1 00:00:29,440 --> 00:00:31,078 Thank you. Thank you. 2 00:00:31,280 --> 00:00:33,714 But no, give yourselves a hand because it was your hard work 3 00:00:33,880 --> 00:00:37,714 that gave Yardsham Inlet the best year in the history of this agency. 4 00:00:42,800 --> 00:00:45,268 Before we let all that success go to our heads, 5 00:00:45,480 --> 00:00:48,517 we just thought we should get together and reconnect with the fundamentals 6 00:00:48,680 --> 00:00:49,954 of what actually got us here. 7 00:00:50,120 --> 00:00:51,633 For that, I'm gonna turn it over 8 00:00:51,800 --> 00:00:54,633 to our resident poet philosopher of product. 9 00:00:54,840 --> 00:00:56,319 The rebel command of brand. 10 00:00:56,480 --> 00:00:59,119 He's the guru who terrifies Madison Avenue. 11 00:01:00,960 --> 00:01:02,552 My partner, my better half, 12 00:01:02,720 --> 00:01:03,720 Howard Inlet. 13 00:01:07,920 --> 00:01:08,920 Love you. 14 00:01:13,840 --> 00:01:15,831 Yes! 15 00:01:17,160 --> 00:01:20,994 Oh. What is your "why"? 16 00:01:22,720 --> 00:01:25,029 Why did you even get out of the bed this morning? 17 00:01:25,200 --> 00:01:27,191 Why did you eat what you ate? 18 00:01:27,360 --> 00:01:29,510 Why did you wear what you wore? 19 00:01:29,680 --> 00:01:31,875 Why did you come here? 20 00:01:32,040 --> 00:01:34,520 Other than the fact that I would fire you and hire someone else 21 00:01:34,560 --> 00:01:36,198 if you didn't show up for work, but... 22 00:01:36,360 --> 00:01:38,191 Not that. The big "why." 23 00:01:39,680 --> 00:01:42,797 We're certainly not here to just sell shit. 24 00:01:43,280 --> 00:01:45,157 We are here 25 00:01:45,320 --> 00:01:46,878 to connect. 26 00:01:48,360 --> 00:01:50,510 Life is about people. 27 00:01:51,360 --> 00:01:55,478 Advertising is about illuminating 28 00:01:55,640 --> 00:01:58,518 how our products and services 29 00:01:58,720 --> 00:02:00,950 will improve people's lives. 30 00:02:01,360 --> 00:02:02,839 Now, 31 00:02:03,000 --> 00:02:04,718 how do we do that? 32 00:02:05,600 --> 00:02:06,999 Love. 33 00:02:07,680 --> 00:02:09,033 Time. 34 00:02:09,720 --> 00:02:11,073 Death. 35 00:02:12,360 --> 00:02:17,036 Now these 3 abstractions connect every single human being on Earth. 36 00:02:17,240 --> 00:02:18,434 Everything that we covet, 37 00:02:18,600 --> 00:02:20,272 everything that we fear not having, 38 00:02:20,440 --> 00:02:23,113 everything that we ultimately end up buying 39 00:02:23,280 --> 00:02:25,157 is because at the end of the day 40 00:02:25,840 --> 00:02:27,558 we long for love, 41 00:02:28,240 --> 00:02:30,071 we wish we had more time, 42 00:02:30,760 --> 00:02:32,830 and we fear death. 43 00:02:33,720 --> 00:02:34,914 Love. 44 00:02:36,080 --> 00:02:37,229 Time. 45 00:02:38,600 --> 00:02:40,113 Death. 46 00:02:40,280 --> 00:02:42,077 Let's begin there. 47 00:04:07,440 --> 00:04:09,158 How long did this one take? 48 00:04:09,960 --> 00:04:11,154 5 days. 49 00:04:12,400 --> 00:04:13,674 That's pretty impressive. 50 00:04:14,120 --> 00:04:16,160 - Maybe he came back too soon. - Are you kidding me? 51 00:04:16,360 --> 00:04:18,396 It's been 6 months of this zombie routine. 52 00:04:18,560 --> 00:04:19,760 We can't indulge this anymore. 53 00:04:20,200 --> 00:04:22,236 Especially because 54 00:04:22,400 --> 00:04:24,277 we're getting fired by Danworth Financial. 55 00:04:24,440 --> 00:04:26,510 What? You're kidding me. 56 00:04:26,680 --> 00:04:27,816 - No, Whit, come on! - I'm sorry, what? 57 00:04:27,840 --> 00:04:29,280 But I just talked to them yesterday. 58 00:04:29,360 --> 00:04:31,256 I know. Everybody's been doing their best to cover, 59 00:04:31,280 --> 00:04:33,748 but that entire account is built on Howard's relationship. 60 00:04:34,040 --> 00:04:36,056 Half our billings are built on Howard's relationships. 61 00:04:36,080 --> 00:04:37,256 This is a disaster. This is a disaster. 62 00:04:37,280 --> 00:04:38,508 No. Not yet. 63 00:04:38,680 --> 00:04:41,194 We have an offer from Omnicom for $17 a share... 64 00:04:41,360 --> 00:04:42,576 - Oh, come on! - ...but they want an answer 65 00:04:42,600 --> 00:04:43,953 - by New Year's. - Shh. 66 00:04:47,520 --> 00:04:49,875 Let's be honest, we're not worth $14 a share 67 00:04:50,040 --> 00:04:51,320 if my partner takes a sabbatical 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,197 as the local domino champion of Crazy Town. 69 00:04:53,360 --> 00:04:54,480 That's a little harsh, Whit. 70 00:04:54,640 --> 00:04:56,517 I'm sorry, but it's true. 71 00:04:56,680 --> 00:04:59,035 Simon, I am empowering you. Go make the deal with Omnicom. 72 00:04:59,600 --> 00:05:01,989 I wish I could, but Howard controls the voting shares. 73 00:05:02,200 --> 00:05:03,456 I'll deal with the Howard part, okay? 74 00:05:03,480 --> 00:05:04,674 Just push the papers, Simon. 75 00:05:06,760 --> 00:05:09,877 I still don't understand why Howard got 60% of the voting shares 76 00:05:10,080 --> 00:05:11,149 and you only got 40. 77 00:05:11,400 --> 00:05:13,595 Because I needed cash to settle my divorce 78 00:05:13,760 --> 00:05:16,718 and Howard did me a huge favor and let me sell him some. 79 00:05:16,920 --> 00:05:21,072 So, if you never had an affair with some junior creative, 80 00:05:21,240 --> 00:05:22,536 we wouldn't be in this situation? 81 00:05:22,560 --> 00:05:24,391 Inaccurate and unfair 82 00:05:24,560 --> 00:05:26,790 to put it squarely on my shoulders. 83 00:05:26,960 --> 00:05:29,394 Well, I'm just pointing out the facts. 84 00:05:30,040 --> 00:05:33,237 Oh, my God. Don't you just love that smell? 85 00:05:33,440 --> 00:05:34,793 Wait. Stop. 86 00:05:34,960 --> 00:05:36,359 Close your eyes. 87 00:05:36,560 --> 00:05:37,993 Breathe it in. 88 00:05:38,920 --> 00:05:41,150 Doesn't that remind you of your childhood? 89 00:05:42,640 --> 00:05:43,914 Claire, come here. 90 00:05:46,920 --> 00:05:48,512 Come on, I got to tell you something. 91 00:05:49,720 --> 00:05:50,720 What? 92 00:05:51,560 --> 00:05:54,279 I have been doing something about our situation 93 00:05:54,440 --> 00:05:56,112 that you need to know about. 94 00:05:56,280 --> 00:05:57,280 What did you do? 95 00:05:57,440 --> 00:05:58,759 I hired someone. 96 00:05:58,960 --> 00:05:59,995 You hired someone? 97 00:06:00,280 --> 00:06:03,238 Yes. Look, when Eloise caught me cheating, 98 00:06:03,400 --> 00:06:06,949 she used a private investigator named Sally Price. 99 00:06:07,120 --> 00:06:09,176 She's this woman who looks like a Mormon grandmother, 100 00:06:09,200 --> 00:06:11,953 and it makes her very good at the whole stealth thing. 101 00:06:12,240 --> 00:06:14,356 You hired the woman who caused your divorce? 102 00:06:14,880 --> 00:06:16,552 No. I caused my divorce. 103 00:06:16,720 --> 00:06:19,154 Sally Price just documented it. 104 00:06:19,760 --> 00:06:22,274 Wow. That was actually enlightened. 105 00:06:22,920 --> 00:06:24,990 I have hidden depth. We've discussed this. 106 00:06:25,440 --> 00:06:26,634 So, 107 00:06:26,800 --> 00:06:28,438 why did you hire the Mormon grandmother? 108 00:06:28,600 --> 00:06:31,433 Because we need to document what's going on with Howard. 109 00:06:31,640 --> 00:06:35,394 We need to show that he's not mentally fit to vote his shares. 110 00:06:35,640 --> 00:06:38,154 No. We're not really in that place where we're... 111 00:06:38,320 --> 00:06:41,437 We're actually gonna be the people who would do that to a friend? 112 00:06:41,600 --> 00:06:42,749 It's not that he won't sell, 113 00:06:42,960 --> 00:06:47,317 it's that he won't even have a conversation about selling. 114 00:06:47,480 --> 00:06:50,119 I try to talk to him, I try to reach him, 115 00:06:50,280 --> 00:06:52,760 and it's like I'm not even in the same physical space with him. 116 00:06:52,880 --> 00:06:53,880 He's not there. 117 00:06:54,040 --> 00:06:55,996 His kid died. 118 00:06:56,320 --> 00:06:58,515 That was 2 years ago, Claire. 119 00:06:58,800 --> 00:06:59,994 What are we gonna... 120 00:07:00,160 --> 00:07:02,071 This is our lives at stake. 121 00:07:02,240 --> 00:07:04,080 We're not kids anymore. You look me in the face 122 00:07:04,120 --> 00:07:06,496 and tell me that you're willing to have everything you've worked for 123 00:07:06,520 --> 00:07:08,636 for the last 10 years just evaporate. 124 00:07:13,200 --> 00:07:14,519 Is this PI good? 125 00:07:14,680 --> 00:07:16,477 She caught me cheating. 126 00:07:16,640 --> 00:07:18,120 Oscar could have caught you cheating. 127 00:07:18,200 --> 00:07:19,679 Who the hell's Oscar? 128 00:07:19,840 --> 00:07:20,840 My son. 129 00:07:21,040 --> 00:07:22,996 Oh. That Oscar? 130 00:07:23,160 --> 00:07:25,160 This private investigator isn't gonna find anything 131 00:07:25,200 --> 00:07:27,031 that'll pass for moral turpitude. 132 00:07:27,880 --> 00:07:29,871 Not on Howard, 133 00:07:30,040 --> 00:07:32,759 but if she can raise concern regarding legal capacity, 134 00:07:32,920 --> 00:07:34,069 then we'll be in business. 135 00:07:34,240 --> 00:07:36,674 I do really think that we are out of other options. 136 00:07:36,840 --> 00:07:39,673 You know, he terrorized the grief counselor for 6 months. 137 00:07:39,840 --> 00:07:43,549 He totally blew off the Ayahuasca shaman we flew in all the way from Peru. 138 00:07:43,720 --> 00:07:46,393 And our... Our intervention was a disaster. 139 00:07:46,560 --> 00:07:47,834 I just... 140 00:07:48,720 --> 00:07:51,757 Look, uh, this doesn't feel right. 141 00:07:52,320 --> 00:07:53,799 I know. 142 00:07:53,960 --> 00:07:56,633 But when something starts with a 6-year-old dying, 143 00:07:56,800 --> 00:07:58,472 nothing is gonna feel right. 144 00:10:20,240 --> 00:10:21,240 He writes letters. 145 00:10:21,360 --> 00:10:23,237 Letters? What kind of letters? 146 00:10:23,400 --> 00:10:25,960 This might be the strangest thing I have ever come across. 147 00:10:26,040 --> 00:10:27,951 - You got the letters? - Oh, yeah. 148 00:10:28,120 --> 00:10:29,917 Can we ask you how? 149 00:10:30,200 --> 00:10:32,509 Cost me $800 150 00:10:32,680 --> 00:10:33,749 to get this cut. 151 00:10:33,920 --> 00:10:34,920 And just so you know, 152 00:10:35,080 --> 00:10:38,277 it's a federal offense to steal mail directly from a mailbox. 153 00:10:38,520 --> 00:10:40,670 - You could... - Yeah. 154 00:10:40,840 --> 00:10:43,115 - So, 3 letters. - Who are they to? 155 00:10:43,280 --> 00:10:44,600 - Oh, not who. - What do you mean? 156 00:10:44,760 --> 00:10:46,320 Howard doesn't write letters to people. 157 00:10:46,400 --> 00:10:47,799 He writes to things. 158 00:10:48,000 --> 00:10:49,831 - What kind of things? - Time. 159 00:10:51,280 --> 00:10:53,032 Love. 160 00:10:53,560 --> 00:10:54,595 Death. 161 00:10:54,920 --> 00:10:56,592 The 3 abstractions. 162 00:10:56,800 --> 00:10:57,915 "Time, 163 00:10:58,080 --> 00:11:00,355 "they say you heal all wounds, 164 00:11:00,520 --> 00:11:02,431 "but they don't talk about how you destroy 165 00:11:02,640 --> 00:11:03,840 "all that's good in the world. 166 00:11:04,360 --> 00:11:06,555 "How you turn beauty into ash. 167 00:11:07,120 --> 00:11:10,192 "Well, you're nothing more than petrified wood to me. 168 00:11:10,360 --> 00:11:13,591 "You're a dead tissue that won't decompose. 169 00:11:13,760 --> 00:11:14,760 "You're nothing." 170 00:11:14,920 --> 00:11:17,070 That doesn't prove anything. We can't use that, right? 171 00:11:17,280 --> 00:11:19,271 No. I mean, kids write letters to Santa Claus, 172 00:11:19,440 --> 00:11:20,640 it doesn't mean they're crazy. 173 00:11:20,720 --> 00:11:23,075 No. This is therapeutic. 174 00:11:24,240 --> 00:11:25,514 It's so sad. 175 00:11:25,760 --> 00:11:27,591 Yeah. Anything else? 176 00:11:28,160 --> 00:11:31,232 Usually after work, he goes to a small dog park in Brooklyn, 177 00:11:31,400 --> 00:11:33,436 even though he doesn't own a dog. 178 00:11:33,600 --> 00:11:35,113 Just sits there for hours. 179 00:11:35,400 --> 00:11:36,760 Does he write letters to the dogs? 180 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 Are you serious? 