1
00:01:53,320 --> 00:01:56,199
This is Trinidad ..
West Indies...
2
00:01:56,960 --> 00:01:59,679
and that's definitely
still far from India.
3
00:02:01,200 --> 00:02:04,079
But three things are present
in every part of the world...
4
00:02:05,080 --> 00:02:07,639
air and
5
00:02:08,680 --> 00:02:09,719
Indians!
6
00:02:10,960 --> 00:02:12,639
I don't live here but...
7
00:02:12,680 --> 00:02:14,679
... maybe the most
beautiful girl in the world
8
00:02:15,000 --> 00:02:18,319
and also the hardest
life is here.
9
00:02:19,400 --> 00:02:21,679
And I fell in love with him!
10
00:02:23,640 --> 00:02:25,399
Lotus Lotus...
11
00:02:25,800 --> 00:02:27,759
I've been screaming for so long...
12
00:02:27,840 --> 00:02:30,039
did someone tell me
where is Lotus?
13
00:02:32,320 --> 00:02:33,799
There, You are Lotus! P>
14
00:02:34,960 --> 00:02:36,199
What kind of person are you? P>
15
00:02:37,320 --> 00:02:38,399
Excuse me! P>
16
00:02:39,040 --> 00:02:42,159
You really know
what kind of person I am! P>
17
00:02:42,280 --> 00:02:43,279
Shut up, Lotus! P>
18
00:02:43,680 --> 00:02:45,919
I'm like a butler! P>
19
00:02:46,360 --> 00:02:48,399
Apakah pengaturan
untuk pemotretan yang dilakukan ?
20
00:02:49,400 --> 00:02:52,959
What do you think, Miss Jasmine
Kelson, personal assistant...
21
00:02:53,160 --> 00:02:54,679
This is not your
arrangement of your marriage!
22
00:02:54,800 --> 00:02:57,079
How dare you talk to
am I like that? - You...
23
00:02:57,160 --> 00:02:58,959
You never completed
an easy task but...
24
00:02:59,040 --> 00:03:02,319
Shimmer is spoiled instead! P>
25
00:03:04,840 --> 00:03:05,919
Benson... Come here...
26
00:03:06,040 --> 00:03:07,719
Oh Benson is coming.
27
00:03:07,840 --> 00:03:08,879
Come here... Benson...
28
00:03:09,280 --> 00:03:10,319
Come here!
29
00:03:12,000 --> 00:03:13,039
Tell me, p >
30
00:03:13,120 --> 00:03:15,639
who gives better care at
this house, Jasmine or Lotus?
31
00:03:15,760 --> 00:03:17,679
It's like a woman!
32
00:03:17,840 --> 00:03:20,759
They cry when they
realize
33
00:03:20,920 --> 00:03:22,199
34
00:03:22,360 --> 00:03:23,759
35
00:03:23,800 --> 00:03:25,719
I don't know Hindi...
36
00:03:25,800 --> 00:03:26,879
Why are you doing
this to me all the time?
37
00:03:26,960 --> 00:03:28,639
I will talk shimmer today...
38
00:03:28,880 --> 00:03:30,039
I can't stand it anymore!
39
00:03:35,040 --> 00:03:36,079
Shimmer!
40
00:03:39,880 --> 00:03:40,959
Oh God!
41
00:03:42,120 --> 00:03:44,239
I haven't made...
42
00:03:44,320 --> 00:03:46,759
I haven't made
aloe vera juice! P>
43
00:03:46,880 --> 00:03:48,279
- Oh... dear fast. - Hurry up. P>
44
00:03:48,320 --> 00:03:50,199
- Hurry up, or we won't
get there on time... - OK
45
00:03:50,280 --> 00:03:51,359
Benson, prepare the car...
46
00:03:51,720 --> 00:03:54,719
Stop shouting and hurry up!
- Jesus. P>
47
00:03:54,880 --> 00:03:55,919
What are you doing on the floor? P>
48
00:03:56,000 --> 00:03:57,879
Hurry or we'll be late! P>
49
00:03:57,960 --> 00:03:59,279
Look, I hope you...
50
00:04:00,800 --> 00:04:02,879
where is my cellphone? here...
51
00:04:03,080 --> 00:04:04,159
This is your cellphone...
52
00:04:04,200 --> 00:04:05,279
Thank you.
- You're back.
53
00:04:06,680 --> 00:04:07,759
Hello ..
54
00:04:07,840 --> 00:04:09,999
Canhai Shimmer...
55
00:04:10,080 --> 00:04:12,239
... will arrive in 45 minutes...
56
00:04:17,760 --> 00:04:20,079
Shimmer will arrive in 45 minutes...
57
00:04:20,280 --> 00:04:21,839
What? Shimmer is ready? P>
58
00:04:22,280 --> 00:04:23,319
Crap !
59
00:04:23,680 --> 00:04:24,719
Move!
60
00:04:30,320 --> 00:04:31,359
Move. - Yes. P>
61
00:04:38,680 --> 00:04:39,759
Fast! P>
62
00:04:39,960 --> 00:04:40,999
What are you doing? P>
63
00:05:07,240 --> 00:05:09,759
"Shimmer." P>
64
00:05:11,160 --> 00:05:13,319
Come on! P>
65
00:05:13,960 --> 00:05:15,119
"O Shimmer." P>
66
00:05:17,320 --> 00:05:19,879
And they're considering Tom
Cruise to play with you...
67
00:05:20,000 --> 00:05:21,119
Isn't he too short...
68
00:05:21,240 --> 00:05:22,319
right .
- Shimmer!
69
00:05:22,640 --> 00:05:23,799
Welcome to our photo shoot.
70
00:05:24,080 --> 00:05:25,159
Oh... thank you...
71
00:05:25,240 --> 00:05:26,279
Hi Shimmer... p >
72
00:05:26,360 --> 00:05:27,639
Everything is purple
as you say...
73
00:05:27,680 --> 00:05:29,639
... tables, chairs,
tools, flowers...
74
00:05:29,720 --> 00:05:32,119
I can see it... I can, I can. P>
75
00:05:32,240 --> 00:05:33,919
I even thought
wearing a purple shirt...
76
00:05:33,960 --> 00:05:35,039
Uhh .. make it white ..
77
00:05:36,360 --> 00:05:38,759
Coffee ..
- Prepare in a white cup.
78
00:05:38,880 --> 00:05:40,759
Oh how much I love you... Lotus,
white!
79
00:05:40,800 --> 00:05:41,919
Shimmer... it's hard
to make it white...
80
00:05:42,000 --> 00:05:43,039
Shimmer listen, Shimmer...
81
00:05:43,400 --> 00:05:44,879
it's impossible to make it white!
82
00:05:44,960 --> 00:05:47,879
all tools ! Impossible!
- Silly. P>
83
00:06:08,080 --> 00:06:13,679
"hiss"
84
00:07:24,920 --> 00:07:25,959
This is a pleasure ..
- Thank you. P>
85
00:07:27,040 --> 00:07:28,079
- Thank you . - pleasure...
86
00:07:28,200 --> 00:07:32,239
Oh Jigar... you did it again.
great!
87
00:07:32,360 --> 00:07:34,959
Thank you Shimmer...
I am someone who is a little nervous .. as usual.
88
00:07:35,280 --> 00:07:37,239
Jigar, would you
teach me to dance?
89
00:07:37,760 --> 00:07:38,999
I want... I want to!
90
00:07:39,640 --> 00:07:41,079
I keep telling you ..
91
00:07:41,360 --> 00:07:43,919
You have to have your own dance academy...
92
00:07:44,080 --> 00:07:47,039
I still don't know
why you want to be a DJ!
93
00:07:47,880 --> 00:07:50,279
Why not anyone support
me to be a DJ, Shimmer?
94
00:07:51,160 --> 00:07:52,679
DJ is my big wish...
95
00:07:52,760 --> 00:07:53,999
- Have you ever heard me
spin the track? - no.
96
00:07:54,200 --> 00:07:55,679
- You won't understand. - Hmmm...
97
00:07:55,800 --> 00:07:57,639
That happened... happened to the best. P>
98
00:07:57,800 --> 00:07:59,679
Even Einstein was misunderstood. P>
99
00:07:59,800 --> 00:08:01,319
- Isn't that right?
- Einstein is a DJ?
100
00:08:01,600 --> 00:08:02,719
No. a butler!
101
00:08:03,120 --> 00:08:04,199
Shut up both of you...
102
00:08:04,320 --> 00:08:05,999
Did you hear about
the party that night?
103
00:08:06,280 --> 00:08:09,839
No. You must have heard it...
It's easy rock. P>
104
00:08:10,320 --> 00:08:13,639
The party is scheduled to end at midnight,
but because of my music...
105
00:08:13,720 --> 00:08:15,599
Because of my music, the party
continued until morning...
106
00:08:15,720 --> 00:08:17,599
- Have you heard? -
You can ask Tanvi...
107
00:08:17,800 --> 00:08:20,119
Oh, that reminds me... how about
with your girlfriend?
108
00:08:20,600 --> 00:08:23,199
The last time we met, he
was angry... so I guess he's fine...
109
00:08:25,160 --> 00:08:27,719
Oh that's good,
Jigar... Want to come with me? p >
110
00:08:27,920 --> 00:08:28,959
No. thank you.
111
00:08:29,080 --> 00:08:30,159
- Are you sure? - Yeah...
112
00:08:30,240 --> 00:08:32,079
Everything will be fine... I go...
bye, see you later. P>
113
00:08:32,240 --> 00:08:34,199
Oh I love you Mickey. P>
114
00:08:34,280 --> 00:08:35,719
- Lotus... - Jasmine...
115
00:08:36,000 --> 00:08:37,239
- Shimmer... - Come on...
116
00:08:42,640 --> 00:08:44,319
Tanvi .. Hello ..
117
00:08:44,680 --> 00:08:47,159
Where have you been? < br /> I've called you many times...
118
00:08:47,360 --> 00:08:49,239
What's wrong?
Everything is fine?
119
00:08:49,640 --> 00:08:51,119
Yes, of course,
all is well Okay.
120
00:08:51,720 --> 00:08:54,079
at which party you
play music...
121
00:08:54,200 --> 00:08:56,239
the party
continues throughout the night...
122
00:08:56,760 --> 00:09:00,679
However because of your music,
everyone goes in less than one hour!
123
00:09:00,800 --> 00:09:03,199
Jigar, you have until September ..
124
00:09:03,320 --> 00:09:05,599
Daddy will send me to Tobago.
125
00:09:05,680 --> 00:09:09,159
Wait ..
- If you lose this job too...
126
00:09:10,050 --> 00:09:14,119
- Then I'll go
- Hello .. Tanvi .. Tanvi ..
127
00:09:14,960 --> 00:09:16,759
Tomorrow your friend
128
00:09:17,280 --> 00:09:18,599
Donsai will have a party ..
129
00:09:19,120 --> 00:09:20,199
What program is there?
130
00:09:20,600 --> 00:09:22,319
Her boyfriend's birthday.
131
00:09:23,720 --> 00:09:24,879
Whatever the reason...
132
00:09:24,920 --> 00:09:27,639
Donsai's party,
I have to be there
133
00:09:28,320 --> 00:09:32,239
Shimmer... I don't understand
how can you be like Donsai...
134
00:09:33,080 --> 00:09:36,599
I haven't found anyone
besides people like him... in all my life!
135
00:09:36,920 --> 00:09:39,879
His parents named him Tej Dhanraj
136
00:09:40,840 --> 00:09:42,799
but he called himself Donsai...
137
00:09:43,320 --> 00:09:45,679
Donsai... means Money!
138
00:09:45,800 --> 00:09:48,159
You know, he no
choose Donsai as its name...
139
00:09:56,160 --> 00:09:57,719
- Donsai!
140
00:09:57,840 --> 00:10:00,159
He left your life on the basis of it...
141
00:10:00,760 --> 00:10:01,839
Just like I did.
142
00:10:08,400 --> 00:10:12,319
Every girl knows that
Donsai will never get married but... p >
143
00:10:12,400 --> 00:10:14,839
apart from that ..
They all tried their luck!
144
00:10:15,040 --> 00:10:16,319
Donsai!
145
00:10:20,840 --> 00:10:22,839
Donsai! I am here!
146
00:10:24,280 --> 00:10:26,239
He let women to
approach him...
147
00:10:26,320 --> 00:10:29,279
And I think he is very
generous, right?
148
00:10:32,280 --> 00:10:34,279
dear... come on...
149
00:10:42,920 --> 00:10:58,279
"Donsai."
150
00:10:58,360 --> 00:10:59,679
Shimmer, praise him whatever you want!
151
00:11:00,680 --> 00:11:03,839
But now Donsai is
break someone's heart!
152
00:11:05,760 --> 00:11:06,839
Donsai...
153
00:11:07,120 --> 00:11:08,159
Hmm...
154
00:11:08,960 --> 00:11:10,319
Donsai...
- Hmm...
155
00:11:11,040 --> 00:11:13,999
Why did you make
this party for me? P>
156
00:11:15,800 --> 00:11:19,839
I know you will be very happy with
your birthday, so excited...
157
00:11:20,840 --> 00:11:22,639
I will have a grand party!
158
00:11:23,040 --> 00:11:24,839
- Donsai... - Hmm...
159
00:11:25,040 --> 00:11:26,399
tomorrow is not my birthday.
160
00:11:28,400 --> 00:11:29,679
Come on...
161
00:11:30,320 --> 00:11:31,999
ShyIa, you can't blame me
!
162
00:11:32,120 --> 00:11:33,639
May 23 right? - Yes. P>
163
00:11:33,720 --> 00:11:36,679
I remember correctly,
last week you said...
164
00:11:36,760 --> 00:11:39,159
May 23 is the most
day important in your life... p >
165
00:11:39,200 --> 00:11:40,959
Yes, because...
166
00:11:41,080 --> 00:11:44,039
May 23 is when we
kiss for the first time!
167
00:11:44,400 --> 00:11:45,999
- Kiss? - Yes... kiss! P>
168
00:11:46,080 --> 00:11:47,279
"Donsai." P>
169
00:11:47,320 --> 00:11:49,399
But on the cake, which is written
& apos; Happy Birthday & apos; !
170
00:11:49,880 --> 00:11:50,959
What?
171
00:11:51,040 --> 00:11:53,279
I... it's okay,
I'll order one more!
172
00:11:53,680 --> 00:11:55,959
cake? You're amazing! P>
173
00:11:56,040 --> 00:11:57,199
What? I'll just get
one more... I think so...
174
00:11:57,280 --> 00:11:59,679
- Apa aku mendengar Anda
berkata benar! - Apa?
175
00:11:59,760 --> 00:12:04,639
This relationship means nothing
for you, you never love anyone!
176
00:12:05,000 --> 00:12:06,879
ShyIa!
- "Donsai."
177
00:12:06,960 --> 00:12:11,839
Notify me, what can you guarantee
in this relationship?
178
00:12:12,040 --> 00:12:14,199
Guarantee? Do I have one of you? P>
179
00:12:15,120 --> 00:12:17,999
I study Hindi for you. P>
180
00:12:18,120 --> 00:12:20,359
And I arrange a party for you! P>
181
00:12:20,640 --> 00:12:22,359
"Donsai."
- ShyIa...
182
00:12:29,320 --> 00:12:30,639
what can I guarantee? P>
183
00:12:31,840 --> 00:12:34,039
- Marriage! - Marriage! P>
184
00:12:35,200 --> 00:12:38,679
Marriage is something
that I will never do. P>
185
00:12:38,920 --> 00:12:42,799
Good... this relationship is over. P>
186
00:12:47,760 --> 00:12:48,799
Shyla...
187
00:12:55,680 --> 00:12:57,319
Tomorrow's party is only for you.
188
00:12:59,440 --> 00:13:01,839
Can we not break up today?
189
00:13:03,640 --> 00:13:05,999
What's up?
190
00:13:06,080 --> 00:13:07,159
"Donsai."
191
00:13:21,760 --> 00:13:22,919
Hello ma'am... what message? P>
192
00:13:25,360 --> 00:13:27,639
A shot from vodka,
injections of Bacardi...
193
00:13:28,000 --> 00:13:30,279
A drop of grenadine,
three sec pineapple juice
194
00:13:30,880 --> 00:13:32,039
and a little Sprite.
195
00:13:32,760 --> 00:13:33,799
That's all.
196
00:13:34,720 --> 00:13:35,759
CertainIy.
197
00:13:37,280 --> 00:13:38,399
What is the event this time? P>
198
00:13:40,400 --> 00:13:42,919
Beach chair.
- No! P>
199
00:13:43,320 --> 00:13:44,399
Hmmm...
200
00:13:46,160 --> 00:13:49,279
If I don't duck down,
I lose an eye.
201
00:13:55,080 --> 00:13:56,119
You know Shimmer...
202
00:13:57,160 --> 00:14:00,639
People often say, & apos; why
married ruins your own life. "
203
00:14:00,760 --> 00:14:02,879
right! - L directly by
a phiIosophy is different.
204
00:14:03,320 --> 00:14:07,839
I mean why should I get married and
damage the lives of others... huh?
205
00:14:08,280 --> 00:14:09,759
You are very loved for that my dear.
206
00:14:15,040 --> 00:14:16,639
You know, I canceled
three promises...
207
00:14:16,680 --> 00:14:18,319
... to be here at this party.
208
00:14:18,720 --> 00:14:21,839
But look at this place.
A party that is so very dead.
209
00:14:23,680 --> 00:14:26,319
- They mourn for
my farewell! - Oh ..
210
00:14:26,720 --> 00:14:27,759
They are sad!
211
00:14:27,880 --> 00:14:30,159
Very sad, very sad...
but it doesn't matter...
212
00:14:31,160 --> 00:14:34,199
Let's celebrate this farewell,
213
00:14:35,320 --> 00:14:36,359
what does that say?
214
00:14:53,720 --> 00:14:54,759
Let me hear the beat...
215
00:14:56,880 --> 00:14:57,879
That's right...
216
00:15:05,000 --> 00:15:07,119
A single heart,
a single heart...
217
00:15:07,320 --> 00:15:09,679
single heart,
live on the highway...
218
00:15:09,800 --> 00:15:11,959
A single heart,
a single heart,
219
00:15:12,120 --> 00:15:14,239
a single heart ,
Yes, that's my way...
220
00:15:17,760 --> 00:15:18,999
"That's right."
221
00:15:23,080 --> 00:15:25,759
Why stay in someone's heart,
222
00:15:25,840 --> 00:15:27,639
If you have a home to stay enter.
223
00:15:27,880 --> 00:15:30,239
You are your best friend,
224
00:15:30,320 --> 00:15:32,319
To live life to the fullest...
225
00:15:32,640 --> 00:15:35,039
Besides love after all,
226
00:15:35,160 --> 00:15:36,999
There is another problem
By the way...
227
00:15:37,200 --> 00:15:39,999
There is another
problem with the way yeah...
228
00:15:44,000 --> 00:15:45,039
"One more."
229
00:15:45,160 --> 00:15:47,239
A single heart,
a single heart...
230
00:15:47,400 --> 00:15:49,639
a single heart,
live on the highway...
231
00:15:49,800 --> 00:15:51,919
A single heart,
a single heart,
232
00:15:52,040 --> 00:15:54,239
a single heart,
Yes that's my way...
233
00:15:58,160 --> 00:15:59,239
"Listen "
234
00:16:02,920 --> 00:16:03,919
" Get it. "
235
00:16:13,160 --> 00:16:17,679
The world has many ways to say,
That will always be...
236
00:16:18,000 --> 00:16:22,319
What you won't understand, < br /> it will try to explain to you...
237
00:16:22,680 --> 00:16:27,199
You go all looking at me,
You are ready to lose your heart...
238
00:16:27,280 --> 00:16:32,079
Nobody is not impressed,
Move, move...
239
00:16:32,160 --> 00:16:36,639
My heart is bum,
has a story to tell...
240
00:16:36,760 --> 00:16:41,039
lend your ears guys,
I want to sing to you ..
241
00:16:44,960 --> 00:16:46,239
"Oh yeah."
242
00:16:46,320 --> 00:16:48,319
A single heart,
a single heart...
243
00:16:48,680 --> 00:16:50,759
single heart,
live on the highway ..
244
00:16:50,920 --> 00:16:53,199
A single heart,
a single heart,
245
00:16:53,280 --> 00:16:55,639
a single heart,
Yes that's my way...
246
00:17:03,800 --> 00:17:04,839
"Here we go again." P>
247
00:17:05,080 --> 00:17:13,599
"O dear." P>
248
00:17:13,960 --> 00:17:18,879
I know you want me to be yours,
Isn't everyone ..
249
00:17:19,080 --> 00:17:23,959
But I have a plan
like them, Move O & apos; O.. P>
250
00:17:33,040 --> 00:17:37,839
A moment lives up,
Is all your life is...
251
00:17:37,920 --> 00:17:42,279
When it's gone, Did
You never become...
252
00:17:42,360 --> 00:17:47,039
Our women can be together,
but it never lasts forever...
253
00:17:47,160 --> 00:17:51,959
Did I see you running for protection,
Come on up, come up...
254
00:17:52,040 --> 00:17:56,679
Bonds A bond, When
it's desires no slavery ..
255
00:17:56,800 --> 00:18:01,079
A heart that doesn't defeat for
dreams, Rather not beat at aII...
256
00:18:02,800 --> 00:18:05,639
"Strange, baby."
257
00:18:06,160 --> 00:18:08,199
A single heart,
a single heart...
258
00:18:08,320 --> 00:18:10,719
a single heart,
live on a highway...
259
00:18:10,880 --> 00:18:12,919
A single heart,
a single heart, p >
260
00:18:13,080 --> 00:18:15,039
a single heart,
Yes that's my way...
261
00:18:15,120 --> 00:18:16,879
Why stay in someone's heart,
262
00:18:17,120 --> 00:18:19,119
If you have a house to live in.
263
00:18:19,320 --> 00:18:21,719
You are your best friend,
264
00:18:21,960 --> 00:18:24,199
To live life to the fullest...
265
00:18:24,280 --> 00:18:26,759
Besides love after all,
266
00:18:26,880 --> 00:18:28,719
There are other problems
by the way...
267
00:18:28,880 --> 00:18:31,799
There is another
problem with the way yeah...
268
00:18:36,840 --> 00:18:38,799
A single heart,
a single heart...
269
00:18:39,000 --> 00:18:41,919
a single heart,
Yes that's my way...
270
00:18:42,000 --> 00:18:44,239
A single heart,
a single heart...
271
00:18:44,280 --> 00:18:46,119
... a single heart...
272
00:18:46,200 --> 00:18:47,639
A single heart,
a single heart...
273
00:18:47,680 --> 00:18:49,239
... a single heart...
