1 00: 01: 05,880 --> 00: 01: 07,000 It was so hot that the spirit felt all gone. 2 00: 01: 07,040 --> 00: 01: 07,940 Can I ask for the price? 3 00: 01: 08,040 --> 00: 01: 09,320 Do not expect! 4 00: 01: 09,440 --> 00: 01: 10,860 What is the price of a grain of watermelon? 5 00: 01: 11,260 --> 00: 01: 12,920 Rice just eat in the cafeteria later. 6 00: 01: 13,260 --> 00: 01: 15,580 Son, who are we? 7 00: 01: 16,680 --> 00: 01: 18,960 Starting from morning until now collect watermelons here. 8 00: 01: 20,320 --> 00: 01: 22,000 Eat first and continue working! 9 00: 01: 22,940 --> 00: 01: 24,440 Really human god. 10 00: 01: 25,140 --> 00: 01: 26,680 Welcome! 11 00: 01: 27,520 --> 00: 01: 28,440 Hello! 12 00: 01: 31,160 --> 00: 01: 33,140 This is goguma (sweet potato). 13 00: 01: 33,760 --> 00: 01: 35,260 We plant it ourselves. 14 00: 01: 35,460 --> 00: 01: 37,500 Gye Hwa, wedding preparation is over? 15 00: 01: 37,960 --> 00: 01: 39,000 What is marriage? 16 00: 01: 39,760 --> 00: 01: 40,980 We canceled it. 17 00: 01: 41,280 --> 00: 01: 42,580 Why is that sudden? 18 00: 01: 42,860 --> 00: 01: 43,920 Of course there is a reason. 19 00: 01: 44,260 --> 00: 01: 45,080 Don't laugh at us. 20 00: 01: 45,460 --> 00: 01: 47,020 Aigoo, try to tell. 21 00: 01: 47,860 --> 00: 01: 50,460 I ask people to invited him to eat at home. 22 00: 01: 51,020 --> 00: 01: 54,580 If he can spend it 2 large bowls, I will feel relieved. 23 00: 01: 54,920 --> 00: 01: 56,220 If he can spend 3 bowls, 24 00: 01: 56,600 --> 00: 01: 59,600 Gye Hwa will be his. 25 00: 02: 00,040 --> 00: 02: 01,040 But it turns out he only ate a bowl then left. 26 00: 02: 01,080 --> 00: 02: 03,440 I added rice but she refused. What is that? 27 00: 02: 03,720 --> 00: 02: 05,480 Means that her appetite is small. 28 00: 02: 05,480 --> 00: 02: 07,400 Or your food is not good. 29 00: 02: 07,400 --> 00: 02: 09,800 I feel weird, so I ask someone else. 30 00: 02: 10,020 --> 00: 02: 14,760 He said this kunyuk at all never been to town to sell his blood. 31 00: 02: 14,760 --> 00: 02: 16,760 What can this prove? 32 00: 02: 16,760 --> 00: 02: 17,800 Of course, I can. 33 00: 02: 17,800 --> 00: 02: 18,740 Mother, let's go. 34 00: 02: 19,260 --> 00: 02: 20,200 Why talk about things like this. 35 00: 02: 20,300 --> 00: 02: 21,180 It's sad. 36 00: 02: 21,300 --> 00: 02: 23,360 People like this, will not work anything later. 37 00: 02: 24,520 --> 00: 02: 26,140 Excuse me first. 38 00: 02: 26,600 --> 00: 02: 27,560 Be careful. 39 00: 02: 27,820 --> 00: 02: 31,520 Please take this all there today. 40 00: 02: 31,520 --> 00: 02: 32,760 Okay, I'll take you all. 41 00: 02: 33,520 --> 00: 02: 34,000 Has troubled you. 42 00: 02: 34,000 --> 00: 02: 34,520 Goodbye. 43 00: 02: 34,760 --> 00: 02: 35,540 Let's go. 44 00: 02: 39,460 --> 00: 02: 41,700 Gye Hwa, this kid is really pretty. 45 00: 02: 42,680 --> 00: 02: 43,780 The goguma (sweet potato) harvest is also good. 46 00: 02: 44,500 --> 00: 02: 44,980 Samchon ... 47 00: 02: 45,460 --> 00: 02: 47,120 Why if you never sell blood, will the wedding be canceled? 48 00: 02: 47,360 --> 00: 02: 48,360 Is this important? 49 00: 02: 48,920 --> 00: 02: 50,120 It's said to be important, yes, important too. 50 00: 02: 50,320 --> 00: 02: 51,380 It's not important, yes it doesn't matter too. 51 00: 02: 51,800 --> 00: 02: 55,540 Healthy people will definitely go to town sell blood once or twice. 52 00: 02: 57,060 --> 00: 02: 58,340 The health of a person 53 00: 02: 58,420 --> 00: 03: 00,280 will be found out immediately once the blood is taken. 54 00: 03: 01,420 --> 00: 03: 04,740 I used to sell blood because he said he would get money. 55 00: 03: 05,780 --> 00: 03: 07,060 Only for the sake of checking. 56 00: 03: 07,760 --> 00: 03: 10,080 To prove if someone's health condition is good. 57 00: 03: 14,320 --> 00: 03: 16,240 Can we taste it? 58 00: 03: 16,380 --> 00: 03: 17,380 Here, take it. 59 00: 03: 18,460 --> 00: 03: 20,280 I also want to. 60 00: 03: 20,305 --> 00: 03: 20,540 S 61 00: 03: 20,541 --> 00: 03: 20,775 Su 62 00: 03: 20,776 --> 00: 03: 21,011 Sub 63 00: 03: 21,012 --> 00: 03: 21,247 Subt 64 00: 03: 21,248 --> 00: 03: 21,483 Subti 65 00: 03: 21,484 --> 00: 03: 21,718 Subtit 66 00: 03: 21,719 --> 00: 03: 21,954 Subtitl 67 00: 03: 21,955 --> 00: 03: 22,190 Subtitles 68 00: 03: 22,191 --> 00: 03: 22,425 Subtitles 69 00: 03: 22,426 --> 00: 03: 22,661 Subtitles o 70 00: 03: 22,662 --> 00: 03: 22,897 Subtitle ol 71 00: 03: 22,898 --> 00: 03: 23,133 Subtitle by 72 00: 03: 23,134 --> 00: 03: 23,368 Subtitles by 73 00: 03: 23,369 --> 00: 03: 23,604 Subtitles by: 74 00: 03: 23,605 --> 00: 03: 23,840 Subtitles by: 75 00: 03: 23,841 --> 00: 03: 24,075 Subtitles by: 76 00: 03: 24,076 --> 00: 03: 24,311 Subtitles by: ~ 77 00: 03: 24,312 --> 00: 03: 24,547 Subtitles by: ~ 78 00: 03: 24,548 --> 00: 03: 24,783 Subtitles by: ~ D 79 00: 03: 24,784 --> 00: 03: 25,018 Subtitles by: ~ Da 80 00: 03: 25,019 --> 00: 03: 25,254 Subtitles by: ~ Dar 81 00: 03: 25,255 --> 00: 03: 25,490 Subtitles by: ~ Dark 82 00: 03: 25,491 --> 00: 03: 25,725 Subtitles by: ~ DarkS 83 00: 03: 25,726 --> 00: 03: 25,961 Subtitles by: ~ DarkSm 84 00: 03: 25,962 --> 00: 03: 26,197 Subtitles by: ~ DarkSmu 85 00: 03: 26,198 --> 00: 03: 26,433 Subtitles by: ~ DarkSmur 86 00: 03: 26,434 --> 00: 03: 26,668 Subtitles by: ~ DarkSmurf 87 00: 03: 26,669 --> 00: 03: 26,904 Subtitles by: ~ DarkSmurfS 88 00: 03: 26,905 --> 00: 03: 27,140 Subtitles by: ~ DarkSmurfSu 89 00: 03: 27,141 --> 00: 03: 27,375 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub 90 00: 03: 27,376 --> 00: 03: 27,611 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub 91 00: 03: 27,612 --> 00: 03: 27,847 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub I 92 00: 03: 27,848 --> 00: 03: 28,083 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub In 93 00: 03: 28,084 --> 00: 03: 28,318 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Ind 94 00: 03: 28,319 --> 00: 03: 28,554 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indo 95 00: 03: 28,555 --> 00: 03: 28,790 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indon 96 00: 03: 28,791 --> 00: 03: 29,025 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indone 97 00: 03: 29,026 --> 00: 03: 29,261 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indones 98 00: 03: 29,262 --> 00: 03: 29,497 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesi 99 00: 03: 29,498 --> 00: 03: 29,733 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 100 00: 03: 29,734 --> 00: 03: 29,968 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 101 00: 03: 29,969 --> 00: 03: 30,204 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 102 00: 03: 30,205 --> 00: 03: 35,305 Subtitles by: ~ Dark Smurf Sub Indonesia ~ 103 00: 03: 35,330 --> 00: 03: 41,330 Translated by: ~ to to ro ~ 104 00: 03: 43,160 --> 00: 03: 44,320 Step aside! Step aside! 105 00: 03: 44,640 --> 00: 03: 46,040 Put it first! Put it in for a while. 106 00: 03: 47,960 --> 00: 03: 49,820 Hyeongnim, the break is almost here. Let's drink. 107 00: 03: 49,820 --> 00: 03: 50,860 Don't keep working. 108 00: 04: 03,020 --> 00: 04: 05,260 Hyeongnim, there are already 2 people sitting there. Why should it be narrow? 109 00: 04: 05,360 --> 00: 04: 05,880 I dare guarantee. 110 00: 04: 06,840 --> 00: 04: 09,320 Sam Gwan, now it's a break. 111 00: 04: 09,520 --> 00: 04: 10,080 I know. 112 00: 04: 10,780 --> 00: 04: 11,840 Why are you so active? 113 00: 04: 12,680 --> 00: 04: 13,540 The weather is too hot. 114 00: 04: 14,180 --> 00: 04: 15,680 I'm worried if I stop I will get hot until limp. 115 00: 04: 15,960 --> 00: 04: 17,900 I think you have too much energy but there is no impingement. 116 00: 04: 18,020 --> 00: 04: 18,860 You need a new woman to be able to. 117 00: 04: 18,860 --> 00: 04: 20,860 Compared to tired, having a wife is far more tiring. 118 00: 04: 21,380 --> 00: 04: 24,260 Sam Gwan, how is that woman? 119 00: 04: 24,260 --> 00: 04: 25,460 Let's drink borija (jali-jali tea). 120 00: 04: 26,440 --> 00: 04: 29,020 - Let's drink fresh porridge! - Viewed from the age of around 20s. 121 00: 04: 29,240 --> 00: 04: 31,460 If the body is a little fat, it's better. 122 00: 04: 31,460 --> 00: 04: 32,480 It looks like it's going to be hard on the *** right. 123 00: 04: 32,480 --> 00: 04: 34,080 What is the connection between being fat hard on ***** right? 124 00: 04: 34,080 --> 00: 04: 34,740 Shut up! 125 00: 04: 34,800 --> 00: 04: 36,840 You're not choosy about food. For you which woman is not good? 126 00: 04: 37,340 --> 00: 04: 38,260 I think he's pretty good. 127 00: 04: 39,440 --> 00: 04: 40,600 Want to drink porridge? 128 00: 04: 40,600 --> 00: 04: 41,000 Not. 129 00: 04: 42,360 --> 00: 04: 43,040 You want? 130 00: 04: 43,040 --> 00: 04: 44,460 Not. Next time. 131 00: 04: 45,120 --> 00: 04: 46,160 He is teasing us, huh? 132 00: 04: 47,540 --> 00: 04: 48,980 Actually you like her body or like to sell tea? 133 00: 04: 48,980 --> 00: 04: 49,460 - Buy popcorn! - Actually you like his body or like to sell tea? 134 00: 04: 49,460 --> 00: 04: 50,300 Buy popcorn! 135 00: 04: 53,860 --> 00: 04: 55,560 Buy popcorn! 136 00: 04: 56,060 --> 00: 04: 57,640 Uh, quickly look here. 137 00: 05: 01,680 --> 00: 05: 03,600 Do you want to buy popcorn? 138 00: 05: 04,240 --> 00: 05: 05,020 Hello! 139 00: 05: 06,180 --> 00: 05: 07,900 Do you want to buy popcorn? 140 00: 05: 10,160 --> 00: 05: 11,960 Come on, buy a delicious corn broth. 141 00: 05: 13,740 --> 00: 05: 14,980 Come on, buy popcorn! 142 00: 05: 14,980 --> 00: 05: 17,360 He has come Dongsaeng. 143 00: 05: 20,680 --> 00: 05: 21,300 Come on, buy popcorn! 144 00: 05: 21,300 --> 00: 05: 22,360 Over here! Over here! Here you want cornbread. 145 00: 05: 22,540 --> 00: 05: 25,720 Here you want too! Give us the popcorn! 146 00: 05: 25,880 --> 00: 05: 29,640 The forehead is also beautiful, the nose is also beautiful. Popcorn, popcorn. 147 00: 05: 29,840 --> 00: 05: 31,140 Popcorn! Popcorn! 148 00: 05: 33,440 --> 00: 05: 37,540 Look at the bandits. Still using people's hands. 149 00: 05: 37,760 --> 00: 05: 40,900 I am very grateful he lives in our area. 150 00: 05: 41,020 --> 00: 05: 42,040 Of course thankful. 151 00: 05: 43,660 --> 00: 05: 45,100 Ok Ran, thank you. 152 00: 05: 45,480 --> 00: 05: 46,900 Ok Ran, so beautiful. 153 00: 05: 47,020 --> 00: 05: 48,740 Ok Ran, come here! 154 00: 05: 51,100 --> 00: 05: 52,400 Thank you to all of you. 155 00: 05: 53,280 --> 00: 05: 54,300 Ok Ran! 156 00: 05: 59,980 --> 00: 06: 03,420 Here, too, want a popcorn. 157 00: 06: 03,820 --> 00: 06: 06,860 Here, too, want a popcorn. 158 00: 06: 07,040 --> 00: 06: 08,260 Wow, it's delicious. 159 00: 06: 08,680 --> 00: 06: 10,380 We just don't eat because waiting for you. 160 00: 06: 10,560 --> 00: 06: 11,860 - Really? - yes. 161 00: 06: 12,120 --> 00: 06: 13,020 Here is the money. 162 00: 06: 15,240 --> 00: 06: 19,920 Shredded corn is very good. To the extent that the cornflour just looks beautiful. 163 00: 06: 31,840 --> 00: 06: 33,360 Want to try it? 164 00: 06: 37,700 --> 00: 06: 38,380 How much it costs? 165 00: 06: 41,280 --> 00: 06: 42,360 Just taste it first. 166 00: 06: 44,840 --> 00: 06: 46,640 The kunyuk hand is very dirty. 167 00: 06: 47,720 --> 00: 06: 48,500 100 Won. 168 00: 06: 48,740 --> 00: 06: 49,080 What? 169 00: 06: 54,420 --> 00: 06: 55,400 Eat it It's free! 170 00: 07: 04,380 --> 00: 07: 07,260 Sam Gwan, why are you so embarrassed? 171 00: 07: 07,260 --> 00: 07: 09,360 Where is there a mistake? 172 00: 07: 09,360 --> 00: 07: 10,740 Look at your sweat! 173 00: 07: 21,920 --> 00: 07: 23,240 But what should I do? 174 00: 07: 24,620 --> 00: 07: 26,300 He already has a girlfriend. 175 00: 07: 26,420 --> 00: 07: 28,080 With the bastard So Yong. 176 00: 07: 28,360 --> 00: 07: 29,360 When are you coming here? 177 00: 07: 29,860 --> 00: 07: 30,980 Try to see you until you sweat because of heat. 178 00: 07: 31,760 --> 00: 07: 32,600 Come on, wipe it first. 179 00: 07: 34,980 --> 00: 07: 36,920 Bangsat wearing black glasses. 180 00: 07: 37,140 --> 00: 07: 40,800 just like to hold it. 181 00: 07: 42,240 --> 00: 07: 45,520 Since going out with Ha So Yong he looks even more beautiful. 182 00: 07: 47,000 --> 00: 07: 49,180 You heard the story about Ha So Yong in debt? 183 00: 07: 49,460 --> 00: 07: 52,080 All the money goes into pocket of an American. 184 00: 07: 52,340 --> 00: 07: 53,260 Is there a profit? 185 00: 07: 53,260 --> 00: 07: 54,500 Of course there are advantages. 186 00: 07: 54,660 --> 00: 07: 58,100 Why do women like it so much with gigolo-looking men? 187 00: 07: 58,100 --> 00: 08: 02,000 Where can he say gigolo? How many women has he tried? 188 00: 08: 02,200 --> 00: 08: 06,760 Ok Ran's father says Ok Ran's age has entered age for marriage, so it's time to find a good prospective husband. 189 00: 08: 06,960 --> 00: 08: 07,640 Yup, that is it! 190 00: 08: 07,640 --> 00: 08: 08,280 Hey Sam Gwan! 191 00: 08: 08,760 --> 00: 08: 10,400 Your age has also entered the age of marriage. 192 00: 08: 10,840 --> 00: 08: 14,880 I saw that woman constantly staring at him. 193 00: 08: 14,880 --> 00: 08: 15,880 Yes, right? I also think that way. 194 00: 08: 16,980 --> 00: 08: 19,680 Yes, right? You also feel that he keeps looking at me, right? 195 00: 08: 20,060 --> 00: 08: 22,840 Right! He keeps looking at you ... 196 00: 08: 22,880 --> 00: 08: 23,840 the Lim Bun Bang. 197 00: 08: 24,700 --> 00: 08: 26,000 Si Bun Bang, porch seller (jali-jali tea). 198 00: 08: 28,140 --> 00: 08: 29,040 Lim Bun Bang? 199 00: 08: 31,620 --> 00: 08: 33,240 I do not mind. 200 00: 08: 33,500 --> 00: 08: 35,000 Can you not care? 201 00: 08: 35,000 --> 00: 08: 37,500 Just home you don't have. Hurry up and find a woman to take home. 202 00: 08: 38,200 --> 00: 08: 40,100 Want to buy popcorn? 203 00: 08: 47,020 --> 00: 08: 48,180 Today you are so weird. 204 00: 08: 49,640 --> 00: 08: 52,180 Samchon, I want to find a wife. 205 00: 08: 52,760 --> 00: 08: 55,080 You can, just look there. 206 00: 08: 55,440 --> 00: 08: 56,340 Have no money? 207 00: 08: 56,840 --> 00: 08: 58,080 Now there are still not many. 208 00: 09: 00,500 --> 00: 09: 02,320 Samchon, if you sell blood can get a lot of money? 209 00: 09: 06,260 --> 00: 09: 12,300 Compared to working as a construction worker, selling blood does indeed make far more money. 210 00: 09: 13,100 --> 00: 09: 15,000 Why? Do you intend to sell blood? 211 00: 09: 15,400 --> 00: 09: 18,600 Yes, I want to sell blood. 212 00: 09: 19,040 --> 00: 09: 20,280 You can get married first. 213 00: 09: 21,060 --> 00: 09: 23,500 OK. People like you sell a little blood it should be okay. 214 00: 09: 24,480 --> 00: 09: 26,000 But where can you sell blood? 215 00: 09: 28,160 --> 00: 09: 28,900 Do not know. 216 00: 09: 30,900 --> 00: 09: 32,400 Try to ask the Bang Sik. 217 00: 09: 33,140 --> 00: 09: 35,560 Selling blood can't be anywhere. 218 00: 09: 35,780 --> 00: 09: 39,100 If body stamina is not good, you might sell your life too. 219 00: 09: 39,100 --> 00: 09: 40,820 Must be taken a little first blood for testing. 220 00: 09: 41,000 --> 00: 09: 44,800 New can be found out if you can or don't sell your blood. 221 00: 09: 45,360 --> 00: 09: 46,760 What do you think of me then? 222 00: 09: 53,120 --> 00: 09: 54,400 Not bad, you can get a lot of money. 223 00: 09: 56,000 --> 00: 09: 57,940 How much blood can you get? 224 00: 09: 57,940 --> 00: 09: 59,360 One 1000 liter liter. 225 00: 09: 59,360 --> 00: 10: 01,060 Almost the same as the price of beef. 226 00: 10: 01,380 --> 00: 10: 03,320 More or less for one month's salary. 227 00: 10: 03,800 --> 00: 10: 07,240 Earlier you said before being tested, have to take blood samples first, right? 228 00: 10: 07,480 --> 00: 10: 09,020 - Right. - Then, the blood taken is paid no? 229 00: 10: 09,140 --> 00: 10: 11,200 If that is given to hospital for free. 230 00: 10: 13,340 --> 00: 10: 14,780 What's in your bag? 231 00: 10: 15,060 --> 00: 10: 15,460 Watermelon. 232 00: 10: 15,460 --> 00: 10: 16,500 Who must be delivered shortly. 