1 00:00:08,253 --> 00:00:20,253 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:21,254 --> 00:00:22,621 Wow. 3 00:00:23,089 --> 00:00:24,757 The inset is perfect. 4 00:00:25,125 --> 00:00:26,358 All right, it's ready. 5 00:00:26,593 --> 00:00:28,060 And you're positive? 6 00:00:28,062 --> 00:00:28,060 Yes, thank you for your Patience. 7 00:00:28,062 --> 00:00:31,730 I know I've sent it back a few times for adjustments... 8 00:00:31,732 --> 00:00:33,465 Five. 9 00:00:34,234 --> 00:00:35,701 Five times. Yeah. 10 00:00:35,703 --> 00:00:43,108 Well, I hope you and your future bride will live happily ever after. 11 00:00:43,410 --> 00:00:46,345 I hope you live happily ever after yourself. 12 00:00:48,181 --> 00:00:52,317 Nothing's gonna happen for me until I get these bangs figured out. 13 00:01:18,286 --> 00:01:19,245 - Roger! - Hey. 14 00:01:19,246 --> 00:01:22,381 Congressman McClaren should be here at 11:41. 15 00:01:22,383 --> 00:01:24,083 Is this the rewrite on his speech? Yeah. 16 00:01:24,085 --> 00:01:25,551 Good. Good. 17 00:01:25,718 --> 00:01:27,553 Let's cut this section. Start with "born in Seattle" 18 00:01:27,555 --> 00:01:29,221 and go into the dedication of troops. 19 00:01:29,223 --> 00:01:29,221 Okay so, wait... 20 00:01:29,223 --> 00:01:31,590 Actually no, I'll do that. Okay. 21 00:01:31,592 --> 00:01:31,590 Do you want me to run a sound check? 22 00:01:31,592 --> 00:01:35,327 Already did that. Are there too many red balloons on this side? 23 00:01:35,329 --> 00:01:37,796 Um. Maybe. Do you want me to do something? 24 00:01:37,798 --> 00:01:40,532 Yeah. Grab the raw veggies out of my car and put them on ice? 25 00:01:40,534 --> 00:01:41,600 Okay. 26 00:01:44,893 --> 00:01:46,272 Roger. Hey, Riggleman, 27 00:01:46,273 --> 00:01:49,308 are these balloons symmetrical? 28 00:01:50,143 --> 00:01:52,211 We have a situation. 29 00:01:54,247 --> 00:01:56,248 This is the a Cappella group, the founding fathers. 30 00:01:56,250 --> 00:01:58,250 They're the opening act for frank. 31 00:01:58,252 --> 00:01:59,618 Ah. Gentlemen, I'm Roger Fellner, 32 00:01:59,620 --> 00:02:01,386 congressman McClaren's chief of staff. 33 00:02:01,388 --> 00:02:02,754 What seems to be the problem? 34 00:02:02,756 --> 00:02:05,824 Well, our bass is drunk. 35 00:02:06,426 --> 00:02:08,627 If it's talk about me, I'm right here. 36 00:02:09,229 --> 00:02:11,163 You have a problem, Gabe! 37 00:02:11,165 --> 00:02:12,531 Don't provoke him, please. 38 00:02:12,732 --> 00:02:16,268 Uh, if I may suggest something? 39 00:02:16,270 --> 00:02:18,570 If you three switch your baritone to a bassitone 40 00:02:18,572 --> 00:02:20,506 and then you transpose it up half a step, 41 00:02:20,707 --> 00:02:20,706 you'll still have a nice, clean three-part Harmony. 42 00:02:20,708 --> 00:02:25,310 It's not going to be perfect, but they won't know the difference. 43 00:02:36,689 --> 00:02:39,191 I see why one of them had to drink. 44 00:02:51,304 --> 00:02:52,704 I've been coming to this festival 45 00:02:52,706 --> 00:02:54,640 for longer than I can remember, 46 00:02:54,642 --> 00:02:58,710 but somehow the funnel cake keeps getting tastier. 47 00:03:01,381 --> 00:03:03,448 I was born and raised here in Seattle... 48 00:03:03,450 --> 00:03:05,184 Whoo! 49 00:03:05,186 --> 00:03:06,285 No, no, no. 50 00:03:06,452 --> 00:03:08,954 Guess what? I'm the best! 51 00:03:09,355 --> 00:03:11,557 Cowabunga! 52 00:03:14,328 --> 00:03:15,328 Oh! 53 00:03:16,563 --> 00:03:17,896 Is he okay? 54 00:03:21,535 --> 00:03:24,870 Might be time to check the prescription on those bifocals, Ben. 55 00:03:26,673 --> 00:03:28,640 Frank, I take full responsibility. 56 00:03:28,642 --> 00:03:30,209 I don't think any clips will end up on YouTube... 57 00:03:30,211 --> 00:03:32,377 Roger, lighten up. 58 00:03:32,379 --> 00:03:35,714 I recovered. That bifocal line destroyed. 59 00:03:35,716 --> 00:03:37,716 And just off the top of your head I was like, 60 00:03:37,718 --> 00:03:39,585 "am I watching whose line is it anyway?" 61 00:03:39,587 --> 00:03:41,386 Oh. Thank you. That's my favorite show. 62 00:03:41,388 --> 00:03:43,488 I've decided not to run for re-election. 63 00:03:45,458 --> 00:03:46,792 Oh, my... are you okay? Is it your health or... 64 00:03:46,794 --> 00:03:48,527 I'm fine. My wife left me... 65 00:03:48,529 --> 00:03:51,463 Oh! That bitch! ...A note, Roger. 66 00:03:52,599 --> 00:03:55,367 She left me a note saying that she missed me. 67 00:03:55,369 --> 00:03:56,868 You know, it made me realize I miss her, too. 68 00:03:56,870 --> 00:03:58,937 Now, I know it doesn't give you much time... 69 00:03:58,939 --> 00:04:00,405 You've given me more than time, you've given me... 70 00:04:00,407 --> 00:04:02,474 You need to let me complete my sentences, Roger. 71 00:04:02,476 --> 00:04:04,443 Time to campaign. 72 00:04:04,811 --> 00:04:06,645 I think that you should run for my seat. 73 00:04:06,647 --> 00:04:07,779 There's no one more qualified... 74 00:04:07,781 --> 00:04:09,448 Yes. I will do it. 75 00:04:09,749 --> 00:04:09,748 You don't need to give me an answer now. 76 00:04:09,750 --> 00:04:09,748 You can discuss it with your family. I'll do it. I want it. 77 00:04:09,750 --> 00:04:15,520 I'm definitely prepared. I think education reform should be my... 78 00:04:15,522 --> 00:04:16,888 Roger, take a deep breath. 79 00:04:16,890 --> 00:04:18,957 I want you to really think about this. 80 00:04:18,959 --> 00:04:21,293 This job consumes every part of you. 81 00:04:21,295 --> 00:04:23,428 Now, I'm telling you now so you have the vacation to consider. 82 00:04:23,430 --> 00:04:25,530 And when we get back, if you still want it, 83 00:04:25,532 --> 00:04:27,599 you have my full endorsement. 84 00:04:27,601 --> 00:04:27,599 Sir, I cannot thank you enough. 85 00:04:27,601 --> 00:04:32,971 This is my dream... My whole life... since fifth-grade student council 86 00:04:32,973 --> 00:04:33,973 I knew that... 87 00:04:35,875 --> 00:04:38,810 I'm sorry if I seem a little distracted but drunk Ben Franklin is back, 88 00:04:38,812 --> 00:04:41,313 and I just want to make sure that baby he's holding is his baby. 89 00:04:41,315 --> 00:04:43,315 Yes, you should do that. Okay! 90 00:04:43,317 --> 00:04:45,384 See you in a week. So grateful. Thank you! 91 00:04:46,953 --> 00:04:48,553 Hey, is that your baby? Yes, it is. 92 00:04:48,555 --> 00:04:50,422 Is that your baby? This is my baby. 93 00:04:50,424 --> 00:04:53,458 I am speechless. Come on. I couldn't do it without you. 94 00:04:53,460 --> 00:04:54,993 That's not true. No, that's not entirely true. 95 00:04:54,995 --> 00:04:56,795 I could probably do a fair amount, but... 96 00:04:56,797 --> 00:04:59,998 Riggleman, will you be my campaign manager? 97 00:05:01,969 --> 00:05:04,636 Of course, Roger! Yes. A hundred times, yes! 98 00:05:04,638 --> 00:05:06,438 Sure, sure. I'll get started right away. 99 00:05:06,440 --> 00:05:06,438 I'll get a scout, get headquarters... 100 00:05:06,440 --> 00:05:10,809 Well don't break your back, you know, enjoy your vacation. 101 00:05:11,444 --> 00:05:13,645 Uh, all I have planned is mother's birthday. 102 00:05:14,747 --> 00:05:17,015 Well, that's nice. No, it's not nice. 103 00:05:17,017 --> 00:05:19,818 All she wanted this year was to take me to get a haircut. 104 00:05:19,820 --> 00:05:22,487 Which means we will go to a salon, of her choosing, 105 00:05:22,489 --> 00:05:25,791 and she will watch me receive a haircut, of her choosing. 106 00:05:25,793 --> 00:05:27,693 Moms, gotta love them, right? 107 00:05:27,695 --> 00:05:29,995 I don't love my mom. I fear her. 108 00:05:29,997 --> 00:05:31,663 Uh-huh. Well, I gotta go. I'm late. 109 00:05:32,332 --> 00:05:34,933 ...and because of your generous donations, 110 00:05:34,935 --> 00:05:36,468 the read the world foundation 111 00:05:36,470 --> 00:05:39,504 can continue its work traveling the globe, 112 00:05:39,506 --> 00:05:42,674 and building libraries in under-developed countries. 113 00:05:42,676 --> 00:05:45,744 This year, we're asking for your help to raise money 114 00:05:45,746 --> 00:05:47,426 for our trip to Bangladesh, 115 00:05:48,481 --> 00:05:50,549 where we'll spend three months establishing literacy programs 116 00:05:50,551 --> 00:05:52,351 in the sundarbans. 117 00:05:56,022 --> 00:05:57,956 Thank you for the $5. Great to see you! 118 00:05:57,958 --> 00:05:59,391 Okay, take care. Bye. 119 00:05:59,393 --> 00:06:02,060 So great, start to finish... 120 00:06:02,062 --> 00:06:02,060 I saw you come in late. 121 00:06:02,062 --> 00:06:06,531 I know. I'm sorry. Drunk Ben Franklin stole a baby. 122 00:06:06,533 --> 00:06:06,531 That old excuse? I know. 123 00:06:06,533 --> 00:06:13,505 But I would like to make a very generous donation as an apology. 124 00:06:13,507 --> 00:06:16,875 Ooh! Accepted. Now we only mostly didn't reach our goal. 125 00:06:16,877 --> 00:06:18,543 Oh, no, is it bad? 126 00:06:18,545 --> 00:06:20,545 Well, we have a big fundraiser next month, 127 00:06:20,547 --> 00:06:21,813 but we are so far behind. 128 00:06:21,815 --> 00:06:21,813 Well, I guess maybe 129 00:06:21,815 --> 00:06:26,485 you just don't leave your boyfriend for three months? 130 00:06:26,487 --> 00:06:26,485 Maybe you come with me? 131 00:06:26,487 --> 00:06:30,088 Will you settle for a week with your folks at the lake? 132 00:06:30,090 --> 00:06:32,557 I can't wait for you to see it, it's so wonderful there. 133 00:06:32,559 --> 00:06:33,859 And we deserve a break. 134 00:06:33,861 --> 00:06:34,861 Absolutely. Yes. 135 00:06:36,763 --> 00:06:39,631 Is now a bad time to tell you I'm running for congress? 136 00:06:42,736 --> 00:06:45,003 Hi, Gwennie! 137 00:06:45,005 --> 00:06:47,572 Hi, guys! Hi, kiddo, how are you? 138 00:06:47,574 --> 00:06:51,643 Ew! Dad, what are you chewing on? Back away from the camera! 139 00:06:51,645 --> 00:06:51,643 Melon. 140 00:06:51,645 --> 00:06:51,643 What are you packing for? Come on, get here! 141 00:06:51,645 --> 00:06:57,416 Did you get my email about packing your own towels? 142 00:06:57,418 --> 00:06:59,618 Because for some reason the only ones that aren't being used 143 00:06:59,620 --> 00:07:01,086 have these weird stains on them. 144 00:07:01,088 --> 00:07:04,823 - I packed towels. - Oh! Hi, Roger! 145 00:07:04,825 --> 00:07:04,823 Hey, guys. Hi! 146 00:07:04,825 --> 00:07:08,894 Guys, Roger is running for congress! Oh... 147 00:07:08,896 --> 00:07:11,129 Congratulations! 148 00:07:11,497 --> 00:07:11,496 Oh, my god! 149 00:07:11,498 --> 00:07:14,666 Mr. president in the making! You're the man! 150 00:07:14,668 --> 00:07:14,666 Oh! 151 00:07:14,668 --> 00:07:18,703 I gotta go get the stuff out of the dryer. I love you guys, I'll see you tomorrow! 152 00:07:18,705 --> 00:07:21,573 No, don't, uh, hang up. I just got to ask them... 153 00:07:21,575 --> 00:07:24,709 Just about, um... Because the weather was, uh... 154 00:07:24,711 --> 00:07:27,145 Hey, guys. Um, actually, when we get up there, 155 00:07:27,747 --> 00:07:29,915 I would love to find a moment alone with the two of you 156 00:07:29,917 --> 00:07:29,915 to discuss something. 157 00:07:29,917 --> 00:07:32,784 You're going down! 158 00:07:32,786 --> 00:07:32,784 Oh, my god, we're under attack! 159 00:07:32,786 --> 00:07:36,054 Gotta go. Under attack! Ow! Ow! Ow! 160 00:07:38,758 --> 00:07:40,625 That one hit my boob, Todd! 161 00:07:40,627 --> 00:07:43,595 Oh, man, it's a war zone over there 162 00:07:43,796 --> 00:07:46,198 uh... 163 00:07:49,135 --> 00:07:50,569 Hello. 164 00:07:51,604 --> 00:07:52,804 Who is this? 165 00:07:54,640 --> 00:07:57,509 Tomorrow, you're mine. 166 00:08:15,962 --> 00:08:17,162 Hey, Gwen... Mmm-hmm. 167 00:08:17,164 --> 00:08:19,664 Your sister's boyfriend Todd 168 00:08:19,666 --> 00:08:21,800 sent me a friend request on Facebook. Oh. That's nice. 169 00:08:22,969 --> 00:08:24,803 I mean, we haven't met before, right? 170 00:08:24,805 --> 00:08:24,803 No, because they live in Colorado 171 00:08:24,805 --> 00:08:29,508 and he wasn't at Thanksgiving because he had something at the camp. 172 00:08:29,510 --> 00:08:32,043 "The camp"? Yeah, he's a counselor. You knew that. 173 00:08:32,045 --> 00:08:34,779 I just didn't realize it was like a year-round thing. 174 00:08:35,915 --> 00:08:38,984 I mean, he seems like a fun guy. 175 00:08:40,019 --> 00:08:44,022 Are you ready for your first political scandal, Mr. future-congressman? 176 00:08:45,992 --> 00:08:47,926 I love you so much. 177 00:08:48,227 --> 00:08:50,729 No, don't get romantic because then I'm going to get self-conscious. 178 00:08:50,731 --> 00:08:52,864 Sorry. Keep the fantasy. Get over here. 179 00:08:53,699 --> 00:08:55,901 Mmm. Scandal me! 180 00:09:35,809 --> 00:09:38,610 Mom! Mom! 181 00:09:41,213 --> 00:09:43,882 What now? Mom, I got a splinter. 182 00:09:43,884 --> 00:09:47,085 Oh! Jesus, Spencer, that looks awful. 183 00:09:47,753 --> 00:09:47,752 Probably going to scar. 184 00:09:47,754 --> 00:09:51,790 I'm going to get some disinfectant. Mel, watch them. 185 00:09:52,224 --> 00:09:53,592 Love you too, babe. 186 00:09:53,594 --> 00:09:55,026 Oh! It's so cute! 187 00:09:55,028 --> 00:09:56,728 Are you in love already or what? 188 00:09:56,730 --> 00:09:58,229 I am. I am. 189 00:09:58,231 --> 00:10:00,031 They're here! 190 00:10:11,310 --> 00:10:14,179 Hey, Roger! How are you? 191 00:10:14,181 --> 00:10:15,880 Good. Good. So good to see you! 192 00:10:16,215 --> 00:10:16,214 Tell me everything. What's going on? 193 00:10:16,216 --> 00:10:20,018 Okay. Well, aunt Pam is going through menopause... 194 00:10:20,820 --> 00:10:22,954 Roger! Hi, Roger. 195 00:10:22,956 --> 00:10:25,724 How are you? Very good. Very happy to be here. 196 00:10:25,726 --> 00:10:27,993 So are we, hon. And dinner's almost ready. 197 00:10:27,995 --> 00:10:29,160 Oh! You're not a vegetarian, are you? 198 00:10:29,162 --> 00:10:30,328 Oh! No. Okay, good. 199 00:10:30,330 --> 00:10:32,263 Because look at this beast. 200 00:10:32,265 --> 00:10:34,165 It looks so good I could nut! 201 00:10:34,167 --> 00:10:35,233 Right. 202 00:10:38,771 --> 00:10:41,873 Did your mom just say, "I could nut"? 