1 00:01:22,240 --> 00:01:24,325 Do not! 2 00:01:25,952 --> 00:01:28,496 Help! 3 00:01:37,714 --> 00:01:39,966 Do not! 4 00:01:56,774 --> 00:02:00,069 Is everything okay? -Is. 5 00:02:04,949 --> 00:02:07,243 Thus nightmare. 6 00:02:09,162 --> 00:02:14,125 You should think of rainbows and butterflies. 7 00:02:16,753 --> 00:02:21,841 Does it work? -Toimi when I was five years old. 8 00:02:22,884 --> 00:02:26,930 I like to think of deep-sea fishing. Is it OK? 9 00:02:30,475 --> 00:02:33,394 Whatever works for you. 10 00:02:53,706 --> 00:02:56,125 I will go late today. 11 00:02:58,211 --> 00:03:00,505 Clear. 12 00:03:01,881 --> 00:03:04,551 Have to go. 13 00:03:06,594 --> 00:03:10,974 Forgot something? -Sorry. 14 00:03:31,995 --> 00:03:36,374 We confirmed that the murder was shown live on the net. 15 00:03:36,499 --> 00:03:40,795 People looked at what we saw yesterday. 16 00:03:40,920 --> 00:03:43,214 That's all. 17 00:03:45,133 --> 00:03:48,928 The sick bastard. I did not see this kind in the East. 18 00:03:49,053 --> 00:03:52,265 How much of viewers was, Natalie? 19 00:03:52,390 --> 00:03:56,019 About a thousand saw awaken. 20 00:03:56,686 --> 00:04:00,773 The site does not have anything now. -Click here can become a serious problem. 21 00:04:00,899 --> 00:04:05,862 I would like that the site is closed. -Uhri is Colin Simon, editor. 22 00:04:05,945 --> 00:04:08,948 We will have more information soon. -Good. 23 00:04:09,073 --> 00:04:13,286 Officer Carey? Researching this story? 24 00:04:13,411 --> 00:04:18,333 Want a crime researcher? This is your chance to earn Stripes. 25 00:04:18,750 --> 00:04:21,044 Thank you, Chief Inspector. 26 00:04:22,962 --> 00:04:26,633 Glad you you could come. -Annoin you a head start. 27 00:04:26,758 --> 00:04:30,136 You choose the upper hand when arrest type. 28 00:04:30,261 --> 00:04:34,432 Grab it freak. The command applies to all of you. 29 00:04:45,109 --> 00:04:49,572 -What drive a man to such? -Maybe jealousy. 30 00:04:49,697 --> 00:04:57,664 From investigating the murder of jealousy sort of thing is always preceded by a dispute. 31 00:04:58,540 --> 00:05:03,419 This guy had no chance. 32 00:05:10,635 --> 00:05:15,139 He can change the IP address. -Ie he can not be traced? 33 00:05:17,016 --> 00:05:19,894 Show it again. 34 00:05:21,396 --> 00:05:24,816 Stop. 35 00:05:24,941 --> 00:05:28,278 Wait. To increase the contrast. 36 00:05:33,366 --> 00:05:35,660 It is a factor. 37 00:05:40,832 --> 00:05:46,212 Janet Simon, the former wife of the victim. Not children, Teacher. 38 00:05:46,337 --> 00:05:51,926 Let's talk with him. -I made their own inquiries. 39 00:05:52,051 --> 00:05:55,555 I wanted to know more paristani. 40 00:05:55,680 --> 00:06:00,059 I did not know that he was the most decorated cop age of 21. 41 00:06:00,226 --> 00:06:07,191 Rank was updated to a crime researcher at the age of 23, and ruled the LA basin story. 42 00:06:09,193 --> 00:06:14,324 A hell of a curriculum vitae. -It's been a long time. 43 00:06:18,786 --> 00:06:21,206 He left me for another woman. 44 00:06:23,708 --> 00:06:29,088 I am a kindergarten teacher. How soon will begin a circus? 45 00:06:29,214 --> 00:06:33,009 So there is no need to visit. -No, huh? 46 00:06:33,134 --> 00:06:37,180 Since you have recently had a parents' evening? 47 00:06:40,934 --> 00:06:45,396 I want to see them. -What? 48 00:06:45,480 --> 00:06:48,650 Pictures. I want to see what happened to him. 49 00:06:51,694 --> 00:06:53,905 No. 50 00:06:54,030 --> 00:06:59,077 This moment determines the rest of my life. I want to see pictures. 51 00:07:05,208 --> 00:07:07,544 Clear. 52 00:07:20,640 --> 00:07:25,687 We find the culprit. 53 00:07:37,699 --> 00:07:41,327 You're welcome. -Thanks a lot. 54 00:07:43,288 --> 00:07:45,665 Can I ask you something? -Sure. 55 00:07:45,790 --> 00:07:49,919 What are your favorite movies? -I do not know. 56 00:07:50,044 --> 00:07:53,923 Maybe Saw. Or Twilight. 57 00:07:54,048 --> 00:07:57,510 Interesting. Thank you. 58 00:07:58,595 --> 00:08:01,764 Are you going to eat these? -Not anymore. 59 00:08:13,026 --> 00:08:15,528 Jack on the phone. 60 00:08:16,195 --> 00:08:20,325 We're going to come. We must leave. 61 00:08:38,426 --> 00:08:41,846 The first victim was not an isolated case. 62 00:08:41,971 --> 00:08:45,725 The Web address is the same, but the time code is different. 63 00:08:48,144 --> 00:08:53,691 This is a game. Pals will have to find 24 per hour. 64 00:08:53,775 --> 00:08:59,822 I do not want to see what happens if you type consists of a fan club. 65 00:09:04,619 --> 00:09:07,705 I glance at the map. 66 00:09:10,708 --> 00:09:14,170 The call, Jack. Line three. 67 00:09:19,467 --> 00:09:25,014 Did you see the time codes? Is not it crazy? -Yeah. This guy is good. 68 00:09:25,098 --> 00:09:29,602 Jack would have had to find something. -He starts to lose his grip. 69 00:09:29,769 --> 00:09:34,274 His is best to find it or him to return to Hackensack. 70 00:09:34,399 --> 00:09:37,277 I dislike snow clearing. 71 00:09:46,536 --> 00:09:51,291 I knew your emails based on that we probably synkkaisi- - 72 00:09:51,416 --> 00:09:55,211 - but I was a little nervous. 73 00:09:59,132 --> 00:10:01,593 How about now? 74 00:10:03,553 --> 00:10:06,472 Now? -So. 75 00:10:07,140 --> 00:10:11,895 I'm really glad that we met face to face. 76 00:10:25,825 --> 00:10:32,916 What brought you to Los Angeles? -Kusipäiden jahtaus frost restrained. 77 00:10:33,041 --> 00:10:38,004 Why Los Angeles? -Tuttu felt the Superintendent Pollard. 78 00:10:38,087 --> 00:10:43,718 He told me to contact them. I called and I got the chance. 79 00:10:45,929 --> 00:10:49,891 The truth is that the wife left me. 80 00:10:50,808 --> 00:10:55,271 He returned to Kentucky and took the children with them. 81 00:10:55,730 --> 00:11:00,109 I lost the custody battle. It has taken three valitusta- - 82 00:11:00,235 --> 00:11:04,364 - before the judge granted the appointment, five weeks. 83 00:11:06,908 --> 00:11:09,911 I miss my children very much. 84 00:11:12,413 --> 00:11:16,417 I thought that I needed a change. 