1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:02,169 --> 00:00:12,077 3 00:00:34,368 --> 00:00:34,767 4 00:00:39,473 --> 00:00:40,305 Where are you going? 5 00:00:41,442 --> 00:00:43,742 Uh, just go to Neil's. 6 00:00:43,844 --> 00:00:46,145 -Goodchild's? -Ya. 7 00:00:46,247 --> 00:00:47,346 [Scott] What did his father do? 8 00:00:47,448 --> 00:00:49,214 Is she the postman? 9 00:00:49,316 --> 00:00:53,152 [Brent] Uh, he drives a truck for a delivery company. 10 00:00:55,456 --> 00:00:56,855 Well, do not screw all night 11 00:00:56,957 --> 00:00:57,990 You've got training tomorrow. 12 00:01:04,532 --> 00:01:06,432 [Upbeat music] 13 00:01:06,534 --> 00:01:08,700 ª â ?? 14 00:01:08,803 --> 00:01:09,268 [Brent] What? 15 00:01:09,370 --> 00:01:11,537 ª â ?? 16 00:01:11,639 --> 00:01:12,538 I'm glad you're back. 17 00:01:12,640 --> 00:01:13,605 ª â ?? 18 00:01:13,707 --> 00:01:14,673 Yes, we will survive one more night. 19 00:01:14,775 --> 00:01:16,075 ª â ?? 20 00:01:16,177 --> 00:01:17,709 All right, mate later. 21 00:01:17,812 --> 00:01:19,078 ª â ?? 22 00:01:19,180 --> 00:01:19,745 Neil! 23 00:01:20,548 --> 00:01:21,046 Come here. 24 00:01:21,148 --> 00:01:22,347 ª â ?? 25 00:01:22,450 --> 00:01:24,183 [Brent] What is it? What's up, buddy 26 00:01:24,285 --> 00:01:25,884 -How are you doing, man? -I good, dog 27 00:01:25,986 --> 00:01:27,519 [Sarah] not believe that summer is almost halved, 28 00:01:27,621 --> 00:01:29,121 and I'm tired of all these people 29 00:01:29,223 --> 00:01:30,456 ª â ?? 30 00:01:30,558 --> 00:01:32,724 You have not heard of it, is not it? 31 00:01:32,827 --> 00:01:35,027 To be honest, I'm starting to not care 32 00:01:35,129 --> 00:01:37,029 [Sarah] Oh, that's why you spent the entire summer 33 00:01:37,131 --> 00:01:39,064 with his best friend? 34 00:01:39,166 --> 00:01:42,634 Because if it is to keep tabs on Ryan, I'll be careful. 35 00:01:42,736 --> 00:01:44,870 Because you and Brent started to look like a couple. 36 00:01:44,972 --> 00:01:46,071 And probably not a bad thing! 37 00:01:46,173 --> 00:01:48,273 His own father one of the largest 38 00:01:48,375 --> 00:01:50,109 pharmaceutical companies in the country. 39 00:01:50,211 --> 00:01:52,611 ª â ?? 40 00:01:52,713 --> 00:01:56,115 I mean, he's rich, and he's hot. 41 00:01:56,217 --> 00:01:58,650 He's just being a good friend, Sar. 42 00:01:58,752 --> 00:02:00,586 [Sarah] Is that why she blows Kristin Gates 43 00:02:00,688 --> 00:02:01,420 come here 44 00:02:01,522 --> 00:02:03,088 ª â ?? 45 00:02:03,190 --> 00:02:03,655 [Brent] Hello! 46 00:02:03,757 --> 00:02:05,190 ª â ?? 47 00:02:05,292 --> 00:02:05,824 [Jess] Hello. 48 00:02:06,927 --> 00:02:08,227 You from your game or something? 49 00:02:08,329 --> 00:02:09,628 Because Kristin is around 50 00:02:09,730 --> 00:02:11,263 and I think you want to bag him. 51 00:02:11,365 --> 00:02:13,165 ª â ?? 52 00:02:13,267 --> 00:02:16,401 You're the only girl I know it talks like a dude. 53 00:02:16,504 --> 00:02:20,239 That's why ... I think you can handle this. 54 00:02:20,341 --> 00:02:21,974 [Jess] I actually do not drink. 55 00:02:22,076 --> 00:02:23,909 [Brent] This is a 100 year old Scotch. 56 00:02:24,011 --> 00:02:25,978 -Serius, I'm good. -Well. 57 00:02:26,080 --> 00:02:29,648 ª â ?? 58 00:02:29,750 --> 00:02:30,282 Well, here. 59 00:02:30,384 --> 00:02:32,985 ª â ?? 60 00:02:33,087 --> 00:02:34,086 I practice tomorrow, 61 00:02:34,188 --> 00:02:36,155 so I probably do not drink. 62 00:02:37,091 --> 00:02:40,192 So how about a toast ... 63 00:02:40,294 --> 00:02:42,594 do some fun clean fun. 64 00:02:42,696 --> 00:02:44,463 -Well. -Applause. 65 00:02:44,565 --> 00:02:45,164 Applause. 66 00:02:46,634 --> 00:02:48,634 [Electronic music] 67 00:02:48,736 --> 00:02:58,677 ª â ?? 68 00:03:10,457 --> 00:03:11,023 Hei! 69 00:03:11,892 --> 00:03:12,558 What? 70 00:03:12,660 --> 00:03:16,195 ª â ?? 71 00:03:16,297 --> 00:03:17,162 Brent, do not! 72 00:03:17,264 --> 00:03:18,497 ª â ?? 73 00:03:18,599 --> 00:03:19,631 I can not forgive me 74 00:03:19,733 --> 00:03:21,300 ª â ?? 75 00:03:21,402 --> 00:03:22,834 You know Ryan did not come tonight, right? 76 00:03:22,937 --> 00:03:24,136 ª â ?? 77 00:03:24,238 --> 00:03:24,870 I have to go. 78 00:03:24,972 --> 00:03:34,913 ª â ?? 79 00:03:36,517 --> 00:03:38,550 [Sarah] Oh, God, Mike just dance with me 80 00:03:38,652 --> 00:03:39,384 He's so cute! 81 00:03:40,354 --> 00:03:41,086 What's wrong with you? 82 00:03:41,188 --> 00:03:42,321 ª â ?? 83 00:03:42,423 --> 00:03:43,355 No, everything is fine. 84 00:03:43,457 --> 00:03:44,690 ª â ?? 85 00:03:44,792 --> 00:03:45,357 You are sure? 86 00:03:45,459 --> 00:03:46,925 ª â ?? 87 00:03:47,027 --> 00:03:47,559 Ya. 88 00:03:47,661 --> 00:03:56,268 ª â ?? 89 00:03:56,370 --> 00:03:57,502 [Neil] Boy, what do you enter? 90 00:03:57,605 --> 00:04:00,205 ª â ?? 91 00:04:00,307 --> 00:04:00,872 There is no. 92 00:04:00,975 --> 00:04:10,082 ª â ?? 93 00:04:10,184 --> 00:04:11,383 I think I will return to Uber. 94 00:04:11,485 --> 00:04:12,951 [Sarah] What is the reason? 95 00:04:13,053 --> 00:04:15,020 Your parents are outside cities-no curfew, remember? 96 00:04:15,122 --> 00:04:17,522 [Jess] I'm just tired, okay? So I'll call you tomorrow. 97 00:04:17,625 --> 00:04:20,192 Okay, suit yourself. 98 00:04:20,294 --> 00:04:21,727 [Girl # 1] Hey, Sarah, come here! 99 00:04:21,829 --> 00:04:22,494 I love you. 100 00:04:22,596 --> 00:04:27,032 ª â ?? 101 00:04:27,134 --> 00:04:27,566 To. 102 00:04:27,668 --> 00:04:29,368 ª â ?? 103 00:04:29,470 --> 00:04:31,603 Look, I'm sorry about what happened 104 00:04:31,705 --> 00:04:33,605 I mean, it's not cool. 105 00:04:33,707 --> 00:04:35,040 I feel like one of my friends, 106 00:04:35,142 --> 00:04:37,109 and I really should not do that 107 00:04:37,211 --> 00:04:38,010 No problem. 108 00:04:38,879 --> 00:04:39,745 No, no. 109 00:04:39,847 --> 00:04:41,046 ª â ?? 110 00:04:41,148 --> 00:04:42,447 To make it up, I'll tell Ryan fully 111 00:04:42,549 --> 00:04:44,583 What an idiot he's cast you 112 00:04:44,685 --> 00:04:45,651 I mean, look at you. 113 00:04:45,753 --> 00:04:47,586 ª â ?? 114 00:04:47,688 --> 00:04:48,420 You are extraordinary 115 00:04:48,522 --> 00:04:50,455 ª â ?? 116 00:04:50,524 --> 00:04:52,224 So if he did not get back together with you, 117 00:04:52,326 --> 00:04:55,294 I might need to bother him a bit. 118 00:04:55,396 --> 00:04:56,628 It's okay, to be honest â ???? â ???? alone. 119 00:04:57,431 --> 00:04:58,630 We are good 120 00:04:58,732 --> 00:05:00,132 -Real? -Yes! 121 00:05:00,234 --> 00:05:02,634 I mean, you have to set it up to me crying about him 122 00:05:02,736 --> 00:05:03,902 for a month, so ... 123 00:05:04,004 --> 00:05:05,003 ª â ?? 124 00:05:05,105 --> 00:05:05,937 I would say we are even. 125 00:05:06,040 --> 00:05:06,938 ª â ?? 126 00:05:07,041 --> 00:05:08,340 [Brent] Well, here. 127 00:05:08,442 --> 00:05:09,675 ª â ?? 128 00:05:09,777 --> 00:05:11,510 I know it's not much of a peace offering, 129 00:05:11,612 --> 00:05:12,678 But that's all I have. 130 00:05:12,780 --> 00:05:14,146 ª â ?? 131 00:05:14,248 --> 00:05:15,647 At least let me give you return home, 132 00:05:15,749 --> 00:05:18,016 But do not worry, I promise I'll keep holding my hand 133 00:05:18,118 --> 00:05:18,884 on the steering wheel. 134 00:05:18,986 --> 00:05:25,957 ª â ?? 135 00:05:26,060 --> 00:05:27,659 -Let's go? -Well. 136 00:05:27,761 --> 00:05:29,795 ª â ?? 137 00:05:29,897 --> 00:05:31,897 [Music evil] 138 00:05:31,999 --> 00:05:41,907 ª â ?? 139 00:06:29,256 --> 00:06:30,622 [Snoring] 140 00:06:30,724 --> 00:06:40,665 ª â ?? 141 00:06:44,938 --> 00:06:45,904 Where are we? 142 00:06:46,006 --> 00:06:51,443 ª â ?? 143 00:06:51,545 --> 00:06:53,211 No one told me no. 144 00:06:53,313 --> 00:07:03,255 ª â ?? 145 00:07:08,195 --> 00:07:10,162 [Soft music] 146 00:07:10,264 --> 00:07:20,172 ª â ?? 147 00:07:26,814 --> 00:07:28,113 [Groaning] 148 00:07:28,215 --> 00:07:38,156 ª â ?? 149 00:07:39,927 --> 00:07:41,259 [Phone ringing] 150 00:07:44,431 --> 00:07:46,164 [Sarah] Hi, this is Sarah, leave me a message! 151 00:07:46,266 --> 00:07:48,633 ª â ?? 152 00:07:48,735 --> 00:07:50,902 [shower running] 153 00:07:51,004 --> 00:08:00,912 ª â ?? 154 00:08:02,549 --> 00:08:04,583 [cellphone] 155 00:08:06,353 --> 00:08:07,319 Halo? 156 00:08:07,421 --> 00:08:08,453 [Jess] Hey it's me! 157 00:08:08,555 --> 00:08:10,355 Oh, what time is it now? 158 00:08:10,457 --> 00:08:12,824 [Jess] I do not know, but listen ... 159 00:08:12,926 --> 00:08:16,094 if I talk to you or anything after I left last night? 160 00:08:16,196 --> 00:08:18,797 Um, no, why? 161 00:08:18,899 --> 00:08:21,600 [Jess] I felt bad, like I drank the whole barrel, 162 00:08:21,702 --> 00:08:23,502 but I do not even drink. 163 00:08:23,604 --> 00:08:25,470 [Sarah] Hey, tell me about it 164 00:08:25,572 --> 00:08:27,939 My date with Greg Larson night. 165 00:08:28,041 --> 00:08:30,675 -At least you can remember. -What do you mean? 166 00:08:30,777 --> 00:08:31,943 [Jess] Brent take me home, 167 00:08:32,045 --> 00:08:33,378 and the last thing I remember 168 00:08:33,480 --> 00:08:35,013 before waking up this morning 169 00:08:35,115 --> 00:08:36,381 It's like I fainted. 170 00:08:39,486 --> 00:08:41,686 [Sarah] Hello? Are you there? 171 00:08:41,788 --> 00:08:43,021 I have to call you back, OK? 172 00:08:43,891 --> 00:08:44,389 Well. 173 00:08:44,491 --> 00:08:46,791 [Quiet music] 174 00:08:46,894 --> 00:08:49,327 ª â ?? 175 00:08:49,429 --> 00:08:49,961 To. 176 00:08:50,063 --> 00:08:51,329 ª â ?? 177 00:08:51,431 --> 00:08:51,963 To. 178 00:08:52,065 --> 00:08:53,298 ª â ?? 179 00:08:53,400 --> 00:08:54,766 [Ryan] I have just returned from an office in Sacramento 180 00:08:55,903 --> 00:08:57,068 I listen. 181 00:08:57,170 --> 00:08:59,137 [Ryan] Listen, I just wanted to come here 182 00:08:59,239 --> 00:09:01,239 and say that I'm sorry 183 00:09:01,341 --> 00:09:04,075 I was really stupid to solve the problem, 184 00:09:04,177 --> 00:09:07,012 I just thought it was the right thing to do, you know? 185 00:09:07,114 --> 00:09:08,747 I'll be away for a month, 186 00:09:08,849 --> 00:09:11,316 and she was put to bed a lot of pressure on me 187 00:09:11,418 --> 00:09:14,819 to not get into anything serious in my last year 188 00:09:14,922 --> 00:09:16,555 ª â ?? 189 00:09:16,657 --> 00:09:17,355 I do not care 190 00:09:17,457 --> 00:09:18,657 ª â ?? 191 00:09:18,759 --> 00:09:19,324 Well? 192 00:09:20,360 --> 00:09:21,192 I miss you. 193 00:09:21,295 --> 00:09:25,330 ª â ?? 194 00:09:25,432 --> 00:09:26,264 Are you okay? 195 00:09:26,366 --> 00:09:27,732 ª â ?? 196 00:09:27,834 --> 00:09:28,266 Ya. 197 00:09:28,368 --> 00:09:29,267 ª â ?? 198 00:09:29,369 --> 00:09:30,535 I miss you, too. 199 00:09:30,637 --> 00:09:33,905 Jess, look, I'm really sorry 200 00:09:34,007 --> 00:09:35,407 ª â ?? 201 00:09:35,509 --> 00:09:36,207 No problem. 202 00:09:36,310 --> 00:09:37,175 ª â ?? 203 00:09:37,277 --> 00:09:38,476 I'm just glad that you're back 204 00:09:38,579 --> 00:09:43,682 ª â ?? 205 00:09:43,784 --> 00:09:44,683 [Ryan] I love you. 206 00:09:44,785 --> 00:09:46,685 ª â ?? 207 00:09:46,787 --> 00:09:48,887 And I swear I will not go anywhere, okay 208 00:09:48,989 --> 00:09:50,355 ª â ?? 209 00:09:50,457 --> 00:09:51,323 [Jess] I love you too. 210 00:09:51,425 --> 00:10:01,333 ª â ?? 211 00:10:31,398 --> 00:10:34,799 [Roy] You know - dear, that dress makes me a little crazy 212 00:10:34,901 --> 00:10:36,601 [Tricia] Is that why you can not keep? hand me 213 00:10:36,703 --> 00:10:38,169 -when I wore them to Fraser? - Do not remind me, 214 00:10:38,271 --> 00:10:39,170 I'll be late for work. 215 00:10:39,272 --> 00:10:40,472 [laugh] 216 00:10:40,574 --> 00:10:41,840 [Jess] Is it true that you guys can not wait for another year 217 00:10:41,942 --> 00:10:42,974 until I went to college? 218 00:10:43,076 --> 00:10:44,509 And then you can do Whatever you want! 219 00:10:44,611 --> 00:10:46,378 [Roy] How do you think you got here, young lady 220 00:10:46,480 --> 00:10:47,879 [Jess] Kotor! 221 00:10:47,981 --> 00:10:49,814 [Roy] So we have to see you miss Ryan every day, 222 00:10:49,916 --> 00:10:51,883 but you can not take the old married couple, huh? 223 00:10:51,985 --> 00:10:53,218 [Jess] Not when they were my parents. 224 00:10:53,320 --> 00:10:54,219 [Tricia] We wish you a pleasant day! 225 00:10:56,823 --> 00:10:57,889 [Roy] One year again, dear. 226 00:10:57,991 --> 00:10:59,557 [Tricia] One more year! 227 00:10:59,660 --> 00:11:01,459 -He took my bagel. -Aww. 228 00:11:01,561 --> 00:11:02,661 [laugh] 229 00:11:02,763 --> 00:11:04,663 [Upbeat music] 230 00:11:04,765 --> 00:11:07,632 ª â ?? 231 00:11:07,734 --> 00:11:09,367 [Trainer] Come on, guys, pass it on! 232 00:11:09,469 --> 00:11:10,802 Come on, do not be a ball hog! 233 00:11:10,904 --> 00:11:16,541 ª â ?? 234 00:11:16,643 --> 00:11:18,176 Ryan, Harris, you out 235 00:11:18,278 --> 00:11:20,011 Neil go in there, show how it is done - Glenn. 236 00:11:20,113 --> 00:11:20,912 ª â ?? 237 00:11:20,981 --> 00:11:22,080 Come on, hustle out, come on. 238 00:11:22,783 --> 00:11:23,415 Good job. 239 00:11:23,517 --> 00:11:25,517 ª â ?? 240 00:11:25,619 --> 00:11:26,217 Let's go. 241 00:11:26,319 --> 00:11:30,021 ª â ?? 242 00:11:30,123 --> 00:11:30,522 [Jess] Hello. 243 00:11:31,825 --> 00:11:32,290 [Ryan] Hei! 244 00:11:34,528 --> 00:11:35,593 [Jess] How to test? 245 00:11:35,696 --> 00:11:36,828 [Ryan] They were fine. 246 00:11:36,930 --> 00:11:38,196 I mean, Brent definitely make the team 247 00:11:38,298 --> 00:11:39,531 He's like Beckham out there. 248 00:11:39,633 --> 00:11:41,499 [Music evil] 249 00:11:41,601 --> 00:11:45,704 ª â ?? 