1 00:00:45,000 --> 00:00:47,030 MAN: Sorry, I just, um... 2 00:00:49,290 --> 00:00:50,870 Um... 3 00:00:53,460 --> 00:00:56,170 Mum, she had this amazing ability to... 4 00:00:56,220 --> 00:00:59,040 ..to make people smile... 5 00:00:59,100 --> 00:01:01,920 ..to forget their worries, 6 00:01:01,970 --> 00:01:04,180 even if it was just for a few moments. 7 00:01:07,480 --> 00:01:10,270 And Mum was always willing to... 8 00:01:10,320 --> 00:01:12,800 ..to sacrifice her own needs for the needs of others. 9 00:01:12,860 --> 00:01:18,610 She gave up her job as a teacher to look after us on the farm. 10 00:01:18,660 --> 00:01:25,270 In fact, everything she did was... was for us, for our family 11 00:01:25,340 --> 00:01:27,160 and for her boys. 12 00:01:30,090 --> 00:01:31,420 Sorry. Um... 13 00:01:33,600 --> 00:01:35,130 Mum taught us many things. 14 00:01:35,180 --> 00:01:39,470 She taught us respect, loyalty... 15 00:01:43,740 --> 00:01:45,690 ..and she taught us forgiveness. 16 00:01:47,700 --> 00:01:51,070 To Dad, she was his Gracie. 17 00:01:51,120 --> 00:01:53,200 To Boots and l, she was, um... 18 00:01:55,080 --> 00:01:57,570 ..she was... 19 00:01:57,630 --> 00:01:59,240 ..she was Mum. 20 00:01:59,300 --> 00:02:00,790 (GIRL GIGGLES) 21 00:02:00,840 --> 00:02:05,000 MAN: And to my kids, she was their beautiful nanna. 22 00:02:11,270 --> 00:02:12,800 We love you, Mum. 23 00:02:12,860 --> 00:02:15,680 (TEARFULLY) And we'll really miss you. 24 00:02:47,150 --> 00:02:50,100 Sympathies, mate. See you back at the house. 25 00:03:12,760 --> 00:03:14,800 - You finished with this? - Yes, darling. 26 00:03:18,100 --> 00:03:19,680 I'll take those, love. 27 00:04:10,210 --> 00:04:11,950 (KNOCK AT DOOR) 28 00:04:17,350 --> 00:04:18,960 WOMAN: I thought you could use these. 29 00:04:19,010 --> 00:04:20,120 MAN: Thanks. 30 00:04:36,540 --> 00:04:38,570 (PHONE RINGS) 31 00:04:38,620 --> 00:04:43,080 WOMAN: Hi. (CHUCKLES) You've called Charlie and Gracie. 32 00:04:43,130 --> 00:04:46,540 We're not here at the moment. Please leave us a message. Bye. 33 00:04:46,590 --> 00:04:48,120 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 34 00:04:48,180 --> 00:04:53,300 MAN: Hey. Dad. It's. uh... it's me. it's Boots. 35 00:04:53,350 --> 00:04:56,840 I. um. guess we're going to have to change that message. 36 00:04:56,900 --> 00:05:02,640 Oh. look. um. Dad. I know we haven't been getting along very well. 37 00:05:02,690 --> 00:05:04,560 but. I. um... I don 't know. 38 00:05:04,610 --> 00:05:06,860 I think we've got to try. 39 00:05:38,860 --> 00:05:41,430 (PLAYS NOTES ON PIANO) 40 00:06:16,120 --> 00:06:18,450 - Hey. - Hey. 41 00:06:18,500 --> 00:06:21,990 MAN: You come to do some work, have you? 42 00:06:22,040 --> 00:06:23,700 BOOTS: How's Dad getting on? 43 00:06:23,750 --> 00:06:25,330 He's alright. 44 00:06:26,970 --> 00:06:28,960 Never answers his phone. 45 00:06:29,010 --> 00:06:31,000 Nah, he's alright. 46 00:06:32,430 --> 00:06:34,380 How's the kids? 47 00:06:34,430 --> 00:06:35,460 Yeah, good. 48 00:06:35,520 --> 00:06:37,680 And Mel? 49 00:06:37,730 --> 00:06:39,680 She's alright. 50 00:06:42,440 --> 00:06:45,350 - Has Dad been getting out at all? - Nah, not really. 51 00:06:46,700 --> 00:06:48,230 Gotta get him out doing something. 52 00:06:48,290 --> 00:06:52,450 He can help me milk the cows if he wants to do something. 53 00:06:52,500 --> 00:06:55,620 OK. Better go see how he is. 54 00:07:05,640 --> 00:07:08,180 BOOTS: Dad? 55 00:07:08,230 --> 00:07:10,470 Hey, Dad, it's me. 56 00:07:13,360 --> 00:07:16,030 CHARLIE: So you remembered where we live. 57 00:07:16,070 --> 00:07:19,610 BOOTS: Dad, what are you doing? 58 00:07:19,660 --> 00:07:21,900 It's bloody dark in here. 59 00:07:28,840 --> 00:07:30,910 Should have the telly on. The game's about to start. 60 00:07:30,960 --> 00:07:33,870 RICHIE BENAUD: (ON TV) Batted very sensibly today. used his head. 61 00:07:33,930 --> 00:07:37,250 And then the 100 the other day. the first one ever in Australia. 62 00:07:37,310 --> 00:07:39,380 I thought he was magnificent. Don 't forget... 63 00:07:39,430 --> 00:07:41,800 (TV BROADCAST CONTINUES IN THE BACKGROUND) 64 00:07:46,280 --> 00:07:48,060 MAN: (ON TV) The loss. what it means... 65 00:08:22,030 --> 00:08:24,150 MAN: (ON TV) There's been some gutsy selection. 66 00:08:24,200 --> 00:08:26,520 there's been some fantastic leadership throughout this game. 67 00:08:26,580 --> 00:08:29,280 I think he needs to take a hell of a lot of credit. 68 00:08:29,330 --> 00:08:31,200 There were moments throughout the series where Lydia was... 69 00:08:31,250 --> 00:08:33,320 (TV BROADCAST CONTINUES INDISTINCTLY) 70 00:08:37,590 --> 00:08:39,920 (CATTLE LOW, BIRDS CHIRP) 71 00:09:07,790 --> 00:09:09,330 .. not just the one here today. 72 00:09:09,380 --> 00:09:10,950 He batted sensibly today. used his head. 73 00:09:22,730 --> 00:09:26,510 I don't know. Get Nigel to cover for me. He never does anything. 74 00:09:26,570 --> 00:09:28,850 I don't know. Uh, a week? 75 00:09:28,900 --> 00:09:30,480 I don't know. Maybe two. 76 00:09:41,670 --> 00:09:43,660 - CHARLIE: Hey, I was watching that. - Come on, Dad. 77 00:09:43,710 --> 00:09:45,580 - No, turn it back on. - Nah, we're going out. 78 00:09:45,630 --> 00:09:47,330 - I'm not going anywhere. - Yeah, you are. 79 00:09:47,390 --> 00:09:49,000 We're going fishing. 80 00:09:49,050 --> 00:09:52,050 CHARLIE: Fishing? Since when have you liked fishing? 81 00:09:55,560 --> 00:09:57,260 CHARLIE: I can open me own bloody door. 82 00:09:57,320 --> 00:09:59,470 BOOTS: Yeah, I know. Watch your fingers. 83 00:10:08,160 --> 00:10:10,730 BOOTS: Oh, for Christ's sake. 84 00:10:10,790 --> 00:10:13,530 Dad, are you coming? Just jump in the car. 85 00:10:13,590 --> 00:10:15,160 CHARLIE: I can bloody walk. 86 00:10:15,210 --> 00:10:16,830 BOOTS: Just get in the car. 87 00:10:43,710 --> 00:10:45,200 CHARLIE: What are we doing now? 88 00:10:45,250 --> 00:10:47,240 BOOTS: I'm just gonna grab a couple of things. 89 00:10:50,510 --> 00:10:52,870 I thought we were going fishing. 90 00:10:54,140 --> 00:10:56,810 We are, Dad. I'll be back in a sec, OK? 91 00:11:09,070 --> 00:11:12,980 CHARLIE: Where are you going? Port Fairy's that way. 92 00:11:13,040 --> 00:11:16,200 BOOTS: Yeah, we're, uh...we're not actually going to Port Fairy. 93 00:11:16,250 --> 00:11:19,160 CHARLIE: Why not? It's the only good fishing around here. 94 00:11:19,210 --> 00:11:22,950 Yeah, we're, uh...not actually going fishing around here. 95 00:11:24,170 --> 00:11:25,250 What? 96 00:11:27,050 --> 00:11:30,260 Do you remember when I was little, you always promised me that one day 97 00:11:30,310 --> 00:11:33,220 we'd go and cast a line off the northernmost tip of Australia? 98 00:11:33,270 --> 00:11:34,760 No. 99 00:11:34,810 --> 00:11:36,720 Well, we're doing it. 100 00:11:36,770 --> 00:11:38,270 What do you mean? 101 00:11:38,320 --> 00:11:41,310 I mean we're doing it. We're on our way to Cape York. 102 00:11:41,360 --> 00:11:43,900 Have you lost your mind? 103 00:11:43,950 --> 00:11:45,270 (CHUCKLES) Yep. 104 00:11:45,330 --> 00:11:48,280 (TURNS ON RADIO) 105 00:11:48,330 --> 00:11:50,730 CHARLIE: Well, that's the dumbest thing I've ever heard of. 106 00:11:50,790 --> 00:11:53,190 Typical of you and your half-baked ideas. 107 00:11:53,250 --> 00:11:57,030 You're a dickhead. Cape York's, like, 3,000 miles from here. 108 00:11:57,090 --> 00:11:58,710 BOOTS: Yep, and it will be even further 109 00:11:58,760 --> 00:12:01,710 if you don't start studying that map. 110 00:12:01,760 --> 00:12:04,920 (UPBEAT ROCK SONG PLAYS ON RADIO) 111 00:12:14,200 --> 00:12:17,190 CHARLIE: Alright, then, where are we? 112 00:12:17,240 --> 00:12:21,360 Well, Warrnambool's about there. 113 00:12:21,410 --> 00:12:25,910 I bloody know that. Where are we going? 114 00:12:25,960 --> 00:12:29,200 - Well, we're about here. - Yeah. 115 00:12:29,260 --> 00:12:32,880 Cape York's all the way up there. 116 00:12:35,260 --> 00:12:38,510 Well, that's...that's just stupid. 117 00:12:38,560 --> 00:12:40,390 Yeah. 118 00:12:40,440 --> 00:12:43,000 It'll be fun. Don't you reckon? 119 00:12:43,070 --> 00:12:46,230 (UPBEAT SONG CONTINUES PLAYING) 120 00:13:11,100 --> 00:13:13,580 What the hell is that? 121 00:13:29,170 --> 00:13:32,030 Dad. Dad. 122 00:13:33,960 --> 00:13:35,580 Have a look at this little ripper. 123 00:13:44,480 --> 00:13:47,510 It's the Big Koala. (LAUGHS) 124 00:13:47,560 --> 00:13:49,180 Better have a look, eh? 125 00:13:54,700 --> 00:13:55,690 You coming? 126 00:13:55,740 --> 00:13:58,940 Uh, no, I can see it from here, son. 127 00:13:58,990 --> 00:14:01,530 Alright. I'm going to go inside. 128 00:14:03,790 --> 00:14:05,490 (CHUCKLES) 129 00:14:31,030 --> 00:14:33,150 BOOTS: "There was a young fella from Horsham 130 00:14:33,200 --> 00:14:36,740 "Who took out his balls to wash 'em 131 00:14:36,790 --> 00:14:39,580 "His wife said, "Jack, If you don't put them back 132 00:14:39,630 --> 00:14:41,910 "I'll jump on the buggers and squash 'em."' 133 00:14:44,430 --> 00:14:46,090 Remember telling me that? 134 00:14:55,110 --> 00:14:58,640 BOOTS: "In the heart of rich farming land and the Victorian goldfields, 135 00:14:58,690 --> 00:15:01,260 "Maryborough is famous for its railway station 136 00:15:01,320 --> 00:15:03,650 "and was settled in the 1830s." 137 00:15:03,700 --> 00:15:05,730 CHARLIE: You gonna be like this all the way? 138 00:15:05,790 --> 00:15:07,400 - BOOTS: What do you mean? - CHARLIE: Annoying. 139 00:15:07,460 --> 00:15:09,070 BOOTS: I just thought you might like me 140 00:15:09,120 --> 00:15:10,990 to, I don't know, read you some local colour. 141 00:15:11,040 --> 00:15:13,240 CHARLIE: Really? Why? 142 00:15:13,300 --> 00:15:15,000 BOOTS: Just because. 143 00:15:15,050 --> 00:15:16,960 Oh, well, don't worry about it, then. 144 00:15:17,010 --> 00:15:18,960 CHARLIE: OK. 145 00:15:25,270 --> 00:15:27,050 They're on their way to Warrnambool. 146 00:15:27,110 --> 00:15:29,930 Just telling them all the stuff they should see when they get there. 147 00:15:29,980 --> 00:15:33,520 Pity we won't be home. Could have shown them around. 148 00:15:33,570 --> 00:15:35,190 Well, maybe we should head back. 149 00:15:35,240 --> 00:15:36,860 (CHUCKLES) 150 00:15:36,910 --> 00:15:38,400 No, I'm serious. 151 00:15:38,450 --> 00:15:40,610 I'm, um, worried about the farm. 152 00:15:40,660 --> 00:15:43,330 Don't be. I spoke to Graeme. He said everything's fine. 153 00:15:43,380 --> 00:15:45,030 He said to have a good time. 154 00:15:46,960 --> 00:15:50,000 Yeah, well, at least your brother's responsible. 155 00:15:53,640 --> 00:15:55,760 Jeez, Dad, you got enough salt on those? 156 00:15:55,810 --> 00:15:58,010 I don't want me veins getting all floppy. 157 00:15:58,060 --> 00:16:01,430 I'm serious, Dad. You've got to start looking after yourself. 158 00:16:11,200 --> 00:16:13,530 Echuca's probably the go tonight, Dad, don't you reckon? 159 00:16:15,830 --> 00:16:18,830 You can have a look in the brochures up here if you want. 160 00:16:20,380 --> 00:16:23,170 Hey, fresh strawberries. 161 00:16:25,350 --> 00:16:28,840 WOMAN: Small punnets $3, large, $6, family size, 10 bucks. 162 00:16:28,890 --> 00:16:30,840 BOOTS: Family size? 163 00:16:30,890 --> 00:16:32,800 I think we might need one of them. 164 00:16:32,850 --> 00:16:35,310 Don't you think so, Dad? 165 00:16:35,360 --> 00:16:37,390 Huh? 166 00:16:37,440 --> 00:16:39,840 Actually, I think we'll get a couple of those. 167 00:16:39,910 --> 00:16:40,980 No worries. 168 00:16:42,740 --> 00:16:44,440 So which way are you headed? 169 00:16:44,490 --> 00:16:48,440 Uh, headed up north to Cape York, but we'll probably get to Echuca tonight. 