85 00:11:17,085 --> 00:11:20,713 I can now take them to Disneyland. -A good decision. 86 00:11:21,172 --> 00:11:23,675 I am glad that you are here. 87 00:11:24,217 --> 00:11:26,344 Do you lykästänyt? 88 00:11:27,887 --> 00:11:30,265 Wait, now found something. 89 00:11:31,182 --> 00:11:37,272 I knew your emails based on that we probably synkkaisi. 90 00:11:38,064 --> 00:11:42,986 Manny's Diner. We were just there. -How about now? 91 00:11:46,948 --> 00:11:52,036 I'm Olivia Jenkins and I stand in front of the police station. 92 00:11:52,161 --> 00:11:55,957 Internet accessed direct murder was true. 93 00:11:56,082 --> 00:11:59,502 Goddamn it! Who leaked this? 94 00:12:01,713 --> 00:12:05,550 Now I have to take care of the media. Oh, shit! 95 00:12:14,976 --> 00:12:17,520 This is a live broadcast. 96 00:12:26,446 --> 00:12:29,324 That tuommoista huh? 97 00:12:32,160 --> 00:12:38,291 Is that on? Pervoa. Do you want to describe this? 98 00:12:40,293 --> 00:12:42,879 Do not tease me. 99 00:12:48,176 --> 00:12:51,095 What are you waiting for? 100 00:12:56,392 --> 00:12:58,686 Oh, shit! 101 00:13:05,151 --> 00:13:10,323 Someone from the restaurant immediately! Somebody had to see that guy. 102 00:13:10,448 --> 00:13:13,785 Identify woman, Natalie. 103 00:13:17,330 --> 00:13:21,584 Olivia Jenkins report live from outside the police station. 104 00:13:21,709 --> 00:13:27,006 The murder was broadcast live on the Internet. The offense has not been informed, - - 105 00:13:27,131 --> 00:13:31,010 - but just interviewed Captain Pollard, - - 106 00:13:31,094 --> 00:13:36,891 - according to which the police will make every effort to catch the culprit. 107 00:13:37,350 --> 00:13:42,605 People will be working around the clock until the case is resolved. 108 00:13:50,947 --> 00:13:54,742 I can not talk now. -Katselin news. 109 00:13:54,868 --> 00:13:58,413 This thing is sick. No wonder that you saw nightmares. 110 00:13:58,538 --> 00:14:01,666 Be careful. -I'll be fine. 111 00:14:01,791 --> 00:14:05,753 Do you know who the author is? -We look into it. 112 00:14:05,879 --> 00:14:11,968 Do you have ideas? -Good joke. 113 00:14:12,093 --> 00:14:15,680 Wait a moment. Hello? -Sain figure something out. 114 00:14:15,805 --> 00:14:18,016 Nimen vai? -Sakho Mahmoud. 115 00:14:18,141 --> 00:14:22,604 Where does she sell them? Wait a moment. I have to stop. 116 00:14:22,770 --> 00:14:27,191 I know. Remember balance. You know what kind you will change. 117 00:14:27,317 --> 00:14:29,527 I know. 118 00:14:31,446 --> 00:14:35,199 See you. I love you. -Likewise. 119 00:14:38,119 --> 00:14:40,413 Here we are. 120 00:15:36,219 --> 00:15:43,351 But he is there? Thank you. -15 lost an additional 20 minutes. 121 00:15:43,476 --> 00:15:46,020 And look at this. 122 00:15:46,563 --> 00:15:51,150 Striimi spreads through the Internet. Spectators is a lot. 123 00:15:51,276 --> 00:15:53,695 So it is. 124 00:15:58,116 --> 00:16:02,745 What he's trying to tell you? -That he is a nutcase. 125 00:16:02,912 --> 00:16:06,499 No, he's a lot smarter than we think. 126 00:16:08,167 --> 00:16:14,090 He has designed everything and decided how many times the strikes. 127 00:16:14,549 --> 00:16:17,719 How do you know? -Yksityiskohtia is too much. 128 00:16:18,553 --> 00:16:24,142 Internet, time codes, the first victim of death. 129 00:16:24,642 --> 00:16:28,938 I think he's just a nutcase. -Is not. 130 00:16:31,399 --> 00:16:33,526 The woman has been identified. 131 00:16:35,737 --> 00:16:39,908 Marcia Sterling, Observer reporter. 132 00:16:40,450 --> 00:16:42,869 Again journalist? 133 00:16:51,169 --> 00:16:53,880 Are you ready with close-up? 134 00:16:55,423 --> 00:16:58,426 Oh God! 135 00:17:00,678 --> 00:17:05,558 Why are you doing this? 136 00:17:16,986 --> 00:17:20,782 The first murder took place in Arlington Heights. 137 00:17:20,907 --> 00:17:26,663 Rejected, secluded building. Nobody came to disturb. 138 00:17:26,746 --> 00:17:31,417 Then he was Manny's Diner on a date with Marcia Sterling. 139 00:17:31,960 --> 00:17:38,633 He went home with Marcia and took this somewhere. Many stories. 140 00:17:38,800 --> 00:17:41,386 He can not be very far away. 141 00:17:41,511 --> 00:17:44,973 Los Angeles does not move in the afternoon. 142 00:17:45,139 --> 00:17:50,728 The guy is a 10-mile radius. He has done his homework. 143 00:17:50,853 --> 00:17:53,022 It is the beginning of that too. 144 00:17:53,856 --> 00:17:59,404 I got a hint of pirated leffoista, which are sold in the area. 145 00:17:59,529 --> 00:18:02,824 The seller has previous convictions. 146 00:18:04,242 --> 00:18:06,536 Let's go chat with. 147 00:18:07,912 --> 00:18:12,959 Mahmoud Sakho has lived in the US for the past 10 years. 148 00:18:13,084 --> 00:18:16,546 He has sold drastic sitomiselokuvia. 149 00:18:16,671 --> 00:18:19,924 He described the fictitious onnettomuuskuolemia- - 150 00:18:20,049 --> 00:18:25,513 - and sold them as authentic. -The second love to the sick stuff. 151 00:18:27,056 --> 00:18:31,603 I studied a couple of years ago, the Armenian mafia debt recovery. 152 00:18:31,728 --> 00:18:35,189 Two shootings a week. Always ohimoon close. 153 00:18:35,315 --> 00:18:39,986 If you could not pay his debts, had to play Russian roulette. 154 00:18:40,820 --> 00:18:46,201 In front of the crowd. High profile people- - 155 00:18:46,326 --> 00:18:51,456 - wanted to watch the hustle and made a bet roulette players. 156 00:18:52,207 --> 00:18:55,418 The house got their money, borrowers got out of trouble. 157 00:18:55,543 --> 00:19:00,840 Except in the case of roulette was played owe more than the stakes. 158 00:19:00,965 --> 00:19:04,385 Then he had to play again. 159 00:19:06,137 --> 00:19:08,306 Beyond belief. 160 00:19:09,265 --> 00:19:14,896 For five to 10 dollars and three to five. 161 00:19:22,487 --> 00:19:24,989 Get lost. 162 00:19:25,156 --> 00:19:27,909 Can I help? -What is this? 163 00:19:30,787 --> 00:19:33,039 Do not go anywhere. 164 00:19:34,040 --> 00:19:38,711 The bastards! -Are you gonna climb over the fence? 