1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:02:13,400 --> 00:02:15,400 Hello? 3 00:02:18,830 --> 00:02:20,830 Someone is here? 4 00:02:27,180 --> 00:02:29,180 Hello. 5 00:05:59,750 --> 00:06:01,750 Number... 6 00:06:01,990 --> 00:06:04,650 where is the pesky number? 7 00:06:15,500 --> 00:06:17,500 There is something... 8 00:06:22,110 --> 00:06:24,140 Oh shit. 9 00:06:35,220 --> 00:06:37,520 I mean, they are my number... 10 00:06:37,590 --> 00:06:40,260 Cursing! At least I didn't get a shot with my number, 11 00:06:40,360 --> 00:06:41,930 are you stupid fucks ?! 12 00:06:42,030 --> 00:06:44,520 I want a chance 13 00:06:46,840 --> 00:06:49,290 I want an opportunity like everyone else. 14 00:07:03,020 --> 00:07:04,450 God. 15 00:07:04,550 --> 00:07:06,950 Oh, you bastard 16 00:07:12,760 --> 00:07:15,320 Our Father in heaven, 17 00:07:15,400 --> 00:07:17,400 Hallowed be Your name. 18 00:07:19,300 --> 00:07:22,170 Your kingdom is coming, Your will be done, 19 00:07:22,240 --> 00:07:24,070 on earth as in heaven 20 00:07:24,170 --> 00:07:27,510 Give us today our daily bread, 21 00:07:27,580 --> 00:07:31,080 and forgive us our debt as we forgive our debtors. 22 00:07:31,310 --> 00:07:33,780 Leading us not to try - 23 00:07:35,220 --> 00:07:38,020 Lead us not to tempt, but free us from evil. 24 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 for you is a kingdom... 25 00:07:39,620 --> 00:07:40,590 and strength... 26 00:07:40,690 --> 00:07:42,780 and glory, forever. 27 00:07:42,860 --> 00:07:45,620 Amen. 28 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 Hello? 29 00:07:56,940 --> 00:07:58,940 Are you okay? 30 00:08:01,440 --> 00:08:03,440 Can you hear me? 31 00:08:05,550 --> 00:08:07,550 Are you hurt? 32 00:08:15,360 --> 00:08:17,360 Don't move Don't make a sound. 33 00:08:27,540 --> 00:08:29,640 I said, 'Don't move.' 34 00:08:30,940 --> 00:08:32,940 Are you alone? 35 00:08:35,210 --> 00:08:37,210 Blinks once for yes, 36 00:08:37,780 --> 00:08:39,080 37 00:08:39,180 --> 00:08:41,180 twice for no. 38 00:08:42,520 --> 00:08:45,250 Is there someone else in another room? 39 00:08:47,620 --> 00:08:49,620 Alright. 40 00:08:49,960 --> 00:08:52,480 Alright. I will free you 41 00:08:52,890 --> 00:08:55,400 But I can lower you again, as soon as the first time. 42 00:08:55,500 --> 00:08:57,170 So don't shout, understand? 43 00:08:57,270 --> 00:08:59,960 Once, twice for no. 44 00:09:00,030 --> 00:09:02,560 Are you alone? 45 00:09:05,610 --> 00:09:06,940 Alright. 46 00:09:07,040 --> 00:09:09,130 Alright. 47 00:09:15,920 --> 00:09:17,390 What do you think you are doing? 48 00:09:17,490 --> 00:09:19,980 How many rooms have you visited? 49 00:09:21,060 --> 00:09:22,360 What is this place? 50 00:09:22,460 --> 00:09:24,360 I don't know You tell me, how many rooms have you visited? 51 00:09:24,460 --> 00:09:26,330 I don't know, five or six. How about you 52 00:09:26,430 --> 00:09:28,550 Uh... this is my third 53 00:09:28,630 --> 00:09:30,130 You're sure you don't see anyone else No. 54 00:09:30,230 --> 00:09:31,130 Are you 55 00:09:31,230 --> 00:09:32,400 No. 56 00:09:32,500 --> 00:09:34,500 So, who are you? 57 00:09:36,400 --> 00:09:37,610 Who are you? 58 00:09:37,710 --> 00:09:39,440 What's the sound? 59 00:09:39,540 --> 00:09:41,940 Relax. This is only for shows. Pretending that you are scared. 60 00:09:44,750 --> 00:09:47,950 It should be easy. 61 00:09:48,050 --> 00:09:49,320 Alright. Go here now, or he's dead 62 00:09:49,420 --> 00:09:52,480 Some heroes. 63 00:09:55,060 --> 00:09:56,860 I have an effect on men. 64 00:09:56,960 --> 00:09:58,460 It's nice to see you haven't lost your sense of humor - is this really necessary? - just wait 65 00:09:58,560 --> 00:10:01,920 Isn't that the same - 66 00:10:02,030 --> 00:10:04,770 Yes. 67 00:10:04,870 --> 00:10:05,930 Hey! 68 00:10:06,030 --> 00:10:08,030 69 00:10:09,040 --> 00:10:10,140 70 00:10:10,240 --> 00:10:12,240 Back! 71 00:10:13,840 --> 00:10:15,380 Wait. 72 00:10:15,480 --> 00:10:16,850 Jesus Christ. 73 00:10:16,950 --> 00:10:18,780 Hey! Wait! 74 00:10:18,880 --> 00:10:20,620 Where are you going? 75 00:10:20,720 --> 00:10:23,910 This person must be moving fast. He just left. 76 00:10:23,990 --> 00:10:27,840 Maybe something makes it go away, Maybe you should go back. 77 00:10:35,400 --> 00:10:37,730 This place is terrible. 78 00:11:16,970 --> 00:11:18,970 Please don't hurt me. 79 00:11:20,040 --> 00:11:22,640 Don't be afraid. 80 00:11:24,250 --> 00:11:25,980 Don't worry There is no one else here. Only me. 81 00:11:26,080 --> 00:11:28,410 I'm Kate 82 00:11:30,590 --> 00:11:31,790 What's your name? 83 00:11:31,890 --> 00:11:33,980 Sasha. 84 00:11:34,060 --> 00:11:37,080 That's a beautiful name. 85 00:11:39,430 --> 00:11:40,760 Don't worry Everything will be fine, okay? 86 00:11:40,860 --> 00:11:43,830 Do you understand me? 87 00:11:43,900 --> 00:11:46,770 I'm just blind, 88 00:11:48,800 --> 00:11:50,800 89 00:11:52,110 --> 00:11:53,780 90 00:11:53,880 --> 00:11:55,880 not backward. 91 00:12:12,730 --> 00:12:13,630 Finally. 92 00:12:13,730 --> 00:12:15,960 I began to wonder if I was the only one here 93 00:12:16,060 --> 00:12:18,570 I keep hoping to find some other people. 94 00:12:18,670 --> 00:12:22,030 I've been wondering for a while this room for hours. 95 00:12:22,070 --> 00:12:23,670 Stay away from me! 96 00:12:23,770 --> 00:12:24,740 Nobody will hurt you. 97 00:12:24,840 --> 00:12:25,770 Well, of course not. 98 00:12:25,870 --> 00:12:29,070 No no. I came peacefully, young lady. 99 00:12:29,140 --> 00:12:30,480 I'm Jerry 100 00:12:30,580 --> 00:12:32,880 This is Sasha. He is blind. 101 00:12:32,950 --> 00:12:34,420 And he is very scared. 102 00:12:34,520 --> 00:12:36,640 How sad, 103 00:12:36,720 --> 00:12:38,350 became blind in this place. 104 00:12:38,450 --> 00:12:40,620 Do you know what this place is? 105 00:12:40,660 --> 00:12:42,360 No no 106 00:12:42,460 --> 00:12:45,220 I don't suspect, one of you two can 107 00:12:45,290 --> 00:12:46,590 tell me what we are doing here 108 00:12:46,690 --> 00:12:48,690 No. 109 00:12:50,630 --> 00:12:52,370 Oh... Jerry Whitehall. 110 00:12:52,470 --> 00:12:54,470 Kate Filmore. 111 00:12:59,310 --> 00:13:00,780 What are you doing? 112 00:13:00,880 --> 00:13:02,440 I mark the room. 113 00:13:02,540 --> 00:13:04,610 Is this the fourth room you've visited? 114 00:13:04,710 --> 00:13:05,610 Yes. 115 00:13:05,710 --> 00:13:08,050 I thought you said you've been wandering this room for hours. 116 00:13:08,150 --> 00:13:10,620 Yes. That's a strange thing right? 117 00:13:10,720 --> 00:13:13,550 Each of these rooms, has six doors, 118 00:13:13,650 --> 00:13:14,560 or portal. 119 00:13:14,660 --> 00:13:17,430 But no matter how many portals I go through, 120 00:13:17,530 --> 00:13:19,390 I always end up in the same three rooms. 121 00:13:19,490 --> 00:13:21,130 Until now. 122 00:13:21,230 --> 00:13:24,030 As if the room is moving or something. 123 00:13:24,130 --> 00:13:27,160 Yes. But I don't feel what movement, right? 124 00:13:27,240 --> 00:13:28,140 No. 125 00:13:28,240 --> 00:13:29,770 This is very strange. 126 00:13:29,870 --> 00:13:33,900 I ran to this person - 127 00:13:33,980 --> 00:13:36,070 Oh no. It's getting closer! 128 00:13:38,550 --> 00:13:40,920 Something is following us, and I don't think it's like us. 129 00:13:41,020 --> 00:13:43,180 I don't hear people. I think it's just a motorbike. 130 00:13:43,280 --> 00:13:46,320 He wants us to die. We have to get out of here right now 131 00:13:46,420 --> 00:13:47,520 Any suggestions for the next road? 132 00:13:47,620 --> 00:13:49,390 Your guess is as good as mine I don't know 133 00:13:49,490 --> 00:13:51,490 Please, we have to move! 134 00:13:51,560 --> 00:13:52,690 Uh... here 135 00:13:52,790 --> 00:13:56,130 Good. Sasha, we will have to climb a few stairs. 136 00:13:56,230 --> 00:13:57,370 Wait for me. 137 00:13:57,470 --> 00:13:59,630 - Move fast. - Get me out of here! 138 00:13:59,730 --> 00:14:01,370 Helping! 139 00:14:01,470 --> 00:14:03,730 - Help me! - Oh, my God! 140 00:14:03,810 --> 00:14:06,240 There's a hanging guy. 141 00:14:07,310 --> 00:14:09,210 I can't hold it any longer! 142 00:14:09,310 --> 00:14:10,450 - OK. I come. - Oh, my God. 143 00:14:10,550 --> 00:14:11,980 What happened? 144 00:14:12,080 --> 00:14:14,080 Fast! 145 00:14:14,850 --> 00:14:16,520 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 146 00:14:16,620 --> 00:14:17,820 Take it... 147 00:14:17,920 --> 00:14:18,950 I came. I come. 148 00:14:19,050 --> 00:14:21,050 Here... 149 00:14:22,390 --> 00:14:23,290 A good child. Good girl. 150 00:14:23,390 --> 00:14:25,490 Sasha, You will be fine. 151 00:14:25,560 --> 00:14:28,290 Stay here You will be fine 152 00:14:30,970 --> 00:14:33,230 You are there. Have you found some friends? 153 00:14:33,330 --> 00:14:34,240 Help me lose it. 154 00:14:34,340 --> 00:14:36,340 Fantastic. 155 00:14:38,840 --> 00:14:41,100 - Give me some space - I'm here. 156 00:14:41,180 --> 00:14:42,480 - I can reach his feet. - I loosen the belt. 157 00:14:42,580 --> 00:14:43,980 Alright. OK. I got it 158 00:14:44,080 --> 00:14:46,770 I lost it 159 00:14:46,850 --> 00:14:47,550 Ready, do you understand? 160 00:14:47,650 --> 00:14:49,120 - Yeah. - Fast 161 00:14:49,220 --> 00:14:51,220 This is it. 162 00:14:53,690 --> 00:14:56,490 I know you want cigarettes, but not yet. 163 00:14:56,720 --> 00:14:59,750 - Slowly. Easy. - I have his leg Lean is against this wall. 164 00:14:59,830 --> 00:15:01,600 Good. Pay attention to his head. 165 00:15:01,700 --> 00:15:03,500 Make sure he is upright. 166 00:15:04,970 --> 00:15:06,970 He lives. 167 00:15:08,540 --> 00:15:10,540 Good. 168 00:15:12,410 --> 00:15:13,740 He's military. 169 00:15:13,840 --> 00:15:14,740 170 00:15:51,040 --> 00:15:19,010 Jesus Christ. 171 00:15:21,580 --> 00:15:22,820 You... 172 00:15:22,920 --> 00:15:24,920 how do you know? 173 00:15:25,450 --> 00:15:27,620 A friend of mine did the 10 - 20 north 174 00:15:27,720 --> 00:15:30,220 to break the mainframe at the Pentagon two years ago. 175 00:15:30,320 --> 00:15:33,160 I helped him write code. Maybe that's why I'm here. 176 00:15:35,460 --> 00:15:38,330 - I assume - - You know what they say 177 00:15:41,800 --> 00:15:43,470 Thank you. That's very helpful. 178 00:15:43,570 --> 00:15:45,700 Jerry Whitehall. Thank you. 179 00:15:47,380 --> 00:15:48,880 That's Kate. 180 00:15:48,980 --> 00:15:49,980 Sasha. 