1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:00,984 --> 00:00:04,153 Ptioning is possible by abc cable network group 3 00:01:04,347 --> 00:01:05,347 ♪... like hip hop music ♪ 4 00:01:05,415 --> 00:01:07,549 ♪ You like it Because you chose it ♪ 5 00:01:07,617 --> 00:01:08,650 ♪ go, deejay, go away... ♪ 6 00:01:08,718 --> 00:01:09,718 Hey. 7 00:01:09,786 --> 00:01:11,520 I'm sorry, miss Callum. 8 00:01:11,588 --> 00:01:12,855 There is no music Uh, excuse me. 9 00:01:12,922 --> 00:01:14,223 That's not the of the rules from the road... 10 00:01:14,257 --> 00:01:15,691 The driver controls the radio? 11 00:01:15,759 --> 00:01:17,259 Not during the driver's test. 12 00:01:17,327 --> 00:01:19,361 Create left. 13 00:01:21,264 --> 00:01:22,598 Perfect, huh? 14 00:01:26,503 --> 00:01:27,903 Wow! 15 00:01:30,540 --> 00:01:31,807 Has anyone ever told you? 16 00:01:31,875 --> 00:01:33,208 Do you have amazing eyes? 17 00:01:33,276 --> 00:01:35,511 18 00:01:35,578 --> 00:01:37,379 I'm not just saying that for your butter. 19 00:01:37,413 --> 00:01:38,814 That's right. 20 00:01:38,882 --> 00:01:40,983 You have to think about it Wear more pastels 21 00:01:41,050 --> 00:01:42,618 Light blues, pale green. 22 00:01:42,685 --> 00:01:44,353 They will surely close their eyes and really works for you. 23 00:01:44,420 --> 00:01:46,588 Oh! 24 00:01:47,991 --> 00:01:49,291 There is a father's factory. 25 00:01:49,359 --> 00:01:50,893 Isn't that funny? 26 00:01:50,960 --> 00:01:52,394 Do you know him? Reed Callum? 27 00:01:52,462 --> 00:01:53,796 She's the best. 28 00:01:53,863 --> 00:01:55,697 Not permitted at all 29 00:01:56,900 --> 00:01:58,767 Good... but this is an emergency 30 00:01:58,835 --> 00:02:01,036 This is my sister. Please? 31 00:02:01,104 --> 00:02:03,071 Courtney, 32 00:02:07,310 --> 00:02:08,310 give me deets 33 00:02:08,344 --> 00:02:09,545 I found the most perfect dress for my party 34 00:02:09,612 --> 00:02:12,881 35 00:02:12,949 --> 00:02:14,616 Only, your promise won't be strange. 36 00:02:14,684 --> 00:02:15,851 Hmm? 37 00:02:15,919 --> 00:02:18,253 This is... Orange. 38 00:02:18,321 --> 00:02:19,621 Miss Callum 39 00:02:19,656 --> 00:02:20,789 One second. 40 00:02:20,857 --> 00:02:22,124 If you don't turn off the phone 41 00:02:22,192 --> 00:02:23,625 and continue driving immediately, 42 00:02:23,693 --> 00:02:26,061 You won't get your SIM 43 00:02:27,897 --> 00:02:29,031 Good. 44 00:02:29,098 --> 00:02:31,033 Ask him if he sure the dress is impossible, 45 00:02:31,100 --> 00:02:34,403 like, terra cotta or the like 46 00:02:34,437 --> 00:02:35,537 Pretty fun I gave you that good pastel tip 47 00:02:35,605 --> 00:02:38,574 Are you sure it's not terra cotta? 48 00:02:41,244 --> 00:02:43,812 Uh, yeah, I'm sure. 49 00:02:45,114 --> 00:02:47,816 This must be orange. 50 00:02:47,884 --> 00:02:49,751 Uh, tell him he can get the dress 51 00:02:49,819 --> 00:02:52,788 52 00:02:52,856 --> 00:02:54,356 if I can use him Jimmy choos. 53 00:02:54,424 --> 00:02:57,326 Get the dress, 54 00:02:57,393 --> 00:03:00,195 But you have to let it go Use your sports shoes. 55 00:03:00,263 --> 00:03:01,697 Goodbye. 56 00:03:03,066 --> 00:03:05,334 Yes! 57 00:03:05,401 --> 00:03:06,568 Wrap it 58 00:03:06,636 --> 00:03:10,339 Do you not care at all? about the price? 59 00:03:10,406 --> 00:03:11,607 Of course I am. 60 00:03:11,674 --> 00:03:12,708 How much? 61 00:03:12,775 --> 00:03:14,176 $ 1,000. 62 00:03:14,244 --> 00:03:16,111 Great! 63 00:03:16,179 --> 00:03:18,347 This is even a kind of in my budget Ok, then 64 00:03:18,414 --> 00:03:20,515 The problem is, me and my brother 65 00:03:20,583 --> 00:03:22,184 the best, best friend 66 00:03:22,252 --> 00:03:23,719 So every year we divide colors, 67 00:03:23,786 --> 00:03:25,821 favorite actors and fragrances, 68 00:03:25,889 --> 00:03:27,556 so there is nothing to fight 69 00:03:27,624 --> 00:03:29,391 70 00:03:29,459 --> 00:03:30,659 Isn't that smart? 71 00:03:30,727 --> 00:03:32,561 The reason I'm acting so cool 72 00:03:32,629 --> 00:03:33,829 about overall orange 73 00:03:33,897 --> 00:03:35,230 is because it's his. 74 00:03:35,265 --> 00:03:36,298 Tonight, 75 00:03:36,432 --> 00:03:38,133 and he really has what he wants. 76 00:03:38,201 --> 00:03:40,235 Oh, Mr. Reeves, 77 00:03:40,303 --> 00:03:42,104 if only you It could already be there for my party 78 00:03:43,473 --> 00:03:44,773 Of course, I don't know you, 79 00:03:44,841 --> 00:03:47,542 so I might must have called security. 80 00:03:50,113 --> 00:03:52,147 Pull into the parking lot. 81 00:03:52,215 --> 00:03:53,682 But... I'm done? 82 00:03:53,750 --> 00:03:56,652 You didn't even make me do anything. Yucky 3-point turned out? 83 00:03:59,222 --> 00:04:01,990 Miss Callum, I took it you are used to to get what you want 84 00:04:02,058 --> 00:04:04,393 Well that's how it is. 85 00:04:04,460 --> 00:04:06,995 The truth of this problem is, 86 00:04:07,063 --> 00:04:09,464 When you handle a car is quite competent, 87 00:04:09,532 --> 00:04:12,868 You seem to have a very real problem _ stay focused 88 00:04:12,936 --> 00:04:15,671 That's what dad said too. 89 00:04:15,738 --> 00:04:19,741 Oh, but not something you can failed for me, right? 90 00:04:20,977 --> 00:04:24,246 Um, sir, before you do something rash, 91 00:04:24,314 --> 00:04:25,714 let me say this... 92 00:04:25,782 --> 00:04:27,282 If I don't pass today, 93 00:04:27,350 --> 00:04:29,885 I'll be back here every possible second... 94 00:04:29,953 --> 00:04:30,993 Asking you and only you 95 00:04:31,020 --> 00:04:32,888 again and again. 96 00:04:32,956 --> 00:04:34,756 Then again! 97 00:04:34,824 --> 00:04:37,559 For as long as needed. 98 00:04:42,265 --> 00:04:44,566 After considering again, ahem, you passed 99 00:04:44,634 --> 00:04:46,201 Eee! Thank you! 100 00:04:48,104 --> 00:04:49,504 Oh sorry. Oh, sorry. 101 00:04:50,573 --> 00:04:52,074 There. 102 00:04:54,577 --> 00:04:56,178 I have something 103 00:04:56,245 --> 00:04:57,512 Ha ha ha. 104 00:04:57,580 --> 00:05:00,215 Alright. How long have we been doing business, partner? 105 00:05:00,283 --> 00:05:02,351 Ah, 20 years ago today. Is that not real? 106 00:05:02,418 --> 00:05:04,019 We've done it well, friend. 107 00:05:04,087 --> 00:05:05,887 Of course, of course is doing better 108 00:05:05,955 --> 00:05:07,389 if you have taken a soy sauce deal, 109 00:05:07,457 --> 00:05:09,624 but, hey, you Pak slow and steady, 110 00:05:09,692 --> 00:05:11,159 and I have learned to live with it 111 00:05:11,227 --> 00:05:13,528 It's good because there is more to life than money. 112 00:05:13,596 --> 00:05:15,130 Sure, but, uh, 113 00:05:15,198 --> 00:05:17,032 see what money can buy. 114 00:05:17,100 --> 00:05:18,600 What is that? 115 00:05:18,668 --> 00:05:20,268 How long have you been talking? 116 00:05:20,336 --> 00:05:23,305 about trying to make time to return for your hobby? 117 00:05:23,373 --> 00:05:25,774 Ever since The girls were born. 118 00:05:25,842 --> 00:05:26,675 Why? 119 00:05:26,743 --> 00:05:28,176 And what is the picture? 120 00:05:28,244 --> 00:05:29,678 Will it make your collection complete? 121 00:05:29,746 --> 00:05:30,879 The captain looks golden. 122 00:05:30,913 --> 00:05:32,681 The most difficult to understand butterfly of all. 123 00:05:32,749 --> 00:05:34,549 But what can often be found 124 00:05:34,617 --> 00:05:36,084 in the ecuadorial rainforest 125 00:05:36,152 --> 00:05:38,653 in the end rainy season, right? 126 00:05:38,721 --> 00:05:39,821 Continue, 127 00:05:39,889 --> 00:05:41,023 Open. 128 00:05:41,057 --> 00:05:42,824 What is this? 129 00:05:42,892 --> 00:05:44,826 What is... 130 00:05:44,894 --> 00:05:47,496 Is this real Are you... 131 00:05:47,563 --> 00:05:48,730 No. W-wait, wait. 132 00:05:48,798 --> 00:05:51,767 I... I... I can't just wake up and leave, Bob. 133 00:05:51,834 --> 00:05:52,768 this Monday? 134 00:05:52,835 --> 00:05:53,935 Yes you can. 135 00:05:53,970 --> 00:05:56,671 Listen, I'll handle things at work, believe me. 136 00:05:56,739 --> 00:05:58,006 When stars align, 137 00:05:58,074 --> 00:05:59,374 You have to go for it 138 00:05:59,442 --> 00:06:00,742 No, no, I can't. 139 00:06:00,810 --> 00:06:02,277 Courtney party I can't go for it. 140 00:06:02,345 --> 00:06:03,712 Of course you can. 141 00:06:03,780 --> 00:06:05,113 Listen, Reed, you're the only man I know which is included in the country club he hasn't even been to. 142 00:06:05,181 --> 00:06:06,341 Courtney knows that's not your style 143 00:06:06,382 --> 00:06:07,749 In addition, there are no violations, 144 00:06:07,817 --> 00:06:09,317 but do you really think 145 00:06:09,385 --> 00:06:10,385 he'll even realize it if you're not there 146 00:06:10,420 --> 00:06:11,353 She's a teenage girl, Reed. 147 00:06:11,421 --> 00:06:12,954 Father is the last thing in his mind 148 00:06:13,022 --> 00:06:14,956 Wow. 149 00:06:15,024 --> 00:06:17,959 You did this for me Who deserves more, friend? 150 00:06:18,027 --> 00:06:19,961 What can I say? Thank you, Bob. 151 00:06:20,029 --> 00:06:21,329 This is very appreciated. 152 00:06:21,397 --> 00:06:22,631 With pleasure. 153 00:06:22,698 --> 00:06:25,067 What's the matter? 154 00:06:25,134 --> 00:06:26,668 155 00:06:26,736 --> 00:06:28,470 156 00:06:34,944 --> 00:06:36,011 157 00:06:36,079 --> 00:06:38,280 Both: Eee! 158 00:06:38,347 --> 00:06:40,148 Hey, congratulations! 159 00:06:40,216 --> 00:06:43,351 Ha ha. What is this? 160 00:06:43,419 --> 00:06:44,719 Isn't that amazing, dad? 161 00:06:44,787 --> 00:06:46,254 Can you believe that I passed? 162 00:06:46,322 --> 00:06:47,522 Where is Corrinne? 163 00:06:47,590 --> 00:06:48,890 I think he has to take you for the test 164 00:06:48,958 --> 00:06:50,225 Oh, he did it. 165 00:06:50,293 --> 00:06:51,326 We dropped it on the market. 166 00:06:51,394 --> 00:06:52,861 Uh, but don't worry. 167 00:06:52,929 --> 00:06:54,563 We give him taxi fares. Yes. 168 00:06:54,630 --> 00:06:56,064 You expect him to take a taxi home 169 00:06:56,132 --> 00:06:57,399 with all the groceries? 170 00:06:57,467 --> 00:06:59,000 Oh no. 171 00:06:59,068 --> 00:07:00,602 I'm sorry. 172 00:07:00,670 --> 00:07:02,337 I never thought of that part. 173 00:07:02,405 --> 00:07:03,738 I'm very happy to go home 174 00:07:03,806 --> 00:07:05,073 to give you good news. 175 00:07:05,141 --> 00:07:06,261 Should I go back and pick him up? 176 00:07:06,309 --> 00:07:07,909 No no. I'm sure he's probably 177 00:07:07,977 --> 00:07:09,010 already on the way home. 178 00:07:09,078 --> 00:07:10,312 I'm very sorry. 179 00:07:10,379 --> 00:07:12,581 That will never happen again, I promise But isn't the sign adorable? 180 00:07:12,648 --> 00:07:14,950 They sell it at d.M.V. Now? 181 00:07:15,017 --> 00:07:16,751 Not stupid. He ordered it last week. 182 00:07:16,819 --> 00:07:18,820 Just in case. Specifically and only 200 dollars. 183 00:07:18,888 --> 00:07:21,223 Plus Courtney can have it 184 00:07:21,290 --> 00:07:22,324 for when he got his license. 185 00:07:22,391 --> 00:07:23,792 And I use our shopper card frequently, 186 00:07:23,860 --> 00:07:25,694 187 00:07:25,728 --> 00:07:29,231 the 12% discount and 4.95 cash rebate, 188 00:07:29,298 --> 00:07:31,933 means it only really costs... 189 00:07:32,001 --> 00:07:34,936 Uh, $ 171.05. 190 00:07:35,004 --> 00:07:36,538 Yes, what did he say 191 00:07:36,606 --> 00:07:37,706 Cheap 192 00:07:37,773 --> 00:07:39,307 In their world, that. 193 00:07:39,375 --> 00:07:41,743 Good. Now... 194 00:07:43,012 --> 00:07:44,513 Ready for this? 195 00:07:49,552 --> 00:07:52,320 You don't get me a car. 196 00:07:52,388 --> 00:07:53,421 For me? 197 00:07:53,489 --> 00:07:55,090 Very? 198 00:07:55,158 --> 00:07:56,791 Aah! What is that? 199 00:07:56,859 --> 00:07:58,193 Classic original 200 00:07:58,261 --> 00:08:01,062 Oh wait. Not classic just means old? 201 00:08:01,130 --> 00:08:02,397 And used? 202 00:08:02,465 --> 00:08:03,765 Yes. 203 00:08:07,870 --> 00:08:09,037 Oh! 204 00:08:11,207 --> 00:08:12,741 That's very funny! 205 00:08:12,808 --> 00:08:14,009 Ah! 206 00:08:14,076 --> 00:08:15,110 Oh! 207 00:08:15,178 --> 00:08:17,078 It looks exactly like that mother driving 208 00:08:17,113 --> 00:08:18,146 in all old images 209 00:08:18,214 --> 00:08:19,514 This is your mother's old car. 210 00:08:19,582 --> 00:08:20,702 I lowered Ralph to milk return to mint condition. 211 00:08:20,750 --> 00:08:23,351 Daddy, it's very hot and very special. 212 00:08:23,419 --> 00:08:25,420 Thank you, thank you! 213 00:08:25,488 --> 00:08:26,521 Ah, welcome Come on, let's take him for shipping 214 00:08:26,589 --> 00:08:28,023 Yes! Now, whoa, whoa. 215 00:08:28,090 --> 00:08:29,658 Wait there, hotshot. 216 00:08:29,725 --> 00:08:30,725 This car is a stick stick. 217 00:08:30,793 --> 00:08:31,893 A stick? Ew. 218 00:08:31,961 --> 00:08:33,028 Yes. So before you go grind all gears 219 00:08:33,095 --> 00:08:35,030 from the new transmission, 220 00:08:35,097 --> 00:08:37,432 I work a little with my friend 221 00:08:37,500 --> 00:08:39,000 He will teach you in the vehicle 222 00:08:39,068 --> 00:08:40,835 223 00:08:40,903 --> 00:08:42,771 224 00:08:42,838 --> 00:08:44,539 that's not so... 225 00:08:44,607 --> 00:08:46,007 Smooth. 226 00:08:48,878 --> 00:08:50,011 Now, look, son, 227 00:08:50,079 --> 00:08:51,413 throughout the year Reed Callum 228 00:08:51,480 --> 00:08:52,981 we have number one milk buyers, 229 00:08:53,049 --> 00:08:55,283 he never once asked me for help 230 00:08:55,351 --> 00:08:56,585 That's what I mean. 231 00:08:56,652 --> 00:08:58,186 He didn't ask me, he asked you. 232 00:08:58,254 --> 00:08:59,421 Now I tell you, 233 00:08:59,488 --> 00:09:01,223 you belong to him will teach his daughter 234 00:09:01,290 --> 00:09:02,123 to drive. 235 00:09:02,191 --> 00:09:03,558 That's not fair. 236 00:09:03,626 --> 00:09:05,193 Why do I have to let it go? my truck accident 237 00:09:05,261 --> 00:09:07,529 Because I bought you the truck to help I came out 238 00:09:07,563 --> 00:09:09,364 Where exactly what will you do 239 00:09:09,432 --> 00:09:11,166 by keepin ' Mr. Callum is happy. 240 00:09:11,234 --> 00:09:12,367 You don't understand, father. 241 00:09:12,435 --> 00:09:15,637 Taylor Callum is spoiled, stuck-up... 242 00:09:15,705 --> 00:09:16,805 Disparaging... 243 00:09:16,872 --> 00:09:17,806 Wow. 244 00:09:17,873 --> 00:09:18,974 Lowering 245 00:09:19,041 --> 00:09:21,209 Big words for farmer children 246 00:09:23,379 --> 00:09:25,413 Uh, miss callum, eh, 247 00:09:25,481 --> 00:09:26,641 we don't know you are here 248 00:09:26,682 --> 00:09:27,849 Obviously. 249 00:09:27,917 --> 00:09:30,151 Uh, please forgive my child He can be a little... 250 00:09:30,219 --> 00:09:31,319 Not good, judgmental 251 00:09:31,387 --> 00:09:32,821 Urgently need long and hot showers. 252 00:09:32,888 --> 00:09:35,390 Here. Hold him Hold on. 253 00:09:35,458 --> 00:09:37,325 Aah! Aah! 254 00:09:38,728 --> 00:09:40,562 Ew! Ugh! 255 00:09:40,630 --> 00:09:42,097 Hey, why are you doing that? 256 00:09:42,164 --> 00:09:44,099 I will take it to get inoculation. 257 00:09:44,166 --> 00:09:46,401 258 00:09:46,469 --> 00:09:47,602 Excuse me. 259 00:09:47,637 --> 00:09:49,671 Do I look like type of pig girl? 260 00:09:49,739 --> 00:09:51,172 Don't worry, Jackson. 261 00:09:51,240 --> 00:09:52,407 I will deal with nanet. 262 00:09:52,475 --> 00:09:54,409 You can start driving lessons 263 00:09:54,477 --> 00:09:56,011 Daddy, come on. 264 00:09:58,614 --> 00:10:00,515 Let's go. 265 00:10:10,326 --> 00:10:12,661 I already told you... the first is up and to the left. 266 00:10:12,695 --> 00:10:13,795 What's the problem? 267 00:10:13,863 --> 00:10:15,130 I'm trying, ok 268 00:10:15,197 --> 00:10:16,931 Stop shouting. 