1 00:00:36,166 --> 00:00:38,499 The dead have highways... 2 00:00:38,503 --> 00:00:41,708 Running through the wastelands behind our lives.. 3 00:00:41,727 --> 00:00:46,499 Bearing an endless traffic of departing souls. 4 00:00:46,814 --> 00:00:50,166 They can be herd through the broken places of our world. 5 00:00:51,498 --> 00:00:56,457 Through the cracks made by acts of cruelty violence and depravity 6 00:00:58,082 --> 00:01:03,848 they have sign posts these highways and crossroads and intersections 7 00:01:04,763 --> 00:01:10,207 and it is at these intersections where the dead mingle 8 00:01:10,665 --> 00:01:15,248 and sometimes spill over into our world. 9 00:02:13,955 --> 00:02:16,662 Hey, darling. 10 00:02:19,704 --> 00:02:21,912 Are you okay? 11 00:02:24,079 --> 00:02:25,829 Oh my god! 12 00:02:58,796 --> 00:03:00,904 I’m looking at him. 13 00:03:06,953 --> 00:03:09,661 You sure you want to do this? 14 00:03:13,818 --> 00:03:15,327 You want it in one... piece. 15 00:03:20,721 --> 00:03:24,310 Your skin is leaving. I'll be in touch. 16 00:03:56,216 --> 00:03:58,409 Keep the change. 17 00:04:00,951 --> 00:04:06,659 Ooh there, hang on a minute, it's okay. Local hero in charge 18 00:04:07,534 --> 00:04:09,059 How old are you Pussycat? 19 00:04:09,664 --> 00:04:13,889 - I wouldn't tell. - And neither will I! 20 00:04:19,075 --> 00:04:23,033 Can't stop. I've go to keep going. 21 00:04:23,825 --> 00:04:24,908 Sure you do 22 00:04:37,157 --> 00:04:39,157 Drink? 23 00:04:41,699 --> 00:04:43,282 All the more for me. 24 00:04:46,157 --> 00:04:50,532 - Where you headed friend? - Away, away 25 00:04:51,782 --> 00:04:54,615 As far away as I can go. 26 00:04:57,949 --> 00:05:01,657 I think I can help with that. 27 00:05:02,699 --> 00:05:06,156 I need to sleep. I need to sleep. 28 00:06:08,508 --> 00:06:10,071 Cumfy? 29 00:06:34,570 --> 00:06:36,189 Where are we? 30 00:06:36,190 --> 00:06:39,971 End of the line friend. End of the line! 31 00:06:40,445 --> 00:06:42,458 You see this collector calls me. 32 00:06:42,694 --> 00:06:45,570 Probably sitting in some stuffy room some where. 33 00:06:45,603 --> 00:06:48,778 All kinds of disgusting artifacts on the shelves like... 34 00:06:49,017 --> 00:06:54,570 Pickled tongues, plaster casts of rock stars dicks, 35 00:06:54,745 --> 00:06:58,135 reptile fetuses in formaldehyde jars. 36 00:06:58,383 --> 00:07:00,652 But just like every collector... 37 00:07:00,985 --> 00:07:05,485 This ones dying for the next thing! 38 00:07:07,027 --> 00:07:11,044 And guess what the next, thing is! 39 00:07:12,819 --> 00:07:16,694 Your skin! Weird hey? 40 00:07:16,760 --> 00:07:22,277 But hey!, who am I to judge. This one pays well. 41 00:07:22,402 --> 00:07:25,943 And I might get a bonus, if I can keep it all in one... 42 00:07:28,859 --> 00:07:31,193 "Boat". 43 00:07:33,501 --> 00:07:34,951 Please. 44 00:07:35,901 --> 00:07:39,193 Please what? Pass the salt? 45 00:07:42,901 --> 00:07:46,180 Still... I got to wonder! 46 00:07:46,276 --> 00:07:48,943 Being a student of human nature and all. 47 00:07:48,975 --> 00:07:53,068 How a beauty... Like you! 48 00:07:55,275 --> 00:08:00,425 Finds himself tied to a table about to be flayed by a sociopath. 49 00:08:10,775 --> 00:08:12,886 Jesus Christ son. 50 00:08:14,858 --> 00:08:17,942 You are a book of blood. 51 00:08:21,233 --> 00:08:23,649 Read it to me. 52 00:08:24,357 --> 00:08:26,857 Why should I? 53 00:08:29,191 --> 00:08:31,274 Well now... 54 00:08:39,274 --> 00:08:42,191 Because... 55 00:08:42,857 --> 00:08:45,482 Here's the deal. 56 00:08:45,941 --> 00:08:52,043 We can do this nice and slow and painful 57 00:08:53,856 --> 00:08:57,190 or I can make it relatively quick. 58 00:08:57,556 --> 00:09:00,106 Up to you. 59 00:09:01,815 --> 00:09:06,773 - Quick - Up to you. 60 00:09:12,523 --> 00:09:14,273 The dead have highways. 61 00:09:15,888 --> 00:09:19,522 Highways that lead to intersections. 62 00:09:21,022 --> 00:09:25,064 And intersections that spill into our world. 63 00:09:25,425 --> 00:09:28,730 And if you find yourself at one of those intersections, 64 00:09:29,022 --> 00:09:32,189 you should stop and you should listen. 65 00:09:32,439 --> 00:09:36,397 Because the dead have stories to tell. 66 00:09:55,438 --> 00:09:59,521 Janie, Janie open the door. Open the door now. 67 00:10:04,813 --> 00:10:09,379 Here! Call the police. Janie open the door! 68 00:10:11,954 --> 00:10:13,210 Janie! 69 00:10:19,718 --> 00:10:21,423 Open the door! 70 00:10:32,037 --> 00:10:36,784 - Janie, Janie... - Let me in. Please... stay back! 71 00:10:44,977 --> 00:10:46,020 Captain! 72 00:10:46,573 --> 00:10:47,889 Oh my God! 73 00:10:57,119 --> 00:10:58,977 Paranormal. 