything. 1023 01:06:20,279 --> 01:06:22,440 Yeah, you two walk off into the sunset, 1024 01:06:22,481 --> 01:06:25,041 no dead bodies strewn behind... 1025 01:06:25,084 --> 01:06:30,147 Alright, I mean, every teeny, tiny, minuscule, minute, 1026 01:06:30,189 --> 01:06:33,556 infinitesimal, mother fucking detail! 1027 01:06:33,592 --> 01:06:36,220 Oh, my God! Oh, my God! 1028 01:06:36,795 --> 01:06:38,763 Are you done now? 1029 01:06:39,932 --> 01:06:41,764 - Probably. - That's great. 1030 01:06:41,801 --> 01:06:43,996 Now I have this big fat foreclosure sign 1031 01:06:44,037 --> 01:06:45,629 on my happy place. 1032 01:06:45,672 --> 01:06:47,663 I'm so happy! 1033 01:06:47,707 --> 01:06:49,470 I can see it! 1034 01:06:49,509 --> 01:06:51,374 Oh! 1035 01:06:51,411 --> 01:06:52,810 It's OK. 1036 01:06:52,846 --> 01:06:54,279 Perhaps some of you are thinking, 1037 01:06:54,314 --> 01:06:57,078 epic love can't happen to me. 1038 01:06:57,117 --> 01:07:01,076 But when true love enters your life, epic happens. 1039 01:07:01,955 --> 01:07:06,052 We worked in the same company all of our lives. 1040 01:07:06,093 --> 01:07:10,029 And for 27 years, we passed each other by 1041 01:07:10,064 --> 01:07:13,329 and never said one word to each other. 1042 01:07:13,367 --> 01:07:16,894 Sometimes he would nod and smile. 1043 01:07:16,937 --> 01:07:19,497 But always very pleasant. 1044 01:07:19,540 --> 01:07:21,371 Then I had a heart attack. 1045 01:07:21,408 --> 01:07:26,039 I thought I don't have much more time to let things pass me by. 1046 01:07:26,081 --> 01:07:28,606 I'm not going to waste one more minute. 1047 01:07:28,650 --> 01:07:31,676 So when he came back to work, he came right up to me and said, 1048 01:07:31,720 --> 01:07:35,019 I'm not going to waste one more minute of my life. 1049 01:07:35,056 --> 01:07:36,387 I'm not Fred Astaire, 1050 01:07:36,424 --> 01:07:38,756 but I'd like to take you dancing. 1051 01:07:39,928 --> 01:07:46,197 And after three weeks of that wonderful dancing date, 1052 01:07:46,234 --> 01:07:47,862 we were married. 1053 01:07:47,904 --> 01:07:50,168 And we haven't spent a moment apart since. 1054 01:07:50,206 --> 01:07:51,537 Mmm, hmm. 1055 01:07:51,574 --> 01:07:55,203 The heart knows what the heart knows. 1056 01:07:55,244 --> 01:07:56,802 - Right? - Right. 1057 01:07:59,148 --> 01:08:01,241 You are desperate to be with them, 1058 01:08:01,284 --> 01:08:04,014 and you will move heaven and earth to do so. 1059 01:08:05,488 --> 01:08:07,649 I'm too old for youth camp, Dad. 1060 01:08:07,690 --> 01:08:09,318 I'll drop you off with the seniors, 1061 01:08:09,359 --> 01:08:11,657 and maybe Tori and I can just whoop it up. 1062 01:08:11,695 --> 01:08:13,390 Come on. You always have fun. 1063 01:08:13,430 --> 01:08:15,227 - Oh, alright. - I love you. 1064 01:08:15,265 --> 01:08:16,630 Look. 1065 01:08:16,667 --> 01:08:18,532 I know. You made it great! 1066 01:08:18,569 --> 01:08:19,866 It looks wonderful! 1067 01:08:19,903 --> 01:08:21,200 - Bye. - Bye, honey. 1068 01:08:21,705 --> 01:08:23,764 I'll be back tomorrow. I'll give you a call later. 1069 01:08:23,807 --> 01:08:26,776 OK... Bye. 1070 01:08:30,581 --> 01:08:31,606 Bye! 1071 01:08:48,199 --> 01:08:50,099 Everything's so different with you. 1072 01:09:20,567 --> 01:09:22,262 Elena, what are you doing? 1073 01:09:22,302 --> 01:09:23,769 What I want. 1074 01:09:46,127 --> 01:09:47,560 Elena... 1075 01:09:52,333 --> 01:09:53,527 Shhh... 1076 01:11:26,231 --> 01:11:27,698 Peyton, I love you. 1077 01:11:56,396 --> 01:11:58,159 Good morning! 1078 01:12:01,601 --> 01:12:03,694 - There you go. - Thank you. 1079 01:12:15,116 --> 01:12:16,845 We better not start. 1080 01:12:18,586 --> 01:12:19,712 Eat. 1081 01:12:19,754 --> 01:12:21,415 - Thank you. - You're welcome. 1082 01:12:28,362 --> 01:12:31,695 Do you make breakfast for him like this? 1083 01:12:33,668 --> 01:12:35,569 He doesn't eat breakfast. 1084 01:12:35,604 --> 01:12:37,936 Anything else you'd like to know? 1085 01:12:37,973 --> 01:12:39,167 Actually, yes. 1086 01:12:43,312 --> 01:12:44,540 Look... 1087 01:12:46,181 --> 01:12:48,775 It is what it is. 1088 01:12:48,817 --> 01:12:51,445 Which is... what? 1089 01:12:53,889 --> 01:12:56,221 - Which is what? - Peyton, don't. 1090 01:12:56,258 --> 01:12:58,227 Tell me. 1091 01:12:58,795 --> 01:13:00,763 I want to know. 1092 01:13:01,064 --> 01:13:03,965 Oh, come on, like... how does it happen? 