1 00:00:01,769 --> 00:00:06,340 ¶ music ¶ 2 00:00:25,759 --> 00:00:32,566 ¶ dark music ¶ 3 00:01:33,127 --> 00:01:42,803 ¶ dark music ¶ 4 00:01:49,810 --> 00:01:51,312 May I see your clearance? 5 00:01:56,317 --> 00:01:58,252 Now may I see the file please? 6 00:02:07,027 --> 00:02:09,497 Will Mr. Paul Heller please call reception 7 00:02:39,993 --> 00:02:42,463 How dare you go through my things 8 00:02:44,732 --> 00:02:46,267 It's just part of the job 9 00:02:47,335 --> 00:02:49,670 but you were the last person to see him alive 10 00:02:49,703 --> 00:02:53,173 and had dinner with him on the night he was murdered 11 00:02:53,207 --> 00:02:54,675 Why do you say "murdered"? 12 00:02:56,677 --> 00:02:57,911 Sorry. 13 00:02:58,946 --> 00:03:00,781 Well, we had dinner that night. 14 00:03:00,814 --> 00:03:03,884 Uh, whenever we work late, we always have dinner. 15 00:03:03,917 --> 00:03:05,953 Uh, Gretchen knew about it. 16 00:03:06,954 --> 00:03:10,090 - Gretchen? - WOMAN: His wife. 17 00:03:10,123 --> 00:03:11,659 How convenient. 18 00:03:16,697 --> 00:03:17,465 All right. 19 00:03:17,498 --> 00:03:18,699 You might as well know. 20 00:03:19,967 --> 00:03:23,937 We went to dinner at the Flamingo Bar and Grill. 21 00:03:23,971 --> 00:03:25,406 And by about 10 o'clock, 22 00:03:25,439 --> 00:03:28,442 we were playing kneesies under the table, and having dessert. 23 00:03:28,476 --> 00:03:30,878 Like the good old days. 24 00:03:30,911 --> 00:03:33,013 And then we went to the motel. 25 00:03:33,046 --> 00:03:34,815 And then it happened. 26 00:03:36,717 --> 00:03:37,718 What happened? 27 00:03:39,253 --> 00:03:42,856 We balled, and we balled, and we balled. 28 00:03:42,890 --> 00:03:45,025 Till he dropped dead. 29 00:03:45,058 --> 00:03:46,226 Touché. 30 00:03:46,994 --> 00:03:49,330 NEIL: Let's go to lunch. 31 00:03:49,363 --> 00:03:51,632 [Motorcycle revving] 32 00:03:58,306 --> 00:04:00,741 [Music playing] 33 00:04:20,994 --> 00:04:22,430 [Heavy breathing] 34 00:04:33,641 --> 00:04:35,376 [Bees buzzing] 35 00:04:43,216 --> 00:04:45,786 [Dramatic music playing] 36 00:04:45,819 --> 00:04:48,356 [Birds chirping] 37 00:04:54,362 --> 00:04:56,797 [projector noise] 38 00:04:57,698 --> 00:05:00,434 There, seems to be working all right. 39 00:05:00,468 --> 00:05:03,971 Now, tell me again what it is you're looking for. 40 00:05:04,004 --> 00:05:07,541 I don't know, it's just something Peters said. 41 00:05:07,575 --> 00:05:09,577 "They're dropping like flies". 42 00:05:10,310 --> 00:05:11,512 It's just a long shot. 43 00:05:12,713 --> 00:05:13,881 Let's go. 44 00:05:14,882 --> 00:05:17,284 VOICEOVER: Insects outnumber in species 45 00:05:17,317 --> 00:05:19,720 all the rest of the animal kingdom. 46 00:05:19,753 --> 00:05:22,956 Insects represent the highest grade of evolution 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,658 among invertebrate animals, 48 00:05:24,692 --> 00:05:27,695 not only in terms of their complexity of structure, 49 00:05:27,728 --> 00:05:30,130 but also in their psychic development. 50 00:05:30,163 --> 00:05:31,999 [Fire crackling] 51 00:05:39,940 --> 00:05:40,941 [Sighs] 52 00:05:49,917 --> 00:05:50,684 [Chuckles] 53 00:05:51,485 --> 00:05:52,620 You mind if I smoke? 54 00:05:52,653 --> 00:05:55,556 I'm allergic to cigarette smoke. 55 00:05:55,589 --> 00:05:57,525 Oh, well, it's just a bad-- 56 00:05:57,558 --> 00:05:59,727 Sure you wouldn't like some dessert? 57 00:06:00,961 --> 00:06:04,264 No, I don't think so. See, I've got to watch my, uh-- 58 00:06:04,297 --> 00:06:05,799 SUSAN: Just a taste? 59 00:06:08,335 --> 00:06:12,540 Well, uh-- Hmm, just a-- 60 00:06:18,111 --> 00:06:19,613 Mmm. 61 00:06:24,384 --> 00:06:25,619 Mmm. 62 00:06:26,420 --> 00:06:29,457 - It's good. - Another taste? 63 00:06:40,167 --> 00:06:41,068 HERB: Mmm. 64 00:06:45,305 --> 00:06:47,174 VOICEOVER: The visual organs of insects 65 00:06:47,207 --> 00:06:49,710 consist of compound eyes. 66 00:06:49,743 --> 00:06:53,213 The entire image an insect sees, consequently, 67 00:06:53,246 --> 00:06:55,783 is a mosaic made up of as many units 68 00:06:55,816 --> 00:06:58,552 as there are facets to the cornea. 69 00:06:58,586 --> 00:07:00,488 Multiple vision occurs 70 00:07:00,521 --> 00:07:02,623 throughout the entire insect world. 71 00:07:02,656 --> 00:07:06,159 [Ominous music playing] 72 00:07:19,840 --> 00:07:20,941 [Sighs] 73 00:07:53,874 --> 00:07:55,609 VOICEOVER: The complete metamorphosis 74 00:07:55,643 --> 00:07:59,847 of the insect to its adult state occurs within the pupa. 75 00:07:59,880 --> 00:08:03,584 Finally, the worker bees tear open the milky white pupa, 76 00:08:03,617 --> 00:08:05,953 allowing the queen to emerge. 77 00:08:05,986 --> 00:08:09,790 Here, the queen has been marked with a red spot. 78 00:08:09,823 --> 00:08:13,727 The survival of a hive depends upon a fertile queen. 79 00:08:13,761 --> 00:08:18,398 Many queens are developed until one can be made fertile. 80 00:08:18,431 --> 00:08:23,336 During her lifetime, the queen will lay up to 20 million eggs. 81 00:08:23,370 --> 00:08:25,739 [Romantic music playing] 82 00:08:35,048 --> 00:08:36,817 [sighing] 83 00:08:59,072 --> 00:09:04,544 [Meaning] 84 00:09:30,470 --> 00:09:31,705 [Shushing] 85 00:09:38,646 --> 00:09:41,281 [Zipper unzipping] 86 00:09:54,127 --> 00:09:55,796 [Herb sighs] 87 00:10:03,871 --> 00:10:05,505 VOICEOVER: Examples of the female 88 00:10:05,538 --> 00:10:06,974 killing the male during mating 89 00:10:07,007 --> 00:10:09,076 are numerous in the insect world. 90 00:10:09,109 --> 00:10:12,545 Here, the black widow awaits the arrival of her mate, 91 00:10:12,579 --> 00:10:14,614 and if the male, upon sexual contact, 92 00:10:14,648 --> 00:10:17,951 is not extremely nimble, his fate is sealed. 