250 00:11:45,806 --> 00:11:47,739 Hei! 251 00:11:47,808 --> 00:11:49,607 So, what do you get? back with Ry 252 00:11:49,710 --> 00:11:51,743 and that's what we do? 253 00:11:51,845 --> 00:11:53,745 I mean, it's like forever since we hang out! 254 00:11:53,847 --> 00:11:55,747 [Ryan] You may be a Davick, but I better catch 255 00:11:55,849 --> 00:11:57,749 Because I was so handsome, okay 256 00:11:57,851 --> 00:12:00,085 [Kristin] I'm just glad to finally Bring Jess on his shoulders! 257 00:12:00,187 --> 00:12:01,286 I mean, he is quite mastered. 258 00:12:01,388 --> 00:12:02,387 [Jess] Silence, Kristin! 259 00:12:02,489 --> 00:12:03,588 -Ooh, hit a nerve? -Hey! 260 00:12:04,324 --> 00:12:05,924 play nice 261 00:12:06,026 --> 00:12:07,926 [Trainer] Hey Romeos, the trial is not over, let's go, come out 262 00:12:08,662 --> 00:12:09,627 Come on, hustle! 263 00:12:09,730 --> 00:12:10,962 Move, come on! 264 00:12:11,064 --> 00:12:12,130 -Go! -I am coming! 265 00:12:12,232 --> 00:12:15,800 [Soft music] 266 00:12:15,902 --> 00:12:18,369 [Jess] Okay, so if we want to apply to the same college, 267 00:12:18,472 --> 00:12:21,473 we basically have to get the same SAT scores 268 00:12:21,575 --> 00:12:25,577 Which means that you need to seriously work 269 00:12:25,679 --> 00:12:27,378 -on your math skills. -Well. 270 00:12:27,481 --> 00:12:31,049 But, right now, we need to get seriously busy 271 00:12:31,151 --> 00:12:32,517 before parents come home. 272 00:12:42,529 --> 00:12:45,964 [Soft music] 273 00:12:46,066 --> 00:12:48,466 -No, wait -What what? 274 00:12:48,568 --> 00:12:50,635 [Music intensifies] 275 00:12:50,737 --> 00:12:53,471 ª â ?? 276 00:12:53,540 --> 00:12:56,141 [gag] 277 00:12:56,243 --> 00:12:57,675 Hey Hey hey hey. 278 00:12:57,778 --> 00:13:00,111 Hey, you okay 279 00:13:00,213 --> 00:13:01,913 -I do not know. -Baga here here here. 280 00:13:02,015 --> 00:13:04,516 ª â ?? 281 00:13:04,618 --> 00:13:05,450 Hey Hey. 282 00:13:05,552 --> 00:13:09,587 ª â ?? 283 00:13:09,689 --> 00:13:10,588 Hey Hey. 284 00:13:10,690 --> 00:13:11,623 ª â ?? 285 00:13:12,959 --> 00:13:13,758 You bleed 286 00:13:13,860 --> 00:13:24,335 ª â ?? 287 00:13:24,437 --> 00:13:26,171 -Hi. -Hi. 288 00:13:26,273 --> 00:13:27,505 [Doctors] Why do not you shut the door? 289 00:13:29,543 --> 00:13:31,142 thanks. 290 00:13:31,244 --> 00:13:34,012 Do you want us to wait until your mother up here? 291 00:13:34,114 --> 00:13:37,115 -Not. -Why, what is it? 292 00:13:37,217 --> 00:13:41,052 I do urine test came back positive 293 00:13:41,154 --> 00:13:42,220 pregnant girlfriend 294 00:13:42,322 --> 00:13:44,055 [Dramatic music] 295 00:13:44,157 --> 00:13:46,724 But - but we are always safe. 296 00:13:46,827 --> 00:13:48,626 [Doctors] I understand that, but anything can happen 297 00:13:48,728 --> 00:13:51,029 even when you use protection 298 00:13:51,131 --> 00:13:52,230 Now because there is some bleeding, 299 00:13:52,332 --> 00:13:53,665 I want to do ultrasounds 300 00:13:53,767 --> 00:13:55,567 to rule out ectopic pregnancy 301 00:13:55,669 --> 00:13:57,168 or other complications. 302 00:13:57,270 --> 00:14:03,741 ª â ?? 303 00:14:03,844 --> 00:14:06,177 Well, so far, everything looks normal 304 00:14:06,279 --> 00:14:08,613 ª â ?? 305 00:14:08,715 --> 00:14:09,547 Except... 306 00:14:10,784 --> 00:14:11,916 What? 307 00:14:12,018 --> 00:14:13,685 [Doctors] I'm not sure but ... 308 00:14:13,787 --> 00:14:16,754 No, this is it. 309 00:14:16,857 --> 00:14:19,424 You my dear, is pregnant with twins 310 00:14:19,526 --> 00:14:24,429 ª â ?? 311 00:14:24,531 --> 00:14:26,598 -Hi. -Hi. 312 00:14:26,700 --> 00:14:27,565 Come in. 313 00:14:27,667 --> 00:14:36,474 ª â ?? 314 00:14:36,576 --> 00:14:39,043 -How far? -About eight weeks. 315 00:14:39,145 --> 00:14:40,712 And you do not know? 316 00:14:40,814 --> 00:14:43,681 [Tricia] He was confused because from implantation bleeding, 317 00:14:43,783 --> 00:14:46,317 and it is more severe because of the twins. 318 00:14:46,419 --> 00:14:47,852 [Gillian] And you're sure they belonged to Ryan? 319 00:14:47,954 --> 00:14:49,120 -Mom! -What? 320 00:14:49,222 --> 00:14:51,055 You two were destroyed for most of the summer, 321 00:14:51,157 --> 00:14:52,323 Am I right? 322 00:14:52,425 --> 00:14:55,960 [Roy] Um, my daughter does not sleep. 323 00:14:56,062 --> 00:14:58,329 [Gillian] Well, I do not think a test dad 324 00:14:58,431 --> 00:15:00,398 so they are born too much to ask 325 00:15:00,500 --> 00:15:03,334 because of the impact this would have on the life of Ryan 326 00:15:03,436 --> 00:15:04,502 Assuming you keep it. 327 00:15:04,604 --> 00:15:05,737 [Tricia] He is, 328 00:15:05,839 --> 00:15:08,239 and tests the father is not too much to ask, 329 00:15:08,341 --> 00:15:10,141 even if it will prove what we already know 330 00:15:11,344 --> 00:15:11,776 True, Jess? 331 00:15:12,913 --> 00:15:13,444 Lover? 332 00:15:14,447 --> 00:15:14,979 [Jess] Ya. 333 00:15:16,750 --> 00:15:19,350 Well, I had a shift begin in less than an hour, 334 00:15:25,258 --> 00:15:27,358 [Ryan] I'll call you later, okay? 335 00:15:27,460 --> 00:15:30,561 [Jess] Mrs. Bradwell, as long as you know ... 336 00:15:30,664 --> 00:15:32,397 I never wanted it to anyone except Ryan 337 00:15:33,500 --> 00:15:34,232 Ever. 338 00:15:36,803 --> 00:15:46,110 ª â ?? 339 00:15:48,548 --> 00:15:49,881 ª â ?? 340 00:15:49,983 --> 00:15:53,785 And I only agreed to pay the salary so I can keep my job 341 00:16:00,293 --> 00:16:00,825 [Roy] Ya. 342 00:16:02,529 --> 00:16:03,661 [Jess] Mom? Father? 343 00:16:08,068 --> 00:16:10,368 I need to know you're something 344 00:16:10,470 --> 00:16:12,737 And I did not say anything because I was not sure, 345 00:16:12,839 --> 00:16:13,604 but now... 346 00:16:14,507 --> 00:16:15,640 What's up, baby 347 00:16:15,742 --> 00:16:18,376 [Jess] Two months ago, when you ... 348 00:16:18,478 --> 00:16:20,778 spend the night in San Francisco ... 349 00:16:20,880 --> 00:16:23,214 I went to the party with Sara. 350 00:16:23,316 --> 00:16:26,651 Ask Brent Davick to give me a ride home ... 351 00:16:26,753 --> 00:16:29,520 and the last thing I remember is getting into his car. 352 00:16:30,724 --> 00:16:32,390 I fainted. 353 00:16:32,492 --> 00:16:34,158 And the next morning, I'd wake up, 354 00:16:34,260 --> 00:16:36,627 and I feel ... 355 00:16:36,730 --> 00:16:38,062 [Somber music] 356 00:16:38,164 --> 00:16:39,998 [Tricia] Jess, if Brent? take advantage of you 357 00:16:40,100 --> 00:16:42,133 ª â ?? 358 00:16:42,235 --> 00:16:43,167 I think he might have had. 359 00:16:43,269 --> 00:16:45,269 -Oh, my God. -Oh, my God. 360 00:16:45,372 --> 00:16:48,306 [Jess] I do not remember, and it did not take anything, I swear 361 00:16:48,408 --> 00:16:50,975 [Tricia] Honey, why not? say something sooner 362 00:16:51,044 --> 00:16:52,977 [Jess] Because I NO-- I can not believe. 363 00:16:53,079 --> 00:16:55,446 I mean, my friend Brent, 364 00:16:55,548 --> 00:16:56,948 and her best friend Ryan, 365 00:16:57,050 --> 00:16:59,417 and to think that he would give me medicine? 366 00:16:59,519 --> 00:17:01,152 That bastard! 367 00:17:01,254 --> 00:17:03,354 [Tricia] Wait, did you say that you think you may be pregnant 368 00:17:03,456 --> 00:17:04,622 because what he did? 369 00:17:04,724 --> 00:17:06,657 -I do not know. -We need to go to the police! 370 00:17:06,760 --> 00:17:08,092 [Jess] No, ple - please! 371 00:17:08,194 --> 00:17:09,460 [Roy] Jess - Jess, her rape. 372 00:17:09,562 --> 00:17:11,596 [Jess] I do not remember, Dad! 373 00:17:11,698 --> 00:17:13,865 And I want to know for sure, I ... 374 00:17:13,967 --> 00:17:15,933 My father wanted to take the test. 375 00:17:16,036 --> 00:17:17,268 I just need to make sure. 376 00:17:17,370 --> 00:17:19,370 Oh, dear, It's safer if you wait. 377 00:17:19,472 --> 00:17:21,839 [Jess] I can not wait seven months, Mom. 378 00:17:21,941 --> 00:17:23,441 I need to know the truth, okay 379 00:17:23,543 --> 00:17:27,011 I need to know who the father of my baby 380 00:17:27,113 --> 00:17:33,217 ª â ?? 381 00:17:33,319 --> 00:17:34,218 [cellphone] 382 00:17:35,855 --> 00:17:37,455 [Continue ringing] 383 00:17:41,761 --> 00:17:42,293 To. 384 00:17:43,129 --> 00:17:43,561 Is. 385 00:17:44,998 --> 00:17:45,897 Are you okay? 386 00:17:47,400 --> 00:17:48,900 I do not know 387 00:17:49,002 --> 00:17:50,435 I'm sorry about my mother. 388 00:17:50,503 --> 00:17:52,703 It should not have said all that 389 00:17:52,806 --> 00:17:54,705 [Jess] No no. 390 00:17:54,808 --> 00:17:57,141 If I were him, I would know for sure also 391 00:17:59,179 --> 00:18:02,346 So, that is why I decided to get a test dad 392 00:18:02,449 --> 00:18:04,082 in ten weeks. 393 00:18:04,184 --> 00:18:05,316 You do not need to do that. 394 00:18:06,286 --> 00:18:07,552 I'm going, OK 395 00:18:08,588 --> 00:18:09,454 Why? 396 00:18:10,857 --> 00:18:12,156 I just think it's for the best ... 397 00:18:13,126 --> 00:18:13,825 for everyone. 398 00:18:13,927 --> 00:18:16,360 [Soft music] 399 00:18:16,429 --> 00:18:18,763 ª â ?? 400 00:18:18,865 --> 00:18:20,231 Look, I better go, 401 00:18:20,333 --> 00:18:22,200 but I love you, Ryan. 402 00:18:22,302 --> 00:18:24,836 ª â ?? 403 00:18:24,938 --> 00:18:25,803 I love you too. 404 00:18:25,905 --> 00:18:31,676 ª â ?? 405 00:18:31,778 --> 00:18:32,310 [Brent] Hey, bud. 406 00:18:32,946 --> 00:18:33,544 To. 407 00:18:34,848 --> 00:18:36,581 [Brent] Congratulations team work. 408 00:18:36,683 --> 00:18:40,051 [Ryan] You. Uh, hey, when I went ... 409 00:18:40,153 --> 00:18:42,887 Jess, like, go out with someone else? 410 00:18:44,390 --> 00:18:45,957 [Brent] I do not think so. Why? 411 00:18:48,895 --> 00:18:51,095 If I tell you, you promise to keep it secret? 412 00:18:51,197 --> 00:18:52,396 Honor - Scout - No, seriously, 413 00:18:52,499 --> 00:18:53,764 like you can not even tell Kristin 414 00:18:53,867 --> 00:18:55,032 [Brent] I got it. 415 00:18:55,135 --> 00:18:55,933 There in the vault. 416 00:18:57,737 --> 00:18:58,636 Jess was pregnant. 417 00:19:01,908 --> 00:19:02,807 With twins 418 00:19:04,744 --> 00:19:06,043 [Brent] Seriously? 419 00:19:06,146 --> 00:19:08,646 [Ryan] Yeah, but he took a test dad, 420 00:19:08,748 --> 00:19:10,081 and he would not really say why. 421 00:19:10,183 --> 00:19:12,583 [Music evil] 422 00:19:12,685 --> 00:19:15,052 ª â ?? 423 00:19:15,155 --> 00:19:19,056 [Brent] Well, I'm not - I'm not with him all the time, man. 424 00:19:19,159 --> 00:19:22,593 And she was such a flirt when you're so ... 425 00:19:22,695 --> 00:19:26,797 ª â ?? 426 00:19:26,900 --> 00:19:29,000 [Trainer] All right, guys, let's get at the field, let's go 427 00:19:29,102 --> 00:19:32,970 ª â ?? 428 00:19:33,072 --> 00:19:35,306 Hey, not a word, okay? 429 00:19:35,408 --> 00:19:36,007 [Brent] Ya. 430 00:19:36,075 --> 00:19:46,017 ª â ?? 431 00:19:47,453 --> 00:19:49,153 [Doctors] There is no easy way to say this. 432 00:19:49,255 --> 00:19:51,022 Ryan is, in fact, a father ... 433 00:19:52,625 --> 00:19:55,626 of one of the babies. 434 00:19:55,728 --> 00:19:57,995 Other baby conceived by different fathers. 435 00:20:01,701 --> 00:20:03,367 [Tricia] Sorry, how is it possible? 436 00:20:03,469 --> 00:20:05,136 [Doctors] This is a rare phenomenon called heteropaternal - 437 00:20:05,238 --> 00:20:07,605 [Gillian] - superfekundan remain 438 00:20:07,707 --> 00:20:10,341 That can only happen if you have sex with more than one partner 439 00:20:10,443 --> 00:20:13,444 in the time leading up to ovulation 440 00:20:13,546 --> 00:20:15,646 Looking for eleven weeks, which should jog your memory. 441 00:20:15,748 --> 00:20:19,150 [Tricia] Wait, could it be that there was a mistake? 442 00:20:19,252 --> 00:20:22,353 [Doctors] CVS more than 99 percent accurate. 443 00:20:22,488 --> 00:20:23,821 It is a safe bet baby daughter 444 00:20:23,923 --> 00:20:25,156 have two different fathers. 445 00:20:25,258 --> 00:20:27,058 [Suspenseful music] 446 00:20:27,160 --> 00:20:28,859 Ryan, wait 447 00:20:28,962 --> 00:20:30,561 -Ryan, tunggu! -Ryan! 448 00:20:30,663 --> 00:20:32,496 [Jess] Wait wait, not what you think. 449 00:20:32,599 --> 00:20:37,501 ª â ?? 450 00:20:37,604 --> 00:20:38,236 [Tricia] lover. 451 00:20:38,338 --> 00:20:42,673 ª â ?? 452 00:20:42,775 --> 00:20:44,842 -Do you get a tool rape? 453 00:20:44,944 --> 00:20:48,012 -Not. -Now blood? 454 00:20:48,114 --> 00:20:49,847 [Jess] I told you I do not know know what happened, 455 00:20:49,949 --> 00:20:52,016 so I do not know what to do. 456 00:20:52,118 --> 00:20:53,584 [Murray] I understand that. 457 00:20:53,686 --> 00:20:56,187 And frankly, there's only a small window a few hours 458 00:20:56,289 --> 00:20:59,323 where we can detect any drug in the bloodstream 459 00:20:59,425 --> 00:21:01,359 [Tricia] So what happens now? 460 00:21:01,461 --> 00:21:02,760 We'll talk with Mr. Davick. 461 00:21:02,862 --> 00:21:03,728 Did he know it was me? 462 00:21:04,964 --> 00:21:05,696 He would know. 463 00:21:05,798 --> 00:21:08,199 [Dramatic music] 464 00:21:08,301 --> 00:21:11,269 ª â ?? 465 00:21:11,371 --> 00:21:12,803 Brent, I just have a few questions 466 00:21:12,905 --> 00:21:14,772 about the night of July 1. 467 00:21:14,874 --> 00:21:17,508 [Scott] Why, what relevance? from that date? 468 00:21:17,610 --> 00:21:19,243 Brent, you know Jessica Bell? 469 00:21:21,114 --> 00:21:23,648 Um ... can. 470 00:21:23,750 --> 00:21:25,383 [Scott] Who is he? 471 00:21:25,485 --> 00:21:27,285 [Brent] She is a girl in my class. 472 00:21:27,387 --> 00:21:28,719 [Murray] I spoke to him earlier today 473 00:21:28,821 --> 00:21:31,188 about something he said happened that night 474 00:21:31,291 --> 00:21:32,790 Could think of what it could be? 475 00:21:33,793 --> 00:21:34,992 I do not know 476 00:21:35,094 --> 00:21:36,460 [Scott] See, straight to the point. 477 00:21:36,562 --> 00:21:38,462 He has the SATs to learn. 