233 00: 10: 16,500 --> 00: 10: 16,980 Want to give people? 234 00: 10: 17,200 --> 00: 10: 18,880 There is a wide-eyed doctor. I want to give it to him. 235 00: 10: 19,140 --> 00: 10: 20,580 The person in charge of the manager. 236 00: 10: 20,580 --> 00: 10: 22,880 People who decide who can and who may not sell blood. 237 00: 10: 23,240 --> 00: 10: 27,320 Initially one person can only sell blood once. 238 00: 10: 27,360 --> 00: 10: 29,480 For the sake of being able to repeatedly sell blood, 239 00: 10: 29,640 --> 00: 10: 33,360 forced every time I have to give them a little bonus. 240 00: 10: 33,940 --> 00: 10: 35,780 How to get money. 241 00: 10: 36,100 --> 00: 10: 38,300 Giving gifts is very important. 242 00: 10: 38,520 --> 00: 10: 41,620 If you want to get money, yes, you have to give a gift. 243 00: 10: 41,840 --> 00: 10: 43,620 My entire life will continue to sell blood endlessly. 244 00: 10: 43,620 --> 00: 10: 45,920 He will allow me to continue selling my blood. 245 00: 10: 46,040 --> 00: 10: 48,800 And the ultimate secret that made me to still be able to sell blood is this watermelon. 246 00: 10: 49,680 --> 00: 10: 51,560 Jeong Yeong, let's go drink water! 247 00: 10: 51,800 --> 00: 10: 53,220 Yes, you have to drink first. 248 00: 10: 58,320 --> 00: 10: 59,720 Why suddenly want to drink water? 249 00: 11: 00,320 --> 00: 11: 02,580 Before taking blood have to drink a lot. 250 00: 11: 02,580 --> 00: 11: 05,540 That way, the whole body will be filled with liquid. 251 00: 11: 05,680 --> 00: 11: 06,960 Can only sell more. 252 00: 11: 08,660 --> 00: 11: 09,140 Me too ah! 253 00: 11: 21,200 --> 00: 11: 22,780 Very fresh. 254 00: 11: 24,300 --> 00: 11: 28,200 The water in the upstream is rather dirty, the estuary part is also rather dirty. The cleanest center. 255 00: 11: 33,380 --> 00: 11: 34,680 How much do you want to drink? 256 00: 11: 34,680 --> 00: 11: 35,820 About 8 glasses. 257 00: 11: 35,820 --> 00: 11: 36,720 8 glasses? 258 00: 11: 36,920 --> 00: 11: 38,660 Keep drinking until full. 259 00: 11: 38,660 --> 00: 11: 40,660 Drink until almost bloated. 260 00: 11: 40,660 --> 00: 11: 42,660 Let's drink! 261 00: 11: 42,900 --> 00: 11: 43,540 Keep drinking. 262 00: 11: 51,040 --> 00: 11: 51,660 Continue again! 263 00: 11: 52,100 --> 00: 11: 53,620 In the process of drinking it should not stop. 264 00: 12: 01,160 --> 00: 12: 01,920 Keep drinking! 265 00: 12: 02,980 --> 00: 12: 05,820 Do not stop! Do not stop! 266 00: 12: 10,060 --> 00: 12: 10,900 Here here. 267 00: 12: 15,620 --> 00: 12: 16,140 Come in! 268 00: 12: 19,960 --> 00: 12: 21,380 How come it's not entered? 269 00: 12: 29,940 --> 00: 12: 30,660 What are you doing? 270 00: 12: 30,820 --> 00: 12: 31,560 Want to pee. 271 00: 12: 33,780 --> 00: 12: 35,880 I also dying pee. Don't you see my face until it's red? 272 00: 12: 36,280 --> 00: 12: 38,900 Still have to drink a little tap water. 273 00: 12: 39,060 --> 00: 12: 39,440 Why? 274 00: 12: 40,020 --> 00: 12: 41,900 What should your blood feel like? 275 00: 12: 42,600 --> 00: 12: 43,280 Fresh taste. 276 00: 12: 43,560 --> 00: 12: 45,500 Must inject fresh new flavors. 277 00: 12: 48,540 --> 00: 12: 49,420 Hold on! 278 00: 12: 51,880 --> 00: 12: 53,100 I also suffer. 279 00: 12: 54,240 --> 00: 12: 56,900 You see my face now looks pale, right? 280 00: 12: 57,340 --> 00: 12: 57,760 No! 281 00: 12: 58,540 --> 00: 12: 59,480 Fortunately. 282 00: 12: 59,840 --> 00: 13: 01,240 Now you have to hold your cheeks. 283 00: 13: 01,440 --> 00: 13: 03,260 We drink a few more sips of water, how? 284 00: 13: 10,780 --> 00: 13: 11,260 Start! 285 00: 13: 19,960 --> 00:13: 20,760 Please come in. 286 00: 13: 23,580 --> 00: 13: 26,220 Doctor, we are coming. 287 00: 13: 27,060 --> 00: 13: 27,760 Doctor. 288 00: 13: 29,680 --> 00: 13: 31,840 How much water do you drink? 289 00: 13: 33,700 --> 00: 13: 35,280 This time we came 3 people. 290 00: 13: 35,920 --> 00: 13: 39,320 You don't think I know how many people bladder like you? 291 00: 13: 39,980 --> 00: 13: 42,220 Can fit so much water. 292 00: 13: 44,260 --> 00: 13: 46,540 Who is this? First time meeting. 293 00: 13: 46,920 --> 00: 13: 50,260 Neighboring dongsaeng. 294 00: 13: 50,660 --> 00: 13: 51,860 Today is the first time here. 295 00: 13: 52,960 --> 00: 13: 53,620 Hello! 296 00: 13: 57,100 --> 00: 13: 57,820 Me first. 297 00: 14: 00,060 --> 00: 14: 06,600 Doctor, this is watermelon for you. Just picked this morning. 298 00: 14: 07,180 --> 00: 14: 08,560 This is from me. 299 00: 14: 12,520 --> 00: 14: 13,040 Take their blood! 300 00: 14: 13,640 --> 00: 14: 14,400 Please come with me. 301 00: 14: 14,740 --> 00: 14: 21,260 Doctor, how many days do you want to take? 302 00: 14: 21,620 --> 00: 14: 23,540 Today is father's birthday. 303 00: 14: 24,260 --> 00: 14: 25,640 I haven't told . 304 00: 14: 26,580 --> 00: 14: 27,540 Two bottles are enough huh? 305 00: 14: 28,540 --> 00: 14: 30,840 There shouldn't be more than that, understand? 306 00: 14: 31,100 --> 00: 14: 32,640 Certain. 307 00: 14: 33,680 --> 00: 14: 35,040 You can't take so much. 308 00: 14: 36,160 --> 00: 14: 38,000 But because we are extraordinarily healthy, 309 00: 14: 38,220 --> 00: 14: 40,540 new doctors allow our blood taken more. 310 00: 14: 40,680 --> 00: 14: 41,660 Yes right, doctor? 311 00: 14: 42,160 --> 00: 14: 43,440 We really respect you, Doctor. 312 00: 14: 43,440 --> 00: 14: 44,500 Respect you. 313 00: 14: 47,440 --> 00: 14: 48,700 Take their blood for 3 bottles! 314 00: 15: 01,040 --> 00: 15: 02,980 Please don't remove it sounds like that. 315 00: 15: 06,340 --> 00: 15: 08,420 Movement, hand movements. 316 00: 15: 41,960 --> 00: 15: 45,820 Sundae (blood sausage) is very nutritious. 317 00: 15: 45,820 --> 00: 15: 49,180 It's better to eat it together with liquor. 318 00: 15: 52,560 --> 00: 15: 57,540 So once our blood is finished, must immediately eat the sundae. 319 00: 15: 57,840 --> 00: 15: 59,220 How does it feel when your blood is taken? 320 00: 15: 59,540 --> 00: 16: 04,720 So fabulous. Like fat in the body also sucked. 321 00: 16: 04,820 --> 00: 16: 06,000 Yes, right? Yes, right? Yes, right? 322 00: 16: 09,820 --> 00: 16: 11,700 But Ajussi, I have a question. 323 00: 16: 13,580 --> 00: 16: 16,800 If you want to get a woman's heart, what is the most important? 324 00: 16: 17,980 --> 00: 16: 19,500 Is she beautiful? 325 00: 16: 20,520 --> 00: 16: 21,380 Amazingly beautiful. 326 00: 16: 22,520 --> 00: 16: 23,600 Is there something special? 327 00: 16: 25,520 --> 00: 16: 26,520 He already has a male friend. 328 00: 16: 28,280 --> 00: 16: 30,620 Already have a male friend, but her face is beautiful, is that so? 329 00: 16: 30,620 --> 00: 16: 33,720 The beautiful ones usually difficult. 330 00: 16: 34,140 --> 00: 16: 38,340 Yes, right? Yes, right? Yes, right? It doesn't matter if he has a male friend or not. 331 00: 16: 39,500 --> 00: 16: 40,820 Do you really want to marry that woman? 332 00: 16: 41,560 --> 00: 16: 42,780 - yes. - seriously? 333 00: 16: 43,080 --> 00: 16: 44,000 I explained. 334 00: 16: 45,080 --> 00: 16: 47,120 Then, have you got him? 335 00: 16: 48,200 --> 00: 16: 49,820 The most important thing is your sincerity. 336 00: 16: 50,540 --> 00: 16: 53,960 Just go to her house and express your feelings. 337 00: 16: 54,520 --> 00: 16: 55,040 How to? 338 00: 16: 55,440 --> 00: 16: 58,940 Give your whole to him. Give everything. 339 00: 16: 59,800 --> 00: 17: 02,680 For me, because I don't want to share with women. So I'm single all the time. 340 00: 17: 07,800 --> 00: 17: 08,420 Who are you? 341 00: 17: 11,000 --> 00: 17: 14,620 Hello, my name is Heo Sam Gwan. His friend Byeong Chun Yeol. 342 00: 17: 15,460 --> 00: 17: 16,260 You are Ok Ran, right? 343 00: 17: 16,860 --> 00: 17: 17,900 Yes, true. 344 00: 17: 20,060 --> 00: 17: 22,120 Oh, I know who you are. 345 00: 17: 23,400 --> 00: 17: 24,340 What business? 346 00: 17: 26,200 --> 00: 17: 27,280 Although a little sudden, but ... 347 00: 17: 29,400 --> 00: 17: 31,860 may i invite you to eat mandu (buns)? 348 00: 17: 32,180 --> 00: 17: 35,920 I want to invite Ok Ran eat mandu. Can you go with me now? 349 00: 17: 36,480 --> 00: 17: 37,060 Why? 350 00: 17: 38,700 --> 00: 17: 42,820 That day you gave me popcorn for free, I always remember that. 351 00: 17: 42,820 --> 00: 17: 45,460 Because of that you suddenly want to invite me to eat mandu? 352 00: 17: 45,460 --> 00: 17: 48,380 I once said nothing is free in this world. I'm no exception. 353 00: 17: 49,960 --> 00: 17: 52,960 I feel nothing. How about that 354 00: 17: 53,640 --> 00: 17: 56,500 Then it doesn't eat mandu. Just eat the food you like, how? 355 00: 17: 56,600 --> 00: 17: 57,740 Go change clothes and get out. 356 00: 17: 59,060 --> 00: 18: 00,020 My stomach is still full now. 357 00: 18: 01,660 --> 00: 18: 03,940 It's past meal. I should have come rather late. 358 00: 18: 04,200 --> 00: 18: 06,640 Don't be broken. This is my planting. 359 00: 18: 06,760 --> 00: 18: 07,500 Sorry. 360 00: 18: 12,760 --> 00: 18: 14,040 Tomorrow can you? 361 00: 18: 14,560 --> 00: 18: 18,140 Buy me bathe tomorrow! Looks like tomorrow I want to eat mandu. 362 00: 18: 35,980 --> 00: 18: 36,600 This is for you. 363 00: 18: 37,840 --> 00: 18: 38,260 What? 364 00: 18: 46,280 --> 00: 18: 47,420 Pretty good. 365 00: 18: 47,620 --> 00: 18: 49,140 Kissing from the aroma seems fragrant. 366 00: 18: 50,140 --> 00: 18: 51,240 Do you like to eat dwaeji (pork)? 367 00: 18: 52,080 --> 00: 18: 53,260 Wow ... 368 00: 18: 54,140 --> 00: 18: 55,980 Love me a piece. 369 00: 18: 56,220 --> 00: 18: 57,440 Half a piece is enough. 370 00: 18: 57,780 --> 00: 18: 59,460 No, it must be one piece after all. 371 00: 19: 01,000 --> 00: 19: 01,640 Somsatang (cotton candy). 372 00: 19: 02,060 --> 00: 19: 03,600 Ok Ran, let's eat somsatang. 373 00: 19: 11,880 --> 00: 19: 13,280 It seems so sweet. 374 00: 19: 17,380 --> 00: 19: 18,340 Eat a little. 375 00: 19: 21,620 --> 00:19: 22,740 Very dangerous. 376 00: 19: 28,420 --> 00: 19: 31,200 Cow cart. I like cow carts. 377 00: 19: 32,700 --> 00: 19: 33,980 Wow, mandu! 378 00: 19: 36,600 --> 00: 19: 37,420 A bowl of naengmyeon (cold noodles). 379 00: 19: 38,060 --> 00: 19: 40,020 Wah naengmyeon. 380 00: 19: 42,560 --> 00: 19: 43,280 Bulgogi. 381 00: 19: 44,340 --> 00: 19: 46,140 Wow, bulgogi. 382 00: 20: 06,060 --> 00: 20: 08,120 Wow, it's full. 383 00: 20: 09,080 --> 00: 20: 11,500 Ok Ran, try the perfume. 384 00: 20: 13,060 --> 00: 20: 14,120 Later at home. 385 00: 20: 14,560 --> 00:20: 18,680 No, try to see. Try to use it. 386 00: 20: 29,800 --> 00: 20: 31,340 The aroma is very fragrant. 387 00: 20: 31,900 --> 00: 20: 32,340 Yes. 388 00: 20: 35,720 --> 00: 20: 38,540 Ok Ran, let's talk about something serious. 389 00: 20: 40,780 --> 00: 20: 42,420 All that Ok Ran is eating today 390 00: 20: 43,200 --> 00: 20: 46,480 Naengmyeon 200 Won, mandu 200 Won, Bulgogi 400 Won. 391 00: 20: 47,080 --> 00: 20: 48,500 Plus 1 pound of dwaeji, somsatang. 392 00: 20: 49,060 --> 00: 20: 52,860 From fragrant oil to coffee, a total of 2000 Won. 393 00: 20: 54,680 --> 00: 20: 56,660 When are you willing to marry me? 394 00: 20: 58,360 --> 00: 20: 59,040 What did you say? 395 00: 20: 59,660 --> 00: 21: 01,360 When are you willing to marry me? 396 00: 21: 01,560 --> 00: 21: 02,560 Really crazy. 397 00: 21: 04,340 --> 00: 21: 05,580 Please have a glass of water. 398 00: 21: 07,120 --> 00: 21: 11,280 No, why should I marry you? 399 00: 21: 11,900 --> 00: 21: 15,360 For your sake I spent 2000 Won. 400 00: 21: 15,840 --> 00: 21: 17,600 Fragrance and dwaeji oil you take it home. 401 00: 21: 17,600 --> 00: 21: 20,320 No, no, no, you just take it. 402 00: 21: 21,040 --> 00: 21: 22,420 I gave you 2000 Won, how? 403 00: 21: 22,680 --> 00: 21: 26,800 After all, I never said I ate all of this I will marry you. 404 00: 21: 28,400 --> 00: 21: 29,020 Yes. 405 00: 21: 32,660 --> 00: 21: 35,840 Ok Ran, do you have a reason not to marry me? 406 00: 21: 36,240 --> 00: 21: 38,680 I'll buy good food for you every day. 407 00: 21: 38,980 --> 00: 21: 42,300 If I have to marry you, I certainly won't eat. 408 00: 21: 42,800 --> 00: 21: 44,920 After marriage, what I ate was mine. 409 00: 21: 45,440 --> 00: 21: 46,540 How hurt can you eat? 410 00: 21: 46,880 --> 00: 21: 48,040 So you don't have thoughts like this 411 00: 21: 48,340 --> 00: 21: 50,800 i will work hard and buy good food for you every day. 412 00: 21: 53,540 --> 00: 21: 55,560 I can't marry you. 413 00: 21: 56,240 --> 00: 21: 59,180 I already have a male friend. Ha So Yong. 414 00: 22: 06,180 --> 00: 22: 08,640 The last one is ... Aigoo, don't make a fuss 415 00: 22: 08,920 --> 00: 22: 10,960 Ajussi, hello! 416 00: 22: 13,200 --> 00: 22: 13,720 Who are you? 417 00: 22: 16,880 --> 00: 22: 17,860 Aboenim, this ... 418 00: 22: 21,600 --> 00: 22: 23,540 This Dwaeji is from you? 419 00: 22: 23,880 --> 00: 22: 24,220 Yes. 420 00: 22: 24,880 --> 00: 22: 28,220 Me and late Byeong Chung is a good friend. My name is Heo Sam Gwan. 421 00: 22: 28,620 --> 00: 22: 31,900 Then, my gift is received. 422 00: 22: 31,900 --> 00: 22: 33,140 Yes, thank you Aboenim. 423 00: 22: 33,720 --> 00: 22: 35,760 It seems you also know my Harabeoji. 424 00: 22: 35,920 --> 00: 22: 37,400 Even though he died too fast, 425 00: 22: 37,760 --> 00: 22: 39,460 but he used to be a private teacher in our village. 426 00: 22: 39,960 --> 00: 22: 42,040 My father is Heo moksu (carpenter) famous there. 427 00: 22: 43,260 --> 00: 22: 46,460 I know him well. His hands are huge. 428 00: 22: 46,580 --> 00: 22: 46,940 Yes. 429 00: 22: 48,980 --> 00: 22: 49,560 Then? 430 00: 22: 50,100 --> 00: 22: 53,920 Then I inherited my father's skills. 431 00: 22: 54,800 --> 00: 22: 56,220 Even though both of my parents died too fast, but 432 00: 22: 56,620 --> 00: 22: 59,000 I was raised by Harabeoji and know the truth in life. 433 00: 22: 59,520 --> 00: 23: 00,100 But? 434 00: 23: 00,920 --> 00: 23: 06,840 But I heard your daughter Ok Ran will marry Ha So Yong. 435 00: 23: 07,620 --> 00: 23: 08,140 I know. 436 00: 23: 09,040 --> 00: 23: 11,300 If you know, you should prevent it. If not, it will bring great havoc. 437 00: 23: 11,460 --> 00: 23: 12,560 What do you mean? 438 00: 23: 13,620 --> 00: 23: 15,880 Ha So Yong is also healthy. 439 00: 23: 16,320 --> 00: 23: 18,680 Ha So Yong has a little problem. 440 00: 23: 19,000 --> 00: 23: 20,500 What do you want to say? 441 00: 23: 21,120 --> 00: 23: 22,040 People in the village say 442 00: 23: 22,420 --> 00: 23: 24,440 By promising to marry them 443 00: 23: 25,260 --> 00: 23: 27,680 Ha So Yong seduces women everywhere. He is a playboy. 444 00: 23: 28,200 --> 00: 23: 30,900 If the late Byeong Chung came to know, certainly won't forgive him. 445 00: 23: 30,900 --> 00: 23: 33,660 Don't bring up Byeong Chung! 446 00: 23: 34,680 --> 00: 23: 39,260 Sorry, Aboenim. I will not bring up Byeong Chung again. 447 00: 23: 44,540 --> 00: 23: 48,480 Aboenim, I have something to add. 448 00: 23: 49,920 --> 00: 23: 52,380 If Ok Ran is married to Ha So Yong, 449 00: 23: 52,520 --> 00: 23: 55,180 Your lineage will definitely be cut off. 450 00: 23: 55,360 --> 00: 23: 57,300 But if you marry me, Heo's clan will continue. 451 00: 23: 57,520 --> 00: 23: 59,220 The family line will not be broken. 452 00: 23: 59,520 --> 00: 24: 04,580 Plus, Aboenim, you have been selling for more than 30 years popcorn. I will continue the work. 453 00: 24: 05,760 --> 00: 24: 08,180 In short, I am already like a prospective son-in-law agent. 454 00: 24: 12,960 --> 00: 24: 17,080 Aboenim, this is the money I have saved up to now. 455 00: 24: 18,100 --> 00: 24: 19,900 Entrust Ok Ran to me. 456 00: 24: 20,320 --> 00: 24: 22,300 If you do that, 457 00: 24: 22,980 --> 00: 24: 25,580 me, Hey Sam Gwan for the rest of my life I will treat you like my real father. 458 00: 24: 28,220 --> 00: 24: 31,880 He said you're a close friend of Byeong Shun, but why haven't I seen you before? 459 00: 24: 32,320 --> 00: 24: 36,860 Maybe I changed a lot so Aboenim doesn't recognize me anymore. 