1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:00,565 --> 00:00:03,265 DIGITAL LEGENDARY Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,389 CONTRADICTION Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:08,513 --> 00:00:13,413 Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:14,566 --> 00:00:16,566 RISE OF DEATH: END OF GAME BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:19,567 --> 00:00:21,367 There is a serious disease. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:00:25,608 --> 00:00:28,562 But we cannot give up hysterically or fearfully. 8 00:00:31,900 --> 00:00:33,296 Because it will only complicate 9 00:00:33,320 --> 00:00:35,809 people to get the accurate information they need. 10 00:00:35,833 --> 00:00:37,384 East Mission, Oregon will be a major outbreak 11 00:00:37,408 --> 00:00:38,951 third in the United States. 12 00:00:39,275 --> 00:00:41,684 Widespread use of Zombrex 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,243 antidotes contains danger, but thousands of people remain trapped. 14 00:00:44,267 --> 00:00:46,376 The President has withdrawn the military, and stated... 15 00:00:46,400 --> 00:00:48,501 ... has stopped all attempts to evacuate and close the city. 16 00:00:48,525 --> 00:00:51,643 25,000 civilians are feared. are still trapped inside the zone. 17 00:00:52,990 --> 00:00:55,051 Construction of military quarantine walls 18 00:00:55,075 --> 00:00:56,559 without authorization. 19 00:00:59,068 --> 00:01:01,226 The Liberal Party in the Congress is very objectionable 20 00:01:01,242 --> 00:01:02,366 with what many call... 21 00:01:02,390 --> 00:01:04,501 A quarantine wall is completed in a short time. 22 00:01:04,525 --> 00:01:08,543 Mission East is now the most dangerous infected zone in the world. 23 00:01:08,567 --> 00:01:11,376 Despite objections, all controls national defense 24 00:01:11,400 --> 00:01:13,584 has been handed over to the military. 25 00:01:13,608 --> 00:01:15,818 We have worked almost close to Phenotrans 26 00:01:15,842 --> 00:01:18,418 to improve the way we treat infected people. 27 00:01:20,442 --> 00:01:22,743 We will instill them with this. 28 00:01:24,067 --> 00:01:27,376 This chip contains high concentrations of Zombrex. 29 00:01:27,400 --> 00:01:29,793 Chip planting is now required 30 00:01:33,150 --> 00:01:35,834 More than 1.5 million Americans are now embedded in Zombrex chips. 31 00:01:35,858 --> 00:01:38,334 Worried about a new outbreak that continues to increase. 32 00:01:38,358 --> 00:01:40,959 Military soldiers have the power to do arrest and detention. 33 00:01:40,983 --> 00:01:42,769 Some people disappear without clarity... 34 00:01:42,778 --> 00:01:45,159 There is a series of news circulating on the Internet. 35 00:01:45,175 --> 00:01:48,401 Some websites claim that more than 300 of the 300 people have not yet been found. 36 00:01:48,525 --> 00:01:50,876 Chase, did you hear me? / Reporter Chase Carter... 37 00:01:50,900 --> 00:01:52,543 confusion to find the producer. 38 00:01:52,567 --> 00:01:53,684 Jordan Blair. 39 00:01:53,708 --> 00:01:55,593 Jordan Blair disappears during the outbreak. 40 00:01:55,617 --> 00:01:58,110 Disappear when reporting corruption in the Military. 41 00:01:58,119 --> 00:01:59,184 His body was never found. 42 00:01:59,200 --> 00:02:00,834 Many believe he is the first victim... 43 00:02:00,858 --> 00:02:02,806 without proof of a large conspiracy... 44 00:02:02,815 --> 00:02:04,226 With a weak Congress... 45 00:02:04,358 --> 00:02:06,793 the only resistance is those who are brave enough to report. 46 00:02:07,917 --> 00:02:09,797 Where are the people missing? 47 00:02:09,806 --> 00:02:11,476 Jordan! / Where is Jordan Blair? 48 00:02:11,600 --> 00:02:13,931 Where is Jordan Blair? 49 00:02:15,856 --> 00:02:16,856 ZONE KARANTINA EAST MISSION . 50 00:02:16,857 --> 00:02:19,857 CANTANTINE ZONE EAST MISSION 2 YEARS AFTER THE WABAH 51 00:02:26,882 --> 00:02:28,882 MONDAY, 4:27 AM 52 00:02:56,867 --> 00:02:58,098 Arg... Come on! 53 00:02:58,325 --> 00:02:59,325 What? 54 00:02:59,483 --> 00:03:02,186 Are you kidding me? / Children of a bag of walking diseases. 55 00:03:02,210 --> 00:03:04,793 There is nothing different from these _ bastards. 56 00:03:05,817 --> 00:03:09,168 I'm not as calm as that the question that just happened. 57 00:03:10,692 --> 00:03:13,876 You will learn. Don't think over this, understand? 58 00:03:13,900 --> 00:03:16,126 We are transportation. Only transportation. 59 00:03:16,150 --> 00:03:19,266 In this city, it's quite difficult. 60 00:03:29,275 --> 00:03:30,709 Chase, we have to get out of here. 61 00:03:30,733 --> 00:03:32,293 There are "Z" everywhere, guys. 62 00:03:32,317 --> 00:03:34,959 We won't go anywhere until you get what you promised. 63 00:03:34,983 --> 00:03:36,876 You said your people would be here. Where are they? 64 00:03:36,900 --> 00:03:38,834 They will come here. Believe me! 65 00:03:38,858 --> 00:03:41,166 It's better. 66 00:03:46,483 --> 00:03:47,483 Damn. 67 00:03:47,650 --> 00:03:48,834 How is food? 68 00:03:48,858 --> 00:03:50,418 Have you entered it? 69 00:03:50,442 --> 00:03:52,543 Yes, easy. 70 00:03:52,567 --> 00:03:55,329 We hear you, Chase. What about some pictures. 71 00:03:59,442 --> 00:04:00,519 Get you. 72 00:04:01,817 --> 00:04:04,001 That they are. That's them. Look that I said they would come here. 73 00:04:04,025 --> 00:04:06,709 I told you they will come here. 74 00:04:06,733 --> 00:04:08,209 I can't see inside. 75 00:04:08,233 --> 00:04:09,834 That they are. That's part of the agreement. 76 00:04:09,858 --> 00:04:11,668 Yeah, okay, we do the "Missing" section, 77 00:04:11,692 --> 00:04:15,543 so if I can't see hostages, we don't have a story. 78 00:04:15,567 --> 00:04:17,376 Where did they bring it? 79 00:04:17,400 --> 00:04:19,328 How do I know? What I know is... 80 00:04:19,337 --> 00:04:20,784 they will not return. 81 00:04:21,900 --> 00:04:23,626 This is your money. 82 00:04:23,650 --> 00:04:25,966 Whoo, whoo, you can't leave me here alone. 83 00:04:30,858 --> 00:04:33,166 You will be fine. 84 00:04:33,483 --> 00:04:34,709 I will enter. 85 00:04:34,733 --> 00:04:36,426 Wait, what? 86 00:04:39,817 --> 00:04:41,364 Chase, don't go in there. 87 00:04:49,233 --> 00:04:51,001 I have to get results on the camera. 88 00:04:51,025 --> 00:04:53,543 Damn, has he ever heard someone else? 89 00:04:53,567 --> 00:04:54,876 You date him. 90 00:04:54,900 --> 00:04:57,054 Not this week. 91 00:05:05,858 --> 00:05:06,858 Oh shit. 92 00:05:32,067 --> 00:05:34,043 See who it is. 93 00:05:34,067 --> 00:05:35,334 Tell me you understand this. 94 00:05:35,358 --> 00:05:37,793 General Alan Lyons. 95 00:05:37,817 --> 00:05:39,048 General. 96 00:05:41,817 --> 00:05:43,876 What do we owe for respect? 97 00:05:43,900 --> 00:05:46,251 How things happen to you, Skinner? 98 00:05:46,275 --> 00:05:48,043 Do you get everything you need? 99 00:05:48,067 --> 00:05:49,626 We are fine. / Oh, my God. 100 00:05:49,650 --> 00:05:51,626 Do you know what I need? / Who are the prisoners? 101 00:05:51,650 --> 00:05:54,209 I want my secret operation to remain a secret. 102 00:05:54,233 --> 00:05:58,001 You're here to provide pipelines for Leo Rand. 103 00:05:58,025 --> 00:06:01,459 Invisible channel pipe. When you become visible, 104 00:06:01,483 --> 00:06:03,376 your reason for being there, ending. 105 00:06:03,400 --> 00:06:05,251 Chase, what do we see? 106 00:06:05,275 --> 00:06:07,376 You really think I am that stupid? 107 00:06:07,400 --> 00:06:09,043 Well, that's the reason for this visit. 108 00:06:09,067 --> 00:06:13,376 To make sure you understand the importance of not being stupid. 109 00:06:13,400 --> 00:06:14,543 I don't know yet? 110 00:06:14,567 --> 00:06:16,668 Have I ever disappointed you? 111 00:06:16,692 --> 00:06:21,834 Look, I don't mind if your product pays for our operations. 112 00:06:21,858 --> 00:06:24,320 I've seen worse. 113 00:06:24,567 --> 00:06:29,334 General Lyons was said to be a person, supposedly was in Washington DC weekly. 114 00:06:29,358 --> 00:06:31,459 You hack a personal schedule? 115 00:06:31,483 --> 00:06:34,709 Want to know what he eats for breakfast? 116 00:06:34,733 --> 00:06:37,918 My people also tell you that you have a problem moving many corpses. 117 00:06:37,942 --> 00:06:40,751 The agreement should end last week. 118 00:06:40,775 --> 00:06:44,926 None of us are happy about the transfer of your prisoners. 119 00:06:45,650 --> 00:06:47,251 Afterlife is near now. 120 00:06:47,275 --> 00:06:49,709 This is probably the last group that you moved through that zone. 121 00:06:49,733 --> 00:06:52,718 What happened here? 122 00:06:53,442 --> 00:06:54,981 OK. 123 00:06:58,108 --> 00:07:00,459 What happens to our small agreement when... 124 00:07:00,483 --> 00:07:02,659 Release me! Let me go! 125 00:07:03,483 --> 00:07:05,126 Find this person outside. 126 00:07:05,150 --> 00:07:06,876 He brings this. 127 00:07:06,900 --> 00:07:08,501 Is this yours? 128 00:07:08,525 --> 00:07:09,756 Oh damn it! 129 00:07:10,317 --> 00:07:11,834 Are there other people out there? 130 00:07:11,858 --> 00:07:14,126 No, he's alone. 131 00:07:14,150 --> 00:07:17,518 Hey! Have you ever talked to other people? 132 00:07:17,542 --> 00:07:20,626 No, no, I swear, no. Listen, I'm just back to work. 133 00:07:20,650 --> 00:07:22,459 OK? I need the money. 