269 00:10:16,999 --> 00:10:18,266 Uhh! 270 00:10:18,334 --> 00:10:19,434 Oh. 271 00:10:19,502 --> 00:10:21,936 Good. Now relax clutch 272 00:10:22,004 --> 00:10:23,672 and give some gas. 273 00:10:30,179 --> 00:10:31,780 Sorry. 274 00:10:31,847 --> 00:10:33,214 This is hopeless. 275 00:10:33,249 --> 00:10:35,583 You know, that's the problem with people like you 276 00:10:35,651 --> 00:10:38,119 People like me 277 00:10:38,187 --> 00:10:40,288 Yes. Rich, spoiled chicks 278 00:10:40,356 --> 00:10:42,290 that slides through life without instructions Do you have an idea what does it mean 279 00:10:42,358 --> 00:10:44,459 to really work on something? 280 00:10:44,527 --> 00:10:45,960 You mean 281 00:10:48,297 --> 00:10:49,998 Listen, can we... 282 00:10:52,968 --> 00:10:54,903 Can we try this again? 283 00:10:54,970 --> 00:10:57,138 Start him and put it in the clutch. 284 00:10:59,375 --> 00:11:01,876 Oh, wow, I... I did it! 285 00:11:09,852 --> 00:11:12,387 Hallelujah. 286 00:11:12,455 --> 00:11:13,555 Ok, now it's easy to get out of the clutch and give some gas. 287 00:11:13,622 --> 00:11:16,491 Ha! 288 00:11:23,366 --> 00:11:24,733 I understand, Jackson. 289 00:11:24,800 --> 00:11:26,768 You see what happened when you tried 290 00:11:26,836 --> 00:11:29,371 Wait, stop the truck. 291 00:11:39,148 --> 00:11:40,882 What? 292 00:11:40,950 --> 00:11:41,883 293 00:11:41,951 --> 00:11:43,084 I need to check Martha. 294 00:11:43,119 --> 00:11:44,219 Who is Martha? 295 00:11:44,221 --> 00:11:46,154 Stay here. 296 00:11:57,399 --> 00:11:58,433 Is he sick? 297 00:11:58,501 --> 00:12:00,101 She's pregnant. Because every day 298 00:12:00,169 --> 00:12:01,889 I just tried to make sure everything was fine 299 00:12:03,205 --> 00:12:05,340 Think I told you to wait for in the truck 300 00:12:05,407 --> 00:12:07,909 You are not my boss. 301 00:12:07,977 --> 00:12:10,245 Do you at least put it in the parking lot brakes? 302 00:12:17,720 --> 00:12:18,720 Oh no! 303 00:12:18,788 --> 00:12:20,121 Stop! 304 00:12:20,189 --> 00:12:21,556 Please! Uhh. 305 00:12:21,624 --> 00:12:23,491 Jackson: no, no! 306 00:12:26,228 --> 00:12:27,395 I don't believe... 307 00:12:27,463 --> 00:12:30,064 That's my truck! 308 00:12:38,707 --> 00:12:39,941 Wh... 309 00:12:40,009 --> 00:12:42,110 Jackson... 310 00:12:42,178 --> 00:12:44,179 I'm very, very sorry I killed your truck 311 00:12:46,248 --> 00:12:48,216 312 00:12:48,250 --> 00:12:50,118 How can I do that? 313 00:12:51,620 --> 00:12:52,954 Seeing... 314 00:12:53,022 --> 00:12:54,823 I know it accidentally. 315 00:12:54,890 --> 00:12:56,357 But it's terrible. ME... 316 00:12:56,425 --> 00:12:57,959 I'm a terrible person. 317 00:12:58,027 --> 00:13:00,495 But don't worry, really, ok? 318 00:13:00,563 --> 00:13:03,698 Dad will really pay to transport him out of there and fix it. 319 00:13:07,002 --> 00:13:09,003 Will this hurt me? 320 00:13:09,071 --> 00:13:11,940 800 for recovery and 2,000 for repairs. 321 00:13:12,007 --> 00:13:13,975 But you can use it my discount card 322 00:13:14,043 --> 00:13:17,212 Then it will only be 2,450 in total. 323 00:13:17,279 --> 00:13:19,747 All because you didn't set it parking brake? 324 00:13:19,815 --> 00:13:22,317 I'm sorry, father, really. 325 00:13:22,384 --> 00:13:25,486 What can I say? It's all my fault. 326 00:13:25,554 --> 00:13:27,789 But you are the only one who made me go there. 327 00:13:27,857 --> 00:13:29,958 Jackson Meade is the last boy 328 00:13:30,025 --> 00:13:31,826 I've been hanging out with him. 329 00:13:31,894 --> 00:13:33,228 Although he is rather cute. 330 00:13:33,295 --> 00:13:34,562 Do you think? An amazing smile 331 00:13:34,630 --> 00:13:35,563 Good hair 332 00:13:35,631 --> 00:13:37,031 Really hot 333 00:13:37,099 --> 00:13:38,399 Girls 334 00:13:38,467 --> 00:13:39,934 I mean, You both seem to think 335 00:13:40,002 --> 00:13:42,036 I have a money tree growing in the backyard. 336 00:13:42,104 --> 00:13:44,672 Your carelessness, your expenses... 337 00:13:44,740 --> 00:13:47,242 This must be stopped. 338 00:13:47,309 --> 00:13:48,943 Heh. 339 00:13:49,011 --> 00:13:51,212 Um, when you say that shopping must stop, 340 00:13:51,280 --> 00:13:54,249 You don't mean stop-stop right? 341 00:13:54,316 --> 00:13:57,185 Because, um, cutting back we can certainly do it, 342 00:13:57,253 --> 00:13:59,187 but cut us altogether, we might die I am very glad you did this. 343 00:14:06,362 --> 00:14:07,695 Isn't it, like, forever 344 00:14:07,763 --> 00:14:08,883 since you finished the actual vacation? 345 00:14:08,931 --> 00:14:10,465 Um, again, I think. 346 00:14:10,532 --> 00:14:13,301 Hey, court, 347 00:14:13,369 --> 00:14:14,836 are you sure so ok with me not at your party? 348 00:14:14,904 --> 00:14:18,406 Absolutely. 349 00:14:18,474 --> 00:14:19,574 I know you think everything is ridiculous 350 00:14:19,642 --> 00:14:21,276 Plus if you are there, 351 00:14:21,343 --> 00:14:22,410 I definitely have to do it make you dance with me in front of everyone 352 00:14:22,478 --> 00:14:24,512 353 00:14:24,546 --> 00:14:25,847 354 00:14:25,915 --> 00:14:28,349 Ooh, yeah. That won't happen Be very beautiful 355 00:14:28,417 --> 00:14:29,457 And I promise, father, 356 00:14:29,518 --> 00:14:30,752 I've warned Other girls. 357 00:14:30,819 --> 00:14:32,020 Although it won't be easy, 358 00:14:32,087 --> 00:14:34,055 I will really survive for your budget $ 25,000. Not one more penny. 359 00:14:34,123 --> 00:14:37,458 Dealing. 360 00:14:38,794 --> 00:14:40,228 Ahh. 361 00:14:46,835 --> 00:14:47,769 Uhh. 362 00:14:47,836 --> 00:14:48,770 That Darn! 363 00:14:48,837 --> 00:14:50,438 I can navigate computers better than many from Geeks, 364 00:14:50,506 --> 00:14:52,774 but I can't work This can be a stupid opener Um, court. 365 00:14:52,841 --> 00:14:55,076 Yes. 366 00:14:55,144 --> 00:14:57,345 You might want to try plugging it in. 367 00:14:57,413 --> 00:14:59,213 Oh, hey. 368 00:14:59,281 --> 00:15:02,450 Heh. 369 00:15:03,953 --> 00:15:05,186 370 00:15:55,254 --> 00:15:06,187 371 00:15:06,255 --> 00:15:08,022 Don't you hate holidays? 372 00:15:13,228 --> 00:15:15,396 Anonymous buyers 373 00:15:06,049 --> 00:15:18,166 Hold. He is here 374 00:15:02,033 --> 00:15:19,467 Heather. 375 00:15:24,540 --> 00:15:25,640 Where are you 376 00:15:25,708 --> 00:15:27,642 = Real? 377 00:15:27,710 --> 00:15:29,577 That's amazing. 378 00:15:29,645 --> 00:15:31,913 What's more? 379 00:15:31,981 --> 00:15:33,681 Not possible. 380 00:15:35,017 --> 00:15:36,651 Don't move. We come out the door. 381 00:15:37,653 --> 00:15:39,153 We have to go now. 382 00:15:40,522 --> 00:15:42,924 and he found it perfect slide tangerines 383 00:15:42,992 --> 00:15:43,992 for my shirt 384 00:15:44,059 --> 00:15:45,660 Plus... What? 385 00:15:45,728 --> 00:15:47,161 He said only this second, 386 00:15:49,631 --> 00:15:50,999 You have combed the city 387 00:15:51,066 --> 00:15:52,166 in lavender and baby blue. 388 00:15:52,234 --> 00:15:53,401 Why are we still here? Take your key 389 00:16:02,878 --> 00:16:05,246 Jackson must be like that one professor, tay 390 00:16:05,314 --> 00:16:07,281 You drive this car like an old pro Très impressionnant. 391 00:16:07,349 --> 00:16:09,484 Heh! 392 00:16:09,486 --> 00:16:11,052 Both: Oh! 393 00:16:17,359 --> 00:16:19,527 This... 394 00:16:24,700 --> 00:16:26,134 You... 395 00:16:26,201 --> 00:16:27,135 ME... 396 00:16:27,202 --> 00:16:28,336 Ahh, I just really don't know where I failed. 397 00:16:28,404 --> 00:16:31,973 No, father. You're perfect. 398 00:16:32,041 --> 00:16:33,708 absolute best 399 00:16:33,776 --> 00:16:34,776 I'm not talking about me, girl. 400 00:16:34,843 --> 00:16:36,577 I'm talking about you two. 401 00:16:36,645 --> 00:16:38,312 We know. We total screw-up, 402 00:16:38,380 --> 00:16:39,814 and we can't be annoying. 403 00:16:39,882 --> 00:16:42,683 What can we do to make you Forgive us? 404 00:16:42,751 --> 00:16:43,985 We can't continue like this, girl. 405 00:16:44,053 --> 00:16:45,553 406 00:16:45,621 --> 00:16:47,989 I mean, this kitchen is your mother's favorite space 407 00:16:48,023 --> 00:16:49,290 in the whole house He created 408 00:16:49,358 --> 00:16:50,958 some of us are the most popular recipes here 409 00:16:51,026 --> 00:16:52,093 Something must change. 410 00:16:52,161 --> 00:16:54,062 I mean, it's clear that I don't do anything to teach you anything about responsibility 411 00:16:54,129 --> 00:16:55,663 Uh, that's not true We always put our clothes in inhibiting 412 00:16:55,731 --> 00:16:57,231 I even separated my color from white people 413 00:16:57,299 --> 00:16:59,167 Yes. 414 00:16:59,234 --> 00:17:01,102 I'm talking about reaching 415 00:17:01,170 --> 00:17:02,036 a little higher, woman? 416 00:17:02,104 --> 00:17:04,338 Oh, we can start throwing garbage once a week. 417 00:17:04,406 --> 00:17:06,107 418 00:17:06,175 --> 00:17:09,110 419 00:17:09,178 --> 00:17:11,179 Twice if it's what you want. I mean... 420 00:17:11,246 --> 00:17:12,280 No. 421 00:17:12,347 --> 00:17:13,881 I have made a decision. 422 00:17:13,949 --> 00:17:15,149 Uh oh. 423 00:17:15,184 --> 00:17:16,717 This sounds bad. 424 00:17:16,785 --> 00:17:19,687 You canceled our personal trainer I insist You take summer work. 425 00:17:19,755 --> 00:17:22,590 Heh. Heh. 426 00:17:23,659 --> 00:17:24,692 You're teasing right? 427 00:17:24,760 --> 00:17:25,793 I really don't think she is a girl 428 00:17:25,861 --> 00:17:27,762 This is a very serious business. 429 00:17:27,830 --> 00:17:29,864 Everything's done. 430 00:17:29,932 --> 00:17:31,232 Tomorrow morning, bright and early, 431 00:17:31,300 --> 00:17:32,400 You report to work in a dairy company. 432 00:17:32,468 --> 00:17:34,302 Oh. 433 00:17:34,369 --> 00:17:35,369 But it belongs to my family next Saturday. 434 00:17:35,437 --> 00:17:38,239 435 00:17:39,475 --> 00:17:41,776 I'm the only girl that doesn't have a date yet Who should I do? dancing highlights? 436 00:17:41,844 --> 00:17:44,312 Listen, I know you don't understand this thing, daddy, 437 00:17:44,379 --> 00:17:46,581 but there are, like, one million last minute details 438 00:17:46,648 --> 00:17:48,488 we have to handle I can't work 439 00:17:48,550 --> 00:17:50,418 You can and you will do it. 440 00:17:50,519 --> 00:17:51,586 Your shift from 7:00 to 3:00. 441 00:17:51,588 --> 00:17:53,287 You can plan a party after that. 442 00:17:53,355 --> 00:17:55,456 7:00? 443 00:17:56,458 --> 00:17:58,092 In the morning 444 00:17:58,160 --> 00:17:59,827 That's earlier than school. 445 00:17:59,895 --> 00:18:01,362 Please don't do this We will not do it spend anything or go anywhere 446 00:18:01,430 --> 00:18:02,530 447 00:18:02,598 --> 00:18:03,865 448 00:18:03,932 --> 00:18:05,600 We will be people who reject social. 449 00:18:05,634 --> 00:18:06,901 Yes, it's true, Father. 450 00:18:06,969 --> 00:18:08,069 I have canceled your credit card, 451 00:18:08,137 --> 00:18:09,303 and I revoke your allowance. 452 00:18:09,371 --> 00:18:10,505 Once and for all, you girls will eventually learn what it means 453 00:18:10,572 --> 00:18:12,440 to get what you want 454 00:18:12,508 --> 00:18:14,642 Deejay: Good morning, city river 455 00:18:21,450 --> 00:18:22,550 Beat the spider web. 456 00:18:22,618 --> 00:18:23,718 Wipe to sleep from your eyes. 457 00:18:23,785 --> 00:18:24,719 This is 5... 458 00:18:24,786 --> 00:18:26,154 Aah! Ow! 459 00:18:29,224 --> 00:18:30,725 Aah! 460 00:18:30,759 --> 00:18:32,527 Uhh. 461 00:18:32,594 --> 00:18:34,095 Uhh! 462 00:18:36,231 --> 00:18:37,565 Uhh! Stop! 463 00:18:42,070 --> 00:18:43,237 I can't accept it. 464 00:18:43,305 --> 00:18:44,372 Get up and shine, girls who work. 465 00:18:44,439 --> 00:18:46,674 466 00:18:46,742 --> 00:18:48,209 Uhh, turn off the lights. 467 00:18:48,277 --> 00:18:49,477 Come on, let's go. 468 00:18:49,511 --> 00:18:50,511 I have a plane to catch, 469 00:18:50,546 --> 00:18:51,913 and both of you must report to the assignment. 470 00:18:51,980 --> 00:18:54,649 Ahh, if the sun doesn't turn on, why do we have to 471 00:18:54,716 --> 00:18:55,816 Yes. 472 00:18:55,851 --> 00:18:57,118 Now, what do you know? No one has ever said it 473 00:18:57,186 --> 00:18:59,053 the reality is beautiful 474 00:19:02,524 --> 00:19:04,025 Uhh! 475 00:19:04,092 --> 00:19:05,092 No! 476 00:19:05,127 --> 00:19:07,061 Daddy. 477 00:19:07,129 --> 00:19:09,730 Now, remember, where am I going to very remote, 478 00:19:09,798 --> 00:19:11,232 no cellular service 479 00:19:11,300 --> 00:19:13,634 Eh, why does it live? 480 00:19:13,702 --> 00:19:14,735 Ooh. 481 00:19:14,803 --> 00:19:16,704 I mean that I can't check you, 482 00:19:16,772 --> 00:19:19,307 so I want you guys to promise me 483 00:19:19,374 --> 00:19:21,409 that everything will be fine. 484 00:19:21,476 --> 00:19:23,444 Of course, father. 485 00:19:23,512 --> 00:19:26,047 We will not embarrass you . We promise. 486 00:19:26,114 --> 00:19:27,215 And who knows? 487 00:19:27,282 --> 00:19:28,482 You might even like to work. 488 00:19:28,550 --> 00:19:32,753 You may feel interested. 489 00:19:32,821 --> 00:19:34,822 Ok, alright, ok 490 00:19:34,890 --> 00:19:37,525 Just... just try to behave ok? 491 00:19:37,593 --> 00:19:39,627 Make a good impression. 492 00:19:39,695 --> 00:19:41,329 For me to be proud. 493 00:19:41,396 --> 00:19:42,530 Will you stop worrying? 494 00:19:42,598 --> 00:19:45,333 They must love us. We are the boss's daughter. 495 00:19:45,400 --> 00:19:46,500 Yes. 496 00:19:46,568 --> 00:19:48,102 Good. 497 00:19:48,170 --> 00:19:49,503 See you later, girl. 498 00:19:49,571 --> 00:19:50,938 Both: your love I love you too. 499 00:19:51,006 --> 00:19:52,106 Heh heh 500 00:19:52,174 --> 00:19:53,774 Remember, blinker, blinker. 501 00:19:53,842 --> 00:19:56,110 Yes. Father, we understand. We understand, father. 502 00:19:56,178 --> 00:19:57,278 Get to the left. Seat belt on 503 00:19:57,346 --> 00:19:58,379 We understand. Well. 504 00:19:58,447 --> 00:19:59,614 We're good Dear you father. 505 00:19:59,681 --> 00:20:01,582 Alright, love too. Oh! 506 00:20:24,206 --> 00:20:26,407 Knock, tap. 507 00:20:26,441 --> 00:20:27,908 Morning, uncle Bob. 508 00:20:27,976 --> 00:20:30,511 Girl... Heh! 509 00:20:30,579 --> 00:20:32,580 You are on time. 510 00:20:32,648 --> 00:20:36,751 Just, uh, give me one second fast 511 00:20:38,120 --> 00:20:39,553 There. 512 00:20:39,621 --> 00:20:41,555 So, bet you never know it will come for this, huh? 513 00:20:41,623 --> 00:20:42,990 Oh, isn't that very cruel from dad? 514 00:20:43,058 --> 00:20:45,192 You know he only does what he thinks is the best 515 00:20:45,260 --> 00:20:47,962 516 00:20:49,064 --> 00:20:50,344 Did he come down? to the airport ok? 517 00:20:50,399 --> 00:20:52,066 He is very happy. 518 00:20:52,134 --> 00:20:53,601 That's really good of you. 519 00:20:53,669 --> 00:20:55,703 Hey, what are you friends for? 520 00:20:55,771 --> 00:20:59,440 However, actually Fran Walker, we are production supervisors, 521 00:20:59,508 --> 00:21:01,809 You will report to, 522 00:21:01,843 --> 00:21:03,678 so let's track him 523 00:21:03,745 --> 00:21:05,579 and make you work. 524 00:21:11,820 --> 00:21:14,021 Wow, that's great mother's picture 525 00:21:14,089 --> 00:21:15,690 He is something, your mother... 526 00:21:15,757 --> 00:21:17,525 The power behind the throne. 527 00:21:17,592 --> 00:21:19,026 Now look at you two... 528 00:21:19,094 --> 00:21:20,961 All are adults and ready to follow in their footsteps. 529 00:21:21,029 --> 00:21:22,797 Oh, um, actually, we are only here 530 00:21:22,864 --> 00:21:24,098 because our father forced us 531 00:21:24,166 --> 00:21:26,200 We are a complete disaster in the kitchen. 