1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:19,854 --> 00:00:21,220 ª â ?? Let them do what they do ª â ?? 3 00:00:21,322 --> 00:00:23,655 â ?? worried about you, please ª ª â ?? 4 00:00:23,791 --> 00:00:24,823 â ?? It should be kept cold ª ª â ?? 5 00:00:24,925 --> 00:00:26,825 â ?? ª The haters try to take it out of ya ª â ?? 6 00:00:26,894 --> 00:00:29,762 ª â ?? Please let them run their mouths ª â ?? 7 00:00:29,897 --> 00:00:31,864 â ?? ª Everyone knows your name ª â ?? 8 00:00:31,966 --> 00:00:33,799 â ?? ª They see you like the game ª â ?? 9 00:00:33,901 --> 00:00:36,702 â ?? ª If you are ready I can show ª â ?? 10 00:00:38,406 --> 00:00:40,973 â ?? ª Welcome to the spotlight ª â ?? 11 00:00:41,042 --> 00:00:41,840 ª â ?? Oh, yeah â ?? ª 12 00:00:41,976 --> 00:00:43,575 ª â ?? â ?? Lampu sorot ª 13 00:00:44,812 --> 00:00:46,211 â ?? â ?? ª ª Build A 14 00:00:46,313 --> 00:00:48,113 â ?? ª I was her new favorite ª â ?? 15 00:00:48,249 --> 00:00:51,250 â ?? ª Welcome to the spotlight ª â ?? 16 00:00:51,419 --> 00:00:54,253 â ?? ª Because I highlight this evening ª â ?? 17 00:00:54,355 --> 00:00:56,388 â ?? I will burn ª ª â ?? 18 00:00:56,490 --> 00:00:58,724 Hollywood ª â ?? gon 'know what's wrong ª â ?? 19 00:01:04,398 --> 00:01:07,399 â ?? ª You never saw me come see me coming ª â ?? 20 00:01:07,535 --> 00:01:08,700 â ?? ª But I knock you right off your feet ª â ?? 21 00:01:08,836 --> 00:01:11,236 â ?? ª We make the party go boom ª â ?? 22 00:01:11,372 --> 00:01:13,872 ª â ?? blood you feel you're in a rush of blood being rushed ª â ?? 23 00:01:14,008 --> 00:01:15,240 â ?? ª And the heart continues to beat Passing ª â ?? 24 00:01:15,376 --> 00:01:17,843 â ?? ª We make the party go boom ª â ?? 25 00:01:17,978 --> 00:01:19,912 ª â ?? Sparks Sparks will fly will fly ª â ?? 26 00:01:20,047 --> 00:01:22,081 ª â ?? No, you can not even try to handle this don'tcha ª â ?? 27 00:01:22,216 --> 00:01:23,348 â ?? ª We make the party go boom ª â ?? 28 00:01:23,517 --> 00:01:26,685 ª â ?? Nothing stops So keep it rocking ª â ?? 29 00:01:26,821 --> 00:01:28,454 â ?? ª And watch me when I brought it makes you sing ª â ?? 30 00:01:28,589 --> 00:01:29,855 â ?? ª And for the party exploded ª â ?? 31 00:01:29,990 --> 00:01:30,989 â ?? ª I like the way I make 'arrowhead ª â ?? 32 00:01:31,125 --> 00:01:33,692 To be honest, I really liked it, 33 00:01:33,828 --> 00:01:35,494 and I think I will do it - 34 00:01:35,596 --> 00:01:37,029 Girl, do you also go home today 35 00:01:37,164 --> 00:01:39,565 I think you really have to move out of my place and here 36 00:01:39,733 --> 00:01:40,799 Does anyone need a place to crash? 37 00:01:40,935 --> 00:01:42,334 [laugh] 38 00:01:42,470 --> 00:01:44,503 Well. Let's do the first number. 39 00:01:45,506 --> 00:01:47,439 What Thank you. 40 00:01:47,541 --> 00:01:48,607 [ª â ??] 41 00:01:48,709 --> 00:01:49,608 Cha-cha-cha-cha! 42 00:01:49,743 --> 00:01:51,810 ♪ Oh, snap! ♪ 43 00:01:53,280 --> 00:01:54,580 â ?? â ?? Hey ª ª 44 00:01:59,587 --> 00:02:01,053 [Choreographer]: Four, five, six, seven, eight. 45 00:02:01,188 --> 00:02:02,621 â ?? ª Now I do not want to say it but I'm the worst ... â ?? ª 46 00:02:02,790 --> 00:02:03,922 Four, five, six, seven, eight. 47 00:02:04,091 --> 00:02:05,190 ª â ?? ... you can try but there is no point ª â ?? 48 00:02:05,326 --> 00:02:06,391 ª â ?? You will never match ª â ?? 49 00:02:06,527 --> 00:02:07,626 [Choreographer]: Seven, eight, shoulder. 50 00:02:07,761 --> 00:02:08,961 â ?? ª Because I was at my place a new one and it was incredible ... â ?? ª 51 00:02:09,096 --> 00:02:10,429 [Choreographer]: nice 52 00:02:10,564 --> 00:02:11,463 ª â ?? ... Precisely beyond that Fleek I download every day tweaknya ª â ?? 53 00:02:11,599 --> 00:02:12,898 [Choreographer]: Five, six, seven, eight. 54 00:02:13,033 --> 00:02:14,133 â ?? Once in a lifetime ª Tell me if you understand this? ª â ?? 55 00:02:14,235 --> 00:02:15,834 [Choreographer]: Five, six, seven, eight. 56 00:02:15,970 --> 00:02:17,402 ª â ?? You better act like it's a privilege ... ª â ?? 57 00:02:17,505 --> 00:02:18,403 [Choreographer]: Tight. 58 00:02:18,539 --> 00:02:20,205 Come on, Alicia, focus! 59 00:02:20,341 --> 00:02:21,373 No problem, do not worry 60 00:02:21,542 --> 00:02:23,308 The first day is always difficult. Keep going 61 00:02:23,444 --> 00:02:24,309 ª â ?? ... Oh, snap Is he serious? ª â ?? 62 00:02:24,445 --> 00:02:26,945 [Choreographer]: Yes, sexy. 63 00:02:27,047 --> 00:02:28,947 ª â ?? ... if she's a good girl or her cunning? ª â ?? 64 00:02:29,049 --> 00:02:30,215 â ?? ª They denounce me I had the 'freakin' out â ?? ª 65 00:02:30,351 --> 00:02:31,750 [Choreographer]: Five, six, seven, eight. 66 00:02:31,886 --> 00:02:32,784 ª â ?? Why everyone to install it? what will he do now? ª â ?? 67 00:02:32,920 --> 00:02:34,119 [Choreographer]: Five, six, seven, eight. 68 00:02:34,221 --> 00:02:35,687 â ?? â ?? ª ª Whoa 69 00:02:35,856 --> 00:02:37,256 ª â ?? What will she do now? ª â ?? 70 00:02:37,358 --> 00:02:39,758 [Choreographer]: kick, kick, kick, kick. 71 00:02:39,860 --> 00:02:41,727 ª â ?? ... you never see nothing like this â ?? ª 72 00:02:41,829 --> 00:02:42,928 â ?? â ?? ª ª So surrender 73 00:02:43,063 --> 00:02:45,297 ª â ?? You will never see it again So I hit ª â ?? 74 00:02:45,432 --> 00:02:46,265 ª â ?? Oh, jepret ª â ?? 75 00:02:46,400 --> 00:02:47,399 [Choreographer]: All right. 76 00:02:47,568 --> 00:02:48,800 Same time tomorrow Thank you all. 77 00:02:51,805 --> 00:02:52,638 Hey, Deb, you got a minute? 78 00:02:52,806 --> 00:02:55,040 Ya. 79 00:02:55,142 --> 00:02:56,008 This is a good step. 80 00:02:56,143 --> 00:02:57,509 I try. This is very easy. 81 00:02:57,645 --> 00:02:59,044 I just wanted to tell you 82 00:02:59,180 --> 00:03:00,946 I wear a new solo joint. 83 00:03:01,081 --> 00:03:01,980 There's your name all over it 84 00:03:02,116 --> 00:03:03,482 Do not you dare tease me! 85 00:03:03,617 --> 00:03:04,583 Please. 86 00:03:04,685 --> 00:03:06,351 We'll see how. No promises. 87 00:03:06,453 --> 00:03:09,688 Now go home. In fact you need to sleep, okay? 88 00:03:09,857 --> 00:03:11,523 Ya. 89 00:03:11,625 --> 00:03:12,758 [squeals] 90 00:03:13,794 --> 00:03:15,360 Hey! We all went to a restaurant 91 00:03:15,529 --> 00:03:16,662 All right, I'll meet you there. 92 00:03:16,764 --> 00:03:18,230 Go away. I promise. 93 00:03:20,167 --> 00:03:21,366 [Human]: Oh, no, no, no, no, 94 00:03:21,468 --> 00:03:22,601 Trying not even think about getting a job there. 95 00:03:22,703 --> 00:03:24,369 If you want a gig again, try Planet Hollywood. 96 00:03:27,508 --> 00:03:28,407 Come on, boy. 97 00:03:28,509 --> 00:03:30,676 Snuggled entrance 98 00:03:30,778 --> 00:03:33,579 We have to help this young thing, 99 00:03:33,681 --> 00:03:34,880 or she would be trampled. 100 00:03:34,982 --> 00:03:35,814 Thank you for today. 101 00:03:35,950 --> 00:03:36,548 Oh, do not worry 102 00:03:36,684 --> 00:03:38,283 We know how it feels. 103 00:03:38,419 --> 00:03:39,484 Sounds like you're a virgin Vegas 104 00:03:39,653 --> 00:03:41,086 [Dancer]: Mm-hmm. 105 00:03:41,222 --> 00:03:42,287 I'm from Nebraska. 106 00:03:42,423 --> 00:03:43,989 My parents did not even know I'm here to dance. 107 00:03:44,158 --> 00:03:44,990 They thought I was a waiter. 108 00:03:45,125 --> 00:03:46,792 Oh, go on, son. 109 00:03:46,961 --> 00:03:48,794 And you got the part in the Rendez-Vous with us? 110 00:03:48,929 --> 00:03:49,761 It was incredible! 111 00:03:49,897 --> 00:03:50,896 How long have you been in Vegas? 112 00:03:51,031 --> 00:03:52,097 More than a year. 113 00:03:52,233 --> 00:03:53,765 Years Too many auditions, 114 00:03:53,934 --> 00:03:55,133 and too many "no." 115 00:03:55,236 --> 00:03:56,735 Oh, that's a word you do not hear from him. 116 00:03:56,837 --> 00:03:59,371 Only you, dear. 117 00:03:59,473 --> 00:04:00,839 [Debbie]: Listen, you have to push yourself 118 00:04:00,975 --> 00:04:01,807 Every day, 119 00:04:01,909 --> 00:04:03,008 because the reality is 120 00:04:03,143 --> 00:04:03,976 there is always someone behind you, 121 00:04:04,144 --> 00:04:04,977 hungry for your place 122 00:04:05,112 --> 00:04:06,245 Oh, I would never do that 123 00:04:06,413 --> 00:04:07,279 Oh, yes, you will, 124 00:04:07,414 --> 00:04:08,347 and you better 125 00:04:08,449 --> 00:04:09,848 That's what drives us. 126 00:04:09,950 --> 00:04:12,084 We are all chasing the same dream 127 00:04:12,186 --> 00:04:14,219 Dancing ... for life! 128 00:04:14,321 --> 00:04:16,021 In the best show we can. 129 00:04:16,156 --> 00:04:17,322 Yeah baby! 130 00:04:17,458 --> 00:04:18,523 [laugh] 131 00:04:18,659 --> 00:04:21,293 The routines we are, we got up, we practice, 132 00:04:21,395 --> 00:04:24,263 Our audition, we eat, we audition, 133 00:04:24,365 --> 00:04:25,464 we got hit in the mall, 134 00:04:25,633 --> 00:04:26,798 then we audition again. 135 00:04:26,900 --> 00:04:28,267 [Debbie]: No, you've got to get used to, 136 00:04:28,369 --> 00:04:30,335 "You are very pretty, but you're not right," 137 00:04:30,471 --> 00:04:32,838 or "Seriously, man? There is a ring on your finger." 138 00:04:32,940 --> 00:04:33,939 "You are married." 139 00:04:34,074 --> 00:04:35,173 Well. 140 00:04:35,276 --> 00:04:36,308 Cry me a river. 141 00:04:36,410 --> 00:04:37,276 You are a natural talent, 142 00:04:37,378 --> 00:04:39,044 while we all learned over the years 143 00:04:39,179 --> 00:04:40,145 and could barely keep up. 144 00:04:40,281 --> 00:04:41,146 Grumbled. 145 00:04:41,282 --> 00:04:42,681 You bitch 146 00:04:42,816 --> 00:04:43,949 Guess what? 147 00:04:44,084 --> 00:04:44,783 Tonight, we celebrate. 148 00:04:44,952 --> 00:04:46,418 What? 149 00:04:46,620 --> 00:04:48,020 Okay, I'll bite. What are we celebrating? 150 00:04:49,490 --> 00:04:50,956 Kevin gave me a shot at the forefront 151 00:04:51,058 --> 00:04:51,757 [Gasps] 152 00:04:51,925 --> 00:04:53,992 Oh, my God! Yes! 153 00:04:54,061 --> 00:04:55,527 Ya! 154 00:04:55,663 --> 00:04:56,895 It was incredible. 155 00:04:56,997 --> 00:04:58,297 I had to prove that I could do 156 00:04:58,399 --> 00:04:59,598 Oh dear, you've got this 157 00:04:59,700 --> 00:05:01,166 I am hungry. 158 00:05:01,302 --> 00:05:02,301 Are you hungry? 159 00:05:02,469 --> 00:05:03,602 Excuse me! 160 00:05:03,771 --> 00:05:04,603 Kids eating pancakes for everyone here 161 00:05:04,738 --> 00:05:05,604 I pay 162 00:05:05,706 --> 00:05:07,372 [squeals happily] 163 00:05:07,474 --> 00:05:10,042 Whatever you need, just ask. 164 00:05:10,177 --> 00:05:11,510 thanks. 165 00:05:19,553 --> 00:05:21,920 Why are you the one with the big news, 166 00:05:22,056 --> 00:05:23,255 but I'm the one It could not sleep last night 167 00:05:23,357 --> 00:05:25,791 because I am very happy for you? 168 00:05:25,893 --> 00:05:27,159 Roxie, all I ever wanted 169 00:05:27,294 --> 00:05:28,694 You're going to wear it 170 00:05:28,862 --> 00:05:29,995 I know you 171 00:05:30,097 --> 00:05:30,929 Plus, Kevin did not want to have to ask you to do so 172 00:05:31,065 --> 00:05:32,831 if he does not think you can. 173 00:05:32,933 --> 00:05:33,865 He would go choreograph every move 174 00:05:34,001 --> 00:05:34,833 with you in mind 175 00:05:34,968 --> 00:05:37,169 I just had to stay focused 176 00:05:37,271 --> 00:05:39,004 That's the least of your problems 177 00:05:39,139 --> 00:05:40,505 I had no problems whatsoever. 178 00:05:42,142 --> 00:05:43,041 Ooh ... 179 00:05:43,143 --> 00:05:44,810 This is it. 180 00:05:44,912 --> 00:05:46,278 [Debbie]: Wow. 181 00:05:46,413 --> 00:05:48,747 Ah, perhaps you could lose focus 182 00:05:48,882 --> 00:05:49,915 Halo. 183 00:05:50,084 --> 00:05:51,683 Who is that? Wow. 184 00:05:51,785 --> 00:05:53,151 Keep your clothes on, sister. 185 00:05:53,287 --> 00:05:56,788 His name is Jason Griffith, but she went with Blu. 186 00:05:56,924 --> 00:05:58,156 She danced the lead in the show Cirque. 187 00:05:58,292 --> 00:05:59,124 Impossible! 188 00:05:59,259 --> 00:06:01,259 Go to Juilliard. 189 00:06:01,395 --> 00:06:03,061 It makes it way out of our league 190 00:06:03,230 --> 00:06:06,131 Your league, not me 191 00:06:06,266 --> 00:06:07,399 She was a beautiful human being. 192 00:06:07,534 --> 00:06:08,533 [Choreographer clap] 193 00:06:08,669 --> 00:06:10,469 All right, everybody, let's get started 194 00:06:12,673 --> 00:06:15,073 Come on, come on. The place 195 00:06:16,977 --> 00:06:18,276 All right, let's get to it. 196 00:06:20,013 --> 00:06:20,912 We will take it from the first position. 197 00:06:21,014 --> 00:06:22,748 Let's go. 198 00:06:27,221 --> 00:06:29,054 [Roxie]: Oh. 199 00:06:29,156 --> 00:06:30,088 It looks bad. 200 00:06:30,224 --> 00:06:31,723 No, no. 201 00:06:31,859 --> 00:06:32,991 I admire you. 202 00:06:33,160 --> 00:06:34,659 What, foot jelekku? 203 00:06:34,795 --> 00:06:36,762 Yes, who does not love a cute callus 204 00:06:36,897 --> 00:06:38,597 That one. 205 00:06:38,732 --> 00:06:40,999 No, I am against my legs, and I was out for a week. 206 00:06:41,168 --> 00:06:42,868 You kept 207 00:06:43,003 --> 00:06:43,902 Well, if not with so much pain, 208 00:06:44,037 --> 00:06:45,437 I will hold you 209 00:06:45,606 --> 00:06:46,972 Well, your feet are too ugly. 210 00:06:48,609 --> 00:06:49,908 Hey, you remember the man, Jason? 211 00:06:50,010 --> 00:06:51,877 Not. I did not listen. 212 00:06:51,979 --> 00:06:53,578 You do not even know what I would say 213 00:06:53,680 --> 00:06:55,180 Yes, of course. You have to see it. 214 00:06:55,315 --> 00:06:56,548 What? 215 00:06:56,650 --> 00:06:58,250 You got it, "Oh, I remember seeing him. 216 00:06:58,352 --> 00:06:59,418 She is very hot, " 217 00:06:59,586 --> 00:07:00,719 look like it 218 00:07:00,854 --> 00:07:02,487 It's written all over your face in Vegas neon 219 00:07:02,623 --> 00:07:04,990 He's not your type. 220 00:07:05,125 --> 00:07:06,925 I'm pretty sure I know my type. 221 00:07:07,060 --> 00:07:09,161 Debbie, I love you, 222 00:07:09,329 --> 00:07:10,896 but sometimes you're dating the wrong type of person 223 00:07:11,031 --> 00:07:13,064 Oh, come on, Roxie. 224 00:07:13,233 --> 00:07:14,199 This guy, he's just a no-fly list 225 00:07:14,301 --> 00:07:15,200 I think you should avoid it. 226 00:07:15,335 --> 00:07:16,168 How did you know? 227 00:07:16,303 --> 00:07:17,903 Radar! 228 00:07:18,038 --> 00:07:19,805 I get me some nasty naughty radar. 229 00:07:19,940 --> 00:07:20,972 Well, no harm 230 00:07:21,108 --> 00:07:22,207 to go for a coffee or something. 231 00:07:22,376 --> 00:07:23,542 No, okay? 232 00:07:23,677 --> 00:07:25,343 Stop this before you end up in court again. 233 00:07:25,446 --> 00:07:28,146 Hey, I won the case, Miss! 234 00:07:28,248 --> 00:07:29,614 And he owes me compensation, 235 00:07:29,716 --> 00:07:32,250 but I decided to not start the billing process 236 00:07:32,352 --> 00:07:34,519 Okay, Miss Three Degrees, 237 00:07:34,621 --> 00:07:35,720 not all of us go to law school 238 00:07:35,823 --> 00:07:37,489 Again in English? 239 00:07:37,591 --> 00:07:38,957 Forgive me. 240 00:07:39,092 --> 00:07:40,525 The judge said that he had to pay me 241 00:07:40,627 --> 00:07:41,493 for assault, 242 00:07:41,628 --> 00:07:42,494 but I'm sure after him, 243 00:07:42,596 --> 00:07:43,562 and I decided not to do it 244 00:07:43,664 --> 00:07:44,896 because I just want it out of my life. 245 00:07:45,032 --> 00:07:47,098 Well, are you sure you do not want the money? 