1 00:00:44,627 --> 00:00:46,336 - Look at that. That one's gonna be- 2 00:01:25,919 --> 00:01:27,419 - Fucking Christ. 3 00:01:27,545 --> 00:01:29,505 You're a fucking narcissist, Elaine. 4 00:01:29,631 --> 00:01:31,256 It's aII about you at the end of the day. 5 00:01:31,382 --> 00:01:33,550 - Sure, it's about me. lt's a fucking self-portrait. 6 00:01:33,676 --> 00:01:36,053 - You're just a self-absorbed, seIf-obsessed, 7 00:01:36,179 --> 00:01:38,764 selfish, second-rate, so-caIIed artist 8 00:01:38,890 --> 00:01:41,266 who can't even draw a straight fucking line. 9 00:01:41,392 --> 00:01:42,476 - Let's not get into this. 10 00:01:42,602 --> 00:01:44,061 And anyway, l don't draw. l do video art. 11 00:01:44,187 --> 00:01:45,479 - "l do video art." 12 00:01:48,858 --> 00:01:51,652 Oh, my God. 13 00:01:51,778 --> 00:01:53,403 - No. 14 00:01:53,530 --> 00:01:55,531 Oh, no. 15 00:02:08,670 --> 00:02:14,800 ♪ ♪ 16 00:02:14,926 --> 00:02:17,219 - Bob, Jean. 17 00:02:17,345 --> 00:02:19,513 Don't go in there. 18 00:02:19,639 --> 00:02:24,184 Fucking assholes going into that cocksucking bastard's gaIIery. 19 00:02:24,310 --> 00:02:26,436 Motherfuckers! 20 00:02:29,566 --> 00:02:37,781 ♪ ♪ 21 00:03:02,098 --> 00:03:03,724 Read it back. 22 00:03:03,850 --> 00:03:05,142 - "Dear Alfreda, I am sending you 23 00:03:05,268 --> 00:03:06,643 "this excellent account 24 00:03:06,769 --> 00:03:07,978 "of the raising of the Mary Rose. 25 00:03:08,104 --> 00:03:09,980 "l was fortunate enough to come across a tabor pipe 26 00:03:10,106 --> 00:03:11,023 "found in an early wreck, 27 00:03:11,149 --> 00:03:12,065 "and l would be grateful 28 00:03:12,192 --> 00:03:13,567 "if you would accept this smaII token 29 00:03:13,693 --> 00:03:14,860 to celebrate our friendship." 30 00:03:14,986 --> 00:03:16,236 - Yes. 31 00:03:16,362 --> 00:03:18,864 On further consideration, 32 00:03:18,990 --> 00:03:21,033 we think that 15 million 33 00:03:21,159 --> 00:03:25,746 would be a fair valuation for the painting. 34 00:03:34,422 --> 00:03:36,715 ♪ ♪ 35 00:03:42,013 --> 00:03:43,472 - "Dear Mr. Spindle, 36 00:03:43,598 --> 00:03:45,849 "thank you for your letter concerning the Mondrian. 37 00:03:45,975 --> 00:03:48,810 "l have in the past discussed with my husband 38 00:03:48,937 --> 00:03:51,480 "the possible sale of this work. 39 00:03:51,606 --> 00:03:52,814 "As you may be aware, 40 00:03:52,941 --> 00:03:56,360 "my husband bought the painting from the artist himseIf 41 00:03:56,486 --> 00:03:58,362 "and has, understandably, 42 00:03:58,488 --> 00:04:01,615 a strong sentimental attachment to it." 43 00:04:01,741 --> 00:04:03,909 - Oh, I find this aII very difficult, Robert. 44 00:04:04,035 --> 00:04:08,080 l mean, l wish l'd never even contempIated the idea. 45 00:04:08,206 --> 00:04:09,748 lt's just- l don't know. 46 00:04:09,874 --> 00:04:11,083 Never mind. 47 00:04:11,209 --> 00:04:13,418 - WeII, if the saIe at Sotheby's is successful, 48 00:04:13,544 --> 00:04:15,754 then maybe it won't be necessary to- 49 00:04:15,880 --> 00:04:16,755 - No, l know. I know. 50 00:04:16,881 --> 00:04:17,881 But he's so insistent. 51 00:04:18,007 --> 00:04:20,342 He's like some ghastly hypnotist. 52 00:04:20,468 --> 00:04:22,135 And over the past two weeks, 53 00:04:22,262 --> 00:04:24,137 he's sent me dozens of unreadable books 54 00:04:24,264 --> 00:04:25,180 on marine archaeology 55 00:04:25,306 --> 00:04:27,724 and enough fiowers for a funeraI, 56 00:04:27,850 --> 00:04:31,561 and these missives, almost like love letters. 57 00:04:31,688 --> 00:04:34,982 - They are intimate, it has to be said. 58 00:04:35,108 --> 00:04:36,984 - Look, "Your intelligence resonates 59 00:04:37,110 --> 00:04:40,153 "like the echo of a seashell. 60 00:04:40,280 --> 00:04:41,863 "The elegance of your opinion 61 00:04:41,990 --> 00:04:45,158 stands out against the debris of modernity." 62 00:04:45,285 --> 00:04:49,288 - Well, perhaps he simply has strong feelings for you. 63 00:04:50,999 --> 00:04:52,499 - Could be his mother. 64 00:04:52,625 --> 00:04:53,500 - Verdammt. 65 00:04:53,626 --> 00:04:56,336 - Really, you do underestimate yourself. 66 00:04:59,966 --> 00:05:01,466 - What? 67 00:05:01,592 --> 00:05:03,802 Grossman's offered him 60-40? 68 00:05:03,928 --> 00:05:05,971 Well, what does he want? 69 00:05:06,097 --> 00:05:07,014 70? 70 00:05:09,058 --> 00:05:10,809 No goddamn way! 71 00:05:10,935 --> 00:05:12,811 l built Schneider up, God damn it. 72 00:05:12,937 --> 00:05:14,896 If he wants to join a bunch of second-rate artists 73 00:05:15,023 --> 00:05:17,441 in a second-rate gallery, weII, then Iet him. 74 00:05:23,614 --> 00:05:26,658 - I hear that Grossman has cash fiow problems. 75 00:05:26,784 --> 00:05:29,161 - Yes, well, he's always got cash fIow probIems. 76 00:05:29,287 --> 00:05:30,620 You want to know why? 77 00:05:30,747 --> 00:05:31,913 Because he's a fucking idiot. 