532 00:21:26,268 --> 00:21:27,368 Ha ha! 533 00:21:27,436 --> 00:21:29,570 Not like mom at all. Ooh! 534 00:21:29,638 --> 00:21:32,139 That's why we hope you will let's work in the office 535 00:21:32,207 --> 00:21:34,047 You know, answering the phone, making coffee Heh! 536 00:21:34,109 --> 00:21:35,743 People who work love coffee right? 537 00:21:35,811 --> 00:21:36,677 Mm-hmm. 538 00:21:36,745 --> 00:21:38,813 Oh, he is being modest, 539 00:21:38,880 --> 00:21:41,215 but Courtney's is a computer geek star 540 00:21:41,283 --> 00:21:42,383 Like, if you need supplies, 541 00:21:42,451 --> 00:21:43,751 online shopping is his expertise. 542 00:21:43,819 --> 00:21:46,053 Oh, plus Taylor is total math. 543 00:21:46,121 --> 00:21:48,556 He can know the selling price is better than anyone 544 00:21:48,623 --> 00:21:50,057 Oh, stop. 545 00:21:50,158 --> 00:21:52,560 Well, what really is yours is Father is very specific about wanting you here on the production line. 546 00:21:52,627 --> 00:21:55,596 All right... please, no 547 00:21:55,664 --> 00:21:57,732 No. 548 00:21:57,799 --> 00:21:59,700 Don't worry, we will start you out with something simple 549 00:21:59,768 --> 00:22:02,336 Mm-hmm. 550 00:22:04,573 --> 00:22:05,840 With them? 551 00:22:05,907 --> 00:22:08,142 Using that? 552 00:22:08,210 --> 00:22:10,010 Heh! Well. 553 00:22:14,082 --> 00:22:15,616 To be honest, I hope you know 554 00:22:36,772 --> 00:22:38,372 how do you expect you to see 555 00:22:38,440 --> 00:22:40,040 Like you look better. 556 00:22:40,108 --> 00:22:41,609 Unless I can't see me, so who cares? 557 00:22:41,676 --> 00:22:44,945 I will send your picture like this to Jackson Meade 558 00:22:48,950 --> 00:22:51,585 Courtney, give it to me! 559 00:22:51,653 --> 00:22:52,787 560 00:22:52,854 --> 00:22:55,156 No! Not! 561 00:22:57,659 --> 00:22:58,592 Uh oh. 562 00:22:58,660 --> 00:22:59,760 Now see what you do! 563 00:22:59,828 --> 00:23:01,796 Taylor, just take it. Do something! 564 00:23:01,863 --> 00:23:04,331 Eh, stop the press! 565 00:23:04,399 --> 00:23:05,433 What? 566 00:23:05,500 --> 00:23:07,334 Excuse me, but my brother's phone 567 00:23:07,402 --> 00:23:09,170 rather accidentally flies to one of your tubs 568 00:23:09,237 --> 00:23:11,005 Telephone? Which one is 569 00:23:11,072 --> 00:23:12,840 We don't know. 570 00:23:12,908 --> 00:23:14,308 We lost track. 571 00:23:17,412 --> 00:23:18,846 Well, this is great. 572 00:23:18,914 --> 00:23:20,514 What are we now? that must be done... 573 00:23:20,582 --> 00:23:21,682 Overall memo run? 574 00:23:21,750 --> 00:23:23,751 How can you two? is being careless? 575 00:23:23,819 --> 00:23:25,920 Sorry, okay? We are new to this. 576 00:23:25,987 --> 00:23:27,988 It's not like us is intended to cause problems 577 00:23:28,056 --> 00:23:29,690 That is a simple mistake. 578 00:23:29,758 --> 00:23:32,660 Oh, yes, expensive and stupid mistakes 579 00:23:33,595 --> 00:23:35,262 Wait, sir... 580 00:23:35,330 --> 00:23:37,465 Whatever your last name is 581 00:23:37,532 --> 00:23:39,133 Taylor, you can't call father. 582 00:23:39,201 --> 00:23:40,634 He is out of cell reach, remember? 583 00:23:40,702 --> 00:23:42,536 But you don't. 584 00:23:42,604 --> 00:23:44,138 Hello, why call me? 585 00:23:44,206 --> 00:23:46,040 I'm here. 586 00:23:48,109 --> 00:23:50,177 Hmm. 587 00:23:50,245 --> 00:23:52,112 Problem solved. 588 00:23:53,615 --> 00:23:54,982 Ew. 589 00:23:56,451 --> 00:23:58,052 And how do you think I redeemed it 590 00:23:58,119 --> 00:24:00,187 for 4 minutes lost production time? 591 00:24:00,255 --> 00:24:01,489 My phone... 592 00:24:01,556 --> 00:24:03,196 Can you control it speed of this machine? 593 00:24:03,258 --> 00:24:04,625 Yes. 594 00:24:04,693 --> 00:24:06,160 Good... 595 00:24:06,228 --> 00:24:07,995 Then if you increase it 596 00:24:08,063 --> 00:24:09,930 with 15 seconds for 16 minutes, 597 00:24:09,998 --> 00:24:12,299 then you will get back your lost time and return on schedule. 598 00:24:12,367 --> 00:24:14,635 Yes. 599 00:24:14,703 --> 00:24:16,837 Yes, what did he say 600 00:24:16,905 --> 00:24:19,707 It's out of your salary. 601 00:24:19,774 --> 00:24:21,575 Back to work. 602 00:24:36,525 --> 00:24:37,605 Wait, no, it's backwards. 603 00:24:38,760 --> 00:24:40,327 Come on! 604 00:24:40,395 --> 00:24:41,428 Oh. 605 00:24:43,732 --> 00:24:45,933 Ok, this one isn't good. 606 00:24:47,269 --> 00:24:49,203 Oh. 607 00:24:49,271 --> 00:24:50,538 Finally... 608 00:24:50,605 --> 00:24:52,373 Stop time 609 00:24:52,440 --> 00:24:53,874 Oh yeah. 610 00:24:53,942 --> 00:24:55,276 I hate breaking it for you, sis. 611 00:24:55,343 --> 00:24:57,411 It's only lunch. 612 00:24:58,780 --> 00:24:59,780 Yes. 613 00:24:59,814 --> 00:25:01,815 Aah! 614 00:25:01,883 --> 00:25:03,784 I'm not happy right now! 615 00:25:03,852 --> 00:25:06,086 Oh. 616 00:25:11,626 --> 00:25:14,128 Oh. 617 00:25:16,998 --> 00:25:19,166 This is an awkward boy. 618 00:25:19,234 --> 00:25:20,668 Ahem. Yes. 619 00:25:20,735 --> 00:25:22,436 Just smile and wave, 620 00:25:22,504 --> 00:25:24,471 and maybe they won't hurt us. 621 00:25:28,109 --> 00:25:29,610 Hi. Hi. 622 00:25:31,012 --> 00:25:34,181 Wow, all because of one dropping cellphone 623 00:25:34,249 --> 00:25:37,618 You know, These people are serious need to lighten up. 624 00:25:37,686 --> 00:25:39,253 Courtney, Taylor, What are you doing here? 625 00:25:39,321 --> 00:25:41,355 Perez, Heather didn't tell you? 626 00:25:41,423 --> 00:25:42,957 Father sent us to work. 627 00:25:43,024 --> 00:25:44,925 Ah, guess that's explained 628 00:25:44,993 --> 00:25:47,061 this morning slowdown in production. 629 00:25:47,128 --> 00:25:48,729 Did you hear? 630 00:25:48,797 --> 00:25:50,364 Everyone hears. 631 00:25:50,432 --> 00:25:52,032 Life in a small company... 632 00:25:52,100 --> 00:25:54,201 Not a secret Oh. 633 00:25:54,269 --> 00:25:55,636 Where is your lunch? 634 00:25:55,704 --> 00:25:58,105 There is no catering? 635 00:25:59,708 --> 00:26:01,742 Well, until you can take that with your father, 636 00:26:01,810 --> 00:26:04,311 You must rely on on our machine. 637 00:26:08,817 --> 00:26:10,517 Dirty. Ew. 638 00:26:12,821 --> 00:26:14,121 Gina and I can't wait 639 00:26:14,189 --> 00:26:15,956 for big parties Saturday night, Courtney. 640 00:26:16,024 --> 00:26:17,184 So flattered to you including us. 641 00:26:17,225 --> 00:26:18,492 Are you kidding me? 642 00:26:18,560 --> 00:26:20,060 You like my second parent Heather said it will be great 643 00:26:20,128 --> 00:26:21,662 If I ever get a date. 644 00:26:21,730 --> 00:26:23,297 You still haven't asked who? 645 00:26:23,365 --> 00:26:24,645 Like who? 646 00:26:24,699 --> 00:26:26,467 Au revoir. 647 00:26:28,403 --> 00:26:30,070 What about him 648 00:26:32,941 --> 00:26:34,742 Who is that? 649 00:26:35,810 --> 00:26:37,177 650 00:26:37,245 --> 00:26:38,545 His name is Philippe... 651 00:26:38,580 --> 00:26:40,514 An exchange student from France 652 00:26:40,582 --> 00:26:42,516 stayed with the mills for this year. 653 00:26:42,584 --> 00:26:45,185 Your father caught him internship for the summer. 654 00:26:45,253 --> 00:26:47,621 Hah! Good old father 655 00:26:49,591 --> 00:26:50,858 What are you doing? 656 00:26:50,925 --> 00:26:52,192 Go after him! 657 00:26:52,260 --> 00:26:53,560 Wha... 658 00:26:53,595 --> 00:26:55,195 Prepare for this bad lunch 659 00:26:55,263 --> 00:26:56,797 by having a French cake for dessert. 660 00:26:58,500 --> 00:27:00,401 What if he? doesn't like me What if he says no? 661 00:27:00,468 --> 00:27:03,237 That's all too terrible and potentially embarrassing 662 00:27:03,304 --> 00:27:05,372 I can't move. 663 00:27:09,678 --> 00:27:12,046 Oh yeah! 664 00:27:12,113 --> 00:27:13,380 It's Monday, I forget. 665 00:27:13,448 --> 00:27:14,982 You will love this 666 00:27:15,050 --> 00:27:16,450 This is one of your father's ideas. 667 00:27:16,518 --> 00:27:18,185 We call it homemade jam. 668 00:27:28,430 --> 00:27:31,398 ♪ Early in the morning, risin 'to shine ♪ 669 00:27:31,466 --> 00:27:35,069 ♪ Join my friends in the line of workers' ♪ 670 00:27:35,136 --> 00:27:39,406 ♪ maybe tired, but we don't complain ♪ 671 00:27:39,474 --> 00:27:42,409 Much needs to be done today ♪ 672 00:27:42,477 --> 00:27:45,279 ♪ and we are bound to be family ♪ 673 00:27:45,346 --> 00:27:48,615 ♪ and we are bound to call this house ♪ 674 00:27:48,683 --> 00:27:52,119 ♪ It's nice to be here, You will see ♪ 675 00:27:52,187 --> 00:27:55,522 ♪ work in creamery ♪ 676 00:27:55,590 --> 00:27:58,859 ♪ cheese to thicken and butter to churn ♪ 677 00:27:58,927 --> 00:28:02,296 ♪ surrounded by cows wherever I go back ♪ 678 00:28:02,363 --> 00:28:05,733 ♪ hope they are right when they say it won't hurt ♪ 679 00:28:05,800 --> 00:28:07,801 ♪ to live without anything but yogurt ♪ 680 00:28:07,869 --> 00:28:09,403 ♪ whoo ha ♪ 681 00:28:09,471 --> 00:28:12,906 ♪ but we are bound to be a family ♪ 682 00:28:12,974 --> 00:28:16,176 ♪ and we are bound to call this house ♪ 683 00:28:16,244 --> 00:28:19,646 ♪ We are happy Here, you will see ♪ 684 00:28:19,714 --> 00:28:23,383 ♪ together in the creamery ♪ 685 00:28:31,726 --> 00:28:34,294 All right, if there are you want to come here and join us, 686 00:28:34,329 --> 00:28:35,963 now is your chance Ooh! Me and my sister are very good singers 687 00:28:36,030 --> 00:28:38,665 Can we do a backup? 688 00:28:38,733 --> 00:28:40,167 Thank you, but this band is for people working real 689 00:28:40,235 --> 00:28:43,670 I think you will be so It's better to join who pretends 690 00:28:43,738 --> 00:28:47,040 It's so rough the way everyone's acting they don't pay attention to us But they are. 691 00:29:01,356 --> 00:29:04,625 They just wait for for us to mess up again. 692 00:29:04,692 --> 00:29:06,026 Yes! I mean, will it be so difficult to support? 693 00:29:06,094 --> 00:29:07,961 We try our best. 694 00:29:08,029 --> 00:29:10,364 Well, maybe if we move a little faster 695 00:29:10,431 --> 00:29:12,132 Like that isn't difficult enough? 696 00:29:12,200 --> 00:29:15,068 697 00:29:15,136 --> 00:29:18,038 698 00:29:20,041 --> 00:29:21,241 Come on, court Let's show them How the Callum girl was made of. 699 00:29:21,309 --> 00:29:23,944 Yes. 700 00:29:25,380 --> 00:29:27,047 Oh. 701 00:29:38,059 --> 00:29:39,326 No. 702 00:29:39,394 --> 00:29:40,661 Sorry. 703 00:29:42,230 --> 00:29:43,397 Bad us Honest mistakes 704 00:29:43,464 --> 00:29:45,632 Take us to the mop, and we'll clean it 705 00:29:45,700 --> 00:29:47,100 Mmm, blueberries are good. 706 00:29:47,168 --> 00:29:49,570 Yes, what did he say 707 00:29:53,908 --> 00:29:55,843 I... um... 708 00:29:55,910 --> 00:29:58,011 No, no, don't go. 709 00:30:01,015 --> 00:30:02,783 A little help? 710 00:30:02,851 --> 00:30:04,351 Someone, anyone 711 00:30:04,419 --> 00:30:06,186 Aah! 712 00:30:06,254 --> 00:30:08,655 Shoes, shoes 713 00:30:10,258 --> 00:30:11,859 Good. 714 00:30:15,263 --> 00:30:17,264 Yay! 715 00:30:26,107 --> 00:30:27,608 I can't wait to say corrinne. 716 00:30:29,110 --> 00:30:30,744 We wash our own clothes. 717 00:30:32,814 --> 00:30:34,882 718 00:30:34,949 --> 00:30:36,717 719 00:30:36,784 --> 00:30:38,318 I am taking this for evidence. 720 00:30:38,453 --> 00:30:39,553 Court? Yes? 721 00:30:39,621 --> 00:30:41,288 Place it. Well. 722 00:30:44,125 --> 00:30:45,559 That's it, Joyce. 723 00:30:45,627 --> 00:30:46,727 Thank you, Melvin. 724 00:30:46,794 --> 00:30:48,228 Peter Palmer. 725 00:30:48,296 --> 00:30:50,230 This will get you one step closer 726 00:30:50,298 --> 00:30:51,865 to the new terrace 727 00:30:51,933 --> 00:30:53,066 Ah, not this week, no. 728 00:30:53,134 --> 00:30:54,935 This one is headed for my daughter's braces Ah, that's great. 729 00:30:55,003 --> 00:30:56,370 Do you have it for us, Melvin? 730 00:30:56,437 --> 00:30:57,738 Now, if not Callum sisters. 731 00:30:57,805 --> 00:30:59,773 And don't you look beautiful? 732 00:30:59,841 --> 00:31:02,242 Thank you, Melvin. You too. 733 00:31:02,310 --> 00:31:04,278 So how much do we get for one full day? 734 00:31:05,613 --> 00:31:07,180 735 00:31:07,248 --> 00:31:08,782 Believe it or not, my dear, 736 00:31:08,850 --> 00:31:11,251 You are not paid except You work all week. 737 00:31:11,319 --> 00:31:13,520 That's not fair. 738 00:31:13,588 --> 00:31:15,689 How can I buy Polish nails and foam baths? 739 00:31:15,757 --> 00:31:17,391 Yes. Ha! 740 00:31:17,425 --> 00:31:19,493 Now, by putting it the tiny nose to the whetstone 741 00:31:19,527 --> 00:31:20,627 and save it there. 742 00:31:20,695 --> 00:31:22,963 It really will hurt. 743 00:31:23,031 --> 00:31:25,032 Yes, and you will really end looks like pug dog Yes. 744 00:31:25,099 --> 00:31:26,934 Ha ha! 745 00:31:27,001 --> 00:31:28,402 Night, Melvin. I am very happy to see you still have 746 00:31:28,469 --> 00:31:32,239 That's it. Hee hee 747 00:31:41,115 --> 00:31:43,617 What are you doing here? Slumming? 748 00:31:46,621 --> 00:31:48,922 749 00:31:48,990 --> 00:31:51,291 Glide throughout life without instructions? 750 00:31:52,527 --> 00:31:55,228 Actually we work. 751 00:31:55,296 --> 00:31:57,597 We made it through one full day 752 00:31:57,665 --> 00:31:59,466 I think miracles never stop. 753 00:32:01,402 --> 00:32:04,304 Dad left me check for your truck Do you like me? to bring it again later? 754 00:32:04,372 --> 00:32:05,973 Or I can come and get it. 755 00:32:06,040 --> 00:32:07,407 It's okay. 756 00:32:07,475 --> 00:32:08,875 I kind of wish I could see how Martha did it. 757 00:32:08,943 --> 00:32:11,144 Very? 758 00:32:12,413 --> 00:32:13,613 What about me came around 7:00? 759 00:32:13,681 --> 00:32:15,849 That will work. 760 00:32:15,917 --> 00:32:18,251 See you later 761 00:32:18,319 --> 00:32:21,088 Good. 762 00:32:22,657 --> 00:32:24,024 Come on. 763 00:32:24,092 --> 00:32:25,792 Man: Hey, Steve, come here. 764 00:32:29,263 --> 00:32:30,797 765 00:32:30,865 --> 00:32:33,533 If it wasn't for your father, I don't know what we will do it 766 00:32:33,601 --> 00:32:35,102 Everyone is so rude. 767 00:32:35,169 --> 00:32:36,536 I mean, seriously, 768 00:32:36,604 --> 00:32:38,839 is this our fault father has that place 769 00:32:38,906 --> 00:32:41,274 Anyway, I see This adorable French guy in the lunch room, 770 00:32:41,342 --> 00:32:43,944 and your father said he is an exchange student living with the mills 771 00:32:44,012 --> 00:32:45,512 He wants it to be a party. 772 00:32:45,580 --> 00:32:47,814 I forgot, is Richie Miller invited to your party? 773 00:32:47,882 --> 00:32:50,650 Uh, why is he? I mean, he doesn't type cotillion. 774 00:32:50,718 --> 00:32:52,686 Then it's perfect! 775 00:32:52,754 --> 00:32:53,987 What? 776 00:32:54,055 --> 00:32:55,222 Ok, after dinner, 777 00:32:55,289 --> 00:32:56,990 You and I will take it Richie is an invitation. 778 00:32:57,058 --> 00:32:59,192 We will make some stories about it get lost in the letter. 779 00:32:59,260 --> 00:33:02,662 He will mention the frenchie. We will act all surprised and invite him too! 780 00:33:02,730 --> 00:33:03,930 Heather, that's brilliant! 781 00:33:03,998 --> 00:33:05,632 I know! Do you want to come? 782 00:33:05,700 --> 00:33:07,667 I can't He went to see Jackson Meade. 783 00:33:07,735 --> 00:33:09,175 He will be like that Your new boyfriend 784 00:33:09,203 --> 00:33:11,004 Very? He is hot. 785 00:33:11,072 --> 00:33:12,839 And how to fall in love with my sister. 