1 00:00:00,000 --> 00:00:07,199 2 00:00:07,524 --> 00:00:27,724 3 00:00:28,100 --> 00:00:29,300 4 00:00:29,300 --> 00:00:30,500 5 00:00:30,500 --> 00:00:31,702 6 00:00:31,702 --> 00:00:32,903 7 00:00:32,903 --> 00:00:34,104 8 00:00:34,104 --> 00:00:35,305 9 00:00:35,305 --> 00:00:45,506 10 00:01:30,396 --> 00:01:31,772 The last shipment arrived. 11 00:02:10,269 --> 00:02:11,729 Pay attention to your path! 12 00:03:19,713 --> 00:03:20,840 X, break this point. 13 00:03:28,639 --> 00:03:29,932 Here is Christophe. 14 00:03:30,099 --> 00:03:32,476 - What's wrong? - Delivery confirmed. 15 00:03:32,643 --> 00:03:34,728 - We are in position. - Good luck. 16 00:03:34,895 --> 00:03:35,938 We have one condition. 17 00:03:36,105 --> 00:03:39,817 If someone comes to screw up and the game is not there, that is none of our business. 18 00:03:39,984 --> 00:03:43,320 - The gem has arrived. - It won't be long. Wait. 19 00:04:18,355 --> 00:04:19,774 Let me do it. 20 00:04:22,026 --> 00:04:23,068 Thank you. 21 00:04:44,215 --> 00:04:46,050 - I'm here to meet someone. - Name? 22 00:04:46,217 --> 00:04:47,551 Angie Rawlins. 23 00:05:33,472 --> 00:05:37,101 You can get there. Front elevator to mezzanine. 24 00:05:40,312 --> 00:05:41,981 Thank you. 25 00:06:11,135 --> 00:06:12,803 Where is the game? 26 00:06:14,138 --> 00:06:15,556 Who are you? 27 00:06:25,900 --> 00:06:27,318 Who will take it for you? 28 00:06:28,319 --> 00:06:30,003 Go from here! 29 00:06:33,866 --> 00:06:35,659 I need a name, and number. 30 00:06:37,244 --> 00:06:38,496 Alright. 31 00:06:38,662 --> 00:06:40,498 - Okay, I'll tell you. - I know. 32 00:06:41,081 --> 00:06:44,001 I hate this. Are you not bored? 33 00:06:45,002 --> 00:06:46,629 I'm just doing my job. 34 00:06:47,171 --> 00:06:50,174 You never know who you will meet right? 35 00:06:54,595 --> 00:06:58,474 I'm sure you're much more pleasant than the person on the top floor. 36 00:06:59,183 --> 00:07:01,519 Really, madam? I still have another job. 37 00:07:05,648 --> 00:07:09,777 Alright. I thought, I have to go see what they sell. 38 00:07:14,490 --> 00:07:16,117 Tommy. 39 00:07:16,909 --> 00:07:18,953 Change of plan, he's gay. You take care. 40 00:07:19,120 --> 00:07:21,038 - No. - Yes, of course. 41 00:07:21,205 --> 00:07:22,248 Come on, friend - Alright. Tommy, your turn. - Of course not! 42 00:07:22,414 --> 00:07:25,126 We are not talking. Do it! And make everything safe. 43 00:07:25,292 --> 00:07:28,754 Damn. 44 00:07:28,921 --> 00:07:30,381 Keycard. 45 00:07:30,798 --> 00:07:31,882 Please hold my wallet. I won't be long. 46 00:07:32,049 --> 00:07:35,386 Aloha 47 00:07:45,688 --> 00:07:47,314 Hi. 48 00:07:47,690 --> 00:07:48,732 I hope you don't take offense with this..., 49 00:07:50,609 --> 00:07:53,320 I have a weakness if serves a man in uniform. 50 00:07:53,654 --> 00:07:56,323 - That's your problem. - Uniform is my weakness. 51 00:07:57,116 --> 00:08:00,077 52 00:08:00,744 --> 00:08:05,666 I mean, every time I see a marine I immediately remember seafood. 53 00:08:05,833 --> 00:08:08,335 I don't have time to talk. 54 00:08:08,502 --> 00:08:09,795 Who is talking? 55 00:08:10,296 --> 00:08:11,922 dear, it's tempting. 56 00:08:14,508 --> 00:08:19,138 Unless you are the one who is stuck but doesn't hunt for women. 57 00:08:19,305 --> 00:08:21,348 This world is full of fools. 58 00:08:23,768 --> 00:08:24,810 Yahtzee! 59 00:08:27,313 --> 00:08:30,357 - How does it look? - Rotation of about six seconds. 60 00:08:34,862 --> 00:08:36,030 Tommy. 61 00:08:38,574 --> 00:08:40,367 But you can call me Rachel. 62 00:08:40,701 --> 00:08:42,119 Douglas. 63 00:08:47,541 --> 00:08:49,585 I hope, I'm not too..., 64 00:08:49,752 --> 00:08:50,795 Beautiful in front of you. 65 00:08:51,337 --> 00:08:53,714 - I'm addicted. - Damn it. 66 00:08:59,845 --> 00:09:02,807 I like to see the sunset, little dog... 67 00:09:04,308 --> 00:09:05,643 I'm big. 68 00:09:07,103 --> 00:09:08,813 I can almost tie it like a node. 69 00:09:11,732 --> 00:09:13,317 Get rid of the desk. 70 00:09:16,654 --> 00:09:21,283 One day, I have to come here and make you catch me. 71 00:09:21,450 --> 00:09:25,663 Catch me. So you can enjoy me. 72 00:09:26,789 --> 00:09:27,832 Shackling me. 73 00:09:28,666 --> 00:09:30,668 I can be even more violent. 74 00:09:32,378 --> 00:09:34,004 Don't arouse my passion. 75 00:10:31,437 --> 00:10:32,563 Faith. 76 00:10:32,897 --> 00:10:33,939 Faith. 77 00:10:34,315 --> 00:10:35,357 Faith. 78 00:10:43,240 --> 00:10:44,784 God! 79 00:10:45,993 --> 00:10:47,411 Earthquake. 80 00:10:48,412 --> 00:10:51,916 But I'm sure you can produce 10 on the Richter scale every time, Douglas. 81 00:11:04,261 --> 00:11:05,721 Let's see. 82 00:11:14,146 --> 00:11:17,191 Alright. You know what to do. Do it. 83 00:11:43,300 --> 00:11:47,847 - 911, Emergency situation? - Robbery is happening. 84 00:11:48,013 --> 00:11:50,224 Robbery is happening. Where is the location? 85 00:12:12,955 --> 00:12:16,208 Hey. I like colored gems. 86 00:12:17,084 --> 00:12:20,504 This is a blue diamond. About $ 2.5 million. 87 00:12:20,671 --> 00:12:22,715 Really? So which one should we take? 88 00:12:22,882 --> 00:12:25,509 - Drug dealers, money laundering..., - Useful for me. 89 00:12:26,719 --> 00:12:28,053 This. 90 00:12:29,847 --> 00:12:31,098 I can use it. 91 00:12:35,936 --> 00:12:37,188 T..., 92 00:12:37,354 --> 00:12:39,231 Look at this. 93 00:12:40,649 --> 00:12:42,860 This is the purpose for us to come here. 94 00:12:43,360 --> 00:12:45,613 Yes, this is what I meant. 95 00:12:45,780 --> 00:12:47,907 Jackpot. The rest is up to us. 96 00:12:51,994 --> 00:12:53,037 Yeah. 97 00:12:53,204 --> 00:12:56,707 Your employer has betrayed you. Police are on their way. 98 00:12:56,874 --> 00:12:59,084 - Leave the gem. - Who are you? 99 00:12:59,919 --> 00:13:02,087 You know what I mean 100 00:13:02,254 --> 00:13:04,298 I won't do it. 101 00:13:06,050 --> 00:13:07,092 Wrap everything. 102 00:13:22,399 --> 00:13:23,901 Come on, friends. 103 00:13:25,069 --> 00:13:26,654 I'd better move my car. 104 00:13:26,821 --> 00:13:28,405 Five-O at the door, Get out immediately. 105 00:13:28,989 --> 00:13:31,617 - Run away. Right now! - Time has run out. Leave this place. 106 00:13:35,037 --> 00:13:36,997 - Hey. Is that your car? - Yes. That's my car, friend! 107 00:13:37,164 --> 00:13:39,125 - Move it! - Order your people. 108 00:13:39,291 --> 00:13:41,585 - I move it, you move this. - OK. 109 00:13:42,169 --> 00:13:44,171 Fast. 110 00:14:02,356 --> 00:14:03,607 They hold the train. 111 00:14:03,774 --> 00:14:06,444 We don't have much time. Daria, come with me. 112 00:14:06,610 --> 00:14:09,905 I won't tell the way, but you know. 113 00:14:11,115 --> 00:14:13,200 - Faith - Faith 114 00:14:42,062 --> 00:14:43,147 Safe. 115 00:14:58,913 --> 00:15:00,664 Wait. 116 00:15:12,843 --> 00:15:14,303 Everything is clean. 117 00:15:16,931 --> 00:15:17,973 Alright. 118 00:15:43,207 --> 00:15:44,708 Teasing. 119 00:15:47,419 --> 00:15:49,880 - Train is safe. - Alright, run this train. 120 00:15:50,047 --> 00:15:51,173 Alright. 121 00:16:08,441 --> 00:16:09,817 That gem. 122 00:16:23,080 --> 00:16:24,665 Watch out! 123 00:16:26,250 --> 00:16:27,751 The bag! 124 00:17:53,712 --> 00:17:54,755 Damn California, nice? 125 00:18:37,756 --> 00:18:39,508 I hope we won't be here long. I hate the sun. 126 00:18:39,675 --> 00:18:42,845 We have a problem. 127 00:18:45,639 --> 00:18:47,391 That gem? 128 00:18:48,684 --> 00:18:49,894 Exchange has been robbed. 129 00:18:50,394 --> 00:18:52,396 Hopefully this is part of the plan. 130 00:18:53,105 --> 00:18:55,399 Who is responsible? 131 00:19:27,598 --> 00:19:28,933 Who wants to know? 132 00:19:29,642 --> 00:19:30,768 Come with me. 133 00:19:38,275 --> 00:19:39,777 Vanessa. What are you doing? 134 00:19:46,951 --> 00:19:49,954 - Soon. - Soon. 135 00:19:50,121 --> 00:19:53,332 136 00:19:53,499 --> 00:19:55,626 Come on honey, You have to go to school tomorrow. 137 00:19:55,793 --> 00:19:57,962 Come on. Time to sleep. 138 00:20:00,506 --> 00:20:02,800 - Really hard! - Not. 139 00:20:06,804 --> 00:20:08,222 Wait a minute. 140 00:20:08,389 --> 00:20:10,808 There is something behind your ears. 141 00:20:11,642 --> 00:20:13,477 Come on. It's like glue. 142 00:20:13,644 --> 00:20:15,896 - What do you mean? - Father's hand. 143 00:20:17,273 --> 00:20:20,484 This hand? Or this hand? 144 00:20:22,361 --> 00:20:24,029 Pay attention. 