165 00:19:39,963 --> 00:19:44,384 Come down from there. No hurry. 166 00:19:46,219 --> 00:19:50,598 Son of a bitch! Irritating as they try to escape. 167 00:19:52,600 --> 00:19:57,772 For the last time, I do not know anything. 168 00:19:58,523 --> 00:20:06,239 Which one of you is a Starsky and Hutch which one? 169 00:20:07,323 --> 00:20:09,450 Good joke. 170 00:20:09,909 --> 00:20:12,412 I am confused. 171 00:20:19,711 --> 00:20:24,757 Your pages are DVDs for the murder of the sets and the corresponding videos. 172 00:20:24,883 --> 00:20:29,095 Why should we believe you? -Nobody does not hurt. 173 00:20:29,220 --> 00:20:32,140 No one was injured? -So. 174 00:20:35,852 --> 00:20:40,690 That's not my doing. That's the real stuff. 175 00:20:40,773 --> 00:20:44,235 That dude's good for business. 176 00:20:44,402 --> 00:20:49,741 I get 000 to 100 charge whenever someone brings dude slaughtered. 177 00:20:50,074 --> 00:20:54,829 I did not break the law. There I met an American - 178 00:20:54,954 --> 00:20:58,333 - to make money at the expense of the other. 179 00:20:59,959 --> 00:21:02,337 I need you. 180 00:21:03,171 --> 00:21:06,341 Clear. -Oh shit. 181 00:21:07,091 --> 00:21:11,930 That guy is awesome! It will kill again. 182 00:21:12,013 --> 00:21:16,267 I love this fucking country. 183 00:21:20,813 --> 00:21:24,108 Shut up! -Oh shit. 184 00:21:29,155 --> 00:21:32,951 How can you drink this? -You get used to it. 185 00:21:33,076 --> 00:21:37,413 Jututitko Manny'sin the waiter? -Sain her phone number. 186 00:21:37,580 --> 00:21:40,208 He does not answer. -Go to her apartment. 187 00:21:42,502 --> 00:21:45,046 Go to her apartment. -Clear. 188 00:21:49,050 --> 00:21:53,555 Striimi is similar with the exception of the previous time code. 189 00:21:54,889 --> 00:22:00,144 Listen. -Is that jazz? 190 00:22:00,270 --> 00:22:05,024 It is country music. -No, but the Bluegrass. 191 00:22:05,608 --> 00:22:09,362 I'm trying to figure out whether a tone or outside the room. 192 00:22:13,408 --> 00:22:17,287 What do I do with Mahmoud? -Terminal to go. 193 00:22:43,187 --> 00:22:46,524 Oh, hell! 194 00:22:47,901 --> 00:22:55,283 What have we here? Abandoned warehouse buildings. 195 00:23:00,622 --> 00:23:04,918 Do you have a storage folder? 196 00:23:08,046 --> 00:23:11,341 Here. Bluegrass. -Bluegrass-shipping company. 197 00:23:11,507 --> 00:23:16,304 Music was the Bluegrass. -Bluegrass-shipping? 198 00:23:19,182 --> 00:23:24,103 He changed the IP address. This is Bulgaria. 199 00:23:24,479 --> 00:23:26,898 I can not get her on. 200 00:23:28,274 --> 00:23:33,029 I know that you can hear my voice! Come back! 201 00:24:28,293 --> 00:24:32,505 He choked on a brown liquid. I guess it's feces of the animal. 202 00:24:32,630 --> 00:24:37,051 It smells like it. Did you received this footprint? 203 00:24:37,176 --> 00:24:42,765 25 minutes after the death of this address is flashed on the screen. 204 00:24:43,391 --> 00:24:47,812 And by the camera passed as soon as the address was published. 205 00:24:48,605 --> 00:24:52,984 I could not find a building more cameras. 206 00:24:56,362 --> 00:25:00,658 Where the coroner is? -Pending. 207 00:25:03,453 --> 00:25:08,374 Comforting that we are not the only ones who showed up late. 208 00:25:10,960 --> 00:25:15,298 Natalie was awaken by more than 400 000 spectators. 209 00:25:17,675 --> 00:25:23,181 For this motherfucker to get to become a celebrity. -It seems so. 210 00:25:37,320 --> 00:25:41,991 We'll be fine, yes. -What did you find out? 211 00:25:42,825 --> 00:25:48,248 The immediate surroundings were studied. Eyewitnesses is not. 212 00:25:59,551 --> 00:26:02,220 That can not be true! 213 00:26:03,012 --> 00:26:05,181 Oh, hell. 214 00:26:06,349 --> 00:26:10,687 What is it, Captain? -Tunnet erikoisagentit- 215 00:26:10,853 --> 00:26:16,818 Wilkins Webber and the FBI. This is a criminal investigator Steve Sabbia. 216 00:26:16,943 --> 00:26:20,613 They now lead the investigation of the story. 217 00:26:23,533 --> 00:26:26,244 Oh, hell! 218 00:26:26,786 --> 00:26:29,372 Wait a second. -We we can not wait. 219 00:26:29,914 --> 00:26:32,542 Two dead, no clues. 220 00:26:32,709 --> 00:26:37,088 This is bullshit! -I could not do anything. 221 00:26:37,213 --> 00:26:45,597 They have the jurisdiction to get involved. -You hold again to follow and learn. 222 00:26:53,396 --> 00:26:58,234 I tried to keep them out, but the whole world is watching us. 223 00:26:58,359 --> 00:27:03,865 We need all the help. You must rest. 224 00:27:04,032 --> 00:27:08,828 You can not burn out. The FBI will learn about the story today, - - 225 00:27:08,953 --> 00:27:12,373 - so we have tomorrow the same wavelength. 226 00:27:12,498 --> 00:27:16,002 That's an order. -Is it? 227 00:27:21,424 --> 00:27:24,469 Do you know them? -Webber was my trainer. 228 00:27:24,594 --> 00:27:29,349 And Wilkins was here when I first started. He is kädetön dick. 229 00:27:29,432 --> 00:27:34,979 Those persreiät doing everything by the book. 230 00:27:38,816 --> 00:27:44,113 This is the best idea ever. Just brilliant. 231 00:27:45,531 --> 00:27:50,286 It works great, trust me. 232 00:27:51,996 --> 00:27:56,334 You have to give me a chance. 233 00:27:57,126 --> 00:28:00,380 I deserve a second chance. 234 00:28:00,964 --> 00:28:08,012 You do not understand. This is my job. This is my soul and my life's work. 235 00:28:08,137 --> 00:28:14,602 No, I did not stop. Nobody is ruining this. I'm going to succeed. 236 00:28:14,727 --> 00:28:17,522 I successfully, goddamn it! 237 00:28:17,647 --> 00:28:22,360 And you and all, you, you and you, - - 238 00:28:23,111 --> 00:28:27,657 -'re going to be wrong. Completely wrong. 239 00:28:28,908 --> 00:28:31,369 Completely wrong. 240 00:28:32,829 --> 00:28:34,998 Completely wrong. 241 00:28:39,794 --> 00:28:44,340 Ninth inning, one-run lead, the two fighters. 242 00:28:44,465 --> 00:28:49,512 His opponent was a man number three, that is, had to throw yet another fire. 243 00:28:49,929 --> 00:28:56,561 Looked coach mark. Then I got what I'm looking for. 244 00:28:57,103 --> 00:29:04,319 I threw the hardest of my career threaded the ball. 245 00:29:04,777 --> 00:29:08,781 We got the third fire, and we won the state championship. 