786 00:33:16,611 --> 00:33:20,213 ♪ Life has a moment is hard to describe ♪ 787 00:33:20,281 --> 00:33:23,283 ♪ feel great and feel alive ♪ 788 00:33:23,351 --> 00:33:28,088 ♪ Never come down from this mountain we are in ♪ 789 00:33:28,156 --> 00:33:31,691 ♪ always know we will be fine ♪ 790 00:33:31,759 --> 00:33:35,128 ♪ feeling great and feeling alive ♪ 791 00:33:35,196 --> 00:33:39,900 ♪ Never come down from this mountain we are in ♪ 792 00:33:40,001 --> 00:33:43,703 ♪ the feeling is so clear and this is crazy here ♪ 793 00:33:43,771 --> 00:33:47,774 ♪ life is amazing with you on the way ♪ 794 00:33:58,553 --> 00:34:02,155 ♪ life has moments hard to describe ♪ 795 00:34:02,223 --> 00:34:05,525 ♪ feeling great and feeling alive ♪ 796 00:34:05,593 --> 00:34:10,197 ♪ Never come down from this mountain we are in ♪ 797 00:34:10,264 --> 00:34:13,500 ♪ the feeling is so clear and this is crazy here ♪ 798 00:34:13,568 --> 00:34:16,570 ♪ life is amazing with you on the way ♪ 799 00:34:16,637 --> 00:34:19,673 ♪ the speed is very crazy, race is very valuable ♪ 800 00:34:19,740 --> 00:34:23,410 ♪ life is amazing with you on the way ♪ 801 00:34:28,583 --> 00:34:30,717 Anyway the post office is messed up, 802 00:34:30,751 --> 00:34:32,986 and your invitation returns, which makes me feel bad 803 00:34:33,054 --> 00:34:35,589 Because I'm sure you all got hurt thinking you're not invited 804 00:34:35,656 --> 00:34:38,258 To be honest, I don't even know There will be a party. 805 00:34:38,326 --> 00:34:40,193 Oh! 806 00:34:40,261 --> 00:34:42,129 But you want to come, right? 807 00:34:42,196 --> 00:34:44,030 Everyone will be there. 808 00:34:44,098 --> 00:34:45,398 Everyone. 809 00:34:45,433 --> 00:34:47,434 Will there be a video game? 810 00:34:47,502 --> 00:34:49,536 Richie, this is a dance party 811 00:34:49,604 --> 00:34:52,906 with tons of beautiful girls, like us Oh... 812 00:34:52,974 --> 00:34:55,108 Well, if it makes you feel more comfortable, 813 00:34:57,044 --> 00:34:59,146 You can bring someone, like a friend 814 00:34:59,213 --> 00:35:01,481 or foreign students. 815 00:35:01,549 --> 00:35:03,083 If you happen to have it, I mean 816 00:35:03,151 --> 00:35:05,519 I did He is from France. 817 00:35:05,586 --> 00:35:07,921 You're kidding me! 818 00:35:07,989 --> 00:35:09,489 Is he here? Should we ask him now? 819 00:35:09,557 --> 00:35:11,358 He is above. 820 00:35:11,425 --> 00:35:12,759 Why don't I go see what he thinks 821 00:35:12,827 --> 00:35:14,794 Good. 822 00:35:16,898 --> 00:35:18,331 Yes. 823 00:35:18,399 --> 00:35:20,300 Wow, so this is mine America first, um... 824 00:35:29,510 --> 00:35:33,180 825 00:35:33,247 --> 00:35:35,115 How do you call it... 826 00:35:35,183 --> 00:35:37,384 "How do you call it." Isn't that dear? 827 00:35:37,451 --> 00:35:39,686 This is a quarter. Mm-hmm. 828 00:35:39,754 --> 00:35:41,888 You know, sort of party out 829 00:35:41,956 --> 00:35:44,224 What is it coming out of? 830 00:35:44,292 --> 00:35:46,159 Oh, Philippe, you are very funny. 831 00:35:46,227 --> 00:35:50,297 So you will come and be the Courtney date? 832 00:35:50,364 --> 00:35:52,532 That will, uh... 833 00:35:52,600 --> 00:35:54,968 Help me a lot to attend Thank you, Philippe. 834 00:35:55,036 --> 00:35:56,970 I'm happy Look for me at work tomorrow okay? 835 00:35:57,038 --> 00:35:58,205 Oh, we are happy You will come to the party too, Richie. 836 00:35:58,272 --> 00:36:00,707 See you later. Goodbye 837 00:36:02,076 --> 00:36:04,978 D.J. On the radio: Good morning, river city! 838 00:36:05,046 --> 00:36:06,713 839 00:36:11,152 --> 00:36:12,586 840 00:36:12,653 --> 00:36:14,821 Can you believe it It's 5.30 at A.M. 841 00:36:14,889 --> 00:36:16,623 Oh no! Jackson! 842 00:36:16,691 --> 00:36:18,225 Wipe to sleep from your eyes. 843 00:36:18,292 --> 00:36:20,327 It's time for a beautiful, new morning 844 00:36:20,394 --> 00:36:22,329 Do you just say something? 845 00:36:22,396 --> 00:36:24,164 Jackson! 846 00:36:24,232 --> 00:36:25,999 I stand by him. 847 00:36:26,067 --> 00:36:27,834 I blew it. 848 00:36:27,902 --> 00:36:30,570 I'm sure he hates my courage. 849 00:36:31,739 --> 00:36:34,007 And the bad news is... 850 00:36:34,075 --> 00:36:36,176 We have to work again. 851 00:36:36,244 --> 00:36:39,179 Hits From the seventies, eighties, and today! 852 00:36:43,884 --> 00:36:45,518 I don't think you Listen to us, Melvin. 853 00:36:45,586 --> 00:36:47,254 Our checks bounce off All of them. 854 00:36:47,321 --> 00:36:49,356 But that is not possible. 855 00:36:49,423 --> 00:36:52,759 My book always is impassable 856 00:36:52,827 --> 00:36:56,263 Why do you think that I've never counted on on... computer joke? 857 00:36:56,330 --> 00:36:58,198 Because I always make them by hand so they are really perfect! 858 00:36:58,266 --> 00:36:59,899 Yeah, well, I think the bank will beg to be different. 859 00:36:59,967 --> 00:37:01,868 Yes. 860 00:37:01,936 --> 00:37:03,970 Well, I'm not responsible for... 861 00:37:04,038 --> 00:37:05,038 Hey, well, maybe they know something What? Our checks bounce 862 00:37:05,072 --> 00:37:07,307 Yes, where is our money? 863 00:37:07,375 --> 00:37:09,242 Wait, wait, bro. Please, calm down Um, it looks like we're bankrupt. 864 00:37:09,310 --> 00:37:10,877 What? Daddy ran out of money? 865 00:37:10,945 --> 00:37:12,479 Oh, it's impossible. 866 00:37:12,546 --> 00:37:14,814 Unfortunately, there is a way. 867 00:37:14,882 --> 00:37:17,484 868 00:37:17,551 --> 00:37:20,420 869 00:37:20,488 --> 00:37:23,223 870 00:37:23,291 --> 00:37:26,559 871 00:37:28,696 --> 00:37:31,665 I just got out of the telephone with Nelson partridge in the bank. 872 00:37:31,732 --> 00:37:34,834 It turns out your father took more than the luggage in his trip 873 00:37:34,902 --> 00:37:37,537 Our company account is completely gone. 874 00:37:37,605 --> 00:37:39,472 Man: is there no money? 875 00:37:39,540 --> 00:37:40,874 He doesn't do bad things. 876 00:37:40,941 --> 00:37:42,442 He can't! She does not want to. 877 00:37:42,510 --> 00:37:44,778 I will never believe myself, daughter, bu the money is lost 878 00:37:44,845 --> 00:37:46,780 There must be several other explanations 879 00:37:46,847 --> 00:37:48,581 I've known Reed for more than 20 years 880 00:37:48,649 --> 00:37:50,884 and this is not something he can 881 00:37:50,951 --> 00:37:52,519 He always does it everything he can 882 00:37:52,586 --> 00:37:54,120 to make this big place to work. 883 00:37:54,188 --> 00:37:56,523 Listen, I've been here from the start, 884 00:37:56,590 --> 00:37:57,957 and I can assure you all 885 00:37:58,025 --> 00:38:00,894 That Reed Callum is true humanity. 886 00:38:00,961 --> 00:38:03,963 All right, look, before we jump to terrible, damaging conclusions, 887 00:38:04,031 --> 00:38:07,133 maybe the best I can do is get on a plane, try and track him. 888 00:38:07,201 --> 00:38:09,769 And what do we expect to do temporarily? 889 00:38:09,837 --> 00:38:11,671 If I am not paid, I am not working. 890 00:38:11,739 --> 00:38:13,573 No no We must keep working or we will miss us delivery deadline 891 00:38:13,641 --> 00:38:15,475 Please, only for today. 892 00:38:15,543 --> 00:38:17,577 893 00:38:17,645 --> 00:38:19,579 Don't we owe you Mr. Callum is a lot 894 00:38:19,647 --> 00:38:21,181 until we get this all straightened out? 895 00:38:21,248 --> 00:38:23,216 Father will never tear you off He loves this place, and he loves you all. 896 00:38:23,284 --> 00:38:26,986 That's why we need to go back to work at once! 897 00:38:27,054 --> 00:38:29,622 No! Not! 898 00:38:29,690 --> 00:38:31,524 Oh no. 899 00:38:42,203 --> 00:38:44,337 Oh dear. 900 00:38:44,405 --> 00:38:46,506 Look at you. 901 00:38:46,574 --> 00:38:48,007 Sorry. Very sorry. 902 00:38:49,944 --> 00:38:51,578 It's okay. Just stay there. 903 00:38:51,645 --> 00:38:53,847 Yes, just stay there. 904 00:38:53,914 --> 00:38:56,249 This is terrible Everyone is scared. 905 00:39:08,295 --> 00:39:09,996 Dad's gone The money is gone 906 00:39:10,064 --> 00:39:11,798 Will we be poor? 907 00:39:11,866 --> 00:39:13,133 Bite your tongue! 908 00:39:13,200 --> 00:39:14,467 909 00:39:16,036 --> 00:39:17,470 We just have to expect Uncle Bob 910 00:39:17,538 --> 00:39:20,140 can track it and get to the bottom of this . 911 00:39:21,475 --> 00:39:23,143 Do you think Bob has left behind? 912 00:39:23,210 --> 00:39:26,713 I really want to tell him to tell dad how much we trust him Come on, let's see. 913 00:39:26,781 --> 00:39:29,215 That's weird. He goes. 914 00:39:34,789 --> 00:39:36,990 Why is this in the trash? 915 00:39:38,392 --> 00:39:40,660 And everything is broken? 916 00:39:40,728 --> 00:39:43,163 do you think Uncle Bob flips out 917 00:39:43,230 --> 00:39:45,165 Because he actually believes that father is a criminal? 918 00:39:45,232 --> 00:39:47,600 What if it's Uncle Bob who's the guy 919 00:39:49,904 --> 00:39:52,539 Think about it, court. 920 00:39:52,573 --> 00:39:54,240 What if that why did he give daddy like a generous trip? 921 00:39:54,308 --> 00:39:57,277 922 00:39:57,344 --> 00:39:59,746 To get him out of the way and arrange him. 923 00:39:59,814 --> 00:40:01,281 That's very bad. 924 00:40:01,348 --> 00:40:02,615 I know. 925 00:40:02,650 --> 00:40:03,650 But listen. 926 00:40:03,717 --> 00:40:05,118 We are positive fathers Don't take money, 927 00:40:05,186 --> 00:40:07,754 but it's gone, so who else can 928 00:40:07,822 --> 00:40:09,422 logical suspect 929 00:40:09,490 --> 00:40:10,423 Hah. 930 00:40:10,491 --> 00:40:11,925 What will we do? 931 00:40:14,728 --> 00:40:17,130 Girls These are unexpected surprises 932 00:40:17,198 --> 00:40:18,765 Enter. 933 00:40:18,833 --> 00:40:20,233 Uh, Courtney and Taylor Callum, 934 00:40:20,301 --> 00:40:21,701 This is Keith, my husband Hi. Hi. 935 00:40:21,769 --> 00:40:22,702 He works nightshift in milk. 936 00:40:22,770 --> 00:40:24,170 Hello, girl. Hi, Keith. 937 00:40:24,205 --> 00:40:26,372 We're sorry to break through. In yourself like this, Fran. 938 00:40:26,440 --> 00:40:29,175 939 00:40:29,243 --> 00:40:31,144 But look. 940 00:40:32,246 --> 00:40:33,346 Ohh. 941 00:40:33,414 --> 00:40:35,114 Should this mean? something for me 942 00:40:35,182 --> 00:40:38,718 See, father gave the picture to Bob as a gift last week. 943 00:40:38,786 --> 00:40:41,054 Only Taylor and I found it in Bob's trash 944 00:40:41,121 --> 00:40:42,689 in his office with glass all destroyed, 945 00:40:42,723 --> 00:40:43,803 and Taylor began thinking, 946 00:40:43,858 --> 00:40:45,024 what if it's Bob who took the money, 947 00:40:45,092 --> 00:40:45,959 and I agree Yes, I will buy it. 948 00:40:46,026 --> 00:40:47,160 Something about this person 949 00:40:47,228 --> 00:40:48,328 always seems a little off to me. 950 00:40:48,395 --> 00:40:49,629 Like making us call him uncle when we're not even related 951 00:40:49,697 --> 00:40:50,964 Uhh. Yes. Right. 952 00:40:51,031 --> 00:40:52,532 953 00:40:52,600 --> 00:40:54,501 954 00:40:54,568 --> 00:40:57,270 Plus, it's no secret Bob is very angry when will your father not sell milk. 955 00:40:57,338 --> 00:40:58,638 Selling milk? 956 00:40:58,706 --> 00:40:59,739 Yes, ketchum old wants to buy us, 957 00:40:59,807 --> 00:41:01,841 converts us to an automatic factory like one of them, 958 00:41:01,909 --> 00:41:04,143 but your father doesn't want to hear it 959 00:41:04,211 --> 00:41:05,451 Because we will all be out of work. Yes. 960 00:41:05,479 --> 00:41:07,247 I know dad is a good person. 961 00:41:07,314 --> 00:41:08,915 You know in my opinion, 962 00:41:08,983 --> 00:41:10,016 Bob never forgets it in that big cash bag. 963 00:41:10,084 --> 00:41:11,684 So what do we do now? 964 00:41:11,752 --> 00:41:12,752 Well, why not? Girls stay for dinner 965 00:41:12,820 --> 00:41:14,254 and we will talk about it 966 00:41:14,321 --> 00:41:16,055 967 00:41:16,123 --> 00:41:17,123 968 00:41:17,157 --> 00:41:18,391 Yes, we make pizza. 969 00:41:18,459 --> 00:41:19,325 Oh. 970 00:41:19,393 --> 00:41:21,060 We don't want to interfere. 971 00:41:21,095 --> 00:41:22,195 No no. You will not interfere. 972 00:41:22,263 --> 00:41:23,463 We will put you to work. 973 00:41:23,531 --> 00:41:24,898 Yes. 974 00:41:26,100 --> 00:41:27,934 Good. 975 00:41:30,538 --> 00:41:32,772 She's like a show, isn't she? 976 00:41:32,840 --> 00:41:34,107 Ah, you're just jealous Who knows cooking can be very pleasant? 977 00:41:34,174 --> 00:41:36,142 Take my advice, girl, 978 00:41:36,210 --> 00:41:37,477 Marry someone who likes cooking. 979 00:41:37,545 --> 00:41:40,380 Heh heh heh. 980 00:41:40,447 --> 00:41:41,514 Whoa. 981 00:41:41,582 --> 00:41:42,582 What we do, feed the army here 982 00:41:42,650 --> 00:41:44,484 This is for old neighbors next door. 983 00:41:44,552 --> 00:41:46,719 That's very sweet. 984 00:41:46,787 --> 00:41:47,954 985 00:41:47,988 --> 00:41:49,856 Now that's fair the thing the neighbors have to do. 986 00:41:53,327 --> 00:41:54,394 Wow! 987 00:41:54,461 --> 00:41:55,395 Aah! Aah! 988 00:41:55,462 --> 00:41:57,564 Ha ha ha! I don't eat it. 989 00:41:59,099 --> 00:42:00,867 We have to get our flowers from Lily who is gilded, 990 00:42:00,935 --> 00:42:02,268 because everyone knows they did it the most beautiful settings in the city 991 00:42:02,336 --> 00:42:03,336 Yeah, but they are also twice as expensive as others. 992 00:42:03,404 --> 00:42:06,072 Okay, duh. What do you think makes them the best? 993 00:42:06,140 --> 00:42:09,275 Ok, if we spend $ 10,000 for flowers, 994 00:42:09,343 --> 00:42:12,211 we can get balloon arches 995 00:42:12,279 --> 00:42:14,981 or ice sculpture, 996 00:42:15,049 --> 00:42:16,215 but we can't afford both. 997 00:42:16,283 --> 00:42:17,784 998 00:42:17,851 --> 00:42:19,519 999 00:42:19,587 --> 00:42:21,054 Ah, nervous. 1000 00:42:21,121 --> 00:42:22,055 Let's be practical. 1001 00:42:22,122 --> 00:42:23,856 The ice statue will only melt 1002 00:42:23,924 --> 00:42:26,159 But this is very classic. It's like our signature thing 1003 00:42:26,226 --> 00:42:27,393 We need it. 1004 00:42:27,461 --> 00:42:28,962 What if we cut the bar seafood appetizer? 1005 00:42:29,029 --> 00:42:30,196 Yes. Not. 1006 00:42:30,264 --> 00:42:32,098 That's the most original thing on our menu 1007 00:42:32,166 --> 00:42:33,866 Everyone will like it. 1008 00:42:33,901 --> 00:42:36,502 Guys, obviously we will only have to ask our father for more money 1009 00:42:36,537 --> 00:42:37,670 Yes. Sarah, no 1010 00:42:37,738 --> 00:42:39,038 Are they really clear? 1011 00:42:39,106 --> 00:42:40,873 We have to work with the budget we have. 1012 00:42:40,941 --> 00:42:42,342 They don't give us a penny anymore 1013 00:42:42,409 --> 00:42:44,477 1014 00:42:44,545 --> 00:42:45,545 This is very unfair. 1015 00:42:45,579 --> 00:42:47,113 Why is everything? Should it cost so much? 1016 00:42:47,181 --> 00:42:49,649 Sarah the one who insists we are simple must have 1017 00:42:49,717 --> 00:42:50,583 steak and lobster 1018 00:42:50,651 --> 00:42:51,851 What's with chicken This isn't a stupid business banquet, Courtney. 1019 00:42:51,919 --> 00:42:54,287 Chicken is tacky no-no. 1020 00:42:54,355 --> 00:42:55,955 Seriously. I mean, 1021 00:42:56,023 --> 00:42:57,290 if we won't the best girls last year, 1022 00:42:57,358 --> 00:42:59,158 why even do this at all? 1023 00:42:59,226 --> 00:43:00,827 Exactly. 1024 00:43:00,894 --> 00:43:02,895 Maybe it doesn't find out correctly 1025 00:43:02,963 --> 00:43:04,443 Give me all the numbers, and I'll talk to Taylor. 1026 00:43:04,498 --> 00:43:06,466 He's like a rainy man with math. 1027 00:43:06,533 --> 00:43:08,034 1028 00:43:08,102 --> 00:43:09,936 Yes. Plus, he's already gone through this Bet he can tell us what we did wrong 1029 00:43:10,004 --> 00:43:12,071 Whatever. 1030 00:43:12,139 --> 00:43:13,773 ♪ Yes, yes, yes, yes ♪ 1031 00:43:13,807 --> 00:43:16,042 Look, that's impossible. 1032 00:43:17,177 --> 00:43:19,345 When is the world? becomes very expensive I have a feeling it's always In this way, court, 1033 00:43:19,413 --> 00:43:22,815 we finally just forced to pay attention. 