246 00:07:48,569 --> 00:07:51,336 No, Rosita, we do not. 247 00:07:51,438 --> 00:07:52,604 I never say "us!" 248 00:07:52,706 --> 00:07:54,840 There is no "us" In that conversation, okay, 249 00:07:54,942 --> 00:07:57,676 and there will be no "us" with Blu. 250 00:07:59,613 --> 00:08:01,213 Soft. 251 00:08:01,348 --> 00:08:03,114 [ª â ??] 252 00:08:03,250 --> 00:08:04,149 And arm. 253 00:08:06,286 --> 00:08:08,386 Easy easy. It should feel easy. 254 00:08:08,489 --> 00:08:10,288 ª â ?? vidita mia you have a look that fascinates me ?? th 255 00:08:10,457 --> 00:08:11,690 Non stop. 256 00:08:11,859 --> 00:08:13,124 You try too hard 257 00:08:13,293 --> 00:08:14,359 I want to nail this 258 00:08:14,495 --> 00:08:17,496 I know you do, Debbie, but you've got to relax. 259 00:08:17,631 --> 00:08:19,097 Your body is too tense. -All right all right. 260 00:08:19,266 --> 00:08:21,299 All right. Muscles nice and loose. 261 00:08:21,435 --> 00:08:23,368 OK? Let's go again. 262 00:08:23,537 --> 00:08:25,570 big breath 263 00:08:25,706 --> 00:08:27,372 Five, six, seven eight ... 264 00:08:27,508 --> 00:08:31,309 [ª â ??] 265 00:08:31,445 --> 00:08:32,911 Easy... 266 00:08:33,580 --> 00:08:35,947 Yes. Yes! 267 00:08:36,049 --> 00:08:38,884 ª â ?? vidita mia you have a look that fascinates me ?? th 268 00:08:38,986 --> 00:08:39,851 [Music fades] 269 00:08:39,953 --> 00:08:41,353 Goodbye, friends. 270 00:08:45,425 --> 00:08:46,591 You are looking for someone 271 00:08:46,727 --> 00:08:47,759 Uh-huh. You are. 272 00:08:48,729 --> 00:08:49,728 Oh really? 273 00:08:49,830 --> 00:08:51,997 Hey, I'm here. 274 00:08:52,099 --> 00:08:54,132 I see you paying attention to me the other day. 275 00:08:54,234 --> 00:08:55,600 Oh, my God. You're beautiful course yourself, huh? 276 00:08:55,702 --> 00:08:56,601 No doubt about it here. 277 00:08:56,703 --> 00:08:57,802 Well, I do not even know you. 278 00:08:57,905 --> 00:08:59,437 Then let's go for a walk. 279 00:08:59,540 --> 00:09:00,539 Walk? in Vegas 280 00:09:00,641 --> 00:09:03,642 Not dinner, not a date. 281 00:09:03,777 --> 00:09:05,777 road course 282 00:09:05,879 --> 00:09:06,845 Maybe coffee. 283 00:09:09,683 --> 00:09:10,715 Well. Cool. 284 00:09:10,851 --> 00:09:12,217 Ya. 285 00:09:12,386 --> 00:09:14,252 I learned a lot about a person by looking at their move. 286 00:09:14,354 --> 00:09:15,453 [Debbie laughs] 287 00:09:18,325 --> 00:09:19,291 I was Debbie 288 00:09:19,426 --> 00:09:21,560 Debbie Flores Narvaez. 289 00:09:21,662 --> 00:09:24,596 It's nice to officially meet you 290 00:09:24,698 --> 00:09:26,231 I Blu. 291 00:09:27,134 --> 00:09:28,400 [Debbie]: So I hear you're dancing in a Cirque show. 292 00:09:28,502 --> 00:09:29,334 It was incredible. 293 00:09:29,503 --> 00:09:31,002 Yes, yes, I'm in love ". 294 00:09:31,138 --> 00:09:32,304 Not with you. 295 00:09:32,406 --> 00:09:33,538 [laugh] 296 00:09:33,707 --> 00:09:34,706 The event is called "love". 297 00:09:34,875 --> 00:09:37,609 Perhaps you will be so in love with me someday 298 00:09:37,744 --> 00:09:38,610 Well, hey ... 299 00:09:38,745 --> 00:09:39,578 I want to see you dance. 300 00:09:39,746 --> 00:09:41,212 Yes, I'm sure you will do it. 301 00:09:41,315 --> 00:09:42,213 I'm in charge 302 00:09:42,349 --> 00:09:43,081 Oh, excuse me. 303 00:09:43,250 --> 00:09:44,249 I was in the choir, 304 00:09:44,418 --> 00:09:45,550 but I might move ahead. 305 00:09:45,686 --> 00:09:47,319 Choreographers it gave me a chance, and ... 306 00:09:47,454 --> 00:09:49,854 By the way, Your body is incredible. 307 00:09:49,990 --> 00:09:51,289 You must not waste any time, huh? 308 00:09:52,392 --> 00:09:53,925 -I try not to do. -I like it! 309 00:09:54,027 --> 00:09:56,394 [laugh] 310 00:09:56,496 --> 00:09:57,762 So it has been here long? 311 00:09:57,864 --> 00:09:59,364 What, sitting here? 312 00:09:59,466 --> 00:10:01,099 [laugh] 313 00:10:01,201 --> 00:10:03,168 You want the story of my life? Well. 314 00:10:03,270 --> 00:10:05,370 I'm Puerto Rican. I grew up in Baltimore. 315 00:10:05,472 --> 00:10:06,605 I have a sister who I love 316 00:10:06,707 --> 00:10:07,839 It was a bit boring. 317 00:10:07,941 --> 00:10:08,807 Very? You think my life boring 318 00:10:08,909 --> 00:10:09,808 Wow. 319 00:10:09,943 --> 00:10:11,176 No, no... 320 00:10:11,278 --> 00:10:14,045 Well, I was a cheerleader for the Redskins for one year 321 00:10:14,181 --> 00:10:15,046 -Well. -I. 322 00:10:15,182 --> 00:10:17,549 I want something real. 323 00:10:17,718 --> 00:10:18,683 Like, not your Facebook page. 324 00:10:18,819 --> 00:10:19,851 Something real. Let me think about it. 325 00:10:19,953 --> 00:10:21,319 Something real. 326 00:10:21,455 --> 00:10:22,320 Hit me. 327 00:10:22,456 --> 00:10:24,289 I'm smart, and sexy. 328 00:10:24,458 --> 00:10:25,323 deadly combo 329 00:10:25,425 --> 00:10:26,958 Yes, and pretty. 330 00:10:27,094 --> 00:10:27,892 thanks. 331 00:10:28,028 --> 00:10:28,960 You are very welcome 332 00:10:30,597 --> 00:10:32,731 How about you Realize. 333 00:10:34,301 --> 00:10:36,434 A ... 334 00:10:36,603 --> 00:10:38,069 My goal is to sing. 335 00:10:38,205 --> 00:10:40,238 Oh, go ahead. I will listen. 336 00:10:40,340 --> 00:10:41,373 I'm not going to sing now 337 00:10:41,475 --> 00:10:42,374 Sing! 338 00:10:42,442 --> 00:10:44,109 I'm not going to sing now 339 00:10:44,244 --> 00:10:45,310 Probably a good thing, 340 00:10:45,412 --> 00:10:46,211 Because I pretend I do not know you 341 00:10:46,346 --> 00:10:47,212 if you do it 342 00:10:47,314 --> 00:10:48,279 Well. 343 00:10:48,382 --> 00:10:49,481 Looking around for christmas 344 00:10:51,952 --> 00:10:54,052 Um, hmm ... 345 00:10:54,221 --> 00:10:55,720 I am thinking about going back to the house ... 346 00:10:55,856 --> 00:10:57,088 Well. 347 00:10:57,224 --> 00:10:59,090 But maybe it's worth it if I stayed. 348 00:11:00,360 --> 00:11:02,360 Yeah, probably so. 349 00:11:05,298 --> 00:11:07,265 I'm sorry I was not there this year. 350 00:11:07,367 --> 00:11:09,567 [Mother]: It's not Christmas without you. 351 00:11:09,670 --> 00:11:12,637 Well, next year for sure. I promise. 352 00:11:12,706 --> 00:11:14,372 I'm glad you're with Celeste and children, though. 353 00:11:14,474 --> 00:11:15,874 Are you eating enough? 354 00:11:16,009 --> 00:11:18,343 Ma, I'm fine, okay? 355 00:11:18,445 --> 00:11:20,945 [Conversation continued in Spanish] 356 00:11:21,081 --> 00:11:22,747 Yes. Well. I love you! 357 00:11:22,849 --> 00:11:23,715 [Speaking Spanish] 358 00:11:23,850 --> 00:11:25,383 I love you too. 359 00:11:30,624 --> 00:11:31,823 Hey, little brother. How are you? 360 00:11:32,025 --> 00:11:34,426 I'm ready to lead in a new number, chick 361 00:11:34,528 --> 00:11:35,627 It is very nice! 362 00:11:35,762 --> 00:11:37,696 Well, Mommy does not seem very happy 363 00:11:37,831 --> 00:11:38,663 He just missed 364 00:11:38,799 --> 00:11:40,565 We all do. 365 00:11:40,701 --> 00:11:41,633 Your house is here, Deb. 366 00:11:41,768 --> 00:11:43,635 Currently, I have to do this. 367 00:11:43,804 --> 00:11:44,869 I can not give up. 368 00:11:45,038 --> 00:11:46,438 Watch Out. 369 00:11:46,573 --> 00:11:47,672 It's a crazy city. 370 00:11:47,774 --> 00:11:49,207 Everyone thought so, but it was not that bad. 371 00:11:49,309 --> 00:11:50,208 You'll see. 372 00:11:50,343 --> 00:11:51,643 [doorbell] 373 00:11:51,778 --> 00:11:52,510 I'll bring you back here kicking and screaming 374 00:11:52,646 --> 00:11:53,912 if I have to, okay 375 00:11:54,081 --> 00:11:55,280 That's a promise. Give me a second. 376 00:11:55,449 --> 00:11:56,281 [doorbell] 377 00:11:56,383 --> 00:11:57,982 [Celeste spoke in Spanish] 378 00:11:59,419 --> 00:12:01,419 Oh, hi. 379 00:12:05,225 --> 00:12:06,391 thanks. 380 00:12:08,395 --> 00:12:10,061 Sis, I have to go. 381 00:12:10,163 --> 00:12:11,162 Are you okay? 382 00:12:15,769 --> 00:12:16,835 Never better. 383 00:12:16,970 --> 00:12:18,136 [Giggles] 384 00:12:18,305 --> 00:12:21,539 ª â ?? I, was the pills can not be purchased ª â ?? 385 00:12:21,708 --> 00:12:22,907 â ?? ª substances can not be taught ... â ?? ª 386 00:12:23,009 --> 00:12:26,377 Well, my resolution is no longer shopping 387 00:12:26,546 --> 00:12:27,846 Too many clothes. 388 00:12:28,014 --> 00:12:29,547 Serious thing 389 00:12:29,716 --> 00:12:31,516 I know, I already went through withdrawal 390 00:12:31,651 --> 00:12:32,450 Let's drink to that. 391 00:12:32,586 --> 00:12:34,652 [ª â ??] 392 00:12:34,788 --> 00:12:36,588 ª â ?? ... more steep mountain ª â ?? 393 00:12:36,723 --> 00:12:39,224 - Music ª â ?? â ?? pounding ... ª-mm! 394 00:12:39,392 --> 00:12:40,492 One more. 395 00:12:40,627 --> 00:12:42,827 I had to take more chances, 396 00:12:42,929 --> 00:12:44,462 do not be afraid 397 00:12:44,564 --> 00:12:46,231 The road to go, Miss Nebraska 398 00:12:46,333 --> 00:12:50,668 ª â ?? ... love makes me higher than drug ... ª â ?? 399 00:12:50,771 --> 00:12:51,736 I am just kidding. 400 00:12:51,838 --> 00:12:53,338 What is she doing here? 401 00:12:54,875 --> 00:12:56,374 No problem. Stay here 402 00:12:58,712 --> 00:12:59,577 You are not welcome here 403 00:12:59,713 --> 00:13:01,279 Cool, right? Happy New Year. 404 00:13:01,414 --> 00:13:02,213 No, it's time for you to go 405 00:13:02,315 --> 00:13:03,181 Yes? Says who? 406 00:13:03,316 --> 00:13:04,916 [Kevin]: Hey, what's the problem? 407 00:13:06,086 --> 00:13:06,918 This is the man who attacked Deb. 408 00:13:07,087 --> 00:13:08,219 He's a little liar. 409 00:13:08,355 --> 00:13:09,354 [Kevin]: Time to go, bud. 410 00:13:09,489 --> 00:13:10,488 I'm not your friend 411 00:13:10,624 --> 00:13:12,824 Exactly. Get out of here 412 00:13:14,327 --> 00:13:15,727 I said, get out of here 413 00:13:20,767 --> 00:13:22,133 ª â ?? ... I want to take this party home ª â ?? 414 00:13:22,269 --> 00:13:23,902 Light lit ª â ?? â ?? ª Love Overdose 415 00:13:24,070 --> 00:13:24,903 Whoa-ho â ?? â ?? ª ª 416 00:13:25,038 --> 00:13:26,671 No problem. He gone 417 00:13:26,807 --> 00:13:28,540 ª â ?? ... love makes me higher than drug ... ª â ?? 418 00:13:28,642 --> 00:13:30,441 Well? 419 00:13:30,544 --> 00:13:31,910 Applause! Hey, come in here 420 00:13:33,213 --> 00:13:34,412 Well, cheers, everything! 421 00:13:34,548 --> 00:13:37,382 Happy New Year! For a fantastic year. 422 00:13:37,517 --> 00:13:39,684 ª â ?? ... a pleasant feeling of euphoria Ecstasy - ª â ?? 423 00:13:39,820 --> 00:13:42,821 ª â ?? ... But I hope it's real soon ª â ?? 424 00:13:42,923 --> 00:13:44,189 ª â ?? â ?? Because I know ª 425 00:13:44,291 --> 00:13:47,458 ª â ?? You will pass later for private gig ª â ?? 426 00:13:47,594 --> 00:13:48,726 ª â ?? I want a belly dancer ª â ?? 427 00:13:48,795 --> 00:13:51,896 ª â ?? I want to watch so I want to love him ª â ?? 428 00:13:51,998 --> 00:13:53,865 ª â ?? I love the way she makes her hips, you know ... â ?? ª 429 00:13:53,934 --> 00:13:56,234 Oh stop it. He's with the girl again. 430 00:13:56,336 --> 00:13:57,602 She is very hot. 431 00:13:57,704 --> 00:13:58,803 You are crazy! 432 00:13:58,939 --> 00:14:00,338 Oh, my God. 433 00:14:01,374 --> 00:14:02,240 Drink what? 434 00:14:02,375 --> 00:14:03,341 Uh, rum and coke. 435 00:14:06,279 --> 00:14:07,212 What are you doing? 436 00:14:07,347 --> 00:14:08,179 I'll go dancing with Alicia 437 00:14:08,381 --> 00:14:09,981 Come on, come on, come with me. Come on. 438 00:14:10,116 --> 00:14:11,082 ª â ?? ... It could catch me see ª â ?? 439 00:14:11,218 --> 00:14:12,483 â ?? â ?? ª ª Look through 440 00:14:12,619 --> 00:14:14,485 â ?? ª girl, I like the way you work melody ª â ?? 441 00:14:14,621 --> 00:14:16,154 ª â ?? you burn like a song of Grindhouse ª â ?? 442 00:14:16,256 --> 00:14:18,323 â ?? ª Tonight, you know what I want to do â ?? ª 443 00:14:18,525 --> 00:14:21,426 ª â ?? Take it back to my place and contact ª â ?? 444 00:14:21,528 --> 00:14:23,161 â ?? ª Body arrest ... ª â ?? 445 00:14:23,263 --> 00:14:24,929 Come on, Let's Dance. 446 00:14:25,031 --> 00:14:26,097 No no, I do not want to. 447 00:14:26,233 --> 00:14:27,465 You are sure? Just a quick dance? 448 00:14:27,567 --> 00:14:28,733 I do not want to dance. 449 00:14:28,835 --> 00:14:30,435 Well. 450 00:14:30,537 --> 00:14:32,003 Use ª â ?? â ?? ª belly rings 451 00:14:32,138 --> 00:14:34,973 ª â ?? It will take charge ª â ?? 452 00:14:35,075 --> 00:14:36,975 â ?? ª See you when I dream ª â ?? 453 00:14:37,110 --> 00:14:38,710 â ?? Kamu fantasiku ª ª â ?? 454 00:14:38,845 --> 00:14:40,645 â ?? â ?? ª ª You kill me 455 00:14:40,747 --> 00:14:43,081 ª â ?? â ?? With my teasing ª 456 00:14:43,183 --> 00:14:45,750 â ?? I want to touch ª ª â ?? 457 00:14:45,852 --> 00:14:47,986 â ?? â ?? Again ª ª 458 00:14:48,121 --> 00:14:49,687 ª â ?? I want a belly dancer ª â ?? 459 00:14:49,789 --> 00:14:50,555 ª â ?? I want to watch ya ª â ?? 460 00:14:50,657 --> 00:14:52,590 ª â ?? â ?? I want to love him ª 461 00:14:52,726 --> 00:14:54,826 ª â ?? I love the way he makes his hips you know â ?? ª 462 00:14:54,961 --> 00:14:57,528 â ?? ª He might like it if he's next single ª â ?? 463 00:14:57,631 --> 00:14:59,530 â ?? ª You know what I heard you want a belly dancer ª â ?? 464 00:14:59,666 --> 00:15:00,798 ª â ?? You like the way I move, boy ª â ?? 465 00:15:00,901 --> 00:15:02,033 â ?? ª You know what I want ª â ?? 466 00:15:02,168 --> 00:15:04,636 ª â ?? you are hypnotized by the way my hips jingle ª â ?? 467 00:15:04,804 --> 00:15:07,872 â ?? ª Tell me, darling can I be the next single? ª â ?? 468 00:15:09,843 --> 00:15:11,876 â ?? ... Tubuhmu ª ª â ?? 469 00:15:12,012 --> 00:15:13,711 ª â ?? Baby, lips ª â ?? 470 00:15:13,813 --> 00:15:15,680 â ?? ª so exotic I just wanted to ... â ?? ª 471 00:15:25,926 --> 00:15:27,325 [Debbie]: So that's my resolution. 472 00:15:28,428 --> 00:15:30,628 How about you What is yours? 473 00:15:30,764 --> 00:15:32,463 I do not know 474 00:15:32,565 --> 00:15:34,632 I think maybe I just want to be with. 475 00:15:45,045 --> 00:15:46,110 I've written some songs lately. 476 00:15:49,015 --> 00:15:51,115 Wow, that's impressive. 477 00:15:51,284 --> 00:15:53,952 I'll be the first to download it for free. 478 00:15:54,054 --> 00:15:56,587 You might like the next Justin Bieber. 479 00:15:58,892 --> 00:16:00,024 -It is not funny! -You also sweeter. 480 00:16:00,126 --> 00:16:02,527 Oh, yes? 481 00:16:02,662 --> 00:16:03,661 I'll be the biggest fan 482 00:16:03,763 --> 00:16:04,629 You are a fan of my shortest. 483 00:16:04,764 --> 00:16:05,763 Oh, my God. 484 00:16:05,899 --> 00:16:08,333 Which is the hottest. 485 00:16:08,501 --> 00:16:09,067 You're trying to seduce me 486 00:16:09,202 --> 00:16:10,468 Ya. 487 00:16:10,603 --> 00:16:11,936 How does it work? 488 00:16:12,072 --> 00:16:12,937 Work. 489 00:16:13,073 --> 00:16:14,105 Anything wrong with that? 490 00:16:15,442 --> 00:16:17,342 So, what's the problem? with the girl you attended? 491 00:16:17,444 --> 00:16:18,910 There is no agreement with the girl that I visited 492 00:16:19,012 --> 00:16:19,811 Very? 493 00:16:19,946 --> 00:16:21,279 Yes, he's just a friend. 494 00:16:21,448 --> 00:16:23,247 I can have friends. 495 00:16:25,352 --> 00:16:26,250 if it's true 496 00:16:26,386 --> 00:16:27,518 Ya? 497 00:16:28,655 --> 00:16:30,621 It makes our second date official 498 00:16:33,460 --> 00:16:36,928 This will be ... 499 00:16:37,063 --> 00:16:38,329 Our second ... 500 00:16:39,966 --> 00:16:41,966 of many ... 501 00:16:43,236 --> 00:16:44,836 many... 502 00:16:45,872 --> 00:16:48,072 many dates 503 00:16:54,414 --> 00:16:58,816 ª â ?? ... On top of the mountains and ocean ª â ?? 