134 00:07:22,483 --> 00:07:25,209 I just want the job. I just want the job. 135 00:07:25,233 --> 00:07:27,918 He has seen this. He has seen me. 136 00:07:28,442 --> 00:07:30,142 Hey! / Whoo, whoo, whoo! 137 00:07:30,150 --> 00:07:31,381 There should be no weapons. 138 00:07:35,400 --> 00:07:38,785 Hey, are you okay? 139 00:07:40,400 --> 00:07:43,016 You're one of us. 140 00:07:53,483 --> 00:07:54,483 Oh shit. 141 00:07:54,858 --> 00:07:57,418 Chase! Chase, get out of there. 142 00:07:57,442 --> 00:07:59,873 Get out of there now! 143 00:08:01,108 --> 00:08:03,334 Hey, Skinner, Skinner, there is someone up there. 144 00:08:03,358 --> 00:08:04,793 Handle that. 145 00:08:04,817 --> 00:08:06,756 Will strengthen. / Chase, get me picked up. 146 00:08:19,233 --> 00:08:20,233 Damn! 147 00:08:33,400 --> 00:08:35,793 Record all the words, Captain. 148 00:08:35,817 --> 00:08:38,918 After Afterlife is run... 149 00:08:38,942 --> 00:08:41,084 this pipeline must be cleaned. 150 00:08:41,108 --> 00:08:42,493 Yes sir. 151 00:08:59,067 --> 00:09:00,367 What's up? 152 00:09:07,317 --> 00:09:08,394 Oh my God. 153 00:09:09,692 --> 00:09:10,692 Damn. 154 00:09:19,733 --> 00:09:21,141 Do you see him? 155 00:09:28,692 --> 00:09:29,692 What? 156 00:09:38,400 --> 00:09:39,631 None. 157 00:09:41,233 --> 00:09:42,810 Try this one. 158 00:10:04,108 --> 00:10:06,316 He is out on the street! Come on! 159 00:10:37,233 --> 00:10:38,826 You must be kidding. 160 00:10:40,650 --> 00:10:41,650 Damn. 161 00:11:03,775 --> 00:11:04,775 Damn. 162 00:11:51,400 --> 00:11:53,477 I'm too old for this problem. 163 00:12:01,583 --> 00:12:03,160 Oh my God. 164 00:12:04,458 --> 00:12:07,059 Don't do that to me, okay? 165 00:12:07,083 --> 00:12:09,184 Don't do that to me. 166 00:12:09,708 --> 00:12:12,868 Don't you ever do that to me again! 167 00:12:13,292 --> 00:12:15,643 You scared me! 168 00:12:15,667 --> 00:12:18,591 Now go to the car! 169 00:12:19,833 --> 00:12:21,143 Come on! 170 00:12:21,167 --> 00:12:23,937 Path. Fast, fast, fast! 171 00:12:33,833 --> 00:12:35,809 We can't broadcast this. 172 00:12:35,833 --> 00:12:37,776 You mean, you're too scared to broadcast it? 173 00:12:37,800 --> 00:12:40,384 Law cases here can bury this network. 174 00:12:40,408 --> 00:12:41,875 Now the lawyers tell us what's the news? 175 00:12:41,899 --> 00:12:43,263 Everything is run through my office. 176 00:12:43,287 --> 00:12:45,351 Don't waste your time except this is airtight. 177 00:12:45,375 --> 00:12:48,418 You screw it up so Milter will silence us. 178 00:12:52,542 --> 00:12:54,081 You're scared. 179 00:12:54,500 --> 00:12:56,039 Thank you. 180 00:12:56,083 --> 00:12:59,509 We caught Lyons likely involved in the human trafficking network. 181 00:12:59,533 --> 00:13:01,509 and involved in execution of murder. 182 00:13:01,533 --> 00:13:02,676 What else do you need? 183 00:13:02,700 --> 00:13:03,976 Forget about the lawyer just for a moment. 184 00:13:04,000 --> 00:13:05,884 You want to accuse a 2-star general for murder 185 00:13:05,908 --> 00:13:08,183 and want to fight the American military 186 00:13:08,207 --> 00:13:10,809 with dark images and bad audio? 187 00:13:10,833 --> 00:13:13,601 Do you want to be the next missing person? 188 00:13:13,625 --> 00:13:15,352 I will use my opportunity. 189 00:13:15,376 --> 00:13:17,088 Yes, I won't put this program on and my A-team is involved with military people. 190 00:13:17,112 --> 00:13:19,409 that is my duty to protect my journalist, even from themselves. 191 00:13:19,433 --> 00:13:23,343 192 00:13:23,367 --> 00:13:25,268 So what are we? We let this problem stand? 193 00:13:25,292 --> 00:13:30,584 We do other propaganda blowing on the humanitarian efforts of Phenotrans? 194 00:13:30,608 --> 00:13:32,527 Community life and reputation in danger 195 00:13:32,551 --> 00:13:34,009 and you don't even have a story yet. 196 00:13:34,033 --> 00:13:35,226 Who are the prisoners? 197 00:13:35,250 --> 00:13:38,043 Who is Leo Rand? What is Afterlife? 198 00:13:38,067 --> 00:13:39,226 They kidnap people. 199 00:13:39,250 --> 00:13:40,809 And they kill someone! 200 00:13:40,833 --> 00:13:43,226 My source. Our source. 201 00:13:43,250 --> 00:13:45,371 But apparently, only I am the only one in this room who dares to do something about it. 202 00:13:45,395 --> 00:13:47,443 Don't be offended, Jill. 203 00:13:47,467 --> 00:13:49,283 You're out of control, Chase. 204 00:13:49,875 --> 00:13:52,643 205 00:13:52,667 --> 00:13:55,093 Are you an journalist or a vigilante? 206 00:13:55,117 --> 00:13:58,768 Because you seem more interested chasing ghosts than facts. 207 00:13:58,792 --> 00:14:01,168 Or have you forgotten what happened to your last partner? 208 00:14:01,192 --> 00:14:02,793 Hey! Don't bring it up! 209 00:14:02,817 --> 00:14:05,559 Jordan Blair is gone, Chase, and he never returns. 210 00:14:10,083 --> 00:14:11,860 You don't know that. 211 00:14:14,250 --> 00:14:16,227 You don't know that! 212 00:14:28,125 --> 00:14:29,125 Chase. 213 00:14:30,708 --> 00:14:31,708 Chase! 214 00:14:32,667 --> 00:14:35,143 You know, I can use this little support . 215 00:14:35,167 --> 00:14:38,309 Don't give me that nonsense. You know I support you more than anyone else. 216 00:14:38,333 --> 00:14:42,559 Look, we are a team or I'm alone during this trip, 217 00:14:42,583 --> 00:14:44,736 because of one pioneer 218 00:14:44,760 --> 00:14:47,826 that really starts to look like a suicide mission? 219 00:14:48,750 --> 00:14:50,893 You know I invested in this. 220 00:14:50,917 --> 00:14:55,368 You know it's more like watching these people burn to their roots, 221 00:14:55,392 --> 00:14:57,568 but I don't want to watch you until I get killed. 222 00:14:58,292 --> 00:15:01,292 And if that is what you are going to do, then you have to do it yourself. 223 00:15:09,567 --> 00:15:10,567 Beer? 224 00:15:10,858 --> 00:15:11,858 Yes. 225 00:15:17,667 --> 00:15:19,137 Collins is right. 226 00:15:20,583 --> 00:15:22,726 I am very determined to get the story. 227 00:15:22,750 --> 00:15:25,934 I don't know how my actions can hurt other people. 228 00:15:25,958 --> 00:15:27,493 Sandra will handle it. 229 00:15:29,417 --> 00:15:31,110 Don't Sandra. 230 00:15:31,575 --> 00:15:33,052 Jordan. 231 00:15:34,108 --> 00:15:36,376 He told me not to go into the tent, 232 00:15:36,400 --> 00:15:38,084 and I still do it. 233 00:15:38,608 --> 00:15:39,876 I leave it. 234 00:15:39,900 --> 00:15:42,418 Chase, it's not your fault. 235 00:15:42,442 --> 00:15:45,459 We know that Phenotrans is responsible for outbreaks in East Mission. 236 00:15:45,483 --> 00:15:47,618 Then the American Military covers it. 237 00:15:47,642 --> 00:15:49,042 But I failed. 238 00:15:49,108 --> 00:15:51,501 Lyons is never responsible. 239 00:15:51,525 --> 00:15:53,751 And Phenotrans have been growing stronger. 240 00:15:53,775 --> 00:15:57,709 I mean, it's like, Iran's resistance is repeated. 241 00:15:57,733 --> 00:16:01,709 The US military uses drug trafficking to do their dirty work. 242 00:16:01,733 --> 00:16:04,459 And people disappear. / Yes. 243 00:16:04,483 --> 00:16:07,001 This is the reason why I entered Journalism. 244 00:16:07,025 --> 00:16:08,843 To solve a story like this. 245 00:16:10,067 --> 00:16:12,959 You said yourself we have to go back in. 246 00:16:12,983 --> 00:16:15,501 You're the only person who is crazy enough to do it. 247 00:16:15,525 --> 00:16:17,876 So when you're done become a little girl... 248 00:16:17,900 --> 00:16:19,562 tell me. 249 00:16:33,192 --> 00:16:36,918 Hey, I don't have a lot of time to explain. 250 00:16:36,942 --> 00:16:39,584 You're in a lot of danger now. 251 00:16:39,608 --> 00:16:41,001 You must come with me. 252 00:16:41,025 --> 00:16:44,543 Yes, I will go home, friend. 253 00:16:44,567 --> 00:16:47,459 I know who you are. You're Chase Carter. 254 00:16:47,483 --> 00:16:49,001 I know what you see. 255 00:16:49,025 --> 00:16:50,564 Afterlife. 256 00:16:51,942 --> 00:16:53,043 Who are you? 257 00:16:53,067 --> 00:16:54,626 I'm George Hancock. 258 00:16:54,650 --> 00:16:57,718 A few hours ago, I was a senior executive at Phenotrans. 259 00:16:59,442 --> 00:17:00,918 Come here and see. 260 00:17:02,442 --> 00:17:04,027 Yes, sir, I believe that. 261 00:17:07,275 --> 00:17:08,606 Damn. 262 00:17:08,608 --> 00:17:11,293 Yes, yes, yes, come with me. 263 00:17:11,317 --> 00:17:13,918 Pass here. Through this way. 264 00:17:13,942 --> 00:17:15,401 Okay, you are with me. 265 00:17:15,425 --> 00:17:16,825 Chase Carter! 266 00:17:20,358 --> 00:17:22,809 Gosh! No, no! Come on, go through here! 267 00:17:22,833 --> 00:17:24,209 Pass here! Go up here! Go up here! 268 00:17:24,233 --> 00:17:27,043 Come on, hurry up. / Close the back door! 269 00:17:27,067 --> 00:17:29,375 Close the back door! 270 00:17:40,742 --> 00:17:41,742 Damn! 271 00:17:53,275 --> 00:17:54,506 Come on! 272 00:18:07,733 --> 00:18:10,503 Come on. Through this way. 273 00:18:11,150 --> 00:18:12,584 What is Afterlife? 274 00:18:12,608 --> 00:18:15,168 That is their logical conclusion from the Watchtower Project. 275 00:18:15,192 --> 00:18:16,959 Phenotrans who developed it. 276 00:18:16,983 --> 00:18:19,001 The military that controls it. 277 00:18:19,025 --> 00:18:21,649 And you've watched a lot. 278 00:18:30,233 --> 00:18:31,310 Carter! 279 00:18:50,467 --> 00:18:51,467 Damn! 280 00:18:53,400 --> 00:18:56,170 Hurry up! Come on! 281 00:18:57,775 --> 00:19:00,899 Go back! Go back! 282 00:19:06,567 --> 00:19:08,875 Bastard basis! 