1 00:02:26,106 --> 00:02:30,063 The sun is actually coming through the heavy cloud cover, as well, 2 00:02:30,143 --> 00:02:32,942 not as the sun, but just as kind of like 3 00:02:33,580 --> 00:02:36,736 a mozzy dot up in the sky. 4 00:02:36,816 --> 00:02:38,682 It's not giving any heat, that's for sure. 5 00:02:38,952 --> 00:02:43,117 Make sure that your water for your dog in the bowl is not frozen. 6 00:02:43,390 --> 00:02:45,950 A terrible thing happened. I was told this, that 7 00:02:46,126 --> 00:02:51,121 three dogs last week, it was so cold, it was five degrees in the morning, 8 00:02:51,298 --> 00:02:54,810 and three dogs got brought to the vet's 'cause their tongues were swollen. 9 00:04:02,902 --> 00:04:04,666 I thought you had to be back at work. 10 00:04:07,841 --> 00:04:09,036 I do. 11 00:04:14,748 --> 00:04:16,876 Is this like a peach? 12 00:04:20,720 --> 00:04:22,154 I call it taupe. 13 00:05:10,770 --> 00:05:13,137 - Hey. - Hi, Laura. 14 00:05:13,807 --> 00:05:15,435 - Mr. Fuller's here to see you. - 2:10. 15 00:05:16,276 --> 00:05:17,266 What? 16 00:05:18,378 --> 00:05:21,177 I was starting to think it might be some kind of holiday. 17 00:05:21,348 --> 00:05:22,839 Yeah, I had a lunch meeting. 18 00:05:28,355 --> 00:05:29,345 Hey, Dennis. 19 00:05:47,574 --> 00:05:49,202 Mr. Fuller. 20 00:05:51,845 --> 00:05:53,143 What're you doin' here? 21 00:05:53,713 --> 00:05:55,011 I came to see my lawyer. 22 00:06:08,862 --> 00:06:13,095 Listen. You can't keep coming here. 23 00:06:13,466 --> 00:06:15,367 My wife wants me out of the house. 24 00:06:15,668 --> 00:06:20,663 Well, go to the library. Read a book. Make some friends. 25 00:06:20,907 --> 00:06:24,400 I can't read. The lines are all squiggly. 26 00:06:26,413 --> 00:06:27,881 Who set this door? 27 00:06:28,181 --> 00:06:29,171 What? 28 00:06:29,416 --> 00:06:30,509 It's out of plumb. 29 00:06:34,254 --> 00:06:38,123 He may've been slow, but he sure was sloppy. 30 00:06:39,559 --> 00:06:44,554 Look, I know a personal injury lawyer in Billings 31 00:06:44,731 --> 00:06:47,132 who's willing to give you a second opinion. 32 00:06:47,434 --> 00:06:49,960 So, I set something up for Friday. 33 00:06:50,136 --> 00:06:53,129 And we can meet there. It's at noon. 34 00:06:53,440 --> 00:06:55,102 See, it's good I came by. 35 00:06:55,275 --> 00:06:58,798 Otherwise, how would I know we're having a meeting in... 36 00:06:58,878 --> 00:07:00,367 - Billings. - Yeah, Billings. 37 00:07:00,447 --> 00:07:01,968 Well, I was gonna call you. 38 00:07:02,048 --> 00:07:04,244 Well, now I know. 39 00:07:04,484 --> 00:07:06,612 Well, now you know. 40 00:07:06,786 --> 00:07:09,221 Friday at noon. 41 00:07:10,123 --> 00:07:11,716 - Okay. - Okay. 42 00:07:12,325 --> 00:07:15,386 Good work. So, now we can prepare. 43 00:07:15,562 --> 00:07:17,428 No, no, no, no, no. We don't need to prepare. 44 00:07:17,597 --> 00:07:20,931 We just get there and explain your situation, and that's it. 45 00:07:23,403 --> 00:07:25,668 Mr. Fuller, I don't want you to get your hopes up. 46 00:07:26,406 --> 00:07:28,428 He's gonna tell you the same stuff I've been telling you. 47 00:07:28,508 --> 00:07:30,930 I just... I want you to hear it from somebody else. 48 00:07:31,010 --> 00:07:35,675 You wanna get a coffee? You know, so we can strategize. 49 00:07:35,915 --> 00:07:37,611 I have court. 50 00:07:46,526 --> 00:07:47,687 Friday at noon. 51 00:07:47,861 --> 00:07:49,420 Friday. Noon. 52 00:07:50,897 --> 00:07:53,059 I'll see you Friday. 53 00:08:37,911 --> 00:08:40,244 The contractor's clearly negligent. 54 00:08:40,980 --> 00:08:41,970 Yes! 55 00:08:42,649 --> 00:08:43,639 You see? 56 00:08:43,917 --> 00:08:46,819 But your previous settlement precludes a tort claim. 57 00:08:47,487 --> 00:08:52,188 Employees are required to have insurance, so workers' injuries can be covered. 58 00:08:52,358 --> 00:08:55,089 But as soon as you take that first money, you've settled. 59 00:08:55,261 --> 00:08:56,382 And you give up your right to sue... 60 00:08:56,462 --> 00:08:58,585 That money didn't cover the month's mortgage. 61 00:08:58,665 --> 00:09:01,354 When you accepted what they offered, 62 00:09:01,434 --> 00:09:04,165 you cleared them of any further penalties. 63 00:09:04,537 --> 00:09:06,096 So? 64 00:09:06,439 --> 00:09:10,774 So, I'm afraid you have no tort claim. 65 00:09:11,511 --> 00:09:13,002 You can't sue. 66 00:09:19,953 --> 00:09:20,943 Okay. 67 00:09:27,393 --> 00:09:28,486 Okay? 68 00:09:32,966 --> 00:09:35,197 - Thank you. - Laura. 69 00:09:35,368 --> 00:09:38,497 Eight months of telling him, but now it's okay. 70 00:09:59,392 --> 00:10:00,382 Hey. 71 00:10:00,560 --> 00:10:02,392 I was expecting your voicemail. 72 00:10:02,562 --> 00:10:03,996 You got me. 73 00:10:04,731 --> 00:10:05,824 I thought you had a meeting. 74 00:10:05,999 --> 00:10:08,730 I do. I did. It's a thing done. 75 00:10:09,369 --> 00:10:12,396 The lawyer said, "You have no case," and my client said, "Okay." 76 00:10:12,572 --> 00:10:14,734 - Just like that? - Just like that. 77 00:10:15,408 --> 00:10:18,936 He repeated the same things I've been saying for the last eight months. 78 00:10:20,013 --> 00:10:22,573 It'd be so lovely to think that if I were a man, 79 00:10:22,782 --> 00:10:26,514 I could explain the law and people would listen and say, "Okay." 80 00:10:26,786 --> 00:10:29,119 That would be so restful. 81 00:10:30,056 --> 00:10:33,185 So, what were you gonna tell my voicemail? 82 00:10:35,595 --> 00:10:36,756 Well... 83 00:10:38,731 --> 00:10:42,532 Well, it's just my situation, being what it is. 84 00:10:46,105 --> 00:10:49,269 - I just think maybe... - I may not have long here. 85 00:10:49,709 --> 00:10:54,704 Thank you for your generous, loving fucking attitude! 86 00:10:55,148 --> 00:10:58,277 I just think maybe I got my hands full. 87 00:11:08,761 --> 00:11:10,252 I'm riding with you. 88 00:11:11,631 --> 00:11:13,623 Look, I've gotta go. 89 00:11:35,655 --> 00:11:38,284 Do you want something to eat? 90 00:13:03,242 --> 00:13:06,235 No one understands what my life has become. 91 00:13:08,181 --> 00:13:13,176 What a total fucking miserable thing my life has become. 