93 00:10:17,985 --> 00:10:20,353 The female praying mantis not only 94 00:10:20,387 --> 00:10:24,792 kills the male upon mating, but even proceeds to devour him. 95 00:10:24,825 --> 00:10:27,728 Similarly, the queen bee mates in mid-flight. 96 00:10:27,761 --> 00:10:30,163 [Music playing] 97 00:10:32,499 --> 00:10:34,234 [sighing] 98 00:11:56,383 --> 00:11:59,352 .[Sighing] - [Meaning] 99 00:12:33,520 --> 00:12:35,155 [Laughing] 100 00:12:45,765 --> 00:12:47,400 [Meaning] 101 00:13:50,397 --> 00:13:52,332 [Buzzing] 102 00:14:03,276 --> 00:14:07,180 [Gasping] 103 00:14:12,419 --> 00:14:15,588 [film projector] 104 00:14:17,524 --> 00:14:23,096 ¶ music ¶ 105 00:14:33,907 --> 00:14:36,309 WOMAN: Calm down, it'll be all right. 106 00:14:36,343 --> 00:14:37,911 [Muffled screaming] 107 00:14:38,711 --> 00:14:40,580 WOMAN: Take it easy. Calm down. 108 00:14:43,850 --> 00:14:45,018 Come on. 109 00:14:45,052 --> 00:14:46,519 [Muffled screaming continues] 110 00:14:48,455 --> 00:14:51,024 [Music playing] 111 00:15:49,549 --> 00:15:52,652 [Machine whirring] 112 00:16:03,396 --> 00:16:05,498 [Softly moaning] 113 00:16:06,699 --> 00:16:09,069 [Machine whirring and beeping] 114 00:16:39,066 --> 00:16:42,435 [Ominous music playing] 115 00:18:12,759 --> 00:18:16,163 [Machine whirring] 116 00:18:34,781 --> 00:18:36,916 [Machine winding down] 117 00:18:36,949 --> 00:18:38,485 [Machine beeping] 118 00:18:38,518 --> 00:18:40,487 [Buzzing] 119 00:18:49,362 --> 00:18:51,364 [Buzzing gets louder] 120 00:19:39,612 --> 00:19:44,417 [Drums playing] 121 00:20:10,076 --> 00:20:11,378 [Throwing switch] 122 00:20:21,087 --> 00:20:24,457 [Music playing] 123 00:20:43,910 --> 00:20:45,712 [Softly moans] 124 00:21:03,863 --> 00:21:06,265 [Machine whirring] 125 00:21:11,270 --> 00:21:15,408 [Machine humming and beeping] 126 00:21:35,027 --> 00:21:37,530 [Electrical humming] 127 00:21:46,105 --> 00:21:50,843 [Ominous music playing] 128 00:23:08,755 --> 00:23:14,427 ¶ music ¶ 129 00:23:17,964 --> 00:23:20,933 Don't move for a couple ten years or so 130 00:23:20,967 --> 00:23:24,971 the suckers upstairs blew up from the radiation 131 00:23:25,004 --> 00:23:26,439 I mean we got it made here 132 00:23:26,473 --> 00:23:27,974 Sounds like a plan to me 133 00:23:28,007 --> 00:23:28,941 I like it 134 00:23:30,510 --> 00:23:31,878 What do you say? 135 00:23:33,212 --> 00:23:34,481 We'll see what happens 136 00:23:35,548 --> 00:23:38,985 You got some bug in your butt about this place? 137 00:23:39,018 --> 00:23:40,520 That's right 138 00:23:42,288 --> 00:23:43,490 So do I 139 00:23:46,993 --> 00:23:49,629 You two want to go back out and fry in the rain? 140 00:23:55,001 --> 00:23:59,338 I just think we should keep our options open, that's all 141 00:23:59,371 --> 00:24:01,240 Hey, we will check it out 142 00:24:01,273 --> 00:24:03,075 we will just check it out 143 00:24:04,243 --> 00:24:06,513 Well, I'll tell you one thing 144 00:24:06,546 --> 00:24:09,616 this soldier is optioning herself into a hot shower 145 00:24:09,649 --> 00:24:12,218 for a couple hundred light years 146 00:24:13,152 --> 00:24:15,054 I better go stand guard duty 147 00:24:22,061 --> 00:24:24,831 [pants unzip] 148 00:24:32,004 --> 00:24:33,339 What are you doing? 149 00:24:33,372 --> 00:24:34,406 Standing guard 150 00:24:34,440 --> 00:24:35,608 no you're not 151 00:24:35,642 --> 00:24:38,377 90% of household accidents happen in the bath 152 00:24:38,410 --> 00:24:39,812 I'm standing guard 153 00:24:39,846 --> 00:24:41,113 no you're not! 154 00:24:43,783 --> 00:24:44,784 I'm not 155 00:24:44,817 --> 00:24:45,184 no 156 00:24:46,318 --> 00:24:49,889 you're going to come, and soap my backside 157 00:24:52,491 --> 00:24:55,294 What's the matter, can't you handle it? 158 00:24:55,327 --> 00:24:56,829 I can handle anything 159 00:24:56,863 --> 00:24:59,265 well then look alive soldier 160 00:25:01,500 --> 00:25:02,902 [sighs] 161 00:25:03,402 --> 00:25:06,505 [computer noises] 162 00:25:11,678 --> 00:25:14,614 [computer noises] 163 00:25:27,694 --> 00:25:29,195 You're a big help... 164 00:25:30,362 --> 00:25:34,901 ¶ romantic music ¶ 165 00:25:40,807 --> 00:25:42,809 [moaning] 166 00:25:54,186 --> 00:25:56,923 slowly... slow 167 00:25:58,925 --> 00:26:01,861 [moaning] 168 00:26:11,503 --> 00:26:16,308 ¶ music ¶ 169 00:26:23,282 --> 00:26:26,853 [bus engine] 170 00:26:38,865 --> 00:26:41,067 I guess that is Tolnia 171 00:26:41,100 --> 00:26:44,370 Doesn't appear very large, does it? 172 00:26:44,403 --> 00:26:47,073 It's a welcome sight, Tolnia 173 00:26:47,106 --> 00:26:50,743 Our tired and mistreated bodies will be grateful 174 00:26:54,380 --> 00:26:57,116 [engine stops] 175 00:26:58,017 --> 00:26:59,385 There's no one 176 00:26:59,418 --> 00:27:01,353 They retire so early in this place 177 00:27:01,387 --> 00:27:04,190 You've never lived in a small villiage, have you? 178 00:27:04,223 --> 00:27:06,025 We're in the center of town 179 00:27:06,058 --> 00:27:08,327 Here we should find the hotel, the city hall 180 00:27:08,360 --> 00:27:09,628 the fountain in the plaza 181 00:27:09,662 --> 00:27:10,897 never fails 182 00:27:10,930 --> 00:27:12,098 Why do we stop and look 183 00:27:12,131 --> 00:27:14,133 There's a sign out there that says: 184 00:27:14,166 --> 00:27:16,202 Bar, beds, food. 185 00:27:16,235 --> 00:27:20,740 ¶ music ¶ 186 00:27:30,116 --> 00:27:31,918 Bar, bed, food. 187 00:27:31,951 --> 00:27:34,386 Do we need anything more? 188 00:27:37,589 --> 00:27:39,091 What do we do with the body? 189 00:27:43,562 --> 00:27:46,032 ¶ music ¶ 190 00:27:51,738 --> 00:27:53,339 This isn't bad 191 00:27:54,273 --> 00:27:55,808 Notice anything strange? 192 00:27:56,442 --> 00:27:58,544 Strange? Such as? 193 00:27:58,577 --> 00:28:00,179 Where is everyone? 