181 00:11:38,960 --> 00:11:40,576 Well, that would be like the home run, right? 182 00:11:40,600 --> 00:11:42,079 I mean, that's what we need. 183 00:11:43,120 --> 00:11:45,111 - Does he? - Not that I saw. 184 00:11:45,760 --> 00:11:47,352 - Okay. What else? - That's it, really. 185 00:11:47,560 --> 00:11:50,233 Goes home to his apartment. Rarely leaves before morning. 186 00:11:50,400 --> 00:11:52,675 No Wi-Fi, cable, phone. Nothing. 187 00:11:53,920 --> 00:11:57,959 "You're a dead tissue that won't decompose." 188 00:12:19,640 --> 00:12:20,834 Howard? 189 00:12:21,680 --> 00:12:23,318 Hey, it's Claire. 190 00:12:24,680 --> 00:12:27,990 I swung by that place down the street and got you some dinner. 191 00:12:31,320 --> 00:12:33,834 It's that shrimp thing you like. 192 00:12:36,720 --> 00:12:39,837 Okay, I'm gonna leave it right here, in case you haven't eaten. 193 00:12:41,120 --> 00:12:42,680 Hey, don't keep leaving the food there. 194 00:12:42,760 --> 00:12:43,760 He doesn't eat it. 195 00:12:44,000 --> 00:12:45,672 Oh, I'm... I'm sorry. 196 00:12:45,840 --> 00:12:47,478 And he's late on his rent again. 197 00:12:47,640 --> 00:12:50,256 He doesn't answer his door, and I don't have a working number for him. 198 00:12:50,280 --> 00:12:52,555 Yeah, he doesn't have a phone anymore. 199 00:12:53,520 --> 00:12:57,513 Um, how much does he owe? I'll write you a check. 200 00:12:57,680 --> 00:12:59,557 If that's what you want to do. 201 00:12:59,960 --> 00:13:02,679 And, uh, if you're not doing anything with that shrimp... 202 00:13:03,400 --> 00:13:06,039 Broccoli rabe last week was delicious. 203 00:14:05,680 --> 00:14:07,557 Here he is. 204 00:14:08,360 --> 00:14:09,588 Hey, where's your stuff? 205 00:14:10,800 --> 00:14:13,075 I wanted to text you, but Mom said I had to call. 206 00:14:13,240 --> 00:14:14,434 Text me about what? 207 00:14:14,600 --> 00:14:17,478 But then Barry said I had to tell you in person. 208 00:14:17,760 --> 00:14:19,751 Are we taking life advice from Barry now? 209 00:14:20,040 --> 00:14:21,576 What are... What are you trying to tell me? 210 00:14:21,600 --> 00:14:22,999 I'm not coming to stay with you. 211 00:14:23,280 --> 00:14:24,776 I'm going with Barry and Mom to the Bahamas. 212 00:14:24,800 --> 00:14:27,314 No, no. Wait, wait, wait. 213 00:14:28,800 --> 00:14:29,869 Hi. 214 00:14:31,320 --> 00:14:32,514 How you doing? 215 00:14:32,840 --> 00:14:35,400 Can I get, like, 5 minutes, maybe a couple feet 216 00:14:35,600 --> 00:14:37,636 just to have this conversation with my daughter? 217 00:14:41,720 --> 00:14:42,789 Thanks. 218 00:14:43,960 --> 00:14:45,188 Honey, I got... 219 00:14:45,400 --> 00:14:46,536 I got all kinds of stuff planned. 220 00:14:46,560 --> 00:14:47,736 I got a Christmas tree for us. 221 00:14:47,760 --> 00:14:48,795 Then sucks for you. 222 00:14:48,960 --> 00:14:50,096 I got us tickets to Hamilton. 223 00:14:50,120 --> 00:14:51,519 Then sucks for Hamilton. 224 00:14:51,680 --> 00:14:53,033 That's a tough ticket, Allison. 225 00:14:53,240 --> 00:14:54,389 I've already seen it. 226 00:14:55,480 --> 00:14:57,550 You did? You saw that with Mom and Barry? 227 00:14:57,800 --> 00:14:59,153 And Odell Beckham Jr. 228 00:14:59,520 --> 00:15:00,839 And Odell Beckham? 229 00:15:01,160 --> 00:15:02,559 Yeah. 230 00:15:02,720 --> 00:15:04,119 He's one of Barry's friends. 231 00:15:07,160 --> 00:15:08,309 Why? 232 00:15:10,920 --> 00:15:12,296 Why don't you want to spend the holiday with me? 233 00:15:12,320 --> 00:15:13,639 I miss you. 234 00:15:14,040 --> 00:15:15,473 Because I hate you. 235 00:15:15,680 --> 00:15:17,398 Because you're a philanthropist. 236 00:15:17,600 --> 00:15:19,750 Because you broke Mom's heart. 237 00:15:20,680 --> 00:15:23,148 - Philanderer. - What? 238 00:15:24,840 --> 00:15:27,016 The word you're looking for is philanderer, not philanthropist. 239 00:15:27,040 --> 00:15:28,600 They have a slightly different meaning. 240 00:15:28,680 --> 00:15:30,398 Well, you would know. 241 00:15:30,600 --> 00:15:31,874 Mmm-hmm. 242 00:15:34,880 --> 00:15:37,189 Look, I agreed to tell you in person, and now I have. 243 00:15:44,720 --> 00:15:45,755 Hey, 244 00:15:45,960 --> 00:15:47,632 have a good Christmas. 245 00:16:03,360 --> 00:16:04,634 Hold it. 246 00:16:06,360 --> 00:16:07,554 Hey. 247 00:16:16,720 --> 00:16:18,631 So, rapid fire round while I got you? 248 00:16:18,800 --> 00:16:20,392 Cavs are in town. 249 00:16:20,560 --> 00:16:22,232 Christmas showdown at the Garden. 250 00:16:23,160 --> 00:16:24,718 I never give your seat away. 251 00:16:24,920 --> 00:16:26,990 I just go solo, but we could go. 252 00:16:27,160 --> 00:16:29,640 Don't even have to talk. Don't even have to look at each other. 253 00:16:29,720 --> 00:16:32,016 We can do just what we're doing right now and just watch the game. 254 00:16:32,040 --> 00:16:33,439 Be like old times. 255 00:16:35,320 --> 00:16:36,548 Right, number 2. 256 00:16:36,760 --> 00:16:38,016 We're gonna lose the Danworth account 257 00:16:38,040 --> 00:16:39,800 because that's always been your relationship. 258 00:16:39,840 --> 00:16:42,149 And they're not feeling the love, as you might imagine. 259 00:16:42,320 --> 00:16:43,320 So that's gonna happen. 260 00:16:45,560 --> 00:16:47,596 Whatever though, 261 00:16:47,760 --> 00:16:50,115 because we've got an offer from Omnicom, and it's real. 262 00:16:50,320 --> 00:16:51,878 17 bucks a share. 263 00:16:52,760 --> 00:16:54,318 Please consider it, because... 264 00:16:54,480 --> 00:16:55,959 Yeah, yeah. 265 00:16:56,160 --> 00:16:59,436 Because they leave total creative control and they let everybody keep their jobs, 266 00:16:59,600 --> 00:17:02,160 which I know you care about, because you love these people. 267 00:17:04,840 --> 00:17:05,840 Good talk. 268 00:17:34,760 --> 00:17:36,079 The Beijing boys are here. 269 00:17:36,280 --> 00:17:38,157 Oh, God. No one wants Chinese coffee. 270 00:17:38,320 --> 00:17:39,355 Well, we're selling it. 271 00:17:39,520 --> 00:17:42,193 The Manchurian macchiato. Mmm. 272 00:17:42,800 --> 00:17:43,994 What are we casting? 273 00:17:44,160 --> 00:17:45,880 - Cruise line. - Now, see, that's good copy. 274 00:17:46,040 --> 00:17:48,600 "Shed your skin, find your life." 275 00:17:48,760 --> 00:17:50,193 Sorry, it's 276 00:17:50,360 --> 00:17:52,920 "Life is found when you shed your skin." 277 00:17:53,080 --> 00:17:55,594 - Does it really matter? - Yes, because I wrote it. 278 00:17:55,840 --> 00:17:58,593 Oh, well, my way's better. 279 00:17:58,840 --> 00:18:00,159 - Really? How? - Yeah. 280 00:18:00,320 --> 00:18:01,833 Well... Wait, what is your way? 281 00:18:02,000 --> 00:18:04,036 "Life is found when you shed your skin." 282 00:18:04,200 --> 00:18:07,158 Which, you know, kind of hits you here. 283 00:18:07,920 --> 00:18:11,435 "Shed your skin, find your life." 284 00:18:11,600 --> 00:18:12,874 Hits you here. 285 00:18:14,360 --> 00:18:15,429 That does hit me here. 286 00:18:15,640 --> 00:18:17,198 Right? 287 00:18:17,360 --> 00:18:18,360 You can have it for free. 288 00:18:18,520 --> 00:18:20,317 Just, wait. Wait. 289 00:18:20,480 --> 00:18:21,674 Wait. 290 00:18:25,040 --> 00:18:26,189 - Hey, Frankel. - Yeah? 291 00:18:26,360 --> 00:18:28,078 "Shed your skin, find your life." 292 00:18:28,240 --> 00:18:30,310 "Shed your skin, find your life." Everybody, okay? 293 00:18:30,480 --> 00:18:31,480 Got it. 294 00:18:32,520 --> 00:18:33,953 She made it better. 295 00:18:38,920 --> 00:18:40,035 Hey! 296 00:18:47,080 --> 00:18:48,308 No, no, no. 297 00:18:50,520 --> 00:18:51,555 Hey, hey! 298 00:19:28,160 --> 00:19:30,151 "And you talk to me in such tones 299 00:19:30,320 --> 00:19:32,959 "as if it wasn't the breath in my lungs that gave you life." 300 00:19:33,120 --> 00:19:34,633 - You're late. - Sorry. 301 00:19:34,800 --> 00:19:36,756 "As if it wasn't a spark in my mind 302 00:19:36,920 --> 00:19:38,592 "that gave that life meaning." 303 00:19:38,760 --> 00:19:40,910 "Oh, you move your tongue, you mouth syllables, 304 00:19:41,080 --> 00:19:42,752 "you echo sentiment. 305 00:19:42,920 --> 00:19:44,148 "But you do not breathe." 306 00:19:44,320 --> 00:19:45,389 "You speak of spark? 307 00:19:45,760 --> 00:19:46,988 "That is richness. 308 00:19:47,200 --> 00:19:49,350 "For you deny the spark between us all. 309 00:19:49,520 --> 00:19:53,399 "A spark that is more a sun than the cold fire you claim. 310 00:19:55,080 --> 00:19:57,799 "And you have called me a temporary madness. 311 00:19:57,960 --> 00:19:59,188 "A vicious soul. 312 00:19:59,360 --> 00:20:00,793 "Well, 313 00:20:00,960 --> 00:20:04,919 "then ask if you will see me just one more time." 314 00:20:05,760 --> 00:20:07,113 Hello? 315 00:20:07,680 --> 00:20:08,795 Hi. 316 00:20:09,960 --> 00:20:12,076 So sorry. I literally just wandered in, 317 00:20:12,240 --> 00:20:14,959 and I caught the tail end of that, and... 318 00:20:15,400 --> 00:20:17,960 Can I just say that was beautiful? 319 00:20:18,120 --> 00:20:19,155 What is... What is it? 320 00:20:19,360 --> 00:20:21,216 It's just something we're trying to put together. 321 00:20:21,240 --> 00:20:23,117 I just... I love theater. I see everything. 322 00:20:23,320 --> 00:20:24,776 So when's opening night? I'll be there. 323 00:20:24,800 --> 00:20:27,234 There is no opening night until we get this money together. 324 00:20:27,400 --> 00:20:29,436 - You rich? - Divorced. 325 00:20:29,800 --> 00:20:31,597 You followed me from the casting session. 326 00:20:31,760 --> 00:20:33,671 - Absolutely, I did. Yes. - Yeah. 327 00:20:33,840 --> 00:20:36,149 I almost lost you, but the red hat helped. 328 00:20:36,320 --> 00:20:39,630 Hey, um, I'm gonna say something a little impulsive here, 329 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 maybe a little crazy, 330 00:20:41,000 --> 00:20:43,560 but, you know, uh, I have something about to happen for me. 331 00:20:43,760 --> 00:20:48,072 I'm in the middle of a deal that if it all comes together, 332 00:20:48,280 --> 00:20:49,679 I'd be in a position to help. 333 00:20:49,840 --> 00:20:51,671 Well, now wouldn't that be lovely? 334 00:20:52,520 --> 00:20:54,317 It would. Be great. 335 00:20:54,520 --> 00:20:56,158 And you, you know, you fixed it. 336 00:20:56,320 --> 00:20:59,596 So, we should get you back into casting if you want the gig. I mean... 337 00:21:00,680 --> 00:21:03,240 Sorry, I don't even... I don't know your name. 338 00:21:04,840 --> 00:21:06,910 - Amy. - Amy. 339 00:21:07,080 --> 00:21:09,435 Okay. Well, 340 00:21:09,600 --> 00:21:12,751 I'll be back, Amy. I'll be back. 341 00:21:12,920 --> 00:21:15,229 Mmm. And I'll be... 342 00:21:15,800 --> 00:21:17,756 Hmm. Sorry. 343 00:21:18,000 --> 00:21:19,274 I was on the stage! 344 00:21:19,440 --> 00:21:20,919 I'll be back. 345 00:21:22,040 --> 00:21:23,234 You're good. 346 00:21:27,640 --> 00:21:29,119 Well done, you. 347 00:21:46,560 --> 00:21:48,073 Apartment next door is vacant, 348 00:21:48,280 --> 00:21:50,510 but the guy down the hall says he didn't hear anything. 349 00:21:50,680 --> 00:21:52,113 Ditto the manager. 350 00:21:52,440 --> 00:21:54,556 Wait, they have a CSI: Cleveland now? 351 00:21:54,720 --> 00:21:56,616 - Neighborhood like this... - It's a new show. 352 00:21:56,640 --> 00:21:58,039 Minding their own business. 353 00:21:58,200 --> 00:22:01,829 What's a respectable neurosurgeon doing in a crack house? 354 00:22:02,000 --> 00:22:03,115 I don't know. 355 00:22:03,280 --> 00:22:04,918 The werewolves, 356 00:22:05,080 --> 00:22:06,911 they're meeting out front 357 00:22:07,080 --> 00:22:08,991 all hours of the night. 358 00:22:12,080 --> 00:22:13,593 I heard them. Yeah. 359 00:22:15,160 --> 00:22:16,752 I think they're... 360 00:22:16,920 --> 00:22:19,559 I think they're voting on a new head of the syndicate. 361 00:22:19,800 --> 00:22:20,869 But 362 00:22:21,800 --> 00:22:24,439 I got a raccoon friend. He's on the task force. 