92 00:13:14,287 --> 00:13:17,553 No one understands one fucking thing! 93 00:13:23,229 --> 00:13:26,199 Wish my wife would roll over on the highway. 94 00:13:26,766 --> 00:13:30,533 Oh, my God, I swear, I will leave you right here. 95 00:13:35,608 --> 00:13:39,409 The only thing left to do is get a machine gun and kill everyone. 96 00:13:41,781 --> 00:13:42,771 No. 97 00:13:44,784 --> 00:13:47,049 No, you're gonna have to get out. 98 00:13:47,220 --> 00:13:48,620 All right. I... 99 00:13:48,788 --> 00:13:51,781 Out. No. You can't say those things to me. 100 00:13:53,092 --> 00:13:55,960 I'll... Not another word. I'll... 101 00:13:56,128 --> 00:13:59,496 - You can't talk like that. - Never mind. I'll be quiet. 102 00:14:05,805 --> 00:14:06,795 Okay. 103 00:14:11,911 --> 00:14:12,901 I'm a lawyer. 104 00:15:46,772 --> 00:15:49,595 This type of ware is generally referred to as China painting. 105 00:15:49,675 --> 00:15:53,299 Now in the late 19th century and into the early part of the 20th century, 106 00:15:53,379 --> 00:15:56,002 ladies of fashion would get together at China painting parties 107 00:15:56,082 --> 00:15:58,104 and paint these plates or blanks. 108 00:15:58,184 --> 00:15:59,171 Yes. 109 00:15:59,251 --> 00:16:00,773 So all of these blanks have a mark on the back of them. 110 00:16:00,853 --> 00:16:02,675 We won't turn them around. But they all say "Limoges." 111 00:16:02,755 --> 00:16:05,278 There were also German and Austrian makers that made the blanks 112 00:16:05,358 --> 00:16:06,724 that would be imported to the States. 113 00:16:22,942 --> 00:16:25,138 316, Dispatch. Go ahead. 114 00:16:25,444 --> 00:16:28,367 Hey, listen, Will, I don't wanna press ya. 115 00:16:28,447 --> 00:16:32,939 I want you to take your time, but could you just give me a sign 116 00:16:33,019 --> 00:16:35,784 that Big Man is doing all right? 117 00:17:14,427 --> 00:17:17,920 Hey, Will, good news. Your lawyer's here. 118 00:17:25,438 --> 00:17:28,203 - Well, thanks for coming down. - Yeah. 119 00:17:29,842 --> 00:17:32,231 Got Fuller on the phone. Well, we had him on the phone. 120 00:17:32,311 --> 00:17:35,975 He seemed calm. He's holding the night watchman. 121 00:17:36,882 --> 00:17:38,537 Wait, that's the one they call "Big Man." 122 00:17:38,617 --> 00:17:39,972 Yeah. Football player. 123 00:17:40,052 --> 00:17:41,452 How'd Fuller take him down? 124 00:17:42,021 --> 00:17:43,011 No idea. 125 00:17:45,291 --> 00:17:48,080 Wells, this is Mac, our resident hostage specialist. 126 00:17:48,160 --> 00:17:49,526 - Hi. - Hi. 127 00:17:50,229 --> 00:17:55,861 So, he's got Big Man up here on the 3rd floor. 128 00:17:57,036 --> 00:17:59,028 Back here's where they keep the dead files. 129 00:17:59,205 --> 00:18:01,197 Yeah, that's where they keep the dead files. 130 00:18:01,373 --> 00:18:06,539 And got this little sketch to help you find your way in. 131 00:18:08,481 --> 00:18:10,040 So... 132 00:18:11,350 --> 00:18:12,750 - Turn around. - Really? 133 00:18:13,052 --> 00:18:15,578 Yeah. Little precaution. 134 00:18:15,754 --> 00:18:17,154 Just need you to take off your coat, please. 135 00:18:19,892 --> 00:18:20,882 Okay. 136 00:18:21,861 --> 00:18:23,056 All right, arms out. 137 00:18:25,498 --> 00:18:26,659 There ya go. 138 00:18:29,235 --> 00:18:30,225 I remember you. 139 00:18:30,402 --> 00:18:35,397 You wrote a report for a child custody case of mine. 140 00:18:36,876 --> 00:18:41,075 "Defendant instructed me to consume feces." 141 00:18:44,517 --> 00:18:47,681 Hey, is this an insane thing to be doing? 142 00:18:50,689 --> 00:18:52,214 You're doing that. Here, Tommy. 143 00:18:55,027 --> 00:18:56,495 - Okay. - Yeah? 144 00:18:56,896 --> 00:18:58,296 Okay, I want you to take this. 145 00:18:58,464 --> 00:19:00,433 - Yeah? - Take it in with you. I'll call it. 146 00:19:00,599 --> 00:19:03,865 - Okay. - You pick it up, so that we know you're okay. 147 00:19:04,270 --> 00:19:07,240 You don't pick up, we're wondering. 148 00:19:07,540 --> 00:19:10,262 You know, you don't have to go in there. There's other ways to go about this. 149 00:19:10,342 --> 00:19:13,032 No. We got this handled. We don't need any big production. 150 00:19:13,112 --> 00:19:14,400 Right, Wells? 151 00:19:14,480 --> 00:19:17,109 Well, I'm here. So. 152 00:19:18,417 --> 00:19:22,115 Okay, well, just keep him engaged in the conversation, 153 00:19:22,555 --> 00:19:27,116 just try to be compassionate, let him feel like he's being heard. 154 00:19:27,293 --> 00:19:30,049 It's important that he sees you as being his advocate. 155 00:19:30,129 --> 00:19:32,318 And there's nothing wrong with throwing blame on someone else. 156 00:19:32,398 --> 00:19:34,333 You know, blame the system. 157 00:19:35,134 --> 00:19:37,933 Make him feel like you're on his side. 158 00:19:38,671 --> 00:19:40,640 You got that, Wells? Keep him talking. 159 00:19:42,508 --> 00:19:44,306 Here we go. This. 160 00:19:45,778 --> 00:19:46,905 Okay. 161 00:19:47,580 --> 00:19:50,106 Don't sweat it. You'll be great. 162 00:19:53,786 --> 00:19:57,154 Just right in there. Center door. 163 00:19:57,590 --> 00:19:58,580 Okay. 164 00:20:57,049 --> 00:21:00,573 Fuller? It's me. 165 00:21:00,653 --> 00:21:02,246 I'm here to find your file. 166 00:21:05,057 --> 00:21:07,686 Should I come to you or go get the file? 167 00:21:09,662 --> 00:21:11,153 Go get the file. 168 00:21:22,341 --> 00:21:23,900 Is Big Man okay? 169 00:21:26,445 --> 00:21:28,243 It's Amituana. 170 00:21:29,348 --> 00:21:33,251 Did you know he's a member of the Samoan royal family? 171 00:21:35,387 --> 00:21:36,753 No, I didn't. 172 00:21:52,137 --> 00:21:55,073 So does that make him a prince? 173 00:22:01,714 --> 00:22:05,913 Sort of. If 14 people die, I'll be king. 174 00:22:09,421 --> 00:22:11,322 How likely is that? 175 00:22:12,858 --> 00:22:13,848 Not very. 176 00:22:25,204 --> 00:22:26,604 Okay. 177 00:22:27,873 --> 00:22:29,501 I've got the file. 178 00:22:30,542 --> 00:22:31,703 Should I come? 179 00:22:32,444 --> 00:22:35,778 We're in the third cubicle from the door. 180 00:23:13,385 --> 00:23:15,217 Sorry to get ya out of bed. 181 00:23:15,754 --> 00:23:17,052 Sit down. 182 00:23:23,095 --> 00:23:26,224 Hey. I'm Laura Wells. 