1093 01:13:04,000 --> 01:13:05,297 How does he come on to you? 1094 01:13:05,335 --> 01:13:07,303 - Oh, my God. - When? 1095 01:13:07,337 --> 01:13:09,328 Like every other day? Every day? 1096 01:13:11,508 --> 01:13:14,807 What about your date nights on Saturday? 1097 01:13:15,879 --> 01:13:18,541 Is it like every Saturday or every other month... 1098 01:13:18,581 --> 01:13:20,777 You really ask a lot of questions. 1099 01:13:20,818 --> 01:13:23,412 What? I'm... I'm a woman. 1100 01:13:26,357 --> 01:13:28,416 Tell me. 1101 01:13:28,459 --> 01:13:30,723 Look, I don't know what you're hunting for, 1102 01:13:30,761 --> 01:13:32,820 but the sad fact is 1103 01:13:32,863 --> 01:13:35,730 that we just don't connect that way. 1104 01:13:38,903 --> 01:13:42,635 I thought it would be easier to hear it means nothing, 1105 01:13:42,674 --> 01:13:45,370 but it does not. 1106 01:13:47,479 --> 01:13:49,379 Peyton, I have to tell you something. 1107 01:13:53,919 --> 01:14:00,017 We are taking a vacation to Hawaii... 1108 01:14:00,058 --> 01:14:02,288 It's our annual vacation... 1109 01:14:02,327 --> 01:14:03,352 Oh! 1110 01:14:03,396 --> 01:14:05,830 ...and I really wanted to tell you sooner, 1111 01:14:05,865 --> 01:14:08,163 but I didn't want to ruin our time together. 1112 01:14:09,335 --> 01:14:10,802 What? 1113 01:14:10,836 --> 01:14:15,102 The little fact that you were going on some 1114 01:14:15,141 --> 01:14:17,575 romantic vacation with your husband in Hawaii? 1115 01:14:17,610 --> 01:14:19,601 I know, I know, I know. 1116 01:14:19,645 --> 01:14:20,805 Come on! 1117 01:14:22,748 --> 01:14:26,549 He hasn't touched me since we've been together. 1118 01:14:26,587 --> 01:14:28,384 You know that, right? 1119 01:14:28,422 --> 01:14:30,117 Oh, my God. Oh, my God. 1120 01:14:31,358 --> 01:14:32,882 What was I thinking? 1121 01:14:35,596 --> 01:14:37,029 Who could think? 1122 01:14:37,064 --> 01:14:38,224 You know what? 1123 01:14:38,265 --> 01:14:41,860 You, you're gonna have to do it eventually. 1124 01:14:41,902 --> 01:14:44,735 You'll end up doing it, right? 1125 01:14:44,771 --> 01:14:47,069 It means nothing. 1126 01:14:52,513 --> 01:14:54,572 No... 1127 01:14:54,616 --> 01:14:56,641 You'll make us mean nothing. 1128 01:15:02,090 --> 01:15:03,182 Great. 1129 01:15:12,468 --> 01:15:13,492 Hi. 1130 01:15:14,003 --> 01:15:15,402 I'll be there. 1131 01:15:15,437 --> 01:15:17,462 How long will it be before you're home? 1132 01:15:18,107 --> 01:15:19,734 Yes, I'll be there. 1133 01:15:29,485 --> 01:15:31,009 - I have to go. - Go. 1134 01:15:35,558 --> 01:15:36,582 See ya. 1135 01:15:39,529 --> 01:15:41,497 Aren't you even going to kiss me goodbye? 1136 01:16:01,218 --> 01:16:02,651 I will call you. 1137 01:16:26,344 --> 01:16:28,574 I miss you. 1138 01:16:28,613 --> 01:16:32,515 Honestly, I missed you before our last kiss was finished. 1139 01:16:34,419 --> 01:16:37,183 I just want you to know that I am with you. 1140 01:16:38,658 --> 01:16:41,855 Elena, your beauty radiates from your soul. 1141 01:16:45,298 --> 01:16:49,132 I finally understand the cliched term - 1142 01:16:49,168 --> 01:16:51,033 take one's breath away. 1143 01:16:52,371 --> 01:16:54,601 You take my breath away. 1144 01:16:56,242 --> 01:17:01,203 When you kiss me... Oh, God... 1145 01:17:01,248 --> 01:17:03,113 When you kiss me, Elena... 1146 01:17:07,221 --> 01:17:09,348 I remember the night you showed up 1147 01:17:09,389 --> 01:17:11,550 and made love to me with no words. 1148 01:17:14,795 --> 01:17:18,287 Elena, I have never let anyone have me, 1149 01:17:18,332 --> 01:17:21,962 let anyone take me, 1150 01:17:22,003 --> 01:17:25,234 ravage me, 1151 01:17:25,273 --> 01:17:27,241 as I have let you. 1152 01:17:42,690 --> 01:17:46,855 You have given me such a gift - 1153 01:17:46,896 --> 01:17:49,888 the other side of myself. 1154 01:17:51,734 --> 01:17:53,565 You've made me whole. 1155 01:18:06,116 --> 01:18:08,380 Wow... 1156 01:18:08,418 --> 01:18:12,218 Can anyone say, Outed in Maui? 1157 01:18:13,657 --> 01:18:14,681 Yeah. 1158 01:18:15,692 --> 01:18:20,026 I was looking for an aspirin in my mom's suitcase... 