363 00:22:24,600 --> 00:22:26,636 He put a bug out there for me by the trash cans. 364 00:22:26,800 --> 00:22:28,597 We're gonna tape everything they say 365 00:22:28,880 --> 00:22:31,110 and we'll bust them on a RICO statute. 366 00:22:32,200 --> 00:22:34,111 I don't know anything about that. 367 00:22:37,200 --> 00:22:39,191 Hey, I'm your son. 368 00:22:40,960 --> 00:22:42,837 I know that! 369 00:22:44,400 --> 00:22:46,118 Good. 370 00:22:50,960 --> 00:22:52,279 I'll be right back. 371 00:23:18,800 --> 00:23:20,472 Okay, I have kind of a wild idea. 372 00:23:20,640 --> 00:23:21,776 And I know you're gonna laugh at me, 373 00:23:21,800 --> 00:23:23,760 but remember that we're desperate and hear me out. 374 00:23:23,880 --> 00:23:27,759 So, my mom hasn't been totally in her right mind since her stroke, right? 375 00:23:27,920 --> 00:23:30,639 And I'm always trying to remind her what's actually going on 376 00:23:30,840 --> 00:23:33,229 and correct the, sort of, daffy things that she says. 377 00:23:33,400 --> 00:23:35,296 And it upsets her, and it really stresses me out. 378 00:23:35,320 --> 00:23:37,056 And it was pretty much just awful for a while. 379 00:23:37,080 --> 00:23:39,640 And then, someone said something very, very wise to me. 380 00:23:39,800 --> 00:23:44,749 They said, "Maybe you should stop trying to force your reality on her 381 00:23:44,920 --> 00:23:47,992 "and just... Just go into her reality." 382 00:23:48,160 --> 00:23:49,991 I thought you couldn't afford therapy anymore. 383 00:23:50,160 --> 00:23:51,991 - I can't. It was my Uber driver. - Oh. 384 00:23:52,600 --> 00:23:54,511 And he was totally right. Totally right! 385 00:23:54,680 --> 00:23:57,672 As soon as I started doing this, everything got easier, you know? 386 00:23:57,840 --> 00:23:59,831 Our life is like this improvisational game. 387 00:24:00,040 --> 00:24:03,430 She just... She says wackadoodle stuff, and I respond to it. 388 00:24:03,600 --> 00:24:07,036 And, uh, she's totally happy and I kind of have fun. 389 00:24:07,640 --> 00:24:09,576 - And that made me think of something else. - Mmm. 390 00:24:09,600 --> 00:24:11,352 Okay. 391 00:24:13,040 --> 00:24:14,189 When I was at FBW, 392 00:24:14,360 --> 00:24:16,376 I had this account for a psychostimulant drug, right? 393 00:24:16,400 --> 00:24:18,360 And they went with some bullshit generic campaign, 394 00:24:18,560 --> 00:24:20,216 but I kept the Hispanic market. 395 00:24:20,240 --> 00:24:21,355 Here, watch this. Okay. 396 00:24:21,560 --> 00:24:23,755 So, the teacher is really stressing. He's saying, uh, 397 00:24:23,920 --> 00:24:25,956 "Well, you talk all the time! You never listen!" 398 00:24:26,120 --> 00:24:27,917 And then here comes the monster. 399 00:24:28,080 --> 00:24:29,376 "It doesn't have to be this way." 400 00:24:29,400 --> 00:24:31,391 Teacher, "Who are you?" 401 00:24:31,560 --> 00:24:32,993 Monster, "I'm your anger, man." 402 00:24:33,200 --> 00:24:34,200 And the teacher says... 403 00:24:34,800 --> 00:24:36,640 "I can't stand you, man. You dominate my life." 404 00:24:36,800 --> 00:24:39,598 And anger says, "There's a solution, my friend. 405 00:24:40,440 --> 00:24:43,557 "Docotrin, say goodbye to your anger." 406 00:24:45,080 --> 00:24:46,593 Do you see where I'm going with this? 407 00:24:46,800 --> 00:24:50,190 - Not really. - Okay, okay. Look, look. 408 00:24:50,960 --> 00:24:54,555 We can't get Howard to deal with this reality that we need him to deal with. 409 00:24:54,760 --> 00:24:57,433 And he's writing letters to abstractions which makes no sense. 410 00:24:57,640 --> 00:24:59,551 But... But he's doing it. 411 00:24:59,720 --> 00:25:01,950 So, what if we just go into his reality 412 00:25:02,120 --> 00:25:04,759 and we get those abstractions to answer him? 413 00:25:05,840 --> 00:25:07,159 I'm sorry, I... I don't follow. 414 00:25:07,320 --> 00:25:11,950 What if Love, Time and Death show up in person 415 00:25:12,120 --> 00:25:14,429 and answer the letters that Howard's been writing to them? 416 00:25:14,600 --> 00:25:18,434 How are Time, Love and Death gonna show up? 417 00:25:18,760 --> 00:25:20,591 Actors. 418 00:25:20,760 --> 00:25:24,150 We hire actors to be Love, Death and Time. 419 00:25:24,320 --> 00:25:27,471 They find Howard and they confront him. 420 00:25:30,080 --> 00:25:32,640 So, you want us to gaslight your boss? 421 00:25:33,040 --> 00:25:36,191 - Huh? I'm sorry? - Gas Light. 422 00:25:36,360 --> 00:25:38,120 You know? It was a play, then it was a movie. 423 00:25:38,280 --> 00:25:39,998 Gas Light? Oh, my God. 424 00:25:40,160 --> 00:25:43,948 Does nobody ever watch anything longer than eight seconds anymore? 425 00:25:44,120 --> 00:25:47,635 What she's saying is you want us to make him think he's crazy? 426 00:25:47,800 --> 00:25:51,395 No, no, no. It's not about making Howard think he's crazy. 427 00:25:51,560 --> 00:25:55,473 Howard's not in a good mental state, and we know that. 428 00:25:55,640 --> 00:26:00,873 It's about underlining that fact so that other people can see it, too. 429 00:26:01,080 --> 00:26:05,358 Okay. So you want us to perform in this intervention, 430 00:26:05,520 --> 00:26:08,592 and for that you're gonna finance our play? 431 00:26:08,800 --> 00:26:09,869 - That's it. - Exactly. 432 00:26:10,040 --> 00:26:12,031 Yeah, we'll finance whatever... 433 00:26:12,200 --> 00:26:13,896 I mean, this looks like a storage facility, but... 434 00:26:13,920 --> 00:26:16,354 Okay. Well, actors. What do we think? 435 00:26:16,520 --> 00:26:18,988 - No. No, no, no. - Oh, no. 436 00:26:19,160 --> 00:26:20,160 Listen, listen! 437 00:26:20,320 --> 00:26:21,673 We take $15,000 each. 438 00:26:21,840 --> 00:26:24,593 - Okay? $15,000. - Are you completely out of your mind? 439 00:26:24,760 --> 00:26:26,512 Okay, we'll do it. 440 00:26:26,680 --> 00:26:28,033 $20,000, each. 441 00:26:28,200 --> 00:26:31,510 Uh-uh! I just... You guys just said 15. I heard you say 15. 442 00:26:31,960 --> 00:26:33,996 - Mmm... I like 20. - I like 20 as well. 443 00:26:34,160 --> 00:26:36,240 Well, 20's just... I don't know, it's a little steep. 444 00:26:36,360 --> 00:26:38,656 I'm like... I was thinking two. These guys probably live in Brooklyn. 445 00:26:38,680 --> 00:26:40,336 - They pay 600 bucks a month. - Stop talking. Just stop. 446 00:26:40,360 --> 00:26:41,536 You did a good job pulling them down. 447 00:26:41,560 --> 00:26:43,240 This is horrible. This is completely wrong. 448 00:26:43,280 --> 00:26:47,114 No, Amy. This is the work. This is acting. 449 00:26:47,280 --> 00:26:49,520 Did you not hear them say that this man's lost his child? 450 00:26:49,680 --> 00:26:53,150 Yes. And that's why he's reaching out to the cosmos for answers. 451 00:26:53,320 --> 00:26:56,232 Well, we get to be that cosmos. 452 00:26:56,400 --> 00:27:00,518 Okay, so you want us to manipulate this guy's pain so that, what? 453 00:27:00,720 --> 00:27:02,551 What, you cash out? You make a lot of money? 454 00:27:03,040 --> 00:27:04,200 - No! - No, no, no, no! 455 00:27:04,280 --> 00:27:05,696 That doesn't sound good when you put it that way. 456 00:27:05,720 --> 00:27:08,029 - It's a lot more complicated than that. - Is it? 457 00:27:08,200 --> 00:27:09,235 We love this man. 458 00:27:09,520 --> 00:27:11,636 And he's not just a boss, he's a friend. 459 00:27:12,560 --> 00:27:15,472 Howard is a brilliant, creative, charismatic guy 460 00:27:15,880 --> 00:27:16,880 who used to be fearless. 461 00:27:17,040 --> 00:27:19,110 He used to love life, and right now, he hates it. 462 00:27:19,600 --> 00:27:22,068 And you really think that this is gonna help him? 463 00:27:22,280 --> 00:27:23,713 He lost his child. 464 00:27:24,440 --> 00:27:26,908 And now he doesn't care if he loses everything else. 465 00:27:27,120 --> 00:27:29,429 We just can't let that happen. 466 00:27:29,600 --> 00:27:31,272 We have to bring him back. 467 00:27:33,000 --> 00:27:34,228 $20,000's worth it. 468 00:27:34,400 --> 00:27:35,656 - I'll pay for it. - Claire! 469 00:27:35,680 --> 00:27:37,910 I'll pay for it. I'll pay for it myself. I don't care. 470 00:27:38,280 --> 00:27:41,238 So, what are the rules? 471 00:27:41,400 --> 00:27:44,233 Well, first, we'd have to sign a confidentiality agreement. 472 00:27:44,400 --> 00:27:46,256 And make sure that you don't talk about it, 'cause... 473 00:27:46,280 --> 00:27:47,576 No, I don't mean the legal rules. 474 00:27:47,600 --> 00:27:49,397 I mean, the rules of the theatrical device. 475 00:27:49,600 --> 00:27:53,513 I mean, do other people see us, or only Howard? 476 00:27:54,200 --> 00:27:56,760 - Yeah, do other people see them, Whit? - Whit? 477 00:27:56,920 --> 00:27:59,673 I guess... I guess only Howard. 478 00:27:59,840 --> 00:28:01,831 That's the effect we're looking for, right? 479 00:28:02,000 --> 00:28:03,479 - Guess? - You guess? I mean... 480 00:28:03,640 --> 00:28:05,280 I'm sorry, have you thought this through? 481 00:28:05,440 --> 00:28:06,793 - Sure. Sure. - No. 482 00:28:06,960 --> 00:28:08,176 - I mean, to a degree. - No, we haven't. 483 00:28:08,200 --> 00:28:10,555 No, we haven't, Whit. Shut up! Like... We haven't. 484 00:28:10,720 --> 00:28:13,632 For instance, what if they go into a bar and they want to order a drink? 485 00:28:13,800 --> 00:28:14,869 How can they do that if... 486 00:28:15,040 --> 00:28:16,936 Do you see Howard walking into a lot of bars these days? 487 00:28:16,960 --> 00:28:18,188 Whatever. Doesn't matter. 488 00:28:18,360 --> 00:28:20,016 - I mean, what if Howard goes clubbing? - They're actors. 489 00:28:20,040 --> 00:28:22,838 - They need to know hypothetically. - Okay. Okay. Enough. Enough. 490 00:28:23,000 --> 00:28:26,436 We have the power to be seen by whomever we want, whenever we want. 491 00:28:26,640 --> 00:28:28,312 - How's that? - I like that, I like that. 492 00:28:28,480 --> 00:28:30,136 - I told you they were good. - I like that, yeah. 493 00:28:30,160 --> 00:28:31,440 We should just leave it to them. 494 00:28:31,480 --> 00:28:32,549 Let's move on. 495 00:28:32,720 --> 00:28:33,720 What's next? 496 00:28:33,880 --> 00:28:36,792 Well, Howard wrote three letters to Love, Death and Time. 497 00:28:36,960 --> 00:28:39,997 So, I guess the only question is who plays who? 498 00:28:40,160 --> 00:28:42,071 Casting. Very important. 499 00:28:42,640 --> 00:28:43,834 Love. 500 00:28:45,200 --> 00:28:46,599 Death. 501 00:28:47,320 --> 00:28:48,320 Time. 502 00:28:49,320 --> 00:28:51,629 Great. When do we get paid? 503 00:29:17,840 --> 00:29:21,150 "Dear Death, you travel with so much mythology, 504 00:29:21,360 --> 00:29:24,352 "cause so much pain, inspire such fear. 505 00:29:24,680 --> 00:29:26,591 "But you're a paper tiger to me. 506 00:29:26,760 --> 00:29:29,877 "You're just pathetic and powerless middle management. 507 00:29:30,080 --> 00:29:32,640 "You don't even have the authority to make a simple trade." 508 00:29:32,800 --> 00:29:35,837 As you can see, it's not exactly a fan letter. 509 00:29:36,040 --> 00:29:38,200 Yeah, well, Death doesn't have any fans. 510 00:29:38,240 --> 00:29:41,676 I don't understand why, because it's a liberation. 511 00:29:42,680 --> 00:29:44,716 Hey, you okay? 512 00:29:44,920 --> 00:29:46,239 Mmm-mmm. 513 00:29:55,960 --> 00:29:58,190 He goes to work, and the dog park. 514 00:29:58,600 --> 00:29:59,874 And that's it. 515 00:30:00,040 --> 00:30:01,553 Okay. So, here's how I'm gonna do it. 516 00:30:01,720 --> 00:30:03,199 I'm gonna come to him angry. 517 00:30:03,400 --> 00:30:05,550 Like, pissed off. Like, we got a problem. 518 00:30:05,720 --> 00:30:08,029 No, no, no. Don't do that. 519 00:30:08,240 --> 00:30:11,232 He's calling me wood and dead tissue. He's calling me out. 520 00:30:11,400 --> 00:30:12,400 How's he calling you out? 521 00:30:12,560 --> 00:30:13,754 Time. 522 00:30:13,920 --> 00:30:16,832 He's calling out Time, and I'm Time. 523 00:30:18,360 --> 00:30:20,555 Look, I don't want you antagonizing Howard. 