74 00:11:00,062 --> 00:11:04,957 Defined by Webster something not scientifically... explainable. 75 00:11:06,769 --> 00:11:09,855 We live in the realm of the paranormal. 76 00:11:10,322 --> 00:11:14,925 If we'd only look... If we'd only listen. 77 00:11:16,018 --> 00:11:18,143 Remember... 78 00:11:18,218 --> 00:11:22,535 The absence of proof does not necessarilly prove the negative. 79 00:11:22,728 --> 00:11:25,393 But it's a good start. 80 00:11:29,268 --> 00:11:32,726 I'd take a seat anywhere Mr... 81 00:11:34,238 --> 00:11:36,243 McNeal. Simon McNeal. 82 00:11:36,360 --> 00:11:40,100 I've just um... transferred from Strath Clyde.. 83 00:11:40,309 --> 00:11:43,684 Okay. Welcome... Simon McNeal. 84 00:11:51,075 --> 00:11:54,350 You're welcome... Simon McNeal. 85 00:12:21,349 --> 00:12:24,141 Why is it these places always look so... 86 00:12:24,349 --> 00:12:27,433 Ordinary? 87 00:12:46,682 --> 00:12:50,564 The owner moved out in a hurry after his daughter was murdered. 88 00:12:51,432 --> 00:12:54,432 Place has been on the market ever since. 89 00:12:55,390 --> 00:12:57,983 It was built in the early 19 hundreds. 90 00:12:58,423 --> 00:13:02,390 Then that guy. J.D Tollington... 91 00:13:02,486 --> 00:13:04,931 bought the place during the depression. 92 00:13:06,432 --> 00:13:09,389 Snake oil man... Huh. 93 00:13:10,472 --> 00:13:13,931 Claimed he could talk to the dead. 94 00:13:14,306 --> 00:13:16,649 People came from all over Europe to see him. 95 00:13:17,288 --> 00:13:20,750 He used to entertain the rich and famous right up stairs here... 96 00:13:20,989 --> 00:13:24,353 Very spooky goings on apparently. 97 00:13:25,222 --> 00:13:27,356 Story goes during one session he was interrupted... 98 00:13:27,406 --> 00:13:30,222 by some invisible hand clasped over his mouth. 99 00:13:30,431 --> 00:13:34,388 So cold it left an impression on his skin like a mustache. 100 00:13:34,638 --> 00:13:36,138 The proof is in his autopsy. 101 00:13:36,346 --> 00:13:39,655 Suddenly he was thrown against the wall so hard, 102 00:13:39,763 --> 00:13:42,638 shards of his broken bones pierced his lungs. 103 00:13:43,263 --> 00:13:45,721 He choked on his own blood. 104 00:13:47,946 --> 00:13:52,596 - You're making this up? - It all happened right up here. 105 00:14:06,179 --> 00:14:10,512 What ever did it to Tullington scribbled a message on the closet doors. 106 00:14:10,979 --> 00:14:13,137 In blood! 107 00:14:14,036 --> 00:14:15,804 Don’t mock us! 108 00:14:17,040 --> 00:14:19,970 The same message they found the night Janie got killed! 109 00:14:21,374 --> 00:14:23,470 After you. 110 00:14:35,028 --> 00:14:36,668 Nothing wrong with this picture. 111 00:14:36,893 --> 00:14:41,469 According to her parents, Janie was seriously into sex and death. 112 00:14:41,803 --> 00:14:45,636 Used to bring her friends up here for séances 113 00:14:59,760 --> 00:15:05,760 Voodoo and blow jobs. They grow up so fast these days. 114 00:15:57,175 --> 00:15:58,925 Probably just a passing truck. 115 00:16:07,716 --> 00:16:11,925 Steven! 116 00:16:12,859 --> 00:16:16,883 Not my son! 117 00:16:36,590 --> 00:16:39,090 How do you know any of this stuff in your books is true? 118 00:16:39,465 --> 00:16:41,715 How do you know any of it is really true? 119 00:16:42,290 --> 00:16:46,907 Well. If we close our minds to the possibilities... 120 00:16:46,909 --> 00:16:49,715 We'd never make any progress, would we? 121 00:16:50,132 --> 00:16:53,948 But truth is relative. I mean if you can see it... 122 00:16:54,031 --> 00:16:59,173 and you can touch it, then, how can we be sure? 123 00:16:59,489 --> 00:17:04,048 Professor? 124 00:17:05,489 --> 00:17:10,048 So... we are just supposed to take all this in faith? 125 00:17:10,135 --> 00:17:14,714 In this business we have to start from a place of faith. 126 00:17:19,672 --> 00:17:23,880 For a visiting professor, you're not very curious about the local cuisine? 127 00:17:26,338 --> 00:17:29,331 Want some? 128 00:17:35,172 --> 00:17:40,672 - It helps with my insomnia. - Your not getting laid enough! 129 00:17:40,922 --> 00:17:43,797 I'm still available? 130 00:17:58,379 --> 00:18:00,171 What do you think? 131 00:18:00,712 --> 00:18:03,962 That house. Perfect another book, right? 132 00:18:04,296 --> 00:18:05,437 I suppose. 133 00:18:05,438 --> 00:18:09,178 Excuse me... I was just struck by a blinding burst of enthusiasm. 134 00:18:09,837 --> 00:18:13,688 Half my fans think they're reading fiction for Christs sake. 135 00:18:13,875 --> 00:18:16,461 You mean it's not? 136 00:18:31,920 --> 00:18:36,545 Reg. I’ve been studying the paranormal for almost ten years. 137 00:18:37,378 --> 00:18:43,286 And I have never found anything verifiable, anything indisputable. 138 00:18:43,827 --> 00:18:46,544 Just a series of speculation and presumption. 