194 00:28:00,212 --> 00:28:02,014 In the villiage there were no people 195 00:28:02,048 --> 00:28:05,484 but in a bar you can always find someone 196 00:28:05,517 --> 00:28:07,219 Welll, it's not a villiage of ghosts 197 00:28:07,253 --> 00:28:09,756 someone at least has had a drink here recently 198 00:28:09,789 --> 00:28:11,457 I'm of the same opinion of Ernest 199 00:28:11,490 --> 00:28:14,560 if they're ghosts at least they know how to take care of themselves 200 00:28:14,593 --> 00:28:17,163 Rum. Cognac. Gin. 201 00:28:17,196 --> 00:28:18,530 And local drinks 202 00:28:18,564 --> 00:28:20,166 That's quite a selection 203 00:28:20,767 --> 00:28:21,801 Anybody here? 204 00:28:21,834 --> 00:28:23,202 There's no one 205 00:28:24,570 --> 00:28:26,072 Don't worry 206 00:28:29,208 --> 00:28:30,209 [door close] 207 00:28:30,242 --> 00:28:31,844 It's a bit chilly... 208 00:28:35,681 --> 00:28:36,783 Do you live here? 209 00:28:36,816 --> 00:28:39,051 No, I've been here about an hour 210 00:28:39,085 --> 00:28:41,921 I took a walk around the village but didn't see a living soul 211 00:28:41,954 --> 00:28:43,189 Could be they're in church 212 00:28:43,222 --> 00:28:45,291 The whole town? That's impossible 213 00:28:45,324 --> 00:28:46,558 And why? 214 00:28:46,592 --> 00:28:48,127 Because I thought the same thing 215 00:28:48,160 --> 00:28:51,230 But in this whole villiage there's not a single church 216 00:28:51,263 --> 00:28:54,633 They'll come, meanwhile let's have a drink, what do you say? 217 00:28:54,666 --> 00:28:55,868 thanks 218 00:28:57,904 --> 00:28:59,238 Are you tourists? 219 00:28:59,872 --> 00:29:02,842 Well, something like that 220 00:29:02,875 --> 00:29:04,576 I travel a lot 221 00:29:04,610 --> 00:29:07,579 I have an American car made in 70 222 00:29:07,613 --> 00:29:09,481 I had the bright idea to take a shortcut 223 00:29:09,515 --> 00:29:11,851 off the main highway to gain time 224 00:29:11,884 --> 00:29:14,854 That's the reason I'm in Tolnia 225 00:29:14,887 --> 00:29:16,188 And I'm not sorry 226 00:29:17,489 --> 00:29:21,560 I forgot to tell you there are some beds upstairs 227 00:29:21,593 --> 00:29:23,462 Maybe there's no one in this villiage 228 00:29:23,495 --> 00:29:26,565 but they certainly have everything ready for visitors 229 00:29:26,598 --> 00:29:29,301 Who's complaining? No one! 230 00:29:29,335 --> 00:29:32,604 Are we going to bed without eating anything? 231 00:29:32,638 --> 00:29:34,974 It won't be the first time you've done it 232 00:29:46,352 --> 00:29:47,786 [clothes rustle] 233 00:29:50,389 --> 00:29:55,261 ¶ sexy music ¶ 234 00:30:54,620 --> 00:30:55,988 [door closes] 235 00:31:16,408 --> 00:31:18,844 Ah, not another movement 236 00:31:18,877 --> 00:31:20,312 Motionless as a tomb 237 00:31:21,013 --> 00:31:22,481 You would allow her to enter 238 00:31:23,149 --> 00:31:25,284 would that be opportunity 239 00:31:25,317 --> 00:31:26,752 I think she moves 240 00:31:26,785 --> 00:31:27,286 no 241 00:31:28,054 --> 00:31:29,321 which is preferable 242 00:31:29,355 --> 00:31:32,491 if she enters, she'll wish to speak to my wife 243 00:31:32,524 --> 00:31:34,260 My wife, my wife... 244 00:31:34,293 --> 00:31:35,394 What wife? 245 00:31:35,427 --> 00:31:36,128 I have no wife 246 00:31:36,162 --> 00:31:37,829 An unsupportable idea 247 00:31:37,863 --> 00:31:39,831 better to have in this moment an erormous eclipse 248 00:31:39,865 --> 00:31:41,867 of the sun, moon and the stars 249 00:31:41,900 --> 00:31:44,971 and this terrified world open and swallow us all 250 00:31:47,473 --> 00:31:48,407 Thank you 251 00:31:49,141 --> 00:31:50,943 You've made me happy 252 00:31:51,944 --> 00:31:53,512 Thank you Ceasar... 253 00:31:54,513 --> 00:31:56,548 Countess, you... 254 00:31:57,249 --> 00:31:58,150 No Ceasar 255 00:31:58,951 --> 00:32:01,320 You don't have to tell me anything 256 00:32:06,993 --> 00:32:12,298 ¶ sexy music ¶ 257 00:33:58,970 --> 00:34:02,608 [grunts] 258 00:34:04,009 --> 00:34:07,813 [screams] 259 00:34:11,049 --> 00:34:13,719 [moans] 260 00:34:20,892 --> 00:34:24,163 [creepy buzzing] 261 00:34:24,996 --> 00:34:28,100 [screams] 262 00:34:37,075 --> 00:34:42,448 ¶ sexy music ¶ 263 00:35:30,229 --> 00:35:31,697 [door close] 264 00:35:34,500 --> 00:35:39,571 ¶ music ¶ 265 00:35:44,376 --> 00:35:49,715 ¶ eerie music ¶ 266 00:37:34,185 --> 00:37:41,393 ¶ eerie music ¶ 267 00:38:39,017 --> 00:38:42,454 ¶ exciting music ¶ 268 00:38:46,692 --> 00:38:48,494 Coffee will be ready in about 5 minutes 269 00:38:48,527 --> 00:38:51,430 I've got to get back to the clinic right away 270 00:38:51,463 --> 00:38:53,799 Will you be joining us for dinner later on, won't you? 271 00:38:53,832 --> 00:38:54,766 Of course 272 00:38:55,233 --> 00:38:56,101 I'll see you out 273 00:38:56,134 --> 00:38:58,470 Okay, if you'll excuse me 274 00:38:58,504 --> 00:38:59,471 it was nice meeting you 275 00:38:59,505 --> 00:39:01,540 nice meeting you too doctor 276 00:39:02,941 --> 00:39:07,479 ¶ music ¶ 277 00:39:09,748 --> 00:39:11,116 and, ugh... 278 00:39:12,618 --> 00:39:15,521 don't make any plans for after dinner 279 00:39:29,367 --> 00:39:31,603 you were pretty tough on Gale tonight 280 00:39:31,637 --> 00:39:36,374 as a matter of fact, I think you handled the matter very badly 281 00:39:37,643 --> 00:39:40,245 I thought it was a rather pleasant dinner 282 00:39:40,278 --> 00:39:43,014 I'm not talking about dinner and you know it 283 00:39:45,016 --> 00:39:49,087 ¶ eerie music ¶ 284 00:39:52,090 --> 00:39:53,525 I know 285 00:39:54,660 --> 00:39:58,864 fifty thousand dollars, my sweet 286 00:39:59,998 --> 00:40:03,969 fifty thousand dollars... 287 00:40:05,804 --> 00:40:08,807 as soon as the will is probated 288 00:40:09,875 --> 00:40:15,013 and daddy's business affairs are in perfect order 289 00:40:15,046 --> 00:40:17,616 ten days to two weeks 290 00:40:17,649 --> 00:40:19,718 I'll get the money back to you 291 00:40:19,751 --> 00:40:20,852 I swear it 292 00:40:20,886 --> 00:40:22,554 don't swear 293 00:40:24,322 --> 00:40:26,792 please don't swear 294 00:40:27,693 --> 00:40:30,028 I don't want the money 295 00:40:30,061 --> 00:40:31,863 ¶ music ¶ 296 00:40:31,897 --> 00:40:33,164 I have you 297 00:40:34,199 --> 00:40:37,035 make no mistake about it 298 00:40:37,068 --> 00:40:38,770 I do have you 299 00:40:41,139 --> 00:40:43,041 You are a bitch 300 00:40:44,175 --> 00:40:45,911 Come here bitch! 