1
00:00:00,000 --> 00:00:24,000
2
00:00:37,204 --> 00:00:40,073
Death Race, the number one sport in the world
3
00:00:40,075 --> 00:00:43,309
Located on Terminal Island (Terminal Island).
4
00:00:43,311 --> 00:00:46,513
Inmates race for
three tiring day
5
00:00:46,515 --> 00:00:49,149
For the opportunity
get the top prize.
6
00:00:49,151 --> 00:00:52,717
5 wins the
race will free you.
7
00:00:54,122 --> 00:00:56,289
Order the next Death Race , now
8
00:00:56,291 --> 00:00:59,092
And you not only
get a 20% discount
9
00:00:59,094 --> 00:01:02,796
But you will also get
limited edition Frankenstein merchandise.
10
00:01:02,798 --> 00:01:05,398
Frankenstein , four-time champion Death Race
11
00:01:05,400 --> 00:01:07,634
Brought to the world by storm.
12
00:01:07,636 --> 00:01:09,302
A hero
13
00:01:09,304 --> 00:01:10,737
who came from nowhere
14
00:01:10,739 --> 00:01:13,473
And now lives one time
more wins for free
15
00:01:14,708 --> 00:01:15,708
Death Race.
16
00:01:18,446 --> 00:01:21,481
Now live broadcast.
17
00:01:21,483 --> 00:01:23,349
Death Race is a trademark of
Weyland International .
18
00:01:23,351 --> 00:01:24,651
Your security is our top priority.
19
00:01:29,690 --> 00:01:32,692
The famous Death Race
racer known as Frankenstein
20
00:01:32,694 --> 00:01:35,195
Today won its fourth race.
21
00:01:35,197 --> 00:01:38,498
One more victory masked killer
will get his freedom
22
00:01:40,534 --> 00:01:43,136
Frankenstein isn't afraid of anything. P>
23
00:01:43,138 --> 00:01:47,273
Anything on the road, he destroys it. P>
24
00:01:47,275 --> 00:01:51,845
Under my supervision, Terminal Island and
Death Race has grown rapidly. P>
25
00:01:51,847 --> 00:01:54,481
Rumors blew around Weyland International,
26
00:01:54,483 --> 00:01:57,183
the organization behind Death Race
27
00:01:57,185 --> 00:01:59,819
was targeted to be taken over by his rival.
28
00:01:59,821 --> 00:02:02,722
As a businessman
talking about takeover
29
00:02:02,724 --> 00:02:05,792
you have something of value
that usually, people want to take it.
30
00:02:05,794 --> 00:02:07,861
British billionaire, Niles York
31
00:02:07,863 --> 00:02:11,131
telah menempatkan dirinya
di tengah badai api .
32
00:02:11,133 --> 00:02:13,199
Well, I don't have anything to
say about it at the moment.
33
00:02:13,201 --> 00:02:15,902
But I will say this.
34
00:02:15,904 --> 00:02:21,608
When I want something
no one can stop me
35
00:02:21,610 --> 00:02:24,377
I'm not too worried. I've won
more battles than I've lost
36
00:02:25,779 --> 00:02:27,547
I feel bad for Weyland, really. P>
37
00:02:27,549 --> 00:02:30,250
But Sang Waktu
wants to run over the old man.
38
00:02:30,252 --> 00:02:31,584
He will never
have a chance.
39
00:02:42,663 --> 00:02:46,666
Good morning, Mr. Weyland.
40
00:02:50,304 --> 00:02:51,671
Not so bad right?
41
00:02:57,578 --> 00:02:59,846
I built this business.
42
00:02:59,848 --> 00:03:01,781
I don't have to steal it.
43
00:03:01,783 --> 00:03:04,450
What you leave behind is vulnerable
I confiscate. I didn't steal anything. P>
44
00:03:04,452 --> 00:03:07,720
You have no vision, Weyland.
That's your destruction. P>
45
00:03:14,728 --> 00:03:15,929
Visi.
46
00:03:18,400 --> 00:03:22,468
Is that why you invested millions
in dilapidated prisons around the world?
47
00:03:22,470 --> 00:03:25,338
Vision?
48
00:03:25,340 --> 00:03:28,675
You're too far from your abilities
you should be six meters away underground.
49
00:03:28,677 --> 00:03:32,412
The prison business does not make
this company profitable.
50
00:03:32,414 --> 00:03:34,280
So the conclusion is to describe
51
00:03:37,685 --> 00:03:39,552
you're trying to make
franchise for Death Race.
52
00:03:42,656 --> 00:03:45,391
That won't work
53
00:03:45,393 --> 00:03:47,627
Because you can't make it work
54
00:03:47,629 --> 00:03:50,530
Let me show you what
actually that vision p >
55
00:04:00,274 --> 00:04:02,742
you started something beautiful, Weyland.
56
00:04:02,744 --> 00:04:04,811
But you just touched the surface
57
00:04:04,813 --> 00:04:07,847
And you're right. I took
the entire Death Race. P>
58
00:04:07,849 --> 00:04:10,883
But next year, there will be
different races every two weeks
59
00:04:10,885 --> 00:04:15,388
in exotic hells that are different from the driver
different, trajectory and challenges.
60
00:04:15,390 --> 00:04:21,561
I will have a monopoly on sports
the most profitable in the history of the planet.
61
00:04:21,563 --> 00:04:24,530
More cars.
More challenges. And more weapons. P>
62
00:04:24,532 --> 00:04:26,833
More deaths.
The sky is the limit. P>
63
00:04:34,042 --> 00:04:35,842
You forgot one thing. P>
64
00:04:38,279 --> 00:04:39,445
Frankenstein. P>
65
00:04:40,547 --> 00:04:43,716
It's just a masked man
66
00:04:43,718 --> 00:04:45,918
I can have
20 Frankensteins in the whole world.
67
00:04:45,920 --> 00:04:48,021
How do fans know which one is real?
68
00:04:48,023 --> 00:04:50,590
Frankenstein wins
Today's fourth race.
69
00:04:50,592 --> 00:04:53,760
One more victory, he will be free.
70
00:04:53,762 --> 00:04:56,462
That's a fact that every fan knows.
71
00:04:56,464 --> 00:04:59,932
Now, if you arrive -We're
changing the rules of the game.
72
00:04:59,934 --> 00:05:02,068
You will lose your audience
73
00:05:02,070 --> 00:05:04,904
And if you wish
the losing Frankenstein
74
00:05:04,906 --> 00:05:07,874
Listen well, kid
I think this is the first time.
75
00:05:07,876 --> 00:05:11,411
Now, how do you
imitate the game show
76
00:05:11,413 --> 00:05:13,913
Without star players?
77
00:05:13,915 --> 00:05:15,982
That's why you will fail.
78
00:05:18,919 --> 00:05:22,388
What kind of cigar are you suction, Weyland?
79
00:05:22,390 --> 00:05:26,492
I'll be sure to send a box of
when. Death Race is a success. P>
80
00:05:26,494 --> 00:05:30,363
This will be the second time I
beat you. The second time you lose
81
00:05:31,765 --> 00:05:35,001
Enjoy as much as you can. P>
82
00:05:36,904 --> 00:05:38,771
Revenge is very annoying, son. P>
83
00:05:48,782 --> 00:05:50,416
Weyland is right
84
00:05:50,418 --> 00:05:52,552
Find out who the man really is
behind the mask
85
00:05:52,554 --> 00:05:54,587
What he likes, what he hates
what he wants the most.
86
00:05:54,589 --> 00:05:55,755
And find out what Weyland plans next.
87
00:05:55,757 --> 00:05:57,857
What do you mean?
88
00:05:57,859 --> 00:05:59,058
The company produces almost
eight million pounds a week
89
00:05:59,060 --> 00:06:00,793
Selling Frankenstein merchandise.
90
00:06:00,795 --> 00:06:01,894
He won't just let go .
91
00:06:01,896 --> 00:06:04,364
Anything else?
92
00:06:04,366 --> 00:06:07,967
Yes. buy some clothes that are worthy of you
you look like a women's bag.
93
00:06:07,969 --> 00:06:12,805
I won't be here, I won't do all of this
unless I really like Death Race.
94
00:06:12,807 --> 00:06:16,409
So I'm talking to
millions of fans around the world.
95
00:06:16,411 --> 00:06:18,411
Don't be afraid.
I'm like you.
96
00:06:18,413 --> 00:06:21,781
I'm trying not to spoil
or compromise, on what we all respect.
97
00:06:21,783 --> 00:06:24,884
Death Race that we all
know and like will not change.
98
00:06:24,886 --> 00:06:29,489
It will grow bigger < br> and better, I promise.
99
00:06:29,491 --> 00:06:30,590
Thank you.
100
00:06:37,030 --> 00:06:39,699
Overall, I have to say
I'm very happy.
101
00:06:40,734 --> 00:06:41,734
You want to see it?
102
00:06:41,736 --> 00:06:43,035
No.
103
00:06:43,037 --> 00:06:46,572
We will run a few more tests tomorrow
104
00:06:46,574 --> 00:06:48,141
Dan kau kembali ke diri lamamu
dalam waktu singkat.
105
00:06:48,143 --> 00:06:49,008
No, it won't.
106
00:06:50,811 --> 00:06:51,911
He will get better.
107
00:06:54,148 --> 00:06:56,649
Everyone comes out.
108
00:06:56,651 --> 00:06:59,719
You hear that person saying.
Take break, comrade.
109
00:07:03,857 --> 00:07:05,591
So, I guess the rumor is true.
110
00:07:08,897 --> 00:07:12,064
Yeah, and I don't think you will
shed tears for me at all.
111
00:07:12,066 --> 00:07:15,802
Hey, you and me, Carl, we have taken
a very different way of life.
112
00:07:17,438 --> 00:07:19,071
But we both end here.
113
00:07:19,073 --> 00:07:21,140
No, I'm here.
114
00:07:21,142 --> 00:07:23,943
You come and go as you want
and see the people you love.
115
00:07:25,012 --> 00:07:26,946
They meet you
116
00:07:26,948 --> 00:07:29,582
Don't compare us, Weyland.
You lost the company.
117
00:07:31,452 --> 00:07:33,786
I lost my life.
Mmm-hmm.
118
00:07:33,788 --> 00:07:37,623
Yes, and I also improved your face
and I gave you a way out .
119
00:07:37,625 --> 00:07:39,892
Look at me and tell me
you will hold your word.
120
00:07:41,795 --> 00:07:43,863
I'm not stupid, Weyland.
121
00:07:43,865 --> 00:07:47,133
And you don't fix my face
because of your kindness, right?
122
00:07:47,135 --> 00:07:49,602
It's infected.
I will die.
123
00:07:49,604 --> 00:07:51,037
And you will lose your star racer
124
00:07:53,240 --> 00:07:56,876
Yes, you're not so bad.
You're worse.
125
00:07:58,111 --> 00:08:00,980
And you want me to believe in you?
126
00:08:00,982 --> 00:08:02,715
you have the right to get poop
for yourself
127
00:08:04,752 --> 00:08:06,652
Well, I have news for you, Carl.