139 00:18:47,149 --> 00:18:50,335 Every scientific breakthrough in the history is based on nothing... 140 00:18:50,385 --> 00:18:52,252 Speculation and presumption. 141 00:18:52,502 --> 00:18:56,835 Ask Galileo, Newton, Darwin. 142 00:18:57,229 --> 00:18:58,546 Wouldn't it be great... 143 00:18:59,779 --> 00:19:05,252 If all that high tech equipment of yours could finally prove something. 144 00:19:05,960 --> 00:19:08,627 Can't prove anything sitting in its box. 145 00:19:09,654 --> 00:19:12,168 So... When do we move in? 146 00:19:41,792 --> 00:19:45,605 McNeal. What are you doing out in this weather? 147 00:19:46,333 --> 00:19:50,000 - I'm just going home. - Get in. I'll give you a lift. 148 00:20:08,407 --> 00:20:09,853 What's wrong? 149 00:20:11,132 --> 00:20:14,601 - You shouldn’t be driving tonight. - What? 150 00:20:15,624 --> 00:20:18,416 Just be careful, professor. 151 00:21:16,914 --> 00:21:18,972 His brother was killed in a car accident. 152 00:21:20,028 --> 00:21:23,705 Flipped his pickup into a ditch. Went through the windscreen head first... 153 00:21:24,580 --> 00:21:27,997 Snapped his neck. Simon saw it happen. 154 00:21:28,247 --> 00:21:29,880 What do you mean he saw it? 155 00:21:29,938 --> 00:21:34,796 He walked into the kitchen one night. Told his parents point blank. Steve is dead. 156 00:21:34,988 --> 00:21:38,796 The truck crashed. A moment later the police called. 157 00:21:39,463 --> 00:21:44,204 When his parents got to the scene, it was exactly as he described it. 158 00:21:45,404 --> 00:21:50,170 - There's something about him Reg. - Yeah. He's hopping great looking! 159 00:21:50,294 --> 00:21:53,613 He knew I was going to have that flat the other night... 160 00:21:54,514 --> 00:21:57,666 I suppose a coincidence. There's obvious an explanation? 161 00:21:57,997 --> 00:22:00,663 He could be an asset to our investigation... 162 00:22:11,495 --> 00:22:14,870 Mr McNeal. Got a moment? 163 00:22:19,187 --> 00:22:23,022 It all started that night. It just... 164 00:22:23,868 --> 00:22:25,787 Went to my mind. 165 00:22:28,342 --> 00:22:33,202 Then this journalist turned up asking for an interview. 166 00:22:34,952 --> 00:22:38,619 Eleven year old boy has visions of his brothers death... 167 00:22:40,994 --> 00:22:42,952 That's going to get people's attention isn’t it. 168 00:22:43,339 --> 00:22:47,702 - How did it make you feel? - Weird. 169 00:22:48,795 --> 00:22:51,327 The people started treating me like I was a celebrity. 170 00:22:51,536 --> 00:22:54,522 - You didn’t like the attention? - No... 171 00:22:55,577 --> 00:22:57,577 I guess... 172 00:22:58,418 --> 00:23:03,086 I mean I was just a kid. I had no idea what was going on. 173 00:23:03,470 --> 00:23:06,533 And then people started coming to the house. 174 00:23:06,693 --> 00:23:10,315 Just wanted me to touched them... and tell what I saw. 175 00:23:10,318 --> 00:23:13,558 So... I did. 176 00:23:13,735 --> 00:23:19,465 And... I saw things. 177 00:23:20,743 --> 00:23:24,243 - And then people started to say I was a... - Clairvoyant. 178 00:23:25,618 --> 00:23:26,956 Are you...? 179 00:23:50,584 --> 00:23:55,616 - You like old songs? - Like this one? 180 00:24:00,358 --> 00:24:02,908 Want to dance? 181 00:24:03,866 --> 00:24:06,941 What...? Come on. 182 00:24:07,391 --> 00:24:10,449 Come on, it's a nice song. 183 00:24:30,556 --> 00:24:32,657 How did it feel? 184 00:24:33,782 --> 00:24:38,267 - What? - The first time it happened to you? 185 00:24:41,740 --> 00:24:43,280 The first time. 186 00:24:44,332 --> 00:24:47,907 When you were a girl and the fountain sprayed blood. 187 00:24:48,245 --> 00:24:49,783 And they found that little girl. 188 00:24:53,397 --> 00:24:56,406 And it made you feel kind of special... didn’t it? 189 00:25:03,197 --> 00:25:06,614 Simon there is a house near here. 190 00:25:06,831 --> 00:25:08,439 Tollington Place. 191 00:25:09,240 --> 00:25:13,307 Something terrible happened there, something unexplained. 192 00:25:14,356 --> 00:25:16,989 - A young girl was murdered. - Right. 193 00:25:18,322 --> 00:25:24,405 - You're writing another book. - I'd like you to work with me. 194 00:25:37,505 --> 00:25:39,693 You know I don't know about that. 195 00:25:40,113 --> 00:25:43,988 A lot of people have said my family exploited my brother's death. 196 00:25:45,196 --> 00:25:49,445 I mean... My parents even made money off it! 197 00:25:50,945 --> 00:25:54,195 Something awful happened to that poor girl. 198 00:25:54,820 --> 00:25:57,487 Don’t you think her story deserves to be told. 199 00:25:59,820 --> 00:26:02,487 You have a gift, Simon. 200 00:26:03,270 --> 00:26:05,195 Don’t waste it. 201 00:26:06,271 --> 00:26:09,404 Help me find out what happened in that house. 