246 00:29:08,907 --> 00:29:12,410 Great. -But the pleasure was short-lived. 247 00:29:12,535 --> 00:29:18,208 I heard a click, when I was thrown the ball. 248 00:29:18,750 --> 00:29:23,213 I hurt my shoulder, and baseball career was over. 249 00:29:26,507 --> 00:29:29,260 But enough about me. No, this is fine. 250 00:29:29,344 --> 00:29:33,556 I will be jealous when Jack does not share you with me. 251 00:29:37,060 --> 00:29:42,357 It is disappointing to go first, but I need kauneusuneni. 252 00:29:42,523 --> 00:29:47,028 I, too, came to the border against. -Bye. 253 00:29:47,362 --> 00:29:51,199 Thank you for the invitation. Adjusts you out. 254 00:29:53,785 --> 00:29:56,079 Good night. 255 00:30:12,053 --> 00:30:16,558 What are you doing? -To ensure that nothing is missing. 256 00:30:16,683 --> 00:30:22,522 I present Faberien the house tomorrow, and then my parents arrive. 257 00:30:22,605 --> 00:30:29,362 We drive to San Diego the day after their 40-year anniversary celebrations. 258 00:30:31,364 --> 00:30:34,242 I guess you come from? 259 00:30:35,243 --> 00:30:40,665 I would like to come but I can not. -Otit free because of this. 260 00:30:41,416 --> 00:30:45,712 This is important to me. -This thing is important to me. 261 00:30:45,837 --> 00:30:50,592 You are not the only thing researcher, and do all you can. 262 00:30:50,675 --> 00:30:54,846 What more can still be done? -I do not know. 263 00:30:57,056 --> 00:31:00,810 I do not know. I am sorry. 264 00:31:02,896 --> 00:31:09,068 I am sorry. Thank you for trying auttaa- - 265 00:31:09,193 --> 00:31:13,573 - and invited a colleague of mine here. It was nice to see them in their free time. 266 00:31:13,656 --> 00:31:18,161 But the killer is still out there, and my job is to grab him. 267 00:31:18,286 --> 00:31:22,290 There is no question that I immerse myself in the story too. 268 00:31:22,415 --> 00:31:26,377 This is my job. You know it yes. 269 00:31:27,295 --> 00:31:32,258 But what is enough? Since you doing enough? 270 00:31:32,383 --> 00:31:38,223 Do not fucking start that now. Excuse me, but do not start that. 271 00:31:39,724 --> 00:31:42,936 I found the FBI's letter. 272 00:31:44,062 --> 00:31:48,233 When are you planning to tell me? -It has nothing to do this. 273 00:31:48,358 --> 00:31:50,944 Linked to it. -Is not related. 274 00:31:51,069 --> 00:31:56,783 You've been working around the clock after receiving the letter. 275 00:31:56,950 --> 00:32:02,205 I'm trying to do the right thing. -What does it mean? 276 00:32:02,330 --> 00:32:07,627 What do you mean to function properly? I'm trying to be a man, you fell in love. 277 00:32:07,752 --> 00:32:12,674 I was no longer respected at work, because I do not respect myself. 278 00:32:13,132 --> 00:32:17,095 Sorry if it is embarrassing to you or to us. 279 00:32:17,220 --> 00:32:21,516 But what am I doing here? 280 00:32:25,311 --> 00:32:31,526 The work is all I've got. Without it, I do not have anything. 281 00:32:31,651 --> 00:32:35,989 Nothing? -What do I have? 282 00:32:37,532 --> 00:32:41,244 If I have to tell it, it is already too late. 283 00:32:44,330 --> 00:32:46,457 Claire... 284 00:34:11,209 --> 00:34:15,713 Why do all the work others are doing, when we raavimme muniamme? 285 00:34:15,838 --> 00:34:19,425 I came to tell us what you have vastassanne. 286 00:34:19,551 --> 00:34:23,137 We know how to do our job. -Listen now only. 287 00:34:23,263 --> 00:34:27,934 The FBI wants to receive instructions. Listen to Dr. Stonea, - - 288 00:34:28,059 --> 00:34:31,521 - so you get to work soon. 289 00:34:32,230 --> 00:34:36,943 Sex Criminals seek to control their victims. 290 00:34:37,068 --> 00:34:40,947 Neither the victim not raped. -Right. 291 00:34:41,072 --> 00:34:46,202 Sometimes the mere thought that he could rape the victim is enough. 292 00:34:48,037 --> 00:34:51,583 Why the internet? Due to -Vallan. 293 00:34:51,708 --> 00:34:56,421 Newspapers and television are full of fear. 294 00:34:56,921 --> 00:35:00,049 How many similar stories have you seen? 295 00:35:01,759 --> 00:35:03,845 I do not have any. -Thank you goodbye. 296 00:35:03,970 --> 00:35:06,347 One investigator? -What? 297 00:35:06,472 --> 00:35:13,229 is any connection between the victims. It may not be personal or clear. 298 00:35:13,354 --> 00:35:17,525 By desiring that Colin Simon suffers. 299 00:35:17,609 --> 00:35:23,281 And he spent a lot of time to get to know Marcia Sterling. 300 00:35:23,448 --> 00:35:27,911 He uses as a justification for revenge fantasies implementation. 301 00:35:28,036 --> 00:35:33,374 You get closer to the author, if you find a connection between the victims. 302 00:35:35,501 --> 00:35:41,049 We have new information. Marcia Sterling was the widow - 303 00:35:41,216 --> 00:35:47,430 - and the Observer's film critic. He, too, was a journalist. 304 00:35:47,889 --> 00:35:51,976 We played two leaves, but nothing was found. 305 00:35:52,060 --> 00:35:57,232 Economic uncertainties do not exist. We look for signs lahjuksista- - 306 00:35:57,357 --> 00:36:00,652 - or any other illegal practices. 307 00:36:00,777 --> 00:36:03,821 That's all. Undertake to work. 308 00:36:11,120 --> 00:36:14,958 Marcia Sterling, editor. 309 00:36:17,293 --> 00:36:21,005 Widow. The man died. 310 00:36:22,090 --> 00:36:26,469 Girl Name. Girl... 311 00:36:29,138 --> 00:36:31,683 Found something. 312 00:36:33,685 --> 00:36:38,189 Fucking hell. 313 00:36:39,774 --> 00:36:44,028 Good job with the Armenians, but read the lines välistä- - 314 00:36:44,153 --> 00:36:47,073 - so save time and unnecessary trip. 315 00:36:51,619 --> 00:36:55,081 It's nothing. 316 00:36:55,415 --> 00:37:00,587 Marcia Sterling was a journalist. 317 00:37:00,712 --> 00:37:04,591 He was a reporter. He was... 318 00:37:06,634 --> 00:37:10,722 Journalists have sometimes ... 319 00:37:11,639 --> 00:37:17,061 Sala Name. -Pseudonym. 320 00:37:18,688 --> 00:37:22,066 Well. 321 00:37:23,526 --> 00:37:26,613 Marcia Sterling. 