1159 01:18:20,063 --> 01:18:21,963 This is what I found. 1160 01:18:23,934 --> 01:18:25,902 I know you're upset. 1161 01:18:29,407 --> 01:18:32,376 When you came after me... 1162 01:18:35,012 --> 01:18:37,139 Everyone thought I was a goober. 1163 01:18:42,653 --> 01:18:44,621 But you didn't care. 1164 01:18:50,729 --> 01:18:53,698 I think, um... 1165 01:18:53,732 --> 01:18:55,859 your mom's just following her heart. 1166 01:19:00,873 --> 01:19:02,204 Hey. 1167 01:19:02,708 --> 01:19:05,040 I never would have expected that to happen. 1168 01:19:05,077 --> 01:19:06,635 I'm so sorry! 1169 01:19:07,613 --> 01:19:09,137 Yeah, well... 1170 01:19:09,181 --> 01:19:11,342 A lot of unexpected scenarios could have happened 1171 01:19:11,383 --> 01:19:13,147 since your wedding anniversary's this weekend... 1172 01:19:13,186 --> 01:19:14,983 Peyton, I'm... 1173 01:19:15,021 --> 01:19:17,546 What? What? 1174 01:19:17,590 --> 01:19:19,387 Never mind. I really have to go. 1175 01:19:19,425 --> 01:19:22,394 - Um... - Alright. 1176 01:19:22,428 --> 01:19:24,419 - I'll call you tomorrow. - Sure. 1177 01:19:42,049 --> 01:19:43,448 I'm so sorry. 1178 01:19:43,484 --> 01:19:46,578 I know this is the third time I've had to cancel... 1179 01:19:49,757 --> 01:19:51,247 I want to see you. 1180 01:19:52,993 --> 01:19:54,517 I need to see you. 1181 01:20:00,468 --> 01:20:02,436 - Hey. - Hi. 1182 01:20:11,046 --> 01:20:12,536 What's with you now? 1183 01:20:12,580 --> 01:20:15,048 Nothing. I'm just tired. 1184 01:20:15,083 --> 01:20:17,278 You're just tired? 1185 01:20:17,319 --> 01:20:19,015 You had a long day? 1186 01:20:20,089 --> 01:20:22,785 - Yeah. - Yeah. 1187 01:20:22,825 --> 01:20:25,453 Well, you know what? Maybe I'm tired... 1188 01:20:25,494 --> 01:20:27,155 Maybe I've had a long day. 1189 01:20:27,196 --> 01:20:28,356 What? 1190 01:20:31,000 --> 01:20:34,299 Look... I don't want to fight. 1191 01:20:34,337 --> 01:20:37,272 The last time I checked... 1192 01:20:37,306 --> 01:20:39,604 there's two of us in this marriage! 1193 01:20:39,642 --> 01:20:41,736 Is it too much time to ask to spend a little time 1194 01:20:41,778 --> 01:20:43,939 on our anniversary? 1195 01:20:43,981 --> 01:20:46,575 One of us is still here doing things. 1196 01:20:46,616 --> 01:20:49,983 And the other one is just... letting everything slide. 1197 01:20:51,855 --> 01:20:53,823 The laundry's sliding, Nash is sliding. 1198 01:20:53,857 --> 01:20:55,848 This is sliding! 1199 01:20:58,495 --> 01:21:00,656 I need to go to bed. 1200 01:21:00,697 --> 01:21:01,823 Shit! 1201 01:22:12,373 --> 01:22:13,397 Hey. 1202 01:22:14,975 --> 01:22:16,408 Oh, I missed you! 1203 01:22:24,618 --> 01:22:26,051 What is it? 1204 01:22:26,921 --> 01:22:29,947 I just... want to look at you. 1205 01:22:35,497 --> 01:22:37,897 I only have an hour. 1206 01:22:42,938 --> 01:22:44,906 He didn't touch me. 1207 01:22:47,275 --> 01:22:48,572 He didn't. 1208 01:23:22,813 --> 01:23:24,940 What the hell are you doing home? 1209 01:23:24,982 --> 01:23:26,711 You know better than to cut school. 1210 01:23:26,750 --> 01:23:27,682 Oh... 1211 01:23:27,718 --> 01:23:30,084 Is this the pot calling the kettle black? 1212 01:23:30,120 --> 01:23:32,020 Father God knows all? 1213 01:23:32,055 --> 01:23:34,353 Except for apparently what's going on around here. 1214 01:23:35,359 --> 01:23:36,826 What's that supposed to mean? 1215 01:23:59,434 --> 01:24:01,369 Oh, my God! 1216 01:24:01,403 --> 01:24:04,702 Your son is quickly on the verge of becoming unmanageable. 1217 01:24:04,740 --> 01:24:06,537 I'm always here for Nash! 1218 01:24:06,575 --> 01:24:08,167 No! You're not! 1219 01:24:08,210 --> 01:24:09,768 Nash is going through something right now, 1220 01:24:09,812 --> 01:24:11,609 and I need you to get your head back in the game. 1221 01:24:14,550 --> 01:24:15,983 I'm going to bed. 1222 01:24:36,806 --> 01:24:38,637 I love the way you make me feel. 1223 01:24:41,411 --> 01:24:43,572 And since your mom is missing half the goddamn time. 1224 01:24:43,613 --> 01:24:45,081 Can you spell clueless? 1225 01:24:45,116 --> 01:24:47,676 Hey! You don't talk to me that way. 1226 01:24:47,718 --> 01:24:49,982 No matter what else happens, I'm still your father. 