202 00:27:40,441 --> 00:27:42,275 Feel this a good idea? 203 00:27:43,996 --> 00:27:45,691 Can't hurt. 204 00:27:46,483 --> 00:27:50,732 But you don’t know this kid. You do not know what he wants out of all this. 205 00:27:51,608 --> 00:27:54,400 I mean for all you know he could just be... 206 00:27:58,450 --> 00:28:03,525 Jesus! No one said nothing about three flights of stairs. 207 00:28:06,841 --> 00:28:08,960 This place is giving me the hee bee gee bees. 208 00:28:08,961 --> 00:28:10,433 My dick 209 00:28:12,274 --> 00:28:16,232 - There's something on my back. - Right... right. 210 00:28:16,315 --> 00:28:18,340 Let's just dump this shit and go for a pint! 211 00:28:18,390 --> 00:28:22,232 I'm not kidding ya prick. There's something on my back. 212 00:28:23,890 --> 00:28:25,125 Fuck sake! 213 00:28:37,939 --> 00:28:40,148 He just started freaking out. 214 00:28:41,064 --> 00:28:43,398 He's winding you up! 215 00:28:46,564 --> 00:28:52,106 Oh man! Why did you have to go and do that? 216 00:28:57,314 --> 00:29:03,856 - I had you man. I had you good. - Fuck you! 217 00:29:56,312 --> 00:29:58,604 Hi ya. 218 00:29:59,706 --> 00:30:01,895 So? 219 00:30:03,002 --> 00:30:06,645 This is where it all happened, isn’t it? 220 00:30:07,398 --> 00:30:08,275 Yeah. 221 00:30:10,010 --> 00:30:13,888 Will you be okay up here can I get you anything? 222 00:30:13,986 --> 00:30:19,712 No! Not a soul. I'll be fine... Thanks. 223 00:30:20,853 --> 00:30:24,520 My room is right below yours, so I'll hear you if you call. 224 00:30:24,611 --> 00:30:26,136 Okay. 225 00:30:27,536 --> 00:30:28,760 Good night. 226 00:30:56,344 --> 00:31:00,137 - I sleep naked. - Right! 227 00:31:15,293 --> 00:31:18,480 Sssh... listen. 228 00:31:22,659 --> 00:31:25,311 - I don’t hear anything. - That’s right. 229 00:31:26,826 --> 00:31:32,142 I haven’t seen one fly, one spider or an ant even. 230 00:31:32,308 --> 00:31:35,850 Anywhere. Do you? 231 00:31:38,725 --> 00:31:44,725 It's like the place is being... shunned... 232 00:32:52,630 --> 00:32:54,555 I can't sleep either.. 233 00:33:00,045 --> 00:33:02,389 I think I might have a fever. 234 00:33:19,838 --> 00:33:22,054 When I was a kid if I couldn’t sleep... 235 00:33:22,554 --> 00:33:24,395 My mother would make me warm milk. 236 00:33:25,679 --> 00:33:31,304 Helps me sometimes... when I masturbate. 237 00:35:06,818 --> 00:35:09,468 Professor? 238 00:35:17,676 --> 00:35:19,143 You all right? You ah... 239 00:35:21,490 --> 00:35:28,509 - You were crying. - I... I'm fine Simon... I'm fine.. 240 00:35:29,634 --> 00:35:31,453 I was just having a dream. That’s all.. 241 00:35:34,925 --> 00:35:37,384 You can close the door, Simon. 242 00:36:19,632 --> 00:36:22,610 Come on, Reg. Just say whats on your mind. 243 00:36:22,957 --> 00:36:26,386 I just think you're being unprofessional, that's all! 244 00:36:27,212 --> 00:36:28,829 What's that supposed to mean? 245 00:36:29,198 --> 00:36:32,132 I'm trained to do what I do... You've got a PhD. 246 00:36:33,123 --> 00:36:34,663 What's he bringing to the party? 247 00:36:35,765 --> 00:36:39,045 If there is even a slightest chance he can help us to open this house up... 248 00:36:39,780 --> 00:36:42,089 - I'm going to encourage it...! - Yeah! 249 00:36:42,247 --> 00:36:45,464 Just be careful the house isn’t the only thing he opens up. 250 00:36:46,514 --> 00:36:50,678 Look Reg... If you don’t like the way I'm approaching my research, 251 00:36:50,922 --> 00:36:53,631 I'll get some one else to carry my wires. 252 00:37:44,420 --> 00:37:45,647 Mary? 253 00:40:01,499 --> 00:40:04,165 Jesus! Christ.! 254 00:40:04,915 --> 00:40:07,707 Sorry... I heard you call. 255 00:40:08,999 --> 00:40:10,965 - Did you hear it? - What? 256 00:40:11,015 --> 00:40:14,749 The voices, the whispering. The pounding on the floor. 257 00:40:15,095 --> 00:40:18,049 Listen. I've recorded it. 258 00:40:27,789 --> 00:40:29,289 There's nothing there. 259 00:40:34,914 --> 00:40:36,248 The fuck? 260 00:40:40,623 --> 00:40:43,790 - Help! - What's this Simon? 261 00:40:51,013 --> 00:40:57,514 What's in there Reg? Simon! Simon! 262 00:40:58,372 --> 00:41:01,330 I can't get it open... Jesus, Reg! 263 00:41:13,372 --> 00:41:16,287 Mary. 264 00:41:20,662 --> 00:41:23,578 What the...? 265 00:41:28,687 --> 00:41:30,052 Simon 266 00:41:41,487 --> 00:41:45,996 - My God, Simon. What happened to you? - I don't know. 267 00:41:46,787 --> 00:41:51,578 - I don't know what happened. - Ssh, don’t try to talk now. 268 00:41:52,063 --> 00:41:55,495 - I don't know what happened. - Sssh, ssh. 269 00:42:03,659 --> 00:42:06,655 [I'M DEATH] 270 00:42:13,786 --> 00:42:19,577 [I serve Hell, and in its turn, Hell serves me] 271 00:42:20,094 --> 00:42:21,440 Better have a look at this 272 00:42:45,243 --> 00:42:50,534 Well. That's something you don’t see every day. 273 00:42:50,909 --> 00:42:54,243 - How did all that happen, Reg? - I don’t know. 274 00:42:54,618 --> 00:43:00,326 But then again, I don’t know how David Copperfield makes elephants disappear. 