1 00:00:16,000 --> 00:00:22,000 2 00:00:23,000 --> 00:00:31,000 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Selamat Menonton 4 00:00:39,320 --> 00:00:41,400 Eksistensi. 5 00:00:47,880 --> 00:00:50,600 Aku berada pada kondisi terbaik yang bisa kudapatkan. 6 00:00:52,320 --> 00:00:55,400 Masa lalu adalah bagian dari masa depanku. 7 00:00:56,680 --> 00:00:59,800 Sekarang, semuanya ada di tanganku. 8 00:01:31,880 --> 00:01:33,520 Ayo. 9 00:01:36,880 --> 00:01:39,200 Ian. Tolong umpan bolanya.. 10 00:01:40,480 --> 00:01:42,320 Dasar bodoh. 11 00:02:11,520 --> 00:02:13,600 Apa kabar Ian? 12 00:03:15,120 --> 00:03:16,320 Ian. 13 00:03:17,400 --> 00:03:18,800 Oh, kamu mendapatkannya? 14 00:03:19,880 --> 00:03:21,200 Hari ini. 15 00:03:22,120 --> 00:03:24,480 Ini Deborah, kamu tau? Yang sudah aku ceritakan padamu. 16 00:03:24,680 --> 00:03:26,400 Dari The Youth Club. 17 00:03:31,800 --> 00:03:34,320 Kamu tidak bisa bergabung denganku jika tidak merokok. 18 00:03:34,680 --> 00:03:36,600 Aku tidak mau bergabung denganmu. 19 00:03:38,400 --> 00:03:40,120 Begitu pula aku. 20 00:04:05,120 --> 00:04:07,120 Aku rasa kita harus pergi. 21 00:04:07,880 --> 00:04:09,880 - Sekarang? - Ya. Aku ingin pergi. 22 00:04:13,680 --> 00:04:14,880 Baiklah. 23 00:04:16,200 --> 00:04:17,800 Ian, kami pergi dulu. 24 00:04:26,680 --> 00:04:30,200 - Kamu seorang penulis? - Menurutmu? 25 00:04:51,880 --> 00:04:54,800 Glukosa... 26 00:04:55,000 --> 00:04:56,680 ...ditambah oksigen... 27 00:04:58,600 --> 00:05:04,000 Karbon dioksida ditambah air. 28 00:05:05,880 --> 00:05:08,320 Kalian dapat lihat bahwa bahan kimia tersebut 29 00:05:08,480 --> 00:05:10,880 sementara tidak seimbang. 30 00:05:11,120 --> 00:05:14,480 Tugas kalian adalah mengubah rasio molar 31 00:05:14,600 --> 00:05:17,320 untuk menyeimbangkannya 32 00:05:17,520 --> 00:05:21,800 sebelum dan sesudah terjadinya reaksi pembakaran. 33 00:05:26,400 --> 00:05:29,200 Bukankah seperti itu Mr Curtis? 34 00:05:31,200 --> 00:05:33,120 Ian? 35 00:05:33,320 --> 00:05:35,120 Ayolah, jangan bercanda. 36 00:05:35,200 --> 00:05:37,120 Mr Curtis? 37 00:05:44,000 --> 00:05:45,520 Apa? 38 00:05:49,680 --> 00:05:51,200 Maaf, pak. 39 00:05:55,880 --> 00:05:57,520 Siapa yang akan kita temui hari ini? 40 00:05:57,680 --> 00:05:59,520 Nyonya Brady. 41 00:06:00,600 --> 00:06:04,200 - Bukankah kita sudah pernah menemuinya? - Sepertinya belum. 42 00:06:04,320 --> 00:06:07,600 Kita berharap dia dokter yang simpatik. 43 00:06:09,520 --> 00:06:13,200 Maksudku, aku suka tetanggaku, jangan salah. 44 00:06:13,400 --> 00:06:16,800 Coba kalian pikirkan, betapa baunya mereka. 45 00:06:17,000 --> 00:06:19,880 Aku katakan padamu, mereka tidak mencucinya atau tidak tahu bagaimana caranya. 46 00:06:20,880 --> 00:06:23,400 Bau, bau, bau. 47 00:06:24,320 --> 00:06:26,200 Baunya busuk seperti air kencing. 48 00:06:26,320 --> 00:06:29,880 Nyonya Brady, boleh saya menggunakan toilet anda? 49 00:06:30,120 --> 00:06:31,800 Tentu saja, silakan. 50 00:06:32,480 --> 00:06:36,120 - Ruangan kedua di sebelah kiri. - Terima kasih. 51 00:06:37,520 --> 00:06:39,200 Sampai dimana aku? 52 00:06:39,320 --> 00:06:41,120 Oh, ya. 53 00:06:52,600 --> 00:06:56,880 Di sini dikatakan Cirazapan biasanya resep obat untuk skizofrenia. 54 00:06:57,120 --> 00:07:02,120 Efek samping meliputi mengantuk, apatis, agitasi 55 00:07:02,200 --> 00:07:04,680 dan penglihatan kabur. 56 00:07:06,000 --> 00:07:07,600 Aku ambil dua. 57 00:07:22,000 --> 00:07:23,880 Oh, siapa itu? 58 00:07:24,120 --> 00:07:26,200 Hentikan sekarang! Hentikan. 59 00:07:29,320 --> 00:07:30,800 - Hai. - Hai, Nick. 60 00:07:31,000 --> 00:07:33,600 Nick, ya. Hai. 61 00:07:35,320 --> 00:07:37,000 - Ian. - Hai. 62 00:07:37,200 --> 00:07:38,680 Hai. 63 00:07:38,880 --> 00:07:42,320 Oh, wow, seekor anjing. Siapa namanya? 64 00:07:42,400 --> 00:07:44,400 - Tess. - Halo, Tess. 65 00:07:44,600 --> 00:07:47,120 Kami datang ke sini untuk, Anda tahu... 66 00:07:47,320 --> 00:07:50,120 Lihat apakah dia ingin... sebentar. 67 00:07:50,320 --> 00:07:53,680 - Debbie. - Debbie, yah. Ya. 68 00:07:54,400 --> 00:07:56,600 Debbie. Hai. 69 00:07:56,800 --> 00:08:00,200 - Hai. - Dia cantik. Debbie, hai. 70 00:08:00,400 --> 00:08:03,680 Hai. Kalian mau masuk? 71 00:08:07,400 --> 00:08:08,680 Hai. 72 00:08:09,400 --> 00:08:10,600 Hai. 73 00:08:23,800 --> 00:08:26,480 Hatiku melompat ketika aku melihat 74 00:08:26,600 --> 00:08:28,400 pelangi di langit. 75 00:08:30,200 --> 00:08:32,680 Jadi hidupku dimulai. 76 00:08:33,800 --> 00:08:36,320 Jadi sekarang aku seorang pria. 77 00:08:37,680 --> 00:08:40,680 Jadi itu ketika aku akan menjadi tua. 78 00:08:41,400 --> 00:08:43,200 atau biarkan aku mati. 79 00:08:44,400 --> 00:08:47,000 Anak adalah ayah dari manusia. 80 00:08:48,000 --> 00:08:50,680 Dan aku berharap hariku dapat 81 00:08:51,680 --> 00:08:55,600 terikat masing-masing secara alami. 82 00:09:06,320 --> 00:09:09,400 - Kamu tulis itu? - Kata demi kata. 83 00:10:37,000 --> 00:10:38,480 - Cheers. - Cheers. 84 00:10:42,200 --> 00:10:44,680 - Aku sangat senang disini. - Yah. Aku juga. 85 00:10:45,000 --> 00:10:47,680 Sungguh belum pernah menonton Bowie sebelumnya, Kamu tahu, tapi... 86 00:10:53,120 --> 00:10:54,800 Sayang Nick tidak bisa datang. 87 00:10:56,600 --> 00:10:58,200 Dia bilang aku bisa pergi denganmu. 88 00:10:58,320 --> 00:11:02,120 Dia bilang tidak apa-apa, Selama aku menjagamu. 89 00:11:02,800 --> 00:11:04,400 Apa dia tau? 90 00:11:06,600 --> 00:11:10,680 Ya, aku tidak ingin dia berpikir kita menyembunyikan sesuatu darinya. 91 00:11:11,880 --> 00:11:14,200 Itu agak lancang, Bukankah begitu? 92 00:11:15,600 --> 00:11:17,200 Mengapa? 93 00:11:17,400 --> 00:11:19,520 Aku mungkin tidak ingin pergi dengamu. 94 00:11:19,680 --> 00:11:22,400 - Pergi kesana. - Baiklah. 95 00:11:37,320 --> 00:11:39,880 Aku berharap menjadi kanvas Warhol. 96 00:11:40,000 --> 00:11:41,680 Menggantung di dinding. 97 00:11:41,880 --> 00:11:45,200 Atau seperti Joe atau mungkin Lou. 98 00:11:45,320 --> 00:11:47,000 Aku ingin menjadi seperti mereka. 99 00:11:47,880 --> 00:11:50,400 Seluruh kota New York patah hati. 100 00:11:50,400 --> 00:11:52,480 Dan rahasia akan menjadi milikku. 101 00:11:53,120 --> 00:11:55,000 Aku taruh kamu di rol film. 102 00:11:55,200 --> 00:11:58,200 Dan itu akan baik-baik saja. 103 00:12:27,320 --> 00:12:29,000 Aku pikir kita harus segera menikah. 104 00:12:32,120 --> 00:12:33,680 Kamu meminta? 105 00:12:36,000 --> 00:12:37,800 Kau milikku. 106 00:12:38,400 --> 00:12:40,480 Tak tergantikan. 107 00:12:42,200 --> 00:12:44,880 - Apa aku sekarang? - Ya. 108 00:12:46,680 --> 00:12:48,200 Dan kau tau itu. 109 00:13:39,520 --> 00:13:41,800 Ian? 110 00:13:42,000 --> 00:13:43,520 Aku bawakan minuman untukmu. 111 00:13:48,120 --> 00:13:49,520 Ian? 112 00:14:02,200 --> 00:14:03,320 Hai, kawan. 113 00:14:03,520 --> 00:14:05,200 - Hai. - Hai.. 114 00:14:06,600 --> 00:14:08,480 Disini agak sepi malam ini. 115 00:14:08,600 --> 00:14:10,800 - Tony Wilson di sana. - Siapa? 116 00:14:11,320 --> 00:14:13,680 Pria keren dari Granada TV. 117 00:14:13,800 --> 00:14:17,000 - Oh, ya. - Suatu hari dia akan mengenalku. 118 00:14:17,200 --> 00:14:20,400 - Kamu harus lebih berusaha lagi. - Ya. 119 00:14:21,000 --> 00:14:22,480 Menjadi sedikit sibuk. 120 00:14:22,680 --> 00:14:25,120 Menikah, menemukan sebuah rumah. 121 00:14:25,200 --> 00:14:26,600 Sepertinya menyenangkan. 122 00:14:27,880 --> 00:14:31,400 - Bagaimana dengan band? - Ya. Tidak buruk. 123 00:14:31,600 --> 00:14:33,880 Ini tidak terlalu bagus, bukan? 124 00:14:35,880 --> 00:14:39,120 Tidak. Kami cukup payah. 125 00:14:39,400 --> 00:14:42,480 Jadi jauh lebih baik jika kita bisa menemukan penyanyi yang bisa menyanyi. 126 00:14:47,320 --> 00:14:50,200 Aku benar-benar menunggu untuk melihat lebih banyak malam ini. 127 00:14:50,320 --> 00:14:53,520 Rupanya mereka merusak panggung dan mulai di pertengahan set. 128 00:14:55,000 --> 00:14:58,320 - Baiklah. - Aku harus pergi. 129 00:14:58,480 --> 00:15:01,200 - Tenang saja. - Sampai jumpa, Ian. 130 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 - Malu karena aku atau sesuatu? - Tidak. 131 00:15:09,520 --> 00:15:12,000 - Dia baik-baik saja bukan? - Ya. 132 00:15:12,120 --> 00:15:14,680 Sedikit tinggi, sedikit aneh, tapi baiklah. 133 00:15:48,880 --> 00:15:51,800 Jadi kalian benar-benar mencari seorang penyanyi kan? 134 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Jadi, apa yang kamu suka kerjakan, Colin? 135 00:17:36,000 --> 00:17:38,120 Nonton TV. 136 00:17:38,320 --> 00:17:43,520 - Selain nonton TV? - Hmm, sarapan, makan siang dan teh. 137 00:17:44,680 --> 00:17:46,800 Makanan? Nah, itu awalnya. 138 00:17:47,000 --> 00:17:49,320 Ada banyak pekerjaan yang melibatkan makanan. 139 00:17:49,520 --> 00:17:50,600 Dan nonton TV. 140 00:17:50,800 --> 00:17:54,320 - Jadi kamu suka makanan dan nonton TV? - Itu benar. 