1227 01:24:51,022 --> 01:24:54,048 Your mom is just following her heart. 1228 01:24:57,862 --> 01:25:01,059 Every time I think it's impossible 1229 01:25:01,098 --> 01:25:02,998 to love you more, I do. 1230 01:25:05,770 --> 01:25:07,102 Ever deeper. 1231 01:25:27,693 --> 01:25:28,718 Hello? 1232 01:25:29,195 --> 01:25:30,628 Where is she? 1233 01:25:30,663 --> 01:25:33,325 I've been calling non-stop for the past two hours. 1234 01:25:33,366 --> 01:25:34,697 Tori? 1235 01:25:34,734 --> 01:25:36,497 Look. I'm on your side, OK? 1236 01:25:36,536 --> 01:25:38,265 So you can drop the pretense. 1237 01:25:38,304 --> 01:25:40,431 Nash is in trouble. 1238 01:25:41,841 --> 01:25:42,364 Tori? 1239 01:25:42,408 --> 01:25:44,740 He lifted some really nasty Boonesberry, got snookered 1240 01:25:44,777 --> 01:25:46,802 and then returned to the scene of the crime 1241 01:25:46,846 --> 01:25:48,507 for some Doritos, of all things. 1242 01:25:48,548 --> 01:25:50,642 - Is he safe? - Typical acting out with teens. 1243 01:25:50,684 --> 01:25:52,481 Their frontal lobe doesn't take into consideration... 1244 01:25:52,519 --> 01:25:54,885 - Tori! Is he safe? - Not to worry! 1245 01:25:54,922 --> 01:25:58,585 Once they found out Papa Bear was a pastor, they let him out. 1246 01:25:58,625 --> 01:26:02,891 Now they're both at home, wondering where you are. 1247 01:26:05,566 --> 01:26:06,931 I gotta go. 1248 01:26:11,939 --> 01:26:13,032 Nash? 1249 01:26:17,645 --> 01:26:18,669 Nash? 1250 01:26:19,447 --> 01:26:21,244 What were you thinking? 1251 01:26:21,282 --> 01:26:22,909 What the hell were you thinking? 1252 01:26:22,951 --> 01:26:24,646 Excuse me? 1253 01:26:24,686 --> 01:26:27,154 What are we talking about here? 1254 01:26:29,457 --> 01:26:32,858 You and your dirty little secret! 1255 01:26:34,864 --> 01:26:36,354 Yeah! 1256 01:26:36,399 --> 01:26:38,367 I read her letters! 1257 01:26:41,670 --> 01:26:43,638 I even liked her! 1258 01:26:47,543 --> 01:26:48,271 Nash! 1259 01:26:48,310 --> 01:26:50,244 What were you doing going through my things?! 1260 01:26:50,279 --> 01:26:52,509 Don't you dare turn this around on me. 1261 01:26:54,016 --> 01:26:56,541 Nash, listen to me. 1262 01:26:57,587 --> 01:26:59,851 I wasn't looking for this. 1263 01:26:59,890 --> 01:27:02,723 God knows I don't really understand it. 1264 01:27:02,759 --> 01:27:05,284 And I certainly didn't realize what was happening 1265 01:27:05,328 --> 01:27:07,193 until it was too late. 1266 01:27:07,230 --> 01:27:08,595 You are going to tell Dad. 1267 01:27:08,632 --> 01:27:11,465 I certainly planned on telling him before you! 1268 01:27:13,637 --> 01:27:15,002 So then what? 1269 01:27:15,038 --> 01:27:17,302 Are you guys going to get a divorce? 1270 01:27:18,542 --> 01:27:20,511 I'm not sure, Nash... 1271 01:27:21,846 --> 01:27:24,076 I don't really know what I'm doing. 1272 01:27:25,616 --> 01:27:27,049 Then stop! 1273 01:27:28,286 --> 01:27:30,720 Now, I think he's an asshole half the time, 1274 01:27:30,755 --> 01:27:32,814 but this will kill him, Mom. 1275 01:27:33,691 --> 01:27:36,455 It will blow his whole ridiculous act. 1276 01:27:37,562 --> 01:27:40,531 I mean, how's he supposed to guide his fawning flock 1277 01:27:40,565 --> 01:27:43,034 when his wife is sleeping with the enemy? 1278 01:27:47,005 --> 01:27:49,530 Nash, I need you to understand something. 1279 01:27:49,575 --> 01:27:51,440 I have never been dishonest 1280 01:27:51,477 --> 01:27:54,378 or cheated on your father before this. 1281 01:27:55,614 --> 01:27:58,549 But I've never been in love with him either. 1282 01:27:58,584 --> 01:28:01,178 Then why, Mom? 1283 01:28:01,220 --> 01:28:03,917 Why stay with him this whole time? 1284 01:28:03,957 --> 01:28:05,481 Why do you think, honey? 1285 01:28:21,374 --> 01:28:23,171 It's OK, baby. 1286 01:28:29,817 --> 01:28:31,876 Where were you? 1287 01:28:31,919 --> 01:28:33,511 As if I have to ask. 1288 01:28:39,460 --> 01:28:41,655 I already told you... 1289 01:28:41,695 --> 01:28:43,219 I was at the park. 1290 01:29:02,350 --> 01:29:05,786 Even with challenges seemingly insurmountable, 1291 01:29:05,820 --> 01:29:08,380 true love will find a way. 1292 01:29:11,027 --> 01:29:15,054 So we met in group. Big surprise. 