203 00:10:41,875 --> 00:10:44,943 Yeah. It's her fun spin on "I'm going nuts." 204 00:10:44,945 --> 00:10:47,012 She's said it since we were kids. 205 00:10:47,014 --> 00:10:48,947 Don't worry, she doesn't mean it the other way. 206 00:10:48,949 --> 00:10:50,348 Ugh! 207 00:10:50,350 --> 00:10:53,852 Great. I have lake hair. I just threw on this sweatshirt. 208 00:10:54,120 --> 00:10:58,923 I look freakish. I didn't realize I'd be meeting him like this, Gwen. 209 00:10:58,925 --> 00:11:01,192 You look great to me. Okay, well, that's a lie. 210 00:11:01,827 --> 00:11:01,826 I'm Pam. Hi. Roger. 211 00:11:01,828 --> 00:11:04,863 Of course he's lying, he's a politician. 212 00:11:05,798 --> 00:11:07,999 Gwen. What are you doing with all my taxes? 213 00:11:08,001 --> 00:11:10,769 Just lining the pockets of corporate America. 214 00:11:10,771 --> 00:11:15,173 Oh, yeah? More like... Should be cargo pants. 215 00:11:18,044 --> 00:11:20,812 I'm sorry? You said "pockets"... 216 00:11:20,814 --> 00:11:23,782 I thought... A lot of... I'm Mel. 217 00:11:23,784 --> 00:11:25,383 Hey. Roger. 218 00:11:26,285 --> 00:11:28,119 Hey, little man. 219 00:11:28,287 --> 00:11:29,988 What is wrong with you? He got a splinter, guy! 220 00:11:29,990 --> 00:11:31,756 I'm so sorry. Come on, honey, let's go inside. 221 00:11:31,758 --> 00:11:34,125 - He's only 11, guy. - I mean, really! 222 00:11:34,127 --> 00:11:37,362 I didn't see the splinter. I thought he was going for like a low five... 223 00:11:40,833 --> 00:11:42,067 I thought he was going for a low five. 224 00:11:42,069 --> 00:11:43,735 So did I. Should I go in there? 225 00:11:43,737 --> 00:11:45,904 No. No. No. Give them a moment to cool down. 226 00:11:45,906 --> 00:11:48,907 Because Mel and Pam are kind of angry people. They're hateful. 227 00:11:49,408 --> 00:11:51,076 No way! 228 00:11:51,844 --> 00:11:53,411 He's here! 229 00:11:53,413 --> 00:11:55,046 He's here! 230 00:11:55,048 --> 00:11:57,382 Don't leave! I'm coming! 231 00:11:57,384 --> 00:11:58,817 Oh, yeah! 232 00:11:58,819 --> 00:12:01,186 Hey, man. He's here! Whoo! 233 00:12:03,089 --> 00:12:05,490 Watch your feet, you've got open toes on. 234 00:12:05,991 --> 00:12:07,459 Hey, buddy, I'm Roger. 235 00:12:08,728 --> 00:12:10,895 Yes! I knew it! 236 00:12:10,897 --> 00:12:12,330 I'm so happy you're here! 237 00:12:12,865 --> 00:12:12,864 Hi, Gwen. 238 00:12:12,866 --> 00:12:16,201 Thank you for bringing me a new toy to play with. 239 00:12:16,203 --> 00:12:17,268 Okay! 240 00:12:18,003 --> 00:12:20,105 Man, I'm so happy you're here! 241 00:12:20,107 --> 00:12:22,073 I'm doing it again! I know. Just go easy. 242 00:12:22,075 --> 00:12:23,942 Sorry. They haven't even unpacked yet. 243 00:12:23,944 --> 00:12:23,942 On it. 244 00:12:23,944 --> 00:12:29,414 You, with me. We carry heavy things, for this is man's work. 245 00:12:30,884 --> 00:12:33,118 It's Tim Allen. Home improvement? 246 00:12:33,120 --> 00:12:35,820 Oh! Sure. "I don't think so, Tim." 247 00:12:36,989 --> 00:12:39,491 You're my Al. 248 00:12:41,360 --> 00:12:43,828 Let's do this. Come on! Great show. 249 00:12:44,430 --> 00:12:45,964 Oh, yeah! 250 00:12:46,932 --> 00:12:48,366 Hey, did you get my friend request? 251 00:12:48,368 --> 00:12:49,434 Yeah. 252 00:12:49,935 --> 00:12:51,302 I noticed you didn't accept it. 253 00:12:51,304 --> 00:12:54,139 Oh, yeah. I haven't really had a chance. 254 00:12:54,141 --> 00:12:55,840 You got time now. 255 00:12:55,842 --> 00:12:57,442 Yeah. Can we unpack first? 256 00:12:57,444 --> 00:12:59,811 Totally. I love unpacking. 257 00:13:00,946 --> 00:13:04,282 Oh, man, it's just so good to finally meet you, you know. I got that. 258 00:13:04,450 --> 00:13:06,117 How long have you and Gwen been together now? 259 00:13:06,119 --> 00:13:07,218 Uh. Almost two years. 260 00:13:07,220 --> 00:13:09,420 Two years! Oh, wow! 261 00:13:09,955 --> 00:13:11,890 And at last we are united. 262 00:13:12,091 --> 00:13:12,090 Good things take time, I guess. I got that. 263 00:13:12,092 --> 00:13:17,295 Sorry. I should know, man. I've been dating Margie for what, five years now? 264 00:13:17,297 --> 00:13:19,531 Still don't see a ring on it. 265 00:13:20,132 --> 00:13:22,372 Hey, man, just don't beat me to the proposal punch. Okay? 266 00:13:23,969 --> 00:13:25,336 Because I got seniority. 267 00:13:25,338 --> 00:13:27,939 And it'll make me look Nada so good. 268 00:13:29,308 --> 00:13:30,508 Spanish. 269 00:13:30,843 --> 00:13:32,911 You speak Spanish? It was. Yeah. 270 00:13:32,913 --> 00:13:34,946 And then I went like that... For the sombrero. 271 00:13:35,347 --> 00:13:35,346 Yeah. 272 00:13:35,348 --> 00:13:39,050 Don't get me wrong. Margie is most def the one. 273 00:13:39,385 --> 00:13:42,020 Them Turley girls, they yummy. 274 00:13:42,922 --> 00:13:42,921 They're lovely women. 275 00:13:42,923 --> 00:13:45,824 I just want to do it right, you know? 276 00:13:46,325 --> 00:13:49,460 I think everybody has to propose when it feels best for them. 277 00:13:50,029 --> 00:13:51,830 Beautiful. I'll dap on that. 278 00:13:52,932 --> 00:13:54,833 Whoa! 279 00:13:54,835 --> 00:13:57,035 No, man. Dap it. I'm a dapper. 280 00:13:58,504 --> 00:14:00,305 Pew, pew! Oh! 281 00:14:00,439 --> 00:14:02,507 You got me. Shot you in the face. 282 00:14:02,509 --> 00:14:03,975 Would never do it. Would never do it. 283 00:14:03,977 --> 00:14:03,975 Hey, let me grab that for you. No, I got it. 284 00:14:03,977 --> 00:14:07,879 No, let me grab it. Okay. Thank you. 285 00:14:08,380 --> 00:14:10,949 Okay, everyone, meat's ready! 286 00:14:10,951 --> 00:14:12,183 Whoa! 287 00:14:12,185 --> 00:14:15,086 Look at this. Honey, it's so good. Beautiful! 288 00:14:15,254 --> 00:14:17,188 Salt and pepper. 289 00:14:17,857 --> 00:14:20,959 Dibs on the seat next to Roger! 290 00:14:21,493 --> 00:14:23,895 It's only a week. It's only a week. 291 00:14:23,897 --> 00:14:25,430 Baby Gwen! 292 00:14:25,432 --> 00:14:27,065 Oh! Don't look at that. Oh, god! 293 00:14:27,399 --> 00:14:28,900 No! 294 00:14:28,902 --> 00:14:31,236 You're so cute though, I want to kiss it. 295 00:14:31,238 --> 00:14:33,204 Hey, Rog. Hey, Jerry. Great. 296 00:14:33,206 --> 00:14:36,074 Oh! I see you found the wall of Gill. 297 00:14:37,142 --> 00:14:38,443 Oh, yeah, Gill is the fish. 298 00:14:38,445 --> 00:14:40,211 Oh! Largest trout in the lake. 299 00:14:40,213 --> 00:14:43,314 He's kind of an unofficial town mascot, too. Oh! 300 00:14:43,316 --> 00:14:45,250 Everybody in the family's caught him. Look. 301 00:14:45,252 --> 00:14:49,354 There's Melster and Todd. Pam. 302 00:14:49,488 --> 00:14:51,089 He's gigantic! Yeah. 303 00:14:51,091 --> 00:14:53,157 I mean, he's like the size of a small... 304 00:14:54,026 --> 00:14:55,894 '84 Olympics. Is that you? 305 00:14:55,896 --> 00:14:57,528 Mmm-hmm. Looking good, Jerry. 306 00:14:57,530 --> 00:15:01,032 Almost medaled but the French beat us. 307 00:15:01,166 --> 00:15:02,333 Ah. 308 00:15:02,335 --> 00:15:05,270 They were kind of so smug about it, too. 309 00:15:05,272 --> 00:15:08,139 They started kissing their medals in front of me. Uh... 310 00:15:09,541 --> 00:15:11,142 You aren't French, are you? 311 00:15:12,077 --> 00:15:13,144 No, sir. 312 00:15:14,046 --> 00:15:15,046 Attaboy. Yeah. 313 00:15:15,281 --> 00:15:17,348 Hey, let's eat. 314 00:15:23,455 --> 00:15:26,024 Check this out. 315 00:15:29,161 --> 00:15:31,963 I also prefer to eat my dessert first. 316 00:15:32,564 --> 00:15:36,034 No, actually, grandma Hibby has severe sciatica. Oh. 317 00:15:36,036 --> 00:15:40,204 So I put together a completely legal "herbal" snack pack. 318 00:15:40,206 --> 00:15:42,540 Special candy bars and chips and stuff, you know. 319 00:15:42,542 --> 00:15:45,410 All with a little THC, a little... 320 00:15:45,611 --> 00:15:47,178 You feeling good, Hibby? 321 00:15:47,180 --> 00:15:48,413 Flyin'. 322 00:15:48,415 --> 00:15:51,149 I saw her talking to an old boot the other day. 323 00:15:51,317 --> 00:15:51,316 Nah, I'm just kidding. 324 00:15:51,318 --> 00:15:55,219 Gwen, how'd you meet the high-five king? 325 00:15:55,454 --> 00:15:58,456 It was new year's Eve. Neither one of us had anyone to kiss. 326 00:15:58,624 --> 00:16:03,962 So I told him if we started at 11:59, our first kiss would last for two years. 327 00:16:04,296 --> 00:16:04,295 How could I say no? 328 00:16:04,297 --> 00:16:08,533 Yeah, but it wasn't a two-year kiss, it was probably like a minute. 329 00:16:10,436 --> 00:16:12,637 Hey, everybody, can I have the floor? 330 00:16:13,138 --> 00:16:14,305 Uh... 331 00:16:14,307 --> 00:16:19,110 Being the baby in a family of six sisters, you know, 332 00:16:19,112 --> 00:16:19,110 I've always wanted a brother. 333 00:16:19,112 --> 00:16:24,082 I guess I was a good boy, because my wish finally came true. 334 00:16:25,150 --> 00:16:27,151 Roger rabbit over here. 335 00:16:28,053 --> 00:16:29,387 Uno more thing, sir. 336 00:16:30,356 --> 00:16:32,023 Rich Spanish guy, um... 337 00:16:32,257 --> 00:16:33,658 I actually have some big news. 338 00:16:33,660 --> 00:16:36,260 Margie's pregnant. I told you she was showing. 339 00:16:36,262 --> 00:16:38,029 No, Pam. I'm not pregnant. 340 00:16:38,031 --> 00:16:40,131 No. Guys, I'm leaving my job at the camp. 341 00:16:40,133 --> 00:16:42,200 What? But it's for a good reason. 342 00:16:42,601 --> 00:16:45,203 I'm going to be taking a higher paying gig 343 00:16:45,205 --> 00:16:48,239 as a program director at the new youth center... 344 00:16:49,341 --> 00:16:51,142 In Seattle! 345 00:16:51,510 --> 00:16:54,412 What? Are you moving to Seattle? 346 00:16:54,414 --> 00:16:58,549 Yes. It was so hard not to say anything. 347 00:17:00,552 --> 00:17:02,220 You're dead to me. You're dead to me. 348 00:17:02,222 --> 00:17:03,688 Get used to seeing this face, sir. 349 00:17:03,690 --> 00:17:07,091 Because you are going to be seeing it all the time! 350 00:17:07,093 --> 00:17:08,526 All the time! 351 00:17:08,528 --> 00:17:11,529 All the time! Everybody! 352 00:17:11,531 --> 00:17:13,297 All the time! 353 00:17:13,299 --> 00:17:14,632 All the time! 354 00:17:15,467 --> 00:17:18,269 So, you guys are in this cabin. 355 00:17:18,271 --> 00:17:20,304 And that one is Todd and Margie's. 356 00:17:20,306 --> 00:17:22,986 You know, I forgot my satchel back in the house, I'll be right back. 357 00:17:23,542 --> 00:17:26,177 Did he just say "satchel"? Unfortunately, yes. 358 00:17:26,179 --> 00:17:27,179 Ooh! 359 00:17:28,580 --> 00:17:30,481 Oh, no. 360 00:17:31,183 --> 00:17:33,317 My god. Look, they're so cute. 361 00:17:33,319 --> 00:17:35,186 Oh! I want to hold them close to my face. 362 00:17:35,188 --> 00:17:35,186 No, you do not. 363 00:17:35,188 --> 00:17:38,289 You know that their sacks are primed to spray 364 00:17:38,291 --> 00:17:39,557 and that scent can linger for months! 365 00:17:39,559 --> 00:17:41,492 Todd, go get a box and some syrup. 366 00:17:41,494 --> 00:17:44,228 Got it. Look at the little one. He's my friend. 367 00:17:44,230 --> 00:17:45,530 Ooh! His name's Langdon. 368 00:17:45,532 --> 00:17:47,165 No. Don't name them. Don't get attached. 369 00:17:47,167 --> 00:17:49,300 I'm not naming them. That is his name. 370 00:17:49,701 --> 00:17:51,402 I'm sensing it. 371 00:17:51,404 --> 00:17:52,670 Oh, no, it's the mom. 372 00:17:53,739 --> 00:17:55,706 Nobody. Move. 373 00:17:57,476 --> 00:17:58,643 Got the satchel! 374 00:18:04,683 --> 00:18:08,286 Okay, on three. Jerry, I'm standing right here, buddy. 375 00:18:08,620 --> 00:18:08,619 Cathy, I am so sorry. 376 00:18:08,621 --> 00:18:12,557 I will pay for whatever cleaning service you need for the cabin... 377 00:18:12,559 --> 00:18:15,626 Oh! Stop it, please. That thing needed renovating anyway. 378 00:18:15,628 --> 00:18:17,395 - Luckily, we have two. - Look! 379 00:18:17,397 --> 00:18:19,330 - Dream phone! - Oh, my god. 380 00:18:19,332 --> 00:18:20,665 Does that thing still work? 381 00:18:20,667 --> 00:18:20,665 You tell me. 382 00:18:20,667 --> 00:18:25,336 - Phone call. - I think your face is cute. 383 00:18:25,671 --> 00:18:27,338 Well, your room is all set. 384 00:18:27,340 --> 00:18:29,507 And if you need anything, you know where to find us. 385 00:18:29,509 --> 00:18:31,242 Thank you so much. Yeah. 386 00:18:31,244 --> 00:18:33,377 Actually, uh, Cathy, sorry. 387 00:18:33,379 --> 00:18:35,746 I would love to find that moment alone with you and Jerry, 388 00:18:35,748 --> 00:18:37,815 sometime tomorrow, maybe just the three of us. 389 00:18:37,817 --> 00:18:40,651 Oh! Absolutely. Jerry and I always go for a morning hike. 390 00:18:40,653 --> 00:18:42,720 Oh! That's great. Consider me your co-hiker. 391 00:18:43,255 --> 00:18:45,123 It's early. 7:00 A.M. sharp. 392 00:18:45,125 --> 00:18:47,358 That's okay. I am an early bird. I will be there. 393 00:18:47,360 --> 00:18:50,361 All right, I can't wait. I'm gonna nut! Me too. 394 00:18:52,798 --> 00:18:55,299 7:00 A.M.! 7:00 A.M. 395 00:18:56,301 --> 00:18:57,635 Nutting. 396 00:18:58,303 --> 00:19:01,172 Welcome to the free hostel. 397 00:19:01,609 --> 00:19:02,508 It's Todd. 398 00:19:02,509 --> 00:19:06,144 Yeah, I recognized you from the denim pajama pants. 399 00:19:06,146 --> 00:19:09,247 Mmm. Thank you, they're pa-Jean-as! Ooh! 400 00:19:09,249 --> 00:19:12,283 I see you brought the camping essentials of wig and funny glasses. 401 00:19:12,285 --> 00:19:14,886 Wrong-o. I brought a bunch of them. 402 00:19:15,420 --> 00:19:17,822 Behold the wig museum. 403 00:19:18,690 --> 00:19:21,459 Seriously though, they're communal. So, feel free to take whatever you want. 404 00:19:21,461 --> 00:19:23,294 I highly suggest raptor head. 405 00:19:23,296 --> 00:19:25,830 Oh! Thank goodness, because I left my raptor head at home. 406 00:19:25,832 --> 00:19:27,598 You have a raptor head at home? 407 00:19:31,737 --> 00:19:33,271 Shut it down. 408 00:19:33,539 --> 00:19:34,839 You got me, bro. 409 00:19:34,841 --> 00:19:36,841 Gwen, I think we're going to keep this one. 410 00:19:38,511 --> 00:19:41,379 Let me get that for you, clear a little space. 411 00:19:42,581 --> 00:19:44,248 Sorry. It's my white noise machine. 412 00:19:44,250 --> 00:19:45,650 Need this bad boy to sleep. 413 00:19:45,652 --> 00:19:48,319 My roommate had one of those. She played forest sounds. 414 00:19:48,321 --> 00:19:50,454 Oh, nice. I use casino floor. 