274
00:18:49,640 --> 00:18:52,239
A single heart,
a single heart...
275
00:18:52,280 --> 00:18:54,039
... a single heart.
276
00:18:54,120 --> 00:18:57,119
Yeah... yes
277
00:19:02,160 --> 00:19:04,159
I went to Miami...
for three months.
278
00:19:05,240 --> 00:19:06,799
To see PRG? p >
279
00:19:06,920 --> 00:19:08,639
For shooting...
280
00:19:09,880 --> 00:19:11,119
This contract is for
the whole summer...
281
00:19:12,320 --> 00:19:14,759
But obviously I will meet Pawan.
282
00:19:15,320 --> 00:19:18,239
- Bye bye .. Donsai - Bye ..
283
00:19:18,320 --> 00:19:21,919
bay
- Bye .. Do I know them?
284
00:19:23,640 --> 00:19:24,679
Do I know them?
285
00:19:25,920 --> 00:19:27,039
I doubt it !
286
00:19:40,720 --> 00:19:43,319
A single heart,
a single heart...
287
00:19:53,760 --> 00:19:54,839
Love you, mother...
288
00:20:12,040 --> 00:20:16,919
- Good night,
Hussainbhai - Good morning... Baba.
289
00:20:23,320 --> 00:20:24,679
Sir, telephone...
290
00:20:25,800 --> 00:20:26,839
Hello?
291
00:20:26,920 --> 00:20:28,079
Hello Dhanraj House ?
292
00:20:28,720 --> 00:20:31,119
No. Buckingham Palace! P>
293
00:20:31,280 --> 00:20:34,199
Hussainbhai ..
I want to talk to Donsai...
294
00:20:34,320 --> 00:20:35,919
Mr. VakiI is here. P>
295
00:20:36,200 --> 00:20:39,159
I know but he fell asleep now.
296
00:20:39,200 --> 00:20:42,079
sleep? How can he sleep now? P>
297
00:20:42,400 --> 00:20:45,799
I can ask him to call
you after he wakes up! P>
298
00:20:45,880 --> 00:20:47,759
Hussainbhai .. wake him up. P>
299
00:20:47,840 --> 00:20:49,079
Wake him up?
300
00:20:51,440 --> 00:20:53,879
Did you come down with something?
Wake yourself up...
301
00:20:54,240 --> 00:20:55,879
Hello .. Hello .. Hussainbhai...
302
00:20:57,440 --> 00:20:58,879
I said he wouldn't succeed.
303
00:20:58,960 --> 00:21:01,679
Of course... he's sleeping.
304
00:21:01,880 --> 00:21:05,719
When Donsai found out about
his father's gift was left behind for him...
305
00:21:06,080 --> 00:21:07,639
Saat itulah ia akan sadar !
306
00:21:10,320 --> 00:21:11,839
I think I should go.
307
00:21:19,040 --> 00:21:20,799
- Good afternoon. -
Good morning, Valentine.
308
00:21:24,120 --> 00:21:25,199
Donsai!
309
00:21:35,080 --> 00:21:39,359
Why did you
never smile Mr. VakiI?
310
00:21:45,400 --> 00:21:47,919
What is the gas problem? < Should I call a doctor?
311
00:21:48,000 --> 00:21:49,759
Do you know
what day is it, Donsai?
312
00:21:49,800 --> 00:21:51,999
Yes, today is a beautiful day.
313
00:21:52,280 --> 00:21:55,759
Because today you
will tell me that...
314
00:21:55,840 --> 00:21:59,399
This luck belongs to me...
315
00:22:01,080 --> 00:22:02,159
betol?
316
00:22:06,760 --> 00:22:07,839
What?
317
00:22:09,080 --> 00:22:10,319
Mr. Tej Dhanraj...
318
00:22:10,680 --> 00:22:14,639
... according to the instructions from
Mr. Suraj Ratan Dhanraj,...
319
00:22:14,720 --> 00:22:18,759
... given to me by the Superintendent < br /> from Dhanraj company.
320
00:22:19,240 --> 00:22:20,639
And according to these instructions...
321
00:22:20,720 --> 00:22:22,639
Tej Ratan Dhanraj, that is you...
322
00:22:22,720 --> 00:22:26,639
who inherited
the kingdom and Bank balances...
323
00:22:26,720 --> 00:22:30,399
That adds up to five
billion dollars...
324
00:22:30,720 --> 00:22:34,839
If you run article 7 A.
325
00:22:35,120 --> 00:22:37,239
Then why don't you read article 7 A!
326
00:22:38,080 --> 00:22:41,079
Article 7 A.
according to this clause...
327
00:22:41,280 --> 00:22:46,679
Mr. Suraj Ratan Dhanraj has a friend
living in Ratta Kheda, Punjab ..
328
00:22:46,760 --> 00:22:51,799
... Gagandeep Kapoor has a daughter
, Samarpreet Kaur Kapoor. P>
329
00:22:52,000 --> 00:22:55,999
You have to marry her. P>
330
00:23:03,640 --> 00:23:05,199
I have to... what? P>
331
00:23:05,320 --> 00:23:07,839
Sahara married her. P >
332
00:23:07,880 --> 00:23:10,879
Bullshit! Look...
I want to read it. P>
333
00:23:10,960 --> 00:23:13,039
You can't read it. don't Donsai.
334
00:23:13,160 --> 00:23:15,239
You damn lawyer!
It's fake.
335
00:23:15,280 --> 00:23:16,319
It's not fake.
336
00:23:16,440 --> 00:23:17,639
I'm not going to get married.
337
00:23:17,680 --> 00:23:21,639
If you are not married, clause 9B
and 11 A come into force. P>
338
00:23:21,720 --> 00:23:23,039
what problems with 9B and 11 A! P>
339
00:23:24,120 --> 00:23:25,159
ok
340
00:23:26,240 --> 00:23:27,359
What are the contents ?
341
00:23:28,640 --> 00:23:30,719
Wait... 9B said that...
342
00:23:30,840 --> 00:23:35,839
... If you don't marry her or
divorce her within ten years...
343
00:23:36,200 --> 00:23:38,639
Then this property
will be donated to...
344
00:23:38,720 --> 00:23:41,799
Welfare Association
for Sea Turtles and Sea Crabs!
345
00:23:50,280 --> 00:23:54,119
Five billion dollars for
caring for turtles and crabs? <
346
00:23:56,680 --> 00:23:59,279
I will not let that happen.
347
00:23:59,760 --> 00:24:02,079
I will burn the association...
348
00:24:02,680 --> 00:24:05,879
I will kill myself...
I will kill you!
349
00:24:06,000 --> 00:24:07,959
Wait! There is also verse 1 1 A. P>
350
00:24:08,960 --> 00:24:09,999
1 1 A. P>
351
00:24:10,080 --> 00:24:12,599
According to 1 1 A,
if you are not married...
352
00:24:12,680 --> 00:24:18,039
Money that you has been spent this year
will be applied as a loan and...
353
00:24:18,080 --> 00:24:20,959
You must return it
to the company...
354
00:24:22,280 --> 00:24:23,679
Within a month!
355
00:24:23,720 --> 00:24:24,879
Itu sangat tidak adil !
356
00:24:25,120 --> 00:24:27,759
I have helped Dhanraj
in an effort to bring in income...
357
00:24:30,720 --> 00:24:34,039
okay! Okay... not much but...
I got something...
358
00:24:37,920 --> 00:24:40,919
How much did I spend this year? P>
359
00:24:42,240 --> 00:24:44,399
Ten million dollars!
- Ten million dollars?
360
00:24:44,920 --> 00:24:47,639
Who is so stupid as to spend
ten million dollars in one year...
361
00:24:49,080 --> 00:24:50,119
You!
362
00:24:52,200 --> 00:24:53,399
Come on Mr. Vakil ..
363
00:24:53,880 --> 00:24:56,679
- You are a lawyer, very
smart .. - Yes ..
364
00:24:56,720 --> 00:24:57,879
- I need your help -. OK
365
00:24:57,960 --> 00:25:00,079
You need to find a way out...
I beg you. P>
366
00:25:00,160 --> 00:25:02,799
Wait, wait, wait...
there is, there is. P>
367
00:25:02,880 --> 00:25:05,999
well, that's great!
Now what do you want?
368
00:25:06,160 --> 00:25:08,759
Three children in
the first year of marriage?
369
00:25:09,960 --> 00:25:14,799
No, but to get married. .
You only have 1-5 days!
370
00:25:14,880 --> 00:25:15,999
I hope you are joking.
371
00:25:16,080 --> 00:25:19,759
I'm not kidding,
your time starts now.
372
00:25:29,240 --> 00:25:30,239
Listen...
373
00:25:33,920 --> 00:25:36,759
There is one way out.
374
00:25:46,640 --> 00:25:47,719
I'll listen to it.
375
00:25:50,920 --> 00:25:56,199
There is one place where
your father made a mistake...
376
00:26:09,080 --> 00:26:13,999
And you can maintain both of your rights
Bank scholarship and balance...
377
00:26:25,680 --> 00:26:27,199
Other ways?
- Not at all!
378
00:26:27,680 --> 00:26:29,199
And we don't have time for garbage.
379
00:26:30,640 --> 00:26:32,239
But remember Donsai...
380
00:26:32,960 --> 00:26:34,639
After you do this...
381
00:26:34,680 --> 00:26:37,319
... You can't remarry
for a ten year period. P>
382
00:26:38,320 --> 00:26:39,639
Is that clear?
383
00:26:45,320 --> 00:26:47,159
Don't worry about that Mr Vakil...
384
00:26:48,640 --> 00:26:51,119
I never want to get married.
385
00:26:51,320 --> 00:26:53,319
Fine. Then get the packaging. P>
386
00:26:54,000 --> 00:26:56,319
I have posted
your photo to Punjab. P>
387
00:26:56,720 --> 00:26:57,799
Apa?
388
00:27:01,280 --> 00:27:02,319
I hate lawyers.
389
00:27:03,320 --> 00:27:05,039
But you will always need them.
390
00:27:07,040 --> 00:27:09,119
Good job.
391
00:27:28,760 --> 00:27:31,959
Come on. Let's look for justice! P>
392
00:27:32,040 --> 00:27:38,359
Dance. Dance. P>
393
00:27:39,040 --> 00:27:40,039
"Very beautiful." P>
394
00:28:08,600 --> 00:28:11,119
OK everyone... get ready...
395
00:28:12,000 --> 00:28:15,039
God helps us. P>
396
00:28:15,120 --> 00:28:18,919
Praise God. P>
397
00:28:51,840 --> 00:28:53,079
Well, play aunt. P>
398
00:28:54,160 --> 00:28:55,839
Don't give me that - well, play it! P>
399
00:28:55,960 --> 00:28:59,039
We will win ..
Why don't you blow whistle?
400
00:28:59,240 --> 00:29:02,319
- Auntie, the ribbon isn't
on your side. - Oh really! P>
401
00:29:02,600 --> 00:29:05,119
Just as much as
there will be no problem...
402
00:29:05,320 --> 00:29:06,919
Too smart... fair and Iovely ..
403
00:29:08,000 --> 00:29:10,199
That's not fair and Iovely,
aunt. Honest and fair! P>
404
00:29:10,240 --> 00:29:11,999
I know that. I'm smart. P>
405
00:29:12,840 --> 00:29:14,039
- Let's go? - Yes...
406
00:29:14,120 --> 00:29:17,799
Pegangan .. biarkan aku memakai
kacamata hitam .. mari kita pergi .
407
00:29:42,640 --> 00:29:45,279
My brave girl is back!
408
00:29:45,320 --> 00:29:46,599
uncle ..
409
00:29:48,840 --> 00:29:51,079
- It's from me ..
- It contains medicines.
410
00:29:51,160 --> 00:29:55,759
Forget them . Look at this medicine
I got it from the West Indies. P>
411
00:29:55,840 --> 00:29:56,839
What is that? What is that? P>
412
00:29:56,920 --> 00:29:59,719
It feels like this photo
Suraj Ratan's son. P>
413
00:29:59,760 --> 00:30:01,239
Oh .. let me see ..
show, show me ..
414
00:30:01,320 --> 00:30:03,239
- Auntie! - Sit down... everyone sits down. P>
415
00:30:03,320 --> 00:30:07,639
Here .. Tej Ratan Dhanraj. P>
416
00:30:08,800 --> 00:30:12,199
He is very handsome ..
like Feroz Khan. P>
417
00:30:12,240 --> 00:30:14,199
Look... what are you saying? P>
418
00:30:14,720 --> 00:30:16,639
Wait... let me ask him. P>
419
00:30:25,800 --> 00:30:28,799
will be great
if he has a mustache! P>
420
00:30:30,680 --> 00:30:31,679
"Punjabi!" P>
421
00:30:35,800 --> 00:30:39,079
People, more people
422
00:30:41,680 --> 00:30:42,999
Is there a lot of population
from this place? P>
423
00:30:43,280 --> 00:30:45,959
Mengapa ? Anda ingin
memulai sebuah restoran ?
424
00:30:47,440 --> 00:30:50,399
The business days
here the restaurant is dropping...
425
00:30:50,960 --> 00:30:53,159
Twenty million.
- Twenty million?
426
00:30:53,240 --> 00:30:54,879
Twenty million... two crores.
427
00:30:55,160 --> 00:30:56,759
That's more than
West Indies residents.
428
00:30:56,840 --> 00:31:00,239
No, no, no... But... - but how about the government
taking the census?
429
00:31:00,280 --> 00:31:03,719
- I mean... it must be confusing.
- What's so confusing?
430
00:31:04,680 --> 00:31:07,119
There are twenty million people.
431
00:31:07,240 --> 00:31:10,679
You can count all
twenty million times...
432
00:31:10,840 --> 00:31:13,719
Or count one person
twenty million times...
433
00:31:13,760 --> 00:31:15,359
One thing in common!
434
00:31:17,640 --> 00:31:19,119
- One thing the same!
- One thing in common!
435
00:31:22,040 --> 00:31:25,639
They are here, hurry up Sammo.
436
00:31:41,200 --> 00:31:45,799
Welcome, please sign in
437
00:31:47,760 --> 00:31:50,719
Everything is fine okay
but why in a hurry?
438
00:31:51,800 --> 00:31:54,079
He is everything to us and...
439
00:31:54,160 --> 00:31:56,799
We want him to celebrate
marriage in a big way.
440
00:31:56,880 --> 00:31:57,959
Yes, yes...
441
00:31:58,040 --> 00:32:00,199
But it will take a month.
442
00:32:00,840 --> 00:32:03,039
A month ! One month. P>
443
00:32:03,080 --> 00:32:04,159
Flying... not my fault.
Not my fault. P>
444
00:32:05,040 --> 00:32:07,039
A month, very good. P>
445
00:32:07,080 --> 00:32:08,159
Of course it will take one month.
446
00:32:08,240 --> 00:32:10,239
You are right,
but there is a problem.
447
00:32:10,920 --> 00:32:13,119
We are leaving tomorrow.
448
00:32:16,360 --> 00:32:17,759
Tomorrow? - Yes tomorrow. P>
449
00:32:18,160 --> 00:32:20,639
Tej's father, Mr. Dhanraj...
450
00:32:21,400 --> 00:32:25,039
He wants to take
several companies...
451
00:32:25,400 --> 00:32:30,359
And he wants them
name it Samarpreet Dhanraj...
452
00:32:31,400 --> 00:32:34,319
And the offer takes place next week.
453
00:32:35,120 --> 00:32:38,919
I said Tej...
we are going to Punjab...
454
00:32:39,000 --> 00:32:41,679
Marriage, settings,
everything is ready ..
455
00:32:41,720 --> 00:32:43,079
That will take a lot
time... but nothing ..
456
00:32:43,880 --> 00:32:47,799
Tej wants to respect his father's wishes
to solve it.
457
00:32:48,400 --> 00:32:53,879
I don't know anyone else
who respects his father very much!
458
00:32:54,200 --> 00:32:56,159
But what's your problem,
no problem.
459
00:32:56,200 --> 00:32:59,319
We want to complete
the document tomorrow...
460
00:32:59,400 --> 00:33:00,759
And then we will go.
461
00:33:00,960 --> 00:33:02,079
After we take
company...
462
00:33:02,160 --> 00:33:04,319
We will come back...
463
00:33:04,880 --> 00:33:09,039
Then we can celebrate and
take Samarpreet with us...
464
00:33:09,080 --> 00:33:10,159
Right?
465
00:33:10,760 --> 00:33:12,239
- Yeah... right! - Right! P>
466
00:33:12,280 --> 00:33:13,319
It's easy. P>
467
00:33:19,840 --> 00:33:21,039
Can I have another paratha? P>
468
00:33:21,160 --> 00:33:22,239
Mr. Kapoor...
469
00:33:22,360 --> 00:33:23,639
Of course...
470
00:33:23,720 --> 00:33:26,159
- It's delicious, you have to
try this. - Sammo dear...
471
00:33:26,240 --> 00:33:28,039
Come here...
472
00:33:30,720 --> 00:33:33,039
This is...
beloved Samarpreet Kaur. P>
473
00:33:34,120 --> 00:33:35,319
- Hello! - Dia telah melakukan BA !
474
00:33:36,040 --> 00:33:38,399
He stood first in
the universe...
475
00:33:38,840 --> 00:33:41,039
actually he occupied the university.
476
00:33:41,920 --> 00:33:43,919
Sammo dear,
give them better milk,
477
00:33:45,080 --> 00:33:46,119
Talk Engiish!
478
00:33:47,880 --> 00:33:49,839
Can I offer you
some better milk?
479
00:33:50,360 --> 00:33:52,279
- Eh... no thanks! - No? P>
480
00:33:54,760 --> 00:33:57,679
- But I want to go
small room... - sorry? P>
481
00:33:58,280 --> 00:33:59,319
washroom? P>
482
00:33:59,960 --> 00:34:02,159
- all rooms are washed... < br /> - What?
483
00:34:02,200 --> 00:34:05,319
Yes... washing rooms...
just today... all clean.
484
00:34:05,960 --> 00:34:09,959
No, I mean... small rooms...
toilet...
485
00:34:10,320 --> 00:34:11,759
Do you want to use the toilet?
486
00:34:11,880 --> 00:34:13,599
Latrine... toilet!
487
00:34:13,680 --> 00:34:15,319
OK dear, take him to the toilet.
488
00:34:15,640 --> 00:34:16,679
Yes, yes, come on... come on
489
00:34:16,960 --> 00:34:18,639
over here... come on! P>
490
00:34:28,120 --> 00:34:30,959
kamar cuci ? Maksudku .. Maksudku ..
kakus .. di sini ?
491
00:34:32,040 --> 00:34:35,639
Yes! this is all the latrine
that is outside the house.
492
00:34:38,640 --> 00:34:41,719
How... how can it be hygienic!
493
00:34:42,800 --> 00:34:45,039
Our village also develops it
494
00:34:46,120 --> 00:34:47,199
Really?
495
00:34:47,240 --> 00:34:48,319
Yes...
496
00:34:48,400 --> 00:34:51,919
three months ago
the first internet cafe started operating...
497
00:34:52,720 --> 00:34:54,239
I even have an emaiI id...
498
00:34:55,200 --> 00:34:58,119
499
00:34:59,120 --> 00:35:01,999
My uncle called me that,
that means beautiful Sammo...
500
00:35:02,880 --> 00:35:04,079
I hope you don't get bored.
501
00:35:04,280 --> 00:35:05,319
Bored?
502
00:35:07,160 --> 00:35:08,199
You must be kidding me!
503
00:35:09,680 --> 00:35:10,759
Yes.
504
00:35:12,200 --> 00:35:15,759
You came here to
fulfill your father's wishes...
505
00:35:16,680 --> 00:35:17,879
I admire that. p >
506
00:35:19,160 --> 00:35:20,679
You must love her very much...
507
00:35:21,160 --> 00:35:22,199
Sorry?
508
00:35:23,360 --> 00:35:25,319
Yes... I love my father... very...
509
00:35:26,960 --> 00:35:28,639
That's why, < br /> even though he died...
510
00:35:28,840 --> 00:35:30,639
I tried to fulfill
his responsibility & apos;...
511
00:35:30,680 --> 00:35:32,079
... because he will be happy.
512
00:35:33,000 --> 00:35:34,319
I hope God gives me strength...
513
00:35:34,960 --> 00:35:37,959
to complete every wish
without any difficulties.
514
00:35:41,400 --> 00:35:43,639
Even I really love my father...
515
00:35:44,840 --> 00:35:47,799
And I didn't realize how
his wish turned into my dream. P>
516
00:35:49,040 --> 00:35:50,799
He died when I was little
517
00:35:51,040 --> 00:35:54,919
But you know... he always says...
518
00:35:55,400 --> 00:35:58,119
If you have a dream ..
believe in it! P>
519
00:35:59,200 --> 00:36:00,199
That's very strange...
520
00:36:01,200 --> 00:36:02,839
My father said too
something for that effect...
521
00:36:04,320 --> 00:36:06,199
How far is the toilet? P>
522
00:36:07,320 --> 00:36:08,679
Here it is...
523
00:36:13,000 --> 00:36:14,079
This? P>
524
00:36:16,760 --> 00:36:18,079
Yes...
525
00:36:19,880 --> 00:36:20,959
Wow...
526
00:36:21,960 --> 00:36:23,679
That's amazing.
527
00:36:25,320 --> 00:36:28,879
So you go ahead, I mean to go back...
528
00:36:29,680 --> 00:36:30,759
I want to find a way back.
529
00:36:46,760 --> 00:36:48,119
Gurnaam, bring more paratha.
530
00:36:48,320 --> 00:36:51,239
Uncle, please come here...
531
00:36:51,920 --> 00:36:55,799
- Please enjoy, I'm going for a while...
- Oh God, please help me...
532
00:36:57,320 --> 00:36:58,399
Yes, honey...
533
00:36:59,200 --> 00:37:02,839
Uncle, he's in a hurry
to get married because...
534
00:37:03,600 --> 00:37:05,919
He wants to fulfill
his father's wishes...
535
00:37:06,320 --> 00:37:07,599
I know that...
536
00:37:08,320 --> 00:37:09,599
I accept...
537
00:37:11,000 --> 00:37:12,839
Are you sure?
538
00:37:13,120 --> 00:37:14,879
- Listen... dear .. - uncle
539
00:37:15,680 --> 00:37:17,319
My father choose him for me...
540
00:37:18,320 --> 00:37:20,199
And if I am destined
to be a soulmate...
541
00:37:21,080 --> 00:37:23,279
I shouldn't be a barrier...
542
00:37:23,320 --> 00:37:26,999
Marriage in court and
then he will go...
543
00:37:27,320 --> 00:37:28,879
Uncle .. listen to me...
544
00:37:29,320 --> 00:37:30,599
I accept it...