1034 00:43:22,883 --> 00:43:25,852 You know, whoever comes with that ignorance is a fun thing 1035 00:43:25,919 --> 00:43:28,221 really like something 1036 00:43:29,657 --> 00:43:31,824 Talking about that, 1037 00:43:31,892 --> 00:43:34,694 After being in Fran tonight, 1038 00:43:34,762 --> 00:43:36,129 I think. 1039 00:43:36,196 --> 00:43:38,698 Uh oh. This is not good. 1040 00:43:38,766 --> 00:43:40,299 1041 00:43:40,367 --> 00:43:42,802 1042 00:43:42,870 --> 00:43:44,804 With everything happening to milk 1043 00:43:44,872 --> 00:43:47,073 and father is so in range, 1044 00:43:47,141 --> 00:43:49,208 doesn't that feel like that kind of is up to us 1045 00:43:49,276 --> 00:43:51,077 to try to fix this mess? 1046 00:43:51,145 --> 00:43:53,012 Heh. Not. 1047 00:43:53,981 --> 00:43:55,682 Court. 1048 00:43:55,749 --> 00:43:57,483 You see how it is. 1049 00:43:57,551 --> 00:44:00,186 People like Fran and Keith are very dependent on father for... their lives 1050 00:44:00,254 --> 00:44:02,989 Can we seriously sit back? 1051 00:44:03,057 --> 00:44:04,724 and let everything fall apart? 1052 00:44:04,792 --> 00:44:06,392 Taylor, hello, I think we're talking 1053 00:44:07,528 --> 00:44:09,062 about my party problem 1054 00:44:09,129 --> 00:44:10,730 Now, in a strange way, we are. 1055 00:44:10,798 --> 00:44:14,634 I think we should use your party allowance 1056 00:44:16,904 --> 00:44:19,138 1057 00:44:19,173 --> 00:44:21,841 to cover milk salaries of workers. 1058 00:44:21,909 --> 00:44:24,444 Heh. Oh wow. You make me so good 1059 00:44:24,511 --> 00:44:26,245 For a second there, I think you're serious 1060 00:44:26,313 --> 00:44:27,780 me. 1061 00:44:27,848 --> 00:44:30,149 Have you really lost it? 1062 00:44:30,217 --> 00:44:31,918 I can't do that! 1063 00:44:31,985 --> 00:44:33,653 Girls and I cut all costs together, 1064 00:44:33,721 --> 00:44:35,088 the way it is always done 1065 00:44:35,155 --> 00:44:36,889 If I can't contribute to me, 1066 00:44:36,957 --> 00:44:37,857 how can I be part of it? 1067 00:44:37,925 --> 00:44:39,492 I don't think you can. 1068 00:44:39,560 --> 00:44:41,194 I am very sorry, court, 1069 00:44:41,261 --> 00:44:43,062 but this is true family emergency 1070 00:44:43,130 --> 00:44:44,697 Hey, this is not my emergency. 1071 00:44:45,766 --> 00:44:46,933 I mean it's okay for you to be all noble, 1072 00:44:47,000 --> 00:44:49,235 You already have the most amazing cotillion. 1073 00:44:50,571 --> 00:44:52,705 Now, it's my turn, 1074 00:44:52,740 --> 00:44:54,407 my chance to shine, 1075 00:44:54,475 --> 00:44:57,343 and it really means from you to try to take it away Alright. Well? 1076 00:44:57,411 --> 00:44:58,411 Calm down. 1077 00:44:58,445 --> 00:44:59,879 That's just a suggestion. 1078 00:44:59,947 --> 00:45:01,781 Simply search In other ways to help. 1079 00:45:01,849 --> 00:45:04,383 Exactly. 1080 00:45:04,451 --> 00:45:05,852 Thank you for coming for your senses 1081 00:45:05,919 --> 00:45:08,821 Oh no! 1082 00:45:10,958 --> 00:45:12,024 I still have to deal with with Jackson 1083 00:45:12,092 --> 00:45:14,026 Meade a dairy farm. 1084 00:45:21,068 --> 00:45:22,435 Uh, yes Who might I have said is calling? 1085 00:45:23,737 --> 00:45:25,972 1086 00:45:26,039 --> 00:45:28,775 Uh, yes Wait a minute. I will catch it 1087 00:45:28,842 --> 00:45:31,344 This is Taylor Callum for you. 1088 00:45:32,513 --> 00:45:33,946 I'm not here. 1089 00:45:35,382 --> 00:45:37,283 He said he wasn't here. 1090 00:45:39,153 --> 00:45:40,653 Alright. 1091 00:45:40,721 --> 00:45:43,723 He said he was sorry he didn't succeed last night, 1092 00:45:43,791 --> 00:45:45,258 But he wants an opportunity to explain... 1093 00:45:45,325 --> 00:45:47,126 I'm not interested, okay? 1094 00:45:47,194 --> 00:45:49,395 Just tell him to check by post 1095 00:45:53,567 --> 00:45:55,568 Uh, Taylor Heh heh heh. 1096 00:45:55,636 --> 00:45:57,570 Yes, he must escape to the bathroom. 1097 00:45:57,638 --> 00:45:58,838 Um... 1098 00:45:58,906 --> 00:46:00,840 Good. 1099 00:46:01,608 --> 00:46:03,376 Yes, I will tell him. 1100 00:46:03,443 --> 00:46:04,510 Ok, goodbye. 1101 00:46:11,819 --> 00:46:13,019 Good morning. We ask everyone 1102 00:46:13,086 --> 00:46:14,020 to report to the dining room 1103 00:46:14,087 --> 00:46:15,021 for company meetings 1104 00:46:15,088 --> 00:46:16,022 Melvin. Yes? 1105 00:46:16,089 --> 00:46:17,156 Lunch room Meeting. 1106 00:46:17,224 --> 00:46:18,691 It doesn't take long. 1107 00:46:18,759 --> 00:46:19,759 Hi. 1108 00:46:19,893 --> 00:46:22,061 Listen, we will find a solution. 1109 00:46:22,129 --> 00:46:23,996 The problem is, the problem is that all of our products are easily damaged, 1110 00:46:24,064 --> 00:46:26,365 whatever the actual shutdown becomes 1111 00:46:26,433 --> 00:46:27,867 is something we can't afford. 1112 00:46:27,935 --> 00:46:29,368 Oh, oh, exactly how long 1113 00:46:29,403 --> 00:46:31,037 do you think we have to work Without paying, Fran? 1114 00:46:31,104 --> 00:46:32,805 Do you think my landlord cares? 1115 00:46:32,873 --> 00:46:34,073 if our inventory is stuck? 1116 00:46:34,141 --> 00:46:36,275 He wants to know when I will pay the rent 1117 00:46:36,343 --> 00:46:37,577 The reality is 1118 00:46:37,644 --> 00:46:39,679 most of us live salary for salary checks 1119 00:46:39,746 --> 00:46:40,980 I'm just as loyal as anyone, 1120 00:46:41,048 --> 00:46:42,415 But if there is no future here, 1121 00:46:42,482 --> 00:46:43,716 we want to know that now 1122 00:46:43,784 --> 00:46:44,917 Of course there is a future, 1123 00:46:44,985 --> 00:46:47,887 it's just that... it will need some patience. 1124 00:46:53,327 --> 00:46:54,493 No, please It's just... 1125 00:46:54,561 --> 00:46:56,062 Listen, I know we will find 1126 00:46:56,129 --> 00:46:58,097 an answer to this problem 1127 00:46:58,932 --> 00:47:00,066 Am I very happy? 1128 00:47:00,133 --> 00:47:02,368 I left my cellphone in the car. 1129 00:47:02,436 --> 00:47:03,603 Is that so? 1130 00:47:03,670 --> 00:47:05,471 So I need to see if Jackson calls 1131 00:47:05,539 --> 00:47:06,539 so I can call him back 1132 00:47:06,607 --> 00:47:07,540 Ohh. 1133 00:47:07,608 --> 00:47:08,708 Please get it for me. 1134 00:47:08,775 --> 00:47:10,476 Why not 1135 00:47:10,544 --> 00:47:12,078 Because, unlike some people, 1136 00:47:12,145 --> 00:47:14,413 I really listened to for what happened 1137 00:47:14,481 --> 00:47:16,582 Please, court. Please. 1138 00:47:16,650 --> 00:47:18,551 All right, but owe me. 1139 00:47:18,619 --> 00:47:20,119 Thank you, sis You are a puppet What 1140 00:47:20,187 --> 00:47:21,053 I know. We are all in this case together. 1141 00:47:21,121 --> 00:47:23,256 I got... 1142 00:47:25,192 --> 00:47:26,192 Man: So why? we are even here 1143 00:47:26,260 --> 00:47:27,793 We try, people. 1144 00:47:27,861 --> 00:47:29,028 Uh, excuse me. Shh! 1145 00:47:29,062 --> 00:47:31,130 Shhh. 1146 00:47:31,198 --> 00:47:32,431 Everyone, uh, excuse me. 1147 00:47:32,499 --> 00:47:34,767 Shhh. 1148 00:47:34,835 --> 00:47:36,636 Um, hi. 1149 00:47:36,703 --> 00:47:39,238 I know the situation horrible and creepy way, 1150 00:47:39,306 --> 00:47:42,408 but I, um... 1151 00:47:42,476 --> 00:47:44,510 1152 00:47:44,578 --> 00:47:47,613 Look, I wonder if I can fix it So there is money for your salary Shut up. Shut up, please. 1153 00:47:47,681 --> 00:47:49,161 Please, let him finish. 1154 00:47:50,751 --> 00:47:52,118 If I can do that, 1155 00:47:52,185 --> 00:47:54,687 Will you continue to work until my father returns? 1156 00:47:56,857 --> 00:47:58,491 Yes, maybe. Yes. 1157 00:47:58,558 --> 00:48:01,460 But, come on, you're a kid. 1158 00:48:01,528 --> 00:48:03,562 Even you can't have it money like that lay eggs. 1159 00:48:03,630 --> 00:48:05,564 Not me. 1160 00:48:05,632 --> 00:48:08,434 But I think I can get it. 1161 00:48:09,703 --> 00:48:10,736 How is it? 1162 00:48:11,805 --> 00:48:13,439 By selling solid gold sports cars? 1163 00:48:13,507 --> 00:48:14,774 Or auctioning off your collection 1164 00:48:14,841 --> 00:48:17,376 designer bag 1165 00:48:19,346 --> 00:48:20,980 1166 00:48:21,048 --> 00:48:22,114 1167 00:48:23,784 --> 00:48:26,218 Anyway, since when did you care what happened to us 1168 00:48:26,286 --> 00:48:27,987 I can just say what I tried to say 1169 00:48:28,055 --> 00:48:30,122 Why, so we can break our backs and make more sacrifices to support your lifestyle? 1170 00:48:30,190 --> 00:48:31,424 We don't need your mercy, honey. 1171 00:48:31,491 --> 00:48:32,725 We need answers. Yes. 1172 00:48:32,793 --> 00:48:34,160 Don't try to pretend to be related to us because you can't 1173 00:48:34,227 --> 00:48:36,028 Please. 1174 00:48:36,096 --> 00:48:38,831 If you all will go back to your job 1175 00:48:38,899 --> 00:48:39,899 and just give me until the end of the day 1176 00:48:39,967 --> 00:48:41,734 What if we don't trust you? 1177 00:48:41,802 --> 00:48:42,902 1178 00:48:42,970 --> 00:48:44,503 1179 00:48:44,571 --> 00:48:45,604 Yes, you will never even work here 1180 00:48:45,672 --> 00:48:46,912 if your father doesn't force you 1181 00:48:46,974 --> 00:48:49,442 Ok, let's be real for a moment, okay? 1182 00:48:49,543 --> 00:48:50,743 You and your sister 1183 00:48:50,811 --> 00:48:53,446 is nothing but a pair of from spoiled bad boys. 1184 00:48:54,548 --> 00:48:56,315 Man: You could say that again. 1185 00:48:57,951 --> 00:48:59,752 You're right... 1186 00:49:00,587 --> 00:49:02,655 About all of that 1187 00:49:05,892 --> 00:49:08,527 But maybe that's why I tried to change. 1188 00:49:18,672 --> 00:49:19,972 Philippe, hey. 1189 00:49:20,040 --> 00:49:22,108 Hey. Bonjour, Courtney. How are you? 1190 00:49:22,175 --> 00:49:24,877 I can't believe this is our first time seeing each other here 1191 00:49:24,945 --> 00:49:26,278 I'm definitely looking for you. 1192 00:49:26,346 --> 00:49:28,047 Ah, you know For most of the day, 1193 00:49:28,115 --> 00:49:29,915 Ralph and I run goats. 1194 00:49:29,983 --> 00:49:30,983 Delivery of people. 1195 00:49:31,051 --> 00:49:33,019 Heh. Kinda goes with grass, you know 1196 00:49:33,086 --> 00:49:34,253 Heh. 1197 00:49:34,321 --> 00:49:36,355 You still come to my party right? 1198 00:49:36,390 --> 00:49:37,690 Can't wait. 1199 00:49:37,758 --> 00:49:39,458 Um, listen. 1200 00:49:39,526 --> 00:49:42,094 There is one thing Maybe I should That night. 1201 00:49:42,162 --> 00:49:44,997 Look, because you said you would be mine, 1202 00:49:45,065 --> 00:49:47,733 You know, my date, there is this, um, 1203 00:49:47,801 --> 00:49:50,136 good, one of the big traditions at this party 1204 00:49:50,203 --> 00:49:51,971 is a special agreement they call spotlight spotlight. 1205 00:49:52,039 --> 00:49:55,674 As in all eyes is on girls celebrated 1206 00:49:57,077 --> 00:49:58,310 Exactly. 1207 00:49:58,378 --> 00:50:00,146 Only 4 honors and their dates 1208 00:50:00,213 --> 00:50:01,947 in front of everyone. 1209 00:50:02,015 --> 00:50:04,150 Is that you will be cool with? 1210 00:50:04,217 --> 00:50:05,885 Why don't I want to? 1211 00:50:05,952 --> 00:50:07,987 This can be a little embarrassing. 1212 00:50:09,289 --> 00:50:11,524 Uh, but look at it is the beauty of being a stranger 1213 00:50:11,591 --> 00:50:12,892 All foreigners, 1214 00:50:12,959 --> 00:50:14,193 So who cares what they think? 1215 00:50:14,261 --> 00:50:16,695 If you need it for me to dance with you, 1216 00:50:16,763 --> 00:50:18,297 I dance. 1217 00:50:19,232 --> 00:50:20,232 Large. 1218 00:50:20,300 --> 00:50:22,101 Thank you. 1219 00:50:22,169 --> 00:50:23,469 See you later 1220 00:50:24,471 --> 00:50:26,572 Alright, Romeo. Get in the truck. 1221 00:50:32,179 --> 00:50:33,946 Hmm. 1222 00:50:35,782 --> 00:50:36,882 Well, Fran, what What should I do? 1223 00:50:36,950 --> 00:50:38,150 I need to make my rent this month 1224 00:50:38,218 --> 00:50:39,351 I know. I know. We all do it. 1225 00:50:39,419 --> 00:50:41,821 Listen, this is only temporary situation, okay 1226 00:50:43,123 --> 00:50:46,725 Um, Fran, do you know where is my brother? 1227 00:50:46,793 --> 00:50:48,928 Uh, he and Melvin must carry out the assignment Oh. Thank you. 1228 00:50:49,996 --> 00:50:50,996 Listen, don't worry. 1229 00:50:51,031 --> 00:50:52,064 I promise you. I promise. 1230 00:50:52,132 --> 00:50:53,399 Thank you, Pam. 1231 00:50:53,467 --> 00:50:54,834 We're all done 1232 00:50:54,901 --> 00:50:56,702 This is it. 1233 00:50:58,238 --> 00:50:59,505 Wow. 1234 00:50:59,573 --> 00:51:00,706 Isn't that beautiful? 1235 00:51:00,774 --> 00:51:02,675 Are you sure you want to do this? 1236 00:51:02,742 --> 00:51:05,010 Absolutely. 1237 00:51:05,846 --> 00:51:07,179 You're a good girl, Taylor 1238 00:51:07,247 --> 00:51:10,049 Uh, excuse me, friend. 1239 00:51:13,553 --> 00:51:15,621 If I can Your attention for a while. 1240 00:51:17,924 --> 00:51:20,159 1241 00:51:20,227 --> 00:51:23,062 Um, because is amazing generosity 1242 00:51:23,130 --> 00:51:25,164 from our own Callum Taylor... 1243 00:51:25,232 --> 00:51:27,133 Oh, and my sister Courtney. 1244 00:51:27,200 --> 00:51:28,834 Oh yeah. 1245 00:51:28,902 --> 00:51:31,237 Current salary has been guaranteed 1246 00:51:31,304 --> 00:51:33,172 Man: Alright! 1247 00:51:33,240 --> 00:51:34,874 What 1248 00:51:36,743 --> 00:51:39,912 Uh, Melvin will submit out your check back 1249 00:51:39,980 --> 00:51:41,180 at the end of your turn And, um, well, hopefully this will take us away until Reed returns. 1250 00:51:43,450 --> 00:51:46,152 Thank you. 1251 00:51:46,219 --> 00:51:47,486 Humans: good work 1252 00:51:47,554 --> 00:51:49,188 Joyce. Thank you. 1253 00:51:50,657 --> 00:51:52,291 Taylor, talk to me. 1254 00:52:03,303 --> 00:52:05,037 Not here. 1255 00:52:05,105 --> 00:52:06,105 Where does the money come from? 1256 00:52:06,173 --> 00:52:07,373 1257 00:52:07,440 --> 00:52:08,707 1258 00:52:08,775 --> 00:52:10,476 I told you, I don't think we should talk about it until we are home 1259 00:52:10,544 --> 00:52:12,578 I don't understand. 1260 00:52:15,348 --> 00:52:16,549 How can you do this to me? 1261 00:52:16,616 --> 00:52:18,851 Courtney... 1262 00:52:18,919 --> 00:52:19,985 I'm very, very sorry We really don't have any other choice Yes, we did. 1263 00:52:20,053 --> 00:52:22,188 This is my party budget, my money. 1264 00:52:22,255 --> 00:52:24,757 You know the only reason Father even mentions your name in the account 1265 00:52:24,824 --> 00:52:25,958 because you are much better at the math bank than me 1266 00:52:26,026 --> 00:52:28,694 You promised last night You won't touch it. 1267 00:52:28,762 --> 00:52:31,564 I know. 1268 00:52:31,631 --> 00:52:33,866 But then we start working. 1269 00:52:33,934 --> 00:52:36,435 1270 00:52:36,503 --> 00:52:38,437 1271 00:52:38,505 --> 00:52:40,606 1272 00:52:40,674 --> 00:52:42,541 You hear them If milk drops, 1273 00:52:42,609 --> 00:52:44,143 they might lose their homes, 1274 00:52:44,211 --> 00:52:47,346 their child won't get it to go to college 1275 00:52:47,414 --> 00:52:49,648 This is a serious thing they are dealing with 1276 00:52:49,716 --> 00:52:51,617 Yes, but we are only children. 1277 00:52:51,685 --> 00:52:52,785 Why must it be up to us to fix everyone's problems? 1278 00:52:52,852 --> 00:52:55,454 Do you really understand 1279 00:52:56,623 --> 00:52:58,457 half the items they talk about 1280 00:52:58,525 --> 00:53:00,693 No, not entirely. 1281 00:53:02,796 --> 00:53:05,898 But I know enough to realize that we have some sort of tasks there 1282 00:53:07,434 --> 00:53:10,202 Maybe so. 1283 00:53:10,270 --> 00:53:11,270 My only job is to show up at work 1284 00:53:11,304 --> 00:53:13,105 1285 00:53:13,173 --> 00:53:15,107 and remain outside the problem as desired by father 1286 00:53:15,175 --> 00:53:16,475 And if you know what is good for you That's what you will do too. 1287 00:53:16,543 --> 00:53:17,876 Listen, I'll bet you can still part of the party 1288 00:53:17,944 --> 00:53:20,879 We will talk to other girls, 1289 00:53:20,947 --> 00:53:22,314 we will complete a compromise. 