524 00:30:20,720 --> 00:30:22,073 Do you get that? 525 00:30:37,320 --> 00:30:40,232 But the letter only consists of one word, "Goodbye." 526 00:30:40,920 --> 00:30:41,920 Look. 527 00:30:42,080 --> 00:30:44,071 "Dear Love, goodbye." 528 00:30:44,400 --> 00:30:46,914 What am I even supposed to say to him? 529 00:30:47,160 --> 00:30:49,276 Um, it's... 530 00:30:50,600 --> 00:30:52,016 It's a letter to Love saying goodbye, right? 531 00:30:52,040 --> 00:30:53,712 - Yeah. - So, what if you approach him, 532 00:30:53,880 --> 00:30:55,393 and you refuse to accept that? 533 00:30:55,560 --> 00:30:57,835 You say he can't get rid of you that easily. 534 00:30:58,040 --> 00:30:59,234 Tell him that 535 00:31:00,480 --> 00:31:04,234 we don't get to choose who we love and who loves us back. 536 00:31:04,600 --> 00:31:07,956 Tell him that you're within him, 537 00:31:08,480 --> 00:31:12,029 you're within everything, whether he likes it or not. 538 00:31:12,440 --> 00:31:14,271 And if he accepts that, 539 00:31:15,320 --> 00:31:18,153 then maybe... I don't know. 540 00:31:18,320 --> 00:31:21,915 Maybe he gets to find his life again. 541 00:32:14,240 --> 00:32:15,673 They grieve. 542 00:32:17,440 --> 00:32:19,078 Dogs. 543 00:32:19,240 --> 00:32:22,471 They grieve, and they fully understand death. 544 00:32:25,560 --> 00:32:27,755 You called me a paper tiger. 545 00:32:28,920 --> 00:32:30,273 In the letter you wrote me. 546 00:32:30,440 --> 00:32:31,998 You said I was pathetic. 547 00:32:33,720 --> 00:32:34,869 Mmm. 548 00:32:35,080 --> 00:32:36,308 You don't remember? 549 00:32:36,480 --> 00:32:38,710 You went on about middle management, 550 00:32:38,880 --> 00:32:41,997 making a deal, paper tiger. 551 00:32:43,480 --> 00:32:46,153 Oh, Howard, it wasn't that long ago. 552 00:32:47,520 --> 00:32:49,476 Where did you get that? 553 00:32:49,880 --> 00:32:53,316 - Who are you? - Who did you write the letter to? 554 00:32:56,680 --> 00:32:58,159 I wrote the letter to Death. 555 00:33:00,160 --> 00:33:03,038 Nice to meet you. Charmed, I'm sure. 556 00:33:05,120 --> 00:33:06,314 No. 557 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 I know, I know. 558 00:33:08,400 --> 00:33:10,550 People write letters to the universe all the time. 559 00:33:10,720 --> 00:33:12,551 Most don't get a personal response. 560 00:33:12,760 --> 00:33:16,070 But you are, because I just wanted to tell you that you're wrong. 561 00:33:16,240 --> 00:33:18,037 I'm not some powerless middle management 562 00:33:18,200 --> 00:33:19,520 - just following orders. - Miss... 563 00:33:19,720 --> 00:33:22,075 You see, I didn't want to make the trade. It was my call. 564 00:33:22,240 --> 00:33:24,231 I don't want this. I don't want this. 565 00:33:24,400 --> 00:33:26,040 Now, I don't tell you how to do your job. 566 00:33:26,120 --> 00:33:29,112 So, I'd appreciate it if you didn't tell me how to do mine. 567 00:33:30,120 --> 00:33:32,634 Who's that man talking to? He looks kind of weird. 568 00:33:32,800 --> 00:33:35,951 Don't worry about that. Sometimes people are silly. 569 00:33:36,120 --> 00:33:38,714 You see, they don't see me till it's their time. 570 00:33:38,880 --> 00:33:40,996 Oh, it's okay, Howard. It's not your time yet. 571 00:33:41,200 --> 00:33:42,713 I just wanted to return this 572 00:33:44,160 --> 00:33:46,594 and clear things up between us. 573 00:33:49,480 --> 00:33:52,040 I really am Death, Howard! 574 00:33:57,440 --> 00:33:58,440 He believed me. 575 00:33:58,640 --> 00:34:00,232 I'm telling you he believed me. 576 00:34:00,400 --> 00:34:02,834 - That's amazing. - I mean, that was spectacular. 577 00:34:03,000 --> 00:34:04,616 Because there was no safety net, you see. 578 00:34:04,640 --> 00:34:06,040 That... That... That was Grotowski. 579 00:34:06,120 --> 00:34:08,634 - That was pure Stella Adler! - Ah! 580 00:34:08,840 --> 00:34:10,800 - Thank you. Thank you for the opportunity. - Yes. 581 00:34:10,840 --> 00:34:12,016 - You are a kind man. - Oh, not a problem. 582 00:34:12,040 --> 00:34:13,856 - He believed me, I'm telling you. - I wouldn't go that far. 583 00:34:13,880 --> 00:34:16,096 But he needed it. I could tell. I could tell in his eyes. 584 00:34:16,120 --> 00:34:18,416 Who was that woman and that little boy? That was incredible. 585 00:34:18,440 --> 00:34:20,576 Oh, that was our private investigator and her grandson. 586 00:34:20,600 --> 00:34:22,750 Oh, really? And did she say anything about me? 587 00:34:22,920 --> 00:34:24,797 She said you were good. She said really good. 588 00:34:25,000 --> 00:34:26,296 "Good"? What do you mean? Good like... 589 00:34:26,320 --> 00:34:28,436 You mean good like cabbage is good, or what? 590 00:34:28,600 --> 00:34:30,636 No, no. She... Great. 591 00:34:30,800 --> 00:34:34,315 She said, she said, "She made the impossible possible." 592 00:34:34,480 --> 00:34:36,835 I should be paying you. 593 00:34:39,160 --> 00:34:42,470 They told me that Trevor had packed his little suitcase, 594 00:34:42,680 --> 00:34:44,830 that he said he was going home. 595 00:34:45,680 --> 00:34:47,159 I was furious. 596 00:34:48,200 --> 00:34:51,829 But he was sleeping, so I couldn't talk to him. 597 00:34:52,840 --> 00:34:57,630 I mean, what nurse promises this dying 5-year-old little boy 598 00:34:57,800 --> 00:34:59,438 he could go home? 599 00:35:00,320 --> 00:35:02,834 He barely had any white blood cells left. 600 00:35:03,680 --> 00:35:05,318 He was so fragile. 601 00:35:06,720 --> 00:35:08,631 And who could be so cruel? 602 00:35:09,600 --> 00:35:10,919 Who could do that? 603 00:35:12,240 --> 00:35:13,912 So, of course I'm frantic. 604 00:35:14,080 --> 00:35:18,471 I am shouting at the staff, trying to get to the bottom of it. 605 00:35:19,800 --> 00:35:22,394 Well, Trevor finally wakes up 606 00:35:22,560 --> 00:35:24,755 and I go to him. 607 00:35:24,920 --> 00:35:31,029 You know, his little blue suitcase was still at the edge of the bed, right. 608 00:35:31,920 --> 00:35:34,559 So, I look at him and ask, 609 00:35:35,640 --> 00:35:37,676 "Who said that to you, sweetie? 610 00:35:38,720 --> 00:35:41,393 "Who said that you could come back to our house?" 611 00:35:42,000 --> 00:35:43,672 You know what he says? 612 00:35:45,080 --> 00:35:46,877 "Nobody, Mommy. 613 00:35:48,520 --> 00:35:50,954 "I'm not going back to our house. 614 00:35:51,720 --> 00:35:53,233 "I'm going home." 615 00:35:58,920 --> 00:36:02,435 He died 4 hours later. 616 00:36:18,520 --> 00:36:19,839 Hello. 617 00:36:21,040 --> 00:36:22,314 Hi. 618 00:36:23,040 --> 00:36:25,429 Are you looking for Smallest Wings Support Group? 619 00:36:26,400 --> 00:36:27,913 Um... 620 00:36:28,960 --> 00:36:31,838 - Yes. - And you are? 621 00:36:34,120 --> 00:36:37,078 - Um, Howard. - Howard. 622 00:36:38,280 --> 00:36:40,510 Come on in. Have a seat. 623 00:36:53,040 --> 00:36:54,951 Did you lose a child, Howard? 624 00:36:55,640 --> 00:36:56,959 Yeah. 625 00:36:57,120 --> 00:36:58,633 - Boy or girl? - Uh... 626 00:36:59,040 --> 00:37:00,109 A girl. 627 00:37:02,080 --> 00:37:03,479 And what was her name? 628 00:37:09,480 --> 00:37:11,675 No, it's okay. Howard. 629 00:37:12,640 --> 00:37:14,631 You don't have to answer. 630 00:37:15,560 --> 00:37:18,279 You don't even have to talk, okay? 631 00:37:20,000 --> 00:37:21,592 You stick around? 632 00:37:23,080 --> 00:37:24,308 Please? 633 00:37:30,080 --> 00:37:31,274 Okay. 634 00:37:31,440 --> 00:37:32,998 Thank you so much for sharing. 635 00:37:33,320 --> 00:37:34,548 We really appreciate it. 636 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 Thank you. 637 00:37:36,520 --> 00:37:38,988 Does anybody have anything else they'd like to say? 638 00:37:55,520 --> 00:37:58,512 - So, why'd you decide to come in tonight? - Hmm? 639 00:37:59,160 --> 00:38:02,357 Yeah, I've... I've seen you outside. 640 00:38:02,520 --> 00:38:05,353 I was gonna come out one night and invite you in, 641 00:38:05,520 --> 00:38:07,476 but I guess I didn't want to blow up your spot. 642 00:38:07,800 --> 00:38:10,030 Blow up my spot? 643 00:38:10,200 --> 00:38:12,191 - Yeah. - You didn't want to mess up my jam? 644 00:38:14,720 --> 00:38:16,153 Exactly. 645 00:38:17,720 --> 00:38:18,869 What's your name? 646 00:38:21,520 --> 00:38:22,589 I'm Madeline. 647 00:38:23,120 --> 00:38:24,758 Nice to meet you. 648 00:38:26,280 --> 00:38:28,032 My daughter's name was Olivia. 649 00:38:28,240 --> 00:38:31,755 She died of a rare form of brain cancer known as Glioblastoma Multiforme, 650 00:38:31,920 --> 00:38:33,239 or GBM for short. 651 00:38:33,400 --> 00:38:35,152 She was 6 years old. 652 00:38:37,120 --> 00:38:38,917 What was your daughter's name, Howard? 653 00:38:46,080 --> 00:38:47,399 Okay. 654 00:38:47,560 --> 00:38:50,552 Fine. Don't answer. I'm not gonna torture you. 655 00:38:50,760 --> 00:38:52,113 Thank you. 656 00:38:52,280 --> 00:38:54,794 - Was it the holidays? - Mmm? 657 00:38:54,960 --> 00:38:56,871 Why you decided to come in tonight. 658 00:38:57,040 --> 00:38:59,838 We get a lot of first-timers during the holidays. 659 00:39:00,000 --> 00:39:02,389 - No, that's not it. - Then why tonight? 660 00:39:03,480 --> 00:39:05,914 Uh, I guess... 661 00:39:07,480 --> 00:39:08,480 I'm, uh... 662 00:39:09,840 --> 00:39:12,912 I'm trying to fix my mind. 663 00:39:14,720 --> 00:39:16,870 You lost a child, Howard. 664 00:39:17,640 --> 00:39:19,471 It'll never be fixed. 665 00:39:25,120 --> 00:39:26,951 I hope you come back. 666 00:40:13,480 --> 00:40:14,480 Hey. 667 00:40:14,680 --> 00:40:16,910 Signed contracts and confidentiality agreements. 668 00:40:17,080 --> 00:40:19,355 - Oh, great. Thank you. - So, did he say something? 669 00:40:19,560 --> 00:40:20,834 Who, Howard? 670 00:40:21,000 --> 00:40:23,761 - No. Unfortunately, he didn't. - Oh, he believed it, I'm telling you. 671 00:40:23,840 --> 00:40:25,616 - Oh, that's good. - Maybe you should send me in again. 672 00:40:25,640 --> 00:40:27,676 Not Raffi. Raffi's too impetuous. 673 00:40:27,840 --> 00:40:29,671 And Amy, she's just so emotional. 674 00:40:29,840 --> 00:40:31,512 After me, what is there? 675 00:40:31,680 --> 00:40:33,113 Well, he did write 3 letters. 676 00:40:33,320 --> 00:40:35,276 But Death is so much more vital than Time. 677 00:40:35,440 --> 00:40:37,954 - Right. - Death gives Time all of its value. 678 00:40:38,160 --> 00:40:40,879 Maybe... Maybe I should play all the parts. 679 00:40:41,360 --> 00:40:44,670 You know the highest margin demographic is new parents now? 680 00:40:44,840 --> 00:40:46,320 Target actually invented an algorithm 681 00:40:46,480 --> 00:40:48,576 to predict when their female customers were gonna get pregnant. 682 00:40:48,600 --> 00:40:50,875 You said before that you weren't okay. 683 00:40:51,200 --> 00:40:52,519 Are you sick? 684 00:40:55,960 --> 00:40:57,188 I'm sick. 685 00:40:59,040 --> 00:41:00,712 You could say, uh, I'm very sick. 686 00:41:05,800 --> 00:41:07,199 You're dying? 687 00:41:09,880 --> 00:41:11,199 Everyone's dying. 688 00:41:14,240 --> 00:41:16,196 Yeah, but you're doing it now. 689 00:41:18,720 --> 00:41:21,075 Simon. Simon. 690 00:41:21,800 --> 00:41:24,872 Come on, tell me. Tell me. What is it? What's wrong? 691 00:41:26,040 --> 00:41:27,758 What's wrong? 692 00:41:27,960 --> 00:41:30,235 What's wrong is that I came out of remission 693 00:41:30,400 --> 00:41:31,913 2 weeks before my son was born. 694 00:41:32,520 --> 00:41:33,794 What's wrong 695 00:41:34,920 --> 00:41:37,520 is that I'm running a marathon every day pretending to be healthy. 696 00:41:37,720 --> 00:41:38,948 That's what's wrong. 697 00:41:40,880 --> 00:41:42,313 Have you told anyone? 698 00:41:45,360 --> 00:41:46,554 You haven't? 699 00:41:46,960 --> 00:41:49,793 No, just some pushy actress that I don't really know. 700 00:41:55,480 --> 00:41:57,436 What is it? 701 00:41:58,000 --> 00:41:59,149 It's multiple myeloma. 