283 00:19:13,067 --> 00:19:16,084 Captain? / We lost him, sir. 284 00:19:16,108 --> 00:19:18,209 It seems like someone has warned him. 285 00:19:18,233 --> 00:19:19,543 Find out who the person is. 286 00:19:19,567 --> 00:19:20,952 Yes sir. 287 00:19:21,400 --> 00:19:25,101 Extreme prejudice, Captain. Understand? 288 00:19:25,125 --> 00:19:26,664 Of course. 289 00:19:30,233 --> 00:19:31,310 Thank you. 290 00:19:32,858 --> 00:19:34,543 How can they find me? 291 00:19:34,567 --> 00:19:36,501 They know everything, guys. 292 00:19:36,525 --> 00:19:39,726 Phenotrans must hold the record that you send to the network, 293 00:19:39,750 --> 00:19:41,001 it causes panic. 294 00:19:41,025 --> 00:19:43,043 What is the involvement of Phenotrans? 295 00:19:43,067 --> 00:19:46,709 They secretly distribute drugs to the outside to be exchanged with subject tests. 296 00:19:46,733 --> 00:19:49,084 Like testing the subjects? 297 00:19:49,108 --> 00:19:51,059 You mean people who are infected? 298 00:19:51,083 --> 00:19:52,376 No, no need. 299 00:19:52,400 --> 00:19:55,476 They need to know if Afterlife functions under real life conditions right? 300 00:19:55,500 --> 00:19:57,626 Become a Military, they will capture anyone they want. 301 00:19:57,650 --> 00:20:00,918 Claiming they changed "Z", who will argue? 302 00:20:00,942 --> 00:20:03,276 All people infected with have a chip right? 303 00:20:03,300 --> 00:20:05,209 This chip carries 1 to 3 years of Zombrex. 304 00:20:05,233 --> 00:20:08,843 The chip is released every day to prevent users from turning into zombies. 305 00:20:08,867 --> 00:20:10,143 Released at once... 306 00:20:10,167 --> 00:20:11,426 Overdose. / Yes. 307 00:20:11,450 --> 00:20:13,401 So Phenotrans can kill anyone who has a chip? 308 00:20:13,425 --> 00:20:16,209 We designed it, to guard against mistakes. 309 00:20:16,233 --> 00:20:17,876 If you have a problem, 310 00:20:17,900 --> 00:20:20,709 You can prevent an outbreak just by pressing a button. 311 00:20:20,733 --> 00:20:22,218 Genocide. 312 00:20:22,275 --> 00:20:23,459 Mass murder. 313 00:20:23,483 --> 00:20:25,459 That is Military, it's not us. 314 00:20:25,483 --> 00:20:28,376 After they have the technology, they want to use it. 315 00:20:28,400 --> 00:20:30,584 Kill the mother... Kill all the parents, 316 00:20:30,608 --> 00:20:33,793 the virus will die with the chip. No more viruses, no more zombies. 317 00:20:33,817 --> 00:20:37,259 The existence of the biggest threat in human history 318 00:20:37,283 --> 00:20:38,876 disappears by turning a button. 319 00:20:38,900 --> 00:20:40,716 That's Afterlife. 320 00:20:41,567 --> 00:20:45,543 We talk about about one and a half million people. 321 00:20:45,567 --> 00:20:46,918 So when should this happen? 322 00:20:46,942 --> 00:20:48,501 Time goes on. 323 00:20:48,525 --> 00:20:51,443 Chip activation is set to for 7:00 tomorrow night. 324 00:20:51,467 --> 00:20:52,960 Now listen, 325 00:20:53,025 --> 00:20:55,543 Afterlife is basically a software. 326 00:20:55,567 --> 00:21:00,084 It is controlled from a secret base in the City of East Mission. 327 00:21:00,108 --> 00:21:04,543 I have to go there and turn off their server. 328 00:21:04,567 --> 00:21:06,001 Why did you come to me? 329 00:21:06,025 --> 00:21:08,918 I heard you have been going to the wall for months. 330 00:21:08,942 --> 00:21:14,543 You are the only person outside A military can take me there. 331 00:21:15,567 --> 00:21:16,967 Gosh. 332 00:21:23,317 --> 00:21:26,143 Sandra, don't talk, just listen. 333 00:21:26,267 --> 00:21:28,084 You have to get out of your house. 334 00:21:28,108 --> 00:21:29,801 Invite Jill and meet me at G's. 335 00:21:29,825 --> 00:21:31,176 You know that place. 336 00:21:31,200 --> 00:21:33,376 And don't say anything to anyone. 337 00:21:33,400 --> 00:21:36,668 Who is Chase Carter? 338 00:21:36,692 --> 00:21:38,126 He's a reporter. Why? 339 00:21:38,150 --> 00:21:40,001 Do you think only you are with spies? 340 00:21:40,025 --> 00:21:41,668 He knows about Afterlife. 341 00:21:41,692 --> 00:21:44,742 How do you know this? / I manage a 1 trillion dollar company. 342 00:21:44,766 --> 00:21:48,168 If a story can be dangerous Phenotrans. I heard the news. 343 00:21:48,192 --> 00:21:51,693 Absolute confidentiality is one of the conditions of our involvement. 344 00:21:51,717 --> 00:21:53,543 I close the project. 345 00:21:54,567 --> 00:21:57,559 No. We have launched it. 346 00:21:57,983 --> 00:22:00,459 That is a big mistake. 347 00:22:00,483 --> 00:22:04,584 No, build Afterlife and not use it, it will be a mistake. 348 00:22:04,608 --> 00:22:07,576 If only a small portion of are from "carriers" 349 00:22:07,600 --> 00:22:10,251 read some conspiracy theories and revoke their chips, 350 00:22:10,275 --> 00:22:12,668 this program failed. / I will not allow that. 351 00:22:17,733 --> 00:22:22,218 Well, 1 trillion dollars buy lots of things. 352 00:22:22,942 --> 00:22:26,451 But the power that gives me the command is not one of them. 353 00:22:27,775 --> 00:22:31,099 Chase Carter has forced our hands. 354 00:22:35,608 --> 00:22:38,418 Teach them. Teach them. 355 00:22:38,442 --> 00:22:41,366 Take out your resistance! 356 00:23:03,858 --> 00:23:04,858 Gosh. 357 00:23:05,692 --> 00:23:07,709 I need help, but this is dangerous, 358 00:23:07,733 --> 00:23:10,051 and the military pursues us. 359 00:23:12,275 --> 00:23:14,626 Sounds fun. 360 00:23:14,650 --> 00:23:17,574 Mi casa es su casa. 361 00:23:18,983 --> 00:23:20,460 Ladies and gentlemen. 362 00:23:24,275 --> 00:23:26,709 Who looks this shady, buddy? 363 00:23:26,733 --> 00:23:28,272 He is okay. 364 00:23:28,608 --> 00:23:30,543 George Hancock. 365 00:23:30,567 --> 00:23:32,883 Does not help. Come in here, friend. 366 00:23:39,069 --> 00:23:42,395 I just checked the background. He's like he said... 367 00:23:42,419 --> 00:23:44,812 How long is this person used to be a Phenotrans for what? Five minutes? 368 00:23:44,836 --> 00:23:46,478 How do we have to believe it? 369 00:23:46,502 --> 00:23:50,295 Listen, if what he says is true, we need him. 370 00:23:50,319 --> 00:23:52,337 You don't have to like me, friend. 371 00:23:52,361 --> 00:23:53,881 But are you standing alone 372 00:23:53,905 --> 00:23:56,670 and let 1 and a half million people be killed? 373 00:23:58,194 --> 00:23:59,548 What about you? 374 00:24:01,486 --> 00:24:04,253 How do you feel if someone you love is embedded in a chip? 375 00:24:04,277 --> 00:24:05,753 I embedded the chip, so... 376 00:24:05,777 --> 00:24:08,378 You will forgive me if I am reluctant to go to bed 377 00:24:08,402 --> 00:24:10,378 with one of the bastards who made them. 378 00:24:10,402 --> 00:24:12,237 You know they tracked it. 379 00:24:12,261 --> 00:24:14,212 I have made some modifications. 380 00:24:14,236 --> 00:24:17,059 They don't see me. Thank you for the warning. 381 00:24:21,569 --> 00:24:23,712 How long? / 24 hours. 382 00:24:23,736 --> 00:24:26,308 It starts 11 hours then when you pull 383 00:24:26,332 --> 00:24:28,795 the little stunt is in the warehouse. 384 00:24:28,819 --> 00:24:31,003 I don't like this, Chase. 385 00:24:32,527 --> 00:24:34,135 But I like you. 386 00:24:36,027 --> 00:24:38,745 Fuck this. This person smells, but... 387 00:24:39,069 --> 00:24:41,508 Friends don't let friends go through the city "Z" alone. 388 00:24:49,236 --> 00:24:51,712 That's what I'm talking about. 389 00:24:51,736 --> 00:24:54,278 Besides that, I'm still owing you to that. 390 00:24:54,302 --> 00:24:56,010 Not after this. 391 00:25:02,236 --> 00:25:04,475 What choices do we have? 392 00:25:11,319 --> 00:25:13,781 What are the plans? 393 00:25:16,277 --> 00:25:18,087 Directly from the source. 394 00:25:18,111 --> 00:25:21,212 This is our access point, This is the safest route I know. 395 00:25:21,236 --> 00:25:23,295 We must remain underground as long as possible, 396 00:25:23,319 --> 00:25:25,295 and cross the city as fast as we can. 397 00:25:25,319 --> 00:25:27,753 The server house is located here. 398 00:25:27,777 --> 00:25:30,378 This is an old Veteran hospital right in the middle of the quarantine zone 399 00:25:30,402 --> 00:25:33,962 9 miles from the wall surrounded by 15,000 people infected. 400 00:25:33,986 --> 00:25:38,003 If we can cross the city, we will be able to enter the building through Room C. 401 00:25:38,027 --> 00:25:41,170 I have a pass code card that we can through the emergency door. 402 00:25:41,194 --> 00:25:43,297 Then we will go to to the fourth floor, 403 00:25:43,321 --> 00:25:44,878 where the server's home is located. 404 00:25:44,902 --> 00:25:46,712 You must understand now that 405 00:25:46,736 --> 00:25:49,795 Afterlife requires 24 hours to align all chips, 406 00:25:49,819 --> 00:25:53,445 so that it can regulate overdose on each "carrier" at once. 407 00:25:53,469 --> 00:25:54,878 That is our window. 408 00:25:54,902 --> 00:25:56,587 After we are inside, 409 00:25:56,611 --> 00:25:59,387 we have to take care of the technician who monitors the system. 410 00:25:59,411 --> 00:26:03,320 There are 2 doctors and 11 guards for providing security for the entire building. 411 00:26:03,344 --> 00:26:05,170 So we have to find the way around them too. 412 00:26:05,194 --> 00:26:06,918 They make people think that the wall 413 00:26:06,942 --> 00:26:09,195 built to keep zombies staying in it, 414 00:26:09,219 --> 00:26:13,045 but I know the wall was built to protect the server house. 