141 00:17:55,320 --> 00:17:56,600 Baiklah... 142 00:17:56,800 --> 00:17:59,880 Ada pekerjaan di sini, kerja di Bioskop Knutsford 143 00:18:00,000 --> 00:18:02,680 di belakang kedai hot dog. Bagaimana kedengarannya? 144 00:18:02,800 --> 00:18:05,880 - Aku tidak suka hot dog! - Oke. 145 00:18:06,120 --> 00:18:08,600 Baiklah, kita harus menelepon mereka? 146 00:18:16,200 --> 00:18:18,480 Skema warnanya coklat. 147 00:18:18,680 --> 00:18:20,000 Dimana saja di Kota Pecundang. 148 00:18:20,200 --> 00:18:23,680 Kedai minuman itu sangat sepi, Klub itu sangat penuh. 149 00:18:23,880 --> 00:18:25,600 Banyak laki-laki dan perempuan, Dengan pembunuhan di matanya. 150 00:18:25,800 --> 00:18:28,320 Satu pria menikam, Menunggu sebuah taksi. 151 00:18:28,480 --> 00:18:31,320 Kamu tinggal di rumah, Tetanggamu mengerang. 152 00:18:31,520 --> 00:18:33,880 Pertahankan keributan, lnilah Kota Pecundang. 153 00:18:37,880 --> 00:18:40,000 Aku sedikit gugup. 154 00:18:41,400 --> 00:18:43,680 Hanya karena semua akan direkam. 155 00:18:46,200 --> 00:18:48,680 Maksudku, kita benar-benar akan masuk dapur rekaman. 156 00:18:48,880 --> 00:18:51,120 Aku bisa memainkannya dan semuanya. 157 00:18:54,480 --> 00:18:56,680 Bagaimana denganmu, Hooky? Kamu gugup atau apa? 158 00:18:56,880 --> 00:18:58,600 Apa aku terlihat cemas? 159 00:19:01,520 --> 00:19:04,600 - Bagaimana denganmu, Ian? - Ini hanya awal. 160 00:19:08,000 --> 00:19:09,120 Steven? 161 00:19:11,400 --> 00:19:13,120 Tidak. 162 00:19:17,120 --> 00:19:19,800 Kue itu sudah basi, Kripik itu sudah dingin. 163 00:19:20,000 --> 00:19:22,600 Bir itu sangat ringan, Kamar itu penuh dengan tikus. 164 00:19:22,800 --> 00:19:25,680 Jam itu sangat salah, Hari terasa sangat panjang. 165 00:19:25,800 --> 00:19:29,120 lnilah yang akan kalian rasakan, Jelas Kota Pecundang. 166 00:19:29,200 --> 00:19:30,680 Terima kasih Selamat malam. 167 00:19:36,680 --> 00:19:38,480 Baiklah, Warsaw ayo mulai. 168 00:19:38,680 --> 00:19:42,320 Sialan. Apa-apaan ini? Kalian terlihat gugup atau apa? 169 00:19:50,880 --> 00:19:53,000 Band berikutnya malam ini, 170 00:19:53,200 --> 00:19:57,400 Warsaw! 171 00:20:05,680 --> 00:20:07,800 Kalian sudah melupakan Rudolf Hess? 172 00:20:10,680 --> 00:20:14,800 [PLAYING] Warsaw - Leaders of Men 173 00:20:32,680 --> 00:20:34,800 Born from some mother's womb. 174 00:20:35,680 --> 00:20:38,000 Just like any other room. 175 00:20:39,000 --> 00:20:41,520 Made a promise for a new life. 176 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Made a victim out of your life. 177 00:20:44,480 --> 00:20:47,680 When your time's on the door. And you trip to the floor. 178 00:20:47,800 --> 00:20:50,680 And you feel you can touch. All the noise is too much. 179 00:20:50,800 --> 00:20:54,000 And the seeds that are sown Are no longer your own.. 180 00:20:57,520 --> 00:20:59,800 Just a minor operation. 181 00:21:00,480 --> 00:21:02,800 To force the final ultimatum. 182 00:21:03,520 --> 00:21:05,800 A thousand words are spoken loud. 183 00:21:06,800 --> 00:21:08,800 Reach that gun to fool the crowds. 184 00:21:09,000 --> 00:21:12,480 When you walk down the street. And the sound that's so sweet. 185 00:21:12,600 --> 00:21:15,520 And you wish you could hide. Maybe go for a ride. 186 00:21:15,800 --> 00:21:19,320 To some picture arcade. Where the future's not made. 187 00:21:23,000 --> 00:21:24,800 A nightmare situation. 188 00:21:25,520 --> 00:21:27,800 lnfiltrate imagination. 189 00:21:43,000 --> 00:21:44,800 Ian, ini 400 pounds. 190 00:21:48,200 --> 00:21:50,120 Kamu yakin mau melakukan ini? 191 00:21:50,320 --> 00:21:52,200 Aku tau, tapi... 192 00:21:52,400 --> 00:21:54,600 Band ini akan memberikan kita uang. 193 00:21:58,800 --> 00:22:00,200 Oke. 194 00:22:06,320 --> 00:22:08,120 Ayo kita punya anak. 195 00:22:12,200 --> 00:22:13,520 Oke. 196 00:22:36,480 --> 00:22:38,400 400 pounds. 197 00:22:42,680 --> 00:22:44,200 Apa nama band kalian? 198 00:22:44,400 --> 00:22:47,320 Kita Warsaw. Sekarang Joy Division. 199 00:22:47,320 --> 00:22:50,320 Maaf, tapi bagaimana dengan Slaves of Venus? 200 00:22:50,400 --> 00:22:51,880 Oke. 201 00:22:52,600 --> 00:22:55,520 - Baiklah. Joy Division bagus.. - Joy Division, eh? 202 00:22:55,680 --> 00:22:57,600 Apa artinya? 203 00:22:58,200 --> 00:23:01,880 Itu adalah nama bordil yang digunakan tentara Jerman selama Perang Dunia II. 204 00:23:03,600 --> 00:23:06,680 Ya, terserah. Studio ini milikmu. 205 00:23:11,120 --> 00:23:13,800 Dan ini sampul untuk rekaman kita. 206 00:23:16,120 --> 00:23:17,520 Coba lihat. 207 00:23:25,880 --> 00:23:27,880 Ya, ini bagus Bernard. 208 00:23:29,320 --> 00:23:31,120 Sedikit lebih sopan. 209 00:23:32,480 --> 00:23:35,120 Itu benar. Namanya Corrine Lewis. 210 00:23:38,400 --> 00:23:40,320 Kamis pukul 2.45 ? 211 00:23:43,400 --> 00:23:45,880 Baiklah Mr Mathers, Dia akan menemuimu. 212 00:23:46,880 --> 00:23:48,200 Sampai jumpa. 213 00:23:49,120 --> 00:23:51,880 Selesai. Dia kedengarannya senang. 214 00:24:03,880 --> 00:24:05,320 Aku akan mengambilkan segelas air. 215 00:24:07,800 --> 00:24:12,200 Ketika kamu mencari kehidupan di ruang baru tak dikenal. 216 00:24:13,520 --> 00:24:15,120 Mungkin akan segera tenggelam 217 00:24:16,320 --> 00:24:19,200 Apa ini awal dari semuanya? 218 00:24:23,320 --> 00:24:25,400 Aku tak pernah ingin seperti itu. 219 00:24:26,880 --> 00:24:28,600 Apa? 220 00:24:28,800 --> 00:24:31,400 Menjadi sesuatu yang disebut "the Buzzcocks" (penis getar). 221 00:24:32,480 --> 00:24:34,480 Apa maksudmu? 222 00:24:34,680 --> 00:24:38,200 Aku tidak tau. Aku tidak menghiraukan "mabuk". Tapi menyebutnya "penis". 223 00:24:40,480 --> 00:24:43,320 Mereka tidak menyebutnya "penis". Iya kan? 224 00:24:43,400 --> 00:24:45,680 Mereka menyebutnya the Buzzcocks. 225 00:24:46,800 --> 00:24:49,800 Ya, meskipun masih menggunakan kata "penis". 226 00:24:50,000 --> 00:24:52,480 Aku bilang hanya tidak ingin seperti mereka. Itu saja. 227 00:24:52,680 --> 00:24:53,680 Shh! 228 00:24:53,880 --> 00:24:58,200 Mereka adalah the Buzzcocks. Jika kamu tidak tau, maka kalian tau sekarang. 229 00:24:58,320 --> 00:25:01,200 - Seperti yang akan kita ketahui tentang... - Itu kita! 230 00:25:01,400 --> 00:25:04,400 ... band dari Manchester bernama Joy Division. Ini adalah EP mereka, 231 00:25:04,480 --> 00:25:07,320 "An Ideal for Living". Sudah rilis mulai malam ini. 232 00:25:07,520 --> 00:25:11,200 Cintailah musik. Minggu depan kita ada The Clash, langsung dari studio. 233 00:25:11,400 --> 00:25:13,680 Kita baru saja masuk TV, teman. 234 00:25:13,880 --> 00:25:16,480 Jadi Tony Wilson, penggemar atau siapa? 235 00:25:16,680 --> 00:25:18,120 Itu omong kosong. 236 00:25:19,200 --> 00:25:21,680 Dia bahkan tidak bilang apakah dia suka atau apa pun. 237 00:25:21,800 --> 00:25:24,800 - Tentu saja dia suka. - Bagaimana kau tahu? 238 00:25:26,800 --> 00:25:29,600 Dia melambai seperti itu di depan kamera. 239 00:25:29,800 --> 00:25:32,880 Lupakan rekaman. Dia harus menampilkan kita. 240 00:25:42,120 --> 00:25:43,600 Itu dia. 241 00:25:44,880 --> 00:25:47,520 Hanya pesan jus jeruk. 242 00:25:47,680 --> 00:25:49,320 Ayo, katakan padanya. 243 00:25:57,120 --> 00:25:58,400 Oke, apa kabar? 244 00:26:04,200 --> 00:26:06,680 Kalian disini bukan untuk main-main. Oke? 245 00:26:06,880 --> 00:26:08,400 Pikirkan itu. 246 00:26:14,200 --> 00:26:17,600 Brengsek kau. Kamu bajingan. 247 00:26:17,800 --> 00:26:18,880 Apa aku? Mengapa begitu? 248 00:26:19,000 --> 00:26:21,320 Karena kamu belum menampilkan kami di TV. 249 00:26:23,520 --> 00:26:27,120 Oke, kalau begitu kamu band selanjutnya. Aku akan menampilkanmu. 250 00:26:28,480 --> 00:26:31,320 Jelas kami akan tampil sebelum band mu, brengsek! 251 00:26:31,400 --> 00:26:33,600 Band mu bahkan tidak seperti band sungguhan. 252 00:26:33,800 --> 00:26:35,880 - Persetan. - Pergi dari sini atau kami hajar? 253 00:26:36,120 --> 00:26:38,000 Brengsek! 254 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 [PLAYING] Joy Division - Digital 255 00:27:06,000 --> 00:27:07,800 Feel it closing in. 256 00:27:08,480 --> 00:27:10,800 Feel it closing in. 257 00:27:11,520 --> 00:27:13,520 The fear of whom I call. 258 00:27:14,480 --> 00:27:16,000 Every time I call. 259 00:27:17,000 --> 00:27:18,800 l feel it closing in. 260 00:27:19,520 --> 00:27:21,800 l feel it closing in. 261 00:27:22,000 --> 00:27:24,600 Day in, day out, Day in, day out... 262 00:27:25,000 --> 00:27:27,320 Day in, day out, Day in, day out... 263 00:27:27,520 --> 00:27:29,520 Day in, day out... 264 00:27:33,520 --> 00:27:36,600 Itu tadi luar biasa. Sungguh hebat. 265 00:27:37,400 --> 00:27:39,400 Aku belum pernah meihat reaksi seperti itu 266 00:27:39,520 --> 00:27:42,000 sejak George Best ditendang keluar karena menghancurkan panggung. 267 00:27:42,320 --> 00:27:44,880 Aku tau kalian akan lebih baik. Aku yakin itu. 268 00:27:46,200 --> 00:27:48,880 - Lanjutkan. - Sederhana. Kamu pekerjakan aku. 269 00:27:49,120 --> 00:27:50,800 Kalian main, aku yang mengatur. 