170 00:16:48,500 --> 00:16:50,980 - Do you want anything else, Dad? - Nah. 171 00:16:51,040 --> 00:16:54,160 Well, enjoy. 172 00:16:54,220 --> 00:16:56,750 Yeah, will do. Thank you very much. 173 00:16:56,800 --> 00:16:58,710 Don't eat them all at once. 174 00:16:58,760 --> 00:17:00,750 BOOTS: (LAUGHS) We'll try not to. 175 00:17:02,810 --> 00:17:04,550 BOOTS: Eh? This is the life. 176 00:17:04,600 --> 00:17:08,380 The open road with my dad, fresh fruit. 177 00:17:08,440 --> 00:17:10,680 Does it get any better than this? 178 00:17:12,740 --> 00:17:14,940 What was that? 179 00:17:14,990 --> 00:17:16,980 That looks interesting. 180 00:17:33,060 --> 00:17:35,210 Must be glad you bought the family-sized punnet, eh? 181 00:17:36,350 --> 00:17:37,510 You could help. 182 00:17:37,560 --> 00:17:40,040 Nah, never fancied strawberries much. 183 00:17:40,110 --> 00:17:42,970 BOOTS: And she asked! She knew which way we were headed. 184 00:17:43,030 --> 00:17:46,650 And she said, "Don't eat them all at once." 185 00:17:48,620 --> 00:17:50,530 (GROANS) 186 00:17:51,950 --> 00:17:54,350 BOOTS: Paddle Wheel. That looks alright. 187 00:17:54,420 --> 00:17:56,570 Sing out, Dad, if you see one you like. 188 00:17:56,630 --> 00:17:59,030 The Georgian Motor Lodge. 189 00:17:59,090 --> 00:18:01,250 This looks like us. 190 00:18:17,780 --> 00:18:20,770 (WHISTLES) This is alright, isn't it? 191 00:18:20,820 --> 00:18:24,230 Here, pick a bed, Dad. I'm just going to go in the big action room. 192 00:18:29,540 --> 00:18:31,870 Bloody hell, Dad. There's a lot of mirrors in here. 193 00:18:31,920 --> 00:18:35,580 (CHUCKLES) Look at that. There's even one on the back of the door. 194 00:18:35,630 --> 00:18:38,840 Gee whiz! I could do with losing a few kilos, just quietly. 195 00:18:40,140 --> 00:18:42,840 (TOILET FLUSHES) 196 00:18:42,890 --> 00:18:44,590 Dad? 197 00:18:47,440 --> 00:18:49,980 Dad? 198 00:18:50,030 --> 00:18:52,060 Dad... Oh, shit. 199 00:18:52,110 --> 00:18:53,860 CHARLIE: Oi! 200 00:18:53,910 --> 00:18:55,940 Where you off to? 201 00:19:02,880 --> 00:19:06,120 You know, I honestly thought you'd left. 202 00:19:06,170 --> 00:19:07,750 On that bus. 203 00:19:07,800 --> 00:19:11,540 Yeah, well, I thought about it, 204 00:19:11,600 --> 00:19:16,550 but it was only the courtesy bus for the country club. 205 00:19:16,600 --> 00:19:19,550 And, of course, you never packed me clubs. 206 00:19:19,610 --> 00:19:23,180 Oh, did something die in here? 207 00:19:23,240 --> 00:19:26,150 Shouldn't have eaten all them strawberries. 208 00:19:26,200 --> 00:19:28,150 CHARLIE: Eugh. 209 00:19:28,200 --> 00:19:30,190 (SIGHS) 210 00:19:32,160 --> 00:19:35,030 (BOOTS SNORES) 211 00:19:44,850 --> 00:19:47,550 (BOOTS SNUFFLES) 212 00:19:53,190 --> 00:19:55,520 (BOOTS RESUMES SNORING) 213 00:20:11,340 --> 00:20:13,820 Good morning. Breakfast. 214 00:20:16,390 --> 00:20:19,760 "Sun, stars, steam and Murray River magic." 215 00:20:19,810 --> 00:20:23,300 - What's your problem? - PS 'Emmylou'. Paddle steamer. 216 00:20:23,350 --> 00:20:26,020 CHARLIE: Ah. Yeah, well, let me know how it goes. 217 00:20:26,070 --> 00:20:28,100 Come on, Dad. I thought we could go on it. 218 00:20:28,150 --> 00:20:30,720 CHARLIE: Paddle steamer - you get on it, it goes up the river, 219 00:20:30,780 --> 00:20:32,690 it turns around, comes back down again. 220 00:20:32,740 --> 00:20:33,760 What's the point? 221 00:20:33,820 --> 00:20:35,570 BOOTS: Why are you being so difficult? 222 00:20:35,620 --> 00:20:37,190 CHARLIE: I'm not being difficult. 223 00:20:37,250 --> 00:20:39,950 I'm saying that if you want to go on it, go on it. 224 00:20:40,000 --> 00:20:42,780 I just don't go in for that touristy stuff. 225 00:20:42,840 --> 00:20:44,330 - Oi! - (TYRES SCREECH) 226 00:20:44,380 --> 00:20:46,250 Hang on! It's a Holden museum! 227 00:20:49,760 --> 00:20:51,630 Kids, who can tell me the first Holden model 228 00:20:51,680 --> 00:20:53,590 made with a left-hand drive? 229 00:20:54,850 --> 00:20:56,340 The FB. 230 00:20:56,400 --> 00:20:59,470 MAN: Thank you, sir, but I was asking the kids. 231 00:21:10,790 --> 00:21:15,070 - Ah! Paddle steamer. - (STEAM WHISTLE HOOTS) 232 00:21:15,130 --> 00:21:16,910 Looks like fun. 233 00:21:22,680 --> 00:21:24,920 CHARLIE: Ah! New South Wales. 234 00:21:24,970 --> 00:21:28,010 Across the border. 235 00:21:28,060 --> 00:21:31,010 - BOOTS: Can you drive for a bit? - CHARLIE: No. 236 00:21:31,060 --> 00:21:33,140 BOOTS: Why do I have to do all the driving? 237 00:21:33,190 --> 00:21:34,810 CHARLIE: You don't have to. 238 00:21:34,860 --> 00:21:37,230 BOOTS: Alright, if I drive for the next two hours, 239 00:21:37,280 --> 00:21:38,770 then will you drive? 240 00:21:38,820 --> 00:21:41,730 - CHARLIE: No. - BOOTS: I'm still hungry. 241 00:21:46,000 --> 00:21:48,320 (WOMAN SHOUTS) 242 00:21:51,090 --> 00:21:52,830 MAN: Come on! 243 00:21:56,640 --> 00:21:58,590 (DOG BARKS) 244 00:21:58,640 --> 00:22:00,590 (SHEEP BLEAT) 245 00:22:06,980 --> 00:22:08,600 I don't mind sheep. 246 00:22:08,650 --> 00:22:11,810 Really? I didn't know that. 247 00:22:11,870 --> 00:22:15,320 Oh, yeah. Came up here once when I was a young'un. 248 00:22:15,370 --> 00:22:18,950 Worked for a month or two on a place called Frome Downs. 249 00:22:19,000 --> 00:22:23,040 We had cattle and sheep. Would've stayed longer if I could've. 250 00:22:23,090 --> 00:22:25,120 BOOTS: Why didn't you? 251 00:22:25,170 --> 00:22:28,330 CHARLIE: Oh, well, we had the family farm 252 00:22:28,390 --> 00:22:31,590 and, you know, I couldn't turn my back on that, you know? 253 00:22:31,640 --> 00:22:36,390 And I didn't want to let my father down. 254 00:22:36,440 --> 00:22:39,310 And, of course, I met your mum. 255 00:23:03,640 --> 00:23:09,260 BOOTS: "Hay. Population 2, 932. 256 00:23:09,310 --> 00:23:12,810 "Hay's in the Southern Riverina of New South Wales 257 00:23:12,860 --> 00:23:16,350 "in a semiarid grazing area known as the Hay Plains." 258 00:23:16,400 --> 00:23:18,100 You're not gonna stop this, are you? 259 00:23:18,160 --> 00:23:20,320 It's Australia, Dad. It's fascinating. 260 00:23:20,370 --> 00:23:23,320 I can shut up if you want me to. 261 00:23:23,370 --> 00:23:24,860 BOOTS: Hey, look at this. 262 00:23:24,920 --> 00:23:27,870 It was also home to 3,000 POWs during the Second World War... 263 00:23:27,920 --> 00:23:29,410 - Oh, shit! Look out! - (TYRES SCREECH) 264 00:23:29,460 --> 00:23:31,080 BOOTS: Hang on, hang on! (BEEPS HORN) 265 00:23:31,130 --> 00:23:35,130 CHARLIE: What, is she a stunt driver? God! Bloody clown! 266 00:23:35,180 --> 00:23:37,300 (CHARLIE BEEPS HORN REPEATEDLY) 267 00:23:37,350 --> 00:23:40,300 - Hey, Dad, Dad... - Learn to drive, you dickhead! 268 00:23:40,350 --> 00:23:41,840 Dad, just relax. We're OK. 269 00:23:41,900 --> 00:23:45,220 - CHARLIE: Could've been killed. - Killed! 270 00:23:45,270 --> 00:23:48,270 - Truck full of white leghorns. - Yep, we're OK, Dad. 271 00:23:48,320 --> 00:23:50,560 Tell her to get some driving lessons. 272 00:23:50,610 --> 00:23:51,640 Yeah, I will. 273 00:23:51,700 --> 00:23:56,770 Sorry. It's OK. You just kinda cut us off a little bit over there. 274 00:23:56,830 --> 00:23:59,030 Did l? 275 00:24:00,590 --> 00:24:01,610 Really? 276 00:24:01,670 --> 00:24:04,040 Tell her...tell her to get some glasses! 277 00:24:04,090 --> 00:24:06,570 You need glasses to see where you're going! 278 00:24:06,630 --> 00:24:08,750 BOOTS: Sorry. My dad, he's not himself at the moment. 279 00:24:08,800 --> 00:24:10,630 He's...a little bit... 280 00:24:10,680 --> 00:24:12,670 ..kinda hung up, that's all. 281 00:24:12,730 --> 00:24:15,290 Yeah, it's the shock from the accident. 282 00:24:15,350 --> 00:24:16,850 Dad, just shut up. 283 00:24:16,900 --> 00:24:18,850 Whole life rushed before me eyes. 284 00:24:18,900 --> 00:24:20,060 Ehh... 285 00:24:20,110 --> 00:24:21,850 It was pretty boring. 286 00:24:21,900 --> 00:24:24,060 What is it with you Victorians? 287 00:24:24,110 --> 00:24:26,230 MAN: Everything alright, Edna? 288 00:24:26,280 --> 00:24:30,110 Yeah. I can handle this. 289 00:24:30,160 --> 00:24:32,320 (TRUCK DRIVER TOOTS HORN) 290 00:24:32,380 --> 00:24:35,120 You're just lucky you're not a bloke. He'd have knocked your block off. 291 00:24:35,170 --> 00:24:38,040 For fuck's sake Dad, just shut up! 292 00:24:38,090 --> 00:24:39,280 Just... 293 00:24:39,340 --> 00:24:42,880 We should... We should keep moving, so, um... 294 00:24:42,930 --> 00:24:45,050 Yeah. I think perhaps you should keep moving. 295 00:24:45,100 --> 00:24:46,720 You should take that old man with you. 296 00:24:46,770 --> 00:24:49,140 Get some driving lessons off the nuns. 297 00:24:49,190 --> 00:24:50,890 Clown. 298 00:24:52,610 --> 00:24:54,520 (STARTS ENGINE) 299 00:24:54,570 --> 00:24:56,900 - Man, you're something else. - What? 300 00:24:58,120 --> 00:25:00,940 You should get some L-plates. Hang 'em round your neck. 301 00:25:05,540 --> 00:25:08,490 - What is wrong with you? - What? 302 00:25:10,010 --> 00:25:12,490 (SIGHS) 303 00:25:25,900 --> 00:25:26,190 (KOOKABURRA CACKLES) 304 00:25:26,190 --> 00:25:27,930 (KOOKABURRA CACKLES) 305 00:25:35,870 --> 00:25:37,860 Hello. 306 00:25:37,920 --> 00:25:39,530 Hi. 307 00:25:45,510 --> 00:25:48,500 (TALKBACK RADIO PLAYS SOFTLY) 308 00:25:55,770 --> 00:25:58,250 WOMAN: (ON RADIO) I have no doubt. I know he's very nervous. 309 00:25:58,320 --> 00:26:00,180 - (BOOTS YAWNS) - MAN: (ON RADIO) Thanks. Robin. 310 00:26:00,240 --> 00:26:02,630 You're with Ryan Miles on ABC local radio. 311 00:26:02,700 --> 00:26:05,320 After Prince Charles's embarrassing gaffe on the weekend. 312 00:26:05,370 --> 00:26:08,490 we're discussing your most embarrassing moments. 313 00:26:08,540 --> 00:26:12,400 Deirdre. you had a confession over wetting the... 314 00:26:12,460 --> 00:26:14,030 (TURNS OFF ENGINE) 315 00:26:15,460 --> 00:26:17,210 Just filling up, Dad. 316 00:26:19,300 --> 00:26:21,340 Get me a sarsaparilla, will you, Boots? 317 00:26:21,390 --> 00:26:23,130 Yeah. 318 00:26:26,600 --> 00:26:28,510 RYAN MILES: (ON RADIO, LAUGHS) Oh. Deirdre. that's terrible. 319 00:26:28,560 --> 00:26:31,260 But I must say you were brilliant blaming it on the cat. 320 00:26:31,320 --> 00:26:33,020 DEIRDRE: I know. The poor thing. 321 00:26:33,070 --> 00:26:35,600 RYAN: Well. next we have a Charlie on the line. 322 00:26:35,660 --> 00:26:37,150 CHARLIE: (ON RADIO) Yeah. g'day. 323 00:26:37,200 --> 00:26:39,760 Yeah. this one's about my son. 324 00:26:39,830 --> 00:26:42,860 Let's call him...Slippers. Yep. 325 00:26:42,910 --> 00:26:46,950 Now. one day when he was about 14. I come in early from the milkin'. 326 00:26:47,000 --> 00:26:50,540 I opened the door and... (LAUGHS).. there he was. 327 00:26:50,590 --> 00:26:52,500 Yeah. buffin' the bazooka. 328 00:26:52,550 --> 00:26:53,820 RYAN: I'm sorry? 329 00:26:53,890 --> 00:26:55,380 Chokin' the goose. 330 00:26:55,430 --> 00:26:57,380 RYAN: Oh. well. um... thanks for that. Charlie. 331 00:26:57,430 --> 00:26:59,880 CHARLIE: Hammering the hamster. some might say. 332 00:26:59,940 --> 00:27:02,470 RYAN: Yes...yes. thanks. Charlie. I think we've got it. 333 00:27:02,520 --> 00:27:06,600 CHARLIE: Oh. you couldn't miss it. The kid's hung like a draught horse. 334 00:27:06,650 --> 00:27:07,730 RYAN: (AWKWARDLY) Thank you. 335 00:27:07,780 --> 00:27:10,450 CHARLIE: Well, this is interesting. 336 00:27:10,490 --> 00:27:12,360 I'm not talking to you. 337 00:27:12,410 --> 00:27:16,860 "The yellow-rumped pardalote, a rare bird indeed, 338 00:27:16,920 --> 00:27:21,120 "can occasionally be spotted foraging in this area." 339 00:27:21,170 --> 00:27:22,360 (YELLS) Pig! 340 00:27:22,420 --> 00:27:24,080 What? 341 00:27:24,130 --> 00:27:25,670 That was a bit rough. 