181 00:15:50,080 --> 00:15:52,460 I'm sorry. I didn't get your name 182 00:15:53,950 --> 00:15:55,080 Max Reisler 183 00:16:01,160 --> 00:16:02,560 Sasha... 184 00:16:02,660 --> 00:16:03,560 Jerry, can you... 185 00:16:03,660 --> 00:16:05,660 Of course. 186 00:16:05,730 --> 00:16:08,090 Come on, sit down on him. 187 00:16:08,160 --> 00:16:10,960 Let's sit here. 188 00:16:11,030 --> 00:16:13,970 Sasha, you're fine 189 00:16:15,700 --> 00:16:17,170 This man has been badly beaten. 190 00:16:17,270 --> 00:16:19,400 He has been tortured. 191 00:16:19,470 --> 00:16:21,470 Look at his hand. 192 00:16:22,380 --> 00:16:24,540 - Cigarette burning - Jesus. 193 00:16:24,610 --> 00:16:27,080 They come for us next. 194 00:16:27,150 --> 00:16:29,750 Don't worry I won't let anyone hurt you. 195 00:16:29,850 --> 00:16:31,880 I hope it's that easy, Kate. 196 00:16:33,690 --> 00:16:35,690 There's nothing here 197 00:16:38,930 --> 00:16:40,930 What do you think? 198 00:16:41,900 --> 00:16:45,130 I think he knows something he doesn't want anyone to know. 199 00:16:45,230 --> 00:16:47,800 That's usually why people are tortured. 200 00:16:47,900 --> 00:16:50,270 How do you know, Mr. Cigarette Burns? 201 00:16:50,370 --> 00:16:52,370 You are what, expert In fact, You are a little nonsense - 202 00:16:55,610 --> 00:16:58,620 203 00:17:04,490 --> 00:17:07,480 They come! They come! 204 00:17:07,560 --> 00:17:09,660 They came. They come. 205 00:17:09,890 --> 00:17:12,290 Oh, hello. 206 00:17:12,360 --> 00:17:14,530 Do you know where the bathroom is? 207 00:17:14,630 --> 00:17:16,860 Looks like I'm lost again. 208 00:17:16,930 --> 00:17:19,490 I always get lost in this gym. 209 00:17:19,570 --> 00:17:22,600 I don't know why my daughter-in-law insisted on taking me here 210 00:17:22,700 --> 00:17:23,840 This is all the way across the city. 211 00:17:23,940 --> 00:17:24,910 Whoa. 212 00:17:25,010 --> 00:17:26,340 Pay attention to your steps. Watch your step. 213 00:17:26,440 --> 00:17:29,000 Thank you, honey. 214 00:17:29,080 --> 00:17:31,080 God. 215 00:17:32,010 --> 00:17:34,420 I'm worried I can't help you with a shower. 216 00:17:34,520 --> 00:17:35,880 I'm Jerry 217 00:17:35,980 --> 00:17:39,150 You are not a small Jerry Reisback, Are you? 218 00:17:39,220 --> 00:17:40,590 No. 219 00:17:40,690 --> 00:17:44,320 Fortunately. He's my paperboy, and I owe you $ 10 Right. Well, this is Simon. 220 00:17:48,130 --> 00:17:50,190 Kate and Sasha. 221 00:17:50,260 --> 00:17:52,660 Hello. 222 00:17:52,730 --> 00:17:53,630 And uh... 223 00:17:53,730 --> 00:17:55,500 Max. 224 00:17:55,600 --> 00:17:56,940 Max. 225 00:17:57,040 --> 00:17:58,340 - Max. - And you? 226 00:17:58,440 --> 00:17:59,710 I'm Mrs. Paley. 227 00:17:59,810 --> 00:18:01,280 How do you do it Mrs. Paley? 228 00:18:01,380 --> 00:18:02,710 You don't happen to know why are you here, right? 229 00:18:02,810 --> 00:18:05,950 Oh dear. I have never been clever in philosophy. 230 00:18:06,050 --> 00:18:09,200 Do any of us know what happened here? 231 00:18:10,820 --> 00:18:13,550 Sorry. 232 00:18:17,160 --> 00:18:19,160 I've tried to get the handle in this room configuration. 233 00:18:20,430 --> 00:18:24,970 All I can say is-- 234 00:18:25,070 --> 00:18:26,130 235 00:18:26,230 --> 00:18:27,770 They don't make any sense at all. 236 00:18:27,870 --> 00:18:29,900 That's right. They sure don't. 237 00:18:29,900 --> 00:18:32,970 As if the room moves very fast. 238 00:18:33,070 --> 00:18:35,010 There must be some kind of logic for that. 239 00:18:35,110 --> 00:18:37,540 These rooms will likely be repeated. 240 00:18:37,610 --> 00:18:41,740 You go in one direction, The room just turns back to itself. 241 00:18:42,050 --> 00:18:44,110 This is getting closer. 242 00:18:44,190 --> 00:18:47,090 Sasha, do you know what that is? 243 00:18:47,150 --> 00:18:49,020 Not really. 244 00:18:49,120 --> 00:18:50,860 But I can hear it. 245 00:18:50,960 --> 00:18:53,390 All the time, even when you don't. 246 00:18:53,460 --> 00:18:55,590 And that sounds... 247 00:18:55,660 --> 00:18:58,560 ... it feels wrong 248 00:18:59,630 --> 00:19:02,570 Maybe we are in hell. 249 00:19:04,410 --> 00:19:06,410 Alright, 250 00:19:07,140 --> 00:19:09,140 let's get some real answers 251 00:19:09,910 --> 00:19:11,280 The answer is suicide. 252 00:19:11,380 --> 00:19:13,850 Not a calming mind. 253 00:19:13,910 --> 00:19:16,210 Soldier, on your feet. 254 00:19:16,280 --> 00:19:18,020 Be careful, he is hurt. 255 00:19:18,120 --> 00:19:19,720 Come on, pumpkin, until you come 256 00:19:19,820 --> 00:19:21,690 Stop it. He is in a serious condition. 257 00:19:21,790 --> 00:19:22,790 Stop it. 258 00:19:22,890 --> 00:19:23,790 Listen to me, my darling - 259 00:19:23,890 --> 00:19:25,330 I'm not your lover, bastard 260 00:19:25,430 --> 00:19:27,130 Alright. This person has been tortured. 261 00:19:27,230 --> 00:19:28,500 Do you want to be next when they come for us? 262 00:19:28,600 --> 00:19:29,560 Who exactly are they 263 00:19:29,660 --> 00:19:31,170 Well, I will find out. Come on. 264 00:19:31,270 --> 00:19:32,730 Stop it. Stop it. 265 00:19:32,830 --> 00:19:34,540 Are you trying to kill us? 266 00:19:34,640 --> 00:19:36,240 This won't help us if he dies, you know? 267 00:19:36,340 --> 00:19:38,930 You have no information at all. 268 00:19:43,410 --> 00:19:46,070 - It's here. - Jesus... 269 00:19:46,150 --> 00:19:47,450 what is it ?! 270 00:19:47,550 --> 00:19:49,550 Come on. 271 00:19:49,550 --> 00:19:50,650 He is aware. 272 00:19:50,750 --> 00:19:51,650 Sit down on him. Sit down on him. 273 00:19:51,750 --> 00:19:53,850 Come on, soldier. Talk to me, soldier. 274 00:19:53,950 --> 00:19:55,760 Talk to me. What's going on here? 275 00:19:55,860 --> 00:19:57,460 Are you talking to me? 276 00:19:57,560 --> 00:19:58,860 Yes. Jesus Christ. Yes. 277 00:19:58,960 --> 00:20:00,590 Just say, how can we get out of here? 278 00:20:00,690 --> 00:20:02,300 I don't know You know the code, 279 00:20:02,400 --> 00:20:03,930 you're out. 280 00:20:04,030 --> 00:20:05,800 The first one has rules... 281 00:20:05,900 --> 00:20:07,990 First? What are you talking about? 282 00:20:08,070 --> 00:20:09,670 Leave him alone. He is delirious. 283 00:20:09,770 --> 00:20:11,310 284 00:20:11,410 --> 00:20:12,510 He knows something, Alright? 285 00:20:12,610 --> 00:20:14,940 I'll bring it myself, only-- 286 00:20:15,010 --> 00:20:17,200 The first one has numbers... 287 00:20:17,280 --> 00:20:19,110 What do you mean, 'the first'? 288 00:20:27,820 --> 00:20:29,880 God. Are you alright? 289 00:20:29,960 --> 00:20:31,130 Did you hit your head? 290 00:20:31,230 --> 00:20:32,460 Yes. I slipped. 291 00:20:32,560 --> 00:20:34,860 This is the wall. It's rocking. 292 00:20:34,930 --> 00:20:38,570 - You're sure it's okay - - See That's it again. 293 00:20:40,600 --> 00:20:42,370 That's - that - that-- 294 00:20:42,470 --> 00:20:44,840 That - that - I don't know. 295 00:20:44,910 --> 00:20:46,910 No! 296 00:20:50,040 --> 00:20:52,040 Holy Fuck What is that? 297 00:20:52,610 --> 00:20:54,610 I don't know But I don't think survives to find out 298 00:20:54,650 --> 00:20:56,180 - Let's go. - Come on. 299 00:20:56,280 --> 00:20:58,020 300 00:20:58,120 --> 00:21:00,020 301 00:21:00,120 --> 00:21:02,020 Come on, Sasha, I'm here. 302 00:21:02,120 --> 00:21:04,120 I'm right behind you, honey. 303 00:21:04,120 --> 00:21:05,160 Hurry up, let's go! 304 00:21:05,260 --> 00:21:07,260 Easy easy... 305 00:21:10,330 --> 00:21:11,930 For God's sake. 306 00:21:12,030 --> 00:21:14,030 What are-- 307 00:21:16,800 --> 00:21:19,930 Come on. This is it. 308 00:21:20,010 --> 00:21:23,200 - Take it there - where are you 309 00:21:23,280 --> 00:21:24,510 Come on, Colonel. 310 00:21:24,610 --> 00:21:26,480 It's time we go. I'm not done with you yet. 311 00:21:26,580 --> 00:21:28,640 I'm not leaving. 312 00:21:28,720 --> 00:21:29,780 What did you do it for? 313 00:21:29,880 --> 00:21:31,350 I won't go anywhere else. 314 00:21:31,450 --> 00:21:32,350 Okay, kill you Come on, Kate. 315 00:21:32,450 --> 00:21:33,420 Let's leave here. 316 00:21:33,520 --> 00:21:34,660 Come on, where is the key? Do you have the key? 317 00:21:34,760 --> 00:21:36,090 Do you mean this? Yes. 318 00:21:36,190 --> 00:21:37,690 No. 319 00:21:37,790 --> 00:21:39,660 320 00:21:39,760 --> 00:21:40,760 What did you do it for? 321 00:21:40,860 --> 00:21:44,560 You don't honestly think you can run away? 322 00:21:44,630 --> 00:21:46,630 We must try. 323 00:21:47,970 --> 00:21:49,970 God. 324 00:21:51,170 --> 00:21:53,170 This will hurt. 325 00:22:00,880 --> 00:22:02,880 Kate, here here 326 00:22:03,950 --> 00:22:05,720 No, I don't go without it. 327 00:22:05,820 --> 00:22:07,390 For God's sake, he is dead Move. 328 00:22:07,490 --> 00:22:08,820 God. 329 00:22:08,920 --> 00:22:11,020 There is no time left. Let's go. 330 00:22:14,460 --> 00:22:16,600 God. There must be a way. 331 00:22:16,700 --> 00:22:19,220 Get - get out of there 332 00:22:20,530 --> 00:22:23,330 - God. - Leave him, he's dead 333 00:22:24,470 --> 00:22:26,470 God. 334 00:22:27,470 --> 00:22:29,470 Let me go. 335 00:22:30,950 --> 00:22:32,950 Let me go. 336 00:22:49,330 --> 00:22:51,330 This is still coming. Come on. 337 00:24:06,540 --> 00:24:09,130 Then what happened there? 338 00:24:09,640 --> 00:24:11,640 I don't know Hello. 339 00:24:13,180 --> 00:24:14,380 Where are you from? 340 00:24:14,480 --> 00:24:16,480 What's your name? 341 00:24:16,480 --> 00:24:18,480 I - I'm Kate 342 00:24:20,450 --> 00:24:23,480 Do you not remember me 343 00:24:23,560 --> 00:24:25,560 I'm Mrs. Paley. 344 00:24:25,630 --> 00:24:27,630 The Colonel is our only contact person to this place. 345 00:24:36,270 --> 00:24:39,350 Maybe not. 346 00:24:39,870 --> 00:24:41,870 I designed the door panel here. 347 00:24:42,440 --> 00:24:44,580 Touch sensor. 348 00:24:44,680 --> 00:24:46,680 What? 349 00:24:47,950 --> 00:24:48,850 I'm free for a subcontractor, I... 350 00:24:48,950 --> 00:24:51,960 You don't think about this is worth mentioning before? 351 00:24:53,690 --> 00:24:56,390 I signed confidentiality - 352 00:24:56,490 --> 00:24:57,890 Given our current situation, I will say it is null and void. 353 00:24:57,990 --> 00:25:00,760 354 00:25:00,860 --> 00:25:02,100 - Jesus Christ! - Law - 355 00:25:02,200 --> 00:25:03,200 What is this place? 356 00:25:03,300 --> 00:25:04,500 I don't know You don't think the person who made toilet in the spacecraft can you see the plan for the rest? 357 00:25:04,600 --> 00:25:07,170 You must have some what ideas they built 358 00:25:07,270 --> 00:25:08,900 That's experimental. That is a prototype. 