145 00:20:32,663 --> 00:20:35,374 - How did you do it? - Magic. 146 00:20:35,541 --> 00:20:38,752 - Is this for me? - Of course, this is for you. 147 00:20:39,503 --> 00:20:42,423 A diamond for my daughter. 148 00:20:44,633 --> 00:20:47,052 Very beautiful. 149 00:20:47,219 --> 00:20:49,764 - Beautiful like you. - I love you, Father. 150 00:20:49,930 --> 00:20:51,557 Daddy loves you too. 151 00:20:51,724 --> 00:20:52,933 Let's say our prayer. 152 00:20:55,978 --> 00:20:59,940 East angels, West angels, North and south, Do your best..., 153 00:21:00,107 --> 00:21:02,526 When looking after him, take a break. 154 00:21:02,693 --> 00:21:03,986 Amen. 155 00:21:04,153 --> 00:21:05,529 Hug Daddy for a while. 156 00:21:10,743 --> 00:21:12,744 Can it be once again? 157 00:21:13,537 --> 00:21:15,623 Alright. 158 00:21:18,334 --> 00:21:19,710 Vanessa is sleeping now. 159 00:21:19,877 --> 00:21:23,547 - He always sleeps late at night. - He doesn't want to hear me. Except you. 160 00:21:23,714 --> 00:21:26,258 I talked to him. To sleep on time. 161 00:21:26,425 --> 00:21:29,303 - I watch TV if you need me. - OK. thanks. 162 00:21:30,679 --> 00:21:32,556 Hey, what happened? 163 00:21:49,740 --> 00:21:51,826 We should consider _ vacation time... 164 00:21:51,992 --> 00:21:54,370 In warm climate areas without interference strangers. 165 00:21:54,537 --> 00:21:58,332 That bastard is only interested in that black gem. 166 00:21:58,499 --> 00:22:01,710 - Christophe trades us. - Or other than that. 167 00:22:03,754 --> 00:22:07,258 - Gosh. Finally you come. - Only bring my black skin. 168 00:22:07,424 --> 00:22:12,304 Friend, a Chinese man chased me time on the train tracks. 169 00:22:12,471 --> 00:22:14,932 That bastard also damaged my communication device. 170 00:22:15,516 --> 00:22:18,477 - And worse, he took it away. - Damn it! 171 00:22:19,979 --> 00:22:22,648 Maybe it's time to rethink rules don't use weapons. 172 00:22:22,815 --> 00:22:24,608 Basic little losers. 173 00:22:24,775 --> 00:22:28,112 At least you hired a police officer! Right? 174 00:22:30,030 --> 00:22:33,750 - We have a problem. - So what should we do now? 175 00:22:36,704 --> 00:22:39,123 - Wait for my order. - Where are you going? 176 00:22:39,790 --> 00:22:41,792 Getting certainty. 177 00:22:44,962 --> 00:22:47,715 - Wait, dog. I'm ready to help you. - I agree. 178 00:22:48,466 --> 00:22:50,593 But if I need you, I'll call you. 179 00:22:51,093 --> 00:22:53,137 - Alright. - OK. 180 00:22:54,764 --> 00:22:56,557 Be careful. 181 00:23:07,985 --> 00:23:11,155 So, this is Mr. Christophe. 182 00:23:11,530 --> 00:23:14,033 Apparently, we are not visitors of the first today. 183 00:23:14,200 --> 00:23:16,952 Please Se or Ling, have mercy on me. 184 00:23:17,119 --> 00:23:20,731 Whatever you say, prove the truth. 185 00:23:21,874 --> 00:23:24,568 You won't be given another chance. 186 00:23:25,002 --> 00:23:27,971 I'll tell you, you want to know. 187 00:23:32,760 --> 00:23:34,178 Bang! 188 00:23:34,345 --> 00:23:35,721 Do you like it? 189 00:23:37,014 --> 00:23:38,516 This is good. 190 00:23:41,227 --> 00:23:44,396 Hey. Do you want this? I will make a deal about it, including ammunition. 191 00:23:44,563 --> 00:23:49,902 Made of reactive iron, Browning 50 7.62 caliber, M-60 machine gun..., 192 00:23:50,069 --> 00:23:51,987 And there are also cannons, 90 mm. 193 00:23:52,154 --> 00:23:55,658 Very good place in vulnerable areas. Prevent children's behavior. 194 00:23:55,825 --> 00:23:57,243 - I don't want to. - How about this? 195 00:23:57,409 --> 00:24:00,746 - Marine Corps Hovercraft Assault. - I'm here because there are other cases. 196 00:24:00,913 --> 00:24:03,499 Hey, Arch! We will bring it down. 197 00:24:03,666 --> 00:24:07,211 Alright. Place it in my office, and be careful because it's very expensive. 198 00:24:07,503 --> 00:24:08,879 It's not expensive for me. 199 00:24:09,046 --> 00:24:12,716 Hey, look, are you acting up in the city center today, Tony? 200 00:24:12,883 --> 00:24:14,385 No. 201 00:24:15,719 --> 00:24:17,388 I don't think so. 202 00:24:18,639 --> 00:24:21,892 - Have you ever seen a black diamond? - I've only seen White, Pink..., 203 00:24:22,059 --> 00:24:25,479 diamonds Yellow, Blue. Also Neil Diamond. The concert is impressive. 204 00:24:25,646 --> 00:24:27,706 He will be here for two weeks... 205 00:24:33,904 --> 00:24:35,739 I have never seen a black diamond. 206 00:24:38,117 --> 00:24:39,577 Not something like this. 207 00:24:42,121 --> 00:24:45,416 - Wow. You tease me. - Research the advantages of this diamond. 208 00:24:45,583 --> 00:24:47,877 - Is there a schedule? - Yesterday. 209 00:24:48,043 --> 00:24:50,171 - I thought it was. - I will be back. 210 00:24:50,337 --> 00:24:53,257 To reciprocate. 211 00:25:37,968 --> 00:25:39,011 I think he's dead. 212 00:25:40,888 --> 00:25:44,683 - You must be the first to meet him. - Not me. Not my style. 213 00:25:44,850 --> 00:25:47,061 You must have called me too. 214 00:25:48,437 --> 00:25:51,023 And the one facing Miles. 215 00:25:52,650 --> 00:25:54,360 Who are you? 216 00:25:54,527 --> 00:25:57,488 - My name is Su. - OK. Su, I'm Sally. 217 00:25:57,655 --> 00:26:00,324 - I want that black gem. - Mention the benefits. 218 00:26:02,326 --> 00:26:06,205 - You can come out alive. - Disagree. 219 00:26:16,465 --> 00:26:17,842 Leave a message 220 00:26:18,008 --> 00:26:21,178 Mr. Fait, I know you are there. Pick up the phone. 221 00:26:23,514 --> 00:26:25,599 We have to talk. Now. 222 00:26:27,601 --> 00:26:29,019 Who is this person? 223 00:26:29,186 --> 00:26:32,523 The person who caused Christophe who has the black gem..., 224 00:26:32,690 --> 00:26:36,193 Bring it to this country and save it in the Jewelery Exchange. 225 00:26:36,360 --> 00:26:37,903 The person who will take it for me. 226 00:26:38,571 --> 00:26:40,739 - Now. - OK. So how? 227 00:26:41,532 --> 00:26:45,035 Maybe you don't understand what I mean. The gem has become mine. 228 00:26:45,202 --> 00:26:46,245 Yo, listen carefully. 229 00:26:46,412 --> 00:26:49,373 I took it, I sold it. Hand over the money! 230 00:26:49,915 --> 00:26:51,459 I don't have time for that. 231 00:26:51,625 --> 00:26:53,586 Is this your last offer? 232 00:26:53,919 --> 00:26:57,546 I can be a very dangerous person, Fait. 233 00:26:57,965 --> 00:27:00,718 I don't understand. Do I look like a rescue army? 234 00:27:00,885 --> 00:27:04,805 I bet my life every night and do everything. Do you know? 235 00:27:04,972 --> 00:27:07,349 It doesn't matter who you are. 236 00:27:07,516 --> 00:27:09,560 I have no business with you. 237 00:27:55,940 --> 00:27:57,274 Damn it! 238 00:28:14,750 --> 00:28:16,293 Damn it! 239 00:29:06,969 --> 00:29:08,179 Hand over the gem. 240 00:29:08,929 --> 00:29:11,056 How many times should I say? 241 00:29:11,223 --> 00:29:14,852 I'm a businessman. Mention the rewards! 242 00:29:16,187 --> 00:29:18,022 It rewards. 243 00:29:18,481 --> 00:29:21,984 This won't work. Because I don't have it! 244 00:29:22,151 --> 00:29:23,444 Tell us where it is. 245 00:29:36,999 --> 00:29:38,042 Come on! 246 00:31:05,796 --> 00:31:06,839 To the car. 247 00:31:19,643 --> 00:31:22,387 What exactly is the damn jewel problem? 248 00:31:25,357 --> 00:31:27,234 - Yes. - This is Archie. 249 00:31:27,401 --> 00:31:29,779 Bad news. We have a problem. 250 00:31:30,112 --> 00:31:33,949 I'm looking for information about the gem. 251 00:31:34,116 --> 00:31:36,952 And what happened, Wu-Tang Clan who came here. 252 00:31:37,119 --> 00:31:38,746 Three important elements here. 253 00:31:38,913 --> 00:31:40,122 First, I was ordered..., 254 00:31:40,289 --> 00:31:43,834 Second, they were armed with and three more people who were ready to beat me. 255 00:31:44,001 --> 00:31:47,671 - I can't go on. I got a few punches. - Show the rest. 256 00:31:47,838 --> 00:31:50,341 Have you seen my new DVD player? 257 00:31:50,508 --> 00:31:51,550 Alright! Okay 258 00:31:52,009 --> 00:31:54,261 - Give it to me! - I forgot! Sorry. 259 00:31:54,428 --> 00:31:59,100 I can fight. But they can make me coma or kill me. 260 00:31:59,266 --> 00:32:03,187 How can I tell where the gem is if I'm dead or almost dead? 261 00:32:03,354 --> 00:32:06,065 So I give up, and relax for your safety. 262 00:32:06,232 --> 00:32:08,264 Alright. So you saved yourself to say something to me. 263 00:32:08,288 --> 00:32:09,026 Right. 