301 00:40:46,812 --> 00:40:50,682 ¶ music ¶ 302 00:41:18,577 --> 00:41:22,080 ¶ music ¶ 303 00:41:25,283 --> 00:41:27,385 Here are Victoria's keys 304 00:41:27,418 --> 00:41:29,655 You're welcome to stay the night if you like 305 00:41:29,688 --> 00:41:33,091 Oh, no thank you, I haven't been in my apartment in days 306 00:41:33,124 --> 00:41:35,527 spiders must be having a ball 307 00:41:36,261 --> 00:41:37,529 good night Gale 308 00:41:37,563 --> 00:41:39,064 good night Ms. Turner 309 00:41:44,202 --> 00:41:45,671 thank you 310 00:41:49,174 --> 00:41:50,642 [door close] 311 00:41:54,145 --> 00:41:55,647 [door locks] 312 00:42:03,054 --> 00:42:08,126 ¶ eerie music ¶ 313 00:42:30,481 --> 00:42:32,584 [screams] 314 00:42:33,184 --> 00:42:38,657 ¶ weird music ¶ 315 00:43:14,259 --> 00:43:20,131 ¶ music ¶ 316 00:43:25,170 --> 00:43:30,075 Initiates are you prepared to enter the Tri Delta sorority? 317 00:43:30,108 --> 00:43:32,077 Yes, I hope so 318 00:43:32,577 --> 00:43:34,245 Then let us begin 319 00:43:39,550 --> 00:43:41,019 [smack] 320 00:43:42,187 --> 00:43:43,321 Ouch! 321 00:43:43,989 --> 00:43:46,992 [laughs] 322 00:43:48,559 --> 00:43:49,828 Ouch! 323 00:43:50,996 --> 00:43:51,897 [smack] 324 00:43:53,231 --> 00:43:54,099 [smack] 325 00:43:55,901 --> 00:43:57,035 [smack] 326 00:43:57,568 --> 00:43:59,971 Oh, please 327 00:44:00,005 --> 00:44:01,072 Ouch! 328 00:44:04,142 --> 00:44:05,143 [smack] 329 00:44:06,411 --> 00:44:07,345 [smack] 330 00:44:08,346 --> 00:44:09,180 [smack] 331 00:44:10,248 --> 00:44:11,182 [smack] 332 00:44:11,683 --> 00:44:13,184 Oh baby 333 00:44:13,685 --> 00:44:15,553 Fantastic! 334 00:44:15,586 --> 00:44:17,989 Wow, what channel is this? 335 00:44:18,023 --> 00:44:20,291 It's not TV jerk 336 00:44:20,325 --> 00:44:22,627 We've got to get a better view 337 00:44:22,660 --> 00:44:24,963 I don't want to leave here 338 00:44:24,996 --> 00:44:25,263 Inside 339 00:44:26,364 --> 00:44:29,167 We'll go around the back, come on... 340 00:44:29,200 --> 00:44:31,837 [spanking] 341 00:44:32,437 --> 00:44:33,671 Wait for the commercial! 342 00:44:33,705 --> 00:44:35,273 It's not TV! 343 00:44:35,774 --> 00:44:38,810 [spanking noises] 344 00:44:39,544 --> 00:44:42,881 ¶ music ¶ 345 00:44:44,215 --> 00:44:47,052 [more spanking] 346 00:44:56,194 --> 00:44:59,731 [more spanking] 347 00:45:07,338 --> 00:45:10,475 [more spanking] 348 00:45:15,613 --> 00:45:17,448 [door crash] 349 00:45:21,619 --> 00:45:23,421 He's drunk on a can of beer 350 00:45:26,091 --> 00:45:27,092 [smack] 351 00:45:28,293 --> 00:45:29,727 [groans] 352 00:45:30,161 --> 00:45:31,362 Oh 353 00:45:32,163 --> 00:45:33,164 Oh 354 00:45:34,199 --> 00:45:35,200 Ouch 355 00:45:36,134 --> 00:45:37,135 Ouch 356 00:45:39,470 --> 00:45:40,772 [screams] 357 00:45:41,572 --> 00:45:43,008 Ouch 358 00:45:43,608 --> 00:45:44,876 Ouch 359 00:45:48,814 --> 00:45:53,384 I think it's time for whip cream delight 360 00:45:53,418 --> 00:45:55,053 Whipped cream? 361 00:45:55,086 --> 00:45:57,388 That ought to cool them off 362 00:45:57,422 --> 00:46:01,392 [screams and laughs] 363 00:46:10,969 --> 00:46:14,039 Okay, up to the shower and clean up 364 00:46:14,072 --> 00:46:17,708 and then we'll have the last part of the initiation 365 00:46:17,742 --> 00:46:19,410 [laughs] 366 00:46:19,444 --> 00:46:20,979 bye girls 367 00:46:22,247 --> 00:46:23,481 Rhonda 368 00:46:24,682 --> 00:46:25,083 come here 369 00:46:26,885 --> 00:46:32,323 I think I'll be deciding the final part of the initiation, you understand? 370 00:46:32,357 --> 00:46:34,159 This robe is murder 371 00:46:34,192 --> 00:46:36,327 I feel like I've been initiated 372 00:46:37,228 --> 00:46:41,399 Will you just look at my hair, huh... 373 00:46:41,432 --> 00:46:45,070 god, so what's with the scare tactics Babs 374 00:46:45,103 --> 00:46:47,172 you sounded pretty evil back there 375 00:46:47,205 --> 00:46:51,009 I'll say, didn't you get enough jollies with your paddle? 376 00:46:51,042 --> 00:46:54,612 I mean, they took more than we ever got 377 00:46:54,645 --> 00:46:56,314 Honey, I haven't begun 378 00:46:56,347 --> 00:46:58,283 [laughs] 379 00:46:58,316 --> 00:46:58,984 Lookout! 380 00:46:59,951 --> 00:47:03,588 You really should consider prison work babe 381 00:47:03,621 --> 00:47:07,158 Brutal Babs, the wicked warden 382 00:47:07,192 --> 00:47:09,660 [laughs] 383 00:47:09,694 --> 00:47:17,168 ¶ 80's music ¶ 384 00:47:18,169 --> 00:47:22,173 [shower] 385 00:47:23,942 --> 00:47:26,878 What do you think Babs has planned for us? 386 00:47:26,912 --> 00:47:30,681 I don't know, I didn't like the sound of her voice 387 00:47:30,715 --> 00:47:32,650 she gives me the creeps 388 00:47:32,683 --> 00:47:36,988 I don't mind the whip cream, but I'm not going to let her whack me around 389 00:47:37,022 --> 00:47:39,157 We have to do what she wants 390 00:47:39,190 --> 00:47:41,492 Or we won't get in to the sorority 391 00:47:41,526 --> 00:47:44,729 I'm not putting up with any more torture from Babs 392 00:47:44,762 --> 00:47:46,631 No sorority is worth that 393 00:47:46,664 --> 00:47:50,835 Look, we'll stick around and see what she has planned 394 00:47:50,868 --> 00:47:53,338 it might not be so bad 395 00:47:53,371 --> 00:47:55,606 ¶ music ¶ 396 00:47:55,640 --> 00:47:57,075 okay 397 00:48:26,771 --> 00:48:32,210 ¶ music ¶ 398 00:48:44,089 --> 00:48:48,393 [shower sounds] 399 00:49:06,511 --> 00:49:09,614 [smack] 400 00:49:14,685 --> 00:49:16,687 Busted! 