270 00:27:50,880 --> 00:27:54,680 Kita akan jadi kaya dan membeli rumah besar di Chessire. 271 00:27:54,880 --> 00:27:56,600 - Pekerjaan bagus. - Dan kamu siapa? 272 00:27:56,800 --> 00:27:59,200 Rob Gretton. Aku sudah mengatur beberapa band. 273 00:27:59,320 --> 00:28:02,200 Tapi mereka tidak mengeluarkan keringat selama pertunjukkan seperti kalian. 274 00:28:02,400 --> 00:28:04,680 Kalian seperti sesuatu yang lain. Aku mengangkat tanganku. 275 00:28:04,880 --> 00:28:07,680 Aku pengikut Joy Division. Persetan hallelluya. 276 00:28:07,880 --> 00:28:10,000 Aku juga DJ di sini. 277 00:28:10,120 --> 00:28:13,680 Berarti aku tau siapapun dari musik apapun yang bisa main dimana saja di kota ini. 278 00:28:13,880 --> 00:28:17,400 Kalian akan tampil di banyak acara selama 1 bulan. Bahkan, aku jamin itu. 279 00:28:17,520 --> 00:28:19,520 Kita sudah punya manager. 280 00:28:20,000 --> 00:28:21,800 - Siapa dia? - Itu aku. 281 00:28:22,880 --> 00:28:24,800 - Siapa namamu? - Terry. 282 00:28:24,880 --> 00:28:26,400 - Terry siapa? - Terry Mason. 283 00:28:26,600 --> 00:28:29,680 Terry Mason. Tez. Keberatan bila aku panggil Tez? 284 00:28:30,400 --> 00:28:33,880 Tez, kamu tidak tahu apa-apa di bisnis ini. Ingin tahu bagaimana aku tahu itu? 285 00:28:34,200 --> 00:28:35,880 Karena aku belum pernah mendengarmu. 286 00:28:36,000 --> 00:28:39,200 Aku yakin kamu bahkan tidak punya telepon, iya kan? 287 00:28:40,200 --> 00:28:42,200 Dasar bodoh. Bagaimana akan dapat pertunjukkan 288 00:28:42,320 --> 00:28:44,600 dan potongan transaksi tanpa punya telepon idiot? 289 00:28:44,800 --> 00:28:46,600 Jangan tersinggung. Aku panggil semua orang seperti itu. 290 00:28:47,680 --> 00:28:50,600 Lihat, aku harus bersiap dengan pertunjukkanku. Telepon aku. 291 00:29:21,320 --> 00:29:23,880 Rob's Records, Rob berbicara. 292 00:29:24,600 --> 00:29:28,000 Baiklah, Ian. Ya, bagus. 293 00:29:33,600 --> 00:29:35,800 Nah, itu sangat brilian Ian. 294 00:29:38,680 --> 00:29:40,600 Oke, aku akan berbicara denganmu nanti. 295 00:29:41,320 --> 00:29:42,320 Baik, aku mengerti. 296 00:29:42,600 --> 00:29:45,600 Tapi kalian harus gabung dengan perusahaan. Ini tidak jadi masalah. 297 00:29:45,800 --> 00:29:49,400 Kami label baru yang menarik, kalian band baru yang menarik. 298 00:29:49,600 --> 00:29:53,520 Dan yang paling penting, kita berdua akan mengibarkan bendera Republik Manchester 299 00:29:53,600 --> 00:29:56,120 - Jangan bercanda tentang itu. - Aku royalis. 300 00:29:56,320 --> 00:29:59,200 - Dan aku rasa mereka Nazi yang bagus. - Kami bukan Nazi. 301 00:29:59,400 --> 00:30:02,200 - Bagaimana dengan uangnya? - 50-50 pada keuntungan. 302 00:30:02,320 --> 00:30:05,680 Kamu punya semua hak penerbitan dan bisa berjalan setiap saat. 303 00:30:05,880 --> 00:30:08,680 - Kamu serius? - Rob... 304 00:30:08,800 --> 00:30:12,000 Aku tidak main-main dengan talenta. Aku ingin bekerja dengan itu. 305 00:30:12,600 --> 00:30:16,120 Aku bahkan akan menandatangi kontrak dengan darahku sendiri jika itu bisa membuatmu senang. 306 00:30:16,320 --> 00:30:17,880 Kita akan berbicara lagi nanti. 307 00:30:20,600 --> 00:30:24,400 Ingat sekarang kita siaran langsung, jadi jangan mengumpat atau mereka akan menghentikan siaran. 308 00:30:24,480 --> 00:30:26,480 - Bagaimana dengan "pantat"? - Apa? 309 00:30:26,600 --> 00:30:29,880 - Apa "pantat" juga kata umpatan? - "Pantat"? Ya, itu kata umpatan. 310 00:30:30,120 --> 00:30:31,880 - Tidak, itu bukan. - Bernard, 311 00:30:32,000 --> 00:30:34,880 di luar sana aku tahu "pantat" bukan kata umpatan. 312 00:30:35,000 --> 00:30:39,600 Disini di pertelevisian, "pantat" merupakan kata umpatan. 313 00:30:39,680 --> 00:30:43,200 Percayalah, aku tahu semuanya tentang mengumpat dan TV. 314 00:30:43,200 --> 00:30:46,480 Aku orang yang banyak tahu ketika aku bisa dan tidak bisa. 315 00:30:46,680 --> 00:30:49,520 Bagaimana dengan "anjing berpenis besar"? Dapat kamu mengatakan itu? 316 00:30:53,520 --> 00:30:54,600 Tidak. 317 00:30:58,480 --> 00:31:01,200 Lihat bagaimana ini adalah program televisi pertama 318 00:31:01,400 --> 00:31:03,320 yang membawa kalian ke penampilan pertama dari semua orang 319 00:31:03,400 --> 00:31:07,320 mulai dari The Beatles sampai The Buzzcocks, kami berpikir kami yang membawa kalian 320 00:31:07,400 --> 00:31:09,600 yang paling baru dan menarik di Nort-West 321 00:31:09,800 --> 00:31:13,000 Mereka disebut Joy Division, salah satu band Manchester 322 00:31:13,200 --> 00:31:17,400 kecuali gitaris yang berasal dari Salford. Suatu kehormatan yang sangat penting. 323 00:31:17,400 --> 00:31:19,000 lni disebut Transmisi. 324 00:31:25,400 --> 00:31:34,000 [PLAYING] Joy Division - Transmission 325 00:32:03,000 --> 00:32:07,000 Radio, live transmission. 326 00:32:09,000 --> 00:32:14,000 Radio, live transmission. 327 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 Listen to the silence, let it ring on. 328 00:32:19,520 --> 00:32:22,480 Eyes, dark grey lenses frightened of the sun. 329 00:32:23,000 --> 00:32:25,520 We would have a fine time living in the night, 330 00:32:26,000 --> 00:32:29,520 Left to blind destruction, Waiting for our sight. 331 00:32:41,000 --> 00:32:44,480 And we would go on as though nothing was wrong. 332 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 And hide from these days we remained all alone. 333 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 Staying in the same place, just staying out the time. 334 00:32:51,000 --> 00:32:55,520 Touching from a distance, Further all the time. 335 00:33:06,000 --> 00:33:11,000 Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. 336 00:33:13,000 --> 00:33:17,000 Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. 337 00:33:19,520 --> 00:33:22,480 Well I could call out when the going gets tough. 338 00:33:23,000 --> 00:33:25,520 The things that we've learnt are no longer enough. 339 00:33:26,000 --> 00:33:28,480 No language, just sound, that's all we need know, 340 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 to synchronise love to the beat of the show.. 341 00:33:34,000 --> 00:33:37,520 And we could dance. 342 00:33:38,000 --> 00:33:41,520 Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. 343 00:33:44,000 --> 00:33:48,480 Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. 344 00:33:50,480 --> 00:33:54,480 Dance, dance, dance, dance, dance, to the radio. 345 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 Surat perjanjian kontrak. 346 00:34:10,680 --> 00:34:12,480 Aku tak percaya kau melakukan ini. 347 00:34:14,800 --> 00:34:16,800 Kehilangan darah setengah gelas bir. 348 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 Ini menunjukkan bahwa dia serius. 349 00:34:19,120 --> 00:34:22,000 - Bagaimana perasaanmu, Tony? - Mmm. 350 00:34:22,200 --> 00:34:24,320 Aku merasa lebih baik. 351 00:34:24,880 --> 00:34:28,680 Tunggu, kamu salah mengeja Morriss. Seharusnya dobel S. 352 00:34:28,880 --> 00:34:32,120 Tony, kau harus menambahkan S disini. 353 00:34:32,200 --> 00:34:33,400 Apa aku harus? 354 00:34:33,520 --> 00:34:37,000 Sangat tidak profesional salah mengeja nama drummer, ya kan? 355 00:34:52,000 --> 00:34:54,120 Sangat bagus. Terima kasih, Tony. 356 00:34:55,800 --> 00:34:57,520 Jadi... 357 00:34:58,320 --> 00:35:00,600 Aku resmi dapat mengumumkan kepada pers 358 00:35:00,680 --> 00:35:02,800 bahwa Joy Division telah bergabung dengan Perusahaan? 359 00:35:02,880 --> 00:35:06,480 Kamu bercanda? Aku akan meneleponmu dan mengatur pertemuan di hari Senin. 360 00:35:11,000 --> 00:35:13,320 Apa dia ratu drama? 361 00:35:31,680 --> 00:35:33,200 Ian... 362 00:35:35,600 --> 00:35:37,320 ayo ke tempat tidur. 363 00:35:47,600 --> 00:35:50,120 Baiklah, Geolf ini referensimu.. 364 00:35:50,320 --> 00:35:51,800 Terima kasih. 365 00:35:56,880 --> 00:35:59,400 - Ini bagus. - Ya, semoga sukses.. 366 00:35:59,600 --> 00:36:01,600 Terima kasih banyak. 367 00:36:01,800 --> 00:36:03,600 Kita akan terlambat, kamu tahu. 368 00:36:03,800 --> 00:36:05,400 Baiklah.. 369 00:36:09,520 --> 00:36:12,000 - Ada apa? - Kasihan sekali kena flu. 370 00:36:12,200 --> 00:36:14,200 Dia baik-baik saja, hanya sedikit pilek. 371 00:36:14,400 --> 00:36:17,320 Dia takut tampil pertama kali di London. 372 00:36:17,520 --> 00:36:19,000 Ayo pergi. 373 00:36:30,000 --> 00:36:34,000 [PLAYING] Joy Division - Insight 374 00:36:46,480 --> 00:36:49,000 Tears of sadness for you. 375 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 More upheaval for you. 376 00:36:53,520 --> 00:36:56,000 Reflects a moment in time. 377 00:36:57,000 --> 00:36:59,520 A special moment in time. 378 00:37:00,480 --> 00:37:03,000 Yeah we wasted our time. 379 00:37:04,480 --> 00:37:06,480 We didn't really have time. 380 00:37:07,000 --> 00:37:12,480 But we remember when we were young. 381 00:37:15,000 --> 00:37:17,520 And all God's angels beware. 