183 00:23:26,398 --> 00:23:28,560 - Amituana. - Hey. 184 00:23:30,836 --> 00:23:33,192 Read me the file. 185 00:23:33,272 --> 00:23:37,663 Not the stuff I said, just the stuff they said about me. 186 00:23:37,743 --> 00:23:39,498 I wanna hear all the letters. 187 00:23:39,578 --> 00:23:42,104 That would take all night. It's like... 188 00:23:44,850 --> 00:23:46,284 So start. 189 00:23:53,892 --> 00:23:57,420 "Dear Sir/Madam, enclosed herewith please find a copy 190 00:23:57,596 --> 00:24:01,033 "of the investigative report pertaining to case file number 191 00:24:01,200 --> 00:24:04,723 "117-616. 192 00:24:04,803 --> 00:24:08,026 "As you will see, at Section 7, I have made a finding that the employer, 193 00:24:08,106 --> 00:24:12,364 "John Grant Incorporated, was negligent in failing to properly secure 194 00:24:12,444 --> 00:24:15,801 "the trusses and other supporting structures at the job site, 195 00:24:15,881 --> 00:24:20,806 "and that such negligence was a contributing factor in causing the accident 196 00:24:20,886 --> 00:24:22,975 "involving William Fuller, which occurred at 197 00:24:23,055 --> 00:24:26,150 "46 East Meadowlark Lane, Livingston, Montana. 198 00:24:26,959 --> 00:24:31,383 "In accordance with Montana General Obligation Law 5505D 199 00:24:31,463 --> 00:24:35,320 "and pertinent federal regulations, an employer's ordinary negligence 200 00:24:35,400 --> 00:24:39,167 "will not sustain an independent cause of action in tort. 201 00:24:39,471 --> 00:24:42,566 "Rather, any such claim must be brought pursuant to the Worker's..." 202 00:24:52,117 --> 00:24:53,415 Leave it. 203 00:24:55,988 --> 00:24:57,479 Sorry, Chief, she's not picking up. 204 00:24:57,990 --> 00:24:59,424 Let me call in some backup. 205 00:24:59,591 --> 00:25:00,923 It'll be all right. 206 00:25:02,294 --> 00:25:03,626 Tommy, give 'em another try. 207 00:25:04,596 --> 00:25:06,497 You know, I really think that's a mistake, sir. 208 00:25:10,602 --> 00:25:12,591 "...failure to make a finding with respect to the issue of 209 00:25:12,671 --> 00:25:16,595 "Mr. Fuller's own contributory negligence. As you are aware, 210 00:25:16,675 --> 00:25:20,098 "at least one worker alleges he smelled alcohol on Mr. Fuller's breath 211 00:25:20,178 --> 00:25:22,204 "as he lay on the ground after the fall." 212 00:25:23,515 --> 00:25:27,973 "From: Adele Harris, Legal Assistant. Regarding: William Fuller. 213 00:25:28,053 --> 00:25:32,286 "Mr. Fuller called today and asked me to give him JG Grant's home address. 214 00:25:32,958 --> 00:25:36,615 "He said I should let JG, and the whole crew of mini-JGs, know 215 00:25:36,695 --> 00:25:40,530 "that he'll be coming down there to break skulls like his was broken." 216 00:25:42,000 --> 00:25:44,663 "September 20th, 2014. 217 00:25:45,237 --> 00:25:47,206 "Mr. Fuller called again today. 218 00:25:47,706 --> 00:25:50,896 "When I informed him that you were not available to speak with him, 219 00:25:50,976 --> 00:25:55,471 "Mr. Fuller started yelling and cursing at me and called me a bitch." 220 00:26:05,824 --> 00:26:06,912 I've watched him work. 221 00:26:06,992 --> 00:26:10,554 Man, you should see the intricate things he did in my study. 222 00:26:11,663 --> 00:26:15,100 You can't tell where the old wood ends and the new wood begins. 223 00:26:15,567 --> 00:26:17,365 Before he fell on his head. 224 00:26:21,707 --> 00:26:24,129 "Please be reminded that I did, in fact, meet with you 225 00:26:24,209 --> 00:26:27,799 "on three separate occasions in order to explain the terms of the settlement 226 00:26:27,879 --> 00:26:32,180 "prior to your signing the stipulation setting forth terms of the same." 227 00:26:34,419 --> 00:26:35,409 Go on. 228 00:26:36,188 --> 00:26:39,056 Some of this is dictated. I'm sorry. 229 00:26:40,859 --> 00:26:42,725 I'm not good at dictating letters. 230 00:26:44,229 --> 00:26:45,595 Just keep going. 231 00:26:47,899 --> 00:26:52,224 "And accordingly, no additional cause of action lies. 232 00:26:52,304 --> 00:26:55,193 "This remains the case, despite the neurologist's report 233 00:26:55,273 --> 00:26:58,710 "citing your lingering double vision, memory loss, and fainting spells. 234 00:27:00,646 --> 00:27:03,548 "Please accept my wishes for a speedy recovery. 235 00:27:05,717 --> 00:27:08,312 "Truly yours, Laura Wells." 236 00:27:13,592 --> 00:27:15,220 You got screwed. 237 00:27:16,995 --> 00:27:18,224 Thank you. 238 00:27:22,768 --> 00:27:24,396 What can I do now? 239 00:27:25,103 --> 00:27:27,629 Tell me. Now, what can I do? 240 00:27:32,077 --> 00:27:33,477 Give yourself up. 241 00:27:33,979 --> 00:27:34,969 No! 242 00:27:35,147 --> 00:27:37,810 God damn it, I'm serious here. I'm talking about the case. 243 00:27:37,983 --> 00:27:39,815 I don't think you can do anything. 244 00:27:39,985 --> 00:27:42,079 Go to physical therapy. 245 00:27:42,954 --> 00:27:44,183 Be nice to your wife. 246 00:27:59,771 --> 00:28:01,865 I'm letting Amituana go. 247 00:28:05,177 --> 00:28:06,167 Okay. 248 00:28:06,778 --> 00:28:07,768 All right. 249 00:28:13,685 --> 00:28:18,680 If you get to be King of Samoa and I show up there, 250 00:28:19,691 --> 00:28:21,387 you'll have a job for me, right? 251 00:28:22,227 --> 00:28:26,460 You'll remember I got screwed and I let you go. 252 00:28:27,332 --> 00:28:28,322 Sure. 253 00:28:28,500 --> 00:28:32,699 Okay. Why don't ya take the stairs and you go on outside? 254 00:28:35,874 --> 00:28:38,708 And tell them if they try anything, I'll kill the woman. 255 00:28:40,011 --> 00:28:41,377 She's my lawyer. 256 00:28:42,914 --> 00:28:44,507 I got reason to kill her. 257 00:28:46,885 --> 00:28:48,148 You tell 'em that. 258 00:29:00,332 --> 00:29:01,486 You can still help me. 259 00:29:01,566 --> 00:29:05,824 Yeah, if you turn yourself in, we can gin up a mental defense 260 00:29:05,904 --> 00:29:06,992 - and get you a good lawyer. - No. 261 00:29:07,072 --> 00:29:08,527 I'll slip out the back where they don't expect me. 262 00:29:08,607 --> 00:29:12,374 You go out the front to the parking lot where you came in and keep 'em busy. 263 00:29:14,346 --> 00:29:18,681 Stand in the door and pretend I've got the gun on you, 264 00:29:19,184 --> 00:29:22,450 and relay messages to the cops like I'm hiding there. 