342 00:27:25,720 --> 00:27:27,040 - I was just... - Pig! 343 00:27:27,100 --> 00:27:28,670 BOOTS: Arggh! 344 00:27:28,720 --> 00:27:32,170 (BOOTS CURSES AND YELLS) 345 00:27:32,230 --> 00:27:35,550 CHARLIE: Ahh, brake! Jesus! 346 00:27:39,490 --> 00:27:41,520 CHARLIE: Oh! 347 00:27:46,040 --> 00:27:47,030 Whoa. 348 00:27:47,080 --> 00:27:49,530 (RATTLING) 349 00:27:52,840 --> 00:27:55,540 Thanks for stopping. I've been out here for ages. 350 00:27:55,590 --> 00:27:57,710 Thought I was gonna be out there all night. 351 00:27:57,760 --> 00:27:59,170 BOOTS: No worries. 352 00:27:59,220 --> 00:28:01,590 Where are you headed? 353 00:28:01,640 --> 00:28:04,550 To, uh, Cape York. To go fishing. 354 00:28:04,600 --> 00:28:06,380 Is that anywhere near Tamworth? 355 00:28:06,440 --> 00:28:09,220 Well, Tamworth's on the way. 356 00:28:10,900 --> 00:28:13,570 Cape York's on the very northern tip of Australia. 357 00:28:13,610 --> 00:28:15,190 Oh, cool. 358 00:28:18,450 --> 00:28:20,230 (STARTS ENGINE) 359 00:28:26,000 --> 00:28:28,750 CHARLIE: So, how did you end up out here? 360 00:28:28,800 --> 00:28:32,420 My boyfriend was taking me to Tamworth. I'm a singer. 361 00:28:32,470 --> 00:28:35,420 And he cracked it and kicked me out. He's a real arsehole. 362 00:28:35,470 --> 00:28:37,470 Why did he do that? 363 00:28:37,520 --> 00:28:41,890 Um, he wanted me to do things to him I didn't want to. And I told him so. 364 00:28:41,940 --> 00:28:44,420 And he begged, and I said no, and he begged some more 365 00:28:44,480 --> 00:28:47,480 and then he kicked me out. (CHUCKLES) 366 00:28:47,530 --> 00:28:49,980 Yep, sounds like an arsehole to me. 367 00:28:51,620 --> 00:28:53,820 So, how far's this Cape York? 368 00:28:53,870 --> 00:28:55,820 It's about 2,500 k's. 369 00:28:55,870 --> 00:28:58,200 When I was young, Dad promised we'd do it one day 370 00:28:58,250 --> 00:29:00,120 so we're doing it now. 371 00:29:00,170 --> 00:29:02,740 That's so great. I'm Jess. 372 00:29:02,800 --> 00:29:06,540 I'm Charlie. And this is Boots. 373 00:29:06,600 --> 00:29:09,300 How you goin'? 374 00:29:09,350 --> 00:29:11,220 Charlie and Boots. 375 00:29:11,270 --> 00:29:13,180 CHARLIE: Pretty cool, eh? 376 00:29:13,230 --> 00:29:15,470 (LAUGHS) 377 00:29:24,990 --> 00:29:26,690 Oh, well, he's out. 378 00:29:26,750 --> 00:29:28,320 He's so cute. 379 00:29:28,370 --> 00:29:31,320 (CHUCKLES) I suppose. 380 00:29:32,920 --> 00:29:35,040 Do you love him? 381 00:29:35,090 --> 00:29:36,710 Well, yeah, he's my dad. 382 00:29:39,600 --> 00:29:42,630 I mean, we've had our ups and downs but, uh... 383 00:29:42,680 --> 00:29:45,350 ..I don't know, he's kind of all I've got now. 384 00:29:47,560 --> 00:29:49,890 Well, there's my brother, but... 385 00:29:51,440 --> 00:29:52,940 Your mum? 386 00:29:52,990 --> 00:29:56,310 No, she...she died last month. 387 00:29:56,370 --> 00:29:58,320 JESS: That must be awful. 388 00:29:58,370 --> 00:30:01,570 I don't know what I'd do if my mum died. 389 00:30:01,620 --> 00:30:03,620 I never got to meet my dad. 390 00:30:06,170 --> 00:30:07,790 JESS: You're not married? 391 00:30:07,840 --> 00:30:09,500 BOOTS: Oh, I was. 392 00:30:11,510 --> 00:30:14,380 Mum and Dad were married for 45 years. 393 00:30:14,430 --> 00:30:15,920 He must miss her. 394 00:30:15,970 --> 00:30:17,550 Yeah. 395 00:30:18,770 --> 00:30:21,470 Here I am, I couldn't even manage to stay married for three years. 396 00:30:21,520 --> 00:30:22,890 What happened? 397 00:30:24,030 --> 00:30:26,890 Uh...Therese, my wife... 398 00:30:28,370 --> 00:30:31,980 I don't know, I guess I was just never really what she needed. 399 00:30:32,040 --> 00:30:34,820 She was a city girl. 400 00:30:34,870 --> 00:30:37,200 Mum and Dad tried to get her involved in the farm 401 00:30:37,250 --> 00:30:41,110 but I told them to pull their head in and... 402 00:30:41,170 --> 00:30:44,000 ..and...with what happened... 403 00:30:44,050 --> 00:30:45,920 ..uh... 404 00:30:47,810 --> 00:30:49,760 Did you have any kids? 405 00:30:49,810 --> 00:30:53,140 Yeah, a little boy. Ben. 406 00:30:56,610 --> 00:30:58,560 You know, I reckon you'll find someone else. 407 00:31:01,070 --> 00:31:03,520 Yeah, I'm not really... 408 00:31:08,120 --> 00:31:10,240 JESS: So you live on the farm with your dad? 409 00:31:10,290 --> 00:31:12,780 BOOTS: No, my little brother runs it now. 410 00:31:12,840 --> 00:31:16,250 Me and my wife moved away, so... 411 00:31:16,300 --> 00:31:18,210 Can you not go back? 412 00:31:19,600 --> 00:31:21,210 No. 413 00:31:21,260 --> 00:31:23,420 I mean, I love the farm, don't get me wrong. 414 00:31:23,480 --> 00:31:26,970 But I don't know, things just didn't work out that way, I guess. 415 00:31:27,020 --> 00:31:31,270 Plus, it wouldn't really be fair, I suppose, on my brother. 416 00:31:32,530 --> 00:31:35,360 Which I know disappoints my dad. 417 00:31:40,500 --> 00:31:42,240 JESS: Why are you called Boots? 418 00:31:42,290 --> 00:31:45,450 BOOTS: My mum was a real character. 419 00:31:45,500 --> 00:31:48,660 I mean, what you might call a free spirit. 420 00:31:48,720 --> 00:31:51,040 You know, she was into the arts and music, 421 00:31:51,090 --> 00:31:54,380 and one day in a moment of inspiration 422 00:31:54,430 --> 00:31:57,430 she decided to name me after her favourite singer. 423 00:31:57,480 --> 00:32:00,150 Dad never really was crazy about the name 424 00:32:00,190 --> 00:32:02,010 so he's always called me Boots. 425 00:32:02,070 --> 00:32:03,090 Who was the singer? 426 00:32:03,150 --> 00:32:05,350 (CHUCKLES) 427 00:32:05,400 --> 00:32:08,400 - Dean Martin? - I wish. 428 00:32:08,450 --> 00:32:10,110 (CHUCKLES) Frank Sinatra? 429 00:32:10,160 --> 00:32:12,780 (LAUGHS) 430 00:32:12,830 --> 00:32:14,910 Fred Astaire? 431 00:32:14,960 --> 00:32:16,910 - No, he was a dancer. - Oh. (GIGGLES) 432 00:32:16,960 --> 00:32:18,660 Um... 433 00:32:23,800 --> 00:32:25,380 I'm not gonna tell you. 434 00:32:25,430 --> 00:32:27,670 Sorry about that one, son. 435 00:32:27,720 --> 00:32:29,300 Another argument I lost with your mother. 436 00:32:29,350 --> 00:32:31,920 (LAUGHS) 437 00:32:31,980 --> 00:32:33,170 He's awake. 438 00:32:33,230 --> 00:32:35,710 - Morning, Charlie. - Morning. 439 00:32:37,280 --> 00:32:39,310 BOOTS: It's starting to get a little bit late. 440 00:32:39,360 --> 00:32:41,400 Maybe we should stop over in Gilgandra. 441 00:32:41,450 --> 00:32:44,190 OK, well, maybe you can drop me at a service station, then? 442 00:32:44,240 --> 00:32:46,780 We can take you the rest of the way in the morning. 443 00:32:46,830 --> 00:32:49,530 - I really can't afford to pay... - No, don't worry about that. 444 00:32:49,580 --> 00:32:51,980 Me and Dad can get you a room, can't we, Dad? 445 00:32:52,050 --> 00:32:55,740 Oh, sure. Not gonna just drop you alongside the roadway. 446 00:32:55,800 --> 00:32:58,170 Thank you. 447 00:32:58,220 --> 00:33:01,380 (COUNTRY MUSIC PLAYS) 448 00:33:08,690 --> 00:33:09,880 (SINGS) # Giddy-up! 449 00:33:20,080 --> 00:33:23,070 # She's a wild horse and I wanna ride 450 00:33:25,500 --> 00:33:28,660 # She's a full moon on a restless night... # 451 00:33:30,010 --> 00:33:32,490 Wow. 452 00:33:32,560 --> 00:33:35,090 (GRUNTS) 453 00:33:35,140 --> 00:33:36,760 You should not be eating that. 454 00:33:36,810 --> 00:33:38,390 What? 455 00:33:38,440 --> 00:33:42,020 Chips, potato cakes and dim sims. 456 00:33:42,070 --> 00:33:44,890 Chips - made from potatoes. 457 00:33:44,950 --> 00:33:46,440 Good for ya. 458 00:33:46,490 --> 00:33:49,940 Potato cakes - name says it all. 459 00:33:49,990 --> 00:33:51,820 And dim sims - 460 00:33:51,870 --> 00:33:53,910 finely minced stuff 461 00:33:53,960 --> 00:33:56,870 wrapped in whatever it is the Chinese wrap it in. 462 00:33:56,920 --> 00:33:59,700 You know it's no good for you. 463 00:33:59,760 --> 00:34:03,210 She's eating it. Looks pretty healthy to me. 464 00:34:03,260 --> 00:34:05,460 - Yeah, she's not nearly 70. - (MUTTERS) 465 00:34:06,890 --> 00:34:09,340 Mmm. Clever buggers, them Chinese. 466 00:34:10,480 --> 00:34:11,970 Enjoy. 467 00:34:12,020 --> 00:34:14,590 SINGER: # She's got me so damn hot for rodeo 468 00:34:17,700 --> 00:34:20,560 # Open up the gate, baby I'll be hanging on 469 00:34:22,990 --> 00:34:26,240 # You can buck and twist but I won't be thrown 470 00:34:26,290 --> 00:34:28,280 # Giddy-up, giddy-up... # 471 00:34:28,330 --> 00:34:29,990 He worries about you. 472 00:34:30,040 --> 00:34:33,160 Yeah. I know. 473 00:34:36,720 --> 00:34:39,500 I'm sorry to hear about Grace. 474 00:34:40,720 --> 00:34:41,880 Yeah. 475 00:34:41,930 --> 00:34:44,680 She sounds awesome. 476 00:34:44,730 --> 00:34:46,550 Awesome. 477 00:34:46,610 --> 00:34:48,850 Yeah, Gracie... 478 00:34:48,900 --> 00:34:50,770 Yeah, she was something else. 479 00:34:53,240 --> 00:34:55,070 Are you OK? 480 00:34:55,120 --> 00:34:57,360 Oh, yeah. 481 00:34:58,660 --> 00:35:00,700 I think it's great what you and Boots are doing. 482 00:35:00,750 --> 00:35:03,230 I would've loved to have gone fishing with my dad. 483 00:35:03,290 --> 00:35:05,160 Not that I have any idea how to fish. 484 00:35:05,210 --> 00:35:06,960 Ahh. 485 00:35:07,010 --> 00:35:08,580 I think he'd have loved it too. 486 00:35:08,630 --> 00:35:11,170 Yeah, I reckon he would. 487 00:35:22,150 --> 00:35:24,060 Well, that's me done. 488 00:35:24,110 --> 00:35:26,590 You reckon they'd have sticky date pudding? 489 00:35:26,660 --> 00:35:28,360 Oh, yeah, I'll have some of that. 490 00:35:28,410 --> 00:35:31,150 - Excuse me. Dance! Come on. - Oh, OK. 491 00:35:31,200 --> 00:35:32,900 Come on. You can come too. 492 00:35:34,290 --> 00:35:37,540 SINGER: # Unbridled love A little one-on-one 493 00:35:39,670 --> 00:35:42,920 # We're just tossing around having too much fun 494 00:35:42,970 --> 00:35:45,750 # Giddy-up, giddy-up 495 00:35:45,810 --> 00:35:48,260 # Cowgirl, let's raise some hell 496 00:35:48,310 --> 00:35:51,090 # Saddle up, bring it on 497 00:35:51,150 --> 00:35:53,820 # Honey, let's take it to the bell 498 00:35:53,860 --> 00:35:56,770 # Giddy-up, giddy-up 499 00:35:56,820 --> 00:35:59,060 - # Cowgirl, let's raise some hell... # - No. 500 00:35:59,110 --> 00:36:00,610 # Saddle up, saddle up 501 00:36:00,660 --> 00:36:02,440 # Buckle up, buckle up 502 00:36:02,490 --> 00:36:05,030 # Honey, let's take it to the bell 503 00:36:05,080 --> 00:36:07,620 # I'm man enough to take on what you got 504 00:36:07,670 --> 00:36:11,040 # Ohh, so giddy-up 505 00:36:15,340 --> 00:36:17,090 # Giddy-up... # 506 00:36:21,180 --> 00:36:23,970 (SNORING) 507 00:36:24,020 --> 00:36:26,140 (GIGGLES) 508 00:36:29,990 --> 00:36:31,850 (SNORING CONTINUES) 509 00:36:33,870 --> 00:36:36,190 (BIRDS CHIRP) 510 00:36:53,470 --> 00:36:55,870 - Come on. - I really wanted to say goodbye. 511 00:36:55,940 --> 00:36:58,050 - Come on, they'll survive! - One sec. 512 00:37:00,320 --> 00:37:03,440 (HORN BEEPS, ENGINE REVS) 513 00:37:03,490 --> 00:37:05,150 (JESS GIGGLES) 514 00:37:12,500 --> 00:37:14,200 What's that? 515 00:37:16,960 --> 00:37:18,540 Oh, it's from Jess! 516 00:37:18,590 --> 00:37:20,210 BOOTS: I hope she knows what she's doing. 517 00:37:20,260 --> 00:37:21,790 CHARLIE: Ah, she'll be right. 518 00:37:21,840 --> 00:37:23,880 She's pretty switched on for a 16-year-old kid. 519 00:37:23,930 --> 00:37:25,550 - What are you doing? - What? 520 00:37:25,600 --> 00:37:27,920 I mean, to what do I owe the pleasure? 521 00:37:27,980 --> 00:37:29,930 I'm always happy to drive. 522 00:37:29,980 --> 00:37:31,600 Really? 