1 00:00:41,010 --> 00:00:42,951 You're not talking much today. 2 00:00:45,326 --> 00:00:46,637 Are you angry? 3 00:00:51,810 --> 00:00:53,641 You rather have me ask questions? 4 00:01:04,220 --> 00:01:06,981 Your mother told me you'll see your father on vacation. 5 00:01:08,990 --> 00:01:12,231 If I understand correctly you'll see him in Sweden with your brother. 6 00:01:15,719 --> 00:01:17,050 You are not mute, are you? 7 00:01:18,302 --> 00:01:19,843 Can you answer me speaking? 8 00:01:21,080 --> 00:01:22,651 It would be more enjoyable. 9 00:01:26,071 --> 00:01:28,071 Is it the first time you're going there? 10 00:01:28,134 --> 00:01:29,444 Yes. 11 00:01:31,740 --> 00:01:33,101 Are you happy to go? 12 00:01:40,400 --> 00:01:41,921 Have you ever been to Sweden? 13 00:01:42,360 --> 00:01:45,711 No, never, but I'd love to. I think it's beautiful. 14 00:01:46,640 --> 00:01:47,951 You're lucky. 15 00:01:50,910 --> 00:01:52,593 How long haven't you seen your father? 16 00:01:52,722 --> 00:01:54,032 One year. 17 00:01:54,780 --> 00:01:56,461 Are you happy to go see him? 18 00:02:01,160 --> 00:02:02,691 You can't really say. 19 00:02:08,830 --> 00:02:11,971 It has an upside and a downside, is that it? 20 00:02:18,700 --> 00:02:20,011 What's the downside? 21 00:02:26,500 --> 00:02:28,051 It's kind of scary. 22 00:02:30,390 --> 00:02:31,792 Tom ...? 23 00:02:31,960 --> 00:02:34,858 Remember that last year when your father came to Paris to see you, 24 00:02:35,062 --> 00:02:36,687 you told me the same thing? 25 00:02:37,140 --> 00:02:39,491 That you were afraid of how it was going to be. 26 00:02:42,320 --> 00:02:44,791 And later you told me you had a good time. 27 00:02:46,850 --> 00:02:48,161 You remember? 28 00:02:48,700 --> 00:02:50,011 Yes. 29 00:02:50,880 --> 00:02:53,341 But now it's with a little apprehension. 30 00:02:53,990 --> 00:02:55,341 What is apprehension? 31 00:02:56,020 --> 00:02:58,899 Apprehension is... when we are afraid 32 00:02:58,965 --> 00:03:00,840 something may happen that we don't want. 33 00:03:04,010 --> 00:03:05,525 Like a premonition? 34 00:03:06,390 --> 00:03:07,701 Not exactly. 35 00:03:08,200 --> 00:03:09,781 A premonition is more... 36 00:03:10,210 --> 00:03:12,241 when we know something is going to happen... 37 00:03:12,710 --> 00:03:14,211 even without knowing why, 38 00:03:14,980 --> 00:03:16,291 or wether you're certain. 39 00:03:21,900 --> 00:03:23,814 So it's more of a premonition. 40 00:04:08,480 --> 00:04:09,841 You're all right, boys? 41 00:04:41,680 --> 00:04:43,061 What are you doing? 42 00:04:43,710 --> 00:04:45,061 Are you filming me? 43 00:04:45,420 --> 00:04:48,053 - Did your mother give it to you? - It belongs to both of us. 44 00:04:48,221 --> 00:04:49,872 It's not a gift for me then? 45 00:04:50,200 --> 00:04:52,129 Give it to me. We'll film tonight. 46 00:04:52,174 --> 00:04:53,955 Not now. Wait. 47 00:04:53,980 --> 00:04:55,941 Don't get on my nerves. Give it to me! 48 00:04:56,510 --> 00:04:58,174 What kind of talk is that? 49 00:05:04,000 --> 00:05:05,721 Do you speak Swedish? 50 00:05:06,180 --> 00:05:07,491 Yes, a bit. 51 00:05:09,330 --> 00:05:10,970 Do you know how to say "hello"? 52 00:05:12,010 --> 00:05:13,321 No. 53 00:05:14,859 --> 00:05:16,159 But you can say "Hey!". 54 00:05:16,160 --> 00:05:18,491 Hey! And how do you say: "you're an asshole"? 55 00:05:19,723 --> 00:05:21,722 (in Swedish) 56 00:05:47,040 --> 00:05:49,101 Tom, put your things in my room. 57 00:05:49,510 --> 00:05:51,121 You'll sleep in my bed. 58 00:05:53,620 --> 00:05:56,211 - Where are you going to sleep? - Don't worry about me. 59 00:05:57,550 --> 00:05:58,861 Take it. 60 00:06:04,850 --> 00:06:06,161 Are they your children? 61 00:06:06,550 --> 00:06:09,161 Yes. The bigger is Benjamin... 62 00:06:10,460 --> 00:06:11,861 and the smaller is Tom. 63 00:06:12,520 --> 00:06:14,183 They are beautiful. 64 00:06:14,351 --> 00:06:16,551 How is it possible? With such a father? 65 00:06:17,330 --> 00:06:19,972 Their mother must be incredibly beautiful. 66 00:06:20,140 --> 00:06:21,461 What? 67 00:06:22,480 --> 00:06:24,880 She said she doesn't believe that you are my children, 68 00:06:25,010 --> 00:06:27,560 because I'm too ugly to have such beautiful children. 69 00:06:27,611 --> 00:06:28,921 - Hey! - Yeah. 70 00:06:30,330 --> 00:06:32,072 - I think so. - Yes? 71 00:06:32,240 --> 00:06:33,551 Yes. 72 00:06:37,260 --> 00:06:38,571 It's mom. 73 00:06:39,710 --> 00:06:41,353 - Hi, mom! - Hello, dear. 74 00:06:41,466 --> 00:06:43,208 - Hi, mom! - Was the plane nice? 75 00:06:43,345 --> 00:06:44,705 Yeah, it was cool. 76 00:06:44,748 --> 00:06:46,519 Great. What are you going to do tomorrow? 77 00:06:46,520 --> 00:06:49,105 - Did dad tell you? - No, we don't know yet. 78 00:06:49,410 --> 00:06:52,449 Well, you're going to walk, there are many things to see there. 79 00:06:52,730 --> 00:06:54,242 Will you tell me? 80 00:06:54,410 --> 00:06:56,191 I can film if you want. 81 00:06:56,650 --> 00:06:59,689 Good idea, my dear. We'll call again, okay? 82 00:07:00,120 --> 00:07:02,661 - Yeah. Kisses, mom. - Kisses from me too. 83 00:07:03,210 --> 00:07:04,983 We'll talk later. 84 00:07:09,270 --> 00:07:10,751 I'm glad you're here. 85 00:07:13,300 --> 00:07:15,378 We'll get along fine, the three of us. 86 00:08:22,000 --> 00:08:23,361 Can't you sleep? 