265 00:29:23,255 --> 00:29:26,953 Tell 'em I want a car, and I want $3,000, 266 00:29:27,893 --> 00:29:29,623 and I want an hour's head start. 267 00:29:30,128 --> 00:29:32,723 Afterwards they'll never know I wasn't there with a gun. 268 00:29:33,231 --> 00:29:36,463 Just give me a chance to get out the back and get away. 269 00:29:38,603 --> 00:29:41,893 But don't you think there's cops out back, too? 270 00:29:41,973 --> 00:29:45,102 No, no, they all stayed out front where I told 'em I'd come out. 271 00:29:46,978 --> 00:29:47,968 Will you do it? 272 00:29:48,880 --> 00:29:49,973 Okay. 273 00:29:52,884 --> 00:29:54,806 It'd be so much better for you if you turn yourself in... 274 00:29:54,886 --> 00:29:56,787 We're coming out. 275 00:30:01,293 --> 00:30:02,420 Let's go. 276 00:30:21,980 --> 00:30:22,970 Okay. 277 00:30:30,822 --> 00:30:31,812 Okay. 278 00:30:33,124 --> 00:30:37,755 Now, you wait a minute before you go out. 279 00:30:38,196 --> 00:30:39,186 All right? 280 00:30:40,298 --> 00:30:41,664 - Okay? - Okay. 281 00:31:19,704 --> 00:31:22,469 He's in back. He's unarmed. 282 00:31:27,078 --> 00:31:28,569 You did good. 283 00:34:08,473 --> 00:34:11,466 Hi. What's so funny? 284 00:34:12,043 --> 00:34:13,033 Nothin'. 285 00:34:15,547 --> 00:34:17,175 - How'd you sleep? - Fine. 286 00:34:18,083 --> 00:34:19,881 Did you hear those coyotes howling? 287 00:34:20,051 --> 00:34:21,246 I was sleeping. 288 00:34:48,079 --> 00:34:49,377 How was your run? 289 00:34:50,081 --> 00:34:51,071 Fine. 290 00:34:56,921 --> 00:34:58,549 What were you two laughing about? 291 00:34:58,923 --> 00:35:00,118 Nothing. 292 00:35:10,935 --> 00:35:13,700 I was showing her my poses. 293 00:35:14,873 --> 00:35:17,809 This is the crab. We call it the crab. 294 00:35:27,986 --> 00:35:29,784 Well, she thought it was funny. 295 00:35:58,583 --> 00:36:00,142 You hear those coyotes last night? 296 00:36:03,788 --> 00:36:06,257 - Crazy. - Yeah. I wonder what they got. 297 00:36:06,758 --> 00:36:08,090 I don't know. 298 00:36:12,664 --> 00:36:14,132 I'm gonna put this stuff in the car. 299 00:36:46,497 --> 00:36:47,487 Here. 300 00:36:55,873 --> 00:36:56,863 That's it. 301 00:36:57,041 --> 00:36:58,134 - You got it? - Yeah. 302 00:37:17,562 --> 00:37:18,928 Thanks for helping out. 303 00:37:20,999 --> 00:37:22,297 No one asked me. 304 00:37:25,036 --> 00:37:30,031 No one asked me to, either. I just kind of figured it out all by myself. 305 00:37:40,418 --> 00:37:41,408 Did you brush your teeth? 306 00:37:41,586 --> 00:37:43,282 - Yeah. - Really? 307 00:37:44,055 --> 00:37:46,786 'Cause your toothbrush is in here, and there's a bottle of water. 308 00:37:47,025 --> 00:37:49,392 Mom. I said I brushed them. 309 00:37:50,094 --> 00:37:52,083 Okay. Because now would be a good time. 310 00:37:52,163 --> 00:37:56,533 Oh, God, why even bother asking me if you're never gonna believe me anyway? 311 00:38:04,275 --> 00:38:05,368 Now? 312 00:38:05,543 --> 00:38:06,533 The sandstone? 313 00:38:06,711 --> 00:38:07,906 Wait. What? You... 314 00:38:08,112 --> 00:38:10,377 - One more stop. - You said I wouldn't be out all day. 315 00:38:10,548 --> 00:38:12,141 You said I could have Sunday at home. 316 00:38:12,650 --> 00:38:13,982 I'm gonna grab the fence. 317 00:38:27,332 --> 00:38:30,166 You know, Guthrie, you might get a kick out of this. 318 00:38:30,802 --> 00:38:33,067 It's cut sandstone from pioneer days. 319 00:38:33,338 --> 00:38:36,001 Chiseled by pioneer hands. 320 00:38:37,141 --> 00:38:38,473 It was a schoolhouse once. 321 00:38:38,643 --> 00:38:41,010 Dad, like I care. 322 00:38:51,322 --> 00:38:52,312 Listen. 323 00:38:53,324 --> 00:38:57,921 Let's you and I make an effort to be nice to your mom today. 324 00:38:58,830 --> 00:39:00,765 Okay? Let's just cut her some slack. 325 00:39:02,467 --> 00:39:05,130 Why? Is she sick or something? 326 00:39:05,803 --> 00:39:07,362 No, she isn't sick. 327 00:39:08,473 --> 00:39:10,203 Just be nice to her. 328 00:39:12,310 --> 00:39:13,300 Because? 329 00:39:14,379 --> 00:39:18,783 Because she works really hard. 330 00:39:19,183 --> 00:39:20,378 She does a lot for us. 331 00:39:23,855 --> 00:39:27,053 Because neither of us would do very well without her. 332 00:39:30,962 --> 00:39:32,021 God, Dad. 333 00:39:33,364 --> 00:39:35,128 You're building her a house. 334 00:39:35,867 --> 00:39:37,335 How much better can you be? 335 00:40:18,609 --> 00:40:20,100 So you'll ask Albert? 336 00:40:21,412 --> 00:40:23,040 You always know what to say to him. 337 00:40:25,016 --> 00:40:26,348 What's to know? 338 00:40:27,518 --> 00:40:29,350 I just mean, he trusts you. 339 00:42:04,515 --> 00:42:08,043 Guthrie. Guthrie. Guthrie. 340 00:42:09,620 --> 00:42:12,021 - Come say hi to Albert. - No. 341 00:42:12,356 --> 00:42:15,446 No way, Dad. Every time we come out here, 342 00:42:15,526 --> 00:42:18,826 you guys swear it won't take all weekend, but it always... 343 00:42:25,736 --> 00:42:27,534 I don't know why you indulge her. 344 00:42:28,539 --> 00:42:30,201 I was just talking to her. 345 00:42:31,576 --> 00:42:34,512 We did tell her that we weren't gonna keep her out here all day. 346 00:42:37,648 --> 00:42:39,549 God, you really can't help it. 347 00:42:40,551 --> 00:42:41,541 What? 348 00:42:41,719 --> 00:42:43,244 Making me the bad guy. 349 00:42:44,589 --> 00:42:46,387 - Always. - Whatever. 350 00:42:55,900 --> 00:42:58,062 I wonder how much more there might be buried here. 351 00:42:58,569 --> 00:42:59,662 I don't know. 352 00:43:00,504 --> 00:43:02,268 Let's let him know we're here. 353 00:43:34,438 --> 00:43:35,565 You ask. 354 00:43:36,107 --> 00:43:37,268 You'll help. 355 00:43:39,143 --> 00:43:40,611 We should've brought him something. 356 00:43:45,950 --> 00:43:47,418 Hello, Albert. 357 00:43:47,585 --> 00:43:48,609 Hi, Albert. 358 00:43:53,824 --> 00:43:55,224 You're back in town. 359 00:43:55,393 --> 00:43:56,383 Yes. 360 00:43:56,560 --> 00:43:57,823 - Come in. - Thank you. 361 00:44:04,335 --> 00:44:05,963 Nice and warm. 362 00:44:17,248 --> 00:44:18,238 Yeah. 363 00:44:25,656 --> 00:44:27,488 - Please. - Thank you. 364 00:44:33,831 --> 00:44:34,924 How are you? 365 00:44:35,700 --> 00:44:39,660 I fell last week. 366 00:44:39,837 --> 00:44:41,430 I was on the phone. 