460 00: 24: 38,460 --> 00: 24: 39,480 Might also. 461 00: 24: 41,120 --> 00: 24: 46,580 In difficult times like this, rarely meet people who work right. 462 00: 24: 46,940 --> 00: 24: 48,920 Father and child make no difference. 463 00: 24: 51,660 --> 00: 24: 54,800 I received alcohol and cigarettes. 464 00: 24: 56,080 --> 00: 24: 58,980 But this I return to you. 465 00: 24: 59,200 --> 00: 24: 59,860 No, Aboenim. 466 00: 25: 00,400 --> 00: 25: 01,840 No, take it! 467 00: 25: 03,840 --> 00: 25: 05,100 Your face is very familiar. 468 00: 25: 07,720 --> 00: 25: 08,540 Ok Ran! 469 00: 25: 12,320 --> 00: 25: 16,140 Tell Ha So Yong if you will get married soon. 470 00: 25: 16,800 --> 00: 25: 19,900 The name of the bride is not Ha So Yong. 471 00: 25: 21,180 --> 00: 25: 22,340 But Heo Sam Gwan is here. 472 00: 25: 23,000 --> 00: 25: 23,740 Thank you, Aboenim. 473 00: 25: 23,980 --> 00: 25: 24,720 Father! 474 00: 25: 25,940 --> 00: 25: 28,720 So what about So Yong? 475 00: 25: 29,500 --> 00: 25: 32,980 What if he can't accept it and banging his head against the wall? 476 00: 25: 33,200 --> 00: 25: 34,800 What should I do? 477 00: 25: 34,800 --> 00: 25: 35,740 What is it? 478 00: 25: 36,260 --> 00: 25: 37,780 Ha So Yong banged his head against the wall. 479 00: 25: 37,780 --> 00: 25: 39,760 If you die already. 480 00: 25: 39,760 --> 00: 25: 41,540 What can you do? 481 00: 25: 46,100 --> 00: 25: 47,860 You want to see me bang my head to the wall? 482 00: 25: 48,620 --> 00: 25: 49,160 Not. 483 00: 25: 50,680 --> 00: 25: 51,260 I already know. 484 00: 25: 51,300 --> 00: 25: 53,400 The ends are money, right? 485 00: 25: 53,400 --> 00: 25: 56,020 Because of marriage problems? 486 00: 25: 56,020 --> 00: 25: 59,780 Later all my son must surname Heo? 487 00: 26: 02,860 --> 00: 26: 04,740 Could it be words like this? 488 00: 26: 06,260 --> 00: 26: 09,560 Then I have to must marry Heo Sam Gwan. 489 00: 26: 09,560 --> 00: 26: 11,020 What? 490 00: 26: 36,940 --> 00: 26: 41,300 I'm so beautiful and smart. You're really lucky. 491 00: 26: 41,300 --> 00: 26: 42,220 Of course. 492 00: 26: 42,220 --> 00: 26: 45,220 Besides heavy work, I do all housework. 493 00: 26: 45,220 --> 00: 26: 48,220 But the big day absolutely not work. 494 00: 26: 48,220 --> 00: 26: 49,960 You do everything yourself. 495 00: 26: 49,960 --> 00: 26: 51,220 What big day? 496 00: 26: 51,220 --> 00: 26: 55,000 I celebrate what a big day you don't know? 497 00: 26: 55,000 --> 00: 26: 56,240 I do not know. 498 00: 26: 56,660 --> 00: 26: 59,160 Menstruation. 499 00: 27: 04,460 --> 00: 27: 06,540 Nice! 500 00: 27: 10,100 --> 00: 27: 11,580 Come on, it's time to take a photo. 501 00: 27: 11,600 --> 00: 27: 16,980 Sam Gwan why are you so embarrassed? Your ears are red like that. 502 00: 27: 16,980 --> 00: 27: 18,980 Kiss! Kiss! 503 00: 27: 18,980 --> 00: 27: 20,980 Kiss what? 504 00: 27: 20,980 --> 00: 27: 25,460 Too spread out. Try closer and back a little. 505 00: 27: 25,640 --> 00: 27: 28,100 Too narrow, it can't slide. 506 00: 27: 29,180 --> 00: 27: 31,800 Just sliding a little is enough. 507 00: 27: 31,800 --> 00: 27: 35,340 Ouch, it's been said it can't. 508 00: 27: 38,080 --> 00: 27: 40,980 What kind of art do you want? 509 00: 27: 40,980 --> 00: 27: 42,000 Use pictures from inside. 510 00: 27: 42,000 --> 00: 27: 45,500 - Feel yourself great. - Don't make a lot of noise! 511 00: 27: 45,500 --> 00: 27: 47,500 Okay, okay, no more. 512 00: 27: 48,060 --> 00: 27: 52,480 Let's look at the camera! One two Three. 513 00: 27: 53,480 --> 00: 27: 59,980 - = 11 Years Later, 1964 = - 514 00: 28: 20,020 --> 00: 28: 23,120 - Il Rak! - yes? 515 00: 28: 23,120 --> 00: 28: 28,020 - Please help me get a broom - Don't want to! Father who should help. 516 00: 28: 28,020 --> 00: 28: 31,100 I Rak, get a broom for mom! 517 00: 28: 31,100 --> 00: 28: 34,120 Mother, let me take it. 518 00: 28: 34,120 --> 00: 28: 37,800 - Sam Rak, you can't! - Why it can not? 519 00: 28: 39,620 --> 00: 28: 42,940 Hey, get out there! 520 00: 28: 42,940 --> 00: 28: 44,940 Mother, broom. 521 00: 28: 44,940 --> 00: 28: 46,180 Good boy. 522 00: 28: 47,860 --> 00: 28: 50,680 Daddy, do I want to help? 523 00: 28: 50,680 --> 00: 28: 54,020 No need. By standing there you have helped. 524 00: 28: 54,040 --> 00: 28: 54,820 Is it true? 525 00: 28: 54,820 --> 00: 28: 56,120 Of course. 526 00: 28: 56,120 --> 00: 28: 59,980 Daddy tired, huh? Do I want to get a glass of water? 527 00: 28: 59,980 --> 00: 29: 03,100 - You drink it. Take care of the stairs. - Well. 528 00: 29: 05,020 --> 00: 29: 07,580 Go away! You don't have to hold on! 529 00: 29: 07,580 --> 00: 29: 09,400 No, I want to hold it. 530 00: 29: 09,400 --> 00: 29: 12,840 - I told you to leave! - Il Rak, let him help. 531 00: 29: 14,100 --> 00: 29: 16,680 Il Rak, give this to Daddy. 532 00: 29: 18,840 --> 00: 29: 20,900 Father, gloves. 533 00: 29: 21,320 --> 00: 29: 23,060 No, you just use it yourself. 534 00: 29: 25,380 --> 00: 29: 28,500 I Shelves, aren't you good at skirts? 535 00: 29: 28,620 --> 00: 29: 33,520 Gift from your father, but the neighbor's ajumma gomo (father's aunt) says I'm bad at using this. 536 00: 29: 34,120 --> 00: 29: 39,560 This skirt is perfect for you. Topcer! 537 00: 29: 39,560 --> 00: 29: 41,740 Really a good son. 538 00: 29: 42,020 --> 00: 29: 45,420 Daddy, does a woman like that suck? 539 00: 29: 45,420 --> 00: 29: 50,060 The woman never wants to praise who is beautiful. 540 00: 29: 50,800 --> 00: 29: 53,660 But what men say is like that. 541 00: 29: 54,020 --> 00: 29: 57,620 Who is dead or alive, who has money. Words like this. 542 00: 29: 59,520 --> 00: 30: 01,100 Sam Rak, don't be bad! 543 00: 30: 01,100 --> 00: 30: 01,920 Do not want. 544 00: 30: 01,920 --> 00: 30: 05,720 Sam Rak, what are you doing? 545 00: 30: 05,720 --> 00: 30: 09,580 What if you fall down? Take your hand out! 546 00: 30: 15,740 --> 00: 30: 19,180 Il Rak, who does Sam Rak look like? 547 00: 30: 19,740 --> 00: 30: 24,400 Your ears look like Father, but I rack the teeth strong like Mom. 548 00: 30: 24,400 --> 00: 30: 28,060 Sam Rak, who is it like? 549 00: 30: 30,500 --> 00: 30: 33,720 Son of Sam Gwan the Il Rak more and more like Ha So Yong, right? 550 00: 30: 33,720 --> 00: 30: 35,720 This guy is the gossip guy. 551 00: 30: 35,720 --> 00: 30: 37,720 Hey, what are you talking about? 552 00: 30: 37,880 --> 00: 30: 42,140 But the neighbors feel it is a reality he is Ha So Yong's son. 553 00: 30: 42,140 --> 00: 30: 47,820 So besides the eyes, the ears of the nose and lips very similar to Ha So Yong. 554 00: 30: 47,820 --> 00: 30: 53,340 Because Sam Gwan sold blood. Rumors began to spread since then. 555 00: 30: 53,340 --> 00: 30: 57,540 So Heo Sam Gwan feeds children? 556 00: 30: 58,800 --> 00: 31: 05,240 Ajussi, it turns out Heo Sam Gwan's relationship and Ha So Yong is like that. 557 00: 31: 05,300 --> 00: 31: 08,100 Means it has fallen on the stairs too. 558 00: 31: 23,380 --> 00: 31: 25,880 - Daddy, breakfast. - Aigoo, Il Rak. 559 00: 31: 28,040 --> 00: 31: 29,300 Come sit! 560 00: 31: 30,300 --> 00: 31: 35,960 People say what kind of person is good is a filial child. 561 00: 31: 35,960 --> 00: 31: 40,300 According to the father, a dedicated child is someone who is like Il Ran. 562 00: 31: 40,540 --> 00: 31: 41,680 Yes, right? 563 00: 31: 41,860 --> 00: 31: 44,380 No need. I eat at home. 564 00: 31: 44,380 --> 00: 31: 46,780 This is also called filial piety. 565 00: 31: 49,520 --> 00: 31: 53,020 Daddy, can you give me this later? 566 00: 31: 54,120 --> 00: 31: 56,000 Sure, try to use it. 567 00: 31: 56,000 --> 00: 31: 56,760 Well. 568 00: 31: 58,840 --> 00: 32: 00,960 Father, on the way to this I heard 569 00: 32: 01,440 --> 00: 32: 04,540 people say if I am like someone named Ha So Yong. 570 00: 32: 08,380 --> 00: 32: 09,800 Who said that? 571 00: 32: 09,800 --> 00: 32: 12,600 Many people say that. 572 00: 32: 13,000 --> 00: 32: 15,100 Today is not the first time I've heard. 573 00: 32: 15,100 --> 00: 32: 17,220 Who is Ha So Yong? 574 00: 32: 19,080 --> 00: 32: 21,500 That is Ha So Yong's house. 575 00: 32: 21,780 --> 00: 32: 25,240 Kunyuk which is very arrogant and petty 576 00: 32: 25,940 --> 00: 32: 28,640 ... that's the person named Ha So Yong. 577 00: 32: 28,640 --> 00: 32: 30,860 He once chased your mother. 578 00: 32: 30,860 --> 00: 32: 33,760 But your mother ignored him altogether. 579 00: 32: 33,760 --> 00: 32: 36,400 - What do you mean by that? - Understand. 580 00: 32: 37,340 --> 00: 32: 40,240 Because he is obsessed with father. 581 00: 32: 41,580 --> 00: 32: 46,220 Except for father, your mother will never see anyone else. 582 00: 32: 46,980 --> 00: 32: 50,960 One day, your mother suddenly invited marriage. 583 00: 32: 50,960 --> 00: 32: 53,340 But dad is still not ready spiritually. 584 00: 32: 53,700 --> 00: 32: 55,980 Mother said that she didn't need anything. 585 00: 32: 56,040 --> 00: 33: 00,020 Just want to get married and live with me. He begged while crying. 586 00: 33: 00,380 --> 00: 33: 03,440 That's why we married. 587 00: 33: 04,560 --> 00: 33: 06,340 Why does the sky change? 588 00: 33: 06,660 --> 00: 33: 08,760 - Il Rak, you go in first! - Well. 589 00: 33: 11,960 --> 00: 33: 13,680 Hello, welcome. 590 00: 33: 13,680 --> 00: 33: 15,480 Il Rak, just choose it. 591 00: 33: 18,820 --> 00: 33: 20,020 This. 592 00: 33: 20,500 --> 00: 33: 23,080 Well. Il Rak ... 593 00: 33: 23,080 --> 00: 33: 25,420 Speaking of gossip do you hear that ... 594 00: 33: 25,420 --> 00: 33: 27,140 People who like your mother at that time 595 00: 33: 27,140 --> 00: 33: 30,660 because jealousy just said that. Think of it like that. 596 00: 33: 30,660 --> 00: 33: 32,100 - understand? - understand. 597 00: 33: 32,100 --> 00: 33: 33,980 - the loud sound! - Understood! 598 00: 33: 33,980 --> 00: 33: 35,440 Love me one. 599 00: 33: 38,740 --> 00: 33: 41,440 - Ajumma, how much money? - Wait a minute, please. 600 00: 33: 43,000 --> 00: 33: 45,700 There is a letter! Hello! 601 00: 33: 45,700 --> 00: 33: 47,140 - New person huh? - yes. 602 00: 33: 47,140 --> 00: 33: 49,820 - The letter is not wet at all. -Thank you. 603 00: 33: 49,820 --> 00: 33: 51,520 Has troubled you. Goodbye! 604 00: 33: 51,800 --> 00: 33: 53,740 - Ajumma, how much? - 10 Won. 605 00: 33: 57,900 --> 00: 34: 01,860 Please give this to your father. 606 00: 34: 01,860 --> 00: 34: 05,080 The weather is so troublesome. 607 00: 34: 06,140 --> 00: 34: 08,000 - dad? - yes? 608 00: 34: 14,060 --> 00: 34: 16,000 You crazy! 609 00: 34: 26,040 --> 00: 34: 27,420 What business? 610 00: 34: 27,420 --> 00: 34: 30,000 I have come to take report on my father's blood test. 611 00: 34: 30,240 --> 00: 34: 32,260 Come on, everybody! 612 00: 34: 32,260 --> 00: 34: 37,640 Let's make sure today if Sam Gwan is really Il Rak's father or not. 613 00: 34: 37,760 --> 00: 34: 39,500 Come on, Il Rak! 614 00: 34: 39,500 --> 00: 34: 42,460 Daddy, we will buy mandu (buns) later! 615 00: 34: 44,200 --> 00: 34: 48,480 - You can, let's go buy mandu. - Come on! 616 00: 34: 48,820 --> 00: 34: 51,060 Didn't the result come out within one hour? 617 00: 34: 57,460 --> 00: 34: 58,600 Have arrived! 618 00: 35: 09,440 --> 00: 35: 11,640 Everyone, have been waiting a long time? 619 00: 35: 13,340 --> 00: 35: 15,360 Soon to be known. 620 00: 35: 15,780 --> 00: 35: 19,640 - Heo Il Rak? - Yes, it has been troublesome. 621 00: 35: 24,080 --> 00: 35: 26,640 Time for announcement. 622 00: 35: 28,020 --> 00: 35: 31,860 Bangsat Ha So Yong is his blood type B, I O. 623 00: 35: 31,860 --> 00: 35: 33,580 Ok Ran is A. 624 00: 35: 33,580 --> 00: 35: 35,840 That's why my child is a possibility is A or O. 625 00: 35: 35,840 --> 00: 35: 37,840 If B, that means he is Ha So Yong's child. 626 00: 35: 37,940 --> 00: 35: 41,300 Even though the blood type is very complicated and I don't really understand it, 627 00: 35: 41,480 --> 00: 35: 45,400 But listen carefully to my declaration today. 628 00: 35: 45,400 --> 00: 35: 48,220 Never say words like that again. 629 00: 35: 48,460 --> 00: 35: 50,180 Do not be confused. 630 00: 35: 50,380 --> 00: 35: 52,280 Attention! If B means that is Ha So Yong's child. 631 00: 35: 52,980 --> 00: 35: 55,260 So B isn't it? 632 00: 36: 03,320 --> 00: 36: 06,480 Blood Test Report. Full name: Heo Ik Ran. 633 00: 36: 07,600 --> 00: 36: 09,580 His blood type is ... 634 00: 36: 18,540 --> 00: 36: 21,000 Why? What are the results? 635 00: 36: 29,600 --> 00: 36: 32,080 Blood type Heo Ik Ran is ... 636 00: 36: 32,460 --> 00: 36: 33,680 AB. 637 00: 36: 35,380 --> 00: 36: 37,380 Not Heo's son Sam Gwan. 638 00: 36: 37,980 --> 00: 36: 40,700 Ha So Yong's biological son. 639 00: 36: 49,820 --> 00: 36: 50,860 How come? 640 00: 36: 50,860 --> 00: 36: 52,360 What is this? 641 00: 36: 52,360 --> 00: 36: 53,660 Blood Type Il Rack ... 642 00: 36: 53,660 --> 00: 36: 55,960 Why can Il Rak have it? Ha So Yong's blood? 643 00: 36: 56,660 --> 00: 36: 57,780 What did you say? 644 00: 37: 01,140 --> 00: 37: 04,140 I ask you why in Il Rak's body can Ha So Yong's blood flow? 645 00: 37: 04,980 --> 00: 37: 06,680 Why is it screaming? 646 00: 37: 06,680 --> 00: 37: 08,240 My stomach isn't deaf yet. 647 00: 37: 08,540 --> 00: 37: 10,800 Blood Ha So Yong ... What does this mean? 648 00: 37: 11,460 --> 00: 37: 13,420 It really doesn't make sense. 649 00: 37: 13,440 --> 00: 37: 14,300 Where are you going? 650 00: 37: 14,300 --> 00: 37: 16,000 You mean to enlarge this problem? 651 00: 37: 16,000 --> 00: 37: 17,420 Answer honestly! 652 00: 37: 18,960 --> 00: 37: 22,500 What is wrong? Glad to watch the crowd? 653 00: 37: 23,280 --> 00: 37: 26,100 What mistakes did I make in my previous life to be able to meet with bastards like you? 654 00: 37: 26,100 --> 00: 37: 28,080 Here you are! Enter the house! 655 00: 37: 29,840 --> 00: 37: 31,100 Enter and explain everything! 656 00: 37: 31,100 --> 00: 37: 33,100 I don't remarry also not having an affair. 657 00: 37: 33,720 --> 00: 37: 36,420 There is only one man and gave birth to 3 sons. 658 00: 37: 37,000 --> 00: 37: 38,320 Basic! 659 00: 37: 43,320 --> 00: 37: 46,900 It never happened at all anything with Ha So Yong. 660 00: 37: 53,020 --> 00: 37: 55,120 If you don't want to increase the problem, 661 00: 37: 55,380 --> 00: 37: 57,800 Tell honestly today. Sit! 662 00: 38: 00,740 --> 00: 38: 01,720 Sit! 663 00: 38: 08,420 --> 00: 38: 09,780 You've slept with Ha So Yong, right? 664 00: 38: 13,000 --> 00: 38: 15,220 Come on, admit it! 665 00: 38: 19,080 --> 00: 38: 20,100 Yes. 666 00: 38: 26,620 --> 00: 38: 27,620 How many times? 667 00: 38: 29,580 --> 00: 38: 30,780 Just once. 668 00: 38: 30,780 --> 00: 38: 33,740 It was true that he had slept with him Ha So Yong is just like that. 669 00: 38: 33,740 --> 00: 38: 35,420 Still dare to say no cheating. 670 00: 38: 36,020 --> 00: 38: 38,180 I don't cheat. 671 00: 38: 38,180 --> 00: 38: 41,040 Ha So Yong pushed me against the wall. 672 00: 38: 41,980 --> 00: 38: 44,700 - and pulled me to bed. - Enough! 673 00: 38: 48,380 --> 00: 38: 50,180 Why don't you just push him? 674 00: 38: 50,180 --> 00: 38: 52,200 Can't you bite him? Kick him with your feet? 675 00: 38: 52,200 --> 00: 38: 54,760 I pushed it and kicked it too. 676 00: 38: 54,760 --> 00: 38: 56,760 But after he pressed me against the wall, 677 00: 38: 57,320 --> 00: 39: 00,340 - felt my chest with his hand. - Hey! Hey! Hey! 678 00: 39: 03,440 --> 00: 39: 05,020 Animals! 679 00: 39: 07,000 --> 00: 39: 10,080 Then? Did the bangsat feel your chest? 680 00: 39: 10,080 --> 00: 39: 12,200 So what? Sleep immediately? 681 00: 39: 14,200 --> 00: 39: 15,400 I don't want to talk about it anymore. 682 00: 39: 15,400 --> 00: 39: 16,480 Quick story! 683 00: 39: 16,880 --> 00: 39: 19,260 What happened after he felt your chest? 684 00: 39: 19,260 --> 00: 39: 21,260 After touching my chest ... 685 00: 39: 21,900 --> 00: 39: 24,080 ... slowly his strength weakened. 686 00: 39: 24,980 --> 00: 39: 28,160 Then do you want to be slept with by him? 687 00: 39: 28,980 --> 00: 39: 30,880 Because I don't have the energy anymore. 