322 00:37:34,120 --> 00:37:36,456 Awesome, goddamn it! 323 00:37:43,004 --> 00:37:49,010 Marcia Sterling worked for the Observer before the shit Journal. 324 00:37:49,135 --> 00:37:53,139 He wrote with a pseudonym. I have a rating. 325 00:37:57,644 --> 00:38:01,648 This is a review of Colin Simon. Can you read it out loud? 326 00:38:04,067 --> 00:38:08,571 I found a link between Simon and Sterling cases. 327 00:38:08,655 --> 00:38:13,201 "The movie stinks worse than an elephant droppings." 328 00:38:13,368 --> 00:38:17,956 "After half an hour I was wondering why it was done." 329 00:38:18,039 --> 00:38:22,335 "The torture continued for two more hours." The film received a half stars. 330 00:38:22,460 --> 00:38:28,424 Review made Indie Pop critic Marcia Marcia Hallock, or Sterling. 331 00:38:28,508 --> 00:38:33,805 Another our victim. -This is a review of Colin Simon. 332 00:38:33,930 --> 00:38:37,100 "I'll be skinned alive before" - 333 00:38:37,225 --> 00:38:40,520 "I feel like William Reynolds boring movies." 334 00:38:40,645 --> 00:38:45,483 "Another flop Reynolds." -Good job. 335 00:38:46,943 --> 00:38:50,530 Can you publish a warrant Reynolds? 336 00:38:51,072 --> 00:38:56,119 We need Reynolds worked in the cinema names. 337 00:38:56,244 --> 00:39:01,624 Get the Reynolds filmed groups of lists of names. 338 00:39:24,480 --> 00:39:28,818 No matter what the Tribune said. It's crap. 339 00:39:30,361 --> 00:39:33,406 I understand your position, but ... 340 00:39:34,616 --> 00:39:37,285 Let's talk later. 341 00:39:38,161 --> 00:39:41,164 Lunch on Tuesday, is well suited. 342 00:39:42,165 --> 00:39:44,834 I'll call you then. 343 00:39:46,544 --> 00:39:52,884 This is now the third time that you're going tuned your antenniani. 344 00:39:53,009 --> 00:39:58,389 It is frustrating. I'm just ... youth work, I know. 345 00:40:35,510 --> 00:40:37,637 Oh, shit! 346 00:40:44,811 --> 00:40:49,190 Did you find Reynold's address already? -The last is six years ago. 347 00:40:49,315 --> 00:40:53,027 One block is located in ostari. -There LA needs. 348 00:40:53,152 --> 00:40:57,323 We conduct interviews by phone and at the station. 349 00:40:57,448 --> 00:41:01,244 Webber subjects, and Wilkins for more information. 350 00:41:01,369 --> 00:41:06,875 The main suspect is William Reynolds, for 37 years. 351 00:41:06,958 --> 00:41:10,295 We believe sorted out the last address. 352 00:41:20,889 --> 00:41:24,809 He knew our results. -So your way. 353 00:41:27,896 --> 00:41:30,231 What the hell is this? 354 00:41:30,356 --> 00:41:36,237 Oh, shit. Look at this, Jack. 355 00:42:02,513 --> 00:42:05,016 That's my wife. 356 00:42:07,185 --> 00:42:09,604 That's fucking my wife. 357 00:42:28,164 --> 00:42:30,708 Hello. -Hi. 358 00:42:31,376 --> 00:42:34,337 Where are you? -Faberien house in the display. 359 00:42:34,462 --> 00:42:37,924 Source out of there immediately. Are your parents here? 360 00:42:38,049 --> 00:42:42,762 The flight was delayed. What's wrong? -Go to the airport to pick them up. 361 00:42:42,845 --> 00:42:46,140 And drive immediately to San Diego. -That's crazy talk. 362 00:42:46,266 --> 00:42:49,477 Claire! -I still have three screens. 363 00:42:49,602 --> 00:42:52,855 You need to do this. 364 00:42:56,401 --> 00:43:00,446 I'm asking. 365 00:43:01,239 --> 00:43:04,158 Clear. 366 00:43:04,325 --> 00:43:09,497 I'll call you later and explain everything. I love you. 367 00:43:10,290 --> 00:43:12,709 I love you too. 368 00:43:33,187 --> 00:43:36,941 I have not seen anything like it. -He's playing with us. 369 00:43:37,233 --> 00:43:40,862 Really? -Listen, smart-ass. 370 00:43:40,987 --> 00:43:43,781 This is partly your fault. 371 00:43:43,948 --> 00:43:49,579 Is that the FBI's official statement? -Let us take care of this. 372 00:43:49,704 --> 00:43:52,582 That guy knows where you live. 373 00:43:52,707 --> 00:43:59,881 Do I have to wait around at home, that he will burn with flame gun? 374 00:44:00,465 --> 00:44:05,094 Some things do not change. -Come on, Jack. 375 00:44:05,220 --> 00:44:07,764 Jack. 376 00:44:09,849 --> 00:44:14,437 You must not be here. -Is this his apartment? 377 00:44:14,562 --> 00:44:17,649 I'll go if I get something. 378 00:44:17,732 --> 00:44:21,986 How about the handcuffs? -Mennääkö to you or to us? 379 00:44:23,279 --> 00:44:28,159 You can not be here. Turn off the camera. 380 00:44:29,494 --> 00:44:33,331 I'll take you out of the case investigation. -No. 381 00:44:33,414 --> 00:44:38,253 You wanted me to, and I'm part of his game. 382 00:44:38,378 --> 00:44:42,215 So, I'm in. -Have you talked to Claire? 383 00:44:42,382 --> 00:44:45,260 She's safe. -What? 384 00:44:45,426 --> 00:44:48,429 The display has two bodies. 385 00:44:49,931 --> 00:44:52,976 Return to work. -Let's go. 386 00:44:56,354 --> 00:45:01,609 Hi, this is Claire's voice. I can not answer, but leave a message. 387 00:45:01,734 --> 00:45:08,700 I've been trying to call you. Please, just give me a call. Bye. 388 00:45:14,414 --> 00:45:18,710 Sorry. I was asked to come here I made one movie because of it. 389 00:45:18,877 --> 00:45:23,423 They have their hands full of work. Officer Carey, interrogation. 390 00:45:23,506 --> 00:45:27,719 I have this and five in the queue. -Are you serious? 391 00:45:27,844 --> 00:45:31,055 Goddamn it. Sorry, sit down. 392 00:45:36,603 --> 00:45:43,443 What is your name? -PHILIPPE Trows. Trows. 393 00:45:44,652 --> 00:45:51,242 Where are the movies you were involved in? -Togetherissa. 394 00:45:51,367 --> 00:45:57,415 I was an assistant. I do not understand this. William Reynolds is a good instructor. 395 00:45:57,540 --> 00:45:59,959 Have you seen together? 396 00:46:06,549 --> 00:46:10,762 What can you tell me about him? -Well... 397 00:46:12,138 --> 00:46:17,936 He wanted to make people feel the value of life. 398 00:46:18,645 --> 00:46:20,939 Do you know the value of life? 399 00:46:29,864 --> 00:46:33,493 What did you say? -I was just asking,- - 400 00:46:33,618 --> 00:46:39,082 - that what remains, after all, love is gone? 401 00:46:43,253 --> 00:46:47,924 Who you received on your book? -What? 402 00:46:48,049 --> 00:46:51,511 I do not remember. -You do not remember? 