128
00:08:08,155 --> 00:08:10,790
You've been buried as long as you like.
129
00:08:10,792 --> 00:08:13,559
You are Frankenstein. P>
130
00:08:13,561 --> 00:08:17,163
This all starts and ends with you
131
00:08:23,570 --> 00:08:25,071
Carl Lucas. P>
132
00:08:25,906 --> 00:08:28,674
Born as a gangster
133
00:08:28,676 --> 00:08:30,009
being a prisoner
134
00:08:31,044 --> 00:08:34,514
and now, a monster.
135
00:09:03,844 --> 00:09:05,111
May he rest in peace.
136
00:09:08,982 --> 00:09:12,885
You and your team win five races
137
00:09:12,887 --> 00:09:14,754
and you are free to go. p >
138
00:09:14,756 --> 00:09:18,658
Goldberg, Lists
139
00:09:18,660 --> 00:09:21,961
And beautiful Katrina.
140
00:09:33,640 --> 00:09:35,274
Now, to succeed
141
00:09:36,944 --> 00:09:39,245
you can't tell your original
identity to anyone.
142
00:09:40,314 --> 00:09:42,648
Carl Lucas is still dead.
143
00:09:42,650 --> 00:09:44,951
You're Frankenstein.
144
00:09:44,953 --> 00:09:46,719
Thank you again, jerk.
145
00:09:46,721 --> 00:09:47,987
Four wins don't even thank you.
146
00:09:50,357 --> 00:09:54,093
This all starts and ends with you.
147
00:10:05,973 --> 00:10:08,240
That he.
That is the person.
148
00:10:12,245 --> 00:10:14,313
I will send you
149
00:10:14,315 --> 00:10:17,783
You will go to the Kalahari Desert
Super tight guard
150
00:10:17,785 --> 00:10:21,954
in South Africa where You will compete
in the first Desert Death Race.
151
00:10:21,956 --> 00:10:25,391
Wow. What am I getting,
my own dune buggy? P>
152
00:10:25,393 --> 00:10:28,194
You're only loaned to Kalahari
153
00:10:28,196 --> 00:10:31,197
to help launch the first
Death Races international.
154
00:10:31,199 --> 00:10:33,933
We send 14K, as well as your two teams.
155
00:10:33,935 --> 00:10:36,268
So I guess
my passport will be updated.
156
00:10:36,270 --> 00:10:38,304
I have feelings
you don't take me seriously.
157
00:10:38,306 --> 00:10:40,406
It's not
158
00:10:40,408 --> 00:10:43,342
Listen to me. I made
a deal with Weyland. P>
159
00:10:43,344 --> 00:10:46,312
I won one more race
my team and I
160
00:10:46,314 --> 00:10:48,180
We came out. P>
161
00:10:48,182 --> 00:10:50,916
Yeah, well , you know,
it's very sad with Weyland
162
00:10:50,918 --> 00:10:53,185
because all the offers with it
are null and void.
163
00:10:53,187 --> 00:10:55,888
You're working for me now.
New rules
164
00:10:55,890 --> 00:10:56,989
No.
165
00:10:57,924 --> 00:11:00,226
No, I don't think so.
166
00:11:00,228 --> 00:11:02,294
You have no choice, friend.
But if you don't want to drive p >
167
00:11:03,363 --> 00:11:04,697
good.
168
00:11:08,368 --> 00:11:12,705
I will color my plane with your blood.
169
00:11:12,707 --> 00:11:14,407
Really?
170
00:11:14,409 --> 00:11:16,275
Niles?
171
00:11:16,277 --> 00:11:17,810
What will you do , in my place?
172
00:11:18,879 --> 00:11:20,746
With whom?
173
00:11:20,748 --> 00:11:22,848
Why do you care?
You're dead.
174
00:11:25,786 --> 00:11:30,322
So, as long as you are still alive, you will
be treated like a star you should
175
00:11:30,724 --> 00:11:32,425
Or,
176
00:11:32,427 --> 00:11:34,160
I will mess up your little plan
177
00:11:34,162 --> 00:11:36,028
Correct , by winning one more race
178
00:11:36,463 --> 00:11:37,797
and I'm free.
179
00:11:39,267 --> 00:11:41,767
Wow. You will never
make it to the finish line, buddy.
180
00:11:41,769 --> 00:11:42,968
Believe me
181
00:11:42,970 --> 00:11:46,972
You lose, you stay.
You win, you die.
182
00:11:59,997 --> 00:12:03,197
South Africa
183
00:13:10,190 --> 00:13:11,357
Okay, come out!
184
00:13:12,058 --> 00:13:14,126
Come on, move!
185
00:13:14,128 --> 00:13:16,162
Bring the drill here.
186
00:13:16,164 --> 00:13:18,264
Line up! < br /> Move!
187
00:13:24,871 --> 00:13:27,139
Boy, look at them!
188
00:13:28,975 --> 00:13:30,476
Forward.
189
00:13:33,013 --> 00:13:34,246
Who is that?
190
00:14:00,874 --> 00:14:02,942
Hey, Goldberg! p >
191
00:14:02,944 --> 00:14:04,443
Yeah, that's right.
192
00:14:04,445 --> 00:14:08,881
I'm a fan.
But we have our own prostitutes here.
193
00:14:08,883 --> 00:14:10,115
I don't know why you brought your woman here. p >
194
00:14:11,551 --> 00:14:12,918
Hey, let me sign it.
195
00:14:12,920 --> 00:14:14,186
Move! Move! P>
196
00:14:24,898 --> 00:14:26,899
Let's join! P>
197
00:14:57,430 --> 00:14:59,265
kill them all! P>
198
00:14:59,267 --> 00:15:02,268
Set the perimeter now.
look down, now! P>
199
00:15:20,520 --> 00:15:21,587
Damn! P>
200
00:15:37,170 --> 00:15:38,537
Wake up! P>
201
00:16:10,637 --> 00:16:13,639
Are you hurt? What? P>
202
00:16:20,580 --> 00:16:24,049
Lucas.
Indeed you are. P>
203
00:16:26,152 --> 00:16:27,720
You bastard! P>
204
00:16:30,690 --> 00:16:33,192
We thought you were dead. P>
205
00:16:33,194 --> 00:16:34,727
So indeed
206
00:16:35,729 --> 00:16:37,997
Yeah, the story is long.
207
00:16:37,999 --> 00:16:39,531
So what agreement did they make, huh?
208
00:16:40,367 --> 00:16:41,433
I have no choice.
209
00:16:43,504 --> 00:16:45,371
Whatever it is
includes fixing your face.
210
00:16:45,373 --> 00:16:47,206
I see it. P>
211
00:16:47,208 --> 00:16:48,741
Really, Goldberg? P>
212
00:16:48,743 --> 00:16:50,676
Or did you just see what
did they want you to see? P>
213
00:16:50,678 --> 00:16:52,177
What are they do we want to see?
214
00:16:52,712 --> 00:16:54,513
there is no agreement.
215
00:16:54,515 --> 00:16:56,348
You never need
to make a deal.
216
00:16:56,350 --> 00:16:58,584
All you have to do is win five
races in a row and you're free.
217
00:16:58,586 --> 00:17:00,385
That's the rule
218
00:17:01,588 --> 00:17:04,690
There are no rules in the cage, List. p >
219
00:17:04,692 --> 00:17:07,459
At least nothing is profitable here.
220
00:17:07,461 --> 00:17:09,495
Believe what you want, Goldberg.
221
00:17:09,497 --> 00:17:12,231
But I don't think it's wise
now they make us together.
222
00:17:19,639 --> 00:17:21,240
Welcome to hell.
223
00:17:28,314 --> 00:17:31,417
Keep moving, don't stop!
Come on!
224
00:17:31,419 --> 00:17:34,119
Come on, come on
come on, come on.
225
00:17:34,121 --> 00:17:38,157
Welcome to the Kalahari Prison.
you dare try to escape
226
00:17:38,159 --> 00:17:41,660
the desert will kill you
before we do. Come on, move! P>
227
00:18:15,261 --> 00:18:16,495
Are you okay? P>
228
00:18:41,821 --> 00:18:42,821
Close the gate. P>
229
00:19:24,631 --> 00:19:26,165
Hey, Goldberg. P>
230
00:19:28,301 --> 00:19:31,170
He's bigger and better.
231
00:19:31,172 --> 00:19:33,739
Greater.
Better.
232
00:19:45,518 --> 00:19:48,287
I've been through a lot of bad luck in my life
233
00:19:48,289 --> 00:19:51,823
than most people
is worth 10.
234
00:19:51,825 --> 00:19:56,728
But what I've never done
lie or betray friends my friend.
235
00:19:56,730 --> 00:19:58,964
No matter what your intentions
236
00:19:58,966 --> 00:20:00,699
your secret will be safe with us.
237
00:20:02,335 --> 00:20:03,435
We can help.
238
00:20:03,437 --> 00:20:05,370
You know better than
239
00:20:05,372 --> 00:20:07,806
Helping me comes with risks
and I won't let you do that.
240
00:20:11,344 --> 00:20:12,344
Do you believe in curses?
241
00:20:13,479 --> 00:20:14,513
This item. p >
242
00:20:15,882 --> 00:20:17,248
is a curse.
243
00:20:17,951 --> 00:20:19,218
You should trust us.
244
00:20:25,558 --> 00:20:26,792
Let's go, Lists.
245
00:20:53,886 --> 00:20:56,855
Directly from the Kalahari Prison in South Africa
246
00:20:56,857 --> 00:21:00,892
This is the Death Race War Guide.
247
00:21:00,894 --> 00:21:03,028
Presenting the most beautiful 16
248
00:21:03,030 --> 00:21:05,864
Cruel and deadly inmates
249
00:21:05,866 --> 00:21:09,534
Including terrorist IRA, contract killer
250
00:21:09,536 --> 00:21:12,337
Even a twin serial killer.
251
00:21:12,339 --> 00:21:15,607
But all eyes will be on Katrina Bank.
252
00:21:15,609 --> 00:21:18,777
The famous beautiful Kopilot Frankenstein.
253
00:21:20,480 --> 00:21:24,883
This is a match to death. < br /> The only rule, Survive.
254
00:21:29,422 --> 00:21:32,057
What happened?
255
00:21:32,059 --> 00:21:36,628
Good night and welcome
special program before Death Race.
256
00:21:36,630 --> 00:21:39,531
Sixteen beautiful, but deadly women. P>
257
00:21:39,533 --> 00:21:42,868
compete for 10 places
as a navigator of Death Race. P>
258
00:21:45,038 --> 00:21:49,408
These women will fight
to death to see who is worthy
259
00:21:49,410 --> 00:21:52,611
To navigate the Death Race tomorrow.
260
00:21:54,948 --> 00:21:58,984
The dish to activate
various lethal weapons.
261
00:21:58,986 --> 00:22:01,853
The fight ends when
10 remaining woman who lives.
262
00:22:01,855 --> 00:22:04,756
The possibility of Katrina
survival is very low.
263
00:22:04,758 --> 00:22:06,892
And Swedish twins
Will not attack each other.