78 00:05:33,124 --> 00:05:34,541 - By the way, the Rhinegolds 79 00:05:34,667 --> 00:05:36,668 are selling two paintings at Sotheby's. 80 00:05:36,794 --> 00:05:39,338 - Well, if they'd let me sell their goddamn Mondrian, 81 00:05:39,464 --> 00:05:41,173 they wouldn't have to sell their collection. 82 00:05:41,299 --> 00:05:44,176 l mean, what is wrong with these peopIe? 83 00:05:44,302 --> 00:05:46,219 - I guess they're attached to it. 84 00:05:46,346 --> 00:05:50,974 - Art should not be allowed to stagnate. 85 00:05:51,100 --> 00:05:53,268 There's a price for everything. 86 00:05:55,605 --> 00:05:58,565 There's always a price. 87 00:06:13,456 --> 00:06:16,124 Bob, Jean. 88 00:06:16,250 --> 00:06:17,167 - Hi, Art. 89 00:06:17,293 --> 00:06:20,337 - How the hell are you? 90 00:06:20,463 --> 00:06:21,713 You look great. 91 00:06:21,839 --> 00:06:23,006 - Handsome as always. 92 00:06:23,132 --> 00:06:24,549 - Try my best. Bob. 93 00:06:24,675 --> 00:06:25,884 - Good. 94 00:06:26,010 --> 00:06:30,055 That's a great spin painting. 95 00:06:30,181 --> 00:06:31,098 - Oh, wow. 96 00:06:31,224 --> 00:06:34,684 That is so alive. 97 00:06:34,811 --> 00:06:36,603 - lt's fantastic. How much? 98 00:06:36,729 --> 00:06:39,022 - Oh, well, the Havermeyers have reserved it. 99 00:06:39,148 --> 00:06:40,440 - You're joking. 100 00:06:40,566 --> 00:06:41,983 - No. 101 00:06:42,110 --> 00:06:42,984 - You should call me first 102 00:06:43,111 --> 00:06:44,986 when you get something Iike that. 103 00:06:45,113 --> 00:06:46,029 How much was it? 104 00:06:46,155 --> 00:06:47,614 - Oh, l shouldn't say. 105 00:06:47,740 --> 00:06:49,574 - Oh, come on, Art. 106 00:06:49,700 --> 00:06:52,327 We don't have any secrets, do we? 107 00:06:52,453 --> 00:06:54,329 - [laughs] 400,000. 108 00:06:54,455 --> 00:06:56,248 - Wow. 109 00:06:56,374 --> 00:06:57,874 - His prices are going through the roof. 110 00:06:58,000 --> 00:07:00,752 And this is an early one. 111 00:07:00,878 --> 00:07:03,088 lt's a spectacular painting, 112 00:07:03,214 --> 00:07:04,923 truly beautiful. 113 00:07:05,049 --> 00:07:07,926 You know, l was looking at those Newmans the other day, 114 00:07:08,052 --> 00:07:11,471 and it struck me how exciting it must have been 115 00:07:11,597 --> 00:07:15,267 to suddenly have a new language in art. 116 00:07:15,393 --> 00:07:20,730 l feel that Hirst must have had that same sensation. 117 00:07:22,483 --> 00:07:24,401 There's something else I want to show you, 118 00:07:24,527 --> 00:07:25,902 something that came in the other day. 119 00:07:26,028 --> 00:07:27,362 buzz! 120 00:07:27,488 --> 00:07:29,239 Bring in the Currin. 121 00:07:29,365 --> 00:07:31,741 - Oh, God, l love John's work. 122 00:07:31,868 --> 00:07:33,368 He's so great, isn't he? 123 00:07:33,494 --> 00:07:35,996 And that Rachel is just adorable. 124 00:07:36,122 --> 00:07:38,498 - WouId you Iike some champagne, water? 125 00:07:38,624 --> 00:07:40,000 - No, we're just stopping by. 126 00:07:40,126 --> 00:07:42,127 - Yes, l would love some water. 127 00:07:42,253 --> 00:07:43,170 Thank you, Art. 128 00:07:43,296 --> 00:07:44,171 Sparkling. 129 00:07:44,297 --> 00:07:45,338 - Certainly. 130 00:07:48,676 --> 00:07:51,553 - Nature calls. 131 00:07:51,679 --> 00:07:53,180 - You know where it is, don't you, Bob? 132 00:07:53,306 --> 00:07:54,764 - So? 133 00:07:54,891 --> 00:07:58,351 - Your hair looks beautiful, Jean. 134 00:07:58,478 --> 00:08:00,353 - Thank you, Art. 135 00:08:02,690 --> 00:08:04,900 Are you going to the Schneider show in New York? 136 00:08:05,026 --> 00:08:07,944 - I was- l was thinking of it, yeah. 137 00:08:08,070 --> 00:08:09,863 - Can l come? 138 00:08:09,989 --> 00:08:12,157 - Sure. 139 00:08:12,283 --> 00:08:13,992 Do you think Bob might like to come? 140 00:08:14,118 --> 00:08:16,119 - Oh, you know. 141 00:08:16,245 --> 00:08:20,749 He does his thing, and l do mine. 142 00:08:20,875 --> 00:08:22,083 - Oh, l found a great space. 143 00:08:22,210 --> 00:08:23,335 - Really? 144 00:08:23,461 --> 00:08:24,753 Where? 145 00:08:24,879 --> 00:08:26,421 - Near Hoxton Square. 146 00:08:26,547 --> 00:08:28,089 - l love that area. 147 00:08:28,216 --> 00:08:29,925 - Oh, these. 148 00:08:30,051 --> 00:08:30,967 - You like? 149 00:08:31,093 --> 00:08:32,260 - Oh, they're fantastic. 150 00:08:32,386 --> 00:08:34,304 - l like those. 151 00:08:34,430 --> 00:08:35,347 - Well- 152 00:08:35,473 --> 00:08:36,973 - Those are amazing. 153 00:08:37,099 --> 00:08:38,683 - WeII, they're okay, but those are better. 154 00:08:38,809 --> 00:08:41,645 They're more rounded 155 00:08:41,771 --> 00:08:43,855 Iike that BotticeIIi at the National Gallery. 156 00:08:43,981 --> 00:08:45,774 - Bob, l got to make a decision soon. 157 00:08:45,900 --> 00:08:46,900 - Okay. 158 00:08:47,026 --> 00:08:48,360 Go for these. 159 00:08:48,486 --> 00:08:50,111 - No, l mean about when to Ieave the gaIIery. 160 00:08:50,238 --> 00:08:53,573 - Uh, well, just wait till the last minute. 161 00:08:53,699 --> 00:08:54,616 Then break it to him. 162 00:08:55,785 --> 00:08:59,037 What's this? 163 00:08:59,163 --> 00:09:01,331 - That is Mondrian's very first "Boogie Woogie" painting. 