688 00: 39: 30,880 --> 00: 39: 32,980 He moved me to bed. 689 00: 39: 33,380 --> 00: 39: 34,980 He caught my hand, 690 00: 39: 34,980 --> 00: 39: 37,600 - running through my ears ... - Enough! 691 00: 39: 42,660 --> 00: 39: 44,820 Ha So Yong's bastard! 692 00: 39: 48,900 --> 00: 39: 51,320 That was a curse for Il Rak. 693 00: 39: 51,320 --> 00: 39: 53,880 I remember now. 694 00: 39: 53,900 --> 00: 39: 55,320 The first time we do it after marriage, 695 00: 39: 55,320 --> 00: 39: 58,040 I turn on a lamp and you blow it. 696 00: 39: 58,040 --> 00: 39: 59,800 Apparently not the first time and you're afraid of being found by me. 697 00: 39: 59,800 --> 00: 40: 01,420 Absolutely not. 698 00: 40: 01,420 --> 00: 40: 03,900 At that time because of shame just like that. 699 00: 40: 03,900 --> 00: 40: 05,900 You think again carefully! 700 00: 40: 06,680 --> 00: 40: 08,580 Eleven years! Eleven years! 701 00: 40: 08,580 --> 00: 40: 11,700 Without my knowledge I have raising other people's seeds. 702 00: 40: 42,200 --> 00: 40: 43,520 Hey little boy! 703 00: 40: 43,520 --> 00: 40: 45,580 Your father is Ha So Yong, right? 704 00: 40: 46,200 --> 00: 40: 48,420 You are one father's brother different mom with me. 705 00: 40: 48,420 --> 00: 40: 50,420 - What did he say? - I don't know! 706 00: 40: 52,000 --> 00: 40: 54,400 Father! 707 00: 41: 00,600 --> 00: 41: 02,200 Who are you? 708 00: 41: 03,640 --> 00: 41: 05,420 How are you, Daddy. 709 00: 41: 05,420 --> 00: 41: 07,580 What's this kid? 710 00: 41: 10,020 --> 00: 41: 14,000 This child is a rumored child your biological child. 711 00: 41: 14,780 --> 00: 41: 17,400 Then why come here? What do you want to talk? 712 00: 41: 17,400 --> 00: 41: 18,600 What do you want to talk? 713 00: 41: 18,600 --> 00: 41: 20,180 How are you? 714 00: 41: 20,180 --> 00: 41: 21,240 Bad news! 715 00: 41: 21,240 --> 00: 41: 22,580 OK, I already know. 716 00: 41: 22,580 --> 00: 41: 24,160 Daddy is here, huh? 717 00: 41: 24,160 --> 00: 41: 26,300 Here is where your father is. 718 00: 41: 26,300 --> 00: 41: 27,680 Go there, you little kid. 719 00: 41: 27,680 --> 00: 41: 29,680 Wait a minute! Do not panic! 720 00: 41: 29,680 --> 00: 41: 31,460 Without being told I would go too. 721 00: 41: 31,460 --> 00: 41: 33,980 I'm only here to call you father three times. 722 00: 41: 34,100 --> 00: 41: 36,420 Father, father, father. 723 00: 41: 40,800 --> 00: 41: 42,140 What the hell is this kid? 724 00: 41: 54,520 --> 00: 41: 57,200 Honey, can you help me? move the water tank? 725 00: 41: 57,440 --> 00: 41: 58,360 I am sleeping. 726 00: 41: 59,760 --> 00: 42: 01,540 Mother, let me do it. 727 00: 42: 05,500 --> 00: 42: 08,140 Honey, please hold the blanket for a while. 728 00: 42: 08,140 --> 00: 42: 09,620 Too big if stretched. 729 00: 42: 10,000 --> 00: 42: 11,620 I'm sleeping. 730 00: 42: 11,620 --> 00: 42: 14,820 I plan to go to sleep, where can it move? 731 00: 42: 16,300 --> 00: 42: 18,020 Mother, let me do it. 732 00: 42: 31,960 --> 00: 42: 33,740 Father, why is that? 733 00: 42: 33,760 --> 00: 42: 35,020 There! 734 00: 42: 36,440 --> 00: 42: 39,060 Mother, father is crying. 735 00: 42: 59,380 --> 00: 43: 01,500 Really hit! 736 00: 43: 01,500 --> 00: 43: 03,740 Hey, Sam Sam Rak! Got me! 737 00: 43: 04,000 --> 00: 43: 05,160 Why is it me? 738 00: 43: 08,600 --> 00: 43: 11,620 - you! - Aigoo, stop it! Don't hit again! 739 00: 43: 17,040 --> 00: 43: 20,300 I'll call my hyeong here. I have two hyeong. 740 00: 43: 20,580 --> 00: 43: 23,080 If my hyeong comes, shut up you! 741 00: 43: 23,080 --> 00: 43: 24,500 You think only you are the one have two hyeong? 742 00: 43: 24,500 --> 00: 43: 26,020 I also have two hyeong. 743 00: 43: 26,020 --> 00: 43: 28,160 If my hyoeng comes, you will be destroyed. 744 00: 43: 31,320 --> 00: 43: 32,660 Hyeong! 745 00: 43: 36,300 --> 00: 43: 37,700 Hyeong! 746 00: 43: 39,320 --> 00: 43: 42,120 Hyeong! Hyeong! 747 00: 43: 42,120 --> 00: 43: 42,140 - Hyeong! Hyeong! - What's the fuss? 748 00: 43: 42,140 --> 00: 43: 44,380 What's the fuss? 749 00: 43: 44,380 --> 00: 43: 46,620 I fight with people. 750 00: 43: 47,020 --> 00: 43: 49,420 Come on, help me quickly. 751 00: 43: 49,420 --> 00: 43: 51,420 Who is fighting with? 752 00: 43: 51,420 --> 00: 43: 54,420 That punk? Do not know. 753 00: 43: 55,040 --> 00: 43: 56,880 How about fighting? 754 00: 43: 56,880 --> 00: 43: 58,360 I was beaten. 755 00: 43: 58,560 --> 00: 44: 00,680 Hyeong if there will definitely win. 756 00: 44: 02,020 --> 00: 44: 04,320 Fine. Come on! 757 00: 44: 04,380 --> 00: 44: 06,000 Show the way! 758 00: 44: 12,580 --> 00: 44: 15,240 Are you fighting with my dongsaeng? 759 00: 44: 15,300 --> 00: 44: 18,020 I never fought with your dongsaeng. 760 00: 44: 18,020 --> 00: 44: 21,300 Dongsengku with dongsaeng, hyeong who fights. 761 00: 44: 23,440 --> 00: 44: 26,500 Then, I consider it as the one who hit dongsaengku. 762 00: 44: 27,360 --> 00: 44: 28,340 Here you are! 763 00: 44: 29,220 --> 00: 44: 30,100 Wait a minute! 764 00: 44: 30,700 --> 00: 44: 32,580 We finish it verbally first. 765 00: 44: 33,640 --> 00: 44: 35,620 Your Dongsaeng was first playing. 766 00: 44: 35,760 --> 00: 44: 36,880 Then just returned. 767 00: 44: 40,000 --> 00: 44: 41,760 - Hyeong! - Il Rak Hyeong! 768 00: 44: 45,180 --> 00: 44: 48,580 Seo Il Rak! 769 00: 44: 49,400 --> 00: 44: 52,120 Mate! 770 00: 44: 52,120 --> 00: 44: 54,160 That is right? 771 00: 44: 57,000 --> 00: 44: 58,300 Really! Really! 772 00: 45: 06,420 --> 00: 45: 08,520 Long time no see, Heo Il Rak. 773 00: 45: 18,980 --> 00: 45: 22,100 Later if you dare looking for trouble with my dongsaeng, 774 00: 45: 22,780 --> 00: 45: 24,880 you will not forgive. 775 00: 45: 26,460 --> 00: 45: 27,780 Let us go home! 776 00: 45: 28,340 --> 00: 45: 29,920 Hyeong, are you okay? 777 00: 45: 29,920 --> 00: 45: 31,920 Hyeong! Hyeong! 778 00: 45: 33,520 --> 00: 45: 35,120 Hyeong, are you okay? 779 00: 45: 35,500 --> 00: 45: 38,160 Children pick up stones to fight. 780 00: 45: 38,160 --> 00: 45: 40,280 A little outrageous. 781 00: 45: 41,340 --> 00: 45: 42,820 The father of the beaten child 782 00: 45: 42,820 --> 00: 45: 45,500 despite having 11 years friendship with me, 783 00: 45: 45,500 --> 00: 45: 46,920 My a 00: 45: 50,500 If you don't have money, sell your blood again. 785 00: 45: 52,500 --> 00: 45: 53,660 This number is too much. 786 00: 45: 54,960 --> 00: 45: 56,280 Including medical expenses 787 00: 45: 56,280 --> 00: 45: 57,620 in total there are 5000 Won. 788 00: 46: 00,140 --> 00: 46: 03,640 Basic, really hurts. How ridiculuous. 789 00: 46: 05,220 --> 00: 46: 06,540 But Hyeongnim, 790 00: 46: 07,120 --> 00: 46: 09,040 I have nothing to do with this problem. 791 00: 46: 09,960 --> 00: 46: 11,400 Even though you hate it, you also know 792 00: 46: 11,660 --> 00: 46: 13,200 I only have 2 sons. 793 00: 46: 13,620 --> 00: 46: 15,340 Just ask there with Ha So Yong. 794 00: 46: 15,980 --> 00: 46: 21,160 Then, how much responsibility which should be borne by Il Rak's father? 795 00: 46: 21,260 --> 00: 46: 25,220 Before or after your son fights? 796 00: 46: 25,800 --> 00: 46: 27,240 Of course the whole. 797 00: 46: 27,960 --> 00: 46: 29,120 In my opinion ... 798 00: 46: 29,120 --> 00: 46: 32,000 ... for the past 11 years I have been like a fool. 799 00: 46: 32,000 --> 00: 46: 34,000 Life for Ha So Yong's child. 800 00: 46: 34,500 --> 00: 46: 37,760 But I still have to replace it pay for maintenance fees? 801 00: 46: 39,700 --> 00: 46: 42,240 Am I the king of the kingdom? 802 00: 46: 46,380 --> 00: 46: 48,620 Look at the family clan. 803 00: 46: 48,960 --> 00: 46: 51,120 Is there the name Il Rak? 804 00: 46: 52,220 --> 00: 46: 55,820 The person surnamed Heo nothing in my family. 805 00: 46: 55,820 --> 00: 46: 57,700 Ajussi that's what it should be change the cost of the treatment. 806 00: 46: 59,620 --> 00: 47: 01,040 Enough! 807 00: 47: 01,540 --> 00: 47: 03,340 Please leave this place. 808 00: 47: 14,580 --> 00: 47: 15,680 Sam Rak! 809 00: 47: 17,740 --> 00: 47: 19,140 Hello all! 810 00: 47: 21,400 --> 00: 47: 22,280 That... 811 00: 47: 23,080 --> 00: 47: 24,480 Forgive me. 812 00: 47: 25,820 --> 00: 47: 28,640 Not discussed successfully. Do you know? 813 00: 47: 28,980 --> 00: 47: 30,980 Know. Please leave. 814 00: 47: 30,980 --> 00: 47: 32,640 Please. 815 00: 47: 39,000 --> 00: 47: 40,940 Besides my things, 816 00: 47: 40,940 --> 00: 47: 42,820 that you can take, just take it. 817 00: 47: 42,820 --> 00: 47: 45,180 Yes, electric fan. Just take it. 818 00: 47: 45,300 --> 00: 47: 46,640 Good, very good. 819 00: 47: 47,100 --> 00: 47: 49,300 Hyeongnim, it's not mine, it doesn't belong to Ok Ran. 820 00: 47: 49,300 --> 00: 47: 51,100 Oh, yes? I'll just take it! 821 00: 47: 51,100 --> 00: 47: 52,200 I mean, 822 00: 47: 52,200 --> 00: 47: 53,680 All these items 823 00: 47: 53,680 --> 00: 47: 55,440 I'll help you sell. 824 00: 47: 55,440 --> 00: 47: 57,440 Wait until there is enough money, 825 00: 47: 57,440 --> 00: 47: 58,800 enough to pay for medical expenses, 826 00: 47: 58,800 --> 00: 48: 00,800 I will turn the rest into place. 827 00: 48: 00,800 --> 00: 48: 02,800 Please, please. 828 00: 48: 03,980 --> 00: 48: 06,000 This one can't be! Put it down! 829 00: 48: 06,000 --> 00: 48: 08,200 Step aside, little boy! Step aside! 830 00: 48: 09,160 --> 00: 48: 11,500 Father, they took everything Mother's things. 831 00: 48: 11,500 --> 00: 48: 12,800 Block them! 832 00: 48: 12,800 --> 00: 48: 14,800 Kunyuk! This one is unclean. 833 00: 48: 14,800 --> 00: 48: 16,620 In this house you don't have a father. 834 00: 48: 17,980 --> 00: 48: 21,060 Fuck you! Why are you insulting Il Rak? 835 00: 48: 21,060 --> 00: 48: 22,700 Is it unclean? 836 00: 48: 23,280 --> 00: 48: 25,840 Humans don't you swear like this? 837 00: 49: 17,820 --> 00: 49: 19,360 Ha So Yong! 838 00: 49: 21,820 --> 00: 49: 23,020 Ha So Yong! 839 00: 49: 25,940 --> 00: 49: 27,080 What's this business? 840 00: 49: 31,480 --> 00: 49: 33,340 Long time no see, Ha So Yong. 841 00: 49: 34,780 --> 00: 49: 36,480 Your charity is getting better. 842 00: 49: 36,480 --> 00: 49: 37,920 What business? 843 00: 49: 37,920 --> 00: 49: 40,940 How difficult is my husband to raise your child. 844 00: 49: 40,940 --> 00: 49: 42,040 Apparently coming to talk about this. 845 00: 49: 42,040 --> 00: 49: 43,160 What does this mean? 846 00: 49: 43,160 --> 00: 49: 44,840 Absolutely not understand. 847 00: 49: 44,840 --> 00: 49: 49,040 My husband for 11 years has paid for your child. We will not fight food and clothing. 848 00: 49: 50,240 --> 00: 49: 52,980 But you have to pay for hospital costs this time. 849 00: 49: 53,220 --> 00: 49: 55,100 It has nothing to do with me. 850 00: 49: 55,100 --> 00: 49: 57,720 Your son killed the child until the head is bcor. 851 00: 50: 00,840 --> 00: 50: 04,360 I don't have a son, only 2 daughters. Ha Mi Ja, and Ha Sun Ja. 852 00: 50: 05,560 --> 00: 50: 07,900 As soon as it turns out. 853 00: 50: 11,280 --> 00: 50: 12,700 You traitor! 854 00: 50: 13,300 --> 00: 50: 14,700 Have you forgotten that summer? 855 00: 50: 14,700 --> 00: 50: 19,420 Using the chance Daddy hasn't returned from the bathroom, You are harassing me, you traitor! 856 00: 50: 19,480 --> 00: 50: 20,520 Shut up! 857 00: 50: 20,840 --> 00: 50: 22,140 Why do you still bring up the past? 858 00: 50: 23,220 --> 00: 50: 27,380 After doing something like that why still come looking for me? 859 00: 50: 28,300 --> 00: 50: 30,800 Try to see Il Rak's face just once. 860 00: 50: 31,420 --> 00: 50: 33,420 Very much like you. 861 00: 50: 33,420 --> 00: 50: 35,720 Hurry up and pay! 862 00: 50: 36,160 --> 00: 50: 37,200 Basic! 863 00: 50: 38,520 --> 00: 50: 40,300 - Daddy! - What money? 864 00: 50: 41,400 --> 00: 50: 43,140 Mi Ja! Sun Ja! 865 00: 50: 45,280 --> 00: 50: 48,240 Still wearing grooming shows. 866 00: 50: 49,520 --> 00: 50: 52,300 Look good enough too. Where is this female fox? 867 00: 50: 52,820 --> 00: 50: 54,100 Vixen? 868 00: 50: 55,200 --> 00: 50: 58,260 Anyone's husband might be tempted, but certainly not your husband. 869 00: 50: 58,660 --> 00: 51: 00,020 Maybe you still don't know. 870 00: 51: 00,020 --> 00: 51: 02,140 I'm the one who ejects your husband. 871 00: 51: 02,460 --> 00: 51: 05,500 After you kick new you can get it after trying somersaults. 872 00: 51: 05,920 --> 00: 51: 09,060 Omo! How come there are women who don't want to be like this. 873 00: 51: 09,680 --> 00: 51: 12,880 Not tired of giving birth to other people's children? 874 00: 51: 12,880 --> 00: 51: 14,880 Giving birth to 3 sons is of course tiring. 875 00: 51: 15,120 --> 00: 51: 18,300 So, if not 3 sons means not tired? 876 00: 51: 18,300 --> 00: 51: 20,560 One of the two daughters is there one you didn't give birth to? 877 00: 51: 20,720 --> 00: 51: 22,560 What is this nonsense? 878 00: 51: 24,780 --> 00: 51: 27,660 Stupid woman like you can only be played with by men. 879 00: 51: 27,660 --> 00: 51: 31,420 Oh, yes? So you think you're not stupid? 880 00: 51: 32,860 --> 00: 51: 35,620 In this house now it seems there are still smells Oh Jin Ok. 881 00: 51: 35,620 --> 00: 51: 36,560 Oh Jin Ok? 882 00: 51: 37,920 --> 00: 51: 41,060 Who is that Oh Jin Ok? 883 00: 51: 50,340 --> 00: 51: 52,040 Hey! Hey! Hey! Do not come here! 884 00: 51: 52,820 --> 00: 51: 54,000 Hey, something serious has happened. 885 00: 51: 54,000 --> 00: 51: 56,140 Aigoo, your wife and Ha So Yong's wife 886 00: 51: 56,560 --> 00: 51: 59,520 noisy at Ha So Yong's house. 887 00: 51: 59,620 --> 00: 52: 01,080 Come quickly get there persuade him! 888 00: 52: 01,740 --> 00: 52: 04,900 The neighbors say they are shouted and cried so loudly. 889 00: 52: 04,900 --> 00: 52: 07,200 Aigoo, let's speed them up. 890 00: 52: 07,700 --> 00: 52: 08,960 Any other business? 891 00: 52: 09,360 --> 00: 52: 10,180 This... 892 00: 52: 10,780 --> 00: 52: 12,800 Looks like your wife failed to ask for money. 893 00: 52: 14,040 --> 00: 52: 14,840 Okay, if that is the case. 894 00: 52: 14,840 --> 00: 52: 16,880 He himself is damaged, why should I worry too? 895 00: 52: 17,140 --> 00: 52: 19,140 Since it has come, let's eat together. 896 00: 52: 20,840 --> 00: 52: 21,440 I see? 897 00: 52: 22,700 --> 00: 52: 23,440 Yes. 898 00: 52: 27,360 --> 00: 52: 28,940 Who are you carrying your fists on? 899 00: 52: 29,360 --> 00: 52: 30,940 Want to be beaten huh? 900 00: 52: 30,940 --> 00: 52: 32,000 Go home there you fast! 901 00: 52: 35,360 --> 00: 52: 37,260 Basic! Just make it shy in front of a neighbor. 902 00: 52: 38,540 --> 00: 52: 39,280 Look, it's bleeding! 903 00: 52: 40,160 --> 00: 52: 40,780 Come on in! 904 00: 52: 40,780 --> 00: 52: 42,780 Come on Mi Ja, Sun Ja! Come in! 905 00: 53: 10,260 --> 00: 53: 12,680 Aigoo, I thought you would go home empty handed. 906 00: 53: 15,300 --> 00: 53: 18,140 Your wife is embarrassed to the house. 907 00: 53: 19,180 --> 00: 53: 23,880 Meow, wait a minute. Meow, here. 908 00: 53: 26,180 --> 00: 53: 27,620 Ha So Yong says I'm a crazy woman. 909 00: 53: 33,140 --> 00: 53: 35,740 Just kill that bastard Ha So Yong. 910 00: 53: 35,740 --> 00: 53: 38,340 If he kills, I will go to jail. 911 00: 53: 39,040 --> 00: 53: 40,880 That way you will be a widow. 912 00: 53: 42,240 --> 00: 53: 43,940 You this one miser 913 00: 53: 45,800 --> 00: 53: 47,240 only have mouth capital. 914 00: 53: 47,920 --> 00: 53: 51,540 Meats that only have mouth capital. 915 00: 54: 10,420 --> 00: 54: 11,160 My sons ... 916 00: 54: 11,840 --> 00: 54: 12,660 Only you two left. 917 00: 54: 13,280 --> 00: 54: 14,740 That's why I want to ask you. 918 00: 54: 16,060 --> 00: 54: 17,860 Who are the bastards who make our family like this? 919 00: 54: 18,780 --> 00: 54: 21,080 Sim Ajussi. 920 00: 54: 21,080 --> 00: 54: 24,080 No, not Sim Ajussi. 921 00: 54: 24,460 --> 00: 54: 26,960 But the bastard Ha So Yong. 922 00: 54: 27,840 --> 00: 54: 30,080 Ha So Yong has embarrassed father. 923 00: 54: 30,080 --> 00: 54: 32,080 Keep it a secret from father and make your mother pregnant with Il Rak. 924 00: 54: 32,640 --> 00: 54: 34,220 Our family is destroyed because of this. 925 00: 54: 38,040 --> 00: 54: 38,420 You two 926 00: 54: 39,680 --> 00: 54: 41,340 know if Ha So Yong has two girls, right? 