415 00:26:13,069 --> 00:26:16,170 After we are finished, Chuck will transport our in his helicopter. 416 00:26:16,194 --> 00:26:17,878 His daughter has a chip. 417 00:26:17,902 --> 00:26:19,420 He wants to help. 418 00:26:19,444 --> 00:26:22,045 OK, so what do we do when we get there? Just blow it up? 419 00:26:22,069 --> 00:26:24,132 No, no, no, no. You destroy the server. 420 00:26:24,156 --> 00:26:25,862 Afterlife is immediately triggered. 421 00:26:25,886 --> 00:26:28,712 We have to go in there and turn off the system, freeze it. 422 00:26:28,736 --> 00:26:32,112 So we freeze it with sort of virus or malware. 423 00:26:32,136 --> 00:26:34,928 Yes. Do you think you can handle that? 424 00:26:36,152 --> 00:26:39,087 As soon as I understand system architecture, yes. 425 00:26:39,111 --> 00:26:41,503 I have to be able to overcome it. 426 00:26:41,527 --> 00:26:44,420 This is where you start. Directly from the source. 427 00:26:47,486 --> 00:26:50,420 I have a bad feeling about this from the beginning. 428 00:26:50,444 --> 00:26:53,420 I think I intend to seize it and save it for myself. 429 00:26:54,444 --> 00:26:56,806 13 hours. We better go. 430 00:27:00,361 --> 00:27:02,246 I think I can do this. 431 00:27:04,027 --> 00:27:05,851 I'll call you back. 432 00:27:15,611 --> 00:27:18,378 Carter Source is George Hancock. 433 00:27:18,402 --> 00:27:20,087 He works for you. 434 00:27:20,111 --> 00:27:21,378 George Hancock? 435 00:27:21,402 --> 00:27:23,962 Check his house and office now. 436 00:27:23,986 --> 00:27:26,928 Destroy him or discredit him immediately. 437 00:27:26,952 --> 00:27:28,170 Cancel Afterlife. 438 00:27:28,194 --> 00:27:30,670 You can't pull the trigger if Hancock is hanging around. 439 00:27:30,694 --> 00:27:34,087 We talk about the survival of humanity. 440 00:27:34,111 --> 00:27:35,620 If the urge becomes anger, 441 00:27:35,644 --> 00:27:38,578 I will stand before the Americans and explain why it is necessary. 442 00:27:38,602 --> 00:27:40,878 Hancock knows we created the first outbreak. 443 00:27:40,902 --> 00:27:44,545 Are you ready to tell Americans if you destroy the whole city, 444 00:27:44,569 --> 00:27:48,378 so you can control Domestic security? Cancel it. 445 00:27:48,402 --> 00:27:52,212 Tie your dog and then we talk about options. 446 00:27:52,236 --> 00:27:54,298 And show respect. 447 00:27:58,444 --> 00:28:00,768 Where is George Hancock? 448 00:28:03,402 --> 00:28:04,941 Hey, Jill. 449 00:28:06,986 --> 00:28:08,545 I need someone outside. 450 00:28:08,569 --> 00:28:10,253 Nonsense, I come with you. 451 00:28:10,277 --> 00:28:13,253 Besides all the others, this is a great story. 452 00:28:13,277 --> 00:28:16,212 Someone must make sure this comes out. 453 00:28:16,236 --> 00:28:17,878 No matter what happens... 454 00:28:17,902 --> 00:28:20,212 Don't talk like that. / We have to go. 455 00:28:20,236 --> 00:28:23,053 Call Chuck. Make sure he prepares with his helicopter. 456 00:28:26,777 --> 00:28:28,354 And beware. 457 00:28:32,861 --> 00:28:36,061 You might have to hold the handle down a few seconds to spray. 458 00:28:40,586 --> 00:28:45,586 12 HOURS TO AFTERLIFE EXECUTION 459 00:28:52,611 --> 00:28:56,795 Hey, as long as you know, my daughter is embedded in a chip. 460 00:28:56,819 --> 00:28:58,453 How can you remove your chip? 461 00:28:59,777 --> 00:29:02,653 Fortune City. Second epidemic. 462 00:29:03,277 --> 00:29:06,212 I used to be in Military Intelligence with a fast response unit. 463 00:29:06,236 --> 00:29:08,545 No websites were hacked, blocked reports, 464 00:29:08,569 --> 00:29:10,795 Insolent media disorders that don't like it. 465 00:29:10,819 --> 00:29:12,712 Workbench, right? 466 00:29:12,736 --> 00:29:16,045 Well, a zombie outbreak is not the type of party that you want to go to earlier. 467 00:29:16,069 --> 00:29:18,045 Anyway, the military uses me. 468 00:29:18,069 --> 00:29:20,253 Then I went to become a freelance journalist. 469 00:29:20,277 --> 00:29:23,508 Until Chase finds me. 470 00:29:23,569 --> 00:29:27,337 He was the first person in years who didn't treat me like a leper. 471 00:29:27,361 --> 00:29:29,920 Makes me follow the rules. 472 00:29:29,944 --> 00:29:31,175 Bastard. 473 00:29:35,469 --> 00:29:36,612 What is our connection? 474 00:29:36,636 --> 00:29:38,329 Obviously. 475 00:30:10,761 --> 00:30:13,237 Are you sure your girlfriend can afford this? 476 00:30:13,261 --> 00:30:14,778 He's an expert. 477 00:30:14,802 --> 00:30:17,653 Are you sure you can take us into the hospital? 478 00:30:18,177 --> 00:30:21,320 I have an access code to emergency door. We can. 479 00:30:21,344 --> 00:30:23,306 Well, okay then. 480 00:30:30,636 --> 00:30:34,775 Security access. Connect old and new systems. 481 00:30:39,219 --> 00:30:42,696 Gone here, we are inside. 482 00:30:55,552 --> 00:30:56,783 Come on. 483 00:31:00,177 --> 00:31:02,154 Stay close to Garth. 484 00:31:09,594 --> 00:31:11,287 Here it is. 485 00:31:35,136 --> 00:31:38,153 How far until we reach enemy location? 486 00:31:38,177 --> 00:31:40,745 1 mile, 100 yard. 487 00:31:41,469 --> 00:31:43,593 Behind that angle. 488 00:32:16,618 --> 00:32:18,318 PHENOTRANS CREATES AWARD WINNERS 489 00:32:18,319 --> 00:32:19,319 PHENOTRANS DEVELOPING INDUSTRY PARTNERSHIP 490 00:32:19,344 --> 00:32:21,344 SUSAN REMEMBER TO TAKE OVER POWER IN PHENOTRANS 491 00:32:22,977 --> 00:32:26,362 Yes sir. In a position. 492 00:32:29,421 --> 00:32:31,688 Progress. Forward. 493 00:32:31,712 --> 00:32:33,251 Break through. 494 00:32:34,796 --> 00:32:35,796 Come on! 495 00:32:40,296 --> 00:32:41,296 Safe. 496 00:32:49,012 --> 00:32:51,482 Find out what's on the laptop. 497 00:33:02,471 --> 00:33:04,447 Tell me you have arrested Chase Carter. 498 00:33:04,471 --> 00:33:06,697 I don't think so. 499 00:33:06,721 --> 00:33:08,363 We will sweep spies. 500 00:33:08,387 --> 00:33:11,530 I want to expand our request to all of his teams. 501 00:33:11,554 --> 00:33:13,113 I don't think we have a choice. 502 00:33:13,137 --> 00:33:14,945 Thank you, sir. 503 00:33:16,471 --> 00:33:18,988 Center, this is Smith, I want to add two new targets. 504 00:33:19,012 --> 00:33:21,030 Garth O'Toole and Jill Eikland. 505 00:33:21,054 --> 00:33:23,947 Both of them are newly infected and are at high risk for "changing". 506 00:33:23,971 --> 00:33:28,238 They don't have chips or access to Zombrex. 507 00:33:28,262 --> 00:33:30,616 The act of killing is permitted. 508 00:33:37,641 --> 00:33:44,141 broth3rmax 509 00:34:01,846 --> 00:34:02,846 Damn. 510 00:34:03,929 --> 00:34:06,430 This person wasn't here yesterday. 511 00:34:07,054 --> 00:34:08,863 Who wants to do that? 512 00:34:08,887 --> 00:34:11,822 Survivors, gang members. 513 00:34:11,846 --> 00:34:13,385 Who knows? 514 00:34:18,637 --> 00:34:20,488 Skip it. 515 00:34:20,512 --> 00:34:22,512 Chase? / Yes? 516 00:34:23,179 --> 00:34:25,488 Maybe I have to take a point. 517 00:34:25,512 --> 00:34:27,359 Just do it. 518 00:34:44,596 --> 00:34:45,596 Wait. 519 00:34:45,929 --> 00:34:47,622 What is that? 520 00:34:56,471 --> 00:34:58,322 We need to find another route. 521 00:34:58,346 --> 00:35:00,447 Do you know of other routes? 522 00:35:00,471 --> 00:35:02,738 Not as long as this route. 523 00:35:03,762 --> 00:35:05,709 Come on, Garth, come on. 524 00:35:11,721 --> 00:35:14,052 Sandy, watch the back. 525 00:35:17,596 --> 00:35:19,289 Don't stay away. 526 00:35:35,221 --> 00:35:38,113 I've never seen response networks like this. They are scared to death. 527 00:35:38,137 --> 00:35:39,322 Will they support us? 528 00:35:39,346 --> 00:35:41,280 Well, the Military put you on the list as infected. 529 00:35:41,304 --> 00:35:42,738 The arrest warrant has been issued. 530 00:35:42,762 --> 00:35:44,647 They freeze your bank account. 531 00:35:44,671 --> 00:35:46,267 And our lawyers are scared, 532 00:35:46,291 --> 00:35:48,947 they will move from you to the network. 533 00:35:48,971 --> 00:35:50,863 This is how they get rid of people. 534 00:35:50,887 --> 00:35:53,155 I need you to do something for me. 535 00:35:53,179 --> 00:35:54,822 I will draw their attention. 536 00:35:54,846 --> 00:35:57,280 I want them to be glued to me, not to Chase. 537 00:35:57,304 --> 00:35:59,544 When they approach and hear Whatever story I say. 538 00:35:59,568 --> 00:36:00,780 I need you to protect me. 539 00:36:00,804 --> 00:36:04,405 Do you draw this attention to you? That is suicide. 540 00:36:04,429 --> 00:36:06,613 You said you had to watch your reporter . 541 00:36:06,637 --> 00:36:08,363 Here's how, 542 00:36:08,387 --> 00:36:09,852 the network won't do for all this... 543 00:36:09,876 --> 00:36:13,363 Not a network! you! I need your help. 544 00:36:13,387 --> 00:36:16,157 We need your help. 545 00:36:16,971 --> 00:36:20,771 They come to us, and we can give up or fight it. 546 00:36:27,696 --> 00:36:33,696 7 HOURS TO AFTERLIFE EXECUTION 547 00:36:44,637 --> 00:36:47,613 Do you know where we are going? 548 00:36:47,637 --> 00:36:49,091 I think so. 549 00:36:53,804 --> 00:36:56,238 Hey, do you feel that smell? 550 00:36:56,262 --> 00:36:58,905 Yes, it smells like a rotting corpse. 551 00:36:58,929 --> 00:37:01,022 No, this smells of something else. 552 00:37:07,096 --> 00:37:09,655 Don't move. Drop weapons. 553 00:37:09,679 --> 00:37:10,679 Now! 554 00:37:11,054 --> 00:37:13,155 Release your finger. 