545
00:37:52,240 --> 00:37:55,639
You too sir... here.
546
00:38:15,600 --> 00:38:18,079
- congratulations as much as possible...
- Thank you.
547
00:38:18,200 --> 00:38:20,199
Welcome to the Kapoor family,
how do you do it...
548
00:38:21,600 --> 00:38:24,319
Thank you.
- Congratulations. - Thank you. P>
549
00:38:24,400 --> 00:38:25,599
Congratulations to everyone,
- congratulations...
550
00:38:25,680 --> 00:38:28,719
Sweetie. Congratulations. P>
551
00:38:29,200 --> 00:38:31,079
everyone please
gather for family photos...
552
00:38:31,160 --> 00:38:32,199
please smile! P>
553
00:38:39,960 --> 00:38:40,999
bye
554
00:38:44,680 --> 00:38:45,759
Thank you, Sir . Thank you. P>
555
00:38:49,640 --> 00:38:51,119
I hope you are blessed son, bless you
556
00:38:52,640 --> 00:38:54,959
Son, I am not sir.
I am your uncle. P>
557
00:38:56,720 --> 00:38:57,919
Now Sammo is yours
558
00:39:01,920 --> 00:39:03,759
Daughters spread happiness of love
559
00:39:06,600 --> 00:39:11,639
But to find their own happiness
560
00:39:13,760 --> 00:39:16,999
They need to get married and leave.
561
00:39:17,080 --> 00:39:19,239
Sammo lives together we
562
00:39:20,920 --> 00:39:24,599
he grew up in this house
563
00:39:25,240 --> 00:39:26,799
But now son...
564
00:39:27,680 --> 00:39:28,719
our house...
565
00:39:30,600 --> 00:39:31,959
This is only temporary.
566
00:39:33,960 --> 00:39:35,199
Now he belongs to you
567
00:39:37,960 --> 00:39:40,239
he is your responsibility!
568
00:39:42,040 --> 00:39:43,199
dia adalah tanggung jawab Anda !
569
00:39:45,160 --> 00:39:47,639
We really have to go,
Tej We have a flight
570
00:39:48,680 --> 00:39:50,279
Thank you, thank you sir.
571
00:39:51,640 --> 00:39:52,679
my child
572
00:39:58,080 --> 00:39:59,119
excuse me
573
00:40:02,960 --> 00:40:04,839
This is special for you.
574
00:40:07,640 --> 00:40:08,719
Thank you.
575
00:40:11,040 --> 00:40:12,119
Goodbye!
576
00:40:29,080 --> 00:40:30,079
They're good people
577
00:40:31,320 --> 00:40:32,679
I'm not ready for this.
578
00:40:32,960 --> 00:40:34,279
This is true, Donsai.
579
00:40:34,680 --> 00:40:36,879
They will receive
checks every month.
580
00:40:37,320 --> 00:40:38,399
Don't think about it.
581
00:40:59,880 --> 00:41:16,959
I've painted my heart
the color of my lover's love
582
00:41:17,320 --> 00:41:20,959
That should go with you so that...
583
00:41:21,200 --> 00:41:32,919
But, my life is too
followed in the pursuit of the person I love...
584
00:41:33,680 --> 00:41:41,079
I've painted my heart
the color of my beloved love...
585
00:41:41,160 --> 00:41:42,319
Hussainbhai!
586
00:41:44,960 --> 00:41:47,279
- How about a business trip?
- Successful success .
587
00:41:47,800 --> 00:41:49,879
Your first business trip
588
00:41:50,320 --> 00:41:52,799
If your father is here,
he will be very happy
589
00:41:55,160 --> 00:41:56,199
Right.
590
00:41:56,880 --> 00:41:59,399
- Let's celebrate champagne?
- Finish!
591
00:42:08,680 --> 00:42:09,719
There is no letter. P>
592
00:42:14,720 --> 00:42:19,839
What's with
rain this time
593
00:42:19,920 --> 00:42:24,319
my heart is ridiculous, deceiving me...
594
00:42:24,720 --> 00:42:27,039
I choose, choose
suffering longing
595
00:42:27,120 --> 00:42:29,799
and frightening diseases
from love for myself ..
596
00:42:29,880 --> 00:42:34,919
My eyes seem to be fighting
with sleeping people I love .. p >
597
00:42:35,000 --> 00:42:46,079
But, my life is too
followed in the pursuit of people I love
598
00:42:52,680 --> 00:42:55,199
Hello this is Samapreet
599
00:42:55,760 --> 00:42:56,999
Sir, a call from Samarpreet
600
00:42:58,280 --> 00:42:59,319
- Just close it. - OK. P>
601
00:43:00,200 --> 00:43:01,959
Hello Hello
602
00:43:03,800 --> 00:43:08,959
I stayed up late at night
and counted stars
603
00:43:09,040 --> 00:43:13,639
everyone called me crazy...
604
00:43:13,880 --> 00:43:18,919
Return O & apos; one hour,
help me this ..
605
00:43:19,040 --> 00:43:24,119
Before the color of henna
washed my beloved's hand...
606
00:43:24,160 --> 00:43:35,999
But, my life was too
followed in the pursuit of my loved ones
607
00:43:36,640 --> 00:43:38,719
How far Amritsar from here ?
608
00:43:38,800 --> 00:43:39,919
What did you say?
609
00:43:40,000 --> 00:43:42,039
No, we are from the West Indies
We don't speak Hindi.
610
00:43:42,280 --> 00:43:44,039
I don't understand
what You say
611
00:43:44,120 --> 00:43:45,239
No, no, not Hindi
612
00:43:45,320 --> 00:43:46,679
- Sir, just for a moment - Sure
613
00:43:57,320 --> 00:43:58,759
This is the visa form
614
00:44:01,600 --> 00:44:02,679
I'm going to Trinidad. P>
615
00:44:05,880 --> 00:44:06,959
Sammo my dear
616
00:44:07,680 --> 00:44:08,759
It's been three months
617
00:44:10,280 --> 00:44:13,159
He hasn't called or sent an email
618
00:44:15,160 --> 00:44:17,079
Every month he sends a check p >
619
00:44:18,640 --> 00:44:20,639
Wonder if he is right
620
00:44:21,080 --> 00:44:22,239
Don't say that. .
621
00:44:24,280 --> 00:44:25,319
no
622
00:44:30,120 --> 00:44:33,319
If you say that,
we will go.
623
00:44:35,200 --> 00:44:36,239
Not uncle
624
00:44:38,320 --> 00:44:39,719
I will go alone.
625
00:44:39,920 --> 00:44:43,319
Have you lost him? Do you
go to the corner shop? P>
626
00:44:44,320 --> 00:44:47,719
we are worried,
do you think we don't care? P>
627
00:44:48,680 --> 00:44:49,839
We come with you! P>
628
00:44:49,920 --> 00:44:52,879
Not aunt! health
Uncle is not good for traveling.
629
00:44:53,080 --> 00:44:58,279
My dear, I'm not so old and weak
I won't let you walk alone!
630
00:44:59,280 --> 00:45:00,799
Uncle listen to me
631
00:45:01,600 --> 00:45:02,879
Trinidad far away.
632
00:45:02,960 --> 00:45:04,279
What do you mean to hear?
633
00:45:04,680 --> 00:45:07,719
You don't know the address
or do you know the way?
634
00:45:07,800 --> 00:45:08,879
Auntie, please
635
00:45:09,600 --> 00:45:10,679
please!
636
00:45:11,000 --> 00:45:13,959
I know Trinidad
in the West Indies.
637
00:45:14,760 --> 00:45:17,319
And I don't know the way but the pilot knows. p >
638
00:45:18,840 --> 00:45:20,719
Uncle please explain to him
639
00:45:21,640 --> 00:45:25,319
This is my dream and
Father always says
640
00:45:26,080 --> 00:45:27,359
If you have a dream
641
00:45:28,040 --> 00:45:30,119
You find a way to fulfill it .
642
00:45:30,640 --> 00:45:33,719
I don't care, I come with you.
643
00:45:38,120 --> 00:45:39,159
Not Gurnaam
644
00:45:39,800 --> 00:45:40,879
no
645
00:45:43,720 --> 00:45:45,839
He is our Gagan daughter
646
00:45:50,400 --> 00:45:51,999
he won't stop
647
00:45:54,920 --> 00:45:56,199
write to him, that you will come
648
00:45:58,680 --> 00:46:01,639
and someone will
meet you at the airport
649
00:46:05,000 --> 00:46:08,999
And my dear don't worry
650
00:46:12,280 --> 00:46:14,319
God is with you
651
00:46:15,200 --> 00:46:19,159
You are my brave girl! remember
how do you try to scare me?
652
00:46:20,960 --> 00:46:22,879
Do you remember?
653
00:46:23,240 --> 00:46:25,799
do that one more time
654
00:46:26,280 --> 00:46:28,039
Come on, just once p >
655
00:46:29,880 --> 00:46:36,039
There is my little one
- "Beloved."
656
00:46:39,040 --> 00:46:41,919
Don't cry, Don't cry.
657
00:46:46,040 --> 00:46:50,999
& apos; Welcome to Miami airport. "
658
00:46:51,320 --> 00:46:54,999
" This is the departure board
to Trinidad in a few minutes. "
659
00:46:57,640 --> 00:46:58,719
" Guess who? "
660
00:47:03,600 --> 00:47:05,639
Welcome .
- Ada apa Shimmer ?
661
00:47:05,720 --> 00:47:07,639
Oh hi, I'll see you
after we land.
662
00:47:07,840 --> 00:47:09,639
Hello dear
663
00:47:09,720 --> 00:47:11,839
- Hello ma'am, this is your seat.
664
00:47:14,280 --> 00:47:16,599
Oh upgrade passengers? P>
665
00:47:16,680 --> 00:47:17,919
No ma'am, he
first class passengers. P>
666
00:47:18,600 --> 00:47:19,679
Whatever! P>
667
00:47:20,080 --> 00:47:21,119
Hi
668
00:47:21,200 --> 00:47:23,199
Miss Canhai, we feel honored
have your name on the board
669
00:47:23,280 --> 00:47:26,279
Yes, - please give me some pillows
- Yes, Ma & apos; am
670
00:47:29,680 --> 00:47:31,119
Do you live in Trinidad?
671
00:47:34,040 --> 00:47:35,679
My husband lives there too
672
00:47:37,640 --> 00:47:39,959
- Come to India for
get married. - Really beautiful! P>
673
00:47:40,360 --> 00:47:43,839
It's been three months
he hasn't called
674
00:47:43,880 --> 00:47:44,919
or sent an email. P>
675
00:47:45,240 --> 00:47:46,759
I'm worried
676
00:47:48,120 --> 00:47:50,839
Actually I also miss him
677
00:47:57,200 --> 00:47:58,239
Hey pretty
678
00:47:58,320 --> 00:48:00,239
Hi Donsai, how are you? Long time! P>
679
00:48:00,320 --> 00:48:02,319
Di mana kamu Shimmerku ?
kamu menghilang sayang !
680
00:48:02,600 --> 00:48:04,119
I'm having a party tonight!
I want you there
681
00:48:04,200 --> 00:48:07,119
Oh no dear I just got
boarding a flight from Miami
682
00:48:07,200 --> 00:48:08,919
What? You haven't returned yet? P>
683
00:48:09,680 --> 00:48:11,839
- Mom please tighten your seat belt
- Girls are so hot! P>
684
00:48:11,920 --> 00:48:12,999
Yes of course
685
00:48:13,040 --> 00:48:14,639
- Donsai wait a minute
- OK
686
00:48:15,600 --> 00:48:17,079
Can you hold this? Yes .. hold
687
00:48:22,080 --> 00:48:23,879
Hello Hello
688
00:48:25,000 --> 00:48:26,599
Hello Hello
- Enough! Give me
689
00:48:26,680 --> 00:48:28,079
where are you? P>
690
00:48:28,160 --> 00:48:29,679
Hello Bonsai
691
00:48:30,600 --> 00:48:31,679
Call me when you arrive
692
00:48:31,760 --> 00:48:33,599
Oh, that's a good idea. < br /> I'll call you when I arrive
693
00:48:33,680 --> 00:48:35,599
- well, bye. - Ciao! P>
694
00:48:36,840 --> 00:48:37,879
Back to the problem! P>
695
00:48:42,640 --> 00:48:46,079
Oh my burly dog came to
momma time, went to bed! P>
696
00:48:47,640 --> 00:48:48,959
That's a good toy
697
00:48:51,680 --> 00:48:52,719
This is Bozo
698
00:48:53,120 --> 00:48:55,919
A miniature of my pet is not a toy!
699
00:48:56,760 --> 00:48:58,719
- Miniature pet dog?
- That's all!
700
00:48:59,760 --> 00:49:01,639
You can lose your husband
701
00:49:01,840 --> 00:49:03,919
But I can't miss Bozo? P>
702
00:49:04,000 --> 00:49:05,639
What's strange about that? P>
703
00:49:06,000 --> 00:49:08,959
God! Do I have to sit
like this? P>
704
00:49:09,040 --> 00:49:11,119
This is true.
- You have a point Come on Bozo
705
00:49:11,200 --> 00:49:13,879
- Don't listen to this thing
go to sleep! - When I miss it...
706
00:49:14,600 --> 00:49:16,079
I see the picture and talk
707
00:49:16,880 --> 00:49:18,119
Do you want to see it? P>
708
00:49:18,920 --> 00:49:19,999
That's it! P>
709
00:49:22,200 --> 00:49:24,639
- But look - Oh!
she's beautiful, she's beautiful!
710
00:49:31,800 --> 00:49:33,799
It's OK, I'll lift
711
00:49:37,000 --> 00:49:38,079
Hello
712
00:49:38,320 --> 00:49:40,759
Greetings Bibi
- Sammo
713
00:49:41,240 --> 00:49:42,679
Have you reached?
714
00:49:42,760 --> 00:49:44,959
You're afraid if
I will reach or not
715
00:49:45,040 --> 00:49:46,279
And I don't know the way
716
00:49:46,680 --> 00:49:48,279
here I'm fine!
717
00:49:48,760 --> 00:49:50,679
Is Tej there to accept you?
718
00:49:51,040 --> 00:49:53,839
Oh Auntie! I arrived
at the airport
719
00:49:54,160 --> 00:49:55,879
I'll meet him when I step outside
720
00:49:55,960 --> 00:49:57,039
oh
721
00:49:57,760 --> 00:49:58,839
listen! P>
722
00:49:58,920 --> 00:50:02,959
Don't forget to prepare
walnut milk for him at night
723
00:50:03,720 --> 00:50:04,759
Oh come on Auntie!
724
00:50:05,640 --> 00:50:07,839
I am running out of time,
I will hang up now.
725
00:50:08,120 --> 00:50:11,799
OK take care of and make calls
726
00:50:11,880 --> 00:50:13,319
Yes take care
727
00:50:16,320 --> 00:50:17,919
- Gurnaam, you don't
let me talk
728
00:50:18,000 --> 00:50:19,999
- Well he hung up the phone
I can't help it.
729
00:50:20,920 --> 00:50:24,199
But because of love God's gift
he has reached his house.
730
00:50:31,760 --> 00:50:32,879
thank you
731
00:50:33,120 --> 00:50:34,199
WoW
732
00:50:34,280 --> 00:50:35,319
is very good.
733
00:50:37,960 --> 00:50:39,879
- HeIIo can I help you?
- Good evening.
734
00:50:40,760 --> 00:50:41,799
I want to go inside
735
00:50:41,880 --> 00:50:42,159
- For what reason? - L...
736
00:50:42,200 --> 00:50:44,319
You can't enter into bu - I
just came from a very far away place
737
00:50:44,960 --> 00:50:46,799
For what reason?
You have to enter into?
738
00:50:46,880 --> 00:50:49,759
- I'm Mrs. Dhanraj.
- Are you Mrs. Dhanraj?
739
00:50:49,840 --> 00:50:51,759
Yes yes
- Then I'm Brian Lara!
740
00:50:51,840 --> 00:50:53,239
- You have to go now,
- Hold on to both of them
741
00:50:53,280 --> 00:50:56,879
- You have to go now!
- You have to go now! P>
742
00:50:56,960 --> 00:50:59,679
Don't dare to touch me Rascals !
743
00:51:00,840 --> 00:51:01,839
First he didn't come to
accept me at the airport
744
00:51:02,160 --> 00:51:05,839
and the dangerous guard.
Damn it!
745
00:52:07,280 --> 00:52:08,839
What are you doing here?
746
00:52:09,840 --> 00:52:11,039
Please help
747
00:52:11,080 --> 00:52:16,319
You have to go. - Only once...
- Come with me - Please pIease
748
00:52:16,360 --> 00:52:19,159
Come with me
- Please
749
00:52:20,320 --> 00:52:21,359
Tolong ikut saya.
750
00:52:22,200 --> 00:52:23,839
Don't ever come again, you understand?
- "Beloved."
751
00:52:42,400 --> 00:52:48,919
"The house I went to,
left my world behind"
752
00:52:49,000 --> 00:52:54,759
"Is the door in front of
my dream broken because of lies." P>
753
00:52:55,160 --> 00:52:58,199
"If it is without me
you want to stay,"
754
00:52:58,280 --> 00:53:01,759
"If you stay happy on one love .. "
755
00:53:01,840 --> 00:53:08,119
" Let my prayers
with you the person I love .. "
756
00:53:08,200 --> 00:53:21,119
" my life too followed
in pursuit people I love .. "
757
00:53:25,960 --> 00:53:31,039
Don't worry about my little child
God is with you!
758
00:53:31,720 --> 00:53:32,919
Oh my God!
759
00:53:36,720 --> 00:53:39,239
- What is that? < br /> - This is a human bomb!
760
00:53:39,320 --> 00:53:42,039
Oh, shut up Lotus! If that
is a bomb it will explode! P>
761
00:53:42,280 --> 00:53:44,199
Jesus! Oh man! Look at him. P>
762
00:53:44,280 --> 00:53:46,079
Benson, Benson!
Will it be a bomb! P>
763
00:53:46,680 --> 00:53:47,679
Apa itu?
764
00:53:47,880 --> 00:53:50,799
Oh God I think he breathes?
- Yes, Ma & apos; am he
765
00:53:50,880 --> 00:53:51,959
Oh thank God!
766
00:53:53,040 --> 00:53:54,399
This girl is on the plane
767
00:53:56,200 --> 00:53:58,199
You mean he fell from up there
768
00:53:58,280 --> 00:53:59,759
Oh, shut up Lotus!
769
00:53:59,800 --> 00:54:02,279
He was there
peswat with Shimmer. Let's go. P>
770
00:54:03,280 --> 00:54:04,319
He isn't a bomb! P>
771
00:54:06,880 --> 00:54:10,679
I guess he tried
jumping from this mountain
772
00:54:11,160 --> 00:54:13,039
Ouch! But why? P>
773
00:54:13,880 --> 00:54:15,159
Oh come on Lotus! P>
774
00:54:15,240 --> 00:54:17,639
Did you see it
wearing make up? P>
775
00:54:17,880 --> 00:54:20,159
If I look like him,
even I'll jump!
776
00:54:20,880 --> 00:54:22,159
it's understandable!
777
00:54:24,280 --> 00:54:25,879
Why are you standing alone?
778
00:54:25,920 --> 00:54:27,919
Bring him into the car.
779
00:54:27,960 --> 00:54:29,839
But your shimmer isn't know him
780
00:54:29,920 --> 00:54:32,319
I know dear
But he needs your help.
781
00:54:32,360 --> 00:54:33,639
- Just pick him up be gentIe.
782
00:54:34,720 --> 00:54:36,959
- Benson, be careful
- I don't know...
783
00:54:37,040 --> 00:54:38,239
He's so heavy!
784
00:54:39,040 --> 00:54:40,719
- Oh God! be careful
- Don't worry.
785
00:54:41,320 --> 00:54:42,359
watch!
786
00:54:42,720 --> 00:54:44,239
- Lotus - Jasmine
787
00:54:44,320 --> 00:54:45,399
- Shimmer - Come on!
788
00:55:04,280 --> 00:55:05,319
Ouch! P>
789
00:55:07,000 --> 00:55:08,679
Lotus, what happened? P>
790
00:55:09,000 --> 00:55:11,279
- What happened? -
He tried to scare me!
791
00:55:11,680 --> 00:55:13,159
Oh, shut up! hold this
792
00:55:13,200 --> 00:55:14,799
relax Lotus
793
00:55:15,600 --> 00:55:16,679
How do you feel?
794
00:55:17,240 --> 00:55:18,279
You?
795
00:55:19,040 --> 00:55:20,839
You on the plane
796
00:55:20,880 --> 00:55:21,959
Tell me
797
00:55:22,280 --> 00:55:24,639
why are you trying
suicide? P>
798
00:55:24,960 --> 00:55:26,759
I'm not trying to kill myself. P>
799
00:55:27,080 --> 00:55:30,119
So you jump
to the car passing?
800
00:55:30,640 --> 00:55:32,919
Oh no, everything's wrong
801
00:55:35,960 --> 00:55:37,839
Uh! No matter
802
00:55:38,240 --> 00:55:40,159
Your name? P>
803
00:55:40,800 --> 00:55:42,239
Samarpreet
804
00:55:42,320 --> 00:55:43,959
Aah! Samarpreet
805
00:55:44,040 --> 00:55:46,119
Summer is all set right? P>
806
00:55:46,200 --> 00:55:48,159
Shimmer preet berarti cinta .
807
00:55:48,240 --> 00:55:51,719
- Oh! Love in summer!
- Love in the summer
808
00:55:51,800 --> 00:55:52,999
- It's a beautiful thought.
- Oh, it's beautiful, it's IoveIy
809
00:55:53,920 --> 00:55:54,999
So love in summer
810
00:55:55,080 --> 00:55:56,999
You said to me on a flight
811
00:55:57,080 --> 00:55:59,839
You are here to meet your husband
812
00:55:59,920 --> 00:56:01,039
So what happened?
813
00:56:08,160 --> 00:56:10,679
- Oh dear oh dear - Oh no, no
814
00:56:10,760 --> 00:56:12,079
what did you say to him? P>
815
00:56:13,280 --> 00:56:16,159
He's really sorry!
Don't cry, Bozo told him. P>
816
00:56:18,800 --> 00:56:22,039
He came to Punjab three months ago
817
00:56:23,280 --> 00:56:26,119
- OK - And we got married
818
00:56:34,880 --> 00:56:37,039
My eyeliner was washed
go take it to C & apos; mon now
819
00:56:38,240 --> 00:56:39,239
Jaz
820
00:56:39,960 --> 00:56:41,119
That's not good
821
00:56:42,320 --> 00:56:43,359
He is your husband, right? P>
822
00:56:43,640 --> 00:56:45,719
Besides, what else can
you expect from your husband?