275 00:43:00,659 --> 00:43:02,868 Your saying it was just a trick. 276 00:43:06,368 --> 00:43:09,534 Was the whispering you heard a trick? 277 00:43:12,367 --> 00:43:14,492 Was this? 278 00:43:53,782 --> 00:43:56,657 Get some rest. 279 00:45:09,013 --> 00:45:10,577 What are you doing? 280 00:45:14,946 --> 00:45:20,716 Whatever this is... should be examined forensically. 281 00:45:27,679 --> 00:45:30,108 You want to be sure. Right? 282 00:45:35,487 --> 00:45:37,528 Where is he? 283 00:45:37,862 --> 00:45:42,945 I don't know. He was gone before I woke up. 284 00:45:50,570 --> 00:45:55,153 I'm just curious to know how this stuff got on those walls, Nigel. 285 00:45:55,453 --> 00:45:57,650 You are the best forensics man I know. 286 00:45:57,820 --> 00:46:03,439 Hey you want to flatter me? Have dinner with me! 287 00:46:04,300 --> 00:46:06,277 Your wife going to cook? 288 00:46:08,137 --> 00:46:09,237 Right. 289 00:46:09,466 --> 00:46:13,027 I'll get on to this today. I'll let you know what I find. 290 00:46:33,151 --> 00:46:36,151 Simon. 291 00:46:52,943 --> 00:46:56,984 Let's see if Simon has any tricks hidden in his bag. 292 00:47:15,634 --> 00:47:16,734 Aspirin. 293 00:47:45,966 --> 00:47:47,771 You're disappointed, Reg. 294 00:47:48,420 --> 00:47:51,403 Hey, nothing to hide, right? 295 00:47:56,148 --> 00:48:00,065 - Why don’t we do a cavity search. - You're joking. 296 00:48:00,648 --> 00:48:04,065 Be my guest! Go on... 297 00:48:06,698 --> 00:48:08,802 All yours, wiseguy... 298 00:49:30,795 --> 00:49:33,095 - What the hell was that? - I don't know. I was in the bathroom... 299 00:49:33,133 --> 00:49:35,686 When I came back my equipment was freaking out... 300 00:50:02,619 --> 00:50:07,311 My equipment is all messed up. Something's interfering with it... 301 00:50:10,978 --> 00:50:12,269 Wait. 302 00:50:15,353 --> 00:50:18,070 That can't just be him... 303 00:50:35,093 --> 00:50:36,425 Simon! 304 00:50:38,326 --> 00:50:43,021 Simon are you all right? Simon? 305 00:50:46,267 --> 00:50:52,101 Simon... Help me get him up! 306 00:50:56,548 --> 00:50:59,060 Easy... Easy now 307 00:50:59,304 --> 00:51:00,404 You'd better lie down. 308 00:51:02,851 --> 00:51:04,934 Lie down over here... 309 00:51:07,476 --> 00:51:09,071 It was real. 310 00:51:12,100 --> 00:51:16,475 It was not like before. They came... and they were here! 311 00:51:19,100 --> 00:51:23,058 You've got to be fucking joking. 312 00:51:41,311 --> 00:51:42,469 Reg! 313 00:51:57,174 --> 00:51:59,028 We need to get the first aid kit. 314 00:51:59,029 --> 00:52:01,872 Look Mary. I hink we should get out of here... 315 00:52:01,907 --> 00:52:06,640 - You've got to be kidding. - We have got enough here. 316 00:52:06,724 --> 00:52:10,677 Reg... We've never seen anything like this before. 317 00:52:10,678 --> 00:52:13,616 That’s what I mean. This is... 318 00:52:14,870 --> 00:52:16,639 I don't know what this is. 319 00:52:18,431 --> 00:52:21,014 I think it's him... 320 00:52:21,556 --> 00:52:24,489 He is the one making this happen. He's our lightning rod. 321 00:52:24,602 --> 00:52:29,223 Okay but I think we should leave before we get fucking electrocuted. 322 00:52:32,606 --> 00:52:34,185 I need a drink. 323 00:53:01,013 --> 00:53:02,263 Mary... 324 00:53:05,346 --> 00:53:09,012 - I have to tell you something. - Ssssh. 325 00:53:10,971 --> 00:53:14,304 - You need to rest. - No. 326 00:53:15,471 --> 00:53:19,302 I need to tell you, what's really being going on here. 327 00:53:19,749 --> 00:53:22,012 It's not what you think. 328 00:53:28,846 --> 00:53:31,762 I understand, Simon. 329 00:53:31,996 --> 00:53:36,681 - Do you want to stop? - I can't. 330 00:53:40,620 --> 00:53:44,178 Tonight was different. 331 00:53:46,903 --> 00:53:49,928 What happened here, tonight... 332 00:53:52,178 --> 00:53:54,636 It was a miracle. 333 00:53:56,636 --> 00:53:58,261 You are the miracle. 334 00:54:00,345 --> 00:54:02,469 You're the one that made it all happen. 335 00:54:03,927 --> 00:54:06,302 You're the one I've been waiting for. 336 00:54:08,344 --> 00:54:13,927 And I’ll tell the world, and everyone will believe. 337 00:58:23,960 --> 00:58:28,051 I don’t understand. That isn’t what happened. 338 00:58:31,275 --> 00:58:38,043 There was something there. Something was holding me, pushing me. 339 00:58:41,418 --> 00:58:43,917 There was something there. 340 00:58:57,475 --> 00:59:01,207 What are you looking at? What is so important? 