504 00:16:58,918 --> 00:17:03,054 â ?? ª waterways flowing with love for me â ?? ª 505 00:17:03,156 --> 00:17:07,859 â ?? ª And I can sing of your love forever â ?? ª 506 00:17:07,961 --> 00:17:09,827 â ?? â ?? ª ª Forever 507 00:17:09,929 --> 00:17:11,829 â ?? ª See my wings These beautiful things ª â ?? 508 00:17:11,965 --> 00:17:14,932 â ?? ª They do not even fly ª â ?? 509 00:17:15,035 --> 00:17:19,771 â ?? ª I've been trying too hard to believe all these lies ª â ?? 510 00:17:21,207 --> 00:17:23,775 â ?? ª For all we know ª â ?? 511 00:17:23,910 --> 00:17:29,280 ª â ?? there is no other place we go ª â ?? 512 00:17:29,382 --> 00:17:33,651 â ?? ª I do not even care what you say â ?? ª 513 00:17:33,753 --> 00:17:38,189 â ?? ª I do not even care what you say â ?? ª 514 00:17:38,324 --> 00:17:40,858 ª â ?? I love with all my sins ª â ?? 515 00:17:42,295 --> 00:17:45,229 What do you think? 516 00:17:45,298 --> 00:17:47,365 I'm hungry. 517 00:17:47,467 --> 00:17:48,633 There he is? 518 00:17:48,768 --> 00:17:49,634 Yes, pretty much. 519 00:17:49,803 --> 00:17:50,635 What about me? 520 00:17:50,770 --> 00:17:51,602 Oh, you're hungry, too? 521 00:17:51,738 --> 00:17:53,337 Not! 522 00:17:53,440 --> 00:17:56,140 I can not believe you're thinking about food! 523 00:17:56,276 --> 00:17:57,809 Because I'm thinking about you. 524 00:17:57,911 --> 00:17:58,810 Oh, yes? 525 00:17:58,945 --> 00:18:00,711 About how much I like you. 526 00:18:00,814 --> 00:18:01,712 Oh, yes? 527 00:18:01,848 --> 00:18:02,713 Mm-hmm. 528 00:18:02,849 --> 00:18:05,550 How you like me? 529 00:18:05,685 --> 00:18:06,384 Come on, show me. 530 00:18:06,553 --> 00:18:07,418 As much as this. 531 00:18:07,554 --> 00:18:09,587 Ya? 532 00:18:09,722 --> 00:18:11,289 Show me. 533 00:18:18,431 --> 00:18:19,864 [Debbie]: I do not kiss and tell. 534 00:18:19,999 --> 00:18:23,101 [Roxie]: Ah, yes, I think so, 535 00:18:23,236 --> 00:18:25,303 and I think you do it more than just a kiss 536 00:18:26,406 --> 00:18:27,438 So? 537 00:18:30,343 --> 00:18:31,375 He was amazing, 538 00:18:31,544 --> 00:18:34,045 and he made me feel so good, and she is very hot! 539 00:18:34,147 --> 00:18:35,046 It helped, 540 00:18:35,181 --> 00:18:36,180 and he was kind, and she is very hot, 541 00:18:36,349 --> 00:18:37,081 and she has a killer body, 542 00:18:37,183 --> 00:18:38,382 and he was very scared. 543 00:18:38,485 --> 00:18:40,451 I know you told me to not-- not to approach him, 544 00:18:40,553 --> 00:18:41,652 but I had to find out for myself. 545 00:18:41,788 --> 00:18:42,954 [Bell text] 546 00:18:43,056 --> 00:18:43,955 Is that him? 547 00:18:44,090 --> 00:18:45,690 Maybe. 548 00:18:45,859 --> 00:18:46,824 You are such a liar. 549 00:18:46,960 --> 00:18:48,559 I do not lie. I said maybe 550 00:18:48,661 --> 00:18:51,229 Okay, counselor. 551 00:18:51,331 --> 00:18:52,897 I'm happy for you, Deb. 552 00:18:53,032 --> 00:18:55,500 She sounds amazing. 553 00:18:55,635 --> 00:18:57,201 Promise that you'll take it slow, okay? 554 00:18:57,337 --> 00:18:58,469 I do not want to see you get hurt. 555 00:19:00,206 --> 00:19:01,038 Deb? 556 00:19:01,141 --> 00:19:02,140 Deb, do you hear me? 557 00:19:02,275 --> 00:19:04,008 Yeah, okay, okay 558 00:19:09,115 --> 00:19:10,414 [ª â ??] 559 00:19:14,087 --> 00:19:16,487 Four, five, six, seven, eight. 560 00:19:16,623 --> 00:19:18,222 ª â ?? Oh, dear ª â ?? 561 00:19:19,626 --> 00:19:21,726 Yes! Spectacular. 562 00:19:21,861 --> 00:19:22,994 Everything that happens here 563 00:19:23,096 --> 00:19:24,829 This makes it all come together. 564 00:19:24,998 --> 00:19:25,830 Thanks, Kev. 565 00:19:25,965 --> 00:19:26,898 [Bell text] 566 00:19:28,401 --> 00:19:29,700 Give me a moment. 567 00:19:35,842 --> 00:19:38,376 ª â ?? I am trying to be that guy in the magazine ª â ?? 568 00:19:38,478 --> 00:19:40,077 [Jon sighs] God ... 569 00:19:40,180 --> 00:19:42,180 You should see this child who auditioned today. 570 00:19:42,282 --> 00:19:45,183 She's incredible. 571 00:19:45,318 --> 00:19:46,150 I have never seen a movement like that before 572 00:19:46,286 --> 00:19:47,685 Did you make a move on him? 573 00:19:47,820 --> 00:19:48,653 Hah, hah. 574 00:19:48,788 --> 00:19:49,820 Scares me sometimes 575 00:19:49,923 --> 00:19:51,622 how good some of these younger dancers. 576 00:19:53,760 --> 00:19:54,859 Blu! 577 00:19:54,994 --> 00:19:56,561 You must have had some wild dancers in the show you 578 00:19:56,729 --> 00:19:58,896 Yes, we are on top of the food chain. 579 00:19:59,032 --> 00:20:01,399 Blu incredible, and he's very humble. 580 00:20:02,702 --> 00:20:03,834 It is funny. 581 00:20:03,937 --> 00:20:04,802 Um, we have to go. 582 00:20:04,938 --> 00:20:05,937 Yes, of course. 583 00:20:06,072 --> 00:20:06,771 I thought we were going to watch a movie? 584 00:20:06,906 --> 00:20:07,738 [Debbie]: Another time. 585 00:20:07,874 --> 00:20:09,473 I am tired, 586 00:20:09,609 --> 00:20:11,209 but I'll see you at practice tomorrow 587 00:20:14,480 --> 00:20:15,913 Would you stop 588 00:20:17,350 --> 00:20:18,449 Goodbye 589 00:20:23,056 --> 00:20:24,055 Do you see it? 590 00:20:24,157 --> 00:20:25,489 His eyes are everything on the server, 591 00:20:25,592 --> 00:20:26,924 and me. 592 00:20:27,093 --> 00:20:28,826 Well... 593 00:20:28,928 --> 00:20:30,094 she is hot enough 594 00:20:30,196 --> 00:20:31,062 Are you alright. 595 00:20:31,197 --> 00:20:32,563 Jon! 596 00:20:32,699 --> 00:20:34,232 She went out of here like he is very important 597 00:20:34,400 --> 00:20:35,399 He's a player. 598 00:20:35,535 --> 00:20:36,400 Deb will be destroyed. 599 00:20:36,502 --> 00:20:37,668 That's the connection. 600 00:20:37,837 --> 00:20:38,636 Butt out just fine, 601 00:20:38,738 --> 00:20:40,338 and the guy is a guy 602 00:20:40,440 --> 00:20:41,572 They saw the girls all the time. 603 00:20:41,708 --> 00:20:42,540 They stared at each moment. 604 00:20:42,675 --> 00:20:44,275 They were around me. 605 00:20:44,410 --> 00:20:45,243 This constant. 606 00:20:45,378 --> 00:20:46,644 Well, he was my friend. 607 00:20:46,813 --> 00:20:48,512 He will not be your friend if you ruin this for him 608 00:20:57,190 --> 00:20:58,856 I thought you were going to go to my show 609 00:20:58,958 --> 00:21:00,191 You promised. 610 00:21:00,326 --> 00:21:02,126 I am sorry, dear 611 00:21:02,262 --> 00:21:03,160 I've been so busy. 612 00:21:03,296 --> 00:21:05,563 I've never been for you ... twice. 613 00:21:05,698 --> 00:21:06,564 I know I know. 614 00:21:06,733 --> 00:21:08,566 I have lots of things to do, though. 615 00:21:08,701 --> 00:21:09,567 Yo, Mike! You log on to video, man? 616 00:21:09,702 --> 00:21:11,636 Time and place, mate. Lets do it. 617 00:21:11,771 --> 00:21:12,703 My boyfriend 618 00:21:12,872 --> 00:21:14,705 Hey, um, when I get my record deal, 619 00:21:14,807 --> 00:21:16,240 Deb will help. 620 00:21:16,342 --> 00:21:17,308 He's got, like, a degree of financial 621 00:21:17,477 --> 00:21:18,409 and a law degree. 622 00:21:20,013 --> 00:21:20,778 Do you look up to? 623 00:21:20,913 --> 00:21:22,280 Can you do my taxes? 624 00:21:22,415 --> 00:21:23,147 [Blu]: Shut up, man. 625 00:21:23,283 --> 00:21:25,516 Shut up, man. 626 00:21:25,652 --> 00:21:28,419 Ah, dear, you can in the video too 627 00:21:28,521 --> 00:21:30,054 Mm ... 628 00:21:30,156 --> 00:21:32,056 Okay, I guess so. 629 00:21:32,158 --> 00:21:34,125 That does not sound like what you want 630 00:21:34,260 --> 00:21:35,226 Like, smile, dear 631 00:21:35,395 --> 00:21:36,394 Stop! Do not do it. 632 00:21:36,529 --> 00:21:38,996 I just do not want to become a video girl 633 00:21:39,098 --> 00:21:41,098 Well, would you rather go whether the tax man? 634 00:21:41,167 --> 00:21:42,867 That's not fair, Blu. 635 00:21:43,036 --> 00:21:43,868 You know what I want. 636 00:21:44,037 --> 00:21:46,470 I worked very hard for what I want 637 00:21:46,606 --> 00:21:47,738 Right, and it's not to help me, 638 00:21:47,874 --> 00:21:48,706 that is for sure. 639 00:21:48,808 --> 00:21:49,707 Of course, I want to help you. 640 00:21:49,776 --> 00:21:50,574 It did not seem like it. 641 00:21:50,710 --> 00:21:51,642 Stop, do not like it. 642 00:21:51,811 --> 00:21:52,410 As your friend. They do not like me. 643 00:21:52,545 --> 00:21:53,477 That is not true. 644 00:21:53,613 --> 00:21:54,478 I love you, man 645 00:21:54,614 --> 00:21:56,414 Thank you brothers. 646 00:21:56,516 --> 00:21:59,050 I just wanted a girl who supports me 647 00:21:59,152 --> 00:22:00,217 You know, That is what every man. 648 00:22:00,386 --> 00:22:01,919 You lost her core. 649 00:22:02,055 --> 00:22:04,388 It happens to be great 650 00:22:04,490 --> 00:22:07,191 I'll be on YouTube. It will be a virus. 651 00:22:07,327 --> 00:22:09,260 I'll get the strokes to cut an album 652 00:22:09,395 --> 00:22:11,862 You knew it would happen, 653 00:22:11,998 --> 00:22:13,597 and I want you in it 654 00:22:13,733 --> 00:22:16,467 Like, see how sexy you are! 655 00:22:16,636 --> 00:22:18,502 Look at all this! 656 00:22:18,604 --> 00:22:20,571 Come on. We look very good together. 657 00:22:22,642 --> 00:22:24,408 I know we do 658 00:22:28,781 --> 00:22:29,613 Look at this face! 659 00:22:29,782 --> 00:22:31,215 [Groans] 660 00:22:31,351 --> 00:22:32,216 Okay, I'll do it 661 00:22:32,385 --> 00:22:33,150 Good, now you just say it 662 00:22:33,252 --> 00:22:35,119 No, I mean it. 663 00:22:36,856 --> 00:22:38,289 I'll be the girl lalatmu 664 00:22:44,063 --> 00:22:45,763 That's my girl 665 00:22:45,865 --> 00:22:47,231 I know you love me. 666 00:22:56,676 --> 00:22:58,442 [Calls] 667 00:23:00,279 --> 00:23:01,078 Oh, hey, Deb. This is me. 668 00:23:01,214 --> 00:23:02,580 A ... 669 00:23:02,715 --> 00:23:05,049 Just want to know what's up. 670 00:23:05,118 --> 00:23:07,752 All right, give me a text, 'kay? 671 00:23:12,158 --> 00:23:13,057 [Bell text] 672 00:23:13,226 --> 00:23:15,693 So just the fact alone. There are no juicy details. 673 00:23:15,862 --> 00:23:16,660 I never dated anyone else. 674 00:23:16,796 --> 00:23:17,628 Oh, liar 675 00:23:17,730 --> 00:23:19,063 I'm sure you dated a lot of girls 676 00:23:20,933 --> 00:23:21,799 Maybe some ... 677 00:23:21,934 --> 00:23:22,867 Ya. 678 00:23:25,505 --> 00:23:26,904 And I'm married. 679 00:23:28,241 --> 00:23:29,507 What? 680 00:23:29,675 --> 00:23:30,541 It was not a date. It's a serious thing. 681 00:23:30,643 --> 00:23:31,675 You are married 682 00:23:31,811 --> 00:23:33,010 It was not real. 683 00:23:33,146 --> 00:23:34,178 Yeah, tell that to your wife 684 00:23:34,313 --> 00:23:35,413 You do not understand 685 00:23:35,548 --> 00:23:37,314 We were young. 686 00:23:37,450 --> 00:23:38,482 We had several children. 687 00:23:39,952 --> 00:23:41,352 Whoa. 688 00:23:41,454 --> 00:23:42,720 Oh, my God. You are a father 689 00:23:42,855 --> 00:23:43,921 Ya. 690 00:23:44,090 --> 00:23:44,889 Thank you for telling me 691 00:23:45,024 --> 00:23:45,923 I personally about my children. 692 00:23:46,025 --> 00:23:47,825 Listen, I'm telling you right now, okay? 693 00:23:47,927 --> 00:23:48,759 Where are they? 694 00:23:48,895 --> 00:23:49,894 With their mother. 695 00:23:51,164 --> 00:23:52,430 It broke my heart out of them, you know 696 00:23:52,565 --> 00:23:53,431 How often do you see them? 697 00:23:53,533 --> 00:23:54,365 When I can 698 00:23:54,534 --> 00:23:55,533 I live here with Mike's, 699 00:23:55,701 --> 00:23:56,934 so I can send whatever money I get 700 00:23:58,538 --> 00:24:00,371 It must be very difficult. 701 00:24:00,473 --> 00:24:01,572 Ya, ya. 702 00:24:01,707 --> 00:24:03,073 All I want 703 00:24:03,209 --> 00:24:06,477 is a good father and a good husband. 704 00:24:16,055 --> 00:24:18,956 Maybe you'll get a chance to do it again. 705 00:24:19,058 --> 00:24:22,726 I want to have kids, and a house, 706 00:24:22,829 --> 00:24:24,929 and a cute little courtyard with a picket fence. 707 00:24:25,097 --> 00:24:25,830 I wanted a dog. 708 00:24:25,932 --> 00:24:27,465 Ya? 709 00:24:27,600 --> 00:24:28,933 I just do not have time to take care of the house 710 00:24:29,035 --> 00:24:30,634 Fine, I'll take care of the house, 711 00:24:30,736 --> 00:24:31,836 and you walk the dog. 712 00:24:33,739 --> 00:24:35,339 All right. Dealing. 713 00:24:35,475 --> 00:24:36,774 -That I can handle. -Real? 714 00:24:36,876 --> 00:24:38,242 Ya. 715 00:24:38,377 --> 00:24:39,543 All right! 716 00:24:39,679 --> 00:24:41,078 Pinkie swear. 717 00:24:41,214 --> 00:24:43,581 Pinkie promise 718 00:24:51,123 --> 00:24:52,256 Hei! 719 00:24:52,358 --> 00:24:53,357 I have not seen you in four days. 720 00:24:53,526 --> 00:24:55,459 I still pay the rent, right? 721 00:24:55,595 --> 00:24:57,294 Look, I'm fine do not worry 722 00:24:57,463 --> 00:24:58,529 Well. 723 00:24:59,432 --> 00:25:01,932 Hey, you want to grab a bite after workout 724 00:25:02,034 --> 00:25:03,200 Pancake breakfast 725 00:25:03,302 --> 00:25:04,835 Yeah, I'm going to see ... 726 00:25:04,971 --> 00:25:06,303 Yeah, I guess, Blu? 727 00:25:06,439 --> 00:25:08,105 Yes. 728 00:25:08,241 --> 00:25:09,907 He has started in your head, Deb. 729 00:25:10,076 --> 00:25:10,774 You do not like it. 730 00:25:10,910 --> 00:25:11,876 I do not believe it. 731 00:25:11,978 --> 00:25:13,010 Well, you hardly know him, 732 00:25:13,145 --> 00:25:15,746 and I trust him, and you love me 733 00:25:15,848 --> 00:25:18,115 I do ... but people talk. 734 00:25:18,251 --> 00:25:19,049 Ya. 735 00:25:19,218 --> 00:25:20,484 Too much. 736 00:25:20,686 --> 00:25:21,685 They should mind their own business 737 00:25:22,955 --> 00:25:24,421 I just do not want you to lose your focus, okay? 738 00:25:24,557 --> 00:25:25,456 I do not want to be one ... 739 00:25:25,591 --> 00:25:26,357 Then do not. 740 00:25:26,492 --> 00:25:27,558 Well, here's your pattern. 741 00:25:27,660 --> 00:25:29,426 Pattern? I do not have a pattern. 742 00:25:30,696 --> 00:25:33,163 I never dated Anyone like Blu, okay? 743 00:25:33,332 --> 00:25:34,698 You said so yourself that you came here to dance. 744 00:25:34,767 --> 00:25:36,033 Ya. 745 00:25:36,202 --> 00:25:37,101 You are very close to having all your dreams come true, 746 00:25:37,203 --> 00:25:38,469 and you dance better than ever. 747 00:25:38,571 --> 00:25:39,870 Yes, my dear 748 00:25:40,006 --> 00:25:41,272 Unfortunately, this so frustrating, 749 00:25:41,440 --> 00:25:42,973 because I know How good it feels, 750 00:25:43,142 --> 00:25:44,375 but I do not want to see you get hurt. 751 00:25:47,880 --> 00:25:48,746 The sex is unbelievable. 752 00:25:48,881 --> 00:25:52,049 [Laughs] Oh, God. Dirty! 753 00:25:52,218 --> 00:25:54,151 You and libido out-of-control you. 754 00:25:54,253 --> 00:25:55,886 minx 755 00:25:59,258 --> 00:26:00,591 [Speaking Spanish] 756 00:26:03,496 --> 00:26:04,461 I work hard, 757 00:26:04,630 --> 00:26:06,297 which means I am allowed to play loud. 758 00:26:06,432 --> 00:26:09,667 All in, or all, remember? 759 00:26:09,769 --> 00:26:12,536 Come on, get out of here 760 00:26:12,672 --> 00:26:14,138 Get out of here. 761 00:26:16,309 --> 00:26:17,708 Have fun on your own. 762 00:26:23,182 --> 00:26:24,048 Coffee. 763 00:26:24,150 --> 00:26:25,849 Your wish is my command. 764 00:26:25,952 --> 00:26:26,917 Okay, coffee. 765 00:26:27,019 --> 00:26:28,018 Actually no. I change my mind. 766 00:26:28,154 --> 00:26:29,219 I need something from the living room 767 00:26:29,355 --> 00:26:31,989 Okay, this is it. The living room was. 768 00:26:32,124 --> 00:26:34,024 The family room, my dear 769 00:26:34,160 --> 00:26:35,125 All right. 770 00:26:35,261 --> 00:26:37,261 Uh, maybe ... bedroom. 