359 00:25:09,000 --> 00:25:11,010 For what? 360 00:25:11,110 --> 00:25:13,010 - I'm not sure - For what ?! 361 00:25:13,110 --> 00:25:14,010 Top things. 362 00:25:14,110 --> 00:25:15,380 There are rumors... 363 00:25:15,480 --> 00:25:16,680 What kind of rumor, Jerry? 364 00:25:16,780 --> 00:25:18,550 What rumors 365 00:25:18,650 --> 00:25:19,910 Quantum Teleportation 366 00:25:20,010 --> 00:25:22,010 Sorry? 367 00:25:23,720 --> 00:25:25,720 They are just rumors. 368 00:25:26,450 --> 00:25:27,550 You mean, like... 'My beam, Scotty'? 369 00:25:27,650 --> 00:25:29,650 Good. 370 00:25:31,760 --> 00:25:34,960 371 00:25:35,030 --> 00:25:37,030 372 00:25:37,060 --> 00:25:39,330 Now it's starting to be ridiculous. 373 00:25:39,400 --> 00:25:40,530 What do you know, Jerry? 374 00:25:40,630 --> 00:25:41,540 None. 375 00:25:41,640 --> 00:25:43,200 - You lie. - Why am I lying? 376 00:25:43,300 --> 00:25:44,970 Because you and the Colonel work for them. 377 00:25:45,070 --> 00:25:46,970 They? Who are they? 378 00:25:47,070 --> 00:25:48,510 What? Government? Mafia 379 00:25:48,610 --> 00:25:50,610 Aliens? 380 00:25:51,150 --> 00:25:53,150 God. 381 00:25:54,950 --> 00:25:56,650 This is tesseract. 382 00:25:56,750 --> 00:25:58,620 Gosh, he lost it. 383 00:25:58,720 --> 00:26:00,720 Isn't that beautiful? 384 00:26:01,860 --> 00:26:04,170 Not what is beautiful, Mrs. Paley? 385 00:26:07,460 --> 00:26:09,460 Damn it. 386 00:26:09,560 --> 00:26:11,530 If you see it from the right hand corner... 387 00:26:11,630 --> 00:26:14,860 What do you call that again, Mrs. Paley? 388 00:26:14,940 --> 00:26:16,970 This is tesseract, my dear. 389 00:26:16,970 --> 00:26:18,970 Tesseract? 390 00:26:19,870 --> 00:26:21,970 Tesseract. 391 00:26:22,040 --> 00:26:24,040 It's - This is tesseract. 392 00:26:24,040 --> 00:26:25,980 How do you know it's tesser... acting, 393 00:26:26,080 --> 00:26:27,280 or whatever you call it? 394 00:26:27,380 --> 00:26:29,550 Has the second action begun? 395 00:26:29,650 --> 00:26:31,650 We have to go back to our seats. 396 00:26:31,750 --> 00:26:32,790 Excuse me. 397 00:26:32,890 --> 00:26:34,050 Yes. 398 00:26:34,150 --> 00:26:36,150 Is he real? 399 00:26:37,320 --> 00:26:39,090 A tesseract, Of course Christ is Holy. 400 00:26:39,190 --> 00:26:41,190 A tesseract. 401 00:26:42,230 --> 00:26:43,460 Jerry, you're fine 402 00:26:43,560 --> 00:26:45,900 Yes, yes. I don't believe I didn't see it before. 403 00:26:46,000 --> 00:26:49,500 It's been staring at us on the face all the time. 404 00:26:49,500 --> 00:26:51,470 Maybe you can share with the rest of the class. 405 00:26:51,570 --> 00:26:53,140 Oh. Of course. 406 00:26:53,240 --> 00:26:54,410 A tesseract... 407 00:26:54,510 --> 00:26:56,140 that's another name for... 408 00:26:56,240 --> 00:26:58,050 ... a hypercube 409 00:26:58,150 --> 00:26:59,250 What is it? 410 00:26:59,350 --> 00:27:01,880 A hypercube - four dimensional cube. 411 00:27:01,980 --> 00:27:02,880 Four dimensions 412 00:27:02,980 --> 00:27:04,820 All elements are there. 413 00:27:04,920 --> 00:27:07,890 Room repeats. Folding rooms on themselves. 414 00:27:07,990 --> 00:27:09,160 Teleportation. 415 00:27:09,260 --> 00:27:11,360 That can be very good. 416 00:27:14,230 --> 00:27:16,230 Seeing. Here. See? 417 00:27:16,230 --> 00:27:19,430 Let's call one dimension, length, 418 00:27:19,500 --> 00:27:22,470 and represent it with a simple line. 419 00:27:22,540 --> 00:27:25,560 Now, two dimensions are length and width, 420 00:27:26,770 --> 00:27:28,640 which can be represented by one square. 421 00:27:28,740 --> 00:27:30,380 Now if we expand the box, 422 00:27:30,480 --> 00:27:32,480 one dimension again... 423 00:27:33,510 --> 00:27:36,000 we get... a cube, 424 00:27:36,080 --> 00:27:37,420 which has three dimensions. 425 00:27:37,520 --> 00:27:40,180 Length, width and depth. 426 00:27:40,250 --> 00:27:41,790 Come on, we all graduate in eighth grade. 427 00:27:41,890 --> 00:27:42,820 Shut up. 428 00:27:42,920 --> 00:27:46,480 This is the really funky part. 429 00:27:46,560 --> 00:27:47,900 If you take this cube, 430 00:27:48,000 --> 00:27:50,310 and extend it one more dimension, 431 00:27:50,360 --> 00:27:52,360 we get... 432 00:27:53,230 --> 00:27:54,170 A tesseract. 433 00:27:54,270 --> 00:27:57,040 I think time has been considered to become the fourth dimension. 434 00:27:57,140 --> 00:27:58,710 Sure. That's one idea. 435 00:27:58,810 --> 00:28:01,740 But what if you have a fourth spatial dimension? 436 00:28:01,840 --> 00:28:04,080 - There is no such thing. - Why are you silent? 437 00:28:04,180 --> 00:28:05,080 Good. Well. 438 00:28:05,180 --> 00:28:07,450 Let's just say we are in this hyper - 439 00:28:07,550 --> 00:28:09,180 - Cube. - Cube. Whatever. 440 00:28:09,280 --> 00:28:12,150 Does this diagram show us how to exit? 441 00:28:13,550 --> 00:28:15,680 Alright, uh... no 442 00:28:15,760 --> 00:28:18,130 Hypercube is not supposed to be real. 443 00:28:18,230 --> 00:28:20,630 This is only a theoretical construction. 444 00:28:20,690 --> 00:28:23,220 Oh. Now that makes me feel better. 445 00:28:24,300 --> 00:28:26,800 What is the theory about? we might be able to get out of this... 446 00:28:26,900 --> 00:28:28,900 construct theory? 447 00:28:30,000 --> 00:28:30,900 I don't know Don't worry, honey. 448 00:28:31,000 --> 00:28:33,270 It's only a matter of time. 449 00:28:33,340 --> 00:28:35,640 That's much clearer. Thank you. 450 00:28:36,780 --> 00:28:39,090 Large. 451 00:28:40,080 --> 00:28:41,050 Anyway... 452 00:28:41,150 --> 00:28:42,950 453 00:28:43,050 --> 00:28:45,640 this is my theory for what is feasible: 454 00:28:46,590 --> 00:28:48,610 we are all... 455 00:28:48,690 --> 00:28:52,090 participants who don't want... in a game show, 456 00:28:52,160 --> 00:28:55,150 and is being recorded when we speak. 457 00:28:56,230 --> 00:29:00,130 Although I do not forgive forcibly abduction of innocent people, 458 00:29:00,230 --> 00:29:03,140 we can take comfort in reality that once the show airs, 459 00:29:03,240 --> 00:29:06,470 we will be able to parlay this into a profitable sponsor offer. 460 00:29:06,570 --> 00:29:08,570 Okay, Max. 461 00:29:08,580 --> 00:29:10,940 And what is the purpose of this game show? 462 00:29:11,040 --> 00:29:13,630 Hmm... I don't know. To get out alive? 463 00:29:15,880 --> 00:29:17,910 I think we have to make a map. 464 00:29:18,590 --> 00:29:21,760 I don't think maps will really help us. 465 00:29:21,860 --> 00:29:23,860 Look at that. 466 00:29:24,620 --> 00:29:26,790 It wasn't a minute ago. 467 00:29:30,400 --> 00:29:31,500 Did you write it? 468 00:29:31,600 --> 00:29:34,290 No. I leave my wings at home. 469 00:29:34,370 --> 00:29:37,300 I just marked this room as 10 in front of it. 470 00:29:37,370 --> 00:29:39,540 Someone was here before us. 471 00:29:39,570 --> 00:29:41,540 Thank you. Someone who is very big. 472 00:29:41,640 --> 00:29:44,110 Why are there problems? write on the ceiling? 473 00:29:44,210 --> 00:29:47,610 60,659 rooms? 474 00:29:47,680 --> 00:29:48,820 Christ. 475 00:29:48,920 --> 00:29:50,520 This place must be very big. 476 00:29:50,620 --> 00:29:52,150 Oh yeah, yeah 477 00:29:52,250 --> 00:29:55,590 On hypercube, there may be 60 million rooms. 478 00:29:55,660 --> 00:29:57,750 He could be right. 479 00:29:57,820 --> 00:29:59,950 There are entertaining thoughts. 480 00:30:03,900 --> 00:30:05,900 What are you doing? 481 00:30:06,300 --> 00:30:07,530 Yowza. 482 00:30:07,630 --> 00:30:10,070 The ranking in this event has only doubled. 483 00:30:10,170 --> 00:30:11,440 What did you see? 484 00:30:11,540 --> 00:30:12,970 A girl. 485 00:30:13,070 --> 00:30:14,340 Oh Jesus. 486 00:30:14,440 --> 00:30:16,440 I will enter 487 00:30:17,310 --> 00:30:20,010 - I thought I would throw up. - Are you alright? 488 00:30:20,110 --> 00:30:21,580 Good. I just... whoa... 489 00:30:21,680 --> 00:30:22,820 Hey. Hey. Hey. 490 00:30:22,920 --> 00:30:25,120 - Come back here. - What happened? 491 00:30:25,220 --> 00:30:27,450 - What is happening? - Help! 492 00:30:27,520 --> 00:30:28,960 Try giving your hand 493 00:30:29,060 --> 00:30:31,080 - Help me! - Are you okay? 494 00:30:31,160 --> 00:30:33,460 What happened there? 495 00:30:33,560 --> 00:30:35,760 Max, Don't be an idiot - Come back - It's okay. 496 00:30:35,830 --> 00:30:38,020 - Gravitational force shifts. - He needs help, 497 00:30:38,100 --> 00:30:40,130 498 00:30:40,230 --> 00:30:42,230 - he might get hurt - Wow. 499 00:30:54,980 --> 00:30:57,140 Do we go in there or what? 500 00:30:57,220 --> 00:30:58,990 Maybe he knows something. 501 00:30:59,090 --> 00:31:00,820 What about us... 502 00:31:00,920 --> 00:31:02,920 deficient members? 503 00:31:04,660 --> 00:31:06,660 I have an idea. 504 00:31:11,260 --> 00:31:13,260 Hello. 505 00:31:13,670 --> 00:31:14,570 Whoa. 506 00:31:14,670 --> 00:31:16,370 I'm fine. 507 00:31:16,470 --> 00:31:18,470 Loss? 508 00:31:23,180 --> 00:31:24,780 Hey, miss. 509 00:31:24,880 --> 00:31:26,970 Hey. 510 00:31:27,050 --> 00:31:29,050 Wake up. 511 00:31:29,080 --> 00:31:30,280 He is on his way. 512 00:31:30,380 --> 00:31:32,720 I think it's time for plan B. 513 00:31:41,460 --> 00:31:43,930 Give word of mouth and see if it works. 514 00:31:44,030 --> 00:31:46,030 Think I have to? 515 00:31:46,600 --> 00:31:48,600 Oh, very funny. 516 00:31:51,670 --> 00:31:52,610 Hi. 517 00:31:52,710 --> 00:31:54,270 What's wrong? 518 00:31:54,370 --> 00:31:55,940 What's the matter? 519 00:31:56,040 --> 00:31:57,480 where am I? 520 00:31:57,580 --> 00:32:00,030 That's a multimillion-dollar question. 521 00:32:05,790 --> 00:32:07,350 Does he have to keep chuckling like that? 522 00:32:07,450 --> 00:32:09,090 Come on, Let's finish this with. 523 00:32:09,190 --> 00:32:12,410 Alright. It will be kind of... 524 00:32:13,290 --> 00:32:16,320 Yes, Mrs. Paley. Keep laughing there. 525 00:32:19,200 --> 00:32:22,100 This is more fun than before 526 00:32:22,170 --> 00:32:24,530 my thirteenth birthday 527 00:32:24,600 --> 00:32:27,230 Glad someone was having fun. 528 00:32:27,310 --> 00:32:29,310 This reminds me of the swing of the rope 529 00:32:29,410 --> 00:32:31,210 We were at home. 530 00:32:31,310 --> 00:32:33,850 For God's sake, Mrs. Paley, this is not a game! 531 00:32:33,950 --> 00:32:35,650 Come on. Come on down. 532 00:32:35,750 --> 00:32:37,180 Simon, you guys, keep him stable 533 00:32:37,280 --> 00:32:39,310 Okay, alright. Come on. 534 00:32:39,890 --> 00:32:42,410 Good. And you fall. That is good. 535 00:32:43,620 --> 00:32:44,720 No problem. He is falling. 