264
00:22:06,894 --> 00:22:08,960
Plus Katrina is a celebrity
will attract more attention.
265
00:22:08,962 --> 00:22:10,595
Will change opportunities.
266
00:22:10,597 --> 00:22:12,064
So, what do you mean?
267
00:22:12,066 --> 00:22:13,332
7 to 10%. P>
268
00:22:14,567 --> 00:22:16,668
Best scenario
269
00:22:16,670 --> 00:22:19,938
The flashing lights will start the massacre. P>
270
00:22:29,682 --> 00:22:30,816
Katrina, beat them up! P>
271
00:22:46,966 --> 00:22:49,968
Do I know my audience or what ?
272
00:22:56,576 --> 00:23:00,011
That's the reality of TV garbage.
Come on.
273
00:23:03,116 --> 00:23:05,150
Yes.
274
00:23:05,152 --> 00:23:07,386
The disk is now active.
275
00:23:25,905 --> 00:23:27,038
Clearer
More clear
276
00:23:35,014 --> 00:23:36,148
Give me a clear picture! P>
277
00:23:36,150 --> 00:23:37,682
Kill! P>
278
00:23:37,684 --> 00:23:38,550
Do you want popcorn? P>
279
00:23:38,552 --> 00:23:39,985
I don't need...
280
00:23:41,454 --> 00:23:42,854
Take the gun, Katrina!
281
00:23:47,727 --> 00:23:49,928
Come on, cook the ass!
282
00:24:01,974 --> 00:24:04,009
Camera five, close-up!
Katrina Banks.
283
00:24:05,878 --> 00:24:07,012
I will beat you!
284
00:24:08,514 --> 00:24:09,714
Take this!
285
00:24:17,156 --> 00:24:18,156
Good work!
Good work!
286
00:24:24,931 --> 00:24:26,031
You love me to death!
287
00:24:35,775 --> 00:24:38,043
No!
288
00:24:38,045 --> 00:24:40,245
Oh, man, I think
the twins will succeed
289
00:24:40,247 --> 00:24:42,681
the way they kill and everything, do you know?
290
00:24:42,683 --> 00:24:43,648
Don't believe your own killer.
291
00:24:46,118 --> 00:24:47,018
Don't miss that shot!
292
00:24:58,865 --> 00:25:02,801
Ten women who will keep on competing
as a navigator in the Death Race tomorrow
293
00:25:06,005 --> 00:25:08,840
Fighters are punished because
the crime won't be copied anywhere
294
00:25:36,636 --> 00:25:39,738
Calm down, Prudence.
There's nothing you need to fear here.
295
00:25:39,740 --> 00:25:41,773
They may be cruel
murderers and rapists
296
00:25:41,775 --> 00:25:43,208
But you are not included in their tastes
297
00:25:50,583 --> 00:25:52,784
It's time to race, Fuck!
298
00:25:58,991 --> 00:26:04,729
Don't touch me.
I feel a little weak this morning.
299
00:26:04,731 --> 00:26:05,964
Come on, let's go.
300
00:26:07,066 --> 00:26:08,133
Come on!
301
00:27:03,856 --> 00:27:05,624
Nice to meet you, too.
302
00:27:05,626 --> 00:27:07,292
Just die.
303
00:27:07,294 --> 00:27:09,294
Come on, move!
Good idea. But I've tried it. P>
304
00:27:10,630 --> 00:27:11,696
Next! P>
305
00:27:14,700 --> 00:27:15,367
Next line. P>
306
00:27:17,336 --> 00:27:18,670
Next! P>
307
00:27:18,672 --> 00:27:20,739
Good. Thank you. P>
308
00:27:22,642 --> 00:27:25,243
Others. Next! P>
309
00:27:28,849 --> 00:27:30,348
What did you put
inside me? P>
310
00:27:30,350 --> 00:27:32,450
Let him go.
He just did what he was told
311
00:27:34,754 --> 00:27:37,722
Unlike Terminal Island
there are no walls here. P>
312
00:27:37,724 --> 00:27:40,959
We don't want our drivers
to live to escape
313
00:27:40,961 --> 00:27:43,862
This will tell us
where are you
314
00:27:46,799 --> 00:27:50,702
So, I'm going of course, what happened?
315
00:27:50,704 --> 00:27:55,006
You're not familiar with
Smart missiles Made in Germany Iris-T Infra-red?
316
00:27:55,008 --> 00:27:56,741
No.
317
00:27:56,743 --> 00:27:58,677
You go of course, and you will.
318
00:27:58,679 --> 00:28:00,945
Just as no one can
escape from the Kalahari
319
00:28:00,947 --> 00:28:03,181
Nobody escaped from Death Race.
320
00:28:09,922 --> 00:28:11,389
isn't that something?
321
00:28:15,327 --> 00:28:20,832
Mr. York. It just so happens that you are here
I want you to know that I am what you want. P>
322
00:28:20,834 --> 00:28:23,301
Whatever you want, your consideration
323
00:28:24,804 --> 00:28:26,738
Anything? P>
324
00:28:26,740 --> 00:28:28,039
Please sit down
325
00:28:38,217 --> 00:28:41,886
Directly from the Kalahari Prison in South Africa
326
00:28:41,888 --> 00:28:47,058
Home to the most
cruel and evil world criminals that have ever existed.
327
00:28:47,060 --> 00:28:50,228
Niles York presents Death Race.
328
00:28:54,100 --> 00:28:57,302
Eleven drivers will compete
for three brutal days
329
00:28:57,304 --> 00:29:00,271
On one of the most dangerous terrain on Earth
330
00:29:00,273 --> 00:29:03,108
For the chance to get the grand prize.
331
00:29:03,110 --> 00:29:06,311
Win five races
win your freedom.
332
00:29:14,353 --> 00:29:15,386
Lists?
333
00:29:18,290 --> 00:29:21,226
There are speakers and mic here
so you don't need a headset anymore.
334
00:29:21,228 --> 00:29:22,927
But the weapon trigger is still in the same place.
335
00:29:22,929 --> 00:29:24,195
Okay.
336
00:29:24,197 --> 00:29:25,964
There is no shield here.
337
00:29:25,966 --> 00:29:28,099
Only weapons to attack.
338
00:29:28,101 --> 00:29:31,936
Location of Weapons marked on map
shown here on tablet.
339
00:29:31,938 --> 00:29:35,340
Now, remember, you have to pass it to activate. P>
340
00:29:38,410 --> 00:29:41,446
Do you think this will be
like a Baja race? P>
341
00:29:43,048 --> 00:29:45,817
The only thing I know about Baja
342
00:29:45,819 --> 00:29:47,118
it's the style of Taco I like.
343
00:29:49,021 --> 00:29:50,121
Goldberg
344
00:29:51,957 --> 00:29:53,291
I will need you right now
345
00:29:56,362 --> 00:29:57,328
I'll support you. p >
346
00:29:59,431 --> 00:30:00,365
Three things to worry about.
347
00:30:01,834 --> 00:30:02,834
Razor
348
00:30:05,159 --> 00:30:06,859
Razor
349
00:30:07,040 --> 00:30:08,273
He prefers
to kill us rather than win.
350
00:30:11,577 --> 00:30:12,443
Nero.
351
00:30:13,868 --> 00:30:15,088
Nero
352
00:30:15,248 --> 00:30:17,148
The finish flag has nothing to do with winning.
353
00:30:19,385 --> 00:30:21,319
Okay.
So what's the third one?
354
00:30:22,488 --> 00:30:25,223
Third
355
00:30:25,225 --> 00:30:28,059
that is a beautiful girl sitting next to you.
356
00:30:39,939 --> 00:30:43,174
Ready to be ready for online broadcasting.
357
00:30:43,176 --> 00:30:46,277
Turn it on. Camera MCU 15, 10 and 8
358
00:30:53,152 --> 00:30:54,586
Thank you. P>
359
00:30:54,588 --> 00:30:55,453
Gotcha. P>
360
00:31:02,494 --> 00:31:03,895
Katrina. P>
361
00:31:03,897 --> 00:31:05,997
Don't.
I'm not want to hear it.
362
00:31:20,946 --> 00:31:24,549
You're my navigational girl
do you speak English?
363
00:31:24,551 --> 00:31:26,651
I speak English, you're fucking stupid.
364
00:31:26,653 --> 00:31:29,254
Let's win the race this.
365
00:31:29,256 --> 00:31:30,889
Wow, this will be great.
366
00:31:31,414 --> 00:31:34,614
JOKER
367
00:31:41,166 --> 00:31:43,001
The first official race of this kind
368
00:31:43,003 --> 00:31:47,472
starts in Tijuana
Baja California on October 31, 1967
369
00:31:47,474 --> 00:31:50,174
and called Rally Norra Mexico 1000. P>
370
00:31:50,176 --> 00:31:54,979
The length of that year's race is 849 miles
or 1,366 kilometers
371
00:31:54,981 --> 00:31:57,982
and ends in La Paz, Baja California Sur, sir.
372
00:31:57,984 --> 00:32:00,585
The overall win time is 27 hours, 38 minutes
373
00:32:00,587 --> 00:32:02,387
won by Vic Wilson and Ted Mangels
374
00:32:02,389 --> 00:32:03,955
while driving the Manx Meyers train.
375
00:32:05,524 --> 00:32:08,293
Who are you talking about?
376
00:32:08,295 --> 00:32:12,297
I thought you would appreciate
history.
377
00:32:12,299 --> 00:32:13,464
You're thinking wrong.
378
00:32:17,202 --> 00:32:18,069
set the lights.
379
00:32:20,472 --> 00:32:23,241
Number 10, comb left.
380
00:32:23,243 --> 00:32:26,344
All eyes are on Frankenstein
he tries to win the fifth race
381
00:32:26,346 --> 00:32:29,380
And became the first
inmate to win his freedom.
382
00:32:29,382 --> 00:32:32,583
Mysterious Frankenstein
became a worldwide phenomenon
383
00:32:32,585 --> 00:32:35,186
After winning
the first four Death Races
384
00:32:35,188 --> 00:32:37,689
But it's on Terminal Island.
385
00:32:37,691 --> 00:32:40,692
Can he repeat
that success here in Africa?
386
00:32:40,694 --> 00:32:42,660
Tiga.
387
00:32:42,662 --> 00:32:45,596
Unique challenges unfold
in front of our driver
388
00:32:45,598 --> 00:32:49,968
Move from Terminal Island
to race in 3 deserts. P>
389
00:32:49,970 --> 00:32:51,269
Dua. P>
390
00:32:51,271 --> 00:32:53,237
Massacre this will start soon.
391
00:32:59,645 --> 00:33:01,045
What are you doing?
392
00:33:02,214 --> 00:33:03,181
He escaped.
393
00:33:05,551 --> 00:33:06,617
We have runners.
394
00:33:09,021 --> 00:33:09,687
Shoot.
395
00:33:17,262 --> 00:33:18,629
What about our trackers ?
396
00:33:20,133 --> 00:33:21,199
Do you know something?
397
00:33:21,201 --> 00:33:22,066
What did you do?