1290 00:53:22,382 --> 00:53:23,415 Yes, right. 1291 00:53:23,483 --> 00:53:24,750 Sarah Van Dyke is already dying to kick me out 1292 00:53:24,818 --> 00:53:27,152 only to suggest we switch to chicken 1293 00:53:27,220 --> 00:53:29,288 What if I explain the situation for him? 1294 00:53:29,356 --> 00:53:30,556 You've finished is pretty broken Thank you. 1295 00:53:30,624 --> 00:53:33,292 Frankly, I think this is what you want all this time 1296 00:53:33,326 --> 00:53:35,728 1297 00:53:35,795 --> 00:53:37,096 My party is destroyed, 1298 00:53:37,163 --> 00:53:38,998 everyone will be quiet remember the best 1299 00:53:39,065 --> 00:53:42,201 Courtney, that's not true. 1300 00:53:42,269 --> 00:53:43,769 How can you think that? 1301 00:53:43,837 --> 00:53:46,405 I hope this is very valuable, because I never talked to you again 1302 00:53:46,473 --> 00:53:48,707 Courtney, come on! 1303 00:53:48,775 --> 00:53:49,908 Courtney! 1304 00:53:49,976 --> 00:53:51,016 Courtney: Don't talk to me, 1305 00:53:51,044 --> 00:53:53,279 you're terrible traitor. Go away! 1306 00:54:31,935 --> 00:54:33,402 What do you want? 1307 00:54:34,337 --> 00:54:35,904 I brought a check for you. 1308 00:54:35,972 --> 00:54:37,473 I told you to send it. 1309 00:54:39,609 --> 00:54:41,176 Jackson... 1310 00:54:43,179 --> 00:54:45,214 One night, I want to come, 1311 00:54:46,583 --> 00:54:48,851 but I fell asleep. 1312 00:54:49,886 --> 00:54:52,021 Everything works wiping me out 1313 00:54:52,088 --> 00:54:54,523 Now, remembering how foreign it must be for you, 1314 00:54:54,591 --> 00:54:56,759 shocking your body is not shaken. 1315 00:54:56,826 --> 00:54:59,094 Who knows? Maybe that's how it is. 1316 00:55:08,538 --> 00:55:09,972 You know, they say my truck will be ready the day after. 1317 00:55:10,040 --> 00:55:11,707 How sweet is that? 1318 00:55:11,117 --> 00:55:14,143 What are you doing? 1319 00:55:16,613 --> 00:55:18,247 Everything. 1320 00:55:22,318 --> 00:55:24,053 My father's company went bankrupt, 1321 00:55:24,988 --> 00:55:26,822 half the people there think he was terrible, terrible thing, 1322 00:55:26,890 --> 00:55:29,758 we have no way to achieve it, 1323 00:55:29,826 --> 00:55:32,394 and one of my efforts to help end 1324 00:55:32,462 --> 00:55:34,697 with my sister thinking I'm evil, cunning witch 1325 00:55:34,764 --> 00:55:38,701 1326 00:55:40,837 --> 00:55:43,439 Now he doesn't even talk to me That sounds bad. 1327 00:55:43,506 --> 00:55:44,506 Want to know the saddest part? 1328 00:55:47,977 --> 00:55:50,679 The only person I can come with to disassemble 1329 00:55:53,850 --> 00:55:56,251 is a man who thinks I'm a spoiled bad boy. 1330 00:55:56,319 --> 00:55:58,587 A spoiled bad boy who is humble. 1331 00:55:58,655 --> 00:56:01,023 Right. 1332 00:56:01,958 --> 00:56:03,292 Jackson! 1333 00:56:04,461 --> 00:56:05,561 Jackson! Come on, quickly! 1334 00:56:05,628 --> 00:56:07,296 I need you. 1335 00:56:07,363 --> 00:56:08,130 Martha is ready for the calf. 1336 00:56:08,198 --> 00:56:09,565 Let's go. 1337 00:56:09,632 --> 00:56:11,500 I don't know what's wrong 1338 00:56:13,603 --> 00:56:15,070 Everything moves straight, 1339 00:56:15,138 --> 00:56:16,371 and then just stop. 1340 00:56:16,439 --> 00:56:18,607 But the waterbag broke right? 1341 00:56:18,675 --> 00:56:19,742 Yes, about 10 minutes ago. 1342 00:56:19,809 --> 00:56:21,744 1343 00:56:21,811 --> 00:56:24,680 I think he is disturbed. 1344 00:56:24,748 --> 00:56:26,014 What? 1345 00:56:26,082 --> 00:56:27,149 With the bull. 1346 00:56:27,217 --> 00:56:28,217 He keeps watching it as he wants little privacy 1347 00:56:28,284 --> 00:56:30,219 Taylor, cows aren't like people. 1348 00:56:30,286 --> 00:56:32,354 Tell you 1349 00:56:32,422 --> 00:56:33,789 Name one woman in the universe 1350 00:56:33,857 --> 00:56:35,924 you want to display through this 1351 00:56:35,992 --> 00:56:38,360 Hmm. 1352 00:56:43,333 --> 00:56:44,500 Drive away! Back! 1353 00:56:47,403 --> 00:56:48,771 Get out of here! 1354 00:56:48,838 --> 00:56:49,872 Drive away! 1355 00:56:49,939 --> 00:56:50,873 Drive away! 1356 00:56:50,940 --> 00:56:51,874 Get out of here. 1357 00:56:51,941 --> 00:56:52,941 Give poor cow mommy a break. 1358 00:56:52,976 --> 00:56:55,043 Hmm. 1359 00:56:57,180 --> 00:56:58,747 Good. 1360 00:57:01,618 --> 00:57:03,719 There. Is that better, huh? 1361 00:57:07,257 --> 00:57:09,825 Now you can push your little baby out with some dignity. 1362 00:57:09,893 --> 00:57:12,961 1363 00:57:16,366 --> 00:57:17,366 He did it. 1364 00:57:17,400 --> 00:57:18,901 He pushed. 1365 00:57:18,968 --> 00:57:20,269 Ha. 1366 00:57:21,838 --> 00:57:24,072 That's my good cow. 1367 00:57:24,140 --> 00:57:25,174 Good. Well. This is it. 1368 00:57:26,843 --> 00:57:28,610 Good. Well. This is it. This is it. 1369 00:57:32,649 --> 00:57:34,183 Take a look. Yes. 1370 00:57:34,250 --> 00:57:35,584 Oh, well done, Martha. 1371 00:57:36,686 --> 00:57:39,755 This is like a girl we hope for 1372 00:57:39,823 --> 00:57:42,491 See how cute he is. 1373 00:57:45,094 --> 00:57:46,395 Good, Martha. 1374 00:57:46,529 --> 00:57:48,630 Oh, he is very sweet. 1375 00:57:50,967 --> 00:57:53,368 Welcome to the world, small . 1376 00:57:53,436 --> 00:57:55,137 Ohh. 1377 00:58:00,276 --> 00:58:01,310 I have to admit, 1378 00:58:01,377 --> 00:58:04,313 I am amazed how great you are with Martha. 1379 00:58:04,347 --> 00:58:05,581 What can I say? 1380 00:58:05,648 --> 00:58:07,482 We are really bound. 1381 00:58:07,550 --> 00:58:10,619 Never will it predict in a million years. 1382 00:58:10,687 --> 00:58:12,621 Maybe so why do you have to know someone 1383 00:58:12,689 --> 00:58:14,623 before you go make a group of judgments. 1384 00:58:14,691 --> 00:58:17,359 How do you do with me? 1385 00:58:17,427 --> 00:58:20,429 How do we both do it. 1386 00:58:39,482 --> 00:58:40,642 Man: Good morning, city river 1387 00:58:40,683 --> 00:58:41,950 Beat the spider web, 1388 00:58:42,018 --> 00:58:43,051 wipe sleep from your eyes 1389 00:58:43,119 --> 00:58:46,421 That's right, this is 5:30 in the morning 1390 00:59:27,363 --> 00:59:29,464 Courtney, I know you are mad at me. 1391 00:59:29,532 --> 00:59:31,500 Please. 1392 00:59:31,567 --> 00:59:33,635 We can still try to work out party stuff You have everything the most important thing, 1393 00:59:33,703 --> 00:59:35,904 your date, your amazing dress 1394 00:59:35,972 --> 00:59:37,773 1395 00:59:37,840 --> 00:59:40,409 Too bad I don't have a sister. 1396 00:59:41,444 --> 00:59:42,844 Come on. Can't we talk about this? 1397 00:59:42,912 --> 00:59:45,013 No, we can't. You don't deserve 1398 00:59:45,081 --> 00:59:46,181 You can't talk about my dress, 1399 00:59:46,249 --> 00:59:47,516 You can't talk about Philippe, 1400 00:59:47,583 --> 00:59:50,352 You aren't even allowed to say the date again, ok 1401 00:59:50,420 --> 00:59:52,120 For the rest of your bad life, 1402 00:59:52,188 --> 00:59:55,357 I want July 10 really attacked from your vocabulary 1403 00:59:58,328 --> 00:59:59,728 What are you doing, Callum? 1404 01:00:02,198 --> 01:00:03,198 expiration date 1405 01:00:03,266 --> 01:00:05,334 Don't worry About that, Thomas. I join. 1406 01:00:07,103 --> 01:00:09,871 Computer: The reset expiration date 1407 01:00:12,442 --> 01:00:15,010 You will never believe what is happening now. 1408 01:00:15,078 --> 01:00:16,878 A new check isn't bouncing? They can't do it. 1409 01:00:16,946 --> 01:00:17,980 No, no, they don't do it, 1410 01:00:18,047 --> 01:00:20,182 but I just heard it yesterday yesterday storage silo cooling system off. 1411 01:00:20,249 --> 01:00:22,851 All of our milk has gone bad. 1412 01:00:22,919 --> 01:00:25,420 Shouldn't someone monitor it? 1413 01:00:25,488 --> 01:00:27,122 Oh yeah. Yes. Bob fenwick 1414 01:00:27,190 --> 01:00:28,457 That is part of his job, 1415 01:00:28,524 --> 01:00:29,758 But that's the case too busy robbing blind companies 1416 01:00:29,792 --> 01:00:31,827 I'm sure he doesn't have it time for something else. 1417 01:00:31,894 --> 01:00:33,862 Bob, not Reed who took the money? 1418 01:00:33,930 --> 01:00:36,331 1419 01:00:36,399 --> 01:00:37,559 Now, think about it, Thomas. 1420 01:00:37,600 --> 01:00:39,101 Those who always have our best interests at heart 1421 01:00:39,168 --> 01:00:40,435 and who isn't? 1422 01:00:40,503 --> 01:00:42,604 Eh. 1423 01:00:43,873 --> 01:00:46,108 Fran: People, let's just focus on right now, okay? 1424 01:00:46,175 --> 01:00:48,377 Without milk or money to pay more, 1425 01:00:48,411 --> 01:00:50,712 we cannot fill in one of the commands we are in hand 1426 01:00:50,780 --> 01:00:52,180 So what do we do? 1427 01:00:52,248 --> 01:00:54,016 Well, unfortunately, I don't think we have a choice 1428 01:00:54,083 --> 01:00:56,084 We complete the cycle we enter and we close. 1429 01:00:56,152 --> 01:00:57,819 Now, what happens to all our accounts 1430 01:00:57,887 --> 01:00:59,121 waiting for delivery this weekend? 1431 01:00:59,188 --> 01:01:01,656 Alright, I will do it must start making some phone calls, 1432 01:01:01,724 --> 01:01:04,226 and hopefully they will understand Yes. This is a disaster. 1433 01:01:04,293 --> 01:01:05,927 Oh yeah. 2 or 3 weeks without work, 1434 01:01:05,995 --> 01:01:07,763 and I didn't think I would be able to follow 1435 01:01:07,830 --> 01:01:08,897 with my mortgage payment. 1436 01:01:08,965 --> 01:01:09,898 Well, Keith and I don't know how will we send Charlie goes back to college this fall. 1437 01:01:09,966 --> 01:01:11,199 Uh, wait 1438 01:01:11,267 --> 01:01:13,301 What if I talk to Jackson Meade? 1439 01:01:13,369 --> 01:01:14,736 Maybe his father can give us milk on credit for a few days. 1440 01:01:14,804 --> 01:01:17,039 I'm afraid our world doesn't work like that 1441 01:01:17,106 --> 01:01:19,508 1442 01:01:19,575 --> 01:01:21,777 1443 01:01:21,844 --> 01:01:23,278 Credit is a luxury that no one 1444 01:01:23,346 --> 01:01:25,781 in this industry it is capable. 1445 01:01:25,848 --> 01:01:28,550 But, Sarah, I still have $ 5,000. 1446 01:01:28,618 --> 01:01:30,652 I mean, if we all agree to do some sacrifices 1447 01:01:30,720 --> 01:01:31,820 and compromise or two, 1448 01:01:31,888 --> 01:01:33,722 I'm sure we can finish this. 1449 01:01:33,790 --> 01:01:34,790 Excuse me. 1450 01:01:34,857 --> 01:01:37,259 Is this a trillions or a charity event? 1451 01:01:37,326 --> 01:01:39,027 What do you expect me to do? 1452 01:01:39,095 --> 01:01:40,362 Pull money from thin air? 1453 01:01:40,430 --> 01:01:41,696 I'm not a magician. 1454 01:01:41,764 --> 01:01:43,732 I will cry for you but I don't want to my mascara to run 1455 01:01:43,800 --> 01:01:45,867 Listen, we have to pay catering and tonight's country club 1456 01:01:45,935 --> 01:01:46,935 1457 01:01:46,969 --> 01:01:49,304 1458 01:01:49,372 --> 01:01:50,972 If you can't give it your full part, 1459 01:01:51,040 --> 01:01:53,942 then it breaks my heart to tell you, but... 1460 01:01:54,010 --> 01:01:55,410 You're out. 1461 01:01:55,478 --> 01:01:56,978 Love you. Ha ha! 1462 01:01:58,114 --> 01:01:59,981 I don't want that color. 1463 01:02:01,918 --> 01:02:04,252 Taylor: Okay, I can At least not ask, right? 1464 01:02:04,320 --> 01:02:05,520 If he says no, he says no, 1465 01:02:05,588 --> 01:02:08,390 and we will leave from there 1466 01:02:08,458 --> 01:02:09,458 Congratulations. 1467 01:02:09,492 --> 01:02:10,625 You win. 1468 01:02:10,693 --> 01:02:12,828 I was officially kicked out from my own party 1469 01:02:12,895 --> 01:02:15,063 You must be happy. 1470 01:02:19,936 --> 01:02:20,836 Whoa. 1471 01:02:20,903 --> 01:02:22,104 Courtney, what's the problem? 1472 01:02:22,171 --> 01:02:23,605 Done. It is over. 1473 01:02:23,673 --> 01:02:26,942 According to Sarah, I deducted my money is the same as bye-bye 1474 01:02:27,009 --> 01:02:29,044 Ok, I'm really sorry, 1475 01:02:29,112 --> 01:02:32,047 but have you don't listen to for anything this morning 1476 01:02:32,115 --> 01:02:34,149 Only get bad and bad. 1477 01:02:34,217 --> 01:02:35,684 We have all these great people with their entire future at stake. 1478 01:02:35,751 --> 01:02:38,153 Without cash to replace spoiled milk, 1479 01:02:38,221 --> 01:02:40,288 everyone will lose their job 1480 01:02:40,356 --> 01:02:42,724 And, I'm sorry, this is mine responsibility when 1481 01:02:42,792 --> 01:02:46,695 You know, for once in your life, 1482 01:02:48,030 --> 01:02:50,132 it might be fun to spend 2 seconds 1483 01:02:50,199 --> 01:02:52,167 think of someone besides yourself 1484 01:02:52,235 --> 01:02:54,369 1485 01:02:54,437 --> 01:02:55,537 Why do I have to? 1486 01:02:55,605 --> 01:02:56,538 I hate this place! 1487 01:02:56,606 --> 01:02:58,273 You know, I don't care about what you want I'm out. Well? 1488 01:02:58,341 --> 01:03:00,008 Taylor, that is not something I can even ask my father 1489 01:03:11,387 --> 01:03:14,789 How can it be? 1490 01:03:14,857 --> 01:03:16,892 Too good. And he will help there is a problem 1491 01:03:18,895 --> 01:03:21,363 But it's impossible to save a small farm like our business. 1492 01:03:21,430 --> 01:03:25,700 If we take another dollar debt, 1493 01:03:26,769 --> 01:03:28,970 it will destroy us Can I say one thing? 1494 01:03:29,038 --> 01:03:32,541 Life in the real world smells bad. 1495 01:03:32,608 --> 01:03:35,043 Lowing! 1496 01:03:35,111 --> 01:03:37,379 Woman: Heather, stop rocking 1497 01:03:39,482 --> 01:03:40,982 1498 01:03:42,185 --> 01:03:43,752 1499 01:03:43,819 --> 01:03:46,621 so I can get this pinned. 1500 01:03:46,689 --> 01:03:48,423 Oh no! Hide me! 1501 01:03:48,491 --> 01:03:49,758 It's just Courtney. 1502 01:03:49,825 --> 01:03:51,693 Exactly! 1503 01:03:52,795 --> 01:03:53,895 Courtney: Hello? 1504 01:03:53,963 --> 01:03:56,064 Hey honey. Enter it. 1505 01:03:58,901 --> 01:04:00,468 Why aren't you at work? 1506 01:04:00,503 --> 01:04:02,637 Oh! Long story. 1507 01:04:02,705 --> 01:04:05,240 How do you like party dresses? 1508 01:04:05,308 --> 01:04:08,143 I think you've found something extraordinary about it at Holly's house? 1509 01:04:08,211 --> 01:04:09,811 I did it. 1510 01:04:09,879 --> 01:04:11,947 We, um, we can't afford it. 1511 01:04:12,014 --> 01:04:13,782 Who cares? 1512 01:04:13,849 --> 01:04:16,051 This will be even better. 1513 01:04:16,118 --> 01:04:17,052 That's perfect. 1514 01:04:17,119 --> 01:04:19,487 That's what I told him. 1515 01:04:19,555 --> 01:04:20,956 Mom, can you give us a minute? 1516 01:04:21,023 --> 01:04:24,826 Um, I will go and pick you up ice tea girl. 1517 01:04:24,894 --> 01:04:27,596 Thank you. 1518 01:04:29,198 --> 01:04:31,700 You don't should see all of this 1519 01:04:31,767 --> 01:04:33,368 This is very embarrassing. 1520 01:04:33,436 --> 01:04:34,903 Heather, what's the problem? 1521 01:04:34,971 --> 01:04:36,171 Are you kidding me? 1522 01:04:36,239 --> 01:04:38,440 You, with all of your designer and couture? 1523 01:04:38,507 --> 01:04:39,507 Who cares? 1524 01:04:39,542 --> 01:04:40,709 It's not like us in the competition 1525 01:04:40,743 --> 01:04:43,044 Maybe it doesn't feel like that to you 1526 01:04:43,112 --> 01:04:45,013 because you get Everything you want. 1527 01:04:45,081 --> 01:04:46,481 It's hard for me, Courtney. 1528 01:04:46,549 --> 01:04:48,350 That always happens. 