164 00:09:01,457 --> 00:09:04,042 lsn't it incredible? 165 00:09:07,338 --> 00:09:08,755 - lt's a masterpiece. 166 00:09:08,881 --> 00:09:10,924 That's what it is. 167 00:09:11,050 --> 00:09:12,175 ls it for sale? 168 00:09:12,301 --> 00:09:15,178 - We're working on it. 169 00:09:17,014 --> 00:09:18,265 - Will you let me know when it is? 170 00:09:18,391 --> 00:09:21,268 - Well, l mean, that wouldn't be very professionaI. 171 00:09:21,394 --> 00:09:24,396 - Oh, come on, blue eyes. 172 00:09:26,148 --> 00:09:27,566 - Yes? 173 00:09:29,360 --> 00:09:30,735 Yeah, Havermeyers. 174 00:09:30,861 --> 00:09:31,736 l got to go. 175 00:09:31,862 --> 00:09:33,280 The Havermeyers are in the gaIIery. 176 00:09:33,406 --> 00:09:34,447 - Uh-huh. 177 00:09:40,538 --> 00:09:41,830 - l think it's a masterpiece. 178 00:09:42,999 --> 00:09:44,958 - Oh, wow. 179 00:09:45,084 --> 00:09:46,585 l love that. 180 00:09:48,421 --> 00:09:49,713 - Wow. 181 00:09:52,425 --> 00:09:58,722 - He's just amazing. 182 00:09:58,848 --> 00:10:00,140 - Oh, Art. 183 00:10:00,266 --> 00:10:01,641 lt's fantastic. 184 00:10:01,767 --> 00:10:03,560 lt's absolutely fantastic. 185 00:10:03,686 --> 00:10:05,312 - Fabulous. 186 00:10:05,438 --> 00:10:07,230 - And l just had to bring it out. 187 00:10:07,356 --> 00:10:08,815 - l understand. 188 00:10:08,941 --> 00:10:10,317 How much? 189 00:10:16,532 --> 00:10:19,117 - Beth, darling, l'm sorry to bother you, 190 00:10:19,243 --> 00:10:20,660 but did you get the auction results 191 00:10:20,786 --> 00:10:23,580 on the Rhinegold paintings? 192 00:10:23,706 --> 00:10:25,123 Ah. 193 00:10:25,249 --> 00:10:26,875 Oh, really? 194 00:10:30,421 --> 00:10:32,547 WeII, I suppose that's good news. 195 00:10:32,673 --> 00:10:34,132 You're invaluable, darling. 196 00:10:34,258 --> 00:10:36,134 Bye. 197 00:10:38,929 --> 00:10:40,221 - Got the results of the auction. 198 00:10:40,348 --> 00:10:42,974 lt's not good news, I'm afraid. 199 00:10:43,100 --> 00:10:45,018 - What, neither? 200 00:10:50,441 --> 00:10:52,150 Well, we still have the jewel in the crown. 201 00:10:53,361 --> 00:10:55,236 l know. l know. 202 00:10:55,363 --> 00:10:57,322 Oh, Robert. 203 00:10:57,448 --> 00:10:59,449 Somehow, we have to sell this painting, 204 00:10:59,575 --> 00:11:00,909 and soon. 205 00:11:01,035 --> 00:11:02,118 - lt is inevitable. 206 00:11:02,244 --> 00:11:06,331 However, l do not think that Mr. SpindIe's offer 207 00:11:06,457 --> 00:11:08,833 is refiective of market conditions. 208 00:11:08,959 --> 00:11:10,001 - What do you mean? 209 00:11:11,337 --> 00:11:14,005 - lt has come to my attention that perhaps 210 00:11:14,131 --> 00:11:15,924 the painting is undervalued. 211 00:11:16,050 --> 00:11:18,385 - What, do you mean Mr. Spindle 212 00:11:18,511 --> 00:11:21,638 is hoping for a bargain? 213 00:11:21,764 --> 00:11:22,889 - ln a manner of speaking. 214 00:11:23,015 --> 00:11:26,726 - l see. 215 00:11:26,852 --> 00:11:29,646 - Baudelaire. 216 00:11:35,528 --> 00:11:37,237 ls that dry enough? 217 00:12:03,681 --> 00:12:05,390 - And that one's beautiful over there. 218 00:12:05,516 --> 00:12:07,100 l think he's great, because, you know, 219 00:12:07,226 --> 00:12:08,560 he's such a clever artist. 220 00:12:08,686 --> 00:12:11,730 He takes things that normally we would associate with ugliness 221 00:12:11,856 --> 00:12:14,107 and, you know, nastiness, like cancer, 222 00:12:14,233 --> 00:12:16,192 and then he makes them into something 223 00:12:16,318 --> 00:12:17,485 really pretty and beautiful. 224 00:12:17,611 --> 00:12:19,028 l mean, look at this. 225 00:12:19,155 --> 00:12:21,448 It's Iike a sort of cIose-up of a smoothie or something. 226 00:12:23,200 --> 00:12:24,743 - Oh, no, l'm gonna call you right after. 227 00:12:24,869 --> 00:12:26,536 Trust me. 228 00:12:26,662 --> 00:12:28,121 Okay. 229 00:12:28,247 --> 00:12:29,622 You too. Bye. 230 00:12:29,749 --> 00:12:31,374 Bye. 231 00:12:34,003 --> 00:12:36,004 Thank you. 232 00:12:59,069 --> 00:13:00,695 - l'm sorry. Will you excuse me? 233 00:13:00,821 --> 00:13:02,280 - Can l borrow a hundred quid? - A hundred? 234 00:13:02,406 --> 00:13:03,907 - Yeah, l'll give it back to you tomorrow. 235 00:13:04,033 --> 00:13:04,991 Promise. 236 00:13:05,117 --> 00:13:06,242 - Oh, my God. lt's Jo Richards. 237 00:13:06,368 --> 00:13:07,827 - So? 238 00:13:07,953 --> 00:13:08,912 - Who? 239 00:13:09,038 --> 00:13:10,246 - Oh, come on, girls. 240 00:13:10,372 --> 00:13:12,123 The artist. 241 00:13:12,249 --> 00:13:13,500 Beth's boyfriend. 242 00:13:13,626 --> 00:13:14,667 - l'm an artist. 243 00:13:14,794 --> 00:13:16,169 l haven't got time forjobs and stuff. 244 00:13:16,295 --> 00:13:17,462 - Time? 245 00:13:17,588 --> 00:13:18,838 - l work all day. 246 00:13:18,964 --> 00:13:21,216 - Just pay me back next week and not next year, okay? 247 00:13:21,342 --> 00:13:23,635 - Okay. 248 00:13:23,761 --> 00:13:26,012 - The little made large. 