415 00:19:50,724 --> 00:19:51,623 "Casino floor"? 416 00:19:51,624 --> 00:19:55,860 Yeah. I grew up in Reno. My mom was a Blackjack dealer, 417 00:19:55,862 --> 00:19:58,596 so I spent a lot of time at casinees. 418 00:19:58,598 --> 00:20:00,398 The sounds are just soothing to me I guess. 419 00:20:00,400 --> 00:20:01,699 I hated it when he first started staying over, 420 00:20:01,701 --> 00:20:02,900 but now I can't sleep without it. 421 00:20:02,902 --> 00:20:04,302 Yeah. 422 00:20:04,304 --> 00:20:04,302 Oh. Is this going to bother you? I didn't even think of asking. 423 00:20:04,304 --> 00:20:10,708 I'm a heavy sleeper, so I'm fine, but did you bring earplugs? 424 00:20:11,510 --> 00:20:12,777 I did not. 425 00:20:12,779 --> 00:20:12,777 Rog-Mahal, trust me. 426 00:20:12,779 --> 00:20:16,447 This thing is going to conk your butt right out! 427 00:20:19,218 --> 00:20:20,685 Need I say more? 428 00:20:38,503 --> 00:20:39,637 No more bets. 429 00:20:42,474 --> 00:20:43,808 Mommy! 430 00:21:10,535 --> 00:21:12,570 No! 431 00:21:16,742 --> 00:21:18,702 ...flying home, 'cause I got a text on my pager... 432 00:21:21,446 --> 00:21:22,847 ...oh, this is not my mess. 433 00:21:23,482 --> 00:21:25,650 - It was so his mess! - It was so his mess! 434 00:21:25,784 --> 00:21:25,783 Hey, Roger! 435 00:21:25,785 --> 00:21:28,719 - I slept in. - Don't worry about it. 436 00:21:28,721 --> 00:21:28,719 You're on vacation. Not a problem. 437 00:21:28,721 --> 00:21:34,292 I'm so sorry. I just... I had a hard time falling asleep last night. 438 00:21:34,559 --> 00:21:37,428 Oh, Rog, if you want to switch beds, man, you just let me know. Okay? 439 00:21:37,430 --> 00:21:39,697 Aw, beautiful. Hey, Rog... 440 00:21:43,569 --> 00:21:45,836 I got the squirrel bite on my nuts to prove it. 441 00:21:45,838 --> 00:21:46,937 Oh! Oh! 442 00:21:46,939 --> 00:21:48,873 That's why the walks are fun. 443 00:21:49,741 --> 00:21:51,609 I'm gonna go check on Margie. 444 00:21:52,200 --> 00:21:54,479 I feel awful that I missed this hike, 445 00:21:54,480 --> 00:21:58,916 just because it would have been a better setting than this. 446 00:21:58,918 --> 00:22:00,418 I want to talk to you about something important... 447 00:22:00,420 --> 00:22:01,686 Good morning, Turleys! 448 00:22:02,387 --> 00:22:02,386 Good morning! 449 00:22:02,388 --> 00:22:06,724 Miesha! This is Gwen's boyfriend, Roger. 450 00:22:06,726 --> 00:22:09,493 Welcome. Magic is real. 451 00:22:09,495 --> 00:22:12,463 And it lives right here. 452 00:22:13,733 --> 00:22:15,800 You know, Miesha lives here all year long 453 00:22:15,802 --> 00:22:17,935 and he takes care of the place when we're gone. 454 00:22:17,937 --> 00:22:19,036 And that's Laerke. 455 00:22:19,038 --> 00:22:20,905 It's a pleasure to meet both of you. 456 00:22:20,907 --> 00:22:23,341 And that's a lovely painting, Laerke. 457 00:22:23,343 --> 00:22:25,509 Oh, Laerke speaks no English. 458 00:22:25,511 --> 00:22:28,045 But I will relay your kindness. Please believe me. 459 00:22:28,947 --> 00:22:28,946 Have a good one! 460 00:22:28,948 --> 00:22:31,816 What were you saying? He interrupted. 461 00:22:32,484 --> 00:22:34,685 Well, yeah, actually, if you're free right now 462 00:22:34,687 --> 00:22:36,354 I'd love to take you out to breakfast. 463 00:22:36,356 --> 00:22:39,757 You guys want waffles or French toast? 464 00:22:40,525 --> 00:22:42,793 Oh! You've got to try his legendary French toast. 465 00:22:42,795 --> 00:22:45,429 Jer, can I put you on the crumble topping? 466 00:22:45,831 --> 00:22:47,565 I've been summoned. 467 00:22:47,567 --> 00:22:51,869 Hey, listen, don't worry about it. We'll find some time. We have all day. 468 00:22:51,871 --> 00:22:54,605 Sure, totally. No, I just would love to find a moment... 469 00:22:54,607 --> 00:22:57,408 Because it's important. 470 00:23:15,060 --> 00:23:16,460 Whoa! Mel magic! 471 00:23:42,554 --> 00:23:44,622 Good morning. 472 00:23:45,457 --> 00:23:47,558 I made you breakfast in bed. 473 00:23:50,997 --> 00:23:52,596 Oh! Oh! Oh! 474 00:23:52,731 --> 00:23:54,498 Roger? Oh! Yeah. 475 00:23:54,766 --> 00:23:56,534 I am so sorry. 476 00:23:56,536 --> 00:23:58,436 I saw someone standing over us. 477 00:23:58,438 --> 00:24:00,671 I didn't mean to throw shogun at your face. 478 00:24:00,673 --> 00:24:03,974 Oh. That's okay. It's paperback. Come on. Are you okay, honey? 479 00:24:03,976 --> 00:24:06,143 I didn't mean to scare you, I just literally don't think 480 00:24:06,145 --> 00:24:08,546 there will be another moment for the three of us to be alone. 481 00:24:08,847 --> 00:24:10,648 But I'll keep it brief. 482 00:24:10,916 --> 00:24:12,049 Okay. 483 00:24:13,819 --> 00:24:15,853 I love your daughter. 484 00:24:15,855 --> 00:24:20,991 I think she is the most extraordinary, strong, intelligent, 485 00:24:20,993 --> 00:24:22,126 fun person I know, 486 00:24:22,128 --> 00:24:24,462 and I live to make her happy. 487 00:24:25,730 --> 00:24:27,631 So, I wanted to ask you two 488 00:24:27,633 --> 00:24:30,968 for your blessing to ask her to marry me. 489 00:24:33,473 --> 00:24:36,707 Of course, yes. Of course, honey. 490 00:24:36,709 --> 00:24:38,042 That means a lot. 491 00:24:38,044 --> 00:24:41,879 I would be misty right now, but I really can't get my eyes open. 492 00:24:41,881 --> 00:24:44,748 Okay, I'm going to get out of your hair. You guys get back to sleep. 493 00:24:44,750 --> 00:24:47,485 Oh, uh, and if you wouldn't mind keeping it under wraps, 494 00:24:47,487 --> 00:24:49,753 because I have a whole thing planned, so maybe don't say anything. 495 00:24:49,755 --> 00:24:51,055 Our lips are zipped, Rog. 496 00:24:51,057 --> 00:24:54,091 Okay, thank you. Thank you. Thank you. 497 00:24:54,526 --> 00:24:56,660 Get some sleep. Sweet dreams. 498 00:24:57,963 --> 00:24:58,963 Oh. 499 00:25:00,699 --> 00:25:02,566 I got your book... Oh, my god! 500 00:25:04,136 --> 00:25:06,937 Roger, you have to knock! 501 00:25:06,939 --> 00:25:08,839 Yeah. God, that was so fast. 502 00:25:08,841 --> 00:25:10,875 That's how we do it in this family. 503 00:25:18,884 --> 00:25:21,752 Oh! Hubba Hubba! Where you going? 504 00:25:21,754 --> 00:25:23,888 I'm going swimming. You want to come? 505 00:25:23,890 --> 00:25:25,623 I do. Let me grab my trunks. 506 00:25:26,558 --> 00:25:27,925 Why are you in such a good mood? 507 00:25:27,927 --> 00:25:27,925 I'm on vacation. 508 00:25:27,927 --> 00:25:32,930 And when I'm on vacation, I, uh, kind of turn into Dr. happy. 509 00:25:34,667 --> 00:25:35,966 Do you also turn into an idiot? 510 00:25:35,968 --> 00:25:37,868 Okay, well, that's your opinion. 511 00:25:38,703 --> 00:25:43,107 Hey, what do you think about you and me going on a date this week? 512 00:25:43,708 --> 00:25:45,142 When was the last time we went on a date? 513 00:25:45,144 --> 00:25:47,711 Yeah. That's what I'm saying. 514 00:25:47,713 --> 00:25:50,781 So, how about Thursday 515 00:25:50,783 --> 00:25:53,617 I take you out for the night of your life? 516 00:25:53,619 --> 00:25:55,252 All right. I think I like Dr. happy. 517 00:25:55,254 --> 00:25:56,954 I mean, he's kind of the best, right? 518 00:25:56,956 --> 00:25:58,756 And he's a doctor so you've got to trust him. 519 00:25:59,591 --> 00:26:02,026 You know what's the worst though? What? 520 00:26:02,028 --> 00:26:03,894 Whatever those are on your feet. 521 00:26:05,030 --> 00:26:06,196 They're my aqua-toesies. 522 00:26:06,198 --> 00:26:07,932 That's a deal-breaker as hell! 523 00:26:07,934 --> 00:26:07,932 They're sleek, what are you talking about? 524 00:26:07,934 --> 00:26:10,834 They're for balance and traction. They're hideous. 525 00:26:10,836 --> 00:26:11,969 I don't know what's at the bottom of that lake. 526 00:26:11,971 --> 00:26:11,969 They're useless. 527 00:26:11,971 --> 00:26:15,205 Yeah, and you can't push me over because I'm sturdy as heck. 528 00:26:15,207 --> 00:26:16,941 Yes, I can. Super grip! 529 00:26:16,943 --> 00:26:16,941 Here, feel the super grip on the bottom. 530 00:26:16,943 --> 00:26:20,911 No, don't put those near me. Feel the super grip. 531 00:26:20,913 --> 00:26:24,682 That feels terrible. No. No. Here, just try them on. 532 00:26:24,684 --> 00:26:27,184 Kiss my toesies. No! I'm not gonna kiss your... 533 00:26:31,856 --> 00:26:35,659 Daddy, what're you doing to mommy? 534 00:26:37,729 --> 00:26:39,797 Ohh. 535 00:26:39,799 --> 00:26:41,665 Hi, Todd. Hey. 536 00:26:42,701 --> 00:26:45,869 Sorry to interrupt. Roy Rogers, you've got a phone call. 537 00:26:45,871 --> 00:26:47,037 Whoa! 538 00:26:48,673 --> 00:26:50,274 To be continued. Okay. 539 00:26:54,312 --> 00:26:56,080 I can smell it through my mask, dude. 540 00:26:57,082 --> 00:26:58,916 Get right down those edges. 541 00:27:01,086 --> 00:27:03,854 Oh. This smells like this inside of a butt. 542 00:27:08,827 --> 00:27:10,995 Hello? Ah! You're a hard man to reach. 543 00:27:10,997 --> 00:27:12,863 Hey, yes, sorry. Reception sucks up here. 544 00:27:12,865 --> 00:27:13,998 What's going on? 545 00:27:14,000 --> 00:27:16,934 Bit of a crisis. It got out. 546 00:27:17,168 --> 00:27:19,903 What got out? Frank's retirement. 547 00:27:19,905 --> 00:27:19,903 His daughter freaking tweeted it. 548 00:27:19,905 --> 00:27:23,807 And now I'm getting phone calls asking if frank is dying. 549 00:27:23,809 --> 00:27:25,309 Okay. I'll call frank right now. 550 00:27:25,311 --> 00:27:27,277 I just talked to him, he's getting on a plane. 551 00:27:27,279 --> 00:27:28,846 But he wants to call you today or tomorrow. 552 00:27:28,848 --> 00:27:31,148 Can I give him this phone number? Yes. Yes, please. 553 00:27:31,150 --> 00:27:33,984 Did he sound upset? No. He was actually pretty chill. 554 00:27:33,986 --> 00:27:36,687 You know, I like about-to-retire frank. He doesn't give a... 555 00:27:36,689 --> 00:27:37,988 Anwar! 556 00:27:39,057 --> 00:27:40,791 Yes, mother? 557 00:27:40,793 --> 00:27:43,727 That's gutter language! You are an educated man. 558 00:27:43,729 --> 00:27:45,029 Not a gangbanger. 559 00:27:45,031 --> 00:27:45,029 "Gangbanger"? 560 00:27:45,031 --> 00:27:45,029 What, are you listening to NPR? 561 00:27:45,031 --> 00:27:51,001 Sounds like you're getting the haircut. Uh-huh. Yeah. 562 00:27:51,003 --> 00:27:51,001 It's her birthday. 563 00:27:51,003 --> 00:27:54,972 Which is why none of the birds are singing today. 564 00:27:55,306 --> 00:27:58,142 How are things over there? Great. Great. Yeah. 565 00:27:58,144 --> 00:28:00,878 Gwen's family is fantastic. Um... 566 00:28:02,047 --> 00:28:05,182 Her sister's boyfriend is a little... 567 00:28:05,984 --> 00:28:05,983 A little what? 568 00:28:05,985 --> 00:28:10,988 Well, right now he has a face painted on his belly. 569 00:28:10,990 --> 00:28:14,324 He's laughing hysterically and he's all by himself. 570 00:28:15,226 --> 00:28:17,261 Wow. You really hate this guy. 571 00:28:17,263 --> 00:28:19,830 Yeah, but, uh, keep me updated. 572 00:28:19,832 --> 00:28:21,398 And tell your mother I say hello. 573 00:28:21,400 --> 00:28:23,400 I will not do that. Thank you. 574 00:28:25,804 --> 00:28:29,206 In the back, do you want it straight across or a v? 575 00:28:29,208 --> 00:28:31,308 Let's go with a v. Straight across! 576 00:28:32,844 --> 00:28:33,844 Straight across... 577 00:28:34,179 --> 00:28:36,780 No. It's my head. 578 00:28:37,882 --> 00:28:41,351 V? No... I guess... Let's go straight across. 579 00:28:41,853 --> 00:28:43,187 That's fine. 580 00:28:43,354 --> 00:28:44,922 Do it! Do it! 581 00:28:48,426 --> 00:28:51,428 Hi, Roger! Come on in! 582 00:28:51,896 --> 00:28:53,497 Isn't this the life? 583 00:28:59,104 --> 00:29:01,505 You get a chance to accept my friend request yet? 584 00:29:02,006 --> 00:29:05,809 No. Not yet. I'm actually just doing a little work here. 585 00:29:05,944 --> 00:29:07,344 Understood. 586 00:29:09,981 --> 00:29:11,815 Hey, can I talk to you about something? 587 00:29:13,785 --> 00:29:16,053 I thought you weren't gonna propose before me. 588 00:29:16,287 --> 00:29:19,790 And I heard that you were thinking about asking Gwen, and I just... 589 00:29:20,191 --> 00:29:22,025 Got confused, I guess. 590 00:29:22,027 --> 00:29:24,128 Where did you hear that? On the roof. 591 00:29:24,130 --> 00:29:27,030 I was up there watching the sunrise 592 00:29:27,032 --> 00:29:28,899 and I heard something through the window. 593 00:29:29,934 --> 00:29:29,933 I'm a curious little monkey. 594 00:29:29,935 --> 00:29:35,472 Listen, Todd, I've had this proposal planned since before I even met you. 595 00:29:35,474 --> 00:29:38,342 So, I am gonna do it. 596 00:29:38,344 --> 00:29:40,344 Yeah. I get it. Yeah. 597 00:29:42,147 --> 00:29:44,414 I just have a really fun idea that I think you'd like. 598 00:29:44,983 --> 00:29:47,451 Hear me out. What about a dual proposal? 599 00:29:48,119 --> 00:29:51,155 We could even like, make a suit with two heads in it... 600 00:29:51,157 --> 00:29:53,490 We could be like one person but with two heads. 601 00:29:53,492 --> 00:29:55,392 Uh... 602 00:29:55,894 --> 00:29:57,361 No. 603 00:29:57,363 --> 00:29:59,930 Just because it's kind of a whole thing. 604 00:29:59,932 --> 00:30:02,232 I planned for us to go horseback riding, 605 00:30:02,234 --> 00:30:05,903 a sunset picnic with champagne on her favorite bluff 606 00:30:05,905 --> 00:30:07,237 where she used to hike to as a kid. 607 00:30:07,239 --> 00:30:09,206 What's a bluff? It's kind of like a cliff. 608 00:30:09,208 --> 00:30:10,507 You can kind of see it from there. 609 00:30:10,509 --> 00:30:13,410 You could just call it a cliff. You know... 610 00:30:13,412 --> 00:30:17,514 I even hired a caterer to have a dessert reception for the family. 611 00:30:17,516 --> 00:30:20,150 There's going to be vintage port, so... Mmm. 612 00:30:20,885 --> 00:30:25,222 Sounds classy as fug. 613 00:30:26,524 --> 00:30:28,358 I could go halvsies? 614 00:30:28,360 --> 00:30:28,358 That's not going to work, 615 00:30:28,360 --> 00:30:34,031 because it's very, very specifically designed to Gwen and I. 616 00:30:34,033 --> 00:30:35,866 You know, she's leaving soon, 617 00:30:35,868 --> 00:30:37,301 so I would really like it to go as planned. 