1293 01:29:15,097 --> 01:29:17,930 And, uh, it was weird because my Robert, 1294 01:29:17,967 --> 01:29:20,060 who rarely comes out, 1295 01:29:20,102 --> 01:29:22,662 just fell so head-over for her Jane. 1296 01:29:22,705 --> 01:29:25,902 Thing is, her Jane is in control of all her personalities. 1297 01:29:25,942 --> 01:29:28,206 Yeah, but it's still hell for me. 1298 01:29:28,244 --> 01:29:30,474 Because when I want Robert, 1299 01:29:30,513 --> 01:29:33,312 I have to do battle with all his alters. 1300 01:29:33,350 --> 01:29:35,841 And to be quite frank, 1301 01:29:35,886 --> 01:29:40,448 he's got some rather unappealing personas. 1302 01:29:42,092 --> 01:29:44,856 But when Robert does come through... 1303 01:29:44,895 --> 01:29:46,089 Oh, my God. 1304 01:29:46,129 --> 01:29:51,658 My Jane is just so deeply and completely in love with him. 1305 01:29:54,872 --> 01:29:56,499 I love you. 1306 01:29:58,810 --> 01:30:00,175 Robert? 1307 01:30:05,516 --> 01:30:06,949 Jane. 1308 01:30:09,287 --> 01:30:11,278 I missed you so much. 1309 01:30:11,322 --> 01:30:12,311 Hi. 1310 01:30:15,861 --> 01:30:16,885 Hi. 1311 01:30:29,108 --> 01:30:30,598 Come here. 1312 01:30:32,678 --> 01:30:36,011 It may be cliche, but it's true. 1313 01:30:36,048 --> 01:30:38,711 Love really can conquer just about anything out there. 1314 01:30:38,752 --> 01:30:41,915 - Do you really think so? - I really think so. 1315 01:30:43,790 --> 01:30:46,588 Look, I know things are crazy over there right now, 1316 01:30:46,626 --> 01:30:49,288 but I just wanted to make sure Nash is OK. 1317 01:30:49,329 --> 01:30:50,626 Call me. 1318 01:30:51,364 --> 01:30:54,993 I feel like it's about to devastate everything I know. 1319 01:30:56,403 --> 01:30:58,394 What am I doing? 1320 01:30:58,438 --> 01:31:01,033 Look at all the people I'm hurting! 1321 01:31:03,944 --> 01:31:09,746 You can't rewrite the past, but you can reframe the present. 1322 01:31:11,085 --> 01:31:14,054 What a gift you have been given! 1323 01:31:14,088 --> 01:31:19,321 I have never seen you so alive and joyous 1324 01:31:19,360 --> 01:31:22,660 and in touch and full of passion! 1325 01:31:22,698 --> 01:31:25,098 Peyton makes you breathe! 1326 01:31:29,771 --> 01:31:31,534 - You alright? - Yeah. 1327 01:31:47,990 --> 01:31:49,457 Are you sitting down? 1328 01:31:54,497 --> 01:31:57,091 I'm telling you, I just saw her kissing another woman 1329 01:31:57,133 --> 01:31:59,533 in the plain light of day. 1330 01:31:59,569 --> 01:32:01,366 I knew something was up with her. 1331 01:32:01,404 --> 01:32:04,339 Not wanting to protest, missing services. 1332 01:32:04,374 --> 01:32:06,343 But this! 1333 01:32:07,878 --> 01:32:10,346 I know this week has been really rough. 1334 01:32:11,882 --> 01:32:15,181 She must be one of those... I can't even say it. 1335 01:32:15,219 --> 01:32:16,516 I, I, I, don't... 1336 01:32:16,553 --> 01:32:18,885 the word just doesn't come out of my mouth... 1337 01:32:19,923 --> 01:32:20,947 Lesbian. 1338 01:32:21,625 --> 01:32:23,593 Oh my gosh. She's going to hell. 1339 01:32:24,228 --> 01:32:28,563 Maybe we should pull back a little, you know? 1340 01:32:28,600 --> 01:32:31,660 Just until things settle down. 1341 01:32:34,572 --> 01:32:36,665 You don't have to feel so guilty. 1342 01:32:36,708 --> 01:32:38,539 And I can get my head screwed back on. 1343 01:32:38,576 --> 01:32:41,306 Where is all this coming from? 1344 01:32:41,346 --> 01:32:42,973 You don't get it. 1345 01:32:44,816 --> 01:32:48,582 I am... too far in. 1346 01:32:58,898 --> 01:33:02,732 I understand that you're scared, 1347 01:33:02,768 --> 01:33:09,139 and all the reasons that you don't trust. 1348 01:33:09,175 --> 01:33:13,510 Don't you know by now, Peyton, this is what I want? 1349 01:33:14,748 --> 01:33:16,943 I have never lied to you. 1350 01:33:16,983 --> 01:33:18,644 And I never will. 1351 01:33:18,685 --> 01:33:21,950 I guess at this point, I really don't know that, Elena. 1352 01:33:23,457 --> 01:33:25,015 You don't believe me? 1353 01:33:27,627 --> 01:33:29,857 I knew when I was getting into it... 1354 01:33:32,732 --> 01:33:35,099 It is what it is. I just... 1355 01:33:37,638 --> 01:33:39,299 I just don't think I can do it. 1356 01:33:40,541 --> 01:33:42,975 Peyton... 