249 00:13:26,138 --> 00:13:27,514 lt's the central theme of aII poetry. 250 00:13:27,640 --> 00:13:31,643 lt's a microcosm of a macrocosm. 251 00:13:34,021 --> 00:13:35,438 - l don't like it. 252 00:13:35,564 --> 00:13:37,565 - Well, we bought it. 253 00:13:37,691 --> 00:13:39,692 - Oh, no. 254 00:13:47,409 --> 00:13:48,409 - Hi. 255 00:13:48,536 --> 00:13:49,661 - Hey, Art. lt's a great show. 256 00:13:49,787 --> 00:13:52,831 - Thanks, Jo. Always a pleasure to see you. 257 00:13:54,542 --> 00:13:56,334 - Hi. 258 00:13:56,460 --> 00:13:59,504 Was that Jo Richards you were talking to? 259 00:13:59,630 --> 00:14:00,713 - Yes, yes. 260 00:14:00,840 --> 00:14:02,757 - l very much like his work. 261 00:14:02,883 --> 00:14:04,133 - Great. 262 00:14:04,260 --> 00:14:06,135 l can set up a studio visit for you. 263 00:14:06,262 --> 00:14:07,971 - Yes, l'd like that very much. 264 00:14:08,097 --> 00:14:09,556 l hadn't thought about that. 265 00:14:09,682 --> 00:14:11,307 Yes, that would be wonderful. 266 00:14:11,433 --> 00:14:13,935 - Jo, Jo. 267 00:14:14,061 --> 00:14:15,144 Hello. 268 00:14:15,271 --> 00:14:16,479 Hi. - Hi. 269 00:14:16,605 --> 00:14:18,523 - lt's Dewey. 270 00:14:18,649 --> 00:14:22,068 We met at Sue and Tim's party. 271 00:14:22,194 --> 00:14:24,028 - Yeah, right, of course, Dewey. How are you, mate? 272 00:14:24,154 --> 00:14:25,655 - Good. Nice to see you. - Good to see you. 273 00:14:25,781 --> 00:14:27,532 - Do you know Elaine? Have you met? 274 00:14:27,658 --> 00:14:28,616 - Don't think so, no. 275 00:14:28,742 --> 00:14:30,076 - l'm Jo Richards. 276 00:14:30,202 --> 00:14:31,536 - Jo, this is Elaine. 277 00:14:31,662 --> 00:14:32,579 - l'm Joany. 278 00:14:32,705 --> 00:14:35,456 - Joany, okay. 279 00:14:35,583 --> 00:14:36,624 - So how have things been? 280 00:14:36,750 --> 00:14:38,334 - Great. 281 00:14:38,460 --> 00:14:39,878 - So, Jo, what do you do? 282 00:14:40,004 --> 00:14:41,045 - l'm an artist. 283 00:14:41,171 --> 00:14:42,964 - Really? 284 00:14:43,090 --> 00:14:44,465 - Elaine, come on. 285 00:14:44,592 --> 00:14:46,676 Remember the exhibition we went to see at the lCA 286 00:14:46,802 --> 00:14:49,512 with the really beautiful time cIock piece? 287 00:14:49,638 --> 00:14:51,931 That was Jo's. 288 00:14:52,057 --> 00:14:54,434 - Oh, yeah. 289 00:14:54,560 --> 00:14:56,519 - It was nice seeing you, Dewey. 290 00:14:56,645 --> 00:14:59,105 - Nice to see you. Yeah, bye. 291 00:14:59,231 --> 00:15:00,148 - Oh. 292 00:15:00,274 --> 00:15:01,649 - What are you doing? 293 00:15:01,775 --> 00:15:03,860 - Havermeyer. 294 00:15:03,986 --> 00:15:05,236 - Oh, how nice to see you again. 295 00:15:05,362 --> 00:15:06,905 Jean, nice to see you. 296 00:15:07,031 --> 00:15:09,574 - Good to see you. 297 00:15:09,700 --> 00:15:10,909 Really getting fat. 298 00:15:13,412 --> 00:15:14,913 - Hey, hi, Beth. - Hey. 299 00:15:15,039 --> 00:15:16,539 - You look so cute. I Iove that suit. 300 00:15:16,665 --> 00:15:18,082 - What, this old thing? - Handsome. 301 00:15:18,208 --> 00:15:19,918 - Oh, you don't know Elaine and Joany, do you? 302 00:15:20,044 --> 00:15:22,086 - Oh, right, yeah, Dewey's always talking about you. 303 00:15:22,212 --> 00:15:23,087 - He is? 304 00:15:23,213 --> 00:15:24,756 - Yeah, all good, mostly. 305 00:15:24,882 --> 00:15:26,966 - I'd Iove to see your work. What are you doing right now? 306 00:15:27,092 --> 00:15:28,217 - Well, at the moment, 307 00:15:28,344 --> 00:15:30,511 l'm kind of working on my self-portrait. 308 00:15:30,638 --> 00:15:32,639 - Hmm, a work in progress? 309 00:15:32,765 --> 00:15:35,183 - Yeah, right here. 310 00:15:36,769 --> 00:15:39,228 - Do you think this would be a good moment to talk to Art? 311 00:15:39,355 --> 00:15:40,813 - Um, l don't know. 312 00:15:40,940 --> 00:15:43,107 l mean, he's kind of busy, but we can go check. 313 00:15:43,233 --> 00:15:45,693 - Oh, really? Great, great. 314 00:15:45,819 --> 00:15:47,028 - Excuse me. 315 00:15:47,154 --> 00:15:49,489 - Only if you come and see my work. 316 00:15:49,615 --> 00:15:51,658 - Okay, chant for me and cross everything. 317 00:15:51,784 --> 00:15:53,159 Fingers crossed. 318 00:15:53,285 --> 00:15:54,327 Got the picture? 319 00:15:54,453 --> 00:15:56,079 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 320 00:15:56,747 --> 00:15:58,957 - WeII, it's great to see you again, Paige. 321 00:15:59,083 --> 00:16:00,124 - Yeah, l'm so excited. 322 00:16:00,250 --> 00:16:01,501 l just- 323 00:16:01,627 --> 00:16:03,503 l've always wanted to work in the art world, so... 324 00:16:05,130 --> 00:16:06,339 Well, welcome aboard. 325 00:16:06,465 --> 00:16:08,508 - Thank you. 326 00:16:08,634 --> 00:16:13,054 - And please send my regards to your papa, huh? 327 00:16:13,180 --> 00:16:14,514 - Oh, I wiII. Thank you. 328 00:16:14,640 --> 00:16:16,891 - All right. 329 00:16:17,017 --> 00:16:17,934 - Got to meet her. 330 00:16:18,060 --> 00:16:19,644 - Yes, she's- 331 00:16:28,946 --> 00:16:31,656 - Art, do you have five minutes to give Dewey Dalamanatousis? 