523 00:37:31,650 --> 00:37:33,770 All you had to do was ask. 524 00:37:34,820 --> 00:37:36,440 Uh-huh. 525 00:37:37,700 --> 00:37:40,150 (BIG-BAND SWING MUSIC PLAYS) 526 00:37:53,050 --> 00:37:55,450 Smile. 527 00:37:55,510 --> 00:37:57,090 - (CHUCKLES) - Whoa! 528 00:37:58,680 --> 00:38:00,130 BOOTS: Bloody hell, Dad. 529 00:38:01,810 --> 00:38:04,800 Sorry, Boots. Corner just sneaked up on me. 530 00:38:07,740 --> 00:38:09,940 What are we doing? 531 00:38:25,510 --> 00:38:27,420 Charlie! 532 00:38:27,470 --> 00:38:29,590 And Julio! 533 00:38:29,640 --> 00:38:33,260 I haven't seen you since you were this big. (CHUCKLES) 534 00:38:36,900 --> 00:38:40,270 Hey, Mac, your cousin Charlie and young Julio are here. 535 00:38:40,320 --> 00:38:43,310 - Oh, it's so good to see you! - BOOTS: You too. 536 00:38:43,360 --> 00:38:45,360 How long's it been? I wouldn't even know. 537 00:38:45,410 --> 00:38:50,030 WOMAN: Oh, I don't know. About three decades, I suppose, would it be? 538 00:38:50,080 --> 00:38:52,030 BOOTS: Well, I'm 176 now. 539 00:38:53,330 --> 00:38:56,080 WOMAN: And how's your dad been since Gracie went? 540 00:38:56,130 --> 00:38:58,200 Well, we're gettin' there. 541 00:38:58,260 --> 00:39:01,380 Oh, it was just shocking, darl. I couldn't believe it. I still can't. 542 00:39:01,430 --> 00:39:03,040 No, it was just awful. 543 00:39:07,980 --> 00:39:09,800 Might get a drop of rain. 544 00:39:12,690 --> 00:39:14,600 Yeah. 545 00:39:15,700 --> 00:39:17,650 It'd be good. 546 00:39:18,660 --> 00:39:20,440 Good. 547 00:39:23,210 --> 00:39:25,740 And how's the gorgeous Theresa? 548 00:39:25,790 --> 00:39:28,910 Therese - yeah, we're actually no longer together. 549 00:39:28,960 --> 00:39:31,360 Oh, no, love. That's no good. 550 00:39:31,420 --> 00:39:33,710 Oh, wait a sec. I think your mum told me that. 551 00:39:33,760 --> 00:39:35,790 - Did your mum tell me that? - I'm not sure. 552 00:39:35,850 --> 00:39:37,500 Oh, I am sorry. 553 00:39:37,560 --> 00:39:40,930 - Theresa was beautiful, wasn't she? - Yeah. 554 00:39:40,980 --> 00:39:44,260 I mean, like, really beautiful, from the photos. 555 00:39:44,310 --> 00:39:47,220 Must've been tough, though, when... 556 00:39:47,280 --> 00:39:50,400 Oh, you've certainly been in the wars, love. 557 00:39:50,450 --> 00:39:53,520 - Oh, well, onwards and upwards. - Yeah. 558 00:39:53,580 --> 00:39:55,940 It all gets easier with time. 559 00:39:56,000 --> 00:39:58,160 And I'm sure you'll find someone else. 560 00:39:58,210 --> 00:39:59,820 Looks aren't everything. 561 00:40:01,500 --> 00:40:04,830 Hey, you boys! Lunch! 562 00:40:08,430 --> 00:40:11,300 - BOOTS: They're nice. - CHARLIE: Yeah. 563 00:40:13,020 --> 00:40:14,630 She hates a chat. 564 00:40:16,810 --> 00:40:19,970 BOOTS: Dad, I'm not saying that Mike Tyson wasn't a good fighter, 565 00:40:20,030 --> 00:40:22,310 I'm just saying Muhammad Ali, I mean, he's called 'The Greatest'. 566 00:40:22,360 --> 00:40:24,350 CHARLIE: Oh, yeah, he was pretty to watch, 567 00:40:24,410 --> 00:40:26,650 but nobody ever hit harder than Tyson. 568 00:40:26,700 --> 00:40:28,940 CHARLIE: Oh, look. Fresh strawberries. 569 00:40:29,000 --> 00:40:30,570 BOOTS: Shut up, Dad. 570 00:40:30,620 --> 00:40:32,620 Are you saying Pamela Anderson's ugly? 571 00:40:32,670 --> 00:40:34,370 CHARLIE: She runs up and down the beach... 572 00:40:34,420 --> 00:40:36,290 BOOTS: And you don't like the look of that? 573 00:40:36,340 --> 00:40:38,160 CHARLIE:..with that David Hopalong, Jason or... 574 00:40:38,220 --> 00:40:40,420 BOOTS: Hasselhoff. 575 00:40:41,600 --> 00:40:43,130 No. 576 00:40:43,180 --> 00:40:45,260 I don't believe it. 577 00:40:51,270 --> 00:40:53,670 CHARLIE: Hello! 578 00:40:53,740 --> 00:40:56,940 (SIGHS) Well, it's official - he really is an arsehole. 579 00:40:56,990 --> 00:40:58,940 What did he do this time? 580 00:40:58,990 --> 00:41:00,980 More of the same. What is it with boys? 581 00:41:02,450 --> 00:41:03,950 Where's your guitar? 582 00:41:04,000 --> 00:41:06,070 Still in the back. I wasn't quick enough. 583 00:41:06,130 --> 00:41:08,450 - JESS: There's Tristan! Again! - BOOTS: Really? 584 00:41:08,500 --> 00:41:10,450 - JESS: Yeah. - CHARLIE: Your guitar! 585 00:41:27,400 --> 00:41:29,100 I can't believe I fell for that jerk. 586 00:41:29,160 --> 00:41:32,730 Oh, don't worry about it. We all make mistakes. 587 00:41:32,780 --> 00:41:36,320 His bumper sticker should've been enough to scare me off. 588 00:41:40,170 --> 00:41:42,570 BOOTS: Can you see him? 589 00:41:42,630 --> 00:41:44,910 Ah, could be anywhere by now. 590 00:41:46,470 --> 00:41:48,040 There he is! 591 00:41:49,810 --> 00:41:51,510 What are you doing? 592 00:41:51,560 --> 00:41:53,130 BOOTS: There we go. 593 00:41:53,190 --> 00:41:56,850 Don't worry, you'll get used to his driving. 594 00:42:02,450 --> 00:42:03,900 BOOTS: Jess, grab your guitar. 595 00:42:09,830 --> 00:42:11,950 Oh, shit. It's not there. 596 00:42:15,630 --> 00:42:17,370 Hey, it's here in the front seat. 597 00:42:18,800 --> 00:42:20,210 Bugger. 598 00:42:20,260 --> 00:42:23,550 Boots, keep an eye on him. 599 00:42:23,600 --> 00:42:25,300 You got a wire coathanger? 600 00:42:27,230 --> 00:42:31,220 TRISTAN: Give me some ginger beer, a pie and some hot chips. 601 00:42:31,280 --> 00:42:33,100 How about this? 602 00:42:39,950 --> 00:42:42,650 - Wait, wait, wait. - Too soft. 603 00:42:44,920 --> 00:42:46,910 G'day. 604 00:42:59,850 --> 00:43:01,430 (WHISPERS) Oh, shit. 605 00:43:05,940 --> 00:43:08,770 - JESS: Have you done that before? - Oh, sure. 606 00:43:08,820 --> 00:43:11,300 - Really? - Yeah. 607 00:43:18,880 --> 00:43:20,540 JESS: Are you sure you've done this? 608 00:43:20,590 --> 00:43:22,200 CHARLIE: Yeah. Yeah. 609 00:43:22,260 --> 00:43:25,880 - Really? - Yeah. 610 00:43:25,930 --> 00:43:27,630 You'd better be quick - I think he's coming! 611 00:43:30,390 --> 00:43:31,970 How you goin'? 612 00:43:36,400 --> 00:43:38,390 - CHARLIE: We need something else. - JESS: How about this? 613 00:43:38,440 --> 00:43:39,680 CHARLIE: Oi! 614 00:43:39,740 --> 00:43:42,140 (ALARM BLARES) 615 00:43:45,540 --> 00:43:47,190 Quick! Get in the car! 616 00:43:51,080 --> 00:43:53,620 TRISTAN: (YELLS) Hey! Hey! Hey! 617 00:43:56,470 --> 00:43:58,920 (ALL LAUGH) 618 00:44:23,290 --> 00:44:26,700 Tamworth - the country music capital of Australia. 619 00:44:26,750 --> 00:44:29,000 I can't believe it. I'm finally here. 620 00:44:30,260 --> 00:44:32,740 Jess, you do know that Tamworth's not like Nashville - 621 00:44:32,800 --> 00:44:34,710 I mean, other than the music festival, 622 00:44:34,760 --> 00:44:37,300 the rest of the year it's just a nice little town, yeah? 623 00:44:37,350 --> 00:44:38,880 It's a city, actually. 624 00:44:38,940 --> 00:44:40,840 But yeah, I know. I'm not stupid. (CHUCKLES) 625 00:44:42,190 --> 00:44:45,180 Oh, wow! There it is. 626 00:44:54,580 --> 00:44:55,820 Thank you. 627 00:44:55,870 --> 00:44:57,450 Our pleasure. 628 00:44:57,500 --> 00:44:59,490 - You gonna be OK? - Of course! 629 00:44:59,550 --> 00:45:03,830 Who knows - the next time you see me, I might be performing in there. 630 00:45:03,880 --> 00:45:06,370 CHARLIE: We're counting on it. 631 00:45:06,430 --> 00:45:09,920 - What's wrong with today? - JESS: What?! 632 00:45:09,970 --> 00:45:12,010 Come with me. 633 00:45:21,820 --> 00:45:24,150 Ooh! What are you doing? 634 00:45:24,200 --> 00:45:26,150 It’s not what I'm doing, it's what you're doing. 635 00:45:26,200 --> 00:45:28,600 - I can't do that. - Of course you can. 636 00:45:28,670 --> 00:45:30,780 You'll be fine. Come on. 637 00:45:30,830 --> 00:45:32,910 JESS: There might be people in there. 638 00:45:32,960 --> 00:45:34,450 BOOTS: Let's find out. 639 00:45:34,510 --> 00:45:36,250 - WOMAN: G'day. - BOOTS: G'day. 640 00:45:36,300 --> 00:45:38,460 Just here to see...Trevor. 641 00:45:39,800 --> 00:45:41,880 Yeah, I've got the tools. 642 00:45:45,230 --> 00:45:47,090 We're all good. 643 00:45:50,400 --> 00:45:51,980 Whoa. 644 00:45:54,410 --> 00:45:56,150 Go on. 645 00:45:59,250 --> 00:46:00,900 BOOTS: (WHISPERS) Sit over here. 646 00:46:10,340 --> 00:46:13,170 I might be a bit rusty. I haven't played in a few days. 647 00:46:19,190 --> 00:46:22,350 (PLAYS GENTLE INTRO) 648 00:46:37,210 --> 00:46:40,790 (SINGS) # Well, you're only as old as you feel 649 00:46:40,840 --> 00:46:44,830 # And I bet you're feeling old by now 650 00:46:46,350 --> 00:46:48,210 # The sun has gone out 651 00:46:48,270 --> 00:46:53,930 # And you must find a way to cope somehow 652 00:46:56,940 --> 00:47:04,650 # And I will be here until our dying days 653 00:47:04,700 --> 00:47:08,480 # Nothing will get in the way 654 00:47:08,540 --> 00:47:12,580 # 'Cause I would drop everything like a lead balloon 655 00:47:12,630 --> 00:47:17,000 # Just to see you Just to see you 656 00:47:17,050 --> 00:47:22,290 # I would jump in the sea for a plastic bag 657 00:47:22,350 --> 00:47:26,720 # If you told me If you told me to 658 00:47:26,770 --> 00:47:31,890 # I would follow you round till my feet fell off 659 00:47:31,950 --> 00:47:37,780 # That's what it takes to win your love 660 00:47:37,830 --> 00:47:42,700 # 'Cause I would drop everything like a lead balloon 661 00:47:42,750 --> 00:47:45,320 # Just to see you. # 662 00:47:51,390 --> 00:47:53,710 Yeah! Jess! 663 00:47:53,760 --> 00:47:57,590 - (CHARLIE WHISTLES) - BOOTS: Whoo! Yeah! 664 00:47:57,640 --> 00:47:59,140 Whoo! Whoo! 665 00:47:59,190 --> 00:48:01,100 (CHUCKLES) 666 00:48:04,110 --> 00:48:05,890 CHARLIE: She'll go a long way, that kid. 667 00:48:05,950 --> 00:48:09,690 BOOTS: Yeah. Yeah, there's no worries about that. 668 00:48:21,300 --> 00:48:22,790 CHARLIE: Ah, Tenterfield. 669 00:48:22,840 --> 00:48:27,910 Situated in the gently rolling hills of northern New South Wales. 670 00:48:27,970 --> 00:48:31,830 Of course, no reference to Tenterfield would be complete 671 00:48:31,900 --> 00:48:35,010 without a mention of its most famous citizen - 672 00:48:35,070 --> 00:48:40,940 world-renowned philatelist Gordon "Stumpy' Adams, 673 00:48:40,990 --> 00:48:43,560 who for many years worked as the assistant manager 674 00:48:43,620 --> 00:48:45,820 of the historic Tenterfield Post Office. 675 00:48:45,870 --> 00:48:47,450 (BOOTS CHUCKLES) 676 00:48:47,500 --> 00:48:49,450 CHARLIE: And, of course, it's here we find 677 00:48:49,500 --> 00:48:53,360 the legendary world's thickest thickshakes. 678 00:49:01,850 --> 00:49:03,680 BOOTS: They're good. 679 00:49:04,770 --> 00:49:06,470 Good. 680 00:49:06,520 --> 00:49:08,310 (PHONE RINGS) 681 00:49:08,360 --> 00:49:12,350 - That's you. - Hmm? Oh. 682 00:49:12,410 --> 00:49:15,310 (SIGHS) 683 00:49:15,370 --> 00:49:17,110 Oh, it's work. 684 00:49:17,160 --> 00:49:18,740 Hang on a tick. 685 00:49:20,040 --> 00:49:21,990 BOOTS: Hello. 686 00:49:22,040 --> 00:49:24,030 Yeah, g'day, mate. How you going? 687 00:49:25,170 --> 00:49:27,200 Yeah, good. 688 00:49:27,260 --> 00:49:29,660 What, now? Er, Tenterfield. 689 00:49:31,390 --> 00:49:33,170 Nah. Still on our way up. 690 00:49:33,220 --> 00:49:35,170 Yeah, sort of northern New South Wales. 691 00:49:38,770 --> 00:49:41,470 Yeah, I understand that but, er... 692 00:49:41,530 --> 00:49:43,560 What? 693 00:49:43,610 --> 00:49:47,270 Well, it's just something I've gotta do, mate. 694 00:49:47,320 --> 00:49:50,360 Well, I'll pick me stuff up in a couple of weeks. 695 00:49:51,580 --> 00:49:53,700 Alright. 696 00:49:53,750 --> 00:49:55,490 Yeah, alright. Bye. 697 00:50:21,070 --> 00:50:22,980 (TRAIN HORN BLARES IN THE DISTANCE) 698 00:50:30,090 --> 00:50:32,250 Everything OK? 699 00:50:32,300 --> 00:50:34,080 Yeah. Yeah, of course. 