398
00:33:24,370 --> 00:33:27,505
Get out of here, man!
399
00:33:27,507 --> 00:33:29,140
It came, it came!
400
00:33:30,209 --> 00:33:32,710
Oh, God, what are you doing?
401
00:33:32,712 --> 00:33:34,412
It's here, it's here, it's here.
402
00:33:47,259 --> 00:33:49,694
Dan The Jackal
to be the first to die.
403
00:33:54,166 --> 00:33:58,636
Never had a driver been killed
before the race began.
404
00:34:00,606 --> 00:34:02,540
Set lights.
405
00:34:04,810 --> 00:34:05,676
Stupid.
406
00:34:07,146 --> 00:34:08,713
It's entertainment. P>
407
00:34:08,715 --> 00:34:11,482
It works well. For us. P>
408
00:34:13,152 --> 00:34:14,285
Road. P>
409
00:34:14,287 --> 00:34:15,386
Road. P>
410
00:34:27,700 --> 00:34:29,300
Start! Start! P>
411
00:34:35,274 --> 00:34:37,341
Yippee ki-yay, motherfucker! P>
412
00:34:42,147 --> 00:34:43,548
Whoa! P>
413
00:34:43,550 --> 00:34:45,183
Look at that bastard! P>
414
00:34:51,390 --> 00:34:53,491
Memperkenalkan Olga Braun .
415
00:34:53,493 --> 00:34:56,294
Do you want me to drive?
Fuck, that's...
416
00:34:56,296 --> 00:34:58,763
OLGA
The first Death Race woman racer.
417
00:35:08,507 --> 00:35:09,707
Yes! Come on. P>
418
00:35:15,647 --> 00:35:17,648
Start! Start! Start! P>
419
00:35:17,650 --> 00:35:19,217
You're weird. P>
420
00:35:19,219 --> 00:35:21,119
Oh yeah. P>
421
00:35:21,144 --> 00:35:23,344
PSYCHO
422
00:35:35,634 --> 00:35:37,902
Hey, Goldberg.
Did you hear me? are you online?
423
00:35:37,904 --> 00:35:41,305
Are you ready to be serious now?
424
00:35:41,307 --> 00:35:42,907
Narrow walks
pass only at turns.
425
00:35:42,909 --> 00:35:46,777
Active weapons up to markers 25 miles.
426
00:35:46,779 --> 00:35:48,746
Lists, what is my highest speed?
427
00:35:48,748 --> 00:35:51,883
100 miles per hour, but you have to take care of it
somewhere between 50 and 60 miles.
428
00:35:51,885 --> 00:35:53,751
Forget everything you know about racing. P>
429
00:35:53,753 --> 00:35:56,786
430
00:35:56,788 --> 00:36:00,391
Wait a minute. I think you don't
know anything about racing.
431
00:36:00,393 --> 00:36:02,727
It's not.
That's the first thing that appears on Google.
432
00:36:02,729 --> 00:36:05,163
Drivers enter the first round of the race
433
00:36:05,165 --> 00:36:07,331
Katbakkies dunes.
434
00:36:28,754 --> 00:36:29,854
He's right behind you!
435
00:36:33,926 --> 00:36:35,860
Hey, stop driving like a loser.
436
00:36:35,862 --> 00:36:39,096
Where I come from, women
can drive better than this.
437
00:36:44,903 --> 00:36:46,370
- Turn right sharply.
- When?
438
00:36:46,372 --> 00:36:47,238
Now!
439
00:36:55,514 --> 00:36:57,248
Do you want to drive? p >
440
00:36:57,250 --> 00:36:58,783
Can you not talk?
441
00:36:58,785 --> 00:37:02,220
don't talk. Shut up. P>
442
00:37:02,222 --> 00:37:04,388
Luke! You have to find another weapon marker.
443
00:37:15,467 --> 00:37:16,601
Fuck!
444
00:37:16,603 --> 00:37:18,236
That's really great!
445
00:37:32,784 --> 00:37:34,885
- I saw the weapon marker on the right.
- Yes , I see it.
446
00:37:36,622 --> 00:37:38,789
You see a tracking marker straight ahead.
447
00:37:38,791 --> 00:37:40,658
Do you think I'm blind?
448
00:37:40,660 --> 00:37:41,792
Shut up, man.
449
00:37:44,863 --> 00:37:46,364
Frankenstein !
450
00:37:55,040 --> 00:37:56,407
Fuck!
451
00:37:59,545 --> 00:38:00,811
Razor weapons are activated!
452
00:38:15,327 --> 00:38:16,794
Come on, turn the cannon
turn the cannons around.
453
00:38:19,765 --> 00:38:21,465
faster!
454
00:38:21,467 --> 00:38:22,767
We have to show them
how to do it.
455
00:38:29,441 --> 00:38:30,574
Will you accept this nonsense?
456
00:38:31,599 --> 00:38:34,799
14 K
457
00:38:43,622 --> 00:38:46,390
Yeah, yeah, yeah, yeah.
China. Do you get it, China? P>
458
00:38:50,062 --> 00:38:51,729
Turn it on!
Turn on! P>
459
00:38:54,399 --> 00:38:55,966
Yes! P>
460
00:38:58,904 --> 00:38:59,970
Activate the cannon. P>
461
00:39:01,073 --> 00:39:02,606
The cannon is activated.
462
00:39:02,608 --> 00:39:04,542
The joker has a cannon towards you.
463
00:39:04,544 --> 00:39:05,743
Look out! Behind you! P>
464
00:39:07,546 --> 00:39:08,713
Let's turn on this dog. P>
465
00:39:08,715 --> 00:39:10,014
Bye, bye, bye. P>
466
00:39:13,952 --> 00:39:15,720
Come on! P>
467
00:39:17,457 --> 00:39:18,689
Finish him. P> p>
468
00:39:23,762 --> 00:39:25,996
Are you okay, Mr. Frankenstein?
469
00:39:25,998 --> 00:39:27,698
Do you know? I never thought
I will miss the Tombstone.
470
00:39:30,001 --> 00:39:32,670
Goldberg. I need your help.
471
00:39:32,672 --> 00:39:35,539
Don't get away from him!
Leave him behind you
472
00:39:35,541 --> 00:39:37,641
Goldberg, are you crazy?
473
00:39:37,643 --> 00:39:40,111
Come on!
474
00:39:40,113 --> 00:39:42,046
I'm starting to get fed up with this bastard.
Oh, beautiful.
475
00:39:42,048 --> 00:39:43,714
What you do is illogical.
476
00:39:46,918 --> 00:39:47,918
Oh, God, it feels good.
477
00:39:52,657 --> 00:39:53,958
We can't accept
more than this.
478
00:39:55,160 --> 00:39:56,827
Stay on the wheel, Luke.
Trust me!
479
00:40:09,741 --> 00:40:10,908
Idiot Damn!
480
00:40:18,917 --> 00:40:20,985
Who laughs now, Joker?
481
00:40:23,021 --> 00:40:27,158
You know, I have to say something.
I'm very, very impressed.
482
00:40:29,694 --> 00:40:30,795
Good, Goldberg.
483
00:40:30,797 --> 00:40:33,531
484
00:40:33,533 --> 00:40:37,201
Fuck logic.
485
00:40:37,203 --> 00:40:41,772
Sometimes you have to leave your heart
and you tell what is right.
486
00:41:00,692 --> 00:41:01,559
Two Death Racers fall, Nine are left
when we enter Khayelitsha City.
487
00:41:03,228 --> 00:41:04,495
Damn!
488
00:41:17,642 --> 00:41:18,909
Damn.
489
00:41:23,615 --> 00:41:25,549
to the left, left, left, left, left.
490
00:41:26,651 --> 00:41:27,518
Weapons are activated in this sector only.
491
00:41:36,027 --> 00:41:38,262
Take the left!
492
00:41:51,877 --> 00:41:53,811
These people want to die.
Step aside, damn it!
493
00:42:00,952 --> 00:42:02,086
Bastard!
494
00:42:22,040 --> 00:42:24,041
We have to get out of here!
495
00:42:24,043 --> 00:42:26,644
No, stay in car!
Tracking device!
496
00:42:28,580 --> 00:42:32,082
Let's go!
Come on! Run! P>
497
00:42:36,655 --> 00:42:37,321
We have a runner. P>
498
00:42:38,023 --> 00:42:39,823
Who? P>
499
00:42:39,825 --> 00:42:41,091
The handsome one leaves the car. P>
500
00:42:54,039 --> 00:42:55,172
We've locked it
501
00:42:55,174 --> 00:42:57,141
Shoot
502
00:42:57,143 --> 00:43:00,110
He is in the middle of the city.
Will you kill many innocent people?
503
00:43:00,112 --> 00:43:03,247
They will be rewarded in their next lives.
Shoot when you're ready.
504
00:43:19,931 --> 00:43:20,998
Damn!
505
00:43:22,667 --> 00:43:23,634
Move out!
506
00:43:51,830 --> 00:43:53,297
Damn!
507
00:44:10,015 --> 00:44:11,181
Watch out, be careful.
508
00:44:37,075 --> 00:44:38,942
No! P>
509
00:44:44,783 --> 00:44:46,150
Very beautiful. P>
510
00:44:55,326 --> 00:44:57,394
They came here!
Seven drivers again
511
00:44:57,396 --> 00:45:00,030
When they entered the last round
from the first stage .
512
00:45:00,032 --> 00:45:01,198
Deadlocked Area.
513
00:45:21,419 --> 00:45:22,720
Damn!
514
00:45:24,889 --> 00:45:26,957
Hey, Lists, do you know
about these people?
515
00:45:26,959 --> 00:45:29,393
They are warlords from Kalahari.
516
00:45:29,395 --> 00:45:33,363
They are responsible for 74.5% of all
organized crime in the region.
517
00:45:33,365 --> 00:45:37,101
Drugs, prostitution, kidnapping
are their three biggest income.
518
00:45:37,103 --> 00:45:38,502
Good, according to what we need.
519
00:45:38,504 --> 00:45:40,738
Leave it, Luke.
Finish the race.
520
00:45:45,810 --> 00:45:47,511
Damn. Do these people
even participate in the game? P>
521
00:45:56,054 --> 00:45:57,421
Get out of my way! P>
522
00:45:57,423 --> 00:45:59,156
14K Damn it! P>
523
00:46:02,127 --> 00:46:03,193
He came behind us.
524
00:46:04,018 --> 00:46:05,218
Bitch!
525
00:46:08,199 --> 00:46:13,070
Luke, you're in second place.
You have to pass Razor.
526
00:46:13,072 --> 00:46:16,073
You're in the last corner before the finish line. < br /> Come on, Luke, push!
527
00:46:29,854 --> 00:46:31,889
Razor wins on the first day Damn!
528
00:46:31,891 --> 00:46:34,391
Frankenstein in second place.
529
00:46:34,393 --> 00:46:38,896
14K, Olga, Baby, Psycho and
Nero all survived.
530
00:46:38,898 --> 00:46:41,331
That's amazing, Satana.
Amazing work.