332 00:16:31,782 --> 00:16:33,449 He's got this great idea for a show, 333 00:16:33,575 --> 00:16:35,076 and he's been really bugging me about it. 334 00:16:35,202 --> 00:16:37,286 - Do l have to? - PIease? 335 00:16:37,413 --> 00:16:39,330 - Okay, okay. 336 00:16:46,505 --> 00:16:47,422 - Are you the doorman? 337 00:16:48,549 --> 00:16:51,259 Just your personal one. 338 00:16:51,385 --> 00:16:53,136 l'm Jo Richards. 339 00:16:53,262 --> 00:16:54,220 - The artist Jo Richards? 340 00:16:54,346 --> 00:16:55,263 - Yeah. 341 00:16:55,389 --> 00:16:56,305 - lt's nice to meet you. 342 00:16:56,432 --> 00:16:57,974 - Nice to meet you too. 343 00:17:03,939 --> 00:17:05,565 - Well, l'll give it to them for three, 344 00:17:05,691 --> 00:17:07,734 and we'll split 100 Gs. 345 00:17:07,860 --> 00:17:09,610 Great. 346 00:17:09,737 --> 00:17:12,155 Come in. 347 00:17:12,281 --> 00:17:15,575 You're one hell of a guy. 348 00:17:17,870 --> 00:17:18,786 Oh, you son of a gun. 349 00:17:20,581 --> 00:17:21,831 Bye. 350 00:17:21,957 --> 00:17:23,833 Welcome, uh, Mister- 351 00:17:23,959 --> 00:17:26,085 - Dalamanatousis. 352 00:17:28,297 --> 00:17:29,213 l love your show. 353 00:17:29,339 --> 00:17:32,258 - Well, thank you. 354 00:17:32,384 --> 00:17:36,012 So what's your idea, Mister- 355 00:17:36,138 --> 00:17:37,638 - Dalamanatousis. 356 00:17:37,765 --> 00:17:40,558 Dewey Dalamanatousis. 357 00:17:40,684 --> 00:17:42,185 - That's some name. 358 00:17:45,522 --> 00:17:47,231 - l did- 359 00:17:47,357 --> 00:17:48,441 Sorry, l'm a bit nervous. 360 00:17:48,567 --> 00:17:49,859 - lt's okay. 361 00:17:49,985 --> 00:17:51,778 - l'd like to curate a show 362 00:17:51,904 --> 00:17:53,613 called "Deviant Mythology," 363 00:17:53,739 --> 00:17:57,950 which is about fiy-on-the-wall art, 364 00:17:58,077 --> 00:17:59,744 voyeurism, if you like. 365 00:17:59,870 --> 00:18:01,746 - Yeah. 366 00:18:01,872 --> 00:18:04,082 - Jean said she'd actually mentioned it to you. 367 00:18:04,208 --> 00:18:05,083 - Jean? 368 00:18:05,209 --> 00:18:06,250 Jean Maclestone? 369 00:18:06,376 --> 00:18:07,293 - Maclestone, yeah. 370 00:18:07,419 --> 00:18:08,753 - Oh. 371 00:18:08,879 --> 00:18:11,089 - She actually said you were quite interested in the idea. 372 00:18:12,716 --> 00:18:14,550 - Excuse me. 373 00:18:14,676 --> 00:18:15,676 Yes? 374 00:18:15,803 --> 00:18:16,844 Gerard! 375 00:18:16,970 --> 00:18:19,305 Where the hell is my money, God damn it? 376 00:18:19,431 --> 00:18:20,598 Well, it's been over two months. 377 00:18:20,724 --> 00:18:22,975 lf l don't get my money by next week, 378 00:18:23,102 --> 00:18:24,602 l'm gonna call my lawyers, okay? 379 00:18:24,728 --> 00:18:27,647 Bye. 380 00:18:27,773 --> 00:18:28,940 Look, l'm sorry, 381 00:18:29,066 --> 00:18:30,817 but time is money. 382 00:18:30,943 --> 00:18:32,485 - Sure. 383 00:18:32,611 --> 00:18:35,655 - Maybe you couId send me the details of your concept? 384 00:18:35,781 --> 00:18:38,366 - Oh, weII, actuaIIy, l brought along a portfolio... 385 00:18:38,492 --> 00:18:39,534 - Ah. 386 00:18:39,660 --> 00:18:43,496 - Which has got my "raison d'etre." 387 00:18:43,622 --> 00:18:45,706 And there's also a copy of my curriculum vitae in there. 388 00:18:45,833 --> 00:18:47,959 - Okay, weII, l will look through it. 389 00:18:54,800 --> 00:18:56,926 lt was nice to meet you. 390 00:18:57,052 --> 00:18:58,678 - Oh. 391 00:18:58,804 --> 00:19:00,972 l'll give you a call, Mister- 392 00:19:01,098 --> 00:19:02,014 - Dalamanatousis. 393 00:19:02,141 --> 00:19:02,974 - [laughs] Yes. 394 00:19:03,100 --> 00:19:04,016 - Thank you. 395 00:19:04,143 --> 00:19:05,935 I hope that we can work together. 396 00:19:06,061 --> 00:19:07,603 - Yes, weII, l look forward to it. 397 00:19:07,729 --> 00:19:09,188 - Okay. - Yes. 398 00:19:13,819 --> 00:19:14,735 Have a nice day. 399 00:19:14,862 --> 00:19:15,987 - Thank you very much. 400 00:19:16,113 --> 00:19:17,029 Good-bye. 401 00:19:17,156 --> 00:19:18,072 - Bye-bye. 402 00:19:18,198 --> 00:19:19,282 Fucking idiot. 403 00:19:24,621 --> 00:19:25,621 - Gosh, l'm so sorry. 404 00:19:25,747 --> 00:19:29,125 I totaIIy forgot to give you my card. 405 00:19:32,129 --> 00:19:33,880 Here you are. 406 00:19:44,766 --> 00:19:47,101 My God, l just assumed he would justjump at it immediately, 407 00:19:47,227 --> 00:19:48,477 because it's such a good idea, 408 00:19:48,604 --> 00:19:50,396 'cause l just don't think the London art scene 409 00:19:50,522 --> 00:19:52,148 has ever seen anything like this. 410 00:19:52,274 --> 00:19:55,902 You know, it's such a great idea, isn't it? 411 00:19:56,028 --> 00:19:57,486 lsn't it? 412 00:19:57,613 --> 00:19:58,821 - Listen, Dewey. 413 00:19:58,947 --> 00:20:00,823 You can't expect the biggest art dealer in London 414 00:20:00,949 --> 00:20:02,658 to justjump at your idea for a show like that. 415 00:20:02,784 --> 00:20:05,745 I mean, lower your sights a bit. 416 00:20:05,871 --> 00:20:09,582 - You know, I've just been in this game a long time, Elaine. 