87 00:08:26,590 --> 00:08:28,566 It's because of the full moon, it upsets you. 88 00:08:29,460 --> 00:08:31,101 I'm not upset. 89 00:08:33,160 --> 00:08:35,061 But that's why you can't sleep. 90 00:08:37,590 --> 00:08:39,191 You can't sleep either. 91 00:08:40,658 --> 00:08:43,150 That's true. It's because of the moon. 92 00:08:46,390 --> 00:08:47,701 Come here. 93 00:08:50,360 --> 00:08:51,671 Come here. 94 00:08:58,790 --> 00:09:00,131 I'll tell you a secret. 95 00:09:02,280 --> 00:09:03,601 But don't tell anyone. 96 00:09:08,720 --> 00:09:10,081 I never sleep. 97 00:09:12,940 --> 00:09:14,251 Never. 98 00:09:16,500 --> 00:09:17,811 I'm like that. 99 00:09:18,760 --> 00:09:22,451 I'm just thinking, I don't sleep. It's been a long time. 100 00:09:23,740 --> 00:09:25,615 Do you know you're lucky when you don't sleep? 101 00:09:26,150 --> 00:09:28,451 It lets you see things that others don't see. 102 00:09:30,560 --> 00:09:31,871 Do you understand? 103 00:09:34,910 --> 00:09:38,452 That's not possible. If we don't sleep, we'll die. 104 00:09:38,620 --> 00:09:40,561 Oh, yeah? Do you believe that? 105 00:09:44,800 --> 00:09:46,111 Am I dying? 106 00:10:11,159 --> 00:10:13,059 We can extract a lot of information 107 00:10:13,060 --> 00:10:14,660 about this mine from the subsurface. 108 00:10:14,810 --> 00:10:16,121 Hello. 109 00:10:17,820 --> 00:10:20,621 - Are these your sons? - Yes. 110 00:10:21,750 --> 00:10:23,171 Benjamin and Tom. 111 00:10:24,930 --> 00:10:26,411 This is Henrik, a colleague. 112 00:10:27,280 --> 00:10:28,591 Nice to meet you. 113 00:10:28,960 --> 00:10:30,561 "Enchanté." 114 00:10:32,380 --> 00:10:33,691 What are you doing? 115 00:10:34,140 --> 00:10:36,421 They really shouldn't be here. You know that. 116 00:10:37,010 --> 00:10:38,341 I'm with them. 117 00:10:38,860 --> 00:10:40,731 It's the first time they come to see me. 118 00:10:41,300 --> 00:10:42,831 There are no exceptions. 119 00:10:44,010 --> 00:10:46,431 I'm just showing them around. I'm with them. 120 00:10:47,000 --> 00:10:48,701 Please, show them out. 121 00:10:54,840 --> 00:10:56,151 Tom. 122 00:11:27,060 --> 00:11:28,591 I want to go to the bathroom. 123 00:11:29,570 --> 00:11:30,881 Go ahead. 124 00:11:31,980 --> 00:11:33,321 Can you come with me? 125 00:11:35,400 --> 00:11:36,711 No. 126 00:11:37,810 --> 00:11:39,121 I don't know where it is. 127 00:11:39,770 --> 00:11:41,081 Neither do I. 128 00:13:30,010 --> 00:13:31,401 What are you doing? 129 00:13:36,560 --> 00:13:38,671 - Well? - I... 130 00:13:52,530 --> 00:13:53,961 Can I ask you a question? 131 00:13:54,590 --> 00:13:55,941 What? 132 00:14:00,480 --> 00:14:01,981 What's the question? 133 00:14:07,820 --> 00:14:09,671 Do you believe that the devil exists? 134 00:14:10,690 --> 00:14:12,651 - The devil? - Yes. 135 00:14:14,120 --> 00:14:15,911 No, he doesn't exist. 136 00:14:16,670 --> 00:14:18,211 Why are you asking? 137 00:14:22,820 --> 00:14:24,391 I told you he doesn't exist. 138 00:14:26,130 --> 00:14:28,711 If he really existed, would you be scared then? 139 00:14:29,800 --> 00:14:31,111 Of course. 140 00:14:38,210 --> 00:14:40,711 - I think I saw him. - The devil? 141 00:14:41,770 --> 00:14:43,101 Yes. 142 00:14:44,400 --> 00:14:45,711 Where? 143 00:14:46,770 --> 00:14:48,912 Where Dad works, in the bathroom. 144 00:14:49,080 --> 00:14:50,741 He had a cut on his face. 145 00:14:52,720 --> 00:14:54,211 Why do you think it's the devil? 146 00:14:54,610 --> 00:14:56,741 You don't know what the devil looks like. 147 00:14:56,909 --> 00:14:59,509 You saw a guy in the bathroom and thought it was the devil. 148 00:14:59,510 --> 00:15:01,051 I'm telling you, it was him. 149 00:15:03,130 --> 00:15:04,471 How do you know? 150 00:15:05,690 --> 00:15:07,161 I felt it. 151 00:15:10,190 --> 00:15:11,701 Did you tell dad? 152 00:15:12,280 --> 00:15:13,951 I think he knows him. 153 00:15:17,240 --> 00:15:19,891 Stop that bullshit. You're nuts. 154 00:15:30,480 --> 00:15:31,823 I went to work. 155 00:15:31,991 --> 00:15:34,153 I left 200 crown for lunch. 156 00:15:34,321 --> 00:15:36,441 Go to Mrs Bla's house. 157 00:15:45,220 --> 00:15:46,561 He left money. 158 00:16:00,410 --> 00:16:02,722 - What are you doing? - I'm snooping around. 159 00:16:22,020 --> 00:16:23,331 Look here. 160 00:16:45,780 --> 00:16:47,872 He could have left her in. It's disgusting. 161 00:16:48,040 --> 00:16:49,621 "It's disgusting." 162 00:16:50,140 --> 00:16:51,662 You sound like a baby. 163 00:16:51,830 --> 00:16:53,876 They haven't loved each other for a long time. 164 00:16:53,959 --> 00:16:55,809 Not before you were born. 165 00:16:55,810 --> 00:16:57,110 That's not true. 166 00:16:57,111 --> 00:16:58,831 Yes it's true. Ask him. 167 00:17:02,110 --> 00:17:03,491 Want to know a secret? 168 00:17:05,930 --> 00:17:07,702 The guy who picked us up at the airport... 169 00:17:07,870 --> 00:17:09,272 and who's living here... 170 00:17:09,440 --> 00:17:11,581 - He's not our father. - What? 171 00:17:12,700 --> 00:17:15,011 He looks like him, but it's not him. 172 00:17:15,400 --> 00:17:16,711 You're crazy. 