823
00:56:46,760 --> 00:56:47,839
what's the name?
824
00:56:49,200 --> 00:56:50,719
- Tej Dhanraj . - Aduh!
825
00:56:50,800 --> 00:56:51,959
Oh my God! George! P>
826
00:56:52,400 --> 00:56:53,639
What, what?
- George has an ice pack. P>
827
00:56:53,720 --> 00:56:54,759
- A pack of ice - What? P>
828
00:56:54,840 --> 00:56:57,839
- George, ice pack!
- Repeat the name.
829
00:56:59,200 --> 00:57:00,159
Tej Dhanraj
830
00:57:05,920 --> 00:57:09,839
Give me something
Oh God, you are cute!
831
00:57:12,120 --> 00:57:14,679
Tej Dhanraj can never get married !
832
00:57:14,720 --> 00:57:16,279
No, no!
833
00:57:16,320 --> 00:57:17,599
so do you!
834
00:57:18,160 --> 00:57:21,279
- No, no!
- Of course not! no
835
00:57:21,600 --> 00:57:22,679
Look.
836
00:57:22,760 --> 00:57:26,199
I didn't ask you to
believe me or to help me
837
00:57:26,800 --> 00:57:29,159
And about your friend,
please look !
838
00:57:32,640 --> 00:57:33,679
hold this.
839
00:57:39,880 --> 00:57:42,159
No! no
840
00:57:43,040 --> 00:57:44,679
Look at love in the summer!
841
00:57:44,720 --> 00:57:47,159
- Samarpreet Kapoor!
- Oh AIright! OK!
842
00:57:47,720 --> 00:57:49,839
Don't get me wrong!
I just need to think about this
843
00:57:49,920 --> 00:57:52,719
I want to find out if this is real
,
844
00:57:52,760 --> 00:57:54,239
- God! - You don't need to
845
00:57:54,320 --> 00:57:55,359
This is my problem
846
00:57:56,200 --> 00:57:57,639
Now this is my problem too! P>
847
00:57:57,720 --> 00:57:59,999
And nobody has a different opinion
with me, is that so also in my house!
848
00:58:01,200 --> 00:58:02,319
Yes dear, I'm talking about it
849
00:58:02,920 --> 00:58:04,039
Lotus take him away!
850
00:58:04,120 --> 00:58:06,119
- Come on from Ying - No, I won't go away p >
851
00:58:06,200 --> 00:58:08,239
- Come on, honey - Oh George
852
00:58:08,320 --> 00:58:11,919
Come on, honey. - No, no, I'm not leaving.
You can't do this
853
00:58:12,000 --> 00:58:15,799
I'm not leaving, let go of me! P>
854
00:58:16,600 --> 00:58:18,199
I hope you don't do this Donsai
855
00:58:20,640 --> 00:58:21,679
Voila!
856
00:58:23,000 --> 00:58:24,599
A good blow Donsai!
857
00:58:25,160 --> 00:58:26,319
You're getting better
858
00:58:27,120 --> 00:58:29,079
And you've been gone too long!
- I know! P>
859
00:58:29,160 --> 00:58:30,759
And you can see
one million dollars! P>
860
00:58:30,840 --> 00:58:31,919
Thank you
861
00:58:34,720 --> 00:58:35,759
- Hey Jasmine - Hello
862
00:58:36,640 --> 00:58:37,719
how are you?
863
00:58:37,840 --> 00:58:39,679
- as you see
- Yes right
864
00:58:39,760 --> 00:58:40,799
So tell me
865
00:58:40,880 --> 00:58:41,999
You need a long time to get it back
866
00:58:42,240 --> 00:58:43,839
PRG doesn't let you go back?
867
00:58:44,000 --> 00:58:45,239
Oh no darling
868
00:58:45,880 --> 00:58:48,639
I met interesting families in Miami
869
00:58:48,680 --> 00:58:49,719
- Really? - May I? P>
870
00:58:50,080 --> 00:58:51,319
- Sure - Thank you. P>
871
00:58:51,760 --> 00:58:53,239
- Cut CIiff speed!
- Listen to him! P>
872
00:58:53,640 --> 00:58:54,679
Alright! P>
873
00:58:55,160 --> 00:58:56,679
We met this interesting family
874
00:58:57,160 --> 00:58:58,199
Indian family
875
00:59:00,640 --> 00:59:02,559
They showed us their beach house
876
00:59:03,000 --> 00:59:04,039
Very nice person.
877
00:59:04,600 --> 00:59:05,639
Really? P>
878
00:59:05,720 --> 00:59:07,079
In fact, they call it that...
879
00:59:07,160 --> 00:59:09,759
.. they have a house
similar to a beach house in India
880
00:59:11,200 --> 00:59:12,319
Somewhere in Punjab
881
00:59:15,680 --> 00:59:16,839
They try to deceive you
882
00:59:17,680 --> 00:59:18,839
Punjab area is forbidden
883
00:59:22,720 --> 00:59:23,839
That's interesting
884
00:59:24,920 --> 00:59:26,599
when did you go to Punjab?
885
00:59:28,000 --> 00:59:29,079
I?
886
00:59:29,760 --> 00:59:30,839
When did I go to Punjab
887
00:59:31,040 --> 00:59:34,119
I just think that
there can't be a beach house
888
00:59:35,720 --> 00:59:36,999
But but why not
889
00:59:37,080 --> 00:59:38,679
Of course
maybe right? p >
890
00:59:38,800 --> 00:59:40,159
Don't care
891
00:59:40,200 --> 00:59:41,279
tell me about yourself.
892
00:59:42,040 --> 00:59:44,679
So what have you
achieved when I left
893
00:59:46,280 --> 00:59:47,319
Not much, Shimmer
894
00:59:47,640 --> 00:59:49,159
You know life isn't
the same without you in Trinidad.
895
00:59:49,240 --> 00:59:51,239
Oh that's right!
896
00:59:52,080 --> 00:59:53,159
Heard about marriage.
897
00:59:55,680 --> 00:59:56,719
What ?
898
00:59:56,840 --> 00:59:58,639
Breathe dearly.
I'm not talking about you.
899
00:59:58,680 --> 01:00:00,359
I'm talking about Roger.
900
01:00:02,080 --> 01:00:03,119
Roger? Who? P>
901
01:00:03,360 --> 01:00:04,879
- The person who got married.
- right! P>
902
01:00:06,320 --> 01:00:07,679
I lost the Shimmer
903
01:00:07,920 --> 01:00:09,359
Roger? Pernikahan ?
904
01:00:10,280 --> 01:00:13,639
I feel as if you
are nervous about what I said
905
01:00:13,840 --> 01:00:15,919
- What happened?
- I'm not nervous Shimmer
906
01:00:17,320 --> 01:00:18,359
I'm all right okay
907
01:00:18,760 --> 01:00:20,319
I'm hot, I need to drink
908
01:00:20,400 --> 01:00:23,039
And the funny thing is you when
drink something Donsai
909
01:00:24,720 --> 01:00:27,079
anytime, I'll watch over you p >
910
01:00:27,880 --> 01:00:29,039
be careful
911
01:00:29,800 --> 01:00:30,839
I'll watch over you too.
912
01:00:31,360 --> 01:00:32,679
Be kind.
913
01:00:33,720 --> 01:00:34,879
- Jasmine - Shimmer
914
01:00:35,760 --> 01:00:36,799
Come on!
915
01:00:43,120 --> 01:00:44,919
Why is it so dark here? Lotus? P>
916
01:00:45,000 --> 01:00:46,239
What are Lotus doing? P>
917
01:00:49,280 --> 01:00:50,319
- What happened? - Shimmer
918
01:00:51,080 --> 01:00:52,159
does someone cry? P>
919
01:00:55,840 --> 01:00:58,079
Oh yes! it's definitely
love in the summer
920
01:00:58,280 --> 01:00:59,319
He's crying again...
921
01:00:59,440 --> 01:01:01,359
I hope Lotus hasn't done anything
922
01:01:02,680 --> 01:01:04,159
What can he do. he is only Lotus!
923
01:01:05,720 --> 01:01:07,879
Lotus
924
01:01:08,040 --> 01:01:09,719
lotus
- Lotus!
925
01:01:09,840 --> 01:01:10,879
lotus
926
01:01:13,160 --> 01:01:14,279
lotus
- Lotus!
927
01:01:15,240 --> 01:01:19,079
Oh God.
928
01:01:19,160 --> 01:01:20,199
What did he say?
929
01:01:20,720 --> 01:01:22,239
Don't ask , don't ask, don't ask me...
930
01:01:25,000 --> 01:01:26,679
Lotus comes with me fast!
931
01:01:27,840 --> 01:01:31,639
- You're back!
- Oh my God oh my God! - Oh no. P>
932
01:01:31,720 --> 01:01:32,799
listen! P>
933
01:01:33,200 --> 01:01:34,279
what are you doing? P>
934
01:01:34,680 --> 01:01:35,679
Nothing.
- What is this? P>
935
01:01:35,800 --> 01:01:37,679
Oh this, my aunt says
936
01:01:37,880 --> 01:01:41,719
If someone helps you, then you
have to give something in return
937
01:01:42,160 --> 01:01:44,319
So I think I'm cooking for you
938
01:01:45,000 --> 01:01:46,319
Don't know why Aunty is crying! P>
939
01:01:46,760 --> 01:01:48,319
He called me Aunty! P>
940
01:01:48,720 --> 01:01:51,039
- Don't ever call him
- Lotus dear
941
01:01:51,120 --> 01:01:55,079
Dear Lotus, Lotus, now
he has prepared this meal
942
01:01:55,280 --> 01:01:57,799
I want you to
immediately serve me
943
01:01:57,880 --> 01:01:59,399
Immediately!
- This isn't fair!
944
01:02:00,680 --> 01:02:04,879
For years, only I
cooked for you
945
01:02:05,080 --> 01:02:07,959
and now you want me to
serve what he cooks
946
01:02:08,320 --> 01:02:09,639
I resign!
947
01:02:16,920 --> 01:02:18,199
Something very delicious!
948
01:02:19,640 --> 01:02:20,719
Is this Oii?
949
01:02:21,360 --> 01:02:23,719
No, only ghee
950
01:02:24,880 --> 01:02:25,959
What?
951
01:02:27,200 --> 01:02:28,239
Ghee! P>
952
01:02:29,840 --> 01:02:30,879
OK, never mind! P>
953
01:02:33,000 --> 01:02:34,399
I met your husband
954
01:02:41,400 --> 01:02:42,759
What is the next step?
What are you thinking? P>
955
01:02:44,200 --> 01:02:45,679
Can I do it?
956
01:02:46,680 --> 01:02:48,399
I will go back to Punjab.
957
01:02:49,760 --> 01:02:50,999
That's a good idea.
958
01:02:51,920 --> 01:02:55,679
In fact return and
tell everyone about everything!
959
01:02:56,400 --> 01:02:58,879
They will hear it
and die in sadness
960
01:03:00,040 --> 01:03:03,919
And then you will
die of sadness
961
01:03:04,120 --> 01:03:05,319
it's perfect!
962
01:03:06,040 --> 01:03:08,759
A family that cries together
963
01:03:09,040 --> 01:03:11,079
Die together.
- true Shimmer!
964
01:03:11,880 --> 01:03:12,919
False!
965
01:03:14,160 --> 01:03:15,759
Donsai won't even know about it.
966
01:03:16,320 --> 01:03:18,039
His life will continue
967
01:03:19,320 --> 01:03:20,639
what do you want?
968
01:03:22,960 --> 01:03:24,799
But what can I do?
969
01:03:25,760 --> 01:03:29,239
You can die but
you won't try anything
970
01:03:29,680 --> 01:03:30,719
p>
971
01:03:31,640 --> 01:03:33,839
Are you serious?
972
01:03:33,920 --> 01:03:35,639
- But what can I do
- What can you do!
973
01:03:35,760 --> 01:03:36,879
what you can do!
974
01:03:37,200 --> 01:03:39,159
If I'm in your shoes
975
01:03:39,680 --> 01:03:42,039
I'll put him in jail.
976
01:03:42,240 --> 01:03:43,319
I'll go to the press and expose him.
977
01:03:43,400 --> 01:03:45,039
case files against him
978
01:03:47,680 --> 01:03:48,759
I have done something!
979
01:03:48,960 --> 01:03:51,759
And you think...
980
01:03:58,680 --> 01:03:59,679
this won't hurt my uncle and aunt?
981
01:04:02,080 --> 01:04:03,119
just forget it
982
01:04:03,640 --> 01:04:05,599
see
983
01:04:06,760 --> 01:04:08,199
But I know one thing for sure
984
01:04:09,720 --> 01:04:12,959
You become or not become
there is Donsai in your life...
985
01:04:13,640 --> 01:04:14,959
Should... be your decision
986
01:04:15,800 --> 01:04:16,839
Not his.
987
01:04:17,840 --> 01:04:20,679
He must return to your life...
988
01:04:21,640 --> 01:04:22,639
and when that happens...
989
01:04:22,760 --> 01:04:27,359
You can decide
if you want him or not.
990
01:04:31,640 --> 01:04:32,719
What should I do?
991
01:04:34,160 --> 01:04:35,239
Much better!
992
01:04:35,320 --> 01:04:36,639
"Shimmer .. Shimmer .."
993
01:04:37,000 --> 01:04:39,919
First of all, contact your family
994
01:04:40,880 --> 01:04:43,639
Tell them that you are with Donsai
995
01:04:43,920 --> 01:04:46,039
and him...
996
01:04:48,920 --> 01:04:49,999
what is this? P>
997
01:04:51,280 --> 01:04:52,319
dai
998
01:04:53,080 --> 01:04:56,239
Whatever! he prepares this
for you.
999
01:04:57,880 --> 01:04:59,679
But how can I lie to them?
1000
01:05:02,880 --> 01:05:03,919
I...
1001
01:05:04,000 --> 01:05:05,079
I'll handle this Shimmer.
1002
01:05:05,160 --> 01:05:06,199
yes
1003
01:05:06,280 --> 01:05:07,319
- I'll take care of that
. - Yes, take him away! P>
1004
01:05:10,080 --> 01:05:11,199
Oh God, what a girl is this. P>
1005
01:05:15,280 --> 01:05:16,319
Shimmer
1006
01:05:18,640 --> 01:05:19,679
Is he right? P>
1007
01:05:43,040 --> 01:05:44,119
Shimmer
1008
01:05:44,960 --> 01:05:45,999
Eemm
1009
01:05:46,200 --> 01:05:47,319
What do you think?
1010
01:05:50,840 --> 01:05:54,639
I feel behind
every success story...
1011
01:05:54,720 --> 01:05:56,679
... there is a dream unfulfilled
1012
01:05:58,680 --> 01:06:00,639
the world wants
to identify with success
1013
01:06:03,800 --> 01:06:05,599
But not with dreams that are not fulfilled.
1014
01:06:07,120 --> 01:06:11,599
Everyone loves Shimmer,
supermodel
1015
01:06:12,600 --> 01:06:14,599
But nobody likes a girl who...
1016
01:06:14,680 --> 01:06:21,919
was found... everything alone,
alone when he was fourteen years old
1017
01:06:28,680 --> 01:06:32,919
I saw that fourteen years
naive old girl in Samarpreet
1018
01:06:34,280 --> 01:06:35,319
And believe me,
1019
01:06:36,120 --> 01:06:39,879
that's not a good feeling for him!
1020
01:06:42,320 --> 01:06:47,639
Maybe that's why
I want to be with Shimmer...
1021
01:06:47,720 --> 01:06:49,919
... who doesn't have anyone
1022
01:06:51,080 --> 01:06:52,639
And I also want to...
1023
01:06:52,720 --> 01:06:56,679
teaches stupid Donsai!
1024
01:06:56,800 --> 01:06:59,759
"Shimmer."
1025
01:06:59,840 --> 01:07:01,999
I'm glad you are Shimmer
1026
01:07:03,000 --> 01:07:04,319
No one else can
do a better job!
1027
01:07:07,200 --> 01:07:10,199
Last night I thought so much
so I'm migraine!
1028
01:07:10,720 --> 01:07:11,879
and then I decide
1029
01:07:13,040 --> 01:07:17,199
if Donsai has to be brought
back into your life
1030
01:07:17,280 --> 01:07:18,999
There is one way to do it p >
1031
01:07:20,760 --> 01:07:22,919
He must fall in love with...
1032
01:07:23,760 --> 01:07:24,799
you!
1033
01:07:26,960 --> 01:07:30,839
But that will be difficult
1034
01:07:32,000 --> 01:07:33,199
Benson speaks Hindi!
1035
01:07:34,280 --> 01:07:35,319
so
1036
01:07:35,840 --> 01:07:38,319
we have to change you so...
1037
01:07:39,760 --> 01:07:45,039
Donsai can't
recognize you!
1038
01:07:45,960 --> 01:07:47,079
What do you mean?
1039
01:07:47,320 --> 01:07:48,759
A new step! P>
1040
01:07:49,040 --> 01:07:50,079
New hair! P>
1041
01:07:50,800 --> 01:07:51,999
Sebuah tampilan baru !
1042
01:07:52,240 --> 01:07:53,919
It's really amazing!
1043
01:07:54,280 --> 01:07:55,879
Pikatan!
1044
01:07:56,640 --> 01:07:58,239
What are the Arabic words for that?
1045
01:07:59,120 --> 01:08:00,239
& apos; MashaAIIah!
1046
01:08:01,160 --> 01:08:03,879
Right, MashaAIIah!
1047
01:08:04,920 --> 01:08:07,599
So Lotus, Come on, the magic starts.
1048
01:08:33,080 --> 01:08:37,759
"All from 1-8 by teasing
eyes and moving beautiful... "
1049
01:08:37,840 --> 01:08:42,639
You're too beautiful,
God helps you!
1050
01:08:42,680 --> 01:08:44,679
One, look at your eyes
1051
01:08:44,800 --> 01:08:47,319
people will throw away
heart and give his life...
1052
01:08:47,640 --> 01:08:53,159
Get lost in these tresses, get cheated,
he can smell goodbye life...
1053
01:08:53,320 --> 01:08:55,119
But my love
1054
01:08:55,760 --> 01:08:57,679
lends your ear.
1055
01:08:58,200 --> 01:09:00,319
The game of love is hardly easy...
1056
01:09:00,640 --> 01:09:02,959
it's so difficult
to find a groom...
1057
01:09:03,040 --> 01:09:04,319
But my love
1058
01:09:05,200 --> 01:09:06,759
lend your ears...
1059
01:09:07,800 --> 01:09:10,039
The game of love is hardly easy...
1060
01:09:10,160 --> 01:09:14,759
it's so difficult
to find the groom ..
1061
01:09:19,680 --> 01:09:20,719
Lotus!
1062
01:09:25,840 --> 01:09:26,919
Male!
1063
01:09:27,080 --> 01:09:28,599
Everyone says...
1064
01:09:28,680 --> 01:09:32,679
that female brain
is on their knees
1065
01:09:33,680 --> 01:09:36,159
Do you know where
a man's brain?
1066
01:09:41,800 --> 01:09:46,199
Either eyes, or heart,
or in an emotional manner ..
1067
01:09:46,680 --> 01:09:51,199
The battle of love
is won by the brain ..
1068
01:09:51,360 --> 01:09:56,039
Either the eyes, or the heart,
or by means of emotions ..
1069
01:09:56,160 --> 01:10:00,879
The battle of love
is won by the brain ..
1070
01:10:01,080 --> 01:10:05,319
Be severe when you target
your heart wants to rest ..
1071
01:10:05,840 --> 01:10:10,799
Shed your "dupatta" and try
with a bikini instead...
1072
01:10:11,080 --> 01:10:12,359
But my love
1073
01:10:13,400 --> 01:10:14,919
lends your ears...
1074
01:10:15,920 --> 01:10:18,159
The game of love is almost not easy...
1075
01:10:18,240 --> 01:10:20,799
lt O & apos; so difficult
to find the groom ..
1076
01:10:20,840 --> 01:10:22,079
But my love
1077
01:10:23,080 --> 01:10:24,919
lends your ears...
1078
01:10:25,400 --> 01:10:27,879
"Love games are
not easy..."
1079
01:10:27,960 --> 01:10:32,079
"so
it's hard to find a groom..."
1080
01:10:32,160 --> 01:10:34,719
OK darling Samara Capore!
1081
01:10:36,760 --> 01:10:38,719
Samara Kapoor
1082
01:10:39,920 --> 01:10:42,399
Capore pore pores!
1083
01:10:42,880 --> 01:10:44,839
Kapoor Kapoor Kapoor
1084
01:10:45,040 --> 01:10:48,159
Capore <
1085
01:10:53,240 --> 01:10:55,079
Love now says
1086
01:10:55,800 --> 01:10:58,799
He sells sea shells
by the sea
1087
01:10:59,920 --> 01:11:02,159
He sells him shellfish
on sea shoals
1088
01:11:02,280 --> 01:11:03,679
No, open your mouth
1089
01:11:03,760 --> 01:11:05,919
No, open your mouth again.
1090
01:11:06,720 --> 01:11:07,999
He is him
1091
01:11:10,720 --> 01:11:11,759
What happened?
1092
01:11:13,160 --> 01:11:15,159
Swallow it? We have more
1093
01:11:15,920 --> 01:11:16,959
open your mouth! P>
1094
01:11:31,720 --> 01:11:35,959
"If your eyes are aiming well, and
your heart is still in control..."
1095
01:11:36,360 --> 01:11:41,079
Poor old , he will never know
you play multiple roles ..
1096
01:11:41,200 --> 01:11:45,679
If your eyes are aiming well, and
your heart stays in control...
1097
01:11:45,800 --> 01:11:50,679
Old poor he will never know
you play multiple roles ..
1098
01:11:50,840 --> 01:11:55,119
We will chant, make sure!
1099
01:11:55,680 --> 01:11:59,799
One that definitely converts
"Samarpreet" for "Samara .."
1100
01:12:00,160 --> 01:12:01,199
No!
1101
01:12:01,320 --> 01:12:04,879
There is no one other than me
and the husband can touch me
1102
01:12:05,880 --> 01:12:06,959
What? P>
1103
01:12:07,680 --> 01:12:09,719
But my love
1104
01:12:09,920 --> 01:12:11,719
lends your ear...
1105
01:12:12,640 --> 01:12:14,839
The game of love is hardly easy...
1106
01:12:14,920 --> 01:12:18,839
it's so difficult
to find a groom...
1107
01:12:19,720 --> 01:12:24,199
All of 1 8 are teasing
eyes and moving pretty...
1108
01:12:24,320 --> 01:12:29,039
You're just too beautiful,
God help!
1109
01:12:29,240 --> 01:12:30,639
One looks at your eyes...