555 00:37:13,179 --> 00:37:14,697 Drop! / Drop it! 556 00:37:14,721 --> 00:37:16,568 Let's put it down! 557 00:37:18,679 --> 00:37:21,603 Come on, come on. 558 00:37:21,971 --> 00:37:23,202 Drop! 559 00:37:24,804 --> 00:37:26,822 Hey, hey, hey, what? 560 00:37:26,846 --> 00:37:29,072 Is there something you want to say? / Take it easy, okay? 561 00:37:29,096 --> 00:37:30,572 We are not a threat. 562 00:37:30,596 --> 00:37:32,447 We only pass. 563 00:37:32,471 --> 00:37:34,780 Not yet, you can't pass. 564 00:37:34,804 --> 00:37:36,280 You need to know the password. 565 00:37:36,304 --> 00:37:38,605 I will give you the password here. 566 00:37:38,629 --> 00:37:40,147 Right between my legs / Ohww .. 567 00:37:40,171 --> 00:37:42,018 That's good. 568 00:37:44,387 --> 00:37:47,318 Do you like it? / Is there something new? 569 00:37:48,579 --> 00:37:50,722 Speaking piata. Come here. 570 00:37:50,746 --> 00:37:53,472 I will... / You might want me to let go! 571 00:37:54,496 --> 00:37:57,013 OK. / Good. 572 00:37:57,037 --> 00:37:59,430 Alright, rotten mouth questions. 573 00:37:59,454 --> 00:38:02,722 If he doesn't talk, leave the body at the intersection. 574 00:38:02,746 --> 00:38:07,680 Divert attention "Z" for a while, we move them inside. 575 00:38:07,704 --> 00:38:11,055 We find out who this actually is. 576 00:38:11,079 --> 00:38:12,079 Let's walk. 577 00:38:13,204 --> 00:38:14,680 Hey, you guys, help me down, comrades. 578 00:38:14,704 --> 00:38:16,305 Come on. / OK. 579 00:38:16,329 --> 00:38:18,483 Let's walk fast. 580 00:38:18,829 --> 00:38:20,722 I'll bite your penny off, you bastard. 581 00:38:20,746 --> 00:38:22,513 You better hope I never see you again... 582 00:38:22,537 --> 00:38:24,076 Ssh... "Z" comes. 583 00:38:28,121 --> 00:38:29,663 Can we talk about this? 584 00:38:30,787 --> 00:38:32,013 Yes, let's talk about it. 585 00:38:32,037 --> 00:38:33,037 OK. 586 00:38:51,471 --> 00:38:53,364 You go there. 587 00:38:58,762 --> 00:39:00,609 Who are you? 588 00:39:04,512 --> 00:39:05,988 We work for Lyons. 589 00:39:07,912 --> 00:39:09,297 Bullshit. 590 00:39:11,662 --> 00:39:14,563 Do you want to leave him twice in one week? 591 00:39:14,687 --> 00:39:17,830 And what do you know about that? 592 00:39:17,954 --> 00:39:19,939 Only from what he said. 593 00:39:21,579 --> 00:39:25,263 There are many ways someone can die in this city. 594 00:39:25,287 --> 00:39:31,605 "Z" will lick your bones clean before other people think of looking for you. 595 00:39:32,329 --> 00:39:35,305 That would be a mistake. 596 00:39:35,329 --> 00:39:37,513 Heard you dislike run away. 597 00:39:37,537 --> 00:39:40,138 Let us go, you don't need to do it. 598 00:39:40,162 --> 00:39:44,305 There is no Rand anymore. No more shipping. 599 00:39:44,329 --> 00:39:46,097 Do you take the document out? 600 00:39:46,121 --> 00:39:48,121 That's right. 601 00:39:48,746 --> 00:39:50,346 No. 602 00:39:51,079 --> 00:39:53,410 No, I don't think so. 603 00:39:55,412 --> 00:40:01,347 No, Rand is the sickest, most often you see for years, 604 00:40:01,371 --> 00:40:03,763 and nobody says anything. 605 00:40:03,787 --> 00:40:07,980 He is protected even from the military. 606 00:40:12,912 --> 00:40:14,689 Who are you, really? 607 00:40:16,037 --> 00:40:17,963 I told you. / Shut up. 608 00:40:19,287 --> 00:40:22,211 I'm talking to him. 609 00:40:22,496 --> 00:40:24,513 Where are you going, honey? 610 00:40:24,537 --> 00:40:26,661 Hey, hey, hey, hey. 611 00:40:28,337 --> 00:40:30,799 Don't disturb him. 612 00:40:31,079 --> 00:40:33,597 Now if he talks again... 613 00:40:33,621 --> 00:40:35,160 shoot him. 614 00:40:36,329 --> 00:40:38,472 Who are you? 615 00:40:38,496 --> 00:40:40,013 I can do this all day. 616 00:40:40,037 --> 00:40:41,513 I will be honest with you. 617 00:40:42,237 --> 00:40:44,255 The transvestites in Bangkok forced me harder than that. 618 00:40:44,279 --> 00:40:46,113 Yes? Is that like this? 619 00:40:49,037 --> 00:40:50,037 Good. 620 00:40:50,904 --> 00:40:53,366 Very good. 621 00:40:55,037 --> 00:40:59,305 Release your hand from me. 622 00:40:59,329 --> 00:41:03,347 We will only go to somewhere that is rather personal. 623 00:41:04,371 --> 00:41:06,513 I want to know what needs to make her cry. 624 00:41:06,537 --> 00:41:08,037 No! 625 00:41:10,204 --> 00:41:11,828 Hey, hey, hey, hey! 626 00:41:13,871 --> 00:41:15,479 I will tell. I will tell. 627 00:42:00,954 --> 00:42:02,939 What do you start without me? 628 00:42:23,087 --> 00:42:25,813 Chase, Chase, we have to be fast. Come on, come on. 629 00:42:25,837 --> 00:42:28,847 Fast, fast, fast! / Come on, quickly! Come on! 630 00:42:30,171 --> 00:42:32,972 Come on, come on, come on, come on! Hurry up! 631 00:42:40,287 --> 00:42:41,364 Sandra! 632 00:42:42,537 --> 00:42:43,922 Our equipment! 633 00:42:44,871 --> 00:42:46,722 All our equipment! 634 00:42:46,746 --> 00:42:48,722 Do they get the flash drive? 635 00:42:48,746 --> 00:42:50,930 It's in my pocket. / Come on. 636 00:42:50,954 --> 00:42:52,801 We have to get out of here. 637 00:43:10,569 --> 00:43:12,808 We have to move fast! Come on! 638 00:43:29,436 --> 00:43:31,252 They stop. 639 00:43:33,878 --> 00:43:36,312 What is that? 640 00:43:36,836 --> 00:43:37,836 Run! 641 00:43:46,586 --> 00:43:47,586 Garth! 642 00:43:49,169 --> 00:43:50,169 Chase! 643 00:43:53,461 --> 00:43:54,692 Hancock! 644 00:44:05,253 --> 00:44:07,561 Great, Chase. 645 00:44:10,169 --> 00:44:11,562 Chase! / Come on, we have to get out. 646 00:44:11,586 --> 00:44:13,229 Come on, we have to go now! Come on, come on! 647 00:44:13,253 --> 00:44:15,561 Come on, fast, fast, fast! 648 00:44:20,711 --> 00:44:22,270 Come on, come on, come on! 649 00:44:22,794 --> 00:44:24,394 Oh shit. 650 00:44:29,753 --> 00:44:32,770 Pass here! / Where? Where? 651 00:44:33,294 --> 00:44:36,064 Damn, this is locked. 652 00:44:40,753 --> 00:44:41,753 Damn. 653 00:44:44,003 --> 00:44:45,604 Throw the wrench. 654 00:44:45,628 --> 00:44:47,104 Open that door! 655 00:44:47,128 --> 00:44:49,590 Fast! / Come on! 656 00:44:52,836 --> 00:44:55,298 Come on, hurry up! / Yes, can! 657 00:45:10,919 --> 00:45:13,770 What creature was that? 658 00:45:13,794 --> 00:45:15,312 I don't know. 659 00:45:15,336 --> 00:45:19,187 But they will annoy to be faced. 660 00:45:19,211 --> 00:45:23,187 Since when did "Z" move that fast? 661 00:45:23,211 --> 00:45:24,895 Hey, Garth. 662 00:45:24,919 --> 00:45:26,612 Garth, friend. 663 00:45:27,169 --> 00:45:29,479 Are you still okay? 664 00:45:29,503 --> 00:45:31,745 Guess what: "What do you mean fine?" 665 00:45:33,169 --> 00:45:35,470 I will live, baby. I will live. 666 00:45:42,836 --> 00:45:44,645 Garth, damn. 667 00:45:44,669 --> 00:45:46,362 You have been bitten. 668 00:45:46,544 --> 00:45:48,545 Let me get you Zombrex. 669 00:45:55,419 --> 00:45:56,419 Damn. 670 00:45:57,919 --> 00:46:00,896 I always know today will arrive soon, Hah... 671 00:46:05,253 --> 00:46:07,520 Let me see. 672 00:46:08,044 --> 00:46:09,562 You have to put pressure on it. 673 00:46:09,586 --> 00:46:11,740 Good... Aargh! 674 00:46:13,586 --> 00:46:16,645 It's like... It's like something is developing. 675 00:46:16,669 --> 00:46:19,395 The creature has a tattoo on its neck. 676 00:46:19,419 --> 00:46:21,770 Like ID number. 677 00:46:21,794 --> 00:46:24,312 That's not evolution. 678 00:46:24,336 --> 00:46:27,979 There is only one logical explanation. 679 00:46:28,003 --> 00:46:29,696 Phenotrans? 680 00:46:32,253 --> 00:46:34,812 I don't know anything about that. 681 00:46:34,836 --> 00:46:38,437 Do you think I want to come here if I know they are there? 682 00:46:38,461 --> 00:46:40,020 You're an expert. 683 00:46:40,044 --> 00:46:43,395 Now we are stuck here without our equipment. 684 00:46:43,419 --> 00:46:45,270 That was your family. It's up to you. 685 00:46:45,294 --> 00:46:47,020 You blame this on me? / That was your route. 686 00:46:47,044 --> 00:46:48,687 You might die if it wasn't for him. 687 00:46:48,711 --> 00:46:51,437 I just killed 1 person out there, so did you. 688 00:46:51,461 --> 00:46:53,354 They are people, not zombies. 689 00:46:53,378 --> 00:46:55,145 It never becomes part of the plan. 690 00:46:55,169 --> 00:46:56,979 So you prefer clean and headless hands? 691 00:46:57,003 --> 00:46:58,979 Does that make you feel better? 692 00:46:59,003 --> 00:47:00,312 No, that won't make me feel better. 693 00:47:00,336 --> 00:47:01,812 This is not what I say. 694 00:47:01,836 --> 00:47:04,298 Hey, stop it! Have stopped! 695 00:47:06,044 --> 00:47:11,479 The first time I didn't bring equipment. But I survived. 696 00:47:11,503 --> 00:47:13,479 We need to remember our reason here. 697 00:47:13,503 --> 00:47:15,645 1.5 million people. 698 00:47:15,669 --> 00:47:18,770 And we run out of time. We must stay together. 699 00:47:18,794 --> 00:47:19,794 Right. 700 00:47:23,253 --> 00:47:26,562 Sorry, guys. / You are right. 701 00:47:26,586 --> 00:47:28,894 Yes, it's okay. 702 00:47:34,461 --> 00:47:36,323 We need to prepare some weapons. 703 00:48:13,294 --> 00:48:14,987 Miss Ingot? 704 00:48:15,419 --> 00:48:17,395 I am Jill Eikland from UBN. 705 00:48:17,419 --> 00:48:20,159 We broadcast a story about Afterlife in the next 24 hours... 706 00:48:20,178 --> 00:48:22,938 George Hancock suffered severe psychiatric problems 707 00:48:22,962 --> 00:48:26,062 including paranoid delusions. He is in medical care. 708 00:48:26,086 --> 00:48:30,437 If you use him for ratings, our lawyers will bury you. 709 00:48:30,461 --> 00:48:32,854 There are two versions of the story. 