264 00:32:09,193 --> 00:32:11,028 - Say now. - What? 265 00:32:11,195 --> 00:32:13,531 - Who are they? - I do not know. 266 00:32:13,697 --> 00:32:16,033 - What did they say? - OK. They say... "Give that gem, fat fat man!" 267 00:32:16,200 --> 00:32:19,286 - You know. That... - That's it? 268 00:32:19,453 --> 00:32:21,372 269 00:32:21,539 --> 00:32:24,917 Only that. The cracker is a little racist. 270 00:32:25,084 --> 00:32:28,504 Thank you for surviving to say something to me! 271 00:32:28,671 --> 00:32:31,423 - Did you call the police? - Did I call the police? 272 00:32:31,590 --> 00:32:33,592 Look at this, are you crazy? 273 00:32:33,759 --> 00:32:36,720 The question now, who is behind all this? 274 00:32:36,887 --> 00:32:41,642 I don't know, but they have big weapons I don't even have one. Special weapons for US troops only. 275 00:32:42,351 --> 00:32:44,854 - Chambers. - Jump Chambers? 276 00:32:45,020 --> 00:32:46,480 I hope not. 277 00:32:48,858 --> 00:32:51,485 Hey. Who is Jump Chambers? 278 00:32:51,652 --> 00:32:54,321 This person is responsible for everything that happens in the city. 279 00:32:54,488 --> 00:32:56,282 I know the only person who can get that weapon. 280 00:32:56,383 --> 00:32:58,367 He has an army accomplice. 281 00:32:58,534 --> 00:33:01,078 Take care of your own business. I don't need a companion. 282 00:33:01,245 --> 00:33:04,081 And what still makes me mess, who are you really? 283 00:33:04,999 --> 00:33:06,417 Right. Do you have an identification card? 284 00:33:06,584 --> 00:33:09,128 Buddy? Preference photo? 285 00:33:10,296 --> 00:33:11,422 Yes. OK. 286 00:33:14,091 --> 00:33:16,260 - This doesn't affect me. - Let me see. 287 00:33:17,636 --> 00:33:21,182 Taiwan, Security Bureau. 288 00:33:21,348 --> 00:33:23,684 - A Taiwanese intelligence. - He speaks Chinese? 289 00:33:23,851 --> 00:33:25,853 No, but I know intel can be all languages. 290 00:33:26,020 --> 00:33:28,314 What are your strengths? A kind of kung-fu James Bond? 291 00:33:28,481 --> 00:33:31,692 - The gem belongs to Taiwan. - They belong to Chambers, now. 292 00:33:32,735 --> 00:33:36,363 - I started to hate this cellphone. - I'll buy a new one. 293 00:33:36,530 --> 00:33:39,450 - Yes. - I hope you consider again. 294 00:33:39,617 --> 00:33:41,994 Oh, this is Bad-Ass! What is wrong? 295 00:33:42,787 --> 00:33:45,956 You're really troublesome, Mr. Fait. Let me make it easier. 296 00:33:46,123 --> 00:33:48,959 I can't wait to hear that. 297 00:33:50,628 --> 00:33:52,129 Daddy! Father! Father! 298 00:33:55,382 --> 00:33:58,803 She's very cute with pajama wrapping red is easy. Right, Vanessa? 299 00:33:58,969 --> 00:34:01,722 - Basic..., - I want to see you, Mr. Fait. 300 00:34:02,223 --> 00:34:04,225 Let me talk to the Chinese man. 301 00:34:04,391 --> 00:34:06,352 Don't try to touch it! 302 00:34:06,519 --> 00:34:08,896 Give it to him, please. 303 00:34:15,528 --> 00:34:18,322 He took my daughter hostage. He wants to talk to you. 304 00:34:19,824 --> 00:34:20,866 Gosh, Tony. 305 00:34:42,930 --> 00:34:45,015 What happened? What are you saying? 306 00:34:45,182 --> 00:34:48,686 I said, I have that gem, but I don't negotiate for your daughter. 307 00:34:48,853 --> 00:34:50,020 - What? - You stupid. 308 00:34:50,187 --> 00:34:53,065 This will make him confused, _ stalling for time, and your daughter lives. 309 00:34:53,232 --> 00:34:56,735 What are you talking about ?! The bastard kidnapped my son! 310 00:34:56,902 --> 00:34:59,280 Listen, I know him. 311 00:34:59,864 --> 00:35:03,868 I want that gem, you want your daughter. We can cooperate. 312 00:35:14,837 --> 00:35:16,547 I'm stuck with you. 313 00:35:26,599 --> 00:35:27,725 Enter. 314 00:35:36,984 --> 00:35:38,903 We will meet Chambers. 315 00:36:03,928 --> 00:36:06,338 Find a place to hide it. 316 00:36:07,723 --> 00:36:10,601 My father will come and beat you. 317 00:36:15,564 --> 00:36:17,691 Said Su, he has the game. 318 00:36:18,776 --> 00:36:22,780 But why only me? Why not negotiate for the child? 319 00:36:23,656 --> 00:36:25,407 This doesn't make sense. 320 00:36:26,408 --> 00:36:28,869 Buyers will come tomorrow. Should we delay first? 321 00:36:29,245 --> 00:36:31,497 We can't trust them anymore. 322 00:36:31,956 --> 00:36:35,793 We need information. Find people who are reliable, regardless of the cost. 323 00:36:37,419 --> 00:36:41,590 Something's up. Something wrong about that gem. 324 00:36:42,133 --> 00:36:43,884 What about the child? 325 00:36:44,593 --> 00:36:47,471 We need it. Let him stay alive. 326 00:36:47,638 --> 00:36:49,181 For now. 327 00:36:51,517 --> 00:36:55,187 Yes, I'm heading to Chambers, now. Not. I have no choice. 328 00:36:55,354 --> 00:36:58,649 Ask for help from his men, I have to meet him. 329 00:36:58,941 --> 00:36:59,984 I'll call you again. 330 00:37:03,654 --> 00:37:05,322 I'm sorry for your daughter. 331 00:37:08,367 --> 00:37:10,494 - How old is it? - Just think of your business. 332 00:37:18,252 --> 00:37:21,255 8 years. Even 9 years in September. 333 00:37:22,256 --> 00:37:24,175 My son is 15 years old. 334 00:37:24,717 --> 00:37:27,845 - Have a boyfriend? - Not. I'll kill them. 335 00:37:28,012 --> 00:37:29,847 Only what you say. 336 00:37:33,476 --> 00:37:36,520 - Now is the time for PMD. - PMD? 337 00:37:36,687 --> 00:37:38,564 Yes, "Put Me Down". 338 00:37:38,731 --> 00:37:41,191 Tell me about the gem. 339 00:37:41,650 --> 00:37:45,613 - The gem is not what you think. - Not. 340 00:37:46,697 --> 00:37:51,202 - What about the person who kidnapped Vanessa? - As you think. 341 00:37:51,827 --> 00:37:54,330 A thief and a murderer. 342 00:37:58,000 --> 00:37:59,460 Good. 343 00:38:00,586 --> 00:38:01,879 Not good. 344 00:38:06,050 --> 00:38:07,551 I want my father! 345 00:38:08,010 --> 00:38:09,053 The key. 346 00:38:11,680 --> 00:38:13,557 Where did you get this damn kid? 347 00:38:13,724 --> 00:38:18,395 Let's say Grandma and Grandpa will be home from the camp for a long time. 348 00:38:18,562 --> 00:38:21,482 - Are you sure you cleaned it? - Very clean. 349 00:38:25,236 --> 00:38:27,488 - Shut up! - You Shut Up! 350 00:38:28,364 --> 00:38:29,907 Sleep! 351 00:38:49,426 --> 00:38:53,139 East Angels, West Angels..., 352 00:38:53,305 --> 00:38:56,100 North and south, do your best. 353 00:38:56,600 --> 00:38:59,437 When looking after him, take a break. 354 00:39:00,062 --> 00:39:01,772 Amen. 355 00:39:29,341 --> 00:39:31,385 Who made the bell? 356 00:39:33,554 --> 00:39:38,476 This is your visitor, Mr. Chambers. And the papers this morning. 357 00:39:43,481 --> 00:39:45,024 Hey, yo, Vogel. 358 00:39:45,983 --> 00:39:47,860 My DVD is destroyed. 359 00:39:48,027 --> 00:39:50,446 You have new privileges again, Chambers. 360 00:39:50,613 --> 00:39:52,865 Well, well, well. Tony Fait. 361 00:39:53,032 --> 00:39:57,369 Come visit your old friend. Who is he? 362 00:39:57,995 --> 00:39:59,830 Chinese man. 363 00:40:02,583 --> 00:40:03,834 Hey. 364 00:40:05,461 --> 00:40:07,797 There are no shoes in my place, friend. 365 00:40:22,937 --> 00:40:27,983 How is your job? Don't waste my time, friend. 366 00:40:28,275 --> 00:40:31,737 - Listen, I have a problem. - How is Daria? 367 00:40:32,363 --> 00:40:35,407 - OK. - Yes, he is always good. 368 00:40:35,574 --> 00:40:40,538 Since you took it from me. 369 00:40:42,206 --> 00:40:44,375 - Problems? - Black gem. 370 00:40:44,542 --> 00:40:46,877 He also wants to have it. 371 00:40:47,044 --> 00:40:51,090 I made a lot of money with it, but it's all messed up. You screwed it up. 372 00:40:51,257 --> 00:40:54,135 You decide to end it. 373 00:40:55,219 --> 00:40:57,596 - What's wrong? - I need it again. 374 00:40:57,763 --> 00:41:01,308 The only thing you have to do, Don't be a pimp. 375 00:41:01,475 --> 00:41:05,563 Because I will be angry, And you will die. 376 00:41:05,729 --> 00:41:07,523 But you are not a pimp, right? 377 00:41:07,690 --> 00:41:12,319 You're just a thief at night, stealing that isn't yours. 378 00:41:13,696 --> 00:41:14,989 Hey. 379 00:41:22,163 --> 00:41:25,198 - Why isn't he talking? - I can't speak Korean. 380 00:41:28,085 --> 00:41:29,753 I understand. 381 00:41:30,379 --> 00:41:32,673 Buy me a small city in Korea. 382 00:41:32,840 --> 00:41:35,676 Give part to my brother 24-7, 365. 383 00:41:35,843 --> 00:41:39,764 Black skins holding Korean people. Isn't this weird, Chick? 