700 00:50:34,130 --> 00:50:35,710 - No worries. - (TRAIN HORN BLARES) 701 00:50:39,640 --> 00:50:41,720 Have you heard from Therese lately? 702 00:50:43,640 --> 00:50:46,310 Yeah, every now and then. 703 00:50:47,690 --> 00:50:49,350 What did she want? 704 00:50:50,570 --> 00:50:52,600 I don't know. Nothing, really. 705 00:50:54,740 --> 00:50:57,360 - What was her problem? - Dad! 706 00:50:57,410 --> 00:51:00,280 Well, you did everything you could do and... 707 00:51:02,080 --> 00:51:04,120 Yeah, well, when something happens like... 708 00:51:06,670 --> 00:51:09,240 ..you know, what did happen, 709 00:51:09,300 --> 00:51:12,380 I don't know, people just react differently, I guess. 710 00:51:12,430 --> 00:51:16,760 Yeah, well, it's for better or for worse, you know? 711 00:51:16,810 --> 00:51:19,290 You can't just then go off running around with... 712 00:51:19,360 --> 00:51:20,970 Dad, that's not fair. You weren't there. 713 00:51:21,030 --> 00:51:22,770 You wouldn't let us be. 714 00:51:26,740 --> 00:51:28,570 She wants to get back together. 715 00:51:28,620 --> 00:51:31,900 What? Do you want to? 716 00:51:31,960 --> 00:51:34,350 Nah. How do you go back? 717 00:51:36,750 --> 00:51:38,330 Would you like to? 718 00:51:40,880 --> 00:51:42,630 Nah, I can't. 719 00:51:46,220 --> 00:51:49,090 You were so lucky to have Mum. 720 00:51:49,140 --> 00:51:52,300 Yeah, well, nothing's perfect. 721 00:51:52,360 --> 00:51:55,810 - What? - Every marriage has its problems. 722 00:51:56,820 --> 00:51:59,350 Are you saying you and Mum did? 723 00:52:03,250 --> 00:52:05,110 Do you remember Gavin O'Connor? 724 00:52:05,160 --> 00:52:08,240 The school principal? Yeah. 725 00:52:08,290 --> 00:52:15,080 Yeah, well, when you was a kid, your mum was sort of acting suspiciously, 726 00:52:15,140 --> 00:52:19,340 staying out late at night and always going to meetings and... 727 00:52:19,390 --> 00:52:21,170 Hmm. 728 00:52:21,230 --> 00:52:23,680 Anyway, one night, I followed her. 729 00:52:25,190 --> 00:52:26,930 And she went to Gavin's place. 730 00:52:26,980 --> 00:52:29,180 What? 731 00:52:29,240 --> 00:52:31,480 Just about killed me. 732 00:52:31,530 --> 00:52:33,110 Did you confront them? 733 00:52:34,280 --> 00:52:36,850 Nah. 734 00:52:36,910 --> 00:52:39,360 I was too scared of losing her. 735 00:52:41,590 --> 00:52:43,660 I never told anyone that. 736 00:52:51,810 --> 00:52:54,920 Not long after that, Gavin moved to Sydney and... 737 00:52:58,520 --> 00:53:00,390 Nah, she loved you, Dad. 738 00:53:00,440 --> 00:53:03,640 I mean, she...she adored you. 739 00:53:06,410 --> 00:53:10,440 Yeah, I know. I know. 740 00:53:31,150 --> 00:53:33,820 You kids were like that. 741 00:53:33,860 --> 00:53:36,390 CHARLIE: Especially you. 742 00:53:36,450 --> 00:53:39,560 You were a little bugger. You had to be everywhere first. 743 00:53:39,620 --> 00:53:41,940 You were always 10m out in front of us, 744 00:53:41,990 --> 00:53:44,450 running and skipping and tripping over things. 745 00:53:47,080 --> 00:53:50,660 CHARLIE: (LAUGHS) Oh, you were a funny little bugger. 746 00:54:03,190 --> 00:54:04,970 CHARLIE: You OK, mate? 747 00:54:15,660 --> 00:54:17,490 I'm gonna go for a walk. 748 00:54:27,930 --> 00:54:29,670 CHARLIE: You think you'll ever have more kids? 749 00:54:31,260 --> 00:54:34,090 BOOTS: Yeah. I think so. 750 00:54:36,730 --> 00:54:38,260 CHARLIE: You should, you know. 751 00:54:38,320 --> 00:54:43,730 You can either let what happened... 752 00:54:43,780 --> 00:54:45,360 ..beat you... 753 00:54:45,410 --> 00:54:47,230 ..or you can try and overcome it. 754 00:54:49,330 --> 00:54:51,200 Hmm. Yeah. 755 00:54:52,750 --> 00:54:55,450 You shouldn't wait too long. 756 00:54:55,500 --> 00:54:58,040 Time waits for no man... 757 00:54:58,090 --> 00:54:59,790 ..and very few women. 758 00:55:03,010 --> 00:55:05,960 Yeah, well, obviously I've gotta meet someone first. 759 00:55:06,020 --> 00:55:08,220 - Hmm? - Yeah. 760 00:55:10,650 --> 00:55:12,510 That shouldn't be too hard. 761 00:55:17,610 --> 00:55:21,070 Sleep tight. See you in the morning, son. 762 00:55:21,120 --> 00:55:23,990 BOOTS: Yeah. Goodnight, Dad. 763 00:55:38,350 --> 00:55:40,590 - What are you up to? - What? 764 00:55:40,640 --> 00:55:43,180 I don't know. You're up to something. 765 00:55:43,230 --> 00:55:45,060 Oh! I'm just having me breakfast. 766 00:55:45,110 --> 00:55:46,810 Yeah, right. 767 00:55:46,860 --> 00:55:48,640 Oh, excuse me, love. 768 00:55:50,570 --> 00:55:53,820 My son here, Boots, was just asking me 769 00:55:53,870 --> 00:55:55,690 if I thought you were married or not 770 00:55:55,750 --> 00:55:58,420 and I said to him, "Go ahead. Ask her yourself." 771 00:55:58,460 --> 00:56:00,580 Yes, I am. Sorry. 772 00:56:00,630 --> 00:56:02,490 Oh, told you. 773 00:56:02,550 --> 00:56:06,320 Aww! You'll find someone. 774 00:56:06,380 --> 00:56:09,050 Yeah, thanks. 775 00:56:10,510 --> 00:56:12,260 - (THUD!) - Oooh, what? 776 00:56:12,310 --> 00:56:14,130 What? What? 777 00:56:14,190 --> 00:56:15,840 Oh. 778 00:56:17,190 --> 00:56:19,060 Oh, excuse me, love. 779 00:56:19,110 --> 00:56:20,300 Yes? 780 00:56:20,360 --> 00:56:23,850 My son Boots here, that strapping young fellow over there... 781 00:56:26,030 --> 00:56:28,940 - Oh, what's your pleasure, love? - Oh, just one of those. 782 00:56:29,000 --> 00:56:30,490 There you go. 783 00:56:30,540 --> 00:56:32,030 Thanks, darl. 784 00:56:32,080 --> 00:56:33,870 Oh, all part of the service. 785 00:56:35,710 --> 00:56:37,790 - Here's your change. - Thanks. 786 00:56:37,840 --> 00:56:39,710 And, um, this is our card. 787 00:56:40,930 --> 00:56:45,380 It's got the phone number on it, in case you need it. 788 00:56:49,110 --> 00:56:51,010 Thanks. 789 00:56:54,110 --> 00:56:57,610 BOOTS: Look, Dad, all I'm saying is I don't need help with the ladies. 790 00:56:57,660 --> 00:56:59,650 Well, we both know that's a load of rubbish. 791 00:56:59,700 --> 00:57:01,190 Alright, well, put it this way - 792 00:57:01,250 --> 00:57:03,200 I certainly don't need your help with the ladies. 793 00:57:03,250 --> 00:57:05,370 Hey, she gave you her phone number, didn't she? 794 00:57:05,420 --> 00:57:06,950 Yeah, but I didn't ask for it. 795 00:57:07,000 --> 00:57:08,660 That's what I'm for. 796 00:57:08,710 --> 00:57:10,410 No, Dad, that's not what you're here for. 797 00:57:10,470 --> 00:57:13,170 From now on, stay in the car when we stop to eat. 798 00:57:13,220 --> 00:57:14,960 (UNIMPRESSED) Oh! 799 00:57:18,850 --> 00:57:23,920 So, it turns out I'm good with the ladies. Who knew? 800 00:57:28,150 --> 00:57:29,480 Eugh. 801 00:57:29,530 --> 00:57:31,690 You alright, Dad? 802 00:57:31,740 --> 00:57:33,570 Just get past this truck, son. 803 00:57:33,620 --> 00:57:36,070 (TRUCK HORN TOOTS) 804 00:57:36,120 --> 00:57:38,910 (HORN CONTINUES TOOTING) 805 00:58:07,250 --> 00:58:09,920 - Dad? - CHARLIE: (WHISPERS) Boots. 806 00:58:12,250 --> 00:58:14,450 WOMAN: G'day, Wes, boys. 807 00:58:16,590 --> 00:58:18,460 Dad? 808 00:58:18,510 --> 00:58:19,780 Boots, here. 809 00:58:19,840 --> 00:58:21,540 What the...? 810 00:58:25,480 --> 00:58:27,340 Quick. 811 00:58:27,400 --> 00:58:29,720 - G'day, mate. - G'day. 812 00:58:29,770 --> 00:58:32,560 Where will I find that great hunk of spunk you were with? 813 00:58:32,610 --> 00:58:34,190 My dad? 814 00:58:34,240 --> 00:58:35,810 Your dad? Yeah, must be. 815 00:58:37,990 --> 00:58:42,200 My dad? Now, let me think. 816 00:58:42,250 --> 00:58:44,570 I mean, he couldn't be far away. 817 00:58:44,630 --> 00:58:47,410 I mean, he was here, like, a minute ago. 818 00:58:47,460 --> 00:58:50,870 My dad? 819 00:58:53,970 --> 00:58:56,670 Hmm... Oh, hang on. 820 00:59:00,980 --> 00:59:03,970 Oh, here it is. Found her. The cup we... 821 00:59:04,020 --> 00:59:06,730 Oh, hello, love. 822 00:59:07,780 --> 00:59:10,860 (BOOTS AND CHARLIE LAUGH) 823 00:59:10,910 --> 00:59:14,360 You're good with the ladies? 824 00:59:14,410 --> 00:59:17,360 Well, you know, I'm a dairy farmer but that was absurd. 825 00:59:17,420 --> 00:59:18,910 (BOTH LAUGH) 826 00:59:18,960 --> 00:59:20,450 BOOTS: You should have seen you, 827 00:59:20,500 --> 00:59:22,370 trying to bend in there like a koala bear 828 00:59:22,420 --> 00:59:24,790 trying to get in a matchbox. 829 00:59:24,840 --> 00:59:26,790 CHARLIE: Good thinking, though, wasn't it? 830 00:59:26,850 --> 00:59:29,710 BOOTS: A foam cup, eh? She wouldn't have got hers in a foam cup. 831 00:59:29,770 --> 00:59:31,720 (BOTH LAUGH) 832 00:59:34,150 --> 00:59:36,540 - There you go, fellas. - Oh, thanks, love. 833 00:59:36,610 --> 00:59:38,270 Where are you heading? 834 00:59:38,320 --> 00:59:41,140 We're thinking about going this way up to Emerald 835 00:59:41,200 --> 00:59:43,110 and then all the way up to the Cape. 836 00:59:43,160 --> 00:59:44,860 Oh, no worries. 837 00:59:44,910 --> 00:59:49,980 Most people take the Roma road but my hubby, Clive - he's a sales rep - 838 00:59:50,040 --> 00:59:52,070 swears by the road straight north 839 00:59:52,130 --> 00:59:56,580 and then you cut across at a place they call Mongans Lane. 840 00:59:56,630 --> 00:59:58,500 That's about 100 k's north of here. 841 00:59:58,550 --> 01:00:00,420 Then get on to the Emerald road from there. 842 01:00:00,470 --> 01:00:03,760 He reckons it saves about an hour and a half. 843 01:00:05,140 --> 01:00:08,760 Sounds good to me. You know what they say about local knowledge! 844 01:00:11,030 --> 01:00:12,560 It's a good road? 845 01:00:12,610 --> 01:00:14,390 Yeah. Yeah. 846 01:00:14,450 --> 01:00:17,520 A bit of gravel, about 40 k's, but no traffic. 847 01:00:17,580 --> 01:00:20,250 No worries. Thanks for that. 848 01:01:21,110 --> 01:01:23,820 Beautiful country out this way, isn't it? 849 01:01:23,870 --> 01:01:25,530 Yeah. 850 01:01:33,550 --> 01:01:35,540 Which was the road she said to take? 851 01:01:38,470 --> 01:01:40,750 Actually, I think this is it coming up here, isn't it? 852 01:01:40,810 --> 01:01:44,500 Mongans Lane. This is it here. 853 01:02:08,380 --> 01:02:10,000 BOOTS: Wow! Look at that. 854 01:02:11,430 --> 01:02:13,880 The sky looks amazing. 855 01:02:15,600 --> 01:02:17,170 BOOTS: Bugger. 856 01:02:21,110 --> 01:02:23,720 BOOTS: It's not too bad. It's just a burst radiator hose. 857 01:02:23,780 --> 01:02:25,270 CHARLIE: Can you fix it? 858 01:02:25,320 --> 01:02:28,440 No. I haven't got any tools. 859 01:02:28,490 --> 01:02:30,110 CHARLIE: What do you expect? 860 01:02:30,160 --> 01:02:33,650 You set off on some harebrained bloody trip, half-cocked. 861 01:02:33,710 --> 01:02:36,660 I haven't got a spare radiator hose either. 862 01:02:36,710 --> 01:02:38,450 CHARLIE: You're a bloody dickhead. 863 01:02:38,500 --> 01:02:41,580 You knew we were coming up here. You should have brought a spare. 864 01:02:41,630 --> 01:02:44,030 BOOTS: Well, it wasn't exactly a trip that I'd planned, Dad. 865 01:02:44,090 --> 01:02:46,460 CHARLIE: Oh, bloody useless. 866 01:02:46,510 --> 01:02:50,630 What sort of an idiot comes up here without his tools? 867 01:02:50,690 --> 01:02:53,680 Me, Dad. Me. Is that what you want to hear? 868 01:02:53,730 --> 01:02:55,470 I mean, I'm not Graeme. 869 01:02:55,520 --> 01:02:59,470 I mean, I'm doing my best here, Dad, but I can't do everything. 870 01:02:59,530 --> 01:03:01,520 I don't know what you want. 871 01:03:07,210 --> 01:03:08,990 I want your mum back. 872 01:03:17,890 --> 01:03:20,880 Well, I can't do anything about that, Dad. 873 01:03:21,970 --> 01:03:25,130 I mean, the same as I couldn't do anything about Ben. 874 01:03:26,560 --> 01:03:28,220 I want to go home. 875 01:03:28,270 --> 01:03:29,890 BOOTS: To do what, Dad? What? 876 01:03:29,940 --> 01:03:31,810 Sit in the dark and feel sorry for yourself? 