710 00:48:32,878 --> 00:48:34,443 And one, the military takes your technology 711 00:48:34,467 --> 00:48:36,645 and use it to slaughter a million people. 712 00:48:36,669 --> 00:48:40,104 And others, Phenotrans builds Afterlife from the bottom up. 713 00:48:40,128 --> 00:48:42,761 Which do you think I want to handle? 714 00:48:42,785 --> 00:48:46,385 When Lyons comes to you, you will need a friend. 715 00:49:07,003 --> 00:49:08,003 Hey! 716 00:49:09,336 --> 00:49:11,798 We will get there. 717 00:49:12,044 --> 00:49:14,604 When we arrive, what if I can't freeze it? 718 00:49:14,628 --> 00:49:18,104 You're the best hacker I know. / I'm just a hacker you know. 719 00:49:18,128 --> 00:49:20,312 Well, I will improvise. 720 00:49:20,336 --> 00:49:21,812 Look, I know you. 721 00:49:21,836 --> 00:49:24,262 You walk around with a chip, pretends like nothing. 722 00:49:25,086 --> 00:49:26,917 You're stronger than people I know. 723 00:49:31,003 --> 00:49:33,354 I hate it when I drag you into here. 724 00:49:33,878 --> 00:49:37,912 Chase, you don't drag me anywhere. I am here on my own accord. 725 00:49:39,336 --> 00:49:41,725 But next time, let's... huh... 726 00:49:41,734 --> 00:49:43,406 Have dinner and watch a movie? 727 00:49:48,336 --> 00:49:50,952 Lyons will not stop. 728 00:49:52,503 --> 00:49:55,354 The best scenario... 729 00:49:55,378 --> 00:49:58,312 he kills our customers and won't get caught. 730 00:49:58,336 --> 00:50:00,662 Phenotrans will be destroyed. 731 00:50:02,586 --> 00:50:04,395 The worst condition... 732 00:50:04,419 --> 00:50:06,729 he found ways to trap us for that. 733 00:50:06,753 --> 00:50:08,354 He decides not needs us anymore. 734 00:50:08,378 --> 00:50:10,895 Putting us in a shallow grave which he dug for journalists. 735 00:50:10,919 --> 00:50:13,212 Do you think he will kill you? 736 00:50:15,378 --> 00:50:19,520 Do you know what the key to strength is Phenotrans, Rogers? 737 00:50:19,544 --> 00:50:22,895 Not money, not research or patenting technology. 738 00:50:22,919 --> 00:50:24,458 But fear. 739 00:50:24,753 --> 00:50:28,020 Zombie terror and world dependence on us for an antidote. 740 00:50:28,044 --> 00:50:30,979 That's how we survive. 741 00:50:31,003 --> 00:50:33,354 As soon as Lyons destroys the virus. 742 00:50:33,378 --> 00:50:35,812 You will release a new strain of virus from our stock. 743 00:50:35,836 --> 00:50:38,104 Rand has given us some to choose from. 744 00:50:38,128 --> 00:50:42,104 You know, there are many worse than losing a company. 745 00:50:42,128 --> 00:50:43,667 Not for me. 746 00:50:46,592 --> 00:50:51,092 5 HOURS TOWARD AFTERLIFE EXECUTION 747 00:50:52,097 --> 00:50:55,489 Do you think coming here will make you get away? 748 00:50:55,513 --> 00:50:56,698 Who is it with? 749 00:50:56,722 --> 00:51:00,114 Humanity, God, whatever. 750 00:51:00,138 --> 00:51:02,948 I don't know, maybe. yes. 751 00:51:02,972 --> 00:51:05,031 Well, that won't happen. 752 00:51:05,055 --> 00:51:07,073 So I saved my sister. 753 00:51:07,097 --> 00:51:10,489 Looks easier just with removing the chip from him. 754 00:51:10,513 --> 00:51:12,856 Just let millions of others die? 755 00:51:14,680 --> 00:51:15,989 Bullshit, friend. 756 00:51:16,013 --> 00:51:17,656 If that's your attitude, what are you doing here? 757 00:51:17,680 --> 00:51:19,656 Redemption, just like you. But I'm not playing alone. 758 00:51:19,680 --> 00:51:21,448 I know it won't make a difference. 759 00:51:21,472 --> 00:51:23,156 What is your problem? 760 00:51:23,180 --> 00:51:26,906 My problem is that they might need you. 761 00:51:26,930 --> 00:51:30,156 So I can't just stick the nails in your head and move on with my life. 762 00:51:30,180 --> 00:51:33,573 If we go north, we can reach a VA hospital about one mile. 763 00:51:33,597 --> 00:51:35,256 Sounds right. 764 00:51:36,180 --> 00:51:39,119 Damn. Fast! Enter into. 765 00:52:05,097 --> 00:52:06,097 Here. 766 00:52:37,888 --> 00:52:39,373 Let's get out of here. 767 00:52:42,222 --> 00:52:43,915 Back to top. 768 00:53:02,472 --> 00:53:03,472 Damn. 769 00:53:08,888 --> 00:53:11,327 We have to go. Come on. 770 00:53:27,722 --> 00:53:28,953 Damn. 771 00:53:31,263 --> 00:53:34,648 Chase! Hang on, buddy! 772 00:53:52,347 --> 00:53:54,963 Garth! / Let's go! 773 00:53:55,263 --> 00:53:58,033 Go to that door. 774 00:54:57,259 --> 00:54:59,098 Towards the door. Towards the door. 775 00:55:28,941 --> 00:55:29,941 Chase! 776 00:55:36,733 --> 00:55:37,733 Come on! 777 00:55:40,067 --> 00:55:41,167 Oh shit. 778 00:55:42,816 --> 00:55:43,816 Damn. 779 00:55:46,566 --> 00:55:47,566 Damn. 780 00:57:14,631 --> 00:57:16,939 Sandra? Sandra! 781 00:57:18,590 --> 00:57:19,590 Damn. 782 01:00:05,865 --> 01:00:06,942 Jordan? 783 01:00:08,574 --> 01:00:10,574 Come with me. 784 01:00:11,199 --> 01:00:12,276 Oh my God. 785 01:00:15,501 --> 01:00:18,501 4 HOURS TO AFTERLIFE EXECUTION 786 01:00:19,068 --> 01:00:20,294 Do anyone try to follow you? 787 01:00:20,318 --> 01:00:22,877 I don't think so. 788 01:00:22,901 --> 01:00:25,336 I want you to trust me with something. 789 01:00:25,360 --> 01:00:29,036 What? / Someone you need to talk to. 790 01:00:30,360 --> 01:00:31,919 You trap me. / No, no, no. 791 01:00:31,943 --> 01:00:35,123 Ber... stop... stop. / Calm down. I'm on your side. 792 01:00:35,932 --> 01:00:38,021 I have a story for you. 793 01:00:39,151 --> 01:00:43,502 A few years ago, the Military decided to start using Zombrex chips as weapons. 794 01:00:43,526 --> 01:00:46,044 So they built the Black Ops site in Mission City, 795 01:00:46,068 --> 01:00:49,188 so you can test them and run the program after it operates. 796 01:00:49,210 --> 01:00:50,752 Afterlife? I know this has been activated. 797 01:00:50,776 --> 01:00:53,836 Yes, what you don't know is when the first safety plan appears. 798 01:00:53,860 --> 01:00:56,319 Ingot and Lyons make an agreement, understand? 799 01:00:56,343 --> 01:00:59,919 Dr. Leo Rand, who leads research at Phenotrans, 800 01:00:59,943 --> 01:01:01,877 is in power makes Afterlife happen. 801 01:01:01,901 --> 01:01:05,586 In return, Rand uses humans as test subjects 802 01:01:05,610 --> 01:01:07,357 for whatever basis he wants 803 01:01:07,381 --> 01:01:10,377 in a secret facility and no one is watching him. 804 01:01:10,401 --> 01:01:12,219 What does he do? 805 01:01:12,243 --> 01:01:14,819 Allegedly a drug, but only Ingots that know for certain. 806 01:01:14,843 --> 01:01:18,252 For 2 years, he was already there torturing and killing the subject. 807 01:01:18,276 --> 01:01:19,803 But Ingots don't want to stop him 808 01:01:19,827 --> 01:01:22,044 because he thinks he's on the verge of breakthrough. 809 01:01:22,068 --> 01:01:25,902 He hopes he gets the jackpot before the Military detaches the plug. 810 01:01:25,926 --> 01:01:31,126 Now, these are excerpts from tests and documents that connect the Ingots to them. 811 01:01:34,860 --> 01:01:37,819 It's a nuisance, it's a criminal. 812 01:01:38,443 --> 01:01:40,752 But there are more than enough there to bury it. 813 01:01:40,776 --> 01:01:42,752 Why come to me? 814 01:01:42,776 --> 01:01:44,436 Ingots are willing to do whatever he thinks they should, 815 01:01:44,460 --> 01:01:47,752 to save his company, even mass murder. 816 01:01:47,776 --> 01:01:51,244 He reaches the line I'm not willing to cross. 817 01:01:52,568 --> 01:01:54,919 Phenotrans requires change leadership. 818 01:01:54,943 --> 01:01:56,482 Now. 819 01:01:58,507 --> 01:02:04,007 broth3rmax 820 01:02:13,276 --> 01:02:15,276 Are you okay? 821 01:02:15,610 --> 01:02:17,541 What happened to you? 822 01:02:21,485 --> 01:02:24,086 They say you are dead. 823 01:02:25,610 --> 01:02:30,711 They say you are infected with and "change" while in custody. 824 01:02:30,735 --> 01:02:34,336 And therefore they are forced to end. 825 01:02:34,360 --> 01:02:36,752 I don't believe that. 826 01:02:36,776 --> 01:02:40,077 I broadcast this story with the record you left with me. 827 01:02:40,901 --> 01:02:43,294 But they discredit me. 828 01:02:43,318 --> 01:02:46,752 They give me a label a conspiracy theorist. 829 01:02:47,776 --> 01:02:50,044 I was compelled to investigate, 830 01:02:50,068 --> 01:02:53,586 but they consider it a matter of national security. 831 01:02:54,610 --> 01:02:57,226 And Lyons left. 832 01:02:59,276 --> 01:03:02,876 And everything about the Project Watchtower is kept confidential. 833 01:03:08,443 --> 01:03:10,443 I disappoint you. 834 01:03:14,276 --> 01:03:15,907 I'm very sorry, Jordan. 835 01:03:22,943 --> 01:03:27,252 I found these people in the hall. 836 01:03:27,276 --> 01:03:29,669 Chase! You survived. 837 01:03:29,693 --> 01:03:32,924 Infected people everywhere. 838 01:03:34,443 --> 01:03:37,521 Are you okay? / Yes. 839 01:03:38,276 --> 01:03:40,430 Where is Garth? 840 01:03:40,818 --> 01:03:42,586 Zombrex doesn't work. 841 01:03:42,610 --> 01:03:44,149 He has changed. 842 01:03:46,610 --> 01:03:50,303 This is not the same virus. 843 01:03:54,735 --> 01:03:56,120 Sandra... 844 01:03:57,901 --> 01:03:59,748 Introduce Jordan. 845 01:04:02,151 --> 01:04:03,836 Jordan Blair? 846 01:04:03,860 --> 01:04:06,086 I almost died. 847 01:04:06,110 --> 01:04:09,877 He came out of nowhere and saved me. 848 01:04:09,901 --> 01:04:11,286 Jordan... 