384 00:41:40,931 --> 00:41:46,479 They look like a wall, but like to drink and watch naked girls. 385 00:41:46,645 --> 00:41:49,523 This place is not a place for conversation. You have to go to my office. 386 00:41:49,690 --> 00:41:53,444 Bring out a loser like Kabuki who is in love. 387 00:41:53,611 --> 00:41:55,946 Do you know what that means? 388 00:42:00,534 --> 00:42:03,245 My daughter is involved in this. 389 00:42:05,289 --> 00:42:08,809 If I don't give the device, he will die. 390 00:42:11,796 --> 00:42:14,590 What do you want, friend? I mean... - Please. - You know, I think..., 391 00:42:18,803 --> 00:42:22,640 This is a big robbery. 392 00:42:23,641 --> 00:42:27,978 What makes someone dare to do it and take the risk? 393 00:42:28,646 --> 00:42:34,860 Must be better. 394 00:42:38,072 --> 00:42:40,157 More respect. 395 00:42:42,493 --> 00:42:44,662 Jump..., 396 00:42:48,124 --> 00:42:49,708 She's my little daughter. 397 00:42:50,793 --> 00:42:53,170 That's your business. 398 00:42:53,963 --> 00:42:55,673 You..., 399 00:42:55,840 --> 00:42:58,008 Drama. 400 00:42:58,342 --> 00:43:00,010 I think he took drugs. 401 00:43:00,886 --> 00:43:03,097 402 00:43:05,182 --> 00:43:08,602 Look for more offspring, brother. 403 00:43:08,769 --> 00:43:10,855 The highest score is only once in a lifetime. 404 00:43:11,021 --> 00:43:13,524 - Let me take care of him. - Please. 405 00:43:23,576 --> 00:43:25,035 Send my greetings to Daria. 406 00:43:26,203 --> 00:43:28,747 Don't forget your shoes. 407 00:43:34,336 --> 00:43:35,379 Stupid. 408 00:43:39,049 --> 00:43:43,929 I want the opportunity to study with him. To be like him. 409 00:43:44,096 --> 00:43:49,226 - In Taiwan, I can make him talk. - Yeah, but this isn't in Taiwan. 410 00:43:49,435 --> 00:43:53,564 What we have to do now, looking for and taking the gem. 411 00:43:53,731 --> 00:43:56,942 - Not as easy as your words. - Not. 412 00:44:04,867 --> 00:44:07,495 - What's wrong? - It's at the club. 413 00:44:07,912 --> 00:44:09,830 How do you know? 414 00:44:09,997 --> 00:44:13,876 I know. I can feel it. Have you been like this? 415 00:44:14,043 --> 00:44:15,586 No. 416 00:44:15,753 --> 00:44:22,134 - I think all Chinese men are mystical. 417 00:44:22,760 --> 00:44:28,766 Not a guess. Maybe I'm wrong. I'm going to the club, you go to Archie. 418 00:44:29,683 --> 00:44:31,227 Why? 419 00:44:31,977 --> 00:44:35,773 - He must have remembered something. - If not? 420 00:44:35,940 --> 00:44:39,843 Think of this in Taiwan. For him to remember it. 421 00:44:46,951 --> 00:44:50,287 Hey. Stay away from this. What are you doing? 422 00:44:50,454 --> 00:44:53,207 Calm down. I just want to see, what I can do. 423 00:44:53,374 --> 00:44:56,794 You can't. The equipment is very difficult, so stay away. 424 00:44:56,961 --> 00:45:00,005 Understand? Stay away from this. 425 00:45:01,132 --> 00:45:03,467 - What? - Get away from this truck! 426 00:45:03,634 --> 00:45:05,803 Okay, stop it. 427 00:45:07,638 --> 00:45:09,014 Do your job. 428 00:45:09,974 --> 00:45:11,475 Do your job. 429 00:45:12,977 --> 00:45:14,728 Someone gave me Ritalin. 430 00:45:14,895 --> 00:45:16,480 At least he does his job, Better than the person I was hoping for. 431 00:45:16,647 --> 00:45:20,526 Tie him. 432 00:45:20,693 --> 00:45:22,778 I want my father! I want my father! 433 00:45:22,945 --> 00:45:25,156 I want my father! I want my father! 434 00:45:25,322 --> 00:45:27,825 I want my father! I want my father! 435 00:45:27,992 --> 00:45:30,369 - I want my father! - Let me go! 436 00:45:30,536 --> 00:45:32,329 - Shut up! - I want my father! 437 00:45:32,496 --> 00:45:34,498 - I want my father. - My patience is up. 438 00:45:34,665 --> 00:45:37,676 I don't know how to calm you down anymore. 439 00:45:39,962 --> 00:45:41,672 Yes! 440 00:45:42,006 --> 00:45:44,550 Damn it! He took the key! 441 00:46:39,480 --> 00:46:41,273 - Daughter Daria - What's the matter, Odion? 442 00:46:41,440 --> 00:46:43,234 I haven't seen you for a long time. 443 00:46:43,400 --> 00:46:47,404 - What made you come here? - Sometimes you have to meet your old friend. 444 00:46:47,947 --> 00:46:50,491 - Do you have a problem? - With T. 445 00:46:51,158 --> 00:46:55,079 Tony Fait? Think carefully. Bonnie and Clyde. 446 00:46:56,163 --> 00:46:58,124 Yes, it seems like that. 447 00:46:58,290 --> 00:47:00,251 He simply ignored. 448 00:47:01,335 --> 00:47:04,672 Only children are cared for. Embarrassing isn't it? 449 00:47:04,839 --> 00:47:08,676 - So, What do you want from me? - I do not know. 450 00:47:09,093 --> 00:47:11,762 Perhaps nothing you can do. I just think..., 451 00:47:11,929 --> 00:47:13,305 You must know. 452 00:47:15,433 --> 00:47:19,979 This is crazy. I don't even know what I'm thinking. I should not be here. Sorry. 453 00:47:20,146 --> 00:47:22,773 No, wait, wait. Girls. 454 00:47:22,940 --> 00:47:27,528 - Give us a minute. Champagne? - Yes. 455 00:47:31,282 --> 00:47:32,825 just me. 456 00:47:33,576 --> 00:47:37,997 - So, do you want a job? - I need something. 457 00:47:39,206 --> 00:47:41,208 Do you want to work here? 458 00:47:42,168 --> 00:47:45,796 What will Jump say if I return? 459 00:47:45,963 --> 00:47:49,216 You worry me about Jump Chambers. Meanwhile..., 460 00:47:50,134 --> 00:47:54,221 What if we go to my office and talk about it there? 461 00:47:55,973 --> 00:47:59,310 This is not a boxing match. This is far more dangerous. 462 00:47:59,477 --> 00:48:01,645 There are no gloves, no rules, period. 463 00:48:01,812 --> 00:48:06,150 They do it during the day to trick the police. 464 00:48:06,317 --> 00:48:09,487 You don't remember someone. How do you know he is there? 465 00:48:09,653 --> 00:48:13,657 I don't know, but this is Chambers operation, This is the right starting point. 466 00:48:14,074 --> 00:48:15,743 We arrived. 467 00:48:17,745 --> 00:48:21,040 - This is a special club. You can't enter. - It's me, Archie! 468 00:48:21,207 --> 00:48:25,127 - Everyone here likes me. - Hey, that's Archie. 469 00:48:26,378 --> 00:48:28,005 How do you know him? 470 00:48:28,172 --> 00:48:31,509 I don't see his face, but they all look the same. 471 00:48:31,675 --> 00:48:33,677 Like you, friend. 472 00:48:34,053 --> 00:48:37,765 No offense. But I remember the man "Pinky Ring" because he was awesome. 473 00:48:37,932 --> 00:48:42,311 He is like, Gold is ten carats, circular, square, a charming and clear color. 474 00:48:42,478 --> 00:48:46,273 I remember the damage that could be experienced my face if he hit me. 475 00:48:54,865 --> 00:48:58,953 I want it for Mr. "Pinky Ring" doesn't know me, so I'm disguised. 476 00:48:59,120 --> 00:49:02,373 - How can we enter? - Leave it to me. I will take care of it. 477 00:49:02,540 --> 00:49:06,877 Hey, buddy. How are you? How about the Lincoln steel that I sold to you? 478 00:49:07,044 --> 00:49:09,380 - The police arrested me. - Sometimes they can do it. 479 00:49:09,547 --> 00:49:11,382 - The car gets hot, Archie. - Hey. 480 00:49:11,924 --> 00:49:15,719 I didn't steal it, but I will fix it. 481 00:49:15,886 --> 00:49:18,055 - You know the rules of friends. There must be no ordinary person. - He is not an ordinary person. 482 00:49:18,222 --> 00:49:20,224 He's a fighter. 483 00:49:20,641 --> 00:49:22,726 - He? Will he be alright? - Yes. 484 00:49:22,893 --> 00:49:24,937 He will beat them all! 485 00:49:25,104 --> 00:49:27,231 He mastered Chinese moves! The teeth will fly. 486 00:49:27,398 --> 00:49:30,067 Blood will spray! This will be amazing! Step aside. 487 00:49:30,234 --> 00:49:31,986 No, Archie. No need to overdo it. 488 00:49:32,153 --> 00:49:34,655 What? You annoy me! 489 00:49:34,822 --> 00:49:38,409 You know, someone has received a letter from the Better Business Bureau. 490 00:49:38,576 --> 00:49:40,411 Excuse me. 491 00:49:43,789 --> 00:49:47,292 Your number 12. Please destroy yourself. 492 00:49:50,880 --> 00:49:52,423 I'm not here to fight. 493 00:49:52,590 --> 00:49:55,509 You don't need to fight, It's only so we can enter. 494 00:50:14,487 --> 00:50:16,113 Come on! 495 00:50:18,324 --> 00:50:20,951 Wake up! Oh yeah. 496 00:50:21,410 --> 00:50:22,661 Wake up! 497 00:50:25,206 --> 00:50:26,457 Yes! Yes! 498 00:50:26,624 --> 00:50:28,459 Remove his eyes! 499 00:50:31,545 --> 00:50:35,007 - If the time is right, One million... - Find the person. 