367 00:44:42,106 --> 00:44:43,665 But some people were here. 368 00:44:44,508 --> 00:44:45,669 And I banged my head. 369 00:44:45,843 --> 00:44:47,641 Is there anything that we can do to help? 370 00:44:47,812 --> 00:44:49,178 Do you need anything? 371 00:44:49,346 --> 00:44:51,679 No. Don't need anything. 372 00:44:52,683 --> 00:44:54,276 I cook up big soups. 373 00:44:54,685 --> 00:44:56,677 So I got stuff in the freezer. 374 00:45:00,725 --> 00:45:03,217 - You still play guitar? - I can play. 375 00:45:03,394 --> 00:45:05,522 We supposed to play somewhere? 376 00:45:06,197 --> 00:45:09,725 I don't think so. But it would sure be fun to hear you play. 377 00:45:10,501 --> 00:45:11,628 Well, yes. 378 00:45:14,138 --> 00:45:16,369 I've got milk and everything. 379 00:45:17,141 --> 00:45:18,871 When my friends came by, they brought milk. 380 00:45:19,043 --> 00:45:20,705 Your friends who were here when you fell? 381 00:45:20,878 --> 00:45:23,313 I was on the phone when I fell. I was alone. 382 00:45:25,182 --> 00:45:26,878 I'm sorry. I thought that... 383 00:45:27,051 --> 00:45:29,145 I thought you said that you had friends who were visiting. 384 00:45:31,555 --> 00:45:33,217 Some people were here. 385 00:45:34,158 --> 00:45:37,720 I wasn't stuck on my back like a turtle all night. 386 00:45:41,565 --> 00:45:43,227 Poor Albert. 387 00:46:10,761 --> 00:46:14,755 Can't find the date The Catfish are supposed to play. 388 00:46:15,232 --> 00:46:16,700 Just ask in town. 389 00:46:18,702 --> 00:46:22,660 Albert, so we were wondering about the sandstone 390 00:46:22,740 --> 00:46:23,961 in the front yard, 391 00:46:24,041 --> 00:46:28,411 and if you'd be willing to sell it to us. 392 00:46:34,985 --> 00:46:38,319 I mean, if you wanted to get rid of it, we'd take it off your hands. 393 00:46:42,593 --> 00:46:45,461 Have you talked to Kyle Yazzie lately? 394 00:46:45,830 --> 00:46:47,551 Is he gonna help you build your house? 395 00:46:47,631 --> 00:46:49,725 I think so. 396 00:46:50,568 --> 00:46:52,323 He's gonna let me use his backhoe, anyway. 397 00:46:52,403 --> 00:46:54,859 Well, you should dig up a garden while you got the backhoe. 398 00:46:54,939 --> 00:46:56,293 We're not really planting a garden. 399 00:46:56,373 --> 00:46:59,930 Just desert plants that we won't have to water too much. 400 00:47:00,010 --> 00:47:01,932 Russian olives, very nice. 401 00:47:02,012 --> 00:47:03,734 They make good shade trees. 402 00:47:03,814 --> 00:47:05,236 It'll be tough to care for our garden, 403 00:47:05,316 --> 00:47:07,872 since we can't really move out here full-time, 404 00:47:07,952 --> 00:47:10,341 at least not until our daughter gets through high school. 405 00:47:10,421 --> 00:47:11,912 Kyle's a nice young man. 406 00:47:12,923 --> 00:47:14,482 Plays a good banjo. 407 00:47:14,859 --> 00:47:16,828 His kids have been out to play on our land. 408 00:47:16,994 --> 00:47:18,758 I guess I trust him, all right. 409 00:47:19,663 --> 00:47:21,655 Can't always see the numbers. 410 00:47:26,837 --> 00:47:31,605 Well, I guess I'll give you that sandstone. 411 00:47:34,111 --> 00:47:36,012 We'd wanna pay you for it. 412 00:47:37,281 --> 00:47:39,841 It was the old schoolhouse, you know? 413 00:47:40,784 --> 00:47:42,685 From when the town was settled. 414 00:47:43,888 --> 00:47:48,883 They cut it from the massive sandstone 'round here. 415 00:47:49,193 --> 00:47:52,561 They built that schoolhouse before they built the church. 416 00:47:54,064 --> 00:47:58,126 Always thought the schoolhouse must've been prettier than the church. 417 00:47:58,302 --> 00:47:59,895 I never thought it was a pretty church. 418 00:48:01,472 --> 00:48:03,794 We want native stone to build with. 419 00:48:03,874 --> 00:48:07,264 Railroad ties, things that fit in. 420 00:48:07,344 --> 00:48:09,767 We thought before we cut new stone, we would look and see if we could 421 00:48:09,847 --> 00:48:10,968 find some that was already in blocks... 422 00:48:11,048 --> 00:48:13,483 My brother and I, he's dead now, 423 00:48:14,718 --> 00:48:19,486 when we bought this property in '66, that stone was there. 424 00:48:21,492 --> 00:48:23,518 We built this house that year. 425 00:48:24,528 --> 00:48:25,723 Had it built. 426 00:48:29,733 --> 00:48:31,497 Still have things to finish. 427 00:48:32,603 --> 00:48:36,005 Like that back porch. 428 00:48:40,911 --> 00:48:44,541 76. Probably not gonna finish it. 429 00:48:54,058 --> 00:48:57,654 Okay. Yes, I'll give you that sandstone. 430 00:48:59,930 --> 00:49:03,020 You don't have to sell it if you don't want to. 431 00:49:03,100 --> 00:49:08,095 It's just that Gina wants this new house to be authentic. 432 00:49:10,774 --> 00:49:11,867 When do you need it? 433 00:49:13,944 --> 00:49:14,934 Well, as it happens, 434 00:49:15,579 --> 00:49:18,302 Ryan's brother has a flatbed truck that we could use the week after next. 435 00:49:18,382 --> 00:49:21,147 So we just have to hire some help, or find some help. 436 00:49:21,819 --> 00:49:22,809 Okay. 437 00:49:24,388 --> 00:49:26,755 Tentatively, you can have it. 438 00:49:28,392 --> 00:49:30,156 I wanna think a little more. 439 00:49:40,604 --> 00:49:45,062 Okay, well, if you change your mind, no problem. 440 00:49:45,142 --> 00:49:46,764 Okay. 441 00:49:46,844 --> 00:49:49,700 Here. Let me get that door. 442 00:49:49,780 --> 00:49:50,770 Thank you. 443 00:49:57,855 --> 00:49:59,910 We can call you in a couple days? 444 00:49:59,990 --> 00:50:01,754 We'll leave you our numbers, too. 445 00:50:02,493 --> 00:50:03,984 Whatever's best for you. 446 00:50:05,829 --> 00:50:07,263 You know, it's a lot of rock. 447 00:50:08,899 --> 00:50:10,026 Look, quail. 448 00:50:10,467 --> 00:50:11,457 Yeah. 449 00:50:12,536 --> 00:50:14,027 I hear them all the time. 450 00:50:14,405 --> 00:50:17,034 Their call is... Is like... It goes... 451 00:50:20,844 --> 00:50:23,211 Sounds like, "How are you? How are you?" 452 00:50:24,381 --> 00:50:27,476 Then the answer, it goes... 453 00:50:30,554 --> 00:50:32,989 "I'm just fine. I'm just fine." 454 00:50:33,490 --> 00:50:34,480 Yeah. 455 00:50:40,531 --> 00:50:43,787 There's not gonna be enough for a whole house, but a wall, maybe. 