702 00:42:00,400 --> 00:42:03,710 I fought it when I was 16, and then again when I was 25. 703 00:42:05,000 --> 00:42:07,195 It just never went away. 704 00:42:07,360 --> 00:42:09,954 Instead it regrouped and got stronger. 705 00:42:12,360 --> 00:42:14,191 So, the war's over? 706 00:42:18,280 --> 00:42:20,396 Yeah, war's over. 707 00:42:22,440 --> 00:42:24,874 Are your affairs in order? 708 00:42:25,680 --> 00:42:26,908 My affairs are not in order. 709 00:42:27,680 --> 00:42:29,477 That's why I hired you. 710 00:42:29,960 --> 00:42:31,640 It's bad enough that I'm leaving my family. 711 00:42:31,760 --> 00:42:33,751 I'm not gonna leave them penniless. 712 00:42:36,480 --> 00:42:37,799 He believed me. 713 00:42:38,640 --> 00:42:39,675 Howard. 714 00:42:40,840 --> 00:42:43,149 He believed me. 715 00:42:51,640 --> 00:42:54,598 Hey. Excuse me. No, don't touch that. 716 00:42:54,800 --> 00:42:56,313 I don't understand dominoes. 717 00:42:56,480 --> 00:42:59,836 There's no board to play them on, or basket to throw them into. 718 00:43:00,000 --> 00:43:01,353 Right. Um... 719 00:43:01,520 --> 00:43:03,120 I think you might be in the wrong place. 720 00:43:03,160 --> 00:43:04,991 No, I'm in the right place, Howard. 721 00:43:08,080 --> 00:43:10,469 Mmm. Yeah. 722 00:43:12,120 --> 00:43:15,556 "Time, they say you heal all wounds, 723 00:43:15,720 --> 00:43:18,917 "but they don't talk about how you destroy all that's good in the world. 724 00:43:19,600 --> 00:43:22,592 "How you turn beauty into ash." 725 00:43:22,760 --> 00:43:24,478 Now that's some bullshit, Howard. 726 00:43:24,960 --> 00:43:28,236 If Love is creation and Death is destruction, 727 00:43:29,080 --> 00:43:31,310 I'm just a terrain in between. 728 00:43:32,280 --> 00:43:35,192 You don't understand Time. No one understands Time. 729 00:43:35,360 --> 00:43:38,158 I mean, Einstein came close when he said I was an illusion. 730 00:43:38,320 --> 00:43:39,514 Howard? Hey. Uh... 731 00:43:39,720 --> 00:43:40,869 Listen, I'm sure it's a "no" 732 00:43:41,040 --> 00:43:44,032 but Oneida Apparel asked that you be in the media buy meeting. 733 00:43:45,200 --> 00:43:46,918 I'm sorry to just barge in. 734 00:43:48,360 --> 00:43:49,793 Ask her. 735 00:43:49,960 --> 00:43:52,713 Go ahead. Ask her if she can see me. 736 00:44:03,040 --> 00:44:04,320 I'm not gonna be in the meeting. 737 00:44:05,720 --> 00:44:07,392 Mmm-hmm. 738 00:44:07,560 --> 00:44:08,754 Well, they insisted I ask. 739 00:44:09,080 --> 00:44:10,616 I mean, they're probably gonna fire us, so... 740 00:44:10,640 --> 00:44:11,675 Okay. 741 00:44:11,840 --> 00:44:12,989 - Awesome. - Yes. 742 00:44:13,160 --> 00:44:14,195 Okay. 743 00:44:15,240 --> 00:44:16,559 See you later. 744 00:44:19,480 --> 00:44:21,232 You can have this back, Howard. 745 00:44:21,400 --> 00:44:23,231 Why did you write me anyway? 746 00:44:23,400 --> 00:44:24,913 You wrote me because you need me. 747 00:44:25,080 --> 00:44:26,399 No. Um... 748 00:44:26,600 --> 00:44:28,397 I don't need anything from you, okay? 749 00:44:28,600 --> 00:44:30,636 You all like to bitch and complain. 750 00:44:30,800 --> 00:44:32,631 "There isn't enough time." 751 00:44:32,800 --> 00:44:34,677 "Life is short." 752 00:44:34,840 --> 00:44:36,910 "Oh, here, the gray hairs are coming in." 753 00:44:37,080 --> 00:44:38,911 You know, a day is long as hell. 754 00:44:39,080 --> 00:44:41,958 I'm abundant. I'm a gift. 755 00:44:42,120 --> 00:44:44,315 Even while you're standing here talking shit, 756 00:44:44,480 --> 00:44:46,914 I'm gifting you, and you're wasting it. 757 00:44:47,120 --> 00:44:48,120 On what? 758 00:44:48,280 --> 00:44:49,952 I mean, what is this? Huh? 759 00:44:51,800 --> 00:44:53,279 Hey, hey! 760 00:44:53,600 --> 00:44:54,635 You know, 761 00:44:54,800 --> 00:44:57,268 I should be the one that's writing angry letters. 762 00:45:05,800 --> 00:45:07,916 That was the worst thing I've ever done. 763 00:45:08,120 --> 00:45:10,076 That was the best thing I've ever done. 764 00:45:10,400 --> 00:45:13,073 What was that thing you said about Einstein in there? 765 00:45:13,240 --> 00:45:16,630 Einstein called time a stubbornly persistent illusion. 766 00:45:17,920 --> 00:45:19,239 What's that even mean? 767 00:45:19,560 --> 00:45:21,676 Time doesn't go from January to December, 768 00:45:21,840 --> 00:45:23,478 or from noon to midnight. 769 00:45:23,640 --> 00:45:25,915 You know, we all just make it that way in our heads. 770 00:45:26,280 --> 00:45:27,793 That's absurd. 771 00:45:27,960 --> 00:45:30,758 Try telling that to a person who's an hour late to a wedding 772 00:45:30,920 --> 00:45:34,708 or was just sentenced to 20 years in jail. 773 00:45:35,040 --> 00:45:36,360 Or someone fighting a baby clock. 774 00:45:38,200 --> 00:45:41,988 We really don't need to have this conversation, ever. 775 00:45:43,520 --> 00:45:45,317 Anyway, just... 776 00:45:45,480 --> 00:45:48,119 Yeah, wanted to say great job today. 777 00:45:49,000 --> 00:45:51,150 Just a stubborn illusion, Claire. 778 00:45:51,320 --> 00:45:52,992 You have all the time in the world. 779 00:45:53,640 --> 00:45:54,959 You're 9! 780 00:45:56,520 --> 00:45:57,839 "You're 9." 781 00:46:14,480 --> 00:46:15,480 Hi. 782 00:46:18,600 --> 00:46:20,431 I'm sorry. 783 00:46:22,560 --> 00:46:24,755 I'm so sorry. 784 00:46:25,280 --> 00:46:26,633 Um... 785 00:46:28,760 --> 00:46:30,955 You gotta be friggin' kidding me. 786 00:46:31,120 --> 00:46:32,473 I'm eating. 787 00:46:34,160 --> 00:46:35,878 You said goodbye, and that... 788 00:46:36,360 --> 00:46:40,399 We don't get to choose who we love or who loves us back. 789 00:46:41,240 --> 00:46:43,536 And that means you're powerless to me as long as you're alive 790 00:46:43,560 --> 00:46:45,312 because I'm the fabric of life. 791 00:46:45,480 --> 00:46:48,074 I'm within you. I'm within everything. 792 00:46:48,800 --> 00:46:49,835 Howard, 793 00:46:50,640 --> 00:46:52,232 if you can accept that, then maybe... 794 00:46:52,400 --> 00:46:56,109 I don't know, but maybe you get to live again. 795 00:47:14,560 --> 00:47:16,516 I completely screwed it up. 796 00:47:17,160 --> 00:47:18,479 I was weepy and apologetic. 797 00:47:18,640 --> 00:47:20,480 Well, I think love can be weepy and apologetic. 798 00:47:20,600 --> 00:47:21,880 I think I was better at the end. 799 00:47:22,040 --> 00:47:24,634 Hey, hey. I'm sure you were great. 800 00:47:25,080 --> 00:47:26,399 You're sweet. 801 00:47:26,600 --> 00:47:27,600 Can I kiss you? 802 00:47:27,840 --> 00:47:29,398 You don't have to sexualize it. 803 00:47:29,640 --> 00:47:32,029 I can kiss you without sexualizing it. 804 00:47:32,240 --> 00:47:34,470 Seriously, I've had sex without sexualizing it. 805 00:47:34,640 --> 00:47:36,437 You should take "sweet," Whit. 806 00:47:36,920 --> 00:47:38,194 It's a promotion. 807 00:47:39,440 --> 00:47:41,351 "Irresistible" would be a promotion. 808 00:47:42,320 --> 00:47:43,320 He believes it. 809 00:47:43,480 --> 00:47:44,833 How could you tell? 810 00:47:46,200 --> 00:47:47,758 I could tell by his eyes. 811 00:47:47,920 --> 00:47:50,912 That's great, but no one else has seen it 812 00:47:51,080 --> 00:47:53,040 and that's ultimately what we need to have happen. 813 00:47:53,120 --> 00:47:56,271 We think if you would engage with him 814 00:47:56,440 --> 00:47:59,273 - one more time, um, in public. - Great. Mmm-hmm. 815 00:47:59,600 --> 00:48:01,113 But this time try to... 816 00:48:01,280 --> 00:48:03,794 But you need to provoke a strong visible reaction. 817 00:48:03,960 --> 00:48:04,960 Why? 818 00:48:05,160 --> 00:48:08,118 Because our private investigator's gonna capture it on video. 819 00:48:08,320 --> 00:48:09,456 And we're gonna use it as evidence. 820 00:48:09,480 --> 00:48:10,720 It'll be like being in a movie. 821 00:48:11,800 --> 00:48:13,200 Except you'll be digitally removed. 822 00:48:13,920 --> 00:48:14,920 No. 823 00:48:15,320 --> 00:48:16,320 Sorry? 824 00:48:16,480 --> 00:48:17,629 This is too intense. 825 00:48:17,840 --> 00:48:19,456 Um, I'm sorry. I can't be a part of this. 826 00:48:19,480 --> 00:48:22,313 Amy, there is no "too intense" in acting. 827 00:48:22,480 --> 00:48:25,552 Do you wanna be loved or do you wanna make an impact? 828 00:48:25,720 --> 00:48:28,154 I mean, this isn't Noel Coward. 829 00:48:28,320 --> 00:48:29,753 This is... This is Chekhov. 830 00:48:29,920 --> 00:48:31,148 This is horrible! 831 00:48:31,640 --> 00:48:34,438 The... You know, 832 00:48:34,640 --> 00:48:37,791 you did start the agency with him, didn't you, Whit? 833 00:48:37,960 --> 00:48:39,393 And, Claire, he was your mentor. 834 00:48:39,600 --> 00:48:42,273 And, Simon, he gave you part ownership in a business 835 00:48:42,480 --> 00:48:44,072 when he absolutely didn't have to. 836 00:48:44,240 --> 00:48:45,976 - I may have told her a few things... - Mmm-hmm. 837 00:48:46,000 --> 00:48:47,200 - ...when we were... - Mmm-hmm. 838 00:48:47,360 --> 00:48:48,680 I'm sorry, this is horrible. 839 00:48:48,840 --> 00:48:50,976 I... I can't... No, I can't be a part of this. Thank you. 840 00:48:51,000 --> 00:48:52,040 - Sorry. Thanks. - Amy, no. 841 00:48:52,160 --> 00:48:53,195 Amy. 842 00:48:53,360 --> 00:48:54,360 Amy. No. 843 00:48:54,520 --> 00:48:55,880 Oh, she's so passionate, you know. 844 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Amy! 845 00:48:57,360 --> 00:48:59,112 I'm so sorry. She will be back. 846 00:48:59,280 --> 00:49:01,271 But if she isn't, um, 847 00:49:01,440 --> 00:49:04,512 I'll step in. I do know all about love. 848 00:49:06,000 --> 00:49:07,194 Amy! 849 00:49:13,840 --> 00:49:14,955 What'd I miss? 850 00:49:17,480 --> 00:49:19,550 People crying because their kids died. 851 00:49:19,720 --> 00:49:21,756 Hmm. Uh... 852 00:49:22,920 --> 00:49:27,038 Uh, there's a thing called bereavement hallucinations. 853 00:49:27,360 --> 00:49:28,360 Yes. 854 00:49:28,560 --> 00:49:29,754 Right. Um. Okay. 855 00:49:29,960 --> 00:49:32,349 So, uh... 856 00:49:32,560 --> 00:49:34,118 I looked them up. 857 00:49:34,320 --> 00:49:36,788 And here's the thing. I don't sleep. 858 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Okay. 859 00:49:38,200 --> 00:49:40,077 Like, not a lot. 860 00:49:40,240 --> 00:49:41,719 I mean, I sleep. 861 00:49:42,400 --> 00:49:43,549 Mmm. 862 00:49:44,400 --> 00:49:48,712 But I get 6 or 7 hours a week. 863 00:49:49,240 --> 00:49:51,196 Now that I think about it, that's probably why... 864 00:49:51,360 --> 00:49:52,360 Why what? 865 00:49:53,000 --> 00:49:54,194 Um... 866 00:49:58,760 --> 00:50:02,070 I'm having conversations. 867 00:50:03,240 --> 00:50:04,559 Mmm-hmm. 868 00:50:07,440 --> 00:50:10,159 I mean, conversations. 869 00:50:10,920 --> 00:50:12,239 Okay. 870 00:50:15,040 --> 00:50:17,838 It's okay. Never mind. Um... 871 00:50:18,200 --> 00:50:20,270 - Howard? - Yeah. 872 00:50:21,120 --> 00:50:22,951 You wanna have a conversation with me? 873 00:50:24,560 --> 00:50:26,039 Uh, yes. 874 00:50:29,600 --> 00:50:32,592 So, I assume you're a part of the 79%? 875 00:50:32,920 --> 00:50:33,955 Mmm? 876 00:50:34,200 --> 00:50:38,034 Of couples who get divorced after losing a child. 877 00:50:38,400 --> 00:50:39,992 Yeah. 878 00:50:40,240 --> 00:50:41,240 Mmm. 879 00:50:41,440 --> 00:50:42,793 Yeah, me too. 880 00:50:45,560 --> 00:50:46,959 Do you still love her? 881 00:50:49,640 --> 00:50:52,108 I don't even know what love is anymore. 882 00:50:53,440 --> 00:50:55,112 Do you still love him? 883 00:50:55,320 --> 00:50:57,038 We never fell out of love. 884 00:50:57,880 --> 00:51:00,155 At least, I don't think so. It's just... 885 00:51:01,280 --> 00:51:02,429 We can... 886 00:51:08,280 --> 00:51:12,637 The day our divorce was final, he sent me this. 887 00:51:18,160 --> 00:51:20,913 "If only we could be strangers again." 