478 00:21:38,564 --> 00:21:39,964 [Murray] Good. 479 00:21:40,066 --> 00:21:42,199 Your son is accused of rape, Mr. Davick. 480 00:21:42,935 --> 00:21:44,535 What? 481 00:21:44,637 --> 00:21:46,837 Okay, no, no, this-- this is not true. 482 00:21:46,939 --> 00:21:50,074 [Murray] accusers also claimed that Brent may have become a father 483 00:21:50,176 --> 00:21:51,575 one of her unborn child. 484 00:21:51,678 --> 00:21:52,877 Not! 485 00:21:52,979 --> 00:21:55,012 He was an honor student! 486 00:21:55,114 --> 00:21:57,214 He suited to football scholarship to Whittendale 487 00:21:57,317 --> 00:21:58,716 He is a great kid! 488 00:21:58,785 --> 00:22:00,451 Wait, "one of the baby"? 489 00:22:02,021 --> 00:22:03,754 This is getting ridiculous moment! 490 00:22:03,856 --> 00:22:04,689 Come on. 491 00:22:04,824 --> 00:22:06,257 [Murray] Apparently not. 492 00:22:06,359 --> 00:22:08,659 Miss Bell had a DNA test that proved 493 00:22:08,761 --> 00:22:11,662 the baby is older by two different couples. 494 00:22:11,764 --> 00:22:13,931 Well, who the father of the others? 495 00:22:14,033 --> 00:22:15,700 And if he is accused of doing this? 496 00:22:15,802 --> 00:22:17,234 I do not have the right to say it. 497 00:22:18,671 --> 00:22:20,738 Brent, is there? you can tell 498 00:22:20,840 --> 00:22:21,872 on the night in question? 499 00:22:21,974 --> 00:22:23,174 It would be very helpful. 500 00:22:23,276 --> 00:22:24,775 No, she would not tell everything 501 00:22:24,877 --> 00:22:26,610 Not without a lawyer present. 502 00:22:26,713 --> 00:22:29,880 Mr Davick, no charges have been filed 503 00:22:29,982 --> 00:22:32,383 I just wanted to hear your child side events. 504 00:22:34,320 --> 00:22:36,754 Then I'm sure you know a court ordered the trial court, 505 00:22:36,856 --> 00:22:39,724 if positive, will prove sexual contact, 506 00:22:39,826 --> 00:22:42,460 consensual or not 507 00:22:42,562 --> 00:22:45,363 So there rebuttal will now look much worse later. 508 00:22:45,465 --> 00:22:46,964 Look, we had sex. 509 00:22:47,066 --> 00:22:48,299 All right? 510 00:22:48,401 --> 00:22:50,234 -But he wants -Okay, Brent. 511 00:22:50,336 --> 00:22:51,936 [Brent] We both do. 512 00:22:52,038 --> 00:22:54,238 I mean, it's not like I raped her or anything! 513 00:22:54,340 --> 00:22:55,239 [Scott] Brent, stop talking. 514 00:22:55,341 --> 00:22:56,474 - Imagine, Dad - -I already told my son 515 00:22:56,576 --> 00:22:58,109 will no longer answer your questions 516 00:22:58,211 --> 00:22:59,543 without lawyers present 517 00:22:59,645 --> 00:23:02,113 [Somber music] 518 00:23:02,215 --> 00:23:03,447 Then expect a court order. 519 00:23:03,549 --> 00:23:07,485 ª â ?? 520 00:23:07,587 --> 00:23:08,719 I'll see myself out. 521 00:23:08,821 --> 00:23:18,396 ª â ?? 522 00:23:18,498 --> 00:23:20,097 He chased me all summer! 523 00:23:20,199 --> 00:23:21,799 That's obvious! 524 00:23:21,901 --> 00:23:23,401 Come on, everyone knows that! 525 00:23:23,503 --> 00:23:26,804 [Scott] Stupid really you, not you learn anything 526 00:23:26,906 --> 00:23:30,007 [Brent] I did not rape her! 527 00:23:30,109 --> 00:23:32,243 He's just trying to make him look bad so her boyfriend 528 00:23:32,345 --> 00:23:34,245 do not break up with him again, and he would not have it 529 00:23:34,347 --> 00:23:36,247 anyone keeping and babies 530 00:23:36,349 --> 00:23:37,348 Do you protect yourself? 531 00:23:39,252 --> 00:23:41,285 He says he is protected. 532 00:23:41,387 --> 00:23:42,553 And you believe him. 533 00:23:45,425 --> 00:23:46,857 What should I do? 534 00:23:46,959 --> 00:23:49,960 [Scott] No, until we find out if the baby was yours 535 00:23:50,062 --> 00:23:52,563 [Intense dramatic music] 536 00:23:52,665 --> 00:24:02,573 ª â ?? 537 00:24:35,608 --> 00:24:37,641 [Ryan] Hey, Ryan, you know what to do! 538 00:24:37,743 --> 00:24:38,509 [voicemail beep] 539 00:24:38,611 --> 00:24:41,979 ª â ?? 540 00:24:42,081 --> 00:24:43,347 [Phones dinging] 541 00:24:43,449 --> 00:24:53,390 ª â ?? 542 00:25:20,219 --> 00:25:23,354 [Sara] is everything I look for real 543 00:25:23,456 --> 00:25:26,590 Are you serious pregnant with two babies? 544 00:25:29,028 --> 00:25:30,561 I'll tell you. 545 00:25:30,663 --> 00:25:33,397 [Sara] Oh, God, Jess, are you okay? 546 00:25:33,499 --> 00:25:36,467 I mean, did you see what happened? 547 00:25:36,536 --> 00:25:39,904 Two babies, two fathers, #pelacur? 548 00:25:40,006 --> 00:25:42,473 I mean, it must be a joke, right? 549 00:25:42,575 --> 00:25:44,008 [Ryan] I hope. 550 00:25:44,076 --> 00:25:45,776 [Sara] Ryan, it was not like she was sleeping with someone else 551 00:25:45,878 --> 00:25:47,478 [Ryan] Oh, well, apparently the DNA does not lie. 552 00:25:49,448 --> 00:25:50,981 [Jess] I'll get you in class, okay? 553 00:25:56,222 --> 00:25:59,890 [Ryan] So now I know why you want to trial the father was very bad. 554 00:25:59,992 --> 00:26:01,392 Ryan, I want to talk to you. 555 00:26:01,494 --> 00:26:03,193 [Ryan] Oh, to tell me who you sleep with? 556 00:26:04,730 --> 00:26:07,131 [Dramatic music] 557 00:26:07,233 --> 00:26:10,801 ª â ?? 558 00:26:10,903 --> 00:26:11,702 Come here. 559 00:26:11,804 --> 00:26:16,407 ª â ?? 560 00:26:16,509 --> 00:26:18,309 [Ryan] So if it's him? Hm? 561 00:26:18,411 --> 00:26:19,443 ª â ?? 562 00:26:19,545 --> 00:26:20,811 Is that Brent? 563 00:26:20,913 --> 00:26:22,780 Because it looks like it. 564 00:26:22,882 --> 00:26:24,615 He told me at the party Neil 565 00:26:24,717 --> 00:26:25,683 but I refused. 566 00:26:25,785 --> 00:26:26,850 ª â ?? 567 00:26:26,953 --> 00:26:28,519 I do not believe this. 568 00:26:28,621 --> 00:26:31,989 He said he apologized and he's waiting to go home. 569 00:26:32,091 --> 00:26:34,158 And he gave me a drink and we went and ... 570 00:26:35,061 --> 00:26:36,560 Then I fainted. 571 00:26:38,531 --> 00:26:40,931 I can not remember anything, Ryan. 572 00:26:41,033 --> 00:26:45,603 And I woke up the next morning and ... I lost my pants. 573 00:26:45,705 --> 00:26:48,372 And I feel like something has happened 574 00:26:48,474 --> 00:26:50,841 But then you - you turn up and I do not want 575 00:26:50,943 --> 00:26:52,776 to think or believe. 576 00:26:52,878 --> 00:26:54,612 What, believe what? 577 00:26:54,714 --> 00:26:56,814 Brent was drugged and raped me 578 00:26:56,916 --> 00:26:59,650 [Music darkens] 579 00:26:59,752 --> 00:27:01,185 [Kristin] I hear you're two for two people. 580 00:27:01,287 --> 00:27:03,387 - Leave us alone, Kristin. Well? -You do not want to hear it 581 00:27:03,489 --> 00:27:05,656 how he was on Brent when you go 582 00:27:05,758 --> 00:27:07,524 Now look at him. 583 00:27:07,627 --> 00:27:10,294 Pregnant with two babies and two different fathers. 584 00:27:10,396 --> 00:27:11,295 Quite score, huh? 585 00:27:11,397 --> 00:27:13,864 ª â ?? 586 00:27:13,966 --> 00:27:15,132 -I wanted to kill -Ryan. 587 00:27:15,234 --> 00:27:16,834 -I want to kill -Ryan, please 588 00:27:16,902 --> 00:27:18,802 - Let the police handle it. -They know? 589 00:27:18,904 --> 00:27:20,738 My parents made me report it 590 00:27:20,840 --> 00:27:23,540 So please do not say anything. 591 00:27:24,744 --> 00:27:25,976 It's bad enough as it is. 592 00:27:26,078 --> 00:27:32,316 ª â ?? 593 00:27:32,418 --> 00:27:34,785 [Trainer] Come on, forward energy, go, go, hustle, guys 594 00:27:37,923 --> 00:27:39,657 That's it, nice job. Great job, guys 595 00:27:40,826 --> 00:27:41,725 [Whistle blows] 596 00:27:41,827 --> 00:27:43,394 Brent! Ryan! 597 00:27:43,496 --> 00:27:44,428 Bench it! 598 00:27:44,530 --> 00:27:45,295 Come on. 599 00:27:47,533 --> 00:27:48,565 Come on, friends. 600 00:27:48,668 --> 00:27:51,201 [Brent] Listen, man, I'm sorry. 601 00:27:51,303 --> 00:27:53,303 OK? I want to tell you before. 602 00:27:55,441 --> 00:27:58,008 But she was, she made me promise not to say anything 603 00:27:59,378 --> 00:28:01,378 But you destroyed. 604 00:28:01,480 --> 00:28:03,013 You know, and that's where my shoulder 605 00:28:03,115 --> 00:28:05,449 to cry because you're not there 606 00:28:05,551 --> 00:28:07,284 I tried to be alone with her buds, man 607 00:28:08,454 --> 00:28:09,486 asked who 608 00:28:10,823 --> 00:28:13,257 -He was in trouble. -Dude, shut up 609 00:28:13,359 --> 00:28:16,360 [Brent] Hey. I am not the only one. 610 00:28:16,462 --> 00:28:19,096 People should know because he's trying to pin this on me. 611 00:28:19,198 --> 00:28:21,799 That's why I tweeted. 612 00:28:21,901 --> 00:28:23,801 Now he's trying to pin me with these babies 613 00:28:23,903 --> 00:28:25,436 and test this father should I take 614 00:28:26,472 --> 00:28:27,771 I mean, come on. 615 00:28:27,873 --> 00:28:29,039 You also have this mess. 616 00:28:29,141 --> 00:28:30,774 [Ryan] Dude, you bitch! 617 00:28:30,876 --> 00:28:32,910 -Hah? Hah? Hey, hey, hey, come on. 618 00:28:33,012 --> 00:28:34,044 Hey Hey! 619 00:28:34,146 --> 00:28:35,045 [Snoring] 620 00:28:35,147 --> 00:28:36,613 Hey! Break, break it! 621 00:28:36,716 --> 00:28:38,215 [Ryan] I know what you're doing 622 00:28:38,317 --> 00:28:39,450 -Stop! -Hah? 623 00:28:39,552 --> 00:28:40,718 [Trainer] That's enough, I do not care. 624 00:28:40,820 --> 00:28:41,952 ª â ?? 625 00:28:42,054 --> 00:28:43,787 Now, you two struck for the next game 626 00:28:43,889 --> 00:28:44,788 -What? -Now down 627 00:28:44,890 --> 00:28:46,223 to the principal's office 628 00:28:46,325 --> 00:28:48,659 and consider yourself lucky you're not a team. 629 00:28:48,761 --> 00:28:49,326 Go. 630 00:28:49,428 --> 00:28:50,794 ª â ?? 631 00:28:50,896 --> 00:28:52,963 If I see anymore of your crap, you are out of the team. 632 00:28:53,065 --> 00:28:55,599 ª â ?? 633 00:28:55,701 --> 00:28:57,801 [Roy] Ladies, um, Detective Murray is here, 634 00:28:57,903 --> 00:28:59,169 she had some news 635 00:29:01,440 --> 00:29:03,006 [Nurry is]. 636 00:29:03,109 --> 00:29:06,009 Results of DNA tests to confirm 637 00:29:06,112 --> 00:29:07,911 Brent is the father of your second baby 638 00:29:08,013 --> 00:29:08,479 [Dramatic music] 639 00:29:08,581 --> 00:29:09,313 [Roy] my God. 640 00:29:09,415 --> 00:29:10,581 ª â ?? 641 00:29:10,683 --> 00:29:12,316 [Tricia] So what does this mean? to Jessica? 642 00:29:12,418 --> 00:29:14,585 [Murray] We have to prove it was not consensual 643 00:29:14,687 --> 00:29:17,654 [Roy] Wait ... you're not going to charge 644 00:29:17,757 --> 00:29:19,490 [Murray] We need more evidence that he membiusmu 645 00:29:19,592 --> 00:29:20,591 We want to question everyone 646 00:29:20,693 --> 00:29:21,992 who was at the party that night. 647 00:29:22,094 --> 00:29:23,761 [Jess] Okay, let's do it. 648 00:29:23,863 --> 00:29:26,163 [Murray] It would be helpful if you make a list of everyone there 649 00:29:26,265 --> 00:29:28,132 [Roy] Detective since it was proven that it was her baby, 650 00:29:28,234 --> 00:29:30,000 he has to pay, right? 651 00:29:30,102 --> 00:29:32,503 [Murray] You can pursue child support. 652 00:29:32,605 --> 00:29:34,605 Just know that he has the right to a father 653 00:29:34,707 --> 00:29:36,006 whether he is convicted or not. 654 00:29:36,108 --> 00:29:38,108 No, Dad, I do not want anything from him 655 00:29:38,210 --> 00:29:39,510 [Roy] No, dear, he must pay. 656 00:29:39,612 --> 00:29:52,055 ª â ?? 657 00:29:52,158 --> 00:29:53,056 [Scott] Is it worth it? 658 00:29:53,159 --> 00:29:53,891 ª â ?? 659 00:29:53,993 --> 00:29:54,858 [Brent] What? 660 00:29:54,960 --> 00:29:55,692 [Scott] The sex 661 00:29:55,795 --> 00:29:57,127 ª â ?? 662 00:29:57,229 --> 00:29:59,496 Because I want to know that when I was a bitch ass 663 00:29:59,598 --> 00:30:01,031 to get you out of another mess 664 00:30:01,133 --> 00:30:04,735 ª â ?? 665 00:30:04,837 --> 00:30:07,137 Tomorrow, put it in his locker. 666 00:30:07,239 --> 00:30:08,338 ª â ?? 667 00:30:08,440 --> 00:30:09,673 [Brent] He wants it. 668 00:30:09,775 --> 00:30:11,141 He is the one who came to me. 669 00:30:11,243 --> 00:30:12,810 [Scott] was always the same, is not it? 670 00:30:12,912 --> 00:30:13,877 ª â ?? 671 00:30:13,979 --> 00:30:15,479 When are you going to act like a man? 672 00:30:15,581 --> 00:30:17,714 [Brent] Listen, Dad, I'm sorry. 673 00:30:17,817 --> 00:30:18,849 ª â ?? 674 00:30:18,951 --> 00:30:20,517 I have worked very hard. 675 00:30:20,619 --> 00:30:22,386 You've seen my grades, they are nice 676 00:30:22,488 --> 00:30:24,755 Because I want to follow in your footsteps, 677 00:30:24,857 --> 00:30:26,940 entered into Whittendale ... and run the family business. 678 00:30:27,977 --> 00:30:29,610 , -All ever wanted 679 00:30:29,712 --> 00:30:31,478 is the boy that I caben of. 680 00:30:31,580 --> 00:30:32,613 ª â ?? 681 00:30:32,715 --> 00:30:34,147 I Nohumiliate. 682 00:30:34,250 --> 00:30:35,349 ª â ?? 683 00:30:35,451 --> 00:30:36,783 I'll make you proud. 684 00:30:36,886 --> 00:30:37,951 ª â ?? 685 00:30:38,053 --> 00:30:39,019 I promise. 686 00:30:39,121 --> 00:30:49,630 ª â ?? 687 00:30:49,732 --> 00:30:51,832 [Ryan] I can not believe it's not enough to charge him 688 00:30:51,934 --> 00:30:53,634 [Jess] I know, this is crazy. 689 00:30:53,736 --> 00:30:55,035 The detective said we need more evidence, 690 00:30:55,137 --> 00:30:57,905 but at least we got the evidence was hers 691 00:30:59,174 --> 00:31:00,908 Does it ever bother you ... 692 00:31:01,010 --> 00:31:02,376 You know, having a baby? 693 00:31:02,478 --> 00:31:03,977 Why? Does that bother you? 694 00:31:06,148 --> 00:31:07,347 It seems unfair 695 00:31:07,449 --> 00:31:09,483 we have to deal with what he did 696 00:31:09,585 --> 00:31:10,884 We should not have to deal with it 697 00:31:10,986 --> 00:31:12,586 or should not have to deal with it? 698 00:31:14,490 --> 00:31:16,089 Not my baby, Jess. 699 00:31:16,158 --> 00:31:18,725 I understand, but ... as long as you know, 700 00:31:18,827 --> 00:31:20,260 I also do not want it. 701 00:31:20,362 --> 00:31:23,163 [Soft music] 702 00:31:23,265 --> 00:31:25,432 Look, I will ... I better go. 703 00:31:25,534 --> 00:31:26,600 I'll talk to you later. 