456 00:50:43,867 --> 00:50:46,769 We could plant some trees where the rock pile is. 457 00:50:47,671 --> 00:50:49,159 Ryan'd help you. 458 00:50:49,239 --> 00:50:52,505 Honey, give him our card, so that he has our numbers. 459 00:50:59,083 --> 00:51:01,882 All of those numbers will work. 460 00:51:02,286 --> 00:51:04,016 Your wife works for you. 461 00:51:06,123 --> 00:51:07,113 That's funny. 462 00:51:07,391 --> 00:51:09,121 No, she's the boss, actually. 463 00:51:10,260 --> 00:51:12,957 You'll come out to our place when the weather gets warmer. 464 00:51:14,131 --> 00:51:15,622 And no more falling down. 465 00:51:17,101 --> 00:51:18,535 I don't plan to. 466 00:51:20,871 --> 00:51:24,205 And if you wanna sell, think of a good price. 467 00:51:24,741 --> 00:51:26,801 I don't know how much rock costs. 468 00:51:47,131 --> 00:51:48,121 I'm starving. 469 00:51:51,568 --> 00:51:53,833 God, you really weren't helping me at all. 470 00:51:55,639 --> 00:51:58,905 I was helping. I was in there. 471 00:51:59,309 --> 00:52:02,302 What, by repeatedly telling him that he didn't have to sell to us? 472 00:52:04,148 --> 00:52:06,140 I just wanted to give him some wiggle room. 473 00:52:12,156 --> 00:52:13,818 It almost didn't feel worth it. 474 00:52:16,126 --> 00:52:17,958 I thought he knew he wasn't gonna use it. 475 00:52:21,999 --> 00:52:23,331 You wanna give it back? 476 00:52:30,307 --> 00:52:31,297 No. 477 00:52:32,209 --> 00:52:33,768 Someone else'd just take it. 478 00:52:38,348 --> 00:52:40,112 You sure he understood? 479 00:52:47,491 --> 00:52:49,960 We just have to think of something really good to do with it. 480 00:52:50,627 --> 00:52:52,562 Then it won't feel so sad to take it. 481 00:56:50,934 --> 00:56:52,789 ...is a mysterious realm, 482 00:56:52,869 --> 00:56:56,533 full of danger and full of promise. 483 00:56:58,442 --> 00:57:03,210 A new frontier just waiting to be explored. 484 00:59:13,743 --> 00:59:14,733 Hello. 485 00:59:24,588 --> 00:59:27,251 I've never done this before. 486 00:59:30,527 --> 00:59:31,859 Don't quite know where to start. 487 00:59:32,629 --> 00:59:36,031 Y'all wanna introduce yourselves? 488 00:59:36,533 --> 00:59:38,229 We all know each other. 489 00:59:44,708 --> 00:59:47,297 Wanna tell me what you already know about school law? 490 00:59:47,377 --> 00:59:48,709 I don't think we know anything. 491 00:59:52,215 --> 00:59:53,205 Okay. 492 01:00:02,659 --> 01:00:05,561 Okay. Well, guess we'll just start at the beginning. 493 01:00:09,733 --> 01:00:13,727 "The idea that the state must provide a free public education 494 01:00:13,903 --> 01:00:18,898 "and that children can be required to go to school goes back to 1642, 495 01:00:19,075 --> 01:00:21,840 "when the first such laws were passed in Massachusetts. 496 01:00:22,445 --> 01:00:25,745 "By 1918, all states had passed such legislation. 497 01:00:26,916 --> 01:00:30,648 "It's been said that 'students do not leave their rights at the schoolhouse door.' 498 01:00:31,087 --> 01:00:35,149 "The United States Supreme Court has ruled in a case called Goss v. Lopez, 499 01:00:35,325 --> 01:00:38,454 "which was decided in 1975, that 'a school district 500 01:00:38,628 --> 01:00:40,927 "'cannot just expel a student 501 01:00:41,097 --> 01:00:43,498 "'without following some type of procedure.'" 502 01:00:44,100 --> 01:00:46,831 That procedure is referred to as "due process." 503 01:00:47,871 --> 01:00:52,028 The same with a criminal defendant being entitled to due process 504 01:00:52,108 --> 01:00:53,997 before being locked up, 505 01:00:54,077 --> 01:00:56,366 the student is entitled to the same before you can expel them. 506 01:00:56,446 --> 01:00:59,035 Can a student be expelled, and then not let back in? 507 01:00:59,115 --> 01:01:01,641 Can a student say anything he wants to me and just get... 508 01:01:12,062 --> 01:01:14,531 Hey. You stayin'? 509 01:01:14,898 --> 01:01:15,888 No. 510 01:01:20,570 --> 01:01:22,471 Are you registered for this class? 511 01:01:22,706 --> 01:01:24,641 No, I just saw people coming in. 512 01:01:34,184 --> 01:01:36,653 I have to drive all the way back to Livingston tonight. 513 01:01:38,688 --> 01:01:40,884 Never done anything so stupid in my life. 514 01:01:41,725 --> 01:01:42,715 Livingston? 515 01:01:43,693 --> 01:01:45,389 Hey, do you know where I can get some food? 516 01:01:45,895 --> 01:01:49,423 Yeah, I could show you where the diner is. 517 01:01:49,733 --> 01:01:50,820 That'd be great. 518 01:01:50,900 --> 01:01:52,163 - Yeah. - Thank you. 519 01:01:52,569 --> 01:01:53,559 Follow me. 520 01:02:31,241 --> 01:02:33,540 Took this job before I finished law school. 521 01:02:36,212 --> 01:02:40,206 I wanted any job. I was afraid of my loans coming due. 522 01:02:43,153 --> 01:02:44,746 I didn't know where Belfry was. 523 01:02:45,622 --> 01:02:49,616 I guess I was thinking about Belgrade, which is a lot closer. 524 01:02:51,795 --> 01:02:52,990 So stupid. 525 01:03:00,637 --> 01:03:01,798 Then I got a real job. 526 01:03:04,274 --> 01:03:06,903 And they're letting me do this because they think it's funny. 527 01:03:08,411 --> 01:03:12,280 The pass is icy. It takes me four hours to get here. 528 01:03:12,582 --> 01:03:14,517 It's gonna take me four hours to get back. 529 01:03:16,319 --> 01:03:18,185 I have to work in the morning. 530 01:03:24,260 --> 01:03:27,253 Did you tell me how you ended up in this class? 531 01:03:27,931 --> 01:03:29,490 I just saw people going in. 532 01:03:33,369 --> 01:03:34,701 Did I make a fool of myself? 533 01:03:34,971 --> 01:03:37,770 No. It was interesting. 534 01:03:38,374 --> 01:03:40,639 I never knew a student had any rights. 535 01:03:41,177 --> 01:03:42,304 You gonna come back? 536 01:03:43,646 --> 01:03:44,773 When's it next? 537 01:03:45,815 --> 01:03:46,805 Thursday. 538 01:03:48,284 --> 01:03:51,516 Every Tuesday and Thursday for nine weeks. 539 01:03:51,688 --> 01:03:53,486 Well, I'm not signed up or anything. 