618 00:30:37,303 --> 00:30:39,069 I get it. 619 00:30:39,071 --> 00:30:41,238 You just want to get married to her before she gets away. 620 00:30:41,240 --> 00:30:42,372 I got it. 621 00:30:47,245 --> 00:30:51,114 I just figured since we were gonna spend the rest of our lives together, 622 00:30:51,116 --> 00:30:53,183 that we could propose to our girls together. 623 00:30:54,285 --> 00:30:58,155 What do you mean, we're spending the rest of our lives together? 624 00:30:58,157 --> 00:31:01,625 Look at them, man, they're inseparable. 625 00:31:02,193 --> 00:31:03,527 And when we move next to each other 626 00:31:03,529 --> 00:31:05,195 they're going to be even more inseparable. 627 00:31:05,197 --> 00:31:09,032 We're gonna to be doing everything together. 628 00:31:09,400 --> 00:31:11,468 We're gonna be brother-in-laws. 629 00:31:11,870 --> 00:31:14,037 Brothers-in-law. 630 00:31:14,039 --> 00:31:15,906 "Brothers" is plural. It's one "law". 631 00:31:16,174 --> 00:31:19,076 Exactly. We are brothers now. 632 00:31:19,410 --> 00:31:21,211 Technically, we're not even that yet. 633 00:31:21,379 --> 00:31:23,113 Tell that to my heart. 634 00:31:24,282 --> 00:31:26,250 Oh, my god. I can't wait. 635 00:31:30,488 --> 00:31:31,889 Ooh! 636 00:31:31,891 --> 00:31:34,458 My lady, I lick you very much. 637 00:31:42,200 --> 00:31:44,268 Stop, you're getting it on the goatee. 638 00:32:02,387 --> 00:32:04,922 Belly Bob Thornton! When did you get here? 639 00:32:04,924 --> 00:32:08,191 Can I get some French fry potatoes? Mmm-hmm. 640 00:32:09,527 --> 00:32:11,528 Give me a kiss, Roger. 641 00:32:12,196 --> 00:32:13,497 Give me a kiss. 642 00:32:13,499 --> 00:32:15,399 No, thank you. I'm spoken for. 643 00:32:15,401 --> 00:32:18,068 Give me a kiss, Roger. 644 00:32:18,070 --> 00:32:18,969 I'll blow you one. 645 00:32:18,971 --> 00:32:20,637 You'll blow me? 646 00:32:20,973 --> 00:32:25,943 Belly Bob Thornton want a kiss from you. 647 00:32:27,112 --> 00:32:29,046 You kissed my belly! Ew! 648 00:32:32,450 --> 00:32:37,621 You know, I'm glad we can all laugh about this because as we all know 649 00:32:37,623 --> 00:32:42,392 this lake was the site of a horrific tragedy. 650 00:32:42,394 --> 00:32:44,428 Todd, if you talk about scary stuff 651 00:32:44,430 --> 00:32:46,229 I'm going to have nightmares and I'm leaving. 652 00:32:46,231 --> 00:32:47,664 Fraidy cat! Meow. 653 00:32:48,366 --> 00:32:52,102 What was it, 13, 14 years ago now? 654 00:32:52,370 --> 00:32:52,369 What happened? 655 00:32:52,371 --> 00:32:56,540 A whole family was murdered right here on this lake. 656 00:32:57,075 --> 00:32:59,409 By a crazy person with a chainsaw. 657 00:32:59,610 --> 00:33:01,545 One by one in the dark. 658 00:33:01,547 --> 00:33:03,313 That is not true. Stop. 659 00:33:03,514 --> 00:33:05,515 It is true, Pam. Bing it. 660 00:33:05,517 --> 00:33:07,117 I'm not going to Bing it. 661 00:33:07,119 --> 00:33:10,721 And the scary thing is, they never found the guy. 662 00:33:11,656 --> 00:33:13,991 Last thing I heard, they found him hiding under a... 663 00:33:18,463 --> 00:33:20,063 Did you hear that? 664 00:33:21,099 --> 00:33:22,532 Hibby, you heard that, right? 665 00:33:23,134 --> 00:33:25,235 I'm going to go check this out. 666 00:33:29,440 --> 00:33:31,174 Spencer, maybe you should go with him? 667 00:33:31,176 --> 00:33:32,309 No way! 668 00:33:32,311 --> 00:33:33,377 Go on. Go. 669 00:33:33,379 --> 00:33:35,779 No! Please! 670 00:33:39,250 --> 00:33:40,650 Help me. 671 00:33:43,688 --> 00:33:46,023 I loved you. 672 00:33:50,595 --> 00:33:53,630 Todd, that is even better than last year! 673 00:33:54,465 --> 00:33:56,066 He got blood on my sweater. 674 00:34:09,480 --> 00:34:12,449 Roger! Roger, stop! It's me! 675 00:34:12,451 --> 00:34:13,683 It's me. Margie. 676 00:34:13,685 --> 00:34:16,186 Dude. We got you! 677 00:34:17,656 --> 00:34:19,756 He screamed so high. 678 00:34:22,660 --> 00:34:25,228 Oh. Spencer. Oh, I'm so sorry. 679 00:34:25,230 --> 00:34:27,130 You broke a table with my son. 680 00:34:31,402 --> 00:34:33,670 So, how's little Spencer doing? 681 00:34:34,172 --> 00:34:35,472 He's got a really bad sprain. 682 00:34:35,474 --> 00:34:37,774 Pam's putting a bandage on him right now. 683 00:34:38,543 --> 00:34:39,609 What a putz! 684 00:34:42,481 --> 00:34:45,482 Now, your entire family hates me. 685 00:34:45,484 --> 00:34:48,819 Spencer does hate you, but he has a pretty good reason. 686 00:34:50,254 --> 00:34:52,656 I'm pretty sure Cody hates me, too. 687 00:34:53,091 --> 00:34:54,691 Wow, he's giving you the double. 688 00:34:55,226 --> 00:34:57,094 Todd did that to make me look like an idiot. 689 00:34:57,261 --> 00:34:59,296 But that wasn't just for you. That was for everybody. 690 00:34:59,298 --> 00:35:02,299 No, he said... remember, he said, "we got you." 691 00:35:02,600 --> 00:35:05,335 Because he did. Because you screamed like a little girl. 692 00:35:05,337 --> 00:35:07,737 No, he's trying to get back at me. 693 00:35:10,274 --> 00:35:12,275 For what? 694 00:35:12,277 --> 00:35:13,543 I don't know what. 695 00:35:13,778 --> 00:35:16,146 He's been combative with me since we got here. 696 00:35:16,148 --> 00:35:19,716 Todd is a lot of things, but combative is not one of them. 697 00:35:21,252 --> 00:35:22,352 You got to relax. 698 00:35:22,354 --> 00:35:24,454 Remember, that's why we came up here. 699 00:35:25,790 --> 00:35:29,259 That, and so you could bond with my family, but you've tanked that. 700 00:35:29,261 --> 00:35:33,330 I'm trying to be... It's a joke, Roger. It's a joke. 701 00:35:34,765 --> 00:35:36,466 Hey, 702 00:35:38,269 --> 00:35:40,403 why don't you come with me? 703 00:35:40,405 --> 00:35:41,505 Where are we going? 704 00:35:41,507 --> 00:35:43,707 I'm going to take you to a pet cemetery. 705 00:35:43,709 --> 00:35:45,408 Come on, you big puss. 706 00:35:47,445 --> 00:35:49,312 Can you see where you're stepping? 707 00:35:49,314 --> 00:35:51,481 Shh. Why don't you just relax? 708 00:35:51,483 --> 00:35:53,683 You might actually have a really good time. 709 00:35:54,819 --> 00:35:56,486 What does that mean? 710 00:35:56,687 --> 00:35:58,722 I think you'll find out soon enough. 711 00:35:58,724 --> 00:36:00,657 Oh! There's mud here. Be careful. 712 00:36:01,726 --> 00:36:04,861 What am I gonna... Oh. This mud? Yeah, found it. 713 00:36:04,863 --> 00:36:06,730 It's the sticky kind. 714 00:36:08,599 --> 00:36:09,733 Gwen? 715 00:36:11,602 --> 00:36:12,769 Gwen? 716 00:36:14,172 --> 00:36:15,505 Where did you go? 717 00:36:20,845 --> 00:36:22,379 Gwen? 718 00:36:24,248 --> 00:36:25,549 What are you doing? 719 00:36:25,551 --> 00:36:27,417 What do you think I'm doing? 720 00:36:29,253 --> 00:36:30,854 Come on in, you creep. 721 00:36:35,459 --> 00:36:37,661 Roger. 722 00:36:38,596 --> 00:36:40,664 Come out and play. 723 00:36:41,632 --> 00:36:42,799 Faster. 724 00:36:44,202 --> 00:36:45,302 Here I come. 725 00:36:59,250 --> 00:37:01,218 Stop it. Stop it. Stop it! 726 00:37:01,519 --> 00:37:02,519 Stop fighting! 727 00:37:02,887 --> 00:37:05,288 This is why we don't have candy for breakfast. 728 00:37:15,866 --> 00:37:17,834 Maybe today we give each other a little breathing room. 729 00:37:17,836 --> 00:37:19,302 What do you think? 730 00:37:19,503 --> 00:37:20,837 Let's go. Let's go. 731 00:37:25,676 --> 00:37:27,844 Hey there, early bird. Hey, you. 732 00:37:30,248 --> 00:37:31,915 Hey. Morning. 733 00:37:31,917 --> 00:37:34,251 Hey, dad. You going to go catch us some dinner? 734 00:37:34,253 --> 00:37:36,953 No. I'm just going to throw a couple of lines out from the dock. 735 00:37:36,955 --> 00:37:38,555 Catch and release, you know. 736 00:37:38,557 --> 00:37:40,724 Roger, you want to join me? Um... 737 00:37:41,292 --> 00:37:43,393 Yeah. I've never done it before. 738 00:37:43,395 --> 00:37:45,662 Oh! It's a blast. I'll show you the ropes. 739 00:37:45,664 --> 00:37:46,997 Great. Let me get changed. 740 00:37:54,672 --> 00:37:57,340 Come on, Gill. Where are you? 741 00:37:59,944 --> 00:38:01,344 Hey, gentlemen. 742 00:38:01,346 --> 00:38:03,446 Hey. Is this seat taken? 743 00:38:03,448 --> 00:38:06,349 No. Just for you. No, Rog. Join us. 744 00:38:06,550 --> 00:38:08,885 Grab that pole. Thank you, Jer. 745 00:38:09,987 --> 00:38:12,489 Thanks so much, Jerry. This is the life. 746 00:38:13,291 --> 00:38:15,425 I'm glad you guys could make it. 747 00:38:15,427 --> 00:38:16,826 Both of you. 748 00:38:16,828 --> 00:38:22,365 It's kind of a tricky thing, a father meets his daughter's boyfriends. 749 00:38:23,434 --> 00:38:25,835 You know, after all, you're sexing up my little girls. 750 00:38:25,837 --> 00:38:28,405 What? No, me and Margie just hold hands. 751 00:38:28,407 --> 00:38:30,440 Nice try. Roger? 752 00:38:30,941 --> 00:38:32,309 Oh, I... 753 00:38:32,443 --> 00:38:35,745 I promise, I'm the most respectful, um... 754 00:38:35,747 --> 00:38:37,814 Hey, godspeed. 755 00:38:38,582 --> 00:38:38,581 Because at a certain moment 756 00:38:38,583 --> 00:38:43,653 you got to just trust that you've raised your kids to have good taste. 757 00:38:43,655 --> 00:38:44,855 And I think mine do. 758 00:38:45,890 --> 00:38:48,758 I really appreciate that, Jerry. It means a lot. 759 00:38:48,760 --> 00:38:48,758 Choosing who to share your life with, 760 00:38:48,760 --> 00:38:53,463 that's the most important decision you'll ever make in your whole lives. 761 00:38:53,465 --> 00:38:57,334 I remember me, it was after the '84 Olympics, 762 00:38:57,336 --> 00:39:01,905 I flipped this super-charged golf cart and completely destroyed my shoulder. 763 00:39:01,907 --> 00:39:03,840 Cath came down to the hospital. 764 00:39:04,475 --> 00:39:05,909 I said, "what now?" 765 00:39:05,911 --> 00:39:09,679 She said, "we'll figure it out." 766 00:39:10,948 --> 00:39:13,817 And then, right there, in the hospital... 767 00:39:15,519 --> 00:39:16,986 She tugged it. 768 00:39:18,356 --> 00:39:19,489 Yeah. 769 00:39:21,892 --> 00:39:22,959 That's beautiful. 770 00:39:22,961 --> 00:39:26,830 Your father is probably telling the hospital tugged-it story. 771 00:39:26,832 --> 00:39:29,666 I love that story. It's so romantic. 772 00:39:29,668 --> 00:39:32,035 Yeah, it's a beautiful story. Now the left side. 773 00:39:33,637 --> 00:39:35,772 It just stinks that you're gonna be gone for three months 774 00:39:35,774 --> 00:39:37,507 the second I move to Seattle. 775 00:39:37,509 --> 00:39:38,908 It'll be over before you know it. 776 00:39:38,910 --> 00:39:41,578 Hey, honey, where are you going again? Bulgaria? 777 00:39:41,580 --> 00:39:41,578 Bangladesh. 778 00:39:41,580 --> 00:39:45,715 Oh! Bangladesh is gorgeous in the summertime. 779 00:39:45,717 --> 00:39:48,051 You must avoid eating the Dolpudi fish though. 780 00:39:48,053 --> 00:39:49,586 It causes insanity. 781 00:39:49,854 --> 00:39:51,755 And circle the hips. 782 00:39:52,523 --> 00:39:54,023 Wow. Gwen, you know, if Roger gets elected, 783 00:39:54,025 --> 00:39:55,658 you're gonna be dating a public figure. 784 00:39:55,660 --> 00:39:57,060 That's a lot of pressure. 785 00:39:57,062 --> 00:39:58,962 You know, when Todd was head camp counselor 786 00:39:58,964 --> 00:40:01,531 I had to share the spotlight with him, it was so hard on us. 787 00:40:01,533 --> 00:40:02,866 We almost broke up. 788 00:40:02,868 --> 00:40:04,667 And now squat position. 789 00:40:04,669 --> 00:40:06,536 Use your Bo for balance. 790 00:40:06,538 --> 00:40:09,139 I don't know. We haven't even really talked about it. 791 00:40:09,740 --> 00:40:12,108 What does a congressman's girlfriend do? 792 00:40:12,110 --> 00:40:14,577 All right. Are we all loose and ready? 793 00:40:14,579 --> 00:40:15,445 Yeah. 794 00:40:15,447 --> 00:40:16,913 Begin! 795 00:40:21,952 --> 00:40:23,553 Well, guess what, guys? 796 00:40:23,555 --> 00:40:27,557 I had these two beers, and now I've got to pee. 797 00:40:28,926 --> 00:40:29,993 Need anything? Anybody? 798 00:40:29,995 --> 00:40:31,861 I'm good. I'll take a hot milk. 799 00:40:31,863 --> 00:40:33,029 Thank you. 800 00:40:35,032 --> 00:40:36,912 You know, I didn't get a lot of this growing up. 801 00:40:37,435 --> 00:40:39,769 Fishing? No. Guy time. 802 00:40:40,104 --> 00:40:44,574 With six sisters, you'd think I'd get at least a boyfriend or a brother-in-law. 803 00:40:45,643 --> 00:40:49,579 But, alas, all lesbians. 804 00:40:51,982 --> 00:40:54,050 All six of your sisters are lesbians? 805 00:40:54,052 --> 00:40:59,189 Indeed. But I got my little bros at camp. So... 806 00:40:59,657 --> 00:41:01,090 They keep me going. 807 00:41:01,459 --> 00:41:03,059 Check this out. That's Oscar. 808 00:41:03,061 --> 00:41:04,894 He's got like a really sucky home life. 809 00:41:04,896 --> 00:41:04,894 But he's an amazing artist. 810 00:41:04,896 --> 00:41:09,899 I told him if he drew me a picture every day for the whole summer 811 00:41:09,901 --> 00:41:11,734 I would get him off of cleaning duty. 812 00:41:11,736 --> 00:41:14,003 By the end of the summer he had a whole portfolio. 813 00:41:14,005 --> 00:41:15,872 Now, he's going to art school on a scholarship. 814 00:41:15,874 --> 00:41:15,872 Wow. Yeah. 815 00:41:15,874 --> 00:41:19,809 He drew that for me. Isn't that amazing? Oh! 816 00:41:19,811 --> 00:41:19,809 That's great. That's you? 817 00:41:19,811 --> 00:41:22,745 Yeah. He got the neck just right. 818 00:41:22,747 --> 00:41:25,515 Looks just like it. Yeah. That's incredible. 819 00:41:25,517 --> 00:41:26,616 Are those grenades? Yeah. 820 00:41:26,618 --> 00:41:29,619 I have a grenade collection at home. 821 00:41:29,621 --> 00:41:31,488 So he's just working from real life, he's amazing. 822 00:41:31,490 --> 00:41:32,689 He made me a superhero. 823 00:41:32,691 --> 00:41:35,024 Busting through a wall like the Kool-aid man. 824 00:41:35,493 --> 00:41:37,560 "Oh, yeah!" 825 00:41:39,964 --> 00:41:41,731 More precious than gold. 826 00:41:43,901 --> 00:41:45,969 Todd, that's... oh. 827 00:41:45,971 --> 00:41:47,170 Oh! 828 00:41:47,905 --> 00:41:49,506 Here we go. I think I caught a fish! 829 00:41:49,508 --> 00:41:51,641 Yeah, you did. Okay. So what do I do? 830 00:41:51,643 --> 00:41:53,576 Reel that bitch in. Come on. Just keep turning? 