173 00:17:17,240 --> 00:17:18,671 I'm telling you it's not him. 174 00:17:19,300 --> 00:17:21,491 - Then who is he? - I have no idea. 175 00:17:21,940 --> 00:17:24,531 A guy who took his place and acts like him. 176 00:17:27,780 --> 00:17:30,101 Don't you think? Just pay attention. 177 00:17:30,590 --> 00:17:32,121 His nose is crooked. 178 00:17:33,040 --> 00:17:34,481 Do you know who's got a crooked nose? 179 00:17:35,780 --> 00:17:37,351 It's the devil! 180 00:17:51,445 --> 00:17:53,471 - Didn't you go to work? - No. 181 00:17:54,080 --> 00:17:55,612 - Let's go. - Where to? 182 00:17:55,780 --> 00:17:57,121 We're going north. 183 00:17:57,289 --> 00:17:59,689 I want to show you an old house in the middle of the forest. 184 00:17:59,690 --> 00:18:01,877 - Serious? - That's what I tell you. 185 00:18:02,500 --> 00:18:04,271 I have some presents for you. 186 00:18:22,610 --> 00:18:23,921 One for you. 187 00:18:26,160 --> 00:18:28,021 And one for you. Do you have a coin? 188 00:18:28,430 --> 00:18:30,631 - Why? - It's tradition. 189 00:18:31,310 --> 00:18:34,060 When they give you a knife, you have to give something back. 190 00:18:34,327 --> 00:18:35,907 It is to not cut the friendship. 191 00:18:36,320 --> 00:18:38,071 We are not friends, we are family. 192 00:18:38,490 --> 00:18:40,291 Yes, but we shouldn't cut the ties. 193 00:18:43,100 --> 00:18:44,411 Take it. 194 00:18:46,600 --> 00:18:47,911 Give it to me. 195 00:18:48,980 --> 00:18:50,281 You too, Tom. 196 00:18:53,420 --> 00:18:54,721 Perfect. 197 00:19:13,940 --> 00:19:15,411 - Aren't you answering? - No. 198 00:19:15,920 --> 00:19:17,621 I don't care. It's from work. 199 00:19:21,040 --> 00:19:22,661 I have a question for you. 200 00:19:23,010 --> 00:19:24,973 Do you know which animal species, 201 00:19:25,141 --> 00:19:27,691 which if we join all the individuals of the species, 202 00:19:27,692 --> 00:19:30,701 would weigh more than all the other animals together? 203 00:19:32,030 --> 00:19:34,441 - The whales? - No. 204 00:19:35,200 --> 00:19:37,458 Whales are heavy, but there are not many. 205 00:19:37,610 --> 00:19:38,921 It's not the whale. 206 00:19:39,340 --> 00:19:41,644 Furthermore it's a terrestrial animal. 207 00:19:41,910 --> 00:19:43,521 I know! People. 208 00:19:44,320 --> 00:19:45,841 Nice try, but no. 209 00:19:47,080 --> 00:19:48,391 It's not men. 210 00:19:49,370 --> 00:19:52,092 - What do you think, Tom? - The elephants. 211 00:19:52,260 --> 00:19:54,732 Not either. You can add all human beings, 212 00:19:54,900 --> 00:19:56,461 all elephants and whales... 213 00:19:56,970 --> 00:19:59,420 chickens, cats, dogs, monkeys... 214 00:19:59,421 --> 00:20:01,620 all mammals and it's still not enough. 215 00:20:01,621 --> 00:20:02,992 - The cows? - Neither. 216 00:20:03,160 --> 00:20:05,311 It's an animal we don't see often. 217 00:20:05,760 --> 00:20:07,601 - You don't know? - No, what is it? 218 00:20:08,950 --> 00:20:10,421 The worms. 219 00:20:12,320 --> 00:20:15,233 They are 80% of the animal biomass. 80%. 220 00:20:15,401 --> 00:20:18,141 The remaining 20% are all the rest, you, me... 221 00:20:18,500 --> 00:20:21,222 the whales, the ants. All mammals. 222 00:20:21,390 --> 00:20:23,361 All the birds. Everything. 223 00:20:24,870 --> 00:20:26,583 There are two million per hectare. 224 00:20:26,751 --> 00:20:30,063 Every 20 years all the soil of a farm passes through their intestines. 225 00:20:31,500 --> 00:20:32,821 And we never mention them. 226 00:21:48,430 --> 00:21:49,741 Tom. 227 00:21:50,110 --> 00:21:52,331 Can I ask you to try to do something now? 228 00:21:53,630 --> 00:21:54,930 What? 229 00:21:54,940 --> 00:21:58,161 Just try, no problem if you can't, okay? 230 00:21:59,620 --> 00:22:01,002 What is it? 231 00:22:01,170 --> 00:22:02,751 Something simple. 232 00:22:03,400 --> 00:22:04,791 Look at your brother. 233 00:22:05,470 --> 00:22:07,671 And concentrate to make him turn towards us. 234 00:22:11,840 --> 00:22:13,751 Call him by thought, okay? 235 00:22:15,210 --> 00:22:16,510 Do it. 236 00:22:16,520 --> 00:22:18,771 Look at him, concentrate, 237 00:22:19,160 --> 00:22:21,781 and ask him in your mind to turn towards us. 238 00:22:26,500 --> 00:22:27,591 Go ahead. 239 00:23:03,240 --> 00:23:04,551 What? 240 00:23:07,760 --> 00:23:09,141 What did you say? 241 00:23:09,880 --> 00:23:12,692 Nothing. We didn't say anything. 242 00:24:21,510 --> 00:24:23,891 We're not at his house. We're in a hotel. 243 00:24:26,500 --> 00:24:29,341 Nothing. We'll leave the car in the morning to see the forest. 244 00:24:32,040 --> 00:24:33,481 I don't know, he didn't say. 245 00:24:34,520 --> 00:24:35,831 No, I don't know. 246 00:24:36,260 --> 00:24:37,702 Wait. 247 00:24:37,870 --> 00:24:39,181 Hello, mom. 248 00:24:40,610 --> 00:24:41,921 Yes. 249 00:24:43,180 --> 00:24:44,491 Yes. 250 00:24:45,270 --> 00:24:46,581 Yes. 251 00:25:24,660 --> 00:25:26,561 I know you're not sleeping, Tom. 252 00:25:35,720 --> 00:25:37,031 You're just like me. 253 00:25:37,930 --> 00:25:39,241 We're the same. 254 00:26:12,900 --> 00:26:15,712 Remember the game we did, with Ben and you? 255 00:26:16,830 --> 00:26:19,430 Four years ago, when we had lunch with your mother. 256 00:26:19,550 --> 00:26:22,250 It was about guessing what the other was thinking. 257 00:26:22,251 --> 00:26:23,552 Do you remember? 