531
00:46:41,333 --> 00:46:44,334
I think that's the reason to celebrate, right?
532
00:46:44,336 --> 00:46:45,569
Prudence.
533
00:46:48,006 --> 00:46:50,841
Go and tell them to go too.
534
00:46:52,110 --> 00:46:53,177
Everyone comes out.
535
00:46:54,579 --> 00:46:56,580
I said, all people out!
536
00:47:00,485 --> 00:47:03,120
Keep moving! Come on, get out, everybody! P>
537
00:47:22,140 --> 00:47:24,441
Hey, you did well today. P>
538
00:47:28,146 --> 00:47:33,851
You see, you want to make love to me now right?
You want to make love to me now.
539
00:47:33,853 --> 00:47:36,153
God, he wants to make love to me now.
Typical.
540
00:47:39,290 --> 00:47:40,190
Are you really
wanting to make love to me now?
541
00:47:52,570 --> 00:47:55,405
Katrina . Listen, I know I screwed it up, okay? P>
542
00:47:57,242 --> 00:47:59,443
I'm just trying to protect you
543
00:47:59,445 --> 00:48:01,144
Itu tidak aman bagi kau untuk mengetahuinya.
544
00:48:09,955 --> 00:48:11,521
We can't be
what we want
545
00:48:14,192 --> 00:48:15,626
Second place
you slip.
546
00:48:15,628 --> 00:48:19,429
Lists, let's clear this item
547
00:48:24,269 --> 00:48:26,236
Frankenstein!
548
00:48:27,171 --> 00:48:28,505
Oh, you can't!
549
00:48:45,157 --> 00:48:48,392
What happened.
Fights in the tunnel. That's Frankenstein
550
00:48:48,394 --> 00:48:50,127
Get him out of there. Now! P>
551
00:49:02,273 --> 00:49:03,507
Now, get out! P>
552
00:49:03,509 --> 00:49:07,244
Doctor!
We need a doctor! P>
553
00:49:11,449 --> 00:49:13,083
Doctor! P>
554
00:49:16,454 --> 00:49:19,356
George Villiers
Buckingham's first nobleman, Crazy Horse
555
00:49:19,358 --> 00:49:21,258
Henry III from France,
Henry IV from France. P>
556
00:49:29,434 --> 00:49:30,467
Am I going to be okay? P>
557
00:49:31,436 --> 00:49:32,703
You will be fine. P>
558
00:49:45,683 --> 00:49:46,750
This is just a scratch. P>
559
00:49:55,693 --> 00:49:57,561
Now I want you to take off your pants
560
00:49:58,663 --> 00:49:59,763
Is that necessary? P>
561
00:50:11,275 --> 00:50:14,077
What? I'm fine. P>
562
00:50:14,079 --> 00:50:16,279
Kau akan baik-baik saja.
563
00:50:16,281 --> 00:50:20,717
maybe I should say
I'm your big fan
564
00:50:22,520 --> 00:50:24,554
How big?
565
00:50:24,556 --> 00:50:27,324
Elliott Smith singer / songwriter and
Of course, Julius Caesar.
566
00:50:28,226 --> 00:50:30,494
What are you doing?
567
00:50:30,496 --> 00:50:32,462
Well, I recorded the most famous
stabbing victim.
568
00:50:33,197 --> 00:50:34,531
He'll be fine.
569
00:50:36,300 --> 00:50:37,534
I have to see it.
570
00:50:39,303 --> 00:50:40,370
How is he?
571
00:50:45,510 --> 00:50:46,576
Beautiful.
572
00:50:59,424 --> 00:51:03,827
As a woman, I think
is right to offer Frankenstein
573
00:51:03,829 --> 00:51:08,532
our new celebrities, gifts, gifts,
574
00:51:10,668 --> 00:51:12,469
Making love for free.
575
00:51:12,471 --> 00:51:13,637
Alright, honey!
576
00:51:15,073 --> 00:51:16,573
Amber, wake up, move.
577
00:51:25,249 --> 00:51:27,184
578
00:51:27,186 --> 00:51:28,452
Hurry up.
579
00:51:34,192 --> 00:51:36,293
Get it, girl!
580
00:51:38,229 --> 00:51:39,596
Say goodbye to your girlfriend, baby.
581
00:51:45,269 --> 00:51:47,537
Bitches fucker!
582
00:51:49,640 --> 00:51:50,874
Someone makes love to your girlfriend!
583
00:52:01,385 --> 00:52:02,452
A gift.
584
00:52:03,554 --> 00:52:04,754
Yes.
585
00:52:52,203 --> 00:52:54,271
So
586
00:52:54,273 --> 00:52:57,674
I hope that we can
discuss the terms of our contract.
587
00:52:57,676 --> 00:53:00,844
I think six races per year
three year warranty.
588
00:53:02,180 --> 00:53:03,947
- Oh, huh?
- Yes.
589
00:53:03,949 --> 00:53:05,215
And how much do you have in your opinion?
590
00:53:06,817 --> 00:53:09,486
I have Martine for < br /> collect offers.
591
00:53:09,488 --> 00:53:11,321
Oh, you did it, right?
592
00:53:16,395 --> 00:53:18,261
You're kidding, right?
593
00:53:18,263 --> 00:53:21,932
Do you know what? Let's see
how to conclude tomorrow
594
00:53:21,934 --> 00:53:23,967
before we discuss
every race in the future. P>
595
00:53:23,969 --> 00:53:26,670
But I have to tell you
I'm very, very happy
596
00:53:26,672 --> 00:53:28,205
with that
so far.
597
00:53:28,207 --> 00:53:29,639
I don't think
will be this easy.
598
00:53:29,641 --> 00:53:31,575
What do you mean?
599
00:53:31,577 --> 00:53:35,312
I'm expecting a strange problem.
They say he's a monster
600
00:53:35,314 --> 00:53:36,613
He's a coward.
601
00:53:36,615 --> 00:53:38,949
Don't underestimate him.
602
00:53:38,951 --> 00:53:44,621
I made a deal with him.
I expected him to renegotiate. But he doesn't want to. P>
603
00:53:44,623 --> 00:53:45,689
He planned something. P>
604
00:53:46,357 --> 00:53:47,490
Hmm. P>
605
00:53:51,515 --> 00:53:56,715
Day 2 Race
6:58 Morning
606
00:54:15,686 --> 00:54:18,288
Stop seeing me with your eyes
and let's do this.
607
00:54:18,290 --> 00:54:21,258
What really happened here?
608
00:54:21,260 --> 00:54:23,860
Is it the first time
have you seen a white person naked?
609
00:54:23,862 --> 00:54:28,798
Come on, move!
Damn it! Come on Damn. P>
610
00:54:38,776 --> 00:54:41,044
- How are you, honey?
- Hey. P>
611
00:54:41,046 --> 00:54:42,646
Let's do it. P>
612
00:54:42,648 --> 00:54:43,947
Where is Lucas? P>
613
00:54:46,017 --> 00:54:47,417
What are you doing here? P>
614
00:54:55,326 --> 00:54:55,992
It's time for truth. P>
615
00:54:57,361 --> 00:54:58,628
Look, I have a reason. P>
616
00:55:00,364 --> 00:55:02,832
But I'm not honest with you
And I'm sorry for that.
617
00:55:05,303 --> 00:55:08,371
But I want to make this right.
618
00:55:08,373 --> 00:55:11,408
So, don't lie to us again.
619
00:55:11,410 --> 00:55:15,845
Okay. Look, there's something you
all need to know about this race. P>
620
00:55:15,847 --> 00:55:18,515
I made a deal with the new boss. P>
621
00:55:21,886 --> 00:55:23,653
To lose. P>
622
00:55:23,655 --> 00:55:26,389
To lose ?
You will be hard to lose with this car.
623
00:55:26,391 --> 00:55:28,024
I know.
624
00:55:28,049 --> 00:55:29,249
He put a gun in my head.
625
00:55:29,694 --> 00:55:32,095
He has a gun on your head.
626
00:55:32,097 --> 00:55:34,464
So, I made a new agreement.
627
00:55:36,067 --> 00:55:38,000
And this is what we will do.
628
00:55:56,387 --> 00:56:02,392
Welcome to the second stage of Death Race.
Seven drivers left.
629
00:56:02,394 --> 00:56:07,030
Sit relaxed, relax.
Massacre will begin.
630
00:56:13,137 --> 00:56:16,740
Enter into your favorite driver's access.
631
00:56:16,742 --> 00:56:18,742
For additional fees, you can press
632
00:56:18,744 --> 00:56:22,011
To the closed camera circuit
in the driver's car.
633
00:56:22,013 --> 00:56:24,481
Death Race.
634
00:56:24,483 --> 00:56:26,383
This is a beautiful day
635
00:56:26,385 --> 00:56:27,817
To die.
636
00:56:38,996 --> 00:56:41,831
Nero leads, followed by Frankenstein
637
00:56:41,833 --> 00:56:45,135
14K, Razor, and Olga.
638
00:56:45,137 --> 00:56:48,972
What surprised the sixth Psycho.
And the seventh baby.
639
00:56:51,142 --> 00:56:54,744
So, weapons are active now, huh?
640
00:56:54,746 --> 00:56:57,814
Yes and no.
There was a slight surprise.
641
00:56:58,616 --> 00:57:00,917
Ooh!
642
00:57:00,919 --> 00:57:04,521
The driver approached Jalan Keiskie
towards the dry lake.
643
00:57:04,523 --> 00:57:06,856
Listen, they threw you a curve ball. P>
644
00:57:06,858 --> 00:57:09,826
The marker weapon you saw
is the last 25 miles. P>
645
00:57:09,828 --> 00:57:14,197
But if you die
the weapon marker is active again.
646
00:57:14,199 --> 00:57:16,833
So, everyone will be on your ass.
647
00:57:16,835 --> 00:57:19,102
That's because I'm damned if I do
damned if I don't, right?
648
00:57:19,104 --> 00:57:20,603
You understand, home.
Exactly.
649
00:57:36,153 --> 00:57:38,154
Weapon markers come to your left.
650
00:57:38,156 --> 00:57:39,656
Okay, there.
651
00:57:41,826 --> 00:57:43,726
Luke!
652
00:57:43,728 --> 00:57:46,062
Almost, almost, come on!
Come on, do it! Yes! P>
653
00:57:46,064 --> 00:57:47,831
Olga memenangkan penanda senjata.
654
00:57:48,966 --> 00:57:50,066
Fuck.
655
00:57:55,873 --> 00:57:56,739
Hey, sorry, lady.
656
00:57:56,741 --> 00:57:58,708
They're not women.
657
00:57:58,710 --> 00:58:00,577
Don't be jealous.
658
00:58:02,180 --> 00:58:03,813
Take your eyes back to road.
659
00:58:03,815 --> 00:58:04,981
Sure.
660
00:58:06,717 --> 00:58:08,618
There is Olga, in front.
661
00:58:08,620 --> 00:58:09,919
Fuck!
662
00:58:09,921 --> 00:58:11,221
Damn.
663
00:58:14,492 --> 00:58:15,959
Oh , yeah.