382 00:37:18,480 --> 00:37:21,000 And all you judges beware. 383 00:37:24,320 --> 00:37:26,120 Itu tadi omong kosong. 384 00:37:26,320 --> 00:37:28,880 Pertama tampil di London, tak ada orang di sana. 385 00:37:29,800 --> 00:37:31,800 Dan sekarang aku menggigil. 386 00:37:33,400 --> 00:37:35,000 Sudah kubilang itu rusak. 387 00:37:35,120 --> 00:37:38,400 Kamu mungkin terlalu berlebihan untuk bekerja dengan benar. 388 00:37:38,600 --> 00:37:41,200 Ini pemanas, Ian. Kamu hidupkan dan ini menghangatkan. 389 00:37:41,320 --> 00:37:43,800 Dan ini tidak bisa, karena sudah rusak. 390 00:37:50,200 --> 00:37:52,400 Berikan aku kantong tidurmu.. 391 00:37:53,320 --> 00:37:56,400 - Aku kedinginan. - 10 menit. Setelah itu kukembalikan. 392 00:37:56,600 --> 00:37:59,600 - Tidak. - Jangan terlalu manja. 393 00:37:59,680 --> 00:38:02,320 - Tidak. Aku kedinginan! - Kamu hanya sedikit kedinginan. 394 00:38:02,400 --> 00:38:04,200 Dasar anak manja! 395 00:38:04,320 --> 00:38:06,400 - Hei! - Brengsek! 396 00:38:06,600 --> 00:38:10,320 - Kamu pakai ini sementara. - 10 menit. Setelah itu kukembalikan! 397 00:38:10,400 --> 00:38:12,000 Aku akan menabrak mobil lain. 398 00:38:13,200 --> 00:38:16,320 - Ian, kamu brengsek! - Ian, tenanglah! 399 00:38:16,400 --> 00:38:19,400 Sialan. 400 00:38:19,520 --> 00:38:21,600 Menepi. Steve, menepilah. 401 00:38:29,320 --> 00:38:31,520 Cepat, cepat, cepat. Aku pegang tangannya. 402 00:38:31,600 --> 00:38:34,480 Ya, aku pegang lututnya. 403 00:38:38,320 --> 00:38:40,200 Sialan. 404 00:38:44,320 --> 00:38:47,000 Ian, ada apa denganmu? 405 00:38:49,320 --> 00:38:52,120 Aku pikir dia hanya mencoba untuk menghangatkan diri. 406 00:38:53,000 --> 00:38:54,800 Ini tidak benar, Rob. 407 00:39:11,200 --> 00:39:14,400 - Bagaimana ceritanya? - Penyakitnya kumat. 408 00:39:15,400 --> 00:39:18,320 Oh, benar. Mereka pandai, para dokter kan? 409 00:39:18,480 --> 00:39:22,120 - Penyakit apa? - Epilepsi. Mereka tidak yakin. 410 00:39:23,320 --> 00:39:26,320 Aku pikir epilepsi hanya untuk orang gila. 411 00:39:26,400 --> 00:39:30,320 - Apa? - Orang gila. Sinting. 412 00:39:30,400 --> 00:39:32,480 Bagus, Hooky. Bagus. 413 00:39:34,200 --> 00:39:37,600 - Jadi dia akan baik-baik saja? - Dia tidak mengatakan banyak. 414 00:39:37,680 --> 00:39:39,800 Jika dia kumat lagi kita akan susah. 415 00:39:45,200 --> 00:39:48,400 Kami akan coba memberimu... Carbamazepine... 416 00:39:49,600 --> 00:39:55,200 ...Phenytoin, Tiagabine dan Oxcarbazipine, 417 00:39:55,400 --> 00:40:01,000 yang dikombinasikan dengan Fenobarbital, dan mereka akan memberikannya di rumah sakit. 418 00:40:01,120 --> 00:40:03,800 Sementara kamu berada di daftar tunggu untuk dicarikan 419 00:40:04,000 --> 00:40:06,680 spesialis ahli saraf di daerah Macclesfield. 420 00:40:07,600 --> 00:40:10,320 Kamu juga harus tidur lebih awal di malam hari 421 00:40:10,480 --> 00:40:12,800 dan menjauhi alkohol. 422 00:40:18,400 --> 00:40:21,120 Ini hanya masalah coba dan gagal. 423 00:40:21,320 --> 00:40:24,600 Sampai obat yang benar atau kombinasi obat ditemukan. 424 00:40:24,800 --> 00:40:27,680 Beberapa mungkin berhasil. 425 00:40:33,120 --> 00:40:36,200 Dan... apa ada efek samping? 426 00:40:43,800 --> 00:40:48,200 Karbamazepin's efek samping meliputi ruam kulit, 427 00:40:49,320 --> 00:40:51,680 penglihatan ganda, mengantuk, pusing, 428 00:40:51,880 --> 00:40:54,680 gangguan lambung... Itu berarti kentut. 429 00:40:55,520 --> 00:41:00,120 Fenitoin's efek samping meliputi mengantuk, 430 00:41:00,200 --> 00:41:02,880 jerawat, pertumbuhan berlebih dari gusi, 431 00:41:03,120 --> 00:41:06,320 mual, muntah, kebingungan mental, 432 00:41:06,480 --> 00:41:09,120 mental melambat. Itu saja. 433 00:41:18,680 --> 00:41:21,120 Ian, kamu akan terlambat berangkat kerja. 434 00:41:29,600 --> 00:41:30,880 Ian? 435 00:41:35,120 --> 00:41:36,880 Ian. 436 00:41:40,120 --> 00:41:43,320 Maafkan aku, Earnest. Aku pasti tertidur. 437 00:41:43,400 --> 00:41:46,480 - Kamu baik-baik saja? - Mmm. 438 00:41:48,120 --> 00:41:49,880 Ini karena obatnya. 439 00:41:51,000 --> 00:41:53,680 Ya. Karena obat dan konser tengah malam kan? 440 00:41:54,680 --> 00:41:56,680 Dengarkan... 441 00:41:56,800 --> 00:42:00,200 Aku tidak yakin kamu dapat melakukan dua pekerjaan ini, Ian. 442 00:42:00,400 --> 00:42:03,800 Jadi pikirkanlah hal ini. 443 00:42:04,000 --> 00:42:08,320 Sebagai pengawas aku perlu kamu untuk memikirkan hal ini, ya kan? 444 00:42:08,800 --> 00:42:10,320 Ya. 445 00:42:35,320 --> 00:42:37,600 Halo, bisa bicara dengan Corrine? 446 00:42:38,680 --> 00:42:41,200 Ini Ian Curtis dari Bursa Kerja. 447 00:42:41,520 --> 00:42:44,000 Aku hanya bertanya bagaimana dia telah... 448 00:42:46,200 --> 00:42:47,800 Apa? 449 00:42:48,480 --> 00:42:50,000 Seperti itu kah? 450 00:42:53,120 --> 00:42:54,800 Karena epilepsi? 451 00:42:55,800 --> 00:42:57,680 Aku tidak tahu itu bisa... 452 00:42:59,520 --> 00:43:02,680 Oh, aku minta maaf. 453 00:43:27,800 --> 00:43:30,680 Ian, aku mau tidur sekarang. 454 00:43:31,880 --> 00:43:33,520 Kamu ikut? 455 00:44:05,000 --> 00:44:09,000 [PLAYING] Joy Division - She's Lost Control 456 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 Confusion in her eyes that says it all, She's lost control. 457 00:44:23,520 --> 00:44:28,000 And she's clinging to the nearest passer by, She's lost control. 458 00:44:30,000 --> 00:44:34,480 And she gave away the secrets of her past, And said I've lost control again. 459 00:44:35,520 --> 00:44:40,480 And of a voice that told her when and where to act, She said I've lost control. 460 00:44:54,000 --> 00:44:58,480 And she turned around and took me by the hand, And said I've lost control again. 461 00:44:59,520 --> 00:45:05,000 And how I'll never know just why or understand. She said I've lost control again. 462 00:45:06,000 --> 00:45:11,000 And she screamed out kicking on her side, And said I've lost control again. 463 00:45:12,000 --> 00:45:16,480 And seized up on the floor, I thought she'd die. She said I've lost control. 464 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 She's lost control again. 465 00:45:21,000 --> 00:45:23,000 She's lost control. 466 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 She's lost control again. 467 00:45:26,600 --> 00:45:28,120 Baiklah? 468 00:45:28,800 --> 00:45:33,000 Hai. Mereka tidak membiarkan aku masuk. Namaku tidak ada di daftar tamu. 469 00:45:33,120 --> 00:45:34,120 Aku tidak tahu. 470 00:45:34,320 --> 00:45:36,800 Seharusnya namaku tertulis di daftar tamu. Ini sangat memalukan. 471 00:45:37,000 --> 00:45:39,600 Tidak, aku tidak tahu kau sedang hamil. 472 00:45:54,000 --> 00:45:59,000 Well I had to phone her friend to state my case. And say she's lost control again. 473 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 And she showed up all the errors and mistakes. 474 00:46:09,520 --> 00:46:11,000 - Hai. - Bagaimana, Debbie? 475 00:46:11,200 --> 00:46:13,800 - Dimana Ian? - Selamat. 476 00:46:15,520 --> 00:46:18,800 Oh, jangan terlihat begitu terkejut, Rob. Ini sudah lama. 477 00:46:36,680 --> 00:46:38,320 Hai. 478 00:46:39,000 --> 00:46:40,880 Apa yang kamu lakukan di sini? 479 00:46:44,120 --> 00:46:46,800 - Dia temannya Hooky. - Benar. 480 00:46:47,000 --> 00:46:50,200 Hai. Aku istrinya Ian. 481 00:46:51,800 --> 00:46:53,320 Hai. 482 00:46:56,200 --> 00:46:59,320 Kamu pikir ini baik keluar dengan kondisimu sekarang? 483 00:47:12,800 --> 00:47:14,000 Ian. 484 00:47:36,000 --> 00:47:37,600 Ian. 485 00:47:37,800 --> 00:47:40,200 Ayolah, ini sakit. 486 00:47:40,320 --> 00:47:42,480 Terus terus... Aku pegang kepalanya, Debbie. 487 00:47:42,600 --> 00:47:44,800 Bagus, bagus. Sekali lagi. 488 00:47:45,000 --> 00:47:46,320 - Sekali lagi. - Aku tidak bisa. 489 00:47:46,600 --> 00:47:48,400 Ayolah. Ya, kamu bisa. Kamu bisa. 490 00:47:48,600 --> 00:47:52,120 Gadis baik. Bagus. 491 00:47:54,880 --> 00:47:56,600 Bagus. Itu bagus. 492 00:47:56,680 --> 00:47:59,120 Di sini kita. Itu benar. 493 00:48:01,200 --> 00:48:04,320 Ah, di sini kita. Ini perempuan. 494 00:48:05,520 --> 00:48:07,600 Ohh! 495 00:48:08,200 --> 00:48:11,200 Selamat. 496 00:48:11,320 --> 00:48:12,480 Ayah dan Ibu. 497 00:48:21,320 --> 00:48:23,880 Halo.. Halo.. 498 00:48:24,000 --> 00:48:25,800 Hei.. 499 00:48:28,680 --> 00:48:30,120 Aku butuh rokok. 500 00:49:40,600 --> 00:49:42,480 Silklands Nightclub. 501 00:49:43,520 --> 00:49:45,200 Pelayan bar paruh waktu. 502 00:49:45,800 --> 00:49:47,600 1 pound tiap 10 jam. 503 00:49:47,680 --> 00:49:50,120 Ayah dan Ibu bisa mengurus Natalie. 504 00:49:53,320 --> 00:49:55,200 Bagaimana menurutmu? 505 00:49:58,800 --> 00:50:00,400 Itu tidak akan lama. 506 00:50:01,520 --> 00:50:04,400 Aku akan segera mengurusmu setelah album baru keluar. 507 00:50:15,000 --> 00:50:19,000 [PLAYING] Joy Division - Candidate 508 00:50:31,520 --> 00:50:33,520 Please keep your distance. 