417 00:20:09,708 --> 00:20:12,251 l could do with a break, you know. 418 00:20:15,631 --> 00:20:18,382 - Okay. 419 00:20:18,508 --> 00:20:19,425 Close your eyes. 420 00:20:19,551 --> 00:20:20,593 - Yes. 421 00:20:24,139 --> 00:20:28,434 Yeah, stop there. 422 00:20:28,560 --> 00:20:29,477 Look now. 423 00:20:32,022 --> 00:20:33,064 - Wow. 424 00:20:33,190 --> 00:20:34,065 - Huh? 425 00:20:34,191 --> 00:20:35,107 What do you think? 426 00:20:35,234 --> 00:20:36,234 - lt's fantastic. 427 00:20:37,861 --> 00:20:40,029 Oh, there's a skylight, 428 00:20:40,155 --> 00:20:44,909 and this is my showroom. 429 00:20:45,035 --> 00:20:46,577 And that can be my office back there, 430 00:20:46,703 --> 00:20:49,288 and l can order people around. 431 00:20:54,378 --> 00:20:56,754 l love it. l love it. 432 00:20:56,880 --> 00:20:57,755 - You're happy? 433 00:20:57,881 --> 00:20:58,798 - You're amazing. 434 00:20:58,924 --> 00:21:01,926 - Mm. 435 00:21:05,055 --> 00:21:06,973 ♪ ♪ 436 00:21:07,099 --> 00:21:08,766 - Who is that? 437 00:21:08,892 --> 00:21:11,102 - Oh, Charlotte Bailey. 438 00:21:11,228 --> 00:21:13,145 She works at Museum 52. 439 00:21:13,272 --> 00:21:14,730 - Cute. 440 00:21:14,856 --> 00:21:17,191 - You're a serial philanderer, Elaine. 441 00:21:17,317 --> 00:21:18,276 Do you know that? 442 00:21:18,402 --> 00:21:19,652 - You're one to talk. 443 00:21:19,778 --> 00:21:20,778 - Oh, come on. 444 00:21:20,904 --> 00:21:23,990 l don't even have a boyfriend... 445 00:21:24,116 --> 00:21:27,076 anymore. 446 00:21:27,202 --> 00:21:28,661 That's your fault. 447 00:21:28,787 --> 00:21:32,373 You cramp my style, you lesbian fag hag. 448 00:21:35,585 --> 00:21:36,502 - Hello, girls. 449 00:21:36,628 --> 00:21:37,670 - You all right? 450 00:21:37,796 --> 00:21:39,714 - Where to, then? 451 00:21:39,840 --> 00:21:41,966 Where you off to tonight? 452 00:21:42,092 --> 00:21:44,885 GirIs. Hey, how about if l join you? 453 00:21:45,012 --> 00:21:46,929 - How about you fuck off? 454 00:21:49,516 --> 00:21:51,350 - So what would you like to do? 455 00:21:55,355 --> 00:21:56,897 You're so beautiful. 456 00:22:02,738 --> 00:22:04,530 Damn. 457 00:22:06,199 --> 00:22:07,450 So naughty. 458 00:22:07,576 --> 00:22:08,868 - You're smiling. 459 00:22:08,994 --> 00:22:11,245 You'd rather shoot my misery. 460 00:22:11,371 --> 00:22:12,538 - You know Joany? 461 00:22:12,664 --> 00:22:13,789 - Yeah. 462 00:22:13,915 --> 00:22:16,125 - You know she's my girlfriend? 463 00:22:16,251 --> 00:22:17,418 You have very nice breasts. 464 00:22:17,544 --> 00:22:20,087 Joany, what do you think of these boobs? 465 00:22:20,213 --> 00:22:21,589 Aw, Joany's jealous. 466 00:22:21,715 --> 00:22:23,215 - Stop it! Stop! 467 00:22:25,010 --> 00:22:26,135 Why don't you get involved? 468 00:22:26,261 --> 00:22:28,179 - Ew, you were just kissing someone eIse. 469 00:22:28,305 --> 00:22:29,889 Don't come near me. 470 00:22:30,015 --> 00:22:33,142 l'm gonna go out, and l'm gonna go fuck someone, a guy. 471 00:22:33,268 --> 00:22:35,227 - You're gonna go fuck someone? - Yeah. 472 00:22:40,442 --> 00:22:42,485 Don't you patronize me, you undersized little whore. 473 00:22:42,611 --> 00:22:43,611 And stop fucking filming me. 474 00:22:43,737 --> 00:22:44,653 - A whore? 475 00:22:44,780 --> 00:22:47,490 - You only love your fucking self. 476 00:22:47,616 --> 00:22:49,283 - Matter of fact, yeah. 477 00:22:49,409 --> 00:22:52,787 Do you want to see me, Joany, being fucked? 478 00:22:54,122 --> 00:22:55,956 - Wow. 479 00:22:56,083 --> 00:22:57,333 - Jesus fucking Christ! 480 00:22:57,459 --> 00:22:58,793 - l love it. 481 00:23:00,379 --> 00:23:02,797 lt's so real. 482 00:23:02,923 --> 00:23:04,965 - Thanks, Beth. That means a lot. 483 00:23:05,092 --> 00:23:06,842 l mean, you're the first person I've shown it to. 484 00:23:06,968 --> 00:23:08,636 - Really? 485 00:23:08,804 --> 00:23:12,765 - l don't know. l just felt you'd understand it. 486 00:23:12,891 --> 00:23:14,850 - l really appreciate that. 487 00:23:14,976 --> 00:23:16,477 l think it really works. 488 00:23:16,603 --> 00:23:18,145 lt's really revealing. 489 00:23:18,271 --> 00:23:21,190 lt's very daring. 490 00:23:33,578 --> 00:23:34,620 - Ah! 491 00:23:35,956 --> 00:23:37,998 - Watch it! 492 00:23:51,096 --> 00:23:54,348 - What do you think, Jean? 493 00:23:54,474 --> 00:23:56,809 l like the space around it, 494 00:23:56,935 --> 00:24:01,147 gives it air to breathe. 495 00:24:01,273 --> 00:24:03,858 - l liked it better next to Turk's Warhol. 496 00:24:03,984 --> 00:24:04,984 - You do? 497 00:24:05,110 --> 00:24:06,819 - I mean, Andy would have approved. 498 00:24:06,945 --> 00:24:10,322 - lt's just absolutely wasted over there. 499 00:24:10,449 --> 00:24:12,741 - l don't like it. 500 00:24:12,868 --> 00:24:15,411 - You don't like old Constantin? 501 00:24:15,537 --> 00:24:17,246 - No, l love Brancusi. 