500 00:50:35,174 --> 00:50:38,969 - Alright. Okay - Throw him out! 501 00:50:39,762 --> 00:50:41,806 - You know... - Nonsense. 502 00:50:41,972 --> 00:50:46,894 This might take a little longer. OK. Come on 503 00:51:07,748 --> 00:51:08,791 Sit down. 504 00:51:23,013 --> 00:51:25,349 Why not play music? 505 00:51:30,354 --> 00:51:31,772 Slow. 506 00:51:35,276 --> 00:51:37,319 Just relax. 507 00:51:38,529 --> 00:51:39,989 And watch. 508 00:51:59,383 --> 00:52:01,010 It seems useful. 509 00:52:02,720 --> 00:52:04,930 Arrange, Drop down. 510 00:52:05,097 --> 00:52:10,936 - Tommy, your turn. - Here is the distraction. 511 00:52:26,118 --> 00:52:27,411 Excuse me. 512 00:52:27,578 --> 00:52:29,747 Hey, what's wrong? 513 00:52:37,296 --> 00:52:41,008 - Yo, what are you doing? - Oh, Pest Control. 514 00:52:43,677 --> 00:52:46,639 - Don't say you didn't receive the notice. - What letter? 515 00:52:46,806 --> 00:52:51,268 This is what irritates me, Your brother is earning a living..., 516 00:52:51,435 --> 00:52:53,938 Do you know? That's not the point. 517 00:52:54,105 --> 00:52:57,650 If you allow, you will become a new order hero in this city. 518 00:52:57,817 --> 00:53:00,694 I have to spray in a place that is often visited by foreigners. 519 00:53:00,861 --> 00:53:02,154 For what? 520 00:53:02,321 --> 00:53:06,033 Because there are foreigners who carry sick insects, friend. 521 00:53:06,200 --> 00:53:10,538 They carry it using a suitcase. My job is to prevent the spread..., 522 00:53:10,704 --> 00:53:14,041 - And contamination. That's my job. - We have a business inside. 523 00:53:14,208 --> 00:53:17,128 I can't let you in and spray your insecticide. 524 00:53:17,294 --> 00:53:21,465 Maybe you need to talk to your boss about this plan because this is my job. 525 00:53:21,632 --> 00:53:25,010 - My boss is busy. - Alright, that's your decision. 526 00:53:25,177 --> 00:53:26,804 That's your decision. 527 00:53:27,638 --> 00:53:29,723 But don't forget. 528 00:53:29,890 --> 00:53:32,143 Tomorrow morning... 529 00:53:32,309 --> 00:53:33,644 This city..., 530 00:53:34,311 --> 00:53:37,982 - They will be taken to the quarantine site. - Quarantine? 531 00:53:38,149 --> 00:53:40,276 They will fire you. Not obey. 532 00:53:40,443 --> 00:53:42,778 Wait, wait, wait. Wait. 533 00:53:42,945 --> 00:53:46,723 Wait a minute, friend, come on. I want to talk to you. 534 00:53:49,535 --> 00:53:51,829 You're not lying to me right? 535 00:53:54,373 --> 00:53:56,500 Didn't you see this little motherfucker? 536 00:53:56,667 --> 00:53:58,377 That's me. That is me. 537 00:53:59,170 --> 00:54:03,841 I am licensed, friend. Why am I lying to you? 538 00:54:04,383 --> 00:54:07,845 Listen. Let's do it. 539 00:54:08,012 --> 00:54:11,390 You take me to a small room. Office or other room. 540 00:54:11,557 --> 00:54:13,893 At the top, where the customers are. 541 00:54:14,059 --> 00:54:18,481 In this way, when I put it in, it's smoky, the insect won't dare enter. 542 00:54:18,647 --> 00:54:22,109 We will come back later and finish the rest. Understand? 543 00:54:22,985 --> 00:54:26,530 - Alright. Take some. Come on - That's what I meant. 544 00:54:26,697 --> 00:54:29,575 You definitely don't want to be bitten, damn it. 545 00:54:29,742 --> 00:54:34,163 Your neck will swell. Like Oprah. Come on, open the door. 546 00:56:20,478 --> 00:56:24,482 You know, some of them can cause E. coli and mad cow disease. 547 00:56:24,648 --> 00:56:28,861 Look at this place. Is this Jackie Chan's office? 548 00:56:29,820 --> 00:56:31,739 Oh, snap! 549 00:56:32,364 --> 00:56:34,283 Man, do you have a jacuzzi? 550 00:56:34,450 --> 00:56:36,994 Look at the ball. How can a monster like you enter? 551 00:56:37,161 --> 00:56:40,706 I'm sure you must be sitting on this ball. Sit on the ball, baby. 552 00:56:40,873 --> 00:56:43,959 Sit on the ball. Stay moist, baby. 553 00:56:44,126 --> 00:56:46,670 - Hajar! Hajar! Hajar! - Hey! Hey! 554 00:56:46,837 --> 00:56:50,758 - Do your work and quickly leave. - Yes. OK. 555 00:56:56,013 --> 00:56:58,849 Alright. Look at this. Now, make sure the door is closed..., 556 00:56:59,016 --> 00:57:03,354 A few hours before other people enter, understand? 557 00:57:03,521 --> 00:57:04,814 Damn. 558 00:57:07,733 --> 00:57:09,360 Damn. 559 00:57:11,862 --> 00:57:13,531 - You're safe. - Come on. 560 00:57:13,697 --> 00:57:15,366 Alright. 561 00:57:28,254 --> 00:57:30,714 - You're crazy. - I'm a father. 562 00:58:07,293 --> 00:58:07,957 Shoot it. 563 00:58:07,958 --> 00:58:09,020 Daria..., 564 00:58:09,587 --> 00:58:11,046 Prepare to leave. 565 00:58:17,094 --> 00:58:18,804 What is that? 566 00:58:19,764 --> 00:58:21,974 "Sometimes you have to meet your old friend"? 567 00:58:27,480 --> 00:58:31,150 - Come from the office. - Take care of him. Don't let him go. 568 00:58:40,785 --> 00:58:42,453 - Nothing? - There is no. 569 00:58:42,620 --> 00:58:45,623 - Definitely somewhere else. - What do you mean? 570 00:58:45,790 --> 00:58:49,168 - It's hidden somewhere! - What we will do? 571 00:58:49,335 --> 00:58:52,004 - Everyone leave here. - But, T. How about you? 572 00:58:52,671 --> 00:58:55,466 I have to save Vanessa. I have to find it! 573 00:58:55,633 --> 00:58:57,885 - I won't leave you. - Go now! 574 00:58:58,511 --> 00:59:01,097 - here. Hurry up. Come on! - Oh, shit. 575 00:59:01,263 --> 00:59:03,307 Come on, dog. They are at the door. 576 00:59:03,474 --> 00:59:05,976 Shut your mouth and leave here! 577 00:59:13,943 --> 00:59:16,070 You know, I'm big. 578 00:59:16,737 --> 00:59:18,906 - Really? - Yes. 579 00:59:24,995 --> 00:59:26,539 Keep it in your pants. 580 00:59:27,039 --> 00:59:28,415 Who are you? 581 00:59:37,810 --> 00:59:39,010 Hey, Fait! 582 00:59:43,180 --> 00:59:44,932 You suck! 583 00:59:50,104 --> 00:59:51,647 What's wrong? 584 00:59:52,898 --> 00:59:55,526 - Yeah! - Get away from him. Go. 585 00:59:59,155 --> 01:00:05,202 Beautiful cubes. Your choice is right. Not. I told you this would be a little long. 586 01:00:05,369 --> 01:00:08,456 I think of that gem. So I made a statement. 587 01:00:08,622 --> 01:00:12,042 My defense department called me and he told me... 588 01:00:12,209 --> 01:00:18,132 About Taiwan rumors and the gem. That's not ordinary jewelry. 589 01:00:23,721 --> 01:00:26,140 - He is quite agile. - Bring him. 590 01:00:26,307 --> 01:00:27,641 Enjoy sex prisons. Fait 591 01:00:33,063 --> 01:00:38,736 7 wins, 11 loses! Next, 8 versus 12! 592 01:00:39,570 --> 01:00:40,905 8 versus 12! 593 01:00:45,701 --> 01:00:46,952 Let's go. 594 01:00:54,084 --> 01:00:55,795 We are still here, T. 595 01:00:55,961 --> 01:00:58,255 Do you want us to do something? 596 01:00:58,881 --> 01:01:01,383 - Not now. - What? 597 01:01:01,550 --> 01:01:03,677 None. There is no. 598 01:01:17,024 --> 01:01:19,860 Entry number 12! 599 01:01:20,027 --> 01:01:24,824 - Fighter number 12! - Hey! 12 is here! 600 01:01:24,990 --> 01:01:26,951 Very small, right? 601 01:01:29,620 --> 01:01:30,955 Come on, coward. 602 01:01:31,247 --> 01:01:33,165 You're a coward, friend! 603 01:01:33,624 --> 01:01:35,334 Not today. 604 01:01:35,835 --> 01:01:39,130 I know this isn't part of the plan, but if you don't want to fight..., 605 01:01:39,296 --> 01:01:42,133 They will get us out, and we will never find that person. 606 01:01:43,300 --> 01:01:45,136 - Sorry. - Find that person. 607 01:01:54,854 --> 01:01:58,399 - Hey. Two grand for big men. - You got it, Archie. 608 01:01:58,566 --> 01:02:00,317 Come on! Come on! 609 01:02:00,484 --> 01:02:02,153 Are you ready? Are you ready? 610 01:02:32,016 --> 01:02:33,684 You win. 611 01:02:34,351 --> 01:02:36,353 - Basic coward. - Damn. 612 01:02:37,396 --> 01:02:40,733 You can't! Continue your fight! 613 01:02:50,159 --> 01:02:52,703 Let me go! Hell of it! Come on! 614 01:02:57,541 --> 01:03:02,713 - Let me go or I'll teach you, Bruce. - I'm not Bruce. 615 01:03:14,350 --> 01:03:17,478 Come on. Stand up. Get out of here. Get out of here. 616 01:03:18,771 --> 01:03:20,064 Beat him! 617 01:03:20,231 --> 01:03:21,899 Come on! Beat him! 618 01:03:24,068 --> 01:03:25,820 Hajar. Defeat him. 619 01:03:29,990 --> 01:03:32,785 - OK. He has been patched. - Prepare to run. 620 01:03:35,579 --> 01:03:36,914 Come on. 621 01:03:45,840 --> 01:03:47,258 Go to the car. Still behind me. 622 01:03:57,685 --> 01:04:00,688 Hey! That person stole my bike! 623 01:04:01,772 --> 01:04:03,482 I'll get the bastard! 