877 01:03:31,860 --> 01:03:35,690 Fuck, Dad! It wouldn't hurt to cry, you know? 878 01:03:35,740 --> 01:03:38,440 But you just cut yourself off. 879 01:03:40,660 --> 01:03:44,030 You did it... I mean, you did it when Ben died and you're doing it now. 880 01:03:44,090 --> 01:03:48,370 You went on and on to me with all this bullshit 881 01:03:48,420 --> 01:03:50,670 about, you know, "Don't let it destroy you." 882 01:03:50,720 --> 01:03:52,590 And what are you doing? 883 01:03:57,600 --> 01:04:01,890 You know, Dad, let's not pretend that I don't know about loss. 884 01:04:01,940 --> 01:04:03,810 Really! 885 01:04:03,860 --> 01:04:06,480 Dad, my heart nearly stopped when Ben drowned 886 01:04:06,530 --> 01:04:10,470 and I have struggled every day... 887 01:04:10,540 --> 01:04:14,480 I've got to tell you the truth - it is not a day that goes by that l... 888 01:04:14,540 --> 01:04:17,580 I mean, Mum was there when he died. 889 01:04:17,630 --> 01:04:19,830 I mean, how did that happen? 890 01:04:19,880 --> 01:04:22,580 I mean, she was looking after him. 891 01:04:22,630 --> 01:04:25,590 I mean, they were playing hide-and-seek, for God's sake. 892 01:04:27,770 --> 01:04:32,920 Your mum struggled with that every bloody day since. 893 01:04:34,070 --> 01:04:35,640 I'd go to sleep at night 894 01:04:35,690 --> 01:04:39,060 and wake up to her crying her eyes out. 895 01:04:40,200 --> 01:04:43,190 I would have liked to cry with her too 896 01:04:43,240 --> 01:04:46,530 but someone has to say "Don't worry, love" 897 01:04:46,580 --> 01:04:52,660 and "You'll feel better tomorrow" and "It's God's will" 898 01:04:52,710 --> 01:04:55,870 and whatever other pathetic bullshit I could come out with. 899 01:04:57,220 --> 01:05:02,050 You know Therese, I mean, never forgave Mum for that? 900 01:05:02,100 --> 01:05:05,090 And I got to be honest, Dad - I wrestled with it too. 901 01:05:12,240 --> 01:05:18,190 And you know what really gets me, is that, I mean, despite all that, 902 01:05:18,250 --> 01:05:21,320 I never got to tell Mum I still loved her. 903 01:05:23,540 --> 01:05:25,330 CHARLIE: Oh, mate, she knew that. 904 01:05:25,380 --> 01:05:28,540 I promise you, she knew. 905 01:05:29,930 --> 01:05:31,540 BOOTS: (MUTTERS) I need to cry. 906 01:05:40,270 --> 01:05:42,970 CHARLIE: I'll never forget the night I first met your mum. 907 01:05:44,950 --> 01:05:49,320 It was the footy club dance at the Allansford Hall. 908 01:05:50,370 --> 01:05:53,990 Oh, she was something. Took my breath away. 909 01:05:54,040 --> 01:05:56,520 She was the new school teacher in town then 910 01:05:56,590 --> 01:05:59,700 and every bloke in town was after her. 911 01:05:59,760 --> 01:06:04,000 I remember Gary Flood, Archie Witherspoon, 912 01:06:04,050 --> 01:06:05,750 Joey Twigg... 913 01:06:05,810 --> 01:06:07,550 (CHUCKLES)..in fact, the whole bloody football team 914 01:06:07,600 --> 01:06:12,140 was lined up waiting to get a dance with her. 915 01:06:12,190 --> 01:06:14,350 I thought to myself, 916 01:06:14,400 --> 01:06:18,340 "lf I don't make a move now, I'm gonna miss out." 917 01:06:18,410 --> 01:06:22,180 As luck happened, I spotted a gap in the pack, 918 01:06:22,240 --> 01:06:26,990 sidestepped my way through and asked her for a dance. 919 01:06:27,040 --> 01:06:29,330 And she said yes. 920 01:06:30,590 --> 01:06:33,750 Then the music started 921 01:06:33,800 --> 01:06:35,830 and it was the bloody tangoette. 922 01:06:35,890 --> 01:06:37,750 Tangoette? 923 01:06:37,800 --> 01:06:39,750 CHARLIE: The dance of love. 924 01:06:39,810 --> 01:06:41,300 Oh, tough one. 925 01:06:41,350 --> 01:06:44,590 Oh. (SIGHS) 926 01:06:44,650 --> 01:06:48,640 Anyway, the next thing, there I was, 927 01:06:48,690 --> 01:06:52,520 gliding across the dance floor, cheek to cheek with your mum, 928 01:06:52,570 --> 01:06:54,150 Gracie. 929 01:06:56,160 --> 01:06:59,320 I was a pretty useful footy player. 930 01:06:59,370 --> 01:07:01,660 You know, quick on me feet. 931 01:07:03,000 --> 01:07:04,830 But I couldn't dance for shit. 932 01:07:04,880 --> 01:07:06,410 (BOOTS CHUCKLES) 933 01:07:06,470 --> 01:07:10,670 I was treading all over her feet and kicking her shins and... 934 01:07:10,720 --> 01:07:13,170 (SIGHS) Disaster. 935 01:07:16,310 --> 01:07:18,640 So what did you do? 936 01:07:18,690 --> 01:07:23,560 I did the only thing I could do, the only decent thing to do - 937 01:07:23,610 --> 01:07:25,560 I faked a hammy. (GROANS) 938 01:07:25,610 --> 01:07:28,400 (LAUGHS) Fantastic. 939 01:07:28,450 --> 01:07:32,390 Yeah, it worked. 940 01:07:32,460 --> 01:07:34,940 Your mum helped me off the dance floor... 941 01:07:36,630 --> 01:07:40,120 ..and then spent the next 45 years looking after me. 942 01:07:46,350 --> 01:07:50,010 Oh, God, I miss her. I miss her. 943 01:07:55,610 --> 01:07:57,310 Yeah, I know. 944 01:08:09,340 --> 01:08:12,410 (DOG PANTS) 945 01:08:12,470 --> 01:08:14,620 MAN: You blokes got some trouble, have ya? 946 01:08:16,890 --> 01:08:20,420 Oh, yeah. We've done our radiator hose. 947 01:08:20,480 --> 01:08:23,720 And where are you fellas off to anyway, eh? 948 01:08:23,770 --> 01:08:25,260 CHARLIE: We're heading up the Cape. 949 01:08:25,310 --> 01:08:27,060 I promised me son here 950 01:08:27,110 --> 01:08:30,310 I'd take him fishing at the northernmost tip of Australia. 951 01:08:34,950 --> 01:08:36,530 MAN: You blokes right? 952 01:08:36,580 --> 01:08:38,150 Yeah, let her rip. 953 01:08:57,650 --> 01:08:59,220 Got another rope? 954 01:08:59,270 --> 01:09:00,810 Oh, no. 955 01:09:00,860 --> 01:09:04,640 No worries, then. I'll just double this one up, eh? 956 01:09:04,700 --> 01:09:07,400 Sure. Thanks. 957 01:09:13,750 --> 01:09:16,290 Alright. That should do it. 958 01:09:16,340 --> 01:09:20,000 I was thinking, maybe just take it a little bit easier this time. 959 01:09:20,050 --> 01:09:21,960 MAN: Yeah, righto. 960 01:09:37,490 --> 01:09:39,190 Bloody hell. It's hard to see. 961 01:09:39,240 --> 01:09:42,650 Oh, well, you don't need me, mate. I'll have a little nap. 962 01:09:42,700 --> 01:09:44,240 Bullshit! 963 01:09:46,170 --> 01:09:48,080 We're doing 80! 964 01:09:48,130 --> 01:09:51,160 Maybe they've forgot we're back here. 965 01:09:56,680 --> 01:09:58,550 Shit, Dad, we're doing 100! 966 01:09:58,600 --> 01:10:02,720 Didn't that waitress say that her old man did 120 on this road? 967 01:10:02,770 --> 01:10:04,510 But I bet he wasn't bloody towing someone. 968 01:10:10,240 --> 01:10:11,860 BOOTS: This guy's trying to kill us. 969 01:10:11,910 --> 01:10:15,150 - Whoa! Shit! - (TYRES SCREECH) 970 01:10:19,500 --> 01:10:22,120 Shit! We're doing 120 already. 971 01:10:22,170 --> 01:10:25,410 (SIREN WAILS) 972 01:10:28,010 --> 01:10:29,670 CHARLIE: Uh-oh. 973 01:10:35,560 --> 01:10:37,140 I want you to pull over. 974 01:10:38,150 --> 01:10:39,640 You want us to what? 975 01:10:39,690 --> 01:10:42,020 I want you to pull over. 976 01:10:42,070 --> 01:10:44,440 Pull over? 977 01:10:44,490 --> 01:10:45,980 This should be interesting. 978 01:10:46,030 --> 01:10:50,860 You, uh...you might want to talk to the guys in the other car. 979 01:10:50,910 --> 01:10:53,240 Don't worry about them. I'll deal with them in a minute. 980 01:10:53,290 --> 01:10:55,370 (LAUGHS) He's a bright bugger. 981 01:10:56,960 --> 01:10:59,210 You know you're being towed? 982 01:10:59,260 --> 01:11:01,790 Oh? Oh, really? 983 01:11:01,850 --> 01:11:05,090 And here we were, just about to try and overtake the buggers. 984 01:11:06,310 --> 01:11:07,840 Stay here. 985 01:11:07,890 --> 01:11:09,840 Stay here? (LAUGHS) 986 01:11:11,020 --> 01:11:15,350 BOOTS: Uh, roger. (SNORTS WITH LAUGHTER) 987 01:11:25,960 --> 01:11:28,440 MAN: There you go, fellas. 988 01:11:28,500 --> 01:11:30,580 Yeah, uh, sorry about the speeding ticket back there, eh? 989 01:11:30,630 --> 01:11:34,790 Ah, no worries. Still can't believe he tried to book us for tailgating. 990 01:11:35,800 --> 01:11:38,550 What's going on? 991 01:11:38,600 --> 01:11:40,010 What's goin' on?! 992 01:11:40,060 --> 01:11:40,140 (CHEERING AND APPLAUSE) 993 01:11:40,140 --> 01:11:41,890 (CHEERING AND APPLAUSE) 994 01:11:43,270 --> 01:11:46,430 (COMMENTATOR SPEAKS INDISTINCTLY) 995 01:11:56,040 --> 01:11:58,160 (CHEERING) 996 01:12:00,340 --> 01:12:03,040 (PEOPLE SCREAM) 997 01:12:19,440 --> 01:12:21,730 - (FIRECRACKER POPS) - Go on! Get out of it! 998 01:12:21,780 --> 01:12:24,310 (MAN ON P.A. SPEAKS INDISTINCTLY) 999 01:12:38,510 --> 01:12:40,710 BOOTS: Oh! (CHUCKLES) 1000 01:12:40,760 --> 01:12:42,590 Bloody hell. Did you see that? 1001 01:12:42,640 --> 01:12:45,200 You'd have to be half mad, wouldn't you? 1002 01:12:59,080 --> 01:13:02,990 Don't forget, ladies and gentlemen, coming up straight after this event - 1003 01:13:03,040 --> 01:13:04,780 the inaugural amateur challenge. 1004 01:13:04,830 --> 01:13:07,620 Which one of you would-be cowboys out there in the crowd 1005 01:13:07,670 --> 01:13:11,330 wants to get on the legendary buckin' bull, the mighty Dynamite? 1006 01:13:11,380 --> 01:13:12,920 Come up and put your names down. 1007 01:13:12,970 --> 01:13:15,000 We're gonna draw it in about 10 minutes time. 1008 01:13:15,050 --> 01:13:16,840 All you would-be cowboys... 1009 01:13:16,890 --> 01:13:19,130 (CHEERING) 1010 01:13:26,940 --> 01:13:28,560 I need a leak. 1011 01:13:28,610 --> 01:13:30,360 Yeah, alright. I'll stay here. 1012 01:13:49,180 --> 01:13:51,050 You took your time. 1013 01:13:51,100 --> 01:13:54,720 MAN: (ON P.A.) Right now it's time to draw the name of the very brave man 1014 01:13:54,770 --> 01:13:57,720 who, shortly, will be precariously perched 1015 01:13:57,770 --> 01:14:00,520 upon over one tonne of angry fillet steak 1016 01:14:00,570 --> 01:14:02,520 on our feature bull named Dynamite. 1017 01:14:02,570 --> 01:14:05,050 What's that? What's that? 1018 01:14:05,120 --> 01:14:07,990 Well. it seems that it's going to be easier than I thought. 1019 01:14:08,040 --> 01:14:11,450 There's only one man - shall I say. with the kahunas - 1020 01:14:11,500 --> 01:14:14,540 game enough to mix it with the big boys. 1021 01:14:14,590 --> 01:14:16,410 Give him a round of applause, ladies and gentlemen. 1022 01:14:16,470 --> 01:14:21,460 How about it? About to ride Dynamite - Boots McFarland. 1023 01:14:21,510 --> 01:14:23,210 (CHEERING AND APPLAUSE) 1024 01:14:23,270 --> 01:14:24,800 I'm fucking what? 1025 01:14:24,850 --> 01:14:26,630 MAN: (ON P.A.) Come on up here. Boots. 1026 01:14:26,690 --> 01:14:28,430 What is wrong with you? 1027 01:14:28,480 --> 01:14:30,960 Boots McFarland, ladies and gentlemen! 1028 01:14:31,030 --> 01:14:34,100 My son! Give him a big hand. 1029 01:14:36,700 --> 01:14:40,030 Mate, no worries - I had a good look at that old bull. 1030 01:14:40,080 --> 01:14:41,820 It's as gentle as a lamb. 1031 01:14:41,870 --> 01:14:44,740 Are you mad? There's no way I'm gonna be able to ride a bull. 1032 01:14:44,790 --> 01:14:47,190 Mate, you think I don't know cattle after all these years? 1033 01:14:47,250 --> 01:14:50,210 If he's a bucking bull, I'm the next pope. Wave to the fans. 1034 01:14:50,260 --> 01:14:52,120 MAN: You're gonna die, you fat f... Whoa! 1035 01:14:55,470 --> 01:14:57,210 Thank God you're here, mate. 1036 01:14:57,270 --> 01:14:59,130 Thought we were gonna have to cancel the event. 1037 01:14:59,190 --> 01:15:00,180 Huh, great. 1038 01:15:00,230 --> 01:15:01,720 You've obviously done this before. 1039 01:15:01,770 --> 01:15:03,140 - No. - Really? 1040 01:15:03,190 --> 01:15:06,680 Well, this bloke hasn't bucked this century. 