540 01:03:55,658 --> 01:03:56,990 They're not gonna check. 541 01:03:59,329 --> 01:04:00,888 I don't even know school law. 542 01:04:02,699 --> 01:04:04,327 I'm gonna have to learn enough to teach it every time. 543 01:04:04,901 --> 01:04:06,665 - Here ya go. - Thank you. 544 01:04:08,037 --> 01:04:09,903 Sure you don't want anything? 545 01:04:22,085 --> 01:04:23,178 Where do you work? 546 01:04:23,887 --> 01:04:25,378 Out on the Hadden Ranch. 547 01:04:25,555 --> 01:04:28,684 Caring for the horses. It's just a winter job. 548 01:04:29,325 --> 01:04:30,588 You want the other half? 549 01:04:31,261 --> 01:04:32,251 No. 550 01:04:35,798 --> 01:04:37,494 I'd show you, if you could stay longer. 551 01:04:38,401 --> 01:04:39,528 Show me what? 552 01:04:39,702 --> 01:04:41,671 The ranch. The horses. 553 01:04:46,376 --> 01:04:48,832 I have to get back. I have to work in the morning. 554 01:04:48,912 --> 01:04:49,999 Sure. 555 01:04:50,079 --> 01:04:51,843 It's already a quarter to 10:00. I have to go. 556 01:05:40,296 --> 01:05:41,286 Come on, Flynn. 557 01:07:50,093 --> 01:07:51,083 Hey, Flynn. 558 01:07:53,029 --> 01:07:54,019 Come. 559 01:09:16,345 --> 01:09:17,335 Okay. 560 01:09:19,315 --> 01:09:22,843 Key Supreme Court decisions affecting school law. 561 01:09:26,322 --> 01:09:31,047 In the Supreme Court case from 1969, 10 students in Ohio were expelled 562 01:09:31,127 --> 01:09:34,461 for wearing arm bands as a form of protest against the Vietnam War. 563 01:09:37,667 --> 01:09:39,989 The court said that was unconstitutional, 564 01:09:40,069 --> 01:09:44,734 for it violated their due process and their freedom of speech. 565 01:09:49,045 --> 01:09:52,135 That was the Tinker v. Des Moines case. 566 01:09:52,215 --> 01:09:57,081 Is there a law that says teacher's pay has to keep up with cost of living increases? 567 01:10:00,256 --> 01:10:04,694 I'm not a labor organizer, but you should take that to your union. 568 01:10:04,927 --> 01:10:08,762 Can teachers get reserved parking spaces for faculty only included in their... 569 01:10:19,976 --> 01:10:21,444 You going to the diner? 570 01:10:56,279 --> 01:10:59,374 Do you happen to know anyone in town that could teach this class? 571 01:11:00,950 --> 01:11:02,418 I don't know anyone at all. 572 01:11:07,723 --> 01:11:09,123 How'd you break your arm? 573 01:11:09,792 --> 01:11:13,456 It's just my wrist. Riding an unbroken horse. 574 01:11:15,298 --> 01:11:17,665 Breaking horses? Is that part of your job? 575 01:11:18,467 --> 01:11:21,301 No. Just back home with my brothers. 576 01:11:23,439 --> 01:11:25,695 Yeah, when we were kids, my brothers and I, 577 01:11:25,775 --> 01:11:29,007 we'd sneak out and jump on any ol' horse we could find. 578 01:11:29,312 --> 01:11:33,306 No saddle, no halter. Just bring a piece of twine, that was it. 579 01:11:35,785 --> 01:11:37,340 Once broke my tailbone. 580 01:11:37,420 --> 01:11:39,514 Was too afraid to tell my mother for two weeks. 581 01:11:41,324 --> 01:11:44,419 Had to sit on the edge of my chair in class. It was awful. 582 01:11:45,695 --> 01:11:50,030 And I was so afraid I'd get outta law school and be selling shoes. 583 01:13:53,556 --> 01:13:54,546 Hello. 584 01:14:00,463 --> 01:14:01,453 Sorry. 585 01:14:05,935 --> 01:14:06,925 Okay. 586 01:14:08,404 --> 01:14:10,236 Can I give you a ride to the diner? 587 01:14:12,408 --> 01:14:13,467 Not in the truck. 588 01:14:21,484 --> 01:14:23,476 Just... Just wait here. 589 01:15:06,829 --> 01:15:07,853 Really? 590 01:15:18,040 --> 01:15:19,895 I mean, it's been a while. 591 01:15:19,975 --> 01:15:21,238 Don't think about it. 592 01:16:39,955 --> 01:16:42,550 Cook wants to know if that's your horse out back. 593 01:16:43,626 --> 01:16:44,713 It is. 594 01:16:44,793 --> 01:16:46,849 - Can he give it some water? - Sure. 595 01:16:46,929 --> 01:16:48,717 - Thank you. - Truck break down? 596 01:16:48,797 --> 01:16:50,789 Nope. Truck's all right. 597 01:17:01,310 --> 01:17:02,471 Here, have some fries. 598 01:17:09,652 --> 01:17:12,087 Why were you afraid of selling shoes? 599 01:17:14,156 --> 01:17:15,578 Have you ever sold shoes? 600 01:17:15,658 --> 01:17:18,150 I mean, why were you afraid you couldn't get anything else? 601 01:17:19,094 --> 01:17:20,182 I don't know. 602 01:17:20,262 --> 01:17:24,687 Because my mom works in a school cafeteria, 603 01:17:24,767 --> 01:17:26,388 my sister in a hospital laundry. 604 01:17:26,468 --> 01:17:31,126 So, selling shoes is the nicest job 605 01:17:31,206 --> 01:17:33,368 a girl from my family's supposed to get. 606 01:17:36,211 --> 01:17:37,611 It all worked out. 607 01:17:39,381 --> 01:17:44,106 See, I'm a lawyer with a wonderful job driving all the way to Belfry 608 01:17:44,186 --> 01:17:46,917 every 15 minutes until I lose my mind. 609 01:17:51,160 --> 01:17:54,358 It's 10:00. 610 01:17:55,130 --> 01:17:57,656 I'm not gonna be home until 2:00. 611 01:17:59,134 --> 01:18:04,226 And there's roaming cows in the road, black ice just outside of Edgar. 612 01:18:04,306 --> 01:18:08,243 If I get through that, there's a roadblock just outside of Livingston. 613 01:18:09,712 --> 01:18:14,203 Then I get to sleep for five hours, take a shower, go to work at 8:00, 614 01:18:14,283 --> 01:18:16,639 do a bunch of crap nobody else wants to do 615 01:18:16,719 --> 01:18:18,813 and learn some more school law tomorrow night. 616 01:18:19,655 --> 01:18:21,510 Leave work early the next day, 617 01:18:21,590 --> 01:18:25,425 and drive all the way back here, with my eyes twitching. 618 01:18:33,769 --> 01:18:35,260 It was nice of you to bring the horse. 619 01:18:37,039 --> 01:18:38,701 Will you take me back to my car? 620 01:19:29,958 --> 01:19:30,948 Thank you. 621 01:19:38,300 --> 01:19:40,565 Thanks. Have a good night. 622 01:20:08,230 --> 01:20:09,220 Flynn! 623 01:21:56,905 --> 01:22:01,900 Apparently, Miss Travis found the drive from Livingston too arduous, 624 01:22:02,577 --> 01:22:05,513 so I'll take over the class for the rest of the term. 625 01:22:05,681 --> 01:22:09,938 I practice law here in town and, as some of you know 626 01:22:10,018 --> 01:22:13,785 and the rest of you will find out soon enough, 627 01:22:15,924 --> 01:22:18,450 I am recently divorced. 