1110
01:12:30,720 --> 01:12:34,039
.. someone is throwing away the
heart and give his life...
1111
01:12:34,120 --> 01:12:39,879
Getting lost in these tresses, being cheated,
he can smell goodbye life...
1112
01:12:40,000 --> 01:12:41,239
But my love
1113
01:12:42,280 --> 01:12:43,839
lends your ears ..
1114
01:12:44,880 --> 01:12:47,159
Love games are hardly easy...
1115
01:12:47,280 --> 01:12:49,719
so difficult
to find a groom...
1116
01:12:49,800 --> 01:12:51,399
But my love
1117
01:12:52,000 --> 01:12:54,079
lends your ears... p >
1118
01:12:54,400 --> 01:12:56,799
The game of love is hardly easy...
1119
01:12:56,920 --> 01:13:01,599
it's so difficult
to find a groom...
1120
01:13:01,680 --> 01:13:03,159
it's so difficult...
1121
01:13:03,960 --> 01:13:05,199
... to find the groom...
1122
01:13:13,280 --> 01:13:14,319
What's wrong, honey?
1123
01:13:14,640 --> 01:13:15,639
Why are you worried?
1124
01:13:15,880 --> 01:13:17,279
Why do you think I'm worried?
1125
01:13:18,080 --> 01:13:19,319
Well, you usually go to bed at eleven
1126
01:13:19,920 --> 01:13:22,119
And it's already two o'clock in the morning! P>
1127
01:13:23,840 --> 01:13:24,879
Pawan
1128
01:13:25,160 --> 01:13:26,679
Something very strange happened
1129
01:13:39,720 --> 01:13:40,799
I know , my dear
1130
01:13:40,880 --> 01:13:42,839
What you think about
is absolutely true.
1131
01:13:43,880 --> 01:13:44,919
Of course
1132
01:13:45,000 --> 01:13:46,799
I know I'm right!
1133
01:13:47,280 --> 01:13:50,159
I didn't call you for advice
1134
01:13:50,960 --> 01:13:53,319
I just called to say hello
1135
01:13:53,920 --> 01:13:54,999
and I love you
1136
01:13:55,920 --> 01:13:56,999
I love you too.
1137
01:13:57,680 --> 01:14:00,159
Yes, night, bye Pawan, fine < br /> night was very late for me.
1138
01:14:12,160 --> 01:14:14,279
Alright Bozo, you
the second birthday this year.
1139
01:14:14,320 --> 01:14:16,879
- do we love you? - Shimmer
1140
01:14:17,280 --> 01:14:18,319
Donsai! P>
1141
01:14:23,120 --> 01:14:25,039
Donsai! Go. P>
1142
01:14:25,320 --> 01:14:26,759
Shimmer!
- Hi. P>
1143
01:14:27,640 --> 01:14:29,799
You look so handsome!
Thank you for coming. P>
1144
01:14:30,040 --> 01:14:31,079
Why are you thanking to me?
1145
01:14:31,720 --> 01:14:33,199
Bozo birthday,
I have to make it.
1146
01:14:33,920 --> 01:14:36,039
Besides me there is only
Bozo in Trinidad who is...
1147
01:14:36,160 --> 01:14:37,759
Has maintained his scholarship
1148
01:14:38,280 --> 01:14:39,319
Opini Bozo ?
1149
01:14:39,840 --> 01:14:42,359
Iadies and gentIemen
1150
01:14:43,080 --> 01:14:45,799
Thank you very much for
coming to the Bozo party
1151
01:14:45,880 --> 01:14:47,839
You are all friends Shimmer
1152
01:14:47,920 --> 01:14:49,639
and you know every
Others - He spoke.
1153
01:14:49,720 --> 01:14:50,799
But today I will...
1154
01:14:50,880 --> 01:14:53,319
Introducing .. This Shimmer
new friends for all of you
1155
01:14:53,680 --> 01:14:56,319
Your thoughts from Miami
1156
01:14:56,920 --> 01:14:58,279
Ladies and gentlemen
1157
01:14:58,680 --> 01:14:59,639
Offering
1158
01:14:59,760 --> 01:15:05,279
Samara Capore!
1159
01:15:43,800 --> 01:15:44,879
Dangerous to health.
1160
01:15:47,240 --> 01:15:48,319
He knows P>
1161
01:15:48,920 --> 01:15:49,959
Uh yeah. P>
1162
01:15:50,640 --> 01:15:51,719
Then why doesn't he know me? P>
1163
01:15:53,320 --> 01:15:55,039
Because he's not your type. P>
1164
01:15:55,120 --> 01:15:56,199
Hi p >
1165
01:15:57,200 --> 01:15:59,679
She's beautiful, my type!
1166
01:16:02,640 --> 01:16:04,599
Relationship, type of marriage
1167
01:16:05,120 --> 01:16:07,279
- be careful she bites!
- She's here to get a partner?
1168
01:16:09,080 --> 01:16:11,599
Donsai, you really
don't have a chance.
1169
01:16:14,160 --> 01:16:15,199
What do you mean?
1170
01:16:15,280 --> 01:16:17,759
I mean I'm scared
he might slap you
1171
01:16:18,040 --> 01:16:20,279
all my friends and
I won't be like that.
1172
01:16:21,160 --> 01:16:22,599
Shimmer, Shimmer, Shimmer
1173
01:16:23,000 --> 01:16:24,199
You have a sense of humor
1174
01:16:25,840 --> 01:16:27,239
What? Are you serious? P>
1175
01:16:27,680 --> 01:16:28,759
Yes! P>
1176
01:16:30,080 --> 01:16:31,119
Really? P>
1177
01:16:32,840 --> 01:16:34,639
Alright, you will see
1178
01:16:35,360 --> 01:16:38,639
in a month he will be with Donsai.
1179
01:16:41,320 --> 01:16:42,359
What are you laughing at?
1180
01:16:43,240 --> 01:16:44,719
You are Donsai
1181
01:16:44,880 --> 01:16:47,719
I can't stand seeing
you lost. That hurts!
1182
01:16:48,160 --> 01:16:49,199
Come on Shimmer
1183
01:16:50,000 --> 01:16:51,039
If you are a confident person
1184
01:16:52,840 --> 01:16:53,959
then
1185
01:16:55,640 --> 01:16:56,719
Let's bet!
1186
01:16:59,240 --> 01:17:01,279
Yes? I mean, if you insist! P>
1187
01:17:02,200 --> 01:17:03,679
Let's see if I will win
1188
01:17:04,040 --> 01:17:06,839
What did you give
if I won? P>
1189
01:17:06,880 --> 01:17:08,119
Whatever you want!
1190
01:17:08,920 --> 01:17:12,039
You know Bozo
loves your yacht!
1191
01:17:14,680 --> 01:17:15,719
Yes
1192
01:17:17,680 --> 01:17:18,719
Yacht?
1193
01:17:19,800 --> 01:17:20,879
okay
1194
01:17:22,680 --> 01:17:24,079
Agree!
- Really?
1195
01:17:24,600 --> 01:17:27,319
Oh my God! P>
1196
01:17:34,760 --> 01:17:36,439
Someone wants to meet Samara. P>
1197
01:17:41,160 --> 01:17:43,199
This is from Donsai for Samara. P>
1198
01:17:43,680 --> 01:17:46,319
- From Donsai! - And this! P>
1199
01:17:51,440 --> 01:17:52,639
Oh my God! P>
1200
01:17:54,680 --> 01:17:56,359
What...
- Samara. P>
1201
01:17:59,240 --> 01:18:01,719
- Lili is very much red!
- Shut up, Lotus. P>
1202
01:18:06,200 --> 01:18:07,279
Samara...
1203
01:18:08,520 --> 01:18:11,479
.. You come here now!
That's it! P>
1204
01:18:22,360 --> 01:18:23,439
What is that? P>
1205
01:18:26,800 --> 01:18:29,199
I never want to see
your facial expressions...
1206
01:18:29,280 --> 01:18:30,319
... like that again!
1207
01:18:31,200 --> 01:18:32,319
I want to say to you
1208
01:18:32,400 --> 01:18:35,159
That Donsai will do
anything to win the bet. P>
1209
01:18:35,280 --> 01:18:36,319
And you? P>
1210
01:18:36,480 --> 01:18:40,559
If you keep blushing for every
Small thing then he will definitely win!
1211
01:18:42,640 --> 01:18:44,279
You need to be like a Shimmer
1212
01:18:45,240 --> 01:18:47,439
I know. I know...
it's very difficult. P>
1213
01:18:47,880 --> 01:18:49,239
Shimmer! P>
1214
01:18:49,680 --> 01:18:51,799
With a smile... do it like that! P>
1215
01:18:53,480 --> 01:18:55,279
That's very beautiful
1216
01:18:55,600 --> 01:18:57,679
You keep
practicing to be like me...
1217
01:18:57,760 --> 01:19:03,599
And for Donsai.
1218
01:19:04,320 --> 01:19:05,359
I'll take care of him.
1219
01:19:10,280 --> 01:19:11,319
Grow up!
1220
01:19:12,320 --> 01:19:15,759
Just because I always cover your sleep,
does not mean you are immature!
1221
01:19:18,320 --> 01:19:21,319
I mean he returns your gift.
1222
01:19:21,520 --> 01:19:22,599
Strange...
1223
01:19:23,600 --> 01:19:27,439
... a girl is acting like that!
1224
01:19:31,200 --> 01:19:33,839
Will Donsai be fascinated by him?
1225
01:19:40,560 --> 01:19:42,679
Hussainbhai if
Donsai can't be fascinated with him...
1226
01:19:43,200 --> 01:19:44,319
. You think other people can? P>
1227
01:19:54,480 --> 01:19:56,279
- Dear Hello! P>
1228
01:19:56,680 --> 01:19:58,279
No, no, never
1229
01:19:58,600 --> 01:20:01,719
I can't... can't do this. < br /> - What's your name, Jigar - fearless?
1230
01:20:02,760 --> 01:20:05,279
Why?
- Jigs, honey.
1231
01:20:05,440 --> 01:20:07,639
Shimmer, we're talking about Donsai.
1232
01:20:07,720 --> 01:20:11,159
He'll cut me into small
pieces and feed the fish in the Caribbean.
1233
01:20:11,240 --> 01:20:12,679
And if Tanvi turns away
then he will leave me.
1234
01:20:14,760 --> 01:20:17,359
We still have lots of opportunities,
Dear.
1235
01:20:17,800 --> 01:20:18,879
Trust me...
1236
01:20:19,800 --> 01:20:23,319
... your husband will return
with you in a short time. P>
1237
01:20:23,440 --> 01:20:24,519
OK, don't do it...
1238
01:20:25,600 --> 01:20:26,639
... and why you.
1239
01:20:28,200 --> 01:20:30,439
Why do you care about someone.
1240
01:20:32,560 --> 01:20:36,639
I'm stupid to think that...
1241
01:20:36,800 --> 01:20:38,319
Somehow my assignment.
Give it to me. <
1242
01:20:40,320 --> 01:20:42,479
I have to help a
woman to win, right.
1243
01:20:45,160 --> 01:20:48,439
Helping his wife get her husband back.
1244
01:20:49,480 --> 01:20:51,319
Samara's Donsai wife?
1245
01:20:51,560 --> 01:20:53,239
They are not married
1246
01:20:54,320 --> 01:20:57,159
But I don't know anyone in
this world who loves someone...
1247
01:20:57,240 --> 01:20:59,319
... as big as PRG loves Shimmer.
1248
01:20:59,440 --> 01:21:00,479
PRG?
1249
01:21:01,880 --> 01:21:03,679
Pawan Raj Gandhi. P>
1250
01:21:04,160 --> 01:21:05,639
And Shimmer doesn't love him? P>
1251
01:21:06,280 --> 01:21:07,319
He too. P>
1252
01:21:07,400 --> 01:21:09,359
Shimmer also loves him very much. P>
1253
01:21:15,480 --> 01:21:19,519
But not as big as < br /> he loves his freedom.
1254
01:21:20,440 --> 01:21:21,719
His career.
1255
01:21:24,280 --> 01:21:27,359
PRG's dream of marrying Shimmer.
1256
01:21:30,200 --> 01:21:32,319
But he never even mentioned it...
1257
01:21:33,200 --> 01:21:34,159
... and why not?
1258
01:21:35,200 --> 01:21:37,239
Because he is not Shimmer's dream.
1259
01:21:40,200 --> 01:21:41,719
Relationships can be complicated.
1260
01:21:43,480 --> 01:21:46,439
They get difficulties
and we have to unite them.
1261
01:21:48,640 --> 01:21:49,679
Excuse me!
1262
01:21:57,560 --> 01:21:59,759
You are right, your Shimmer is correct.
1263
01:22:00,440 --> 01:22:01,599
If I don't do this.
1264
01:22:01,840 --> 01:22:05,479
How do I approach God... how can I!
1265
01:22:06,640 --> 01:22:09,319
I... I'll do it.
1266
01:22:10,240 --> 01:22:11,279
I'll do it.
1267
01:22:11,560 --> 01:22:13,639
I'll do it. I will do it. P>
1268
01:22:13,880 --> 01:22:16,279
Come on, dear Jigar! go
date Samara.
1269
01:22:16,320 --> 01:22:18,319
Do it. do!
1270
01:22:27,240 --> 01:22:29,319
When we expect a little
.
1271
01:22:29,400 --> 01:22:33,159
Then comes the beast.
- "Donsai!"
1272
01:22:33,200 --> 01:22:34,239
Donsai!
1273
01:22:34,800 --> 01:22:38,239
That's very funny...
animals... Donsai hi...
1274
01:22:38,280 --> 01:22:39,639
Hello Shimmer
- What a pleasant surprise!
1275
01:22:39,720 --> 01:22:41,239
- Hello Jasmine - I mean...
1276
01:22:41,320 --> 01:22:42,519
... why aren't you going to Sunday school? P>
1277
01:22:43,320 --> 01:22:44,559
Actually, I'm on
walking there but...
1278
01:22:44,640 --> 01:22:45,679
Then.
1279
01:22:45,760 --> 01:22:48,439
I thought, I should ask Samara.
1280
01:22:48,520 --> 01:22:50,799
Oh, noble thoughts!
1281
01:22:51,120 --> 01:22:52,279
Isn't that beautiful?
1282
01:22:52,360 --> 01:22:53,439
Right, Bozo?
1283
01:22:55,200 --> 01:22:57,199
We... we have a problem, Donsai.
1284
01:22:57,280 --> 01:22:59,279
Samara goes to Sunday school.
1285
01:22:59,320 --> 01:23:01,319
A few minutes ago, with Jigar.
1286
01:23:01,560 --> 01:23:03,359
The...
- DJ!
1287
01:23:03,440 --> 01:23:06,399
That's right ! With a DJ. P>
1288
01:23:07,280 --> 01:23:08,359
Oh! P>
1289
01:23:08,440 --> 01:23:11,279
I know, I know, it hurts. P>
1290
01:23:11,320 --> 01:23:14,239
That's very unfair to you. P>
1291
01:23:14,320 --> 01:23:16,599
Heart me to him ..
terrible.
1292
01:23:16,680 --> 01:23:19,399
- I'll answer it for you
- Oh no, no, no.
1293
01:23:19,480 --> 01:23:21,159
Sit down, sit down... Donsai.
1294
01:23:21,240 --> 01:23:22,279
Sit.
1295
01:23:23,320 --> 01:23:24,319
I think...
1296
01:23:24,920 --> 01:23:27,479
You have to go to school Sunday.
1297
01:23:27,560 --> 01:23:29,159
I mean, to find out... p >
1298
01:23:29,240 --> 01:23:32,399
... what's between him and DJ
1299
01:23:35,720 --> 01:23:36,719
Right, Bozo?
1300
01:23:37,760 --> 01:23:39,159
Did you see that?
1301
01:23:39,240 --> 01:23:41,319
I'll come with you...
1302
01:23:41,520 --> 01:23:43,319
You definitely need
someone by your side
1303
01:23:43,440 --> 01:23:46,199
At least tonight, after all...
1304
01:23:46,240 --> 01:23:48,239
What's your friend, Donsai?
1305
01:23:53,120 --> 01:23:54,599
Yeah, I think you're right!
1306
01:23:54,680 --> 01:23:56,679
Oh he thinks I'm right, I'm right.
1307
01:23:56,880 --> 01:23:58,799
I'll ready in a few minutes.
1308
01:23:58,880 --> 01:24:00,199
Give me a damn phone.
Give it to me.
1309
01:24:00,280 --> 01:24:01,319
I'll be right back!
1310
01:24:07,320 --> 01:24:08,679
"Come on baby, my Iove. "
1311
01:24:08,760 --> 01:24:10,559
What do you think? what are they doing...
1312
01:24:10,680 --> 01:24:11,759
Hi!
- Hey.
1313
01:24:11,800 --> 01:24:12,839
Oh they're here... they're here.
1314
01:24:14,200 --> 01:24:15,599
I hope he no
bring anything with him.
1315
01:24:15,840 --> 01:24:16,879
A gun...
1316
01:24:17,160 --> 01:24:18,199
... or bazooka.
1317
01:24:18,280 --> 01:24:19,319
Shut up.
1318
01:24:19,440 --> 01:24:20,479
smile.
1319
01:24:22,600 --> 01:24:24,839
It's not like that, idiot!
Bigger, even bigger
1320
01:24:25,680 --> 01:24:26,719
They are soon...
1321
01:24:27,640 --> 01:24:28,679
That's them! p >
1322
01:24:33,160 --> 01:24:34,559
Surprise!
1323
01:24:37,600 --> 01:24:40,639
It's brilliant
You please me, Jigar. - really?
1324
01:24:40,720 --> 01:24:41,719
Jacket.
1325
01:24:43,520 --> 01:24:45,199
We have stolen a bull's eye.
1326
01:24:46,600 --> 01:24:49,519
- Where did he go?
- I thought he would come to me.
1327
01:24:49,600 --> 01:24:52,439
- Oh, shut up!
- He is going to the stage. P>
1328
01:24:52,840 --> 01:24:54,239
What? P>
1329
01:25:07,680 --> 01:25:24,479
Your eyes are staring at me as if
1330
01:25:25,280 --> 01:25:30,479
AndA is sharing with us a bond
1331
01:25:31,360 --> 01:25:36,639
Yes, I am your love, waiting for you
1332
01:25:36,720 --> 01:25:42,439
Listen to your heart
1333
01:25:42,600 --> 01:25:48,319
If only you knew, I would lie down
My dear life...
1334
01:25:48,440 --> 01:25:53,719
Only for you on the
path that you step on
1335
01:25:54,200 --> 01:25:59,639
If I hold you, you will know
it's your love my wish
1336
01:25:59,720 --> 01:26:06,199
My heart is
the goal your love
1337
01:26:06,480 --> 01:26:09,319
He looks at this direction.
Jigar, do something
1338
01:26:26,640 --> 01:26:27,719
no
1339
01:26:29,240 --> 01:26:34,159
I live in your smile,
1340
01:26:35,080 --> 01:26:39,639
you hide
under your lashes
1341
01:26:40,160 --> 01:26:46,159
at my every step,
Saka answers to your question
1342
01:26:46,240 --> 01:26:52,239
I'm not just
an audience in the crowd
1343
01:26:52,320 --> 01:26:56,639
If only you knew,
I have been lying dear my life
1344
01:26:56,720 --> 01:26:57,719
So imagine.
1345
01:26:57,800 --> 01:27:03,319
Only for you on the path you step on
1346
01:27:03,520 --> 01:27:09,239
If I hold you, you will know
that , your love is my desire
1347
01:27:09,280 --> 01:27:15,119
My heart is
the purpose of your love
1348
01:27:15,200 --> 01:27:20,279
If only you knew,
I lay my lover's life,
1349
01:27:20,520 --> 01:27:26,319
Only for you on
the path you step on
1350
01:27:26,400 --> 01:27:32,159
When I hold you, you're more
know your love my desires
1351
01:27:32,200 --> 01:27:38,719
My heart is
the purpose of your love
1352
01:27:46,400 --> 01:27:47,599
Being Samara Capore...
1353
01:27:49,680 --> 01:27:50,759
... dancing with me?
1354
01:28:15,440 --> 01:28:17,679
Donsai, wait. Go away. P>
1355
01:28:20,760 --> 01:28:24,319
I lay my lover's life. P>
1356
01:28:24,640 --> 01:28:26,519
Hanya untuk Anda di jalan
Anda melangkah .. Apa itu?
1357
01:28:26,600 --> 01:28:27,679
But it went smoothly, really?
1358
01:28:27,720 --> 01:28:31,479
Anyway... just forget it...
1359
01:28:31,600 --> 01:28:33,639
Purpose of LOVE!
1360
01:28:36,360 --> 01:28:38,319
You said you didn't < br /> going to Sunday school
1361
01:28:39,400 --> 01:28:42,199
Are you there?
You didn't tell me.
1362
01:28:43,240 --> 01:28:44,319
What did you see?
1363
01:28:48,320 --> 01:28:51,599
Listen, whatever
you see is not true.
1364
01:28:51,680 --> 01:28:53,879
How is it different,
if it's true or not.
1365
01:28:55,240 --> 01:28:56,279
Is that even important.
1366
01:28:56,360 --> 01:28:59,279
every time we've met
in the last three years.
1367
01:28:59,320 --> 01:29:00,719
All I do is scold you.
1368
01:29:02,320 --> 01:29:04,759
- Do you think I like doing it?
1369
01:29:04,840 --> 01:29:07,239
No. everything is not Tanvi.
1370
01:29:07,320 --> 01:29:08,719
That's why I tried.
1371
01:29:09,400 --> 01:29:11,159
By going out with Shimmer?
1372
01:29:11,200 --> 01:29:12,279
Right.
1373
01:29:12,680 --> 01:29:14,279
You don't know.
1374
01:29:15,800 --> 01:29:18,679
All I know is that...
1375
01:29:18,760 --> 01:29:19,799
I love you.
1376
01:29:20,240 --> 01:29:23,439
More than anything in the world
and I will always.
1377
01:29:24,520 --> 01:29:27,519
Can we be together or not.
1378
01:29:32,720 --> 01:29:33,759
I promise Tanvi.
1379
01:29:35,240 --> 01:29:38,319
We will be together
and nothing can stop us.
1380
01:30:19,200 --> 01:30:20,719
There are DJs working in your club
1381
01:30:24,520 --> 01:30:26,839
Why is it so difficult to get...
1382
01:30:29,240 --> 01:30:30,319
Lotus.
1383
01:30:31,880 --> 01:30:32,919
Jasmine.
1384
01:30:34,640 --> 01:30:36,679
Jasmine. Lotus. P>
1385
01:30:36,760 --> 01:30:41,359
Someone... don't touch it...