401 00:49:18,623 --> 00:49:24,629 ¶ music ¶ 402 00:49:32,570 --> 00:49:34,539 This is your room Mr. Bacall 403 00:49:38,543 --> 00:49:40,045 [door opens] 404 00:49:40,745 --> 00:49:43,348 And this is yours Mr. Mason 405 00:49:43,381 --> 00:49:44,482 [door opens] 406 00:49:46,951 --> 00:49:48,119 [light click] 407 00:49:53,658 --> 00:49:55,926 I can't stand stuffy rooms 408 00:49:55,960 --> 00:49:57,428 Don't you ever air it out? 409 00:49:58,063 --> 00:49:59,830 It's impossible Sir 410 00:49:59,864 --> 00:50:01,332 Why's it impossible? 411 00:50:02,667 --> 00:50:04,802 The window is sealed shut 412 00:50:04,835 --> 00:50:06,571 Sealed shut? 413 00:50:06,604 --> 00:50:07,772 Yes Sir 414 00:50:07,805 --> 00:50:10,741 After the accident that inexplicably caused the life of 415 00:50:10,775 --> 00:50:13,778 Rudolf VonFurburg in 1738 416 00:50:14,645 --> 00:50:15,146 [sighs] 417 00:50:16,314 --> 00:50:20,818 That's enough of your grusome stories, get out, scoot! 418 00:50:20,851 --> 00:50:22,153 [door slams] 419 00:50:25,290 --> 00:50:28,259 I'll never be able to sleep all alone in this castle 420 00:50:28,293 --> 00:50:29,960 Shall we share a room? 421 00:50:29,994 --> 00:50:32,397 I have just the room for you 422 00:50:34,599 --> 00:50:38,603 [fireplace] 423 00:50:53,751 --> 00:51:01,626 [sizzles] 424 00:51:10,435 --> 00:51:14,172 [boiling sounds] 425 00:51:20,811 --> 00:51:21,446 Well? 426 00:51:22,547 --> 00:51:25,150 I showed them all to thier rooms Baron 427 00:51:25,183 --> 00:51:27,518 Fine, serve dinner at 8 o'clock 428 00:51:30,855 --> 00:51:34,459 [liquid noises] 429 00:51:48,139 --> 00:51:53,311 ¶ music ¶ 430 00:52:11,696 --> 00:52:16,301 ¶ music ¶ 431 00:52:19,837 --> 00:52:22,673 If I don't help you it will be too late for dinner 432 00:52:27,345 --> 00:52:29,580 Give me another few minutes 433 00:52:29,614 --> 00:52:31,616 I'm exhausted 434 00:52:32,850 --> 00:52:36,621 ¶ music ¶ 435 00:53:04,249 --> 00:53:10,321 ¶ music ¶ 436 00:53:27,872 --> 00:53:33,944 ¶ sexy music ¶ 437 00:54:05,476 --> 00:54:07,612 Here I'll undo it for you 438 00:54:27,898 --> 00:54:35,005 ¶ sexy music ¶ 439 00:54:42,780 --> 00:54:46,617 [bath sounds] 440 00:55:05,870 --> 00:55:08,673 [bath sounds] 441 00:55:17,915 --> 00:55:19,183 Let me help you 442 00:55:19,216 --> 00:55:21,285 or you'll be there forever 443 00:55:21,318 --> 00:55:23,888 if I don't help you you'll be too late for dinner 444 00:55:26,991 --> 00:55:29,594 You've got such lovely skin 445 00:55:31,362 --> 00:55:37,001 ¶ sexy music ¶ 446 00:55:40,104 --> 00:55:41,872 I know your tastes Howard 447 00:55:41,906 --> 00:55:44,842 you haven't taken your eyes off of her since we started out 448 00:55:46,411 --> 00:55:48,212 enough of that Nancy 449 00:55:48,245 --> 00:55:52,049 that girl doesn't mean a thing to me, you understand, you can stop being jealous 450 00:56:00,257 --> 00:56:02,893 The moment we got here you couldn't wait to flirt with her 451 00:56:17,508 --> 00:56:19,810 My money is all that interests you 452 00:56:30,955 --> 00:56:33,558 That was the only reason you proposed to me, wasn't it? 453 00:56:33,591 --> 00:56:35,560 I have a good mind to divorce you 454 00:56:42,867 --> 00:56:46,437 Come now darling, how could I ever live without you 455 00:56:48,272 --> 00:56:50,541 Sometimes Howard I wonder 456 00:56:54,945 --> 00:57:02,820 ¶ sexy music ¶ 457 00:57:02,853 --> 00:57:08,926 [moans] 458 00:57:29,947 --> 00:57:32,650 [moans] 459 00:57:37,287 --> 00:57:40,024 [moans] 460 00:57:51,201 --> 00:57:55,973 [moans] 461 00:57:59,544 --> 00:58:04,882 ¶ sexy music ¶ 462 00:58:10,521 --> 00:58:14,124 [moans and breaths] 463 00:58:25,035 --> 00:58:31,742 [moans and breaths] 464 00:58:46,624 --> 00:58:51,161 ¶ sexy music ¶ 465 00:59:09,513 --> 00:59:11,015 [noise] 466 00:59:11,048 --> 00:59:13,150 [window opens] 467 00:59:16,186 --> 00:59:18,923 [creaking] 468 00:59:22,026 --> 00:59:24,028 [creaking] 469 00:59:25,395 --> 00:59:27,665 [creaking] 470 00:59:29,533 --> 00:59:32,703 [creaking] 471 00:59:38,475 --> 00:59:43,080 ¶ eerie music ¶ 472 00:59:51,321 --> 00:59:55,660 ¶ sexy music ¶ 473 01:00:10,440 --> 01:00:12,209 Don't let me disturb you 474 01:00:14,812 --> 01:00:19,249 Tell me, how is it you're always in the drawing room at this hour 475 01:00:19,283 --> 01:00:20,751 It's very late 476 01:00:21,351 --> 01:00:23,020 I must have dosed off 477 01:00:28,759 --> 01:00:30,260 I think I'll go to bed now 478 01:00:31,495 --> 01:00:34,398 Am I to assume my company doesn't please you? 479 01:00:34,431 --> 01:00:35,666 nonsense 480 01:00:40,370 --> 01:00:42,773 why are you so nervous? 481 01:00:44,975 --> 01:00:47,678 I'm not used to being with someone so beautiful 482 01:00:49,914 --> 01:00:52,316 Do you really think I'm beautiful? 483 01:00:54,651 --> 01:00:57,121 [hiss] 484 01:01:01,191 --> 01:01:03,327 [hiss] 485 01:01:08,432 --> 01:01:10,667 [hiss] 486 01:01:14,905 --> 01:01:16,807 Do you have a cigarette? 487 01:01:26,583 --> 01:01:27,985 And you? 488 01:01:28,452 --> 01:01:29,887 I never smoke 489 01:01:52,576 --> 01:01:54,344 [hiss] 490 01:01:58,182 --> 01:01:59,750 [hiss] 491 01:02:04,021 --> 01:02:05,923 [hiss] 492 01:02:23,073 --> 01:02:25,175 [hiss] 493 01:02:27,611 --> 01:02:29,914 [hiss] 494 01:02:35,719 --> 01:02:37,454 [hiss] 495 01:02:43,327 --> 01:02:45,095 [hiss] 496 01:02:46,696 --> 01:02:50,500 ¶ sexy music ¶ 497 01:03:07,651 --> 01:03:09,954 [hiss] 498 01:03:13,757 --> 01:03:16,827 [screams] 499 01:03:20,330 --> 01:03:26,536 [speaking Latin] 500 01:03:27,337 --> 01:03:31,241 ¶ scary music ¶ 501 01:03:31,275 --> 01:03:33,978 [gasps] 502 01:03:35,679 --> 01:03:39,549 ¶ scary music ¶ 503 01:03:53,931 --> 01:03:55,966 No use running away Alvin 504 01:03:57,501 --> 01:03:59,736 You will die like the others 505 01:03:59,769 --> 01:04:01,171 The others? 