258 00:26:27,410 --> 00:26:28,741 Not very well. 259 00:26:31,650 --> 00:26:32,961 You guessed everything. 260 00:26:33,640 --> 00:26:35,101 It was unbelievable. 261 00:26:39,270 --> 00:26:42,341 Your mother told me to stop. She didn't like it. 262 00:26:42,710 --> 00:26:44,021 She was scared. 263 00:26:45,110 --> 00:26:46,421 Do you remember? 264 00:26:50,220 --> 00:26:52,451 I think you were too young. 265 00:26:53,540 --> 00:26:55,471 But you were already special. 266 00:26:58,000 --> 00:26:59,351 You have a gift, Tom. 267 00:27:02,820 --> 00:27:04,701 You know you're different, right? 268 00:27:19,900 --> 00:27:22,471 No, I don't know. 269 00:27:27,710 --> 00:27:29,061 You feel things. 270 00:27:34,920 --> 00:27:36,921 Things that are not completely normal. 271 00:27:46,150 --> 00:27:48,731 - Do you want to try it between us? - What? 272 00:27:52,740 --> 00:27:54,940 Influence each other's thoughts. 273 00:27:56,420 --> 00:27:57,731 No. 274 00:27:59,420 --> 00:28:00,731 Why? 275 00:28:01,900 --> 00:28:03,291 I'd rather not. 276 00:28:08,850 --> 00:28:10,381 That's too bad. 277 00:29:10,990 --> 00:29:13,371 - What are you doing? - We continue on foot. 278 00:30:04,150 --> 00:30:06,253 - Is there no signal here? - No! 279 00:30:06,421 --> 00:30:07,863 We don't need a signal. 280 00:30:08,031 --> 00:30:10,583 - I need the compass. - No, it will drain the battery. 281 00:30:10,751 --> 00:30:12,051 I recharge. 282 00:30:12,210 --> 00:30:14,301 - With what? - With the charger. 283 00:30:15,210 --> 00:30:17,722 You need electricity for that. 284 00:30:17,890 --> 00:30:20,022 - Is there no electricity there? - No. 285 00:30:20,190 --> 00:30:22,486 - Are you serious? - I'm telling you. 286 00:30:24,790 --> 00:30:26,090 - But... - But what? 287 00:30:26,091 --> 00:30:27,391 What if we get lost? 288 00:30:27,392 --> 00:30:29,192 You said yourself. We have no signal. 289 00:30:29,193 --> 00:30:31,121 Your phone is of no use. 290 00:30:33,230 --> 00:30:35,065 What if we want to take pictures? 291 00:30:44,930 --> 00:30:47,261 - Are we lost? - No. 292 00:30:49,200 --> 00:30:52,111 - You never use your cell phone? - No. 293 00:30:56,430 --> 00:30:58,471 - How do you know where to go? - Ben, enough. 294 00:31:48,880 --> 00:31:50,191 Take it. 295 00:31:50,920 --> 00:31:52,365 Let's sleep here. 296 00:31:52,590 --> 00:31:54,182 - Serious? - Yes. 297 00:31:54,350 --> 00:31:55,971 - Are we sleeping on the ground? - No. 298 00:32:00,910 --> 00:32:02,721 Unwrap your sleeping bag. 299 00:32:04,220 --> 00:32:06,181 You should have said it's that far away. 300 00:32:06,950 --> 00:32:08,281 Leave it. 301 00:32:13,680 --> 00:32:14,991 Hand me the flashlight. 302 00:33:49,990 --> 00:33:51,301 Tom! 303 00:34:09,560 --> 00:34:10,871 Are you okay? 304 00:34:14,970 --> 00:34:16,341 You want to rest for a while? 305 00:34:19,179 --> 00:34:20,479 No. 306 00:34:24,410 --> 00:34:25,721 All right. 307 00:34:26,500 --> 00:34:27,882 Come here. Come on. 308 00:36:09,980 --> 00:36:11,691 - Is it broken? - A bit. 309 00:36:13,170 --> 00:36:15,401 - We could take it to the lake. - Not now. 310 00:36:15,719 --> 00:36:17,269 First we need to fix it. 311 00:37:00,920 --> 00:37:02,421 Tom, do you want to take a picture? 312 00:37:03,360 --> 00:37:04,701 Give me the cell phone. 313 00:37:08,030 --> 00:37:09,762 - What's the pass code? - 2003. 314 00:37:09,930 --> 00:37:11,251 The year you were born. 315 00:37:12,160 --> 00:37:13,501 Everybody does it. 316 00:37:30,520 --> 00:37:31,861 You have a signal. 317 00:37:32,250 --> 00:37:33,572 I don't believe it! 318 00:37:33,740 --> 00:37:35,261 Look, there's one bar. 319 00:37:38,450 --> 00:37:39,750 I'll call Mama. 320 00:37:39,760 --> 00:37:41,071 - No. - Why? 321 00:37:41,950 --> 00:37:44,881 - Because. - We promised to call if we could. 322 00:37:45,460 --> 00:37:47,011 It's better to send a message, 323 00:37:48,790 --> 00:37:50,341 Come on, do as I say. 324 00:38:00,830 --> 00:38:02,161 Ah! Got it. 325 00:38:03,780 --> 00:38:05,161 Ready, sent. 326 00:38:05,890 --> 00:38:08,491 - Okay, now hang up. - Wait, she'll answer. 327 00:38:20,320 --> 00:38:22,701 Great! Hugs, son! Kisses, mommy. 328 00:38:30,110 --> 00:38:31,692 - Is that soup? - No. 329 00:38:31,860 --> 00:38:33,261 It's freeze-dried vegetable. 330 00:38:35,100 --> 00:38:36,762 I need to go to the bathroom. 331 00:38:36,930 --> 00:38:39,052 If you have to pee, go do it out there. 332 00:38:39,220 --> 00:38:40,531 It's not peeing. 333 00:38:41,120 --> 00:38:43,691 Then go where I showed you. Take this. 334 00:38:51,120 --> 00:38:53,471 - What? - He doesn't want to go alone. 335 00:38:55,640 --> 00:38:56,951 Is that true? 336 00:39:08,480 --> 00:39:09,791 Go ahead. 337 00:39:34,930 --> 00:39:36,321 Stop it! Give me some light. 338 00:39:38,880 --> 00:39:40,221 Give me some light. 339 00:39:59,180 --> 00:40:00,491 Ben? 340 00:40:02,280 --> 00:40:03,591 Ben? 341 00:40:40,940 --> 00:40:42,251 Are you coming? 342 00:40:43,170 --> 00:40:44,482 I don't want to. 343 00:40:44,650 --> 00:40:45,961 Why don't you? 344 00:40:46,280 --> 00:40:47,661 There's no lifevest. 345 00:40:48,880 --> 00:40:50,521 You don't need one to float. 