536 00:32:44,820 --> 00:32:46,060 - We've landed - Yeah. 537 00:32:46,160 --> 00:32:48,660 Your turn, you will have to climb on the side. 538 00:32:48,760 --> 00:32:51,430 Now, this is a lot like the others, right? 539 00:32:51,530 --> 00:32:54,000 Christ. It will be fun. 540 00:32:54,070 --> 00:32:56,540 Hello. I'm Mrs. Paley. 541 00:32:56,600 --> 00:32:58,940 Who are you people ?! 542 00:33:00,040 --> 00:33:01,170 Good... 543 00:33:01,270 --> 00:33:04,180 I'm Kate, and this is Mrs. Paley. 544 00:33:05,310 --> 00:33:07,310 And I'm Julia. 545 00:33:08,380 --> 00:33:09,950 And this is... 546 00:33:10,050 --> 00:33:12,780 Hey. Is this your jacket? 547 00:33:14,250 --> 00:33:15,260 No. 548 00:33:15,360 --> 00:33:16,760 Okay, how do I... 549 00:33:16,860 --> 00:33:20,710 I must have more to drink last night than I thought. 550 00:33:24,760 --> 00:33:26,760 There's nothing here 551 00:33:27,200 --> 00:33:29,200 How can I get here? 552 00:33:29,200 --> 00:33:31,200 Have we been kidnapped? 553 00:33:33,510 --> 00:33:35,610 That's a very good question. 554 00:33:48,890 --> 00:33:51,650 Does anyone remember how we got here? 555 00:33:53,860 --> 00:33:55,800 The last thing I remember is sleeping. 556 00:33:55,900 --> 00:33:57,130 Where? 557 00:33:57,230 --> 00:33:59,030 in my bed. 558 00:34:01,230 --> 00:34:03,830 Lincoln, Nebraska. 559 00:34:03,900 --> 00:34:07,670 Kate, I'm healthy, married, male skin engineer, 560 00:34:07,740 --> 00:34:10,710 who likes to read horror novels and eat chocolate ice cream, 561 00:34:10,810 --> 00:34:14,030 and climbing around the psycho-jungle gym. 562 00:34:16,720 --> 00:34:18,720 Good. 563 00:34:19,450 --> 00:34:23,350 I remember driving home from Maine State Hospital. 564 00:34:23,420 --> 00:34:26,360 It's too late, and I just want to go home, 565 00:34:26,390 --> 00:34:29,400 I've worked for hours. I am a psychotherapist. 566 00:34:29,500 --> 00:34:31,500 Simon. 567 00:34:32,770 --> 00:34:33,770 New Haven. 568 00:34:33,870 --> 00:34:35,740 I'm out for a drink. 569 00:34:35,840 --> 00:34:37,840 What do you do? 570 00:34:40,640 --> 00:34:42,310 A consultant 571 00:34:42,410 --> 00:34:44,430 Management consultant. 572 00:34:44,510 --> 00:34:46,180 Yes, right. 573 00:34:46,280 --> 00:34:48,370 And I'm Santa Claus. 574 00:34:48,450 --> 00:34:51,580 Okay, Max. How about you? 575 00:34:53,520 --> 00:34:57,220 I live in Palo Alto. I designed a computer game. 576 00:34:58,290 --> 00:35:02,140 The last thing I remember, I fell asleep on my keyboard. 577 00:35:04,060 --> 00:35:05,030 Sasha. 578 00:35:05,130 --> 00:35:06,570 And where do you live? 579 00:35:06,670 --> 00:35:08,690 New Mexico. 580 00:35:10,600 --> 00:35:13,970 I do my homework In the kitchen, like I always do. 581 00:35:14,070 --> 00:35:16,570 Nothing happened to me. 582 00:35:17,940 --> 00:35:19,940 The last thing I remember... 583 00:35:21,780 --> 00:35:24,980 is carrying the dog for a walk. 584 00:35:27,490 --> 00:35:29,060 Julia? 585 00:35:29,160 --> 00:35:32,430 I was at a party afterwards for the premiere in Santa Monica. 586 00:35:32,530 --> 00:35:34,360 Are you an actress? 587 00:35:34,460 --> 00:35:36,520 No. 588 00:35:36,600 --> 00:35:38,960 No, I'm a lawyer. 589 00:35:39,030 --> 00:35:42,880 Just say if I was kidnapped for ransom. 590 00:35:44,270 --> 00:35:47,310 So we have Silicon Valley, Connecticut, Nebraska, 591 00:35:47,410 --> 00:35:49,410 Hollywood, Maine. 592 00:35:50,380 --> 00:35:53,000 Mrs. Paley, where exactly do you live 593 00:35:53,080 --> 00:35:56,790 In high-rise places on the corner from Riverside and 94th. 594 00:35:56,850 --> 00:35:58,950 Can you give me a ride home, honey? 595 00:35:59,050 --> 00:36:01,920 I seem to have lost my daughter-in-law. 596 00:36:01,990 --> 00:36:03,460 Ignorance is happiness. 597 00:36:03,560 --> 00:36:05,580 This doesn't make sense. 598 00:36:05,660 --> 00:36:07,920 Yeah, well... 599 00:36:07,990 --> 00:36:10,060 I think they might have flown here. 600 00:36:10,160 --> 00:36:13,830 Anesthetize us and fly us here on private or military jets. 601 00:36:13,930 --> 00:36:15,670 That's what I think. 602 00:36:15,770 --> 00:36:17,960 - where is it here? - I don't know Your guess is as good as mine They can be built a hypercube structure anywhere. 603 00:36:18,040 --> 00:36:20,370 And if this really folds space, 604 00:36:20,440 --> 00:36:23,910 we can be literately anywhere 605 00:36:24,010 --> 00:36:26,980 What the fuck-- 606 00:36:27,050 --> 00:36:29,180 What? 607 00:36:29,280 --> 00:36:30,250 This is the number again. 608 00:36:30,350 --> 00:36:31,920 6-0-6-5-9 609 00:36:32,020 --> 00:36:34,210 This can't be the same room. Jesus! 610 00:36:34,290 --> 00:36:36,060 611 00:36:36,160 --> 00:36:38,820 612 00:36:38,890 --> 00:36:42,230 No, because now it is indeed in a series of other numbers. 613 00:36:42,330 --> 00:36:44,850 There can't be many rooms. 614 00:36:46,130 --> 00:36:48,230 Maybe they are not room numbers. 615 00:36:48,330 --> 00:36:51,270 Maybe someone else thinks about it. 616 00:36:57,080 --> 00:37:00,600 We certainly are not alone. 617 00:37:00,680 --> 00:37:02,680 Look at this 618 00:37:03,050 --> 00:37:04,580 What is that? 619 00:37:04,680 --> 00:37:05,620 What happened? 620 00:37:05,720 --> 00:37:07,720 Julia, is that your watch 621 00:37:08,660 --> 00:37:10,490 No. 622 00:37:10,590 --> 00:37:12,590 No, this is mine. 623 00:37:12,590 --> 00:37:14,860 I t-- 624 00:37:14,930 --> 00:37:16,760 Now, this is strange. 625 00:37:16,860 --> 00:37:19,470 What, other people use a watch like yours? 626 00:37:19,570 --> 00:37:21,950 Someone is playing a game with us. 627 00:37:22,000 --> 00:37:24,600 Damn - look-- 628 00:37:24,670 --> 00:37:28,770 this is my wife's watch gave me on my 40th 629 00:37:28,840 --> 00:37:30,840 See? 630 00:37:31,310 --> 00:37:33,780 This is the hour we just found. 631 00:37:38,990 --> 00:37:41,690 Maybe it's your game that we're playing, Jerry. 632 00:37:41,790 --> 00:37:44,320 You designed the door, Your watch What's next? 633 00:37:44,420 --> 00:37:46,430 - No. I-- - For God's love, Mrs. Paley-- 634 00:37:46,530 --> 00:37:47,930 Mrs. Paley, please don't. 635 00:37:48,030 --> 00:37:50,530 God, I think he is still alive. 636 00:37:50,630 --> 00:37:52,730 - Mrs. Paley, please. - send him down 637 00:37:52,830 --> 00:37:54,030 Easy, be careful. 638 00:37:54,130 --> 00:37:56,000 Is there someone there? 639 00:37:56,100 --> 00:37:57,400 - What did you see? - Jerry? 640 00:37:57,500 --> 00:38:00,060 God. There is a man here. 641 00:38:00,140 --> 00:38:01,110 Oh! 642 00:38:01,210 --> 00:38:03,440 - Gravity shift. - What happened? 643 00:38:03,540 --> 00:38:04,810 Are you okay? Are you alright? 644 00:38:04,910 --> 00:38:06,550 Simon, what is happening? 645 00:38:06,650 --> 00:38:07,680 my Lord. 646 00:38:07,780 --> 00:38:10,310 Hey, hey, man. 647 00:38:10,380 --> 00:38:11,890 Oh, Jesus. 648 00:38:11,990 --> 00:38:13,490 - Be careful. - Ugh! 649 00:38:13,590 --> 00:38:16,610 - does he live? - I don't think so 650 00:38:16,690 --> 00:38:19,280 - Come on roll him. - Yeah, yeah... 651 00:38:20,090 --> 00:38:22,860 God, is he ripe. 652 00:38:23,930 --> 00:38:26,360 What - what is that? 653 00:38:26,430 --> 00:38:29,460 Oh! It looks very dead to me. 654 00:38:29,540 --> 00:38:30,740 I hope he's still alive. 655 00:38:30,840 --> 00:38:32,970 He's been here a long time, Mrs. Paley. 656 00:38:33,070 --> 00:38:35,300 Oh, poor person. 657 00:38:35,380 --> 00:38:37,010 Who do you write these numbers for? 658 00:38:37,110 --> 00:38:40,280 He must have written it himself, Everything is upside down. 659 00:38:40,380 --> 00:38:42,950 The writing is the same as like the numbers we continue to see. 660 00:38:43,050 --> 00:38:44,920 Oh no! 661 00:38:45,020 --> 00:38:47,580 poor Dr. Rosenzweig. 662 00:38:47,650 --> 00:38:49,520 Do you know him? 663 00:38:49,620 --> 00:38:53,350 He will never get his Nobel Prize now. 664 00:38:53,430 --> 00:38:56,450 - who is he - Holy Christ... 665 00:38:56,530 --> 00:38:58,760 Phil Rosenzweig. 666 00:38:58,830 --> 00:39:01,940 Last year he was the leading theoretical physicist in his field. 667 00:39:02,040 --> 00:39:04,970 - Which? - quantum chaos 668 00:39:05,040 --> 00:39:08,200 God, Phil Rosenzweig. I read the book-- 669 00:39:15,950 --> 00:39:18,210 - Oh Jesus - God. 670 00:39:18,280 --> 00:39:20,280 Is he--? 671 00:39:23,720 --> 00:39:25,720 Kate, what is she? 672 00:39:32,970 --> 00:39:35,300 - Yeah, he went - you're positive 673 00:39:35,400 --> 00:39:36,940 Uh huh. 674 00:39:37,040 --> 00:39:38,770 Someone? 675 00:39:38,870 --> 00:39:40,710 I'm here, Sasha. Gotcha. 676 00:39:40,810 --> 00:39:42,710 Does anyone understand these numbers? 677 00:39:42,810 --> 00:39:44,010 What did he write? 678 00:39:44,110 --> 00:39:45,380 Beat me 679 00:39:45,480 --> 00:39:49,190 Maybe he's trying to count out of here 680 00:39:50,280 --> 00:39:52,380 It seems like he's running out of time. 681 00:39:52,390 --> 00:39:55,120 How is Mrs. Old Paley knows him? 682 00:39:55,190 --> 00:39:58,180 - I don't know - Hey look. More numbers 683 00:39:58,260 --> 00:40:00,060 The same handwriting. 684 00:40:00,160 --> 00:40:03,450 The question is, did he finish it before he died? 685 00:40:04,230 --> 00:40:06,760 God. He's fine Are you okay? 686 00:40:07,070 --> 00:40:08,470 He must have finished here. 687 00:40:08,570 --> 00:40:10,770 Look, here it is again - 6-0-6-5-9. 688 00:40:10,870 --> 00:40:12,810 How can we get out of here? 689 00:40:12,910 --> 00:40:15,340 - This means something. - Yeah, but what? 690 00:40:15,440 --> 00:40:18,170 I don't know, but we better remember it 691 00:40:18,180 --> 00:40:22,510 You know, I wonder if he has... 692 00:40:22,580 --> 00:40:25,980 What are you doing? That's disgusting. 693 00:40:28,420 --> 00:40:30,160 Finding a pen. 694 00:40:30,260 --> 00:40:32,590 May you have better luck than him. 695 00:40:32,690 --> 00:40:34,790 Oh no, this is not possible 696 00:40:34,830 --> 00:40:36,100 Oh dear. 697 00:40:36,200 --> 00:40:38,600 Oh dear, just wait. 698 00:40:38,660 --> 00:40:41,530 Oh, I'm really an idiot. Oh no. Wait a minute. 699 00:40:41,630 --> 00:40:43,630 He will drive me crazy. 700 00:40:43,700 --> 00:40:46,930 Oh, it's here 701 00:40:47,010 --> 00:40:49,480 - What is that, Mrs. Paley? - Izon, where are you 702 00:40:49,580 --> 00:40:51,910 I'm very idiot. 