506 01:04:01,906 --> 01:04:04,108 Yes, I killed them all 507 01:04:05,943 --> 01:04:08,245 I killed them in a state of mortal sin 508 01:04:11,181 --> 01:04:15,419 They will be damned as victims of depravity 509 01:04:15,452 --> 01:04:17,187 Why did they have to die? 510 01:04:19,656 --> 01:04:21,391 I'm a succubus 511 01:04:21,825 --> 01:04:23,293 Alvin 512 01:04:26,630 --> 01:04:32,469 ¶ eerie music ¶ 513 01:04:56,826 --> 01:04:59,997 [screams] 514 01:05:04,868 --> 01:05:10,507 [screams] 515 01:05:17,681 --> 01:05:23,353 ¶ music ¶ 516 01:05:28,692 --> 01:05:34,498 ¶ dramatic music ¶ 517 01:05:47,277 --> 01:05:52,216 Hey, do you think the reason they wouldn't let us in to Tori's is because of my hair? 518 01:05:52,249 --> 01:05:54,584 No baby, it's not because of your hair 519 01:05:54,618 --> 01:05:56,453 Your hair looks great, fuck them 520 01:05:56,486 --> 01:05:57,687 Let's go home and fuck 521 01:05:58,622 --> 01:06:01,191 This cunt doesn't turn you on 522 01:06:01,225 --> 01:06:05,029 everytime you see another woman you want to fuck her 523 01:06:05,062 --> 01:06:06,563 you want me? 524 01:06:06,596 --> 01:06:08,465 I want you 525 01:06:09,266 --> 01:06:10,867 You crazy 526 01:06:10,900 --> 01:06:12,702 Leave me alone bitch 527 01:06:12,736 --> 01:06:13,637 What's your problem? 528 01:06:13,670 --> 01:06:15,039 You, you're my fucking problem 529 01:06:15,072 --> 01:06:18,742 I know I would have got into Tori's if it wasn't for you 530 01:06:18,775 --> 01:06:21,845 Fuck you, you see what you did, she's gone, alright... 531 01:06:21,878 --> 01:06:23,113 Who? 532 01:06:23,147 --> 01:06:25,415 You're fucking crazy! 533 01:06:29,386 --> 01:06:32,322 Come to me baby 534 01:06:37,394 --> 01:06:40,097 I've been waiting for you baby 535 01:06:45,769 --> 01:06:47,604 You want me 536 01:06:48,805 --> 01:06:50,907 And you'll do anything 537 01:06:50,940 --> 01:06:52,609 to have me 538 01:06:53,077 --> 01:06:57,147 ¶ music ¶ 539 01:07:08,725 --> 01:07:11,195 You want me so bad 540 01:07:11,995 --> 01:07:14,631 you give devil your soul 541 01:07:14,664 --> 01:07:16,400 won't you baby? 542 01:07:17,934 --> 01:07:23,240 ¶ evil music ¶ 543 01:07:24,808 --> 01:07:29,546 [magic sounds] 544 01:07:34,584 --> 01:07:39,656 ¶ evil music ¶ 545 01:07:51,735 --> 01:07:55,739 [goo sounds] 546 01:07:57,707 --> 01:07:59,643 Snake, where are you? 547 01:07:59,676 --> 01:08:01,378 I'm sorry, okay? 548 01:08:03,313 --> 01:08:05,415 Snake, where the fuck are you? 549 01:08:05,449 --> 01:08:08,718 I don't even have car fare back to Queens 550 01:08:08,752 --> 01:08:14,358 [magic sounds] 551 01:08:17,961 --> 01:08:19,363 [kiss] 552 01:08:20,730 --> 01:08:22,566 So, what's wrong with sex? 553 01:08:23,800 --> 01:08:27,103 It's the most natural thing that people can do 554 01:08:27,137 --> 01:08:32,108 The orientals think that the soul and sexuality are very connected 555 01:08:32,142 --> 01:08:33,643 That's right 556 01:08:33,677 --> 01:08:37,381 That's why I try to make the connection with souls when I can 557 01:08:37,414 --> 01:08:39,983 you're turning this all around 558 01:08:40,016 --> 01:08:41,518 [kiss] 559 01:08:42,586 --> 01:08:43,220 What did I do? 560 01:08:44,554 --> 01:08:47,824 Nothing, I just don't like to be touched there is all 561 01:08:47,857 --> 01:08:49,526 My lips are soft 562 01:08:49,559 --> 01:08:53,497 Look, I have this thing about my neck since, well, forever 563 01:08:55,165 --> 01:08:56,700 Ten shrinks, and... 564 01:08:56,733 --> 01:09:00,270 thousands of bucks later I'm still no closer to an answer 565 01:09:04,874 --> 01:09:07,344 What the fuck happened to Snake? 566 01:09:11,114 --> 01:09:13,317 Kat Lerox 567 01:09:14,017 --> 01:09:15,619 It's alright 568 01:09:15,652 --> 01:09:17,187 How do you know my name? 569 01:09:18,955 --> 01:09:21,157 Let go of me 570 01:09:22,892 --> 01:09:24,761 You don't want me too 571 01:09:26,830 --> 01:09:28,465 It feels good 572 01:09:30,300 --> 01:09:32,502 It excites you 573 01:09:34,137 --> 01:09:37,441 No, what happened to Snake? 574 01:09:39,476 --> 01:09:42,846 You've been turned on by other girls your whole life 575 01:09:44,781 --> 01:09:47,251 You used to sleep with Nancy 576 01:09:48,017 --> 01:09:49,786 and you wanted to kiss her 577 01:09:52,422 --> 01:09:54,924 Snake never turned you on 578 01:09:56,260 --> 01:09:58,795 He didn't even know where to touch you 579 01:10:03,199 --> 01:10:05,369 You want me to touch you 580 01:10:07,771 --> 01:10:09,439 right now 581 01:10:10,206 --> 01:10:14,511 ¶ music ¶ 582 01:10:18,948 --> 01:10:23,219 ¶ evil music ¶ 583 01:10:42,205 --> 01:10:46,376 ¶ evil music ¶ 584 01:11:11,868 --> 01:11:14,338 [growing sounds] 585 01:11:20,276 --> 01:11:23,046 [growing sounds] 586 01:11:32,255 --> 01:11:35,992 [breaths] 587 01:11:36,726 --> 01:11:39,829 [breaths] 588 01:11:58,782 --> 01:12:01,851 [monster growls] 589 01:12:05,088 --> 01:12:06,423 Come children 590 01:12:07,824 --> 01:12:10,927 ¶ music ¶ 591 01:12:30,113 --> 01:12:34,050 [moans] 592 01:12:35,084 --> 01:12:41,124 ¶ music ¶ 593 01:12:46,963 --> 01:12:48,064 water 594 01:12:49,132 --> 01:12:50,133 water 595 01:13:11,488 --> 01:13:16,092 [car crash sounds] 596 01:13:17,160 --> 01:13:18,795 Michael 597 01:13:19,328 --> 01:13:21,431 [flames burning] 598 01:13:23,833 --> 01:13:25,702 [flames burning] 599 01:13:28,772 --> 01:13:30,339 [groans] 600 01:13:30,373 --> 01:13:32,241 Michael 601 01:13:32,275 --> 01:13:34,444 Anna, Anna! 602 01:13:38,281 --> 01:13:39,816 Michael 603 01:13:40,183 --> 01:13:41,751 Michael 604 01:13:41,785 --> 01:13:43,086 help me 605 01:13:43,787 --> 01:13:45,088 Michael 606 01:13:46,089 --> 01:13:48,057 Help me 607 01:13:48,458 --> 01:13:50,660 Michael 608 01:14:03,372 --> 01:14:04,908 Michael 609 01:14:06,242 --> 01:14:07,844 Michael 610 01:14:11,781 --> 01:14:12,882 Anna 611 01:14:13,517 --> 01:14:17,521 yes, darling, closer... 612 01:14:19,956 --> 01:14:21,858 no, no 613 01:14:26,496 --> 01:14:28,498 [moans] 614 01:14:39,275 --> 01:14:41,678 Look at me Michael 615 01:14:42,211 --> 01:14:43,680 It's me 616 01:14:45,882 --> 01:14:47,551 Anna 617 01:14:48,552 --> 01:14:51,320 Your sweet Anna 618 01:14:51,354 --> 01:14:52,956 Remember? 