It's expensive. P>
1386
01:30:43,680 --> 01:30:44,719
"I like it." P>
1387
01:30:46,800 --> 01:30:48,279
What happened? P >
1388
01:30:48,320 --> 01:30:50,759
Today's Shimmer is Karva Chauth.
1389
01:30:51,200 --> 01:30:52,239
Karva Apa?
1390
01:30:52,320 --> 01:30:55,879
Karva Chauth, Shimmer, Karva Chauth.
- What?
1391
01:30:56,600 --> 01:30:59,599
Party all girls
for their husbands & apos;
1392
01:30:59,680 --> 01:31:02,799
And will live a long
life with your husband. P>
1393
01:31:02,880 --> 01:31:05,559
What an interesting Shimmer! really interesting!
1394
01:31:06,480 --> 01:31:08,279
Why are you so happy?
1395
01:31:08,840 --> 01:31:10,479
And why did you influence me?
1396
01:31:11,760 --> 01:31:15,279
The house I have
exhibited in People magazine.
1397
01:31:15,360 --> 01:31:18,719
Right?
- Orange with horrendous yellow. p >
1398
01:31:18,760 --> 01:31:20,279
Terrible!
1399
01:31:20,320 --> 01:31:22,279
Who is responsible for this?
- Me.
1400
01:31:24,200 --> 01:31:25,479
This is...
1401
01:31:26,480 --> 01:31:27,559
Actually...
1402
01:31:27,600 --> 01:31:28,719
I fast for you to know.
1403
01:31:28,800 --> 01:31:32,319
So I think you
have to do it for PRG.
1404
01:31:32,440 --> 01:31:34,399
Oh my God... never!
1405
01:31:35,400 --> 01:31:36,719
And how are you.
1406
01:31:37,880 --> 01:31:39,439
- Know about PRG? -
Don't look at me, Shimmer.
1407
01:31:39,520 --> 01:31:41,239
That's only for one day, Shimmer.
1408
01:31:41,280 --> 01:31:42,319
me!
1409
01:31:42,440 --> 01:31:44,439
If it's an hour, < br /> I will think about it
1410
01:31:44,520 --> 01:31:46,279
But all day long!
1411
01:31:46,320 --> 01:31:47,399
No, not at all!
1412
01:31:47,480 --> 01:31:48,519
And you need to say to me.
- actually Shimmer.
1413
01:31:48,600 --> 01:31:50,599
Folklore that if
you celebrate Chauth Karva.
1414
01:31:51,200 --> 01:31:53,199
You will be blessed with a relationship with
your partner in every life.
1415
01:31:54,240 --> 01:31:56,559
even you
You can't fast!
1416
01:31:56,880 --> 01:31:58,159
Have him eat something now!
1417
01:31:58,240 --> 01:32:00,559
- I'm really, give some food.
Hurry up! - Jasmine please tell him. P>
1418
01:32:00,600 --> 01:32:01,679
Shimmer.
- Shimmer. P>
1419
01:32:03,240 --> 01:32:05,279
Stop my Shimmering, every body! P>
1420
01:32:05,880 --> 01:32:07,279
I'm a darling model. P >
1421
01:32:07,320 --> 01:32:08,839
I follow a diet plan.
1422
01:32:08,880 --> 01:32:10,399
I have to stay
eat at regular hours.
1423
01:32:10,480 --> 01:32:11,679
- What did you do? - Shimmer. P>
1424
01:32:11,760 --> 01:32:12,839
I can't do this no. P>
1425
01:32:12,880 --> 01:32:15,679
- Shimmer, Samara
buy a saree for you. P>
1426
01:32:16,240 --> 01:32:17,279
Why? P>
1427
01:32:17,760 --> 01:32:20,839
Shimmer I want to see
how you wear saree.
1428
01:32:20,920 --> 01:32:22,639
But do you have to
stay hungry for that!
1429
01:32:22,720 --> 01:32:23,759
You have to use it!
- No
1430
01:32:23,840 --> 01:32:25,159
actually on Karva Chauth...
1431
01:32:25,240 --> 01:32:27,479
... only those who fast
from food that can use saree.
1432
01:32:28,320 --> 01:32:31,679
- Hmm really? Is that correct?
- PIease
1433
01:32:32,680 --> 01:32:34,759
No. Not really but Shimmer. P>
1434
01:32:34,840 --> 01:32:36,319
Right, no, nothing but! P>
1435
01:32:36,440 --> 01:32:37,639
- Stop affecting me. - Shimmer
1436
01:32:37,720 --> 01:32:39,239
- No! - Only once Shimmer, please! P>
1437
01:32:40,120 --> 01:32:41,239
Alright. P>
1438
01:32:42,120 --> 01:32:43,199
OK. P>
1439
01:32:43,240 --> 01:32:47,239
Will this be decided by
who decides everything else! P >
1440
01:32:49,480 --> 01:32:51,239
Should Shimmer
celebrate Karva Chauth.
1441
01:32:53,200 --> 01:32:54,279
Say yes Bozo.
1442
01:32:55,480 --> 01:32:56,559
Yeah!
1443
01:33:08,400 --> 01:33:11,479
"Come on."
1444
01:33:11,560 --> 01:33:14,399
Excuse me? What the hell is this? P>
1445
01:33:14,560 --> 01:33:15,599
Audience! P>
1446
01:33:15,760 --> 01:33:17,439
I'm surprised! P>
1447
01:33:17,840 --> 01:33:27,239
"Come on, my lover." P>
1448
01:33:27,560 --> 01:33:32,319
Come on oh Ioved one, come
1449
01:33:32,400 --> 01:33:36,519
"Come on, my beloved."
1450
01:33:37,160 --> 01:33:41,759
LTS right in your country,
that your bride has landed
1451
01:33:41,840 --> 01:33:46,319
Bring yourself
a stretcher to your doorstep p >
1452
01:33:46,440 --> 01:33:51,399
It's time you tie the knot with me
1453
01:33:51,480 --> 01:34:00,799
Come to my beloved; come
1454
01:34:23,160 --> 01:34:32,399
I'm here to finish
I swear you went halfway...
1455
01:34:32,680 --> 01:34:41,399
I crossed seven seas and some
the steps you have to go - Wow.
1456
01:34:41,440 --> 01:34:51,119
Give me a dear hand,
walk with me now
1457
01:34:51,200 --> 01:34:56,279
Don't tell me I'm dead in trying
to make you mine
1458
01:34:56,360 --> 01:35:25,239
Come to my beloved; come
1459
01:35:25,640 --> 01:35:26,759
This is done, Donsai
1460
01:35:46,840 --> 01:35:51,599
Where is the month
when you need it,
1461
01:35:51,720 --> 01:35:56,319
go get someone
1462
01:35:56,560 --> 01:36:01,319
I've realized that everything is gone,
and will lose my life
1463
01:36:01,400 --> 01:36:05,399
I can't stand it anymore
1464
01:36:05,480 --> 01:36:12,559
Everything will be here,
The moon will be here,
1465
01:36:12,640 --> 01:36:20,559
Honey, you
waiting for the moon
1466
01:36:21,880 --> 01:36:30,239
Come on.
1467
01:36:31,320 --> 01:37:10,239
Come to my beloved; come
1468
01:37:11,640 --> 01:37:14,279
I've talked about it every instant in the story
1469
01:37:14,840 --> 01:37:17,759
So the difference is it took me
a while to make an entry!
1470
01:37:25,600 --> 01:37:26,719
congratulations morning
1471
01:37:27,560 --> 01:37:28,879
Good morning!
- Hey!
1472
01:37:33,640 --> 01:37:35,799
What are you doing here?
Who told you about this?
1473
01:37:35,880 --> 01:37:38,359
People who keep you
starving all day long. P>
1474
01:37:39,840 --> 01:37:42,559
means you're here
especially for Karva Chauth? P>
1475
01:37:42,760 --> 01:37:43,799
no
1476
01:37:44,160 --> 01:37:45,439
I'm here to celebrate
Lotus birthday. P>
1477
01:37:46,160 --> 01:37:47,479
- Shimmer! - Come on, honey,
1478
01:37:47,560 --> 01:37:48,759
You really don't have to do it
1479
01:37:48,840 --> 01:37:51,319
I'm just playing together so
they will be happy
1480
01:37:51,400 --> 01:37:53,239
You know it's not serious!
1481
01:37:57,240 --> 01:37:58,919
Alright, I'll be back.
1482
01:38:00,240 --> 01:38:02,799
- L l doesn't mean that!
- Never mind all
1483
01:38:02,920 --> 01:38:04,159
I just think I will come and
1484
01:38:04,200 --> 01:38:06,199
spend a weekend with all of you. P>
1485
01:38:06,480 --> 01:38:07,759
Even I have a plan. P>
1486
01:38:07,800 --> 01:38:09,799
We will be on
weekend cruise
1487
01:38:09,840 --> 01:38:11,359
Sounds good?
- Yes, that sounds good.
1488
01:38:11,440 --> 01:38:14,799
- Lt sounds great.
- Come on now let's plan dinner! p >
1489
01:38:15,200 --> 01:38:17,799
Oh, that's a good idea.
Let's all go for dinner
1490
01:38:17,880 --> 01:38:18,919
And just for the record
1491
01:38:19,480 --> 01:38:21,399
I will never, never p >
1492
01:38:21,600 --> 01:38:24,879
do the Karva Chauth thing again!
1493
01:38:24,920 --> 01:38:26,559
- Yeah will never never be.
- OK?
1494
01:38:26,640 --> 01:38:27,679
That's my man!
1495
01:38:29,520 --> 01:38:30,599
Where did you go? P>
1496
01:38:30,960 --> 01:38:32,199
I need to change it
1497
01:38:32,320 --> 01:38:33,879
If I don't remove this saree...
1498
01:38:33,960 --> 01:38:35,159
This will come from myself.
1499
01:38:35,280 --> 01:38:38,159
So don't take it off
1500
01:38:39,200 --> 01:38:40,839
You are very naughty!
1501
01:38:42,680 --> 01:38:43,759
I'll see you soon!
1502
01:38:46,160 --> 01:38:47,199
LoveIy!
1503
01:38:47,760 --> 01:38:48,799
be Samarpreet
1504
01:38:49,440 --> 01:38:50,479
how are you?
1505
01:38:52,160 --> 01:38:53,319
What happened?
1506
01:38:54,360 --> 01:38:55,439
Nothing at all
1507
01:38:55,480 --> 01:38:59,919
It's just that I just heard my full name
after all this time
1508
01:39:00,240 --> 01:39:01,759
well, I will always call you that.
1509
01:39:01,840 --> 01:39:03,759
Samarpreet is a beautiful name.
1510
01:39:04,480 --> 01:39:06,919
Bringing back memories of Punjab.
1511
01:39:07,160 --> 01:39:08,199
Are you from Punjab too?
1512
01:39:08,320 --> 01:39:10,159
Yes but I went there < br /> only once when I was little.
1513
01:39:14,440 --> 01:39:16,439
You and Shimmer are matching pairs.
1514
01:39:16,520 --> 01:39:19,239
Yes, I made it look good! Yes. P>
1515
01:39:21,400 --> 01:39:23,239
- Shimmer is just Shimmer - Yeah? P>
1516
01:39:23,600 --> 01:39:24,719
He's perfect
1517
01:39:25,480 --> 01:39:27,239
Everything is planned so perfectly
1518
01:39:27,720 --> 01:39:29,439
Looks after every small detail
1519
01:39:30,280 --> 01:39:32,559
Only small details
1520
01:39:33,480 --> 01:39:34,439
Jasmine!
1521
01:39:35,320 --> 01:39:36,519
Jigar, don't answer the phone
1522
01:39:37,440 --> 01:39:39,199
Shimmer, his birthday today.
1523
01:39:40,320 --> 01:39:41,479
You just told me now?
1524
01:39:43,160 --> 01:39:44,159
Hello
1525
01:39:44,240 --> 01:39:46,439
Hey Tanvi where is it reset your year kid?
1526
01:39:46,640 --> 01:39:48,759
Shimmer Shimmer listen to me
1527
01:39:48,800 --> 01:39:49,879
Tanvi, what's wrong?
1528
01:39:50,400 --> 01:39:51,439
is everything okay?
1529
01:39:51,520 --> 01:39:53,679
Shimmer, dad sent
I went to Tobago today.
1530
01:39:55,160 --> 01:39:57,199
Mr. Sam has fired Jigar.
1531
01:39:57,320 --> 01:39:58,399
What?
1532
01:39:58,480 --> 01:39:59,519
But why?
1533
01:39:59,600 --> 01:40:02,239
I don't know what the Jigar
is doing is helping you out
1534
01:40:02,320 --> 01:40:03,399
I don't know
1535
01:40:03,480 --> 01:40:05,439
But Donsai is talking to Mr. Sam
1536
01:40:05,520 --> 01:40:07,239
Aku tidak tahu Donsai, dia dipecat .
1537
01:40:09,760 --> 01:40:13,639
And now Mr. Sam says that
Jigar will never get a job.
1538
01:40:13,720 --> 01:40:15,719
Please - Quick Tanvi.
We will leave soon.
1539
01:40:15,760 --> 01:40:17,399
Listen, I have to go
Father calls me,
1540
01:40:17,600 --> 01:40:19,759
- Shimmer, please help me please
- Tanvi listen to me
1541
01:40:19,800 --> 01:40:21,799
- Please help Jigar.
- That is not true . No
1542
01:40:22,200 --> 01:40:23,919
- Hello Hello
- Are you okay? Hey Shimmer! P>
1543
01:40:24,480 --> 01:40:25,679
- Oh my God! - What happened? P>
1544
01:40:25,760 --> 01:40:27,599
Oh my God! I did
something terrible Pawan.
1545
01:40:27,640 --> 01:40:29,319
- What's wrong? - This is my fault
1546
01:40:29,520 --> 01:40:30,599
- What happened? - You
1547
01:40:30,720 --> 01:40:31,799
- You know Jigar
1548
01:40:31,880 --> 01:40:34,399
- Yeah! - Donsai has fired him from
Nightclub And it's all my fault
1549
01:40:34,480 --> 01:40:36,279
Something terrible
might happen to him. And now Tanvi
1550
01:40:36,320 --> 01:40:37,399
- is being sent to
Tobago - dear darling
1551
01:40:37,480 --> 01:40:38,799
And that's all because of me! Dam it! P>
1552
01:40:38,880 --> 01:40:41,519
Everything will be alright
just calm down. do this
1553
01:40:42,400 --> 01:40:44,599
- Yeah! - I will try and
call Jigar! - One second! P>
1554
01:40:44,680 --> 01:40:46,519
- I'll try and call him! - Jasmine
1555
01:40:47,400 --> 01:40:48,679
Where can we find Jigar? P>
1556
01:40:59,440 --> 01:41:00,479
Talk to him! P>
1557
01:41:19,240 --> 01:41:20,359
Why don't you call me? P>
1558
01:41:24,400 --> 01:41:25,759
Why don't you call me, Jigar?
1559
01:41:27,400 --> 01:41:29,399
My credit is up!
1560
01:41:30,200 --> 01:41:32,159
Listen! Don't be smart with me! OK? P>
1561
01:41:33,200 --> 01:41:35,119
You're not thinking about telling me? P>
1562
01:41:35,800 --> 01:41:36,839
what are you thinking about? P>
1563
01:41:37,120 --> 01:41:38,839
- I think... - Oh, shut up! P>
1564
01:41:39,200 --> 01:41:40,719
Who said you could
think for yourself?
1565
01:41:41,120 --> 01:41:42,199
Idiot!
1566
01:41:43,320 --> 01:41:45,479
- You could just say to me!
- And who would help?
1567
01:41:47,120 --> 01:41:49,199
Shimmer, nobody has
guts to fight Donsai
1568
01:41:49,280 --> 01:41:50,679
- Really? - Nothing can
1569
01:41:50,760 --> 01:41:52,279
What I know is nobody! P>
1570
01:41:52,360 --> 01:41:53,439
Excuse me! P>
1571
01:41:53,680 --> 01:41:54,879
Can I help with anything? P>
1572
01:42:02,320 --> 01:42:03,559
I'm asking sorry we are closed.
1573
01:42:03,680 --> 01:42:05,319
We don't have a DJ tonight.
1574
01:42:05,400 --> 01:42:06,439
I know I know Mr. Sam
1575
01:42:06,520 --> 01:42:07,639
I just want beer.
1576
01:42:08,520 --> 01:42:09,599
I'm sorry. P>
1577
01:42:13,840 --> 01:42:16,519
Come on big man
One beer and I'm out. P>
1578
01:42:22,440 --> 01:42:25,159
I've heard your club
is very popular. P>
1579
01:42:26,600 --> 01:42:28,199
Are you an Indian? P>
1580
01:42:29,360 --> 01:42:30,399
Why? P>
1581
01:42:30,520 --> 01:42:31,559
Do I look like a Japanese? P>
1582
01:42:34,640 --> 01:42:35,719
a good place
1583
01:42:36,400 --> 01:42:37,719
this is really a good club.
1584
01:42:38,120 --> 01:42:39,159
So?
1585
01:42:40,120 --> 01:42:41,839
And you are the owner?
1586
01:42:43,520 --> 01:42:44,599
Why?
1587
01:42:45,280 --> 01:42:46,399
Do you want to buy it?
1588
01:42:47,680 --> 01:42:49,479
Actually, yes!
1589
01:42:53,760 --> 01:42:55,119
Who are you, boss?
1590
01:42:56,520 --> 01:42:58,319
Pawan Raj Gandhi!
1591
01:42:59,760 --> 01:43:01,879
PRG for short! Cheers! P>
1592
01:43:02,480 --> 01:43:03,519
Sorry PRG! P>
1593
01:43:04,760 --> 01:43:05,759
Good! P>
1594
01:43:10,760 --> 01:43:12,839
You have been sorted from my pension! P>
1595
01:43:13,880 --> 01:43:16,759
Now don't care
whether Remove or not. P>
1596
01:43:16,840 --> 01:43:17,879
- Yes? - really!
1597
01:43:23,840 --> 01:43:25,559
One more thing Sam!
1598
01:43:25,840 --> 01:43:27,519
I haven't done it with beer
1599
01:43:27,600 --> 01:43:29,759
And this club's technique becomes
belongs to someone else So
1600
01:43:30,400 --> 01:43:31,879
I hope I take this back?
1601
01:43:32,640 --> 01:43:34,719
- What is on your mind!
- What to think about! - Yeah. P>
1602
01:43:35,120 --> 01:43:36,519
- And â € “see you
1603
01:43:37,320 --> 01:43:39,519
- Honey! - What is fun! P>
1604
01:43:40,120 --> 01:43:41,159
sir
1605
01:43:41,240 --> 01:43:42,319
Sir this is really nice
1606
01:43:42,400 --> 01:43:44,199
Too expensive to pay? Now what? P>
1607
01:43:44,440 --> 01:43:46,239
- OK your birthday
today - Yes, sir. P>
1608
01:43:46,320 --> 01:43:48,399
Pertimbangkan ini hadiah
dari kami berdua .
1609
01:43:48,480 --> 01:43:50,639
- What are you saying?
- What a good idea, Jigs!
1610
01:43:50,720 --> 01:43:52,479
Sir Sir you are King!
1611
01:43:52,560 --> 01:43:54,319
- You are King, thank you, < br /> sir. - Oh I'm sorry, Jigar
1612
01:43:54,400 --> 01:43:56,519
I'm not Tanvi! Listen...
1613
01:43:56,600 --> 01:43:57,639
Sorry, sir. P>
1614
01:43:57,720 --> 01:44:01,519
Whenever, nightcIub (nightclub)
You, your dream
1615
01:44:01,720 --> 01:44:03,119
Reach your dream, boy
1616
01:44:03,200 --> 01:44:05,159
No world can wait!
1617
01:44:05,560 --> 01:44:07,159
Go get your girl, Boy!
1618
01:44:07,240 --> 01:44:08,719
Come on Don't wait here Go go go. p >
1619
01:44:08,760 --> 01:44:11,319
Remember! There's no love in your life! P>
1620
01:44:12,640 --> 01:44:13,759
Really? P>
1621
01:44:14,280 --> 01:44:15,359
Yes, really! P>
1622
01:44:35,640 --> 01:44:36,679
Champagne? P>
1623
01:44:37,440 --> 01:44:38,479
Sure! P>
1624
01:44:38,720 --> 01:44:39,759
Bring it here!
1625
01:44:40,760 --> 01:44:42,639
Even I have a reason to celebrate.
1626
01:44:43,840 --> 01:44:46,119
Because I'm finally sure
1627
01:44:46,400 --> 01:44:48,399
that you're so mean.
1628
01:44:49,760 --> 01:44:51,119
Baba, I'll be back
1629
01:44:55,120 --> 01:44:58,119
Keji for betting...
1630
01:44:58,200 --> 01:45:01,119
... You ruined someone's life and...
1631
01:45:01,200 --> 01:45:04,639
... shameless smile.
1632
01:45:05,480 --> 01:45:06,519
great! p >
1633
01:45:08,240 --> 01:45:10,119
You live in illusion, Donsai
1634
01:45:11,320 --> 01:45:12,759
You are irresistible.
1635
01:45:12,800 --> 01:45:14,159
You continue to proclaim to the world
1636
01:45:14,160 --> 01:45:16,559
that you never want to get married
1637
01:45:17,360 --> 01:45:20,759
Have you ever thought
about marriage?
1638
01:45:21,680 --> 01:45:22,759
What do you have?
1639
01:45:22,800 --> 01:45:24,559
A decent face
1640
01:45:25,400 --> 01:45:26,439
a lot of wealth
1641
01:45:27,640 --> 01:45:29,399
And the ability to rock is bad?
1642
01:45:30,680 --> 01:45:33,239
And you're trying to
show the size of your ego?
1643
01:45:33,840 --> 01:45:37,399
Just because I decided you
and went along with Jigar ?
1644
01:45:38,120 --> 01:45:39,839
Every girl will do what I do!
1645
01:45:41,400 --> 01:45:45,199
Because girls look for
big hearts.
1646
01:45:46,280 --> 01:45:47,719
Every other size doesn't matter.
1647
01:45:49,320 --> 01:45:54,239
Your parents will be
most hurt by your actions.
1648
01:45:55,720 --> 01:45:57,479
But you are so unfortunate
1649
01:45:58,240 --> 01:46:01,639
You can't even
seek their forgiveness!
1650
01:46:02,800 --> 01:46:04,639
Just one more thing
I want to tell you
1651
01:46:05,600 --> 01:46:07,279
Next time you have to reflect,
1652
01:46:08,120 --> 01:46:09,719
See yourself
1653
01:46:10,480 --> 01:46:12,479
Try searching your self respect!