771 00:26:37,396 --> 00:26:39,396 Ooh ... I hope so 772 00:26:39,532 --> 00:26:41,432 Uh, no, I need a bath. 773 00:26:41,567 --> 00:26:43,167 Ooh-hoo-hoo-hoo! 774 00:26:43,369 --> 00:26:44,401 Speaking my language 775 00:26:44,570 --> 00:26:46,270 Uh, no, actually, I have to go to work, so ... 776 00:26:46,439 --> 00:26:47,605 Are you serious? 777 00:26:47,707 --> 00:26:49,206 Ya. 778 00:26:49,375 --> 00:26:50,641 No, no, no... 779 00:26:50,776 --> 00:26:52,977 Come here, come here, come here. Come here. 780 00:26:53,079 --> 00:26:54,244 Come here. 781 00:26:58,451 --> 00:27:00,751 I bet you've never dated anyone like me huh? 782 00:27:00,853 --> 00:27:02,086 Tons of people. 783 00:27:02,221 --> 00:27:03,520 Oh yeah? How does it work? 784 00:27:03,656 --> 00:27:05,189 Not so good. 785 00:27:05,324 --> 00:27:07,057 Not until now. 786 00:27:07,159 --> 00:27:08,926 How do you know which one is going to work? 787 00:27:09,028 --> 00:27:09,827 Because... 788 00:27:09,962 --> 00:27:11,729 I fell in love with you. 789 00:27:15,201 --> 00:27:16,867 Yes hell 790 00:27:23,209 --> 00:27:25,376 I took a bath alone 791 00:27:25,511 --> 00:27:26,377 No, do not ... 792 00:27:26,479 --> 00:27:27,911 Goodbye! 793 00:27:28,080 --> 00:27:29,113 [Chuckles] 794 00:27:30,016 --> 00:27:31,281 [ª â ??] 795 00:27:31,417 --> 00:27:32,883 High knee in the film. 796 00:27:34,086 --> 00:27:35,019 Extend arms. 797 00:27:35,121 --> 00:27:36,387 Yes! 798 00:27:36,455 --> 00:27:38,922 'Kay, do not hit me ... 799 00:27:41,360 --> 00:27:43,761 and reach, reach, reach, reach, reach 800 00:27:43,896 --> 00:27:45,596 [Bell text] 801 00:27:45,731 --> 00:27:47,498 Damn, Debbie! Focus! 802 00:27:47,667 --> 00:27:48,432 Put your head in this case. 803 00:27:48,567 --> 00:27:49,366 This. 804 00:27:49,468 --> 00:27:51,468 Yes? If so, prove it. 805 00:27:51,570 --> 00:27:52,803 - Let's go again -Yes. 806 00:27:52,905 --> 00:27:54,505 [ª â ??] 807 00:27:57,610 --> 00:27:58,409 ª â ?? Oh, dear ª â ?? 808 00:27:58,544 --> 00:28:01,311 â ?? â ?? ª ª campeooooones 809 00:28:01,480 --> 00:28:02,279 â ?? â ?? ª ª campeooooones 810 00:28:02,381 --> 00:28:03,247 Ya. 811 00:28:03,382 --> 00:28:07,051 â ?? â ?? ª ª oeoeoe Obsessed 812 00:28:07,153 --> 00:28:10,187 â ?? â ?? ª ª oeoeoe Obsessed 813 00:28:11,590 --> 00:28:13,257 Not bad. 814 00:28:13,392 --> 00:28:14,258 That's great, Debbie. 815 00:28:14,393 --> 00:28:15,292 Perfect. 816 00:28:15,461 --> 00:28:17,127 -Actually, it was wonderful. -Well... 817 00:28:17,263 --> 00:28:18,929 What? 818 00:28:19,098 --> 00:28:20,564 You get instructions. 819 00:28:22,234 --> 00:28:23,133 What? 820 00:28:23,269 --> 00:28:24,101 Do not you dare lie to me. 821 00:28:24,270 --> 00:28:25,803 Do not lie to me! 822 00:28:25,938 --> 00:28:27,037 Oh, my God. 823 00:28:27,206 --> 00:28:28,806 I promise you, Kevin, I will not let you down 824 00:28:28,974 --> 00:28:30,307 I promise. Oh God! 825 00:28:59,505 --> 00:29:01,338 Well. This is it. 826 00:29:01,440 --> 00:29:02,306 [Loud pop] 827 00:29:02,475 --> 00:29:04,074 Oh! There he is. 828 00:29:04,210 --> 00:29:05,042 Perfection. 829 00:29:05,177 --> 00:29:06,076 Yeah baby. 830 00:29:06,212 --> 00:29:07,845 This is it. 831 00:29:09,081 --> 00:29:10,481 This is very beautiful. 832 00:29:10,616 --> 00:29:11,548 You are very beautiful. 833 00:29:13,185 --> 00:29:14,651 You know you 834 00:29:14,754 --> 00:29:16,887 All right. 835 00:29:16,956 --> 00:29:18,222 Unfortunately, cheers to you 836 00:29:18,357 --> 00:29:19,890 -Hi. -Hi. 837 00:29:24,163 --> 00:29:25,963 Congratulations to gain that advantage 838 00:29:26,098 --> 00:29:28,098 You really deserve it. 839 00:29:29,301 --> 00:29:30,367 Did you bring all your boyfriend here 840 00:29:30,469 --> 00:29:32,803 Geez, no no. 841 00:29:32,905 --> 00:29:34,404 I actually just came here alone, just ... 842 00:29:34,473 --> 00:29:38,075 to think, you know, taking it all in ... 843 00:29:40,012 --> 00:29:41,111 something I want to share with you 844 00:29:41,280 --> 00:29:43,213 Only you. 845 00:29:45,484 --> 00:29:46,583 Okay thank you. 846 00:29:47,553 --> 00:29:49,386 You are amazing. 847 00:29:57,163 --> 00:29:58,462 [Roxie, angry]: Where are you 848 00:29:58,597 --> 00:29:59,563 What kind of a good friend 849 00:29:59,732 --> 00:30:02,499 Missed her best friend's birthday 850 00:30:02,601 --> 00:30:03,901 I'm really upset 851 00:30:04,069 --> 00:30:06,336 and felt very sad. 852 00:30:06,505 --> 00:30:07,971 I want to be happy for you. 853 00:30:08,107 --> 00:30:09,640 Yes, we lost our lead 854 00:30:09,775 --> 00:30:10,941 I miss hanging with you 855 00:30:11,043 --> 00:30:12,910 and do things as before. 856 00:30:13,012 --> 00:30:14,044 You like my sister, 857 00:30:14,180 --> 00:30:15,245 only much prettier than my sister 858 00:30:15,381 --> 00:30:18,115 Do not tell my sister that 859 00:30:18,250 --> 00:30:19,817 Anyways ... 860 00:30:19,985 --> 00:30:22,019 I wish you are here 861 00:30:22,154 --> 00:30:23,353 Love you, Deb. 862 00:30:23,489 --> 00:30:24,822 Love you. 863 00:30:24,957 --> 00:30:27,224 Miss you! Mwah! 864 00:30:27,359 --> 00:30:28,258 Sucks. 865 00:30:30,863 --> 00:30:33,197 Come on. Come on, bring in 866 00:30:34,200 --> 00:30:35,399 [Debbie]: I should at least happy birthday text 867 00:30:35,568 --> 00:30:37,935 Could you please let me do it? 868 00:30:38,070 --> 00:30:40,971 -But he is now. -Roxie, I ... love ... you 869 00:30:41,106 --> 00:30:42,339 Send. 870 00:30:42,508 --> 00:30:43,473 [teks whooshes] 871 00:30:43,609 --> 00:30:45,275 Stop! 872 00:30:45,411 --> 00:30:46,310 You know you love it. Come here, come here. 873 00:30:46,445 --> 00:30:50,280 Come on. Come here. 874 00:30:58,824 --> 00:31:00,290 [Blu]: Oh, that's what you like, huh? 875 00:31:00,392 --> 00:31:01,725 [mumble] 876 00:31:07,666 --> 00:31:08,532 What the hell? 877 00:31:08,667 --> 00:31:09,499 What do you think you're doing? 878 00:31:09,668 --> 00:31:11,401 -Janya practice, unfortunately -With him? 879 00:31:11,537 --> 00:31:12,669 Dear, calm down, everything is fine. We're just practicing. 880 00:31:12,838 --> 00:31:14,638 Do not "dear" me. I see you! 881 00:31:14,807 --> 00:31:15,839 And you should keep hands off my girlfriend! 882 00:31:16,008 --> 00:31:16,874 Oh, what, girlfriend? 883 00:31:17,042 --> 00:31:18,375 Yes, my boyfriend. Do not lie to me. 884 00:31:18,544 --> 00:31:19,443 Deb, Deb, that's cool. 885 00:31:19,612 --> 00:31:20,644 No nothing happened, really 886 00:31:20,813 --> 00:31:22,112 What do you mean, nothing? 887 00:31:22,281 --> 00:31:23,247 Come here, come here. 888 00:31:23,382 --> 00:31:24,248 Do not touch me 889 00:31:24,416 --> 00:31:25,082 We were practicing. That is all. 890 00:31:25,251 --> 00:31:26,016 I know what I saw. 891 00:31:26,118 --> 00:31:27,651 - practice - Do not touch me! 892 00:31:47,606 --> 00:31:48,639 [Close the door] 893 00:31:48,741 --> 00:31:50,007 Are you there. 894 00:31:50,142 --> 00:31:51,575 I've been trying to reach you 895 00:31:51,710 --> 00:31:53,644 Video tomorrow 896 00:31:53,746 --> 00:31:55,445 I'm here to tell you I did not do it. 897 00:31:55,547 --> 00:31:56,446 You do not do it 898 00:31:56,548 --> 00:31:57,848 No, not me. 899 00:31:57,983 --> 00:31:58,782 What the hell? 900 00:31:58,884 --> 00:32:00,751 What is the problem? 901 00:32:00,853 --> 00:32:02,386 Serious? 902 00:32:02,488 --> 00:32:04,221 You're not still upset 903 00:32:04,290 --> 00:32:05,956 Are you kidding, Blu? 904 00:32:06,058 --> 00:32:07,024 How do you think I should feel 905 00:32:07,126 --> 00:32:08,125 after I saw you with that girl, Lisa? 906 00:32:08,227 --> 00:32:09,726 I'm not an idiot, okay? 907 00:32:09,828 --> 00:32:11,094 I did not say so, 908 00:32:11,196 --> 00:32:12,396 and there was nothing to go with him 909 00:32:12,464 --> 00:32:13,931 It has always been you. 910 00:32:14,033 --> 00:32:14,932 You liar 911 00:32:15,067 --> 00:32:16,166 I do not! 912 00:32:16,268 --> 00:32:18,635 I swear on me - I swear on my children's lives. 913 00:32:18,771 --> 00:32:20,837 Come here, come here. 914 00:32:20,973 --> 00:32:21,872 Come on! 915 00:32:23,242 --> 00:32:24,141 You know you're mine 916 00:32:24,243 --> 00:32:26,410 It's just you and me. 917 00:32:26,512 --> 00:32:27,611 Baby... 918 00:32:27,746 --> 00:32:29,713 I need you. 919 00:32:29,848 --> 00:32:31,448 You promised, 920 00:32:31,550 --> 00:32:32,883 and you will make this very amazing 921 00:32:33,018 --> 00:32:34,418 Everything is ready. Mike had a camera. 922 00:32:34,553 --> 00:32:35,485 We're good to go. 923 00:32:35,621 --> 00:32:37,454 That would not be the same unless you're in it 924 00:32:37,556 --> 00:32:39,323 Baby, baby 925 00:32:39,458 --> 00:32:40,757 I need you. 926 00:32:40,893 --> 00:32:42,225 You promised. 927 00:32:42,294 --> 00:32:44,294 Always, it is only once you 928 00:32:44,463 --> 00:32:46,196 Lisa does not mean anything. 929 00:32:47,633 --> 00:32:49,066 We're going to make this. Really, dear 930 00:32:49,168 --> 00:32:50,534 I know it. 931 00:32:53,806 --> 00:32:54,805 I love you. 932 00:33:01,180 --> 00:33:01,979 Look how sexy you are, dear 933 00:33:02,147 --> 00:33:03,613 Let us show off. 934 00:33:03,749 --> 00:33:05,182 Let's show the world what I got 935 00:33:07,019 --> 00:33:08,085 Well? 936 00:33:10,089 --> 00:33:11,421 Well. 937 00:33:12,791 --> 00:33:14,725 That's my girl 938 00:33:14,827 --> 00:33:15,826 Come on. 939 00:33:21,000 --> 00:33:21,999 [Debbie, the phone]: How are the kids? 940 00:33:22,134 --> 00:33:23,967 Ah, they're good. 941 00:33:24,103 --> 00:33:25,435 Grow like crazy. 942 00:33:25,571 --> 00:33:26,436 I can imagine. 943 00:33:26,538 --> 00:33:27,771 Guess what? 944 00:33:27,940 --> 00:33:28,772 [Celeste]: What? 945 00:33:28,841 --> 00:33:29,806 I got directions 946 00:33:29,908 --> 00:33:31,808 It was incredible! 947 00:33:31,910 --> 00:33:35,112 Ah, see, in Vegas, working your ass off. 948 00:33:35,214 --> 00:33:37,647 That's something I'll never get rid of it. 949 00:33:37,783 --> 00:33:39,216 Little sis, I'm sure you look amazing. 950 00:33:40,486 --> 00:33:42,452 So, any guy in your life? 951 00:33:43,956 --> 00:33:45,255 Just dance my dream. 952 00:33:46,859 --> 00:33:49,192 Maybe someday, you'll go home, 953 00:33:49,328 --> 00:33:51,461 meet a great guy, start a family 954 00:33:51,597 --> 00:33:53,030 I'm not happy, Sis. 955 00:33:53,198 --> 00:33:54,831 I swirled like a hamster is not going anywhere 956 00:33:54,967 --> 00:33:56,733 Well, manufacture hamster a lot of money. 957 00:33:56,835 --> 00:33:57,934 Well... 958 00:33:58,070 --> 00:33:59,369 I think I was happier when I was poor. 959 00:33:59,471 --> 00:34:00,604 You sound lonely 960 00:34:00,739 --> 00:34:02,105 I wish I could be there When you open the event, 961 00:34:02,241 --> 00:34:03,907 but with the family, I can not. 962 00:34:04,043 --> 00:34:05,709 I know, but I'll take you here 963 00:34:05,844 --> 00:34:06,910 There is no way you do not come to Vegas 964 00:34:07,079 --> 00:34:07,911 [Chuckles] 965 00:34:08,013 --> 00:34:08,912 I have to go, okay? 966 00:34:09,048 --> 00:34:09,880 Send my love to the children. 967 00:34:10,015 --> 00:34:11,715 I love you. 968 00:34:14,520 --> 00:34:17,287 [Blu and Debbie arguing loudly] 969 00:34:17,456 --> 00:34:20,323 [Roxie]: I do not believe they come back to fight again. 970 00:34:20,492 --> 00:34:22,426 They had just formed. 971 00:34:26,331 --> 00:34:28,165 This one looks like a doozy 972 00:34:28,267 --> 00:34:30,400 He was obsessed fixed on her. 973 00:34:30,502 --> 00:34:32,869 Co-dependent is what I said today 974 00:34:35,974 --> 00:34:36,973 He's like a donkey. 975 00:34:37,109 --> 00:34:37,941 Well, I ... 976 00:34:38,077 --> 00:34:39,776 Do not say 977 00:34:39,945 --> 00:34:41,178 Honey, let him go. 978 00:34:43,682 --> 00:34:44,481 It sucks... 979 00:34:44,616 --> 00:34:45,749 because sometimes, he's incredible, 980 00:34:45,884 --> 00:34:46,850 and then, at the same time, he can, like ... 981 00:34:47,019 --> 00:34:47,784 total dick 982 00:34:47,953 --> 00:34:49,619 It was a little rough. 983 00:34:52,858 --> 00:34:53,723 No no no no no no. 984 00:34:53,859 --> 00:34:55,225 You do not send an SMS to him 985 00:34:55,327 --> 00:34:57,194 [Jon]: Guys just do not want what they have, okay 986 00:34:57,329 --> 00:34:59,062 Just let him stew for a bit. 987 00:34:59,198 --> 00:35:01,064 [Roxie]: Yes. I mean, 988 00:35:01,166 --> 00:35:03,467 how many times can you both continue to do this? 989 00:35:05,471 --> 00:35:08,271 [ª â ??] 990 00:35:08,407 --> 00:35:10,874 Good show, everything is really solid. 991 00:35:11,009 --> 00:35:12,375 -Are you okay? -Yes. 992 00:35:13,879 --> 00:35:14,878 As ... 993 00:35:15,013 --> 00:35:16,580 Have you seen Blu? 994 00:35:16,648 --> 00:35:18,415 Not? 995 00:35:18,550 --> 00:35:20,917 Hey, what you've seen Blu? She said she would be here. 996 00:35:23,388 --> 00:35:25,522 Girl, what you know Blu? Yes, my boyfriend? 997 00:35:25,657 --> 00:35:27,190 Hey, Deb, 998 00:35:27,359 --> 00:35:28,325 You seem a little off. 999 00:35:28,494 --> 00:35:30,427 You just said it was overbooked 1000 00:35:30,596 --> 00:35:31,394 What? 1001 00:35:31,563 --> 00:35:32,496 Oh, God, tell me. 1002 00:35:34,166 --> 00:35:35,332 I just do not think 1003 00:35:35,467 --> 00:35:37,334 your efforts is up to your usual standards usual. 1004 00:35:37,436 --> 00:35:38,969 If you are really serious about being the best, 1005 00:35:39,104 --> 00:35:41,438 You should be 100% present. 1006 00:35:41,573 --> 00:35:43,106 Are you threatening to cut me? 1007 00:35:43,242 --> 00:35:44,341 I would if I had to do it. 1008 00:35:46,378 --> 00:35:47,310 Maybe you are spending a little too much time 1009 00:35:47,479 --> 00:35:48,345 with your boyfriend 1010 00:35:48,480 --> 00:35:49,379 Are you kidding? 1011 00:35:49,515 --> 00:35:51,148 What the hell did you tell him 1012 00:35:51,250 --> 00:35:52,315 Quiet. 1013 00:35:52,451 --> 00:35:53,283 [Roxie]: No, Kevin's right, Debbie. 1014 00:35:53,452 --> 00:35:54,651 You and Blu fighting all the time. 1015 00:35:54,820 --> 00:35:56,153 You drop out, you get back together ... 1016 00:35:56,255 --> 00:35:57,454 Kevin just ingin-- 1017 00:35:57,556 --> 00:36:00,423 To interfere in my life, like everyone else 1018 00:36:00,559 --> 00:36:02,959 Debbie, do not let him deal with you like this. 1019 00:36:03,095 --> 00:36:04,661 I am so fed up with people Tell me what to do 1020 00:36:04,796 --> 00:36:07,230 I danced better than ever since he was in my life 1021 00:36:07,366 --> 00:36:08,532 Have fun for me! 1022 00:36:08,634 --> 00:36:09,699 It really, really, good now. 1023 00:36:09,835 --> 00:36:10,967 Look, all we're trying to tell you 1024 00:36:11,136 --> 00:36:12,135 is that we love you, and we were worried, and ... 1025 00:36:12,204 --> 00:36:13,069 Do not 1026 00:36:13,205 --> 00:36:15,572 We're done here 1027 00:36:15,707 --> 00:36:17,107 Butt out of my life 1028 00:36:17,242 --> 00:36:18,041 Just get out. 1029 00:36:18,177 --> 00:36:20,010 Deb! 1030 00:36:28,320 --> 00:36:29,986 This is me. Where are you 1031 00:36:30,122 --> 00:36:32,389 I hate this place. I will come. 1032 00:36:36,128 --> 00:36:36,927 Hey, Mike. 1033 00:36:37,095 --> 00:36:39,062 Hey, uh ... he was not at home 1034 00:36:39,231 --> 00:36:41,398 Very? You think he's where 1035 00:36:41,533 --> 00:36:42,999 Uh, I had ... no idea. 1036 00:36:43,101 --> 00:36:45,335 His car is here. 1037 00:36:45,504 --> 00:36:46,603 Why did you lie to me? 1038 00:36:46,738 --> 00:36:47,904 Deb ... 