502 00:24:17,372 --> 00:24:19,123 l just don't like it. 503 00:24:19,249 --> 00:24:20,332 - Brancush. 504 00:24:20,459 --> 00:24:23,002 lt's not Brancusi. It's Brancush. 505 00:24:23,128 --> 00:24:25,129 - Don't be such a snob, Bob. 506 00:24:25,255 --> 00:24:27,882 - l'm not being a snob. 507 00:24:28,008 --> 00:24:30,468 I just think you shouId caII people by their proper name. 508 00:24:30,594 --> 00:24:32,845 - Well, it's not "Par-ee," is it? 509 00:24:32,971 --> 00:24:34,013 lt's Paris. 510 00:24:34,139 --> 00:24:35,639 - That's different. 511 00:24:35,765 --> 00:24:37,725 - Why? 512 00:24:37,851 --> 00:24:40,686 - lt was never meant to be Brancusi. 513 00:24:40,812 --> 00:24:42,229 lt's Brancush. 514 00:25:10,550 --> 00:25:11,800 - Bob? 515 00:25:11,927 --> 00:25:14,303 l've got something unbelievable, 516 00:25:14,429 --> 00:25:15,346 unbelievable. 517 00:25:15,472 --> 00:25:17,890 l mean, l'm not sure l can say, 518 00:25:18,016 --> 00:25:19,517 'cause it's not quite a done deal, but- 519 00:25:19,643 --> 00:25:20,893 - You can tell me, Art. 520 00:25:21,019 --> 00:25:22,228 Come on, tell me. 521 00:25:22,354 --> 00:25:24,647 - "Boogie Woogie." 522 00:25:24,773 --> 00:25:26,899 - Wow, unbelievable. 523 00:25:27,025 --> 00:25:30,152 Yep, first in the series. 524 00:25:30,278 --> 00:25:31,820 - The first "Boogie Woogie"? 525 00:25:33,740 --> 00:25:35,366 Must be worth a fortune. 526 00:25:35,492 --> 00:25:36,534 - Oh, it's priceless, 527 00:25:36,660 --> 00:25:38,244 priceless. 528 00:25:38,370 --> 00:25:40,829 - Okay, so how much? 529 00:25:40,956 --> 00:25:42,164 - Oh, l don't know. 530 00:25:42,290 --> 00:25:43,290 l don't know. 531 00:25:45,335 --> 00:25:47,962 Oh, well, at least 20 million. 532 00:25:48,088 --> 00:25:49,672 - 20 mil, wow. 533 00:25:49,798 --> 00:25:51,423 - Yeah. 534 00:25:51,550 --> 00:25:53,884 l tell you, it's a beauty. 535 00:25:54,010 --> 00:25:55,928 - Hello, it's Dewey. 536 00:25:56,054 --> 00:25:57,638 Anyone home? 537 00:25:57,764 --> 00:25:59,890 - Oh, here they are. 538 00:26:00,016 --> 00:26:01,016 - Hi. 539 00:26:01,142 --> 00:26:02,893 - Hello. 540 00:26:03,019 --> 00:26:03,894 - How are you doing? 541 00:26:04,020 --> 00:26:05,062 - l'm just gonna get my coat. 542 00:26:05,188 --> 00:26:06,063 Come on. 543 00:26:08,650 --> 00:26:10,734 Light. 544 00:26:10,860 --> 00:26:13,946 - Wow, you've been changing things around a bit. 545 00:26:14,072 --> 00:26:17,449 - Yes, you know, here and there. 546 00:26:17,576 --> 00:26:18,701 - That's good. 547 00:26:18,827 --> 00:26:21,412 - All right. 548 00:26:21,538 --> 00:26:22,621 Can you bring them back by tea? 549 00:26:22,747 --> 00:26:23,664 - Sure. 550 00:26:23,790 --> 00:26:24,707 - Great. - No probs. 551 00:26:24,833 --> 00:26:26,292 - All right. Let's go. 552 00:26:26,418 --> 00:26:29,420 - Did l tell you that we've got 553 00:26:29,546 --> 00:26:31,797 Larry Oppenheimer's daughter here? 554 00:26:31,923 --> 00:26:33,591 - Larry Oppenheimer's daughter? 555 00:26:33,717 --> 00:26:35,217 ls she cute? 556 00:26:35,343 --> 00:26:37,678 - She's real cute and determined. 557 00:26:38,972 --> 00:26:40,806 - You know, that fraud investigation, 558 00:26:40,932 --> 00:26:43,142 that wiped out her dad, didn't it? 559 00:26:43,268 --> 00:26:44,977 - Yeah, weII, goddamn intrusive government. 560 00:26:45,103 --> 00:26:46,145 That's what l say. 561 00:26:46,271 --> 00:26:48,105 I mean, he was one of my best clients. 562 00:26:48,231 --> 00:26:49,607 - What happened to his collection? 563 00:26:49,733 --> 00:26:51,191 - l got his collection right here. 564 00:26:55,780 --> 00:26:58,490 Oh, are you coming to my dinner, Bob? 565 00:26:58,617 --> 00:26:59,491 - Oh, we sure are. 566 00:26:59,618 --> 00:27:00,534 - Okay. 567 00:27:00,660 --> 00:27:01,577 - So l'll see you then. 568 00:27:01,703 --> 00:27:02,536 - Bye. - Bye. 569 00:27:14,966 --> 00:27:17,968 - Alfred, we really must talk. 570 00:27:18,094 --> 00:27:19,345 - What about? 571 00:27:19,471 --> 00:27:21,972 - About our financial situation. 572 00:27:22,098 --> 00:27:24,600 - lt's not so bad. 573 00:27:24,726 --> 00:27:28,020 - Darling, we're down to our last beans. 574 00:27:28,146 --> 00:27:30,606 - Don't be ridiculous. 575 00:27:30,732 --> 00:27:34,526 - I've just had the quote from the insurance company. 576 00:27:34,653 --> 00:27:39,114 - l have nothing else to sell. 577 00:27:39,240 --> 00:27:40,532 - We have the "Boogie Woogie." 578 00:27:46,247 --> 00:27:49,249 - You want to sell the Mondrian? 579 00:27:49,376 --> 00:27:52,419 l got it from the master himself. 580 00:27:52,545 --> 00:27:53,962 lt is a masterpiece, 581 00:27:54,089 --> 00:27:55,923 a meisterwerk. 582 00:27:58,134 --> 00:28:01,136 - You want to sell off our most prized possessions. 583 00:28:01,262 --> 00:28:02,638 And for what? 584 00:28:02,764 --> 00:28:05,140 To pay a few lousy bills? 585 00:28:05,266 --> 00:28:08,852 l went to the studio of Mondrian, 586 00:28:08,978 --> 00:28:12,439 and l bought it from him. 587 00:28:12,565 --> 00:28:16,360 It's been a part of my collection. 