1041 01:15:06,740 --> 01:15:08,480 The only thing you're in danger of 1042 01:15:08,530 --> 01:15:10,900 is this old boy falling asleep and laying down. 1043 01:15:10,950 --> 01:15:14,190 Yeah. Now, when he gets out, he'll just trundle around a bit, alright? 1044 01:15:14,250 --> 01:15:15,240 Huh. 1045 01:15:15,290 --> 01:15:18,450 Try and make it look dangerous and jump off when you're ready. 1046 01:15:18,500 --> 01:15:20,120 Just bend that round the back again. 1047 01:15:20,170 --> 01:15:21,440 (BULL BRAYS LOWLY) 1048 01:15:21,510 --> 01:15:23,290 I've ridden a horse before. Does that help? 1049 01:15:23,340 --> 01:15:26,040 Oh, well... (CHUCKLES) ..we'll be right, then, won't be? 1050 01:15:27,720 --> 01:15:28,710 Enjoy. 1051 01:15:28,760 --> 01:15:30,510 You ready? 1052 01:15:30,560 --> 01:15:31,920 BOOTS: Yeah. 1053 01:15:31,980 --> 01:15:35,510 Our cowboy, Boots McFarland, is raring to go. 1054 01:15:35,560 --> 01:15:37,100 Hey, Boots, give us a wave. 1055 01:15:37,150 --> 01:15:39,890 (CHEERING AND APPLAUSE) 1056 01:15:39,950 --> 01:15:41,600 MAN: (ON P.A.) Now. Boots. for climbing aboard. 1057 01:15:41,660 --> 01:15:43,650 you are already our winner. 1058 01:15:43,700 --> 01:15:45,360 We've got a dinner for two 1059 01:15:45,410 --> 01:15:47,940 at the Los Elmos Emerald Mexican Cantina. 1060 01:15:48,000 --> 01:15:50,990 And also - this might help dull the pain - 1061 01:15:51,040 --> 01:15:53,240 a dozen bottles of lnner Circle rum. 1062 01:15:57,340 --> 01:15:59,000 - (BULL GRUNTS) - MAN: Shit! 1063 01:15:59,050 --> 01:16:01,250 (CROWD CHEERS) 1064 01:16:03,060 --> 01:16:04,160 Oh, shit! 1065 01:16:04,230 --> 01:16:06,430 (BOOTS GRUNTS) 1066 01:16:08,360 --> 01:16:09,760 Oh! 1067 01:16:12,900 --> 01:16:14,600 Get away from... Get aw... 1068 01:16:16,450 --> 01:16:18,440 (MEN SHOUT INDISTINCTLY) 1069 01:16:21,580 --> 01:16:23,280 BOOTS: Oh! 1070 01:16:28,630 --> 01:16:30,540 Oh, hey! 1071 01:16:32,090 --> 01:16:35,000 No, no, no, no, no! Hey! 1072 01:16:37,430 --> 01:16:39,430 Come on. Get out of here. Go, go, go! 1073 01:16:39,480 --> 01:16:41,010 (BRAYS) 1074 01:16:41,060 --> 01:16:44,020 Run! Go, go, go, go, go, go! 1075 01:16:46,490 --> 01:16:48,970 (CHEERING, APPLAUSE) 1076 01:16:50,910 --> 01:16:54,400 Well, what do you say now, your holiness? (CHUCKLES) 1077 01:16:56,290 --> 01:16:58,030 (CHARLIE GRUNTS) 1078 01:17:04,090 --> 01:17:06,290 Huh! (LAUGHS) 1079 01:17:06,350 --> 01:17:08,550 (PEOPLE SCREAM) 1080 01:17:10,980 --> 01:17:13,930 - What'd I tell ya? Piece of cake. - (SCOFFS) "Piece of cake." 1081 01:17:13,980 --> 01:17:16,510 - I know me cattle, mate. - He was a big piece of cake. 1082 01:17:16,570 --> 01:17:18,100 Oh, how you doin'? 1083 01:17:18,150 --> 01:17:19,770 - This here is... - Boots. 1084 01:17:19,820 --> 01:17:21,650 - Oh, Leilani. - Beautiful day. 1085 01:17:21,700 --> 01:17:23,400 Hello. 1086 01:17:23,450 --> 01:17:24,940 Single. 1087 01:17:24,990 --> 01:17:27,320 What'd I tell you, mate? All the girls love a cowboy. 1088 01:17:27,370 --> 01:17:30,040 Oh, yeah, Dad. I'm a cowboy. I'm a hurt one. 1089 01:17:30,080 --> 01:17:31,780 That was part of me plan. 1090 01:17:31,840 --> 01:17:33,330 - Yeah, you had a... - Hello. 1091 01:17:33,380 --> 01:17:34,830 You boys like a massage? 1092 01:17:34,880 --> 01:17:37,450 Oh, yeah, Boots here would. 1093 01:17:37,510 --> 01:17:40,960 Yeah. Actually, we both would. 1094 01:17:41,010 --> 01:17:42,800 - No, mate, l... - Yeah, come on. 1095 01:17:42,850 --> 01:17:44,840 CHARLIE: I've... I've never had a massage. 1096 01:17:44,890 --> 01:17:46,760 Mate, no! 1097 01:17:53,490 --> 01:17:55,520 If you could just put these on. 1098 01:17:58,290 --> 01:17:59,940 On what? 1099 01:18:00,000 --> 01:18:02,480 (CHUCKLES) Yeah, sure. Thanks. 1100 01:18:08,420 --> 01:18:10,500 Which is the front and which is the back? 1101 01:18:10,550 --> 01:18:13,630 I think it kind of depends on what kind of look you're going for. 1102 01:18:13,680 --> 01:18:15,590 (BOTH LAUGH) 1103 01:18:17,310 --> 01:18:19,550 Are you ready, boys? 1104 01:18:19,600 --> 01:18:22,000 Oh. 1105 01:18:22,070 --> 01:18:24,550 (LAID-BACK MUSIC PLAYS) 1106 01:18:25,700 --> 01:18:27,770 (BOOTS CHUCKLES AND GRUNTS) 1107 01:18:27,820 --> 01:18:29,610 Uh... 1108 01:18:39,170 --> 01:18:41,570 (GRUNTS) Love, while I don't doubt 1109 01:18:41,630 --> 01:18:45,000 that you could change a tractor tyre with your bare hands... 1110 01:18:45,050 --> 01:18:46,750 - You reckon? - Yeah. 1111 01:18:46,810 --> 01:18:48,300 ..just bear in mind 1112 01:18:48,350 --> 01:18:50,380 that you're working on a vintage Rolls-Royce here. 1113 01:18:50,440 --> 01:18:52,390 Okey-dokey. (CHUCKLES) 1114 01:18:54,480 --> 01:18:57,680 Whoops! Not too high, love. (LAUGHS NERVOUSLY) 1115 01:18:57,740 --> 01:18:59,600 Don't wanna damage the gearbox. 1116 01:19:04,410 --> 01:19:06,440 Oh. (BOOTS GRUNTS) 1117 01:19:06,500 --> 01:19:08,700 - Dad, Dad. - Yeah. 1118 01:19:08,750 --> 01:19:10,990 I dare you to ask for the "executive finish'. 1119 01:19:11,040 --> 01:19:12,830 Fuck off! 1120 01:19:12,880 --> 01:19:15,160 (LAUGHS) Oh-ho! 1121 01:19:15,220 --> 01:19:18,170 (UPBEAT MEXICAN MUSIC PLAYS) 1122 01:19:25,350 --> 01:19:27,010 How are you feeling? 1123 01:19:27,060 --> 01:19:28,970 Bit sore, mate. How about you? 1124 01:19:29,030 --> 01:19:30,600 (CHUCKLES) Sore. 1125 01:19:30,650 --> 01:19:32,690 If I'd had come down off that bull any harder 1126 01:19:32,740 --> 01:19:34,560 I'd have three Adam's apples. 1127 01:19:34,620 --> 01:19:36,520 (BROAD AUSTRALIAN ACCENT) Buenas noches, amigos. 1128 01:19:36,580 --> 01:19:37,570 Sorry? 1129 01:19:37,620 --> 01:19:40,070 Oh, it means, "Good evening, friends, " in Mexico. 1130 01:19:40,120 --> 01:19:42,450 My dad makes me say it. 1131 01:19:42,500 --> 01:19:44,530 He says it makes the place more authentic. 1132 01:19:44,590 --> 01:19:46,540 BOOTS AND CHARLIE: Authentic. 1133 01:19:46,590 --> 01:19:49,420 Of course, the moustache is real, right? 1134 01:19:49,470 --> 01:19:51,290 No. He makes me wear that too. 1135 01:19:51,350 --> 01:19:53,460 - Oh. (CHUCKLES) - Get out! 1136 01:19:53,510 --> 01:19:57,840 Well, uh, amigo, we are mucho hungry. 1137 01:19:57,890 --> 01:19:59,760 Righto, then. 1138 01:20:01,900 --> 01:20:05,060 Well, mucho gracias and adios, amigos. 1139 01:20:05,110 --> 01:20:07,900 Oh, hooroo, amigo. 1140 01:20:07,950 --> 01:20:09,730 (CHUCKLES) See ya, mate. 1141 01:20:11,250 --> 01:20:14,570 - CHARLIE: Very authentic. - BOOTS: Yeah, got me convinced. 1142 01:20:14,620 --> 01:20:18,120 CHARLIE: (BURPS) Ooh. What do you reckon's in a burrito? 1143 01:20:18,170 --> 01:20:20,370 BOOTS: I don't know, but it's in us now. (CHUCKLES) 1144 01:20:21,380 --> 01:20:25,040 Well, bugger me. It's that Tristan's car. 1145 01:20:25,100 --> 01:20:26,630 You're kidding. 1146 01:20:26,680 --> 01:20:28,300 No. 1147 01:20:30,310 --> 01:20:31,970 What are you doing? 1148 01:20:32,020 --> 01:20:34,560 - Gonna hide it. - That is so immature. 1149 01:20:34,610 --> 01:20:36,770 Not to mention childish. 1150 01:20:36,820 --> 01:20:39,060 - Gonna help? - (SCOFFS) Yeah. 1151 01:20:40,370 --> 01:20:41,610 OK, steady. 1152 01:20:41,660 --> 01:20:43,610 - Just make sure the handbrake's on. - Yeah, yeah. 1153 01:20:45,410 --> 01:20:47,860 (GRUNTS) You've never grown up, have ya? 1154 01:20:47,920 --> 01:20:49,410 Bit late now. (LAUGHS) 1155 01:20:49,460 --> 01:20:51,290 - Shh, shh, shh! - Gonna hide it behind that truck. 1156 01:20:51,340 --> 01:20:53,370 - Where you going? - Over there. 1157 01:20:53,420 --> 01:20:56,040 CHARLIE: Oh, ohh! Uh-oh! 1158 01:20:57,510 --> 01:20:59,990 BOOTS: Oh, not good. Not good, not good, not good. 1159 01:21:09,230 --> 01:21:10,980 That can't be good. 1160 01:21:11,030 --> 01:21:12,020 Uh, no. 1161 01:21:12,070 --> 01:21:16,400 CHARLIE: Didn't his car have four spotlights on it? 1162 01:21:16,450 --> 01:21:18,150 Uh, yeah. 1163 01:21:18,200 --> 01:21:20,360 (METAL CRUNCHES, ALARM BLARES) 1164 01:21:30,430 --> 01:21:33,960 CHARLIE: So one day God was sitting around in Heaven 1165 01:21:34,020 --> 01:21:36,550 on his La-Z-Boy recliner. 1166 01:21:36,600 --> 01:21:38,930 Well, he can if he wants to - he's God. 1167 01:21:38,980 --> 01:21:44,220 And he saw his son come in and he said, "Jesus, lad, over here." 1168 01:21:44,280 --> 01:21:46,560 He said, "I've been looking down at Earth 1169 01:21:46,620 --> 01:21:48,440 "and it's a terrible mess. 1170 01:21:48,490 --> 01:21:51,280 "I'm gonna have to send you down there to straighten them out." 1171 01:21:51,330 --> 01:21:54,200 And Jesus said, "My pleasure, Dad." 1172 01:21:54,250 --> 01:21:56,650 "There's a bit of a drawback, though, " he said. 1173 01:21:56,710 --> 01:21:58,790 "I'm gonna have to send you as a human being. 1174 01:21:58,840 --> 01:22:00,410 "You'll be mortal 1175 01:22:00,470 --> 01:22:03,880 "and I'm afraid you're gonna have to die for their sins." 1176 01:22:03,930 --> 01:22:09,930 Jesus says, "Ohhh, you know, OK, your wish is my command, " etc. 1177 01:22:09,980 --> 01:22:12,600 He said, "Look, son, the best thing I can do, though, 1178 01:22:12,650 --> 01:22:15,100 "is I can give you a choice in how you're gonna die. 1179 01:22:15,150 --> 01:22:17,230 "You can either be crucified 1180 01:22:17,280 --> 01:22:19,980 "or you can be stung to death by killer bees." 1181 01:22:20,030 --> 01:22:21,520 (CHUCKLES) 1182 01:22:21,580 --> 01:22:23,610 And that's the reason that all over the world today, 1183 01:22:23,660 --> 01:22:27,910 Christians make the sign of the cross. 1184 01:22:27,960 --> 01:22:29,450 And not... 1185 01:22:29,500 --> 01:22:31,620 (LAUGHS) 1186 01:22:31,670 --> 01:22:33,250 (CHARLIE CRIES OUT COMICALLY) 1187 01:22:34,970 --> 01:22:36,630 BOOTS: Alright, another one. 1188 01:22:36,680 --> 01:22:39,210 - There's two nuns, they're in a car. - Oh, no! 1189 01:22:39,260 --> 01:22:41,720 Yeah, they're in a car and this massive bat comes in 1190 01:22:41,770 --> 01:22:43,890 and it's kind of like Satan. 1191 01:22:43,940 --> 01:22:47,710 And it lands on the bonnet, foaming blood and fierce, 1192 01:22:47,780 --> 01:22:49,270 kind of going, "Arggh!" 1193 01:22:49,320 --> 01:22:51,770 On the bonnet - "Rarr!" On the bonnet, right? 1194 01:22:51,820 --> 01:22:55,980 And one of the nuns says, "Quick, Maud, show him your cross." 1195 01:22:56,040 --> 01:22:57,690 And she goes, "Oh, good idea, " 1196 01:22:57,750 --> 01:23:00,660 and she winds the window down and goes, "Get off the bonnet, you..." 1197 01:23:02,040 --> 01:23:04,330 BOOTS: (SINGSONGS): "There was a young man from McLeod 1198 01:23:04,380 --> 01:23:06,250 "Who was caressing a girl in the crowd 1199 01:23:06,300 --> 01:23:08,860 "When someone down front said..." 1200 01:23:08,930 --> 01:23:11,250 - No, no, no, no. - No what? 1201 01:23:11,310 --> 01:23:14,300 That's the wrong limerick, son. You've got two mixed up. 1202 01:23:14,350 --> 01:23:16,590 It goes like this. 1203 01:23:16,650 --> 01:23:18,550 "There was a young girl from Bude 1204 01:23:18,610 --> 01:23:20,970 "Who got on a tram in the nude 1205 01:23:21,030 --> 01:23:22,560 "When the vicar down front..." 1206 01:23:22,610 --> 01:23:25,400 A vicar? Rubbish, vicar! That's not a limerick. 1207 01:23:25,450 --> 01:23:29,190 It has to rhyme with 'McLeod' 'cause the last line of the limerick 1208 01:23:29,240 --> 01:23:31,360 is "Just like that, out loud." 1209 01:23:31,410 --> 01:23:33,450 No. How can that be a limerick? 1210 01:23:33,500 --> 01:23:36,910 A limerick has to have a certain rhythm, a count to it. 1211 01:23:36,960 --> 01:23:41,120 It goes, "Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da..." 1212 01:23:41,180 --> 01:23:44,460 Da-da-da! Bullshit! That's not a limerick. 