831 00:41:53,578 --> 00:41:57,080 Yeah. Just reel it for three seconds then pull real hard to set the hook. 832 00:41:57,082 --> 00:41:58,648 Reel, reel, reel. 833 00:41:58,650 --> 00:42:00,149 Pull. 834 00:42:00,684 --> 00:42:03,520 Reel... oh, boy. Oh, man! 835 00:42:03,721 --> 00:42:05,522 That is a big one, huh? 836 00:42:06,790 --> 00:42:08,725 Oh! No way. 837 00:42:08,926 --> 00:42:11,694 That stripe... Gill! That's Gill! 838 00:42:11,696 --> 00:42:13,062 That's Gill? You caught Gill! 839 00:42:13,064 --> 00:42:14,197 I caught Gill! 840 00:42:14,199 --> 00:42:15,965 Jerry! Roger got Gill! 841 00:42:15,967 --> 00:42:18,268 I got Gill! All right. I'll get everybody. 842 00:42:18,836 --> 00:42:20,603 Oh! There he is! There he is! 843 00:42:20,605 --> 00:42:22,605 Okay, I got it. 844 00:42:30,681 --> 00:42:32,015 Yes, it's Gill! 845 00:42:32,716 --> 00:42:34,884 You put on some pounds, you big fat bastard. 846 00:42:35,686 --> 00:42:36,886 Good job, honey. 847 00:42:38,088 --> 00:42:39,556 I'm so proud of you. 848 00:42:39,558 --> 00:42:42,158 Gilly boy, good to see you. 849 00:42:44,161 --> 00:42:46,229 Good job, Roger! Thanks, buddy. 850 00:42:46,231 --> 00:42:47,630 Triumphant smile. 851 00:42:47,632 --> 00:42:49,699 It's going on the wall! 852 00:42:51,835 --> 00:42:53,836 All right, now we've got to put him back. 853 00:42:53,838 --> 00:42:55,271 Okay, so I just... Pull the hook out? 854 00:42:55,273 --> 00:42:57,974 Yeah. Take the hook out and send him home. 855 00:42:57,976 --> 00:43:00,109 Okay. He's not going to bite me, right? You got it, man. 856 00:43:00,111 --> 00:43:03,146 No. Come on, Rog, just grab it. 857 00:43:03,148 --> 00:43:05,782 Yeah, come on, just pull back real hard. 858 00:43:05,916 --> 00:43:07,584 You just got to finesse it a little bit. 859 00:43:07,586 --> 00:43:09,719 Let's go. Take it out. Take it out. 860 00:43:09,721 --> 00:43:09,719 It's stuck in there really good. 861 00:43:09,721 --> 00:43:13,222 Okay, man, you just got to give it a quick up-shimmy and then pull back. 862 00:43:13,224 --> 00:43:14,257 What is an up-shimmy? 863 00:43:14,259 --> 00:43:15,892 Up-shimmy, it's an up-shimmy... 864 00:43:15,894 --> 00:43:17,193 Down, and then up-shimmy! 865 00:43:17,195 --> 00:43:18,861 Up-shimmy, Roger. Up-shimmy. 866 00:43:18,863 --> 00:43:20,863 It's stuck on a bone. Roger, please... 867 00:43:20,865 --> 00:43:22,999 You please! You please! You're killing him! 868 00:43:23,601 --> 00:43:23,600 Take it out! 869 00:43:23,602 --> 00:43:26,869 Just give it an up-shimmy and then pull it as hard as you can! 870 00:43:26,871 --> 00:43:28,605 I am up-shimmying! 871 00:43:50,729 --> 00:43:52,095 Oh! Oh! Oh! 872 00:43:52,696 --> 00:43:55,098 Stop it! We can stop the bleeding! 873 00:43:55,299 --> 00:43:58,301 We can save... He's okay. He's okay! 874 00:43:59,904 --> 00:44:01,404 He's gonna be fine. 875 00:44:01,907 --> 00:44:02,806 Gill... 876 00:44:02,807 --> 00:44:07,710 Please, will you just kick that into the water. Please. 877 00:44:08,278 --> 00:44:11,648 It's on my foot. I can't... 878 00:44:12,716 --> 00:44:14,250 I'm going to expel. 879 00:44:14,252 --> 00:44:15,785 Out of my way! 880 00:44:15,787 --> 00:44:17,854 Here, here, here! 881 00:44:17,856 --> 00:44:19,722 Get it off! Get it off! 882 00:44:22,960 --> 00:44:24,027 Gill. 883 00:44:28,198 --> 00:44:30,066 Good night, sweet prince. 884 00:44:39,076 --> 00:44:40,276 Was that my fault? 885 00:44:40,278 --> 00:44:42,045 No, Roger. It was Gill's fault. 886 00:44:42,680 --> 00:44:45,114 Todd said to just pull as hard as I could... 887 00:44:45,116 --> 00:44:46,949 Well, after an up-shimmy. 888 00:44:47,284 --> 00:44:49,452 Boys, boys, boys. It was nobody's fault. 889 00:44:50,220 --> 00:44:53,423 It was just a very, very, very, 890 00:44:54,224 --> 00:44:55,858 tragic accident. 891 00:44:55,860 --> 00:45:00,196 And, uh, we don't blame you, Roger, at all. 892 00:45:00,831 --> 00:45:03,433 Maybe... maybe that wasn't Gill. 893 00:45:04,168 --> 00:45:05,368 Maybe Gill had a twin. 894 00:45:05,370 --> 00:45:08,438 No. Gill's an only child. 895 00:45:09,973 --> 00:45:12,875 Roger, telephone call. 896 00:45:12,877 --> 00:45:15,178 It's frank. Frank. 897 00:45:15,180 --> 00:45:16,879 I got to take this call. 898 00:45:16,881 --> 00:45:18,181 Right now? I'm so sorry. 899 00:45:19,383 --> 00:45:20,750 I'll come back to clean. 900 00:45:20,752 --> 00:45:22,952 Take your call, Roger. Take your phone call. 901 00:45:24,154 --> 00:45:25,188 Say goodbye. 902 00:45:39,870 --> 00:45:41,938 Hello? Roger, it's frank. 903 00:45:41,940 --> 00:45:45,041 Is there any possible way I could call you back in 30 minutes? 904 00:45:45,043 --> 00:45:47,744 Nope. The party is pressing me to make a statement. 905 00:45:47,746 --> 00:45:49,278 The media thinks a scandal is involved. 906 00:45:49,280 --> 00:45:51,914 "McClaren dick pic" is trending on Twitter. 907 00:45:51,916 --> 00:45:54,150 Sir, please tell me there's no such picture. 908 00:45:54,152 --> 00:45:54,150 Oh! Of course not! 909 00:45:54,152 --> 00:45:54,150 But the party's not going to wait until next week 910 00:45:54,152 --> 00:45:59,021 and they are understandably forcing my hand. 911 00:45:59,023 --> 00:46:01,057 Which means I have to force yours. 912 00:46:01,059 --> 00:46:02,859 So, are you in? 913 00:46:04,027 --> 00:46:05,962 Yes. Yes, of course. I'm in. 914 00:46:06,463 --> 00:46:08,164 Fantastic! 915 00:46:08,166 --> 00:46:10,333 Hey look, channel 3 is interviewing me on the 4th 916 00:46:10,335 --> 00:46:10,333 and I'd like you here with me 917 00:46:10,335 --> 00:46:13,035 to announce that you're running for my seat. 918 00:46:13,037 --> 00:46:15,304 Well, I'm actually still up at trout lake. 919 00:46:15,306 --> 00:46:20,309 And I'm planning on proposing tomorrow... 920 00:46:20,311 --> 00:46:22,512 You know what, this could work in our favor. 921 00:46:22,913 --> 00:46:24,447 Newly engaged family man. 922 00:46:24,449 --> 00:46:26,382 Beautiful outdoor setting in Washington state. 923 00:46:26,384 --> 00:46:28,117 I mean, it's a nice introduction. 924 00:46:28,385 --> 00:46:30,920 Are you saying we should do it up here? 925 00:46:30,922 --> 00:46:32,455 Of course. We'll send a camera crew to you. 926 00:46:32,457 --> 00:46:33,990 We'll satellite you in. 927 00:46:34,124 --> 00:46:35,258 Um... 928 00:46:38,195 --> 00:46:39,829 I think I could make that work. 929 00:46:39,831 --> 00:46:41,330 Your life is going to change. 930 00:46:41,332 --> 00:46:43,966 Thank you, sir. I'll talk to you soon. 931 00:46:56,402 --> 00:46:58,081 Where are Pam and the boys? 932 00:46:58,082 --> 00:47:04,153 Oh! They just decided to have a little quiet night in. 933 00:47:04,155 --> 00:47:06,422 You know, little Spencer was still pretty upset 934 00:47:06,424 --> 00:47:08,357 about the whole Gill thing. 935 00:47:08,359 --> 00:47:10,092 Yeah. That was rough. 936 00:47:11,028 --> 00:47:14,163 Gill would not want us to be a bunch of mopey dopes. 937 00:47:15,265 --> 00:47:17,433 I think he would want us to celebrate. 938 00:47:17,835 --> 00:47:19,502 To future congressman Roger! 939 00:47:21,039 --> 00:47:23,973 All right. A celebration. Absolutely. 940 00:47:23,975 --> 00:47:26,843 I can't thank you enough for being so supportive. 941 00:47:26,845 --> 00:47:28,878 And particularly for allowing a camera crew 942 00:47:28,880 --> 00:47:28,878 to come crash your vacation. 943 00:47:28,880 --> 00:47:31,981 Listen, we weren't going to let you leave. 944 00:47:31,983 --> 00:47:34,350 And now we get to be a part of this big moment. 945 00:47:34,352 --> 00:47:35,518 We're excited. 946 00:47:35,520 --> 00:47:37,854 And I know this goes without saying, but, 947 00:47:37,856 --> 00:47:40,189 please don't say anything to anyone before the announcement because... 948 00:47:40,191 --> 00:47:43,926 Ladies and gentlemen. Tonight is a very special night. 949 00:47:43,928 --> 00:47:46,562 I won't say who because it's not official yet, 950 00:47:46,564 --> 00:47:49,999 but someone here, Roger Fellner, 951 00:47:50,001 --> 00:47:52,268 is running for congress. 952 00:47:52,270 --> 00:47:55,404 So I'd like you all to put your hands together like this, 953 00:47:55,406 --> 00:47:57,206 and help me get him on up here. 954 00:47:58,075 --> 00:48:02,612 Roger! Roger! Roger! Roger! 955 00:48:05,282 --> 00:48:08,351 We'd like to dedicate this song to two very special ladies. 956 00:48:08,353 --> 00:48:11,053 It's deuce princes by spin doctors. 957 00:48:22,300 --> 00:48:24,333 - Come on, Roger! - Sing it, Rog! 958 00:49:13,283 --> 00:49:15,418 Look at him go! He's on fire! 959 00:49:15,420 --> 00:49:17,219 Yeah, baby! 960 00:49:22,492 --> 00:49:24,493 Move the strawberry into the cart. 961 00:49:24,495 --> 00:49:27,096 No. That's... No. No. 962 00:49:44,982 --> 00:49:47,650 Hey! Hey, hey, um... Hey. 963 00:49:48,986 --> 00:49:51,020 Are we still on for our date tonight? Mmm-hmm. 964 00:49:51,022 --> 00:49:52,989 I was thinking pizza on main street. 965 00:49:52,991 --> 00:49:56,392 Awesome. How about 5:30, but, like, be ready at 5:00? 966 00:49:59,229 --> 00:50:00,396 What is that? 967 00:50:00,398 --> 00:50:05,001 Let's get ready to go tubing! 968 00:50:05,003 --> 00:50:07,069 Oh, my god! 969 00:50:07,304 --> 00:50:09,205 You two. On here. Pronto. 970 00:50:09,207 --> 00:50:11,207 Yeah, I'll go grab our bathing suits. 971 00:50:11,209 --> 00:50:13,142 How long do you think we'll be? 972 00:50:13,410 --> 00:50:15,177 Once you get on this ride, 973 00:50:15,179 --> 00:50:17,480 you ain't never gonna want to come back. 974 00:50:49,379 --> 00:50:51,647 Yes, I want a goddamn glass of wine! 975 00:50:52,582 --> 00:50:52,581 I've got you, brother. 976 00:50:52,583 --> 00:50:55,718 Yeah, I really was happy just sitting on the boat. 977 00:50:55,720 --> 00:50:57,119 But you're going to love it. 978 00:50:57,254 --> 00:50:58,554 Whoo! 979 00:50:59,056 --> 00:51:01,257 All right. 980 00:51:03,693 --> 00:51:05,061 Whoo! 981 00:51:10,467 --> 00:51:11,834 You trying to bump me? 982 00:51:12,669 --> 00:51:14,203 You're going down! 983 00:51:14,738 --> 00:51:16,572 I'm coming for you, Rog. 984 00:51:19,209 --> 00:51:20,609 Oh! This is so much fun! 985 00:51:22,079 --> 00:51:23,813 Roger! Roger! 986 00:51:31,721 --> 00:51:32,788 Look out, Roger! 987 00:51:36,426 --> 00:51:38,127 No! No! No! 988 00:51:42,165 --> 00:51:43,732 Oh! Oh! 989 00:51:44,234 --> 00:51:45,634 Roger, are you okay? 990 00:52:02,586 --> 00:52:04,386 Hey, sorry about your mug, bro. 991 00:52:04,521 --> 00:52:06,222 It'll be better by Friday. 992 00:52:06,224 --> 00:52:11,861 Hey, for what it's worth... Before you ate it, you hit some serious air. 993 00:52:12,329 --> 00:52:15,764 You looked like a rock skipped a human across the lake. 994 00:52:16,666 --> 00:52:19,602 You were like... 995 00:52:21,438 --> 00:52:23,472 Speaking of big splashes, um, 996 00:52:23,474 --> 00:52:25,574 how are you going to make your announcement? 997 00:52:26,409 --> 00:52:26,408 What do you mean? 998 00:52:26,410 --> 00:52:29,678 I mean, you gotta make a good first impression, you know. 999 00:52:29,680 --> 00:52:32,314 You've got to wow the voters. Get them to remember you. 1000 00:52:32,316 --> 00:52:35,284 Well, I'm going to announce that I'm running 1001 00:52:35,286 --> 00:52:36,819 and then the endorsement from congressman McClaren 1002 00:52:36,821 --> 00:52:38,354 should be more than enough. 1003 00:52:38,356 --> 00:52:41,423 Bro, hear me out. All right? 1004 00:52:41,425 --> 00:52:44,860 What if you like... What if you like rose out of the lake, 1005 00:52:45,328 --> 00:52:51,467 you know, like, "people of Washington, I am here to lead you, you, you..." 1006 00:52:52,169 --> 00:52:53,836 Well, I'm going to say no to that for two reasons. 1007 00:52:53,838 --> 00:52:56,672 One, I'm not here to lead them, I'm here to represent them. 1008 00:52:56,674 --> 00:52:58,207 That's how government works. 1009 00:52:58,209 --> 00:53:01,177 And two, how would I rise out of the water? 1010 00:53:01,179 --> 00:53:03,879 I know a guy. His name's Makev. I could have him here in an hour. 1011 00:53:03,881 --> 00:53:06,582 Forty-five minutes if you've got some cash on you. 1012 00:53:06,750 --> 00:53:08,384 It's not going to happen. 1013 00:53:12,889 --> 00:53:15,457 Well, I know you've got a lot of work to do, 1014 00:53:15,459 --> 00:53:19,728 so maybe this will turn that frown upside down. 1015 00:53:20,897 --> 00:53:23,232 Todd, where'd you get that? You got a speech to write, man! 1016 00:53:23,234 --> 00:53:24,874 Put that down, Todd! You've gotta write... 1017 00:53:26,403 --> 00:53:28,671 No! No! No! 1018 00:53:36,613 --> 00:53:37,947 No... No, please... 1019 00:53:49,626 --> 00:53:51,293 I'm so sorry, honey. 1020 00:53:51,494 --> 00:53:53,896 I gotta ask, though, why was that bag on the boat? 1021 00:53:55,498 --> 00:53:56,832 Ask him that. 1022 00:54:00,570 --> 00:54:02,304 Still want to go on our date night? 1023 00:54:02,639 --> 00:54:03,839 I don't know. 1024 00:54:03,841 --> 00:54:05,774 I think I just need a moment alone. 1025 00:54:07,577 --> 00:54:08,811 Okay. 1026 00:54:08,813 --> 00:54:10,012 Right. 1027 00:54:14,918 --> 00:54:16,352 Careful. 1028 00:54:17,554 --> 00:54:19,355 Hey, Roger, I'm sorry, man. 1029 00:54:19,823 --> 00:54:21,857 I'll replace the satchel. 1030 00:54:22,425 --> 00:54:25,027 The engagement ring was in the satchel. 1031 00:54:25,462 --> 00:54:28,330 The engagement ring that I was going to use to propose to Gwen, 1032 00:54:28,332 --> 00:54:30,799 right now, is now at the bottom of the lake, 1033 00:54:30,801 --> 00:54:32,501 because of you! 1034 00:54:33,470 --> 00:54:34,737 Shit. 1035 00:54:35,940 --> 00:54:37,740 Oh! What's this? 1036 00:54:38,441 --> 00:54:39,708 A horse. 1037 00:54:40,343 --> 00:54:42,411 He was supposed to wait out front. 1038 00:54:43,913 --> 00:54:45,648 He's beautiful. 1039 00:54:52,422 --> 00:54:53,889 Honey, are you okay? 1040 00:54:55,825 --> 00:54:57,660 Duder... 1041 00:55:13,843 --> 00:55:15,377 Oh. Honey, you woke up! 1042 00:55:17,747 --> 00:55:19,915 Well... 1043 00:55:20,617 --> 00:55:20,616 What happened? 1044 00:55:20,618 --> 00:55:25,654 You ate an entire bag of grandma Hibby's THC chips. 1045 00:55:25,922 --> 00:55:29,391 Todd said it was the equivalent of nine joints hitting you at once. 1046 00:55:29,993 --> 00:55:29,992 I'm so sorry, Roger. 