1357 01:33:43,010 --> 01:33:45,308 This just can't happen overnight. 1358 01:33:45,646 --> 01:33:48,979 I have been married for fifteen years. 1359 01:33:49,016 --> 01:33:53,612 My family won't - they can't - understand this. 1360 01:33:53,654 --> 01:33:56,783 Just give me some time. I... 1361 01:33:56,825 --> 01:33:58,315 What? 1362 01:33:58,360 --> 01:34:01,488 I can... I can work it out! 1363 01:34:02,998 --> 01:34:07,765 I just need to know that you're going to be there with me. 1364 01:34:08,670 --> 01:34:12,470 I believe they call that having your cake and eating it, too. 1365 01:34:15,477 --> 01:34:20,609 I don't think that I can do this halfway. 1366 01:34:21,851 --> 01:34:24,046 You are doing it halfway. 1367 01:34:26,956 --> 01:34:29,618 I saw them with my own eyes, and it should come from me. 1368 01:34:29,659 --> 01:34:34,596 He trusts me, and I'm the one to do it. 1369 01:34:36,699 --> 01:34:38,997 Don't you see a future with us? 1370 01:34:41,705 --> 01:34:42,865 Sorry. 1371 01:34:44,341 --> 01:34:46,639 Maybe limited, but no, I... 1372 01:34:53,951 --> 01:34:55,316 I'm sorry. 1373 01:35:01,058 --> 01:35:04,654 # Pieces, falling # 1374 01:35:04,696 --> 01:35:07,859 # Through the sky, I'm wanting # 1375 01:35:07,899 --> 01:35:11,528 # To feel you beneath me # 1376 01:35:11,570 --> 01:35:14,937 # But not like this, believe me # 1377 01:35:14,973 --> 01:35:16,702 # No, I can't wake up # 1378 01:35:16,741 --> 01:35:18,709 # No, I can't crash down # 1379 01:35:18,743 --> 01:35:20,472 # To half that's lost # 1380 01:35:20,512 --> 01:35:22,207 # And half that's found # 1381 01:35:22,247 --> 01:35:24,681 # I can't believe that you # 1382 01:35:24,716 --> 01:35:27,982 # Would leave me this way... # 1383 01:35:28,020 --> 01:35:29,988 They were what? No way! 1384 01:35:30,022 --> 01:35:35,050 # I am broken now into a thousand pieces # 1385 01:35:35,094 --> 01:35:38,655 # You have stolen one # 1386 01:35:38,698 --> 01:35:42,691 # It's a piece I needed # 1387 01:35:42,735 --> 01:35:45,704 # I can't open up # 1388 01:35:45,738 --> 01:35:49,175 # You can't close me shut # 1389 01:35:49,209 --> 01:35:57,309 # I am broken... # 1390 01:35:57,351 --> 01:36:01,287 # Pieces, floating # 1391 01:36:01,321 --> 01:36:04,779 # Up off the ground exploding # 1392 01:36:04,825 --> 01:36:08,317 # I feel you above me # 1393 01:36:08,362 --> 01:36:10,092 # But not like this # 1394 01:36:10,131 --> 01:36:11,792 # Don't rush me # 1395 01:36:11,833 --> 01:36:13,596 # 'Cause I cannot look # 1396 01:36:13,635 --> 01:36:15,535 # No, I cannot find # 1397 01:36:15,570 --> 01:36:17,333 # The half that's yours # 1398 01:36:17,372 --> 01:36:19,135 # And half that's mine # 1399 01:36:19,173 --> 01:36:21,607 # I can't believe that you # 1400 01:36:21,643 --> 01:36:25,010 # Would leave me this way # 1401 01:36:25,046 --> 01:36:28,015 # I am broken up... ## 1402 01:36:29,384 --> 01:36:32,286 Don't do this to us. 1403 01:36:53,843 --> 01:36:56,004 Mommy! Mommy! 1404 01:36:56,046 --> 01:36:57,479 Peyton, honey, what's wrong? 1405 01:36:57,514 --> 01:36:59,072 Peyton, honey, what's the matter? 1406 01:36:59,115 --> 01:37:02,107 It's Molly... She's moving. 1407 01:37:02,152 --> 01:37:05,212 And I love her so much! 1408 01:37:05,255 --> 01:37:08,247 Get a hold of yourself. Get a hold of yourself. 1409 01:37:08,291 --> 01:37:10,782 This is an important lesson to learn in life. 1410 01:37:13,029 --> 01:37:17,091 When you love, expect disappointment. 1411 01:37:17,134 --> 01:37:20,228 It's just the way it is... It's just the way it is. 1412 01:38:00,913 --> 01:38:02,778 And finally, 1413 01:38:02,815 --> 01:38:07,479 this connection has fundamentally changed you... 1414 01:38:07,520 --> 01:38:11,718 Significantly altered you to - the - core. 1415 01:38:22,202 --> 01:38:23,897 You know what the hell you're doing? 1416 01:38:23,937 --> 01:38:25,564 I didn't come to fight... 1417 01:38:26,940 --> 01:38:28,908 I knew you'd need this. 1418 01:38:31,512 --> 01:38:35,107 You know, Elena, maybe Nash was right. 1419 01:38:35,149 --> 01:38:36,616 You know, maybe I am clueless, 1420 01:38:36,650 --> 01:38:38,948 but I know one thing if I know nothing else. 1421 01:38:38,986 --> 01:38:40,954 You are not a lesbian. 