346 00:40:55,750 --> 00:40:57,061 Come on now. 347 00:41:05,110 --> 00:41:06,421 Jump. 348 00:41:11,850 --> 00:41:13,961 Tom, are you coming or should I come get you? 349 00:41:18,960 --> 00:41:20,271 That's it. 350 00:41:20,810 --> 00:41:22,361 Don't make sudden moves. 351 00:41:24,070 --> 00:41:25,381 Easy. 352 00:41:26,280 --> 00:41:27,591 See? 353 00:41:28,140 --> 00:41:29,492 You're getting it. 354 00:41:29,660 --> 00:41:31,011 Sure, you're holding on. 355 00:41:31,510 --> 00:41:32,991 Nobody asked you anything. 356 00:41:33,980 --> 00:41:35,291 Go ahead. 357 00:41:37,220 --> 00:41:38,631 Don't be jealous. 358 00:41:41,040 --> 00:41:42,892 Don't move that abrupt. 359 00:41:43,060 --> 00:41:45,111 Easy. Go ahead. 360 00:41:46,290 --> 00:41:48,842 Now swim. I want to see you swim. 361 00:41:49,010 --> 00:41:51,941 Breathe calmly. Calm down. Go ahead. 362 00:41:52,720 --> 00:41:54,132 Go. 363 00:41:54,300 --> 00:41:55,611 It's going very well. 364 00:42:08,400 --> 00:42:09,711 That's it! 365 00:42:17,270 --> 00:42:19,470 If you could have anything you wanted, 366 00:42:19,590 --> 00:42:20,921 what would you ask for? 367 00:42:21,420 --> 00:42:22,731 I don't know. 368 00:42:23,540 --> 00:42:26,321 You spoke very fast. You answered without thinking. 369 00:42:27,080 --> 00:42:28,730 You should think about the question. 370 00:42:28,870 --> 00:42:30,792 Take the time to think it over. 371 00:42:30,960 --> 00:42:33,011 Only then you can start to answer. 372 00:42:34,350 --> 00:42:36,351 What in the world would you like to have the most? 373 00:42:38,370 --> 00:42:39,681 A Falcon. 374 00:42:40,450 --> 00:42:43,051 - A what? - A Falcon. A private jet. 375 00:42:44,030 --> 00:42:46,721 To go around the world when and how you want. 376 00:42:47,610 --> 00:42:50,160 In addition, having a Falcon means we would be rich. 377 00:42:52,240 --> 00:42:53,661 What about you, Tom? 378 00:43:15,250 --> 00:43:16,561 Friends. 379 00:43:16,890 --> 00:43:18,190 Friends? 380 00:43:18,201 --> 00:43:19,751 - Yeah. - There are a lot of friends. 381 00:43:19,790 --> 00:43:21,101 I don't have a lot. 382 00:43:22,980 --> 00:43:25,581 Not a lot, but you have several. 383 00:43:25,920 --> 00:43:27,601 It's not hard to find friends. 384 00:43:29,940 --> 00:43:33,131 - And you, what would you ask? - I ...? 385 00:43:34,680 --> 00:43:35,991 Eternal life. 386 00:43:37,910 --> 00:43:39,301 Or else this forest. 387 00:43:41,100 --> 00:43:42,861 That, this forest and the house. 388 00:43:43,840 --> 00:43:45,141 And you two with me. 389 00:43:46,030 --> 00:43:47,341 Here, forever. 390 00:43:48,570 --> 00:43:50,701 - How about that? - About what? 391 00:43:52,320 --> 00:43:54,241 If we'd live here, the three of us together. 392 00:43:54,990 --> 00:43:57,092 - In the house? - Yes. 393 00:43:57,260 --> 00:44:00,561 It's possible. We'd need to arrange it, but it's possible. 394 00:44:03,140 --> 00:44:04,451 Well... 395 00:44:05,150 --> 00:44:06,461 Thank you. 396 00:44:07,800 --> 00:44:09,101 What do you mean, thank you? 397 00:44:09,690 --> 00:44:13,532 Spending the holidays is alright, but then... Well... 398 00:44:14,410 --> 00:44:15,721 But? 399 00:44:17,660 --> 00:44:19,401 We would soon have nothing to do. 400 00:44:22,590 --> 00:44:24,501 In the middle of nowhere, okay. 401 00:44:39,830 --> 00:44:41,591 Go sit facing each other. 402 00:44:58,660 --> 00:45:01,861 Write a word here and don't show Tom. 403 00:45:09,550 --> 00:45:10,889 Will you show me? 404 00:45:10,914 --> 00:45:12,505 No, I don't want you to know. 405 00:45:13,110 --> 00:45:14,421 Then hide it well. 406 00:45:19,390 --> 00:45:21,901 Tom, you'll try to guess, okay? 407 00:45:25,600 --> 00:45:26,911 Close your eyes. 408 00:45:29,290 --> 00:45:31,401 - Are you ready, Tom? - Yes. 409 00:45:32,850 --> 00:45:35,101 Benjamin, think hard of the word you wrote. 410 00:45:35,500 --> 00:45:38,773 Tom, concentrate and try to see the word in your brother's head. 411 00:45:47,170 --> 00:45:48,681 Do you see something, Tom? 412 00:45:52,730 --> 00:45:54,041 Concentrate. 413 00:45:55,980 --> 00:45:57,411 Do you feel anything? 414 00:45:59,900 --> 00:46:01,321 I'm a bit scared. 415 00:46:02,090 --> 00:46:03,992 It's because you stand before the unknown. 416 00:46:04,160 --> 00:46:06,110 You will see the hidden word. 417 00:46:06,230 --> 00:46:08,121 Even if you're scared, go on. 418 00:46:08,660 --> 00:46:11,611 Focus your spirit on Ben and guess what he wrote. 419 00:46:17,820 --> 00:46:19,131 No. 420 00:46:21,090 --> 00:46:22,401 Go on. 421 00:46:25,970 --> 00:46:27,451 Go on, you can see. 422 00:46:37,380 --> 00:46:38,691 Go on! 423 00:46:42,300 --> 00:46:43,921 Don't give up, you can see. 424 00:46:57,080 --> 00:46:58,401 I felt something. 425 00:46:59,080 --> 00:47:01,661 - What? - An itch in the stomach. 426 00:47:02,960 --> 00:47:04,881 You'd never guess. 427 00:47:06,070 --> 00:47:07,371 Mouth. 428 00:47:46,260 --> 00:47:48,411 Are you trying to sneak up on me while I'm sleeping? 429 00:47:52,960 --> 00:47:54,551 So, what are you doing standing there? 430 00:47:58,330 --> 00:47:59,641 I heard noises. 431 00:48:00,600 --> 00:48:03,151 My impression is that there's less noise than yesterday, huh? 432 00:48:04,320 --> 00:48:06,511 Maybe you hear them better in the silence. 