1047 00:55:29,994 --> 00:55:34,630 Those weren't potato chips. They were pot-ate-o chips. 1048 00:55:34,632 --> 00:55:36,565 It says so right on the bag. 1049 00:55:36,866 --> 00:55:38,667 What was I thinking? 1050 00:55:42,872 --> 00:55:44,473 Where is Todd? 1051 00:55:45,542 --> 00:55:47,076 You really don't remember? 1052 00:55:48,745 --> 00:55:50,546 Remember what? 1053 00:55:59,389 --> 00:56:00,756 It is me or is he talking? 1054 00:56:00,758 --> 00:56:02,891 Hello, Roger. 1055 00:56:02,893 --> 00:56:04,493 High-five, horse. High-five, horse! 1056 00:56:05,495 --> 00:56:07,763 Whoa. Whoa, Roger! You're going to spook the horse. 1057 00:56:07,765 --> 00:56:09,898 Please, Artax! 1058 00:56:09,900 --> 00:56:11,767 You have to try. 1059 00:56:14,371 --> 00:56:15,437 Look out! 1060 00:56:17,641 --> 00:56:18,874 Margie! 1061 00:56:18,876 --> 00:56:21,410 Are you okay? I'm okay. Are you okay? 1062 00:56:21,412 --> 00:56:22,811 Oh, my god, I thought I was going to lose you! 1063 00:56:22,813 --> 00:56:23,979 Oh, my god, Todd. You just saved my life! 1064 00:56:23,981 --> 00:56:25,981 Margie, I love you so much. 1065 00:56:25,983 --> 00:56:27,883 I love you, Todd. Will you marry me? 1066 00:56:27,885 --> 00:56:29,785 Yes! Yes! Yes! 1067 00:56:29,787 --> 00:56:32,654 Yes, I'll marry you! I want an army of your babies! 1068 00:56:33,790 --> 00:56:35,524 Oh, Margie. 1069 00:56:43,135 --> 00:56:44,934 I'm glad we sat in the front! 1070 00:56:44,935 --> 00:56:48,670 Yeah, why sit in the back? Roger dodger, hey. 1071 00:56:48,972 --> 00:56:52,741 Oh, Roger, our evening was so romantic. 1072 00:56:52,743 --> 00:56:56,845 We had champagne and strawberries and we saw the most perfect, 1073 00:56:56,847 --> 00:56:58,580 beautiful sunset ever. 1074 00:56:58,582 --> 00:57:00,482 Beautiful. I mean, just amazing. 1075 00:57:00,817 --> 00:57:02,151 How could it not be? 1076 00:57:02,819 --> 00:57:04,586 Gwen and I are going to sleep in the house tonight 1077 00:57:04,588 --> 00:57:06,828 because we thought the two of you would like to be alone. 1078 00:57:07,090 --> 00:57:08,891 Being newly engaged and all. 1079 00:57:09,092 --> 00:57:11,026 Oh! Roger, you're the best! 1080 00:57:11,428 --> 00:57:11,427 Hey, I'll meet you inside. 1081 00:57:11,429 --> 00:57:14,563 I'm just going to talk to the r man for a sec. 1082 00:57:14,565 --> 00:57:16,598 Yeah, that'll be fine. It will give me time to prepare. 1083 00:57:16,600 --> 00:57:18,100 Plug your ears, Roger. 1084 00:57:18,468 --> 00:57:20,669 Didn't hear a thing. Oh, you will. 1085 00:57:21,571 --> 00:57:24,773 Tonight on dotch TV, dotch is going to touch a butt. 1086 00:57:28,011 --> 00:57:29,812 You okay, brother? I am not your brother. 1087 00:57:30,447 --> 00:57:32,448 I am not your friend. I am not your anything. 1088 00:57:32,582 --> 00:57:35,651 And after this trip, I hope I never have to see you again. 1089 00:57:36,786 --> 00:57:38,587 Okay, um, you seem upset. 1090 00:57:38,589 --> 00:57:40,756 Because you sabotaged and then stole my proposal. 1091 00:57:40,758 --> 00:57:43,091 I didn't steal your proposal. You gave it to me. 1092 00:57:43,093 --> 00:57:44,626 Are you delusional? 1093 00:57:44,628 --> 00:57:46,128 You don't remember? 1094 00:57:46,130 --> 00:57:48,597 Cowabunga! 1095 00:57:48,731 --> 00:57:49,998 You okay, buddy? 1096 00:57:50,500 --> 00:57:51,667 Good. 1097 00:57:52,936 --> 00:57:55,671 Do you still want to do your thing? I don't know 1098 00:57:56,005 --> 00:57:57,806 if you're up for it, but... 1099 00:57:58,475 --> 00:58:01,877 Ben, what do you say, man? No way, man. 1100 00:58:01,879 --> 00:58:04,012 No way! Are you joking me? 1101 00:58:04,014 --> 00:58:05,881 You can't propose now! 1102 00:58:05,883 --> 00:58:08,750 If you do it, you'll regret it for the rest of your life. 1103 00:58:08,752 --> 00:58:10,886 Take it from me, I'm rock bottom, Hoss. 1104 00:58:10,888 --> 00:58:14,556 Dude, check this out. No. No. No. 1105 00:58:16,960 --> 00:58:18,560 Just hear me out, okay. 1106 00:58:18,562 --> 00:58:20,629 I'm just saying I don't want this all to go to waste. 1107 00:58:20,631 --> 00:58:22,164 There's a horse here. 1108 00:58:22,166 --> 00:58:24,900 I can't believe I'm saying this, would you mind 1109 00:58:24,902 --> 00:58:26,902 if Margie and I go instead? 1110 00:58:26,904 --> 00:58:26,902 I won't do it if you don't want me to. 1111 00:58:26,904 --> 00:58:30,706 Yeah, let him take the horse. What are you going to do with it? 1112 00:58:30,708 --> 00:58:32,708 Nothing. You look like junk! 1113 00:58:33,176 --> 00:58:36,912 You look like some jerk-off socked you right in the face! 1114 00:58:36,914 --> 00:58:38,180 Let him take it, man. 1115 00:58:39,215 --> 00:58:42,684 Yes! Yes! Yes! 1116 00:58:43,587 --> 00:58:45,921 I didn't know what I was saying because you drugged me! 1117 00:58:45,923 --> 00:58:45,921 I did not drug you. 1118 00:58:45,923 --> 00:58:51,126 The bag clearly said "pot-ate-o"... I know what the bag said! 1119 00:58:51,128 --> 00:58:52,594 But you got what you wanted, didn't you, Todd? 1120 00:58:52,596 --> 00:58:53,862 You got to propose first. 1121 00:58:53,864 --> 00:58:56,532 I didn't get... It just happened, Roger. 1122 00:58:56,534 --> 00:58:58,734 I'm so sorry. No more words. 1123 00:58:59,068 --> 00:59:00,602 No more anything. 1124 00:59:00,604 --> 00:59:03,205 For the rest of this trip, you stay away from me. 1125 00:59:06,609 --> 00:59:07,743 Oh. 1126 00:59:08,678 --> 00:59:10,212 And I'm declining your friend request. 1127 00:59:10,214 --> 00:59:12,014 No, don't do that. 1128 00:59:22,725 --> 00:59:25,260 Ah! He's here! 1129 00:59:25,262 --> 00:59:26,762 Oh! Hugs. That's new. 1130 00:59:26,764 --> 00:59:30,098 I have literally never been more happy to see you in my life. 1131 00:59:30,100 --> 00:59:32,734 Don't worry, Riggy's here. He's going to make everything okay. 1132 00:59:32,736 --> 00:59:34,570 The news gets in tomorrow at 3:00. 1133 00:59:34,572 --> 00:59:37,039 I brought blazer options. I like Navy, it's powerful. 1134 00:59:37,041 --> 00:59:38,574 But... You know what? 1135 00:59:38,576 --> 00:59:41,143 I can handle all of that now. What I need you to do, 1136 00:59:41,145 --> 00:59:43,278 your sole purpose in being here, 1137 00:59:43,280 --> 00:59:46,048 is to keep Todd away from me all the time. 1138 00:59:46,050 --> 00:59:48,984 Belly-man? You won't know he's here. Thank you. 1139 00:59:48,986 --> 00:59:51,119 Riggleman! Hey! Gwen! 1140 00:59:51,121 --> 00:59:53,255 Oh, my god! Congratulations! 1141 00:59:53,257 --> 00:59:54,723 On what? 1142 00:59:54,725 --> 00:59:58,327 On your... English-style vacation home. 1143 00:59:59,662 --> 01:00:02,731 The architecture... I've seen that in England. 1144 01:00:02,899 --> 01:00:04,166 You're holding swords. Oh, yeah. 1145 01:00:04,168 --> 01:00:06,234 Miesha is teaching us combat yoga. 1146 01:00:06,236 --> 01:00:08,070 It's stretching but with weapons. 1147 01:00:08,072 --> 01:00:10,038 He's a free thinker. Sounds great. Sounds great. 1148 01:00:10,040 --> 01:00:12,808 Honey, Margie and I are going to go into town to give you time to focus. 1149 01:00:12,810 --> 01:00:12,808 Thank you so much. 1150 01:00:12,810 --> 01:00:16,612 If you forget anything, just let me know and I'll pick it up. 1151 01:00:16,614 --> 01:00:18,747 Same goes for you, Riggleman. Thank you so much. 1152 01:00:18,749 --> 01:00:21,850 It's great to see you. Oh. Great to see you. You're a treasure. 1153 01:00:22,619 --> 01:00:22,618 I'm afraid to ask. 1154 01:00:22,620 --> 01:00:26,788 Why did you not propose to that exceptional woman? 1155 01:00:27,757 --> 01:00:29,291 I'm coming to get you! 1156 01:00:30,927 --> 01:00:32,094 Because of that. 1157 01:00:32,330 --> 01:00:33,229 That's him? 1158 01:00:33,230 --> 01:00:36,965 He literally has been ruining my life all week. 1159 01:00:36,967 --> 01:00:39,635 And last night he stole my proposal to Gwen. 1160 01:00:40,903 --> 01:00:42,871 Please, keep him out of my hair. 1161 01:00:42,873 --> 01:00:47,309 All right, you go. I'll take care of this thing. 1162 01:00:47,311 --> 01:00:49,177 I am the king! 1163 01:00:49,846 --> 01:00:51,947 Whoo! 1164 01:00:52,181 --> 01:00:55,250 This is the most scared I've ever been in my life. 1165 01:00:55,818 --> 01:00:57,919 And I grew up in Pakistan. 1166 01:01:01,090 --> 01:01:02,424 The little mermaid. 1167 01:01:03,793 --> 01:01:05,861 Part of your world now. 1168 01:01:09,132 --> 01:01:11,099 Hey, you must be Todd. 1169 01:01:12,869 --> 01:01:15,270 You're Roger's best friend, huh? 1170 01:01:15,272 --> 01:01:16,972 What's your name? 1171 01:01:16,974 --> 01:01:20,042 I'm Riggleman. I said how much do you bench? 1172 01:01:21,678 --> 01:01:24,379 I don't work out, so I wouldn't... Me neither. 1173 01:01:24,381 --> 01:01:26,415 Great. Glad that's out of the way. 1174 01:01:27,050 --> 01:01:28,984 Whoa! 1175 01:01:30,086 --> 01:01:30,085 I don't know what you're going for, 1176 01:01:30,087 --> 01:01:33,689 but there doesn't seem to be much definition there. 1177 01:01:33,691 --> 01:01:36,858 I'm not a dictionary so I don't need definition. 1178 01:01:38,261 --> 01:01:41,697 That word means a few things. So does "thesaurus". 1179 01:01:42,832 --> 01:01:45,834 Thesaurus means different things? I think it just means one thing. 1180 01:01:45,836 --> 01:01:47,069 Prove it. 1181 01:01:48,037 --> 01:01:50,038 I'm in town for a few days 1182 01:01:50,040 --> 01:01:52,374 and Roger said you're the man to show me around. 1183 01:01:52,376 --> 01:01:53,942 Roger said I was the man? 1184 01:01:53,944 --> 01:01:55,911 To show me around. I am the man. 1185 01:01:56,145 --> 01:01:56,144 To show me around. 1186 01:01:56,146 --> 01:02:00,415 I feel like there's a part of the sentence you're not listening to. 1187 01:02:00,417 --> 01:02:02,384 I am the man. 1188 01:02:02,386 --> 01:02:04,386 To show me around. Let's do it! 1189 01:02:04,388 --> 01:02:06,788 Just let me bust a piss right quick. 1190 01:02:12,128 --> 01:02:14,096 Oh. You're... Going right now. 1191 01:02:15,867 --> 01:02:16,766 What's up? 1192 01:02:16,767 --> 01:02:21,503 Um. It's just the un-breaking eye contact is a little off-putting. 1193 01:02:23,005 --> 01:02:25,073 That's also off-putting. 1194 01:02:27,910 --> 01:02:29,978 Let me just go get my wrist-cuffs. 1195 01:02:32,148 --> 01:02:33,448 Oh, boy. 1196 01:02:35,151 --> 01:02:36,451 Poor Roger. 1197 01:02:36,453 --> 01:02:38,420 Ripped his head right off. 1198 01:02:38,422 --> 01:02:40,489 - Murderer. - What a bastard. 1199 01:02:40,823 --> 01:02:43,425 Who murders a fish? Roger does. 1200 01:02:46,295 --> 01:02:48,196 Hey, Roger? Hey, Cathy. 1201 01:02:48,198 --> 01:02:49,931 Hey. We're making beer-garitas. 1202 01:02:49,933 --> 01:02:51,967 They're margaritas with beer in them. You want one? 1203 01:02:51,969 --> 01:02:53,435 No, I'm all right, but thank you, Cathy. 1204 01:02:53,437 --> 01:02:56,104 Okay. Hey, how are you holding up? 1205 01:02:56,439 --> 01:02:58,473 Not bad. No, I think pretty good. 1206 01:02:58,475 --> 01:02:58,473 You know, just going over the speech. 1207 01:02:58,475 --> 01:03:02,177 Making sure I say everything I want to say. Oh. 1208 01:03:02,179 --> 01:03:04,312 Well, yeah, you know, I know that that's going to be fine. 1209 01:03:04,314 --> 01:03:07,516 But I meant, how are you holding up with the whole Todd thing? 1210 01:03:08,084 --> 01:03:08,083 What do you mean? 1211 01:03:08,085 --> 01:03:11,186 It's pretty clear that he took your proposal 1212 01:03:11,188 --> 01:03:13,522 or maybe you gave it to him? 1213 01:03:14,190 --> 01:03:17,993 But dessert and port aren't exactly Todd's style. 1214 01:03:18,961 --> 01:03:21,363 A ball-pit, maybe. But not port. 1215 01:03:21,831 --> 01:03:23,832 You know, when I first met him 1216 01:03:23,834 --> 01:03:27,903 I thought, "this guy has got to take it down all the notches." 1217 01:03:28,070 --> 01:03:31,473 But then I realized, you know, that the reason he's got that much energy 1218 01:03:31,475 --> 01:03:33,942 is because he's got such a big heart. 1219 01:03:34,844 --> 01:03:36,344 And I guess 1220 01:03:36,346 --> 01:03:38,280 a guy with a big heart isn't the worst thing 1221 01:03:38,282 --> 01:03:40,348 you could wish for your daughter. 1222 01:03:40,950 --> 01:03:42,818 Yeah, sure. Of course. 1223 01:03:42,820 --> 01:03:44,953 This is probably none of my business, 1224 01:03:44,955 --> 01:03:47,556 but can I give you some friendly advice? 1225 01:03:48,257 --> 01:03:49,925 Certainly. Okay. 1226 01:03:50,259 --> 01:03:52,928 As someone who has known Gwen her entire life, 1227 01:03:53,963 --> 01:03:55,864 she really loves you. 1228 01:03:56,532 --> 01:04:02,204 You could ask her to marry you in a parking lot and she'd nut. 1229 01:04:04,040 --> 01:04:08,043 So, try not to put too much pressure on the "how" of it. 1230 01:04:09,979 --> 01:04:12,180 Thank you, Cathy. 1231 01:04:12,548 --> 01:04:14,249 Oh! 1232 01:04:14,251 --> 01:04:15,851 Well, excuse you! 1233 01:04:17,119 --> 01:04:18,520 I'm a little buzzed. 1234 01:04:18,522 --> 01:04:21,990 That burp smelled delicious. Can I get a beer-garita? 1235 01:04:21,992 --> 01:04:21,990 You sold me. The burp sold me. 1236 01:04:21,992 --> 01:04:26,161 You're going to be good in this family. Come on. 1237 01:04:32,569 --> 01:04:36,438 Hey, honey, look. I got a giant donut! Whoa! 1238 01:04:36,572 --> 01:04:38,273 That's amazing. 1239 01:04:39,242 --> 01:04:40,242 Aw! 1240 01:04:41,277 --> 01:04:45,013 My ice cream! She dropped her ice cream. 1241 01:04:45,015 --> 01:04:47,148 How do we clean it? It's okay. 1242 01:04:48,017 --> 01:04:50,252 Problem solved. 1243 01:04:50,586 --> 01:04:52,387 Wash it away. It's okay. 1244 01:04:52,389 --> 01:04:57,092 Todd cleaned the ice cream with soda and his shoe. It's all better. 1245 01:04:57,094 --> 01:04:58,960 I'll get you more ice cream. 1246 01:05:01,430 --> 01:05:02,898 Good as new. 1247 01:05:03,795 --> 01:05:04,934 Hello, "Giggleman." 1248 01:05:04,935 --> 01:05:08,970 Oh. Yeah. Todd gave it to me. The nickname and the shirt. 1249 01:05:10,039 --> 01:05:11,172 I assumed. 1250 01:05:11,174 --> 01:05:13,375 That guy is pure good times, man. 1251 01:05:13,377 --> 01:05:16,177 We met up with Gwen and Margie. We went go-kart racing. 