1422 01:38:42,289 --> 01:38:44,417 You're right. I'm not. 1423 01:38:44,459 --> 01:38:47,553 Then why the hell are you doin' this? 1424 01:38:47,595 --> 01:38:49,756 To us? To Nash? 1425 01:38:49,798 --> 01:38:52,926 I mean, it just doesn't make any sense to me. 1426 01:38:52,967 --> 01:38:55,060 And don't even get me started on how selfish this is. 1427 01:38:55,103 --> 01:38:56,331 Nash needs us. 1428 01:38:56,371 --> 01:38:58,134 You're right. Nash needs us. 1429 01:38:58,173 --> 01:39:00,835 He needs us. The real us... 1430 01:39:00,875 --> 01:39:02,968 The best of us! 1431 01:39:03,011 --> 01:39:05,275 My God, Barry, I'm done lying... 1432 01:39:05,313 --> 01:39:06,042 What? 1433 01:39:06,081 --> 01:39:08,049 To him! To you! To myself! 1434 01:39:08,083 --> 01:39:09,482 This... 1435 01:39:09,518 --> 01:39:11,247 It has nothing to do with Peyton. 1436 01:39:11,287 --> 01:39:12,811 It has everything to do with Peyton. 1437 01:39:12,855 --> 01:39:15,050 This is my decision about my son and my life! 1438 01:39:15,090 --> 01:39:17,752 I should have been done with this charade years ago! 1439 01:39:19,128 --> 01:39:20,254 Charade? 1440 01:39:20,296 --> 01:39:22,560 A Charade? Are you serious? 1441 01:39:22,598 --> 01:39:24,793 You got on this thing from the very start! 1442 01:39:24,834 --> 01:39:26,301 And that was selfish. 1443 01:39:26,335 --> 01:39:30,295 Being here, and not really being inside it with you. 1444 01:39:31,842 --> 01:39:34,333 I'm done with this Barry. 1445 01:39:34,377 --> 01:39:37,642 And if it's selfish, so be it. 1446 01:39:37,681 --> 01:39:41,310 - It is selfish. - Barry, I'm done with this. 1447 01:39:41,351 --> 01:39:43,581 - Elena, l... - I'm done. 1448 01:40:07,645 --> 01:40:11,376 I finished all the classes, did all the paperwork. 1449 01:40:11,415 --> 01:40:14,681 She said that I can be looking at placements within weeks. 1450 01:40:14,720 --> 01:40:16,688 Oh, God! 1451 01:40:16,722 --> 01:40:18,349 And that's because you're not, 1452 01:40:18,390 --> 01:40:19,823 you're not letting anything get in your way. 1453 01:40:19,858 --> 01:40:21,416 No, no. No worries. 1454 01:40:21,460 --> 01:40:24,293 Keeping one focus, and one focus only. 1455 01:40:26,064 --> 01:40:28,157 Gosh, Wave, I'm going to be a mom! 1456 01:40:28,200 --> 01:40:29,292 Yeah! 1457 01:40:30,068 --> 01:40:31,831 I'll be right around for auntie duty 1458 01:40:31,870 --> 01:40:34,270 just after that whaa! Stage. 1459 01:40:34,306 --> 01:40:36,104 You'll be there. 1460 01:40:36,142 --> 01:40:37,837 Hey, I know it's taken a while, 1461 01:40:37,877 --> 01:40:40,345 but you finally look like you're among the living. 1462 01:40:40,380 --> 01:40:42,007 And that would be the spray tan. 1463 01:40:48,087 --> 01:40:49,145 Hey. 1464 01:40:51,524 --> 01:40:53,788 Wow, that is so bizarre. 1465 01:40:53,826 --> 01:40:56,294 I was just reading this morning about the correlation 1466 01:40:56,329 --> 01:40:59,356 of coincidence with the concept of fatalism. 1467 01:40:59,400 --> 01:41:00,731 Oh, yeah? 1468 01:41:00,768 --> 01:41:03,396 Which would, you know, throw a great deal of weight 1469 01:41:03,437 --> 01:41:06,372 to the premise that all of us running into one another was... 1470 01:41:06,407 --> 01:41:08,034 probably inevitable. 1471 01:41:16,884 --> 01:41:18,215 Elena. 1472 01:41:19,287 --> 01:41:20,311 Hi. 1473 01:41:34,469 --> 01:41:37,199 Oh, Christ. 1474 01:41:37,238 --> 01:41:39,832 - Are you kidding me? - I can explain. 1475 01:41:39,874 --> 01:41:41,433 - Don't. - Peyton. 1476 01:41:41,477 --> 01:41:42,444 Just save it! 1477 01:41:42,478 --> 01:41:44,241 Don't talk to my mom like that. 1478 01:41:45,581 --> 01:41:48,379 - Peyton, please listen to me. - No, no, no. 1479 01:41:48,417 --> 01:41:50,044 You've been fucking him this whole time? 1480 01:41:50,086 --> 01:41:53,146 - No! - You played me! 1481 01:41:53,189 --> 01:41:54,884 - I didn't. - Yeah, you did. 1482 01:41:54,924 --> 01:41:57,017 You think you could just come into my world? 1483 01:41:57,059 --> 01:42:00,028 I might be the fool, but you are nothing but a selfish whore. 1484 01:42:00,730 --> 01:42:02,595 Elena! Elena! 