628 01:23:34,836 --> 01:23:37,431 The type of place to be open at... 629 01:23:45,647 --> 01:23:46,868 What you're hearing now 630 01:23:46,948 --> 01:23:51,886 to some ears, may be hitting those ears as irresponsible... 631 01:27:10,385 --> 01:27:12,081 Excuse me. 632 01:27:12,654 --> 01:27:14,743 I wonder if you happen to know a lawyer named Elizabeth Travis? 633 01:27:14,823 --> 01:27:15,813 No. 634 01:27:42,917 --> 01:27:45,173 Hi, Denise, it's Patty Gardener. 635 01:27:45,253 --> 01:27:48,690 Do you know a lawyer in town named Elizabeth Travis? 636 01:27:49,758 --> 01:27:50,748 Sure. 637 01:27:52,861 --> 01:27:54,489 Denise knows everyone. 638 01:28:06,675 --> 01:28:09,110 She took a teaching job in Belgrade. 639 01:28:09,277 --> 01:28:12,179 Belfry. She's got another job here. 640 01:28:12,714 --> 01:28:15,240 We believe she has another job here in town. 641 01:29:41,536 --> 01:29:42,526 Hey. 642 01:29:44,839 --> 01:29:45,966 I drove over. 643 01:29:47,342 --> 01:29:48,901 Thought I was in the wrong place. 644 01:29:56,017 --> 01:29:58,350 You drove here? 645 01:30:00,822 --> 01:30:03,724 Feel sorry you stopped teaching the class. I looked forward to it. 646 01:30:14,869 --> 01:30:17,158 I was gonna tell you on Tuesday I asked for a replacement 647 01:30:17,238 --> 01:30:19,901 'cause of the drive. 648 01:30:21,843 --> 01:30:24,438 - That drive is pretty bad. - Right. 649 01:30:31,619 --> 01:30:33,952 I don't mean to keep you from getting to work or anything. 650 01:30:35,123 --> 01:30:37,752 I just knew if I didn't start driving, I wasn't gonna see you again. 651 01:30:38,760 --> 01:30:40,820 Didn't want that. 652 01:30:41,596 --> 01:30:42,791 That's all. 653 01:30:59,747 --> 01:31:00,874 Okay. 654 01:31:06,554 --> 01:31:08,113 Well, I have to go feed now. 655 01:31:09,390 --> 01:31:11,256 Animals'll be wondering where I'm at. 656 01:36:13,194 --> 01:36:14,184 Hi. 657 01:36:18,800 --> 01:36:22,862 You must have some real pull, getting in here on a Sunday. 658 01:36:23,104 --> 01:36:24,766 I guess you've had lunch, but... 659 01:36:25,640 --> 01:36:27,370 You got a shake in there? 660 01:36:27,608 --> 01:36:31,136 Chocolate one and a vanilla one. 661 01:36:31,779 --> 01:36:32,769 Vanilla. 662 01:36:33,881 --> 01:36:36,783 - There's a straw. - Thank you. Thank you. 663 01:36:49,630 --> 01:36:50,825 It's good. 664 01:36:57,805 --> 01:37:01,139 So, how's it goin' in here? 665 01:37:03,678 --> 01:37:05,476 About what you'd expect. 666 01:37:07,014 --> 01:37:10,678 It's noisy. Lonely. 667 01:37:12,019 --> 01:37:14,318 No privacy. 668 01:37:16,824 --> 01:37:18,417 You know, my wife's gone. 669 01:37:19,827 --> 01:37:21,022 No, I didn't. 670 01:37:23,297 --> 01:37:26,756 After I stopped working and started getting crazy, 671 01:37:27,335 --> 01:37:28,826 she got a pen pal. 672 01:37:29,804 --> 01:37:32,399 A guy in prison in Wyoming. 673 01:37:33,507 --> 01:37:35,874 They wrote back and forth all year. 674 01:37:36,844 --> 01:37:40,679 Then he got furloughed, and she went to live with him. 675 01:37:41,315 --> 01:37:42,783 She sent me a letter. 676 01:37:42,884 --> 01:37:46,808 They're living on a farm, 677 01:37:46,888 --> 01:37:49,243 and they got 40 cats, 678 01:37:49,323 --> 01:37:52,350 and she's never been so happy. 679 01:37:53,861 --> 01:37:55,124 Can you believe that? 680 01:37:56,197 --> 01:37:59,153 She mailed me the letter from another town, so I couldn't find her. 681 01:37:59,233 --> 01:38:00,788 Would you wanna find her? 682 01:38:00,868 --> 01:38:02,089 Yeah. 683 01:38:02,169 --> 01:38:04,695 No. I don't know. 684 01:38:06,574 --> 01:38:08,008 A guy in prison. 685 01:38:08,910 --> 01:38:11,903 I can't believe she found a guy in prison. 686 01:38:12,179 --> 01:38:14,444 I'm a guy in prison. What's wrong with me? 687 01:38:14,749 --> 01:38:16,149 What'd the guy do? 688 01:38:16,884 --> 01:38:18,477 She won't tell me. 689 01:38:19,754 --> 01:38:22,781 Probably an axe murderer. It's Wyoming. 690 01:38:30,531 --> 01:38:32,587 Did you get my letter? 691 01:38:32,667 --> 01:38:34,192 Yeah. 692 01:38:38,239 --> 01:38:39,327 You never wrote back to me. 693 01:38:39,407 --> 01:38:40,898 I meant to. I... 694 01:38:42,944 --> 01:38:44,432 I kept meaning to. 695 01:38:44,512 --> 01:38:47,914 Man, you wouldn't believe how good mail feels. 696 01:38:50,918 --> 01:38:52,284 Think I told you that. 697 01:38:54,021 --> 01:38:55,614 I just didn't know what to say. 698 01:38:56,457 --> 01:39:00,087 That's the thing, is you don't have to say anything special. 699 01:39:02,863 --> 01:39:05,924 Told you it's okay about what happened. 700 01:39:06,767 --> 01:39:08,861 You know, they would've got me anyway. 701 01:39:09,937 --> 01:39:11,269 I fucked up. 702 01:39:13,374 --> 01:39:14,774 And I mean this. 703 01:39:16,143 --> 01:39:18,612 You could talk about anything. 704 01:39:19,880 --> 01:39:21,109 Talk about the weather. 705 01:39:23,117 --> 01:39:24,585 Talk about your day. 706 01:39:25,453 --> 01:39:28,753 Just so you put it in an envelope, 707 01:39:30,057 --> 01:39:31,320 and put it in the mail. 708 01:39:36,430 --> 01:39:37,955 Doesn't have to be a tome. 709 01:39:42,069 --> 01:39:43,059 Okay. 710 01:40:10,531 --> 01:40:11,624 Awesome. 711 01:40:12,500 --> 01:40:13,627 Stop working. 712 01:40:16,070 --> 01:40:17,094 Dad. 713 01:40:17,838 --> 01:40:18,965 Can you get me a beer? 714 01:40:19,440 --> 01:40:20,430 Just kidding. 715 01:40:25,546 --> 01:40:27,742 What? Aw, man. 716 01:42:02,943 --> 01:42:06,937 ...if you don't have to drive, well, then don't drive. 717 01:42:14,121 --> 01:42:16,077 I made a mistake. 718 01:42:16,157 --> 01:42:18,854 I left the house and... Whatever. I go to the bank 719 01:42:18,959 --> 01:42:22,225 to cash this check, and I shouldn't have. I should've stayed at home. 720 01:42:26,901 --> 01:42:29,393 Instead of this one, that would've been fine. 721 01:42:35,509 --> 01:42:37,478 It's been... 722 01:42:52,593 --> 01:42:56,155 It's colder if you're up a little north. 723 01:43:03,170 --> 01:43:04,160 I don't know. 724 01:43:09,643 --> 01:43:11,805 It doesn't matter how many...