927 00: 54: 41,820 --> 00: 54: 42,900 - yes. - yes. 928 00: 54: 43,940 --> 00: 54: 44,820 After you grow up, 929 00: 54: 45,800 --> 00: 54: 46,700 conquer 930 00: 54: 48,940 --> 00: 54: 49,640 his two daughters. 931 00: 54: 51,820 --> 00: 54: 52,440 Already know what you have to do? 932 00: 54: 53,020 --> 00: 54: 54,440 - Conquer them. - Conquer them. 933 00: 54: 56,540 --> 00: 54: 57,680 Take this home! 934 00: 55: 20,000 --> 00: 55: 20,860 Hello! 935 00: 55: 23,920 --> 00: 55: 27,920 A few years ago, in front of the hospital is still so crowded. 936 00: 55: 28,640 --> 00: 55: 30,820 But it seems like lately it's rare for people to sell blood anymore. 937 00: 55: 31,240 --> 00: 55: 33,220 Daejeon Hospital double. 938 00: 55: 33,800 --> 00: 55: 34,940 People sell it there. 939 00: 55: 35,260 --> 00: 55: 35,920 Oh, I see. 940 00: 55: 37,180 --> 00: 55: 39,800 But why come now? 941 00: 55: 39,840 --> 00: 55: 42,820 Oh yeah, there have been a dozen years. 942 00: 55: 43,140 --> 00: 55: 45,560 At that time I came together Bang and Geun Ryeong. 943 00: 55: 47,020 --> 00: 55: 50,440 Bang and Geun Ryeong that you call just a few days ago came here. 944 00: 55: 50,440 --> 00: 55: 50,880 Oh! 945 00: 55: 51,520 --> 00: 55: 53,120 Don't know where 946 00: 55: 53,880 --> 00: 55: 56,120 this time come while carrying sugar. 947 00: 55: 56,120 --> 00: 55: 58,580 You also don't miss it. 948 00: 55: 58,580 --> 00: 55: 59,560 Sorry. 949 00: 56: 00,240 --> 00: 56: 01,680 My family is having economic difficulties. 950 00: 56: 07,260 --> 00: 56: 07,680 Full name? 951 00: 56: 08,120 --> 00: 56: 09,400 Heo Sam Gwan. 952 00: 56: 11,260 --> 00: 56: 13,780 Wait a minute! Your name is Heo Sam Gwan? 953 00: 56: 14,540 --> 00: 56: 17,060 Heo Sam Gwan. 954 00: 56: 17,280 --> 00: 56: 21,320 Do you remember? The person who brought you watermelon. 955 00: 56: 21,320 --> 00: 56: 23,180 Oh, you are the clown. 956 00: 56: 23,400 --> 00: 56: 25,960 People who raise other people's children. 957 00: 56: 26,320 --> 00: 56: 28,660 right? I understand. 958 00: 56: 35,760 --> 00: 56: 38,620 - I drank after eating, right? -Yes. - Thank you. 959 00: 56: 42,020 --> 00: 56: 42,820 Lim Bun Bang? 960 00: 56: 45,820 --> 00: 56: 46,820 Bun Bang, right? 961 00: 56: 51,620 --> 00: 56: 52,260 Wow! 962 00: 57: 01,760 --> 00: 57: 03,600 But, why did you get that foot? 963 00: 57: 05,660 --> 00: 57: 07,060 The wood is broken. 964 00: 57: 07,680 --> 00: 57: 09,020 Falling into a hole is like this. 965 00: 57: 10,840 --> 00: 57: 11,980 Latrine? 966 00: 57: 13,840 --> 00: 57: 15,080 I'm eating here! 967 00: 57: 15,740 --> 00: 57: 17,280 Not like that. 968 00: 57: 19,500 --> 00: 57: 20,140 Fortunately ... luckily. 969 00: 57: 20,940 --> 00: 57: 21,560 Your wife 970 00: 57: 22,020 --> 00: 57: 23,340 I often see shopping on the market. 971 00: 57: 24,120 --> 00: 57: 26,820 Already have 3 sons. 972 00: 57: 26,980 --> 00: 57: 28,560 But his body is still like a girl. 973 00: 57: 29,160 --> 00: 57: 30,380 Not only is his face beautiful, 974 00: 57: 30,500 --> 00: 57: 33,180 everyone praised him smart. Also agile. 975 00: 57: 34,080 --> 00: 57: 35,880 If it's beautiful, you're much prettier. 976 00: 57: 38,240 --> 00: 57: 39,060 In fact... 977 00: 57: 39,400 --> 00: 57: 41,020 ... at first I intended to marry you. 978 00: 57: 42,080 --> 00: 57: 45,260 That way, I don't have to being a clown for 11 years. 979 00: 57: 45,600 --> 00: 57: 46,620 Clown? 980 00: 57: 47,140 --> 00: 57: 48,320 It is okay. 981 00: 57: 49,300 --> 00: 57: 51,560 Clown. 982 00: 57: 57,820 --> 00: 57: 58,760 thanks. 983 00: 57: 59,180 --> 00: 58: 00,120 It is okay. 984 00: 58: 00,900 --> 00: 58: 02,020 Want to stop by? 985 00: 58: 02,280 --> 00: 58: 06,260 Aigoo, wait a minute. Come on, come on, come on. 986 00: 58: 11,800 --> 00: 58: 14,320 This house gives a feeling of security. 987 00: 58: 14,920 --> 00: 58: 17,980 You are so calm, therefore your house gives a sense of security. 988 00: 58: 18,480 --> 00: 58: 22,720 Much better than my wife the fuss in front of the neighbors. 989 00: 58: 23,180 --> 00: 58: 24,980 He should be more gentle like you. 990 00: 58: 25,400 --> 00: 58: 27,060 Just stop by for a while. 991 00: 58: 27,560 --> 00: 58: 29,560 What do I want to give, good? 992 00: 58: 29,740 --> 00: 58: 31,480 No need, no need, no need. 993 00: 58: 32,120 --> 00: 58: 34,600 Aigoo, it should be a sundae (blood sausage) I bought it. 994 00: 58: 35,160 --> 00: 58: 36,340 No, I should pay. 995 00: 58: 36,840 --> 00: 58: 38,020 Mostly I eat. 996 00: 58: 38,760 --> 00: 58: 40,660 Don't just stand up! Come on in and sit down for a while. 997 00: 58: 41,460 --> 00: 58: 42,660 Move out! 998 00: 58: 43,980 --> 00: 58: 45,480 I told you not to be so. 999 00: 58: 49,600 --> 00: 58: 51,580 Grape plants huh? 1000 00: 58: 52,980 --> 00: 58: 54,460 Here I help you picture. 1001 00: 58: 54,460 --> 00: 58: 55,520 Do not touch! 1002 00: 58: 59,060 --> 00: 58: 59,740 What's this kunyuk? 1003 00: 59: 01,840 --> 00: 59: 02,680 What are you doing here? 1004 00: 59: 03,600 --> 00: 59: 04,740 Waiting for you, Father. 1005 00: 59: 05,020 --> 00: 59: 06,200 Do you know where I am here? 1006 00: 59: 07,080 --> 00: 59: 08,940 I have been following my father all day. 1007 00: 59: 10,780 --> 00: 59: 11,440 Father... 1008 00: 59: 12,220 --> 00: 59: 13,600 ... can you forgive me? 1009 00: 59: 15,540 --> 00: 59: 17,600 Forgive what? 1010 00: 59: 21,180 --> 00: 59: 21,820 Il Rak. 1011 00: 59: 22,500 --> 00: 59: 22,800 Yes? 1012 00: 59: 26,040 --> 00: 59: 28,620 Later when we're just alone 1013 00: 59: 29,280 --> 00: 59: 31,260 don't call me daddy. Call me ajussi. 1014 00: 59: 31,740 --> 00: 59: 31,980 What? 1015 00: 59: 33,220 --> 00: 59: 33,640 Why? 1016 00: 59: 34,260 --> 00: 59: 36,000 That way we can only live together. 1017 00: 59: 38,560 --> 00: 59: 38,900 Well. 1018 00: 59: 39,600 --> 00: 59: 40,000 But... 1019 00: 59: 40,740 --> 00: 59: 44,220 ... in front of mother and other people You may call me father. 1020 00: 59: 45,220 --> 00: 59: 46,840 Therefore, can I be forgiven? 1021 00: 59: 47,800 --> 00: 59: 49,440 Do it first as Ajussi said. 1022 00: 59: 51,540 --> 00: 59: 52,880 Because of this you ... 1023 00: 59: 53,260 --> 00: 59: 56,240 ... if you make a decision from the start, no need to move here and there. 1024 00: 59: 56,740 --> 00: 59: 58,900 After being pushed, there is a way out. 1025 00: 59: 59,120 --> 01: 00: 02,480 That person must be pressed first can only find a way out. 1026 01: 00: 02,860 --> 01: 00: 03,980 Hey, hold it right! 1027 01: 00: 03,980 --> 01: 00: 04,880 Yes, ajussi. 1028 01: 00: 05,305 --> 01:00: 05,542 S 1029 01: 00: 05,543 --> 01:00: 05,780 Su 1030 01: 00: 05,781 --> 01: 00: 06,018 Sub 1031 01: 00: 06,019 --> 01: 00: 06,256 Subt 1032 01: 00: 06,257 --> 01: 00: 06,494 Subti 1033 01: 00: 06,495 --> 01:00: 06,733 Subtit 1034 01: 00: 06,734 --> 01:00: 06,971 Subtitl 1035 01: 00: 06,972 --> 01: 00: 07,209 Subtitles 1036 01: 00: 07,210 --> 01: 00: 07,447 Subtitles 1037 01: 00: 07,448 --> 01: 00: 07,685 Subtitles o 1038 01:00: 07,686 --> 01:00: 07,923 Subtitle ol 1039 1:00: 07,924 --> 01: 00: 08,161 Subtitle by 1040 01: 00: 08,162 --> 01: 00: 08,399 Subtitles by 1041 01: 00: 08,400 --> 01: 00: 08,637 Subtitles by: 1042 01: 00: 08,638 --> 01: 00: 08,875 Subtitles by: 1043 01: 00: 08,876 --> 01: 00: 09,114 Subtitles by: 1044 01: 00: 09,115 --> 01: 00: 09,352 Subtitles by: ~ 1045 01: 00: 09,353 --> 01: 00: 09,590 Subtitles by: ~ 1046 01: 00: 09,591 --> 01:00: 09,828 Subtitles by: ~ D 1047 01: 00: 09,829 --> 01: 00: 10,066 Subtitles by: ~ Da 1048 01: 00: 10,067 --> 01: 00: 10,304 Subtitles by: ~ Dar 1049 01: 00: 10,305 --> 01: 00: 10,542 Subtitles by: ~ Dark 1050 01: 00: 10,543 --> 01: 00: 10,780 Subtitles by: ~ DarkS 1051 01: 00: 10,781 --> 01: 00: 11,018 Subtitles by: ~ DarkSm 1052 01: 00: 11,019 --> 01: 00: 11,256 Subtitles by: ~ DarkSmu 1053 01: 00: 11,257 --> 01: 00: 11,494 Subtitles by: ~ DarkSmur 1054 01: 00: 11,495 --> 01:00: 11,733 Subtitles by: ~ DarkSmurf 1055 01: 00: 11,734 --> 01:00: 11,971 Subtitles by: ~ DarkSmurfS 1056 01: 00: 11,972 --> 01: 00: 12,209 Subtitles by: ~ DarkSmurfSu 1057 01: 00: 12,210 --> 01:00: 12,447 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub 1058 01: 00: 12,448 --> 01: 00: 12,685 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub 1059 01: 00: 12,686 --> 01:00: 12,923 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub I 1060 01: 00: 12,924 --> 01: 00: 13,161 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub In 1061 01: 00: 13,162 --> 01: 00: 13,399 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Ind 1062 01: 00: 13,400 --> 01: 00: 13,637 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indo 1063 01: 00: 13,638 --> 01: 00: 13,875 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indon 1064 01: 00: 13,876 --> 01: 00: 14,114 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indone 1065 01: 00: 14,115 --> 01: 00: 14,352 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indones 1066 01: 00: 14,353 --> 01: 00: 14,590 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesi 1067 01: 00: 14,591 --> 01: 00: 14,828 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 1068 01: 00: 14,829 --> 01: 00: 15,066 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 1069 01: 00: 15,067 --> 01: 00: 15,304 Subtitles by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 1070 01: 00: 15,305 --> 01: 00: 20,405 Subtitles by: ~ Dark Smurf Sub Indonesia ~ 1071 01: 00: 20,430 --> 01: 00: 26,430 Translated by: ~ to to ro ~ 1072 01: 00: 27,180 --> 01: 00: 28,060 What happened? 1073 01: 00: 30,060 --> 01: 00: 30,720 Try using it! 1074 01: 00: 31,120 --> 01: 00: 32,160 I asked you what happened? 1075 01: 00: 32,380 --> 01: 00: 34,080 Of course I make money with money. 1076 01: 00: 34,300 --> 01: 00: 35,400 Where do you get money from? 1077 01: 00: 36,320 --> 01: 00: 38,060 No need to beat around the bush! Come on, try it fast! 1078 01: 00: 38,320 --> 01: 00: 39,900 Come on, use it fast! 1079 01: 00: 40,540 --> 01: 00: 41,340 The happy one. 1080 01: 00: 41,860 --> 01: 00: 42,300 Let's use it! 1081 01: 00: 43,520 --> 01: 00: 44,680 Things that can be solved within a day, 1082 01: 00: 45,560 --> 01: 00: 46,580 you just let them take everything. 1083 01: 00: 47,360 --> 01: 00: 48,660 Aigoo, let's try it quickly! 1084 01: 00: 50,380 --> 01: 00: 52,900 Heo Sam Gwan, your bastard! 1085 01: 00: 54,100 --> 01: 00: 56,360 I never thought you were someone like this. 1086 01: 00: 57,300 --> 01: 00: 57,940 This Kunyuk! 1087 01: 00: 58,760 --> 01: 01: 00,940 How dare rape my wife. 1088 01: 01: 00,940 --> 01: 01: 01,120 What? 1089 01: 01: 01,620 --> 01: 01: 02,680 What did you say? 1090 01: 01: 04,440 --> 01: 01: 05,360 Aigoo, Hyeongnim. 1091 01: 01: 06,280 --> 01: 01: 07,440 What did you say? 1092 01: 01: 07,640 --> 01: 01: 08,240 Do you still have the guts to ask me? 1093 01: 01: 08,420 --> 01: 1: 09,180 What did you say? 1094 01: 01: 09,640 --> 01: 01: 10,520 Raping? 1095 01: 01: 11,220 --> 01: 01: 12,520 As soon as I get home, 1096 01: 01: 13,980 --> 01: 01: 17,160 my wife always pushes me and continue to sweat coldly. 1097 01: 01: 17,460 --> 01: 01: 18,220 Then all of this ... 1098 01: 01: 18,600 --> 01: 01: 20,460 Then I saw all this. 1099 01: 01: 20,460 --> 01: 01: 21,740 Have you ever thought about my feelings? 1100 01: 01: 22,040 --> 01: 01: 23,740 Because of that while holding his hand he was interrogated. 1101 01: 01: 24,360 --> 01: 01: 25,980 Until women suffer from broken legs you don't miss. 1102 01: 01: 26,480 --> 01: 01: 27,980 You're inferior to animals. 1103 01: 01: 29,460 --> 01: 01: 31,860 He said you slept. 1104 01: 01: 32,220 --> 01: 01: 34,020 That's ... tung - wait a minute! 1105 01: 01: 34,900 --> 01: 01: 36,200 Honey, is that really true? 1106 01: 01: 36,740 --> 01: 01: 38,200 No, doesn't this make sense? 1107 01: 01: 38,360 --> 01: 01: 41,040 People also see. They see! 1108 01: 01: 41,700 --> 01: 01: 44,660 You and my wife entered my house. Everyone also see. 1109 01: 01: 44,860 --> 01: 01: 45,420 Plus ... 1110 01: 01: 46,040 --> 01: 01: 46,560 ...this! 1111 01: 01: 47,580 --> 01: 01: 48,740 This can! 1112 01: 01: 48,780 --> 01: 01: 50,100 Aigoo, what is this item? 1113 01: 01: 50,220 --> 01: 01: 52,980 You bastard still don't want to admit? 1114 01: 01: 53,340 --> 01: 01: 54,700 Do you really sleep with that woman? 1115 01: 01: 54,980 --> 01: 01: 57,260 Do you think this makes sense or not? Basic! 1116 01: 01: 57,660 --> 01: 02: 00,000 Hyeongnim seems like drink too much, aigoo! 1117 01: 02: 00,180 --> 01: 02: 01,000 Not... 1118 01: 02: 01,600 --> 01: 02: 04,860 Because he can't walk home, so I drove him home. 1119 01: 02: 05,160 --> 01: 02: 08,300 He said his legs hurt, so I massage for a while. 1120 01: 02: 08,500 --> 01: 02: 09,140 - But-- - Wait a minute! 1121 01: 02: 09,360 --> 01: 02: 09,920 Foot massage? 1122 01: 02: 09,920 --> 01: 02: 11,580 Hey, Sam Sam Gwan! 1123 01: 02: 11,580 --> 01: 02: 12,820 What's the one you massage? 1124 01: 02: 13,220 --> 01: 02: 14,820 - Mananya are you massage? - feet. 1125 01: 02: 14,900 --> 01: 02: 16,640 He said foot massage. 1126 01: 02: 16,980 --> 01: 02: 18,160 Pretend to massage your legs. 1127 01: 02: 18,600 --> 01: 02: 19,840 With the condition of my wife suffered a broken leg, 1128 01: 02: 20,120 --> 01: 02: 21,280 where might my wife fight? 1129 01: 02: 21,280 --> 01: 02: 23,280 So to close his mouth, 1130 01: 02: 23,280 --> 01: 02: 24,740 you go sell blood. 1131 01: 02: 25,420 --> 01: 02: 26,840 This! This! 1132 01: 02: 27,660 --> 01: 02: 29,820 Do you still call yourself human? 1133 01: 02: 29,900 --> 01: 02: 31,060 I trust you so much. 1134 01: 02: 31,160 --> 01: 02: 32,520 Hyeong, calm yourself first! 1135 01: 02: 32,520 --> 01: 02: 34,520 - This misunderstanding is very-- - Wait a minute! 1136 01: 02: 39,640 --> 01: 02: 40,360 My father, him 1137 01: 02: 40,840 --> 01: 02: 42,620 so helpful ajumma to bed right out. 1138 01: 02: 45,100 --> 01: 02: 47,640 Hey, adults are talking Why do young people interfere? 1139 01: 02: 48,100 --> 01: 02: 48,760 I know everything. 1140 01: 02: 51,600 --> 01: 02: 52,220 What do you know? 1141 01: 02: 52,620 --> 01: 02: 53,680 At that time I was with my father. 1142 01: 02: 54,760 --> 01: 02: 55,920 At that time I was in front of your house. 1143 01: 02: 56,560 --> 01: 02: 58,640 Choi Bo ajussi and Sim ajussi also see. 1144 01: 02: 59,400 --> 01: 03: 01,240 Actually already from before I followed father. 1145 01: 03: 02,080 --> 01: 03: 03,460 What the hell is this all about? 1146 01: 03: 03,480 --> 01: 03: 05,240 What is this? 1147 01: 03: 05,560 --> 01: 03: 08,220 Hey, this is a one-sided statement who supports your father. 1148 01: 03: 08,440 --> 01: 03: 09,800 Ajussi, don't you also know? 1149 01: 03: 12,020 --> 01: 03: 13,280 He is not my real father. 1150 01: 03: 13,420 --> 01: 03: 15,160 Come on, Hyeongnim. 1151 01: 03: 15,640 --> 01: 03: 17,160 Il Rak also said if he witnessed everything. 1152 01: 03: 17,620 --> 01: 03: 19,580 Are you still so strong that you want to embarrass people? 1153 01: 03: 20,240 --> 01: 03: 21,020 Plus, Ajussi ... 1154 01: 03: 21,780 --> 01: 03: 23,100 ... it looks like you drink too much. 1155 01: 03: 23,980 --> 01: 03: 25,100 Your whole body smells of alcohol. 1156 01: 03: 25,260 --> 01: 03: 26,420 Quickly go home and go to sleep. 1157 01: 03: 27,060 --> 01: 03: 28,440 Have you finished watching the crowd? Come on there! There! 1158 01: 03: 29,420 --> 01: 03: 32,540 My wife ate the medicine wrong talk carelessly. 1159 01: 03: 32,820 --> 01: 03: 35,040 Who also knows where to get from he's all this. 1160 01: 03: 36,120 --> 01: 03: 39,160 Bring your can, too! 1161 01: 03: 39,380 --> 01: 03: 40,620 This is basic people! 1162 01: 04: 06,860 --> 01: 04: 08,800 Father, my stomach is hungry. 1163 01: 04: 09,920 --> 01: 04: 11,680 My dad is hungry too. 1164 01: 04: 12,340 --> 01: 04: 12,900 Children... 1165 01: 04: 13,960 --> 01: 04: 16,320 ... do you know why you guys are every day complaining of hunger? 