624 01:04:16,203 --> 01:04:18,080 Hey! Wait! 625 01:04:44,899 --> 01:04:47,151 Five grand for Chinese men. She's my friend. 626 01:04:58,537 --> 01:05:02,500 Currently, a man known as Anthony Fait, is being pursued by the police..., 627 01:05:02,666 --> 01:05:06,170 At high speed in downtown Los Angles. 628 01:05:06,337 --> 01:05:09,840 Using off-road vehicles. 629 01:05:53,050 --> 01:05:54,426 Yeah! 630 01:06:14,738 --> 01:06:16,991 Come on! Beat him! 631 01:06:32,019 --> 01:06:39,219 D a r k M a g i c i a s u b s ce ne co m / u / 63 7 4 7 2 632 01:08:19,447 --> 01:08:21,407 Oh, yeah! 633 01:08:24,535 --> 01:08:26,036 Come on. Down! 634 01:08:34,211 --> 01:08:35,921 This is a true fighter. 635 01:09:08,871 --> 01:09:10,289 - Yo. - I am here. 636 01:09:10,456 --> 01:09:13,167 Underground garage in Chinatown. Go there. 637 01:09:13,459 --> 01:09:15,085 I know the place. 638 01:09:47,618 --> 01:09:49,829 Hey. Thank you friend. 639 01:09:53,207 --> 01:09:55,835 - Do you like my new ring? - Where is she? 640 01:09:56,001 --> 01:09:57,837 Open the door. 641 01:10:00,589 --> 01:10:02,383 I'm happy with him. 642 01:10:02,550 --> 01:10:06,220 Okay, friend. Are you ready to tell? Where is the gem? 643 01:10:07,763 --> 01:10:11,016 I won't sell it to you until I know where it is. 644 01:10:11,434 --> 01:10:14,061 How much money do you want for that gem? 645 01:10:14,228 --> 01:10:16,647 - Where is the server, stupid? - Almost ready. 646 01:10:19,900 --> 01:10:23,195 Look, I hate foreplay. Heating. 647 01:10:23,362 --> 01:10:26,866 A bastard must be ready to get off the bench and score. 648 01:10:27,032 --> 01:10:31,829 Just take the stone. Understand? 649 01:10:32,204 --> 01:10:38,669 Instead of doing this nonsense, my advice is that you come with the offer. 650 01:10:38,836 --> 01:10:42,840 Big offer. You know I throw a high bid. 651 01:10:43,674 --> 01:10:48,554 When I hear it, Just makes me doubt. 652 01:10:48,721 --> 01:10:53,559 And then, Bam! Enjoy it, roll it, and go to sleep. 653 01:10:53,893 --> 01:10:55,728 Do you like it? 654 01:10:56,771 --> 01:10:58,189 Yes, I like it. 655 01:11:05,529 --> 01:11:07,406 Oh, shit! 656 01:11:07,990 --> 01:11:09,950 Hey, hey, hey, hey! 657 01:11:10,117 --> 01:11:13,370 Damn it! Okay, okay, okay. 658 01:11:13,704 --> 01:11:17,708 And it seems that in the parking garage is the end of his escape. The police sealed..., 659 01:11:17,875 --> 01:11:20,961 The building and continue to search. 660 01:11:21,128 --> 01:11:24,840 According to them this includes extreme hunting ever they did. 661 01:11:25,007 --> 01:11:28,552 - I don't know exactly what the perpetrator did. - Are they far away? 662 01:11:28,719 --> 01:11:32,181 They are not far away. They took hostage to some civilians. 663 01:11:32,348 --> 01:11:35,059 There is a car out of location. 664 01:11:35,226 --> 01:11:38,479 Police chat with the driver, Vehicle inspection. 665 01:11:38,646 --> 01:11:42,191 Police believe they have been trapped in the parking lot's location. 666 01:11:42,358 --> 01:11:46,237 According to the information obtained, They are PO'd. 667 01:11:46,403 --> 01:11:49,573 And they won't let the perpetrators escape from their target. 668 01:11:53,577 --> 01:11:56,580 Mr. Chambers is taking a break. He advised not to disturb him. 669 01:12:11,345 --> 01:12:12,847 Hey, honey. 670 01:12:13,973 --> 01:12:15,391 Please don't leave. 671 01:12:15,558 --> 01:12:17,560 Do you want me to stay? 672 01:12:17,726 --> 01:12:20,438 Yes. I need someone here and helps me keep watch. 673 01:12:20,604 --> 01:12:21,814 Wait a minute. 674 01:12:21,981 --> 01:12:23,899 I know that face. 675 01:12:38,998 --> 01:12:40,708 I know the game is there. 676 01:12:40,875 --> 01:12:46,729 They are tough men, but with this, I can make them sing like Celine Dion. 677 01:12:46,964 --> 01:12:49,133 How do you trick them? 678 01:12:49,300 --> 01:12:51,093 This place is very tight. 679 01:12:51,302 --> 01:12:52,928 Yo, dog, something is wrong. 680 01:12:53,095 --> 01:12:54,305 I have the same feeling. 681 01:12:54,472 --> 01:12:55,931 Door guard. 682 01:12:56,599 --> 01:12:57,641 Where is he? 683 01:12:59,852 --> 01:13:01,687 Everything stays here. 684 01:13:05,149 --> 01:13:09,152 - Sorry. - What did you do on my breast? 685 01:13:24,794 --> 01:13:26,462 There are no guards. 686 01:13:26,629 --> 01:13:28,255 Something's wrong. 687 01:13:46,982 --> 01:13:48,943 This person looks better if he is dead. 688 01:13:49,819 --> 01:13:52,071 He said he was in a fountain. 689 01:13:53,906 --> 01:13:55,533 Where is that? 690 01:13:58,035 --> 01:14:01,038 This can't happen. It should be here. 691 01:14:10,381 --> 01:14:12,925 That? Only one? 692 01:14:13,217 --> 01:14:16,554 - Ling. He took it. - How do you know? 693 01:14:17,596 --> 01:14:18,639 I know. 694 01:14:24,061 --> 01:14:27,398 Alright. He took the gem. 695 01:14:27,857 --> 01:14:31,235 I mean, that kid can't hurt him. He is still small. 696 01:14:31,444 --> 01:14:36,740 He is only 8 years old. He will definitely take it off right? He will surely take it off! 697 01:14:43,497 --> 01:14:45,416 What should I do? 698 01:14:46,750 --> 01:14:48,377 We have to go. 699 01:14:56,761 --> 01:14:58,471 Now. 700 01:15:01,098 --> 01:15:03,559 - We are back in business. - Good. 701 01:15:03,726 --> 01:15:07,062 - We won't be child guards anymore. - I hate children. 702 01:15:07,229 --> 01:15:10,900 - Is everything ready? - Just test the device. 703 01:15:11,108 --> 01:15:13,444 This is called Dimaster Oscillator. 704 01:15:13,611 --> 01:15:19,116 Not testing. Calibration. Now I'm ready to do it. 705 01:15:22,912 --> 01:15:23,954 Glasses? 706 01:15:46,644 --> 01:15:48,187 This, friend. 707 01:15:48,813 --> 01:15:49,980 Thank you. 708 01:16:23,806 --> 01:16:25,641 Please. Function. 709 01:16:26,475 --> 01:16:27,810 Please. 710 01:16:38,696 --> 01:16:40,906 Daddy, please. 711 01:16:44,410 --> 01:16:46,454 Please answer, Father, Answer. 712 01:16:46,620 --> 01:16:48,497 Do I have to answer it? 713 01:16:53,085 --> 01:16:54,670 - Yes? - Daddy? 714 01:16:55,045 --> 01:16:56,088 Vanessa? 715 01:16:56,547 --> 01:16:58,340 Daddy, please save me. 716 01:16:58,507 --> 01:16:59,925 I want to go home. 717 01:17:00,301 --> 01:17:03,345 Calm down, honey. Quiet. Where are you? 718 01:17:03,554 --> 01:17:04,597 I don't know. 719 01:17:04,764 --> 01:17:07,183 I'm in Van. Inside a large building. 720 01:17:07,349 --> 01:17:09,477 They painted the car window. I can't see it out! 721 01:17:09,769 --> 01:17:12,772 You have to help Daddy, honey. Father must know where you are. 722 01:17:12,938 --> 01:17:15,232 - I'm scared! - I know you can, honey. 723 01:17:15,399 --> 01:17:16,274 Keep calm. 724 01:17:16,575 --> 01:17:18,811 Concentration. Look around you. What do you see? 725 01:17:19,570 --> 01:17:22,198 I don't know. I can't see anything. 726 01:17:22,364 --> 01:17:25,284 You have to try, honey. Try to see something. 727 01:17:26,577 --> 01:17:28,913 Alright. I will try. 728 01:17:34,752 --> 01:17:38,088 I see a chair and green light. 729 01:17:38,255 --> 01:17:40,216 Chair. Young light. 730 01:17:40,591 --> 01:17:42,092 Where does the light come from? 731 01:17:42,259 --> 01:17:45,805 I can't confirm it. There is a machine. Like a laser. 732 01:17:46,097 --> 01:17:48,182 - Laser? - Father..., 733 01:17:48,349 --> 01:17:49,642 Hurry up! I'm scared! 734 01:17:49,809 --> 01:17:52,019 - I want to go home. - Okay, honey! Quiet. 735 01:17:52,186 --> 01:17:54,605 Everything will be fine. Daddy is coming! 736 01:17:56,485 --> 01:17:57,685 Weak Battery 737 01:17:58,317 --> 01:17:59,360 Daddy? 738 01:17:59,610 --> 01:18:01,278 - Vanessa? - Daddy! 739 01:18:01,445 --> 01:18:02,738 Vanessa! 740 01:18:04,365 --> 01:18:05,407 Vanessa! 741 01:18:06,534 --> 01:18:07,785 Good! 742 01:18:08,077 --> 01:18:09,328 Damn it! 743 01:18:09,495 --> 01:18:13,082 - He will do it tonight. - Do what? 744 01:18:13,249 --> 01:18:18,212 Selling the game. Laser Thailand emits green light. He needs to convince them. 745 01:18:18,379 --> 01:18:21,423 - To show its strength. - What do you mean? 746 01:18:21,590 --> 01:18:22,967 Actually, what gem is that? 747 01:18:23,134 --> 01:18:27,680 New discovery of synthetic plutonium. Small, is easy to use, but has great power. Right? 748 01:18:27,972 --> 01:18:31,475 There are some people who will pay a high price... 