1039 00:36:56,348 --> 00:36:57,914 You bastards 1040 00:36:58,050 --> 00:36:59,082 what the hell is he here 1041 00:36:59,184 --> 00:37:00,517 Shut up, bitch 1042 00:37:02,354 --> 00:37:03,320 Why are you doing this? 1043 00:37:03,455 --> 00:37:04,321 -Hah? -Stop stop. 1044 00:37:04,423 --> 00:37:06,022 You told me you loved me. 1045 00:37:06,158 --> 00:37:07,090 I love you 1046 00:37:07,226 --> 00:37:08,458 You're supposed to be with me 1047 00:37:08,627 --> 00:37:10,527 I love you! You know it! Listen, listen, listen ... 1048 00:37:10,596 --> 00:37:11,628 I thought we destroyed. 1049 00:37:11,730 --> 00:37:12,629 Oh really? Not! 1050 00:37:12,764 --> 00:37:14,731 Here's how you show that you love me? 1051 00:37:14,833 --> 00:37:17,100 You have to sleep with him this whole time, right? 1052 00:37:17,202 --> 00:37:18,101 Blu, what happened? 1053 00:37:18,237 --> 00:37:20,537 Oh my God, seriously, shut up! 1054 00:37:25,043 --> 00:37:26,576 why do you have to ruin everything? 1055 00:37:26,712 --> 00:37:29,779 I trust you 1056 00:37:29,915 --> 00:37:31,982 I hate you! 1057 00:37:36,888 --> 00:37:38,788 call the police 1058 00:37:40,058 --> 00:37:41,057 call the police 1059 00:37:41,193 --> 00:37:42,892 Well! 1060 00:37:44,263 --> 00:37:45,095 [Water hiss of tires] 1061 00:37:47,666 --> 00:37:49,232 Deb, stop! 1062 00:37:49,368 --> 00:37:50,900 That's not what you think. 1063 00:37:51,003 --> 00:37:52,636 I'm mad because I love you. You know it? 1064 00:37:52,771 --> 00:37:54,070 I love stupid. 1065 00:37:54,206 --> 00:37:55,305 -Deb ... -Don't do it! 1066 00:37:55,440 --> 00:37:57,140 You always try to make things right, 1067 00:37:57,276 --> 00:37:58,942 and I'm so stupid that I keep coming back 1068 00:37:59,077 --> 00:38:00,277 because you suck me 1069 00:38:00,412 --> 00:38:02,412 You're like, "Oh, honey, I love you. 1070 00:38:02,547 --> 00:38:03,980 Be on my videos. We look very good together, " 1071 00:38:04,082 --> 00:38:05,081 and then you screw around me? 1072 00:38:05,183 --> 00:38:06,182 That is not true! 1073 00:38:06,318 --> 00:38:08,051 That is, dear You have to trust me 1074 00:38:08,153 --> 00:38:09,586 All good. 1075 00:38:09,755 --> 00:38:10,587 What should I do, huh? 1076 00:38:10,722 --> 00:38:11,655 Leave me alone. 1077 00:38:11,790 --> 00:38:13,490 Unfortunately, shh Listen to me. 1078 00:38:13,659 --> 00:38:14,758 I know you love me. 1079 00:38:14,926 --> 00:38:15,925 Then why did you do it? 1080 00:38:16,094 --> 00:38:18,295 I do not do anything. It was Lisa. 1081 00:38:18,463 --> 00:38:19,729 You know me and Lisa. He was just ... 1082 00:38:19,798 --> 00:38:21,164 You are extraordinary 1083 00:38:21,266 --> 00:38:23,433 You blame this on him? Only it, Blu! 1084 00:38:23,602 --> 00:38:24,267 You narcissist! 1085 00:38:24,436 --> 00:38:26,202 [Shouts] 1086 00:38:26,338 --> 00:38:27,170 [Grunt] 1087 00:38:27,306 --> 00:38:29,406 I'll call the police! 1088 00:38:29,508 --> 00:38:30,974 No, no, no! 1089 00:38:31,109 --> 00:38:32,075 Not! Not! 1090 00:38:33,512 --> 00:38:34,344 Listen! Listen! 1091 00:38:34,479 --> 00:38:35,545 I-I-I apologize. 1092 00:38:35,681 --> 00:38:36,746 I should not have done it 1093 00:38:36,915 --> 00:38:39,082 Come on, listen. I know you love me. 1094 00:38:41,119 --> 00:38:42,319 [Debbie yelling] 1095 00:38:42,454 --> 00:38:44,187 [Blu]: Why are you doing this? 1096 00:38:44,323 --> 00:38:46,256 Why are you doing this? 1097 00:38:46,391 --> 00:38:47,691 Stop! You hurt me 1098 00:38:47,826 --> 00:38:48,958 When I need you, you're not here. 1099 00:38:49,127 --> 00:38:50,193 Stop, you're hurting. 1100 00:38:50,329 --> 00:38:51,795 You, dear, you make me do this! 1101 00:38:51,963 --> 00:38:52,796 [Screams] 1102 00:38:52,931 --> 00:38:53,830 I need someone, 1103 00:38:53,932 --> 00:38:55,265 and you are not there for me 1104 00:38:55,434 --> 00:38:57,067 Honey, do not do it for me 1105 00:38:58,036 --> 00:39:00,970 [Police siren fog] 1106 00:39:09,247 --> 00:39:10,780 I'll need a statement. 1107 00:39:10,916 --> 00:39:12,182 This? 1108 00:39:12,317 --> 00:39:13,950 We can not catch it unless you tell me what happened 1109 00:39:14,052 --> 00:39:15,652 I love you, dear. 1110 00:39:15,787 --> 00:39:17,053 Diameter. 1111 00:39:18,990 --> 00:39:20,857 Neighbors said she was attacked 1112 00:39:20,959 --> 00:39:23,226 You need to make a statement. 1113 00:39:36,575 --> 00:39:38,808 [Roxie]: He is really a bastard. 1114 00:39:38,910 --> 00:39:40,076 I know it's hard, 1115 00:39:40,212 --> 00:39:42,078 but you did the right thing by pressing charges 1116 00:39:42,180 --> 00:39:45,515 Even after all this, I ... 1117 00:39:45,617 --> 00:39:46,616 I'll get him back. 1118 00:39:46,718 --> 00:39:49,919 I know this is crazy, but I ... I love her 1119 00:39:50,021 --> 00:39:52,155 Debbie, please do not say it 1120 00:39:52,290 --> 00:39:53,423 That's the truth. 1121 00:39:53,558 --> 00:39:55,592 She makes me happy. 1122 00:39:58,463 --> 00:40:00,730 I remember when I first met him last Christmas. 1123 00:40:00,866 --> 00:40:02,332 Since its inception, first ... 1124 00:40:02,434 --> 00:40:04,934 it was so perfect I do not know ... 1125 00:40:05,003 --> 00:40:06,770 He's your mess, and not just with him, 1126 00:40:06,872 --> 00:40:08,204 but with other girls too. 1127 00:40:08,340 --> 00:40:09,639 Well, part of me does not care who else he's with, okay, 1128 00:40:09,775 --> 00:40:12,575 because when he's with me, he was just with me 1129 00:40:12,711 --> 00:40:13,676 Nothing important. 1130 00:40:13,845 --> 00:40:15,211 Okay, look. 1131 00:40:15,380 --> 00:40:18,415 Do you hear yourself? 1132 00:40:18,517 --> 00:40:19,516 My God, Debbie, 1133 00:40:19,651 --> 00:40:21,518 he was not the right person for you. 1134 00:40:21,686 --> 00:40:23,019 You are much better than that! 1135 00:40:23,188 --> 00:40:25,922 You are a strong, determined woman. 1136 00:40:27,592 --> 00:40:28,558 Listen... 1137 00:40:30,529 --> 00:40:33,797 No person who is physically abusing you are the right person, okay? 1138 00:40:33,932 --> 00:40:36,099 She could do nothing else 1139 00:40:36,234 --> 00:40:37,400 besides hurting 1140 00:40:39,504 --> 00:40:41,037 If you do not see it, 1141 00:40:41,239 --> 00:40:42,605 then you need help. 1142 00:40:44,342 --> 00:40:46,009 Some professional help. 1143 00:40:49,147 --> 00:40:51,047 Debbie, please ... 1144 00:40:51,116 --> 00:40:53,917 I promise that you will not go back to him, OK 1145 00:40:58,857 --> 00:41:01,090 You are right. 1146 00:41:01,193 --> 00:41:02,325 I promise. 1147 00:41:06,298 --> 00:41:08,231 thanks. 1148 00:41:11,269 --> 00:41:13,136 Take a break. 1149 00:41:35,126 --> 00:41:36,092 [teks whooshes] 1150 00:41:38,663 --> 00:41:39,629 [cry] 1151 00:41:44,636 --> 00:41:47,270 â ?? th ... Colgada'm the vacuum ª ?? 1152 00:41:47,405 --> 00:41:48,271 Come on, ladies. 1153 00:41:48,440 --> 00:41:49,873 â ?? ª When you're with me ... tidak ª â ?? 1154 00:41:50,008 --> 00:41:50,974 Smiling, people. 1155 00:41:51,142 --> 00:41:52,208 Let's look at the white pearl 1156 00:41:52,310 --> 00:41:53,409 â ?? th ... And the love that you das month â ?? th 1157 00:41:53,512 --> 00:41:54,410 Forgive me. 1158 00:41:54,546 --> 00:41:55,979 It is okay. Remain in it 1159 00:41:56,114 --> 00:41:56,913 Deb, concentrate. 1160 00:41:57,048 --> 00:42:00,016 ª â ?? I know rain and salt ª ?? 1161 00:42:00,151 --> 00:42:03,553 ª â ?? it makes tidak can more th ?? 1162 00:42:03,688 --> 00:42:05,188 - â ?? â ?? ª ª And I -Baga, FOKUS, Deb. 1163 00:42:09,661 --> 00:42:10,593 I had started forward, right? 1164 00:42:10,762 --> 00:42:12,028 Ya. 1165 00:42:12,130 --> 00:42:13,930 [ª â ??] 1166 00:42:14,032 --> 00:42:15,098 What ... 1167 00:42:19,604 --> 00:42:21,304 Forgive me. 1168 00:42:21,439 --> 00:42:22,639 Deb! 1169 00:42:50,735 --> 00:42:51,801 [teks whooshes] 1170 00:42:55,840 --> 00:42:57,373 [Sound of video games] 1171 00:42:57,509 --> 00:42:59,108 [Bell text] 1172 00:43:12,223 --> 00:43:13,189 Hey, you coming? 1173 00:43:18,964 --> 00:43:21,164 Are you sure 1174 00:43:21,333 --> 00:43:22,799 Everyone will be there. 1175 00:43:25,704 --> 00:43:27,236 I am very sorry about the way I left the practice. 1176 00:43:27,305 --> 00:43:29,205 No problem. 1177 00:43:29,307 --> 00:43:31,074 Everyone knows what you're going through 1178 00:43:35,113 --> 00:43:36,279 Do not 1179 00:43:36,414 --> 00:43:38,648 Debbie, you've texted him, like, a hundred times. 1180 00:43:38,783 --> 00:43:39,616 What are you doing? 1181 00:43:39,751 --> 00:43:40,516 There is no. 1182 00:43:40,619 --> 00:43:42,552 It is over. I swear. 1183 00:43:48,660 --> 00:43:51,194 Well, if you change your mind, you know where we are going to be, okay? 1184 00:43:55,166 --> 00:43:57,266 Hey, Debbie. 1185 00:44:01,206 --> 00:44:02,138 Hey, Deb. 1186 00:44:03,475 --> 00:44:04,841 We have to talk. 1187 00:44:05,877 --> 00:44:08,177 Hey, girls, can you? give us a minute? 1188 00:44:17,689 --> 00:44:19,455 Look, I know you're trying, 1189 00:44:19,524 --> 00:44:21,157 but your focus is not there 1190 00:44:21,292 --> 00:44:22,959 I know. It has been rough lately. 1191 00:44:23,094 --> 00:44:23,993 You know what? 1192 00:44:24,129 --> 00:44:25,995 The reason, they just do not fly with me 1193 00:44:26,164 --> 00:44:27,263 I need my dancers 1194 00:44:27,399 --> 00:44:28,498 to live, breathe and sleep this number, 1195 00:44:28,600 --> 00:44:31,034 and I do not think that you are. 1196 00:44:31,169 --> 00:44:33,036 I created this number for you 1197 00:44:33,138 --> 00:44:35,238 We're three weeks away from opening 1198 00:44:35,340 --> 00:44:36,339 Do you have any idea how close you 1199 00:44:36,474 --> 00:44:37,874 lose this opportunity? 1200 00:44:42,213 --> 00:44:44,147 Take the Thanksgiving weekend. 1201 00:44:44,282 --> 00:44:45,214 Go and see your sister in Atlanta, 1202 00:44:45,350 --> 00:44:46,315 and just wipe your heads 1203 00:44:46,418 --> 00:44:47,850 No I... 1204 00:44:48,019 --> 00:44:49,786 I need to exercise, Kevin. I do not want to go anywhere. 1205 00:44:49,888 --> 00:44:51,220 It will be good for you 1206 00:44:51,289 --> 00:44:54,157 It's the last we're talking about this 1207 00:44:54,292 --> 00:44:55,258 Do you understand? 1208 00:44:55,393 --> 00:44:58,728 Every ounce of energy you go into this, 1209 00:44:58,863 --> 00:45:00,763 nothing and no one else 1210 00:45:00,865 --> 00:45:02,532 Well? 1211 00:45:03,501 --> 00:45:06,235 I no longer see him. 1212 00:45:06,371 --> 00:45:08,271 Blu out of my life, Kev. I swear. 1213 00:45:10,108 --> 00:45:13,042 Kev, I'm here 1214 00:45:37,569 --> 00:45:38,968 [type] 1215 00:45:41,339 --> 00:45:43,272 [teks whooshes] 1216 00:45:54,352 --> 00:45:55,284 [Phone rings] 1217 00:45:55,420 --> 00:45:56,686 Blu? 1218 00:45:56,821 --> 00:45:59,122 [Roxie]: What are you kidding? Where are you 1219 00:45:59,257 --> 00:46:01,824 You leave tomorrow 1220 00:46:01,960 --> 00:46:03,760 I know I know. 1221 00:46:03,928 --> 00:46:05,194 I'll be home soon. 1222 00:46:05,330 --> 00:46:06,763 -Well. Well. 1223 00:46:06,898 --> 00:46:09,098 I love you. Hurry home. 1224 00:46:24,749 --> 00:46:26,749 Hey, sis! 1225 00:46:30,622 --> 00:46:32,221 You, Mami. 1226 00:46:33,625 --> 00:46:35,825 I'm fine, Mami. 1227 00:46:35,927 --> 00:46:39,462 He played music, and the salsa. 1228 00:46:39,564 --> 00:46:40,963 You have to eat something 1229 00:46:41,099 --> 00:46:42,932 Mom, I'm not hungry 1230 00:46:43,067 --> 00:46:44,734 What happened out there? 1231 00:46:44,869 --> 00:46:46,068 There is no. 1232 00:46:46,204 --> 00:46:48,104 You were never a good liar, sis. 1233 00:46:48,239 --> 00:46:50,540 On the other hand, I was the best 1234 00:46:50,675 --> 00:46:51,941 Ooh, that's actually out. 1235 00:46:52,076 --> 00:46:54,744 You will return to live yes 1236 00:46:54,879 --> 00:46:56,846 Mami, no. I'm just visiting 1237 00:46:56,981 --> 00:46:58,147 I do not have moved here 1238 00:46:58,316 --> 00:46:59,782 back to Baltimore with you, okay 1239 00:46:59,951 --> 00:47:00,883 [Speaking Spanish] 1240 00:47:01,953 --> 00:47:03,986 We are so glad you're here, baby girl. 1241 00:47:05,690 --> 00:47:07,723 No interrupted preocupe, mama. 1242 00:47:08,693 --> 00:47:11,160 They miss you a lot. 1243 00:47:11,262 --> 00:47:13,029 Well, I'm pretty aunt. 1244 00:47:13,164 --> 00:47:14,130 You 1245 00:47:14,299 --> 00:47:15,898 That's a bad thing to say 1246 00:47:16,034 --> 00:47:17,300 This is my very bad way to say that I miss you 1247 00:47:19,070 --> 00:47:19,869 everything is OK 1248 00:47:20,038 --> 00:47:21,671 You will not be here otherwise. 1249 00:47:22,841 --> 00:47:23,840 A ... 1250 00:47:23,975 --> 00:47:24,807 well, I have some things to work through, 1251 00:47:24,943 --> 00:47:26,642 but I'm fine 1252 00:47:26,778 --> 00:47:28,878 I'm okay, sis. Do not worry 1253 00:47:29,013 --> 00:47:30,847 I love what I do. 1254 00:47:30,982 --> 00:47:33,649 Dance is the remarkable thing is, 1255 00:47:33,751 --> 00:47:35,051 and it was like music to take over 1256 00:47:35,153 --> 00:47:37,186 every cell of my body, 1257 00:47:37,288 --> 00:47:39,755 and I could not stop moving. 1258 00:47:39,858 --> 00:47:41,490 I like it. There is nothing like it. 1259 00:47:41,593 --> 00:47:42,491 It's better than sex. 1260 00:47:42,627 --> 00:47:43,893 Impossible. 1261 00:47:43,995 --> 00:47:45,494 That is! Well, maybe a close second. 1262 00:47:45,630 --> 00:47:46,495 And? 1263 00:47:46,631 --> 00:47:47,496 What? 1264 00:47:47,632 --> 00:47:49,599 Do not "que" me! 1265 00:47:49,701 --> 00:47:51,500 Who is he? 1266 00:47:51,603 --> 00:47:52,602 There is no 1267 00:47:52,737 --> 00:47:54,170 Oh, I do not believe it for a moment. 1268 00:47:54,305 --> 00:47:55,838 I know you do not like to be alone 1269 00:47:55,974 --> 00:47:56,939 I am alone. 1270 00:47:59,611 --> 00:48:00,676 Mom and I worry about you, Deb. 1271 00:48:00,812 --> 00:48:02,078 Please do not 1272 00:48:02,213 --> 00:48:03,946 This work worried mother. 1273 00:48:04,082 --> 00:48:06,015 It's genetic. 1274 00:48:06,184 --> 00:48:08,551 "It took over every cell of my body." 1275 00:48:08,686 --> 00:48:10,186 [Giggles] 1276 00:48:10,355 --> 00:48:13,089 I just have to concentrate. 1277 00:48:13,224 --> 00:48:15,958 You know, this solo, this is a great opportunity for me. 1278 00:48:17,795 --> 00:48:19,262 Vegas might not turn you 1279 00:48:19,364 --> 00:48:21,130 You're still very determined 1280 00:48:22,767 --> 00:48:25,635 Remember where you came from, Deb ... 1281 00:48:27,805 --> 00:48:31,774 where your house is, who really love you 1282 00:48:31,876 --> 00:48:34,010 Your family. 1283 00:48:35,046 --> 00:48:36,979 I know. 1284 00:48:38,149 --> 00:48:39,315 I know. 1285 00:48:56,401 --> 00:48:58,200 Wow. You're here early 1286 00:48:58,369 --> 00:48:59,702 Yes, I was a dancer. 1287 00:48:59,837 --> 00:49:01,437 Pimpinnya actually. 1288 00:49:04,575 --> 00:49:05,708 Listen... 1289 00:49:05,843 --> 00:49:07,643 I know I have a bitch, 1290 00:49:07,779 --> 00:49:09,612 and I've let some people down, 1291 00:49:09,747 --> 00:49:11,280 so it's time I acted together. 1292 00:49:11,382 --> 00:49:12,581 I tell you, 1293 00:49:12,717 --> 00:49:14,483 I will be the city's best dancer ever existed 1294 00:49:17,221 --> 00:49:18,321 I'm glad I went home for Thanksgiving 1295 00:49:18,389 --> 00:49:20,523 I feel very good. 1296 00:49:20,658 --> 00:49:21,924 I focus my energy 1297 00:49:22,093 --> 00:49:23,025 Glad to hear. 1298 00:49:23,127 --> 00:49:23,993 Ready to do some work? 1299 00:49:24,128 --> 00:49:25,761 -I am ready. -Let's go. 1300 00:49:25,897 --> 00:49:26,762 Lets do it. 1301 00:49:26,864 --> 00:49:28,597 I was surprised to hear from you, 1302 00:49:28,733 --> 00:49:29,598 I have to admit. 