1252 01:05:16,179 --> 01:05:18,313 Except he called it "go-fart racing". 1253 01:05:18,315 --> 01:05:20,015 'Cause it's powered by gas. 1254 01:05:21,050 --> 01:05:22,183 Do you get it? 1255 01:05:22,185 --> 01:05:24,252 It really was just go-kart racing. 1256 01:05:24,587 --> 01:05:27,355 Oh! We did a Chinese fire drill, check this out. 1257 01:05:29,959 --> 01:05:32,327 He did, like, a Chinese accent the whole time. 1258 01:05:32,329 --> 01:05:34,029 But it didn't feel racist. 1259 01:05:34,330 --> 01:05:37,198 It felt more like a tribute to an ancient culture. 1260 01:05:37,400 --> 01:05:39,067 He got to you, too. 1261 01:05:39,268 --> 01:05:41,636 You really got to give him another chance, man. 1262 01:05:44,073 --> 01:05:46,441 It feels good to do this. Try it. 1263 01:05:50,079 --> 01:05:52,213 All right. Well, I'm going to go inside. 1264 01:05:52,215 --> 01:05:53,949 Apparently, I'm staying here tonight. 1265 01:05:53,951 --> 01:05:56,184 Todd would not let me stay at a motel. 1266 01:05:56,419 --> 01:05:56,418 Classic Todd. 1267 01:05:56,420 --> 01:06:01,456 So, you and Gwen are back rooming with Todd and Margie, okay? 1268 01:06:03,359 --> 01:06:05,727 Todd, do you want to teach me how to swim? 1269 01:06:56,412 --> 01:06:57,746 Cool. 1270 01:06:58,515 --> 01:07:02,784 Roger? Roger, wake up! You're covered in ants! 1271 01:07:11,627 --> 01:07:13,395 They're biting! They're biting! 1272 01:07:16,065 --> 01:07:17,499 Ew! I can see his butt. 1273 01:07:20,169 --> 01:07:21,036 That's what they want. 1274 01:07:21,170 --> 01:07:22,670 That's my ice cream. 1275 01:07:27,676 --> 01:07:30,645 Oh. Look, he's skinny-dipping! Good for him. 1276 01:07:39,321 --> 01:07:41,523 Dad, the news Van is here. Shut up! 1277 01:07:42,725 --> 01:07:45,126 Hi there. Dana Curlman. Hi. 1278 01:07:49,331 --> 01:07:51,366 I feel like I might be wearing too much makeup. 1279 01:07:51,368 --> 01:07:54,536 No, Margie did a great job. You can't see any of the bites, honey. 1280 01:07:54,538 --> 01:07:56,604 I look like a peach mime. 1281 01:07:56,606 --> 01:07:59,474 I think it's going to read differently on camera, okay? 1282 01:08:00,276 --> 01:08:02,777 God, they really got in here. I know. 1283 01:08:02,779 --> 01:08:04,479 Thank you for doing this. 1284 01:08:04,481 --> 01:08:04,479 It's not my first time. 1285 01:08:04,481 --> 01:08:07,415 Remember when I got attacked by all those mites 1286 01:08:07,417 --> 01:08:10,185 when we were building that library in Peru? 1287 01:08:10,686 --> 01:08:12,620 Yeah. Hey. 1288 01:08:15,291 --> 01:08:18,159 I'm really gonna miss you when you leave. 1289 01:08:19,228 --> 01:08:20,695 I'm going to miss you, too. 1290 01:08:22,098 --> 01:08:25,233 And I'm very sorry for how this week has panned out. 1291 01:08:25,235 --> 01:08:28,169 I wanted things to go very differently. 1292 01:08:30,506 --> 01:08:34,142 And I actually was planning to ask you to... 1293 01:08:34,144 --> 01:08:36,611 Hey, Roger. Oh. 1294 01:08:38,247 --> 01:08:40,115 Was I interrupting? 1295 01:08:40,382 --> 01:08:42,517 Um. No? No. We should get you mic'd up. 1296 01:08:42,651 --> 01:08:45,186 All right. Um. Wish me luck? 1297 01:08:45,387 --> 01:08:46,588 Good luck! 1298 01:08:53,429 --> 01:08:55,263 Wait, where's Todd? 1299 01:08:55,265 --> 01:08:56,564 I don't know. He said he knew this was big for you, 1300 01:08:56,566 --> 01:08:58,266 so he had to get out of here. 1301 01:08:58,268 --> 01:08:59,801 Good. Kind of miss him. 1302 01:08:59,803 --> 01:09:03,605 Hi. Dana Curlman. Cascade news 3. 1303 01:09:03,607 --> 01:09:07,275 Let's hit it. I'm jazzed and we're going to be live very, very soon. 1304 01:09:08,477 --> 01:09:12,347 Can I ask you, is the makeup intentional? 1305 01:09:13,382 --> 01:09:15,150 Do you think it's too much? Yes, it is. 1306 01:09:15,152 --> 01:09:18,620 But it is too late. Here we go, guys. Let's do this dang thing. 1307 01:09:21,592 --> 01:09:22,491 We're live. Go. 1308 01:09:22,492 --> 01:09:25,827 Welcome, Roger. Hi, tom. Hi, Jules. 1309 01:09:25,829 --> 01:09:28,429 Ooh! Look at Roger. He looks good. Well, thanks for having me. 1310 01:09:28,431 --> 01:09:30,298 Does he look too orange? 1311 01:09:30,300 --> 01:09:32,433 His face looks like it's covered in Cheetos dust. 1312 01:09:32,601 --> 01:09:35,403 There's an ant coming out of his nose! What? Oh, my god... 1313 01:09:38,774 --> 01:09:40,241 There's an ant... 1314 01:09:42,711 --> 01:09:44,345 Uh. Do you need a tissue? 1315 01:09:44,347 --> 01:09:46,681 Sorry. No. Just an ant. 1316 01:09:46,849 --> 01:09:48,716 No. He's done. 1317 01:09:49,185 --> 01:09:50,618 With the ant thing, it's over. 1318 01:09:51,755 --> 01:09:55,190 I grew up in Seattle. It's a city I love. 1319 01:09:55,192 --> 01:09:55,190 It's a city I know. I've been working with congressman McClaren 1320 01:09:55,192 --> 01:10:02,864 these last five years and in that time unemployment has dropped 2%. 1321 01:10:02,866 --> 01:10:05,533 High school graduation rates are at an all-time high. 1322 01:10:05,535 --> 01:10:07,202 Wait, is that Todd? 1323 01:10:07,204 --> 01:10:08,937 Is that Todd? 1324 01:10:09,605 --> 01:10:11,906 Yeah. That's Todd. 1325 01:10:11,908 --> 01:10:14,342 Wow! He's got some height. Roger Fellner for congress! 1326 01:10:15,878 --> 01:10:18,346 America loves this man! 1327 01:10:18,348 --> 01:10:20,782 America needs this man! 1328 01:10:20,784 --> 01:10:23,418 I can't even dream this stuff, get the freak in the back. 1329 01:10:23,420 --> 01:10:26,421 Roger! It's me, Todd! 1330 01:10:26,689 --> 01:10:28,690 Roger Fellner for congress! 1331 01:10:30,392 --> 01:10:31,859 Just having fun up here on vacation with the fam. 1332 01:10:31,861 --> 01:10:34,829 Leave! Leave! 1333 01:10:35,431 --> 01:10:38,233 I can't hear you over the jet shoes. 1334 01:10:38,500 --> 01:10:40,368 I said turn it off! 1335 01:10:40,370 --> 01:10:41,402 Turn that off! You're ruining it! 1336 01:10:41,404 --> 01:10:43,404 Do you hate this? Yes! 1337 01:10:43,406 --> 01:10:46,574 The innovation of the people of Washington. 1338 01:10:46,576 --> 01:10:49,911 If you don't leave I'm going to kill you! I'm gonna kill you! 1339 01:10:49,913 --> 01:10:52,480 Leave! Makev! Let's go! 1340 01:10:54,950 --> 01:10:56,317 Okay, he is going to hit him. 1341 01:10:57,286 --> 01:10:59,387 Roger, I'm sorry! Watch out! 1342 01:10:59,389 --> 01:11:00,755 Roger, I'm sorry! 1343 01:11:03,626 --> 01:11:04,692 Roger! Whoa! 1344 01:11:04,927 --> 01:11:06,594 Roger! 1345 01:11:08,530 --> 01:11:09,998 Roger Fellner is now unconscious. 1346 01:11:24,814 --> 01:11:26,414 He's like iron man. 1347 01:11:30,619 --> 01:11:32,353 This is amazing! All right! 1348 01:11:35,624 --> 01:11:37,292 Now that's news! 1349 01:11:38,895 --> 01:11:41,396 Roger Fellner. Guy worth saving. 1350 01:11:41,697 --> 01:11:42,897 Guy worth voting for. 1351 01:11:43,632 --> 01:11:44,832 Hell of a tagline. 1352 01:11:44,834 --> 01:11:47,769 I felt like a superhero! God, Todd! 1353 01:11:48,604 --> 01:11:50,004 It was the best, it was... 1354 01:11:53,375 --> 01:11:56,544 I don't even know where it came from. I don't know how I did it. 1355 01:11:58,982 --> 01:12:00,915 I mean, that was awesome. 1356 01:12:01,317 --> 01:12:03,718 And I gotta tell you, seeing your face now. 1357 01:12:03,720 --> 01:12:07,588 It is busted. Honestly, that makeup was not that bad. 1358 01:12:07,990 --> 01:12:10,992 Well, thank you for today and we will catch you later. 1359 01:12:10,994 --> 01:12:13,394 Todd, you my dude! 1360 01:12:15,497 --> 01:12:17,398 Roger, are you okay? 1361 01:12:20,869 --> 01:12:23,037 All things considered, that went okay. 1362 01:12:23,039 --> 01:12:25,506 And Todd said we can try his water boots. 1363 01:12:25,508 --> 01:12:27,942 This is even worse than ripping off Gill's head. 1364 01:12:27,944 --> 01:12:29,944 I'm just glad he had clothes on. 1365 01:12:30,612 --> 01:12:33,481 Roger, I wouldn't go to sleep tonight. I'm sure you're concussed. 1366 01:12:33,483 --> 01:12:35,783 You know I can't vote for you now, guy. Right? 1367 01:12:51,667 --> 01:12:53,634 How many times did I tell you to leave me alone? 1368 01:12:53,636 --> 01:12:55,036 How many times did I say stay away? 1369 01:12:55,038 --> 01:12:56,704 Easy. Easy. You punched me? 1370 01:12:56,706 --> 01:12:59,040 Yes, and it felt wonderful! 1371 01:12:59,575 --> 01:13:01,909 What is wrong with you? 1372 01:13:02,511 --> 01:13:04,445 What is wrong with me? 1373 01:13:04,713 --> 01:13:09,650 Him! He just destroyed my political career on live television! 1374 01:13:09,652 --> 01:13:11,519 Looks to me like he saved your ass. 1375 01:13:11,521 --> 01:13:12,587 That's because you're an idiot! 1376 01:13:12,589 --> 01:13:13,654 You're out of line, Roger. 1377 01:13:13,656 --> 01:13:15,823 I'm the only one being honest, Jerry! 1378 01:13:15,825 --> 01:13:18,393 You should not be content with this man marrying your daughter. 1379 01:13:18,395 --> 01:13:20,395 She could do so much better. 1380 01:13:20,397 --> 01:13:22,530 You need to apologize to Todd right now. 1381 01:13:22,532 --> 01:13:24,065 How are you not on my side? 1382 01:13:24,067 --> 01:13:27,869 I am on your side, but it is not okay to assault people! 1383 01:13:27,871 --> 01:13:31,939 Gwen, if anything, he should apologize to me! 1384 01:13:32,408 --> 01:13:34,742 I'm sorry. I don't want your apology! 1385 01:13:34,744 --> 01:13:36,711 Do you hear yourself right now? 1386 01:13:36,713 --> 01:13:38,813 You've completely lost your mind! 1387 01:13:38,815 --> 01:13:42,950 He knocked me into the water! He didn't save me! He caused it! 1388 01:13:42,952 --> 01:13:44,552 I know, but that was an accident. 1389 01:13:44,554 --> 01:13:46,421 He doesn't have a mean bone in his body. 1390 01:13:46,423 --> 01:13:48,089 He is a menace! 1391 01:13:48,091 --> 01:13:50,992 There's one person right now who's a screaming, raving lunatic 1392 01:13:50,994 --> 01:13:52,460 and that is you. Why would that be? 1393 01:13:52,462 --> 01:13:53,828 Do you understand what I am going through? 1394 01:13:53,830 --> 01:13:56,664 Gwen, you don't know half of what's transpired, okay? 1395 01:13:56,666 --> 01:13:56,664 Well, why don't you tell me! 1396 01:13:56,666 --> 01:13:59,100 No. You don't tell me anything that's going on. 1397 01:13:59,102 --> 01:14:00,635 I can't tell you everything! 1398 01:14:00,637 --> 01:14:00,635 Things affect me, too! 1399 01:14:00,637 --> 01:14:04,572 And when you decide out of the blue that you're gonna run for congress 1400 01:14:04,574 --> 01:14:04,572 that has an effect on me! 1401 01:14:04,574 --> 01:14:08,643 And so does you leaving the country for three months at a time! 1402 01:14:08,844 --> 01:14:11,846 Have you communicated with me, or asked how I feel about that? 1403 01:14:13,048 --> 01:14:14,816 Well, how do you feel about it? I hate it! 1404 01:14:15,517 --> 01:14:17,452 I think if you really want to help people 1405 01:14:17,454 --> 01:14:20,655 you should give them something like food, not young-adult novels. 1406 01:14:25,594 --> 01:14:26,661 All right. Gwen... 1407 01:14:26,663 --> 01:14:29,030 No. I hear you. I'm sorry. 1408 01:14:29,032 --> 01:14:31,866 You think I'm a joke, and you hate my family. 1409 01:14:32,668 --> 01:14:34,669 I'm really glad to know, a couple of years in, 1410 01:14:34,671 --> 01:14:36,391 that this whole time you thought I'm a fool. 1411 01:14:36,605 --> 01:14:38,039 I don't... So I think, 1412 01:14:38,041 --> 01:14:40,107 now would be a perfect time for you to go. 1413 01:14:43,479 --> 01:14:44,946 You want me to go home? 1414 01:14:50,152 --> 01:14:51,686 Great. 1415 01:14:51,688 --> 01:14:52,820 That's great. 1416 01:14:54,523 --> 01:14:56,924 Oh. And by the way, 1417 01:14:56,926 --> 01:15:00,261 "I'm gonna nut" means ejaculate! 1418 01:15:00,963 --> 01:15:02,563 Let's go. 1419 01:15:02,565 --> 01:15:04,799 That's disgusting. Why would he say that? 1420 01:15:04,801 --> 01:15:06,534 Cathy, that part's true. 1421 01:15:21,650 --> 01:15:23,651 Hey, Roger. 1422 01:15:39,067 --> 01:15:43,938 I just want to say thank you for a wonderful couple of days. 1423 01:15:44,606 --> 01:15:46,941 Switching gears a little bit, um, 1424 01:15:46,943 --> 01:15:49,677 I lost my cell phone charger in there. 1425 01:15:49,679 --> 01:15:51,946 It's a Samsung android s3. 1426 01:15:52,548 --> 01:15:54,815 It's like the s4 but a fewer prongs. 1427 01:15:54,817 --> 01:15:57,057 You know how they just change the chargers for no reason. 1428 01:15:57,819 --> 01:16:01,889 I know this is a weird time to bring it up, but it is a discontinued model. 1429 01:16:02,824 --> 01:16:04,025 It's got metal gray... 1430 01:17:07,889 --> 01:17:10,691 It's our candidate, folks! 1431 01:17:11,159 --> 01:17:13,294 I just want to thank all of you for all your hard work. 1432 01:17:13,296 --> 01:17:15,029 I really appreciate it. 1433 01:17:15,031 --> 01:17:18,299 Place isn't much, but it's the best I could do on short notice. 1434 01:17:18,301 --> 01:17:19,800 No. No, the place is wonderful. 1435 01:17:19,802 --> 01:17:22,236 I just hope everyone realizes I'm going to lose. 1436 01:17:22,704 --> 01:17:24,038 Why would you say that? 1437 01:17:24,306 --> 01:17:24,305 I fell into a lake on live television. 1438 01:17:24,307 --> 01:17:28,376 Yeah. People love it. It's gone viral. Where have you been? 1439 01:17:28,710 --> 01:17:31,779 Purposely avoiding all media. Look at this. 1440 01:17:31,781 --> 01:17:31,779 It's got three million views on YouTube. 1441 01:17:31,781 --> 01:17:35,650 Roger Fellner. Guy worth saving. 1442 01:17:35,652 --> 01:17:36,784 Guy worth voting for. 1443 01:17:36,786 --> 01:17:38,419 And you've become a meme, look. 1444 01:17:38,920 --> 01:17:41,122 There's you being rescued from the Titanic. 1445 01:17:41,356 --> 01:17:43,424 There's you with the water-skiing squirrel. 1446 01:17:43,959 --> 01:17:45,660 Your own commemorative cereal. 1447 01:17:46,695 --> 01:17:48,896 That's just you coming out of a toilet. 1448 01:17:49,064 --> 01:17:52,066 That's also... A bunch of just different toilets. 1449 01:17:52,267 --> 01:17:55,703 It's really so flattering to have the entire country making fun of me. 1450 01:17:55,871 --> 01:17:58,939 Roger, this is a good thing. This is a real human moment. 