509 00:50:34,480 --> 00:50:37,000 The trail leads to here. 510 00:50:38,000 --> 00:50:40,480 There's blood on your fingers. 511 00:50:41,520 --> 00:50:43,520 Brought on by the fear. 512 00:50:45,000 --> 00:50:47,000 l campaigned for nothing. 513 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 l worked hard for this. 514 00:50:51,000 --> 00:50:54,000 l tried to get to you. 515 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 You treat me like this. 516 00:51:11,520 --> 00:51:14,000 l tried to get to you. 517 00:51:15,000 --> 00:51:17,520 l tried to get to you. 518 00:51:20,480 --> 00:51:22,480 l tried to get to you. 519 00:51:25,520 --> 00:51:28,000 l tried to get to you. 520 00:51:51,120 --> 00:51:53,600 Apa yang terjadi dengan 10 pound yang aku berikan padamu? 521 00:52:02,200 --> 00:52:04,880 Gajiku sama dengan yang lainnya. 522 00:52:11,680 --> 00:52:14,680 - Bicaralah pada Ian. Cari tahu. - Mmm-hmm. 523 00:52:14,880 --> 00:52:16,400 Oke. 524 00:52:17,880 --> 00:52:20,880 Baiklah, aku akan minta padanya. 525 00:52:22,000 --> 00:52:23,520 Dengar, aku harus pergi. 526 00:52:25,120 --> 00:52:27,200 Berikan Natalie ciuman dari ku. 527 00:52:30,400 --> 00:52:31,800 Aku juga sayang kamu. 528 00:52:40,880 --> 00:52:42,200 Tidak buruk, kan? 529 00:52:43,000 --> 00:52:46,600 Para wartawan membuat kita disebut gerombolan penis. Persetan, iya kan? 530 00:52:46,800 --> 00:52:49,120 Gerombolan penis keren kalau aku bilang. 531 00:52:49,880 --> 00:52:52,320 - Siapa itu? - Gadis Perancis. 532 00:52:52,480 --> 00:52:53,880 Ingin melakukan wawancara. 533 00:52:54,800 --> 00:52:57,600 Dia bukan orang Perancis. Dia orang Belgia. 534 00:52:57,800 --> 00:53:00,200 - Apa yang kamu bilang padanya? - Aku bilang akan bertanya. 535 00:53:00,320 --> 00:53:02,600 Tapi itu tidak terjadi sekarang. 536 00:53:02,680 --> 00:53:06,000 Itu hanya majalah penggemar jelek dari Eropa. 537 00:53:06,200 --> 00:53:09,200 Yah, aku baik-baik saja. Mengapa tidak kita lakukan malam ini? 538 00:53:10,600 --> 00:53:13,120 Kita bisa mengundangnya ke tempat kita menginap. 539 00:53:14,600 --> 00:53:16,880 - Siapa namanya? - Annik. 540 00:53:17,000 --> 00:53:21,000 Annik. Berbeda. 541 00:53:21,200 --> 00:53:22,680 Ini asing. 542 00:53:25,600 --> 00:53:27,320 Aku akan bilang padanya, bos. 543 00:53:28,400 --> 00:53:30,200 Annik? Hola. 544 00:53:40,880 --> 00:53:43,000 Ayo kita mulai. 545 00:53:49,200 --> 00:53:51,800 Oke. 546 00:53:52,000 --> 00:53:55,520 Oke, jadi... Kalian suka the Buzzcocks? 547 00:53:58,200 --> 00:53:59,800 Mereka band bagus. 548 00:54:00,120 --> 00:54:03,520 Ya, mereka bagus. Terlepas dari kata "penis". 549 00:54:09,600 --> 00:54:12,880 Apa hal paling indah yang pernah kalian lihat dalam hidup kalian? 550 00:54:14,800 --> 00:54:18,320 Aku pernah melihat perangkat drum yang bagus di toko Johnny Roadhouse's. 551 00:54:21,320 --> 00:54:24,000 Bagaimana dengan musik? Apa itu indah? 552 00:54:24,200 --> 00:54:26,200 Sebagian. 553 00:54:28,200 --> 00:54:30,120 Bagaimana dengan musik Joy Division? 554 00:54:30,320 --> 00:54:32,680 Sebagian. Ya, tapi... 555 00:54:32,800 --> 00:54:35,400 ...sebagian, bukan berarti indah. 556 00:54:41,120 --> 00:54:44,320 Ada yang percaya pada cinta? 557 00:54:44,480 --> 00:54:49,800 Aku percaya sepenuhnya pada... seks. 558 00:54:52,200 --> 00:54:54,320 Aku percaya pada perasaan. 559 00:54:55,880 --> 00:54:57,400 Apa artinya? 560 00:54:59,520 --> 00:55:01,600 Kau tahu, seperti jika aku punya mobil, 561 00:55:01,680 --> 00:55:04,480 dan aku merasa menyukai mobilnya, lalu beberapa orang menendang mobilku. 562 00:55:04,600 --> 00:55:08,000 Aku akan marah bila mereka menendang pacarku. 563 00:55:15,520 --> 00:55:17,800 Jadi kamu bukan jurnalis? 564 00:55:18,000 --> 00:55:20,680 Ini hanya hobi, bukan pekerjaan penuh. 565 00:55:22,400 --> 00:55:26,120 Saya bekerja untuk Kedutaan Belgia, untuk menteri. 566 00:55:26,800 --> 00:55:28,880 Kedengarannya menarik. 567 00:55:30,120 --> 00:55:32,200 Bebas, wanita mandiri. 568 00:55:33,520 --> 00:55:35,600 Saya kira begitu. 569 00:55:43,400 --> 00:55:45,680 Ceritakan tentang Macclesfield. 570 00:55:48,200 --> 00:55:51,600 Abu-abu, itu menyedihkan. 571 00:55:53,880 --> 00:55:56,120 Aku ingin melarikan diri dari seluruh hidupku. 572 00:56:03,120 --> 00:56:04,800 Bagaimana dengan istrimu? 573 00:56:07,320 --> 00:56:09,120 Dia menyukai Macclesfield. 574 00:56:16,600 --> 00:56:18,880 Kamu menikah terlalu muda. 575 00:56:19,800 --> 00:56:22,480 Aku tidak pernah mendengar orang menikah terlalu muda. 576 00:56:23,200 --> 00:56:25,000 Ya, aku tahu. 577 00:56:31,200 --> 00:56:33,520 Pernikahanku sebuah kesalahan. 578 00:56:46,600 --> 00:56:49,200 - Kamu lelah? - Mmm-hmm. 579 00:59:05,680 --> 00:59:08,320 Ian? 580 00:59:15,320 --> 00:59:16,320 Ian? 581 00:59:42,680 --> 00:59:44,480 Jam berapa mereka menjemputmu? 582 00:59:45,800 --> 00:59:47,200 Setengah jam lagi. 583 00:59:47,600 --> 00:59:49,680 Baiklah. Aku akan membeli minuman di toko. 584 00:59:49,880 --> 00:59:51,400 Kembali dalam 1 menit, oke? 585 01:00:30,800 --> 01:00:32,680 Kamu punya paspor, Ian? 586 01:00:37,000 --> 01:00:39,200 Kita akan mengelilingi benua. Ayo. 587 01:01:17,320 --> 01:01:18,600 Udara segar. 588 01:01:19,680 --> 01:01:21,120 Baiklah, sayang? 589 01:01:23,000 --> 01:01:24,000 - Hai. - Hai. 590 01:01:24,200 --> 01:01:25,520 Haiya. 591 01:01:29,680 --> 01:01:31,320 Aku akan duduk di belakang sekarang. 592 01:02:05,680 --> 01:02:07,320 Hai, Debbie. 593 01:02:32,120 --> 01:02:34,480 Aku pasti sedang keluar ketika kamu menelepon. 594 01:02:35,120 --> 01:02:37,800 Sangat sulit untuk menelepon. 595 01:02:44,680 --> 01:02:46,680 Ayo sayang. Ya. 596 01:02:47,000 --> 01:02:49,880 Ayo sayang. 597 01:02:58,400 --> 01:03:00,800 Kamu ingat untuk minum obatmu? 598 01:03:01,000 --> 01:03:02,400 Ya. 599 01:03:05,680 --> 01:03:08,000 Apa obatnya bekerja? 600 01:03:10,200 --> 01:03:12,120 Aku kena serangan di Berlin. 601 01:03:12,400 --> 01:03:14,800 Oh, Ian, jika obatnya tidak bekerja 602 01:03:15,000 --> 01:03:18,680 kita harus membuat janji dengan dokter untuk mengubah pengobatanmu. 603 01:03:24,680 --> 01:03:26,800 Kami benar-benar merindukanmu. 604 01:03:34,000 --> 01:03:36,480 Oh, ada gadis di tempat kerja yang bernama Claire, 605 01:03:36,680 --> 01:03:39,680 dan dia mengundang kita ke rumahnya untuk pesta. 606 01:03:39,880 --> 01:03:41,680 Kamu tahu dia? 607 01:03:41,800 --> 01:03:45,400 Dan aku bilang kita bisa datang, karena Ayah dan Ibu bisa menjaga Natalie. 608 01:03:45,600 --> 01:03:47,680 Kita tidak boleh berbohong. Iya kan? 609 01:03:51,880 --> 01:03:55,400 Ayah.. Ayah sudah pulang. 610 01:03:55,600 --> 01:03:57,400 - Kamu suka the Buzzcocks? - Ya. 611 01:03:57,520 --> 01:03:59,400 Kami tur dengan mereka juga. 612 01:03:59,600 --> 01:04:02,880 Tidak tahu apa yang harus dikhawatirkan. Dia baik-baik saja. 613 01:04:03,200 --> 01:04:07,520 Tapi dia terlihat agak jauh dengan orang yang tak dikenalnya. Percayalah. 614 01:04:09,680 --> 01:04:11,800 Kamu percaya ketika dia pergi? 615 01:04:12,000 --> 01:04:16,320 - Kamu tahu, dengan gadis lain. - Sepenuhnya. 616 01:04:18,880 --> 01:04:22,800 Dia begitu protektif, kau tahu. Dia benci melihatku memakai rok pendek. 617 01:04:23,800 --> 01:04:25,680 Bisa gila jika aku bicara dengan pria lain. 618 01:04:28,000 --> 01:04:30,400 Dia sekarang cukup terkenal, bukan? 619 01:04:31,520 --> 01:04:32,680 Tidak untuk ku. 620 01:04:34,000 --> 01:04:35,680 Aku masih mencuci celananya. 621 01:04:41,880 --> 01:04:43,880 Apa kamu ingin tidur dengan pria lain? 622 01:04:44,000 --> 01:04:45,520 Apa? 623 01:04:45,600 --> 01:04:47,800 Apa kamu ingin tidur dengan pria lain? 624 01:04:50,600 --> 01:04:52,680 Itu pertanyaan aneh. 625 01:04:54,200 --> 01:04:57,320 Karena... jika kamu lakukan... 626 01:04:58,600 --> 01:05:00,120 ...itu akan baik-baik saja.. 627 01:05:02,120 --> 01:05:03,520 Aku akan baik-baik saja. 628 01:05:05,520 --> 01:05:07,400 Kamu serius? 629 01:05:11,320 --> 01:05:15,200 Ketika kamu mengatakan hal seperti itu membuatku berpikir kau tidak mencintaiku lagi. 630 01:05:18,120 --> 01:05:20,000 Aku juga berpikir begitu. 631 01:05:30,000 --> 01:05:34,000 [PLAYING] Joy Division - Love Will Tear Us Apart 632 01:05:53,520 --> 01:05:55,520 When routine bites hard. 633 01:05:56,480 --> 01:05:59,000 And ambitions are low. 634 01:05:59,520 --> 01:06:02,480 And resentment rides high. 635 01:06:03,000 --> 01:06:06,000 But emotions won't grow. 636 01:06:06,480 --> 01:06:09,000 And we're changing our ways. 637 01:06:09,520 --> 01:06:12,480 Taking different roads. 638 01:06:13,000 --> 01:06:19,000 Then love, love will tear us apart again. 639 01:06:19,520 --> 01:06:26,000 Love, love will tear us apart again. 640 01:06:32,000 --> 01:06:35,000 Why is the bedroom so cold? 641 01:06:35,520 --> 01:06:38,480 You've turned away on your side. 642 01:06:39,000 --> 01:06:42,000 ls my timing that flawed? 