1529 01:04:48,417 --> 01:04:49,618 I love you, but, come on. 1530 01:04:49,685 --> 01:04:52,454 Have you ever stopped to think of anyone but yourself 1531 01:04:52,521 --> 01:04:54,089 Oh no. 1532 01:04:54,156 --> 01:04:55,523 What? 1533 01:04:55,558 --> 01:04:58,360 That's what Taylor said. 1534 01:04:58,427 --> 01:04:59,494 Am I that bad? 1535 01:04:59,562 --> 01:05:02,998 That's the way it is, but why not? 1536 01:05:03,065 --> 01:05:04,966 I mean, your whole life has become a total fairy tale. 1537 01:05:05,034 --> 01:05:07,535 How are you supposed to have a hint about reality? 1538 01:05:07,603 --> 01:05:09,537 That still doesn't means I deserve it to go around 1539 01:05:09,605 --> 01:05:11,106 acts like some spoiled daughter. 1540 01:05:11,173 --> 01:05:12,841 I mean, who am I? 1541 01:05:12,908 --> 01:05:14,943 Sarah? Yuck! 1542 01:05:15,011 --> 01:05:16,211 No, court 1543 01:05:16,279 --> 01:05:19,814 Below, you're a really good person Thank you. 1544 01:05:19,882 --> 01:05:21,783 But... 1545 01:05:21,851 --> 01:05:23,652 1546 01:05:23,719 --> 01:05:26,354 I think it's time for me to do better than that. 1547 01:05:32,295 --> 01:05:33,995 You go home early What do we need to talk about? 1548 01:05:36,299 --> 01:05:38,500 I miss mom 1549 01:05:41,170 --> 01:05:43,405 It seems unfair, right? 1550 01:05:43,472 --> 01:05:45,774 He always knows the right thing to say Whenever me and Taylor are fighting, 1551 01:05:45,808 --> 01:05:50,278 He is the only one who can catch us back together. 1552 01:05:50,346 --> 01:05:51,579 She's like that with everyone. 1553 01:05:51,647 --> 01:05:54,382 Your father used to call he was his secret weapon, 1554 01:05:55,451 --> 01:05:57,819 and do you know why? 1555 01:05:57,887 --> 01:06:01,589 Because he has affection and he has perspective 1556 01:06:01,657 --> 01:06:04,025 He knows better than anyone 1557 01:06:04,093 --> 01:06:06,728 1558 01:06:06,796 --> 01:06:08,630 1559 01:06:08,698 --> 01:06:11,900 His good life is just a pleasant accident Yes. 1560 01:06:11,967 --> 01:06:14,369 Do you want yogurt? 1561 01:06:15,471 --> 01:06:17,405 Sure. 1562 01:06:17,473 --> 01:06:18,306 Your mother's recipe The best 1563 01:06:18,374 --> 01:06:23,712 I'm afraid we've arrived at this 1564 01:06:23,779 --> 01:06:25,880 from every possible angle, 1565 01:06:25,915 --> 01:06:27,615 and honestly, no money, no milk 1566 01:06:27,683 --> 01:06:30,752 We are out of choices. 1567 01:06:30,820 --> 01:06:33,788 Unless... 1568 01:06:33,856 --> 01:06:36,658 Back in a flash. 1569 01:06:36,726 --> 01:06:38,059 Hey, Ralph. 1570 01:06:42,198 --> 01:06:43,098 Hi how are you? 1571 01:06:43,165 --> 01:06:44,933 Well, um... 1572 01:06:45,000 --> 01:06:46,334 My father told me how nice you are 1573 01:06:46,435 --> 01:06:47,619 recovering my mother old mustang for me 1574 01:06:47,703 --> 01:06:49,838 So, I wonder... 1575 01:06:49,905 --> 01:06:51,973 Do you want to buy it? 1576 01:06:52,041 --> 01:06:53,041 1577 01:06:53,075 --> 01:06:54,175 What ?! 1578 01:06:54,243 --> 01:06:55,844 I think you're crazy about that car 1579 01:06:55,911 --> 01:06:59,347 Oh, me, But remember the last nightmare here, 1580 01:06:59,415 --> 01:07:01,049 I'm desperate for some extra money, 1581 01:07:01,117 --> 01:07:04,352 and selling my car is the only solution I can think of 1582 01:07:04,420 --> 01:07:05,587 To be honest, Taylor, 1583 01:07:05,654 --> 01:07:07,956 as much as I like to get my hand to the baby, 1584 01:07:08,023 --> 01:07:10,425 that's all it's okay i can afford 1585 01:07:10,493 --> 01:07:11,826 Please, Ralph. 1586 01:07:11,861 --> 01:07:14,262 You don't know how important this is Yes, I understand. 1587 01:07:14,330 --> 01:07:16,731 All of me have 9 grand. 1588 01:07:16,799 --> 01:07:18,767 I will take it. 1589 01:07:22,438 --> 01:07:24,272 Awesome! 1590 01:07:24,407 --> 01:07:27,909 This is it, Jackson. 1591 01:07:29,678 --> 01:07:31,112 1592 01:07:31,180 --> 01:07:32,947 This is a down payment. 1593 01:07:35,785 --> 01:07:36,718 Wow! 1594 01:07:36,786 --> 01:07:39,654 I don't believe You sell your car. 1595 01:07:39,722 --> 01:07:41,556 Neither do I. 1596 01:07:41,624 --> 01:07:43,625 It really doesn't feel like I have a choice Taylor! 1597 01:07:53,269 --> 01:07:54,068 I'm so glad you're at home Wait. You actually talked to me Listen, Heather said her father said 1598 01:07:54,136 --> 01:07:56,404 the only reason milk doesn't close 1599 01:07:56,439 --> 01:07:59,441 is... because you sell your car to get money to buy fresh milk That's just disgusting gossip, right? 1600 01:07:59,508 --> 01:08:01,009 Well, I just got on the bus home. 1601 01:08:01,076 --> 01:08:02,644 What are you saying? 1602 01:08:02,711 --> 01:08:06,114 But you can't sell your car. 1603 01:08:06,182 --> 01:08:08,917 1604 01:08:08,984 --> 01:08:11,119 1605 01:08:11,187 --> 01:08:13,087 1606 01:08:13,155 --> 01:08:14,556 1607 01:08:14,623 --> 01:08:16,424 That's not true. 1608 01:08:16,492 --> 01:08:18,426 Just say what I can do to help Oh! Too late, court. 1609 01:08:18,494 --> 01:08:20,595 You'd better put your time and energy into your party. 1610 01:08:20,663 --> 01:08:23,898 Sarah and them girls don't care about me. 1611 01:08:23,966 --> 01:08:26,167 All they want is my money. 1612 01:08:26,235 --> 01:08:28,670 Why do I also want to be part of their stupid party Especially if that means 1613 01:08:28,737 --> 01:08:33,074 I will lose what I am with you 1614 01:08:33,142 --> 01:08:34,008 Are you serious? 1615 01:08:34,076 --> 01:08:35,510 Yes. 1616 01:08:35,578 --> 01:08:37,212 Maybe we can use the rest of my party budget to help us out Sure. 1617 01:08:37,279 --> 01:08:39,047 But, even with 5,000 of you, 1618 01:08:44,787 --> 01:08:47,956 1619 01:08:48,023 --> 01:08:49,657 1620 01:08:49,725 --> 01:08:51,793 1621 01:08:51,861 --> 01:08:54,896 we are still 1,000 short in milk money 1622 01:08:56,999 --> 01:08:58,666 I think I have an idea. 1623 01:08:58,734 --> 01:08:59,901 Come on. 1624 01:09:02,004 --> 01:09:04,038 Because I haven't even used it, 1625 01:09:04,106 --> 01:09:06,774 I want a full refund. 1626 01:09:12,348 --> 01:09:13,615 Wow! 1627 01:09:13,682 --> 01:09:16,184 I don't know to do it the right thing can be very painful. 1628 01:09:26,262 --> 01:09:27,195 Hello? 1629 01:09:27,263 --> 01:09:28,096 Philippe, on the phone: Bon jour, Courtney. 1630 01:09:28,163 --> 01:09:29,564 This is Philippe. 1631 01:09:29,632 --> 01:09:30,999 Listen, I know This is the last minute, 1632 01:09:31,066 --> 01:09:32,467 but I wonder, 1633 01:09:32,535 --> 01:09:35,637 because we have this what is called dance from the spotlight on Saturday, 1634 01:09:35,704 --> 01:09:37,972 Do you want to have dinner? 1635 01:09:38,040 --> 01:09:40,108 and practice with me tonight at the country club? 1636 01:09:40,175 --> 01:09:42,443 The Miller invites you to become their guest Eh, well, um, look, Philippe, 1637 01:09:42,511 --> 01:09:44,746 Actually I need to talk for you about that 1638 01:09:44,813 --> 01:09:47,115 Something wrong? 1639 01:09:47,182 --> 01:09:48,950 Very. I, uh... 1640 01:09:49,018 --> 01:09:51,286 Apparently, 1641 01:09:51,353 --> 01:09:52,387 I will not be a part of cotillion. 1642 01:09:52,421 --> 01:09:54,255 I, um, come out. 1643 01:09:54,323 --> 01:09:56,591 That's more reason for you to come with me If Saturday doesn't work for you, 1644 01:09:56,659 --> 01:09:59,360 we can create our own spotlight 1645 01:09:59,428 --> 01:10:01,062 to celebrate you tonight 1646 01:10:01,130 --> 01:10:02,397 Great! 1647 01:10:02,464 --> 01:10:04,832 Philippe, on the phone: See you 1648 01:10:04,900 --> 01:10:06,034 See you later 1649 01:10:06,068 --> 01:10:07,035 ♪ Hey! ♪ 1650 01:10:07,069 --> 01:10:09,237 1651 01:10:12,675 --> 01:10:13,675 1652 01:10:13,742 --> 01:10:15,043 ♪ Yo ♪ 1653 01:10:28,557 --> 01:10:30,458 That's very good You invited me 1654 01:10:30,526 --> 01:10:31,826 This is very fun. 1655 01:10:31,894 --> 01:10:33,428 That's all Philippe's ideas. 1656 01:10:33,495 --> 01:10:36,497 He's taken enough with you, Courtney Ok, I'm blushing, right? 1657 01:10:36,565 --> 01:10:37,699 We have to dance, right? 1658 01:10:39,435 --> 01:10:42,003 We have to dance, yeah! 1659 01:10:42,071 --> 01:10:44,072 Will you excuse me? 1660 01:10:44,139 --> 01:10:45,306 Of course. 1661 01:10:45,374 --> 01:10:46,240 As long as nobody is there makes me dance, 1662 01:10:46,308 --> 01:10:47,609 You are truly forgiven. 1663 01:10:47,676 --> 01:10:50,078 Wow! You really know what you do, huh? 1664 01:10:59,922 --> 01:11:02,223 Alright. 1665 01:11:02,257 --> 01:11:03,324 My parents put me in the lesson since I was 10 years old. 1666 01:11:03,392 --> 01:11:05,560 Oh no! 1667 01:11:21,043 --> 01:11:22,777 1668 01:11:24,446 --> 01:11:25,613 So, that is true. 1669 01:11:25,681 --> 01:11:28,316 Preston said that his mind He saw you here tonight. 1670 01:11:28,384 --> 01:11:30,284 Frankly, give all the cry of desperate poverty, 1671 01:11:30,352 --> 01:11:32,152 I'm quite amazed to be able to even eat dinner I'm a guest Millers? 1672 01:11:32,187 --> 01:11:33,187 Can I help you with something? 1673 01:11:33,255 --> 01:11:34,756 Actually, talking about guests, 1674 01:11:34,823 --> 01:11:36,524 it's only fair to tell you, 1675 01:11:36,592 --> 01:11:37,959 we leave the word for everyone on your specific list 1676 01:11:38,027 --> 01:11:39,460 let them know they are disinvited 1677 01:11:39,528 --> 01:11:41,829 That was Sarah's idea, Courtney. 1678 01:11:41,897 --> 01:11:43,364 That is the only way we can redeem it budget deficit 1679 01:11:43,432 --> 01:11:44,966 1680 01:11:45,034 --> 01:11:48,469 1681 01:11:48,537 --> 01:11:50,038 Just in case you care, 1682 01:11:50,105 --> 01:11:53,141 Apparently, we will end with everyone the thing we want 1683 01:11:53,208 --> 01:11:55,710 Despite the fact that you almost sabotaged the whole event 1684 01:11:55,778 --> 01:11:58,613 We assured our father to kick the extra dollars needed 1685 01:11:58,681 --> 01:12:01,649 and all that we charge is 1/2 hours of crocodile tears. 1686 01:12:01,717 --> 01:12:03,418 Oh, you must be very proud. 1687 01:12:03,485 --> 01:12:05,653 Crab legs, oyster bars, steak, lobster, 1688 01:12:05,721 --> 01:12:07,689 balloon arches, ice sculptures 1689 01:12:07,756 --> 01:12:11,192 It seems like the only thing that won't be there you 1690 01:12:11,260 --> 01:12:12,994 Try not to do it too broken hearted, Sarah. 1691 01:12:13,028 --> 01:12:14,395 I won't 1692 01:12:14,463 --> 01:12:17,198 Now, if you excuse me, we have to dance. 1693 01:12:17,266 --> 01:12:19,000 Twirl me, Philippe. Play me now 1694 01:12:30,512 --> 01:12:31,546 Hey. 1695 01:12:31,613 --> 01:12:33,715 Hi. What are you doing here 1696 01:12:33,782 --> 01:12:35,750 Assess by how you seem to buy Milk this afternoon, 1697 01:12:35,818 --> 01:12:38,419 I think you can use some cheers. 1698 01:12:38,487 --> 01:12:40,621 Enter. 1699 01:12:43,792 --> 01:12:46,294 So, explain to me this... 1700 01:12:46,361 --> 01:12:47,962 If it is a type of girl 1701 01:12:48,030 --> 01:12:51,799 involved in this, um, cotillion, 1702 01:12:51,867 --> 01:12:54,936 why do you want to be a part of it in the first place? 1703 01:12:56,405 --> 01:12:58,573 Nah, Philippe, 1704 01:12:58,640 --> 01:13:01,542 I honestly hope that I can tell you Maybe that's the problem. 1705 01:13:06,348 --> 01:13:08,249 1706 01:13:08,283 --> 01:13:10,885 I've spent so long trying to be my sister Now, I just need to be me. 1707 01:13:10,953 --> 01:13:14,021 Woman, on TV: Did you make a speech? 1708 01:13:24,733 --> 01:13:27,168 Man, on TV: Yes. 1709 01:13:27,236 --> 01:13:28,169 What did you say? 1710 01:13:28,237 --> 01:13:29,737 Well, you know, just... 1711 01:13:29,805 --> 01:13:31,973 Types... 1712 01:13:32,040 --> 01:13:33,574 Do you know what's so crazy? about all these trials? 1713 01:13:33,642 --> 01:13:37,645 This must have given me a new award for my father I will bet. 1714 01:13:37,713 --> 01:13:40,782 The way he made it all looks so easy 1715 01:13:40,849 --> 01:13:41,849 Running milk, caring for me and Courtney. 1716 01:13:41,917 --> 01:13:44,719 He never even complained. 1717 01:13:44,787 --> 01:13:47,955 I just hope he can go home 1718 01:13:48,056 --> 01:13:50,291 1719 01:13:51,527 --> 01:13:54,529 1720 01:13:54,596 --> 01:13:58,099 Well, it's not right this time. 1721 01:13:58,167 --> 01:14:00,401 Therefore I will not have it courage to do this 1722 01:14:02,704 --> 01:14:03,704 Ahem. 1723 01:14:03,772 --> 01:14:05,473 Corn erupts? 1724 01:14:19,788 --> 01:14:20,988 How are you, girl? 1725 01:14:22,424 --> 01:14:24,424 We actually finally got the hanging from this show 1726 01:14:25,727 --> 01:14:26,661 Listen, I wonder, 1727 01:14:26,728 --> 01:14:28,262 Are you both busy tomorrow night? 1728 01:14:28,330 --> 01:14:29,897 Oh! No longer. 1729 01:14:29,965 --> 01:14:31,632 Perfect. Because of Keith and I have 1730 01:14:34,570 --> 01:14:36,771 and we will do it just love if you can be there 1731 01:14:36,839 --> 01:14:37,972 Sounds fun. 1732 01:14:38,040 --> 01:14:39,407 Oh yeah. This will be. 1733 01:14:41,176 --> 01:14:42,643 We are happy to bring soda and glass. 1734 01:14:42,711 --> 01:14:43,644 Very good 1735 01:14:43,712 --> 01:14:45,246 My place. 7:00 P.M. 1736 01:14:45,314 --> 01:14:46,614 Good. 1737 01:14:48,150 --> 01:14:50,251 ♪ Well, he can't sing to save his soul ♪ 1738 01:14:50,319 --> 01:14:52,019 ♪ Don't know lick on the button ♪ 1739 01:14:52,087 --> 01:14:53,921 ♪ but he's headed for to family ♪ 1740 01:14:53,923 --> 01:14:55,890 ♪ gets a job in a beautiful boutique ♪ 1741 01:14:55,958 --> 01:14:58,059 ♪ bridesmaid welcome ♪ 1742 01:14:58,126 --> 01:14:59,861 ♪ and tell him what they know ♪ 1743 01:14:59,928 --> 01:15:02,129 ♪ about milk and cheese and real ice cream ♪ 1744 01:15:02,197 --> 01:15:03,931 ♪ until the cows go home ♪ 1745 01:15:03,933 --> 01:15:05,833 ♪ now she's on the promised land ♪ 1746 01:15:16,945 --> 01:15:18,779 Thank you. 1747 01:15:18,847 --> 01:15:20,781 Try listening. Before we sing the next song, 1748 01:15:30,292 --> 01:15:32,193 We can't... We can't do it 1749 01:15:32,261 --> 01:15:36,664 without being amazing financial and moral support 1750 01:15:36,732 --> 01:15:38,366 from Callum girl 1751 01:15:42,871 --> 01:15:44,272 Yes. 1752 01:15:45,440 --> 01:15:47,341 Now listen. Some of you might not know this, 1753 01:15:47,409 --> 01:15:50,144 But tonight it should be to become courtney's cotillion. 1754 01:15:50,212 --> 01:15:51,379 Oh, who cares? 1755 01:15:51,446 --> 01:15:53,314 I'd rather be here with all of you 1756 01:15:58,287 --> 01:16:01,589 At least you have to get to have a dance spotlight. 1757 01:16:03,392 --> 01:16:04,325 Are you ready? 1758 01:16:04,393 --> 01:16:05,393 Mmm. Yes. 1759 01:16:05,427 --> 01:16:06,861 Ah, 1... 1760 01:16:06,929 --> 01:16:07,862 2... 1761 01:16:07,930 --> 01:16:09,797 Ah, 1, 2, 3... 1762 01:16:09,865 --> 01:16:10,865 Ralph: People! 1763 01:16:10,899 --> 01:16:13,501 People, sorry to disturb. 1764 01:16:13,568 --> 01:16:15,269 We have an emergency. 1765 01:16:17,823 --> 01:16:19,357 I don't understand. 1766 01:16:19,424 --> 01:16:20,958 How can all the products we make this week 1767 01:16:21,026 --> 01:16:22,126 suddenly expired? 1768 01:16:22,194 --> 01:16:23,694 No, but that's the point They do not. 1769 01:16:23,762 --> 01:16:25,282 Yes, obviously, somewhere line, 1770 01:16:25,330 --> 01:16:26,697 stamp that date wrong set 1771 01:16:26,765 --> 01:16:28,366 Hmm, that's why 1772 01:16:28,433 --> 01:16:30,801 2 first account I stopped tonight refused shipment 1773 01:16:30,869 --> 01:16:32,403 Yes. Yogurt, cheese, all of that. 1774 01:16:32,471 --> 01:16:34,272 Can't you explain it that's just a simple error 1775 01:16:34,339 --> 01:16:35,506 No, it's not that easy. 1776 01:16:35,574 --> 01:16:36,841 I mean, who will want to buy something 1777 01:16:36,908 --> 01:16:38,142 which according to him there is already gone bad 1778 01:16:38,210 --> 01:16:39,443 Mm-hmm. 1779 01:16:39,511 --> 01:16:40,551 Can't we install a new lid 1780 01:16:40,579 --> 01:16:41,646 and stamp them with the right date? 1781 01:16:41,713 --> 01:16:43,214 No. Health code regulation 1782 01:16:43,282 --> 01:16:46,450 strongly prohibits product from selling after it has been resealed. 