403 00:46:55,098 --> 00:46:59,936 Booklets, received him? -I do not know. 404 00:47:04,774 --> 00:47:09,237 Let me see your ID. -Annoin the boys. 405 00:47:10,196 --> 00:47:14,242 Give it a hell of identity. 406 00:47:14,367 --> 00:47:18,705 Take it easy. -Give your ID, motherfucker! 407 00:47:20,498 --> 00:47:24,711 Misunderstanding only. Take it easy, Jack. 408 00:47:24,878 --> 00:47:27,297 Take it easy. 409 00:48:00,830 --> 00:48:05,293 Clear. -Come to my office. Immediately! 410 00:48:08,087 --> 00:48:13,718 Sorry this confusion. Here is a bit hot spots. 411 00:48:14,219 --> 00:48:17,513 I was just trying to help. -Yup. 412 00:48:17,597 --> 00:48:21,851 I want you to find him. William Reynolds is a good instructor. 413 00:48:21,976 --> 00:48:26,522 Son of a bitch he is. I would like to shoot three times in the chest. 414 00:48:31,945 --> 00:48:35,156 What was that? -It jätkässä had something to hide. 415 00:48:35,281 --> 00:48:39,953 So you pulled your gun out? What the hell were you thinking? 416 00:48:40,119 --> 00:48:45,625 Straighten up, or return to the passport police. 417 00:48:49,671 --> 00:48:52,549 Let's go. -To get Claire closed. 418 00:48:52,674 --> 00:48:56,261 You can call the car. Come now. 419 00:49:00,890 --> 00:49:05,311 Turn Walnut. -There are more than 60 buildings. 420 00:49:05,436 --> 00:49:09,399 It is a waste of time. Stop this. 421 00:49:13,444 --> 00:49:15,738 What's new, Natalie? 422 00:49:16,656 --> 00:49:20,994 Send everything you can. -What now? 423 00:49:21,119 --> 00:49:25,415 missing person. Jose Perez, Sycamore 157. Hurry up! 424 00:49:25,540 --> 00:49:28,334 Another critic, huh? -So. 425 00:49:48,104 --> 00:49:50,815 Let's see whether someone is at home. 426 00:49:53,568 --> 00:49:56,195 Are you ready? 427 00:50:37,570 --> 00:50:42,116 No worries. We will not hurt you. 428 00:50:43,284 --> 00:50:47,163 No worries. 429 00:50:58,925 --> 00:51:02,470 What do you know? -He's Gloria Herrera. Girlfriend. 430 00:51:02,595 --> 00:51:05,390 Did he say anything? -She's in shock. 431 00:51:05,473 --> 00:51:09,727 Got a I guess a concussion when his head beat on the door. 432 00:51:10,478 --> 00:51:14,190 The second man in the video is Jose Perez. 433 00:51:14,357 --> 00:51:18,653 on the basis of the time code, there are 45 minutes to find him. 434 00:51:19,404 --> 00:51:22,699 We need to get something out of your girlfriend. 435 00:51:26,077 --> 00:51:28,955 What? -Nothing. 436 00:51:31,416 --> 00:51:34,919 What do you remember? Can you tell me what happened? 437 00:51:38,047 --> 00:51:42,844 Fire. What do you mean by it? 438 00:51:42,969 --> 00:51:49,142 I understand that this is difficult, but Jose is in great danger. 439 00:51:51,311 --> 00:51:53,730 Can you tell me what happened? 440 00:51:54,522 --> 00:52:01,487 A man came to our door. He said it was a friend of Jose. 441 00:52:01,613 --> 00:52:05,867 I let him inside, and he slapped me in the face. 442 00:52:06,618 --> 00:52:14,834 She tied me up, and I heard the words: "Piece of Fire!" 443 00:52:18,546 --> 00:52:23,259 That's all I remember. -Alright thanks. 444 00:52:23,885 --> 00:52:27,388 The place is probably the fire station. Let's go. 445 00:52:32,018 --> 00:52:38,441 Do you want to react paloasemavinkkiin? -I do not know. It does not feel right. 446 00:52:38,566 --> 00:52:46,699 What do you think? Wait a minute. What is that? -Old tube. 447 00:52:46,824 --> 00:52:50,745 Those are not just pipes. They are wood stoves, chimneys. 448 00:52:50,870 --> 00:52:55,291 Father was working in the oil firm. Wood heating oil traded. 449 00:52:55,416 --> 00:53:00,171 Are those 30-and 40-century? -There's the time in factories. 450 00:53:01,256 --> 00:53:04,300 Steel Plant. Let's go. 451 00:53:51,890 --> 00:53:55,643 Hands up! -What now? 452 00:53:57,145 --> 00:53:59,606 Oh, shit. 453 00:54:07,530 --> 00:54:11,034 He has been in these buildings. Where are you? 454 00:54:16,664 --> 00:54:21,336 Help! Help! 455 00:54:26,257 --> 00:54:28,718 That's it. -Cancel. 456 00:54:30,678 --> 00:54:33,806 I'm going to the inside. Invite backup. -No. 457 00:54:33,932 --> 00:54:36,100 Do it. 458 00:55:10,009 --> 00:55:12,220 Six! 459 00:55:21,771 --> 00:55:23,982 Six! 460 00:56:24,918 --> 00:56:29,255 The police are wounded. Hang in there. 461 00:56:29,756 --> 00:56:32,175 Hang in there. 462 00:56:57,659 --> 00:57:00,787 What is Steven's condition? 463 00:57:01,496 --> 00:57:05,083 He was dead when Wilkins came on the scene. 464 00:57:06,417 --> 00:57:09,546 There was nothing to do. 465 00:57:15,260 --> 00:57:18,721 He was näpeissämme. 466 00:57:20,515 --> 00:57:24,727 Take your time as much as you need. 467 00:57:24,852 --> 00:57:29,941 We do not have time. What else do you know? 468 00:57:33,278 --> 00:57:40,618 The victim José Perez's eyes burned with a torch. 469 00:57:42,412 --> 00:57:47,208 I do not want to do this, but ... -Do not do it for me. 470 00:57:47,959 --> 00:57:51,045 I would like, that you are involved with. -Why then? 471 00:57:51,963 --> 00:57:55,091 The blow lamp. -What? 472 00:57:59,304 --> 00:58:04,309 Do I have to wait around at home, that he will burn with flame gun? 473 00:58:06,853 --> 00:58:11,316 Perez was not mentioned in reviews the blow lamp. 474 00:58:14,986 --> 00:58:21,242 You can not be involved in the investigation. You have the holidays without holding, - - 475 00:58:21,326 --> 00:58:23,870 - and you start to keep them now. 476 00:58:25,455 --> 00:58:28,708 Clear. You are right. 477 00:58:32,045 --> 00:58:37,717 Officer Carey to guard your home, until we get there the situation. 478 00:58:39,093 --> 00:58:41,888 Try to rest. 479 00:59:07,121 --> 00:59:10,500 Hi, this is Claire's voice. I can not answer now. 480 00:59:28,935 --> 00:59:32,397 You might get up if you were not about fat. 481 00:59:32,855 --> 00:59:35,984 To fight with me and get away. 482 00:59:36,568 --> 00:59:40,488 One wonders whether it is worth to visit gluttony buffet. 