643 01:06:42,320 --> 01:06:45,320 Our respect runs so dry. 644 01:06:45,600 --> 01:06:47,800 Yet there's still this appeal. 645 01:06:48,320 --> 01:06:51,600 That we've kept through our lives. 646 01:06:52,000 --> 01:06:58,200 But love, love will tear us apart again. 647 01:06:58,480 --> 01:07:04,680 Love, love will tear us apart again. 648 01:07:05,520 --> 01:07:11,520 Love, love will tear us apart again. 649 01:07:23,320 --> 01:07:24,800 Kedutaan Besar Belgia. 650 01:07:27,120 --> 01:07:28,800 Halo, um... 651 01:07:30,400 --> 01:07:33,880 Bisa aku bicara dengan Annik Honore? 652 01:07:34,120 --> 01:07:35,680 Tunggu sebentar. 653 01:07:39,400 --> 01:07:41,520 Annik Honore, halo. 654 01:07:48,600 --> 01:07:52,000 Steve! Hei, hentikan! Hentikan! 655 01:07:52,320 --> 01:07:54,000 Hentikan, hentikan! 656 01:07:55,600 --> 01:07:57,800 - Terjadi sesuatu. - Apa? 657 01:07:58,000 --> 01:08:00,320 Rob terlihat menyeringai lagi. 658 01:08:00,480 --> 01:08:02,880 Kamu telah menghabiskan gaji kami, atau apa? 659 01:08:03,120 --> 01:08:05,680 Ayolah, dasar kau bajingan. 660 01:08:06,680 --> 01:08:10,480 Ini semua terjadi anak-anak. Kemasi tasmu, duduklah di atasnya. 661 01:08:10,680 --> 01:08:14,400 19 Mei kita akan ke Amerika Serikat untuk tur selama 2 minggu. 662 01:08:16,400 --> 01:08:19,200 - Kamu bercanda? - Kita akan jadi pesaing. 663 01:08:20,120 --> 01:08:21,880 Kita akan jadi seseorang. 664 01:08:22,800 --> 01:08:24,200 Bagaimana kau mendapatkannya? 665 01:08:24,480 --> 01:08:27,520 Aku menyuruh cowok seksi untuk menjilat penis Tony. 666 01:08:27,680 --> 01:08:29,000 Apa dia melakukannya? 667 01:08:29,800 --> 01:08:32,400 Aku pikir kita harus merayakannya. Bawa dia kemari, Terry. 668 01:08:32,600 --> 01:08:34,000 Bagus itu. 669 01:08:51,880 --> 01:08:53,800 Apa yang kamu lakukan disini? 670 01:08:55,520 --> 01:08:57,200 Siapa Annik? 671 01:09:17,200 --> 01:09:18,480 Hei? 672 01:09:20,600 --> 01:09:22,400 Sudah berapa lama kamu bersamanya? 673 01:09:28,680 --> 01:09:32,120 Jawab aku, Ian! Jangan abaikan aku! 674 01:09:38,400 --> 01:09:39,880 Hei? 675 01:09:41,600 --> 01:09:43,800 Sudah berapa lama kamu bersamanya? 676 01:09:53,120 --> 01:09:54,480 Kamu mencintainya? 677 01:09:59,680 --> 01:10:01,120 Kamu mencintainya, Ian? 678 01:10:11,800 --> 01:10:14,120 Aku mencintaimu. 679 01:10:15,000 --> 01:10:17,120 Aku sungguh mencintaimu. 680 01:10:28,120 --> 01:10:30,800 Tidak ada yang mencintaimu seperti aku. Tidak satupun. 681 01:10:36,000 --> 01:10:38,800 Jawab saja, Ian! Tolong jawab! 682 01:10:47,320 --> 01:10:48,880 Aku tidak layak disini. 683 01:10:50,000 --> 01:10:51,600 Aku tidak layak disini. 684 01:11:16,000 --> 01:11:17,520 Sialan. 685 01:11:54,000 --> 01:11:55,800 Maaf, Debbie. 686 01:12:00,000 --> 01:12:01,520 Aku berhutang segalanya. 687 01:12:06,120 --> 01:12:07,880 Aku mencintaimu. 688 01:12:13,000 --> 01:12:14,480 Apa maksudnya? 689 01:12:18,200 --> 01:12:20,120 Aku sudah selesai dengannya. 690 01:12:22,880 --> 01:12:24,400 Kumohon. 691 01:12:30,000 --> 01:12:34,000 [PLAYING] Joy Division - Isolation 692 01:12:42,800 --> 01:12:44,320 London Euston. 693 01:12:44,480 --> 01:12:48,400 Kereta selanjutnya tiba di peron 6. 694 01:12:48,600 --> 01:12:51,520 - Hei yo. Kamu baik-baik saja, sayang? - Halo. 695 01:12:51,680 --> 01:12:53,680 - Senang melihatmu. - Halo sayang. 696 01:12:53,880 --> 01:12:55,680 - Halo. Hai. - Kamu baik-baik saja? 697 01:13:06,000 --> 01:13:11,520 Mother I tried please believe me, I'm doing the best that I can. 698 01:13:12,000 --> 01:13:18,000 I'm ashamed of the things I've been put through, I'm ashamed of the person I am. 699 01:13:18,480 --> 01:13:22,480 Steve, tolong matikan pemanas ruangan. Aku ingin disini lebih dingin. 700 01:13:26,600 --> 01:13:30,120 Kalian berdua pergilah dari studio ku. 701 01:13:31,800 --> 01:13:34,120 - Baiklah. - Ayo, pergilah. 702 01:13:41,000 --> 01:13:46,480 But if you could just see the beauty, These things I could never describe. 703 01:13:47,000 --> 01:13:53,000 These pleasures a wayward distraction, This is my one lucky prize. 704 01:14:14,000 --> 01:14:16,000 lsolation.. 705 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 lsolation.. 706 01:14:20,000 --> 01:14:21,520 lsolation.. 707 01:14:22,480 --> 01:14:25,000 lsolation.. 708 01:14:25,880 --> 01:14:27,520 Bagus, Ian. Itu bagus. 709 01:14:29,800 --> 01:14:31,800 Itu sangat brilian sebenarnya. 710 01:14:49,200 --> 01:14:51,000 Halo? 711 01:14:51,200 --> 01:14:53,000 Aku memberitahunya. 712 01:15:33,000 --> 01:15:37,000 [PLAYING] Joy Division - Dead Souls 713 01:16:23,520 --> 01:16:27,000 Someone take these dreams away. 714 01:16:27,520 --> 01:16:31,000 That point me to another day. 715 01:16:32,000 --> 01:16:35,000 A duel of personalities. 716 01:16:35,520 --> 01:16:39,000 That stretch all true realities. 717 01:16:42,000 --> 01:16:44,000 That keep calling me. 718 01:16:46,000 --> 01:16:48,000 They keep calling me. 719 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 Keep on calling me. 720 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 They keep calling me. 721 01:17:04,000 --> 01:17:07,000 Calling me.. 722 01:17:08,000 --> 01:17:11,000 Calling me.. 723 01:17:12,000 --> 01:17:15,000 Calling me.. 724 01:17:16,000 --> 01:17:19,520 Calling me.. 725 01:17:35,000 --> 01:17:36,600 Sialan! 726 01:17:36,800 --> 01:17:38,880 Twinny, ayo bantu aku. 727 01:17:39,520 --> 01:17:43,320 Ayo, angkat dia. Angkat dia. 728 01:17:51,880 --> 01:17:54,400 Disini Twinny. Berikan dia segelas air. 729 01:18:05,520 --> 01:18:09,120 Kami Joy Division, kalian orang banyak. Selamat malam. Tuhan memberkati. 730 01:18:13,200 --> 01:18:16,480 - Apa ini parah? - Tidak begitu buruk. 731 01:18:18,400 --> 01:18:20,320 Apa Annik melihat? 732 01:18:20,480 --> 01:18:21,880 Semuanya melihat. 733 01:18:22,600 --> 01:18:25,520 Itu tadi luar biasa, Ian. 734 01:18:25,600 --> 01:18:27,520 Kamu mainkan pesta gila-gilaan. 735 01:18:27,600 --> 01:18:29,400 Siapa yang menang pertarungan, Ian atau Ian? 736 01:18:29,400 --> 01:18:31,320 Ian seperti mencoba memukulku. 737 01:18:31,400 --> 01:18:33,800 Kamu melakukannya dengan baik. 738 01:18:37,880 --> 01:18:41,120 - Brilian! Sungguh brilian. - Gadis, gadis, jangan sekarang. 739 01:18:41,320 --> 01:18:43,680 Tunggu dulu. Ayo ikut saya. Ikut dengan Hookster. 740 01:18:43,800 --> 01:18:46,000 Akan kutunjukkan.. 741 01:18:54,000 --> 01:18:56,480 Aku akan mencari Gillian. 742 01:19:06,120 --> 01:19:08,120 Sudah minum obat mu? 743 01:19:09,200 --> 01:19:10,880 Untuk yang paling berharga. 744 01:19:12,680 --> 01:19:14,880 Bertahanlah. Bisa lebih buruk. 745 01:19:15,120 --> 01:19:17,120 Bisa jadi penyanyi utama di The Fall. 746 01:19:35,800 --> 01:19:37,120 Ian. 747 01:19:37,200 --> 01:19:40,120 - Kamu baik-baik saja? - Ya. 748 01:19:44,600 --> 01:19:47,600 - Aku minta maaf. - Aku kumat lagi. 749 01:19:47,800 --> 01:19:49,320 Aku baik-baik saja sekarang. 750 01:20:09,680 --> 01:20:13,500 Ian, Debbie meneleponmu. 751 01:20:43,520 --> 01:20:46,200 - Halo? - Hai. 752 01:20:46,200 --> 01:20:48,000 Hai. 753 01:21:00,120 --> 01:21:02,680 Ian, kau begitu depresi. 754 01:21:16,680 --> 01:21:19,000 Aku sangat senang duduk denganmu disini. 755 01:21:23,200 --> 01:21:24,400 Aku juga. 756 01:21:35,520 --> 01:21:37,320 Aku tidak tahu harus bilang apa. 757 01:21:43,000 --> 01:21:46,000 Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya. 758 01:21:50,480 --> 01:21:52,480 Tapi... 759 01:21:52,680 --> 01:21:55,400 ...pada saat yang sama aku merasa seperti... 760 01:21:55,520 --> 01:21:58,600 Aku tidak tahu apapun tentangmu, dan... 761 01:22:00,680 --> 01:22:02,880 ...kamu tidak tahu aku, dan... 762 01:22:09,200 --> 01:22:11,000 Jadi apa yang ingin kau tahu? 763 01:22:19,320 --> 01:22:21,320 Ceritakan film favoritmu. 764 01:22:22,400 --> 01:22:23,600 Hmm... 765 01:22:26,000 --> 01:22:30,800 Aku sangat suka... The Sound of Music. 766 01:22:33,800 --> 01:22:36,600 - Apa? - Tidak. 767 01:22:40,480 --> 01:22:43,880 - Ada yang lain? - Warna favoritmu. 768 01:22:44,120 --> 01:22:46,200 Aku suka ungu. 769 01:22:47,400 --> 01:22:50,680 Biru. Manchester City biru. 770 01:22:52,480 --> 01:22:54,320 Apa itu Manchester City biru? 771 01:22:55,680 --> 01:22:58,400 Manchester City adalah klub sepakbola. 772 01:22:59,800 --> 01:23:01,320 Dan mereka berseragam biru. 773 01:23:16,200 --> 01:23:18,680 - Ian... - Hmm? 774 01:23:24,200 --> 01:23:26,320 Aku sedikit takut. 775 01:23:28,400 --> 01:23:29,680 Takut apa? 776 01:23:33,200 --> 01:23:35,400 Takut jatuh cinta denganmu. 777 01:24:33,120 --> 01:24:34,880 Hai.. 778 01:24:36,800 --> 01:24:38,680 Aku senang sekali kau pulang ke rumah. 779 01:24:40,000 --> 01:24:41,800 Akan kubuatkan secangkir teh. 780 01:25:51,320 --> 01:25:53,400 Aku tidak ingin menyakitimu, Debbie. 781 01:25:58,800 --> 01:26:00,200 Ian? 782 01:26:03,200 --> 01:26:04,600 Ayo tidur. 783 01:26:08,400 --> 01:26:12,400 - Minum obatku. - Ian? 784 01:26:30,480 --> 01:26:32,320 Ambulan, tolong. 