1451 01:17:58,941 --> 01:18:01,242 People look at this and go, "well, I could fall into a lake. 1452 01:18:01,244 --> 01:18:03,044 "I should vote for this guy." 1453 01:18:03,046 --> 01:18:05,413 Hey, Pete, play the Maddow piece. 1454 01:18:05,823 --> 01:18:07,082 And finally tonight, 1455 01:18:07,083 --> 01:18:10,885 I'm sure you've all seen the Seattle politician fall into a lake 1456 01:18:10,887 --> 01:18:13,087 while announcing his run for a congressional seat. 1457 01:18:13,089 --> 01:18:17,024 Yes, a near-drowning on live TV is a bit of a blunder, 1458 01:18:17,026 --> 01:18:20,094 but the quick thinking of a family member saved his life, 1459 01:18:20,096 --> 01:18:20,094 and with it, his chance at public office. 1460 01:18:20,096 --> 01:18:25,833 Well, now, new footage has surfaced of the accident-prone candidate 1461 01:18:25,835 --> 01:18:30,971 and his rescuer just crushing the spin doctors on karaoke. 1462 01:18:31,542 --> 01:18:33,041 Somebody smart once said, 1463 01:18:33,042 --> 01:18:37,912 "judge a person's character by who he surrounds himself with." 1464 01:18:38,280 --> 01:18:39,847 Well, with friends like these, 1465 01:18:39,849 --> 01:18:43,017 Roger Fellner seems like a stand-up guy. 1466 01:18:43,019 --> 01:18:47,354 Or rather, "a guy worth saving. A guy worth voting for." 1467 01:18:55,397 --> 01:18:58,132 So, we are all set for the fundraiser on Friday. 1468 01:18:58,867 --> 01:19:01,802 And this is for you, it was sent to my house. 1469 01:19:03,004 --> 01:19:04,805 Good night, Roger. 1470 01:20:13,571 --> 01:20:15,010 Is that your boyfriend? 1471 01:20:15,011 --> 01:20:19,947 Oh. Hey, man, sorry. I didn't realize anyone was still here. 1472 01:20:19,949 --> 01:20:22,950 You look happy. You and your boyfriend. 1473 01:20:22,952 --> 01:20:26,153 No. He's not my boyfriend. No, no. He's, um... 1474 01:20:27,956 --> 01:20:29,824 He's a... 1475 01:20:36,364 --> 01:20:38,432 Do you want me to move? No. No. No. You're good. 1476 01:20:54,916 --> 01:20:56,984 All right, ready, zip! 1477 01:20:56,986 --> 01:20:57,985 What is it? 1478 01:20:57,987 --> 01:21:00,020 "Cabbie penny needs a potty." 1479 01:21:01,990 --> 01:21:03,190 Wait, what did it start as? 1480 01:21:03,192 --> 01:21:04,525 "Katy Perry's a hottie." 1481 01:21:04,527 --> 01:21:06,460 Yeah, she is! 1482 01:21:06,995 --> 01:21:08,863 Don't tell your parents I said that, okay? 1483 01:21:08,865 --> 01:21:10,130 'Cause I could get in big trouble. 1484 01:21:10,132 --> 01:21:11,198 Hi. 1485 01:21:14,302 --> 01:21:18,105 Do you think I could talk to you for a second? 1486 01:21:23,912 --> 01:21:25,246 Hey, Micah. 1487 01:21:25,248 --> 01:21:28,082 Can you please tell our guest that these are not visiting hours? 1488 01:21:28,450 --> 01:21:29,950 These are not visiting hours. 1489 01:21:30,585 --> 01:21:33,120 Thank you, Micah. I can hear him. 1490 01:21:35,190 --> 01:21:38,292 I just need two minutes. Hear me out. 1491 01:21:38,294 --> 01:21:41,562 And if you don't want to see me again, I'll leave you alone. 1492 01:21:42,931 --> 01:21:44,231 Hey, Micah. 1493 01:21:45,267 --> 01:21:45,266 Can you please tell our guest 1494 01:21:45,268 --> 01:21:49,603 that if he would like to arrange a time to talk that's not during our hang time 1495 01:21:49,605 --> 01:21:49,603 that would be much better? 1496 01:21:49,605 --> 01:21:53,908 He said... Yeah, I heard him, Micah. Thank you. 1497 01:21:54,442 --> 01:21:55,609 Um... 1498 01:21:56,478 --> 01:21:57,978 Okay. 1499 01:22:07,055 --> 01:22:09,089 Okay, little homies. Where were we? 1500 01:22:09,091 --> 01:22:11,058 Red-hair Ralph. Mickey got another one. 1501 01:22:11,060 --> 01:22:12,426 Give it to me, brother. 1502 01:22:21,937 --> 01:22:23,037 Hey, Micah. 1503 01:22:23,204 --> 01:22:25,205 Can you please tell our guest 1504 01:22:25,207 --> 01:22:27,074 that if he would like to talk to me right now 1505 01:22:27,076 --> 01:22:28,716 that he could call me up on the telephone. 1506 01:22:29,244 --> 01:22:31,412 Todd, I've tried calling... 1507 01:22:57,172 --> 01:23:00,374 "Limes harden in a lunch room. Nine times a night." 1508 01:23:02,043 --> 01:23:03,577 What did it start as? 1509 01:23:03,579 --> 01:23:06,447 "I'm sorry that I punched you. I had no right." 1510 01:23:09,250 --> 01:23:12,553 I acted like such a jerk and there are no excuses, 1511 01:23:12,555 --> 01:23:14,388 but if you give me a second chance I would love... 1512 01:23:14,390 --> 01:23:16,323 Your round is over. 1513 01:23:19,127 --> 01:23:24,064 Okay. Guys, thank you very much for letting me interrupt. 1514 01:23:24,066 --> 01:23:25,466 I hope you have fun. 1515 01:23:28,403 --> 01:23:31,405 You deserve a better brother-in-law than me. 1516 01:23:34,075 --> 01:23:35,609 You're not safe here. 1517 01:23:37,445 --> 01:23:39,213 None of you are! 1518 01:23:39,581 --> 01:23:41,749 That beam is the safe zone. 1519 01:23:42,350 --> 01:23:43,784 And he is it! 1520 01:23:44,152 --> 01:23:46,420 Freeze tag! 1521 01:23:50,291 --> 01:23:51,525 It's on! 1522 01:23:59,234 --> 01:24:00,300 Hit him. 1523 01:24:27,331 --> 01:24:29,130 I take it you got my package. 1524 01:24:29,131 --> 01:24:34,068 I did. Todd, that was amazing. Thank you so much. 1525 01:24:34,335 --> 01:24:36,603 Though I don't know if I'll have much use for it now. 1526 01:24:36,605 --> 01:24:38,672 Gwen won't even return my calls. 1527 01:24:39,407 --> 01:24:42,543 Come on, buddy. You know she still loves you. 1528 01:24:43,244 --> 01:24:45,546 She's been moping around the house for like two weeks. 1529 01:24:45,548 --> 01:24:47,714 Makes for an awful roommate. 1530 01:24:48,683 --> 01:24:51,819 You know, her big fundraiser's tomorrow night. 1531 01:24:52,554 --> 01:24:52,553 I do know this. 1532 01:24:52,555 --> 01:24:59,193 In fact, part of the reason I came here... Is I need your help. 1533 01:25:00,161 --> 01:25:01,628 Say it again. 1534 01:25:02,230 --> 01:25:04,665 I need your help. Say it real loud this time. 1535 01:25:05,767 --> 01:25:07,768 I need your help! 1536 01:25:07,770 --> 01:25:09,837 Now, say it... Say it like a weird baby. 1537 01:25:10,238 --> 01:25:12,439 I need your help! 1538 01:25:12,574 --> 01:25:13,640 Let's do it! 1539 01:25:13,642 --> 01:25:18,278 Without funding, thousands of people won't have access to books 1540 01:25:18,280 --> 01:25:21,582 and the priceless knowledge contained within their pages. 1541 01:25:21,584 --> 01:25:25,452 We view every book in our libraries as a chance. 1542 01:25:25,454 --> 01:25:26,854 A chance to learn. 1543 01:25:26,856 --> 01:25:31,391 Help give that chance to the people of the sundarbans. 1544 01:25:31,393 --> 01:25:35,462 Because when a book is in your hands, the world is at your fingertips. 1545 01:25:37,266 --> 01:25:41,268 All right, I would like to call upon our pledge donations. 1546 01:25:41,270 --> 01:25:43,670 Can I get the house lights up, please? 1547 01:25:43,672 --> 01:25:47,407 Let's start with our golden bookmark donors. 1548 01:25:47,409 --> 01:25:51,812 Who here is willing to pledge $10,000? 1549 01:25:56,151 --> 01:25:58,585 Really? Nobody? 1550 01:25:58,587 --> 01:26:01,388 Oh! We have one. Yes! Thank you so much. 1551 01:26:01,723 --> 01:26:03,757 No, you are a waiter. 1552 01:26:04,292 --> 01:26:06,226 Um. Okay, let's move on to our next... 1553 01:26:08,830 --> 01:26:10,364 What just happened? This is ridiculous. 1554 01:26:22,578 --> 01:26:25,345 Aw, yeah, give it up for books! 1555 01:26:25,347 --> 01:26:27,848 Put your hands in your pockets, get the cash out! 1556 01:26:27,850 --> 01:26:30,450 Put your hands in your pockets, get the cash out! 1557 01:26:30,452 --> 01:26:32,386 Yo, these kids are books! 1558 01:26:48,370 --> 01:26:51,772 Ladies and gentlemen, the actual spin doctors! 1559 01:26:55,243 --> 01:26:56,944 That's not the spin doctors. 1560 01:27:00,683 --> 01:27:01,763 Now we're talking. 1561 01:27:34,849 --> 01:27:36,250 Hey. 1562 01:27:37,919 --> 01:27:39,553 I don't know when I started taking you for granted, 1563 01:27:39,555 --> 01:27:40,787 but shame on me. 1564 01:27:41,289 --> 01:27:42,956 I don't hate that you do this. I don't. 1565 01:27:42,958 --> 01:27:45,359 I love you because you do this. 1566 01:27:45,693 --> 01:27:47,427 What I hate is being away from you. 1567 01:27:48,296 --> 01:27:51,798 Being with you will always be my greatest accomplishment. 1568 01:27:53,968 --> 01:27:58,739 I love being with you so much, I am willing to say in front of all these people, 1569 01:27:58,741 --> 01:28:02,809 that I am okay with having him for a brother-in-law. 1570 01:28:06,547 --> 01:28:08,015 It's me. 1571 01:28:14,489 --> 01:28:15,956 Gwen Elaine Turley, 1572 01:28:16,724 --> 01:28:18,659 will you marry me? 1573 01:28:19,494 --> 01:28:20,761 Yes! 1574 01:28:29,637 --> 01:28:31,505 Now, I'm going to ask one more time. 1575 01:28:31,906 --> 01:28:35,609 Who here is now willing to pledge $10,000 1576 01:28:35,611 --> 01:28:37,044 for some literacy? 1577 01:28:40,015 --> 01:28:47,487 If you think just because you had the spin doctors play a hit from 1993 1578 01:28:47,789 --> 01:28:52,492 that's suddenly going to inspire me to write a check for $10,000 1579 01:28:52,494 --> 01:28:54,795 I have one question for you, sir. 1580 01:28:57,332 --> 01:28:59,066 Do you have a pen? 1581 01:29:02,470 --> 01:29:03,537 Oh, my god! 1582 01:29:04,605 --> 01:29:05,939 Thank you. 1583 01:29:18,753 --> 01:29:22,689 I now pronounce you husband and wife. 1584 01:29:24,525 --> 01:29:28,729 I also now pronounce you husband and wife. 1585 01:29:30,365 --> 01:29:31,865 You may kiss the brides. 1586 01:29:35,370 --> 01:29:36,603 Oh, oh! 1587 01:29:37,438 --> 01:29:38,739 You've got an ant... 1588 01:29:40,441 --> 01:29:42,442 Now, can we please go party? 1589 01:30:03,464 --> 01:30:05,632 Guys, she's all mine! She's all mine! 1590 01:30:17,412 --> 01:30:19,980 Hey, I like the facial adjustments, uncle Mel. 1591 01:30:19,982 --> 01:30:23,683 Thanks. It's easier to maintain, and it's a little more classy. 1592 01:30:23,685 --> 01:30:25,585 More handsome. You think so? 1593 01:30:25,587 --> 01:30:26,720 Uh-huh. 1594 01:30:30,825 --> 01:30:32,159 Mel! Oh! 1595 01:30:33,961 --> 01:30:35,028 Whoa! 1596 01:30:35,763 --> 01:30:37,664 Ooh! Careful, Spencer! 1597 01:30:37,832 --> 01:30:39,466 Thanks, Roger. No problem. 1598 01:30:39,600 --> 01:30:40,901 Hey, Roger? 1599 01:30:48,109 --> 01:30:50,510 They tell a story. 1600 01:30:59,620 --> 01:31:02,956 Go, Giggleman! Go, Giggleman! Go, Giggleman! 1601 01:31:07,161 --> 01:31:08,595 How was Bangladesh, guys? 1602 01:31:08,597 --> 01:31:10,597 Oh, I think it was the trip we needed. 1603 01:31:10,599 --> 01:31:12,599 Yeah, we helped a lot of people. 1604 01:31:12,601 --> 01:31:14,534 We built a school and we dug a well. 1605 01:31:14,536 --> 01:31:15,735 And we put in a Wi-Fi tower. 1606 01:31:15,737 --> 01:31:17,938 Now, they have a full, electronic library. 1607 01:31:18,172 --> 01:31:19,906 This guy thinks of everything. 1608 01:31:19,908 --> 01:31:22,709 I feel sort of guilty that you lost the election. 1609 01:31:22,711 --> 01:31:22,709 No. 1610 01:31:22,711 --> 01:31:26,613 It was pretty hard to come back once it came out that I murdered Gill. 1611 01:31:26,615 --> 01:31:28,014 Yeah. People loved that fish. 1612 01:31:45,768 --> 01:31:46,667 Todd! 1613 01:31:46,668 --> 01:31:49,636 I owed you one. It's just like the one we had. 1614 01:31:49,638 --> 01:31:52,772 Get on up there, man. Ride off into the sunset. 1615 01:31:52,774 --> 01:31:54,074 Actually just to the end of the driveway 1616 01:31:54,076 --> 01:31:55,976 'cause that horse isn't allowed on the street. 1617 01:31:55,978 --> 01:31:58,912 But I did get you a limo to take you to the airport, so... 1618 01:31:59,514 --> 01:32:00,881 There you go. 1619 01:32:01,215 --> 01:32:03,016 Thank you, brother. Come here. 1620 01:32:05,186 --> 01:32:07,721 Oh. I have something for you. 1621 01:32:18,065 --> 01:32:19,065 I love you. 1622 01:32:20,668 --> 01:32:23,603 I know. Just let the moment happen. There's no words... 1623 01:32:23,838 --> 01:32:26,706 We'll see you when we get back. 1624 01:32:26,708 --> 01:32:28,642 Adorable. You'll see me on the plane. 1625 01:32:29,711 --> 01:32:32,112 The plane? Surprise! 1626 01:32:32,114 --> 01:32:35,715 Dual honeymoon! We booked the room right next to yours! 1627 01:32:35,717 --> 01:32:37,284 Oh! 1628 01:32:37,952 --> 01:32:40,153 The party continues. It always does. 1629 01:32:40,721 --> 01:32:43,557 We can get walkie talkies. We can do everything together. 1630 01:32:43,559 --> 01:32:46,726 Do you like pizza? I can't believe I've never asked you that before. 1631 01:33:08,583 --> 01:33:10,850 Roger. Look at me. 1632 01:33:11,018 --> 01:33:12,285 Mmm-hmm. 1633 01:33:12,287 --> 01:33:14,321 Sorry. Sorry. 1634 01:33:14,789 --> 01:33:16,756 I'm doing it, Roger! 1635 01:33:18,759 --> 01:33:20,894 Roger! I'm helping! 1636 01:33:20,896 --> 01:33:22,929 You're not helping. Do you hate this? 1637 01:33:24,198 --> 01:33:25,932 Come on, Pam. 1638 01:33:30,706 --> 01:33:31,838 Ow! 1639 01:33:31,840 --> 01:33:31,838 It's been two years, which is a very acceptable time. 1640 01:33:31,840 --> 01:33:37,744 Two years is nothing. I could sit on one box for two years 1641 01:33:37,746 --> 01:33:39,746 and it wouldn't phase me... You will sit on a box for two years? 1642 01:33:39,748 --> 01:33:41,147 I have done it. 1643 01:33:41,149 --> 01:33:42,983 Where were you when you sat on a box for two years? 1644 01:33:42,985 --> 01:33:44,284 Cleveland. 1645 01:33:48,289 --> 01:33:49,356 Yes! 1646 01:33:52,893 --> 01:33:53,960 Oh! 1647 01:33:54,228 --> 01:33:56,630 Nobody gets Dana Curlman wet. 1648 01:33:57,765 --> 01:33:59,232 Unless I want them to. 1649 01:34:05,773 --> 01:34:07,707 Be the Riggleman that you've always wanted to be. 1650 01:34:07,709 --> 01:34:07,707 'Cause that's what you deserve. 1651 01:34:07,709 --> 01:34:12,045 Every day look at yourself and go, "I did it." 1652 01:34:12,813 --> 01:34:15,148 Oh. You dropped your ice cream! 1653 01:34:43,844 --> 01:34:45,412 Okay. Bye. 1654 01:34:46,681 --> 01:34:48,348 What are you doing? Making a movie? 1655 01:34:49,083 --> 01:34:50,116 How did you... 1656 01:34:54,355 --> 01:34:55,755 What just happened?