1654
01:46:13,440 --> 01:46:15,319
And so far
I'm worried, Donsai
1655
01:46:16,200 --> 01:46:18,279
You can take everything
this Donsainess from you
1656
01:46:18,560 --> 01:46:20,879
And push that, you know where!
1657
01:46:50,120 --> 01:46:51,159
What are you looking at Baba?
1658
01:46:54,720 --> 01:46:56,519
Looking at the mirror, Hussainbhai
1659
01:46:58,440 --> 01:46:59,599
Trying to find my pride.
1660
01:47:04,800 --> 01:47:06,199
The way he speaks
1661
01:47:08,120 --> 01:47:09,319
Is it like where mom
1662
01:47:11,280 --> 01:47:13,839
You know something
when you are thirteen years old
1663
01:47:14,760 --> 01:47:16,839
You go through
your mother's diary
1664
01:47:18,120 --> 01:47:19,879
And start arguing
with your father.
1665
01:47:25,160 --> 01:47:26,519
I remember that, Hussainbhai
1666
01:47:27,360 --> 01:47:31,559
But then I didn't understand
what the mother had written in the diary.
1667
01:47:33,560 --> 01:47:35,199
Well, it's happening again.
1668
01:47:38,160 --> 01:47:39,759
I know it's very good...
1669
01:47:39,840 --> 01:47:42,159
... because there is a relationship broken
between you and parents...
1670
01:47:42,240 --> 01:47:44,519
.. You don't let
anyone close you.
1671
01:47:46,240 --> 01:47:50,239
And this situation is similar to
one when you were thirteen years old
1672
01:47:51,160 --> 01:47:53,159
But you never realized that.
1673
01:47:53,760 --> 01:47:57,239
I guess the girl
opened your eyes.
1674
01:48:00,720 --> 01:48:04,199
If you are in love
you have to accept it. <
1675
01:48:16,320 --> 01:48:19,919
How do you make my life easy?
1676
01:48:21,800 --> 01:48:24,559
Because after the life of
my own life for 25 years
1677
01:48:25,440 --> 01:48:27,519
I've lived in
your life for 25 others. P>
1678
01:48:32,360 --> 01:48:33,439
Hussainbhai
1679
01:48:35,280 --> 01:48:37,359
he will never love Donsai.
1680
01:48:38,160 --> 01:48:39,159
maybe
1681
01:48:40,160 --> 01:48:42,319
but he will definitely love Tej.
1682
01:48:52,280 --> 01:48:54,839
Lotus, control yourself
and don't shout , Lotus
1683
01:48:54,880 --> 01:48:56,879
It feels cold ..
- No! - It's pretty cold. P>
1684
01:49:00,760 --> 01:49:02,319
So what do you think? P>
1685
01:49:07,160 --> 01:49:08,199
He won't come. P>
1686
01:49:08,800 --> 01:49:09,919
He came. P>
1687
01:49:10,360 --> 01:49:12,879
I know how Donsai
he won't come. P>
1688
01:49:13,480 --> 01:49:15,439
I believe in love, he will come. P>
1689
01:49:15,520 --> 01:49:16,839
- He won't. - He will. P>
1690
01:49:17,520 --> 01:49:19,559
Actually, I want him to come
1691
01:49:19,800 --> 01:49:21,319
So that I can break his head. P>
1692
01:49:21,600 --> 01:49:22,639
But he won't come. P>
1693
01:49:25,200 --> 01:49:26,599
He will... what if we bet? P>
1694
01:49:26,680 --> 01:49:28,719
You will lose, he won't come. P>
1695
01:49:28,800 --> 01:49:30,719
You've lost! He's here. P>
1696
01:49:31,200 --> 01:49:32,239
- Really? - Really! P>
1697
01:49:32,520 --> 01:49:34,519
- Oh my God! - Itu dia .
1698
01:49:34,560 --> 01:49:36,319
- Hi. - Hi Donsai, how are you?
- well
1699
01:49:36,400 --> 01:49:37,879
- Nice to meet you,
good, how are you? P>
1700
01:49:38,160 --> 01:49:39,239
Shimmer just told me that
1701
01:49:39,320 --> 01:49:41,279
Donsai will definitely
do it. Isn't that, Shimmer? P>
1702
01:49:42,280 --> 01:49:44,559
- Shimmer, can I see Samara?
- Yeah! P>
1703
01:49:44,600 --> 01:49:45,759
He doesn't want to meet you! P>
1704
01:49:45,840 --> 01:49:48,679
He might Don't want to meet him
But he (donsai) wants to meet right?
1705
01:49:48,760 --> 01:49:49,799
Yes, of course.
1706
01:49:49,880 --> 01:49:51,359
I said he didn't
want to meet you.
1707
01:49:51,440 --> 01:49:53,199
Let him meet him
he will understand
1708
01:49:53,440 --> 01:49:55,399
The magic that Donsai has
never let him down
1709
01:49:55,480 --> 01:49:56,559
hey yeah right? p >
1710
01:49:56,760 --> 01:49:57,799
Yes.
1711
01:49:57,880 --> 01:49:59,319
Look at that!
1712
01:49:59,440 --> 01:50:02,159
I gave the flying monkey
about this Donsai
1713
01:50:02,240 --> 01:50:04,199
What is magic? Yuck! P>
1714
01:50:04,280 --> 01:50:05,479
- Shimmer l - Wait, don't wait
1715
01:50:05,520 --> 01:50:06,599
Let me talk
1716
01:50:06,680 --> 01:50:08,559
Let them meet
1717
01:50:08,640 --> 01:50:11,159
Not some Bonsai! Right? P>
1718
01:50:11,240 --> 01:50:12,279
- Pawan, I
warn you, Pawan - Yeah! P>
1719
01:50:12,360 --> 01:50:13,439
- You warned me - Yes! P>
1720
01:50:13,520 --> 01:50:14,599
I warned you
- You warned me
1721
01:50:14,720 --> 01:50:16,399
He won't meet
Bonsai or Bonsai! P>
1722
01:50:16,520 --> 01:50:18,399
- So yes, I warned you.
- It's just not done.
1723
01:50:18,480 --> 01:50:19,679
What did you warn me for?
1724
01:50:19,800 --> 01:50:20,879
You know
- Where did he go?
1725
01:50:21,200 --> 01:50:22,599
You know that you know
1726
01:50:24,200 --> 01:50:26,279
But you don't have to
call him a monkey. P>
1727
01:50:26,320 --> 01:50:27,719
Oh? I call him a flying monkey
1728
01:50:27,800 --> 01:50:29,239
Right, then that's OK. Yes. P>
1729
01:50:32,200 --> 01:50:41,279
Samara
1730
01:50:44,720 --> 01:50:47,239
- Oh my dear - Shut up, Lotus! P>
1731
01:51:03,160 --> 01:51:04,439
I've come to apologize! P>
1732
01:51:09,760 --> 01:51:11,319
Do you know what apology?
1733
01:51:11,760 --> 01:51:12,839
Yes, I know
1734
01:51:17,680 --> 01:51:19,919
And I also know that
apologies are not enough
1735
01:51:20,480 --> 01:51:21,519
but
1736
01:51:21,760 --> 01:51:22,799
Samara...
1737
01:51:22,920 --> 01:51:24,199
the way I think
1738
01:51:24,480 --> 01:51:26,759
I mean, I think
then I think
1739
01:51:27,200 --> 01:51:29,759
But now I think
what is on my mind
1740
01:51:30,840 --> 01:51:31,919
What the hell am I saying! P>
1741
01:51:32,200 --> 01:51:33,759
- I mean - Donsai, I'm sorry. P>
1742
01:51:34,400 --> 01:51:36,519
- But you won't win the bet. - bet?
1743
01:51:36,640 --> 01:51:37,719
- No, no - So stop trying!
1744
01:51:37,840 --> 01:51:39,319
I mean, I don't want to win bets
1745
01:51:39,720 --> 01:51:41,199
I mean, I want... p >
1746
01:51:41,680 --> 01:51:42,719
but now
1747
01:51:42,800 --> 01:51:44,399
Now you want to marry me?
1748
01:51:44,480 --> 01:51:45,519
Huh?
1749
01:51:54,480 --> 01:51:57,279
Samara
1750
01:52:05,440 --> 01:52:06,759
You're not trusted? p >
1751
01:52:07,160 --> 01:52:08,519
"I want to meet Samara Samara"
1752
01:52:08,680 --> 01:52:10,639
I've been waiting for that question
for seven years now
1753
01:52:10,680 --> 01:52:12,239
And he asks your
in just seven minutes!
1754
01:52:12,320 --> 01:52:14,279
And you stand up
here scratching your head.
1755
01:52:14,320 --> 01:52:15,399
Like a monkey!
1756
01:52:15,480 --> 01:52:16,519
PRG ..
1757
01:52:16,600 --> 01:52:17,639
Let me explain
1758
01:52:17,720 --> 01:52:19,159
No, no, it doesn't need to be explained.
You did it right.
1759
01:52:19,240 --> 01:52:20,279
Listen me
1760
01:52:20,360 --> 01:52:22,319
No dude
you finish correctly
1761
01:52:22,400 --> 01:52:24,839
Please, listen to me.
- You're right we're all wrong!
1762
01:52:24,920 --> 01:52:27,439
Let me explain to you. - You
scratch your head like a monkey. P>
1763
01:52:27,520 --> 01:52:29,159
You're right.
- Come on PRG
1764
01:52:29,200 --> 01:52:31,199
You're right. Go go go, We are wrong! P>
1765
01:52:58,280 --> 01:52:59,319
Good morning! P>
1766
01:52:59,600 --> 01:53:00,679
Tea? P>
1767
01:53:01,560 --> 01:53:03,159
No thanks, I drink coffee. P>
1768
01:53:05,160 --> 01:53:07,119
Is it You always wake up early? P>
1769
01:53:07,200 --> 01:53:09,559
Tidak, biasanya aku tidur sampai larut .
1770
01:53:10,160 --> 01:53:12,399
But when I'm with Shimmer,
I wake up early.
1771
01:53:12,480 --> 01:53:14,879
So before he wakes up,
I can finish the job.
1772
01:53:16,440 --> 01:53:18,239
So, time I
with him very little.
1773
01:53:19,760 --> 01:53:22,759
- I can't believe people
like you are! - Of course
1774
01:53:23,280 --> 01:53:25,879
I look like an alien
But I'm from the world! P>
1775
01:53:27,720 --> 01:53:28,759
Seriously! P>
1776
01:53:28,920 --> 01:53:30,879
You really love Shimmer! P>
1777
01:53:34,600 --> 01:53:37,439
He doesn't love me very much.
I try to maintain balance. P>
1778
01:53:39,560 --> 01:53:40,599
Now I have to go back to work
1779
01:53:40,720 --> 01:53:42,759
Before you wake up. P>
1780
01:53:46,720 --> 01:53:47,799
Samarpreet...
1781
01:53:51,120 --> 01:53:54,719
Tej will also soon
love you so much!
1782
01:54:01,400 --> 01:54:03,199
Don't think too much
1783
01:54:03,600 --> 01:54:06,199
Just give him a gift diary
and tell him Tell him
1784
01:54:06,760 --> 01:54:09,719
but remember you are only Tej. Tej
1785
01:54:09,760 --> 01:54:11,839
Not Donsai, only Tej. P>
1786
01:54:13,160 --> 01:54:14,759
But diary
1787
01:54:15,800 --> 01:54:17,399
Who gave the diary gift?
1788
01:54:18,320 --> 01:54:20,239
My mother's diary is there.
1789
01:54:20,280 --> 01:54:21,799
Mother is with me.
Everything will be fine.
1790
01:54:21,880 --> 01:54:23,319
That will be OK. All OK.
1791
01:54:23,440 --> 01:54:24,519
No problem, No problem.
1792
01:54:27,160 --> 01:54:28,239
No problem.
1793
01:54:28,880 --> 01:54:30,279
Oh my dear!
1794
01:54:30,360 --> 01:54:32,479
- How do I miss you, Bozo...
- Everyone from Prince SaIim to Bill Clinton...
1795
01:54:32,920 --> 01:54:34,319
- Has faced a problem when in love...
1796
01:54:35,240 --> 01:54:37,479
How can you say, he fell in love ?
1797
01:54:37,560 --> 01:54:38,639
Just look at him.
1798
01:54:39,160 --> 01:54:40,839
Looks like an unresolved envelope.
1799
01:54:41,320 --> 01:54:43,239
Don't know where it will be
or where it came from...
1800
01:54:43,400 --> 01:54:45,399
He looks like an Iifafa... really!
1801
01:54:45,520 --> 01:54:47,319
What... Lotus Lotus...
1802
01:54:47,480 --> 01:54:49,159
What is lifafa?
1803
01:54:49,320 --> 01:54:51,119
Maybe some French words,
Shimmer... - Yes.
1804
01:54:51,200 --> 01:54:54,599
- Lifafa, Iifafa, something
very far! - Oh, shut up, Lotus! P>
1805
01:54:54,640 --> 01:54:56,199
- Yeah, I think he's right!
- Oh whatever! P>
1806
01:54:56,320 --> 01:54:57,799
Lifafa or no lifafa...
1807
01:54:57,840 --> 01:55:00,319
Until he doesn't agree that
he has lost the bet ..
1808
01:55:00,480 --> 01:55:01,519
I won't...
1809
01:55:08,720 --> 01:55:11,279
- Bozo! - Oh my God! P>
1810
01:55:11,320 --> 01:55:13,759
- Don't leave me! - Move it! P>
1811
01:55:44,760 --> 01:55:53,119
"I admire you." P>
1812
01:55:59,640 --> 01:56:00,799
He sank...
1813
01:56:04,400 --> 01:56:05,439
Bozo...
1814
01:56:10,600 --> 01:56:13,759
Pawan... p >
1815
01:56:14,320 --> 01:56:15,639
Oh come on... Pawan.
1816
01:56:15,720 --> 01:56:16,799
Honey!
1817
01:56:55,520 --> 01:56:56,639
This is true love!
1818
01:56:59,120 --> 01:57:00,199
Really a lover.
1819
01:57:04,480 --> 01:57:08,439
"O dear." P>
1820
01:57:33,760 --> 01:57:40,799
Some lost money,
some lost fame;
1821
01:57:41,400 --> 01:57:49,399
And lost the others
in worshiping God... p >
1822
01:57:50,320 --> 01:57:57,399
Then why did the world
make the agreement;
1823
01:57:57,800 --> 01:58:06,479
If I lose a
problem called a woman ..
1824
01:58:06,680 --> 01:58:09,159
Hey yo, all of you guys,
let's do it right!
1825
01:58:09,240 --> 01:58:11,359
Fire burning is legal night...
1826
01:58:11,480 --> 01:58:13,919
Jalwa is what
women will get tonight ..
1827
01:58:14,200 --> 01:58:16,439
Love is a game, you
are on the losing side!
1828
01:58:16,600 --> 01:58:20,839
In the love game,
circling .. Like this.
1829
01:58:20,920 --> 01:58:25,719
My heart sank, oh
My dear, oh my dear...
1830
01:58:26,440 --> 01:58:31,839
Moving from babes, help!
1831
01:58:32,320 --> 01:58:36,679
Move from babes ..
- Let's take it from above!
1832
01:58:37,760 --> 01:58:42,359
Move from babes,
help! Move from babes ..
1833
01:58:42,600 --> 01:58:47,159
Move from danger, help!
Move from fraud ..
1834
01:58:47,400 --> 01:58:51,879
The world knows what
my heart says .. p >
1835
01:58:52,200 --> 01:58:56,879
Moving from the wind
walking through their hair...
1836
01:58:58,320 --> 01:59:08,919
"Take it to me."
1837
01:59:11,280 --> 01:59:13,359
Is it just their style
can finance our lives...
1838
01:59:13,520 --> 01:59:15,719
All their atrocities are known...
1839
01:59:15,920 --> 01:59:18,319
As soon as your heart
slips their way...
1840
01:59:18,440 --> 01:59:20,519
Be sure to crash the world...
1841
01:59:20,720 --> 01:59:23,199
Lost and hiding,
entangled in our tresses...
1842
01:59:23,280 --> 01:59:25,239
Save God our souIs! - Let's do it. P>
1843
01:59:25,480 --> 01:59:29,799
Move from babes,
help! Move from babes ..
1844
01:59:30,200 --> 01:59:34,879
Move from danger, help!
Move from deception ..
1845
01:59:44,160 --> 01:59:48,319
In the game of love,
circling .. p >
1846
01:59:48,720 --> 01:59:53,599
My heart sank, oh
my darling, oh my dear...
1847
01:59:53,760 --> 01:59:55,879
Oh my dear.
1848
01:59:56,320 --> 02:00:00,639
We sifted through the desert
and risked our lives...
1849
02:00:01,160 --> 02:00:05,679
And set our hearts on fire
to light their way...
1850
02:00:05,800 --> 02:00:10,399
We surrender to the world,
and are called crazy people...
1851
02:00:10,600 --> 02:00:15,319
We spent thousands of years convincing them and
watching all the wine turn to raisins...
1852
02:00:15,400 --> 02:00:20,599
From the eyes of the killer and day & night,
from deception and style, help!
1853
02:00:20,680 --> 02:00:23,199
Moves from babes ..
1854
02:00:24,840 --> 02:00:27,839
Moves from babes,
help! Move from babes ..
1855
02:00:39,600 --> 02:00:42,439
Give this to Shimmer.
- "Break it down!" P>
1856
02:00:47,560 --> 02:00:53,319
If we want you to
catch up; Stop complaining...
1857
02:00:53,400 --> 02:00:56,879
kneel your
and pay your respects...
1858
02:00:57,200 --> 02:01:01,639
We judge you just by looking,
but we say a little;
1859
02:01:01,880 --> 02:01:06,399
Our hearts are not intended
for those who give up easily
1860
02:01:06,640 --> 02:01:09,159
Invite arms
& slippery roads...
1861
02:01:09,240 --> 02:01:12,439
flowers - sleep
& Beautiful sins, help! P>
1862
02:01:12,520 --> 02:01:14,559
Move from babes ..
1863
02:01:16,160 --> 02:01:19,439
Move from babes,
help! Move from babes ..
1864
02:01:19,720 --> 02:01:24,159
Moving from danger, help!
Moving from fraud...
1865
02:01:24,200 --> 02:01:25,479
Alright you guys.
1866
02:01:26,280 --> 02:01:28,919
From above.
Activating the heat now... p >
1867
02:01:29,200 --> 02:01:33,199
I knock on your door
and I'm crazy about you ..
1868
02:01:33,320 --> 02:01:37,319
If your heart is angry
then why worry about the results?
1869
02:01:37,480 --> 02:01:41,639
But there is only you
in my heart, I'm crazy...
1870
02:01:41,720 --> 02:01:46,399
If you're a person like
hater then what are you afraid of?
1871
02:01:46,520 --> 02:01:48,519
I will lose my heart in
passion waves...
1872
02:01:48,640 --> 02:01:50,679
Next you will say that
already gone ..
1873
02:01:50,800 --> 02:01:52,759
Don't light my fire ..
1874
02:01:52,800 --> 02:01:55,159
someone explained
something to him...
1875
02:01:55,240 --> 02:01:59,439
Be mine don't let the world
call you a cheater...
1876
02:01:59,560 --> 02:02:03,319
Alright! Let's hear that
must win my heart...
1877
02:02:03,440 --> 02:02:07,439
I'm my lover, that's me who should be...
1878
02:02:07,520 --> 02:02:11,679
Move from babes,
help! Move from babes ..
1879
02:02:11,840 --> 02:02:15,679
Move from danger, help!
Move from fraud ..
1880
02:02:15,880 --> 02:02:19,839
What does the world know
what my heart says .. p >
1881
02:02:19,920 --> 02:02:24,319
Moving from the wind that
walks through their hair ..
1882
02:02:24,400 --> 02:02:28,319
Moves from babes,
help! Move from babes ..
1883
02:02:28,400 --> 02:02:32,399
Move from danger, help!
Move danger ..
1884
02:02:32,520 --> 02:02:36,839
Move from fraud, help!
Move from fraud ..
1885
02:02:43,120 --> 02:02:44,239
PRG!
1886
02:02:45,360 --> 02:02:47,279
The biggest human in the world...
1887
02:02:47,480 --> 02:02:48,799
Hi...
1888
02:02:49,520 --> 02:02:50,679
Hello.
1889
02:02:51,360 --> 02:02:52,439
One...
1890
02:02:52,800 --> 02:02:53,839
dog!
1891
02:02:54,800 --> 02:02:55,879
A toy dog...
1892
02:02:56,400 --> 02:02:57,479
from plastic!
1893
02:02:58,880 --> 02:03:00,599
Fall into the sea and you...
1894
02:03:01,480 --> 02:03:02,559
jump!
1895
02:03:02,680 --> 02:03:04,479
SpIash!
- Oh c & apos; mon!
1896
02:03:04,680 --> 02:03:06,719
I understand... I understand,
you have to find it.
1897
02:03:06,840 --> 02:03:08,159
After all...
1898
02:03:09,280 --> 02:03:11,159
that is Shimmer...
1899
02:03:12,560 --> 02:03:14,799
The Shimmer dog!
1900
02:03:16,520 --> 02:03:19,239
But what about your day when jumping?
1901
02:03:21,520 --> 02:03:26,279
You have to think about
the effect of the action P>
1902
02:03:27,280 --> 02:03:29,719
BIoody "Moves from babes"
1903
02:03:31,160 --> 02:03:33,679
You destroy my prospects here. P>
1904
02:03:38,720 --> 02:03:39,719
Do you know everyone? P>
1905
02:03:41,200 --> 02:03:42,279
This...
1906
02:03:44,200 --> 02:03:45,239
Sorry...
1907
02:03:48,200 --> 02:03:49,519
This is...
1908
02:03:51,240 --> 02:03:52,319
This is a Diary...
1909
02:03:52,880 --> 02:03:54,599
My mother's diary... p >
1910
02:03:55,200 --> 02:03:57,599
I want to give
to the girl who is...
1911
02:04:00,400 --> 02:04:01,439
You!
1912
02:04:02,120 --> 02:04:03,199
PRG ..
1913
02:04:03,720 --> 02:04:06,119
You keep toys and Bozo...
1914
02:04:06,760 --> 02:04:09,559
My prospect is sinking
in the Caribbean!
1915
02:04:12,200 --> 02:04:13,599
But that's OK,
1916
02:04:13,640 --> 02:04:15,119
that... It's OK...
1917
02:04:15,200 --> 02:04:16,279
Because.
1918
02:04:16,320 --> 02:04:17,399
I...
1919
02:04:18,240 --> 02:04:20,599
Tej Dhanraj...
1920
02:04:21,240 --> 02:04:24,319
Can also jump to
the sea for a girl...