341 00:59:01,984 --> 00:59:03,642 The fountain. 342 00:59:03,915 --> 00:59:07,685 Reminds you of when you were a girl, doesn’t it? 343 00:59:11,084 --> 00:59:13,499 I was ten. 344 00:59:15,499 --> 00:59:19,333 There was a park across the street from our house. 345 00:59:20,208 --> 00:59:22,374 It had a fountain where we used to play.. 346 00:59:23,310 --> 00:59:24,999 But it was old. 347 00:59:25,554 --> 00:59:27,013 The water never worked. 348 00:59:29,083 --> 00:59:34,916 Until one night, the sound... woke me up. 349 00:59:35,833 --> 00:59:39,799 It was spraying every where. The air was drenched... 350 00:59:39,891 --> 00:59:42,957 But not with water. 351 00:59:43,748 --> 00:59:46,216 With blood. 352 00:59:46,457 --> 00:59:51,290 I didn’t know what was happening, but it happened almost every night. 353 00:59:51,790 --> 00:59:56,707 - And you didn’t say anything.. - I was too afraid.. 354 00:59:58,332 --> 01:00:02,790 In the morning the fountain was always completely.. dry like it never happened. 355 01:00:04,915 --> 01:00:08,747 I was afraid that all would think I was crazy. 356 01:00:13,214 --> 01:00:16,894 A few weeks later, the city came 357 01:00:17,031 --> 01:00:20,789 and tore out the fountain to make way for a parking lot. 358 01:00:23,039 --> 01:00:26,289 When they ripped up the ground they found... 359 01:00:27,914 --> 01:00:31,956 A ten year old girl buried underneath. 360 01:00:34,456 --> 01:00:37,871 She'd been... 361 01:00:38,830 --> 01:00:40,880 tortured. 362 01:00:45,663 --> 01:00:50,080 Her DNA linked her to a man five doors down. 363 01:00:52,371 --> 01:00:58,163 But by the time they found him, he'd done the same thing to six more girls 364 01:01:02,005 --> 01:01:04,533 If I'd only said something... 365 01:01:15,245 --> 01:01:18,204 It wasn’t your fault. 366 01:01:22,204 --> 01:01:26,579 I need to get out of here for a while, Reg. 367 01:01:49,411 --> 01:01:52,244 [You didn’t listen] 368 01:02:59,950 --> 01:03:04,450 Simon, what's wrong? 369 01:03:06,533 --> 01:03:09,838 It only lasted until I was 13. 370 01:03:14,616 --> 01:03:16,408 Then it just stopped. 371 01:03:19,366 --> 01:03:22,200 When I started to believe them. 372 01:03:23,075 --> 01:03:25,366 Maybe it never happened at all. 373 01:03:25,783 --> 01:03:31,990 Maybe I never had... this gift. 374 01:03:34,074 --> 01:03:36,824 But when I found you. 375 01:03:39,074 --> 01:03:41,239 And it started again. 376 01:03:44,115 --> 01:03:47,490 And it's more intense than ever. 377 01:03:50,249 --> 01:03:52,699 And I don’t want to lose that again. 378 01:03:53,482 --> 01:03:55,906 I don’t. 379 01:04:04,531 --> 01:04:07,323 And I don’t want to lose you. 380 01:04:30,863 --> 01:04:33,072 I don’t believe it. Look! 381 01:04:35,022 --> 01:04:36,964 Yeah, let's go. 382 01:04:37,465 --> 01:04:40,214 Excuse me! 383 01:04:42,247 --> 01:04:45,243 Is this you, Mary Florescu? 384 01:04:45,254 --> 01:04:49,409 - Yeah yeah, that’s me. - Would you sign it for me please? 385 01:04:50,130 --> 01:04:54,617 Um... to the soul of Agnes Wishington. 386 01:04:55,904 --> 01:04:59,154 This is my second copy of 'Visits in the Paranormal." 387 01:04:59,246 --> 01:05:03,487 I read the other one so many times the pages started falling out. 388 01:05:04,946 --> 01:05:07,154 "I believe with all my heart... 389 01:05:07,404 --> 01:05:10,210 that a parallel universe co-exists with ours. 390 01:05:10,542 --> 01:05:13,279 A landscape of souls, we can not see... 391 01:05:13,529 --> 01:05:16,071 Crying out with stories that must be told. 392 01:05:16,321 --> 01:05:18,821 That must never be forgotten... else 393 01:05:19,037 --> 01:05:21,445 - ...that awful death... - ...will have no meaning. 394 01:05:21,820 --> 01:05:26,361 And guide is only backwards, to more suffering." 395 01:05:27,486 --> 01:05:31,653 Sorry, this is Simon McNeal. He's working with me on one of my projects. 396 01:05:32,000 --> 01:05:33,195 Oh I see. 397 01:05:33,278 --> 01:05:37,236 - Then you have to sign it too. - Of course... 398 01:05:38,820 --> 01:05:41,379 Oh I'm so sorry, will you excuse me a moment? 399 01:05:41,380 --> 01:05:42,930 I'll just do it on the right. 400 01:05:44,403 --> 01:05:50,841 Hello? Sorry my phone must have been out of range. 401 01:05:52,322 --> 01:05:53,735 What? 402 01:05:54,235 --> 01:05:57,194 No, you're breaking up. I didn’t get that. 403 01:05:57,925 --> 01:06:00,569 No, tell me now Nigel. 404 01:06:02,527 --> 01:06:04,194 Are you sure? 405 01:06:08,769 --> 01:06:11,777 - Could you sign that as well? - Yeah, something to focus on. 406 01:06:12,010 --> 01:06:16,234 - It was nice to meet you anyway. - Thanks very much. Thank you. 407 01:06:34,859 --> 01:06:37,159 Where the hell did you go? 408 01:06:47,108 --> 01:06:51,395 So what? We going to play some sort of game now? 409 01:06:51,442 --> 01:06:54,233 Isn’t that what we have been doing all along? 