483 00:59:44,117 --> 00:59:47,036 Put your ass bench. 484 01:00:00,842 --> 01:00:04,512 Come on, fatso. I do not have all night. 485 01:00:07,974 --> 01:00:12,270 Do you see the cable tie? Thread the right hand through it. 486 01:00:14,147 --> 01:00:16,399 Tighten it. 487 01:00:29,954 --> 01:00:33,458 Whether you ugly son of a bitch. 488 01:00:57,023 --> 01:01:00,610 What now? -I recognize that car. 489 01:01:01,152 --> 01:01:03,988 Should I call for backup? -Do not. Protect me. 490 01:01:23,132 --> 01:01:25,426 Freeze. Hands up! -Jack. 491 01:01:25,552 --> 01:01:28,596 They are the parents of Claire. -What..? 492 01:01:28,721 --> 01:01:34,519 What the hell is this? -Export them immediately out of here. 493 01:01:34,644 --> 01:01:38,856 What is it about? -Because you spoke with Claire? 494 01:01:39,023 --> 01:01:44,654 When we were in Indianapolis. -I officer Carey. 495 01:01:44,779 --> 01:01:48,658 Come with me. I'll explain on the way. 496 01:02:03,339 --> 01:02:07,594 Okay, kii ... I'll call you back. 497 01:02:13,683 --> 01:02:16,477 Agent Webber? -What now? 498 01:02:16,603 --> 01:02:18,813 You'll want to see this. 499 01:02:37,790 --> 01:02:40,543 Record brings. -Clear. 500 01:03:37,058 --> 01:03:40,395 Let me guess, Jack. You are not where I should be. 501 01:03:43,189 --> 01:03:46,859 Listen to me. He kidnapped my wife. 502 01:03:47,569 --> 01:03:52,991 Send a patrol Flower Street 1225: een. He was abducted from there. 503 01:03:54,951 --> 01:03:58,329 I do not know yet how, - - 504 01:03:59,372 --> 01:04:03,501 - but I'll be the guy attachment - 505 01:04:04,043 --> 01:04:06,337 - and I'll kill him. 506 01:04:15,805 --> 01:04:22,854 Powder their noses at the end of the evening. Or the morning a starter. 507 01:04:29,569 --> 01:04:33,364 A cup of coffee to wake nicely. 508 01:04:46,920 --> 01:04:50,089 You sexy bastard. 509 01:04:52,300 --> 01:04:55,511 But the world does not know you. 510 01:04:56,971 --> 01:05:00,433 The world does not know you hell. 511 01:05:00,558 --> 01:05:03,603 Satan's shit pants. 512 01:05:04,812 --> 01:05:07,982 But you learn to know me. 513 01:05:08,107 --> 01:05:13,238 You worship me. You... 514 01:05:13,863 --> 01:05:18,368 You talk about how synnytätte me a child- - 515 01:05:18,493 --> 01:05:24,457 - and how much information is in my head. The world does not know me, - - 516 01:05:24,791 --> 01:05:30,713 - but I introduce myself to you, because I believe that you feel about me. 517 01:05:35,885 --> 01:05:42,225 You understand magnify, when you meet me. 518 01:05:42,350 --> 01:05:45,186 There is no more to say. 519 01:05:54,153 --> 01:05:56,823 Things are going to change. 520 01:06:18,887 --> 01:06:22,265 Why me? Why us? 521 01:06:23,349 --> 01:06:26,144 I do not give a shit about movies. 522 01:06:45,914 --> 01:06:50,168 We do not know how Jack and Claire Reynolds agreed to the plan. 523 01:06:51,127 --> 01:06:54,464 It would fit the profile, if she had seen Jack. 524 01:06:54,589 --> 01:06:59,427 I understand profiling, but the motives miettiminen- - 525 01:06:59,510 --> 01:07:03,264 - does not help to clarify the whereabouts of Reynolds. 526 01:07:03,389 --> 01:07:07,185 We are trying to figure it all. 527 01:07:07,310 --> 01:07:13,191 What we know about his personality? -Hänellä have had girlfriends. 528 01:07:13,316 --> 01:07:18,404 Mostly short relationships, but it's not unusual. 529 01:07:18,863 --> 01:07:22,450 A few friends, he was an ordinary guy. 530 01:07:22,534 --> 01:07:25,662 It fits the profile. -We now we find out something. 531 01:07:25,787 --> 01:07:29,499 I have gone through countless hours of such information. 532 01:07:29,624 --> 01:07:34,504 This guy is a soft touch. Latest Entry is a parking ticket, - - 533 01:07:34,629 --> 01:07:38,925 - for which he paid two weeks before the deadline. 534 01:07:39,050 --> 01:07:44,264 We need two more body bags unless we came up with something. 535 01:07:53,064 --> 01:07:55,149 Stay still. 536 01:08:08,329 --> 01:08:10,832 What do you think? 537 01:08:14,043 --> 01:08:17,046 I asked what you think. 538 01:08:19,257 --> 01:08:24,596 Do not you But you're looking good? Yeah, you agree. 539 01:08:28,850 --> 01:08:32,061 Please, do not do this. 540 01:08:35,440 --> 01:08:39,402 Do not you deserve this? You You asked for this. 541 01:08:40,695 --> 01:08:43,907 A kerjännyt. 542 01:08:45,575 --> 01:08:48,161 Do you know who I am? 543 01:08:51,748 --> 01:08:56,377 It's infuriating. You know who I am. Think. 544 01:09:00,173 --> 01:09:04,636 I do not know. Please. 545 01:09:06,804 --> 01:09:10,808 If I hurt you in some way, it was not my intention. 546 01:09:10,892 --> 01:09:15,730 It was. You insult people for a living. 547 01:09:21,069 --> 01:09:27,283 Does this have to write reviews? 548 01:09:29,244 --> 01:09:35,333 I am a critic, fucking! -Kyse is life. 549 01:09:35,500 --> 01:09:39,128 Life, ruined by toxic words. 550 01:09:41,172 --> 01:09:45,885 It is my remembering. 551 01:09:48,638 --> 01:09:51,140 Do you remember who I am? 552 01:09:55,395 --> 01:09:57,689 Please. 553 01:09:58,523 --> 01:10:04,237 I am William Reynolds, you fat bastard! 554 01:10:06,990 --> 01:10:09,868 Look at me. 555 01:10:16,833 --> 01:10:21,588 You and your friends heartless takia- - 556 01:10:24,883 --> 01:10:27,635 - no one will forget me. 557 01:10:30,597 --> 01:10:33,308 I am grateful to you for that. 558 01:10:59,417 --> 01:11:04,756 Something does not add up. -Tiiliseinä the first image. 559 01:11:04,881 --> 01:11:10,053 Agent Wilkins limited the houses, which have similar structures. 560 01:11:10,178 --> 01:11:14,807 The light does not reflect the bricks like that. 561 01:11:14,933 --> 01:11:17,810 So what? -That is a fake wall. 562 01:11:17,936 --> 01:11:21,231 Ai feint, huh? -So. 563 01:11:21,689 --> 01:11:24,400 Are you sure? -I completely. 564 01:11:24,525 --> 01:11:29,197 We speak to the residents of the area, if you are not completely sure. 565 01:11:29,697 --> 01:11:31,908 Wait. Look. 566 01:11:40,458 --> 01:11:42,835 Let's go. 567 01:11:49,217 --> 01:11:52,887 See you soon, Jack. -Jack ... 