664
00:58:15,961 --> 00:58:18,595
Maybe this isn't a good idea after all.
665
00:58:18,597 --> 00:58:19,929
Why?
666
00:58:19,931 --> 00:58:21,064
Because they're all in front of us now.
667
00:58:47,725 --> 00:58:48,658
Fuck !
668
00:58:53,163 --> 00:58:55,164
Make the bitch get out of the way. Come on! P>
669
00:59:02,706 --> 00:59:04,040
I'm a bad person. P>
670
00:59:28,732 --> 00:59:30,133
Oh yeah! P>
671
00:59:35,673 --> 00:59:36,940
Oh, shit! P>
672
00:59:46,585 --> 00:59:47,650
Yes! P>
673
00:59:49,887 --> 00:59:50,954
Make this bitch out of the way. P>
674
00:59:50,956 --> 00:59:52,188
Kiss your ass
675
01:00:04,001 --> 01:00:05,101
Whoo! P>
676
01:00:05,103 --> 01:00:06,302
I told you. P>
677
01:00:18,215 --> 01:00:19,649
What are you going to do , bitch?
678
01:00:27,992 --> 01:00:29,092
What do you have?
679
01:00:39,637 --> 01:00:42,271
Come on. Come on. P>
680
01:00:55,252 --> 01:00:56,352
Makan ini!
Oh, sial!
681
01:01:35,159 --> 01:01:36,192
Weapon markers are dead ahead.
682
01:01:36,194 --> 01:01:37,260
Okay.
683
01:01:48,706 --> 01:01:51,908
Double deaths made remaining
five cars in the race
684
01:01:51,910 --> 01:01:54,010
When they headed to the City of Calvinia
685
01:02:24,908 --> 01:02:28,311
Jesus, someone made them angry
I think they are not friendly.
686
01:02:34,451 --> 01:02:36,486
They really don't like us.
687
01:02:36,488 --> 01:02:37,487
Yes, I'm getting used to it.
688
01:02:54,204 --> 01:02:55,438
Why didn't you
prepare the Fire Thrower?
689
01:02:56,807 --> 01:02:57,874
Finally!
690
01:03:05,916 --> 01:03:06,783
Watch out!
691
01:03:10,521 --> 01:03:11,954
Come on!
692
01:03:13,991 --> 01:03:14,957
Spin, can you?
693
01:03:25,870 --> 01:03:26,936
Whoa!
694
01:03:35,045 --> 01:03:36,579
Damn, that's cool!
695
01:03:44,221 --> 01:03:46,322
Okay. Like that, huh? P>
696
01:03:50,494 --> 01:03:52,395
Damn it! P>
697
01:04:00,470 --> 01:04:01,604
Damn fire. P>
698
01:04:01,606 --> 01:04:02,505
Alright. P>
699
01:04:05,475 --> 01:04:07,076
Bastard! P>
700
01:04:07,078 --> 01:04:08,311
Yes !
701
01:04:28,565 --> 01:04:31,400
Luke! See
Razor comes close. P>
702
01:04:39,376 --> 01:04:40,576
He comes behind us. P>
703
01:04:43,380 --> 01:04:45,514
You want to play?
Let's end this. P>
704
01:04:49,353 --> 01:04:51,921
Bitch !
you fucker.
705
01:04:51,923 --> 01:04:53,589
Man. I'm sick of this bastard. P>
706
01:05:05,636 --> 01:05:06,669
I can see you, devil! P>
707
01:05:15,980 --> 01:05:17,313
What? P>
708
01:05:59,690 --> 01:06:02,258
What are you doing?
Let me go.
709
01:06:16,640 --> 01:06:18,407
This is very beautiful.
710
01:06:34,725 --> 01:06:37,326
And that marks the end of Nero.
711
01:06:37,328 --> 01:06:41,464
When we enter the final stage
we go to the semifinals.
712
01:06:41,466 --> 01:06:45,301
Drive back through Loeriesfontein
to the finish line. P>
713
01:06:45,303 --> 01:06:48,571
Let's see what the warlords of the Kalahari
have in store today. P>
714
01:07:08,325 --> 01:07:10,526
Weapon markers are ready to activation.
715
01:07:14,131 --> 01:07:15,197
Okay, we are ready.
716
01:07:15,199 --> 01:07:16,465
Give me a weapon now.
717
01:07:37,254 --> 01:07:38,354
Hold.
718
01:07:42,225 --> 01:07:45,528
Where is he?
We still not finished.
719
01:07:48,698 --> 01:07:49,732
What do you want?
720
01:07:51,334 --> 01:07:53,135
What are you doing?
721
01:07:53,137 --> 01:07:54,403
Huh?
722
01:07:54,405 --> 01:07:55,704
What did you do?
723
01:08:16,726 --> 01:08:18,094
You will die!
724
01:08:30,807 --> 01:08:32,842
What is that for?
725
01:08:32,844 --> 01:08:34,543
To guard your ass.
726
01:08:37,481 --> 01:08:38,380
Go, go, go.
727
01:08:42,519 --> 01:08:44,386
We follow
728
01:08:47,124 --> 01:08:48,624
Damn!
729
01:08:48,626 --> 01:08:49,692
Camera two, highlight it.
730
01:08:56,900 --> 01:08:58,234
Fuck! <
731
01:09:00,470 --> 01:09:02,605
Who are these people?
732
01:09:04,374 --> 01:09:05,741
It's okay.
I'll take care of it.
733
01:09:05,743 --> 01:09:06,842
Appear behind you
734
01:09:09,179 --> 01:09:09,845
You die
735
01:09:16,520 --> 01:09:19,588
736
01:09:20,157 --> 01:09:21,223
737
01:09:35,338 --> 01:09:36,572
Yes.
738
01:09:47,484 --> 01:09:48,651
You can't run, motherfucker!
739
01:10:05,669 --> 01:10:06,535
This will be close.
740
01:10:07,771 --> 01:10:08,771
p>
741
01:10:31,728 --> 01:10:33,529
What is now, Luke?
742
01:10:45,508 --> 01:10:46,642
It's starting.
743
01:10:58,955 --> 01:11:00,923
Camera two, comb in.
744
01:11:21,444 --> 01:11:23,612
Camera two, move it!
745
01:11:38,795 --> 01:11:41,297
Don't let us
lose children, come on. P>
746
01:11:41,299 --> 01:11:43,365
Move, move
Do you want to miss the shot? P>
747
01:11:43,367 --> 01:11:46,468
Awesome. P>
748
01:11:46,470 --> 01:11:49,838
Any use of rebroadcast or invalid
is subject to a death sentence
749
01:11:49,840 --> 01:11:52,875
Or life imprisonment
if under the age of 15.
750
01:11:52,877 --> 01:11:55,311
I do not know he has child.
751
01:11:55,313 --> 01:11:59,515
Surprisingly, how little we know
about the people closest to us.
752
01:11:59,517 --> 01:12:01,417
I hardly know anything
about my secretary here.
753
01:12:01,419 --> 01:12:03,986
On the contrary, he knows every aspect of my life
754
01:12:03,988 --> 01:12:06,789
personal, business, good, bad and ugly.
755
01:12:06,791 --> 01:12:08,824
Turn around and look at my face.
756
01:12:22,939 --> 01:12:26,041
I'm sorry to hear about Goldberg. P>
757
01:12:26,043 --> 01:12:29,445
I don't know that person, but I know
how inseparable he is with your team
758
01:12:29,447 --> 01:12:33,515
What do you know about that guy? P>
759
01:12:33,517 --> 01:12:35,584
He is more than just a part of my team.
He is family.
760
01:12:35,586 --> 01:12:37,386
Hmm.
761
01:12:37,388 --> 01:12:39,054
untuk jelasnya
kesepakatan kita masih berlanjutkan. Ya?
762
01:12:41,491 --> 01:12:44,560
Now, don't let
your emotions affect your judgment.
763
01:12:44,562 --> 01:12:46,628
14K will win tomorrow.
764
01:12:46,630 --> 01:12:50,432
You will come out. Officially
mechanical failure resulted in your defeat
765
01:12:50,434 --> 01:12:51,800
I don't want to be seen you were defeated
766
01:12:51,802 --> 01:12:53,569
It can't damage your reputation now, can it? P>
767
01:12:53,571 --> 01:12:54,670
Are we clear?
768
01:12:57,842 --> 01:12:59,675
When I ask a question, you answer me.
Do you understand?
769
01:12:59,677 --> 01:13:02,010
No Not really.
770
01:13:02,012 --> 01:13:05,047
Now take out stupid thoughts
> from your head.
771
01:13:05,049 --> 01:13:08,083
You will lose tomorrow, or for God's sake
772
01:13:08,085 --> 01:13:11,687
I will put you in prison
the deepest and darkest I can meet
773
01:13:11,689 --> 01:13:14,590
And while you're there
you will cry it
774
01:13:14,592 --> 01:13:17,092
imagine what
I will do with your girlfriend
775
01:13:17,094 --> 01:13:18,894
- Bad idea
- What will you do it?
776
01:13:18,896 --> 01:13:20,496
- Threatening to kill me?
- No
777
01:13:21,498 --> 01:13:23,031
No, Niles.
778
01:13:23,033 --> 01:13:24,967
That would be too good for you.
779
01:13:27,170 --> 01:13:31,540
You can live tomorrow, but You can't win.
780
01:13:31,542 --> 01:13:35,644
Maybe. I think you just have to listen. Like everyone else. P>
781
01:13:59,469 --> 01:14:03,205
No, no, no, no.
I need to talk privately. P>
782
01:14:12,482 --> 01:14:13,482
I hear you
783
01:14:16,586 --> 01:14:18,620
Is there something you want do you say to me?
784
01:14:18,622 --> 01:14:20,088
I just wondered
785
01:14:21,624 --> 01:14:24,660
if you were an original Frankenstein.
786
01:14:25,862 --> 01:14:27,496
And why with that?
787
01:14:27,498 --> 01:14:28,897
Think about this thing.
788
01:14:29,866 --> 01:14:33,836
Who is the person behind the mask?
789
01:14:33,838 --> 01:14:36,572
Hmm? Does anyone know? P>
790
01:14:36,574 --> 01:14:39,975
They only want the monster. P>
791
01:14:39,977 --> 01:14:45,481
And they will take you in a way that
will kill a normal human
792
01:14:45,483 --> 01:14:47,983
and then just throw a lawsuit at
the next person and hey, presto.
793
01:14:48,885 --> 01:14:50,586
Frankenstein lives.
794
01:14:52,489 --> 01:14:53,989
Do you think they will kill me?
795
01:14:53,991 --> 01:14:57,593
No.
Frankenstein can never die. P>
796
01:14:59,996 --> 01:15:03,765
He can be shot. He can fall and burn.
He can explode. P>
797
01:15:03,767 --> 01:15:09,505
But Frankenstein will always appear. P>
798
01:15:09,507 --> 01:15:12,140
Beaten and bruised, maybe.
But live. P >
799
01:15:14,178 --> 01:15:16,011
Only makes the legend bigger.