888 00:51:22,160 --> 00:51:23,752 Now we are. 889 00:51:25,320 --> 00:51:27,709 The most romantic gesture he ever made. 890 00:51:29,000 --> 00:51:31,230 So, to answer your question, 891 00:51:31,760 --> 00:51:32,909 yes, 892 00:51:33,080 --> 00:51:34,513 I still love him. 893 00:51:43,200 --> 00:51:44,758 What did you mean 894 00:51:44,920 --> 00:51:46,616 when you said you were having conversations? 895 00:51:46,640 --> 00:51:47,640 Oh, yeah, yeah, yeah. 896 00:51:47,800 --> 00:51:49,756 - Conversations with who? - Um... 897 00:51:50,600 --> 00:51:51,953 It's not "who." 898 00:51:52,120 --> 00:51:53,348 It's really... It's... 899 00:51:53,520 --> 00:51:55,511 You're gonna think I'm crazy. 900 00:51:55,680 --> 00:51:56,680 Try me. 901 00:51:56,880 --> 00:51:58,996 Um, can I show you? 902 00:51:59,720 --> 00:52:03,349 "Dead tissue that won't decompose." 903 00:52:04,480 --> 00:52:06,471 He was sitting right here. 904 00:52:06,680 --> 00:52:11,037 Just a mean, little, arrogant thug. 905 00:52:11,760 --> 00:52:14,672 And he was the first one that appeared, right? 906 00:52:15,040 --> 00:52:17,031 Uh, no. Death came first. 907 00:52:17,200 --> 00:52:19,953 She met me in the dog park. 908 00:52:20,760 --> 00:52:22,478 Oh, so Death is a "her"? 909 00:52:22,840 --> 00:52:27,118 Uh, yeah. It turns out Death is an elderly white woman. 910 00:52:29,040 --> 00:52:30,393 What was the trade? 911 00:52:31,240 --> 00:52:33,754 You said Death wouldn't make the trade. 912 00:52:34,240 --> 00:52:35,240 What does that mean? 913 00:52:35,400 --> 00:52:37,197 When we realized our... 914 00:52:37,880 --> 00:52:41,839 My daughter was dying, I prayed, uh... 915 00:52:43,080 --> 00:52:47,039 Not to God or the universe, but to Death. 916 00:52:47,200 --> 00:52:48,918 I offered a trade. 917 00:52:49,080 --> 00:52:50,752 Take me, 918 00:52:50,920 --> 00:52:52,592 leave my daughter. 919 00:52:55,160 --> 00:52:59,073 But she didn't wanna make the trade, so... 920 00:53:17,560 --> 00:53:19,278 So, who won that round? 921 00:53:20,560 --> 00:53:22,357 You or the porcelain? 922 00:53:22,520 --> 00:53:25,432 Porcelain. Porcelain's undefeated. 923 00:53:27,240 --> 00:53:29,754 I'm sorry about that, I thought everyone left. 924 00:53:29,920 --> 00:53:32,115 Yes, they did. But I'm here to close up. 925 00:53:32,280 --> 00:53:33,315 Good. 926 00:53:33,520 --> 00:53:34,600 You need help getting home? 927 00:53:34,960 --> 00:53:36,473 No. I'm fine. 928 00:53:36,920 --> 00:53:38,592 I'm... I'm good. 929 00:53:40,160 --> 00:53:41,388 I Googled you. 930 00:53:41,600 --> 00:53:42,600 - You did? - Yeah. 931 00:53:42,760 --> 00:53:43,760 Oh, God. 932 00:53:43,960 --> 00:53:45,791 You came from nothing. 933 00:53:46,600 --> 00:53:48,636 You put yourself through Duke, 934 00:53:49,120 --> 00:53:51,156 you married a wonderful woman, 935 00:53:51,320 --> 00:53:52,594 you're a loving father. 936 00:53:52,760 --> 00:53:54,990 So, you lived well. You lived right. 937 00:53:58,000 --> 00:54:00,468 But, my friend, you're not dying right. 938 00:54:03,000 --> 00:54:04,638 Are you gonna tell me how to die? 939 00:54:04,840 --> 00:54:06,353 Have you told your family yet? 940 00:54:08,480 --> 00:54:10,675 - Mmm-mmm. - You're not helping them. 941 00:54:11,000 --> 00:54:13,753 You're just denying them what is rightfully theirs. 942 00:54:13,920 --> 00:54:15,239 Yeah? And what's that? 943 00:54:15,400 --> 00:54:17,914 Pain? Atrophy? Disease? 944 00:54:18,080 --> 00:54:19,513 Yes. Yes. 945 00:54:19,680 --> 00:54:21,159 All of it. 946 00:54:21,520 --> 00:54:23,988 And the chance to say goodbye. 947 00:54:27,600 --> 00:54:28,669 Stick to acting. 948 00:54:36,320 --> 00:54:37,753 Okay. 949 00:54:37,960 --> 00:54:40,633 I have something that I haven't told anyone. 950 00:54:41,400 --> 00:54:44,676 It doesn't involve letters or angels or anything like that, 951 00:54:45,880 --> 00:54:47,154 but it means something to me. 952 00:54:50,840 --> 00:54:56,233 They were preparing Olivia to say goodbye. 953 00:54:57,160 --> 00:55:01,233 And my husband was trying to calm my mother in the parking lot 954 00:55:01,440 --> 00:55:03,237 because she lost it. 955 00:55:05,040 --> 00:55:06,837 So I was alone 956 00:55:07,760 --> 00:55:10,672 and I was sitting there in the waiting room 957 00:55:10,840 --> 00:55:12,796 at Maimonides Hospital. 958 00:55:13,960 --> 00:55:16,872 And there was this woman who sat next to me. 959 00:55:19,120 --> 00:55:21,793 And she asked me who I was about to lose. 960 00:55:22,000 --> 00:55:23,752 And I told her. 961 00:55:25,360 --> 00:55:27,396 And she looked at me and she said, 962 00:55:29,320 --> 00:55:31,914 "Just be sure to notice 963 00:55:32,080 --> 00:55:34,230 "the collateral beauty." 964 00:55:37,000 --> 00:55:38,035 I mean, she... 965 00:55:38,480 --> 00:55:41,074 She said it so casually. 966 00:55:43,240 --> 00:55:44,992 In the next room, 967 00:55:45,720 --> 00:55:49,235 my 6-year-old daughter was being taken off life support. 968 00:55:51,040 --> 00:55:53,873 And this woman says "collateral beauty." 969 00:55:55,760 --> 00:55:59,514 People don't know what to say in those moments. 970 00:55:59,680 --> 00:56:02,433 No, she did. 971 00:56:02,960 --> 00:56:05,155 I just didn't get it at the time. 972 00:56:05,880 --> 00:56:08,997 See, it wasn't said out of sympathy or awkwardness. 973 00:56:09,160 --> 00:56:11,515 It was from experience. 974 00:56:14,640 --> 00:56:16,312 About a year later, 975 00:56:17,560 --> 00:56:19,949 something started to happen to me, you know. 976 00:56:20,240 --> 00:56:22,993 I would be walking or on the subway, whatever, 977 00:56:23,160 --> 00:56:25,720 and I would just burst into tears. 978 00:56:26,800 --> 00:56:29,598 But these weren't Olivia tears. 979 00:56:29,760 --> 00:56:32,718 These were tears born from something else, 980 00:56:36,000 --> 00:56:41,120 from this kind of profound connection to everything. 981 00:56:43,000 --> 00:56:44,513 And I realized 982 00:56:45,880 --> 00:56:49,270 it was the collateral beauty. 983 00:56:52,480 --> 00:56:53,833 I mean, there's... 984 00:56:54,920 --> 00:56:58,151 There's no such thing as collateral beauty. 985 00:56:58,320 --> 00:56:59,958 There is, Howard. 986 00:57:01,040 --> 00:57:02,678 There really is. 987 00:57:04,600 --> 00:57:06,670 It'll never bring her back. 988 00:57:07,080 --> 00:57:12,677 And it will never ever make it okay. 989 00:57:14,880 --> 00:57:18,919 But I promise you, it's there. 990 00:57:25,680 --> 00:57:27,033 Okay. 991 00:57:28,920 --> 00:57:30,990 You need to talk to them, Howard. 992 00:57:31,160 --> 00:57:32,354 Look, um... 993 00:57:33,320 --> 00:57:34,320 Appreciate your story, 994 00:57:34,480 --> 00:57:37,358 but I'm not really feeling the "collateral beauty" thing. 995 00:57:37,520 --> 00:57:38,839 I don't care! 996 00:57:39,800 --> 00:57:42,997 Yell at them, reason with them, challenge them. 997 00:57:43,160 --> 00:57:44,991 Just engage! 998 00:57:56,800 --> 00:57:58,870 I think this was a mistake. 999 00:58:14,840 --> 00:58:16,068 - Hi. - Hi. 1000 00:58:16,240 --> 00:58:18,117 What're you doing here? 1001 00:58:18,280 --> 00:58:21,158 Uh, Brigitte told me this is where I could find you. 1002 00:58:21,320 --> 00:58:22,548 Of course she did. 1003 00:58:23,600 --> 00:58:26,592 Could we just go and talk somewhere for 15 minutes by ourselves? 1004 00:58:26,760 --> 00:58:28,880 I'm... I'm actually working. I'm rehearsing right now. 1005 00:58:28,920 --> 00:58:30,638 - You're rehearsing here, too? - Yeah. 1006 00:58:30,800 --> 00:58:32,720 How many projects are you doing at the same time? 1007 00:58:33,280 --> 00:58:34,508 I'm currently doing 3. 1008 00:58:34,720 --> 00:58:35,720 3. Wow. 1009 00:58:35,920 --> 00:58:37,040 - Yeah. - That's really busy. 1010 00:58:37,200 --> 00:58:38,720 How are we gonna fit a dinner date in? 1011 00:58:38,760 --> 00:58:39,760 Whit... 1012 00:58:40,000 --> 00:58:42,116 Listen, listen, listen. Seriously... 1013 00:58:42,280 --> 00:58:47,195 I have to ask you to reconsider what you said last night. 1014 00:58:47,640 --> 00:58:50,154 We need you one more time. 1015 00:58:50,320 --> 00:58:51,639 Just give us one more scene. 1016 00:58:51,840 --> 00:58:53,478 I am out. 1017 00:58:53,640 --> 00:58:54,640 Amy, what do you... 1018 00:58:54,840 --> 00:58:56,280 Wait, what can I say? What do you... 1019 00:58:56,920 --> 00:58:59,150 I'll give you $100,000. Not 20, 100. 1020 00:58:59,320 --> 00:59:00,912 You don't have $100,000. 1021 00:59:01,080 --> 00:59:02,520 You're right. I live with my mother. 1022 00:59:02,680 --> 00:59:05,360 But this is gonna work, and when it does, I'll have much, much more. 1023 00:59:05,520 --> 00:59:06,640 And I'll give you a million. 1024 00:59:06,720 --> 00:59:08,400 - I don't want your money. - I really will. 1025 00:59:08,480 --> 00:59:09,480 I do not want your money. 1026 00:59:09,640 --> 00:59:11,640 Do you know, I've actually never wanted your money. 1027 00:59:11,760 --> 00:59:14,718 What can I say to get you to do this? 1028 00:59:14,880 --> 00:59:17,792 Because there's so much more at stake here, you have no idea. 1029 00:59:18,000 --> 00:59:19,274 Oh. 1030 00:59:20,000 --> 00:59:21,592 You have a daughter, right? 1031 00:59:21,760 --> 00:59:22,988 Yeah. 1032 00:59:23,200 --> 00:59:24,519 Did we talk about that? 1033 00:59:25,480 --> 00:59:28,278 Tell me what it was like the day that she was born. 1034 00:59:28,440 --> 00:59:29,555 What? 1035 00:59:29,720 --> 00:59:31,756 What it felt like for you. 1036 00:59:32,600 --> 00:59:34,830 Uh, it was scary. 1037 00:59:35,280 --> 00:59:37,236 It was very scary. I was terrified. 1038 00:59:40,400 --> 00:59:42,277 But then they gave her to me 1039 00:59:42,440 --> 00:59:46,433 and I had the most amazing sensation run through me. 1040 00:59:48,880 --> 00:59:51,713 It... I can't... 1041 00:59:51,960 --> 00:59:53,109 What? Finish it. 1042 00:59:53,280 --> 00:59:55,191 It sounds... It's goofy. 1043 00:59:55,400 --> 00:59:56,628 No, it doesn't sound goofy. 1044 00:59:56,800 --> 00:59:58,696 Do you know, actually, this is the first time that I felt 1045 00:59:58,720 --> 01:00:00,312 any attraction towards you, whatsoever. 1046 01:00:00,480 --> 01:00:01,913 - Really? - Yes. 1047 01:00:03,960 --> 01:00:05,837 I looked at her and I... 1048 01:00:08,400 --> 01:00:10,709 I realized that I wasn't feeling love. 1049 01:00:11,800 --> 01:00:13,597 I had become love. 1050 01:00:15,600 --> 01:00:18,114 She doesn't talk to me now, though. 1051 01:00:19,360 --> 01:00:22,875 She blames me for the divorce, and so she's angry at me. 1052 01:00:23,120 --> 01:00:24,269 And... 1053 01:00:25,400 --> 01:00:26,469 I deserve it. 1054 01:00:27,360 --> 01:00:29,351 I'm gonna make you a deal. 1055 01:00:30,760 --> 01:00:33,672 If you can take all of this, 1056 01:00:34,400 --> 01:00:36,630 frankly, aggressive determination 1057 01:00:39,360 --> 01:00:41,749 and extraordinary openness 1058 01:00:42,880 --> 01:00:45,792 and use it on winning your daughter back, 1059 01:00:47,880 --> 01:00:48,880 then I'll do it. 1060 01:00:51,200 --> 01:00:52,553 It's a deal. 1061 01:00:54,360 --> 01:00:56,954 See, you don't feel that? 1062 01:00:57,440 --> 01:00:59,112 Oh, wow. Give me my hand back. 1063 01:00:59,600 --> 01:01:01,716 You feel that though, right? You feel it? 1064 01:01:01,880 --> 01:01:03,136 - That's sparks. - Goodbye, Whit. 1065 01:01:03,160 --> 01:01:04,160 That's what that is. 1066 01:01:55,800 --> 01:01:57,870 Hey! What's up? 1067 01:01:58,040 --> 01:01:59,871 - What? - You got something to say? 1068 01:02:08,200 --> 01:02:09,633 You got something you wanna say? 1069 01:02:09,800 --> 01:02:11,856 Oh, yeah. I got a lot of things I'd like to say to you. 1070 01:02:11,880 --> 01:02:13,996 Well, say it. Say it! 1071 01:02:14,800 --> 01:02:16,472 See, you just waste time. 1072 01:02:16,680 --> 01:02:18,636 See, I give you a gift and you just waste it! 1073 01:02:19,560 --> 01:02:22,120 I don't care about time. 1074 01:02:22,440 --> 01:02:24,158 This is a prison sentence! 