749 01:18:31,642 --> 01:18:34,603 And then, messing up the world. 750 01:18:34,770 --> 01:18:35,813 Stop this crap! 751 01:18:36,105 --> 01:18:39,799 What's the connection with my daughter? 752 01:18:45,239 --> 01:18:46,282 We are ready. 753 01:18:48,659 --> 01:18:52,163 Buyers will arrive and leave quickly. 754 01:18:52,329 --> 01:18:56,417 Using special lines. By air. 755 01:18:56,584 --> 01:18:59,003 Vanessa said she was in a big building. 756 01:18:59,170 --> 01:19:00,254 Maybe a hangar. 757 01:19:00,421 --> 01:19:03,174 Small airports here are very many, friend. 758 01:19:03,466 --> 01:19:05,593 We will never find them. 759 01:19:05,759 --> 01:19:07,887 - Flight schedule. - Yes. Flight schedule. 760 01:19:08,053 --> 01:19:11,515 They must record all destinations for departure. All planes take off..., 761 01:19:11,682 --> 01:19:15,853 Must pass the administrative stage or be shot by the US Army. 762 01:19:16,020 --> 01:19:18,522 So you can see the data..., 763 01:19:18,689 --> 01:19:21,358 And maybe we can know the location of the sale of the gem. 764 01:19:21,525 --> 01:19:25,362 Daria. Contact the flight department. Use our L.A.P.D identity. 765 01:19:25,529 --> 01:19:28,657 We need all aircraft information in and out. Miles..., 766 01:19:28,824 --> 01:19:32,369 The policy is not allowed to use weapons, is temporarily deleted. 767 01:19:32,536 --> 01:19:36,749 Everyone, preparing to move. Tommy, prepare a diversion. 768 01:19:36,916 --> 01:19:39,918 I have something that might be useful. 769 01:19:53,265 --> 01:19:54,058 "Wick Airfield" 770 01:19:54,141 --> 01:19:58,521 Five private helicopters arrived tonight almost at the same time. 771 01:19:58,604 --> 01:20:02,066 - Looks like this is our chance. - For the sake of Vanessa's safety. 772 01:20:02,733 --> 01:20:04,235 Come on. 773 01:20:08,239 --> 01:20:10,908 You are all the leading dealers in the world. 774 01:20:11,075 --> 01:20:15,579 You all know that there is great power. And in the world of weapons there are..., 775 01:20:15,746 --> 01:20:16,914 Nuclear rules. 776 01:20:18,082 --> 01:20:21,460 But nuclear is difficult to get and difficult to use. 777 01:20:22,086 --> 01:20:24,255 But what if it's not difficult? 778 01:20:24,588 --> 01:20:27,933 This question must have arisen in your mind tonight. 779 01:20:29,301 --> 01:20:32,263 And this, is the answer. 780 01:20:32,430 --> 01:20:37,184 Unique artificial elements. For now, it doesn't seem to be powered at all. 781 01:20:37,893 --> 01:20:39,603 Zero Radiation..., 782 01:20:43,023 --> 01:20:44,859 And Zero Volatility. 783 01:20:45,067 --> 01:20:48,696 A small fragment will change it into an unlimited energy source. 784 01:20:49,822 --> 01:20:55,119 100 times stronger than plutonium weapons. 785 01:21:03,294 --> 01:21:04,628 Glasses are worn. 786 01:21:10,551 --> 01:21:13,095 What can Taiwan do with it? 787 01:21:13,262 --> 01:21:15,973 We develop it. The gem is ours. 788 01:21:16,140 --> 01:21:19,710 Okay, what about that guy? How do you know him? 789 01:21:19,977 --> 01:21:23,105 We grow together. We go to the government at the same time. 790 01:21:23,272 --> 01:21:26,192 Wait. Wait. Are you one joint? 791 01:21:26,358 --> 01:21:30,404 He betrayed us. He killed our team. And he tried to kill me. 792 01:21:30,571 --> 01:21:33,491 If you can't handle it, let me do it. 793 01:21:33,657 --> 01:21:36,994 Handle the game first. Just handle him. 794 01:21:46,879 --> 01:21:49,882 Preparing radioactive isotope reactants..., 795 01:21:50,049 --> 01:21:53,469 It is necessary to change the atomic structure from the original material. 796 01:21:56,597 --> 01:21:59,850 Usually, this is done by adding neutron levels. 797 01:22:00,017 --> 01:22:04,355 Here we use electromagnetic distillation to strip protons. 798 01:22:04,522 --> 01:22:10,027 In the process, the fragment potential increases exponentially. 799 01:22:15,699 --> 01:22:19,203 Now the equivalent level of performance is the Sidewinder missile. 800 01:22:19,370 --> 01:22:22,164 Enough strength to destroy a tank. 801 01:22:29,255 --> 01:22:34,334 Equivalent to a Tomahawk missile. Enough to destroy a building. 802 01:22:38,973 --> 01:22:40,015 Scud. 803 01:22:40,558 --> 01:22:43,944 Enough to flatten several blocks in the city. 804 01:22:49,650 --> 01:22:50,734 Hiroshima. 805 01:22:54,697 --> 01:22:56,740 Twice Hiroshima. 806 01:23:10,754 --> 01:23:13,215 The New Order World. 807 01:23:28,022 --> 01:23:30,608 The sales phase is currently starting with the bidding stage..., 808 01:23:30,775 --> 01:23:35,154 A new product in "Black Market". And to determine its value. 809 01:23:35,529 --> 01:23:38,299 50 gems for sale first wave. 810 01:23:38,365 --> 01:23:41,994 And starting from the price of $ 200,000 per piece. 811 01:23:44,121 --> 01:23:45,581 Please, submit a bid. 812 01:23:45,748 --> 01:23:48,000 I bid $ 1 million per five stones. 813 01:23:48,542 --> 01:23:52,588 - $ 1.2 million per five stones! - $ 1.5 million per five stones. 814 01:23:52,755 --> 01:23:55,216 - $ 1.7 million per five stones. - $ 2 million for three stones. 815 01:23:55,382 --> 01:23:57,593 - $ 5 million for six stones! - $ 5.2 for six stones! 816 01:23:57,760 --> 01:23:59,678 - $ 5.7 for six stones. - Sold. 817 01:23:59,845 --> 01:24:02,473 - $ 7 million for 10 stones! - $ 8.5 million for 10! 818 01:24:05,434 --> 01:24:06,644 Miles, what are you looking at? 819 01:24:08,145 --> 01:24:10,497 We saw five helicopters. 820 01:24:12,483 --> 01:24:13,609 Two armed guards. 821 01:24:14,652 --> 01:24:15,986 Checking the Perimeter. 822 01:24:17,696 --> 01:24:19,573 Perimeter safe. 823 01:24:21,158 --> 01:24:24,944 I observe in the building, they are still bidding. 824 01:24:27,623 --> 01:24:29,274 There is a Camper there. 825 01:24:29,416 --> 01:24:32,545 - And the windows are painted. - Vanessa said she was in a van. 826 01:24:32,753 --> 01:24:34,839 Can't see out. He must be there. 827 01:24:35,005 --> 01:24:36,924 After we get it, You must leave immediately. 828 01:24:37,174 --> 01:24:38,217 I'll make sure he's safe. 829 01:24:38,425 --> 01:24:41,762 - $ 8.7 million for 10 stones! - $ 9 million for 10 stones! 830 01:24:41,929 --> 01:24:44,014 - $ 9.8 million for 10. - $ 10 million for 10 stones! 831 01:24:44,181 --> 01:24:46,434 - Sold. The remaining 37 stones. - $ 16 million! 832 01:24:47,226 --> 01:24:48,686 Miles! Shoot! 833 01:24:52,022 --> 01:24:52,924 Done. 834 01:24:53,191 --> 01:24:56,319 Tommy and Archie, Observe the van. Now! 835 01:24:57,862 --> 01:25:00,364 - $ 24.5 for 15! - $ 24 three quarters..., 836 01:25:00,531 --> 01:25:01,866 $ 25 million for 15! 837 01:25:09,290 --> 01:25:10,624 Stay in place, Bastard! 838 01:25:12,668 --> 01:25:13,711 I thought it was. 839 01:25:20,259 --> 01:25:22,887 Do you hear? Party is over! 840 01:25:23,053 --> 01:25:25,014 - I thought it was. - Stay in place. 841 01:25:25,514 --> 01:25:27,183 That jerk Amateur. 842 01:25:28,893 --> 01:25:31,145 Come on, friend, stay in place! 843 01:25:32,354 --> 01:25:34,231 Once again, Don't move, Goddamn it! 844 01:25:44,700 --> 01:25:46,744 She's out! He came out! 845 01:25:48,871 --> 01:25:50,331 Another time. 846 01:25:59,799 --> 01:26:03,668 - There is a man after him. - Stay here. I'll go get it. 847 01:26:05,429 --> 01:26:07,181 - Damn it! - Come to Papa. 848 01:26:13,020 --> 01:26:15,106 Damn it! That bastard is shooting! 849 01:26:17,191 --> 01:26:18,859 - What should we do? - Shoot him! 850 01:26:19,026 --> 01:26:20,528 Not as easy as you say! 851 01:26:43,342 --> 01:26:44,385 Handle him. 852 01:27:08,659 --> 01:27:10,077 Don't let him go! 853 01:27:10,244 --> 01:27:12,663 Oh, shit! Shit! Archie, I'm running out of ammo! 854 01:27:12,830 --> 01:27:15,207 - Use M-60! - Get close! 855 01:27:16,917 --> 01:27:17,960 Give it to me! 856 01:27:42,568 --> 01:27:44,987 How many times do we have to kill you? 857 01:27:55,748 --> 01:27:58,099 Pursue him! This is my part. 858 01:28:05,633 --> 01:28:07,051 Come on! Come on! 859 01:28:11,764 --> 01:28:13,349 - Depart! - OK! 860 01:28:45,631 --> 01:28:47,299 - What happened? - I do not know! 861 01:28:47,508 --> 01:28:49,151 We lost balance! 862 01:28:56,684 --> 01:29:00,187 Lift the landing gear! Do it! Now! 863 01:29:02,189 --> 01:29:03,566 Shoot! 864 01:29:03,732 --> 01:29:05,401 Damn it! I ran out of ammo! What to do now? 865 01:29:05,568 --> 01:29:06,652 Shoot !!! 