1213 01:23:44,510 --> 01:23:46,710 Mine's a limerick. Yours is not a limerick. 1214 01:23:46,770 --> 01:23:48,800 It's not. A limerick's supposed to be funny. 1215 01:23:48,850 --> 01:23:50,590 Mine's hilarious. Yours isn't. 1216 01:23:50,650 --> 01:23:53,600 CHARLIE: Limericks are an art form, an ancient art form from Ireland, OK? 1217 01:23:53,650 --> 01:23:55,230 And I taught ya! 1218 01:23:56,860 --> 01:23:58,440 Can I help you, boys? 1219 01:23:58,490 --> 01:24:01,320 Yes, you can, love, as a matter of fact. 1220 01:24:01,370 --> 01:24:03,740 You look to me like a woman of the world. 1221 01:24:05,250 --> 01:24:07,070 "There was a young lady from Bude..." 1222 01:24:07,130 --> 01:24:09,410 - Let it go! - "Who got on a tram in the nude..." 1223 01:24:09,460 --> 01:24:11,790 No, "There was a young man from McLeod 1224 01:24:11,840 --> 01:24:13,750 "Who was caressing a girl in the crowd..." 1225 01:24:13,800 --> 01:24:15,540 No, that's a joke, not a limerick. 1226 01:24:15,590 --> 01:24:18,080 - It is a limerick, Dad. - No. It's the "Girl in the nude." 1227 01:24:18,140 --> 01:24:20,010 - And it's not a vicar. - It's always a vicar. 1228 01:24:20,060 --> 01:24:21,760 - It's never a vicar. - Vicars are funny. 1229 01:24:21,810 --> 01:24:23,510 - They ride round on bikes... - Look... 1230 01:24:23,560 --> 01:24:25,220 - On bikes? You are off your trolley. - Look! 1231 01:24:25,270 --> 01:24:28,020 - What's it got to do with a bike? - Look, I'm not interested. 1232 01:24:28,070 --> 01:24:29,560 It sounds disgusting. 1233 01:24:29,610 --> 01:24:33,470 You're both old enough to know better, especially you. 1234 01:24:33,530 --> 01:24:37,110 Now, if you want to order food, go ahead. 1235 01:24:37,160 --> 01:24:40,070 Otherwise, you can leave. 1236 01:24:47,130 --> 01:24:48,830 MAN: Where are you blokes headin'? 1237 01:24:48,890 --> 01:24:50,790 Up to Cape York. 1238 01:24:50,850 --> 01:24:52,760 We're going fishing off the tip of Australia. 1239 01:24:52,810 --> 01:24:54,380 Not in this, you're not. 1240 01:24:54,430 --> 01:24:56,430 Especially this time of the year. 1241 01:24:56,480 --> 01:24:58,220 This won't even go close. 1242 01:24:58,270 --> 01:24:59,890 Oh? 1243 01:24:59,940 --> 01:25:01,430 Oh, well, um... 1244 01:25:01,490 --> 01:25:03,350 ..have to get a hold of a four-wheel drive. 1245 01:25:03,400 --> 01:25:05,100 - Eh, Dad? - Yeah. 1246 01:25:05,160 --> 01:25:06,820 Yeah, we can rent one. 1247 01:25:06,870 --> 01:25:08,730 Anywhere near here we can get one of those? 1248 01:25:08,790 --> 01:25:11,900 Yep. Down at Cairns. No worries. 1249 01:25:11,960 --> 01:25:13,620 Well, there you go. 1250 01:25:13,670 --> 01:25:16,340 But unless it's got fins, I don't think it'll help ya. 1251 01:25:16,380 --> 01:25:17,910 What do you mean? 1252 01:25:17,960 --> 01:25:19,500 It's the wet season. 1253 01:25:19,550 --> 01:25:23,330 River crossings are 30ft deep this time of the year. 1254 01:25:23,390 --> 01:25:25,550 Then there's the crocs. 1255 01:25:27,350 --> 01:25:29,220 Bloody wet season. 1256 01:25:34,280 --> 01:25:36,480 Mate, we did bloody well to get this far. 1257 01:25:36,530 --> 01:25:39,560 We can still whip over to Port Douglas. 1258 01:25:39,620 --> 01:25:41,860 I reckon the fishing there's great. Eh? 1259 01:25:41,910 --> 01:25:44,610 Yeah, I know, Dad, but... 1260 01:25:44,660 --> 01:25:46,700 ..you know, just once in my life 1261 01:25:46,750 --> 01:25:49,230 it'd be nice to actually achieve something I've set out to do. 1262 01:25:49,300 --> 01:25:51,200 You know what I mean? 1263 01:25:59,680 --> 01:26:01,470 Does that thing work? 1264 01:26:04,980 --> 01:26:07,180 (FLY BUZZES) 1265 01:26:07,230 --> 01:26:08,890 I'm not going up in that. 1266 01:26:08,950 --> 01:26:10,730 Oh, yes, you are. 1267 01:26:10,780 --> 01:26:13,690 You've already dragged me 2, 000 bloody miles. 1268 01:26:13,740 --> 01:26:16,030 We're going through with this now. 1269 01:26:16,080 --> 01:26:18,200 Does it even fly? 1270 01:26:18,250 --> 01:26:21,280 Well, it did last time we dragged it out. 1271 01:26:21,340 --> 01:26:23,160 Sorta. 1272 01:26:24,670 --> 01:26:26,620 (DOOR CREAKS) 1273 01:26:31,930 --> 01:26:34,760 I've gotta tell you, I'm not too crazy about flying. 1274 01:26:34,810 --> 01:26:36,720 Especially in small planes. 1275 01:26:36,770 --> 01:26:40,310 MAN: If you get scared, just close your eyes. That's what I do. 1276 01:26:40,360 --> 01:26:42,020 Oh, fantastic. 1277 01:26:42,070 --> 01:26:46,320 Well, you could always stay here. Look after the servo with Marge. 1278 01:26:46,370 --> 01:26:48,930 BOOTS: Nup. Your missus scares me. 1279 01:26:49,000 --> 01:26:51,110 MAN: Yeah, that makes two of us. 1280 01:26:51,170 --> 01:26:54,160 CHARLIE: Hey, where do you get your aviation fuel around here? 1281 01:26:54,210 --> 01:26:58,330 Aviation fuel? That's just revenue raising for the government. 1282 01:26:58,380 --> 01:27:00,830 I use what I've got in the pumps. 1283 01:27:00,890 --> 01:27:02,670 That works just as well? 1284 01:27:02,720 --> 01:27:06,380 Yeah. Well, seems to. 1285 01:27:07,480 --> 01:27:10,010 MAN: That'll do it. Climb on in. 1286 01:27:18,200 --> 01:27:19,940 (SIGHS) 1287 01:27:19,990 --> 01:27:21,730 I'm glad you blokes turned up. 1288 01:27:21,790 --> 01:27:24,820 I've been looking for an excuse to see if the old girl 1289 01:27:24,870 --> 01:27:27,360 will still get off the ground 1290 01:27:27,420 --> 01:27:29,450 with a big load like this. 1291 01:27:30,550 --> 01:27:32,420 (SIGHS) 1292 01:27:38,850 --> 01:27:40,630 (ENGINE PURRS) 1293 01:27:40,690 --> 01:27:44,600 Mate, you know, I'm really glad you talked me into this trip. 1294 01:27:46,280 --> 01:27:47,350 (GRUNTS) 1295 01:27:50,910 --> 01:27:52,480 CHARLIE: Here's the captain. 1296 01:27:52,530 --> 01:27:54,650 Yeah, well... 1297 01:27:56,120 --> 01:27:59,570 Well, she's started. That's always a good sign. 1298 01:28:32,330 --> 01:28:34,120 All tied in? 1299 01:28:34,170 --> 01:28:36,120 - Yep. - Sort of. 1300 01:28:36,170 --> 01:28:38,290 OK. 1301 01:28:47,060 --> 01:28:48,760 PILOT: Ah, shit! 1302 01:28:48,810 --> 01:28:50,890 BOOTS: Are they cows up there on the runway? 1303 01:28:50,940 --> 01:28:52,810 PILOT: Not mine, the neighbours'. 1304 01:28:52,860 --> 01:28:55,230 I keep forgetting to fix that bloody fence. 1305 01:28:55,280 --> 01:28:58,310 CHARLIE: They look like Brahmas. Good stock. 1306 01:28:58,370 --> 01:29:00,980 BOOTS: Shouldn't we be pulling up? Can we pull up, pull up?! 1307 01:29:01,040 --> 01:29:04,320 - (COWS BELLOW) - BOOTS AND CHARLIE: Oh, shit! 1308 01:29:09,010 --> 01:29:10,710 That was a bit of fun. 1309 01:29:20,230 --> 01:29:21,840 PILOT: Look at that, fellas. 1310 01:29:21,900 --> 01:29:24,010 Atherton Tablelands. 1311 01:29:24,070 --> 01:29:28,440 Home of agriculture, bananas, 1312 01:29:28,490 --> 01:29:30,100 pineapples... 1313 01:29:30,160 --> 01:29:32,610 Oh, fuck me! Not you too. 1314 01:29:32,660 --> 01:29:35,030 He's bad enough. 1315 01:29:38,380 --> 01:29:40,120 CHARLIE: You get her up very often? 1316 01:29:40,170 --> 01:29:42,040 PILOT: Nah. 1317 01:29:42,090 --> 01:29:44,710 Haven't been flying much lately. 1318 01:29:44,760 --> 01:29:47,430 Due to the fact that the carby's a bit dodgy. 1319 01:29:47,470 --> 01:29:49,920 How long's this gonna take? 1320 01:29:49,970 --> 01:29:52,300 Oh, dunno. 1321 01:29:52,350 --> 01:29:55,760 Two...three hours. 1322 01:29:56,900 --> 01:29:59,460 Hope you had a pee before we left. 1323 01:29:59,530 --> 01:30:02,270 You do know how to find it, yeah? 1324 01:30:02,320 --> 01:30:06,360 I've flown to Cape York dozens of times. 1325 01:30:06,410 --> 01:30:08,810 Never as the pilot, though. 1326 01:30:08,870 --> 01:30:12,810 Now, the ocean's meant to be on our left or our right? 1327 01:30:12,880 --> 01:30:14,660 Right! 1328 01:30:14,710 --> 01:30:20,080 Oh, well. No worries, then. 1329 01:30:20,140 --> 01:30:23,050 Mate, this thing, can you do aerobatics in this? 1330 01:30:23,100 --> 01:30:25,130 No, it's not built for it. 1331 01:30:25,180 --> 01:30:27,720 I went up with a crop-duster pilot once. 1332 01:30:27,770 --> 01:30:31,220 And he done one of those stall drops. Geez, it was fun. 1333 01:30:31,280 --> 01:30:33,020 I can do a stall. 1334 01:30:33,070 --> 01:30:34,260 Easy. 1335 01:30:37,530 --> 01:30:39,230 Thing is not to panic 1336 01:30:39,290 --> 01:30:42,530 just because the ground's coming up at 200 miles an hour. 1337 01:30:42,580 --> 01:30:44,660 See that, Boots? 1338 01:30:44,710 --> 01:30:46,870 That's the beautiful Daintree forest. 1339 01:30:46,920 --> 01:30:48,830 Amazing, isn't it? 1340 01:30:48,880 --> 01:30:52,330 Just gently... pull it back. 1341 01:31:00,100 --> 01:31:02,770 Oh, that was fun. 1342 01:31:04,480 --> 01:31:06,100 PILOT: Do you want to have a try? 1343 01:31:06,150 --> 01:31:08,550 CHARLIE: (ENTHUSIASTICALLY) Oh, me? Ohh. 1344 01:31:09,870 --> 01:31:12,900 Uh, I'd better not. 1345 01:31:14,960 --> 01:31:17,160 PILOT: Look at that. 1346 01:31:17,210 --> 01:31:19,330 Great Barrier Reef. 1347 01:31:20,380 --> 01:31:22,700 One of the true wonders of the world. 1348 01:31:27,640 --> 01:31:30,010 PILOT: It really is something, isn't it? 1349 01:31:31,770 --> 01:31:33,930 Wow. 1350 01:31:47,580 --> 01:31:49,410 I hope that's broken. 1351 01:31:55,510 --> 01:31:57,540 See that? 1352 01:31:57,590 --> 01:31:59,880 You can see both coastlines. 1353 01:31:59,930 --> 01:32:03,300 We've almost run out of Australia. 1354 01:32:04,770 --> 01:32:07,470 PILOT: There she is. 1355 01:32:07,520 --> 01:32:09,510 CHARLIE: So, that's Cape York, eh? 1356 01:32:13,030 --> 01:32:15,270 - Where's the airstrip? - Airstrip? 1357 01:32:15,320 --> 01:32:17,720 I'll chuck her down on the beach. 1358 01:32:18,990 --> 01:32:21,480 - BOOTS: Does that work? - PILOT: No worries. 1359 01:32:22,830 --> 01:32:25,400 As my old mate Bill used to say, 1360 01:32:25,460 --> 01:32:29,460 "Any landing you can walk away from's a good landing." 1361 01:32:29,510 --> 01:32:32,380 PILOT: God rest his soul. 1362 01:32:33,510 --> 01:32:35,630 (LAUGHS) 1363 01:32:58,960 --> 01:33:01,000 - PILOT: You got everything? - BOOTS: Yeah, that's the lot, mate. 1364 01:33:01,050 --> 01:33:03,330 - Can't thank you enough, Roly. - No worries. 1365 01:33:03,380 --> 01:33:04,960 Yeah, thanks, mate. 1366 01:33:05,010 --> 01:33:07,170 - I'll be back in a few days. - Sounds good. 1367 01:33:07,220 --> 01:33:10,090 Well, better get goin' before the sun disappears. 1368 01:33:12,270 --> 01:33:14,890 I hope I can find me way back. 1369 01:33:16,360 --> 01:33:17,930 (CHUCKLES) 1370 01:33:40,470 --> 01:33:43,840 ("CATCH THE WIND' BY DONOVAN PLAYS) 1371 01:34:44,430 --> 01:34:46,500 - There you go, son. - Thanks. 1372 01:34:46,560 --> 01:34:48,260 Oh. 1373 01:34:50,350 --> 01:34:52,590 Sarsaparilla! (CHUCKLES) 1374 01:34:59,240 --> 01:35:01,060 Ahhh. 1375 01:35:05,660 --> 01:35:10,820 I... I've been thinkin' about buying old Tommy Noonan's farm. 1376 01:35:14,050 --> 01:35:16,500 Of course l'd... 1377 01:35:16,550 --> 01:35:18,840 ..I'd need someone to help me run it. 1378 01:35:31,070 --> 01:35:33,060 Photo. 1379 01:35:34,740 --> 01:35:36,650 For the fridge. 1380 01:35:42,710 --> 01:35:44,530 Ripper. 1381 01:35:56,810 --> 01:35:59,140 "There was a young man from Bombay..." 1382 01:36:01,230 --> 01:36:03,390 "Who caught a slow boat to China one day..." 1383 01:36:03,440 --> 01:36:05,440 "He was tied to the tiller..." 1384 01:36:05,490 --> 01:36:07,360 "By a sex-crazed gorilla..." 1385 01:36:07,410 --> 01:36:10,940 BOTH: "And China's a long way away." 1386 01:36:11,000 --> 01:36:12,950 - (CHUCKLES) - Here we go.