785 01:26:41,000 --> 01:26:42,200 Zat arang. 786 01:27:09,000 --> 01:27:13,000 Tidak perlu bertengkar sekarang. Berikan cintaku pada Annik. 787 01:27:24,320 --> 01:27:28,000 Mr Curtis, aku disini memberitahumu bahwa kamu sudah boleh pulang. 788 01:27:28,200 --> 01:27:30,680 Tapi kamu harus istirahat untuk beberapa hari. 789 01:27:30,880 --> 01:27:34,480 Sadarilah bahwa kondisimu sangat lemah pada saat ini. 790 01:27:35,400 --> 01:27:37,680 Ini tagihanmu. 791 01:27:37,880 --> 01:27:39,400 Terima kasih. 792 01:27:46,200 --> 01:27:47,680 Jadi bagaimana? 793 01:27:52,480 --> 01:27:54,680 Aku tidak ingin di band lagi. 794 01:27:54,880 --> 01:27:57,320 ltulah "Unknown Pleasures". 795 01:27:58,480 --> 01:28:00,200 Aku senang. 796 01:28:01,680 --> 01:28:04,400 Aku tidak pernah bermaksud untuk jadi seperti ini. 797 01:28:05,000 --> 01:28:07,600 Ketika aku di atas panggung, menyanyi... 798 01:28:09,000 --> 01:28:11,600 ... mereka tidak mengerti berapa banyak yang aku berikan. 799 01:28:12,400 --> 01:28:14,200 Dan bagaimana ini mempengaruhiku. 800 01:28:15,200 --> 01:28:17,200 Kepanikan selesai. Dia disini. 801 01:28:18,680 --> 01:28:20,200 Sekarang mereka ingin lebih. 802 01:28:20,400 --> 01:28:23,520 Mereka berharap aku memberikan lebih. 803 01:28:25,680 --> 01:28:28,000 Dan aku tidak tahu apa aku bisa. 804 01:28:30,480 --> 01:28:33,120 lni seperti tidak terjadi padaku, 805 01:28:33,320 --> 01:28:37,120 tapi... seseorang berpura-pura menjadi diriku, 806 01:28:37,320 --> 01:28:39,320 seseorang mengenakan kulitku. 807 01:28:41,880 --> 01:28:43,880 Sekarang kita akan ke Amerika. 808 01:28:48,200 --> 01:28:50,120 Aku tidak punya kendali lagi. 809 01:28:54,600 --> 01:28:56,000 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 810 01:28:59,800 --> 01:29:02,200 Aku marah. 811 01:29:16,480 --> 01:29:17,520 Giliran kalian. 812 01:29:28,120 --> 01:29:31,320 - Aku butuh beberapa menit. - Apa? 813 01:29:40,880 --> 01:29:45,120 Pergi cari Alan dari Crispy Ambulance, dan bergegaslah. 814 01:29:50,480 --> 01:29:52,000 Aku minta maaf. 815 01:29:53,800 --> 01:29:57,320 Ambil berapa lama yang kamu butuhkan. Berapa lama yang kamu butuhkan? 816 01:29:58,320 --> 01:30:02,400 [PLAYING] Joy Division - Disorder 817 01:30:04,320 --> 01:30:06,400 Kamu tahu kan lirik lagu kita? 818 01:30:06,600 --> 01:30:08,120 - Sebagian besar. - Mainkan. 819 01:30:09,680 --> 01:30:13,600 Satu dua lagu, Disorder, Colony, sampai Ian merasa baikan. 20 pounds. 820 01:30:13,800 --> 01:30:16,120 - Serius? - Apa aku terlihat bercanda? 821 01:30:32,480 --> 01:30:33,600 Turun! Turun! 822 01:30:33,800 --> 01:30:35,680 Sial! 823 01:30:35,880 --> 01:30:37,880 Kamu baik-baik saja Ian? 824 01:30:43,320 --> 01:30:44,800 Siap untuk tampil? 825 01:30:45,400 --> 01:30:48,000 Ian! Ian! Ian! Ian! 826 01:30:48,200 --> 01:30:50,480 Ian, bicaralah padaku. 827 01:30:52,880 --> 01:30:54,800 - Oke. - Oke. 828 01:31:15,000 --> 01:31:17,880 - Mana 20 pounds ku? - Di kantong ku, keparat. 829 01:31:20,000 --> 01:31:24,000 lt's getting faster, moving faster now, it's getting out of hand. 830 01:31:25,000 --> 01:31:30,000 On the tenth floor, down the back stairs, it's a no man's land. 831 01:31:31,000 --> 01:31:35,000 Lights are flashing, cars are crashing, getting frequent now. 832 01:31:36,000 --> 01:31:41,000 I've got the spirit, lose the feeling, let it out somehow. 833 01:31:51,800 --> 01:31:53,400 20 pounds. Lanjutkan. 834 01:31:53,600 --> 01:31:54,800 Aku ingin 50. 835 01:31:55,880 --> 01:31:57,320 Brengsek kau. 836 01:32:19,000 --> 01:32:21,120 Keluarlah! Cepar keluar! 837 01:32:22,600 --> 01:32:23,600 Keparat kau! 838 01:32:23,800 --> 01:32:25,680 Keluar brengsek! 839 01:32:35,880 --> 01:32:37,800 Aku tidak mengerti, Ian. 840 01:32:37,880 --> 01:32:40,800 Aku tidak mengerti mengapa kau melakukan ini untuk dirimu sendiri. 841 01:32:41,680 --> 01:32:44,680 - Ini semua datang secara terpisah. - Tidak, itu semua datang bersamaan. 842 01:32:44,880 --> 01:32:47,800 Tadi malam hebat. Ini akan tercatat dalam sejarah. 843 01:32:50,120 --> 01:32:52,680 Kau ingat Lou Reed saat di Free Trade Hall? 844 01:32:53,320 --> 01:32:55,600 - Kerusuhan itu? - Betul sekali, sangat rusuh. 845 01:32:55,800 --> 01:32:57,400 Pertunjukkan terbaik yang pernah aku datangi. 846 01:33:01,120 --> 01:33:04,000 Itu semua dulu begitu sederhana. Segalanya. 847 01:33:05,320 --> 01:33:08,400 Sekarang semua orang membenciku. Aku telah membuat mereka membenciku. 848 01:33:08,600 --> 01:33:10,120 Tidak ada yang membencimu. 849 01:33:10,320 --> 01:33:12,800 - Bahkan orang yang mencintaiku juga membenciku. - Debbie? 850 01:33:13,000 --> 01:33:15,200 - Dan Natalie. - Bagaimana bisa Natalie membencimu? 851 01:33:15,400 --> 01:33:19,200 - Demi Kristus. - Ya dia akan membenciku. Aku tahu itu. 852 01:33:20,120 --> 01:33:21,600 Kamu ayah yang baik, Ian. 853 01:33:21,800 --> 01:33:25,120 Tidak, Tony, aku tidak. Aku tahu aku tidak. 854 01:33:25,320 --> 01:33:29,520 Jika aku ayah yang baik, maka aku tidak akan melakukan semua ini. 855 01:33:31,800 --> 01:33:36,120 Dan bagaimana dengan Annik? Dia mencintaimu, kamu mencintainya. 856 01:33:39,120 --> 01:33:41,520 - Aku benci dia. - Dan kamu mencintainya. 857 01:33:46,400 --> 01:33:48,600 Kamu tidak bisa menyalahkan semuanya pada kita. 858 01:33:48,680 --> 01:33:51,000 Kita tidak memulai kerusuhan itu. 859 01:33:53,800 --> 01:33:56,320 Kawan, kamu sedang memarahi orang yang salah. 860 01:33:56,480 --> 01:33:59,200 Kamu pikir aku berhutang uang untuk kerusakan? Coba tebak? 861 01:33:59,520 --> 01:34:02,000 Aku tidak. Jadi tutup mulutmu dan mulailah menuntut. 862 01:34:02,200 --> 01:34:05,800 Karena itu satu-satunya cara kamu akan mendapatkan klitoris dari ku. 863 01:34:06,800 --> 01:34:08,400 Banci. 864 01:34:09,000 --> 01:34:12,200 Siapa lagi? 865 01:34:16,200 --> 01:34:18,680 - Halo. - Ini Ian. 866 01:34:28,320 --> 01:34:31,600 Oh, artis yang sedang bersinar. Bukankah kamu sudah cukup membuat masalah? 867 01:34:35,000 --> 01:34:37,400 - Kami butuh tempat untuk tinggal. - Cobalah hotel. 868 01:34:37,600 --> 01:34:40,800 Aku sedang bokek, dan kamu masih berhutang uang padaku. 869 01:34:41,000 --> 01:34:44,680 Persetan! Apa aku punya tato Barclays di dahiku? 870 01:34:46,000 --> 01:34:47,200 Masuklah. 871 01:34:55,800 --> 01:34:57,680 Teh di teko, kamar tidur di sana. 872 01:34:57,880 --> 01:34:59,680 Pengecut sembunyi dalam laci. 873 01:34:59,800 --> 01:35:01,120 Apa ini waktu yang buruk? 874 01:35:01,320 --> 01:35:04,000 Tidak! Aku hanya frustasi karena panggilan 875 01:35:04,120 --> 01:35:07,000 darimu dan Joan of Arc. 876 01:35:08,600 --> 01:35:10,000 Ya? 877 01:35:11,320 --> 01:35:13,320 Debbie! Bagus! 878 01:35:13,520 --> 01:35:17,400 Dan apa yang bisa kulakukan untukmu? Butuh uang, tempat untuk tidur? 879 01:35:17,680 --> 01:35:19,680 Perlu mengganti bola lampu? 880 01:35:21,880 --> 01:35:23,800 Dan kamu tidak tahu dimana dia berada. 881 01:35:24,400 --> 01:35:25,880 Sangat mengejutkan. 882 01:35:28,680 --> 01:35:30,800 Sesuatu tentang Derby? 883 01:35:31,600 --> 01:35:34,800 Ya, itu bagus kalau kalian berdua berbicara baik-baik lagi. 884 01:35:36,600 --> 01:35:39,200 Dengar, Debbie, Aku tidak tahu dimana dia berada. 885 01:35:39,400 --> 01:35:41,520 Seperti biasa, aku tahu semuanya. 886 01:35:42,800 --> 01:35:44,000 Bukan begitu? 887 01:35:46,320 --> 01:35:48,120 Bukan begitu? 888 01:35:48,320 --> 01:35:51,880 Rob, siapa yang kau ajak bicara? 889 01:36:00,320 --> 01:36:01,520 Ian. 890 01:36:03,120 --> 01:36:04,880 Dia disitu denganmu? 891 01:36:09,200 --> 01:36:10,880 Gadis itu bersamanya? 892 01:36:13,200 --> 01:36:19,000 Ya, kita semua disini. Satu keluarga bahagia. 893 01:36:26,680 --> 01:36:28,600 Dia ingin bercerai. 894 01:36:37,520 --> 01:36:39,120 Kamu bisa tidur disini. 895 01:36:43,680 --> 01:36:45,680 Tinggal selama yang kamu inginkan, Ian. 896 01:36:53,000 --> 01:36:55,520 - Kamu lapar? - Ya. 897 01:37:19,680 --> 01:37:23,400 Ian? Aku punya ide. 898 01:37:26,000 --> 01:37:29,000 Aku sudah belajar hipnotis. 899 01:37:58,120 --> 01:37:59,400 lan? 900 01:38:00,480 --> 01:38:02,600 Biarkan aku masuk. 901 01:38:04,200 --> 01:38:06,200 Hanya ingin bicara. 902 01:38:06,200 --> 01:38:10,600 Kau milikku. Tak tergantikan. 903 01:38:11,880 --> 01:38:13,880 Aku sedikit takut. 904 01:38:15,400 --> 01:38:17,680 Takut jatuh cinta denganmu. 905 01:38:18,320 --> 01:38:20,120 lni harus berjalan dengan baik. 906 01:38:21,200 --> 01:38:23,320 Aku minta maaf. 907 01:38:24,600 --> 01:38:28,120 Aku berhutang segalanya. Aku mencintaimu. 908 01:38:28,320 --> 01:38:30,400 Apa artinya itu? 909 01:38:32,200 --> 01:38:34,480 Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya. 910 01:38:34,680 --> 01:38:36,480 Jadi hidupku dimulai.. 911 01:38:36,680 --> 01:38:40,000 - Aku tidak layak disini. - Jadi sekarang aku seorang pria. 912 01:38:40,120 --> 01:38:41,600 Aku tidak cukup bertindak. 