849 01:04:11,693 --> 01:04:13,002 I'm Sandra. 850 01:04:13,026 --> 01:04:15,169 Where have you been? 851 01:04:15,193 --> 01:04:17,655 Rand Hospital. 852 01:04:19,943 --> 01:04:22,627 There is a breakthrough. 853 01:04:22,651 --> 01:04:24,961 Eight of us came out. 854 01:04:24,985 --> 01:04:28,370 We are both left now. 855 01:04:30,276 --> 01:04:32,544 You're right about Zombrex. 856 01:04:32,568 --> 01:04:35,030 This doesn't work. 857 01:04:35,360 --> 01:04:38,130 We will soon "change". 858 01:04:38,526 --> 01:04:40,502 He is crazy right? 859 01:04:40,526 --> 01:04:44,326 Experimenting on health human subjects. 860 01:04:46,610 --> 01:04:49,269 Inject them with powerful new viruses. 861 01:04:49,293 --> 01:04:52,236 He creates new specimens that are faster, stronger. 862 01:04:52,260 --> 01:04:55,602 We are fortunate to be a part of the controlled group. 863 01:04:56,526 --> 01:05:00,227 But Rand must have his favorite . 864 01:05:01,651 --> 01:05:05,169 This feels a bit stinging. 865 01:05:05,193 --> 01:05:09,086 I hate being a jerk here, but we are running out of time. 866 01:05:09,110 --> 01:05:10,719 Where has been broken through? 867 01:05:10,743 --> 01:05:12,220 Room C. 868 01:05:12,443 --> 01:05:15,128 Bastard basis. That is the way we enter. 869 01:05:19,068 --> 01:05:20,752 This is closed. 870 01:05:20,776 --> 01:05:24,836 We come through the tunnel below the building. 871 01:05:24,860 --> 01:05:26,611 Can you guide us back? 872 01:05:26,635 --> 01:05:29,961 I don't think that's a good idea. 873 01:05:29,985 --> 01:05:32,978 I'm running out of time. 874 01:05:37,943 --> 01:05:39,669 We need him, Chase. 875 01:05:39,693 --> 01:05:42,294 I can't bring him back there. 876 01:05:42,318 --> 01:05:44,794 What happened to him was my fault. 877 01:05:44,818 --> 01:05:48,752 More than 1 million lives are in danger _ and the clock is ticking. 878 01:05:48,776 --> 01:05:52,877 This isn't about you or me or him. 879 01:05:52,901 --> 01:05:55,211 We have to do something and we have to do it fast, 880 01:05:55,235 --> 01:05:58,920 no matter how difficult might be later. 881 01:06:03,526 --> 01:06:05,988 1 million lives? 882 01:06:08,235 --> 01:06:09,235 Yes. 883 01:06:12,026 --> 01:06:14,088 More than 1 million, actually. 884 01:06:17,033 --> 01:06:18,418 Jordan... 885 01:06:19,360 --> 01:06:21,794 they plan kill everyone... 886 01:06:21,818 --> 01:06:24,126 who has a chip. 887 01:06:46,401 --> 01:06:48,555 I will take you. 888 01:06:56,026 --> 01:06:57,103 No, no. 889 01:07:32,028 --> 01:07:41,028 1 HOUR TOWARDS AFTERLIFE EXECUTION 890 01:07:45,568 --> 01:07:47,830 You don't need to go in there. 891 01:07:51,693 --> 01:07:54,009 From here we go to the tunnel. 892 01:09:06,899 --> 01:09:08,333 This is the place. 893 01:09:08,357 --> 01:09:09,742 We enter. 894 01:09:11,440 --> 01:09:14,041 Rand continues to try his failure at a lower level. 895 01:09:14,065 --> 01:09:16,119 Your server is above them. 896 01:09:59,649 --> 01:10:01,188 Wait here. 897 01:10:16,782 --> 01:10:18,013 Come on. 898 01:10:28,360 --> 01:10:30,514 They are not worthy to live. 899 01:10:49,039 --> 01:10:56,039 44 MINUTES TOWARD AFTERLIFE EXECUTION 900 01:10:58,694 --> 01:10:59,694 Hey! 901 01:11:01,319 --> 01:11:02,858 Who... 902 01:11:06,952 --> 01:11:07,952 Path. 903 01:11:09,452 --> 01:11:10,452 Fast! 904 01:11:14,994 --> 01:11:16,178 How long? 905 01:11:16,202 --> 01:11:19,078 If what Hancock said to me right, not long. 906 01:11:20,702 --> 01:11:22,287 Sit down. 907 01:11:25,560 --> 01:11:26,560 Good. 908 01:11:30,102 --> 01:11:32,328 Alarm off. Security must be blind. 909 01:11:32,352 --> 01:11:33,891 Good. / Come on. 910 01:11:35,519 --> 01:11:36,904 We enter. 911 01:11:39,519 --> 01:11:40,519 Good. 912 01:11:49,769 --> 01:11:52,539 What's this? 913 01:11:57,227 --> 01:11:58,227 OK. 914 01:12:02,610 --> 01:12:05,418 This feels a bit stinging. 915 01:12:18,360 --> 01:12:20,003 What do we get? 916 01:12:20,027 --> 01:12:22,970 Sir, there is a security breach in the Afterlife Project lab. 917 01:12:22,994 --> 01:12:24,303 Well, get them out of there. 918 01:12:24,327 --> 01:12:26,486 Then the firewall lock. 919 01:12:27,110 --> 01:12:30,086 Chase, Jordan just left. He just ran away. 920 01:12:30,110 --> 01:12:31,778 And you let it go? / I didn't let him go. 921 01:12:31,802 --> 01:12:33,611 Why with you? / I didn't let him go. 922 01:12:33,735 --> 01:12:35,045 Do I have to watch her? 923 01:12:35,069 --> 01:12:37,336 Do you think I would derail this? 924 01:12:37,860 --> 01:12:39,420 They control us. 925 01:12:39,444 --> 01:12:41,422 Someone outside enters acts of resistance. 926 01:12:41,446 --> 01:12:42,031 Damn. 927 01:12:42,055 --> 01:12:43,575 You don't think The military will see it? 928 01:12:43,594 --> 01:12:44,825 Shut up! 929 01:12:45,027 --> 01:12:46,336 Can you pass it? 930 01:12:46,360 --> 01:12:49,014 Yes, I think. 931 01:12:56,919 --> 01:12:57,919 Oh shit. 932 01:13:00,152 --> 01:13:01,829 He pursues Rand. 933 01:13:10,402 --> 01:13:15,325 Sandra, forgive me, but I must pursue it. 934 01:13:19,027 --> 01:13:22,920 I know how much he means to you. Go. 935 01:13:22,944 --> 01:13:25,336 I will come back for you. 936 01:13:25,360 --> 01:13:27,170 If I can beat time. 937 01:13:27,194 --> 01:13:28,579 You certainly can. 938 01:13:35,360 --> 01:13:37,799 All this is very touching. 939 01:14:16,024 --> 01:14:20,024 21 MINUTES TOWARD AFTERLIFE EXECUTION 940 01:14:17,390 --> 01:14:19,925 They have got remote access. 941 01:14:20,849 --> 01:14:23,233 How can I decide their connection? 942 01:14:24,057 --> 01:14:28,508 You will kill 1.5 million lives. People! Not a zombie. 943 01:14:28,532 --> 01:14:30,208 They have been infected. / You are disgusting. 944 01:14:30,232 --> 01:14:33,641 Afterlife may be ugly, but it's necessary. 945 01:14:37,349 --> 01:14:39,408 What happens when the next virus spreads? 946 01:14:39,432 --> 01:14:40,470 And one after that? 947 01:14:40,494 --> 01:14:42,533 Will you continue to kill those who are sick? 948 01:14:42,557 --> 01:14:45,575 If this disease can erase all my family, yes. 949 01:14:49,599 --> 01:14:52,933 We run out of time. Give me a shortcut. 950 01:14:54,057 --> 01:14:56,708 I have a chip on my shoulder and it doesn't hurt. 951 01:14:56,732 --> 01:14:58,625 So you want to give me access to the source, 952 01:14:58,649 --> 01:15:01,200 and say everything that I need to know 953 01:15:01,224 --> 01:15:03,866 or my last second on earth will be spent to blow up your head. 954 01:15:03,890 --> 01:15:05,069 But don't worry. 955 01:15:05,078 --> 01:15:09,499 Afterlife will still happen completely if you want it. 956 01:15:10,015 --> 01:15:12,366 You are willing to kill me to save humanity. 957 01:15:12,390 --> 01:15:15,116 Are you willing to make the same sacrifice? 958 01:15:15,140 --> 01:15:18,483 None of us want to kill anyone, but I'm willing. 959 01:15:20,307 --> 01:15:24,700 There is an open Telnet port in network security tools, 960 01:15:24,724 --> 01:15:26,950 we use it for local management. 961 01:15:26,974 --> 01:15:31,128 The password is West40 @ Jackson. 962 01:15:31,640 --> 01:15:32,742 You can use it to... 963 01:15:32,766 --> 01:15:36,566 You can control and stop them from tunneling into the LAN. 964 01:15:37,890 --> 01:15:41,490 The object was never designed for attacks from within. 965 01:15:47,724 --> 01:15:50,340 What is your name? 966 01:15:51,140 --> 01:15:52,140 Todd. 967 01:15:53,057 --> 01:15:55,057 Thank you, Todd. 968 01:15:57,599 --> 01:16:00,450 They surround our firewall by island hopping. 969 01:16:00,474 --> 01:16:01,551 Damn. 970 01:16:04,265 --> 01:16:07,108 Sir, this attack comes from within the local network. 971 01:16:07,132 --> 01:16:08,533 Do they have physical access? / Yes. 972 01:16:08,557 --> 01:16:10,096 Stop them. 973 01:16:13,265 --> 01:16:16,825 This is Lyons. I have an attack priority. 974 01:16:16,849 --> 01:16:19,000 The target code name is Eagleride. 975 01:16:19,024 --> 01:16:20,325 Destroy immediately. 976 01:16:20,349 --> 01:16:23,442 Understood. Time to target, 15 minutes. 977 01:16:29,474 --> 01:16:31,898 Now this will feel a bit stinging. 978 01:16:43,557 --> 01:16:45,741 When we are finished, which way is the fastest to the roof? 979 01:16:45,765 --> 01:16:48,408 Emergency elevator. Jump to the roof. 980 01:16:48,432 --> 01:16:51,241 You invite me right? 981 01:16:51,265 --> 01:16:54,033 If your intelligence isn't nonsense. 982 01:16:54,057 --> 01:16:55,575 They upload something to Afterlife. 983 01:16:55,599 --> 01:16:58,075 I can't stop it, but I can inhibit their upload speed. 984 01:16:58,099 --> 01:16:59,638 Do it now. 985 01:17:03,890 --> 01:17:08,616 Damn. They inhibit upload speed. 986 01:17:08,640 --> 01:17:10,825 This will take too long. 987 01:17:10,849 --> 01:17:12,849 Too long. 988 01:17:12,890 --> 01:17:16,583 I have to accelerate this. 989 01:17:25,508 --> 01:17:29,408 8 MINUTES TOWARD AFTERLIFE EXECUTION 990 01:17:37,599 --> 01:17:38,676 Jordan. 991 01:17:42,432 --> 01:17:44,833 Who are you? / I'm the one who will kill you 992 01:17:44,857 --> 01:17:46,158 if you don't step aside. 993 01:17:46,182 --> 01:17:48,500 I ask you. 994 01:17:49,724 --> 01:17:53,575 OK, just do it. Shoot. 995 01:17:53,599 --> 01:17:55,599 Free him. 996 01:17:57,807 --> 01:17:58,807 Or... 997 01:17:59,974 --> 01:18:02,566 find out why you can't. 998 01:18:02,890 --> 01:18:05,467 What do you give it to? 999 01:18:08,890 --> 01:18:11,033 What is RXX 22? 