703 00:40:51,980 --> 00:40:55,710 - Did he say Izon? - Izon, where are you 704 00:40:55,780 --> 00:40:57,580 You're back here right away. 705 00:40:57,680 --> 00:40:59,990 Who are you looking for Mrs. Paley? 706 00:41:00,090 --> 00:41:02,490 Do you see my dog? 707 00:41:02,560 --> 00:41:05,820 He is a dear little Shi-Tzu. Darn it 708 00:41:08,860 --> 00:41:12,420 The dog's name is 'Izon'? That's weird. 709 00:41:12,500 --> 00:41:13,900 I think Izon is-- 710 00:41:14,000 --> 00:41:15,570 Gun manufacturer 711 00:41:15,670 --> 00:41:17,670 Yes. 712 00:41:20,470 --> 00:41:24,470 And you certainly know that because... 713 00:41:27,610 --> 00:41:29,840 I read a newspaper. 714 00:41:31,180 --> 00:41:34,240 - Mrs. Paley... - poor puppy... 715 00:41:34,320 --> 00:41:37,760 Mrs. Paley, are you sure you didn't leave the dog at home? 716 00:41:37,860 --> 00:41:41,380 No. He is here. I'm very idiot. 717 00:41:41,460 --> 00:41:43,950 This breaks my heart. 718 00:41:44,030 --> 00:41:46,290 Mrs. Paley... 719 00:41:46,370 --> 00:41:48,670 Mrs. Paley, What do you do to live? 720 00:41:48,770 --> 00:41:50,900 Oh, it's nothing I'm tired. 721 00:41:50,970 --> 00:41:53,140 I shouldn't release it from the rope. 722 00:41:53,240 --> 00:41:55,970 Before you retire, what do you do? 723 00:41:56,040 --> 00:41:59,960 Nothing is very interesting. I am a theoretical mathematician. 724 00:42:02,080 --> 00:42:04,080 Where do you work? 725 00:42:04,150 --> 00:42:06,180 Oh, my head hurts. 726 00:42:06,250 --> 00:42:09,280 At Skippy Affiliates Research - 727 00:42:09,360 --> 00:42:13,280 what do they call it? A think tank in the state of Washington. 728 00:42:13,330 --> 00:42:16,420 He works for Skippy Research Affiliates 729 00:42:16,500 --> 00:42:18,360 and the name of the dog is Izon? 730 00:42:18,460 --> 00:42:20,630 - Mrs. Paley? - Hmm? 731 00:42:20,700 --> 00:42:25,430 Can you work? for Izon Research Affiliates 732 00:42:25,510 --> 00:42:27,700 and the name of your dog Skippy? 733 00:42:28,770 --> 00:42:31,140 How do you know where I work? 734 00:42:32,350 --> 00:42:34,840 God. 735 00:42:34,910 --> 00:42:36,780 Does he work for a weapons manufacturer? 736 00:42:36,880 --> 00:42:39,620 He is a good friend of our Nobel will. 737 00:42:39,720 --> 00:42:43,490 I don't think we should trust Mrs. Funnyfarm. 738 00:42:44,560 --> 00:42:47,990 I'm not crazy, and I'm not crazy It's hard to hear too. 739 00:42:49,530 --> 00:42:51,860 I said no one would believe me. 740 00:42:51,960 --> 00:42:54,230 Mrs. Paley, 741 00:42:54,300 --> 00:42:56,670 What kind of research did you do in Izon? 742 00:42:56,770 --> 00:42:59,010 General, I will not party with this madness! 743 00:42:59,110 --> 00:43:00,340 I'm not a general. 744 00:43:00,440 --> 00:43:02,510 I don't care what Alex Trusk says. 745 00:43:02,610 --> 00:43:05,410 Not possible. And what's more, it's not human. 746 00:43:05,510 --> 00:43:07,510 - who is Alex - Did he say Alex Trusk? 747 00:43:07,610 --> 00:43:10,810 Oh, Christ. We are dead 748 00:43:10,880 --> 00:43:12,650 This is really ridiculous. 749 00:43:12,750 --> 00:43:14,250 Who is Alex Trusk? 750 00:43:14,350 --> 00:43:17,850 Alex Trusk? Are hackers amazing? He is a legend. 751 00:43:17,920 --> 00:43:21,260 This is exactly like that the crooked labyrinth he will create. 752 00:43:21,360 --> 00:43:23,490 Alex Trusk doesn't even exist. 753 00:43:24,560 --> 00:43:26,970 Some things cannot be created. 754 00:43:27,070 --> 00:43:29,970 They are there for theoretical purposes only. 755 00:43:30,040 --> 00:43:34,410 It won't last long. Can't you understand that? 756 00:43:34,470 --> 00:43:36,770 Okay, you shrink. 757 00:43:36,840 --> 00:43:41,340 Can you tell me what happened? 758 00:43:41,410 --> 00:43:42,780 I am... umm... 759 00:43:42,880 --> 00:43:45,350 I will say that seeing that dead person 760 00:43:45,420 --> 00:43:47,290 triggers a kind of emotional response. 761 00:43:47,390 --> 00:43:49,910 Flashback, posttraumatic stress - 762 00:43:49,990 --> 00:43:52,890 So he is connected with this, huh? 763 00:43:52,960 --> 00:43:54,560 Skippy... 764 00:43:54,660 --> 00:43:58,760 Ooh, I think I heard that. 765 00:43:58,830 --> 00:44:00,200 Skippy? 766 00:44:00,300 --> 00:44:02,460 Mrs. Paley, Mrs. Paley, don't-- 767 00:44:02,540 --> 00:44:03,740 Skippy? 768 00:44:03,840 --> 00:44:05,840 Mrs. Paley. 769 00:44:09,640 --> 00:44:11,670 Gosh. 770 00:44:19,650 --> 00:44:22,710 Please help me. 771 00:44:22,790 --> 00:44:25,810 Uh, eh. 772 00:44:25,890 --> 00:44:27,980 No, don't trust the old man. 773 00:44:28,060 --> 00:44:30,860 He lied about everything. 774 00:44:34,600 --> 00:44:36,600 What is a - Jesus. 775 00:44:37,840 --> 00:44:40,860 What just happened? 776 00:44:41,640 --> 00:44:43,440 I need my head, man. 777 00:44:43,540 --> 00:44:44,880 I lost my head! 778 00:44:44,980 --> 00:44:47,710 Paley opens... 779 00:44:47,780 --> 00:44:49,870 portal... 780 00:44:58,360 --> 00:45:00,920 Wait wait, I have an idea. 781 00:45:00,990 --> 00:45:04,630 I think we are all tired. We need to be calm, everyone. 782 00:45:04,730 --> 00:45:08,000 Hold Wait a minute! 783 00:45:08,070 --> 00:45:09,540 I have an idea. 784 00:45:09,640 --> 00:45:12,270 Let me guess, You also designed the floor. 785 00:45:12,370 --> 00:45:14,640 You'd better really The good luck explanation, Jerry. 786 00:45:14,740 --> 00:45:17,240 I know what just happened is a little... 787 00:45:17,340 --> 00:45:21,680 surprising, but actually makes sense if we - 788 00:45:21,750 --> 00:45:24,150 really multi-dimensional quantum environment 789 00:45:24,250 --> 00:45:25,750 United Kingdom, please 790 00:45:25,850 --> 00:45:29,720 One of the fundamental ideas about a quantum universe, 791 00:45:29,790 --> 00:45:33,660 is parallel reality can actually exist simultaneously. 792 00:45:33,760 --> 00:45:34,930 How do you know that, Jerry? 793 00:45:35,030 --> 00:45:37,060 All you design is the door panel! 794 00:45:37,160 --> 00:45:38,730 I read it in Rosenzweig's book, 795 00:45:38,830 --> 00:45:40,700 that is a big part of this theory. 796 00:45:40,800 --> 00:45:43,740 What if anyone designs this foul-smelling thing? 797 00:45:43,840 --> 00:45:46,910 somehow managed to create a place where reality is parallel can a crossover be like that? 798 00:45:47,010 --> 00:45:49,070 So you said We just saw Simon and Mrs. Paley 799 00:45:49,140 --> 00:45:52,110 - in a parallel universe? - Yes, yes! 800 00:45:52,210 --> 00:45:54,080 Stop it! 801 00:45:54,180 --> 00:45:55,380 A universe where everything turns out to be a little different. 802 00:45:55,480 --> 00:45:57,920 803 00:45:58,020 --> 00:45:59,720 - Fuck - Uh, please 804 00:45:59,820 --> 00:46:01,650 Think about that, Think about that. 805 00:46:01,750 --> 00:46:03,620 A few minutes before, 806 00:46:03,720 --> 00:46:05,420 - when you find a watch, - Yeah. 807 00:46:05,520 --> 00:46:07,330 and we realize that others 808 00:46:07,430 --> 00:46:09,530 has marked the number in the room, right? 809 00:46:09,630 --> 00:46:12,470 That's when I thought maybe we have to leave the marker, 810 00:46:12,570 --> 00:46:14,830 just in case we return to double and get a track record. 811 00:46:14,930 --> 00:46:17,140 Things like a piece of clothing or jewelry. 812 00:46:17,240 --> 00:46:20,670 I think it's a shame to leave my watch 813 00:46:20,670 --> 00:46:22,870 But I will do it if I have to do it. 814 00:46:22,940 --> 00:46:25,610 You say that in alternative reality 815 00:46:25,710 --> 00:46:27,480 we've experienced such problems 816 00:46:27,580 --> 00:46:29,520 that you decide it's okay to leave your watch - Yes! - To cry loudly! 817 00:46:29,620 --> 00:46:31,320 How much nonsense! 818 00:46:31,420 --> 00:46:32,890 There must be a logical explanation. 819 00:46:32,990 --> 00:46:34,920 What will you think about that? 820 00:46:35,020 --> 00:46:36,760 Is this just an optical illusion or something? 821 00:46:36,860 --> 00:46:39,660 Yes, sure. Why not? 822 00:46:39,760 --> 00:46:41,260 Finally, yes. A sane idea. 823 00:46:41,360 --> 00:46:43,660 Oh, that's a sane idea. 824 00:46:43,730 --> 00:46:45,330 Alright. 825 00:46:45,430 --> 00:46:46,330 If Max is right, why not? Go and open the door 826 00:46:46,430 --> 00:46:49,500 - Oh come on. - look at 827 00:46:49,600 --> 00:46:51,370 Excuse me? 828 00:46:51,470 --> 00:46:52,440 If you believe it's an optical illusion, 829 00:46:52,540 --> 00:46:54,470 830 00:46:54,570 --> 00:46:56,670 open the door and see. 831 00:47:07,350 --> 00:47:10,260 You might want to stand to the side, in that case... 832 00:47:10,360 --> 00:47:12,360 Fuck, Jerry! 833 00:47:20,670 --> 00:47:22,670 Okay, hold on! 834 00:47:23,800 --> 00:47:25,860 OK? Don't open it. 835 00:47:27,840 --> 00:47:30,000 Say Jerry is right, 836 00:47:30,080 --> 00:47:33,070 I think all of this is a hoax, okay? 837 00:47:33,150 --> 00:47:36,120 I think Jerry is full of luck or part of this experiment. 838 00:47:36,220 --> 00:47:38,350 - Simon, I never... - Shut your mouth! 839 00:47:38,450 --> 00:47:40,250 I agree with you, Max. 840 00:47:40,350 --> 00:47:44,520 I think we're all pumped up so full of LSD and I think we are hidden in some CIA hospitals in Area 51, or whatever. 841 00:47:44,590 --> 00:47:46,960 But let's just say, on the off chance 842 00:47:47,060 --> 00:47:48,730 843 00:47:48,830 --> 00:47:50,500 844 00:47:50,600 --> 00:47:54,030 Jerry is right. 845 00:47:54,100 --> 00:47:57,100 Then what happens if anything fuck it there 846 00:47:57,200 --> 00:47:58,440 who killed that person, killed me, 847 00:47:58,540 --> 00:48:00,940 what happens if the damn thing gets here ?! 848 00:48:01,040 --> 00:48:03,040 What happened then ?! 849 00:48:03,940 --> 00:48:05,940 You're all crazy Hey bro, what are you doing? 850 00:48:07,510 --> 00:48:09,050 Don't open the door. 851 00:48:09,150 --> 00:48:11,250 What are you afraid of? 852 00:48:11,350 --> 00:48:13,420 I only saw my head released by something or something. 853 00:48:13,520 --> 00:48:16,620 How is it for beginners? 854 00:48:16,720 --> 00:48:17,890 Where did you get the knife? 855 00:48:17,990 --> 00:48:20,020 This is mine. 856 00:48:22,090 --> 00:48:24,090 I collect knives. 