913 01:38:41,680 --> 01:38:44,320 Jadi itu kamu dan aku akan menjadi tua. 914 01:38:44,480 --> 01:38:46,120 Aku harus berusaha lebih keras. 915 01:38:46,320 --> 01:38:47,400 Atau biarkan aku mati. 916 01:38:50,200 --> 01:38:52,880 Dan aku berharap hariku dapat 917 01:38:53,600 --> 01:38:55,680 terikat masing-masing 918 01:38:55,880 --> 01:38:58,000 secara alami... 919 01:39:08,600 --> 01:39:10,400 Hai. 920 01:39:10,480 --> 01:39:12,120 Hai. 921 01:39:13,680 --> 01:39:15,120 Aku merindukanmu. 922 01:39:17,120 --> 01:39:20,400 - Apa semua baik-baik saja? - Aku tidak tahu, Annik. 923 01:39:20,600 --> 01:39:21,880 Aku tidak tahu. 924 01:39:23,400 --> 01:39:25,520 Semuanya terasa salah. 925 01:39:29,800 --> 01:39:32,600 Ian, kamu membuatku bingung. 926 01:39:35,320 --> 01:39:39,000 Aku tahu, aku tahu. 927 01:39:46,000 --> 01:39:47,680 Annik sayang, 928 01:39:49,200 --> 01:39:52,480 Aku tahu aku mengganggu hidupmu, yang bukan milikku. 929 01:39:53,320 --> 01:39:56,480 Aku merasa seolah-olah semuanya sedikit lebih jelas sebelumnya, 930 01:39:56,680 --> 01:40:00,400 tetapi sekarang dapat dilihat semuanya hancur di depan mataku. 931 01:40:02,800 --> 01:40:05,680 Aku membayar mahal kesalahan masa lalu. 932 01:40:05,880 --> 01:40:08,600 Aku tidak pernah menyadari betapa satu kesalahan dalam hidupku 933 01:40:08,800 --> 01:40:12,480 sekitar empat atau lima tahun yang lalu akan membuatku merasa aku melakukannya. 934 01:40:15,880 --> 01:40:19,200 Aku berjuang diantara apa yang aku rasa benar dalam pikiranku sendiri, 935 01:40:19,400 --> 01:40:23,600 dan beberapa kebenaran menyesatkan seperti yang terlihat di mata orang lain 936 01:40:23,680 --> 01:40:27,000 yang tidak punya hati, dan tidak bisa melihat perbedaannya. 937 01:40:27,120 --> 01:40:28,800 Hai, kamu. 938 01:40:31,400 --> 01:40:32,600 Silakan masuk. 939 01:40:32,800 --> 01:40:34,800 Aku menonton Apocalypse Now di bioskop. 940 01:40:34,880 --> 01:40:37,200 Aku tidak bisa memalingkan mataku dari layar. 941 01:40:37,400 --> 01:40:39,200 Apa yang kamu lakukan disini? 942 01:40:39,320 --> 01:40:42,880 Di rekaman, ada Marlon Brando membaca The Hollow Men, 943 01:40:43,120 --> 01:40:48,200 perjuangan antara hati nurani manusia dan hatinya sampai semua hal pergi menjauh, 944 01:40:48,400 --> 01:40:51,200 keluar dari tangannya, dan tidak bisa diperbaiki. 945 01:40:54,680 --> 01:40:57,200 Apa semua begitu tak berharga pada akhirnya? 946 01:40:57,520 --> 01:40:59,320 Apa ada lagi? 947 01:40:59,520 --> 01:41:02,480 Ada apa di luar? Ada yang tersisa untuk dilakukan? 948 01:41:02,680 --> 01:41:07,800 Ian, kamarmu masih disini. Kau tahu itu, bukan? 949 01:41:08,000 --> 01:41:09,520 Aku tahu, Ibu. 950 01:41:12,000 --> 01:41:13,120 Terima kasih. 951 01:41:20,320 --> 01:41:23,600 Aku merasa kondisi epilepsiku akan semakin memburuk. 952 01:41:23,680 --> 01:41:25,680 ltu membuatku takut. 953 01:41:28,120 --> 01:41:31,400 Bohong untuk mengatakan "Aku tidak takut lagi". 954 01:41:32,120 --> 01:41:35,000 Tidak ada dokter yang bisa menyembuhkan tapi cobalah tablet. 955 01:41:36,600 --> 01:41:38,120 Aku merasa harus mengatakan ini padamu. 956 01:41:38,320 --> 01:41:41,200 Meskipun itu akan merubah perasaanmu padaku. 957 01:41:42,120 --> 01:41:46,400 Aku terus-menerus mencoba berpikir rasional tentang situasi kita. 958 01:41:46,480 --> 01:41:48,800 Memikirkan hal yang kita lakukan. 959 01:41:48,880 --> 01:41:51,520 Bayang-bayang dan pemikiran memangsa pikiranku, 960 01:41:51,680 --> 01:41:54,320 di depan mataku setiap waktu, siang dan malam. 961 01:41:55,400 --> 01:41:58,320 Dan beberapa hal di luar sana yang aku pahami. 962 01:41:58,480 --> 01:42:01,520 Aku tahu bahwa aku mencintaimu dan itu akan selamanya. 963 01:42:03,120 --> 01:42:06,880 Sampai aku bertemu denganmu lagi, aku merindukanmu sepenuh hatiku. 964 01:42:07,880 --> 01:42:11,000 Seluruh cintaku... Ian. 965 01:42:41,200 --> 01:42:43,680 - Halo? - Hai, ini aku. 966 01:42:43,800 --> 01:42:47,320 - Kamu baik-baik saja? - Aku tidak akan keluar malam ini. 967 01:42:47,520 --> 01:42:48,800 Kenapa tidak? 968 01:42:49,880 --> 01:42:52,320 Aku akan pulang ke rumah. Bicara dengan Debbie. 969 01:42:52,480 --> 01:42:54,400 Apa dia ingin bicara denganmu? 970 01:42:55,120 --> 01:42:58,800 Tidak tahu. Aku hanya merasa perlu untuk bicara dengannya. 971 01:42:59,000 --> 01:43:00,680 Baiklah, jika kamu yakin.. 972 01:43:00,880 --> 01:43:03,400 Kita bertemu Minggu pagi di bandara. 973 01:43:03,600 --> 01:43:06,200 - Kamu sudah siap dan berkemas? - Belum. 974 01:43:06,320 --> 01:43:09,320 Aku tidak akan tidur malam ini. Aku seperti anak kecil. 975 01:43:09,400 --> 01:43:11,320 Ya. Sama disini. 976 01:43:11,520 --> 01:43:14,600 Semua pakaianku dan segala sesuatu ditata di tempat tidur. 977 01:43:17,000 --> 01:43:19,880 - Sampai jumpa besok Minggu. - Jangan terlambat. 978 01:43:20,120 --> 01:43:22,680 Tenang saja. Aku akan datang. 979 01:43:37,320 --> 01:43:38,800 Aku pergi. 980 01:43:39,400 --> 01:43:41,800 Aku mau pergi dan bertemu Debbie malam ini. 981 01:44:08,600 --> 01:44:12,000 Bisa kita mendapat perhatianmu, tuan dan nyonya? 982 01:44:12,200 --> 01:44:15,520 Kami sekarang siap untuk mulai lelang atas kepentingan bank 983 01:44:15,600 --> 01:44:18,600 untuk properti yang telah disita 984 01:44:18,800 --> 01:44:21,120 sebelumnya dari kepemilikan Mr Stroszek. 985 01:44:21,200 --> 01:44:23,800 Kolonel Ralph Wade akan jadi juru lelang kami. 986 01:44:23,880 --> 01:44:27,800 Aku disini sebagai juru tulis. Kami siap memulai lelang. 987 01:44:51,800 --> 01:44:53,800 Whoa.. 988 01:46:05,400 --> 01:46:07,680 Apa yang kamu lakukan disini? 989 01:46:09,200 --> 01:46:11,320 Jangan menceraikanku, Debbie. 990 01:46:13,400 --> 01:46:15,000 Aku tidak ingin kehilanganmu. 991 01:46:17,520 --> 01:46:19,800 Ini tidak semudah itu. Iya kan, Ian? 992 01:46:21,680 --> 01:46:23,680 Apa ini yang sungguh kamu inginkan? 993 01:46:23,880 --> 01:46:27,800 Tidak. Aku tidak ingin. 994 01:46:30,680 --> 01:46:32,680 Tapi kamu mencintai orang lain. 995 01:46:37,520 --> 01:46:39,800 Apa lagi yang harus kita lakukan? 996 01:46:41,120 --> 01:46:42,600 Semuanya. 997 01:46:48,800 --> 01:46:50,680 Kamu tidak bisa meninggalkannya bukan? 998 01:46:53,600 --> 01:46:55,200 Itu tidak mudah. 999 01:46:56,120 --> 01:46:59,200 Aku sudah coba. Dia tidak mau pergi. 1000 01:47:04,480 --> 01:47:06,800 Kamu sudah membuat keputusan. 1001 01:47:11,320 --> 01:47:12,480 Pergilah sekarang. 1002 01:47:12,600 --> 01:47:15,680 - Apa? - Pergilah, tinggalkan aku sendiri! 1003 01:47:16,000 --> 01:47:17,000 Ian. 1004 01:47:17,200 --> 01:47:20,120 Jangan kembali sampai besok pagi. Aku akan pergi setelah itu. 1005 01:47:21,200 --> 01:47:22,600 Keluar! 1006 01:49:14,400 --> 01:49:16,400 Jadi inilah kenyataan. 1007 01:49:17,680 --> 01:49:20,000 Cinta dihancurkan kebanggaan. 1008 01:49:21,600 --> 01:49:23,600 Apa yang dulu tidak bersalah, 1009 01:49:23,680 --> 01:49:26,200 ternyata di sisi lain 1010 01:49:28,320 --> 01:49:30,480 awan menggantung di atasku. 1011 01:49:30,680 --> 01:49:33,000 Menandai setiap gerakan. 1012 01:49:34,800 --> 01:49:37,880 Jauh di dalam memori yang dulu dicintai. 1013 01:53:27,200 --> 01:53:30,120 Aku akan kembali dalam satu menit. 1014 01:53:30,320 --> 01:53:31,880 Satu menit. 1015 01:53:54,880 --> 01:53:56,800 Tidak! 1016 01:54:00,120 --> 01:54:01,680 Tidak! 1017 01:54:05,000 --> 01:54:09,000 [PLAYING] Joy Division - Atmosphere 1018 01:54:18,480 --> 01:54:25,000 Walk in silence. 1019 01:54:26,000 --> 01:54:33,000 Don't walk away, in silence. 1020 01:54:34,000 --> 01:54:37,520 See the danger. 1021 01:54:38,000 --> 01:54:42,000 Always danger. 1022 01:54:42,480 --> 01:54:46,000 Endless talking. 1023 01:54:46,480 --> 01:54:49,520 Life rebuilding. 1024 01:54:50,200 --> 01:54:53,000 Dont walk away. 1025 01:55:04,000 --> 01:55:06,800 Dapatkah seseorang membantuku? 1026 01:55:07,520 --> 01:55:09,520 Siapa saja, tolong? 1027 01:55:11,000 --> 01:55:13,000 Dapatkah seseorang membantuku? 1028 01:55:22,480 --> 01:55:29,000 Walk in silence. 1029 01:55:30,000 --> 01:55:37,000 Don't turn away, in silence. 1030 01:55:38,000 --> 01:55:41,000 Your confusion. 1031 01:55:42,000 --> 01:55:45,000 My illusion. 1032 01:55:46,000 --> 01:55:49,000 Worn like a mask of self-hate. 1033 01:55:50,000 --> 01:55:53,000 Confronts and then dies. 1034 01:55:54,000 --> 01:55:57,000 Don't walk away. 1035 01:56:00,000 --> 01:56:09,000 1036 01:56:27,500 --> 01:56:33,000 People like you find it easy. 1037 01:56:33,500 --> 01:56:37,000 Naked to see. 1038 01:56:37,500 --> 01:56:40,500 Walking on air. 1039 01:56:43,000 --> 01:56:46,500 Hunting by the rivers, through the streets. 1040 01:56:46,600 --> 01:56:53,000 Every corner abandoned too soon. 1041 01:56:53,500 --> 01:56:56,500 Set down with due care. 1042 01:56:57,500 --> 01:57:05,500 Don't walk away, in silence. 1043 01:57:05,800 --> 01:57:08,800 Don't walk away.