866 01:29:06,819 --> 01:29:08,320 - Prepare the cannon. - How to do it ?! 867 01:29:08,487 --> 01:29:11,907 - Put the big bullet in the hole! - Oh, shit. 868 01:29:12,074 --> 01:29:13,117 Oh, shit! 869 01:29:21,750 --> 01:29:25,296 - That's it! There he is! I have it. - Archie, shoot the bastard! 870 01:29:29,758 --> 01:29:30,801 We got shot! 871 01:29:32,845 --> 01:29:35,639 - Hey! Hey! - You shot that bastard! 872 01:29:35,806 --> 01:29:36,974 We succeed! 873 01:30:14,887 --> 01:30:15,930 Damn it! 874 01:30:17,181 --> 01:30:19,642 My patience is up. 875 01:30:21,852 --> 01:30:23,896 - Let him go! - Let me go! Father! 876 01:30:24,105 --> 01:30:25,397 Daddy! 877 01:30:25,564 --> 01:30:26,607 Daddy! 878 01:30:36,283 --> 01:30:38,368 Damn it! Can't shoot. 879 01:30:41,956 --> 01:30:43,541 You're lucky this time. 880 01:30:46,085 --> 01:30:48,337 You won't be lucky anymore. 881 01:31:25,416 --> 01:31:26,667 Daddy! 882 01:33:08,644 --> 01:33:10,020 Come on, honey. Come on 883 01:33:35,671 --> 01:33:36,881 Stupid child! 884 01:33:39,049 --> 01:33:41,135 His father must be stupid too! 885 01:34:32,812 --> 01:34:36,065 - My dear. - Father, I know you will come! 886 01:34:36,232 --> 01:34:38,909 Father likes angels to keep you safe. 887 01:34:43,447 --> 01:34:44,782 Again? 888 01:34:45,282 --> 01:34:46,450 I know. 889 01:34:51,997 --> 01:34:55,793 Daddy will never let you again. Really. 890 01:35:14,478 --> 01:35:17,472 We both got what we wanted. 891 01:35:18,858 --> 01:35:21,193 So what will be done for the gem? 892 01:35:21,485 --> 01:35:23,654 Will be destroyed. 893 01:35:27,908 --> 01:35:30,352 I thought I'd spend my time in jail. 894 01:35:30,619 --> 01:35:31,662 Prison? 895 01:35:32,163 --> 01:35:36,292 Come on, friend. He saved the planet. Can he not be required to "report"? 896 01:35:36,500 --> 01:35:37,668 I'll do what I can. 897 01:35:37,835 --> 01:35:39,003 - Thank you. - Good. 898 01:35:39,170 --> 01:35:42,339 Because we are a team right? Except you. 899 01:35:42,506 --> 01:35:45,176 You're a law enforcer. But we must remain united. 900 01:35:45,342 --> 01:35:47,511 And a white man is very helpful. 901 01:35:47,678 --> 01:35:51,474 Do you want to enter the club, or want someone to call a taxi? 902 01:35:51,640 --> 01:35:53,893 - So what percentage are we talking about? - There is no. 903 01:35:54,059 --> 01:35:55,811 Low right? 904 01:35:57,855 --> 01:36:00,932 It's time for me to have fun with my bad boy. 905 01:36:01,108 --> 01:36:03,861 - Regarding time, we can do it. - I'm with you, T. 906 01:36:04,862 --> 01:36:07,615 Come on, buddy, this is fun. 907 01:36:07,948 --> 01:36:10,785 I mean, it's not too fun. 908 01:36:14,997 --> 01:36:17,208 - Good luck. - Thank you. 909 01:36:19,502 --> 01:36:20,586 Faith. 910 01:36:20,795 --> 01:36:21,837 Faith. 911 01:36:23,005 --> 01:36:24,340 Faith. 912 01:36:24,507 --> 01:36:25,925 Faith. 913 01:36:26,342 --> 01:36:27,635 Faith. 914 01:36:29,660 --> 01:37:19,860 915 01:37:32,533 --> 01:37:34,952 So all of you will go and retire? 916 01:37:35,119 --> 01:37:37,371 Yes. You have to fight alone, friend. 917 01:37:37,538 --> 01:37:39,999 I can do it. I have a permanent job. How about you? 918 01:37:40,166 --> 01:37:43,085 - I have a lot of permanent jobs. - Is it true? One of them? 919 01:37:44,253 --> 01:37:45,796 I sell Avon. 920 01:37:46,088 --> 01:37:49,550 - Are you an Avon woman? - I mean Avon man. Understand? 921 01:37:49,717 --> 01:37:51,969 - Are you having a problem with this? - Not. It is reasonable. 922 01:37:52,136 --> 01:37:55,306 - Why are you looking at me like that? - I do not! I do not! It is okay. 923 01:37:56,932 --> 01:38:01,854 I'm just kidding. But my mom sells Avon. And don't abuse it. 924 01:38:02,021 --> 01:38:04,690 - I know your mother. Do you remember the party? - Yes. He whips you. 925 01:38:04,857 --> 01:38:06,400 No, he hit me. 926 01:38:06,567 --> 01:38:09,695 This is not the first time for you to be beaten by fat women. 927 01:38:09,862 --> 01:38:12,448 You know, I think, I have a special attraction. 928 01:38:12,656 --> 01:38:15,159 Will you say that my mother's butt is big? 929 01:38:15,326 --> 01:38:19,121 No. I mean, I have a talisman for a fat woman. 930 01:38:19,288 --> 01:38:22,500 - Oh. But indeed the butt is big. - Right. Big ass. 931 01:38:22,666 --> 01:38:25,169 You can find out when he is sitting in your head. 932 01:38:25,336 --> 01:38:28,964 I see it. I rubbed her butt when I was a teenager. 933 01:38:29,131 --> 01:38:32,384 You know, you are very similar to him. Except hair. 934 01:38:32,551 --> 01:38:36,263 Yes. I shave it. He keeps it. 935 01:38:36,430 --> 01:38:38,516 - Yes. Do you know? - What? 936 01:38:38,682 --> 01:38:43,521 I will write a film about this. You know, I wrote it down. 937 01:38:43,687 --> 01:38:46,774 This will make a lot of money. I call it "Sidekicks". 938 01:38:46,941 --> 01:38:50,444 We are the cast. We shoot helicopters. 939 01:38:50,611 --> 01:38:52,947 - Who plays you? - I still think about it. 940 01:38:53,114 --> 01:38:56,408 First Arnold Schwarzenegger, when I saw it at the gas station..., 941 01:38:56,575 --> 01:38:57,952 - Midget. - It's like "56". 942 01:38:58,119 --> 01:38:59,995 - Midget. - Horrible lips. 943 01:39:00,162 --> 01:39:02,706 So I turned to Mel Gibson. We have similar characteristics. 944 01:39:02,873 --> 01:39:04,583 Right. I saw it from the side. 945 01:39:04,750 --> 01:39:07,044 - Yes. And you? - Denzel! 946 01:39:07,211 --> 01:39:08,295 Denzel! 947 01:39:08,462 --> 01:39:11,882 - Have you ever imagined if a diet? - And he brought beef. 948 01:39:12,049 --> 01:39:14,385 Yes. I tried to reduce my weight equivalent to Denzel's weight. 949 01:39:14,468 --> 01:39:16,762 Do you know who your girlfriend is? Oprah. 950 01:39:16,929 --> 01:39:18,931 - Big Oprah or Small Oprah? - Oprah is being. 951 01:39:19,098 --> 01:39:21,267 This is what I want because his eyes are awesome. 952 01:39:21,434 --> 01:39:23,561 - It's about reality. - Right. Realism. 953 01:39:23,727 --> 01:39:25,896 - Yes. Do you know who will be my girlfriend? - Who? 954 01:39:26,063 --> 01:39:29,900 Halle Berry. And let me tell you why. This will produce a different element. 955 01:39:30,067 --> 01:39:33,612 This will result in inter-tribal pairs. He never did it before. 956 01:39:33,779 --> 01:39:37,908 Also Fait. I'm fixed on someone. I chose Shaquille O'Neal. 957 01:39:38,075 --> 01:39:41,370 The most dominant player in the NBA. You've seen "Kazaam". 958 01:39:41,537 --> 01:39:43,664 - Yes. - That's not the right ingredient. 959 01:39:43,831 --> 01:39:47,585 He will kill it. Dan Su, I think he..., 960 01:39:47,751 --> 01:39:50,421 - Remember the movie "Sixteen Candles" - Yes. 961 01:39:50,588 --> 01:39:52,923 - Who do I think of? - Molly Ringwald? 962 01:39:53,090 --> 01:39:55,092 - No. The Donger! - Oh! Okay! 963 01:39:55,259 --> 01:39:57,845 Do you know how funny that person is? What happened to him? 964 01:39:58,012 --> 01:40:00,347 -I don't know. - He is funny. 965 01:40:00,514 --> 01:40:04,602 - Yes, right. Hey. From a? - Who do you think? 966 01:40:04,769 --> 01:40:07,521 - Winona Ryder. - Yes, he is suitable. Very suitable. 967 01:40:07,688 --> 01:40:09,940 - Yes, he is suitable. - He plays a thief. 968 01:40:10,107 --> 01:40:13,319 He plays a thief. He is a skilled actress. Whole Elbow. 969 01:40:13,486 --> 01:40:16,947 You remember when he went to court And hit with one elbow, and broke your elbow. 970 01:40:17,114 --> 01:40:20,951 - Electricity crosses his body - He is a ventriloquist with his elbow. 971 01:40:21,118 --> 01:40:23,370 Now, who is the director? 972 01:40:24,038 --> 01:40:25,122 Do you know? 973 01:40:25,372 --> 01:40:29,627 We have to get the director directing "Romeo Must Die" and "Exit Wounds". 974 01:40:29,794 --> 01:40:32,379 - Director, The Pole..., Polack. - The Polack? 975 01:40:32,546 --> 01:40:35,299 Yes, I will get it. "Exit Wounds" Do you know? 976 01:40:35,466 --> 01:40:37,051 - I know. - The best part..., 977 01:40:37,218 --> 01:40:38,302 - Finally - Finally. 978 01:40:38,469 --> 01:40:42,598 - During credit. Everything is filled in. - It's impossible to make a movie never finished. 979 01:40:42,765 --> 01:40:45,851 - This is not a film. - What happened to these two people? 980 01:40:46,018 --> 01:40:47,186 - I hear they're gay. - Is it true? 981 01:40:48,562 --> 01:40:50,773 Yes, of course. Hollywood.