857 00:48:25,230 --> 00:48:26,600 He has it when he first sees it. 858 00:48:26,700 --> 00:48:29,130 859 00:48:29,200 --> 00:48:31,040 - He sure is. - It's comfortable She's the only man with a knife here, 860 00:48:31,140 --> 00:48:32,940 if someone joins from the experiment... maybe you 861 00:48:33,040 --> 00:48:35,610 I know! I know! I understand it! I understand it! 862 00:48:35,710 --> 00:48:38,910 Why not all of us 863 00:48:40,210 --> 00:48:41,850 grab ice cream 864 00:48:41,950 --> 00:48:43,450 and everyone will feel it much better about everything? 865 00:48:43,550 --> 00:48:47,190 You're funny, Mrs. Paley. You really are a cute old woman You are also cute and senile. 866 00:48:50,890 --> 00:48:54,030 You left it alone, He doesn't understand Alright, he already confessed to working for Izon, 867 00:48:54,130 --> 00:48:56,320 one of the most powerful weapons producers in the world. 868 00:48:56,400 --> 00:48:58,630 869 00:48:58,730 --> 00:49:01,700 870 00:49:01,800 --> 00:49:04,670 871 00:49:04,770 --> 00:49:07,010 He recognizes the figure on the wall, 872 00:49:07,110 --> 00:49:08,510 and he knows that dead man. 873 00:49:08,610 --> 00:49:11,840 No. Maybe my alter ego isn't too wrong. 874 00:49:11,910 --> 00:49:15,350 Maybe we shouldn't trust Mrs. Beloved old Paley. 875 00:49:15,410 --> 00:49:18,080 Maybe you're the one we shouldn't trust. 876 00:49:18,180 --> 00:49:20,280 I'm sorry? 877 00:49:22,220 --> 00:49:25,710 Maybe you're the one we shouldn't trust. 878 00:49:25,790 --> 00:49:27,790 Oh. 879 00:49:27,790 --> 00:49:30,060 I will ignore that, little girl, 880 00:49:30,160 --> 00:49:32,160 because you are disabled 881 00:49:38,270 --> 00:49:40,970 I think we should keep moving, huh? 882 00:49:42,910 --> 00:49:44,910 After you. 883 00:50:06,130 --> 00:50:08,790 Kate, I'm really thirsty. 884 00:50:08,870 --> 00:50:11,930 Me too, baby. Me, too. 885 00:50:16,180 --> 00:50:18,640 I'm tired. Have we arrived? 886 00:50:19,710 --> 00:50:23,140 Come on, Mrs. Paley. Wait a minute 887 00:50:41,170 --> 00:50:43,960 Who is Alex Trusk? 888 00:50:44,040 --> 00:50:45,470 Are you kidding me? 889 00:50:45,570 --> 00:50:47,810 He programed the falling virus 890 00:50:47,910 --> 00:50:50,640 Tokyo stock exchange two years ago. 891 00:50:50,640 --> 00:50:54,410 It Is He Who Entered Air Traffic Control Box, 892 00:50:54,510 --> 00:50:56,880 and crashing into two Air Force jets in Nevada 893 00:50:56,980 --> 00:50:59,110 to protest military expenses. 894 00:50:59,180 --> 00:51:01,290 You forgot about Alex Trusk being the first genetically super human engineering, 895 00:51:01,390 --> 00:51:03,960 raised in a test tube, which now lives and walks between us. 896 00:51:04,060 --> 00:51:07,390 That sounds a bit absurd. 897 00:51:07,490 --> 00:51:10,020 Don't worry 898 00:51:10,100 --> 00:51:11,360 899 00:51:11,460 --> 00:51:14,960 Alex Trusk is a conspiracy theorist's wet dream. 900 00:51:15,030 --> 00:51:16,500 He isn't there. 901 00:51:16,600 --> 00:51:19,230 Good. Keep fooling yourself. 902 00:51:19,300 --> 00:51:22,520 Will you just stay quiet and keep moving? 903 00:51:26,550 --> 00:51:28,790 Do you really believe this? 904 00:51:28,810 --> 00:51:31,080 about parallel universes? 905 00:51:31,150 --> 00:51:33,780 If you asked yesterday, I will say no 906 00:51:33,850 --> 00:51:38,050 But this place changes you perception of what is possible 907 00:52:41,820 --> 00:52:44,860 Listen, let's keep this among us for now. 908 00:52:44,960 --> 00:52:46,960 Yes. Well. 909 00:52:49,260 --> 00:52:51,800 Here's the deal. I am a private investigator. 910 00:52:51,900 --> 00:52:54,490 I'm in a case, missing person 911 00:52:56,200 --> 00:52:59,730 Given our current situation, is considered an irony 912 00:52:59,810 --> 00:53:01,810 You're right. 913 00:53:01,870 --> 00:53:04,910 I think they stuck me here because of him - 914 00:53:05,010 --> 00:53:07,010 Becky Young. 915 00:53:07,080 --> 00:53:11,640 They have emptied my pocket except for my knife and this. 916 00:53:11,720 --> 00:53:14,100 Maybe it's a message or warning. 917 00:53:16,860 --> 00:53:18,860 This is the kicker. 918 00:53:18,860 --> 00:53:21,220 Guess who he works for? 919 00:53:26,470 --> 00:53:28,470 Izon? 920 00:53:32,970 --> 00:53:34,970 Kate. 921 00:53:36,940 --> 00:53:38,940 Kate. 922 00:53:39,850 --> 00:53:41,380 Kate, you have to get up, there-- 923 00:53:41,480 --> 00:53:43,180 What is that? What is wrong? 924 00:53:43,280 --> 00:53:45,480 There is something here. 925 00:53:45,550 --> 00:53:48,020 Do you see anything? 926 00:53:48,090 --> 00:53:51,320 You may only dream or some - 927 00:53:52,890 --> 00:53:54,890 Whoa. 928 00:53:55,890 --> 00:53:57,260 Ada-- 929 00:53:57,360 --> 00:53:59,230 Something's up. 930 00:53:59,330 --> 00:54:01,330 What is that? 931 00:54:04,700 --> 00:54:06,700 Kate. 932 00:54:07,870 --> 00:54:09,870 Kate, what are you looking at? 933 00:54:09,880 --> 00:54:13,040 This is a square. It's only floating. 934 00:54:13,110 --> 00:54:14,750 What is that? 935 00:54:14,850 --> 00:54:16,380 Beautiful. 936 00:54:16,480 --> 00:54:18,420 You also recognize this, Mrs. Paley? 937 00:54:18,520 --> 00:54:20,520 Well, not exactly-- 938 00:54:20,550 --> 00:54:22,390 - What just happened? - Now there are two 939 00:54:22,490 --> 00:54:23,520 This multiplies. 940 00:54:23,620 --> 00:54:26,320 - Oh my God-- - Maybe the way out. 941 00:54:26,390 --> 00:54:28,090 Oh. Wow. 942 00:54:28,190 --> 00:54:30,760 If we are drunk, I wonder what this is. 943 00:54:30,860 --> 00:54:33,700 Maybe that is what a four-dimensional object looks like. 944 00:54:33,800 --> 00:54:36,670 If that's the solution, how do we use it? 945 00:54:38,770 --> 00:54:41,860 I hate it. That sounds wrong. 946 00:54:44,740 --> 00:54:46,080 This is amazing. 947 00:54:46,180 --> 00:54:48,180 That math 948 00:54:48,210 --> 00:54:52,240 This is perfect quadrangular oscillation. 949 00:54:52,320 --> 00:54:54,840 This is moving. Mrs. Paley, no! 950 00:54:56,820 --> 00:54:58,820 Ahh. 951 00:55:00,090 --> 00:55:02,490 Get the fuck out of the way! 952 00:55:04,300 --> 00:55:05,700 Jerry, you are injured No, I'm fine. 953 00:55:05,800 --> 00:55:07,370 Searching. 954 00:55:07,470 --> 00:55:09,470 Stay low. 955 00:55:11,570 --> 00:55:13,570 Whoa! Lasts. 956 00:55:15,140 --> 00:55:16,810 Come on, Mrs. Paley. It's time to go. 957 00:55:16,910 --> 00:55:19,430 here. It looks safe. 958 00:55:23,480 --> 00:55:25,480 Come on, Max. 959 00:55:36,230 --> 00:55:37,160 Leave, Julia. Go away. 960 00:55:37,260 --> 00:55:38,760 - I want to get it - No. We have to go. 961 00:55:38,860 --> 00:55:41,730 God. Go away. Climbing up the stairs. 962 00:55:45,200 --> 00:55:47,760 Come on, Mrs. Paley. Continue-- 963 00:55:50,080 --> 00:55:52,320 Kate! 964 00:55:54,880 --> 00:55:56,250 Sasha. 965 00:55:56,350 --> 00:55:58,350 Jerry. 966 00:56:01,220 --> 00:56:02,220 967 00:56:02,320 --> 00:56:04,320 - Oh Jesus! - Not. 968 00:56:11,660 --> 00:56:13,700 - just enter here - What are you doing? 969 00:56:13,800 --> 00:56:14,770 Kate! 970 00:56:14,870 --> 00:56:17,810 He leaves. Do you want to end up like Jerry? 971 00:56:19,810 --> 00:56:21,810 - Sasha - Kate! 972 00:56:21,840 --> 00:56:23,870 Kate, I'm here 973 00:56:23,940 --> 00:56:24,840 Kate. 974 00:56:24,940 --> 00:56:26,940 You're a dead woman Oh... oh Jesus. 975 00:56:29,950 --> 00:56:32,080 Sasha. 976 00:56:35,390 --> 00:56:37,390 Kate, please. 977 00:56:38,360 --> 00:56:40,360 - Kate, please! - I came to pick you up Help me! 978 00:56:43,230 --> 00:56:45,600 Drop it to the ground, Sasha. Now. 979 00:56:45,700 --> 00:56:46,730 Help me. 980 00:56:46,830 --> 00:56:48,930 Okay, Sasha. 981 00:56:50,570 --> 00:56:52,570 Now... uh... I can see you, Sasha. 982 00:56:54,710 --> 00:56:56,710 Flatten yourself to the wall, on the ground. 983 00:56:57,640 --> 00:57:00,670 984 00:57:00,750 --> 00:57:03,580 985 00:57:03,680 --> 00:57:06,180 - Creeping towards me - No, I can't. I'm scared. 986 00:57:06,280 --> 00:57:08,850 You have to move, or I can't come and pick you up Move towards me. 987 00:57:08,950 --> 00:57:11,050 No, stop it, Sasha! 988 00:57:11,120 --> 00:57:12,690 Don't, Sasha. 989 00:57:12,790 --> 00:57:14,630 Get off. 990 00:57:14,730 --> 00:57:16,730 Damn, Kate, what do you want me to do? 991 00:57:16,730 --> 00:57:18,860 Keep moving until you reach that bend, 992 00:57:18,960 --> 00:57:22,060 and then leave. 993 00:57:22,130 --> 00:57:23,370 OK? 994 00:57:23,470 --> 00:57:25,470 Sasha? 995 00:57:26,740 --> 00:57:28,740 OK? I'm almost there. 996 00:57:28,770 --> 00:57:31,710 Just keep on crawling. Keep your side to the ground. You can do it. 997 00:57:33,810 --> 00:57:36,750 You succeed I'm right behind you. 998 00:57:36,850 --> 00:57:38,850 You are there. Keep kneeling 999 00:57:38,950 --> 00:57:41,120 1000 00:57:41,220 --> 00:57:43,710 Kate, thank God. 1001 00:57:43,790 --> 00:57:46,660 You are there. Are you alright. You are fine... 1002 00:58:06,810 --> 00:58:08,510 What just happened? 1003 00:58:08,610 --> 00:58:10,610 I don't know I don't know, Sasha. 1004 00:58:10,620 --> 00:58:12,620 Sweet Jesus. 1005 00:58:29,600 --> 00:58:31,600 This is shrinking so we can get it. 1006 00:58:31,600 --> 00:58:34,700 Please leave it fast. 1007 00:58:34,770 --> 00:58:36,440 Good. 1008 00:58:36,540 --> 00:58:37,610 We will look for it. 1009 00:58:37,710 --> 00:58:39,780 - I can't - Yes you can. Just hold me. 1010 00:58:39,880 --> 00:58:42,250 We will go to our right. 1011 00:58:42,350 --> 00:58:44,180 No. We will go left. 1012 00:58:44,280 --> 00:58:46,450 OK? 1013 00:58:46,550 --> 00:58:47,950 - OK? - Well. 1014 00:58:48,050 --> 00:58:49,490 In the third count... Just hold me. 1015 00:58:49,590 --> 00:58:52,600 One two three... 1016 00:58:54,530 --> 00:58:57,830 I have you 1017 00:58:57,900 --> 00:58:59,730 1018 00:58:59,830 --> 00:59:01,030 God! 1019 00:59:01,130 --> 00:59:03,130 Sasha, no 1020 00:59:33,670 --> 00:59:36,070 This responds to our movements. 1021 00:59:36,130 --> 00:59:38,130 Don't move 1022 00:59:40,240 --> 00:59:42,260 Shut up. 1023 00:59:42,340 --> 00:59:44,340 Don't-- 1024 00:59:55,790 --> 00:59:56,820 God. 1025 00:59:56,920 --> 00:59:59,020 Is it missing Yes. It's gone. 1026 00:59:59,090 --> 01:00:01,090 Thank you. 1027 01:00:01,130 --> 01:00:03,130 We do it together. Come on out from here before returning 1028 01:00:03,530 --> 01:00:06,430 My glasses. 1029 01:00:06,530 --> 01:00:07,500 You're missing glasses Just go up the stairs. 1030 01:00:07,600 --> 01:00:10,040 - Kate. - huh? What? 1031 01:00:10,140 --> 01:00:12,600 - I can smell it - What? 1032 01:00:12,670 --> 01:00:14,470 Has anyone died here? 1033 01:00:14,570 --> 01:00:16,570 Yes. 1034 01:00:16,580 --> 01:00:18,580 - Yeah. Jerry died - Oh no. 1035 01:00:19,780 --> 01:00:22,680 He is very kind. 1036 01:00:22,750 --> 01:00:25,270 We have to go. We have to go, honey. 