704 00:31:26,702 --> 00:31:28,035 ª â ?? 705 00:31:28,137 --> 00:31:28,769 Until found 706 00:31:28,871 --> 00:31:31,438 ª â ?? 707 00:31:31,540 --> 00:31:32,873 [Tricia] Jess, I make you a sandwich. 708 00:31:32,975 --> 00:31:37,110 ª â ?? 709 00:31:37,212 --> 00:31:38,078 Lover. 710 00:31:38,180 --> 00:31:39,780 ª â ?? 711 00:31:39,882 --> 00:31:41,448 Everything will be alright. 712 00:31:41,550 --> 00:31:42,716 ª â ?? 713 00:31:42,818 --> 00:31:44,184 What is it, Mom? 714 00:31:44,286 --> 00:31:46,587 Because I had two babies inside me, 715 00:31:46,689 --> 00:31:49,289 and that I can love because it baby Ryan, 716 00:31:49,391 --> 00:31:50,857 - But then that is enough spare -Hey. 717 00:31:50,960 --> 00:31:52,559 Still your child. 718 00:31:52,661 --> 00:31:54,061 ª â ?? 719 00:31:54,163 --> 00:31:55,796 It does not matter who the father is. 720 00:31:55,898 --> 00:31:57,698 [Jess] But he raped me, ma'am. 721 00:31:57,800 --> 00:31:59,099 ª â ?? 722 00:31:59,201 --> 00:32:00,734 I do not know if I can love her baby because of it, 723 00:32:00,836 --> 00:32:02,336 Because I'm pretty sure Ryan could not 724 00:32:02,404 --> 00:32:04,037 ª â ?? 725 00:32:04,139 --> 00:32:05,739 The worst part is is thought everyone 726 00:32:05,841 --> 00:32:06,907 I want it 727 00:32:07,009 --> 00:32:08,342 ª â ?? 728 00:32:08,444 --> 00:32:10,444 As you should see these tweets and these comments, 729 00:32:10,546 --> 00:32:12,212 and as I did this on purpose. 730 00:32:12,314 --> 00:32:13,413 He did this to you. 731 00:32:13,515 --> 00:32:14,581 ª â ?? 732 00:32:14,683 --> 00:32:16,650 Never blame yourself for that. 733 00:32:16,752 --> 00:32:17,951 [Jess] How not? 734 00:32:18,053 --> 00:32:19,319 ª â ?? 735 00:32:19,421 --> 00:32:21,555 Especially if he got away with it. 736 00:32:21,657 --> 00:32:23,657 [Tricia] He will not get away with it, okay 737 00:32:23,759 --> 00:32:26,126 I promise you, he will not do. 738 00:32:26,228 --> 00:32:27,794 ª â ?? 739 00:32:27,896 --> 00:32:30,330 [chat] 740 00:32:35,237 --> 00:32:45,178 ª â ?? 741 00:32:51,086 --> 00:32:52,352 [Sara] a. 742 00:32:52,454 --> 00:32:55,422 So, the detective called my parents 743 00:32:55,524 --> 00:32:57,457 They want to ask me about Neil party. 744 00:32:57,559 --> 00:32:59,126 Whoa, are you okay 745 00:32:59,228 --> 00:33:00,994 [Jess] Ya, ini morning sickness. 746 00:33:01,096 --> 00:33:02,396 ª â ?? 747 00:33:02,498 --> 00:33:05,032 [Kristin] Wow, Jess, you really look like crap. 748 00:33:05,134 --> 00:33:06,867 Guess it would suck to know your life is over 749 00:33:06,969 --> 00:33:08,502 ª â ?? 750 00:33:08,637 --> 00:33:09,670 Who would want you now? 751 00:33:09,772 --> 00:33:10,637 [Jessica retches] 752 00:33:10,739 --> 00:33:11,304 [Sara] Jess. 753 00:33:11,407 --> 00:33:12,372 [Ryan] Hey, hey. 754 00:33:12,474 --> 00:33:13,674 [Jessica vomiting] 755 00:33:13,776 --> 00:33:15,976 My God, you're so disgusting! 756 00:33:16,045 --> 00:33:17,544 -Hey. -I will take him to the bathroom. 757 00:33:17,646 --> 00:33:19,012 -Yes. -Ayolah. 758 00:33:19,114 --> 00:33:20,147 [Kristin] Can you get a paper towel? or something? 759 00:33:20,249 --> 00:33:20,981 Call janitor 760 00:33:21,083 --> 00:33:25,819 ª â ?? 761 00:33:25,921 --> 00:33:28,288 [Dramatic music] 762 00:33:28,390 --> 00:33:35,762 ª â ?? 763 00:33:35,864 --> 00:33:38,265 [Cough, vomiting] 764 00:33:44,606 --> 00:33:46,807 [Sara] Listen, forget about him, he sucks 765 00:33:46,909 --> 00:33:48,575 [Jess] No, he's right. 766 00:33:48,677 --> 00:33:50,544 All I had planned was gone. 767 00:33:50,646 --> 00:33:52,579 [Sara] Well, you still have Ryan. 768 00:33:52,681 --> 00:33:55,315 [Jess] Would you survive and care for someone else's baby, 769 00:33:55,417 --> 00:33:57,384 especially when you do not want one in the first place? 770 00:33:57,486 --> 00:33:59,086 I do not know if I can. 771 00:33:59,188 --> 00:34:00,087 [Sara] a. 772 00:34:00,189 --> 00:34:01,755 Do not worry 773 00:34:01,824 --> 00:34:02,723 When the police asked me, 774 00:34:02,825 --> 00:34:04,291 I'll bury it. 775 00:34:06,929 --> 00:34:08,762 [Ringing of the telephone, radio chatter] 776 00:34:08,864 --> 00:34:10,230 [Kristin] It's clear. 777 00:34:10,332 --> 00:34:12,265 I mean, everyone knows he's after him throughout the summer. 778 00:34:12,367 --> 00:34:13,266 They're like a couple. 779 00:34:13,368 --> 00:34:14,401 ª â ?? 780 00:34:14,503 --> 00:34:15,936 Now what did he say? 781 00:34:16,038 --> 00:34:17,838 [Student] Yeah, he's like dancing and flirting. 782 00:34:17,940 --> 00:34:19,606 There are photos to prove it. 783 00:34:19,708 --> 00:34:21,341 He still loves Ryan. 784 00:34:21,443 --> 00:34:23,543 That's the only reason to get along with Brent 785 00:34:23,645 --> 00:34:24,444 ª â ?? 786 00:34:24,546 --> 00:34:25,679 The next day he called me 787 00:34:25,781 --> 00:34:27,414 because he knew something had happened. 788 00:34:27,516 --> 00:34:28,815 ª â ?? 789 00:34:28,917 --> 00:34:30,016 [Student] I do not believe they will come out, 790 00:34:30,119 --> 00:34:31,952 But it seems like it. 791 00:34:32,054 --> 00:34:33,887 He is a liar, okay? 792 00:34:33,989 --> 00:34:35,288 Brent is one of the most popular people 793 00:34:35,390 --> 00:34:36,423 He could have anyone. 794 00:34:36,525 --> 00:34:37,524 ª â ?? 795 00:34:37,626 --> 00:34:40,026 Jess did not sleep, believe me. 796 00:34:40,129 --> 00:34:43,230 Ryan is the first and ... she'll be the only one. 797 00:34:43,332 --> 00:34:45,732 ª â ?? 798 00:34:45,834 --> 00:34:47,100 [Neil] Yo, Brent 799 00:34:47,202 --> 00:34:49,402 Hey, man, I ... 800 00:34:49,505 --> 00:34:51,037 I was asked after the game tomorrow 801 00:34:52,174 --> 00:34:54,107 Well, it should not be a big problem. 802 00:34:54,209 --> 00:34:56,409 Everyone saw him around me 803 00:34:56,512 --> 00:34:59,012 [Neil] Yeah, well ... I see something else. 804 00:35:00,716 --> 00:35:01,948 What is that? 805 00:35:02,050 --> 00:35:03,984 [Neil] I see you, Brent. 806 00:35:04,086 --> 00:35:05,418 You put something in sodas, man 807 00:35:05,521 --> 00:35:06,319 New ... 808 00:35:07,089 --> 00:35:08,021 That is not true. 809 00:35:09,691 --> 00:35:11,792 Are you kidding me with this? 810 00:35:11,894 --> 00:35:14,427 You are so drunk you do not know what you see. 811 00:35:14,530 --> 00:35:17,430 Yo, I know ... okay? 812 00:35:17,533 --> 00:35:18,799 And I'm not going to lie. 813 00:35:18,901 --> 00:35:21,334 Well ... if you are very confident, 814 00:35:21,436 --> 00:35:22,869 why did not anything about it 815 00:35:23,605 --> 00:35:24,638 Hah? 816 00:35:24,740 --> 00:35:26,306 And if you see me do it, 817 00:35:26,408 --> 00:35:27,974 and you do not do something about it ... 818 00:35:30,379 --> 00:35:32,212 instead it makes you just as guilty 819 00:35:33,849 --> 00:35:43,757 ª â ?? 820 00:35:46,929 --> 00:35:47,828 [Coach] Ryan. 821 00:35:48,764 --> 00:35:49,529 Said. 822 00:35:51,466 --> 00:35:53,667 Look, I know this is far from where 823 00:35:53,769 --> 00:35:55,769 The ideal situation out here, 824 00:35:55,871 --> 00:35:58,438 but indeed it is. 825 00:35:58,540 --> 00:36:01,041 And my job to do what is in the best interests of the team inside. 826 00:36:02,544 --> 00:36:04,110 That's why I have to cut you 827 00:36:04,746 --> 00:36:05,679 ª â ?? 828 00:36:05,781 --> 00:36:07,214 I'm sorry, Ryan, but I just-- 829 00:36:07,316 --> 00:36:09,216 I can not have a team that can not work together. 830 00:36:09,318 --> 00:36:10,350 ª â ?? 831 00:36:10,452 --> 00:36:11,484 Clean up your locker. 832 00:36:11,587 --> 00:36:14,187 ª â ?? 833 00:36:14,289 --> 00:36:16,256 [Scott] Make sure when you enter the prosecutor's office 834 00:36:16,358 --> 00:36:17,858 You do not miss a thing 835 00:36:17,960 --> 00:36:19,926 All right, see you on the green. 836 00:36:21,230 --> 00:36:22,629 [sighs] 837 00:36:22,731 --> 00:36:24,931 It's Larry. 838 00:36:25,033 --> 00:36:27,400 We might have been lucky here 839 00:36:27,502 --> 00:36:29,135 So far police do not have anything 840 00:36:31,440 --> 00:36:35,408 [Brent] Neil Goodchild said that he saw me put something in the drink Jess. 841 00:36:37,412 --> 00:36:38,778 She said she would go tell the police 842 00:36:38,881 --> 00:36:41,181 when they asked him ... tomorrow. 843 00:36:47,422 --> 00:36:48,255 [Scott] Do you? 844 00:36:49,825 --> 00:36:51,691 [Brent] Dad, it's not like last time. 845 00:36:51,793 --> 00:36:53,526 -He wants high. -I do not want to hear it 846 00:36:53,629 --> 00:36:54,995 more about it 847 00:36:55,097 --> 00:36:57,898 I do not want to have to lie under oath. 848 00:36:58,000 --> 00:37:00,133 Do you realize the position? You've put me 849 00:37:00,235 --> 00:37:01,401 ª â ?? 850 00:37:01,503 --> 00:37:03,136 I do not believe this is happening again 851 00:37:03,238 --> 00:37:04,070 [Brent stammers] 852 00:37:04,172 --> 00:37:07,173 ª â ?? 853 00:37:07,276 --> 00:37:07,874 [Scott] All right. 854 00:37:07,976 --> 00:37:10,644 ª â ?? 855 00:37:10,746 --> 00:37:12,846 Not a word to anyone, you hear me? 856 00:37:12,948 --> 00:37:13,880 ª â ?? 857 00:37:13,982 --> 00:37:15,649 Not your mom, not your friend 858 00:37:15,751 --> 00:37:16,716 ª â ?? 859 00:37:16,818 --> 00:37:17,284 Go. 860 00:37:17,386 --> 00:37:23,189 ª â ?? 861 00:37:23,292 --> 00:37:24,424 [call] 862 00:37:24,526 --> 00:37:27,060 ª â ?? 863 00:37:27,162 --> 00:37:29,162 -Hey, Artie. -Hey, Scott. 864 00:37:29,264 --> 00:37:30,997 What can I do for ya? 865 00:37:31,099 --> 00:37:33,400 Well, I hope you can help me. 866 00:37:33,502 --> 00:37:36,002 [Artie] Sure, anything What do you need? 867 00:37:36,104 --> 00:37:39,239 I need anything that you can pull in Goodchilds. 868 00:37:39,341 --> 00:37:48,348 ª â ?? 869 00:37:48,450 --> 00:37:49,649 [Bell phones] 870 00:37:53,522 --> 00:37:55,889 [Soft music] 871 00:37:55,991 --> 00:38:03,697 ª â ?? 872 00:38:03,799 --> 00:38:04,731 [Ryan] Feel better? 873 00:38:04,833 --> 00:38:06,066 ª â ?? 874 00:38:06,168 --> 00:38:06,733 [Jess] I suppose. 875 00:38:06,835 --> 00:38:07,934 ª â ?? 876 00:38:08,036 --> 00:38:09,069 My mother said hopefully 877 00:38:09,171 --> 00:38:10,704 morning sickness will soon be gone, 878 00:38:10,806 --> 00:38:13,106 but with twins you never really know. 879 00:38:16,178 --> 00:38:18,011 I heard you were cut from the team 880 00:38:18,981 --> 00:38:21,081 Yes its me ... 881 00:38:21,183 --> 00:38:23,683 I do not want to join the same team as Brent. 882 00:38:25,520 --> 00:38:27,120 He was my best friend for two years 883 00:38:35,263 --> 00:38:39,132 ª â ?? 884 00:38:39,234 --> 00:38:40,800 But I do not hate babies. 885 00:38:40,902 --> 00:38:45,271 ª â ?? 886 00:38:45,374 --> 00:38:45,939 I mean ... 887 00:38:46,041 --> 00:38:47,440 ª â ?? 888 00:38:47,542 --> 00:38:49,175 It is also my dear? 889 00:38:49,277 --> 00:38:50,977 ª â ?? 890 00:38:51,079 --> 00:38:53,480 If you have a part of you, I know I could love it. 891 00:38:53,582 --> 00:38:54,180 ª â ?? 892 00:38:54,282 --> 00:38:55,081 So... 893 00:38:55,183 --> 00:38:56,483 ª â ?? 894 00:38:56,585 --> 00:39:00,253 I am sorry if I made you consider doing something ... 895 00:39:00,355 --> 00:39:01,421 ª â ?? 896 00:39:01,523 --> 00:39:03,223 I know in your heart. 897 00:39:03,325 --> 00:39:11,031 ª â ?? 898 00:39:11,133 --> 00:39:12,499 I am very scared ... 899 00:39:12,601 --> 00:39:14,601 ª â ?? 900 00:39:14,703 --> 00:39:15,969 that I will end up alone ... 901 00:39:16,071 --> 00:39:17,137 ª â ?? 902 00:39:17,239 --> 00:39:18,772 One day with two babies and ... 903 00:39:18,874 --> 00:39:19,906 -Hey. -Not me-- 904 00:39:19,975 --> 00:39:21,041 [Ryan] Hey, hey. 905 00:39:21,143 --> 00:39:22,809 Hey Hey. 906 00:39:22,911 --> 00:39:24,844 ª â ?? 907 00:39:24,946 --> 00:39:26,012 I told you. 908 00:39:26,114 --> 00:39:27,380 ª â ?? 909 00:39:27,482 --> 00:39:28,815 I'm not going anywhere. 910 00:39:28,917 --> 00:39:29,849 ª â ?? 911 00:39:29,951 --> 00:39:31,317 And I mean it. 912 00:39:31,420 --> 00:39:33,086 You will never be alone. 913 00:39:33,188 --> 00:39:43,096 ª â ?? 914 00:39:44,733 --> 00:39:45,832 Neil, Neil! 915 00:39:45,934 --> 00:39:47,467 ª â ?? 916 00:39:47,569 --> 00:39:48,701 David, hustle entry 917 00:39:53,041 --> 00:39:54,641 Send them a ball, Come on, friends. 918 00:39:54,743 --> 00:39:55,942 - Come on, Brent! - Through either, 919 00:39:56,044 --> 00:39:57,277 Better late, right. 920 00:39:58,980 --> 00:40:01,347 [Scott] Neil, you and Brent did a good job 921 00:40:01,416 --> 00:40:03,450 play each other, you know that? 922 00:40:03,552 --> 00:40:05,151 Thank you sir. 923 00:40:05,253 --> 00:40:08,888 [Scott] You, uh, you think ... Apply to Whittendale too? 924 00:40:08,990 --> 00:40:10,323 [Neil] No, I doubt it, I mean, 925 00:40:10,425 --> 00:40:11,958 My parents could not afford to send me there, 926 00:40:12,060 --> 00:40:14,327 and it is unlikely I will get a scholarship. 927 00:40:14,429 --> 00:40:16,529 I mean, who Whittendale of best business schools 928 00:40:16,631 --> 00:40:17,864 in a country. 929 00:40:17,966 --> 00:40:19,632 [Scott] you want to go to college, right? 930 00:40:19,734 --> 00:40:21,701 Of course. 931 00:40:21,803 --> 00:40:23,470 [Scott] In that case, I doubt you lull 932 00:40:23,572 --> 00:40:26,372 Dui imposing costs on your application 933 00:40:27,242 --> 00:40:28,575 [Chuckles] 934 00:40:28,677 --> 00:40:30,410 If you do that, you really mess up your chances 935 00:40:30,512 --> 00:40:31,344 ª â ?? 936 00:40:31,446 --> 00:40:32,712 What are you talking about? 