1166 01: 04: 17,800 --> 01: 04: 19,320 Every day wandering outside. 1167 01: 04: 19,460 --> 01: 04: 21,220 Noisy, run and jump. 1168 01: 04: 21,580 --> 01: 04: 23,160 The porridge you eat where might it still be left in the stomach? 1169 01: 04: 25,040 --> 01: 04: 25,520 Listen carefully! 1170 01: 04: 26,540 --> 01: 04: 28,140 Tomorrow morning when the sun rises, 1171 01: 04: 29,080 --> 01: 04: 30,100 don't get up immediately. 1172 01: 04: 30,220 --> 01: 04: 31,540 But lie down first in the original place. 1173 01: 04: 31,720 --> 01: 04: 32,840 Lie down, understand? 1174 01: 04: 32,980 --> 01: 04: 33,460 Understand. 1175 01: 04: 39,020 --> 01: 04: 41,280 - Yeah, yeah, you guys. 1176 01: 04: 42,600 --> 01: 04: 43,380 I, your father 1177 01: 04: 44,320 --> 01: 04: 45,280 special today 1178 01: 04: 45,980 --> 01: 04: 47,400 for your sake 1179 01: 04: 48,060 --> 01: 04: 50,180 Father will cook one time. 1180 01: 04: 52,220 --> 01: 04: 52,980 What do you want to eat? 1181 01: 04: 53,880 --> 01: 04: 54,440 Try to tell. 1182 01: 04: 54,740 --> 01: 04: 55,540 Starting from Sam Rak. 1183 01: 04: 56,460 --> 01: 04: 58,040 I want to eat giant mandu gogi (buns filled with beef). 1184 01: 04: 58,140 --> 01: 04: 59,640 Mandu gogi (giant beef buns)? 1185 01: 05: 00,140 --> 01: 05: 02,540 Okay, then let's make it giant mandu gogi. 1186 01: 05: 02,960 --> 01: 05: 03,520 Come on, first ... 1187 01: 05: 03,800 --> 01: 05: 05,800 ... because he is mandu gogi, so it must be filled with gogi (beef). 1188 01: 05: 06,000 --> 01: 05: 08,840 Use a large piece of beef. 1189 01: 05: 09,740 --> 01: 05: 12,500 Combine fatty and non-fatty meat. Then... 1190 01: 05: 12,780 --> 01: 05: 15,680 mix well the meat, chili, onion, and vermicelli. 1191 01: 05: 16,620 --> 01: 05: 18,780 Then use this mixture and made into 5 mandu. 1192 01: 05: 18,780 --> 01: 05: 20,900 Daddy, I want 6 mandu. 1193 01: 05: 21,420 --> 01: 05: 22,200 Can not. 1194 01: 05: 22,280 --> 01: 05: 24,640 For your little stomach, 5 is enough. 1195 01: 05: 24,700 --> 01: 05: 25,240 Understand? 1196 01: 05: 25,320 --> 01: 05: 26,380 Don't interrupt! 1197 01: 05: 27,040 --> 01: 05: 28,300 OK, then 1198 01: 05: 28,400 --> 01: 05: 30,080 after draining a piece of cloth in steaming, 1199 01: 05: 30,100 --> 01: 05: 31,520 steamed using low heat for 10 minutes. 1200 01: 05: 31,720 --> 01: 05: 33,620 Come on, let's get steamed! 1201 01: 05: 36,920 --> 01: 05: 38,120 The smell of meat has begun to smell. 1202 01: 05: 38,260 --> 01: 05: 40,340 How? Does the smell of meat smell good? 1203 01: 05: 41,260 --> 01: 05: 42,180 Now it's steamed. 1204 01: 05: 42,900 --> 01: 05: 45,640 Mandu's super gogi Sam Rak already completed. 1205 01: 05: 45,680 --> 01: 05: 48,460 Come on, if we swallow saliva now means we are eating mandu, understand? 1206 01: 05: 52,840 --> 01: 05: 56,280 Who? What are you doing now? What sound is that? 1207 01: 05: 56,740 --> 01: 05: 58,400 This is Mandu Sam Rak. 1208 01: 05: 58,420 --> 01: 05: 59,840 If the others join in swallowing hard, 1209 01: 05: 59,860 --> 01: 06: 02,140 means you guys took your mandu Sam Rak, got it? 1210 01: 06: 02,900 --> 01: 06: 04,220 Come on, don't move! 1211 01: 06: 04,740 --> 01: 06: 05,640 Okay, now it's the turn of Rak. 1212 01: 06: 05,840 --> 01: 06: 06,240 Please order. 1213 01: 06: 06,940 --> 01: 06: 08,260 I also want to mandu gogi giant. 1214 01: 06: 08,700 --> 01: 06: 09,880 And I want 7 seeds. 1215 01: 06: 10,080 --> 01: 06: 10,560 Well. 1216 01: 06: 10,600 --> 01: 06: 12,420 You are hyeong, You can eat 2 extra seeds. 1217 01: 06: 12,940 --> 01: 06: 14,000 Well, it's I-Rak's turn. 1218 01: 06: 14,000 --> 01: 06: 15,220 Giant mandu gogi. 1219 01: 06: 15,780 --> 01: 06: 17,200 Extra meat. 1220 01: 06: 17,520 --> 01: 06: 18,500 Grind and roll until it breaks. 1221 01: 06: 19,080 --> 01: 06: 20,300 Press the tofu until it's solid. 1222 01: 06: 20,840 --> 01: 06: 21,960 Aigoo, Sam Rak. 1223 01: 06: 22,200 --> 01: 06: 23,740 Mandu Sam Rak forgot to use tofu. 1224 01: 06: 23,900 --> 01: 06: 24,880 I wonder how? 1225 01: 06: 25,520 --> 01: 06: 26,140 - dad? - yes? 1226 01: 06: 26,560 --> 01: 06: 28,560 Hyeong and Sam Rak follow swallow saliva. 1227 01: 06: 31,300 --> 01: 06: 31,720 Il Rak, 1228 01: 06: 32,560 --> 01: 06: 34,240 not yet until the time you swallow hard. 1229 01: 06: 34,660 --> 01: 06: 35,820 Understand? Do not try anything with me! 1230 01: 06: 37,420 --> 01: 06: 38,200 Father? 1231 01: 06: 38,200 --> 01: 06: 38,440 Yes? 1232 01: 06: 38,500 --> 01: 06: 40,440 Sam Rak still continued to swallow hard. 1233 01: 06: 40,580 --> 01: 06: 43,100 He is eating mandu, he has his own, basic! 1234 01: 06: 43,420 --> 01: 06: 44,320 Basic piglets. 1235 01: 06: 44,800 --> 01: 06: 46,980 Okay, it's almost done. I Rak patiently soon. 1236 01: 06: 47,100 --> 01: 06: 47,480 Understand? 1237 01: 06: 47,560 --> 01: 06: 49,940 Father, I also want to mandu gogi giant. 1238 01: 06: 51,700 --> 01: 06: 53,180 Now it's the turn of the Rack. 1239 01: 06: 53,480 --> 01: 06: 55,760 Baring there secretly! Later, when it's your turn, just talk. 1240 01: 06: 56,200 --> 01: 06: 57,380 I already know. Mandu. 1241 01: 07: 00,440 --> 01: 07: 02,460 Then you? Do you also want a giant mandu gogi? 1242 01: 07: 02,980 --> 01: 07: 03,960 I want steamed carp (mas). 1243 01: 07: 05,640 --> 01: 07: 06,640 Bad and stingy. 1244 01: 07: 06,820 --> 01: 07: 07,760 Basic! 1245 01: 07: 08,140 --> 01: 07: 11,560 Il Rak, Il The shelf for steaming carp with my mother? 1246 01: 07: 14,460 --> 01: 07: 15,900 Steamed goldfish? You are so weird 1247 01: 07: 16,620 --> 01: 07: 18,640 Cuisine requires a little knowledge. How do you cook? 1248 01: 07: 21,140 --> 01: 07: 22,840 Three fresh carp, 1249 01: 07: 23,260 --> 01: 07: 25,180 enter more gochugaru, 1250 01: 07: 25,980 --> 01: 07: 26,860 add a little onion, 1251 01: 07: 27,140 --> 01: 07: 28,200 onion, 1252 01: 07: 28,220 --> 01: 07: 29,560 then fresh ginger. 1253 01: 07: 29,900 --> 01: 07: 31,340 It must be delicious. 1254 01: 07: 34,500 --> 01: 07: 37,400 Aigoo, steamed carp. 1255 01: 07: 46,520 --> 01: 07: 46,980 Geun Ryeong? 1256 01: 07: 49,960 --> 01: 07: 50,680 Geun Ryeong, right? 1257 01: 07: 51,980 --> 01: 07: 53,120 How are you? 1258 01: 07: 54,860 --> 01: 07: 56,480 Hyeong, long time no see. 1259 01: 07: 57,380 --> 01: 07: 58,000 Why is your face skin color a little ... 1260 01: 07: 59,000 --> 01: 07: 59,600 Your face color is a little weird. 1261 01: 08: 00,720 --> 01: 08: 01,080 I... 1262 01: 08: 01,980 --> 01: 08: 02,660 Where's Ajussi? 1263 01: 08: 03,560 --> 01: 08: 04,420 I also don't know, Hyeong. 1264 01: 08: 04,620 --> 01: 08: 06,000 I have to hurry home. 1265 01: 08: 06,460 --> 01: 08: 06,660 Anu ... 1266 01: 08: 12,000 --> 01: 08: 12,600 Oh! 1267 01: 08: 13,080 --> 01: 08: 14,540 Heo Sam Gwan has come. 1268 01: 08: 14,540 --> 01: 08: 17,560 Clown King Heo Sam Gwan. 1269 01: 08: 18,060 --> 01: 08: 19,480 Today I also come empty-handed. Sorry. 1270 01: 08: 19,980 --> 01: 08: 20,840 Help please. 1271 01: 08: 21,000 --> 01: 08: 22,080 Well. 1272 01: 08: 22,920 --> 01: 08: 25,860 But leave the can one seed just left. 1273 01: 08: 39,560 --> 01: 08: 40,060 Ok Ran! 1274 01: 08: 40,480 --> 01: 08: 41,080 Let us go home! 1275 01: 08: 41,760 --> 01: 08: 42,200 Why? 1276 01: 08: 42,460 --> 01: 08: 43,020 Follow me! 1277 01: 08: 51,000 --> 01: 08: 51,400 Here! 1278 01: 08: 57,580 --> 01: 08: 57,920 Let's go! 1279 01: 09: 01,240 --> 01: 09: 02,600 Do not go to sell blood later. 1280 01: 09: 02,800 --> 01: 09: 03,420 So what? 1281 1: 09: 03,800 --> 01: 09: 06,020 You and the emaciated kids because of hunger. 1282 01: 09: 06,240 --> 01: 09: 07,560 Even so, you don't have to sell blood. 1283 01: 09: 07,820 --> 01: 09: 11,020 After pumping blood 3 cans, my eye circles turned black. 1284 01: 09: 11,460 --> 01: 09: 12,700 Because you don't eat our heart, huh? 1285 01: 09: 13,020 --> 01: 09: 13,520 What is this? 1286 01: 09: 14,260 --> 01: 09: 15,200 The can is less than one. 1287 01: 09: 15,620 --> 01: 09: 16,940 I gave it to the doctor. 1288 01: 09: 18,820 --> 01: 09: 20,120 I said I gave it to the doctor. 1289 01: 09: 24,100 --> 01: 09: 25,920 You kids! Come on, get up quickly! 1290 01: 09: 26,000 --> 01: 09: 26,760 Come on, get up quickly! 1291 01: 09: 27,020 --> 01: 09: 28,760 Let's go eat mandu, kids. 1292 01: 09: 28,920 --> 01: 09: 30,320 - Mandu! - Mandu? 1293 01: 09: 30,600 --> 01: 09: 31,940 Mandu! 1294 01: 09: 32,140 --> 01: 09: 33,320 Honey, help them change clothes! 1295 01: 09: 33,700 --> 01: 09: 38,840 Mandu! Mandu! Today you can eat mandu! 1296 01: 09: 38,840 --> 01: 09: 41,140 Don't play again! Come on, let's hurry up and go! 1297 01: 09: 41,220 --> 01: 09: 41,820 Mandu! 1298 01: 09: 52,400 --> 01: 09: 54,300 - Mandu! Mandu! - Yeah, let's change clothes quickly! 1299 01: 09: 54,880 --> 01: 09: 55,320 Il Rak ... 1300 01: 09: 57,000 --> 01: 09: 57,740 Let's chat for a while. 1301 01: 10: 07,780 --> 01: 10: 08,380 Il Rak, 1302 01: 10: 08,740 --> 01:10: 10,460 today you just go to Harabeoji's house. 1303 01: 10: 11,140 --> 01: 10: 11,440 Ha? 1304 01: 10: 12,320 --> 01: 10: 13,260 Harabeoji will cook for you. 1305 01: 10: 14,180 --> 01: 10: 14,640 Go to the harabeoji house. 1306 01: 10: 14,880 --> 01: 10: 15,540 Ajussi ... 1307 01: 10: 16,460 --> 01: 10: 17,640 Only for today. 1308 01: 10: 18,080 --> 01: 10: 19,840 Can't you think of me as your own son? 1309 01: 10: 20,560 --> 01: 10: 23,320 Take me and go to the market to eat mandu. 1310 01: 10: 24,120 --> 01: 10: 24,400 May I? 1311 01: 10: 26,620 --> 01: 10: 28,380 Il Rak, do you know what this is? 1312 01: 10: 29,340 --> 01: 10: 30,520 Blood scars are pumped out. 1313 01: 10: 31,760 --> 01: 10: 32,980 Why do I have to sell blood? 1314 01: 10: 33,840 --> 01: 10: 36,020 So that my family's stomach can fill up. But, 1315 01: 10: 36,980 --> 01: 10: 39,100 I can't buy Mandu for you. Why? 1316 01: 10: 39,200 --> 01: 10: 40,400 If I buy Mandu for you, 1317 01: 10: 40,860 --> 01: 10: 43,520 means I have given my blood to Ha So Yong, right? 1318 01: 10: 44,300 --> 01: 10: 44,560 Yes. 1319 01: 10: 44,700 --> 01: 10: 45,200 Right, right? 1320 01: 10: 45,360 --> 01: 10: 45,660 Right. 1321 01: 10: 46,180 --> 01: 10: 47,140 If you understand, hurry away! 1322 01: 10: 47,660 --> 01: 10: 48,980 Be careful with expressions your face in front of your mother! 1323 01: 10: 52,980 --> 01: 10: 53,440 Ajussi ... 1324 01: 10: 55,100 --> 01: 10: 55,640 Don't be fast! 1325 01: 10: 56,340 --> 01: 10: 57,140 What's more, kunyuk? 1326 01: 10: 58,040 --> 01: 10: 58,360 Why? 1327 01: 10: 59,200 --> 01: 11: 02,540 If I am your biological son, 1328 01: 11: 03,260 --> 01: 11: 05,320 Ajussi will take me away eat mandu, right? 1329 01: 11: 10,740 --> 01: 11: 12,220 If you are my son, 1330 01: 11: 12,560 --> 01: 11: 14,680 what I love most is you. 1331 01: 11: 17,160 --> 01: 11: 17,440 There! 1332 01: 11: 19,500 --> 01: 11: 20,620 We are done getting ready! 1333 01: 11: 22,700 --> 01: 11: 23,580 Il Rak, where are you going? 1334 01: 11: 24,280 --> 01: 11: 24,740 Mother... 1335 01: 11: 25,160 --> 01: 11: 27,360 I went to the Harabeoji house to eat goguma (ubijalar). 1336 01: 11: 28,080 --> 01: 11: 29,160 I like to eat goguma. 1337 01: 11: 29,680 --> 01: 11: 29,980 OK. 1338 01: 11: 34,080 --> 01: 11: 35,580 Come on, we go eat mandu. 1339 01: 11: 35,580 --> 01: 11: 36,340 Father. 1340 01: 11: 36,620 --> 01: 11: 38,420 Aigoo, father. 1341 01: 11: 54,320 --> 01: 11: 55,360 Are you full now? 1342 01: 11: 56,660 --> 01: 11: 57,800 Not yet. 1343 01: 11: 58,100 --> 01: 11: 59,080 How do you know? 1344 01: 12: 00,200 --> 01: 12: 02,060 It's all gone, but I still want to eat. 1345 01: 12: 02,940 --> 01: 12: 03,640 Tasty? 1346 01: 12: 04,360 --> 01: 12: 04,660 Delicious. 1347 01: 12: 05,840 --> 01: 12: 07,340 Very tasty or very delicious? 1348 01: 12: 07,540 --> 01: 12: 08,560 Very tasty. 1349 01: 12: 09,740 --> 01: 12: 13,220 That's how good food is. It's up but still want more. 1350 01: 12: 14,300 --> 01: 12: 16,660 Obviously you're full. 1351 01: 12: 17,340 --> 01: 12: 18,140 Go home and sleep! 1352 01: 12: 59,120 --> 01: 12: 59,760 Mandu? 1353 01: 13: 03,100 --> 01: 13: 03,680 Mandu ... 1354 01: 13: 13,480 --> 01: 13: 14,140 No! 1355 01: 13: 34,780 --> 01: 13: 35,500 Ajussi! 1356 01: 13: 35,980 --> 01: 13: 37,400 My family 1357 01: 13: 37,960 --> 01: 13: 39,120 have you come home after eating mandu? 1358 01: 13: 39,660 --> 01: 13: 40,700 Already from this afternoon. 1359 01: 13: 41,600 --> 01: 13: 42,520 This is a child. 1360 01: 13: 43,660 --> 01: 13: 45,640 It's late, hurry home there! Have you heard? 1361 01: 14: 07,360 --> 01: 14: 08,000 Father! 1362 01: 14: 08,820 --> 01: 14: 09,360 Father! 1363 01: 14: 10,360 --> 01: 14: 10,980 Father! 1364 01: 14: 12,800 --> 01: 14: 13,120 Hey! 1365 01: 14: 14,480 --> 01: 14: 15,120 Are you again? 1366 01: 14: 16,140 --> 01: 14: 17,620 What's wrong with blind nights? 1367 01: 14: 18,720 --> 01: 14: 19,420 Go home to your own home. 1368 01: 14: 19,780 --> 01: 14: 20,560 Sorry. 1369 01: 14: 21,100 --> 01: 14: 23,420 May I speak for a while with Ha So Yong father? 1370 01: 14: 23,880 --> 01: 14: 24,700 This is a child ... 1371 01: 14: 26,840 --> 01: 14: 27,680 Honey, your son is coming. 1372 01: 14: 32,920 --> 01: 14: 35,320 What's the matter of screaming at night like this? 1373 01: 14: 35,320 --> 01: 14: 36,160 Hurry home there! 1374 01: 14: 36,800 --> 01: 14: 38,100 If you buy me mandu today, 1375 01: 14: 38,600 --> 01: 14: 40,280 I will not call you father again. 1376 01: 14: 40,840 --> 01: 14: 42,580 Have your father buy it! 1377 01: 14: 43,180 --> 01: 14: 44,460 Seriously, I promise. 1378 01: 14: 48,720 --> 01: 14: 49,900 Have you heard a dog barking there? 1379 01: 14: 50,300 --> 01: 14: 51,980 You will be bitten immediately by him. Go, hurry! 1380 01: 14: 57,800 --> 01: 14: 59,100 Still want to eat. 1381 01: 14: 59,260 --> 01:15: 00,820 Father, buy me mandu again, please! 1382 01: 15: 01,240 --> 01:15: 02,420 May, come on! 1383 01: 15: 03,680 --> 01:15: 04,160 Mother. 1384 01:15: 04,460 --> 01: 15: 05,240 Mother! 1385 01:15: 06,020 --> 01:15: 06,560 Mother! 1386 1:15: 07,620 --> 01:15: 09,280 Mother, the bath is delicious. 1387 01:15: 09,280 --> 01:15: 09,780 Delicious huh? 1388 01: 15: 09,780 --> 01:15: 11,600 - very delicious. - very delicious. 1389 01:15: 11,620 --> 01:15: 12,900 Come on in and go to sleep. 1390 01: 15: 13,200 --> 01:15: 14,220 Really delicious. 1391 01:15: 14,460 --> 01:15: 16,280 It would be nice if you could eat together. 1392 01: 15: 16,280 --> 01:15: 17,920 My entire mouth is filled with the smell of mandu. 1393 01:15: 17,920 --> 01:15: 19,060 Me too. 1394 01: 15: 20,380 --> 01: 15: 22,240 What did you say to Il Rak? 1395 01: 15: 22,440 --> 01: 15: 23,040 I ask what he wants to eat. 1396 01:15: 23,520 --> 01: 15: 25,520 He said he wanted to eat sweet potatoes. So I told him to go to the Samchon house. 1397 01:15: 27,620 --> 01:15: 28,980 Il Rak to Ha So Yong's house. 1398 01: 15: 29,440 --> 01:15: 30,680 Request to buy food. 1399 01: 15: 32,220 --> 01:15: 33,720 While calling Ha So Yong "father." 1400 01: 15: 35,240 --> 01: 15: 36,040 Constantly begging. 1401 01: 15: 37,920 --> 01:15: 38,500 Let me see! 1402 01: 15: 39,260 --> 01:15: 41,100 Raising children 1403 01: 15: 41,540 --> 01:15: 43,560 There is no point. 1404 01:15: 44,020 --> 01:15: 46,780 The tail also left looking for his biological father. 1405 01: 15: 46,860 --> 01:15: 50,420 Aigoo, an ungrateful child. How good is that? 1406 01: 15: 50,900 --> 01:15: 52,900 It is appropriate for him to buy good food for that child. 1407 01:15: 54,460 --> 01:15: 57,240 You are fast using blankets and sleeping! 1408 01: 15: 58,380 --> 01:15: 59,340 Where are you going tonight? 1409 01:15: 59,520 --> 01: 16: 00,680 Looking for Il Rak. 1410 01: 16: 41,100 --> 01: 16: 42,000 What are you doing here? 1411 01: 16: 46,420 --> 01: 16: 47,220 Hey, come out you're kunyuk! 1412 01: 16: 51,400 --> 01: 16: 51,920 Return! 