1037 01:00:27,320 --> 01:00:30,050 1038 01:00:30,120 --> 01:00:32,120 Just go up there. One by one foot. 1039 01:00:32,220 --> 01:00:34,860 - Where are the others? - I think we are alone. 1040 01:00:34,960 --> 01:00:36,960 You're fine 1041 01:00:59,580 --> 01:01:01,580 I see a pattern. 1042 01:01:02,850 --> 01:01:04,850 Anyone connected to this - 1043 01:01:06,260 --> 01:01:08,260 This hypercube... 1044 01:01:09,690 --> 01:01:11,960 finally died very cruelly, 1045 01:01:12,030 --> 01:01:14,190 and painful death. 1046 01:01:22,310 --> 01:01:26,270 I hate that happened to you, Mrs. Paley. 1047 01:01:27,880 --> 01:01:30,250 I will. 1048 01:01:30,320 --> 01:01:31,880 So let go of the action 1049 01:01:31,980 --> 01:01:35,080 and tell us how we got out of here 1050 01:01:35,150 --> 01:01:37,250 Huh? 1051 01:01:37,320 --> 01:01:38,390 Simon. 1052 01:01:38,490 --> 01:01:39,790 Simon, that's enough. 1053 01:01:39,890 --> 01:01:41,460 - Shut up. - Hey, Simon... 1054 01:01:41,560 --> 01:01:43,560 - Shut up. - Well. 1055 01:01:46,770 --> 01:01:49,330 Okay, Mrs. Paley. You are ready to talk Because I'm all ears. 1056 01:01:51,470 --> 01:01:53,470 I really don't need this operation, Doctor. 1057 01:01:55,870 --> 01:01:58,710 I'm very healthy. 1058 01:01:58,810 --> 01:02:00,310 Just ask my daughter-in-law there. He will explain it. 1059 01:02:00,410 --> 01:02:02,910 This joke really starts stale. 1060 01:02:03,010 --> 01:02:04,580 I'll give you one More opportunities, Mrs. Paley. 1061 01:02:04,680 --> 01:02:08,120 You told me what I need to know, 1062 01:02:08,190 --> 01:02:10,120 or I have to kill you 1063 01:02:10,220 --> 01:02:12,090 Do you understand? I will kill you. 1064 01:02:12,190 --> 01:02:15,020 That's your choice. 1065 01:02:15,090 --> 01:02:16,800 Get away from it You have a choice to make. Right now. 1066 01:02:16,900 --> 01:02:18,500 Do you want to get out of here or not? 1067 01:02:18,600 --> 01:02:21,430 1068 01:02:21,500 --> 01:02:23,800 1069 01:02:23,900 --> 01:02:26,000 - Yes but-- - No ass! 1070 01:02:26,100 --> 01:02:28,100 Hey guys, maybe-- 1071 01:02:29,410 --> 01:02:31,410 Alright. 1072 01:02:32,310 --> 01:02:33,510 Oh shit. 1073 01:02:33,610 --> 01:02:35,180 That's here. 1074 01:02:35,280 --> 01:02:37,310 This will make my head loose. 1075 01:02:40,120 --> 01:02:41,020 Let's go. 1076 01:02:41,120 --> 01:02:42,850 What about Mrs. Paley? 1077 01:02:42,950 --> 01:02:45,050 Fuck. 1078 01:02:45,120 --> 01:02:47,590 - I won't die here - You can't leave it 1079 01:02:47,690 --> 01:02:50,460 - Why should I help him? - He will die - Forget about him - I will regret this 1080 01:02:50,530 --> 01:02:52,500 Julia! 1081 01:02:52,600 --> 01:02:54,600 - I tried to release this - Come on. Fast. 1082 01:02:55,070 --> 01:02:58,040 Dirt! Will someone give me a hand? 1083 01:02:58,140 --> 01:03:00,340 Will someone help me pick him up? 1084 01:03:00,440 --> 01:03:02,890 Dirt! 1085 01:03:03,440 --> 01:03:04,710 1086 01:03:04,810 --> 01:03:06,440 Let me go. 1087 01:03:06,540 --> 01:03:07,450 Dirt! 1088 01:03:07,550 --> 01:03:10,240 I don't live here I'm out of here. 1089 01:03:10,320 --> 01:03:11,480 Let me go. 1090 01:03:11,580 --> 01:03:13,580 - Jesus Christ. - Oh, my God. 1091 01:03:20,830 --> 01:03:22,830 God. 1092 01:03:44,150 --> 01:03:45,820 Where do you think you will go 1093 01:03:45,920 --> 01:03:47,920 Speed up. 1094 01:03:50,960 --> 01:03:52,960 Come back here. 1095 01:04:08,840 --> 01:04:10,840 What's the matter? 1096 01:04:28,160 --> 01:04:30,160 6-0-6-5-9. 1097 01:04:32,400 --> 01:04:34,400 That can mean anything. 1098 01:04:34,430 --> 01:04:36,230 Right. 1099 01:04:36,330 --> 01:04:39,800 Maybe it's a coordinate sort of but in four dimensions. 1100 01:04:39,900 --> 01:04:41,110 Some... 1101 01:04:41,210 --> 01:04:42,810 I don't know For everything we know, 1102 01:04:42,910 --> 01:04:44,410 It could be someone's birthday, 1103 01:04:44,510 --> 01:04:46,540 or postal code, 1104 01:04:46,640 --> 01:04:48,250 or only serial number. 1105 01:04:48,350 --> 01:04:50,710 1106 01:04:53,220 --> 01:04:55,650 I wish I was just... smarter 1107 01:05:00,230 --> 01:05:02,470 Why do you think you are here 1108 01:05:04,560 --> 01:05:06,060 I don't know Maybe I'm wrong place at the wrong time 1109 01:05:06,160 --> 01:05:09,870 Damn. There must be some kind of meaning for this. 1110 01:05:10,240 --> 01:05:13,470 6-0-6-5-9. 1111 01:05:13,570 --> 01:05:18,040 Maybe they just want to see us writhe. 1112 01:05:18,110 --> 01:05:21,340 Alex Trusk is the only one who has the resources 1113 01:05:31,360 --> 01:05:35,790 and the brain to create something like this. 1114 01:05:35,860 --> 01:05:38,920 Okay, Max. Say you're right 1115 01:05:39,000 --> 01:05:41,020 Say it is Alex Trusk who is responsible for all this Does it help us out? 1116 01:05:41,100 --> 01:05:44,270 No, we are still stuck here, without instructions 1117 01:05:44,370 --> 01:05:46,600 1118 01:05:46,670 --> 01:05:49,660 1119 01:05:49,740 --> 01:05:54,180 And if this is someone's game, is not fair. 1120 01:05:54,250 --> 01:05:56,810 Max, do you think - 1121 01:05:58,520 --> 01:06:01,680 We have to keep moving. Come on. 1122 01:06:03,960 --> 01:06:05,960 Max? 1123 01:06:11,560 --> 01:06:13,560 Max, what's wrong with you? 1124 01:06:28,550 --> 01:06:31,740 Damn it! A room with variable speed. 1125 01:06:31,820 --> 01:06:35,220 - Pretty wild - I guess you can say that 1126 01:06:56,010 --> 01:06:58,010 Holy Leap over Jesus! 1127 01:06:58,040 --> 01:06:59,840 Take off your hand from me - Hello, Jerry. - Who are you? 1128 01:06:59,940 --> 01:07:01,750 - You don't know me - Where am I? 1129 01:07:01,850 --> 01:07:03,410 - How do you know my name? - You don't know me No. Where am I? 1130 01:07:03,510 --> 01:07:05,880 You don't-- 1131 01:07:05,980 --> 01:07:07,750 Wait wait. 1132 01:07:07,850 --> 01:07:08,850 You don't remember me 1133 01:07:08,950 --> 01:07:09,950 1134 01:07:10,050 --> 01:07:12,610 1135 01:07:12,690 --> 01:07:15,260 - No. - What about broad senile parents, 1136 01:07:15,360 --> 01:07:17,460 - or a blind child? - What? 1137 01:07:17,560 --> 01:07:19,960 Or it's being chopped You are like a small piece 1138 01:07:20,060 --> 01:07:21,900 from the damn deli meat? 1139 01:07:22,000 --> 01:07:24,700 I am a friend - I mean you are not dangerous. 1140 01:07:24,770 --> 01:07:27,260 Let me go, and I will leave. 1141 01:07:27,340 --> 01:07:29,340 Don't come on, you-- 1142 01:07:30,070 --> 01:07:33,980 Do you mean there's no harm? You are so funny, Jerry. 1143 01:07:35,610 --> 01:07:37,480 How long have you been here? 1144 01:07:37,580 --> 01:07:40,140 I don't know I just woke up. 1145 01:07:41,220 --> 01:07:43,020 Did you just wake up? 1146 01:07:43,120 --> 01:07:45,120 Damn it! 1147 01:07:45,190 --> 01:07:46,930 Damn it. 1148 01:07:47,030 --> 01:07:49,160 Maybe you were right before, huh? 1149 01:07:49,260 --> 01:07:52,250 You or - whatever-- 1150 01:07:52,330 --> 01:07:56,770 This place is indeed a parallel alternative reality crossover, huh? 1151 01:07:56,830 --> 01:07:59,100 Have you been drinking? 1152 01:08:02,640 --> 01:08:05,470 I really don't care anymore. 1153 01:08:05,540 --> 01:08:08,410 We talk about alternative realities. 1154 01:08:12,480 --> 01:08:15,680 Can I ask questions? 1155 01:08:15,750 --> 01:08:17,260 Is it okay? 1156 01:08:17,360 --> 01:08:19,450 Yes, okay, of course - 1157 01:08:19,520 --> 01:08:21,720 just doesn't hurt me, huh? 1158 01:08:24,400 --> 01:08:25,830 Are you hungry? 1159 01:08:25,930 --> 01:08:27,960 Are you hungry? 1160 01:08:31,670 --> 01:08:35,160 Yes I think... my stomach - 1161 01:08:37,840 --> 01:08:40,370 Because I'm hungry. 1162 01:08:40,450 --> 01:08:43,470 I'm starving. 1163 01:09:23,790 --> 01:09:25,790 God. 1164 01:09:27,990 --> 01:09:30,150 Kate, what is that? 1165 01:09:40,370 --> 01:09:41,740 Kate? 1166 01:09:41,840 --> 01:09:43,840 What did you see? 1167 01:09:53,250 --> 01:09:55,250 Kate, what's happening? 1168 01:09:56,990 --> 01:09:59,150 I don't know I mean-- 1169 01:10:00,560 --> 01:10:04,830 I think in some other facts, Things don't go well. 1170 01:10:18,010 --> 01:10:20,170 Again with Alex Trusk? 1171 01:10:20,240 --> 01:10:22,580 Why are you so scared of Alex Trusk? 1172 01:10:22,680 --> 01:10:26,780 Because he is cruel. He's a hi-tech genius whose morals make Muammar Qaddafi 1173 01:10:26,850 --> 01:10:28,750 Iook like Mother Teresa. 1174 01:10:28,850 --> 01:10:30,590 Why are you panicking 1175 01:10:30,690 --> 01:10:32,420 Because he throws anyone connected to this here 1176 01:10:32,520 --> 01:10:36,560 for fucking dead 1177 01:10:36,660 --> 01:10:38,960 Max, you are not connected Can you keep a secret? 1178 01:10:39,030 --> 01:10:41,030 Sure. I love secrets I designed a computer game called 'Relativity,' 1179 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 1180 01:10:51,640 --> 01:10:53,940 1181 01:10:56,250 --> 01:10:58,850 1182 01:10:58,950 --> 01:11:03,010 where contestants are related to for each through the Internet 1183 01:11:03,090 --> 01:11:05,450 fighting in a 3-D environment, 1184 01:11:05,520 --> 01:11:07,920 use different time signatures. 1185 01:11:09,230 --> 01:11:11,030 What are you saying? 1186 01:11:11,130 --> 01:11:14,070 Are you saying that you designed all this? 1187 01:11:14,100 --> 01:11:16,130 No. It's just the speed of this variable time. 1188 01:11:16,230 --> 01:11:17,970 Only the concept. 1189 01:11:18,070 --> 01:11:20,800 That's for a game. Now we are here. 1190 01:11:20,870 --> 01:11:21,770 Wow. 1191 01:11:21,870 --> 01:11:23,780 This is really a game, Max. 1192 01:11:23,880 --> 01:11:27,080 Do you have other little secrets? Do you want to tell me? 1193 01:11:27,180 --> 01:11:28,680 People die, good? 1194 01:11:28,780 --> 01:11:30,550 I am not responsible for this. 1195 01:11:30,650 --> 01:11:32,650 It's just a game. 1196 01:11:32,650 --> 01:11:34,720 I can't even sell those stupid things. 1197 01:11:34,820 --> 01:11:37,120 Everything is involved in lawsuits. 1198 01:11:37,190 --> 01:11:39,190 What kind of claim? 1199 01:11:39,220 --> 01:11:40,830 I don't know, some-- 1200 01:11:40,930 --> 01:11:43,120 Alright, you're a lawyer. 1201 01:11:44,930 --> 01:11:48,220 A company called Cyber Thrill stole it from me. 1202 01:11:49,470 --> 01:11:50,970 Cyber Thrill? 