1075 01:02:24,360 --> 01:02:26,715 I don't want your gift! 1076 01:02:29,160 --> 01:02:31,310 Because you took hers. 1077 01:03:07,400 --> 01:03:08,879 Oh, come on. 1078 01:03:09,080 --> 01:03:10,559 Are you here to take me? 1079 01:03:10,760 --> 01:03:13,558 No, Howard. I'm here to ride the F train with you. 1080 01:03:14,040 --> 01:03:15,040 Oh, okay. 1081 01:03:15,200 --> 01:03:19,512 So, there are these two twins in a womb, a boy and a girl. 1082 01:03:19,680 --> 01:03:20,908 You telling a joke? 1083 01:03:21,080 --> 01:03:22,513 No, no. It's a story. 1084 01:03:22,680 --> 01:03:24,193 So, these twins are happy. 1085 01:03:24,400 --> 01:03:26,595 They're fed, they're warm, they feel safe. 1086 01:03:26,760 --> 01:03:28,751 But they're outgrowing their space 1087 01:03:29,360 --> 01:03:32,113 and they realize this can't go on forever. 1088 01:03:32,280 --> 01:03:33,872 So they start thinking, 1089 01:03:34,520 --> 01:03:36,431 "What comes next? 1090 01:03:36,600 --> 01:03:39,239 "What if it's cold or lonely? 1091 01:03:39,400 --> 01:03:40,594 "What if we're not together? 1092 01:03:41,200 --> 01:03:43,919 "What if there's nothing at all?" 1093 01:03:47,080 --> 01:03:49,548 So, then the girl looks at the cord. 1094 01:03:49,760 --> 01:03:52,069 This cord that has fed them, has nourished them, 1095 01:03:52,240 --> 01:03:54,629 this cord that they can't possibly conceive 1096 01:03:54,800 --> 01:03:57,109 could be attached to anything else. 1097 01:03:57,280 --> 01:03:58,759 And she says, 1098 01:03:58,920 --> 01:04:01,559 "Well, we have no proof. 1099 01:04:01,720 --> 01:04:03,073 "All we have is this." 1100 01:04:04,440 --> 01:04:05,440 No. 1101 01:04:06,120 --> 01:04:07,439 Wow, that's deep. 1102 01:04:07,600 --> 01:04:10,319 So, it's like life after birth. 1103 01:04:10,960 --> 01:04:12,234 Hopeful. 1104 01:04:12,800 --> 01:04:14,313 All right, what do you want? 1105 01:04:15,120 --> 01:04:16,553 Why are you here? 1106 01:04:16,720 --> 01:04:18,631 I've heard all of your platitudes. 1107 01:04:18,800 --> 01:04:19,949 I got them, I know. 1108 01:04:20,120 --> 01:04:21,473 "She's in a better place." 1109 01:04:21,640 --> 01:04:24,438 And, "This is all a part of a master plan." 1110 01:04:24,600 --> 01:04:25,749 Heard that one, too. 1111 01:04:25,960 --> 01:04:27,109 Here's my favorite. 1112 01:04:27,280 --> 01:04:30,750 "God looked down and saw the most beautiful rose, 1113 01:04:30,920 --> 01:04:32,797 "so beautiful that he picked it 1114 01:04:32,960 --> 01:04:35,679 "to have it in Heaven all for Himself." 1115 01:04:37,080 --> 01:04:39,116 Then there's the science, biocentrism, 1116 01:04:39,280 --> 01:04:42,636 and we're all living and dying in infinite universes 1117 01:04:42,800 --> 01:04:44,472 all at the same time. 1118 01:04:44,640 --> 01:04:45,755 And then the religion, 1119 01:04:45,920 --> 01:04:47,672 the Christians and their salvation, 1120 01:04:47,840 --> 01:04:51,310 and the Buddhists and their Samsara, and the Hindus and their 41 st sacrament. 1121 01:04:51,480 --> 01:04:52,959 And can't forget the poetry. 1122 01:04:53,120 --> 01:04:54,519 Oh, the poetry. 1123 01:04:54,680 --> 01:04:57,672 "To die is different from what anyone supposed 1124 01:04:57,840 --> 01:04:59,034 "and luckier." 1125 01:04:59,200 --> 01:05:00,315 Whitman. 1126 01:05:00,480 --> 01:05:02,630 And, "Rage... 1127 01:05:02,800 --> 01:05:04,597 "Rage against the dying of the light. 1128 01:05:04,760 --> 01:05:08,275 "Though wise men at their end know dark is right." 1129 01:05:08,440 --> 01:05:10,317 Thomas. And then... 1130 01:05:10,480 --> 01:05:14,029 Row, row, row your boat gently down the stream 1131 01:05:14,200 --> 01:05:15,997 Merrily, merrily merrily, merrily 1132 01:05:16,160 --> 01:05:20,676 Life is but a dream 1133 01:05:20,840 --> 01:05:21,989 I got it. 1134 01:05:22,160 --> 01:05:23,479 I got it! 1135 01:05:25,040 --> 01:05:29,511 It all basically says that you're a natural part of life, 1136 01:05:29,680 --> 01:05:33,559 we shouldn't hate you, we shouldn't fear you. 1137 01:05:33,720 --> 01:05:36,473 I guess we should just accept you, right? 1138 01:05:36,640 --> 01:05:38,039 That's it? 1139 01:05:39,520 --> 01:05:41,636 I get it. Here's the thing. 1140 01:05:42,520 --> 01:05:45,318 It's all a bunch of intellectual bullshit 1141 01:05:47,160 --> 01:05:50,197 because she's not here holding my fucking hand. 1142 01:05:59,280 --> 01:06:01,999 Oh, Lord, what a beautiful city 1143 01:06:02,560 --> 01:06:09,193 Oh, Lord, what a beautiful city 1144 01:06:09,400 --> 01:06:12,517 12 gates to the city 1145 01:06:12,680 --> 01:06:13,715 Hallelujah 1146 01:06:13,880 --> 01:06:16,394 Amen, amen 1147 01:06:16,560 --> 01:06:18,039 Who are all those children 1148 01:06:19,880 --> 01:06:23,270 All dressed up in white 1149 01:06:25,040 --> 01:06:26,393 Hi, Howard. 1150 01:06:30,440 --> 01:06:31,919 You gonna cry again? 1151 01:06:32,440 --> 01:06:33,680 You don't like it when I'm sad? 1152 01:06:33,840 --> 01:06:36,035 - Ah, aren't you always sad? - No. 1153 01:06:36,200 --> 01:06:37,952 No, I can be other things. I can be happy. 1154 01:06:38,120 --> 01:06:41,237 - I can be unexpected and unpredictable... - Huh. 1155 01:06:41,400 --> 01:06:43,755 ...and sexy and warm and mysterious and... 1156 01:06:45,040 --> 01:06:46,758 And home. 1157 01:06:46,920 --> 01:06:49,150 I can be home, Howard, you remember? 1158 01:06:49,760 --> 01:06:50,909 Do you remember me? 1159 01:06:52,120 --> 01:06:54,920 Listen. All the "fabric of life" bullshit, save that for somebody else. 1160 01:06:55,040 --> 01:06:56,075 It's not bullshit. 1161 01:06:56,320 --> 01:06:58,880 I know you don't believe me, but you have to trust me. 1162 01:06:59,080 --> 01:07:00,274 Trust you? 1163 01:07:00,760 --> 01:07:02,113 - Trust you? - Yes! 1164 01:07:02,280 --> 01:07:04,077 I did trust you! 1165 01:07:04,960 --> 01:07:06,552 And you betrayed me! 1166 01:07:07,120 --> 01:07:10,590 I saw you every day in her eyes, 1167 01:07:11,080 --> 01:07:13,913 and I heard you in her voice when she laughed, 1168 01:07:14,080 --> 01:07:17,436 and I felt you inside of me when she called me "Daddy." 1169 01:07:17,600 --> 01:07:20,239 And you betrayed me! 1170 01:07:21,280 --> 01:07:23,396 You broke my heart. 1171 01:07:24,480 --> 01:07:25,754 No. 1172 01:07:26,960 --> 01:07:28,951 I'm in all of it. 1173 01:07:29,120 --> 01:07:30,360 I'm the darkness and the light, 1174 01:07:30,480 --> 01:07:31,959 I'm the sunshine and the storm. 1175 01:07:32,120 --> 01:07:33,120 Yes, you're right. 1176 01:07:33,280 --> 01:07:34,952 I was there in her laugh, 1177 01:07:35,640 --> 01:07:39,076 but I'm also here now in your pain. 1178 01:07:40,080 --> 01:07:43,197 I'm the reason for everything. 1179 01:07:43,360 --> 01:07:45,590 I am the only "why." 1180 01:07:47,360 --> 01:07:49,635 Don't try and live without me, Howard. 1181 01:07:50,760 --> 01:07:52,239 Please don't. 1182 01:08:36,400 --> 01:08:37,992 The deal with Omnicom's almost done. 1183 01:08:38,680 --> 01:08:39,999 What about Howard? 1184 01:08:40,160 --> 01:08:41,536 Well, they're aware of the situation 1185 01:08:41,560 --> 01:08:44,518 but we still have to prove that Howard's ability to vote 1186 01:08:45,200 --> 01:08:46,200 is, uh, compromised. 1187 01:08:46,680 --> 01:08:48,557 I can't believe it's come down to this. 1188 01:08:48,720 --> 01:08:50,153 Yeah, well, believe it. 1189 01:08:50,720 --> 01:08:53,439 We have a competency meeting with the board set for Thursday. 1190 01:09:00,840 --> 01:09:03,991 We're here to give you a chance to explain this. 1191 01:09:07,080 --> 01:09:09,230 Howard, what are you doing in this video? 1192 01:09:09,400 --> 01:09:12,597 I do not care about time. 1193 01:09:13,680 --> 01:09:15,716 This is a prison sentence! 1194 01:09:17,040 --> 01:09:19,270 I don't want your gift! 1195 01:09:19,440 --> 01:09:21,000 What are you doing, Howard? 1196 01:09:21,800 --> 01:09:23,552 Because you took hers. 1197 01:09:24,600 --> 01:09:25,794 Howard? 1198 01:09:25,960 --> 01:09:27,632 You gonna cry again? 1199 01:09:28,400 --> 01:09:30,550 Aren't you always sad? 1200 01:09:30,720 --> 01:09:31,789 What about here? 1201 01:09:31,960 --> 01:09:33,920 Listen. All the "fabric of life" bullshit, 1202 01:09:33,960 --> 01:09:35,518 save that for somebody else. 1203 01:09:40,400 --> 01:09:41,594 Trust you? 1204 01:09:42,400 --> 01:09:43,879 Trust you? 1205 01:09:44,880 --> 01:09:46,154 I did trust you! 1206 01:09:47,240 --> 01:09:49,390 I committed everything to you 1207 01:09:49,560 --> 01:09:51,471 and you betrayed me! 1208 01:09:53,400 --> 01:09:56,597 I saw you every day in her eyes, 1209 01:09:57,600 --> 01:10:01,559 and I heard you in her voice when she laughed. 1210 01:10:02,400 --> 01:10:03,576 And I felt you inside of me... 1211 01:10:03,600 --> 01:10:04,600 Howard? 1212 01:10:04,800 --> 01:10:06,233 ...when she called me "Daddy." 1213 01:10:06,400 --> 01:10:07,400 Howard? 1214 01:10:07,560 --> 01:10:08,788 You broke my heart. 1215 01:10:08,960 --> 01:10:12,077 Howard, I need you to answer me. Who are you shouting at here? 1216 01:10:12,240 --> 01:10:14,536 I've heard all of your platitudes. I got them, I know. 1217 01:10:14,560 --> 01:10:17,120 Um, it's not "who." 1218 01:10:17,280 --> 01:10:18,856 And, "This is all a part of a master plan." 1219 01:10:18,880 --> 01:10:19,995 I'm sorry, what? 1220 01:10:20,240 --> 01:10:21,240 I got it. 1221 01:10:21,440 --> 01:10:23,749 Howard, did you say something? 1222 01:10:23,920 --> 01:10:26,309 I'm not talking to people. 1223 01:10:26,480 --> 01:10:30,109 Well, that's obvious. Who are you talking to? 1224 01:10:34,440 --> 01:10:35,680 Howard, who are you talking to? 1225 01:10:35,800 --> 01:10:38,030 That's enough. It's enough. 1226 01:10:38,200 --> 01:10:39,872 Thank you. 1227 01:10:40,480 --> 01:10:41,959 You made the point, I think. 1228 01:10:42,960 --> 01:10:44,871 Just turn it off. 1229 01:10:56,880 --> 01:10:59,110 You hired people to follow me? 1230 01:11:00,040 --> 01:11:01,519 Make video? 1231 01:11:01,680 --> 01:11:03,830 No, that wasn't the initial intention. 1232 01:11:04,000 --> 01:11:05,638 No, we did. 1233 01:11:06,360 --> 01:11:07,360 Yeah, we did. 1234 01:11:07,520 --> 01:11:09,600 We did a lot more than that, Howard. 1235 01:11:10,480 --> 01:11:12,198 Howard, I'm so sorry. 1236 01:11:12,360 --> 01:11:13,679 We felt like... 1237 01:11:13,840 --> 01:11:15,159 We didn't know what else to do. 1238 01:11:15,320 --> 01:11:17,709 - Claire. - No. I can't do this anymore. 1239 01:11:18,080 --> 01:11:20,310 I can't do this anymore, Whit. 1240 01:11:21,000 --> 01:11:22,194 Listen, I really... 1241 01:11:22,360 --> 01:11:24,191 I didn't even think that it was gonna work. 1242 01:11:24,360 --> 01:11:26,320 - Really, honestly, I... - Claire. Claire. Claire. 1243 01:11:26,360 --> 01:11:28,078 I'm so sorry. 1244 01:11:28,480 --> 01:11:30,600 - All right, all right, all right. - Howard... 1245 01:11:33,200 --> 01:11:37,193 I'm obviously not in the right state of mind. 1246 01:11:39,600 --> 01:11:41,670 Maybe none of us are. 1247 01:11:41,840 --> 01:11:43,831 You think I haven't noticed? 1248 01:11:48,240 --> 01:11:49,832 I mean, Claire, 1249 01:11:50,000 --> 01:11:54,278 you dedicated your entire life to this agency. 1250 01:11:54,440 --> 01:11:56,237 You made us your family 1251 01:11:56,400 --> 01:11:58,709 when you could have been starting your own. 1252 01:12:00,080 --> 01:12:02,389 And, uh, you've been absolutely killing yourself, 1253 01:12:02,560 --> 01:12:04,039 covering for me, 1254 01:12:04,440 --> 01:12:05,953 and I appreciate that. 1255 01:12:07,440 --> 01:12:09,954 Thank you. 1256 01:12:11,560 --> 01:12:13,551 And, Simon, 1257 01:12:13,760 --> 01:12:16,911 you've done your best to hide it from everyone, 1258 01:12:17,080 --> 01:12:18,718 but I know your history. 