1303 00:49:29,701 --> 00:49:31,434 Is that 250 grand? 1304 00:49:31,536 --> 00:49:32,835 Well, the money would help, 1305 00:49:32,937 --> 00:49:34,270 but the alleged assault happened some time ago, 1306 00:49:34,405 --> 00:49:36,906 so it was time to finish this, you know 1307 00:49:37,008 --> 00:49:38,207 It's more about the closure. 1308 00:49:38,343 --> 00:49:39,508 I want it behind me. 1309 00:49:39,644 --> 00:49:40,676 I see. 1310 00:49:40,845 --> 00:49:42,311 I've been in contact with opposing counsel, 1311 00:49:42,413 --> 00:49:43,879 and they were not too receptive 1312 00:49:44,015 --> 00:49:45,614 Are you threatening collection process? 1313 00:49:45,750 --> 00:49:48,484 Not yet, but my guess is that we have to do it. 1314 00:49:48,586 --> 00:49:51,153 All right, then do the court orders and collect the money. 1315 00:49:51,255 --> 00:49:53,222 Well. 1316 00:49:53,324 --> 00:49:54,357 You know, I have to say, 1317 00:49:54,459 --> 00:49:55,124 if you ever decide you want to become a lawyer, 1318 00:49:55,226 --> 00:49:56,258 You have to give me the phone. 1319 00:49:56,394 --> 00:49:57,660 I can always use a good colleague 1320 00:49:57,795 --> 00:49:59,462 Thanks, but I think I'll hold on to my dance. 1321 00:49:59,564 --> 00:50:00,529 [laugh] 1322 00:50:00,665 --> 00:50:01,597 Less stress, I bet, huh? 1323 00:50:01,733 --> 00:50:02,898 I hope, 1324 00:50:03,067 --> 00:50:04,400 but on the plus side ... 1325 00:50:04,569 --> 00:50:05,434 money it sucks 1326 00:50:05,536 --> 00:50:06,402 [Kevin]: Five, six, seven, eight ... 1327 00:50:06,504 --> 00:50:08,637 [ª â ??] 1328 00:50:14,045 --> 00:50:17,213 ª â ?? vidita mia you have a look that fascinates me ?? th 1329 00:50:17,315 --> 00:50:21,017 â ?? ª Tienes que una sonrisa I told you I domina ª â ?? 1330 00:50:21,119 --> 00:50:25,187 ª â ?? Colgada'm the vacuum ª ?? 1331 00:50:25,289 --> 00:50:28,924 â ?? tidak ª When you're with me ?? th 1332 00:50:31,129 --> 00:50:34,630 â ?? th and the love that you das saya ª â ?? 1333 00:50:34,766 --> 00:50:38,200 ª â ?? I know rain and salt ª ?? 1334 00:50:38,336 --> 00:50:41,704 ª â ?? it makes tidak can more th ?? 1335 00:50:41,839 --> 00:50:44,373 â ?? â ?? ª And I th 1336 00:50:52,417 --> 00:50:53,949 ª â ?? Oh, dear ª â ?? 1337 00:50:54,052 --> 00:50:58,087 â ?? ¢ â ?? campeooooones Oeoeoa œ 1338 00:50:58,189 --> 00:51:01,791 â ?? â ?? ª ª oeoeoe Obsessed 1339 00:51:01,893 --> 00:51:05,194 â ?? â ?? ª ª oeoeoe Obsessed 1340 00:51:05,296 --> 00:51:05,895 [Music cut] 1341 00:51:06,030 --> 00:51:06,829 Yes! 1342 00:51:06,964 --> 00:51:08,197 [clap the hands] 1343 00:51:08,366 --> 00:51:09,465 Everyone, it was nice. 1344 00:51:09,600 --> 00:51:11,434 That is good! Costume looks nice. 1345 00:51:11,536 --> 00:51:12,334 That's sexy. 1346 00:51:12,470 --> 00:51:14,370 All right, time of call is 10:30. 1347 00:51:14,505 --> 00:51:16,839 I want you all to be there dressed and ready to go 1348 00:51:16,941 --> 00:51:17,740 one hour earlier 1349 00:51:17,909 --> 00:51:18,908 All right? 1350 00:51:19,077 --> 00:51:20,810 And I would expect the performance of your life 1351 00:51:20,945 --> 00:51:22,678 Hey, Deb? -Already? 1352 00:51:22,847 --> 00:51:23,646 How do you feel? 1353 00:51:23,748 --> 00:51:25,815 I am fine. Very good. 1354 00:51:25,917 --> 00:51:27,216 The first time I saw you, 1355 00:51:27,318 --> 00:51:28,350 I know that I want you as a leader, 1356 00:51:28,419 --> 00:51:29,552 and now, here it is. 1357 00:51:29,687 --> 00:51:30,853 This night for both of us. 1358 00:51:33,057 --> 00:51:34,790 Thank you, Kevin, for believing in me. 1359 00:51:34,892 --> 00:51:36,592 Honestly ... I'm ready. 1360 00:51:36,727 --> 00:51:38,027 You are ready. 1361 00:51:39,797 --> 00:51:40,596 I am hungry. 1362 00:51:40,698 --> 00:51:42,164 You want to have lunch 1363 00:51:42,266 --> 00:51:43,599 Yes, unless you buy, okay 1364 00:51:43,701 --> 00:51:45,234 After all you've put me through ... 1365 00:51:45,369 --> 00:51:46,535 Oh, girl ... 1366 00:51:46,637 --> 00:51:48,437 Come on, you know what I'm talking about, Brother! 1367 00:51:51,442 --> 00:51:55,044 I heard Alicia got a call back to Mandalay. 1368 00:51:55,146 --> 00:51:56,745 Good for her 1369 00:51:56,848 --> 00:51:57,913 I also heard 1370 00:51:58,049 --> 00:51:59,248 you might have something to do with it 1371 00:51:59,417 --> 00:52:00,382 pure rumors 1372 00:52:00,551 --> 00:52:02,251 Ah. You are such a mother hen 1373 00:52:02,320 --> 00:52:03,886 It makes me sound old. 1374 00:52:03,988 --> 00:52:05,321 Oh, it was. 1375 00:52:05,423 --> 00:52:07,189 Are you nervous for tonight? 1376 00:52:07,358 --> 00:52:08,858 At all. I had butterflies. 1377 00:52:08,960 --> 00:52:10,226 You will be outstanding. 1378 00:52:11,095 --> 00:52:12,728 I just do not want to let people down, you know? 1379 00:52:12,830 --> 00:52:14,296 Well, you never have it. 1380 00:52:14,432 --> 00:52:15,564 Serious? 1381 00:52:17,602 --> 00:52:18,534 Lately my mess. 1382 00:52:19,604 --> 00:52:20,469 No problem. 1383 00:52:20,571 --> 00:52:22,104 and bitch 1384 00:52:22,240 --> 00:52:23,873 Yes, undeniably so. 1385 00:52:23,975 --> 00:52:25,741 Fully embraced that part. Oscar valuables 1386 00:52:25,843 --> 00:52:26,742 You. 1387 00:52:29,514 --> 00:52:31,347 I'm glad you're back. 1388 00:52:31,415 --> 00:52:33,249 Bitchiness and so on. 1389 00:52:33,351 --> 00:52:34,583 [Roxie]: You seem very happy. 1390 00:52:34,719 --> 00:52:35,718 I am pleased. 1391 00:52:35,853 --> 00:52:37,052 Well. 1392 00:52:37,221 --> 00:52:38,721 I moved to this crazy city two and a half years ago 1393 00:52:38,856 --> 00:52:40,689 I got to meet my friend 1394 00:52:40,825 --> 00:52:42,291 Oh, who is that? 1395 00:52:42,460 --> 00:52:44,894 Oh, you should see him. She's beautiful. 1396 00:52:45,029 --> 00:52:46,228 I love you. 1397 00:52:48,065 --> 00:52:49,832 I could not have done it without you. 1398 00:52:49,934 --> 00:52:51,467 Thank you, seńorita a. 1399 00:52:53,504 --> 00:52:56,105 Now, only 13 days left to Christmas, 1400 00:52:56,240 --> 00:52:58,174 so you'll be busy and buy me something extraordinary. 1401 00:52:58,309 --> 00:52:59,375 Too. 1402 00:52:59,477 --> 00:53:00,876 I wanted something big, and lustrous. 1403 00:53:00,912 --> 00:53:03,212 Oh yes, It will not happen. 1404 00:53:03,314 --> 00:53:04,113 So, what are you doing this afternoon? 1405 00:53:04,248 --> 00:53:06,048 There is no. Just hanging out. 1406 00:53:09,187 --> 00:53:09,952 OK good! 1407 00:53:10,054 --> 00:53:11,587 Well. 1408 00:53:11,722 --> 00:53:12,621 Well. 1409 00:53:12,757 --> 00:53:13,656 Until found 1410 00:53:13,824 --> 00:53:15,224 Goodbye 1411 00:53:33,477 --> 00:53:37,546 [ª â ??] 1412 00:53:43,454 --> 00:53:44,820 Now, does he? call who? 1413 00:53:44,956 --> 00:53:46,689 Not me. I have not heard anything. 1414 00:53:46,857 --> 00:53:47,823 Where is Debbie? 1415 00:53:49,126 --> 00:53:50,759 Damn! She said she would not do this. 1416 00:53:50,861 --> 00:53:52,661 He'll be here. 1417 00:53:52,797 --> 00:53:55,497 Tonight all night! 1418 00:53:55,633 --> 00:53:56,832 Where have you been? 1419 00:53:56,968 --> 00:53:58,334 You missed the first show 1420 00:53:58,436 --> 00:54:00,569 Now you go solo Missed you! 1421 00:54:00,705 --> 00:54:02,004 You soon! 1422 00:54:02,173 --> 00:54:03,672 Get. Here. Now! 1423 00:54:03,774 --> 00:54:04,807 [Roxie]: Debbie, where you 1424 00:54:04,942 --> 00:54:07,109 We are within 10 minutes. You should be here! 1425 00:54:09,046 --> 00:54:10,212 I hope you are fine 1426 00:54:34,672 --> 00:54:35,738 [Roxie]: Still not of Debbie? 1427 00:54:35,873 --> 00:54:37,273 [Celeste]: No There is no call or text. 1428 00:54:37,408 --> 00:54:39,842 [Roxie]: I worry, Celeste. It has been two days. 1429 00:54:39,944 --> 00:54:40,876 [Celeste]: I know. I'll be there a few hours. 1430 00:54:41,045 --> 00:54:43,245 Call you when I landed 1431 00:54:44,348 --> 00:54:46,348 [Celeste]: But the police were responsible for the missing persons, 1432 00:54:46,450 --> 00:54:47,583 and my sister lost! 1433 00:54:47,718 --> 00:54:48,751 At this time, 1434 00:54:48,886 --> 00:54:50,085 it is not something we are investigating 1435 00:54:50,254 --> 00:54:51,253 I flew all the way over here, and you do not do anything? 1436 00:54:51,422 --> 00:54:53,155 Ma'am, everyone's gone as well 1437 00:54:53,257 --> 00:54:55,591 See, over 200 people are missing in this city 1438 00:54:55,660 --> 00:54:56,959 every month. 1439 00:54:57,061 --> 00:54:58,027 Many of them come back by itself 1440 00:54:58,162 --> 00:54:59,595 I am so sorry. 1441 00:54:59,730 --> 00:55:00,829 Check back with us in a few days. 1442 00:55:00,931 --> 00:55:02,731 A few days? You must be kidding me. 1443 00:55:02,900 --> 00:55:05,401 Already a few days. 1444 00:55:05,569 --> 00:55:08,170 Oh come on! You have to do something. 1445 00:55:29,694 --> 00:55:31,360 Strange to see this, 1446 00:55:31,429 --> 00:55:32,928 like him a whole other life 1447 00:55:33,064 --> 00:55:34,363 I do not know. 1448 00:55:35,766 --> 00:55:37,866 Felt as though I did not know him. 1449 00:55:41,972 --> 00:55:44,440 I just-- I just want to find him. 1450 00:55:44,542 --> 00:55:46,775 It belongs to our mother's birthday today 1451 00:55:46,877 --> 00:55:47,743 Come here. 1452 00:55:47,878 --> 00:55:49,345 No problem. 1453 00:55:51,382 --> 00:55:53,248 You must be very afraid. 1454 00:55:55,786 --> 00:55:57,353 I was frightened. 1455 00:55:59,657 --> 00:56:02,524 I know in my heart Debbie is still out there. 1456 00:56:02,660 --> 00:56:03,525 Well? 1457 00:56:03,661 --> 00:56:06,395 There are so many people want to help. 1458 00:56:07,431 --> 00:56:09,231 [Celeste]: Thank you for being here 1459 00:56:09,367 --> 00:56:11,734 Debbie told me he had a friend that was amazing. 1460 00:56:11,869 --> 00:56:13,435 [Roxie]: We loved him very much. 1461 00:56:13,571 --> 00:56:17,373 He was always a social butterfly growing up, 1462 00:56:17,508 --> 00:56:18,374 popular at school 1463 00:56:18,509 --> 00:56:20,376 And a beautiful dancer. 1464 00:56:20,511 --> 00:56:21,677 God, this is awful 1465 00:56:21,779 --> 00:56:23,779 We're talking about him as if he went 1466 00:56:25,249 --> 00:56:26,248 He is not. 1467 00:56:27,518 --> 00:56:29,852 It's been six days. He went home. 1468 00:56:34,759 --> 00:56:35,891 Okay, let's get this poster ride 1469 00:56:35,993 --> 00:56:36,892 A ... 1470 00:56:37,027 --> 00:56:38,127 Kev and Alicia, 1471 00:56:38,195 --> 00:56:39,361 will you both take the north end of the strip? 1472 00:56:39,497 --> 00:56:41,196 Take the others for help. 1473 00:56:41,332 --> 00:56:42,431 I met Jon to do the south end. 1474 00:56:42,566 --> 00:56:45,367 Do you whether Fremont area? 1475 00:56:45,503 --> 00:56:47,603 Remember, hit up all of the studios, restaurants, 1476 00:56:47,705 --> 00:56:48,837 anything that you can think of 1477 00:56:48,973 --> 00:56:50,406 We should get some attention in social media, 1478 00:56:50,574 --> 00:56:52,241 and, hopefully, the police will do more. 1479 00:56:56,046 --> 00:56:56,912 Debbie's out there, okay? 1480 00:56:58,816 --> 00:57:00,649 Celeste, you will go back to the police station, right? 1481 00:57:00,785 --> 00:57:02,351 [Celeste]: I do not believe this is happening. 1482 00:57:04,088 --> 00:57:06,188 He kept promising to take me to Vegas, 1483 00:57:06,257 --> 00:57:06,989 and he did 1484 00:57:07,124 --> 00:57:08,624 I am here... 1485 00:57:08,759 --> 00:57:10,392 No, I'm sorry, no comment. No comment. 1486 00:57:12,630 --> 00:57:13,829 You do not seem too worried 1487 00:57:13,931 --> 00:57:14,763 These girls, 1488 00:57:14,865 --> 00:57:16,298 You know, the dancers, 1489 00:57:16,434 --> 00:57:17,433 they come to this city, and then, in a short time ... 1490 00:57:17,568 --> 00:57:18,333 What the hell does that mean? 1491 00:57:19,603 --> 00:57:20,235 That she asked for what happened to him 1492 00:57:20,337 --> 00:57:21,170 because of who he is? 1493 00:57:21,305 --> 00:57:23,138 I did not mean it to sound like it 1494 00:57:23,274 --> 00:57:24,206 he's my brother 1495 00:57:24,375 --> 00:57:26,141 What can we do to help? 1496 00:57:26,310 --> 00:57:27,376 You are a cop, and you do not see. 1497 00:57:27,445 --> 00:57:28,310 This is Vegas. 1498 00:57:28,412 --> 00:57:30,679 People come here to disappear, 1499 00:57:30,815 --> 00:57:33,649 and people go all the time and never tell a soul. 1500 00:57:33,784 --> 00:57:35,684 Look, I'm sorry, but ... 1501 00:57:35,820 --> 00:57:37,586 we have many cases in front of this one 1502 00:57:37,721 --> 00:57:39,421 My sister has been missing for a week, 1503 00:57:39,557 --> 00:57:42,024 and I would like to Vegas PD to do their job 1504 00:57:42,126 --> 00:57:43,292 If not, I'll tell reporters outside. 1505 00:57:44,695 --> 00:57:45,627 Forgive me. 1506 00:57:45,696 --> 00:57:47,229 Word was out about Debbie 1507 00:57:47,364 --> 00:57:49,198 If you do not make this a priority, 1508 00:57:49,333 --> 00:57:50,365 I would tell them that you do not do anything, 1509 00:57:50,501 --> 00:57:51,700 that you do not care 1510 00:57:51,869 --> 00:57:53,802 Look at me 1511 00:57:53,971 --> 00:57:55,804 [Celeste]: Anyone know something. 1512 00:57:55,906 --> 00:57:57,973 You do not even have to tell me your name 1513 00:57:58,108 --> 00:57:59,775 Just call the police 1514 00:58:00,911 --> 00:58:02,678 We all want to find him, 1515 00:58:02,780 --> 00:58:04,379 and I'm going to bring it back 1516 00:58:07,117 --> 00:58:08,617 We love you, Debbie. 1517 00:58:08,752 --> 00:58:10,419 Please go home. 1518 00:58:37,281 --> 00:58:39,014 Debbie? 1519 00:58:45,422 --> 00:58:47,189 [Phone rings] 1520 00:58:48,792 --> 00:58:50,092 Yes? 1521 00:58:50,194 --> 00:58:51,994 This is Detective Nelson. 1522 00:58:52,129 --> 00:58:53,662 We found Debbie car. 1523 00:58:58,802 --> 00:59:00,569 Is there something that we can use here? 1524 00:59:11,315 --> 00:59:12,281 Let me go! 1525 00:59:13,350 --> 00:59:15,083 Whoa, whoa, whoa. I can not let you in 1526 00:59:15,185 --> 00:59:16,318 I beg! this is my brother 1527 00:59:16,487 --> 00:59:17,386 There is nothing here ... 1528 00:59:17,488 --> 00:59:18,720 just a makeup bag in the car. 1529 00:59:18,856 --> 00:59:20,122 Then where is he? 1530 00:59:20,257 --> 00:59:21,523 Currently, we are treating this as a missing person. 1531 00:59:21,692 --> 00:59:22,457 It is always like that. 1532 00:59:22,626 --> 00:59:24,359 I know that you feel like it, 1533 00:59:24,461 --> 00:59:25,928 but we need something more concrete 1534 00:59:26,030 --> 00:59:27,362 He lost quite concrete 1535 00:59:27,498 --> 00:59:28,163 It should be seen more quickly 1536 00:59:28,332 --> 00:59:30,032 I promise you, 1537 00:59:30,167 --> 00:59:31,967 we'll tell you whatever we find out 1538 00:59:42,279 --> 00:59:43,478 Yes, good. Great, great, great. 1539 00:59:43,581 --> 00:59:44,613 Good movement. 1540 00:59:44,782 --> 00:59:46,448 Just do casual. 1541 00:59:46,584 --> 00:59:48,150 It looks like you're trying to enjoy yourself, 1542 00:59:48,285 --> 00:59:50,118 and, uh ... big smile. 1543 00:59:50,287 --> 00:59:51,553 Okay, let's try again. 1544 00:59:51,722 --> 00:59:53,288 Excuse me, Kevin? 1545 00:59:53,457 --> 00:59:54,156 Ya. 1546 00:59:54,325 --> 00:59:55,958 Detektif Nelson, Vegas P.D. 1547 00:59:56,060 --> 00:59:57,726 Do you have a few minutes? 1548 00:59:57,828 --> 00:59:59,127 Sure. 1549 01:00:00,464 --> 01:00:02,431 Is. 1550 01:00:02,566 --> 01:00:04,433 I want to ask you a few questions 1551 01:00:04,535 --> 01:00:06,101 about the disappearance of Debbie Flores Narvaez. 