800
01:15:23,020 --> 01:15:24,753
Yes. Yes, he spoke to me. P>
801
01:15:29,959 --> 01:15:31,560
What did you do? P>
802
01:15:31,562 --> 01:15:33,729
What does this mean? P>
803
01:15:36,599 --> 01:15:38,967
This is my business. P>
804
01:15:40,837 --> 01:15:42,971
This is my show .
805
01:15:42,973 --> 01:15:46,308
No, this is my show. Mine! P>
806
01:15:48,678 --> 01:15:54,683
And your network is more excited
to sell and get you out. P>
807
01:15:54,685 --> 01:15:56,785
Guess you won't
need an offer now. P>
808
01:16:00,090 --> 01:16:01,890
I will give you freedom this time
809
01:16:01,892 --> 01:16:03,725
But if you try something like that again
810
01:16:03,727 --> 01:16:08,330
I will infuse you
and personally I will sell you
811
01:16:08,332 --> 01:16:12,568
to the most disgusting psychos in this prison.
812
01:16:42,899 --> 01:16:44,232
Hey, you, stop it.
813
01:16:46,703 --> 01:16:47,369
Guard
814
01:16:48,771 --> 01:16:49,871
Let him pass.
815
01:16:53,209 --> 01:16:56,878
You all
Leave us.
816
01:16:56,880 --> 01:17:00,616
I think it's only for
offered to Frankenstein
817
01:17:00,618 --> 01:17:04,920
Our new celebrities, gifts, gifts
818
01:17:04,922 --> 01:17:06,221
Free sex. P>
819
01:17:10,994 --> 01:17:12,294
So you...
820
01:17:14,631 --> 01:17:16,098
Sleep with him?
821
01:17:22,171 --> 01:17:23,271
No.
822
01:17:33,349 --> 01:17:36,818
And you know why not. Right? P>
823
01:17:42,158 --> 01:17:44,059
Hey, you. Back to work! P>
824
01:17:46,829 --> 01:17:47,696
Go away. P>
825
01:18:19,829 --> 01:18:22,164
I won't disappoint you
826
01:18:22,166 --> 01:18:25,801
Even though I don't have proof
statistics to support that statement
827
01:18:25,803 --> 01:18:27,436
I feel strong...
828
01:18:27,438 --> 01:18:31,073
Lists, no one, nobody
besides you, I believe in looking after me.
829
01:18:32,408 --> 01:18:33,875
Thank you, Luke.
830
01:18:40,750 --> 01:18:42,951
Do you mind?
831
01:18:45,922 --> 01:18:47,823
Let's do this. P>
832
01:18:47,825 --> 01:18:49,758
Okay, everybody, listen. P>
833
01:18:49,760 --> 01:18:52,294
Whatever happens today
Frankenstein can't win. P>
834
01:18:52,296 --> 01:18:54,329
So, keep an eye you stay open.
835
01:18:58,367 --> 01:19:01,303
Welcome to the final stage of the Death Race.
836
01:19:02,138 --> 01:19:05,340
All eyes are on one person.
837
01:19:05,342 --> 01:19:10,112
Frankenstein. He is the most
dominant driver in the history of Death Race. P>
838
01:19:10,114 --> 01:19:14,082
But can he last one more day and
win to get his freedom? P>
839
01:19:15,051 --> 01:19:16,318
Burn that bastard.
840
01:19:38,274 --> 01:19:39,407
Let your heart and courage guide you.
841
01:19:39,409 --> 01:19:40,509
Let your heart and courage guide you.
842
01:19:40,511 --> 01:19:42,778
You can do this.
You can do this.
843
01:19:46,550 --> 01:19:49,351
Lukas, be careful on the third round.
it's a sharp turn
844
01:20:02,265 --> 01:20:04,800
I don't like this music.
845
01:20:04,802 --> 01:20:08,036
Can you give something else?
For God's sake, I hate this music. P>
846
01:20:12,241 --> 01:20:14,943
Yeah, that's good. Yes. P>
847
01:20:14,945 --> 01:20:17,078
Frankenstein continues to lead
848
01:20:17,080 --> 01:20:19,147
As the driver
reaches Red Rock Road. P>
849
01:20:48,945 --> 01:20:52,113
Leaving the sector.
Weapons must be reactivated.
850
01:20:57,553 --> 01:20:58,587
Weapon Markers arrived.
851
01:21:08,898 --> 01:21:09,998
Come on, play well, bastard.
852
01:21:18,007 --> 01:21:19,541
Hold on, Katrina.
I'm sick of this person. p >
853
01:21:49,438 --> 01:21:50,505
Hold
854
01:21:58,447 --> 01:22:00,448
Yes? Good. P>
855
01:22:07,189 --> 01:22:08,623
Adios amigo. P>
856
01:22:18,267 --> 01:22:19,601
Cool
come out! P>
857
01:22:24,640 --> 01:22:28,276
You bastard, Razor!
I'm still alive and will come to you!
858
01:22:34,517 --> 01:22:35,717
No!
859
01:22:43,592 --> 01:22:48,196
Water! Help!
Help me! Water. P>
860
01:23:09,518 --> 01:23:12,487
Death of Psycho leaves only Frankenstein
861
01:23:12,489 --> 01:23:17,292
14K and Razor is left to compete.
862
01:23:17,294 --> 01:23:20,395
The driver enters the final
to the finish line.
863
01:23:23,332 --> 01:23:26,134
Frankenstein just got the weapon
and he lead, will win soon.
864
01:23:28,238 --> 01:23:29,437
He will need more than that.
865
01:23:32,141 --> 01:23:35,043
Prepare missiles.
866
01:23:35,045 --> 01:23:37,178
You want to kill Frankenstein
while the whole world is watching
867
01:23:37,180 --> 01:23:39,014
the audience will never forgive you.
868
01:23:39,016 --> 01:23:40,482
You will kill the show.
869
01:23:40,484 --> 01:23:42,183
This is my right to kill!
870
01:23:50,092 --> 01:23:51,559
The target is locked.
871
01:23:51,561 --> 01:23:53,695
He is too close to the finish line.
872
01:23:53,697 --> 01:23:55,630
You can kill dozens of people.
873
01:23:57,401 --> 01:23:58,633
You know, Prudence?
You're right. You're always right. P>
874
01:24:00,102 --> 01:24:00,802
You're fired. P>
875
01:24:03,139 --> 01:24:04,706
Are you still here?
leave my vision now! P>
876
01:24:12,248 --> 01:24:13,314
Okay. P>
877
01:24:15,084 --> 01:24:16,384
Shoot
878
01:24:26,762 --> 01:24:29,264
Hei, kawan kawan.
Bersiap untuk di serang.
879
01:24:29,266 --> 01:24:30,131
Damn.
880
01:24:31,567 --> 01:24:33,334
This is a tracking device.
881
01:24:37,239 --> 01:24:38,106
Oh, Damn.
882
01:24:41,111 --> 01:24:43,178
What? Activate countermeasures! P>
883
01:24:45,414 --> 01:24:46,748
We won't make it past this. P>
884
01:24:47,716 --> 01:24:48,716
Oh, shit. P>
885
01:24:50,820 --> 01:24:52,253
Enabled. P>
886
01:25:00,196 --> 01:25:01,262
Shoot! P>
887
01:25:29,725 --> 01:25:30,725
It's impossible.
888
01:25:31,660 --> 01:25:33,728
It's impossible!
889
01:25:33,730 --> 01:25:35,797
How many lives do you have?
890
01:25:35,799 --> 01:25:37,298
Well, at least one more, I guess.
891
01:25:37,300 --> 01:25:39,400
How can he survive?
892
01:25:39,402 --> 01:25:41,469
You told me that
the tracking device might not fail.
893
01:25:41,471 --> 01:25:42,337
Who designed it?
894
01:25:42,339 --> 01:25:43,705
Your company.
895
01:25:47,209 --> 01:25:49,711
Hey, Lists.
connect me to 14K.
896
01:25:49,713 --> 01:25:51,212
Connect me to 14K.
897
01:25:51,914 --> 01:25:53,414
You're ready.
Can you? p >
898
01:25:54,483 --> 01:25:55,483
you're connected to 14K, Luke.
899
01:25:55,485 --> 01:25:56,651
Hey, 14K.
900
01:25:57,653 --> 01:25:59,854
- Thank you.
- Thank you again.
901
01:25:59,856 --> 01:26:01,656
We paid off now
902
01:26:01,658 --> 01:26:02,724
Lucas.
903
01:26:05,895 --> 01:26:08,229
Are you ready?
Let's finish this.
904
01:26:11,300 --> 01:26:12,634
I came to kill you.
905
01:26:12,636 --> 01:26:14,669
Did you hear me, Nile?
906
01:26:14,671 --> 01:26:15,803
I came to kill you.
907
01:26:19,308 --> 01:26:21,776
Personally come to kill you
Did you hear, Niles?
908
01:26:21,778 --> 01:26:23,411
Open all the mic.
Open all the mics!
909
01:26:24,513 --> 01:26:26,447
Attention, guards. P>
910
01:26:26,449 --> 01:26:28,750
Frankenstein heads to the finish line.
Finish him! P>
911
01:26:28,752 --> 01:26:30,385
You're a coward. P>
912
01:26:38,561 --> 01:26:40,395
Get out, get out! P>
913
01:26:43,532 --> 01:26:45,733
You're right. P>
914
01:26:45,735 --> 01:26:48,436
I should have listened to you before.
What do you want me to do? P>
915
01:27:01,784 --> 01:27:02,850
Come on! P>
916
01:27:18,734 --> 01:27:19,801
Finish him! P>
917
01:27:40,022 --> 01:27:41,022
Come on, shoot him!
918
01:27:53,969 --> 01:27:55,036
Come on!
919
01:27:57,706 --> 01:27:58,773
Damn!
920
01:28:03,779 --> 01:28:05,880
Where do you think you're going to go?
921
01:28:05,882 --> 01:28:08,750
You think I'm will let this cheap show
destroy everything I've built?
922
01:28:13,022 --> 01:28:15,690
Frankenstein will obviously reach the finish line.
923
01:28:15,692 --> 01:28:16,958
He will win.
924
01:28:22,731 --> 01:28:26,467
14K passes Frankenstein
and crosses the finish line.
925
01:28:26,469 --> 01:28:27,535
Fuck yeah !
926
01:28:27,537 --> 01:28:29,904
14K won Death Race.
927
01:28:31,740 --> 01:28:33,374
You should have won it.
928
01:28:33,376 --> 01:28:35,810
I know.
It's not about winning races anymore.
929
01:28:37,046 --> 01:28:39,514
He lost
Everything is over.
930
01:28:41,383 --> 01:28:42,317
There are no more games.
931
01:28:43,986 --> 01:28:45,320
I won't say that.
932
01:29:23,592 --> 01:29:24,659
Are you ready?
933
01:29:25,694 --> 01:29:26,761
Yes, I'm ready.
934
01:29:31,100 --> 01:29:31,966
I love you.
935
01:29:39,608 --> 01:29:40,808
See you again, kid
936
01:29:44,380 --> 01:29:45,747
I'll kill it myself.