937 00:40:32,814 --> 00:40:34,180 [field chatter] 938 00:40:34,282 --> 00:40:35,215 [Trainer] Good, guys. 939 00:40:35,317 --> 00:40:36,583 [Scott] Do not play dumb, Neil. 940 00:40:36,685 --> 00:40:37,717 ª â ?? 941 00:40:37,819 --> 00:40:40,186 Be smart about this. 942 00:40:40,288 --> 00:40:41,387 Because if you talk to the police 943 00:40:41,490 --> 00:40:43,990 about what you think you see Brent doing ... 944 00:40:44,092 --> 00:40:46,159 ª â ?? 945 00:40:46,261 --> 00:40:47,560 Well, then every college in the country 946 00:40:47,662 --> 00:40:49,562 will know the truth about your record 947 00:40:49,664 --> 00:40:56,002 ª â ?? 948 00:40:56,104 --> 00:40:57,337 [Chuckles] 949 00:40:57,439 --> 00:40:58,538 [Trainer] Davick, get out! 950 00:40:58,640 --> 00:41:02,542 ª â ?? 951 00:41:02,644 --> 00:41:04,210 [field chatter] 952 00:41:04,312 --> 00:41:05,678 Here you go, good job, guys 953 00:41:05,780 --> 00:41:07,947 [Brent] Everything okay? 954 00:41:08,016 --> 00:41:10,183 [Scott] Besides passing you just missed ... 955 00:41:10,285 --> 00:41:11,985 Sure. 956 00:41:12,087 --> 00:41:14,020 Do you see them? go together 957 00:41:14,089 --> 00:41:15,588 Yes, everyone does. 958 00:41:15,690 --> 00:41:17,357 [Murray] And how is it Jessica? 959 00:41:17,459 --> 00:41:18,958 Well. 960 00:41:19,060 --> 00:41:20,894 So is there anything else you see 961 00:41:20,962 --> 00:41:22,495 or hear that you will want to notify us 962 00:41:22,597 --> 00:41:26,432 ª â ?? 963 00:41:26,535 --> 00:41:27,167 Not. 964 00:41:28,770 --> 00:41:29,669 There is no'. 965 00:41:29,771 --> 00:41:31,838 ª â ?? 966 00:41:31,940 --> 00:41:32,839 [Tricia] That was fun. 967 00:41:32,941 --> 00:41:34,474 [Jess] It was very enjoyable. 968 00:41:34,576 --> 00:41:36,276 Ryan will be chaotic. 969 00:41:36,378 --> 00:41:37,944 [Tricia] Oh I know. 970 00:41:38,046 --> 00:41:41,381 Poor him, can not go shopping with daughters 971 00:41:41,483 --> 00:41:42,815 [Jess] He does not know what she misses. 972 00:41:42,918 --> 00:41:43,750 [Tricia] Ya. 973 00:41:44,419 --> 00:41:45,251 [Groans] 974 00:41:46,254 --> 00:41:47,253 What's up baby? 975 00:41:50,892 --> 00:41:52,458 I just spoke with Detective Murray 976 00:41:52,561 --> 00:41:54,494 and he said that is not going to sue. 977 00:41:54,596 --> 00:41:55,795 [Tricia] What? 978 00:41:55,897 --> 00:41:57,497 How could it be? 979 00:41:57,599 --> 00:42:00,133 [Roy] They found no witnesses. 980 00:42:00,235 --> 00:42:03,236 So it's still your word against it, dear 981 00:42:03,338 --> 00:42:05,505 I do not believe. 982 00:42:05,607 --> 00:42:07,540 He raped me and he'll get away with it 983 00:42:07,642 --> 00:42:09,008 [Tricia] No no no no no no. 984 00:42:09,110 --> 00:42:11,010 [Roy] Look, Jess, I know this is difficult for you. 985 00:42:11,112 --> 00:42:13,379 It's hard for all of us. 986 00:42:13,481 --> 00:42:16,015 But the detective is very clear from the beginning 987 00:42:16,117 --> 00:42:18,251 it would be difficult to make this stick 988 00:42:18,353 --> 00:42:19,485 Okay, so, what, 989 00:42:19,588 --> 00:42:22,188 he can only continue with his life? 990 00:42:22,290 --> 00:42:24,023 I mean, I know I said I do not want anything from him, 991 00:42:24,125 --> 00:42:26,259 but now just seems unfair 992 00:42:26,361 --> 00:42:29,929 because I've seen what you both make sacrifices. 993 00:42:30,031 --> 00:42:33,866 And ... Davicks, who has everything, 994 00:42:33,969 --> 00:42:36,102 just go with whatever they want 995 00:42:38,206 --> 00:42:40,607 [Soft music] 996 00:42:40,709 --> 00:42:43,543 ª â ?? 997 00:42:43,645 --> 00:42:45,511 [Tricia] Is there nothing we can do? 998 00:42:45,614 --> 00:42:47,347 Well, we can sue, but it will hurt us 999 00:42:47,449 --> 00:42:49,349 [Tricia] At least we should talk to a lawyer 1000 00:42:49,451 --> 00:42:53,720 ª â ?? 1001 00:42:53,822 --> 00:42:56,022 [Scott] Well, Larry ... thanks. 1002 00:42:56,124 --> 00:42:56,889 [Tense music] 1003 00:42:56,992 --> 00:42:58,524 I'll talk to you 1004 00:42:58,627 --> 00:43:01,261 Well, it looks like Bells threatened to file a lawsuit. 1005 00:43:02,063 --> 00:43:03,363 This is typical. 1006 00:43:03,465 --> 00:43:04,764 [Brent] If they do not have proof, 1007 00:43:04,866 --> 00:43:06,432 it is unlikely that they can win 1008 00:43:06,534 --> 00:43:07,734 [Scott] They do not require any proof. 1009 00:43:07,836 --> 00:43:09,535 Should they do file a lawsuit, 1010 00:43:09,638 --> 00:43:10,970 go to the media, making a lot of noise, 1011 00:43:11,072 --> 00:43:12,071 and the damage is already done. 1012 00:43:12,173 --> 00:43:13,840 [Brent] Dad, you know how sorry I am, 1013 00:43:13,908 --> 00:43:16,476 and I will do anything to make this go away. 1014 00:43:16,578 --> 00:43:18,778 Trust me ... you will do a lot of things. 1015 00:43:18,880 --> 00:43:20,647 [Roy] Uh, six hours? 1016 00:43:20,749 --> 00:43:22,348 A ... 1017 00:43:22,450 --> 00:43:24,317 Well, I have to discuss it with my wife. 1018 00:43:24,419 --> 00:43:25,385 [Scott] Okay, let me 1019 00:43:26,121 --> 00:43:26,886 Ya. 1020 00:43:28,423 --> 00:43:29,355 You would not believe. 1021 00:43:29,457 --> 00:43:30,657 It was Scott Davick are calling. 1022 00:43:30,759 --> 00:43:32,525 -What did he want? -He wants us all to meet. 1023 00:43:32,627 --> 00:43:33,793 [Tricia] Ha! 1024 00:43:33,895 --> 00:43:35,628 Yes ... we and his team of lawyers 1025 00:43:35,730 --> 00:43:38,464 [Roy] No, no, no, no, uh, unfortunately, No, he says there are no lawyers. 1026 00:43:38,566 --> 00:43:41,034 I think it sounds like he wants to do something. 1027 00:43:41,136 --> 00:43:41,868 [Tricia] No. 1028 00:43:41,970 --> 00:43:43,703 Nothing to do. 1029 00:43:43,805 --> 00:43:47,307 [Roy] Look, I - I think we should ... at least go ... 1030 00:43:47,409 --> 00:43:48,975 see what he says 1031 00:43:49,077 --> 00:43:51,144 We know what to say. 1032 00:43:51,246 --> 00:43:53,346 [Roy] Tricia, the costs of these lawsuits 1033 00:43:53,415 --> 00:43:55,882 I - I mean ... the retainer itself is more than $ 10,000. 1034 00:43:55,984 --> 00:43:58,017 Where are we going to get that money, huh? 1035 00:43:58,119 --> 00:43:59,852 And if we find it, what chances 1036 00:43:59,954 --> 00:44:01,387 to win this case in court 1037 00:44:01,489 --> 00:44:02,755 Why do not we just leave? 1038 00:44:03,825 --> 00:44:05,358 and listen to him 1039 00:44:05,460 --> 00:44:06,626 Well. 1040 00:44:06,695 --> 00:44:09,595 But I did not receive any money from him 1041 00:44:09,698 --> 00:44:11,230 -I want to go too -Oh, no, no, no. 1042 00:44:11,333 --> 00:44:12,398 No, it's a bad idea. 1043 00:44:12,500 --> 00:44:14,534 [Jess] I mean, Dad, it's about me. 1044 00:44:14,636 --> 00:44:16,035 I have a right to be there. 1045 00:44:16,137 --> 00:44:18,037 I have a right to make a decision for myself. 1046 00:44:18,139 --> 00:44:20,540 [Soft music] 1047 00:44:20,642 --> 00:44:25,244 ª â ?? 1048 00:44:25,347 --> 00:44:28,748 [Candice] So, uh ... how - how do you feel 1049 00:44:28,850 --> 00:44:29,248 [Jess] Good. 1050 00:44:29,351 --> 00:44:30,216 ª â ?? 1051 00:44:30,318 --> 00:44:30,750 Well. 1052 00:44:30,852 --> 00:44:32,051 ª â ?? 1053 00:44:32,153 --> 00:44:33,386 You know, twins, 1054 00:44:33,455 --> 00:44:34,620 it was something special. 1055 00:44:34,723 --> 00:44:36,622 [Music evil] 1056 00:44:36,725 --> 00:44:38,358 We never had twins on my side. 1057 00:44:38,460 --> 00:44:45,898 ª â ?? 1058 00:44:46,034 --> 00:44:48,634 Every morning sickness or anything 1059 00:44:48,737 --> 00:44:49,535 [Jess] Yeah, sedikit. 1060 00:44:49,637 --> 00:44:51,070 ª â ?? 1061 00:44:51,172 --> 00:44:53,373 Yes, I always thought it adalah-- 1062 00:44:53,475 --> 00:44:56,476 The hardest part is ... morning sickness 1063 00:44:56,578 --> 00:44:58,044 ª â ?? 1064 00:44:58,146 --> 00:44:59,779 [Roy] Are you sure you can not can you drink? 1065 00:44:59,881 --> 00:45:01,547 ª â ?? 1066 00:45:01,649 --> 00:45:02,415 Scotch? 1067 00:45:02,517 --> 00:45:03,483 ª â ?? 1068 00:45:03,585 --> 00:45:05,752 I have a good Cognac there. 1069 00:45:05,854 --> 00:45:07,754 -No, I do not drink. -Alright then. 1070 00:45:07,856 --> 00:45:08,888 Yeah, right. 1071 00:45:08,990 --> 00:45:10,556 ª â ?? 1072 00:45:10,658 --> 00:45:12,658 Well, I am glad to see that Jessica 1073 00:45:12,761 --> 00:45:15,461 stay hydrated for babies 1074 00:45:15,563 --> 00:45:17,096 ª â ?? 1075 00:45:17,198 --> 00:45:18,331 I know how important it 1076 00:45:18,433 --> 00:45:20,199 from when Candice was pregnant 1077 00:45:20,268 --> 00:45:23,636 [Candice] Yes, I drink ten bottles of water a day. 1078 00:45:23,738 --> 00:45:25,605 [Tricia] I do not understand why suddenly 1079 00:45:25,707 --> 00:45:27,673 You are very worried about the babies 1080 00:45:27,776 --> 00:45:29,809 Last I heard, you want to get rid of them 1081 00:45:29,911 --> 00:45:31,677 ª â ?? 1082 00:45:31,780 --> 00:45:34,313 [Scott] I think we can all agree that some mistakes were made here. 1083 00:45:34,416 --> 00:45:35,648 [Jess] Error? 1084 00:45:35,750 --> 00:45:37,750 That's what you call it? Because I call it rape. 1085 00:45:37,852 --> 00:45:39,619 [Brent] If you think I rape you ... 1086 00:45:39,721 --> 00:45:41,020 -why you even ingin-- -Brent. 1087 00:45:41,890 --> 00:45:42,755 That's enough. 1088 00:45:42,857 --> 00:45:44,757 ª â ?? 1089 00:45:44,859 --> 00:45:46,159 [sighs] 1090 00:45:46,261 --> 00:45:48,461 I just want to have a civilized conversation 1091 00:45:48,563 --> 00:45:50,296 without a lawyer ... 1092 00:45:50,398 --> 00:45:54,100 because none of us need to spend much money, hm? 1093 00:45:54,202 --> 00:45:57,603 I do not see why we can not all just come to an agreement on our own. 1094 00:45:57,705 --> 00:46:01,641 I think we all know that raising a child is quite expensive, 1095 00:46:01,743 --> 00:46:03,042 but two? 1096 00:46:03,144 --> 00:46:04,677 Well, it can put strain on anyone 1097 00:46:04,779 --> 00:46:05,978 ª â ?? 1098 00:46:06,080 --> 00:46:07,046 So, uh ... 1099 00:46:08,049 --> 00:46:09,081 I think... 1100 00:46:11,085 --> 00:46:15,188 ª â ?? 1101 00:46:15,290 --> 00:46:16,155 This can help 1102 00:46:16,257 --> 00:46:25,031 ª â ?? 1103 00:46:25,099 --> 00:46:27,533 Now that you do not go thinking that, uh, 1104 00:46:27,635 --> 00:46:29,869 Brent disgusting responsibilities, 1105 00:46:29,971 --> 00:46:33,706 the money came from funds to their ward. 1106 00:46:33,808 --> 00:46:35,541 -We do not want your money - wait, wait a minute 1107 00:46:35,643 --> 00:46:37,210 Wait a minute 1108 00:46:37,312 --> 00:46:38,478 -Roy! -Tricia, please. 1109 00:46:38,580 --> 00:46:40,646 ª â ?? 1110 00:46:40,748 --> 00:46:42,849 What you are asking us to do? in exchange for this? 1111 00:46:42,951 --> 00:46:44,717 I think given the amount of ... 1112 00:46:44,819 --> 00:46:46,152 ª â ?? 1113 00:46:46,254 --> 00:46:48,054 an agreement that you will refrain 1114 00:46:48,156 --> 00:46:51,057 of lawsuits will be fair 1115 00:46:51,192 --> 00:46:53,226 Also agreement that you will never ... 1116 00:46:53,328 --> 00:46:56,863 comments on this issue anymore ... 1117 00:46:56,965 --> 00:46:58,764 public or private. 1118 00:46:58,833 --> 00:47:00,933 You think you can just shut me with a check? 1119 00:47:01,035 --> 00:47:02,869 -Jess, let I-- No, Daddy, no! 1120 00:47:02,971 --> 00:47:05,171 Look what he did to me. 1121 00:47:05,273 --> 00:47:07,440 You think that big fat check just make it true 1122 00:47:07,542 --> 00:47:09,709 No, someone needs to kick his ass! 1123 00:47:09,811 --> 00:47:12,178 ª â ?? 1124 00:47:12,280 --> 00:47:13,846 -Let's go. -Wait, wait, wait, wait. 1125 00:47:13,948 --> 00:47:15,381 Soon, soon here 1126 00:47:15,483 --> 00:47:16,782 ª â ?? 1127 00:47:18,820 --> 00:47:19,552 [sighs] 1128 00:47:19,654 --> 00:47:21,687 Think about it. 1129 00:47:21,789 --> 00:47:23,356 Think about how well the money will go 1130 00:47:23,458 --> 00:47:24,857 to help raise the children 1131 00:47:24,959 --> 00:47:34,033 ª â ?? 1132 00:47:35,236 --> 00:47:36,636 ª â ?? 1133 00:47:36,738 --> 00:47:37,770 [Tricia] That's your answer 1134 00:47:37,839 --> 00:47:39,872 ª â ?? 1135 00:47:39,974 --> 00:47:41,374 -Go. -Okay, but there is one thing 1136 00:47:41,476 --> 00:47:43,109 You may want to consider before you go. 1137 00:47:43,211 --> 00:47:45,711 ª â ?? 1138 00:47:45,813 --> 00:47:46,946 You go ahead with this setting ... 1139 00:47:47,982 --> 00:47:49,649 I promise you ... 1140 00:47:49,751 --> 00:47:51,417 My lawyer will drag this out for years 1141 00:47:51,486 --> 00:47:53,819 and bleed you financially until you do not have anything 1142 00:47:53,922 --> 00:47:55,054 ª â ?? 1143 00:47:55,156 --> 00:47:56,489 You really want to lose everything 1144 00:47:56,591 --> 00:47:57,590 ª â ?? 1145 00:47:57,659 --> 00:47:59,025 Your savings, your home 1146 00:47:59,894 --> 00:48:01,394 Mm-mm. 1147 00:48:01,496 --> 00:48:02,929 I think I was very fair bid 1148 00:48:03,031 --> 00:48:04,163 considering alternatives. 1149 00:48:04,265 --> 00:48:06,299 ª â ?? 1150 00:48:06,401 --> 00:48:07,166 [Tricia] I hope ... 1151 00:48:08,202 --> 00:48:10,436 that you both ... 1152 00:48:10,538 --> 00:48:12,204 very proud of your son 1153 00:48:12,974 --> 00:48:22,882 ª â ?? 1154 00:48:29,457 --> 00:48:34,427 [Doors open] 1155 00:48:34,529 --> 00:48:36,028 I t? 1156 00:48:36,130 --> 00:48:38,064 [Tricia] Are you sure you want to put it? Yourself through it? 1157 00:48:38,166 --> 00:48:40,132 [Jess] Yes, whatever it takes offense. 1158 00:48:40,234 --> 00:48:42,602 [Tricia] Yes, but remember what Daddy said 1159 00:48:42,704 --> 00:48:45,871 We could spend all that money and still lose, 1160 00:48:45,974 --> 00:48:46,839 So what? 1161 00:48:48,643 --> 00:48:50,977 You really want to Brent be able to hurt us again? 1162 00:48:52,714 --> 00:48:56,449 [Jess] All right, so he gets a pass? 1163 00:48:56,551 --> 00:48:58,985 He could go to college is a good and ... 