1485 01:42:02,631 --> 01:42:03,656 Help! 1486 01:42:03,700 --> 01:42:05,224 Help! Somebody call 911! 1487 01:42:06,169 --> 01:42:08,501 How could I go to the hospital? 1488 01:42:08,538 --> 01:42:10,199 I don't belong there. 1489 01:42:10,240 --> 01:42:12,208 You couldn't know. 1490 01:42:12,242 --> 01:42:14,836 Peyton, you took a chance. 1491 01:42:14,878 --> 01:42:18,109 You know, you took a huge, beautiful risk. 1492 01:42:28,192 --> 01:42:30,092 She just doesn't quit! Does she? 1493 01:42:31,629 --> 01:42:34,427 Sending you around here to do her dirty work for her. 1494 01:42:36,701 --> 01:42:38,328 Peyton... 1495 01:42:39,470 --> 01:42:40,698 She needs you. 1496 01:42:41,873 --> 01:42:43,170 Nash... 1497 01:42:43,207 --> 01:42:46,870 Please... Please. 1498 01:43:06,732 --> 01:43:07,858 Peyton! 1499 01:43:08,834 --> 01:43:10,860 You alright? 1500 01:43:10,904 --> 01:43:12,428 She's fine. 1501 01:43:12,472 --> 01:43:14,440 Baby's doing just dandy. 1502 01:43:16,476 --> 01:43:18,535 Look, I'm glad everything's alright, 1503 01:43:18,578 --> 01:43:21,103 but I have no idea why I'm here. 1504 01:43:21,147 --> 01:43:25,015 Peyton, please. Just sit, and listen. 1505 01:43:43,671 --> 01:43:50,167 I know you're upset... but please understand. 1506 01:43:52,580 --> 01:43:56,711 This entire last year was never supposed to happen. 1507 01:43:56,751 --> 01:43:59,345 It was never even imaginable to me. 1508 01:43:59,387 --> 01:44:02,049 I fell in love with you... 1509 01:44:02,090 --> 01:44:03,887 A woman. 1510 01:44:03,925 --> 01:44:06,621 Yes, I'm pregnant, but it's not because 1511 01:44:06,661 --> 01:44:09,630 I've been sleeping with Barry. 1512 01:44:10,932 --> 01:44:13,696 Barry hasn't touched me since we started. 1513 01:44:16,038 --> 01:44:18,700 It's Tyler... 1514 01:44:18,741 --> 01:44:20,800 Tyler's the father. 1515 01:44:21,644 --> 01:44:23,976 Trust me, we weren't sleeping together either. 1516 01:44:24,013 --> 01:44:25,480 Lily would have... 1517 01:44:25,515 --> 01:44:30,145 After all those years of infertility hell... 1518 01:44:30,186 --> 01:44:33,280 Tyler offered and I accepted. 1519 01:44:35,458 --> 01:44:38,087 It's my greatest contribution to mankind. 1520 01:44:40,297 --> 01:44:42,128 - You OK? - Yeah. 1521 01:44:53,510 --> 01:44:55,307 Why didn't you tell me? 1522 01:44:55,946 --> 01:44:57,811 After all this time. 1523 01:44:59,316 --> 01:45:02,445 My God, I was so hateful to you. 1524 01:45:02,487 --> 01:45:05,149 Peyton, I must have tried to call you a thousand times, 1525 01:45:05,190 --> 01:45:09,388 but I... I had things to take care of. 1526 01:45:09,427 --> 01:45:11,122 Nash... 1527 01:45:11,162 --> 01:45:13,392 Barry... 1528 01:45:14,566 --> 01:45:16,329 Starting my divorce. 1529 01:45:18,703 --> 01:45:21,695 And during that time, 1530 01:45:21,739 --> 01:45:25,335 Tyler's little guys hit the jackpot, 1531 01:45:25,377 --> 01:45:27,072 and I got pregnant. 1532 01:45:34,553 --> 01:45:37,886 I just need you to know... 1533 01:45:37,923 --> 01:45:41,086 that none... 1534 01:45:41,126 --> 01:45:44,187 none of what we had was a lie. 1535 01:45:47,701 --> 01:45:51,159 It was the truest thing I have ever known. 1536 01:45:59,512 --> 01:46:00,945 I'm so sorry. 1537 01:46:03,116 --> 01:46:06,553 I'm so sorry that I was so hateful... 1538 01:46:06,587 --> 01:46:07,986 I'm so sorry. 1539 01:46:17,431 --> 01:46:18,955 Look at me. 1540 01:46:24,472 --> 01:46:26,633 - You're pregnant! - Yeah. 1541 01:46:26,674 --> 01:46:28,700 That's awesome! So awesome! 1542 01:46:31,613 --> 01:46:33,046 I miss you. 1543 01:46:33,949 --> 01:46:35,541 I miss you, too. 1544 01:46:37,452 --> 01:46:38,783 You're so beautiful. 1545 01:46:40,889 --> 01:46:42,754 Oh, I've missed you so much. 1546 01:46:43,792 --> 01:46:45,419 I've missed you so much. 1547 01:46:49,731 --> 01:46:55,728 # Suddenly... # 1548 01:46:55,772 --> 01:47:00,232 # I want to know your life story # 1549 01:47:00,276 --> 01:47:03,177 # Make a film of you # 1550 01:47:03,212 --> 01:47:08,673 # And I... # 1551 01:47:08,718 --> 01:47:12,985 # Want to read a book on you # 1552 01:47:13,023 --> 01:47:17,483 # Finally, Suddenly... # 1553 01:47:19,763 --> 01:47:23,358 Yes. All is as it should be. 1554 01:47:23,400 --> 01:47:24,924 Soulemetry.