1259 01:12:18,880 --> 01:12:22,270 And I suspect I'm making an already impossible situation 1260 01:12:22,480 --> 01:12:24,072 even worse for you. 1261 01:12:26,720 --> 01:12:28,199 I promise you, 1262 01:12:29,400 --> 01:12:31,868 as long as I am here, 1263 01:12:32,040 --> 01:12:34,793 your family will be cared for. 1264 01:12:36,800 --> 01:12:38,153 Thank you. 1265 01:12:41,560 --> 01:12:42,754 Whit. 1266 01:12:45,000 --> 01:12:47,070 Best friend I've ever had. 1267 01:12:47,960 --> 01:12:50,554 But I'm disappointed in you, man. 1268 01:12:50,760 --> 01:12:53,274 I mean, not for... Not for this. 1269 01:12:54,280 --> 01:12:55,793 Not for this. 1270 01:12:57,920 --> 01:13:03,278 You don't need her permission to be her father. 1271 01:13:08,240 --> 01:13:11,357 Allison's the best thing you got happening in this world, 1272 01:13:11,920 --> 01:13:14,309 and tomorrow's not promised. 1273 01:13:19,160 --> 01:13:20,673 Do you hear me? 1274 01:13:25,520 --> 01:13:27,431 You guys did the right thing. 1275 01:13:29,160 --> 01:13:31,594 I want our agency to survive. 1276 01:13:31,800 --> 01:13:33,392 Something should. 1277 01:13:34,160 --> 01:13:35,878 All right, um... 1278 01:13:37,320 --> 01:13:39,311 I'll sign the papers now. 1279 01:13:42,920 --> 01:13:45,639 Your approval of the sale. 1280 01:13:52,720 --> 01:13:54,631 Uh, the other one? 1281 01:13:55,520 --> 01:13:59,195 The one you called me 6 times to have me sign. 1282 01:13:59,360 --> 01:14:01,396 Um, I assume you have it here with you. 1283 01:14:07,200 --> 01:14:08,553 I am sorry, Howard. 1284 01:14:26,040 --> 01:14:28,031 This is the right thing. 1285 01:14:29,720 --> 01:14:32,439 I'm telling you, this is the right thing. 1286 01:14:43,680 --> 01:14:46,194 Excuse me. 1287 01:14:46,960 --> 01:14:48,916 What was that second piece of paper? 1288 01:14:49,600 --> 01:14:53,036 Howard put some of his ownership into a trust in his daughter's name. 1289 01:14:54,240 --> 01:14:57,391 It's just a legal certificate saying she's no longer with us. 1290 01:15:01,320 --> 01:15:04,596 I think I need a drink. 1291 01:16:20,160 --> 01:16:21,991 Are you okay? 1292 01:16:47,680 --> 01:16:51,070 "They say that the time in Heaven 1293 01:16:51,400 --> 01:16:56,349 "is compared to the blink of an eye 1294 01:16:56,520 --> 01:16:58,670 "for us on this Earth. 1295 01:17:03,520 --> 01:17:07,069 "Sometimes I think of Adam running 1296 01:17:07,360 --> 01:17:10,193 "through a beautiful field of wild flowers. 1297 01:17:18,520 --> 01:17:23,548 "He's so happy, completely caught up in what he's doing. 1298 01:17:29,400 --> 01:17:30,879 "But then he looks back 1299 01:17:31,920 --> 01:17:34,195 "like he used to do when he ran ahead of me 1300 01:17:34,360 --> 01:17:36,874 "in airports or malls or wherever. 1301 01:17:42,480 --> 01:17:44,391 "And he smiles." 1302 01:17:45,080 --> 01:17:46,080 Jesus. 1303 01:17:46,240 --> 01:17:50,233 "Because the blink of his eye was the rest of my life 1304 01:17:52,280 --> 01:17:54,714 "and I'm right there behind him." 1305 01:17:59,040 --> 01:18:01,110 Anyway, it's a first draft. 1306 01:18:03,080 --> 01:18:04,593 It's beautiful. 1307 01:18:05,360 --> 01:18:06,873 Really beautiful. 1308 01:18:09,160 --> 01:18:11,435 Does anybody else wanna say anything? 1309 01:18:12,920 --> 01:18:16,037 Okay, I guess that's all for tonight. 1310 01:18:19,720 --> 01:18:21,153 Thank you. 1311 01:18:47,520 --> 01:18:48,839 Sorry, sorry. 1312 01:18:50,760 --> 01:18:51,760 Yo! 1313 01:18:51,920 --> 01:18:54,080 I can't believe you made me come into this neighborhood 1314 01:18:54,160 --> 01:18:56,276 carrying $20,000 in cash. 1315 01:18:56,800 --> 01:18:58,313 What are you gonna do with it? 1316 01:18:58,480 --> 01:19:00,311 You should put it aside for acting school. 1317 01:19:00,480 --> 01:19:01,674 You were really good. 1318 01:19:02,000 --> 01:19:04,116 Mmm. I'm gonna use it to buy designer drugs. 1319 01:19:04,440 --> 01:19:05,998 Or that, too. 1320 01:19:06,160 --> 01:19:07,229 Yeah. 1321 01:19:10,920 --> 01:19:13,309 Hey, you gonna make a good mom one day. 1322 01:19:17,640 --> 01:19:18,834 Yeah? 1323 01:19:19,120 --> 01:19:21,998 Yeah, well, that's pretty much not in the cards. 1324 01:19:22,160 --> 01:19:24,390 I decided against the science 1325 01:19:24,880 --> 01:19:28,111 and it seems time finally caught up with me. 1326 01:19:29,760 --> 01:19:33,719 There was this dust dealer up on 187th who gave me Brave New World. 1327 01:19:34,120 --> 01:19:36,429 That book turned hours into seconds. 1328 01:19:36,600 --> 01:19:38,272 He was my father. 1329 01:19:38,440 --> 01:19:39,919 And there was this homeless woman 1330 01:19:40,080 --> 01:19:42,150 who lived under the University Heights bridge. 1331 01:19:42,320 --> 01:19:43,469 Her name was Flora. 1332 01:19:43,680 --> 01:19:47,036 She was batshit crazy, but she told me the greatest stories. 1333 01:19:47,440 --> 01:19:48,440 She was my mother. 1334 01:19:50,120 --> 01:19:51,519 See, Claire, 1335 01:19:52,600 --> 01:19:54,830 your children don't have to come from you. 1336 01:19:55,000 --> 01:19:56,558 They go through you. 1337 01:19:59,360 --> 01:20:02,670 So, I wouldn't consider the battle with time over just yet. 1338 01:20:02,920 --> 01:20:05,559 I thought time wasn't linear. 1339 01:20:05,720 --> 01:20:07,119 I thought it was an illusion. 1340 01:20:08,640 --> 01:20:11,712 Maybe that was just bullshit, Claire. 1341 01:20:12,680 --> 01:20:15,831 Maybe that was just acting. 1342 01:20:45,880 --> 01:20:48,269 - Hey, Allison. - Come on, let's go. 1343 01:20:48,840 --> 01:20:50,558 Oh. Come on. Allison! 1344 01:20:51,080 --> 01:20:52,593 I'll meet you guys there. 1345 01:20:55,160 --> 01:20:57,116 I don't wanna talk to you. You know that. 1346 01:20:57,360 --> 01:20:58,360 Leave me alone. 1347 01:20:58,520 --> 01:20:59,748 No. I won't leave you alone. 1348 01:20:59,920 --> 01:21:01,194 - No? - No. 1349 01:21:01,400 --> 01:21:03,755 I know you're angry at me, and that's okay. 1350 01:21:03,960 --> 01:21:04,960 I can take it. 1351 01:21:05,120 --> 01:21:08,590 But we gotta talk about it because that's what you do in a family. 1352 01:21:08,800 --> 01:21:12,270 So I'm gonna come here every day and embarrass you in front of your friends 1353 01:21:12,440 --> 01:21:13,475 until you talk to me. 1354 01:21:13,800 --> 01:21:15,074 So you're gonna stalk me? 1355 01:21:15,280 --> 01:21:16,952 Well... Yes, basically. 1356 01:21:17,120 --> 01:21:18,416 Well, what if I get a restraining order? 1357 01:21:18,440 --> 01:21:20,096 Well, I don't think you're gonna be able to do that. 1358 01:21:20,120 --> 01:21:21,473 Well, I'll get Mom to pay for it. 1359 01:21:21,640 --> 01:21:23,471 Well, for your information, they're free. 1360 01:21:23,640 --> 01:21:25,278 Well, then I'll get you to pay for it. 1361 01:21:29,120 --> 01:21:30,394 I really love you. 1362 01:21:31,800 --> 01:21:33,438 Mom says you butcher that word. 1363 01:21:33,680 --> 01:21:35,398 Not when I say it to you. 1364 01:21:35,920 --> 01:21:37,353 Look... 1365 01:21:37,520 --> 01:21:40,478 I can't fly you to Maine for lunch 1366 01:21:40,800 --> 01:21:42,074 or get you picked up in a Tesla 1367 01:21:42,240 --> 01:21:44,470 and take you to your internship with Anna Wintour 1368 01:21:44,640 --> 01:21:46,915 or whatever the hell they do in this neighborhood. 1369 01:21:49,600 --> 01:21:51,989 But I think that you and me can sit on a park bench 1370 01:21:52,160 --> 01:21:54,071 and tell jokes and have a pretty good time. 1371 01:21:55,120 --> 01:21:58,510 I can't believe you're gonna stalk me. 1372 01:22:02,520 --> 01:22:03,714 But, um... 1373 01:22:04,640 --> 01:22:06,995 Just so you know, tomorrow's a half-day. 1374 01:22:08,400 --> 01:22:09,992 Well, I'll be here then. 1375 01:22:29,920 --> 01:22:30,989 Hey. 1376 01:22:34,040 --> 01:22:35,553 Here you are. 1377 01:22:37,280 --> 01:22:41,239 I've been waiting a long time for my moment for validation, 1378 01:22:41,400 --> 01:22:42,549 and this was it. 1379 01:22:42,720 --> 01:22:46,269 An audience of one, in secret, with no applause. 1380 01:22:55,760 --> 01:22:56,760 I told my wife. 1381 01:22:57,240 --> 01:22:58,719 Oh, how did it go? 1382 01:22:59,040 --> 01:23:00,314 She knew. 1383 01:23:01,240 --> 01:23:03,356 She's getting ready for it. 1384 01:23:08,040 --> 01:23:10,713 You know, when I was younger, I used to think, 1385 01:23:12,560 --> 01:23:14,551 you really wanna live to be 100 years old? 1386 01:23:15,160 --> 01:23:17,071 You know, like a shriveled up raisin. 1387 01:23:18,960 --> 01:23:20,552 And the answer to that now 1388 01:23:21,320 --> 01:23:22,799 is yes. 1389 01:23:24,360 --> 01:23:26,351 Because my son would be 70, 1390 01:23:27,080 --> 01:23:28,593 his son would be 40, 1391 01:23:28,760 --> 01:23:30,557 and his son would be 10. 1392 01:23:32,240 --> 01:23:34,390 And I would be the man, you know. 1393 01:23:34,920 --> 01:23:36,319 Pops. 1394 01:23:38,480 --> 01:23:41,756 Could get used to that, you know. 1395 01:23:43,360 --> 01:23:45,510 See you around, Pops. 1396 01:23:48,240 --> 01:23:50,276 I wish I could be here to see the play. 1397 01:23:51,120 --> 01:23:53,953 Oh, no, no. The play is dead after all this. 1398 01:23:54,960 --> 01:23:56,757 But you never know, 1399 01:23:56,920 --> 01:24:00,037 nothing's ever really dead if you look at it right. 1400 01:24:45,480 --> 01:24:46,708 Hey. 1401 01:24:47,280 --> 01:24:48,315 Hey. 1402 01:24:49,400 --> 01:24:50,719 Uh, it's Christmas Eve. 1403 01:24:51,360 --> 01:24:52,839 Mmm-hmm. 1404 01:24:53,320 --> 01:24:55,197 And you're alone. 1405 01:24:55,520 --> 01:24:56,520 By choice. 1406 01:24:57,040 --> 01:24:58,996 Can I ruin that? 1407 01:25:50,240 --> 01:25:51,992 You've been crying. 1408 01:25:54,080 --> 01:25:57,038 I was watching a video I took of my daughter. 1409 01:25:58,920 --> 01:26:00,911 She's dancing with her father in it. 1410 01:26:03,600 --> 01:26:05,830 Can I show it to you, Howard? 1411 01:26:27,320 --> 01:26:30,232 My daughter's name was Olivia. 1412 01:26:32,520 --> 01:26:35,956 She died of a rare form of brain cancer 1413 01:26:36,120 --> 01:26:38,953 known as Glioblastoma Multiforme, 1414 01:26:39,120 --> 01:26:41,111 or GBM for short. 1415 01:26:42,800 --> 01:26:44,597 She was 6 years old. 1416 01:26:47,080 --> 01:26:49,719 What was your daughter's name, Howard? 1417 01:27:03,760 --> 01:27:06,752 "If only we could be strangers again." 1418 01:27:09,160 --> 01:27:11,754 What was your daughter's name, Howard? 1419 01:27:15,480 --> 01:27:16,959 I can't. 1420 01:27:19,080 --> 01:27:20,479 I... I can't. 1421 01:27:38,040 --> 01:27:39,837 Swing me faster! 1422 01:27:41,720 --> 01:27:45,030 Faster, Daddy! Faster! 1423 01:27:54,360 --> 01:27:55,509 Howard... 1424 01:27:55,720 --> 01:27:57,280 I feel like a bird. 1425 01:27:57,560 --> 01:27:59,232 Say her name. 1426 01:28:05,680 --> 01:28:07,398 What was her name? 1427 01:28:09,360 --> 01:28:10,713 Olivia. 1428 01:28:17,200 --> 01:28:19,919 Her name was Olivia. 1429 01:28:24,200 --> 01:28:26,031 How did she die? 1430 01:28:32,040 --> 01:28:38,479 She had a rare form of cancer called Glioblastoma Multiforme, 1431 01:28:39,400 --> 01:28:41,914 or GBM for short. 1432 01:28:44,240 --> 01:28:46,356 She was only 6 years old. 1433 01:28:55,040 --> 01:28:57,110 Her name was Olivia. 1434 01:28:57,600 --> 01:29:01,513 She had a rare form of cancer called Glioblastoma Multiforme, 1435 01:29:01,680 --> 01:29:02,954 or GBM for short. 1436 01:29:03,120 --> 01:29:04,917 She was only 6 years old. 1437 01:29:14,280 --> 01:29:16,635 Our baby's name was Olivia. 1438 01:29:18,960 --> 01:29:21,394 She was only 6 years old. 1439 01:29:31,280 --> 01:29:33,271 What are you guys doing? 1440 01:29:37,160 --> 01:29:38,718 You ready? You ready? 1441 01:29:38,880 --> 01:29:40,632 Go, go! 1442 01:29:47,880 --> 01:29:49,791 Now we start all over again. 1443 01:29:49,960 --> 01:29:51,359 You ready? 1444 01:29:51,520 --> 01:29:53,192 We start all over again. 1445 01:30:48,960 --> 01:30:51,030 Are you losing somebody? 1446 01:30:53,080 --> 01:30:54,513 I'm sorry? 1447 01:30:55,200 --> 01:30:57,031 Who are you losing? 1448 01:31:01,600 --> 01:31:05,559 Um, my daughter. 1449 01:31:08,760 --> 01:31:12,719 Just make sure you notice the collateral beauty.