1413 01: 17: 00,120 --> 01: 17: 03,140 Raising you for 11 years, still a better dog. 1414 01: 17: 04,200 --> 01: 17: 06,900 Ha So Yong's bastard is your biological father. 1415 01: 17: 07,300 --> 01: 17: 10,420 What's this? 1416 01: 17: 12,340 --> 01: 17: 12,820 Il Rak-- 1417 01: 17: 13,180 --> 01: 17: 14,280 Il Rak! 1418 01: 17: 17,180 --> 01: 17: 19,140 Honey, I found it this crazy kid. 1419 01: 17: 20,040 --> 01: 17: 22,160 Stop you, let's go! 1420 01: 17: 27,140 --> 01: 17: 28,180 Where are you? 1421 01: 17: 28,900 --> 01: 17: 30,380 Didn't you hear your advice again? 1422 01: 17: 32,220 --> 01: 17: 32,840 Mother... 1423 01: 17: 33,680 --> 01: 17: 34,500 ...Sorry. 1424 01: 17: 36,340 --> 01: 17: 37,580 I have been guilty. 1425 01: 17: 39,500 --> 01: 17: 39,960 Not. 1426 01: 17: 42,280 --> 01: 17: 43,540 Mother who is guilty of you. 1427 01: 17: 44,120 --> 01: 17: 45,380 Sorry, Mother. 1428 01: 17: 47,780 --> 01: 17: 48,740 The mother is guilty. 1429 01: 17: 52,580 --> 01: 17: 53,480 Let's go home. 1430 01: 17: 55,720 --> 01: 17: 56,380 l Shelves, let's go! 1431 01: 18: 20,240 --> 01: 18: 20,960 Already married? 1432 01: 18: 23,640 --> 01: 18: 24,680 Come on, quickly call him. 1433 01: 18: 31,220 --> 01: 18: 33,880 This is what is called karma. 1434 01: 18: 34,720 --> 01: 18: 39,600 Good deeds will get good karma. Evil deeds will get bad karma. 1435 01: 18: 40,020 --> 01: 18: 42,520 Like Ha So Yong who got his karma. 1436 01: 18: 42,740 --> 01: 18: 44,000 Yup, that is it! 1437 01: 18: 44,540 --> 01: 18: 47,660 Samchon, starting today I will live life gratefully. 1438 01: 18: 48,420 --> 01: 18: 49,440 Really. 1439 01: 18: 49,800 --> 01: 18: 51,880 Children, the food is hot. Let's eat fast! 1440 01: 18: 51,880 --> 01: 18: 52,700 - So people must be able to forgive. - Children, the food is hot. Let's eat fast! 1441 01: 18: 52,700 --> 01: 18: 53,000 So people must be able to forgive. 1442 01: 18: 53,000 --> 01: 18: 53,580 - Wait a minute! Soon we will come. - So people have to be able to forgive. 1443 01: 18: 53,580 --> 01: 18: 54,960 A minute! Soon we will come. 1444 01: 18: 56,080 --> 01: 19: 00,800 X-Ray does not show any any abnormalities to Mr. Ha. 1445 01: 19: 1,560 --> 01: 19: 03,380 But based on my experience, 1446 01: 19: 04,200 --> 01: 19: 08,540 lest there is a problem with his brain. 1447 01: 19: 10,620 --> 01: 19: 14,520 I wonder how? Now there is no way to operate. 1448 01: 19: 16,260 --> 01: 19: 17,680 We want to refer to another hospital. 1449 01: 19: 18,600 --> 01: 19: 19,260 To Seoul. 1450 01: 19: 19,460 --> 01: 19: 24,260 To a large hospital is also one way. But our country-- 1451 01: 19: 24,260 --> 01: 19: 25,040 Enough! 1452 01: 19: 31,700 --> 01: 19: 33,020 Sorry. 1453 01: 19: 35,360 --> 01: 19: 36,600 Must have a son. 1454 01: 19: 38,860 --> 01: 19: 40,900 If there is a son at home who prayed for his father, 1455 01: 19: 41,780 --> 01: 19: 44,420 can Ha So Yong's spirit be back from another place. 1456 01: 19: 44,900 --> 01: 19: 49,240 Sin-nim (Pastor of Taoism), but we don't have sons. 1457 01: 19: 50,380 --> 01: 19: 51,640 Only have 2 daughters. 1458 01: 19: 53,260 --> 01: 19: 54,540 Can't girls? 1459 01: 19: 54,940 --> 01: 19: 58,580 The girl is like a discarded item. 1460 01: 19: 59,960 --> 01:20: 04,540 No matter how loud their voices call, will not be heard by their father's spirit. 1461 01: 20: 05,140 --> 01:20: 06,260 Then, how? 1462 01: 20: 08,780 --> 01:20: 10,680 Sin, you can't. 1463 01: 20: 12,080 --> 01:20: 14,360 There is no other way? 1464 01: 20: 16,020 --> 01: 20: 16,580 Very weird. 1465 01: 20: 17,260 --> 01: 20: 17,800 Why? 1466 01: 20: 25,060 --> 01: 20: 26,260 Why are you lying? 1467 01: 20: 29,260 --> 01: 20: 29,840 Isn't there? 1468 01: 20: 34,820 --> 01: 20: 38,100 Wow, do you know this too? 1469 01: 20: 38,560 --> 01:20: 39,960 The hospital will also not be able to help. 1470 01: 20: 42,120 --> 01: 20: 44,020 Sin-nim said that way also won't be able to help him. 1471 01: 20: 45,960 --> 01: 20: 48,380 Only Il Rak can help my husband. 1472 01: 20: 48,380 --> 01: 20: 51,220 If Il Rak is calling will that person be able to hear? 1473 01: 20: 53,320 --> 01:20: 54,660 It seems that it will only be considered mere dog barking. 1474 01: 20: 55,160 --> 01: 20: 56,900 When Il Rak asks him to buy mandu, 1475 01: 20: 57,780 --> 01: 20: 59,280 he says Il The shelf is like a barking dog. 1476 01: 21: 00,540 --> 01: 21: 03,620 What are you talking about? Very annoying. 1477 01: 21: 07,100 --> 01: 21: 08,440 When you're done talking, 1478 01: 21: 09,060 --> 01: 21: 09,800 please go home. 1479 01: 21: 09,800 --> 01: 21: 10,520 Please. 1480 01: 21: 12,440 --> 01: 21: 13,540 Just this time. 1481 01: 21: 15,460 --> 01: 21: 17,000 I beg you to help my husband. 1482 01: 21: 18,200 --> 01: 21: 20,220 Go to school have the best hostel, 1483 01: 21: 20,220 --> 01: 21: 21,140 give Il a nice shelf of food, 1484 1: 21: 21,140 --> 01: 21: 23,720 I think this is what is called dear Il Rak and for the good of Il Rak. 1485 01: 21: 25,140 --> 01: 21: 31,880 We will finance him up to go to college. 1486 01: 21: 35,080 --> 01: 21: 35,580 Please. 1487 01: 21: 38,360 --> 01: 21: 41,020 Continue? Want to buy Il Rak with money now? 1488 01: 21: 43,160 --> 01: 21: 44,840 Not entirely like that. 1489 01: 21: 46,160 --> 01: 21: 47,140 No, I will never let him go. 1490 01: 21: 47,880 --> 01: 21: 50,260 Once remembered Ha So Yong, when going to sleep at night I trembled because I was holding back anger. 1491 01: 21: 50,440 --> 01: 21: 52,940 But, now want to come ask for Il Rak? 1492 01: 21: 54,020 --> 01: 21: 56,300 You are able to send Il Rak to school up to college? 1493 01: 21: 57,340 --> 01: 21: 58,800 Just eating once a day is difficult. 1494 01: 21: 59,360 --> 01: 22: 00,920 For the sake of Il Rak's kindness, let him go. 1495 01: 22: 03,620 --> 01: 22: 05,620 Didn't they say they would finance until he went to college in Seoul? 1496 01: 22: 05,620 --> 01: 22: 06,620 No, absolutely not. 1497 01: 22: 06,980 --> 01: 22: 07,520 Can not! 1498 01: 22: 25,380 --> 01: 22: 27,160 What matters more compared to human life? 1499 01: 22: 29,220 --> 01: 22: 30,760 Try to consider again. 1500 01: 22: 32,440 --> 01: 22: 33,600 Not for Il Rak, 1501 01: 22: 35,780 --> 01: 22: 38,560 basically you're helping someone. 1502 01: 22: 53,800 --> 01: 22: 55,960 Eleven years old I raised you. 1503 01: 22: 57,720 --> 01: 22: 58,720 I also hit you several times. 1504 01: 22: 59,520 --> 01: 23: 00,800 And also many times I'm angry with you. 1505 01: 23: 01,600 --> 01: 23: 06,080 Especially after such an event between us. 1506 01: 23: 07,080 --> 01: 23: 10,440 Do not save everything in the heart. 1507 01: 23: 14,740 --> 01: 23: 17,120 I don't want to admit. 1508 01: 23: 20,260 --> 01: 23: 25,140 Ha So Yong's family promised will treat you like their biological child. 1509 01: 23: 27,000 --> 01: 23: 29,260 You also know that Ha So Yong is sick now. 1510 01: 23: 30,640 --> 01: 23: 34,920 Il Rak, only you can help Ha So Yong. 1511 01: 23: 35,860 --> 01: 23: 39,260 Yeah, what's more important from helping people? 1512 01: 23: 40,900 --> 01: 23: 42,400 Save Ha So Yong's life first, we just talked about again. 1513 01: 23: 44,900 --> 01: 23: 45,620 Il Rak, 1514 01: 23: 48,680 --> 01: 23: 49,840 later after you grow up, 1515 01: 23: 50,660 --> 01: 23: 54,880 mom and dad don't expect you will do something for both of us. 1516 01: 23: 56,900 --> 01: 23: 59,040 When the father and mother are old and dying, 1517 01: 24: 00,920 --> 01: 24: 02,300 by remembering our business who raised you, 1518 01: 24: 03,680 --> 01: 24: 08,720 join in mourning and drops a few drops of tears. 1519 01: 24: 09,900 --> 01: 24: 11,300 That is more than enough for us. 1520 01: 25: 02,000 --> 01: 25: 03,620 This window is a link the way to this house. 1521 01: 25: 05,120 --> 01: 25: 07,300 Block this window! Thus your husband's spirit will not come out. 1522 01: 25: 14,300 --> 01: 25: 15,200 Start! 1523 01: 25: 17,440 --> 01: 25: 20,160 Il Rak, start! 1524 01: 25: 35,880 --> 01: 25: 38,800 Quickly say "Daddy is home soon !! "Daddy don't go!" 1525 01: 25: 40,160 --> 01: 25: 43,680 Father hurry home! Daddy don't go! 1526 01: 25: 43,940 --> 01: 25: 44,980 Your voice is louder! 1527 01: 25: 45,580 --> 01: 25: 47,580 Why do I have to force me to say that? 1528 01: 25: 50,760 --> 01: 25: 53,060 Isn't your father seriously ill now? 1529 01: 25: 55,280 --> 01: 25: 56,480 Didn't you tell him before? 1530 01: 25: 57,980 --> 01: 26: 00,040 My father is now on the market. 1531 01: 26: 00,380 --> 01: 26: 02,260 Heo Sam Gwan is not your father. 1532 01: 26: 03,300 --> 01: 26: 06,560 Ha So Yong is in front of your eyes then your biological father. 1533 01: 26: 07,760 --> 01: 26: 10,720 Il Rak, it's okay. We repeat again. 1534 01: 26: 41,700 --> 01: 26: 43,020 Mother, I can't. 1535 01: 26: 44,440 --> 01: 26: 47,140 Kunyuk, what are you saying? 1536 01: 26: 50,560 --> 01: 26: 53,180 - = Daddy don't go! Father hurry home! = - 1537 01: 26: 55,100 --> 01: 26: 56,760 If you can't, just use this method. 1538 01: 26: 58,660 --> 01: 26: 59,380 Come on, quickly! 1539 01: 27: 05,360 --> 01: 27: 07,300 Not much time anymore, Il Rak. 1540 01: 27: 11,960 --> 01:27: 12,700 What's not good? 1541 01: 27: 14,120 --> 01: 27: 14,780 You have to do it well! 1542 01: 27: 15,340 --> 01: 27: 15,720 Fast! 1543 01: 27: 17,000 --> 01: 27: 21,340 Il Rak, let's read it quickly! 1544 01: 27: 27,500 --> 01: 27: 29,060 Daddy don't go! 1545 01: 27: 29,060 --> 01: 27: 30,600 Lift your head and read it out loud! 1546 01: 27: 31,940 --> 01: 27: 33,420 Daddy don't go! 1547 01: 27: 34,240 --> 01: 27: 37,340 Daddy quickly went home. So enough? 1548 01: 27: 37,340 --> 01: 27: 40,980 You have to do it for an hour. With your voice like that, two hours is not enough. 1549 01: 27: 42,660 --> 01: 27: 44,860 Call with a sincere heart. Sincere heart! 1550 01: 27: 46,720 --> 01: 27: 47,820 Let's start! 1551 01: 27: 54,800 --> 01: 27: 56,100 Read! Read! 1552 01: 27: 56,940 --> 01: 28: 01,780 Daddy don't go! Father hurry home! 1553 01: 28: 02,960 --> 01: 28: 06,860 Daddy don't go! Father hurry home! 1554 01: 28: 06,860 --> 01: 28: 07,540 The fast one! 1555 01: 28: 07,540 --> 01: 28: 08,900 Daddy don't go! 1556 01: 28: 08,900 --> 01: 28: 10,900 Can you shout seriously and correctly? 1557 01: 28: 11,720 --> 01: 28: 12,820 Can't you get a louder voice? 1558 01: 28: 13,820 --> 01: 28: 16,240 Your biological father is in front of your eyes almost dead. 1559 01: 28: 17,260 --> 01: 28: 21,960 You are so insincere where can you help people? 1560 01: 28: 26,460 --> 01: 28: 28,480 Quickly tell the child what to do! 1561 01: 28: 29,380 --> 01: 28: 31,400 Save everything! It's really tiring. 1562 01: 28: 33,680 --> 01: 28: 38,460 Il Rak, do it fast. After that we go home. 1563 01: 28: 40,200 --> 01: 28: 41,500 Daddy don't go! 1564 01: 28: 42,420 --> 01: 28: 45,700 Daddy quickly went home. How loud is this sound? 1565 01: 28: 46,380 --> 01: 28: 50,080 Don't call while looking at me. Call while looking at your biological father! 1566 01: 28: 51,280 --> 01: 28: 54,380 Raise your head! Do you really want to be like this? 1567 01: 28: 54,380 --> 01: 28: 55,780 Why are you angry with little ones? 1568 01: 28: 57,360 --> 01: 28: 58,340 Let me talk to him. 1569 01: 29: 00,440 --> 01: 29: 01,440 Do you really want to see me angry? 1570 01: 29: 02,380 --> 01: 29: 03,120 Fast! 1571 01: 29: 03,960 --> 01: 29: 04,880 Call quickly! 1572 01: 29: 05,680 --> 01: 29: 06,240 Unwilling? 1573 01: 29: 07,660 --> 01: 29: 08,320 Call quickly! 1574 01: 29: 09,960 --> 01: 29: 13,200 Hurry up and call us home! Call quickly! 1575 01: 29: 13,800 --> 01: 29: 15,200 Daddy don't go! 1576 01: 29: 17,460 --> 01: 29: 18,740 Father hurry home! 1577 01: 29: 19,100 --> 01: 29: 20,080 Repeat! 1578 01: 29: 20,440 --> 01: 29: 24,160 Father hurry home. Father don't go. 1579 01: 29: 36,960 --> 01: 29: 40,760 Daddy don't go. Father hurry home! 1580 01: 29: 40,760 --> 01: 29: 41,900 It's faster! The voice is even faster! 1581 01: 29: 42,740 --> 01: 29: 46,320 Don't go! Daddy's home! 1582 01: 29: 47,240 --> 01: 29: 51,560 Daddy don't go! Father hurry home! 1583 01: 29: 53,380 --> 01: 29: 54,720 Daddy don't go! 1584 01: 30: 00,580 --> 01: 30: 01,540 Father! 1585 01: 30: 03,180 --> 01: 30: 07,360 Daddy don't go! Father hurry home! 1586 01: 30: 08,780 --> 01: 30: 13,040 Daddy don't go! Daddy don't go! 1587 01: 30: 14,280 --> 01: 30: 15,200 Father! 1588 01: 30: 16,140 --> 01: 30: 18,240 Daddy, take me away! 1589 01: 30: 18,740 --> 01: 30: 19,760 Father! 1590 01: 30: 20,460 --> 01: 30: 22,200 Daddy don't go! 1591 01: 30: 22,440 --> 01: 30: 23,880 Take it away? What are you talking about? 1592 01: 30: 23,880 --> 01: 30: 28,880 Father! Father! Father! Quickly take me away! 1593 01: 30: 30,040 --> 01: 30: 30,980 Father! 1594 01: 30: 31,900 --> 01: 30: 33,860 Daddy don't go! 1595 01: 30: 34,200 --> 01: 30: 36,480 Father, come quickly and take me away. 1596 01: 30: 38,060 --> 01: 30: 39,600 Father! 1597 01: 30: 40,420 --> 01: 30: 42,520 Quickly take me home! 1598 01: 30: 43,200 --> 01: 30: 45,160 Father hurry home! 1599 01: 30: 45,980 --> 01: 30: 50,660 Daddy, I'm afraid. I have been guilty. 1600 01: 30: 51,360 --> 01: 30: 53,300 Daddy don't go! 1601 01: 30: 54,160 --> 01: 30: 56,880 Daddy I want to go home! 1602 01: 30: 57,520 --> 01: 31: 00,540 Father! Father! 1603 01: 31: 02,320 --> 01: 31: 05,840 Enough! Enough! God damn it! 1604 01: 31: 11,380 --> 01: 31: 12,300 Il Rak, here! 1605 01: 31: 12,940 --> 01: 31: 13,940 Father! 1606 01: 31: 16,480 --> 01: 31: 17,720 His little boy became scared. God damn it! 1607 01: 31: 22,920 --> 01: 31: 23,720 Come on, honey! 1608 01: 31: 40,720 --> 01: 31: 41,180 Hyeong! 1609 01: 31: 44,660 --> 01: 31: 45,180 Hyeong! 1610 01: 32: 44,440 --> 01: 32: 45,340 - Hyeong! - Hyeong! 1611 01: 32: 45,340 --> 01: 32: 46,480 Wake up! 1612 01: 32: 46,980 --> 01: 32: 48,180 - Hyeong! - Don't joke anymore. 1613 01: 32: 48,300 --> 01: 32: 50,560 - Hyeong, don't joke around! - Come get up quickly! 1614 01: 32: 51,000 --> 01: 32: 53,300 - Hyeong! - Don't joke anymore! 1615 01: 32: 53,300 --> 01: 32: 54,800 Hyeong, don't joke anymore. 1616 01: 32: 54,800 --> 01: 32: 55,980 Fast wake! 1617 01: 32: 56,180 --> 01: 32: 57,540 Hyeong, get up quickly! 1618 01: 33: 11,640 --> 01: 33: 13,020 Since when is he like this? 1619 01: 33: 13,360 --> 01: 33: 15,600 From this morning after fainting in the rice fields. 1620 01: 33: 17,760 --> 01: 33: 19,020 Not this one. 1621 01: 33: 19,660 --> 01: 33: 21,760 Since when did he fade? 1622 01: 33: 22,760 --> 01: 33: 23,700 I do not know. 1623 01: 33: 26,800 --> 01: 33: 33,500 Sam Gwan, I don't know it's worth not talking in a situation like this. 1624 01: 33: 34,960 --> 01: 33: 41,180 Don't be infected by a disease the same as Ha So Yong. 1625 01: 33: 43,400 --> 01: 33: 45,160 Step aside! Step aside! 1626 01: 33: 56,240 --> 01: 33: 57,140 You just go first. 1627 01: 33: 57,540 --> 01: 33: 58,640 Are you alone? 1628 01: 33: 58,640 --> 01: 34: 01,100 I go borrow money first. Tomorrow I go there looking for you guys. 1629 01: 34: 01,300 --> 01: 34: 02,960 You take care of the inpatient administration for Il Rak. 1630 01: 34: 03,280 --> 01: 34: 03,880 Let's go! 1631 01: 34: 07,780 --> 01: 34: 10,800 Every time you sell blood, you have to rest for 2 months. 1632 01: 34: 12,220 --> 01: 34: 13,980 Absolutely no idea caring for the body. 1633 01: 34: 14,080 --> 01: 34: 16,840 If you just die, who will be responsible? 1634 01: 34: 17,300 --> 01: 34: 18,700 I will be responsible myself. 1635 01: 34: 19,340 --> 01: 34: 23,280 If you die, it's unlucky for me. 1636 01: 34: 23,560 --> 01: 34: 25,780 This is called malpractice. 1637 01: 34: 26,120 --> 01: 34: 27,920 Can get stuck by me. 1638 01: 34: 29,280 --> 01: 34: 32,260 This is all the money I have. 1639 01: 34: 33,200 --> 01: 34: 34,120 Sorry. 1640 01: 34: 34,460 --> 01: 34: 35,240 thanks. 1641 01: 34: 35,540 --> 01: 34: 37,220 What is serious illness? 1642 01: 34: 37,320 --> 01: 34: 38,900 He said it was a headache. 