1783 01:16:46,518 --> 01:16:48,853 We have to start running new from zero 1784 01:16:48,920 --> 01:16:51,689 or lose at least 14 big accounts. 1785 01:16:54,459 --> 01:16:56,827 How did this happen? 1786 01:16:59,598 --> 01:17:01,032 That's me. 1787 01:17:02,968 --> 01:17:04,769 Another day When I'm very angry with you 1788 01:17:04,836 --> 01:17:06,237 about being exiled from my party 1789 01:17:09,574 --> 01:17:11,809 Computer sound: Reset expiration date 1790 01:17:11,877 --> 01:17:13,277 Today! 1791 01:17:13,345 --> 01:17:16,781 All milk will fall and burn because of me. 1792 01:17:16,848 --> 01:17:17,782 Whoa, whoa. 1793 01:17:17,849 --> 01:17:20,384 But we can save this right? 1794 01:17:20,452 --> 01:17:22,253 What if we start? run now 1795 01:17:22,321 --> 01:17:23,321 We are all here 1796 01:17:23,388 --> 01:17:24,388 We can all enter. 1797 01:17:24,423 --> 01:17:25,423 Well, yes, except reality that we almost out of milk again 1798 01:17:25,490 --> 01:17:27,958 Well, I can fix it. 1799 01:17:28,026 --> 01:17:29,327 Daddy, no 1800 01:17:29,394 --> 01:17:30,328 How can we buy it? 1801 01:17:30,395 --> 01:17:31,762 Alright, kid, we can't able to help. 1802 01:17:31,830 --> 01:17:33,350 If milk rises stomach, 1803 01:17:33,398 --> 01:17:34,765 So let's go. Let's move. 1804 01:17:37,669 --> 01:17:38,736 Ho, ho, ho! Not so fast. 1805 01:17:38,804 --> 01:17:41,872 1806 01:17:41,940 --> 01:17:44,709 I mean, even if everyone here works, 1807 01:17:44,776 --> 01:17:47,878 we do not have a workforce for all inventories. 1808 01:17:47,880 --> 01:17:50,314 We have to get it every machine goes twice, 1809 01:17:50,382 --> 01:17:54,185 and we need people to unload and reload a truck fleet. 1810 01:17:54,252 --> 01:17:58,022 Unless you have 25 extra bodies, it's impossible. 1811 01:17:58,090 --> 01:17:59,223 She's right. 1812 01:17:59,291 --> 01:18:01,859 Just want to make it not enough 1813 01:18:04,329 --> 01:18:05,896 Hold. 1814 01:18:05,964 --> 01:18:08,366 I know where we can get more volunteers You all have to go down to milk and start. 1815 01:18:08,433 --> 01:18:10,034 Taylor and I will see you as soon as possible. 1816 01:18:10,102 --> 01:18:12,937 Let's go. 1817 01:18:13,004 --> 01:18:14,405 1818 01:18:16,608 --> 01:18:18,943 ♪ I don't want to grow up ♪ 1819 01:18:19,010 --> 01:18:21,712 ♪ don't want to find this ♪ 1820 01:18:21,780 --> 01:18:24,582 ♪ I know you trapped me ♪ 1821 01:18:24,649 --> 01:18:27,585 ♪ don't want this to drag you down ♪ 1822 01:18:27,652 --> 01:18:30,154 ♪ I don't want to grow ♪ 1823 01:18:30,222 --> 01:18:32,957 ♪ Don't want to find out this ♪ 1824 01:18:33,024 --> 01:18:35,793 ♪ I know you trapped me ♪ 1825 01:18:35,861 --> 01:18:38,429 ♪ don't want this to drag you down ♪ 1826 01:18:38,563 --> 01:18:41,532 ♪ don't want this to drag you down ♪ 1827 01:18:41,600 --> 01:18:43,701 ♪ Don't want to see you around ♪ 1828 01:18:43,769 --> 01:18:47,805 ♪ don't want to see you around ♪ 1829 01:18:47,873 --> 01:18:49,807 ♪ one more time ♪ 1830 01:18:49,875 --> 01:18:51,208 Excuse me. 1831 01:18:54,379 --> 01:18:55,346 Sorry to interrupt, but may I borrow your Mike? 1832 01:18:55,414 --> 01:18:56,647 Yes. Thank you. 1833 01:18:56,715 --> 01:18:58,048 Sarah: what do you think? Do you do it, Courtney? 1834 01:18:58,116 --> 01:18:59,750 You are not accepted here 1835 01:18:59,818 --> 01:19:01,218 I know. 1836 01:19:01,286 --> 01:19:02,286 But I'm desperate. 1837 01:19:02,354 --> 01:19:05,222 So what's new? 1838 01:19:05,290 --> 01:19:06,724 Um, ha! 1839 01:19:06,792 --> 01:19:07,792 Hi. 1840 01:19:07,826 --> 01:19:10,795 You guys can, please, listen for a moment? 1841 01:19:10,862 --> 01:19:12,963 I don't know and if not get additional help down there now, 1842 01:19:17,702 --> 01:19:19,770 lots of beautiful, people who work hard 1843 01:19:19,838 --> 01:19:22,072 will lose their job 1844 01:19:22,140 --> 01:19:23,607 And we care why? 1845 01:19:23,675 --> 01:19:25,176 1846 01:19:26,711 --> 01:19:28,012 Hmm. 1847 01:19:28,079 --> 01:19:30,915 Because we are all parts of from the same community 1848 01:19:30,982 --> 01:19:34,218 Listen, until a few days ago... 1849 01:19:34,286 --> 01:19:36,687 I'm just like all of you. 1850 01:19:36,755 --> 01:19:40,724 I don't know I don't care But I have learned many things. 1851 01:19:40,792 --> 01:19:41,959 Everyone in this room is very lucky and that's fair a birth accident 1852 01:19:42,027 --> 01:19:45,229 We don't know what most people fight. 1853 01:19:45,297 --> 01:19:46,831 But it's not too late to study. 1854 01:19:46,898 --> 01:19:49,700 Seriously, it feels good to help other people. 1855 01:19:49,801 --> 01:19:51,535 This is an extraordinary rush to return something That's good, because you know what you can give back 1856 01:19:51,603 --> 01:19:54,138 1857 01:19:54,206 --> 01:19:56,707 1858 01:19:56,775 --> 01:19:58,876 1859 01:19:58,944 --> 01:20:00,344 Microphone 1860 01:20:00,412 --> 01:20:02,346 What? Not! There is more life 1861 01:20:02,414 --> 01:20:04,415 from the balloon arch and ice sculpture, you know. 1862 01:20:04,483 --> 01:20:06,150 Sarah: I said give it back to me. 1863 01:20:06,218 --> 01:20:07,418 No! Give back to me! 1864 01:20:20,565 --> 01:20:22,566 Oh! Dessert parade! 1865 01:20:32,878 --> 01:20:34,712 Oh! Creme brulée 1866 01:20:37,382 --> 01:20:39,517 Man: Hey. Hey, everybody, I want you to bring this 1867 01:20:39,584 --> 01:20:41,085 Second man: Yo. 1868 01:20:50,161 --> 01:20:52,029 Here. 1869 01:20:52,097 --> 01:20:53,397 Bring it. 1870 01:20:57,769 --> 01:20:59,703 Man: Alright. Good work, guys 1871 01:21:02,407 --> 01:21:03,407 Courtney: I mean, I don't understand 1872 01:21:03,475 --> 01:21:05,109 How can I do it? failed like that? 1873 01:21:05,176 --> 01:21:07,177 You don't, ok You are awesome 1874 01:21:07,245 --> 01:21:08,479 I want to follow you anywhere 1875 01:21:08,547 --> 01:21:10,481 Yes, because that's the way it is not sad little Sarah clones 1876 01:21:10,549 --> 01:21:11,782 I mean, do you see? the zombie? 1877 01:21:11,850 --> 01:21:13,317 That's ridiculous! 1878 01:21:13,385 --> 01:21:15,586 Courtney, sipping. Exhale. 1879 01:21:15,654 --> 01:21:16,854 Even without those who lose, 1880 01:21:16,922 --> 01:21:18,989 there is still must be the way we can finish this 1881 01:21:19,057 --> 01:21:21,325 Where are your friends? 1882 01:21:21,393 --> 01:21:23,193 Lost in their own little world. 1883 01:21:23,261 --> 01:21:25,095 So, they don't come? 1884 01:21:25,163 --> 01:21:26,697 No. 1885 01:21:27,499 --> 01:21:28,799 This is over. 1886 01:21:28,867 --> 01:21:30,434 So what do we do now? 1887 01:21:30,502 --> 01:21:33,170 I'm afraid we have to send everyone home 1888 01:21:33,238 --> 01:21:34,672 Ok, guys, turn it off. 1889 01:21:34,739 --> 01:21:37,074 Man: Alright. Let's turn it off. 1890 01:21:37,142 --> 01:21:40,010 Did I hear this place? Can you help a little? 1891 01:21:40,078 --> 01:21:40,978 Daddy! 1892 01:21:41,012 --> 01:21:42,479 You are here! 1893 01:21:46,952 --> 01:21:50,154 And bring your whole group of friends to enter too. 1894 01:21:50,221 --> 01:21:52,957 But you? With them? How? 1895 01:21:53,024 --> 01:21:55,793 Now, I'm on my way and miss you two 1896 01:21:55,827 --> 01:21:58,228 and realize where I really want it to be at home, 1897 01:21:58,296 --> 01:22:01,165 So, I'm back. 1898 01:22:01,232 --> 01:22:02,166 And when I go to see for you at the club, 1899 01:22:02,233 --> 01:22:04,602 This whole crew pounced on me. 1900 01:22:04,669 --> 01:22:06,403 After you leave, we all start talking, 1901 01:22:06,438 --> 01:22:10,574 and we are like, "wow, what . The word Courtney is so true. 1902 01:22:10,675 --> 01:22:11,795 "Come out of the house 1903 01:22:11,843 --> 01:22:13,403 " and start helping people for a change. " 1904 01:22:13,445 --> 01:22:15,145 And then you sweet dad appears, 1905 01:22:15,213 --> 01:22:17,948 gets confused and gets out of the circle. 1906 01:22:18,016 --> 01:22:19,216 We give him headlines 1907 01:22:19,284 --> 01:22:21,785 and here it is reporting for assignments 1908 01:22:21,853 --> 01:22:23,293 All right. Good, let's get busy here 1909 01:22:23,355 --> 01:22:25,122 Come on. Come on go back to work. 1910 01:22:25,190 --> 01:22:26,824 Come on. from you alarm clock warning ♪ 1911 01:22:26,891 --> 01:22:27,825 ♪ and take 8:15 to town ♪ 1912 01:22:27,892 --> 01:22:29,326 ♪ there's a whistle above ♪ 1913 01:22:29,394 --> 01:22:32,429 ♪ and people push it, shovin people '♪ 1914 01:22:32,497 --> 01:22:33,697 1915 01:22:33,765 --> 01:22:35,799 1916 01:22:35,867 --> 01:22:38,736 ♪ and girls who try to look beautiful ♪ 1917 01:22:38,803 --> 01:22:40,738 ♪ and if your train is on time ♪ 1918 01:22:40,805 --> 01:22:42,172 ♪ You can start working at 9:00 ♪ 1919 01:22:42,307 --> 01:22:45,275 ♪ and start your slavin work to get your salary ♪ 1920 01:22:45,343 --> 01:22:47,111 ♪ if you've ever been bothered ♪ 1921 01:22:47,178 --> 01:22:48,846 ♪ look at me, I'm entrepreneur ♪ 1922 01:22:48,913 --> 01:22:51,582 ♪ I like to work Nothing's all day ♪ 1923 01:22:51,650 --> 01:22:54,018 ♪ and I'll take it business care ♪ 1924 01:22:54,085 --> 01:22:55,252 ♪ every day ♪ 1925 01:22:55,320 --> 01:22:57,171 ♪ I don't take care of business ♪ 1926 01:22:57,238 --> 01:22:58,238 ♪ every way ♪ 1927 01:22:58,273 --> 01:23:00,307 ♪ I'll take it business care ♪ 1928 01:23:00,375 --> 01:23:01,675 ♪ it's all mine ♪ 1929 01:23:01,743 --> 01:23:05,379 It's not a business matter and overtime '♪ 1930 01:23:17,392 --> 01:23:20,594 ♪ take care of business ♪ 1931 01:23:20,662 --> 01:23:23,831 ♪ take care of business ♪ 1932 01:23:23,898 --> 01:23:26,200 ♪ take care of business ♪ 1933 01:23:28,069 --> 01:23:30,037 Well, troops, against all odds, 1934 01:23:30,105 --> 01:23:31,805 we are interesting! 1935 01:23:35,977 --> 01:23:39,379 I don't know how I can thank you enough Tomorrow... 1936 01:23:39,447 --> 01:23:41,782 I will find out how much damage is done by Bob Fenwick, 1937 01:23:41,850 --> 01:23:44,818 but tonight... 1938 01:23:44,886 --> 01:23:46,220 I want all of you to know that for a long time like I'm in business, 1939 01:23:46,287 --> 01:23:49,223 1940 01:23:49,290 --> 01:23:51,024 every time you have a job. 1941 01:23:51,092 --> 01:23:52,092 You are the best! 1942 01:23:59,033 --> 01:24:01,468 I am Taylor and Courtney myself, 1943 01:24:01,536 --> 01:24:03,337 thank you, girl, 1944 01:24:03,404 --> 01:24:05,639 from the bottom of my heart. 1945 01:24:05,707 --> 01:24:08,008 You really come through if it matters the most. 1946 01:24:09,144 --> 01:24:10,677 Thank you. 1947 01:24:15,150 --> 01:24:16,850 Now, before I send you home 1948 01:24:16,885 --> 01:24:18,385 for good sleep, 1949 01:24:18,453 --> 01:24:23,056 I was told there was One more thing we have to do it, so 1950 01:24:23,124 --> 01:24:25,659 Courtney. Philippe. 1951 01:24:25,727 --> 01:24:27,795 It's time for you dance highlights. 1952 01:24:52,487 --> 01:24:55,055 ♪ I believe ♪ 1953 01:24:55,123 --> 01:24:57,758 ♪ You can shine ♪ 1954 01:24:57,892 --> 01:25:03,063 ♪ If you have to take the star out of the sky ♪ 1955 01:25:03,131 --> 01:25:05,799 ♪ Don't look back ♪ 1956 01:25:05,867 --> 01:25:08,368 ♪ close your eyes ♪ 1957 01:25:08,436 --> 01:25:14,474 ♪ sometimes you have to see it from your heart to do it right ♪ 1958 01:25:14,542 --> 01:25:17,477 ♪ sooner or later, when the dust is cleaned ♪ 1959 01:25:17,545 --> 01:25:18,812 ♪ the sun comes out ♪ 1960 01:25:18,880 --> 01:25:20,380 ♪ You're still here ♪ 1961 01:25:20,448 --> 01:25:25,052 ♪ see what you've found ♪ 1962 01:25:25,119 --> 01:25:27,087 ♪ find out, is simple ♪ 1963 01:25:27,155 --> 01:25:29,122 ♪ when you think about it ♪ 1964 01:25:29,190 --> 01:25:31,592 ♪ who you are inside ♪ 1965 01:25:31,659 --> 01:25:33,861 ♪ let it out ♪ 1966 01:25:33,928 --> 01:25:38,665 ♪ everything you want to be around ♪ 1967 01:25:38,733 --> 01:25:43,670 ♪ and everything is good now ♪ 1968 01:25:43,738 --> 01:25:49,009 ♪ everything works ♪ 1969 01:25:49,077 --> 01:25:53,113 ♪ You will see everything ♪ 1970 01:25:53,181 --> 01:25:56,216 ♪ down ♪ 1971 01:25:56,284 --> 01:25:59,086 ♪ to take risks, life's life ♪ 1972 01:25:59,153 --> 01:26:02,422 ♪ just in time to do it right ♪ 1973 01:26:02,490 --> 01:26:05,425 ♪ sooner or later when dust is cleaned ♪ 1974 01:26:05,493 --> 01:26:06,693 ♪ the sun comes out ♪ 1975 01:26:06,761 --> 01:26:08,262 ♪ You're still here ♪ 1976 01:26:08,329 --> 01:26:13,367 ♪ see what you've found ♪ 1977 01:26:13,434 --> 01:26:17,671 ♪ everything is good now ♪ 1978 01:26:27,382 --> 01:26:30,317 How are you? 1979 01:26:30,385 --> 01:26:31,418 We will survive. 1980 01:26:31,486 --> 01:26:32,352 barely. 1981 01:26:32,420 --> 01:26:34,154 Really that bad? 1982 01:26:34,222 --> 01:26:35,222 Yes. 1983 01:26:35,256 --> 01:26:36,323 The money is lost 1984 01:26:36,391 --> 01:26:39,459 This, uh, basically like we start from the beginning 1985 01:26:39,527 --> 01:26:41,862 I'm very sorry, father. 1986 01:26:41,930 --> 01:26:42,863 How can he do that? 1987 01:26:42,931 --> 01:26:44,431 You are his best friend 1988 01:26:44,499 --> 01:26:46,767 Greed is a funny thing, girl. 1989 01:26:46,834 --> 01:26:50,003 This has a way to get the best from some people. 1990 01:26:50,071 --> 01:26:52,272 Everything is very bad! 1991 01:26:52,340 --> 01:26:53,540 We are definitely in. 1992 01:26:53,608 --> 01:26:56,376 for some serious belt tightening around here, ok 1993 01:26:56,444 --> 01:26:57,811 There is no vacation 1994 01:26:57,879 --> 01:26:58,912 No more country clubs. 1995 01:26:58,980 --> 01:27:02,516 There are no shopping sprees. 1996 01:27:02,583 --> 01:27:04,484 This will be fine. 1997 01:27:04,552 --> 01:27:06,486 We can do this. 1998 01:27:06,554 --> 01:27:08,422 Sure. 1999 01:27:08,489 --> 01:27:11,091 But we can still buy new school shoes right? 2000 01:27:11,926 --> 01:27:14,061 Only... One pair each? 2001 01:27:17,932 --> 01:27:19,900 We'll see. 2002 01:27:22,537 --> 01:27:23,870 Be strong, court 2003 01:27:23,938 --> 01:27:25,272 Strengthen 2004 01:27:34,682 --> 01:27:36,249 Thank you for breakfast, corrinne. 2005 01:27:36,317 --> 01:27:38,118 There are no girls this morning? 2006 01:27:38,186 --> 01:27:40,620 I sneaked in and turned off their alarm 2007 01:27:40,688 --> 01:27:41,621 All things considered, 2008 01:27:41,689 --> 01:27:44,091 I think they deserve it some holidays 2009 01:27:46,494 --> 01:27:47,461 See you later. 2010 01:27:47,463 --> 01:27:48,929 See you later. 2011 01:27:54,369 --> 01:27:56,036 Morning, daddy! Whoa! 2012 01:27:56,104 --> 01:27:57,804 Hey! Oh! 2013 01:27:57,872 --> 01:27:59,639 Girl, what... what are you doing here? I won't make you come today But we want to go. 2014 01:27:59,707 --> 01:28:01,308 You did 2015 01:28:01,376 --> 01:28:02,943 If we are in dairy products, 2016 01:28:03,011 --> 01:28:04,211 That's 8 hours a day we can't be in the mall. 2017 01:28:04,278 --> 01:28:05,345 Mm-hmm. 2018 01:28:05,413 --> 01:28:06,546 Well, that's great. 2019 01:28:06,614 --> 01:28:07,848 Let's go to work. Can I drive 2020 01:28:07,915 --> 01:28:09,182 No, you can't. 2021 01:28:09,250 --> 01:28:10,784 Try good 2022 01:28:10,852 --> 01:28:12,786 ♪ Find out ♪ 2023 01:28:12,854 --> 01:28:13,787 ♪ It's simple when you think about it ♪ 2024 01:28:13,855 --> 01:28:14,888 2025 01:28:14,956 --> 01:28:22,956