433 00:48:13,240 --> 00:48:14,581 It was a soul that fell. 434 00:48:17,050 --> 00:48:19,361 - How do you know? - I just know. 435 00:48:20,990 --> 00:48:23,950 When souls wander for a long time, they fall screaming. 436 00:48:28,230 --> 00:48:29,541 That's scary. 437 00:48:30,750 --> 00:48:32,061 Yes. 438 00:48:40,360 --> 00:48:41,671 Come here. 439 00:48:53,100 --> 00:48:54,411 You're afraid of the dark. 440 00:48:56,410 --> 00:48:57,721 Do you know why? 441 00:48:59,450 --> 00:49:01,701 Because there are things that hide in the dark. 442 00:49:04,910 --> 00:49:06,221 Animals? 443 00:49:06,550 --> 00:49:08,581 Yes, animals, but not just that. 444 00:49:09,250 --> 00:49:10,561 There are other things. 445 00:49:11,810 --> 00:49:13,401 Things we should not know. 446 00:49:14,580 --> 00:49:16,001 Things we don't understand. 447 00:49:17,380 --> 00:49:20,121 They hide in the corners, in the dark. 448 00:49:20,870 --> 00:49:22,620 And when there is no light and it gets dark... 449 00:49:22,699 --> 00:49:24,471 we discover that they are there. 450 00:49:25,610 --> 00:49:26,921 Everywhere. 451 00:49:27,980 --> 00:49:29,581 That's why we're afraid. 452 00:49:32,820 --> 00:49:34,521 You know what I'm talking about. 453 00:49:38,510 --> 00:49:39,821 Have you seen him again? 454 00:49:41,390 --> 00:49:42,741 See whom? 455 00:49:44,820 --> 00:49:46,401 The one you call the devil. 456 00:49:48,850 --> 00:49:50,621 Benjamin told me that you saw him. 457 00:49:51,840 --> 00:49:53,831 He said that you didn't want to tell me. 458 00:49:55,530 --> 00:49:57,121 What does he look like? 459 00:50:01,630 --> 00:50:03,061 Don't you want to tell me? 460 00:50:09,550 --> 00:50:10,972 Has he spoken to you? 461 00:50:11,140 --> 00:50:12,461 What did he tell you? 462 00:50:13,530 --> 00:50:14,841 Nothing. 463 00:50:15,860 --> 00:50:17,171 Are you sure? 464 00:50:20,950 --> 00:50:22,261 Tom. 465 00:50:23,690 --> 00:50:26,381 You have to see him again, you have to talk to him. 466 00:50:27,600 --> 00:50:28,921 It's very important. 467 00:50:33,730 --> 00:50:35,061 Okay? 468 00:52:53,750 --> 00:52:55,121 What are you doing? 469 00:52:59,270 --> 00:53:00,581 Look. 470 00:53:12,100 --> 00:53:14,391 - What's that? - Can't you see? 471 00:53:15,470 --> 00:53:16,781 What's that? Is that you? 472 00:53:22,790 --> 00:53:24,681 - How many? - A lot. 473 00:53:26,140 --> 00:53:27,451 The battery has run out. 474 00:53:29,510 --> 00:53:30,951 Damn. Why did he do it? 475 00:53:42,690 --> 00:53:44,990 Why did you film Tom? Now the battery ran out. 476 00:53:45,800 --> 00:53:48,000 - What are you talking about? - You know very well. 477 00:53:48,120 --> 00:53:49,820 No more phone, the battery is dead. 478 00:53:49,959 --> 00:53:52,409 When one has good manners you start by saying good morning. 479 00:53:52,510 --> 00:53:54,242 I promised I was going to call. 480 00:53:54,410 --> 00:53:56,160 What we will do in case of an emergency? 481 00:53:56,321 --> 00:53:57,621 I have my phone. 482 00:53:57,622 --> 00:53:59,542 Then give it to me. I'll call Mama. 483 00:53:59,710 --> 00:54:02,122 - Why? Is there an emergency? - You suck. 484 00:54:02,290 --> 00:54:04,161 Sorry? What did you say? 485 00:54:05,190 --> 00:54:06,490 - Nothing. - Apologize. 486 00:54:06,541 --> 00:54:08,941 - I didn't say anything. - Apologize, I said. 487 00:54:12,600 --> 00:54:14,771 It's you who sucks. You'll apologize. 488 00:54:16,710 --> 00:54:18,812 - I'm waiting! - Let me go! 489 00:54:18,980 --> 00:54:20,291 Yiou can do better. 490 00:54:21,720 --> 00:54:24,451 Stop it! You idiot! Leave me alone! 491 00:54:24,970 --> 00:54:26,281 Yiou can do better. 492 00:54:27,540 --> 00:54:28,981 I'm sorry. 493 00:55:24,000 --> 00:55:25,311 Shit! 494 00:55:51,720 --> 00:55:53,581 - Where were you? - At the lake. 495 00:55:54,970 --> 00:55:56,281 Come here. 496 00:55:57,870 --> 00:55:59,181 I said, come here. 497 00:56:06,010 --> 00:56:07,941 You sent some dirt to your mommy? 498 00:56:09,010 --> 00:56:10,411 No, it wasn't sent. 499 00:56:11,290 --> 00:56:13,541 You don't have the password to make the cell phone work. 500 00:56:14,520 --> 00:56:17,271 You should have tried before going and avoid the hike. 501 00:56:18,360 --> 00:56:19,671 Come on, give it to me. 502 00:56:24,960 --> 00:56:26,602 Why did you want to talk with your mother? 503 00:56:26,770 --> 00:56:28,801 Aren't you happy to be here, shit? 504 00:56:31,440 --> 00:56:32,751 Do you want the password? 505 00:56:33,410 --> 00:56:34,941 9653. 506 00:56:35,400 --> 00:56:37,021 It doesn't match any date. 507 00:56:37,570 --> 00:56:38,881 With nothing at all. 508 00:56:39,580 --> 00:56:40,891 Don't you believe it? 509 00:56:42,220 --> 00:56:43,531 Look. 510 00:56:44,730 --> 00:56:46,351 There you go, call! 511 00:56:47,090 --> 00:56:50,011 Take a good look, because it's the last time you've seen it. 512 00:56:51,790 --> 00:56:53,241 What's the point of being here? 513 00:56:54,020 --> 00:56:56,121 We're leaving tomorrow and you'll take the plane. 514 00:57:38,830 --> 00:57:40,141 Ben? 515 00:57:40,910 --> 00:57:42,221 Ben? 516 00:57:43,070 --> 00:57:44,382 What? 517 00:57:44,550 --> 00:57:46,101 I need to go to the bathroom. 518 00:57:48,320 --> 00:57:50,941 Then go. Let me sleep. 