1000 01:18:11,057 --> 01:18:12,927 I'm looking for, Chase. 1001 01:18:14,890 --> 01:18:16,450 Other viruses? 1002 01:18:16,474 --> 01:18:18,013 A goal. 1003 01:18:18,599 --> 01:18:21,900 Now in the end we all die, but some of us, like him, 1004 01:18:21,924 --> 01:18:23,966 get a chance to do something meaningful with this. 1005 01:18:23,990 --> 01:18:25,033 He is not a lab rat. 1006 01:18:25,057 --> 01:18:27,366 No, that's what he really is. 1007 01:18:27,390 --> 01:18:29,091 And if you decide this IV connection, 1008 01:18:29,115 --> 01:18:32,066 he will die within 2 minutes. So just go. 1009 01:18:32,390 --> 01:18:34,306 Make him keep talking. 1010 01:18:37,932 --> 01:18:40,027 I have worked with him for 2 years. 1011 01:18:40,051 --> 01:18:42,483 For 2 years, I have kept her alive. 1012 01:18:42,507 --> 01:18:43,854 Then leave it. 1013 01:18:48,015 --> 01:18:50,423 I die, the healer will die with me. 1014 01:19:01,315 --> 01:19:03,623 Fall coins. 1015 01:19:04,349 --> 01:19:07,700 Both of these things have ended, I want you to delete everything, 1016 01:19:07,724 --> 01:19:10,158 root directory, everything. 1017 01:19:10,182 --> 01:19:12,159 Do you know the protocol? / Yes, Sir. 1018 01:19:16,349 --> 01:19:17,625 Where are you? 1019 01:19:17,649 --> 01:19:20,458 We are heading to the detention cell. 1020 01:19:20,482 --> 01:19:24,083 We believe Carter is there. 1021 01:19:24,107 --> 01:19:26,107 I understand. 1022 01:19:27,065 --> 01:19:29,791 Start sanitation procedures immediately. 1023 01:19:29,815 --> 01:19:31,625 Time is up. 1024 01:19:31,649 --> 01:19:35,400 The question is, is he more meaningful to you than all humanity? 1025 01:19:36,024 --> 01:19:38,333 You don't save people. 1026 01:19:38,357 --> 01:19:40,000 You killed them. 1027 01:19:40,024 --> 01:19:43,175 Afterlife does not cure, is genocide (mass murder). 1028 01:19:43,199 --> 01:19:45,008 And do you think that is my idea? 1029 01:19:45,032 --> 01:19:47,594 The military gave up in finding a cure. 1030 01:19:47,803 --> 01:19:49,938 And Phenotrans do not want to find the cure. 1031 01:19:49,947 --> 01:19:52,345 Show pharmaceutical companies who can do it. 1032 01:19:52,354 --> 01:19:54,087 This virus is more beneficial than cancer. 1033 01:19:54,115 --> 01:19:54,715 Oh shit. 1034 01:19:54,724 --> 01:19:57,624 I need the subject of life to better understand this disease. 1035 01:19:57,640 --> 01:20:00,791 Afterlife means provides them. 1036 01:20:00,815 --> 01:20:04,800 What? You honestly think this isn't dead in the name of science? People die. 1037 01:20:04,824 --> 01:20:07,700 Not him. Not today. 1038 01:20:07,724 --> 01:20:09,791 Yes, he, today. Indeed he is. 1039 01:20:09,815 --> 01:20:12,266 Everything has died down. This has ended. 1040 01:20:12,290 --> 01:20:15,750 He has the last chance to save humanity. 1041 01:20:16,174 --> 01:20:17,174 Damn. 1042 01:20:18,057 --> 01:20:19,596 OK. 1043 01:20:23,357 --> 01:20:25,541 If you die here, 1044 01:20:25,565 --> 01:20:27,875 people will remember you as a monster. 1045 01:20:27,899 --> 01:20:31,666 I'm a reporter. I can tell your story. 1046 01:20:31,690 --> 01:20:34,500 What? Do you think I care about what people think? 1047 01:20:34,524 --> 01:20:36,625 Do you think this is an ego problem? 1048 01:20:36,649 --> 01:20:41,466 If we don't do anything, this virus will delete us completely. 1049 01:20:41,490 --> 01:20:44,416 This is about survival. This is about safety. 1050 01:20:44,440 --> 01:20:45,979 Safety? 1051 01:20:46,940 --> 01:20:48,875 What safety? 1052 01:20:48,899 --> 01:20:52,733 This test is useless. 1053 01:20:52,757 --> 01:20:54,875 Good, because no one has ever seen it! 1054 01:20:54,899 --> 01:20:58,541 You know, after they apply Afterlife, they will destroy this place. 1055 01:20:58,565 --> 01:21:03,333 And everything you've done here will be in vain. There is no! 1056 01:21:03,357 --> 01:21:08,666 Give me an antidote and I will get you and your research with us. 1057 01:21:08,690 --> 01:21:11,552 Your results, your data, whatever you want? 1058 01:21:15,440 --> 01:21:18,583 Gosh, Rand, you killed him. 1059 01:21:18,607 --> 01:21:22,500 Yes, I try my best and I hope I fail. 1060 01:21:22,524 --> 01:21:25,791 Because if he survives death, then there is hope. 1061 01:21:28,815 --> 01:21:30,441 The best thing about this virus... 1062 01:21:32,065 --> 01:21:33,635 the victim cannot die. 1063 01:21:43,940 --> 01:21:46,079 This will run slowly. 1064 01:21:50,065 --> 01:21:52,219 We are in trouble. 1065 01:21:56,440 --> 01:21:57,671 Hancock! 1066 01:22:01,774 --> 01:22:04,082 Bastard basis. 1067 01:22:07,247 --> 01:22:09,264 When others see disease... 1068 01:22:10,788 --> 01:22:12,473 I see miracles. 1069 01:22:12,997 --> 01:22:16,931 With small adjustments to RNA, viruses, in theory, 1070 01:22:16,955 --> 01:22:19,514 can coexist with human tissue. 1071 01:22:19,538 --> 01:22:23,306 And that's a permanent form regeneration. 1072 01:22:23,330 --> 01:22:26,561 Cells that never die. 1073 01:22:28,330 --> 01:22:30,514 You talk about eternity. 1074 01:22:30,538 --> 01:22:32,348 That's the medicine. 1075 01:22:32,372 --> 01:22:34,764 And he is his research. 1076 01:22:34,788 --> 01:22:38,723 The only way to test is to kill the subject. 1077 01:22:38,747 --> 01:22:41,255 You're really crazy. 1078 01:22:44,163 --> 01:22:46,787 Hancock, what are you doing here? 1079 01:22:54,580 --> 01:22:56,427 Here it is. 1080 01:22:56,538 --> 01:22:59,923 Chase, have you ever had 1 trillion dollars in your hands? 1081 01:23:00,747 --> 01:23:02,139 Nor do I. 1082 01:23:02,163 --> 01:23:03,463 Why? 1083 01:23:03,497 --> 01:23:05,497 Eternal life. 1084 01:23:05,747 --> 01:23:07,901 Money that never runs out. 1085 01:23:20,247 --> 01:23:21,324 Jordan. 1086 01:23:24,747 --> 01:23:29,517 Chase, the antidote is R-E-D 1. / Understand. 1087 01:23:36,288 --> 01:23:37,981 Oh, we're so messed up. 1088 01:23:38,005 --> 01:23:39,106 Do you have a toolbox? 1089 01:23:39,130 --> 01:23:40,664 You can't speed up the network manually. 1090 01:23:40,688 --> 01:23:42,290 I said, do you have a toolbox? 1091 01:23:42,314 --> 01:23:43,699 Inside there. 1092 01:23:50,563 --> 01:23:51,563 Oh shit. 1093 01:24:19,588 --> 01:24:21,588 WARNING: RESISTANCE OF RESISTANCE SPACE 1094 01:24:21,980 --> 01:24:22,980 Damn. 1095 01:24:23,072 --> 01:24:25,339 We have to go. We have to go now. 1096 01:24:25,663 --> 01:24:28,123 Chase, we are almost the arrival of a herd. 1097 01:24:29,247 --> 01:24:32,156 Where are we hacked? 1098 01:24:33,080 --> 01:24:34,764 I go to the network. 1099 01:24:34,788 --> 01:24:37,223 You said you would take me, we have to get to the roof. 1100 01:24:37,247 --> 01:24:38,632 Let's go! 1101 01:24:43,580 --> 01:24:44,580 Oh yeah. 1102 01:25:05,622 --> 01:25:06,622 Gosh. 1103 01:25:32,622 --> 01:25:34,764 Are you kidding me? 1104 01:25:34,788 --> 01:25:35,889 This is not a personal problem. 1105 01:25:35,913 --> 01:25:38,823 Fuck you! / We will die if we stay here. 1106 01:25:40,447 --> 01:25:41,447 Damn. 1107 01:25:43,205 --> 01:25:44,298 We have to go now! 1108 01:25:44,322 --> 01:25:45,639 We have to go to the roof! 1109 01:25:45,963 --> 01:25:48,023 I'm not done yet! 1110 01:25:48,647 --> 01:25:51,914 Fuck, you can't beat it. 1111 01:25:51,923 --> 01:25:53,147 Let's at least save ourselves. 1112 01:25:53,463 --> 01:25:56,094 Come on, asshole. 1113 01:26:01,438 --> 01:26:03,423 Hey! Hey! 1114 01:26:04,213 --> 01:26:05,898 Hey! Hey! 1115 01:26:07,663 --> 01:26:11,148 Come on! Come on! Let's go! We have to go! 1116 01:26:11,157 --> 01:26:14,122 It won't leave until I'm done! 1117 01:26:14,338 --> 01:26:16,198 We have to go! / Finish them! 1118 01:26:16,622 --> 01:26:17,622 Yes! 1119 01:26:19,997 --> 01:26:20,997 Damn! 1120 01:26:26,622 --> 01:26:29,323 You can't save them. You're wasting time. 1121 01:26:29,347 --> 01:26:32,394 We have to go! / Keep them away! 1122 01:26:33,519 --> 01:26:36,019 AFTERLIFE EXECUTION CANCELED NON-ACTIVE SYSTEM 1123 01:26:36,107 --> 01:26:38,569 Yes! / Damn it! 1124 01:26:49,594 --> 01:26:51,594 ARRIVAL SERVER CLOSING NETWORK CONNECTION 1125 01:26:55,172 --> 01:26:57,315 Destroy! Destroy all. 1126 01:26:57,339 --> 01:26:59,824 Received. Locking at coordinates. 1127 01:29:33,995 --> 01:29:34,995 Damn. 1128 01:29:42,528 --> 01:29:45,606 Jordan. / Yes, Chase. 1129 01:29:47,337 --> 01:29:48,771 Can you run? 1130 01:29:48,795 --> 01:29:50,921 Yes. / Yes? 1131 01:29:50,945 --> 01:29:51,958 Yes. 1132 01:29:54,667 --> 01:29:56,153 Damn. OK. 1133 01:30:32,503 --> 01:30:33,503 Chuck! 1134 01:30:47,170 --> 01:30:50,401 One minute on the target. 1135 01:31:06,287 --> 01:31:07,672 Let's go! 1136 01:31:18,753 --> 01:31:20,815 The target is visible. 1137 01:31:29,603 --> 01:31:30,779 Thank you, Chuck. 1138 01:31:30,803 --> 01:31:31,831 Are you kidding me? 1139 01:31:31,840 --> 01:31:33,787 After what did you do to my daughter? 1140 01:31:33,803 --> 01:31:35,342 Thank you. 1141 01:31:59,567 --> 01:32:03,567 93 MINUTES THEN 1142 01:32:25,487 --> 01:32:27,495 George Hancock? 1143 01:32:32,595 --> 01:32:36,313 Leave him. Something will come together and eat it immediately. 1144 01:32:36,337 --> 01:32:37,530 Yes sir. 1145 01:33:04,555 --> 01:33:19,555 1146 01:33:19,690 --> 01:33:24,690 1147 01:33:24,715 --> 01:33:39,715 1148 01:35:59,000 --> 01:36:02,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com