1164 00:48:59,087 --> 00:49:00,620 he can defend stupid trust fund, 1165 00:49:00,722 --> 00:49:02,455 and I'm stuck raising two children? 1166 00:49:02,557 --> 00:49:06,559 [Tricia] No, no, you have me and your dad and Ryan. 1167 00:49:06,661 --> 00:49:10,096 And you'll have two incredible children 1168 00:49:10,198 --> 00:49:12,732 Brent would have never had anything so beautiful. 1169 00:49:15,937 --> 00:49:17,303 I feel it today. 1170 00:49:18,206 --> 00:49:20,106 [laugh] 1171 00:49:20,208 --> 00:49:21,774 For the first time. 1172 00:49:21,876 --> 00:49:24,176 It was just bullshit little, but I knew it was them. 1173 00:49:24,278 --> 00:49:25,478 [Tricia] Aw. 1174 00:49:25,580 --> 00:49:26,445 -Here. -Oh! 1175 00:49:26,547 --> 00:49:27,413 -Lengkam here -Yes? 1176 00:49:28,950 --> 00:49:29,615 [Gasps] 1177 00:49:29,717 --> 00:49:30,783 [laugh] 1178 00:49:30,885 --> 00:49:32,618 God, I feel it! 1179 00:49:32,720 --> 00:49:34,620 [Jess] This, I think so that there is on the right 1180 00:49:34,722 --> 00:49:36,155 He's a little more stupid. 1181 00:49:36,257 --> 00:49:38,090 [laugh] 1182 00:49:38,192 --> 00:49:39,025 [Tricia] Aw. 1183 00:49:39,127 --> 00:49:39,959 [Gasps] 1184 00:49:40,061 --> 00:49:40,693 [Music hunch] 1185 00:49:40,795 --> 00:49:41,794 What, dear 1186 00:49:41,896 --> 00:49:42,828 [Gasps] 1187 00:49:42,930 --> 00:49:43,663 Jess? 1188 00:49:43,765 --> 00:49:45,097 [panting] 1189 00:49:45,199 --> 00:49:46,699 -I do not know. -Okay, come on, come on. 1190 00:49:46,801 --> 00:49:48,634 Roy, take the car! 1191 00:49:48,736 --> 00:49:49,835 -All right. - it's okay, baby 1192 00:49:49,937 --> 00:49:50,836 - It's okay, come on. -Mom. 1193 00:49:50,938 --> 00:49:52,838 [panting] 1194 00:49:52,940 --> 00:49:56,642 ª â ?? 1195 00:49:56,744 --> 00:49:57,476 How are you'? 1196 00:49:57,578 --> 00:49:58,644 ª â ?? 1197 00:49:58,746 --> 00:49:59,311 [Jess] Better. 1198 00:49:59,414 --> 00:50:00,413 ª â ?? 1199 00:50:00,515 --> 00:50:02,648 Where my mom and dad? 1200 00:50:02,717 --> 00:50:04,250 [Gillian] I sent them down to rest 1201 00:50:04,352 --> 00:50:06,686 They have not slept a wink all night 1202 00:50:06,788 --> 00:50:07,953 [Jess] How's the baby? 1203 00:50:08,056 --> 00:50:09,455 ª â ?? 1204 00:50:09,557 --> 00:50:10,990 [Gillian] Behave 1205 00:50:11,092 --> 00:50:11,957 Back to normal. 1206 00:50:12,060 --> 00:50:13,292 ª â ?? 1207 00:50:13,394 --> 00:50:14,427 He takes you to progesterone, 1208 00:50:14,529 --> 00:50:16,228 so this should not happen again. 1209 00:50:17,699 --> 00:50:18,664 [Jess] Did I do something? 1210 00:50:20,301 --> 00:50:21,634 Did I cause this? 1211 00:50:21,736 --> 00:50:25,438 [Gillian] Oh, no, honey, do not. 1212 00:50:25,540 --> 00:50:28,040 But it's a good thing we got you here when we do 1213 00:50:28,142 --> 00:50:29,642 An hour later ... 1214 00:50:29,744 --> 00:50:30,876 things could turn out differently. 1215 00:50:32,213 --> 00:50:33,979 [Ryan] Hey, hey, hey. 1216 00:50:34,082 --> 00:50:34,880 Are you okay? 1217 00:50:36,150 --> 00:50:37,783 I came so my mother called. 1218 00:50:37,885 --> 00:50:38,851 [Gillian] Everything is fine now. 1219 00:50:39,921 --> 00:50:41,287 -Well. -Oh. 1220 00:50:41,389 --> 00:50:42,555 I've got something to show you. 1221 00:50:44,959 --> 00:50:47,827 They took this photo during your ultrasound. 1222 00:50:47,929 --> 00:50:49,328 ª â ?? 1223 00:50:49,430 --> 00:50:50,229 [Laugh, sob] 1224 00:50:50,331 --> 00:50:51,630 ª â ?? 1225 00:50:51,733 --> 00:50:53,232 They were able to determine the gender. 1226 00:50:53,334 --> 00:50:54,500 ª â ?? 1227 00:50:54,602 --> 00:50:55,634 Do you want to know? 1228 00:50:55,737 --> 00:50:57,870 ª â ?? 1229 00:50:57,972 --> 00:50:58,571 Ya. 1230 00:50:59,240 --> 00:51:00,239 Ya. 1231 00:51:00,341 --> 00:51:02,374 [Gillian] Well, sometimes they cheat us, 1232 00:51:02,477 --> 00:51:03,709 but from the looks ... 1233 00:51:03,811 --> 00:51:05,177 You have a boy and a girl. 1234 00:51:05,279 --> 00:51:07,480 [laugh] 1235 00:51:07,582 --> 00:51:09,982 [Jess] Could they know who Ryan? 1236 00:51:10,084 --> 00:51:11,083 [Ryan] Ey. 1237 00:51:11,185 --> 00:51:12,318 No problem. 1238 00:51:12,420 --> 00:51:13,519 ª â ?? 1239 00:51:13,621 --> 00:51:14,487 No problem. 1240 00:51:15,356 --> 00:51:16,689 Well? 1241 00:51:16,791 --> 00:51:18,190 They are brother and women, 1242 00:51:18,292 --> 00:51:20,760 and our family. 1243 00:51:20,862 --> 00:51:22,394 [Gillian] You're strong young woman, Jessica. 1244 00:51:22,497 --> 00:51:23,496 ª â ?? 1245 00:51:23,598 --> 00:51:26,165 I'm proud of you both. 1246 00:51:26,267 --> 00:51:28,567 I'll be back soon to take your blood pressure. 1247 00:51:28,669 --> 00:51:31,270 ª â ?? 1248 00:51:31,372 --> 00:51:32,404 [Jess] They were outstanding. 1249 00:51:32,507 --> 00:51:33,706 ª â ?? 1250 00:51:33,808 --> 00:51:35,407 And they are ours. 1251 00:51:35,510 --> 00:51:37,543 - Look, you see that? -Mm, what? 1252 00:51:37,645 --> 00:51:39,011 [Ryan] It seems really so holding hands. 1253 00:51:39,113 --> 00:51:41,380 [laugh] 1254 00:51:41,482 --> 00:51:43,115 [Music intensifies] 1255 00:51:43,217 --> 00:51:44,550 [Jess] I do not care what people think. 1256 00:51:44,652 --> 00:51:46,118 ª â ?? 1257 00:51:46,220 --> 00:51:48,120 I mean, they can judge me if they want to, but ... 1258 00:51:48,222 --> 00:51:49,221 ª â ?? 1259 00:51:49,323 --> 00:51:51,023 I'm not ashamed or afraid. 1260 00:51:51,125 --> 00:51:52,625 ª â ?? 1261 00:51:52,727 --> 00:51:55,060 The only thing you should fear is Brent 1262 00:51:55,163 --> 00:51:59,131 ª â ?? 1263 00:51:59,233 --> 00:51:59,765 [whistle] 1264 00:51:59,867 --> 00:52:02,935 ª â ?? 1265 00:52:03,037 --> 00:52:03,869 [whistle] 1266 00:52:09,544 --> 00:52:11,277 [Phone rings] 1267 00:52:12,980 --> 00:52:15,347 [Dark music] 1268 00:52:15,449 --> 00:52:25,357 ª â ?? 1269 00:52:30,998 --> 00:52:32,097 [Kristin] Have you ever seen it? 1270 00:52:32,200 --> 00:52:32,731 [Brent] What? 1271 00:52:32,834 --> 00:52:35,768 [Laughter] 1272 00:52:35,870 --> 00:52:37,703 [Girl # 1] Oh, shh ... 1273 00:52:37,805 --> 00:52:46,478 ª â ?? 1274 00:52:48,449 --> 00:52:50,082 [Laughter] 1275 00:52:50,184 --> 00:52:57,456 ª â ?? 1276 00:52:57,558 --> 00:52:59,258 [Brent] You will not get away with this 1277 00:52:59,360 --> 00:53:02,294 [Jess] I own, like you got away 1278 00:53:02,396 --> 00:53:04,263 Giving drugs and rape me 1279 00:53:04,365 --> 00:53:06,098 [Brent] Do not you hear it? what my father says 1280 00:53:06,200 --> 00:53:07,933 [Jess] Oh, so you're going to call your father 1281 00:53:08,035 --> 00:53:10,336 "Hey Daddy, make it stop bothering me a little girl 1282 00:53:10,438 --> 00:53:12,705 I know I rape her but she would not leave me alone. " 1283 00:53:12,807 --> 00:53:14,139 [Dramatic music] 1284 00:53:14,242 --> 00:53:17,142 -You ... -What are you gonna do, hit me? 1285 00:53:17,245 --> 00:53:20,279 You raped me and then you beat me? 1286 00:53:20,381 --> 00:53:22,481 [Ryan] Yo, backward, bro, you do not want to go anymore. 1287 00:53:22,583 --> 00:53:23,716 ª â ?? 1288 00:53:23,818 --> 00:53:26,318 [Crowd murmuring] 1289 00:53:26,420 --> 00:53:27,353 ª â ?? 1290 00:53:27,455 --> 00:53:30,055 [Camera snapping] 1291 00:53:30,157 --> 00:53:32,558 ª â ?? 1292 00:53:32,660 --> 00:53:35,060 [Laughter] 1293 00:53:35,162 --> 00:53:35,794 [Sara] Hey Brent. 1294 00:53:36,931 --> 00:53:37,696 Smile. 1295 00:53:38,566 --> 00:53:39,131 [Camera snaps] 1296 00:53:39,233 --> 00:53:40,532 ª â ?? 1297 00:53:40,635 --> 00:53:42,468 [Laughter] 1298 00:53:42,570 --> 00:53:44,303 ª â ?? 1299 00:53:44,405 --> 00:53:47,573 [Scott] Just call Dean Nordoff in Whittendale. 1300 00:53:47,675 --> 00:53:49,541 Someone tipped him go into this mess 1301 00:53:49,644 --> 00:53:51,944 Since then he has been exploring social media 1302 00:53:53,080 --> 00:53:54,980 She delay your application. 1303 00:53:55,082 --> 00:53:56,916 This is Jess. 1304 00:53:57,018 --> 00:53:58,284 He was messing atikku, Dad. 1305 00:53:59,520 --> 00:54:01,987 He put up banners in the school ... 1306 00:54:02,089 --> 00:54:02,888 call me a rapist 1307 00:54:02,990 --> 00:54:04,023 [Candice] Oh ... 1308 00:54:04,125 --> 00:54:06,392 I thought you said she could not do it 1309 00:54:06,494 --> 00:54:07,860 That you're going to stop it. 1310 00:54:07,962 --> 00:54:10,029 [Scott] Oh, you blon 'me? 1311 00:54:10,131 --> 00:54:12,264 You vowed "never again." 1312 00:54:12,366 --> 00:54:14,066 And here it is. 1313 00:54:14,168 --> 00:54:16,568 Now both of us, we all pay the price. 1314 00:54:16,671 --> 00:54:18,771 [Candice] Do not go there, Scott, let's try to deal with - 1315 00:54:18,873 --> 00:54:20,406 [Scott] I'll take care of this, Candice. 1316 00:54:22,543 --> 00:54:24,810 Well, this is the last time I saved 1317 00:54:26,514 --> 00:54:27,246 Ya pak. 1318 00:54:35,122 --> 00:54:35,721 What? 1319 00:54:36,958 --> 00:54:38,290 Are you against me now? 1320 00:54:38,392 --> 00:54:40,759 [Soft music] 1321 00:54:40,861 --> 00:54:50,269 ª â ?? 1322 00:54:50,371 --> 00:54:52,104 [Candice] I have to clean the floor was your day 1323 00:54:52,206 --> 00:54:53,939 your father made you drink Scotch 1324 00:54:54,041 --> 00:54:57,710 ª â ?? 1325 00:54:57,812 --> 00:55:00,212 [Eerie music] 1326 00:55:00,314 --> 00:55:03,082 ª â ?? 1327 00:55:03,184 --> 00:55:05,384 Your father was not the only one looking out for you 1328 00:55:05,486 --> 00:55:11,523 ª â ?? 1329 00:55:11,625 --> 00:55:12,825 [Tricia] Can we fight this? 1330 00:55:12,927 --> 00:55:14,259 [Roy] Unfortunately, we have to. 1331 00:55:14,362 --> 00:55:16,528 Jessica She sued for defamation 1332 00:55:16,630 --> 00:55:18,063 And somehow we lose. 1333 00:55:18,132 --> 00:55:20,032 We lost money on lawyers or we lose money 1334 00:55:20,134 --> 00:55:22,267 -Pay money on that bastard -What should we say? 1335 00:55:22,370 --> 00:55:24,303 to Jess, that he could not say anything 1336 00:55:24,405 --> 00:55:26,538 [Roy] Well, if she keeps talking, things will only get worse. 1337 00:55:30,411 --> 00:55:31,210 [Jess] Excuse me. 1338 00:55:32,213 --> 00:55:34,380 I will stop 1339 00:55:34,482 --> 00:55:36,115 I'm being selfish. 1340 00:55:36,217 --> 00:55:38,117 I will not do it again, I promise. 1341 00:55:38,219 --> 00:55:39,251 [Roy] No, no, no, dear. 1342 00:55:40,621 --> 00:55:41,720 I who am sorry. 1343 00:55:44,959 --> 00:55:46,325 Oh, my God. 1344 00:55:46,427 --> 00:55:47,726 If only we could do more, I ... 1345 00:55:47,828 --> 00:55:49,962 ª â ?? 1346 00:55:50,064 --> 00:55:50,863 [kiss] 1347 00:55:50,965 --> 00:55:55,734 ª â ?? 1348 00:55:55,836 --> 00:55:58,737 [Kristin] Yes, we can walk, then take food or anything. 1349 00:55:58,839 --> 00:55:59,571 It sounds good. 1350 00:55:59,673 --> 00:56:01,407 ª â ?? 1351 00:56:01,509 --> 00:56:02,274 [laugh] 1352 00:56:03,244 --> 00:56:04,143 Okay, I have to go. 1353 00:56:04,245 --> 00:56:06,745 ª â ?? 1354 00:56:06,847 --> 00:56:08,047 Who are you talking to? 1355 00:56:08,149 --> 00:56:10,049 My friend just might meet later 1356 00:56:10,151 --> 00:56:12,718 [Brent] Well, you're not going anywhere. 1357 00:56:12,820 --> 00:56:14,853 These 18th birthday ... 1358 00:56:14,955 --> 00:56:16,055 and we should celebrate. 1359 00:56:16,157 --> 00:56:21,260 ª â ?? 1360 00:56:21,362 --> 00:56:21,927 [sighs] 1361 00:56:22,029 --> 00:56:24,363 ª â ?? 1362 00:56:24,465 --> 00:56:26,098 What is wrong with you? 1363 00:56:26,200 --> 00:56:28,267 [Kristin] See, Brent ... 1364 00:56:28,369 --> 00:56:30,769 There is a reason that it was unfair of you and me on your birthday 1365 00:56:30,871 --> 00:56:33,205 Okay, no one wants to be hanged with you again 1366 00:56:33,307 --> 00:56:34,807 [Brent] I do not care what other people think 1367 00:56:36,510 --> 00:56:37,576 -Well? -Well-- 1368 00:56:37,678 --> 00:56:38,577 I do 1369 00:56:38,679 --> 00:56:39,411 Well? 1370 00:56:39,513 --> 00:56:40,712 I am done. 1371 00:56:40,815 --> 00:56:41,613 [Brent] You what 1372 00:56:42,650 --> 00:56:43,782 [Kristin] Depart! 1373 00:56:43,851 --> 00:56:45,184 Brent, I'm down! 1374 00:56:45,286 --> 00:56:46,852 -It is okay. -Brent, stop! 1375 00:56:46,954 --> 00:56:48,720 -Nothing. -Get off! 1376 00:56:48,823 --> 00:56:50,089 -Brent! -It is okay. 1377 00:56:50,157 --> 00:56:50,556 [Gedebuk] 1378 00:56:50,658 --> 00:56:51,690 Ow, oh! 1379 00:56:51,792 --> 00:56:52,624 Oh, ow ... 1380 00:56:52,726 --> 00:56:55,260 [Dramatic music] 1381 00:56:55,362 --> 00:56:57,930 No one told me no, okay? 1382 00:56:58,032 --> 00:57:02,568 ª â ?? 1383 00:57:02,670 --> 00:57:05,037 [panting] 1384 00:57:06,707 --> 00:57:09,074 [Murmur of conversation] 1385 00:57:09,176 --> 00:57:11,543 [flowing water] 1386 00:57:12,980 --> 00:57:13,779 You have been great 1387 00:57:15,649 --> 00:57:16,815 Thanks, feel great. 1388 00:57:20,087 --> 00:57:21,153 That bruise was not tasty. 1389 00:57:22,056 --> 00:57:23,155 What happened? 1390 00:57:23,290 --> 00:57:24,656 [Soft music] 1391 00:57:24,758 --> 00:57:25,657 [Kristin] None of your business. 1392 00:57:26,760 --> 00:57:28,026 I heard about you and Brent. 1393 00:57:29,029 --> 00:57:29,962 Did he do that to you? 1394 00:57:30,064 --> 00:57:31,630 [Tense music] 1395 00:57:31,732 --> 00:57:34,299 If he did, you've got to say something. 1396 00:57:34,401 --> 00:57:36,902 If enough of us speak up, we can stop it 1397 00:57:38,072 --> 00:57:39,938 Look, I'm not you, okay? 1398 00:57:40,040 --> 00:57:41,406 I do not need to lead the crusade. 1399 00:57:41,509 --> 00:57:46,245 ª â ?? 1400 00:57:46,347 --> 00:57:47,713 [Phone beeps] 1401 00:57:51,385 --> 00:57:53,752 [Suspenseful music] 1402 00:57:53,854 --> 00:58:03,595 ª â ?? 1403 00:58:03,697 --> 00:58:04,930 [Brent] You have something more to say to me 1404 00:58:05,032 --> 00:58:06,632 [Jess] Move aside. 