519 00:57:56,770 --> 00:57:58,081 Didn't dad come back? 520 00:57:59,110 --> 00:58:00,671 I don't think so. 521 00:59:47,790 --> 00:59:49,092 Come and help me. 522 00:59:49,260 --> 00:59:51,460 Let's fix the boat so we can fish on the lake. 523 00:59:51,461 --> 00:59:54,411 - You said we were going home. - I've changed my mind, we'll stay. 524 00:59:57,450 --> 01:00:00,100 I was hot-headed, but now it'll be all right. 525 01:00:00,160 --> 01:00:01,925 I won't be mad anymore. 526 01:00:20,150 --> 01:00:23,021 - How long will we stay? - As long as needed. 527 01:00:24,770 --> 01:00:27,731 We want to go back to Paris. You can't keep us here. 528 01:00:29,700 --> 01:00:31,041 Of course I can. 529 01:00:31,510 --> 01:00:32,821 It's against the law. 530 01:00:35,150 --> 01:00:36,601 What do you know about law? 531 01:00:37,400 --> 01:00:39,450 I'm your father. I'm responsible for you. 532 01:00:39,510 --> 01:00:41,112 We'll leave when I decide. 533 01:00:41,280 --> 01:00:42,580 That's the law. 534 01:00:42,590 --> 01:00:43,901 This is bullshit. 535 01:00:44,330 --> 01:00:47,251 If mother knows that, you'll never see us again, understand? 536 01:00:47,960 --> 01:00:49,271 Really? 537 01:00:49,660 --> 01:00:50,971 Is that a threat? 538 01:00:51,920 --> 01:00:55,041 No. We don't want to see you anymore. Never again. 539 01:00:56,670 --> 01:00:58,021 Enough! 540 01:01:01,370 --> 01:01:02,961 I have never done you any harm. 541 01:01:05,860 --> 01:01:07,171 I couldn't. 542 01:01:10,610 --> 01:01:12,250 There's someone there. 543 01:01:22,310 --> 01:01:25,962 It's unbelievable to find a house here! 544 01:01:26,130 --> 01:01:27,669 Are you fixing it? 545 01:01:28,380 --> 01:01:31,672 I don't speak Swedish, Only a few words. 546 01:01:31,840 --> 01:01:33,151 No problem. 547 01:01:33,590 --> 01:01:34,901 This is your house? 548 01:01:36,110 --> 01:01:37,861 - Yes. - Very nice. 549 01:01:39,980 --> 01:01:42,261 Is it okay if we camp near the lake, does it bother you? 550 01:01:42,850 --> 01:01:44,161 No. 551 01:01:44,700 --> 01:01:46,821 - Where are you from? - France. 552 01:01:48,470 --> 01:01:49,861 Are those your sons? 553 01:01:51,840 --> 01:01:53,212 Yes. 554 01:01:53,380 --> 01:01:54,771 - Hello. - Bonjour. 555 01:01:56,510 --> 01:01:57,821 We'll be at the lake. 556 01:03:16,380 --> 01:03:17,931 I'm going to the camp. 557 01:03:20,460 --> 01:03:23,321 - Can I come with you? - No, stay here. 558 01:03:52,910 --> 01:03:54,841 - What are you doing here? - Nothing. 559 01:03:56,850 --> 01:03:58,261 We have visitors. 560 01:03:58,720 --> 01:04:00,301 A little voyeur. 561 01:04:02,780 --> 01:04:05,271 - Can I come with you? - He wants to see her breasts. 562 01:04:06,240 --> 01:04:08,201 I think so. 563 01:04:09,540 --> 01:04:11,401 I want to come with you. 564 01:04:12,830 --> 01:04:14,742 He wants to join us. 565 01:04:14,910 --> 01:04:16,481 I want to come with you. 566 01:04:18,530 --> 01:04:20,412 I think you're a bit too young for that. 567 01:04:20,580 --> 01:04:21,880 You're too small. 568 01:04:21,900 --> 01:04:24,391 - No, I'm not too small. - Yes, you are. 569 01:04:26,070 --> 01:04:27,381 Go back to your dad. 570 01:04:29,256 --> 01:04:30,917 Come on. 571 01:04:40,430 --> 01:04:41,792 Hi. 572 01:04:41,960 --> 01:04:43,260 - Hi. - Hi. 573 01:04:43,290 --> 01:04:46,332 Sorry to bother you, but we noticed that you had a boat. 574 01:04:46,500 --> 01:04:48,500 Can we borrow that to explore the lake? 575 01:04:48,570 --> 01:04:51,421 The boat is under repair. It can't go in the water yet. 576 01:04:51,840 --> 01:04:54,152 - Let's wait... - We... 577 01:04:54,320 --> 01:04:55,631 Is that... 578 01:04:57,560 --> 01:04:59,291 You can not stay here forever. 579 01:05:00,550 --> 01:05:02,351 We don't intend to stay forever. 580 01:05:04,060 --> 01:05:05,601 I want you to leave today. 581 01:05:06,310 --> 01:05:07,681 Is there a problem? 582 01:05:08,160 --> 01:05:10,952 We asked you if we could stay and you said yes. 583 01:05:11,120 --> 01:05:12,511 I should have said no. 584 01:05:15,490 --> 01:05:16,921 Maybe it's because of him. 585 01:05:17,340 --> 01:05:19,501 Is it because of your son? 586 01:05:20,500 --> 01:05:22,031 What about my son? 587 01:05:22,800 --> 01:05:26,662 He came to us last night and I think we offended him a little. 588 01:05:26,830 --> 01:05:28,613 I came here to be with my children. 589 01:05:28,781 --> 01:05:30,771 Not to share the company of some hippies. 590 01:05:50,750 --> 01:05:52,971 - What were you doing there? - Nothing. 591 01:05:53,720 --> 01:05:55,061 What did you tell them? 592 01:05:55,700 --> 01:05:57,201 To get the hell out of here. 593 01:06:23,270 --> 01:06:24,661 Are you still angry? 594 01:06:29,530 --> 01:06:31,221 - Ben? - Yes. 595 01:06:36,300 --> 01:06:37,661 I'll kill him. 596 01:06:58,750 --> 01:07:00,061 Tom. 597 01:07:00,560 --> 01:07:01,871 Tom. 598 01:07:05,710 --> 01:07:07,021 Where is your brother? 599 01:07:11,570 --> 01:07:12,941 I don't know. 600 01:07:13,630 --> 01:07:15,251 Didn't he tell you where he was going? 601 01:07:16,380 --> 01:07:18,461 - Are you sure? - Yes. 602 01:07:19,930 --> 01:07:22,202 I'll go find him. Don't leave here. Got it? 603 01:07:22,370 --> 01:07:23,691 Yes. 604 01:07:24,660 --> 01:07:26,762 - Give me your shoes. - What? 605 01:07:26,930 --> 01:07:29,801 Give me your shoes. So I'll know that you won't go very far. 606 01:07:30,390 --> 01:07:31,791 Would you prefer me to lock you up? 607 01:07:32,990 --> 01:07:34,571 - No. - Then hand them over. 608 01:08:51,880 --> 01:08:53,992 Tom, don't worry, I got the phone. 