619 01:14:53,823 --> 01:14:55,024 darling 620 01:14:56,025 --> 01:14:57,994 I've come back 621 01:14:59,362 --> 01:15:02,498 We can start all over again 622 01:15:02,532 --> 01:15:06,002 I love you so much, I always have 623 01:15:07,436 --> 01:15:08,938 oh no 624 01:15:12,809 --> 01:15:17,981 oh no, this can't be happening 625 01:15:19,048 --> 01:15:20,183 it isn't possible 626 01:15:21,350 --> 01:15:25,121 oh my god have mercy on me, god help me! 627 01:15:25,154 --> 01:15:29,993 [praying] 628 01:15:50,013 --> 01:15:51,648 It's not possible 629 01:15:52,348 --> 01:15:54,684 It is possible darling 630 01:15:55,351 --> 01:15:57,120 Don't be afraid 631 01:15:57,621 --> 01:16:00,189 let yourself go 632 01:16:00,223 --> 01:16:01,858 you're still a man 633 01:16:02,692 --> 01:16:05,094 don't be ashamed of it 634 01:16:05,128 --> 01:16:06,562 love me 635 01:16:06,963 --> 01:16:07,864 take me 636 01:16:08,598 --> 01:16:11,801 we can stay together forever now 637 01:16:12,769 --> 01:16:13,837 no 638 01:16:14,771 --> 01:16:17,573 no, stop it, stop it! 639 01:16:17,607 --> 01:16:20,109 Get away from me, get away! 640 01:16:20,143 --> 01:16:22,145 Why are you rejecting me? 641 01:16:23,412 --> 01:16:25,148 Why don't you want me? 642 01:16:25,849 --> 01:16:28,685 You used to be inside me 643 01:16:29,352 --> 01:16:31,354 It wasn't a sin then 644 01:16:32,321 --> 01:16:34,323 Come on, do it again 645 01:16:35,358 --> 01:16:37,393 I'm ready for you 646 01:16:37,426 --> 01:16:39,162 come on, take me 647 01:16:39,195 --> 01:16:40,229 quiet Satan! 648 01:16:41,097 --> 01:16:43,132 Those are not Anna's words 649 01:16:43,166 --> 01:16:45,068 it is not she who speaks 650 01:16:45,101 --> 01:16:46,970 My Anna was pure 651 01:16:47,904 --> 01:16:50,506 You think you're a saint now 652 01:16:50,539 --> 01:16:51,875 You're not 653 01:16:52,308 --> 01:16:53,977 You're a man 654 01:16:54,477 --> 01:16:56,079 And what a man 655 01:16:56,646 --> 01:16:58,347 Don't you remember? 656 01:16:58,381 --> 01:17:01,150 all we come together united 657 01:17:01,184 --> 01:17:03,419 our bodies moving as one 658 01:17:03,452 --> 01:17:05,655 It is not Anna who speaks 659 01:17:05,689 --> 01:17:08,925 You are the devil and you shall not have my soul! 660 01:17:08,958 --> 01:17:11,661 Think of how it was Michael 661 01:17:11,695 --> 01:17:13,196 Think of me 662 01:17:13,663 --> 01:17:15,131 Love me 663 01:17:16,565 --> 01:17:18,001 Love me Michael 664 01:17:18,034 --> 01:17:19,002 Help me 665 01:17:19,869 --> 01:17:22,638 Oh please, help me Michael 666 01:17:22,672 --> 01:17:23,740 please... 667 01:17:23,773 --> 01:17:26,776 [cries] Oh, Michael! 668 01:17:28,211 --> 01:17:33,049 [cries] ¶ music ¶ 669 01:17:35,384 --> 01:17:37,186 You almost gave in, didn't you? 670 01:17:38,354 --> 01:17:42,391 You've got just as much remorse as the rest of us 671 01:17:42,425 --> 01:17:45,661 Only you thought you could get rid of it by joining the church 672 01:17:45,695 --> 01:17:47,931 No priest, no, no 673 01:17:49,999 --> 01:17:52,635 The only way to get rid of it 674 01:17:52,668 --> 01:17:55,071 is by accepting love 675 01:17:55,104 --> 01:17:56,072 and death 676 01:17:56,740 --> 01:17:58,441 and sin priest 677 01:18:00,844 --> 01:18:03,012 and I can take you where it's all happening 678 01:18:04,380 --> 01:18:06,615 adultery and incest 679 01:18:06,649 --> 01:18:08,051 murder 680 01:18:09,919 --> 01:18:12,088 and love mister priest, love 681 01:18:12,121 --> 01:18:13,389 and death! 682 01:18:14,390 --> 01:18:16,392 We've suffered so much 683 01:18:16,425 --> 01:18:18,427 but it's over now my love 684 01:18:18,461 --> 01:18:19,695 I've come for you 685 01:18:19,729 --> 01:18:21,197 it's all ending 686 01:18:21,831 --> 01:18:28,905 ¶ music ¶ 687 01:18:33,476 --> 01:18:40,750 ¶ music ¶ 688 01:19:04,273 --> 01:19:07,176 [coffin opening] 689 01:19:08,244 --> 01:19:15,118 ¶ sexy music ¶ 690 01:19:41,310 --> 01:19:46,983 ¶ dance music ¶ 691 01:20:49,879 --> 01:20:51,280 [applause] 692 01:20:51,314 --> 01:20:53,482 Lights, lights, put on the lights! 693 01:20:53,516 --> 01:20:55,885 You're an angel Suzy! 694 01:20:55,919 --> 01:20:58,254 [laughs and cheers] 695 01:20:58,287 --> 01:21:01,024 Priceless Suzy! Every thing I have is yours 696 01:21:01,057 --> 01:21:04,260 Oh forget it, she's gone 697 01:21:04,293 --> 01:21:07,530 [laughs] 698 01:21:07,563 --> 01:21:10,466 And what might your offering be for a little drink? 699 01:21:12,701 --> 01:21:15,538 Or don't you want me to drink with you? 700 01:21:15,571 --> 01:21:16,973 What we doing? 701 01:21:18,307 --> 01:21:19,108 Forgive me 702 01:21:19,808 --> 01:21:20,910 What will you have to drink? 703 01:21:20,944 --> 01:21:23,246 Ah, now that's better 704 01:21:23,279 --> 01:21:25,014 Champange, thanks 705 01:21:25,581 --> 01:21:26,682 bring some champange 706 01:21:26,715 --> 01:21:27,516 very good sir 707 01:21:27,550 --> 01:21:28,484 the very best 708 01:21:28,517 --> 01:21:29,485 yes miss 709 01:21:30,519 --> 01:21:32,088 [groans] 710 01:21:32,121 --> 01:21:33,889 sorry, I thought it was a wig 711 01:21:33,923 --> 01:21:36,025 no darling, it's all mine 712 01:21:39,795 --> 01:21:40,997 well? 713 01:21:42,231 --> 01:21:44,333 How much you offering then? 714 01:21:47,770 --> 01:21:48,904 A thousand pounds enough? 715 01:21:48,938 --> 01:21:50,639 Do you mean it? 716 01:21:50,673 --> 01:21:52,408 A thousand pounds... 