1405 00:58:06,734 --> 00:58:08,467 [Brent] What happened with that mouth? from you, huh? 1406 00:58:08,569 --> 00:58:09,868 Cat catch your tongue? 1407 00:58:09,970 --> 00:58:11,370 [Jess] I would not be so arrogant, Brent. 1408 00:58:11,472 --> 00:58:13,839 I am not the only one who knows about you 1409 00:58:13,941 --> 00:58:15,107 You have not escaped 1410 00:58:15,209 --> 00:58:17,843 ª â ?? 1411 00:58:17,945 --> 00:58:20,145 [Ryan] So, he did the same thing for this Emily girl. 1412 00:58:20,247 --> 00:58:21,180 [Jess] Ya. 1413 00:58:21,282 --> 00:58:23,682 [Ryan] Well, you must tell the police. 1414 00:58:23,784 --> 00:58:26,885 I can not, she trusted me not to say anything 1415 00:58:26,987 --> 00:58:28,120 I mean, she has not even told his parents 1416 00:58:28,222 --> 00:58:29,555 that he would go forward. 1417 00:58:32,059 --> 00:58:33,859 Okay, well, when do you? meet him? 1418 00:58:34,962 --> 00:58:35,861 Tomorrow. 1419 00:58:35,963 --> 00:58:37,396 [Ryan] All right, I'll go with you 1420 00:58:38,799 --> 00:58:41,466 [Jess] No, he wanted me to come alone. 1421 00:58:41,569 --> 00:58:44,203 I do not think it's a good idea. 1422 00:58:44,305 --> 00:58:46,338 [Jess] I'll be fine, and we finally 1423 00:58:46,440 --> 00:58:47,472 will catch 1424 00:58:47,575 --> 00:58:49,942 [Music intense] 1425 00:58:50,044 --> 00:58:59,952 ª â ?? 1426 00:59:25,679 --> 00:59:26,878 [Car starts] 1427 00:59:26,981 --> 00:59:36,922 ª â ?? 1428 00:59:45,799 --> 00:59:48,467 [Emily] Sorry, I do not mean to stare. 1429 00:59:48,569 --> 00:59:50,269 [Jess] I was much greater because of the twins. 1430 00:59:53,040 --> 00:59:56,408 You know, it kind of made me feel like I'm lucky in that way. 1431 00:59:56,510 --> 01:00:00,912 I mean, Brent rape me, but I'm not pregnant. 1432 01:00:01,015 --> 01:00:03,415 [Music evil] 1433 01:00:03,517 --> 01:00:08,086 ª â ?? 1434 01:00:08,188 --> 01:00:11,556 [Jess] Can I ask you, how much do you remember? 1435 01:00:11,659 --> 01:00:15,727 [Emily] Not much ... we went out a few times. 1436 01:00:15,829 --> 01:00:19,064 The third time, he wants to sleep with me and I said no 1437 01:00:19,166 --> 01:00:20,499 ª â ?? 1438 01:00:20,601 --> 01:00:24,002 She seemed fine with it, so he brought me home ... 1439 01:00:24,104 --> 01:00:26,605 except I do not remember coming home 1440 01:00:26,707 --> 01:00:28,440 ª â ?? 1441 01:00:28,542 --> 01:00:32,110 I just remember the next morning knew he would ... 1442 01:00:32,212 --> 01:00:34,946 ª â ?? 1443 01:00:35,049 --> 01:00:37,149 I had the tools of rape and drug tests conducted. 1444 01:00:38,552 --> 01:00:41,520 I've got everything I need to be nailed ... 1445 01:00:41,622 --> 01:00:43,555 and then the father offered us a deal 1446 01:00:45,125 --> 01:00:48,160 I know how my parents and I see, 1447 01:00:48,262 --> 01:00:50,629 But it's the only way I can go to college. 1448 01:00:50,731 --> 01:00:51,697 -No problem. -No. 1449 01:00:52,700 --> 01:00:53,965 No, because look 1450 01:00:54,068 --> 01:00:55,367 What happened to you 1451 01:00:55,469 --> 01:00:57,936 [Music darkens] 1452 01:00:58,038 --> 01:01:01,973 ª â ?? 1453 01:01:02,042 --> 01:01:03,975 I do not care about this deal. 1454 01:01:04,078 --> 01:01:05,944 Let them sue me, I'm going to talk ... 1455 01:01:07,047 --> 01:01:08,680 so he can not do this anymore. 1456 01:01:08,782 --> 01:01:12,284 [Sensitive music] 1457 01:01:12,386 --> 01:01:13,518 Here. 1458 01:01:13,620 --> 01:01:16,021 [Music evil] 1459 01:01:16,123 --> 01:01:19,358 ª â ?? 1460 01:01:20,627 --> 01:01:21,827 Yes alright. 1461 01:01:21,929 --> 01:01:22,894 [Emily] I will go home and talk 1462 01:01:22,996 --> 01:01:24,629 to my parents, I have 1463 01:01:24,732 --> 01:01:25,831 to tell them what I would do 1464 01:01:25,933 --> 01:01:27,999 They signed the agreement as well, but tomorrow, 1465 01:01:28,102 --> 01:01:30,001 I promised to talk to this detective 1466 01:01:30,104 --> 01:01:31,203 Thank you, Emily. 1467 01:01:31,305 --> 01:01:33,905 [Emily] Good luck with everything 1468 01:01:34,908 --> 01:01:35,574 thanks. 1469 01:01:35,676 --> 01:01:36,375 [Emily] Ya. 1470 01:01:36,477 --> 01:01:38,410 [Music wholeheartedly] 1471 01:01:38,512 --> 01:01:39,878 Until found 1472 01:01:39,980 --> 01:01:42,214 [Music hunch] 1473 01:01:42,316 --> 01:01:46,685 ª â ?? 1474 01:01:46,787 --> 01:01:48,420 [Emily] Yes, it's great, Mom, all right. 1475 01:01:48,522 --> 01:01:49,421 I'll see ya around one hour. 1476 01:01:50,491 --> 01:01:52,357 [Phone beeps] 1477 01:01:52,459 --> 01:01:53,825 Why do you talk with Jess? 1478 01:01:54,795 --> 01:01:56,261 Do you follow me 1479 01:01:56,363 --> 01:01:58,563 We recommend that you do not plan on breaking deal 1480 01:01:58,665 --> 01:01:59,798 My father will sue 1481 01:02:00,934 --> 01:02:02,834 Leave me alone. 1482 01:02:02,936 --> 01:02:05,237 I wish you a million dollars 1483 01:02:06,540 --> 01:02:08,073 Because you'll need it. 1484 01:02:08,175 --> 01:02:09,341 You and your father do not call the shots 1485 01:02:09,443 --> 01:02:11,943 Again, Brent, demanding all you like 1486 01:02:12,045 --> 01:02:14,446 [Mysterious music] 1487 01:02:32,332 --> 01:02:34,699 [Music intensifies] 1488 01:02:34,802 --> 01:02:44,743 ª â ?? 1489 01:03:17,878 --> 01:03:20,212 [Rev the engine, tires squealing] 1490 01:03:20,314 --> 01:03:30,255 ª â ?? 1491 01:03:33,894 --> 01:03:35,393 [Tires squealing] 1492 01:03:35,496 --> 01:03:44,569 ª â ?? 1493 01:03:44,671 --> 01:03:45,804 [Shouts] 1494 01:03:45,906 --> 01:03:47,372 [Squeal of tires, accidents] 1495 01:03:49,810 --> 01:03:52,811 [Murray] The police report is quite clear 1496 01:03:52,880 --> 01:03:54,946 The accident killed Emily Harding is because 1497 01:03:55,048 --> 01:03:56,815 to a combination of excessive speed 1498 01:03:56,917 --> 01:03:58,316 and distracted driving. 1499 01:03:58,418 --> 01:03:59,150 [Jess] What do you mean? 1500 01:03:59,253 --> 01:04:00,552 What was bothering him? 1501 01:04:00,654 --> 01:04:02,087 [Murray] Just before the accident, 1502 01:04:02,189 --> 01:04:04,422 he has stopped a number on his cell phone, 1503 01:04:04,525 --> 01:04:06,491 his parents, it may contribute 1504 01:04:06,593 --> 01:04:08,326 for him to lose control of the vehicle 1505 01:04:08,428 --> 01:04:09,594 Very bad. 1506 01:04:09,696 --> 01:04:11,096 [Jess] He may call 1507 01:04:11,198 --> 01:04:12,597 to tell them that he was coming home to talk 1508 01:04:12,699 --> 01:04:15,267 Brent for me. 1509 01:04:15,369 --> 01:04:16,968 [Tricia] Unfortunately, it's not your fault. 1510 01:04:17,070 --> 01:04:18,470 [Murray] Rights mother, stretching it 1511 01:04:18,572 --> 01:04:20,305 the road has been known for speeding, 1512 01:04:20,407 --> 01:04:22,007 The incident did not become the first 1513 01:04:22,109 --> 01:04:24,142 [Tricia] What about the story of Emily? 1514 01:04:24,244 --> 01:04:26,745 This proves that Brent done this before 1515 01:04:26,847 --> 01:04:29,614 [Murray] He did not come to us, we have not seen the evidence. 1516 01:04:29,716 --> 01:04:31,950 Broadly speaking personally handled 1517 01:04:32,052 --> 01:04:33,451 I talked with my mother this morning, tell him 1518 01:04:33,554 --> 01:04:35,687 about her situation, but she explained 1519 01:04:35,789 --> 01:04:38,323 they do not want anything to do with it 1520 01:04:38,425 --> 01:04:41,826 They are afraid of Davicks, they will not help you 1521 01:04:44,298 --> 01:04:45,697 [Ryan] We can not just sit back and pretend 1522 01:04:45,799 --> 01:04:47,632 that everything is back to normal 1523 01:04:47,734 --> 01:04:49,334 [Jess] We have to do it, says father 1524 01:04:49,436 --> 01:04:51,136 I can not talk or go anywhere 1525 01:04:51,238 --> 01:04:53,805 close to Brent since the lawsuit ... it seems 1526 01:04:53,907 --> 01:04:56,942 I'm just going to have to lie down. 1527 01:04:57,044 --> 01:04:59,477 [Ryan] Yeah, I do not, he does not sue me 1528 01:04:59,580 --> 01:05:01,846 I mean, he can not continue We were all silent, Jess. 1529 01:05:01,949 --> 01:05:03,715 [Tense music] 1530 01:05:03,817 --> 01:05:05,684 [Trainer] All right, listen up, guys, listen up, this 1531 01:05:05,786 --> 01:05:07,352 The biggest game of the year! 1532 01:05:07,454 --> 01:05:10,121 There are teams out there that will follow 1533 01:05:10,223 --> 01:05:11,990 We will play hard, we will play 1534 01:05:12,092 --> 01:05:13,658 until it says zero, 1535 01:05:13,760 --> 01:05:15,293 we are going to hustle, hustle, hustle! 1536 01:05:15,395 --> 01:05:16,528 Vito, what is the key? to the game? 1537 01:05:16,630 --> 01:05:18,129 -Team work. -Team work! 1538 01:05:18,231 --> 01:05:18,997 Everyone played as a team, 1539 01:05:19,099 --> 01:05:20,298 we go in there, 1540 01:05:20,400 --> 01:05:21,700 we are going to win this thing, okay? 1541 01:05:21,802 --> 01:05:23,969 Let's go, all of them now, at three o'clock! 1542 01:05:24,071 --> 01:05:26,371 [Group] One, two, three, Lexington! 1543 01:05:26,473 --> 01:05:27,872 [All Whooping] 1544 01:05:30,310 --> 01:05:31,643 [Trainer] Through ball, skip! 1545 01:05:31,745 --> 01:05:33,144 Teamwork, come on! 1546 01:05:33,246 --> 01:05:35,180 Hustle, guys, hustle, ayo! 1547 01:05:35,282 --> 01:05:37,215 [Scott] Yes, it's a boy! 1548 01:05:37,317 --> 01:05:38,850 [Trainer] Way to go, Davick ... Neil, get in there! 1549 01:05:38,952 --> 01:05:41,686 Go on, press the wings, guys, look around it, come on. 1550 01:05:41,788 --> 01:05:43,355 Keep it goes now, do not stop. 1551 01:05:43,457 --> 01:05:45,323 There we go, there it is, keep, do not stop. 1552 01:05:45,425 --> 01:05:47,258 [Mysterious music] 1553 01:05:47,361 --> 01:05:48,994 Way to go, Davick! 1554 01:05:50,631 --> 01:05:51,496 Oh, yes! 1555 01:05:51,598 --> 01:05:53,198 [Scott] Go, go, 18! 1556 01:05:53,300 --> 01:05:55,166 [Team cheering] 1557 01:05:57,037 --> 01:05:58,069 [Crowd booing] 1558 01:05:58,171 --> 01:06:00,538 [Tense music] 1559 01:06:00,641 --> 01:06:10,582 ª â ?? 1560 01:06:31,505 --> 01:06:33,938 [Ryan] worst friend ever! 1561 01:06:34,041 --> 01:06:34,906 [Crowd booing] 1562 01:06:35,008 --> 01:06:36,574 [Scott] Do something. 1563 01:06:36,677 --> 01:06:38,343 What do you want me to do, whether they were all arrested? 1564 01:06:39,379 --> 01:06:40,979 Davick, turn it off! 1565 01:06:41,081 --> 01:06:42,814 ª â ?? 1566 01:06:42,916 --> 01:06:45,417 [Scott] What are you doing, you're cheering my son 1567 01:06:45,519 --> 01:06:46,451 He's the best you've got! 1568 01:06:46,553 --> 01:06:49,254 [Trainer] He sits. 1569 01:06:49,356 --> 01:06:51,289 [Crowd booing] 1570 01:06:51,391 --> 01:07:01,332 ª â ?? 1571 01:07:14,181 --> 01:07:15,113 [Ryan] You okay? 1572 01:07:15,215 --> 01:07:16,281 ª â ?? 1573 01:07:16,383 --> 01:07:17,315 [Jess] Ya. 1574 01:07:17,417 --> 01:07:18,450 ª â ?? 1575 01:07:18,552 --> 01:07:19,484 [Ryan] Hey, come here. 1576 01:07:19,586 --> 01:07:24,856 ª â ?? 1577 01:07:24,958 --> 01:07:26,925 [Soft music] 1578 01:07:27,027 --> 01:07:34,466 ª â ?? 1579 01:07:34,568 --> 01:07:36,534 [Music intensifies] 1580 01:07:36,670 --> 01:07:38,870 ª â ?? 1581 01:07:38,972 --> 01:07:40,805 No one told me no. 1582 01:07:40,907 --> 01:07:46,778 ª â ?? 1583 01:07:46,880 --> 01:07:50,181 [Jess] cell tower ... I know where he is doing it. 1584 01:07:50,283 --> 01:07:55,320 ª â ?? 1585 01:07:55,422 --> 01:07:56,955 [Murray] You sure you see a cell tower near 1586 01:07:57,057 --> 01:07:57,956 parking lot? 1587 01:07:58,058 --> 01:07:59,224 [Jess] I'm sure. 1588 01:07:59,326 --> 01:08:00,358 [Murray] Sometimes, drugs 1589 01:08:00,460 --> 01:08:02,527 will not cause a total blackout 1590 01:08:02,629 --> 01:08:04,195 Memory bits can be returned to you 1591 01:08:04,297 --> 01:08:06,331 [Tricia] How it could help his case? 1592 01:08:06,433 --> 01:08:08,333 [Murray] schools have security cameras. 1593 01:08:08,435 --> 01:08:09,768 One of them might catch something 1594 01:08:12,439 --> 01:08:14,973 I guarantee this will happen at all tarnish 1595 01:08:15,075 --> 01:08:16,307 school image 1596 01:08:16,409 --> 01:08:18,076 [Honest] It's all over the internet. 1597 01:08:21,014 --> 01:08:23,381 whole other viral videos and that will be forgotten. 1598 01:08:23,483 --> 01:08:25,483 [Honest] This is a security issue, Scott. 1599 01:08:25,585 --> 01:08:27,552 [Scott] Well, what about our money, yes, Frank 1600 01:08:27,654 --> 01:08:28,987 How it's treated you? 1601 01:08:29,089 --> 01:08:31,556 We have paid for more libraries and wings 1602 01:08:31,658 --> 01:08:33,892 and your personal bonus from others, 1603 01:08:33,994 --> 01:08:35,827 so do not sit on your throne there are more virtuous than you 1604 01:08:35,929 --> 01:08:38,696 and tell me that my son is not good enough for Whittendale! 1605 01:08:42,435 --> 01:08:43,168 So, how does it feel? 1606 01:08:45,372 --> 01:08:46,237 What? 1607 01:08:46,339 --> 01:08:47,639 Losing the championship. 1608 01:08:50,143 --> 01:08:52,677 The coach said not to worry ... 1609 01:08:52,779 --> 01:08:54,412 we will get the trophy back next year 1610 01:08:54,514 --> 01:08:55,580 [Scott] Years supposed 1611 01:08:55,682 --> 01:08:56,915 to be in Whittendale. 1612 01:08:57,717 --> 01:08:58,616 Why do you ask 1613 01:08:58,718 --> 01:09:00,185 Well, you can kiss goodbye! 1614 01:09:05,659 --> 01:09:07,759 [Music intense] 1615 01:09:07,861 --> 01:09:12,096 You know, when I was your age, I had one goal ... a goal. 1616 01:09:12,199 --> 01:09:14,232 ª â ?? 1617 01:09:14,334 --> 01:09:15,767 Make my father proud. 1618 01:09:15,869 --> 01:09:18,870 ª â ?? 1619 01:09:18,972 --> 01:09:22,373 He is a great guy and I want to be like him 1620 01:09:22,475 --> 01:09:26,544 And you ... all you see What I want to do is let me down. 1621 01:09:26,646 --> 01:09:28,213 ª â ?? 