937
01:29:46,115 --> 01:29:46,981
Wait. P>
938
01:29:52,755 --> 01:29:54,122
You won't go anywhere. P>
939
01:29:54,124 --> 01:29:58,393
This is your show
You should fall. P>
940
01:30:04,733 --> 01:30:06,801
Let me go from this!
941
01:30:49,678 --> 01:30:53,481
It's very sad to
announce Niles York's death.
942
01:30:53,483 --> 01:30:55,950
A great entrepreneur
who brought Death Race to us
943
01:30:55,952 --> 01:30:59,987
died in an explosion
who also killed Katrina Bank
944
01:30:59,989 --> 01:31:02,623
on the third day and final match.
945
01:31:02,625 --> 01:31:07,528
We convey sympathies in
to Mr. York's family and friends.
946
01:31:07,530 --> 01:31:09,464
Someone is still alive!
947
01:31:09,466 --> 01:31:11,666
Is this really Frankenstein?
948
01:31:11,668 --> 01:31:13,534
Yes.
Yes, that is Frankenstein.
949
01:31:13,536 --> 01:31:14,735
The tracking device confirms it.
950
01:31:16,539 --> 01:31:19,974
Yes, yes. I confirmed that
Frankenstein survived
951
01:31:19,976 --> 01:31:22,643
and was on his way
returned to Terminal Island.
952
01:31:26,048 --> 01:31:31,118
I left the task of rebuilding
Death Race in great hands You
953
01:31:32,821 --> 01:31:37,525
Death Race's house is Terminal Island.
954
01:31:37,527 --> 01:31:38,493
There is no other place.
955
01:31:40,562 --> 01:31:43,698
I've arranged the
racing crew for Frankenstein.
956
01:31:43,700 --> 01:31:45,533
you have the information
in front of you
957
01:31:45,535 --> 01:31:48,503
Yes, yes, that's all good and good.
958
01:31:48,505 --> 01:31:49,971
But what about Frankenstein?
959
01:31:49,973 --> 01:31:54,208
I have been told that Frankenstein survived
960
01:31:54,210 --> 01:31:57,678
and will be ready to
Race in two weeks.
961
01:32:02,218 --> 01:32:03,584
Excuse me for a moment.
962
01:32:03,586 --> 01:32:04,986
What happened?
963
01:32:04,988 --> 01:32:07,722
He just woke up screaming
and muttered unclear
964
01:32:07,724 --> 01:32:09,690
I'm not Frankenstein!
965
01:32:09,692 --> 01:32:11,592
He's obviously still in shock.
966
01:32:11,594 --> 01:32:13,294
We brought his friend to calm him down.
967
01:32:18,667 --> 01:32:20,201
Frank?
968
01:32:20,203 --> 01:32:23,538
For the last time
969
01:32:24,273 --> 01:32:28,209
I'm not Frankenstein.
970
01:32:32,147 --> 01:32:35,082
Are you really sure?
971
01:32:35,084 --> 01:32:40,021
Is he okay
But I've never seen it like that before.
972
01:32:40,023 --> 01:32:43,190
Prudence, tell them.
Tell them who I am. I'm Niles York.
973
01:32:43,192 --> 01:32:44,692
I'm not Frankenstein!
974
01:32:45,827 --> 01:32:47,728
No!
975
01:33:01,310 --> 01:33:02,209
Hello, honey.
976
01:33:04,346 --> 01:33:06,113
Is everything okay?
977
01:33:06,115 --> 01:33:07,181
No.
978
01:33:08,584 --> 01:33:09,250
This is perfect.
979
01:33:13,355 --> 01:33:14,922
Alright, lover.
980
01:33:16,024 --> 01:33:17,658
We can always rely on you.
981
01:33:20,128 --> 01:33:21,862
For Lists.
For Lists.
982
01:33:29,671 --> 01:33:31,672
Did you get my message?
983
01:33:31,674 --> 01:33:34,775
Yes, I see it now.
This is very...
984
01:33:36,044 --> 01:33:38,212
Very generous.
Thank you.
985
01:33:38,214 --> 01:33:40,681
For what you did to that bastard
I will pay triples. p >
986
01:33:40,683 --> 01:33:42,383
Well, if I know that.
987
01:33:42,385 --> 01:33:43,951
I think the plan is to kill him.
988
01:33:43,953 --> 01:33:46,153
Everyone can change?
989
01:33:46,155 --> 01:33:49,090
Personally, I think
I'm doing better than that.
990
01:33:49,092 --> 01:33:51,292
- Are you complaining?
- Of course not.
991
01:33:51,294 --> 01:33:52,259
How did you do it?
992
01:33:59,968 --> 01:34:01,702
That bastard screw you up, right?
993
01:34:03,171 --> 01:34:05,906
We do this, on one condition.
994
01:34:05,908 --> 01:34:07,708
I made a deal with that person.
995
01:34:07,710 --> 01:34:10,711
You lost, you stayed.
You win, you die.
996
01:34:10,713 --> 01:34:11,879
There is something you all need to know.
997
01:34:11,881 --> 01:34:13,247
I made a deal.
998
01:34:14,016 --> 01:34:15,383
With our old boss.
999
01:34:15,385 --> 01:34:17,118
Weyland?
1000
01:34:17,120 --> 01:34:20,154
And I expected him to at least
renegotiate. But he doesn't want to. P>
1001
01:34:20,156 --> 01:34:22,923
Don't underestimate him. P>
1002
01:34:22,925 --> 01:34:24,392
He's planning something. P>
1003
01:34:24,394 --> 01:34:27,294
My way, my rules, my plan. P>
1004
01:34:32,200 --> 01:34:34,769
I need something very important from you.
1005
01:34:34,771 --> 01:34:36,003
And what is that?
1006
01:34:36,005 --> 01:34:37,738
I need to kill you, Goldberg.
1007
01:34:40,175 --> 01:34:42,276
They are warlords from the Kalahari.
1008
01:34:42,278 --> 01:34:44,045
Listen, I'll bring
this warlord to the race.
1009
01:34:45,881 --> 01:34:47,148
What are you doing?
1010
01:34:49,017 --> 01:34:50,117
What do you do?
1011
01:34:52,220 --> 01:34:56,023
While all people watch
I need you to kill yourself.
1012
01:34:56,025 --> 01:34:57,958
I will need a signal
1013
01:34:57,960 --> 01:34:59,126
This will be hard
1014
01:35:04,866 --> 01:35:06,100
What do you want me to do?
1015
01:35:08,236 --> 01:35:10,171
We need someone inside
1016
01:35:11,273 --> 01:35:12,339
Beres
1017
01:35:12,941 --> 01:35:14,341
The beach is clean
1018
01:35:16,778 --> 01:35:19,146
I'm sorry to hear
the Latin American is dead
1019
01:35:21,183 --> 01:35:22,717
This is my show
1020
01:35:24,086 --> 01:35:25,152
You're right
1021
01:35:25,154 --> 01:35:26,420
Get out, get out!
1022
01:35:26,422 --> 01:35:27,822
He messed me up
1023
01:35:27,824 --> 01:35:29,790
I should have listened to you before
1024
01:35:29,792 --> 01:35:32,293
Frankenstein is heading for the finish line
Finish him!
1025
01:35:32,295 --> 01:35:34,361
Forgive yourself and listen to me now
1026
01:35:35,163 --> 01:35:36,497
I'll kill him myself
1027
01:35:36,499 --> 01:35:37,998
What do you want me to do?
1028
01:35:38,000 --> 01:35:41,001
Keep him in the room < br /> No matter how
1029
01:35:41,003 --> 01:35:41,869
Key!
1030
01:35:54,182 --> 01:35:56,083
Death Race has the main prize.
1031
01:35:57,352 --> 01:35:59,086
you win your freedom.
1032
01:36:01,223 --> 01:36:05,426
It all starts and end with Frankenstein
1033
01:36:09,898 --> 01:36:12,099
Someone is still alive!
1034
01:36:12,101 --> 01:36:14,235
I'm curious
1035
01:36:14,237 --> 01:36:18,506
Are you the original Frankenstein
1036
01:36:18,508 --> 01:36:20,040
Yes, he is Frankenstein
1037
01:36:20,042 --> 01:36:22,042
The tracking device confirms that
1038
01:36:22,044 --> 01:36:25,212
Frankenstein can never die
1039
01:36:25,214 --> 01:36:28,916
He can be shot He can fall and burn
He can explode
1040
01:36:28,918 --> 01:36:31,418
But Frankenstein will always appear
1041
01:36:42,264 --> 01:36:44,932
1042
01:36:47,169 --> 01:36:50,171
p>
1043
01:36:52,841 --> 01:36:53,507
Frankenstein, he is Death Race
1044
01:37:12,260 --> 01:37:13,427
Carl Lucas, hope he rests in peace
1045
01:37:16,031 --> 01:37:19,533
Psst! The beach is clean
1046
01:37:19,535 --> 01:37:23,037
I'm not leaving
1047
01:37:23,039 --> 01:37:24,505
What are you talking about
don't you go? You have to go.
1048
01:37:26,107 --> 01:37:27,575
I've never been happy out there
1049
01:37:29,911 --> 01:37:31,278
I don't understand rules
1050
01:37:32,514 --> 01:37:34,348
In prison, everything makes sense
1051
01:37:35,917 --> 01:37:37,151
What you do is illogical
1052
01:37:37,153 --> 01:37:39,186
Yes, he is right
1053
01:37:39,188 --> 01:37:41,255
Someone once told me
1054
01:37:43,191 --> 01:37:44,058
Take care of demons with logic
1055
01:37:46,428 --> 01:37:48,128
Leave your heart tells you what's right
1056
01:38:21,396 --> 01:38:24,298
I speak with Weyland
I'm here to help you.
1057
01:38:24,300 --> 01:38:27,568
Blueprints, electrical systems
Ventilation ducts.
1058
01:38:34,943 --> 01:38:37,912
Now, how do imitators work
1059
01:38:37,914 --> 01:38:39,613
Without the Star's game? P>
1060
01:38:39,615 --> 01:38:43,250
This is the man in the mask
1061
01:38:43,252 --> 01:38:45,019
How do fans
know which one is real ?
1062
01:38:48,123 --> 01:38:50,958
That's why you will fail
1063
01:38:50,960 --> 01:38:53,890
The billionaire child will be
a laughingstock
1064
01:38:55,331 --> 01:38:58,065
Death Race that all of you
know and like are not will change
1065
01:38:58,067 --> 01:39:03,470
will grow bigger
and better than this, I promise
1066
01:39:03,472 --> 01:39:06,941
Now, if you suddenly change the rules of the game,
1067
01:39:06,943 --> 01:39:09,376
You will lose your audience
1068
01:39:09,378 --> 01:39:11,578
What will you do
replace me? With whom? P>
1069
01:39:14,616 --> 01:39:15,649
Shitty revenge, kid
1070
01:39:19,554 --> 01:39:21,956
I'm Frankenstein
1071
01:39:24,459 --> 01:39:26,493
And I'll take my revenge