1921
02:04:24,680 --> 02:04:29,159
I can!
- And the name is...
1922
02:04:29,640 --> 02:04:31,159
Oh God...
1923
02:04:33,440 --> 02:04:34,759
Oh my God! He...
1924
02:04:35,640 --> 02:04:37,359
He fell!
- Excuse me ..
1925
02:04:37,440 --> 02:04:38,719
Where are you going now? P>
1926
02:04:39,560 --> 02:04:42,519
This is my day to save
everything from drowning!
1927
02:04:42,560 --> 02:04:44,319
- Oh pity so...
- I'll be back...
1928
02:04:44,400 --> 02:04:46,719
- sad thing... - Donsai ..
- Swimming bodyguard! - Oh my God! P>
1929
02:05:01,520 --> 02:05:04,839
Bullshit... bullshit... bullshit! P>
1930
02:05:06,720 --> 02:05:08,199
No. No, no... no
1931
02:05:08,280 --> 02:05:09,599
Samara... Samara Samara......
1932
02:05:12,280 --> 02:05:13,319
Ouch. P>
1933
02:05:13,400 --> 02:05:17,159
When is that... - soon. P>
1934
02:05:17,360 --> 02:05:18,439
Samara...
1935
02:05:21,400 --> 02:05:22,479
Hi Shimmer...
1936
02:05:25,560 --> 02:05:26,799
I know two days ago...
1937
02:05:27,560 --> 02:05:28,759
I have made you embarrassed
1938
02:05:30,320 --> 02:05:31,399
And myself also.
1939
02:05:33,360 --> 02:05:34,319
But after all this year...
1940
02:05:35,080 --> 02:05:36,239
I think to end myself!
1941
02:05:37,680 --> 02:05:38,759
You know something...
1942
02:05:39,520 --> 02:05:40,639
Every time i see you
1943
02:05:41,520 --> 02:05:42,839
I feel like I know you...
1944
02:05:44,560 --> 02:05:45,639
Maybe I've met before...
1945
02:05:46,520 --> 02:05:47,519
I don't know why but...
1946
02:05:48,440 --> 02:05:49,839
I just don't know...
1947
02:05:51,600 --> 02:05:53,719
You might think that I'm...
1948
02:05:54,520 --> 02:05:55,559
crazy!
1949
02:05:55,640 --> 02:05:56,719
Not Donsai...
1950
02:05:57,120 --> 02:05:58,599
I know you're not crazy!
1951
02:06:05,880 --> 02:06:07,839
I hope we can go out,
at least once...
1952
02:06:09,400 --> 02:06:10,439
I've lost a bet ..
1953
02:06:11,520 --> 02:06:12,599
remember!
1954
02:06:14,280 --> 02:06:15,399
Entertainment prizes? P>
1955
02:06:22,560 --> 02:06:23,559
okay...
1956
02:06:23,680 --> 02:06:24,719
I'll come...
1957
02:06:28,320 --> 02:06:29,399
Okay then! P>
1958
02:06:31,320 --> 02:06:32,399
We have to go now.
1959
02:06:33,320 --> 02:06:35,559
Or will you
jump once more?
1960
02:06:36,480 --> 02:06:38,079
No? That's good! P>
1961
02:06:38,440 --> 02:06:40,159
Come on... let's go! P>
1962
02:06:40,240 --> 02:06:41,279
- Thank you. - Bye
1963
02:06:41,360 --> 02:06:45,319
- Tomorrow night...
my yacht... - Bye bye! P>
1964
02:06:46,440 --> 02:06:47,479
Yes! P>
1965
02:06:47,560 --> 02:06:49,079
Be careful with
suitcase, honey.
1966
02:06:49,160 --> 02:06:50,519
Don't drop it on the sea... OK?
1967
02:06:50,560 --> 02:06:52,079
Calm down, calm down... Lotus... - Sorry.
1968
02:06:52,160 --> 02:06:53,759
This is an interesting thing!
1969
02:06:54,720 --> 02:06:55,719
You
1970
02:06:57,160 --> 02:06:58,199
You are handsome!
1971
02:06:58,320 --> 02:06:59,319
You have been forgiven!
1972
02:07:00,520 --> 02:07:02,639
Honey, I have to attend
the conference in Tobago tomorrow...
1973
02:07:02,720 --> 02:07:03,839
Oh don't worry about that!
1974
02:07:04,120 --> 02:07:06,119
Work is work!
I really understand...
1975
02:07:06,440 --> 02:07:07,519
Wait a minute...
1976
02:07:07,600 --> 02:07:10,199
Lotus...
1977
02:07:10,240 --> 02:07:12,199
Oh damn it! where is
still going to go?
1978
02:07:12,280 --> 02:07:14,519
But I canceled the conference...
1979
02:07:17,600 --> 02:07:18,639
- Mark! - Yes sir,
1980
02:07:18,720 --> 02:07:19,799
Let's go to Tobago...
1981
02:07:21,480 --> 02:07:22,519
See you later. P>
1982
02:07:39,560 --> 02:07:40,599
Hussainbhai! P>
1983
02:07:41,760 --> 02:07:43,879
Hussainbhai! P >
1984
02:07:45,480 --> 02:07:48,279
Didn't you say that if you
love someone, you have to accept it?
1985
02:07:48,560 --> 02:07:50,279
yes, I did it!
1986
02:07:50,880 --> 02:07:53,159
Now, don't care
what he asks for...
1987
02:07:53,240 --> 02:07:54,279
I want to give him everything.
1988
02:07:54,360 --> 02:07:56,239
Commitment... Marriage...
1989
02:07:56,320 --> 02:07:58,239
whatever what he wants!
1990
02:08:03,760 --> 02:08:05,559
How many times will you get married, Baba?
1991
02:08:09,640 --> 02:08:10,759
Mr Vakil is here ..
1992
02:08:11,640 --> 02:08:13,439
Remember the relationship
you bought?
1993
02:08:14,320 --> 02:08:16,439
The next installment is due.
1994
02:08:19,200 --> 02:08:20,239
It's great!
1995
02:08:21,280 --> 02:08:22,439
What's the deal!
1996
02:08:26,520 --> 02:08:29,679
If your father still
lives today ..
1997
02:08:37,840 --> 02:08:39,759
But remember Donsai...
1998
02:08:40,400 --> 02:08:42,799
After you do this,
you can't remarry...
1999
02:08:42,880 --> 02:08:44,679
... for a period of ten years.
2000
02:08:44,760 --> 02:08:48,399
he's in a hurry to
get married because...
2001
02:08:48,760 --> 02:08:51,159
He wants to fulfill
his father's wishes...
2002
02:08:51,240 --> 02:08:54,159
- But remember Donsai. After this...
2003
02:08:54,240 --> 02:08:55,479
Congratulations as much as possible...
2004
02:08:55,560 --> 02:08:59,519
Anda tidak bisa menikah .
2005
02:08:59,640 --> 02:09:01,559
Okay well, I will...
2006
02:09:37,600 --> 02:09:38,679
Hello!
2007
02:09:38,760 --> 02:09:39,799
Hello ..
2008
02:09:39,880 --> 02:09:41,279
I want to talk to Shimmer.
2009
02:09:42,760 --> 02:09:43,879
Who
2010
02:09:44,560 --> 02:09:45,559
Barrack Obama!
2011
02:09:45,840 --> 02:09:47,159
What?
2012
02:09:47,800 --> 02:09:49,279
Samarpreet, it's me, Pawan.
2013
02:09:49,480 --> 02:09:50,599
Oh... Pawan...
2014
02:09:51,280 --> 02:09:52,319
How are you?
2015
02:09:52,440 --> 02:09:53,479
I'm fine, how are you?
2016
02:09:56,560 --> 02:09:58,439
Finally I met him today.
2017
02:09:58,480 --> 02:10:02,759
Wow! That... hey...
that's great news! P>
2018
02:10:02,880 --> 02:10:04,439
I'm sure Shimmer must be happy. P>
2019
02:10:04,480 --> 02:10:05,639
Where is my lover? P>
2020
02:10:05,720 --> 02:10:06,759
Just a moment... p >
2021
02:10:08,320 --> 02:10:09,359
Shimmer...
2022
02:10:09,440 --> 02:10:10,919
Rubbish! What is this?
- Shimmer. P>
2023
02:10:11,320 --> 02:10:12,359
Yes... what is it? P>
2024
02:10:12,440 --> 02:10:13,479
PRG! P>
2025
02:10:13,640 --> 02:10:15,799
Tell him I'll call back! P>
2026
02:10:16,920 --> 02:10:18,359
Let me see another scarf.
2027
02:10:18,760 --> 02:10:20,159
Not one, this one.
2028
02:10:22,320 --> 02:10:23,839
Oh this is a bad product!
2029
02:10:28,600 --> 02:10:29,639
Hello ..
2030
02:10:29,720 --> 02:10:31,319
He's busy, right?
2031
02:10:31,440 --> 02:10:32,519
Can't talk.
2032
02:10:32,600 --> 02:10:34,199
No. He said that...
2033
02:10:36,600 --> 02:10:38,119
that's OK,
All the best, Samarpreet. P>
2034
02:10:39,200 --> 02:10:40,799
You will meet
your partner. P>
2035
02:10:41,880 --> 02:10:46,319
No everyone is enough
lucky to experience this.
2036
02:10:47,160 --> 02:10:48,159
And listen...
2037
02:10:48,280 --> 02:10:49,519
If you can,
tell Shimmer to call me.
2038
02:10:49,560 --> 02:10:51,759
I will be at the airport for one hour. P>
2039
02:10:51,840 --> 02:10:54,279
And God bless you again dear. P>
2040
02:11:02,160 --> 02:11:03,759
You don't know anything
Lotus ..
2041
02:11:03,840 --> 02:11:04,879
- Style is style. P>
2042
02:11:05,160 --> 02:11:06,199
- You know. P>
2043
02:11:06,280 --> 02:11:07,439
- You think style is zero.
- I think it's perfect. P>
2044
02:11:07,480 --> 02:11:09,159
No. Not . Shut up, Lotus. P>
2045
02:11:09,360 --> 02:11:10,559
I'm trying to work outside. P>
2046
02:11:15,760 --> 02:11:16,839
That's all! P>
2047
02:11:23,400 --> 02:11:24,479
What are you doing? P>
2048
02:11:26,800 --> 02:11:27,799
What did he do ?
2049
02:11:27,880 --> 02:11:29,239
What are you doing, Shimmer?
2050
02:11:32,240 --> 02:11:33,439
You decorate me all!
2051
02:11:33,840 --> 02:11:34,839
Trying to make me look beautiful!
2052
02:11:37,240 --> 02:11:39,719
Girls don't look beautiful
because of these things.
2053
02:11:40,600 --> 02:11:41,799
They look beautiful...
2054
02:11:42,880 --> 02:11:44,719
when they have love.
2055
02:11:45,880 --> 02:11:47,279
True love!
2056
02:11:51,200 --> 02:11:52,879
Look at Tanvi
See how she looks beautiful!
2057
02:11:57,160 --> 02:12:01,119
I don't think I'm the person
blessed with love like...
2058
02:12:02,760 --> 02:12:03,799
But you...
2059
02:12:06,280 --> 02:12:09,279
You choose not to be beautiful
for your selfish reasons.
2060
02:12:12,240 --> 02:12:14,759
And because of this
a very successful career
2061
02:12:15,560 --> 02:12:17,559
You tested that person...
2062
02:12:18,440 --> 02:12:19,639
who loves you.
2063
02:12:20,760 --> 02:12:21,839
Who worships you!
2064
02:12:23,920 --> 02:12:26,439
After five... seven or ten years...
2065
02:12:27,600 --> 02:12:30,319
Career won't be there.
2066
02:12:32,480 --> 02:12:33,559
But do you think
what life will be...
2067
02:12:34,840 --> 02:12:36,719
if you don't have
Pawan in your life...
2068
02:12:38,120 --> 02:12:39,159
What will you do?
2069
02:12:40,520 --> 02:12:42,119
How will you share your loneliness?
2070
02:12:43,720 --> 02:12:45,239
With the decoration of this house? P>
2071
02:12:46,800 --> 02:12:48,279
Or by talking to Bozo? P>
2072
02:12:50,320 --> 02:12:56,199
You always say, Indian girls
end their careers by getting married...
2073
02:12:59,480 --> 02:13:00,679
You're wrong, Shimmer! P>
2074
02:13:02,280 --> 02:13:04,159
Indian girl relations are fulfilled. P>
2075
02:13:04,760 --> 02:13:08,159
Nothing works like taking
care for a hundred million families! P>
2076
02:13:14,840 --> 02:13:16,159
I'm younger from you
2077
02:13:17,240 --> 02:13:18,279
and I say a lot!
2078
02:13:20,560 --> 02:13:24,479
But I only say what
they all want to say to you...
2079
02:13:25,760 --> 02:13:28,719
Everyone who loves You
will want to say this. P>
2080
02:13:29,320 --> 02:13:32,279
Because it's just like
they even I know...
2081
02:13:33,520 --> 02:13:38,519
That there is another Shimmer,
separate from one world know...
2082
02:13:39,800 --> 02:13:42,639
A person who sobbed when he
heard about Samarpreet...
2083
02:13:44,800 --> 02:13:49,119
And someone who really loves Pawan!
2084
02:13:58,400 --> 02:13:59,519
Going to him Shimmer.
2085
02:14:01,120 --> 02:14:02,199
Please go and stop him. P>
2086
02:14:03,880 --> 02:14:05,319
And for once, say & apos; Yes & apos; !
2087
02:14:06,400 --> 02:14:07,479
Say & apos; Yes & apos; for your relationship!
2088
02:14:10,760 --> 02:14:17,279
Say yes, Shimmer.
2089
02:14:19,840 --> 02:14:20,879
Say yes...
2090
02:15:26,440 --> 02:15:27,599
Alright... don't just stand there ..
2091
02:15:27,680 --> 02:15:28,759
Take me to Tobago! P>
2092
02:15:30,240 --> 02:15:33,239
- Take him to Tobago! - Disturb my
- Of course, I'll take you...
2093
02:15:33,480 --> 02:15:35,159
I know the fastest way
to go to Tobago. P>
2094
02:15:35,240 --> 02:15:38,159
Oh Shimmer! This is very interesting!
This is very interesting dear! P>
2095
02:15:38,240 --> 02:15:39,279
Sush! P>
2096
02:15:39,760 --> 02:15:40,839
Come on... Jigar...
2097
02:15:41,760 --> 02:15:42,839
Samara? P>
2098
02:15:44,120 --> 02:15:45,199
You go first Shimmer...
2099
02:15:45,280 --> 02:15:46,399
I'll take Samara. P>
2100
02:15:54,640 --> 02:16:20,599
" Ayo . "
2101
02:16:24,760 --> 02:16:29,199
Jigs Be careful!
- "Come on."
2102
02:16:29,880 --> 02:16:31,799
Move on... what happened?
2103
02:16:33,880 --> 02:16:42,319
"Come on, my lover."
2104
02:17:20,520 --> 02:17:21,599
Thank you for coming! P>
2105
02:17:23,520 --> 02:17:24,679
Are you okay? P>
2106
02:17:27,480 --> 02:17:29,119
No. Well
2107
02:17:31,560 --> 02:17:32,639
Samara, I...
2108
02:17:36,560 --> 02:17:37,599
I'm married. P>
2109
02:17:44,720 --> 02:17:46,159
I'm married to Samarpreet...
2110
02:17:52,600 --> 02:17:53,639
His name is Samarpreet.
2111
02:18:34,200 --> 02:18:36,479
I've talked about it every instant in the story...
2112
02:18:38,600 --> 02:18:41,559
So the difference is that I need
a while to make an entry!
2113
02:18:47,160 --> 02:18:48,199
Get married!
2114
02:18:59,160 --> 02:19:00,239
Are you sure?
2115
02:19:00,520 --> 02:19:01,559
Sure!
2116
02:19:03,720 --> 02:19:04,799
But then...
2117
02:19:05,240 --> 02:19:06,279
what about Bozo?
2118
02:19:10,480 --> 02:19:13,199
You are so. oh my God!
2119
02:19:15,600 --> 02:19:18,679
This is Shimmer, come
apply and look so stupid!
2120
02:19:19,200 --> 02:19:20,319
No, everything isn't.
2121
02:19:23,720 --> 02:19:26,839
You've never been seen not pretty.
2122
02:19:27,720 --> 02:19:28,799
Yeah right...
2123
02:19:29,200 --> 02:19:30,279
Come on; let me
look at you.
2124
02:19:30,400 --> 02:19:31,439
Wake up. Come on...
2125
02:19:32,480 --> 02:19:33,559
Wow! P>
2126
02:19:34,200 --> 02:19:35,239
Yes...
2127
02:19:36,320 --> 02:19:37,359
I love you. P>
2128
02:19:38,200 --> 02:19:39,279
I love you too. P>
2129
02:19:40,440 --> 02:19:41,679
I only hope that...
2130
02:19:42,760 --> 02:19:47,159
the person who brought us together ..
won his love too. P>
2131
02:19:49,840 --> 02:19:51,559
- He will, right? - Of course! P>
2132
02:19:54,640 --> 02:19:55,679
It feels strange...
2133
02:19:58,680 --> 02:20:00,479
I said that I love you...
2134
02:20:02,400 --> 02:20:04,439
and said I was married. P>
2135
02:20:05,320 --> 02:20:07,319
I want have
relationship with you ..
2136
02:20:08,640 --> 02:20:11,239
But that makes me remember
every other relationship.
2137
02:20:13,800 --> 02:20:14,919
So what will you do now, Tej?
2138
02:20:16,160 --> 02:20:18,199
I will fulfill my responsibilities, samara.
2139
02:20:19,280 --> 02:20:21,159
my responsibility
towards Samarpreet...
2140
02:20:21,680 --> 02:20:22,759
With his uncle...
2141
02:20:23,520 --> 02:20:24,559
Bibi
2142
02:20:26,840 --> 02:20:27,919
With everyone!
2143
02:20:28,520 --> 02:20:29,679
I will seek forgiveness.
2144
02:20:39,640 --> 02:20:40,799
This is my mother's diary...
2145
02:20:43,720 --> 02:20:44,879
Do you want to keep it with you?
2146
02:20:46,880 --> 02:20:48,159
Really I like that
2147
02:20:54,320 --> 02:20:55,879
Can you show the way
to the restroom?
2148
02:20:57,480 --> 02:20:58,559
What?
2149
02:20:59,160 --> 02:21:00,199
Washroom?
2150
02:21:01,680 --> 02:21:02,759
Yes, sure... p >
2151
02:21:04,800 --> 02:21:07,159
It's in there ..
just a little walk.
2152
02:21:09,280 --> 02:21:10,319
So, let's go.
2153
02:21:14,200 --> 02:21:15,239
So...
2154
02:21:16,160 --> 02:21:17,719
You really love
2155
02:21:21,600 --> 02:21:22,719
Yes...
2156
02:21:23,800 --> 02:21:24,879
Good.
2157
02:21:25,600 --> 02:21:27,359
Even I love my father very much.
2158
02:21:29,440 --> 02:21:30,839
He died when I was little...
2159
02:21:31,240 --> 02:21:33,519
but you know...
2160
02:21:34,320 --> 02:21:35,399
he always said...
2161
02:21:36,640 --> 02:21:40,119
If you have dreams, believe in them!
2162
02:21:42,200 --> 02:21:45,399
What?
2163
02:21:45,880 --> 02:21:47,759
- The washroom on this cruise ship,
right? - You...
2164
02:21:50,320 --> 02:21:51,399
Yes...
2165
02:21:51,560 --> 02:21:52,639
AIright .. amazing ..
2166
02:21:53,200 --> 02:21:54,359
You're waiting here...
2167
02:21:55,160 --> 02:21:56,319
I'll find my way back...
2168
02:22:01,160 --> 02:22:03,399
But you know... he always says...
2169
02:22:04,160 --> 02:22:06,599
If you have dream, believe in it!
2170
02:22:09,880 --> 02:22:11,719
How far is Iatrine?
2171
02:22:13,480 --> 02:22:15,759
So you go ahead,
I will find my way back.
2172
02:22:17,640 --> 02:22:18,799
You want to use toilet?
2173
02:22:20,840 --> 02:22:21,879
- Tej! - Yes ..
2174
02:22:23,800 --> 02:22:26,159
Do I still need to say
toilets / latrines? P>
2175
02:22:29,520 --> 02:22:30,559
Samara? P>
2176
02:22:31,200 --> 02:22:32,279
Donsai? P>
2177
02:22:33,200 --> 02:22:34,199
Samarpreet! P>
2178
02:22:35,680 --> 02:22:36,759
Tej! P>
2179
02:23:11,200 --> 02:23:12,279
I love you, Tanvi! P>
2180
02:23:12,440 --> 02:23:13,519
I love you, Jigar! P>
2181
02:23:37,160 --> 02:23:39,119
"The bride doesn't speak."
2182
02:23:39,200 --> 02:23:41,679
Today is his birthday.
- Birthday?
2183
02:23:41,760 --> 02:23:45,519
"He didn't open the veil."
2184
02:23:46,120 --> 02:23:49,799
"The bride doesn't speak."
2185
02:23:50,440 --> 02:23:54,199
"He didn't open the hijab."
2186
02:23:54,280 --> 02:23:59,199
"There is chaos from
Amritsar to America."
2187
02:23:59,280 --> 02:24:07,759
"Found the groom."
2188
02:24:11,280 --> 02:24:16,399
"Come on, my lover."
2189
02:24:25,520 --> 02:24:28,159
You right. - Sorry. Sorry. P>
2190
02:24:29,680 --> 02:24:31,879
Remember... - Stop. P>
2191
02:24:42,160 --> 02:24:45,519
"The bride doesn't talk." P>
2192
02:24:46,520 --> 02:24:50,159
"He didn't open the veil." P>
2193
02:24:50,640 --> 02:24:54,679
"The bride does not speak." P>
2194
02:24:55,240 --> 02:24:58,839
"He did not open the veil." P>
2195
02:24:59,240 --> 02:25:06,119
"There is chaos from
Amritsar to America" -. Capore...
2196
02:25:06,200 --> 02:25:12,439
"Found the groom."
- He got it guys. - Cut. P>
2197
02:25:12,800 --> 02:25:16,759
"Found the groom." P>
2198
02:25:16,880 --> 02:25:19,679
You're fine... I mean...
when you were there? P>
2199
02:25:20,640 --> 02:25:21,759
I mean, what are you doing there? P>
2200
02:25:22,800 --> 02:25:24,879
"O my dear.
- Found the groom". P>
2201
02:25:25,160 --> 02:25:27,719
"Listen to me.
- Found the groom" .
2202
02:25:28,280 --> 02:25:35,759
"Found the groom."