410 01:06:56,650 --> 01:06:58,983 Potassium nitrate. 411 01:06:59,613 --> 01:07:01,650 Other wise known as... 412 01:07:04,925 --> 01:07:06,692 Gunpowder. 413 01:07:06,719 --> 01:07:11,025 Perfect for making marks on walls spontaneously burst into flame. 414 01:07:11,650 --> 01:07:18,130 Over here we have... protein. Actually its a constituent of protein. 415 01:07:18,246 --> 01:07:19,866 Its sulphur. 416 01:07:20,482 --> 01:07:22,691 Good boy. 417 01:07:23,774 --> 01:07:29,316 Sulphur and carbon. Let's see... 418 01:07:29,357 --> 01:07:34,565 Oh yeah, that makes charcoal. Artists charcoal 419 01:07:35,028 --> 01:07:36,816 Perfect for writing on walls. 420 01:07:36,996 --> 01:07:41,356 Okay... Alright so... 421 01:07:41,856 --> 01:07:45,440 - I faked some stuff. - the tyre on my car? 422 01:07:47,481 --> 01:07:51,148 And the fountain when I was a girl? 423 01:07:52,365 --> 01:07:54,940 - How did you know about that? - I do my homework. 424 01:07:56,323 --> 01:08:02,311 I tried to tell you, I wanted to explain, but you did not listen to me. 425 01:08:02,412 --> 01:08:05,467 - You better leave. - Listen. 426 01:08:06,940 --> 01:08:14,022 Mary there is something going on in this house. Alright! 427 01:08:14,689 --> 01:08:18,939 The first time, up stairs, yeah. I faked it... 428 01:08:19,123 --> 01:08:21,105 But the second time, that was real. 429 01:08:21,355 --> 01:08:24,814 That was something way beyond a few pieces of charcoal. 430 01:08:25,605 --> 01:08:29,480 Something way beyond what a guy in a lab coat would ever tell you. 431 01:08:30,730 --> 01:08:33,938 I thought you were smarter than this, Simon. 432 01:08:35,647 --> 01:08:37,896 I thought... 433 01:08:40,193 --> 01:08:44,313 For a moment you were for real. 434 01:09:31,770 --> 01:09:34,351 I don’t want to lose you. 435 01:09:46,042 --> 01:09:48,394 Nothing to hide right 436 01:09:50,977 --> 01:09:54,436 All right so, I faked some stuff. 437 01:09:55,186 --> 01:09:57,847 But the second time, that was real. 438 01:10:00,394 --> 01:10:02,823 I tried to tell ya. 439 01:10:04,560 --> 01:10:06,726 I wanted to explain to you, but you would not listen to me. 440 01:10:06,851 --> 01:10:09,304 Please stop! 441 01:12:45,055 --> 01:12:47,864 That's how he got the gunpowder in here. 442 01:12:49,813 --> 01:12:52,220 Come on, there is more. 443 01:12:56,637 --> 01:12:59,512 Watch him carefully. 444 01:13:00,395 --> 01:13:05,387 - Regurgitation. Right out of Houdini. - That's how he does it. 445 01:13:05,687 --> 01:13:07,804 Watch his hand. 446 01:13:11,590 --> 01:13:15,345 Took me a while to figure that one out. 447 01:13:16,720 --> 01:13:19,175 Magnetic pulse transmitter. 448 01:13:19,576 --> 01:13:22,756 I found it sewn in the bottom of his mattress. 449 01:13:22,832 --> 01:13:25,011 He totally fucked with my equipment. 450 01:13:25,344 --> 01:13:28,678 I thought I saw him with one of the movers. 451 01:13:29,178 --> 01:13:30,813 He must have paid him to put it there. 452 01:13:33,761 --> 01:13:37,928 God knows what other tricks he's got hidden around here. 453 01:13:57,884 --> 01:14:02,552 I am sorry, I really wanted it to be true 454 01:14:02,627 --> 01:14:08,760 Hey forget about it. You weren’t being your self. 455 01:14:09,343 --> 01:14:11,658 You're right, I wasn’t. 456 01:14:11,760 --> 01:14:13,968 I was weak, and he was... 457 01:14:15,709 --> 01:14:18,384 Hot... 458 01:14:18,634 --> 01:14:24,176 Little liar. Sweet little liar. 459 01:14:25,199 --> 01:14:27,134 He really thought he was special. 460 01:14:27,884 --> 01:14:32,009 For what it worth, so did I... 461 01:14:32,259 --> 01:14:33,763 For a minute there. 462 01:14:34,342 --> 01:14:37,341 Just a minute. 463 01:14:39,226 --> 01:14:40,884 How about we head over to Elliot's. 464 01:14:41,634 --> 01:14:45,052 Get a pizza some veno Del e Casa 465 01:14:45,800 --> 01:14:48,633 Forget about the phony little fraud. 466 01:14:48,724 --> 01:14:50,091 I am not an fraud. 467 01:14:50,466 --> 01:14:52,628 Get the fuck out of here. 468 01:14:52,759 --> 01:14:56,466 You! You don’t understand! 469 01:14:56,633 --> 01:14:59,109 And you never will! 470 01:15:01,841 --> 01:15:03,466 Mary. 471 01:15:04,509 --> 01:15:06,549 I'm supposed to be here. 472 01:15:07,095 --> 01:15:10,336 This house, it wants me. 473 01:15:10,831 --> 01:15:13,424 It has chosen me, me! 474 01:15:13,715 --> 01:15:16,932 It is always about you, isn’t it? Always you! 475 01:15:17,049 --> 01:15:19,715 Yes it's about me. 476 01:15:22,025 --> 01:15:24,382 I told you that I had a gift, and it was taken away. 477 01:15:24,674 --> 01:15:26,757 But I've got it back now. 478 01:15:27,049 --> 01:15:31,007 I've got it back and I'm not going to let it get taken away again! 