568 01:12:10,446 --> 01:12:13,449 Jack. -I need some clue. 569 01:12:13,575 --> 01:12:17,787 I think he is in front of some kind of facade. 570 01:12:19,622 --> 01:12:24,919 The light is not reflected in the bricks, that is, is that painted brick wall. 571 01:12:25,044 --> 01:12:27,881 I guess so. -It is... 572 01:12:29,674 --> 01:12:34,637 The place is the same. I have to stop. 573 01:12:40,268 --> 01:12:42,979 Could I come up with something 574 01:13:17,847 --> 01:13:20,475 It was you! 575 01:13:21,434 --> 01:13:24,062 It was you, goddamn it! 576 01:13:35,365 --> 01:13:37,700 It's me. 577 01:14:05,853 --> 01:14:08,356 Oh God! 578 01:14:24,372 --> 01:14:29,586 We are all part of this pattern. I, Claire and murder. 579 01:14:29,711 --> 01:14:35,466 He was a trainee WKRG channel. He describes striimit its premises. 580 01:14:35,592 --> 01:14:40,305 -Pyydänkö to send reinforcements? -Don't, if Claire dies. 581 01:15:11,711 --> 01:15:14,797 He just wanted to leave a trail. 582 01:15:22,472 --> 01:15:26,392 I just asked, that what is left jäljelle- - 583 01:15:26,976 --> 01:15:29,270 - when all the love has gone. 584 01:15:31,147 --> 01:15:34,984 Enter your ID. -Jack! 585 01:15:38,404 --> 01:15:41,115 I do not understand this. 586 01:15:41,866 --> 01:15:46,454 William Reynolds is a good instructor. Have you seen together? 587 01:15:47,539 --> 01:15:52,710 He wanted to make people understand the value of life. 588 01:15:55,505 --> 01:16:00,677 Hey, Jack. You are close to heroism. 589 01:16:24,409 --> 01:16:27,579 Lower it to the ground, Reynolds. 590 01:16:28,830 --> 01:16:32,625 The whole world is watching. What are you going to do? 591 01:16:34,252 --> 01:16:36,462 Lower it to the ground. 592 01:16:39,757 --> 01:16:44,596 If I were you I would not do it. -This is your last chance. 593 01:16:44,721 --> 01:16:50,727 I'll kill you. Get down, goddamn it! 594 01:16:50,810 --> 01:16:54,188 Get down! -Clear. 595 01:16:55,356 --> 01:16:58,735 You win, Jack. -Go to the ground, goddamn it! 596 01:16:58,860 --> 01:17:04,073 Get down, goddamn it! I'll kill you, you bastard. 597 01:17:05,366 --> 01:17:07,744 I'll kill you. 598 01:17:11,956 --> 01:17:15,168 Do not worry, honey. 599 01:17:25,970 --> 01:17:28,765 Jack! -Aloillasi! 600 01:17:44,364 --> 01:17:47,200 Hell, what the final! 601 01:17:53,748 --> 01:17:57,961 I knew you could do it. You are a star, Jack. 602 01:17:58,378 --> 01:18:01,422 Anna hali. 603 01:18:02,715 --> 01:18:05,593 No worries. 604 01:18:09,180 --> 01:18:12,225 I am here. 605 01:18:20,024 --> 01:18:25,280 How are you holding up? -I do not jump for joy, but quite OK. 606 01:18:26,906 --> 01:18:32,078 Are you all right, Jack? -I am. It vacation, we talked about ... 607 01:18:32,203 --> 01:18:35,331 It starts now. -Clear. 608 01:18:35,456 --> 01:18:43,172 For a couple of days extra. -I hope the extra weeks. 609 01:18:45,174 --> 01:18:48,469 You malta to stay away so long. -I do not you? 610 01:18:49,596 --> 01:18:54,809 Good job. I prefer to work with you than against you. 611 01:18:54,934 --> 01:18:59,272 Thank you. I owe you one. 612 01:19:00,189 --> 01:19:03,735 Give thanks to Natalie. I got a hint from him. 613 01:19:03,860 --> 01:19:07,822 I can praise you pomoilleni, if you want to. 614 01:19:07,989 --> 01:19:13,703 I have more important things to attend to. 615 01:19:24,672 --> 01:19:26,883 I'm fine. 616 01:19:29,719 --> 01:19:32,180 SAN QUENTIN PRISON 617 01:19:32,931 --> 01:19:37,477 Of course, I planned the whole thing. It had to be- - 618 01:19:37,560 --> 01:19:44,067 - permanent mark on my inheritance. I did not leave anything to chance. 619 01:19:44,192 --> 01:19:48,071 Tell Jack Donaldson's role in the plan. 620 01:19:48,446 --> 01:19:53,952 Thus, Jack's a couple of years ago and I thought - - 621 01:19:54,077 --> 01:19:57,455 - that he is a movie star's face. 622 01:19:57,580 --> 01:20:03,711 I needed a hero, when I got the idea for this film. 623 01:20:03,836 --> 01:20:08,633 So, choosing him as your movie to play the main role. 624 01:20:09,133 --> 01:20:16,307 Right. But I did not know, the movie should be tragedia- - 625 01:20:16,432 --> 01:20:20,311 - or comedy. 626 01:20:20,937 --> 01:20:25,650 How do you cut the material together, including a scene, - - 627 01:20:25,775 --> 01:20:27,944 - where you were shot? 628 01:20:31,072 --> 01:20:33,449 Olivia... 629 01:20:34,909 --> 01:20:39,163 People do not care how it was done. 630 01:20:39,706 --> 01:20:42,250 They only care about the outcome. 631 01:20:42,375 --> 01:20:48,673 My film is the most watched online. More than 250 million katselukertaa- - 632 01:20:48,798 --> 01:20:52,886 - around the world. It has been attempted to remove, - - 633 01:20:53,011 --> 01:20:55,513 - but it always crops up. 634 01:20:55,638 --> 01:20:58,933 People recognize good art. 635 01:21:00,226 --> 01:21:04,147 I get a lot of letters and e-mails every day. 636 01:21:04,272 --> 01:21:07,233 What do they say? 637 01:21:10,653 --> 01:21:13,573 Other... 638 01:21:14,490 --> 01:21:16,826 Others want to kill me. 639 01:21:20,496 --> 01:21:22,874 Others worship me. 640 01:21:24,209 --> 01:21:27,420 And some just keep my job. 641 01:21:28,421 --> 01:21:35,386 Movie exceeds everything that has been done before. 642 01:21:36,471 --> 01:21:39,015 Do you know why? 643 01:21:42,936 --> 01:21:45,063 Because it's true. 644 01:21:46,773 --> 01:21:54,572 The film was uncensored. It was as real as can be. 645 01:21:55,198 --> 01:21:57,992 People wise to keep such. 646 01:21:59,953 --> 01:22:04,832 I give people what they want. -What do they want from you? 647 01:22:10,255 --> 01:22:13,716 I think they want a sequel. 648 01:22:36,823 --> 01:22:39,617 Come here. 649 01:22:42,287 --> 01:22:45,957 I love you. -I love you more. 650 01:22:47,417 --> 01:22:49,752 Are you thirsty? -Is. 651 01:23:10,523 --> 01:23:13,985 Welcome home, Jack! Are you ready for the sequel to the? 652 01:23:19,949 --> 01:23:22,327 What's the matter, honey? 653 01:23:35,761 --> 01:23:39,800 www.HoundDawgs.org Newest NORDiC RETAiL!