717 01:21:53,576 --> 01:21:57,113 and what do I have to do to earn that much money my lord? 718 01:21:57,146 --> 01:21:59,648 spend the weekend with me 719 01:21:59,682 --> 01:22:00,916 ah... 720 01:22:06,322 --> 01:22:07,523 Cheers 721 01:22:08,224 --> 01:22:09,425 Cheers 722 01:22:10,026 --> 01:22:17,100 ¶ dancing music ¶ 723 01:22:32,415 --> 01:22:33,516 [lighter] 724 01:22:34,750 --> 01:22:40,423 ¶ dancing music ¶ 725 01:23:03,446 --> 01:23:04,413 Come here to me 726 01:23:05,314 --> 01:23:07,550 Remmeber, you must do whatever I ask 727 01:23:12,888 --> 01:23:15,524 Whatever I ask... 728 01:23:15,558 --> 01:23:18,994 But of course my lord, I'll do whatever you want 729 01:23:20,329 --> 01:23:21,564 here 730 01:23:22,431 --> 01:23:23,566 put these on 731 01:24:00,503 --> 01:24:03,639 [footsteps] 732 01:24:12,448 --> 01:24:13,482 [whoosh] 733 01:24:15,718 --> 01:24:16,652 [whoosh] 734 01:24:19,522 --> 01:24:20,723 [smack] 735 01:24:21,957 --> 01:24:23,192 uh huh 736 01:24:23,692 --> 01:24:24,660 [laughs] 737 01:24:25,794 --> 01:24:27,696 [laughs] 738 01:24:30,499 --> 01:24:31,467 [laughs] 739 01:24:32,968 --> 01:24:34,737 [laughs] 740 01:24:36,705 --> 01:24:38,441 [laughs] 741 01:24:38,474 --> 01:24:39,708 Go on 742 01:24:40,075 --> 01:24:41,777 Go on 743 01:24:43,112 --> 01:24:49,818 ¶ music ¶ 744 01:24:52,655 --> 01:24:56,659 ¶ music ¶ 745 01:25:01,330 --> 01:25:04,233 [groans] 746 01:25:05,568 --> 01:25:10,573 [screams] 747 01:25:18,747 --> 01:25:25,821 ¶ eerie music ¶ 748 01:25:27,956 --> 01:25:29,258 Don't move 749 01:25:30,193 --> 01:25:31,627 Stay where you are mister 750 01:25:31,660 --> 01:25:35,498 throw you hands on the deck there, I told you not to move! 751 01:25:35,531 --> 01:25:35,864 I mean it 752 01:25:37,533 --> 01:25:41,170 one more step and I'm going to blast you, now freeze where you are 753 01:25:41,204 --> 01:25:42,738 don't move I said 754 01:25:43,539 --> 01:25:44,707 [growls] 755 01:25:44,740 --> 01:25:46,442 don't move! 756 01:25:46,475 --> 01:25:50,813 [gun shots] 757 01:25:52,080 --> 01:25:54,817 [splash] 758 01:25:54,850 --> 01:25:58,287 ¶ eerie music ¶ 759 01:25:58,321 --> 01:26:01,156 let's stop for a while I want to take some shots 760 01:26:01,190 --> 01:26:02,291 how about it? 761 01:26:02,325 --> 01:26:04,560 come on, it looks fantastic down below 762 01:26:04,593 --> 01:26:05,528 okay 763 01:26:11,700 --> 01:26:14,337 [waves crashing] 764 01:26:27,550 --> 01:26:28,651 [clips] 765 01:26:29,218 --> 01:26:33,289 [waves] 766 01:26:40,563 --> 01:26:41,797 [groans] 767 01:26:52,140 --> 01:26:53,376 [splash] 768 01:26:53,409 --> 01:27:00,616 ¶ eerie music ¶ 769 01:27:06,221 --> 01:27:10,559 [bubbles] 770 01:27:13,762 --> 01:27:18,967 ¶ eerie music ¶ 771 01:27:54,136 --> 01:27:57,673 [weird noises] 772 01:28:00,843 --> 01:28:05,481 ¶ eerie music ¶ 773 01:28:23,031 --> 01:28:26,702 [crunch noises] 774 01:28:35,744 --> 01:28:38,614 [gasps] 775 01:28:41,917 --> 01:28:45,354 ¶ eerie music ¶ 776 01:28:46,154 --> 01:28:50,359 [shower] 777 01:28:59,234 --> 01:29:04,407 ¶ eerie music ¶ 778 01:29:11,747 --> 01:29:13,048 [gasp] 779 01:29:16,184 --> 01:29:18,987 [strange noise] 780 01:29:26,962 --> 01:29:28,030 [gasp] 781 01:29:31,967 --> 01:29:35,871 [heavy breathing] 782 01:29:35,904 --> 01:29:39,708 [crashes] 783 01:29:45,681 --> 01:29:48,383 [crashes] 784 01:29:53,155 --> 01:29:56,425 [crashes] 785 01:30:09,905 --> 01:30:13,909 [screams] 786 01:30:26,855 --> 01:30:30,993 [screams] 787 01:30:36,699 --> 01:30:40,636 [screams] 788 01:30:45,173 --> 01:30:49,745 ¶ music ¶ 789 01:30:55,751 --> 01:30:56,885 [clink] 790 01:31:08,396 --> 01:31:09,698 [gasps] 791 01:31:10,799 --> 01:31:13,168 There must be something else 792 01:31:14,202 --> 01:31:16,605 besides vodka mixed with blood 793 01:31:17,773 --> 01:31:20,776 you'd think after all these centuries 794 01:31:20,809 --> 01:31:24,647 the mark of civilization would have come across one other product 795 01:31:24,680 --> 01:31:26,849 that mixes with vod... 796 01:31:26,882 --> 01:31:27,783 Pargo? 797 01:31:29,084 --> 01:31:30,786 Do you want to get rich? 798 01:31:30,819 --> 01:31:33,455 Find something that will keep its own flavor 799 01:31:33,488 --> 01:31:35,658 without effecting the flavor of the blood 800 01:31:37,593 --> 01:31:39,327 though I look old 801 01:31:39,361 --> 01:31:41,697 yet I'm strong and lusty 802 01:31:41,730 --> 01:31:44,600 for in my youth, I never did apply 803 01:31:44,633 --> 01:31:47,570 hot and rebellious liquers in my blood 804 01:31:50,038 --> 01:31:51,940 Shakespeare was a vampire 805 01:31:51,974 --> 01:31:53,141 Who? 806 01:31:53,776 --> 01:31:55,243 Shakespeare 807 01:32:06,855 --> 01:32:08,123 [noise] 808 01:32:08,791 --> 01:32:12,460 [groans] 809 01:32:12,494 --> 01:32:23,305 ¶ sexy music ¶ 810 01:33:35,310 --> 01:33:41,717 ¶ sexy music ¶ 811 01:34:24,659 --> 01:34:32,334 ¶ sexy music ¶ 812 01:36:34,957 --> 01:36:42,164 ¶ sexy music ¶ 813 01:38:27,369 --> 01:38:35,110 ¶ sexy music ¶ 814 01:39:14,149 --> 01:39:15,984 It's almost perfect 815 01:39:16,018 --> 01:39:18,453 that's enough for me honey 816 01:39:18,486 --> 01:39:20,422 just a little bit closer 817 01:39:20,455 --> 01:39:22,524 you know, the perfect thing would be 818 01:39:22,557 --> 01:39:26,728 have breakfast in bed and watch the sun come up 819 01:39:26,761 --> 01:39:31,966 perfect would be if the sun never came up and I could stay here forever 820 01:39:32,000 --> 01:39:36,838 you're going to stay right here, just like this 821 01:39:36,871 --> 01:39:39,574 well you know, I'm going to have to get back to base sooner or later 822 01:39:39,607 --> 01:39:41,976 later honey, much later 823 01:39:42,010 --> 01:39:43,278 whose turn is it? 824 01:39:44,246 --> 01:39:46,014 one of you must know where my clothes are 825 01:39:46,048 --> 01:39:47,415 you're not going anywhere 826 01:39:47,449 --> 01:39:49,251 I'd just like to know where they are 827 01:39:49,284 --> 01:39:51,953 we like you just the way you are 828 01:39:51,986 --> 01:39:53,455 whose turn is it? 829 01:39:53,488 --> 01:39:54,889 whoever gets there first 830 01:39:54,922 --> 01:39:56,524 well it must be getting very late 831 01:39:56,558 --> 01:39:58,326 we better hurry then honey 832 01:40:00,928 --> 01:40:09,371 ¶ music ¶