1622 01:09:28,315 --> 01:09:32,550 You know, Mom said Grandpa is an asshole 1623 01:09:32,652 --> 01:09:33,618 ª â ?? 1624 01:09:33,720 --> 01:09:34,385 Exit. 1625 01:09:34,487 --> 01:09:42,927 ª â ?? 1626 01:09:43,029 --> 01:09:44,796 [Music darkens] 1627 01:09:44,898 --> 01:09:54,839 ª â ?? 1628 01:10:12,225 --> 01:10:13,191 We get it. 1629 01:10:16,563 --> 01:10:18,663 [Unclear radio chatter] 1630 01:10:18,765 --> 01:10:20,865 [Murray] Brent Davick, you are arrested 1631 01:10:20,967 --> 01:10:22,834 to rape Jessica Bell. 1632 01:10:22,936 --> 01:10:24,769 [Officer] Put your hands behind your back, please 1633 01:10:24,871 --> 01:10:26,871 [Music panic] 1634 01:10:26,973 --> 01:10:28,473 [Scott] Well, what the hell are you doing? 1635 01:10:28,575 --> 01:10:30,308 [Murray] You have the right to remain diam-- 1636 01:10:30,377 --> 01:10:31,342 [Candice] For God's sake, Scott, do something! 1637 01:10:31,444 --> 01:10:32,610 [Brent] Mother! 1638 01:10:32,712 --> 01:10:33,878 [Murray] - one will be provided for you 1639 01:10:33,980 --> 01:10:35,713 [Scott] Well, call Larry, go ahead! 1640 01:10:35,815 --> 01:10:37,782 ª â ?? 1641 01:10:37,884 --> 01:10:39,484 [Car starts, siren wailing] 1642 01:10:41,421 --> 01:10:45,857 The video evidence most interesting thing in any case. 1643 01:10:45,959 --> 01:10:46,958 Now that they have it, 1644 01:10:47,060 --> 01:10:48,059 they will seek the maximum 1645 01:10:48,161 --> 01:10:49,060 And what is it? 1646 01:10:49,996 --> 01:10:50,962 Eight years. 1647 01:10:51,064 --> 01:10:52,530 Eight years?! 1648 01:10:52,632 --> 01:10:54,966 No, not possible. 1649 01:10:55,068 --> 01:10:56,668 [Larry] As I said, it's maximum, 1650 01:10:56,770 --> 01:10:58,136 but we can try a petition. 1651 01:10:59,406 --> 01:11:00,672 The jury may be easier on you, 1652 01:11:00,774 --> 01:11:02,707 after all, this is your first offense 1653 01:11:02,809 --> 01:11:04,809 [Music intense] 1654 01:11:04,911 --> 01:11:09,881 ª â ?? 1655 01:11:09,983 --> 01:11:11,182 [Phone beeps] 1656 01:11:11,284 --> 01:11:13,184 ª â ?? 1657 01:11:13,286 --> 01:11:14,419 Sorry, Larry. 1658 01:11:14,521 --> 01:11:16,321 ª â ?? 1659 01:11:16,423 --> 01:11:18,823 [Brent] Dad, where are you going 1660 01:11:18,925 --> 01:11:21,392 ª â ?? 1661 01:11:21,494 --> 01:11:23,561 The shareholders want to talk to me now 1662 01:11:23,663 --> 01:11:26,230 ª â ?? 1663 01:11:26,333 --> 01:11:27,365 I'll be in my office. 1664 01:11:27,467 --> 01:11:35,440 ª â ?? 1665 01:11:35,542 --> 01:11:38,009 [Shareholders # 1] With this scandal, I do not feel comfortable 1666 01:11:38,111 --> 01:11:40,578 with Davick name again. 1667 01:11:40,680 --> 01:11:41,879 [Shareholders # 2] You should resign, Scott. 1668 01:11:41,982 --> 01:11:43,881 ª â ?? 1669 01:11:43,984 --> 01:11:45,550 [Shareholder # 3] This is all for the good of the company. 1670 01:11:45,652 --> 01:11:56,561 ª â ?? 1671 01:11:56,663 --> 01:12:00,965 [Scott] You may also save the name 1672 01:12:01,067 --> 01:12:03,534 You destroy everything my father build 1673 01:12:05,872 --> 01:12:06,838 Everything I wake up 1674 01:12:09,075 --> 01:12:10,141 You are a disgrace. 1675 01:12:14,714 --> 01:12:18,149 Dad ... I'm yours 1676 01:12:19,285 --> 01:12:20,618 I do not have any more children. 1677 01:12:20,720 --> 01:12:23,755 [Dark music] 1678 01:12:23,857 --> 01:12:24,622 Exit. 1679 01:12:24,724 --> 01:12:29,494 ª â ?? 1680 01:12:29,596 --> 01:12:30,294 Father, but tunggu-- 1681 01:12:30,397 --> 01:12:32,530 I said out 1682 01:12:32,632 --> 01:12:34,032 ª â ?? 1683 01:12:34,134 --> 01:12:36,501 I do not want to see you again. 1684 01:12:36,603 --> 01:12:38,803 So do not be here when I get back. 1685 01:12:38,905 --> 01:12:47,378 ª â ?? 1686 01:12:47,480 --> 01:12:49,914 [Door opens, closes] 1687 01:12:50,016 --> 01:12:59,924 ª â ?? 1688 01:13:09,069 --> 01:13:10,034 What are you doing? 1689 01:13:10,136 --> 01:13:14,072 ª â ?? 1690 01:13:14,174 --> 01:13:16,808 Brent, where you - 1691 01:13:16,910 --> 01:13:18,309 Do not act like you give a damn ... 1692 01:13:19,345 --> 01:13:20,645 for I know not! 1693 01:13:20,747 --> 01:13:22,013 ª â ?? 1694 01:13:22,115 --> 01:13:23,514 [Candice] Brent, where did you go 1695 01:13:23,616 --> 01:13:24,382 [slap] 1696 01:13:24,484 --> 01:13:25,750 [whine] 1697 01:13:25,852 --> 01:13:26,984 [Brent] I'm going to do what it should 1698 01:13:27,087 --> 01:13:28,219 has been done in the first place! 1699 01:13:28,321 --> 01:13:30,321 ª â ?? 1700 01:13:30,423 --> 01:13:31,722 No, Brent, do not. 1701 01:13:33,893 --> 01:13:41,666 ª â ?? 1702 01:13:41,768 --> 01:13:42,767 [Phone rings] 1703 01:13:42,869 --> 01:13:44,001 Ya? 1704 01:13:44,104 --> 01:13:45,236 [Candice] What did you say to him? 1705 01:13:45,305 --> 01:13:46,504 [Scott] I kicked him out. 1706 01:13:46,606 --> 01:13:48,005 What are you 1707 01:13:49,843 --> 01:13:51,242 Well, he just left! 1708 01:13:51,344 --> 01:13:52,910 -Well. -With gun 1709 01:13:53,012 --> 01:13:54,779 ª â ?? 1710 01:13:54,881 --> 01:13:56,380 Is ... is he saying anything? 1711 01:13:56,483 --> 01:13:59,083 Oh, God, she said something about doing what he 1712 01:13:59,185 --> 01:14:00,685 should have been completed in the first place. 1713 01:14:01,821 --> 01:14:03,121 [squeal ban] 1714 01:14:03,223 --> 01:14:04,856 ª â ?? 1715 01:14:04,958 --> 01:14:07,258 Scott? Scott! 1716 01:14:07,360 --> 01:14:11,462 ª â ?? 1717 01:14:11,564 --> 01:14:12,897 [Ryan] Still hungry? 1718 01:14:12,999 --> 01:14:14,699 [Jess] Oh, of course, I was still hungry. 1719 01:14:14,801 --> 01:14:16,067 [Ryan chuckles] 1720 01:14:16,169 --> 01:14:17,768 [Jess] I ate for three, remember? 1721 01:14:19,706 --> 01:14:21,105 -Take? -Yes. 1722 01:14:21,207 --> 01:14:22,940 [Jess] Trying anything to get the weight of the baby as well? 1723 01:14:23,042 --> 01:14:24,142 [Ryan] I just want my children to get 1724 01:14:24,244 --> 01:14:25,109 good food, that's it 1725 01:14:25,211 --> 01:14:26,711 [She chuckles] 1726 01:14:26,813 --> 01:14:28,146 [Ryan] Just call me if you need anything 1727 01:14:28,248 --> 01:14:29,714 Okay, sounds good. 1728 01:14:29,816 --> 01:14:30,581 [Ryan] Love you. 1729 01:14:30,683 --> 01:14:31,816 I love you, bye. 1730 01:14:32,719 --> 01:14:33,951 [broken glass] 1731 01:14:34,053 --> 01:14:35,419 [Suspenseful music] 1732 01:14:35,522 --> 01:14:45,463 ª â ?? 1733 01:14:45,565 --> 01:14:46,631 Mother? 1734 01:14:46,733 --> 01:14:47,632 Father? 1735 01:14:47,734 --> 01:14:57,675 ª â ?? 1736 01:15:13,693 --> 01:15:15,326 [Music intensifies] 1737 01:15:15,428 --> 01:15:23,467 ª â ?? 1738 01:15:23,570 --> 01:15:25,269 [Ryan] Hey, change your mind about takeout? 1739 01:15:25,371 --> 01:15:27,505 No, Ryan, I think it was Brent, I think he's here! 1740 01:15:27,607 --> 01:15:29,106 [Shouts] 1741 01:15:29,209 --> 01:15:30,208 What are you doing? 1742 01:15:30,310 --> 01:15:32,176 ª â ?? 1743 01:15:32,278 --> 01:15:33,477 What do you think I'm doing 1744 01:15:33,580 --> 01:15:34,445 [Jess] out of my house! 1745 01:15:36,115 --> 01:15:38,549 [Brent] We're all friends, Jess, and now all you want to do 1746 01:15:45,992 --> 01:15:47,491 ª â ?? 1747 01:15:57,971 --> 01:16:00,037 I do not have anything for you 1748 01:16:00,139 --> 01:16:09,914 ª â ?? 1749 01:16:10,016 --> 01:16:12,650 You're right ... you're right. 1750 01:16:14,821 --> 01:16:16,254 I should not say all of it. 1751 01:16:17,523 --> 01:16:18,623 I did not mean to hurt you. 1752 01:16:20,326 --> 01:16:21,659 I'm really, really sorry. 1753 01:16:22,629 --> 01:16:23,494 Forgive me. 1754 01:16:23,596 --> 01:16:25,830 ª â ?? 1755 01:16:25,932 --> 01:16:27,131 Diameter. 1756 01:16:28,534 --> 01:16:29,767 You do not regret it. 1757 01:16:31,504 --> 01:16:33,137 You know exactly what you did 1758 01:16:34,674 --> 01:16:36,340 Father? 1759 01:16:36,442 --> 01:16:37,775 [Grunt] 1760 01:16:37,877 --> 01:16:38,876 [Screams] 1761 01:16:38,978 --> 01:16:47,018 ª â ?? 1762 01:16:47,120 --> 01:16:48,686 [Snoring] 1763 01:16:48,788 --> 01:16:52,623 ª â ?? 1764 01:16:52,725 --> 01:16:54,925 [Jess] I beg you, do not hurt my baby 1765 01:16:55,561 --> 01:16:57,461 Baby 1766 01:16:57,563 --> 01:17:00,164 Baby, I'm so sick to hear about babies 1767 01:17:01,067 --> 01:17:01,999 I'm done with them. 1768 01:17:03,303 --> 01:17:05,403 With you ... with all of it. 1769 01:17:05,505 --> 01:17:10,274 ª â ?? 1770 01:17:10,376 --> 01:17:11,242 [Scott] Brent! 1771 01:17:11,344 --> 01:17:14,211 ª â ?? 1772 01:17:14,314 --> 01:17:15,046 Father? 1773 01:17:15,148 --> 01:17:19,817 ª â ?? 1774 01:17:19,919 --> 01:17:21,252 Go home. 1775 01:17:21,354 --> 01:17:22,453 Dad, you bilang-- 1776 01:17:22,555 --> 01:17:23,754 [Scott] I know what I'm saying 1777 01:17:23,856 --> 01:17:24,722 and I was wrong 1778 01:17:24,824 --> 01:17:27,258 ª â ?? 1779 01:17:27,360 --> 01:17:31,195 Do what I say and everything will be fine 1780 01:17:32,765 --> 01:17:34,632 No no no no. 1781 01:17:34,734 --> 01:17:35,466 [Scott] Give the gun. 1782 01:17:36,436 --> 01:17:37,368 [Brent] No! 1783 01:17:39,372 --> 01:17:41,038 No, no. 1784 01:17:42,075 --> 01:17:43,207 Brent, put the gun! 1785 01:17:43,910 --> 01:17:44,675 [Gunshots] 1786 01:17:46,379 --> 01:17:48,779 [Brent] No, Dad, Dad. 1787 01:17:48,881 --> 01:17:50,481 [Snoring] 1788 01:17:50,583 --> 01:17:56,087 ª â ?? 1789 01:17:57,890 --> 01:17:58,823 Please. 1790 01:17:58,925 --> 01:18:02,993 ª â ?? 1791 01:18:03,096 --> 01:18:05,129 Dad, wake up. 1792 01:18:05,231 --> 01:18:06,664 Dad, come on. 1793 01:18:06,766 --> 01:18:09,166 [Sad music] 1794 01:18:09,268 --> 01:18:12,937 ª â ?? 1795 01:18:13,039 --> 01:18:15,806 Dad, Dad! 1796 01:18:15,908 --> 01:18:17,641 [Approaching sirens] 1797 01:18:17,744 --> 01:18:20,444 ª â ?? 1798 01:18:20,546 --> 01:18:21,645 Forgive me. 1799 01:18:21,748 --> 01:18:23,214 [sniffles] 1800 01:18:23,282 --> 01:18:28,819 ª â ?? 1801 01:18:28,921 --> 01:18:32,723 [Music peace] 1802 01:18:32,825 --> 01:18:35,192 [Ryan] Hey, how are you? 1803 01:18:35,294 --> 01:18:37,461 ª â ?? 1804 01:18:37,563 --> 01:18:39,029 [Jess] Well, Shirley here is trying 1805 01:18:39,132 --> 01:18:41,365 for a nap, but then, 1806 01:18:41,467 --> 01:18:44,068 I swear that Charlie was deliberately trying 1807 01:18:44,170 --> 01:18:45,369 to nudged it with his foot. 1808 01:18:46,305 --> 01:18:47,638 So he's awake now. 1809 01:18:47,740 --> 01:18:51,475 [Ryan] All right, come here, come here. 1810 01:18:51,577 --> 01:18:53,144 ª â ?? 1811 01:18:53,246 --> 01:18:56,547 Charlie, if it's true, my friend? 1812 01:18:56,649 --> 01:18:58,749 Do you disturb your brother, huh? 1813 01:18:59,919 --> 01:19:02,219 Charlie, Charlie, Charlie. 1814 01:19:02,321 --> 01:19:02,987 Buddy. 1815 01:19:05,658 --> 01:19:07,391 [Gillian] Sorry I could not stay longer to help, 1816 01:19:07,493 --> 01:19:09,727 but I will come tomorrow to give the kids a break. 1817 01:19:09,829 --> 01:19:11,529 [Tricia] Thank you, Gillian. 1818 01:19:11,631 --> 01:19:13,731 [Gillian] Goodbye, my dear. 1819 01:19:13,833 --> 01:19:16,367 ª â ?? 1820 01:19:23,276 --> 01:19:25,376 Okay, so now also so back from school, 1821 01:19:25,478 --> 01:19:27,978 why do not you let me have a baby? 1822 01:19:29,148 --> 01:19:30,114 Oh, yes. 1823 01:19:31,017 --> 01:19:33,217 And I could feed them, 1824 01:19:33,319 --> 01:19:35,553 and you can go 1825 01:19:35,655 --> 01:19:36,854 about your study 1826 01:19:36,956 --> 01:19:38,389 [Jess] If we had to do it. 1827 01:19:38,491 --> 01:19:39,957 [Tricia] Yes, you do 1828 01:19:41,360 --> 01:19:42,593 Bye, Mom. 1829 01:19:42,695 --> 01:19:43,961 [Ryan] Come on, I'll fill you 1830 01:19:44,063 --> 01:19:45,229 Reviewed Kristin who drowned 1831 01:19:45,331 --> 01:19:46,964 Paws until now. 1832 01:19:47,066 --> 01:19:47,998 [Jess] Great. 1833 01:19:49,635 --> 01:19:51,602 [Tricia] Okay, you two, milk 1834 01:19:51,704 --> 01:19:52,803 will be ready in a minute, 1835 01:19:52,905 --> 01:19:53,904 I just warm it up. 1836 01:20:03,349 --> 01:20:05,082 Halo, Tricia. 1837 01:20:05,184 --> 01:20:08,486 Candice ... what can I do? do for you 1838 01:20:08,588 --> 01:20:12,790 I wish I could see my grandson for a while. 1839 01:20:12,892 --> 01:20:13,958 I do not think so. 1840 01:20:17,096 --> 01:20:18,729 My husband is dead and my son spent 1841 01:20:18,831 --> 01:20:20,164 rest of his life in prison, so ... 1842 01:20:21,367 --> 01:20:22,466 So, please ... 1843 01:20:24,403 --> 01:20:25,803 I did not have anyone else left ... 1844 01:20:27,039 --> 01:20:28,439 except granddaughter 1845 01:20:28,541 --> 01:20:30,741 [baby cooing] 1846 01:20:30,843 --> 01:20:32,276 Oh, did he? 1847 01:20:32,378 --> 01:20:34,512 [Sentimental music] 1848 01:20:34,614 --> 01:20:35,846 Please just one minute ... 1849 01:20:37,416 --> 01:20:38,115 Please? 1850 01:20:38,217 --> 01:20:42,786 ª â ?? 1851 01:20:42,855 --> 01:20:43,420 thanks. 1852 01:20:43,523 --> 01:20:53,430 ª â ?? 1853 01:20:59,605 --> 01:21:02,339 Oh, my gosh, Charlie, you become so great 1854 01:21:02,475 --> 01:21:04,441 ª â ?? 1855 01:21:04,544 --> 01:21:05,709 [baby crying] 1856 01:21:05,811 --> 01:21:06,844 [Tricia] Oh, he wants his bottle, 1857 01:21:06,946 --> 01:21:08,512 excuse me. 1858 01:21:08,614 --> 01:21:10,314 [baby crying] 1859 01:21:10,416 --> 01:21:13,717 ª â ?? 1860 01:21:13,819 --> 01:21:15,452 [Candice shushing] 1861 01:21:15,555 --> 01:21:20,724 ª â ?? 1862 01:21:20,826 --> 01:21:22,226 It's okay, Charlie. 1863 01:21:23,963 --> 01:21:25,396 You are a Davick, you know it ... 1864 01:21:26,432 --> 01:21:27,398 Really. 1865 01:21:28,968 --> 01:21:30,234 And you know what's so special? 1866 01:21:31,637 --> 01:21:32,636 Everything. 1867 01:21:34,507 --> 01:21:35,940 So do as I say ... 1868 01:21:37,577 --> 01:21:39,877 and someday you will make a grandmother very ... 1869 01:21:42,248 --> 01:21:43,714 so proud.