1552 01:00:06,270 --> 01:00:07,536 [Kevin]: All right. 1553 01:00:07,638 --> 01:00:09,771 When was the last time you saw her? 1554 01:00:09,907 --> 01:00:11,707 A week ago. 1555 01:00:11,842 --> 01:00:13,108 It's about time 1556 01:00:13,243 --> 01:00:14,943 He was supposed to start in the lead Rendez-Vous, 1557 01:00:15,045 --> 01:00:16,345 strange for him to spend the night, 1558 01:00:16,447 --> 01:00:17,579 every night 1559 01:00:17,748 --> 01:00:19,247 There is a hint in advance, there is something wrong 1560 01:00:24,488 --> 01:00:26,355 No. He is tall. 1561 01:00:26,457 --> 01:00:27,956 She just broke up with his girlfriend, 1562 01:00:28,025 --> 01:00:28,991 finally. 1563 01:00:29,126 --> 01:00:30,659 He came in a very nice room 1564 01:00:30,761 --> 01:00:31,827 Jason Griffith, is not it? 1565 01:00:31,962 --> 01:00:32,894 Ya. 1566 01:00:32,997 --> 01:00:34,496 And what is their relationship like? 1567 01:00:34,531 --> 01:00:36,398 Intense. They are obsessed with each other. 1568 01:00:36,567 --> 01:00:39,101 You know, they always fight, break up, 1569 01:00:39,203 --> 01:00:41,203 get together, break up. 1570 01:00:42,606 --> 01:00:44,940 He is controlling and manipulating, 1571 01:00:45,075 --> 01:00:47,109 and I do not think he sees it, 1572 01:00:47,244 --> 01:00:48,176 and that's what she ruled out 1573 01:00:48,278 --> 01:00:49,544 of her dancing. 1574 01:00:49,713 --> 01:00:51,380 So he ended it? 1575 01:00:51,515 --> 01:00:52,481 The ... 1576 01:00:52,583 --> 01:00:54,716 well, so he told me, but I do not know 1577 01:00:54,752 --> 01:00:56,551 It seems he can not accept the fact 1578 01:00:56,654 --> 01:00:59,287 that she did not love him as he loves her, 1579 01:00:59,390 --> 01:01:00,756 and it made him mad. 1580 01:01:02,292 --> 01:01:04,826 I think more than anything, he just wants to be loved 1581 01:01:07,464 --> 01:01:08,864 Are not we all 1582 01:01:16,507 --> 01:01:18,473 I want all of Debbie Flores' credit card tracked, 1583 01:01:18,609 --> 01:01:20,075 phone records, everything, 1584 01:01:20,210 --> 01:01:21,443 and I think it's time I visit 1585 01:01:21,578 --> 01:01:22,611 to Jason Griffith 1586 01:01:28,619 --> 01:01:30,952 I want to do everything I can to help find him. 1587 01:01:31,088 --> 01:01:32,888 I appreciate that. 1588 01:01:32,956 --> 01:01:35,757 I tried to call you last night. 1589 01:01:35,859 --> 01:01:37,592 Yes, we were out. We went dancing. 1590 01:01:37,695 --> 01:01:39,194 True, dear 1591 01:01:39,296 --> 01:01:40,962 Yes. It was like a date night. 1592 01:01:42,499 --> 01:01:44,833 You said you saw Debbie day she disappeared 1593 01:01:44,968 --> 01:01:45,834 Any word? 1594 01:01:45,969 --> 01:01:48,070 No, no, and the same day. 1595 01:01:48,138 --> 01:01:49,438 I am at home 1596 01:01:49,506 --> 01:01:51,039 He came, you know, 1597 01:01:51,208 --> 01:01:53,742 do not talk about anything in particular. 1598 01:01:53,811 --> 01:01:55,677 I have not seen for ages before it. 1599 01:01:57,281 --> 01:01:59,114 We just lost contact, that's all. 1600 01:01:59,249 --> 01:02:00,882 According to his roommate, 1601 01:02:00,984 --> 01:02:02,684 You and she's going out earlier this year. 1602 01:02:02,820 --> 01:02:03,785 Ya. 1603 01:02:04,955 --> 01:02:07,789 Yes, it was nice. We are very great. 1604 01:02:07,891 --> 01:02:10,125 I did not do anything for him 1605 01:02:10,327 --> 01:02:13,128 I swear. Like, why me? 1606 01:02:13,230 --> 01:02:14,196 I love her. 1607 01:02:16,900 --> 01:02:19,201 I want to help her career 1608 01:02:19,303 --> 01:02:20,769 I gave him a chance even on my video 1609 01:02:23,140 --> 01:02:23,939 It was terrible 1610 01:02:24,041 --> 01:02:25,407 I hope he's okay, 1611 01:02:25,576 --> 01:02:27,075 and there was nothing happens to him. 1612 01:02:28,345 --> 01:02:31,313 Why did it end? between you and Debbie? 1613 01:02:31,381 --> 01:02:33,682 Debbie wanted more from me, 1614 01:02:33,784 --> 01:02:37,052 but my first priority is my career 1615 01:02:37,154 --> 01:02:39,154 He was not so focused as I needed, 1616 01:02:39,223 --> 01:02:43,625 and he was just very hot and cold 1617 01:02:43,727 --> 01:02:46,328 Like, you never know where you stand with him, 1618 01:02:46,396 --> 01:02:48,563 and he'd texted me always. 1619 01:02:48,632 --> 01:02:50,031 Like, hundreds of times. 1620 01:02:50,134 --> 01:02:51,933 It was great. 1621 01:02:52,035 --> 01:02:53,602 I had to call 911 dozen times. 1622 01:02:55,506 --> 01:02:56,471 Like, I'm serious. 1623 01:02:59,777 --> 01:03:01,777 He scares me. 1624 01:03:03,881 --> 01:03:05,614 [Roxie]: We have not closed Winchester yet. 1625 01:03:07,584 --> 01:03:09,451 Kevin in Springfield yesterday. 1626 01:03:14,424 --> 01:03:16,291 Why are we not doing Winchester together? 1627 01:03:16,393 --> 01:03:18,026 -Well? -Well. 1628 01:03:18,095 --> 01:03:19,394 [Phone rings] 1629 01:03:21,298 --> 01:03:23,532 My heart raced every time the phone rings. 1630 01:03:26,370 --> 01:03:27,803 Halo. 1631 01:03:27,971 --> 01:03:29,905 This is Detective Nelson. 1632 01:03:30,040 --> 01:03:30,972 I want to tell you that ... 1633 01:03:32,609 --> 01:03:34,276 I want you to hear this from me 1634 01:03:34,378 --> 01:03:35,443 What is going on? 1635 01:03:35,546 --> 01:03:37,212 [Nelson]: Overton Police Department 1636 01:03:37,347 --> 01:03:39,247 contact us 1637 01:03:39,383 --> 01:03:41,449 They found the body of a young woman near Lake Mead. 1638 01:03:41,618 --> 01:03:43,084 Oh, my God, Debbie, do not! 1639 01:03:43,187 --> 01:03:45,187 [Nelson]: It's on the side of Arizona. 1640 01:03:45,355 --> 01:03:46,621 I'm heading there now. 1641 01:03:46,723 --> 01:03:49,491 No positive identification at this time 1642 01:03:49,626 --> 01:03:51,927 So you do not know that for sure Debbie? 1643 01:03:52,095 --> 01:03:53,328 [Nelson]: No. 1644 01:03:53,430 --> 01:03:56,598 The woman's body was badly burned 1645 01:03:56,733 --> 01:03:58,834 It would be difficult to identify. 1646 01:04:00,537 --> 01:04:02,437 We should know more mornings 1647 01:04:16,086 --> 01:04:16,985 It's not Debbie. 1648 01:04:18,889 --> 01:04:20,856 Examining ID'd the body. 1649 01:04:20,991 --> 01:04:22,824 My Lord. We were up all night! 1650 01:04:22,926 --> 01:04:24,292 Forgive me. 1651 01:04:24,394 --> 01:04:26,595 Always difficult to know what information will be shared, 1652 01:04:26,697 --> 01:04:28,263 but I want to keep you in the loop. 1653 01:04:29,666 --> 01:04:31,566 Poor families 1654 01:04:31,668 --> 01:04:34,035 It is unimaginable. 1655 01:04:37,708 --> 01:04:39,140 As part of what we do now, 1656 01:04:39,243 --> 01:04:40,308 we have interviewed people 1657 01:04:40,410 --> 01:04:42,077 who saw Debbie day she went missing 1658 01:04:42,179 --> 01:04:44,246 I have spoken with Blu Griffith. 1659 01:04:44,381 --> 01:04:46,147 He cooperated, 1660 01:04:46,250 --> 01:04:48,984 and she says that she saw him briefly on the 12th, 1661 01:04:49,086 --> 01:04:51,052 that he was in his car and he goes, 1662 01:04:51,188 --> 01:04:53,455 so maybe he left town 1663 01:04:53,557 --> 01:04:56,258 Not! Not. 1664 01:04:56,360 --> 01:04:57,659 Debbie would do was tell us 1665 01:04:59,229 --> 01:05:01,263 We have no record of 911 calls 1666 01:05:01,398 --> 01:05:02,631 The house is made of Blu Griffith 1667 01:05:02,766 --> 01:05:03,798 back in October 1668 01:05:03,934 --> 01:05:06,902 She had attacked him, and he was arrested. 1669 01:05:06,970 --> 01:05:10,005 She had her first appearance in court on charges that 1670 01:05:10,107 --> 01:05:11,006 the week before Christmas, 1671 01:05:11,174 --> 01:05:12,641 but the costs have fallen 1672 01:05:12,743 --> 01:05:14,943 because Debbie was no show 1673 01:05:15,078 --> 01:05:16,011 Maybe that's why ... 1674 01:05:16,179 --> 01:05:18,546 No, we can not jump to conclusions 1675 01:05:19,616 --> 01:05:22,884 Debbie and Blu are two very, very volatile person. 1676 01:05:23,020 --> 01:05:26,221 I had the accusation that he was stalking her 1677 01:05:26,323 --> 01:05:27,522 and called 911, 1678 01:05:27,691 --> 01:05:28,590 and then he called 911, 1679 01:05:28,759 --> 01:05:29,991 and in the middle of this, 1680 01:05:30,093 --> 01:05:31,593 they can not keep their hands off each other. 1681 01:05:34,331 --> 01:05:35,297 What about the lawsuit? 1682 01:05:35,399 --> 01:05:36,965 It's a dead end. 1683 01:05:37,067 --> 01:05:37,966 He's not a suspect. 1684 01:05:38,101 --> 01:05:39,067 We're talking lawyer. 1685 01:05:39,169 --> 01:05:41,236 She said the man left the city a month ago 1686 01:05:43,941 --> 01:05:44,739 I hope I will be here sooner. 1687 01:05:44,808 --> 01:05:45,907 I could see immediately. 1688 01:05:46,043 --> 01:05:47,876 I just ... 1689 01:05:49,613 --> 01:05:50,912 [Rolls of thunder] 1690 01:05:55,385 --> 01:05:57,452 [Phone rings] 1691 01:06:00,891 --> 01:06:01,823 Hey, you got a Blu. 1692 01:06:01,925 --> 01:06:02,824 [Celeste]: You. 1693 01:06:02,926 --> 01:06:05,427 This is Celeste, Sister Debbie 1694 01:06:06,663 --> 01:06:07,729 To. 1695 01:06:07,831 --> 01:06:08,730 [Celeste]: I want to ask you something. 1696 01:06:08,832 --> 01:06:10,465 Police say that to me you see it 1697 01:06:10,534 --> 01:06:12,667 in early December, the day he went missing 1698 01:06:12,803 --> 01:06:14,803 Is there anything else? Do you remember about that day? 1699 01:06:14,938 --> 01:06:16,504 No, uh ... 1700 01:06:17,607 --> 01:06:18,707 I just saw him in his car. 1701 01:06:18,809 --> 01:06:21,176 Did not he get out of his car? and talk to 1702 01:06:21,278 --> 01:06:24,546 [Blu]: Um ... No, never said anything. 1703 01:06:24,648 --> 01:06:26,848 I really damaged him missing 1704 01:06:26,950 --> 01:06:29,651 He keeps texting me or call me, 1705 01:06:29,753 --> 01:06:31,686 but then stopped. 1706 01:06:31,755 --> 01:06:32,787 There is no 1707 01:06:34,725 --> 01:06:35,857 I want to help find it. 1708 01:06:37,294 --> 01:06:38,626 I loved your sister 1709 01:06:40,263 --> 01:06:43,131 Sorry, hey, I really have to go, okay? 1710 01:06:51,441 --> 01:06:53,508 [Nelson]: Why did you wait 1711 01:06:53,643 --> 01:06:56,511 I'm afraid to call 911. 1712 01:06:56,646 --> 01:06:59,381 I do not know Debbie missing until I saw it on TV. 1713 01:06:59,483 --> 01:07:00,415 You say that you know Jason Griffith. 1714 01:07:00,517 --> 01:07:04,252 He saw Debbie Flores. 1715 01:07:04,321 --> 01:07:05,487 The ... 1716 01:07:05,622 --> 01:07:07,922 and me too. 1717 01:07:07,991 --> 01:07:09,758 I called it years ago. 1718 01:07:09,826 --> 01:07:11,326 I broke up with him soon as I know, 1719 01:07:11,461 --> 01:07:14,162 And did you know him well? dating a dancer named Lisa? 1720 01:07:15,832 --> 01:07:17,399 No wonder 1721 01:07:19,403 --> 01:07:21,469 She loves women ... 1722 01:07:21,638 --> 01:07:23,138 many women 1723 01:07:23,273 --> 01:07:25,106 Officer Davis tells you that you look at Blu 1724 01:07:25,242 --> 01:07:26,875 after Debbie disappeared, 1725 01:07:27,010 --> 01:07:28,143 around December 14, 1726 01:07:28,311 --> 01:07:29,878 about three weeks ago now 1727 01:07:32,149 --> 01:07:33,715 Tell me what happened When you look at Blu. 1728 01:07:36,153 --> 01:07:37,485 He and his friend Come to my house 1729 01:07:37,654 --> 01:07:38,520 That is all. 1730 01:07:39,956 --> 01:07:40,955 Well. 1731 01:07:42,692 --> 01:07:43,691 I think maybe the information you have 1732 01:07:43,827 --> 01:07:46,227 makes you feel uncomfortable ... 1733 01:07:47,864 --> 01:07:49,664 ... and I also believe that you want to tell us. 1734 01:07:51,868 --> 01:07:53,401 You did the right thing. 1735 01:07:58,809 --> 01:08:00,041 They come at night. 1736 01:08:01,845 --> 01:08:03,745 Blu asks me to save something 1737 01:08:03,780 --> 01:08:05,880 She said she was moving and needed a place 1738 01:08:11,855 --> 01:08:13,655 I told him I did not have room ... 1739 01:08:15,625 --> 01:08:17,525 and I asked him what it was. 1740 01:08:24,401 --> 01:08:27,202 I told him I wanted to know. 1741 01:08:32,375 --> 01:08:33,675 He said: "Debbie was there." 1742 01:08:36,079 --> 01:08:37,445 I do not know if he was joking, 1743 01:08:37,547 --> 01:08:39,314 but it really scares me. 1744 01:08:39,449 --> 01:08:40,949 I said no. 1745 01:08:41,084 --> 01:08:42,050 I said, "You must go." 1746 01:08:45,822 --> 01:08:47,322 [Nelson]: where Blu go? when she left the house? 1747 01:08:50,427 --> 01:08:52,393 And you're sure it Rental Truck Vegas? 1748 01:08:54,064 --> 01:08:55,263 Well. 1749 01:08:57,367 --> 01:08:58,633 thanks. 1750 01:09:02,639 --> 01:09:04,272 Roxie will be here later. 1751 01:09:04,407 --> 01:09:05,740 We have several other fields covered. 1752 01:09:05,876 --> 01:09:07,709 I am very worried 1753 01:09:07,878 --> 01:09:09,010 I want my baby back home. 1754 01:09:09,146 --> 01:09:10,945 I know, Mom. 1755 01:09:11,114 --> 01:09:11,913 Please do not despair. 1756 01:09:12,015 --> 01:09:14,716 VAMAS to take her home. 1757 01:09:14,851 --> 01:09:16,451 He's my baby sister. 1758 01:09:20,357 --> 01:09:21,756 Give my kids a big hug for me, okay? 1759 01:09:21,925 --> 01:09:23,491 I'll. 1760 01:09:23,627 --> 01:09:24,959 [Celeste] I love you, Mommy. Goodbye. 1761 01:09:30,267 --> 01:09:32,000 So we grab a rental contract 1762 01:09:32,169 --> 01:09:33,601 of all Vegas Truck rental location, 1763 01:09:33,737 --> 01:09:34,903 and lucky. 1764 01:09:35,038 --> 01:09:36,905 Jason Griffith rented a truck on December 15. 1765 01:09:37,007 --> 01:09:38,239 Three days after she went missing 1766 01:09:38,341 --> 01:09:40,275 Yup, and we have a record of GPS truck 1767 01:09:40,410 --> 01:09:42,177 so we know the exact route of the lease back. 1768 01:09:42,312 --> 01:09:43,845 Now, the night of the 15th, 1769 01:09:44,014 --> 01:09:45,547 truck stops here 1770 01:09:45,649 --> 01:09:46,814 Whether it's the woman's house? 1771 01:09:46,983 --> 01:09:48,049 where they say they want to save something? 1772 01:09:48,151 --> 01:09:50,585 Yes. Blu come to his house, he said no, 1773 01:09:50,720 --> 01:09:51,519 then they drove over here, 1774 01:09:51,655 --> 01:09:52,487 do not move until the morning. 1775 01:09:52,622 --> 01:09:53,421 This is a truck stop. 1776 01:09:53,590 --> 01:09:54,422 The next morning, 1777 01:09:54,524 --> 01:09:56,057 trucks were up here 1778 01:09:56,159 --> 01:09:57,325 That way Bonanza. It's up in the far north. 1779 01:09:57,427 --> 01:09:59,561 And what's this? Bonanza Way? 1780 01:09:59,696 --> 01:10:01,196 Empty house for sale. That's all we know. 1781 01:10:02,399 --> 01:10:04,332 Get a warrant for the house, 1782 01:10:04,467 --> 01:10:06,201 and then there's someone we need to go 1783 01:10:09,839 --> 01:10:10,772 [Nelson]: We know you shared Blu 1784 01:10:10,941 --> 01:10:11,940 on December 15th. 1785 01:10:13,143 --> 01:10:14,042 We have witnesses, it puts you in a rental truck, 1786 01:10:14,177 --> 01:10:16,077 and we know where the truck was gone 1787 01:10:17,080 --> 01:10:17,946 I do not do anything. 1788 01:10:18,048 --> 01:10:19,914 You know where Debbie Flores is ... 1789 01:10:19,983 --> 01:10:21,216 because you killed 1790 01:10:21,351 --> 01:10:22,183 I did not kill him. 1791 01:10:22,285 --> 01:10:23,318 I swear. 1792 01:10:23,453 --> 01:10:25,486 [Nelson]: Then tell me what you're doing. 1793 01:10:28,024 --> 01:10:29,991 What will you do for me if I told you 1794 01:10:31,328 --> 01:10:32,293 I want to deal 1795 01:10:39,135 --> 01:10:40,902 You face murder charges. What happened? 1796 01:10:44,608 --> 01:10:45,807 Tell me what happened! 1797 01:10:52,549 --> 01:10:54,916 Hey, Deb! 1798 01:10:55,051 --> 01:10:55,917 Have not seen you in a minute. 