1203 01:11:51,070 --> 01:11:53,370 Have you heard of them? 1204 01:11:53,440 --> 01:11:54,670 Yes. 1205 01:11:54,770 --> 01:11:56,770 Are you involved in computer games? 1206 01:11:57,810 --> 01:12:00,780 Settled. 1207 01:12:00,850 --> 01:12:02,580 Excuse me? 1208 01:12:02,680 --> 01:12:07,140 I highly recommend it You settle You will never win. 1209 01:12:07,220 --> 01:12:10,420 - How do you know that? - Because... 1210 01:12:10,490 --> 01:12:12,760 You don't fight Cyber Thrill. 1211 01:12:12,860 --> 01:12:14,950 They are only subsidiaries. 1212 01:12:15,030 --> 01:12:17,190 Who is the owner? 1213 01:12:17,260 --> 01:12:18,860 Izon. 1214 01:12:18,960 --> 01:12:21,590 How do you know that? 1215 01:12:21,670 --> 01:12:23,900 Because of me... 1216 01:12:23,970 --> 01:12:25,970 represent them 1217 01:13:01,710 --> 01:13:04,110 I have to hear something. 1218 01:13:20,690 --> 01:13:21,590 Finally. 1219 01:13:21,690 --> 01:13:24,200 I wonder if I'm the only one here. 1220 01:13:24,300 --> 01:13:26,890 Do you need a hand there? 1221 01:13:26,960 --> 01:13:28,700 You are upside down. 1222 01:13:28,800 --> 01:13:32,460 Do you know what happened here? 1223 01:13:32,540 --> 01:13:34,110 Be careful. Watch your step. 1224 01:13:34,210 --> 01:13:36,470 Crazy. 1225 01:13:37,540 --> 01:13:39,440 You are not the only person here, Jerry. 1226 01:13:39,540 --> 01:13:42,410 There are many people like you. 1227 01:13:42,480 --> 01:13:44,680 How do you know my name? 1228 01:13:46,620 --> 01:13:48,450 We've met before, Jerry. 1229 01:13:48,550 --> 01:13:51,790 I get this delicious feeling when I talk to you - What do you mean? - Come here, look at this 1230 01:13:51,890 --> 01:13:54,860 Hey, hey. Agh! 1231 01:13:54,960 --> 01:13:56,060 - Agh, no! - Take this! And this! 1232 01:13:56,160 --> 01:13:58,890 Why don't you just leave? 1233 01:14:04,700 --> 01:14:07,170 I'm blind, Kate. 1234 01:14:07,240 --> 01:14:09,300 I am a burden. 1235 01:14:09,370 --> 01:14:11,430 You can move faster without me. 1236 01:14:11,510 --> 01:14:14,710 No, no. You don't know how I feel. 1237 01:14:17,210 --> 01:14:20,320 - I know this seems hopeless - no hope 1238 01:14:20,420 --> 01:14:22,790 No, no. I will think about this. 1239 01:14:22,890 --> 01:14:25,720 'Find out.' 1240 01:14:28,990 --> 01:14:32,450 Believe me, valuable. 1241 01:14:32,530 --> 01:14:34,370 If I haven't found it yet, 1242 01:14:34,470 --> 01:14:36,300 1243 01:14:36,400 --> 01:14:39,530 You believe bullshit won't do it. 1244 01:14:43,140 --> 01:14:45,240 I'm sorry, Kate. I don't mean-- 1245 01:14:45,340 --> 01:14:46,580 No no. Wait a minute. 1246 01:14:46,680 --> 01:14:55,700 Return it. 1247 01:14:48,780 --> 01:14:52,510 Why do you think you should be able to 1248 01:14:52,580 --> 01:14:54,810 to know this? 1249 01:14:58,190 --> 01:15:00,190 I wasn't kidnapped. 1250 01:15:00,260 --> 01:15:04,060 When I found them put people here, 1251 01:15:06,360 --> 01:15:08,360 So they chased me. 1252 01:15:08,400 --> 01:15:12,340 I made it to one place they won't dare to follow me - 1253 01:15:12,440 --> 01:15:14,440 here. 1254 01:15:25,920 --> 01:15:28,040 Jerry is wrong 1255 01:15:30,120 --> 01:15:32,280 God. 1256 01:15:32,360 --> 01:15:34,360 Sasha. Of course. 1257 01:15:34,360 --> 01:15:36,460 Sasha is a nickname for Alexandra. 1258 01:15:36,560 --> 01:15:38,720 Alex Trusk. 1259 01:15:38,800 --> 01:15:41,770 Nice to meet. 1260 02:22:28,110 --> 01:15:49,210 Damn. 1261 01:15:52,640 --> 01:15:55,200 I just wish I would wake up. 1262 01:16:21,510 --> 01:16:22,870 Definitely. 1263 01:16:22,970 --> 01:16:25,600 In the real world I will never kiss you. 1264 01:16:26,510 --> 01:16:28,640 Oh really? 1265 01:16:29,610 --> 01:16:32,210 Yes, you are not my type. 1266 01:16:33,920 --> 01:16:35,920 You are not my type, between. 1267 01:17:42,990 --> 01:17:44,090 Aa-ah! 1268 01:17:44,190 --> 01:17:46,060 Yes-aa! 1269 01:17:46,160 --> 01:17:47,860 Becky Young. 1270 01:17:47,960 --> 01:17:49,960 Yes. 1271 01:17:51,700 --> 01:17:53,430 Rebecca Young. 1272 01:17:53,530 --> 01:17:55,030 Yes. 1273 01:18:02,170 --> 01:18:04,610 Who am I? I'm Simon Grady. 1274 01:18:04,680 --> 01:18:08,200 Your parents hired me to find you. 1275 01:18:08,280 --> 01:18:09,950 - really - Yeah. 1276 01:18:10,050 --> 01:18:12,050 Thank you God. 1277 01:18:12,120 --> 01:18:13,380 Yes. 1278 01:18:13,480 --> 01:18:17,420 I'm also happy to see you, Becky. I am right 1279 01:18:17,490 --> 01:18:20,550 I've been wandering this room for hours. 1280 01:18:21,760 --> 01:18:23,760 Ahhgh! 1281 01:18:32,600 --> 01:18:36,160 You must love this parallel universe. 1282 01:18:38,510 --> 01:18:41,380 Do you build this? 1283 01:18:41,450 --> 01:18:43,550 I gave them the keys to build it - 1284 01:18:43,650 --> 01:18:45,480 better than they want 1285 01:18:45,580 --> 01:18:47,680 I gave them a real hypercube. 1286 01:18:47,750 --> 01:18:49,250 How can we get out? 1287 01:18:49,350 --> 01:18:52,710 Kate, this is not a game. There is no happy ending. 1288 01:18:59,460 --> 01:19:01,430 Does this number mean nothing? 1289 01:19:01,530 --> 01:19:03,930 6-0-6-5-9. This means something. 1290 01:19:04,030 --> 01:19:06,030 It's everywhere. 1291 01:19:06,040 --> 01:19:09,400 I'm sorry, Kate. It is over. 1292 01:19:09,470 --> 01:19:11,770 No, it's not over. 1293 01:19:11,840 --> 01:19:13,840 Not yet. 1294 01:19:26,490 --> 01:19:28,860 I refuse to die here. 1295 01:19:34,300 --> 01:19:36,300 What's the matter? 1296 01:19:49,750 --> 01:19:51,620 God. We have to move. 1297 01:19:51,720 --> 01:19:53,580 Come on. We have to get out of here. 1298 01:19:53,680 --> 01:19:56,410 - Leave me alone. - No, you come with me God. 1299 01:19:57,520 --> 01:19:59,220 We have to get out of here. 1300 01:19:59,320 --> 01:20:01,320 Just ride as fast as possible. 1301 01:20:01,360 --> 01:20:04,050 Faster, faster Continue. 1302 01:20:04,130 --> 01:20:06,360 Good. Good girl. 1303 01:20:06,430 --> 01:20:09,230 What's the matter? 1304 01:20:13,970 --> 01:20:15,970 God. 1305 01:20:16,910 --> 01:20:18,910 Okay, we have to get out of here This is crazy. 1306 01:20:20,110 --> 01:20:22,560 This is Jerry's diagram. 1307 01:20:29,150 --> 01:20:31,150 This is all the amount. 1308 01:20:35,230 --> 01:20:38,090 They all suddenly arrived here. 1309 01:20:45,200 --> 01:20:47,200 This is a sign of Jerry - 1310 01:20:56,410 --> 01:20:59,280 that the physicist dies is the equation - 1311 01:21:02,090 --> 01:21:04,210 and the damn colonel's corpse, 1312 01:21:06,660 --> 01:21:09,960 1313 01:21:12,500 --> 01:21:13,830 1314 01:21:13,930 --> 01:21:17,700 just hanging there as if we never even saved it? 1315 01:21:20,640 --> 01:21:24,440 Everything keeps showing up again and again. 1316 01:21:26,540 --> 01:21:28,110 Sasha-- 1317 01:21:28,210 --> 01:21:32,210 please, you have to have some ideas what this means 1318 01:21:32,280 --> 01:21:34,450 All reality begins to collapse into one room 1319 01:21:34,550 --> 01:21:36,610 And what happened to us when did they - 'it' collapse? 1320 01:21:36,690 --> 01:21:40,620 Everything explodes. 1321 01:21:40,690 --> 01:21:43,350 It's only a matter of time. 1322 01:21:43,430 --> 01:21:46,620 I will not stand here when that happens. 1323 01:21:46,700 --> 01:21:50,830 I won't leave it. 1324 01:21:55,070 --> 01:21:57,600 - God. - Kate! 1325 01:21:57,670 --> 01:22:00,200 - Let me go. - Come here here 1326 01:22:00,280 --> 01:22:03,370 God. 1327 01:22:03,450 --> 01:22:05,450 Kate. 1328 01:22:05,480 --> 01:22:07,150 1329 01:22:07,250 --> 01:22:09,250 We don't have much time. 1330 01:22:28,840 --> 01:22:32,070 No. I refuse to die here. 1331 01:22:32,140 --> 01:22:34,140 I hope I have your passion. 1332 01:22:34,210 --> 01:22:36,210 Hello beautiful. Miss me? 1333 01:22:36,210 --> 01:22:37,780 Huh? Enter it. 1334 01:22:37,880 --> 01:22:39,880 The water is smooth. 1335 01:22:40,880 --> 01:22:42,880 Agh! 1336 01:22:46,520 --> 01:22:48,360 Hello, Kate. 1337 01:22:48,460 --> 01:22:49,890 Let him go. 1338 01:22:49,990 --> 01:22:52,020 Who are you? 1339 01:22:53,600 --> 01:22:56,160 Yes, it's me - 1340 01:22:57,940 --> 01:22:59,990 Good old Simon. 1341 01:23:00,070 --> 01:23:03,400 Do you remember this? Do you? 1342 01:23:03,470 --> 01:23:06,070 I have waited a long time to pay back. 1343 01:23:07,340 --> 01:23:09,440 That's just... seconds ago 1344 01:23:09,510 --> 01:23:11,220 Don't be too stupid, Kate. 1345 01:23:11,320 --> 01:23:14,480 Time works differently in this place. 1346 01:23:16,720 --> 01:23:19,280 Hey, just - okay 1347 01:23:19,360 --> 01:23:22,090 Let him go. He is only a child. 1348 01:23:22,160 --> 01:23:25,900 He will be a dead child, unless you come here for daddy Good. 1349 01:23:26,000 --> 01:23:27,360 Let him go-- 1350 01:23:27,460 --> 01:23:30,230 we can find out, okay? 1351 01:23:30,300 --> 01:23:33,170 You took the place 1352 01:23:35,040 --> 01:23:37,340 What do you want? 1353 01:23:40,140 --> 01:23:42,270 I'm hungry. 1354 01:23:42,350 --> 01:23:45,040 - Simon? - Hah? 1355 01:23:45,120 --> 01:23:48,140 It's no use. 1356 01:23:48,220 --> 01:23:50,650 We all must die. 1357 01:23:52,090 --> 01:23:54,460 Oh, oh. 1358 01:23:54,520 --> 01:23:56,720 Good. 1359 01:23:56,790 --> 01:23:58,790 No! 1360 01:24:00,000 --> 01:24:02,000 Oh, come on, Kate. 1361 01:24:12,440 --> 01:24:14,440 The fun has just begun. 1362 01:24:16,080 --> 01:24:18,210 God. 1363 01:24:18,650 --> 01:24:20,650 What's the matter? 1364 01:24:27,720 --> 01:24:29,950 - Yeah! - Agh! 1365 01:24:32,200 --> 01:24:34,860 I will really miss you 1366 01:24:46,710 --> 01:24:49,580 1367 01:25:04,830 --> 01:25:06,830 Jesus - 1368 01:25:12,170 --> 01:25:13,500 Of course, 1369 01:25:13,600 --> 01:25:16,330 6-0-6-5-9. 1370 01:25:16,410 --> 01:25:18,430 This is the expiration date. 1371 01:25:18,510 --> 01:25:21,310 He knows when it will explode. 1372 01:27:58,400 --> 01:28:00,400 Leave me alone. 1373 01:28:11,180 --> 01:28:13,340 Hello, Kate. Welcome back. 1374 01:28:15,690 --> 01:28:18,210 So, you know that. 1375 01:28:18,290 --> 01:28:20,550 Yes sir. 1376 01:28:20,620 --> 01:28:22,620 There is no free time. 1377 01:28:24,760 --> 01:28:26,920 Device - is there luck? 1378 01:28:46,580 --> 01:28:50,710 We will take it to Darcy and see if something is recorded on it 1379 01:29:17,680 --> 01:29:18,980 sir? 1380 01:29:19,080 --> 01:29:20,720 Yes sir. 1381 01:29:20,820 --> 01:29:23,120 The second stage is stopped. 1382 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 I see. 1383 01:29:30,260 --> 01:29:31,290 Yes sir. 1384 01:29:31,390 --> 01:29:33,390 Immediately, sir.