479 01:15:31,632 --> 01:15:37,418 So I'm going to prove it to you. I'm going to prove it once and for all! 480 01:15:37,865 --> 01:15:40,881 You can stop now, Simon. 481 01:15:47,487 --> 01:15:49,039 Oh please! 482 01:15:49,143 --> 01:15:53,339 When I'm through you're going to beg to write my story. 483 01:15:53,711 --> 01:15:56,256 And it's going to be bigger than any book you have ever written. 484 01:15:56,323 --> 01:15:58,673 Do you know why? 485 01:15:58,714 --> 01:16:01,506 Because it's all true! 486 01:16:01,839 --> 01:16:04,006 Fine! 487 01:16:04,007 --> 01:16:06,005 Then you write it! 488 01:16:16,422 --> 01:16:20,712 Alright no tricks. 489 01:16:36,338 --> 01:16:40,378 We can't just leave him here. 490 01:16:41,546 --> 01:16:46,165 Why don’t we call the cops and tell them that there is a burglar. 491 01:17:30,670 --> 01:17:35,122 Little bastard, at it again. 492 01:18:53,500 --> 01:18:59,791 Jesus Christ... You've got to hear this... 493 01:19:00,189 --> 01:19:01,924 Oh my God! 494 01:19:06,457 --> 01:19:09,332 we are in the middle of an intersection. 495 01:19:10,374 --> 01:19:11,936 I understand now. 496 01:19:13,791 --> 01:19:18,291 That is what this house is. An intersection of the dead... 497 01:19:21,832 --> 01:19:24,624 The dead have highways. 498 01:19:24,957 --> 01:19:28,081 Highways leading to intersections.. 499 01:19:28,394 --> 01:19:31,415 Intersections that spill over into our world 500 01:19:38,707 --> 01:19:42,875 [Screeching] 501 01:19:50,166 --> 01:19:52,080 Mary. 502 01:19:54,165 --> 01:19:56,372 Mary. 503 01:20:00,540 --> 01:20:03,996 He has lead us to a crossroads. 504 01:20:04,770 --> 01:20:07,414 He is not the one doing this! 505 01:20:09,372 --> 01:20:11,455 Its you. 506 01:20:22,039 --> 01:20:26,163 Stop. 507 01:20:26,296 --> 01:20:29,433 - Mary! - Simon! 508 01:20:31,421 --> 01:20:34,644 Mary. Stop! 509 01:21:34,119 --> 01:21:36,779 Mary. 510 01:22:53,761 --> 01:22:56,199 Tell them you'll listen. 511 01:22:56,691 --> 01:22:58,158 Listen to what? 512 01:23:30,255 --> 01:23:32,698 You really don’t understand, do you? 513 01:23:40,573 --> 01:23:43,989 They've been waiting... 514 01:23:48,072 --> 01:23:51,021 For someone to listen. 515 01:23:55,114 --> 01:23:58,364 For someone to hear their stories. 516 01:24:15,280 --> 01:24:19,696 I promise we will listen. 517 01:24:19,821 --> 01:24:24,446 And I will tell your stories to the world. 518 01:25:55,715 --> 01:25:57,860 She had made them a promise. 519 01:25:58,971 --> 01:26:02,276 A promise that I would have to keep. 520 01:26:11,051 --> 01:26:15,359 And their stories kept coming. Day after day... 521 01:26:16,509 --> 01:26:19,442 Night after night. 522 01:26:25,859 --> 01:26:31,483 She kept me locked in the estate she bought... 523 01:26:31,504 --> 01:26:35,600 With all the money she made from her books. 524 01:26:37,566 --> 01:26:39,566 Reading my skin. 525 01:27:51,106 --> 01:27:59,106 Let us continue. 526 01:28:14,605 --> 01:28:17,890 She said that I would be that book. 527 01:28:19,626 --> 01:28:24,437 And she would be their translator. 528 01:28:24,752 --> 01:28:28,224 Copying down their stories. 529 01:28:31,812 --> 01:28:39,812 The stories they wrote on me. 530 01:28:41,465 --> 01:28:44,196 But I couldn’t take it anymore. 531 01:28:45,896 --> 01:28:47,562 So I ran. 532 01:28:50,585 --> 01:28:56,478 I ran and I ran... 533 01:28:57,045 --> 01:29:00,895 But still they kept writing... 534 01:29:05,186 --> 01:29:07,942 and they keep writing. 535 01:29:10,978 --> 01:29:13,270 You know what? 536 01:29:13,770 --> 01:29:21,394 You tell a good story, friend. But sad to say I'm not moved 537 01:29:21,810 --> 01:29:26,648 I don’t feel... anything. 538 01:29:31,644 --> 01:29:36,269 Be quick. 539 01:30:11,643 --> 01:30:15,634 - Got the money? - Of course. 540 01:30:15,675 --> 01:30:19,483 Neatly done. Suitable for framing. 541 01:31:04,224 --> 01:31:07,891 The stories go on. 542 01:31:11,724 --> 01:31:13,931 Who's there? 543 01:31:25,348 --> 01:31:27,515 What the... 544 01:32:02,414 --> 01:32:05,490 Help me! 545 01:34:44,258 --> 01:34:46,024 The stories go on. 546 01:34:48,033 --> 01:34:51,580 They bleed and bleed. 547 01:35:04,507 --> 01:35:07,836 The dead have highways. 548 01:35:07,871 --> 01:35:10,623 Only the living are lost. 549 01:35:10,658 --> 01:35:13,087 But there are sign posts and bridges... 550 01:35:13,122 --> 01:35:16,257 where the dead will stop to tell you their stories. 551 01:35:16,507 --> 01:35:19,580 Because the telling will relieve them of the tale. 552 01:35:20,048 --> 01:35:24,344 And it would best to listen.