609 01:08:54,160 --> 01:08:56,382 When I get signal I'll call mom. 610 01:08:56,550 --> 01:08:58,561 I'll see you. Kisses, Ben. 611 01:11:32,790 --> 01:11:34,101 Tom? 612 01:11:48,110 --> 01:11:49,451 Tom, let me in! 613 01:11:56,070 --> 01:11:57,441 I didn't find him. 614 01:12:11,610 --> 01:12:12,921 Put the shoes on. 615 01:12:14,330 --> 01:12:15,641 It's okay. 616 01:12:53,300 --> 01:12:55,111 - Are we going to look for Ben? - No. 617 01:12:56,560 --> 01:12:57,871 Let's go further ahead. 618 01:13:03,530 --> 01:13:06,231 - We can't leave Ben... - He left. 619 01:13:46,210 --> 01:13:47,521 Get out. 620 01:13:55,390 --> 01:13:56,791 There is another lake further on. 621 01:15:44,234 --> 01:15:45,545 Did you kill Ben? 622 01:15:54,160 --> 01:15:56,651 The important thing is that we're here together. 623 01:16:59,200 --> 01:17:00,511 What's wrong? 624 01:17:07,710 --> 01:17:09,021 It's my tongue. 625 01:17:09,690 --> 01:17:12,141 It's enormous, it's growing. 626 01:17:15,290 --> 01:17:16,883 Do you see anything? 627 01:17:21,540 --> 01:17:22,851 Are you sure? 628 01:17:30,690 --> 01:17:32,041 It's not big anymore? 629 01:17:38,010 --> 01:17:39,321 I don't think so. 630 01:17:55,910 --> 01:17:57,301 You know... 631 01:18:00,620 --> 01:18:02,114 I loved your mother very much. 632 01:18:06,480 --> 01:18:07,791 I really did. 633 01:18:09,460 --> 01:18:11,001 If I had been able... 634 01:18:23,140 --> 01:18:24,931 You look like her, it's incredible. 635 01:19:10,290 --> 01:19:11,601 Get out. 636 01:20:31,170 --> 01:20:34,132 I'll look on the other side, find another lake. 637 01:20:34,300 --> 01:20:35,661 Wait here. 638 01:20:41,340 --> 01:20:42,651 Wait! 639 01:20:49,560 --> 01:20:51,101 What are you going to do if I die? 640 01:20:55,270 --> 01:20:56,581 I'll die too. 641 01:20:59,140 --> 01:21:00,501 Why? 642 01:21:08,430 --> 01:21:10,061 Don't you want to be alone? 643 01:21:12,790 --> 01:21:14,101 Yes. 644 01:21:21,210 --> 01:21:22,521 No more friends. 645 01:21:23,880 --> 01:21:25,191 No. 646 01:22:12,600 --> 01:22:14,201 They're looking for us. 647 01:24:34,460 --> 01:24:36,225 Did you have a nightmare? 648 01:24:43,980 --> 01:24:45,291 Was it him? 649 01:25:11,290 --> 01:25:13,911 How many days can we go without eating? 650 01:25:14,900 --> 01:25:16,331 Long enough. 651 01:25:20,260 --> 01:25:21,571 Several days? 652 01:25:23,090 --> 01:25:24,631 Several weeks. 653 01:25:27,913 --> 01:25:29,961 And can you suddenly die? 654 01:25:31,190 --> 01:25:32,501 No. 655 01:25:45,450 --> 01:25:47,611 No more listening to the birds. 656 01:26:36,540 --> 01:26:38,211 Are we going to stay here? 657 01:26:40,850 --> 01:26:42,161 Yes. 658 01:26:45,510 --> 01:26:46,821 We shouldn't. 659 01:26:49,190 --> 01:26:50,501 Why? 660 01:27:02,370 --> 01:27:03,811 We should go. 661 01:27:10,980 --> 01:27:12,411 He's following us. 662 01:27:20,610 --> 01:27:21,921 I'm scared. 663 01:27:22,660 --> 01:27:23,960 You just have to hold out! 664 01:27:24,040 --> 01:27:25,511 - No. - Yes. 665 01:27:25,820 --> 01:27:28,631 You have to help me, Tom. That's why we're here. 666 01:27:30,050 --> 01:27:32,141 It is he who prevents me from sleeping. 667 01:27:33,410 --> 01:27:36,122 Keep circling. Don't be afraid. 668 01:27:36,290 --> 01:27:37,712 He swallows everything. 669 01:27:37,880 --> 01:27:39,392 Call him. 670 01:27:39,560 --> 01:27:40,922 He needs to stop. 671 01:27:41,090 --> 01:27:42,591 If you only knew what he does! 672 01:27:44,950 --> 01:27:46,261 Call him. 673 01:27:47,010 --> 01:27:48,781 Call him, please. 674 01:27:50,080 --> 01:27:52,091 Do it. Come on! 675 01:27:52,810 --> 01:27:54,121 Call him. 676 01:27:56,010 --> 01:27:57,581 Talk to him. Come on. 677 01:27:59,290 --> 01:28:00,601 Now's the time. 678 01:28:01,100 --> 01:28:03,201 Come on, Tom. Go ahead. 679 01:28:05,680 --> 01:28:07,871 Do it for me. Go! Go! 680 01:28:08,300 --> 01:28:09,611 Call him. 681 01:28:10,340 --> 01:28:11,892 Continue! 682 01:28:12,060 --> 01:28:14,262 Continue! Come on! 683 01:28:14,430 --> 01:28:15,862 Go, continue! 684 01:28:16,030 --> 01:28:19,021 Don't stop. Go on, Tom. Go. 685 01:28:23,850 --> 01:28:25,161 Is he here? 686 01:28:25,480 --> 01:28:26,791 Do you see him? 687 01:32:03,470 --> 01:32:05,251 Dad! 688 01:32:12,490 --> 01:32:13,971 Dad! 689 01:32:25,710 --> 01:32:27,182 Dad! 690 01:32:27,350 --> 01:32:28,661 Hello. 691 01:32:30,660 --> 01:32:31,971 Hello. 692 01:34:11,870 --> 01:34:14,001 Tom, can I ask you something? 693 01:34:14,940 --> 01:34:16,251 Yes. 694 01:34:17,030 --> 01:34:18,541 Do you think he's dead? 695 01:34:20,550 --> 01:34:21,861 Yes. 696 01:34:35,660 --> 01:34:39,601 You know, Tom, when you told me you saw the devil, 697 01:34:41,080 --> 01:34:42,901 I told you it was bullshit. 698 01:34:44,880 --> 01:34:46,491 But I think you were right. 699 01:34:47,910 --> 01:34:49,621 Maybe he really exists. 700 01:34:51,310 --> 01:34:52,861 I was wrong. 701 01:34:53,400 --> 01:34:55,301 It wasn't the devil. 702 01:34:55,990 --> 01:34:57,651 Oh, yeah? So who was it?