1643 01: 34: 40,080 --> 01: 34: 43,640 I also do not know. I have to borrow money first. 1644 01: 34: 44,660 --> 01: 34: 47,980 Sorry, I also don't have money. 1645 01: 34: 48,700 --> 01: 34: 49,620 Sorry. 1646 01: 34: 54,140 --> 01: 34: 58,240 I still have a lot of debt to pay off. How is this? 1647 01: 35: 03,740 --> 01: 35: 05,040 Get me a little money. 1648 01: 35: 05,980 --> 01: 35: 09,980 Your son is sick what is the connection with me? On what basis should I lend you money? 1649 01: 35: 10,260 --> 01: 35: 14,240 Isn't Il Rak the son of Mr. Ha? 1650 01: 35: 15,120 --> 01: 35: 18,360 If Il Rak's disease is cured, I will take him back here. 1651 01: 35: 18,720 --> 01: 35: 22,820 Children, you have no money? 1652 01: 35: 23,860 --> 01: 35: 25,440 No. 1653 01: 35: 29,660 --> 01: 35: 33,800 Because I met you before, so I lent a little. 1654 01: 35: 35,220 --> 01: 35: 37,340 You take care of the house fine! 1655 01: 35: 37,660 --> 01: 35: 39,120 I Sam's shelves are doing well! 1656 01: 35: 39,640 --> 01: 35: 40,380 Here! 1657 01: 35: 44,040 --> 01: 35: 46,940 Don't come here! Anywhere else. 1658 01: 35: 47,540 --> 01: 35: 51,060 Other places don't know the last time you sell blood. 1659 01: 35: 52,780 --> 01: 35: 58,860 If you die when your blood is taken, it will have nothing to do with me. 1660 01: 36: 18,420 --> 01: 36: 19,550 - = Not accept = - 1661 01: 36: 21,700 --> 01: 36: 24,660 Because most patients have to wait long can only be treated. 1662 01: 36: 24,660 --> 01: 36: 28,460 Yesterday there should be a patient a little boy named Heo Il Rak who was hospitalized. 1663 01: 36: 30,360 --> 01: 36: 31,960 It seems like it came delivered by his mother. 1664 01: 36: 32,680 --> 01: 36: 33,340 Heo Il Rak? 1665 01: 36: 34,940 --> 01: 36: 36,100 Entered late last night. 1666 01: 36: 36,340 --> 01: 36: 38,720 There is no name in the list patients who entered last night. 1667 01: 36: 39,980 --> 01: 36: 41,320 Yesterday night there was a small patient who was hospitalized? 1668 01: 36: 42,260 --> 01: 36: 46,500 His body is this high, his face is white. Complaints of headaches. 1669 01: 36: 47,240 --> 01: 36: 50,040 Please help me find it. His name is Heo Il Rak. 1670 01: 36: 50,120 --> 01: 36: 50,860 Nothing, right? 1671 01: 36: 51,640 --> 01: 36: 52,580 There seems to be nothing. 1672 01: 36: 52,740 --> 01: 36: 55,880 Obviously the complaint was a headache. Yesterday afternoon suddenly fainted. 1673 01: 36: 55,880 --> 01: 36: 59,780 Yesterday night came from Gongju to Daejeon hospital. 1674 01: 37: 00,120 --> 01: 37: 05,460 Yesterday there was no mother the crying begging for the doctor? 1675 01: 37: 05,460 --> 01: 37: 05,960 Yes. 1676 01: 37: 06,560 --> 01: 37: 07,940 Encephalitis patients (inflammation of the brain)? 1677 01: 37: 08,340 --> 01: 37: 08,820 Encephalitis? 1678 01: 37: 09,660 --> 01: 37: 10,720 Then where is the person now? 1679 01: 37: 10,920 --> 01: 37: 12,220 Already to Seoul. 1680 01: 37: 14,300 --> 01: 37: 15,240 Where is Seoul? 1681 01: 37: 16,360 --> 01: 37: 18,420 It looks like going to Dongdaemun Hospital. 1682 01: 37: 18,600 --> 01: 37: 19,680 Dongdaemun Hospital? 1683 01: 37: 25,960 --> 01: 37: 27,440 - = 52-8735 / 53-3986 Road Changsin # 150 = - 1684 01: 37: 32,420 --> 01: 37: 36,860 Hello, this morning there was an encephalitis patient who was hospitalized? 1685 01: 37: 37,520 --> 01: 37: 38,640 Yes, 11 years old. 1686 01: 37: 40,740 --> 01: 37: 47,140 Said encephalitis. Il Rak has encephalitis. 1687 01: 37: 50,380 --> 01: 37: 51,660 Do not cry. Tell me well! 1688 01: 37: 52,040 --> 01: 37: 54,800 Then? How is Il Rak now? 1689 01: 37: 55,620 --> 01: 37: 56,880 = Not yet unconscious. = 1690 01: 37: 58,260 --> 01: 37: 59,700 = Not able to talk. = 1691 01: 38: 03,840 --> 01: 38: 05,560 = Hospitals in Seoul are large hospitals. It is okay. = 1692 01: 38: 06,260 --> 01: 38: 10,560 = Must bring money first and then be hospitalized. = Hurry up here. 1693 01: 38: 12,360 --> 01: 38: 13,140 I already know. 1694 01: 38: 15,000 --> 01: 38: 19,680 Please talk carefully with the doctor and said the boy's father would bring money in two to three days. 1695 01: 38: 20,120 --> 01: 38: 22,580 Let this child be treated and treated first. I'll be there soon. 1696 01: 38: 23,080 --> 01: 38: 24,020 I already know. 1697 01: 38: 25,780 --> 01: 38: 26,420 I already know. 1698 01: 38: 41,040 --> 01: 38: 44,120 Sorry, where is the place to sell blood here? 1699 01: 38: 45,960 --> 01: 38: 47,680 Look at the opposite aisle. 1700 01: 38: 51,800 --> 01: 38: 53,340 Already completed. 1701 01: 38: 56,900 --> 01: 38: 57,740 Excuse me... 1702 01: 38: 58,240 --> 01: 39: 00,360 How much is the cost of treatment pediatric encephalitis? 1703 01: 39: 01,040 --> 01: 39: 05,820 Encephalitis? About 30 to 40 thousand Won. 1704 01: 39: 12,980 --> 01: 39: 13,620 This. 1705 01: 39: 17,560 --> 01: 39: 18,680 This is 3000 Won? 1706 01: 39: 18,980 --> 01: 39: 19,360 Yes. 1707 01: 39: 20,920 --> 01: 39: 22,060 Two tubes, you know! 1708 01: 40: 02,140 --> 01: 40: 02,960 What is this? 1709 01: 40: 02,960 --> 01: 40: 03,480 Already! 1710 01: 40: 03,480 --> 01: 40: 04,460 Basic! 1711 01: 40: 04,460 --> 01: 40: 05,620 Please! 1712 01: 40: 05,620 --> 01: 40: 06,820 Aigoo, basic. 1713 01: 40: 06,820 --> 01: 40: 07,540 Come up! 1714 01: 40: 07,540 --> 01: 40: 08,300 Let's go! 1715 01: 40: 24,020 --> 01: 40: 24,760 Dear... 1716 01: 40: 25,320 --> 01: 40: 26,700 Now I'm 1717 01: 40: 28,920 --> 01: 40: 31,200 there are acquaintances so I borrow money from them. 1718 01: 40: 32,420 --> 01: 40: 34,020 I will collect all the funds. 1719 01: 40: 35,320 --> 01: 40: 36,440 I'll be there as soon as possible. 1720 01: 40: 38,800 --> 01: 40: 39,840 Wait for me some more time. 1721 01: 41: 36,600 --> 01: 41: 38,120 Look at Ajussi's face. 1722 01: 41: 38,120 --> 01: 41: 39,140 There is absolutely no color of blood. 1723 01: 41: 39,620 --> 01: 41: 40,200 Let's go! 1724 01: 41: 42,340 --> 01: 41: 43,060 Come on, hurry up! 1725 01: 41: 43,880 --> 01: 41: 44,360 There won't be any problems. 1726 01: 41: 44,360 --> 01: 41: 45,300 I told you to leave! 1727 01: 41: 48,960 --> 01: 41: 49,580 Harabeoji ... 1728 01: 41: 51,220 --> 01: 41: 52,040 I? 1729 01: 41: 52,280 --> 01: 41: 53,580 Haraboeji don't come again. 1730 01: 41: 53,580 --> 01: 41: 54,040 Just one more time. 1731 01: 41: 54,560 --> 01: 41: 55,280 Should not. 1732 01: 41: 55,280 --> 01: 41: 55,740 Just once. 1733 01: 41: 55,740 --> 01: 41: 57,040 Do not come back again. 1734 01: 41: 57,240 --> 01: 41: 58,600 Please take the Harabeoji home. 1735 01: 41: 59,080 --> 01: 41: 59,700 Come on! 1736 01: 42: 02,360 --> 01: 42: 05,240 I want to go to the bathroom for a while. Please take care of my place. 1737 01: 42: 06,220 --> 01: 42: 06,880 OK, go away. 1738 01: 42: 59,940 --> 01: 43: 01,700 My husband will soon come with money. 1739 01: 43: 03,340 --> 01: 43: 04,920 Give me a little time. 1740 01: 44: 24,640 --> 01: 44: 25,640 Ajussi, are you sleeping? 1741 01: 44: 27,740 --> 01: 44: 30,860 Ajussi, do you know why there can be sound flowing? 1742 01: 44: 30,870 --> 01: 44: 33,860 When blood falls into the bottle his voice like that. 1743 01: 44: 35,360 --> 01: 44: 40,100 Because it can make money, so people who come sell a lot of blood. 1744 01: 44: 40,600 --> 01: 44: 42,700 But do you know what isn't known to those people? 1745 01: 44: 48,660 --> 01: 44: 49,460 Ajussi ... 1746 1: 44: 50,440 --> 01: 44: 51,120 Ajussi! 1747 01: 44: 51,860 --> 01: 44: 53,740 Ajussi! 1748 1: 44: 54,300 --> 01: 44: 55,440 Unplug the needle first! 1749 01: 44: 59,560 --> 01: 45: 00,140 Ajussi! 1750 01: 45: 01,600 --> 01: 45: 03,040 How much blood has he sold? 1751 01: 45: 03,880 --> 01:45: 04,940 Try checking what blood pressure is now. 1752 01: 45: 05,720 --> 01:45: 06,320 Ajussi! 1753 01: 45: 07,700 --> 01:45: 08,320 Ajussi! 1754 1:45: 10,300 --> 01: 45: 11,520 That's why I mean 1755 01: 45: 13,240 --> 01: 45: 17,020 Take other people's blood as much as 100 ml to return. 1756 01: 45: 17,760 --> 01:45: 18,940 Are you still insane right now? 1757 01: 45: 19,340 --> 01:45: 21,660 Ajussi, with your condition like this What blood do you want to sell? 1758 01: 45: 22,140 --> 01: 45: 22,860 I... 1759 01: 45: 23,940 --> 01:45: 26,440 I can still understand if I received my blood again. 1760 01: 45: 27,500 --> 01: 45: 28,160 But, 1761 01: 45: 28,640 --> 01:45: 30,820 why without my consent put someone else's blood in my body? 1762 01: 45: 30,940 --> 01:45: 31,680 Still asking for payment again. 1763 01: 45: 31,680 --> 01: 45: 32,000 - I know, Ajussi. - Still asking for payment again. 1764 01: 45: 32,000 --> 01:45: 32,480 I know, Ajussi. 1765 01: 45: 32,480 --> 01:45: 33,420 Quickly go pay off the payment! 1766 01: 45: 33,680 --> 01: 45: 34,240 Hey! 1767 01: 45: 34,240 --> 01: 45: 35,200 Quickly take it back 1768 01: 45: 36,060 --> 01: 45: 38,320 blood is not my blood! 1769 01: 45: 43,300 --> 01: 45: 45,280 Ajussi, if you talk that makes little sense! 1770 01:45: 45,640 --> 01:45: 46,760 Are you tired of life? 1771 01: 45: 47,740 --> 01:45: 48,860 Pay fast and leave here! 1772 01: 45: 50,020 --> 01:45: 50,460 Next! 1773 01: 45: 50,740 --> 01: 45: 51,280 Doctor! 1774 01: 45: 51,980 --> 01:45: 52,700 Doctor! 1775 01: 45: 52,940 --> 01:45: 54,360 Do you know why I came here? 1776 01: 45: 55,160 --> 01: 45: 56,980 My child is almost dead. 1777 01:45: 57,260 --> 01:45: 58,640 What do you want this person for? Basic! 1778 01: 45: 58,740 --> 01: 45: 59,640 Pay first and leave! 1779 01: 46: 00,620 --> 01: 46: 01,720 I don't want to pay! 1780 01: 46: 02,540 --> 01: 46: 03,760 I said pay first and then leave, motherfucker! 1781 01: 46: 03,760 --> 01: 46: 04,500 Do not want! 1782 01: 48: 56,180 --> 01: 48: 57,160 Il Rak! 1783 01: 48: 59,460 --> 01: 49: 00,480 Il Rak! 1784 01: 49: 03,380 --> 01: 49: 04,440 Il Rak! 1785 01: 49: 05,340 --> 01: 49: 06,420 What business? 1786 01: 49: 07,880 --> 01: 49: 09,020 This child is 11 years old. 1787 01: 49: 09,960 --> 01: 49: 10,760 His height is more or less as high as this. 1788 01: 49: 13,140 --> 01: 49: 14,540 Having encephalitis, then ... 1789 01: 49: 14,540 --> 01: 49: 15,660 Sorry, we don't have patients like that. 1790 01: 49: 15,660 --> 01: 49: 17,200 There is no fuss in this place. 1791 01: 49: 18,960 --> 01: 49: 20,420 Exit! Exit! 1792 01: 49: 21,480 --> 01: 49: 23,220 Five days ago came from Daegu. 1793 01: 49: 23,560 --> 01: 49: 26,660 Obviously the doctor diagnosed he was affected encephalitis. 1794 01: 49: 27,340 --> 01: 49: 28,340 Il Rak! 1795 01: 49: 28,620 --> 01: 49: 30,140 I know, you calm yourself first. 1796 01: 49: 35,620 --> 01: 49: 36,800 Il Rak! 1797 01: 50: 44,260 --> 01: 50: 44,980 Father! 1798 01: 50: 45,660 --> 01: 50: 46,400 Father! 1799 01: 52: 58,760 --> 01: 52: 59,380 Father! 1800 01: 53: 00,840 --> 01: 53: 01,620 Father! 1801 01: 53: 02,060 --> 01: 53: 02,720 Daddy! 1802 01: 53: 04,580 --> 01: 53: 05,200 Daddy! 1803 01: 53: 07,360 --> 01: 53: 08,260 Daddy! 1804 01: 53: 10,340 --> 01: 53: 11,360 Daddy! 1805 01: 53: 16,980 --> 01: 53: 17,820 Father! 1806 01: 53: 19,180 --> 01: 53: 19,800 Daddy! 1807 01: 53: 21,300 --> 01: 5 3: 22,060 Daddy! 1808 01: 53: 24,180 --> 01: 53: 24,920 Daddy! 1809 01: 53: 25,760 --> 01: 53: 26,620 Il Rak! 1810 01: 53: 29,320 --> 01: 53: 30,080 Father. 1811 01: 53: 32,360 --> 01: 53: 33,440 Father, I'm here. 1812 01: 53: 33,460 --> 01: 53: 34,240 Il Rak! 1813 01: 53: 35,460 --> 01: 53: 36,780 - Il Rak! - daddy. 1814 01: 53: 37,340 --> 01: 53: 38,460 Right this is Il Rak, right? 1815 01: 53: 38,820 --> 01: 53: 40,120 Father, it's me. 1816 01: 53: 42,040 --> 01: 53: 43,040 Why are you there? 1817 01: 53: 43,700 --> 01: 53: 44,760 Shouldn't you be in the hospital? 1818 01: 53: 46,720 --> 01: 53: 47,900 Stay there! 1819 01: 53: 48,520 --> 01: 53: 49,660 Don't move! 1820 01: 53: 49,660 --> 01: 53: 50,440 Father will be there soon. 1821 01: 54: 01,780 --> 01: 54: 03,160 I want to go to the place where my son is. 1822 01: 54: 05,180 --> 01: 54: 06,440 Daddy is late. 1823 01: 54: 06,780 --> 01: 54: 08,100 Il Rak, sorry. 1824 01: 54: 08,540 --> 01: 54: 09,640 Daddy is late. 1825 01: 54: 11,720 --> 01: 54: 12,700 Sorry. 1826 01: 54: 15,260 --> 01: 54: 16,120 Il Rak. 1827 01: 54: 17,320 --> 01: 54: 18,260 Where are you? 1828 01: 54: 19,920 --> 01: 54: 22,180 Long wait later. 1829 01: 54: 22,300 --> 01: 54: 25,300 Daddy is late. Father is guilty of you. 1830 01: 54: 26,380 --> 01: 54: 27,320 Father... 1831 01: 54: 29,520 --> 01: 54: 30,540 Look here. 1832 01: 54: 31,280 --> 01: 54: 31,720 Money. 1833 01: 54: 32,120 --> 01: 54: 33,420 Father came with money. 1834 01: 54: 34,120 --> 01: 54: 35,220 Come quickly to the hospital. 1835 01: 54: 35,580 --> 01: 54: 36,440 Heal your illness. 1836 01: 54: 36,760 --> 01: 54: 38,500 We go eat mandu with mom. 1837 01: 54: 38,820 --> 01: 54: 40,740 I've been treated well. 1838 01: 54: 41,560 --> 01: 54: 41,980 Is it true? 1839 01: 54: 42,240 --> 01: 54: 43,160 Let me see. 1840 01: 54: 46,380 --> 01: 54: 46,940 In that case... 1841 01: 54: 49,100 --> 01: 54: 50,800 What about medical expenses? 1842 01: 54: 51,640 --> 01: 54: 52,940 Must quickly enter into and pay off all medical expenses. 1843 01: 54: 53,140 --> 01: 54: 54,140 Let's quickly pay off. 1844 01: 54: 54,140 --> 01: 54: 56,000 Go eat mandu with daddy, yeah! 1845 01: 54: 57,940 --> 01: 54: 59,100 Sorry. 1846 01: 55: 05,580 --> 01: 55: 06,100 Not. 1847 01: 55: 07,380 --> 01: 55: 08,780 Father has been guilty. 1848 01: 55: 09,580 --> 01: 55: 10,600 Father is guilty of you. 1849 01: 55: 12,180 --> 01: 55: 13,220 Her mother... 1850 01: 55: 15,440 --> 01: 55: 16,400 Her mother... 1851 01: 55: 17,640 --> 01: 55: 19,860 ... because I was operated on. 1852 01: 55: 23,060 --> 01: 55: 23,920 What are you talking about, kid? 1853 01: 55: 25,460 --> 01: 55: 26,700 What surgery? 1854 01: 55: 43,920 --> 01: 55: 44,420 Dear... 1855 01: 55: 49,840 --> 01: 55: 50,900 What happened? 1856 01: 55: 52,400 --> 01: 55: 53,440 It is okay. 1857 01: 55: 55,780 --> 01: 55: 56,920 You have suffered. 1858 01: 56: 04,420 --> 01: 56: 06,220 - = Approval letter for kidney transplant surgery = - 1859 01: 56: 31,680 --> 01: 56: 33,740 The words I've said before ... 1860 01: 56: 39,380 --> 01: 56: 40,280 ...I am sorry, dear. 1861 01: 56: 41,800 --> 01: 56: 42,700 Everything is my fault. 1862 01: 56: 44,180 --> 01: 56: 44,740 Sorry. 1863 01: 56: 46,540 --> 01: 56: 47,620 I have been guilty. 1864 01: 56: 53,620 --> 01: 56: 54,640 It is okay. 1865 01: 56: 56,120 --> 01: 56: 57,120 It is okay. 1866 01: 57: 00,040 --> 01: 57: 00,920 Sorry. 1867 01: 57: 04,220 --> 01: 57: 05,240 Have eaten? 1868 01: 57: 09,640 --> 01: 57: 10,740 It's time we go eat now. 1869 01: 57: 11,000 --> 01: 57: 12,280 With you and Il Rak. 1870 01: 57: 13,460 --> 01: 57: 14,260 Well. 1871 01: 57: 15,340 --> 01: 57: 16,460 After eating you rest well. 1872 01: 57: 19,220 --> 01: 57: 19,900 Il Rak ... 1873 01: 58: 40,420 --> 01: 58: 42,940 Wow! 1874 01: 58: 44,820 --> 01: 58: 46,740 Okay, calm down first! 1875 01: 58: 46,740 --> 01: 58: 47,120 Well. 1876 01: 58: 47,400 --> 01: 58: 48,520 One person one. 1877 01: 58: 48,600 --> 01: 58: 49,540 Try holding it. 1878 01: 58: 52,800 --> 01: 58: 53,700 Wow! 1879 01: 58: 53,880 --> 01: 58: 55,100 It's really delicious. 1880 01: 58: 55,340 --> 01: 58: 56,500 Very delicious! 1881 01: 59: 31,400 --> 01: 59: 32,540 Your order has come. 1882 01: 59: 32,540 --> 01: 59: 34,540 Your order has come! Your order has come! 1883 01: 59: 34,720 --> 01: 59: 35,980 It's really delicious. 1884 01: 59: 36,780 --> 01: 59: 37,660 Hold it carefully! 1885 01: 59: 37,660 --> 01: 59: 39,000 Hold it carefully! Hold it carefully! 1886 01: 59: 39,780 --> 01: 59: 41,640 Eat it! 1887 01: 59: 44,820 --> 01: 59: 46,200 Wow, it's delicious. 1888 01: 59: 46,280 --> 01: 59: 47,300 Yeah, it's really good. 1889 01: 59: 48,760 --> 01: 59: 49,780 This one is very delicious. 1890 01: 59: 49,780 --> 01: 59: 50,320 Oh, yes? 1891 01: 59: 52,440 --> 01: 59: 53,600 Absolutely perfect. 1892 01: 59: 55,460 --> 01: 59: 57,520 Children, try you taste it!