1799 01:10:56,052 --> 01:10:57,952 Ya, hai. 1800 01:10:58,088 --> 01:10:59,921 What happened to the show you want to get? 1801 01:11:00,090 --> 01:11:00,888 Opens tonight 1802 01:11:00,991 --> 01:11:01,856 Wow. It was incredible 1803 01:11:02,025 --> 01:11:02,991 Ya. 1804 01:11:03,093 --> 01:11:04,959 Know you can do it. 1805 01:11:05,095 --> 01:11:05,860 Break away, huh? 1806 01:11:05,996 --> 01:11:07,528 Ya! 1807 01:11:07,664 --> 01:11:09,897 [Mike]: It was strange to him there 1808 01:11:10,033 --> 01:11:12,834 Because they had broken up. 1809 01:11:12,969 --> 01:11:14,669 They always fight. 1810 01:11:15,839 --> 01:11:18,339 I feel bad for him ... 1811 01:11:18,508 --> 01:11:20,441 then... 1812 01:11:20,577 --> 01:11:22,377 Then I heard him go again. 1813 01:11:22,479 --> 01:11:24,445 [Blu and Debbie thought] 1814 01:11:26,583 --> 01:11:27,382 Keep your hands away from me. 1815 01:11:30,020 --> 01:11:31,152 What happened? 1816 01:11:31,288 --> 01:11:32,387 Let her go, man! Let him go! 1817 01:11:32,555 --> 01:11:34,022 Are you okay? 1818 01:11:34,958 --> 01:11:35,823 what the hell are you doing? 1819 01:11:35,959 --> 01:11:36,824 It is okay. It is okay. 1820 01:11:36,926 --> 01:11:38,259 This is not nothing. 1821 01:11:38,395 --> 01:11:39,761 You want me to get you some water or something? 1822 01:11:39,929 --> 01:11:40,728 We are good 1823 01:11:40,864 --> 01:11:42,664 Deb, I'm sorry 1824 01:11:42,766 --> 01:11:43,631 Come on come on, Come on. 1825 01:11:43,767 --> 01:11:45,466 Let's talk about this. 1826 01:11:45,602 --> 01:11:47,435 [Mike]: It's all good when I go. 1827 01:11:47,604 --> 01:11:49,771 They were watching TV. 1828 01:11:49,906 --> 01:11:51,306 [Debbie cough] 1829 01:11:51,441 --> 01:11:52,373 [Nelson]: So you're out? 1830 01:11:54,244 --> 01:11:56,010 Ya. 1831 01:11:56,179 --> 01:11:57,345 I think I'll come back later. 1832 01:11:58,448 --> 01:12:01,783 I should have stayed. I should not go. 1833 01:12:01,951 --> 01:12:04,085 I went back again he was alone on the couch. 1834 01:12:04,187 --> 01:12:06,688 He sat in the dark, like ... 1835 01:12:09,492 --> 01:12:11,926 and he was on the floor ... 1836 01:12:11,995 --> 01:12:13,461 and he just looked at me 1837 01:12:13,563 --> 01:12:15,563 and said, "You must help me. 1838 01:12:15,732 --> 01:12:18,299 It is a moment changes your diapers 1839 01:12:18,435 --> 01:12:19,567 [Nelson]: What does it mean? 1840 01:12:19,736 --> 01:12:21,436 [Mike]: That I have to help her ... 1841 01:12:22,539 --> 01:12:23,538 but I'm afraid ... 1842 01:12:26,376 --> 01:12:27,875 Because he's dead. 1843 01:12:28,845 --> 01:12:30,945 Where is she? 1844 01:12:32,816 --> 01:12:34,749 Tell me where Debbie's body is located. 1845 01:12:52,335 --> 01:12:53,868 Oh, my God. He was not lying. 1846 01:12:55,805 --> 01:12:58,005 This is a crime scene. 1847 01:12:58,108 --> 01:12:59,173 I want the property was closed. 1848 01:12:59,309 --> 01:13:01,809 Get forensics and coroner here now. 1849 01:13:23,233 --> 01:13:25,366 I suggest you do not make a scene. 1850 01:13:25,502 --> 01:13:26,467 Not here. 1851 01:13:26,603 --> 01:13:28,503 Not now. 1852 01:13:39,215 --> 01:13:41,215 We spoke to your roommate, Mike. 1853 01:13:43,453 --> 01:13:44,519 According to you what he told me? 1854 01:13:48,224 --> 01:13:49,490 Not what you think so. 1855 01:13:52,061 --> 01:13:53,928 Then tell me what to think 1856 01:13:54,063 --> 01:13:55,830 A ... 1857 01:13:55,999 --> 01:13:56,964 I do not feel comfortable this responsibility 1858 01:13:57,100 --> 01:13:58,099 without a lawyer, 1859 01:13:58,268 --> 01:13:59,934 just because I do not want to say something 1860 01:14:00,003 --> 01:14:01,636 you listen to something else, 1861 01:14:01,738 --> 01:14:05,740 or you switch, or change, or whatever, 1862 01:14:05,842 --> 01:14:06,874 but if there is something 1863 01:14:06,976 --> 01:14:08,276 that I can personally help you with ... 1864 01:14:09,212 --> 01:14:10,645 Do you kill Debbie? 1865 01:14:13,683 --> 01:14:14,882 You see, something like that, 1866 01:14:15,018 --> 01:14:16,818 I prefer to answer in front of the lawyer, 1867 01:14:16,986 --> 01:14:19,153 at least at least he was present 1868 01:14:19,255 --> 01:14:20,188 to tell me 1869 01:14:20,323 --> 01:14:21,389 if it even something I have to answer 1870 01:14:22,992 --> 01:14:24,158 Ya. 1871 01:14:26,996 --> 01:14:28,896 So he not only in car 1872 01:14:28,998 --> 01:14:30,465 Last you see it? 1873 01:14:33,269 --> 01:14:34,402 She texted me like he always does 1874 01:14:38,241 --> 01:14:39,240 I called him back, 1875 01:14:41,144 --> 01:14:43,044 says he wants to go out 1876 01:14:43,146 --> 01:14:44,278 Then, how? 1877 01:14:45,715 --> 01:14:47,248 [Debbie, shouting]: What's the problem, then? 1878 01:14:47,383 --> 01:14:48,816 You know, let's talk, Blu. 1879 01:14:48,918 --> 01:14:50,551 Come on! Talk to me! 1880 01:14:50,653 --> 01:14:53,020 Just talk to me I really miss you. 1881 01:14:53,122 --> 01:14:53,955 I do not care That's not necessarily bad. 1882 01:14:54,123 --> 01:14:56,624 So come on, Blu, please! 1883 01:14:56,793 --> 01:14:58,226 Just tell me ... please let me ... 1884 01:14:58,394 --> 01:14:59,427 I think we belong together. 1885 01:14:59,596 --> 01:15:00,495 I am done! 1886 01:15:06,402 --> 01:15:07,301 Listen to me! 1887 01:15:08,304 --> 01:15:09,504 What is going on? 1888 01:15:09,639 --> 01:15:11,038 Debbie, Debbie, turun! 1889 01:15:11,207 --> 01:15:12,406 Debbie, down from him 1890 01:15:12,509 --> 01:15:13,474 Release him! 1891 01:15:19,282 --> 01:15:21,082 He gave her water, and she went. 1892 01:15:21,184 --> 01:15:22,984 You do not want to be with? 1893 01:15:24,287 --> 01:15:26,487 I do not have time for him, 1894 01:15:26,623 --> 01:15:28,589 and he just panicked, 1895 01:15:28,691 --> 01:15:30,391 as he did when he kept calling me and texted me 1896 01:15:30,527 --> 01:15:31,492 like a mad man 1897 01:15:31,628 --> 01:15:32,727 Like, you've got to believe me, 1898 01:15:32,862 --> 01:15:33,961 he like this the whole time we dated. 1899 01:15:34,063 --> 01:15:35,730 He's obsessed with me. 1900 01:15:35,832 --> 01:15:38,566 He stalked me, and he did other things, 1901 01:15:38,668 --> 01:15:41,335 like the time he slashed my car tires. 1902 01:15:41,471 --> 01:15:42,904 She is out of control, 1903 01:15:43,072 --> 01:15:44,038 he did it with others 1904 01:15:44,173 --> 01:15:45,873 I do not worry about it. 1905 01:15:45,942 --> 01:15:48,242 I was worried the night she died 1906 01:16:00,490 --> 01:16:01,322 You ignore me 1907 01:16:01,457 --> 01:16:03,190 'Because you are constantly sending SMS! 1908 01:16:03,359 --> 01:16:04,158 Then the answer! 1909 01:16:04,294 --> 01:16:05,192 Quiet. 1910 01:16:05,261 --> 01:16:06,427 - Do not touch me! -Quiet! 1911 01:16:06,496 --> 01:16:07,361 Let me go! 1912 01:16:07,497 --> 01:16:09,297 I hate you! 1913 01:16:09,432 --> 01:16:11,098 I want you out of my life forever 1914 01:16:14,070 --> 01:16:16,037 Release me 1915 01:16:16,172 --> 01:16:17,572 [Blu]: Deb, listen to me! 1916 01:16:19,275 --> 01:16:19,974 Stop touching me! 1917 01:16:20,109 --> 01:16:20,975 Quiet! 1918 01:16:29,319 --> 01:16:30,284 Deb, stop! 1919 01:16:35,959 --> 01:16:37,224 [Blu]: He stopped moving. 1920 01:16:40,129 --> 01:16:41,963 He just lay there. 1921 01:16:43,333 --> 01:16:46,233 God, I just want it just to wake up 1922 01:16:46,302 --> 01:16:48,169 I mean ... 1923 01:16:48,237 --> 01:16:49,971 [sighs] 1924 01:16:52,108 --> 01:16:53,908 I kept - I kept - I kept telling him, 1925 01:16:54,043 --> 01:16:56,944 I told him ... 1926 01:16:57,113 --> 01:16:59,113 "Bangun!" 1927 01:17:04,320 --> 01:17:06,320 I love her. 1928 01:17:09,926 --> 01:17:11,659 I thought he had a gun. 1929 01:17:11,794 --> 01:17:12,760 You see the gun? 1930 01:17:14,998 --> 01:17:16,397 I think he has it. 1931 01:17:16,532 --> 01:17:17,865 But you never saw a gun, and he never had it. 1932 01:17:19,702 --> 01:17:21,636 I really love him. 1933 01:17:21,738 --> 01:17:23,371 I just do not want to be with 1934 01:17:24,641 --> 01:17:25,339 I told him was not good for us 1935 01:17:25,508 --> 01:17:26,340 to be together. 1936 01:17:26,476 --> 01:17:27,708 Because it is too much of a girlfriend 1937 01:17:27,844 --> 01:17:29,510 for one to be special 1938 01:17:32,115 --> 01:17:33,714 You loved him, you kill 1939 01:17:33,850 --> 01:17:35,182 It was self-defense. 1940 01:17:35,318 --> 01:17:36,117 You are kidding. 1941 01:17:36,285 --> 01:17:38,552 It really defend themselves. 1942 01:17:38,721 --> 01:17:40,454 He'll kill me. 1943 01:17:40,590 --> 01:17:41,956 That's why she came to my house. 1944 01:17:42,058 --> 01:17:43,290 He will kill you? 1945 01:17:43,459 --> 01:17:44,625 It is my assumption 1946 01:17:44,694 --> 01:17:46,761 I have the right to defend themselves. 1947 01:17:46,863 --> 01:17:48,462 He came to me. 1948 01:17:48,598 --> 01:17:49,397 You're bigger than he is, 1949 01:17:49,532 --> 01:17:50,364 a more robust way, 1950 01:17:50,500 --> 01:17:51,298 and could not 1951 01:17:51,467 --> 01:17:52,600 it was able to fight fair 1952 01:17:52,735 --> 01:17:54,201 He can not hurt you even if he wanted to, 1953 01:17:54,270 --> 01:17:57,805 So how do you see this? as self-defense? 1954 01:17:57,940 --> 01:17:59,907 You strangle him, 1955 01:18:00,009 --> 01:18:01,308 and then did not do anything to try to save her. 1956 01:18:01,444 --> 01:18:02,209 You let her die 1957 01:18:02,345 --> 01:18:03,844 I was frightened. 1958 01:18:10,319 --> 01:18:12,620 I do not know anyone would believe me ... 1959 01:18:14,057 --> 01:18:16,190 Not you, the police ... 1960 01:18:16,292 --> 01:18:17,958 nobody. 1961 01:18:20,096 --> 01:18:21,595 I love her. 1962 01:18:22,765 --> 01:18:24,899 I really do 1963 01:18:26,102 --> 01:18:27,735 A ... 1964 01:18:29,005 --> 01:18:31,072 But he - he really was obsessed, you know? 1965 01:18:31,207 --> 01:18:33,340 No one knows what it's like with us 1966 01:18:33,443 --> 01:18:35,743 I tell you the truth, man 1967 01:18:38,481 --> 01:18:39,246 Look at me. 1968 01:18:42,485 --> 01:18:43,751 I want you to see me, Blu. 1969 01:18:47,290 --> 01:18:49,623 That's not what happened, is not it? 1970 01:18:51,761 --> 01:18:54,161 Well I think it really comes down 1971 01:18:54,263 --> 01:18:55,463 Debbie did so at home, 1972 01:18:55,631 --> 01:18:56,831 and you argue 1973 01:18:56,966 --> 01:18:58,232 [Blu]: All right, let's go. Let's talk about this. 1974 01:18:58,367 --> 01:19:00,267 We do not either. I'm in pain. Your sore throat. 1975 01:19:00,436 --> 01:19:01,335 I wanted to call 911. 1976 01:19:01,471 --> 01:19:04,071 Do not call 911. The police will catch me. 1977 01:19:04,207 --> 01:19:04,972 We are good 1978 01:19:05,074 --> 01:19:06,340 You two must be freezing. 1979 01:19:06,509 --> 01:19:07,908 [Nelson]: You know you're going to jail 1980 01:19:08,878 --> 01:19:09,910 Is it safe for me to go? 1981 01:19:10,012 --> 01:19:13,147 [Nelson]: Your career will be over. 1982 01:19:13,249 --> 01:19:14,849 - [cough] -We are fine. 1983 01:19:19,188 --> 01:19:22,022 You have to do something 1984 01:19:22,091 --> 01:19:25,659 to prevent it getting in the way of your success ... 1985 01:19:25,795 --> 01:19:27,294 [Debbie cough] 1986 01:19:27,396 --> 01:19:28,763 But he would not listen, would he? 1987 01:19:28,898 --> 01:19:31,799 I'm in pain, Blu. 1988 01:19:31,901 --> 01:19:33,167 I wanted to call an ambulance 1989 01:19:33,269 --> 01:19:34,268 No, do not call 9--! 1990 01:19:34,437 --> 01:19:37,104 I will call you 1991 01:19:37,273 --> 01:19:39,039 Seriously, Blu! 1992 01:19:39,175 --> 01:19:40,841 I'm performing tonight. I am sick! 1993 01:19:55,958 --> 01:19:58,526 You cut off his feet, 1994 01:19:58,594 --> 01:20:01,662 and then bury it in concrete 1995 01:20:01,731 --> 01:20:03,731 You bastard twist 1996 01:20:04,600 --> 01:20:06,433 I'm done here Turn off all recordings. 1997 01:20:14,477 --> 01:20:15,509 To. 1998 01:20:15,578 --> 01:20:17,878 We will transfer you should be detained. 1999 01:20:18,014 --> 01:20:19,280 Maybe just a few minutes. 2000 01:20:19,382 --> 01:20:20,614 You want some more coffee or something? 2001 01:20:21,584 --> 01:20:22,883 Not? 2002 01:20:29,325 --> 01:20:30,457 So you panic 2003 01:20:32,361 --> 01:20:33,561 be scary 2004 01:20:33,696 --> 01:20:35,963 to have someone you love die in front of you like it 2005 01:20:37,200 --> 01:20:38,632 Panic can make people act 2006 01:20:38,768 --> 01:20:41,302 in a way that they never thought they would do. 2007 01:20:41,437 --> 01:20:42,803 I see... 2008 01:20:44,473 --> 01:20:45,506 and I think that's what happened, Blu. 2009 01:20:45,575 --> 01:20:48,409 I think that panic took over, 2010 01:20:48,511 --> 01:20:49,276 and you regret everything that happened, 2011 01:20:49,378 --> 01:20:52,146 then and thereafter. 2012 01:20:52,248 --> 01:20:53,814 Right? 2013 01:20:53,916 --> 01:20:55,115 But... 2014 01:20:56,485 --> 01:20:57,852 what did you do with her? 2015 01:21:03,192 --> 01:21:05,192 I do not know what to do. 2016 01:21:07,230 --> 01:21:08,896 Mike helped me 2017 01:21:10,867 --> 01:21:11,765 He did it. 2018 01:21:11,901 --> 01:21:13,100 He was there right after she died 2019 01:21:15,104 --> 01:21:16,470 But what do you do? 2020 01:21:20,509 --> 01:21:21,909 A few days later, we got a truck 2021 01:21:27,116 --> 01:21:29,350 I know this house where people go, 2022 01:21:29,452 --> 01:21:30,417 and, um ... 2023 01:21:35,591 --> 01:21:37,057 well... 2024 01:21:38,494 --> 01:21:40,327 We put it in a plastic barrel. 2025 01:21:43,866 --> 01:21:45,799 No one would believe me if I tell them 2026 01:21:47,403 --> 01:21:49,270 I - I have to! 2027 01:21:51,908 --> 01:21:53,073 Then we have to replace it for another barrel, 2028 01:21:53,209 --> 01:21:55,676 so he can be fit. 2029 01:21:55,811 --> 01:21:57,144 We must. 2030 01:21:59,282 --> 01:22:00,915 Ya. 2031 01:22:10,359 --> 01:22:13,093 â ?? â ?? It is dark ª ª 2032 01:22:13,195 --> 01:22:16,497 â ?? ª Perhaps the darkest hour of all â ?? ª 2033 01:22:16,565 --> 01:22:18,399 â ?? â ?? crushed Hearts ª ª 2034 01:22:18,534 --> 01:22:23,003 â ?? ª Into a million pieces, oh ª â ?? 2035 01:22:23,139 --> 01:22:26,106 â ?? â ?? ª ª glimmer 2036 01:22:26,275 --> 01:22:29,076 Scattered ª â ?? far worldwide ª â ?? 2037 01:22:29,245 --> 01:22:33,514 ª â ?? And they lay there all fade ª â ?? 2038 01:22:33,716 --> 01:22:36,150 â ?? ª 'Til the wind starts to blow ª â ?? 2039 01:22:36,352 --> 01:22:42,723 â ?? ª All beacon in the night ª â ?? 2040 01:22:42,858 --> 01:22:46,226 â ?? more powerful Standing ª ª â ?? 2041 01:22:46,362 --> 01:22:49,763 â ?? With each fight ª ª â ?? 2042 01:22:49,899 --> 01:22:53,200 ª â ?? â ?? All beacon ª 2043 01:22:53,302 --> 01:22:55,602 â ?? In the evenings ª ª â ?? 2044 01:22:55,738 --> 01:22:59,139 â ?? â ?? ª ª Standing 2045 01:22:59,308 --> 01:23:03,644 ª â ?? For what is right ª â ?? 2046 01:23:03,779 --> 01:23:05,279 â ?? â ?? ª ª Standing 2047 01:23:05,348 --> 01:23:09,283 ª â ?? For what is right ª â ?? 2048 01:23:09,352 --> 01:23:11,819 ª â ?? â ?? All beacon ª 2049 01:23:11,887 --> 01:23:14,788 â ?? In the evenings ª ª â ?? 2050 01:23:15,891 --> 01:23:17,658 â ?? more powerful Standing ª ª â ?? 2051 01:23:17,760 --> 01:23:22,096 â ?? With each fight ª ª â ?? 2052 01:23:22,198 --> 01:23:25,299 ª â ?? â ?? All beacon ª 2053 01:23:25,468 --> 01:23:27,501 â ?? In the evenings ª ª â ?? 2054 01:23:29,038 --> 01:23:31,839 â ?? â ?? ª ª Standing 2055 01:23:31,941 --> 01:23:34,842 ª â ?? For what is right ª â ?? 2056 01:24:10,579 --> 01:24:27,227 [music]