588 00:28:16,486 --> 00:28:19,530 lt is the envy of all London. 589 00:28:19,656 --> 00:28:22,116 l am known for that painting. 590 00:28:23,743 --> 00:28:24,660 - Spindle? 591 00:28:24,786 --> 00:28:27,830 - 16 million. 592 00:28:38,883 --> 00:28:42,052 - DarIing, you've Iived with the painting for 50 years. 593 00:28:42,178 --> 00:28:43,345 Now it's time for somebody else 594 00:28:43,471 --> 00:28:44,722 to have the pleasure of owning it. 595 00:28:44,848 --> 00:28:48,600 And besides, we can collect other artists. 596 00:28:48,727 --> 00:28:51,895 - They're all shit. 597 00:28:52,021 --> 00:28:55,357 lt's like trading gold for potatoes. 598 00:28:55,483 --> 00:28:58,694 And you, why are you standing there? 599 00:28:58,820 --> 00:29:02,406 This is a private conversation. 600 00:29:12,208 --> 00:29:14,960 Always snooping around. 601 00:29:22,385 --> 00:29:24,261 - Oh, my God, Paige, what happened? 602 00:29:24,387 --> 00:29:26,805 - l fell over in the park. 603 00:29:26,931 --> 00:29:28,140 - That looks bad. 604 00:29:28,266 --> 00:29:31,852 - No, it's really not. 605 00:29:31,978 --> 00:29:33,812 - Oh. 606 00:29:33,938 --> 00:29:36,523 Sit down over there. 607 00:29:36,649 --> 00:29:38,442 Right here. 608 00:29:41,404 --> 00:29:42,654 Take this down. 609 00:29:42,781 --> 00:29:44,740 - Okay. 610 00:29:44,866 --> 00:29:48,786 - My dear Alfreda, 611 00:29:48,912 --> 00:29:55,501 it was a great pleasure to see you on Wednesday. 612 00:29:55,627 --> 00:29:58,962 After further consideration... 613 00:30:01,883 --> 00:30:04,718 Can you bend it? 614 00:30:06,971 --> 00:30:08,931 - Does it hurt? 615 00:30:09,057 --> 00:30:11,517 - I mean, yeah, it hurts a little bit. 616 00:30:11,643 --> 00:30:14,186 - Where? 617 00:30:14,312 --> 00:30:15,687 - Just on this side. 618 00:30:15,814 --> 00:30:17,731 - Uh-huh. 619 00:30:17,857 --> 00:30:21,360 l've got some cream. 620 00:30:21,486 --> 00:30:22,778 My doctor prescribed it to me 621 00:30:22,904 --> 00:30:26,240 when l fell down those steps at Christie's. 622 00:30:26,366 --> 00:30:28,075 Dear Lord. 623 00:30:28,201 --> 00:30:30,744 My, oh, my. 624 00:30:30,870 --> 00:30:32,788 Oh, it was embarrassing. 625 00:30:32,914 --> 00:30:36,416 l pretended as if nothing had happened, 626 00:30:36,543 --> 00:30:39,795 but the pain, the pain! 627 00:30:39,921 --> 00:30:41,880 There you go. 628 00:30:42,006 --> 00:30:45,551 Okay. 629 00:30:45,677 --> 00:30:47,177 Take this down. 630 00:30:47,303 --> 00:30:48,720 After further consideration, 631 00:30:48,847 --> 00:30:53,851 we think that 20 million would be a fair valuation 632 00:30:53,977 --> 00:30:55,435 for the painting 633 00:30:55,562 --> 00:31:02,526 and of course help facilitate the sale. 634 00:31:02,652 --> 00:31:04,486 - You know what, Art? I can do this. 635 00:31:04,612 --> 00:31:07,656 It's fine. Honestly, l can- 636 00:31:07,782 --> 00:31:09,283 ln a few minutes, you won't feel a thing. 637 00:31:09,409 --> 00:31:11,076 - Art, Art- oh, Art. 638 00:31:11,202 --> 00:31:12,160 Excuse me. - Yes? 639 00:31:12,287 --> 00:31:13,662 - The Havermeyers are in the gallery. 640 00:31:13,788 --> 00:31:15,664 - Okay. 641 00:31:17,375 --> 00:31:19,251 - "l'm interested in how sight, 642 00:31:19,377 --> 00:31:21,712 "which is limited by our biological makeup, 643 00:31:21,838 --> 00:31:23,505 "affects observation of what's around us, 644 00:31:23,631 --> 00:31:26,758 "and therefore limits perception in generaI. 645 00:31:26,885 --> 00:31:28,260 "I Iike to expIore these boundaries 646 00:31:28,386 --> 00:31:29,678 and through my work exp"- 647 00:31:29,846 --> 00:31:30,929 Oh, fuck work. 648 00:31:47,238 --> 00:31:48,155 - Hi, Jean. 649 00:31:48,281 --> 00:31:49,197 - Jo. 650 00:31:49,324 --> 00:31:50,324 - You found it. 651 00:31:50,450 --> 00:31:52,242 - Hello. 652 00:31:52,368 --> 00:31:54,745 l brought Picasso. l hope you don't mind. 653 00:31:54,871 --> 00:31:55,996 - Of course not. Hey, Picasso. 654 00:31:56,122 --> 00:31:57,331 - He won't be a bother, l promise. 655 00:31:57,457 --> 00:31:58,540 Sit, sit. 656 00:31:58,666 --> 00:32:00,167 - Come in. 657 00:32:00,293 --> 00:32:03,420 - Wow. 658 00:32:03,546 --> 00:32:07,007 - Oh, here, let me take your coat. 659 00:32:07,133 --> 00:32:08,926 - Wow. 660 00:32:09,052 --> 00:32:12,262 So this is where you work. 661 00:32:12,388 --> 00:32:14,389 - Yeah, this is it. 662 00:32:14,515 --> 00:32:16,725 Well, the show has to do with peripheral vision. 663 00:32:16,851 --> 00:32:17,935 - Right. 664 00:32:18,061 --> 00:32:19,728 - l'm interested in how one's sight 665 00:32:19,854 --> 00:32:21,855 is limited to our biological makeup. 666 00:32:21,981 --> 00:32:24,274 l want to explore the boundaries which- 667 00:32:24,400 --> 00:32:27,527 you know, which define what we can and can't perceive. 668 00:32:27,654 --> 00:32:28,612 - Wow. 669 00:32:28,738 --> 00:32:30,781 lt's interesting. 670 00:32:30,907 --> 00:32:32,407 - l conceived the show when I was, um, 671 00:32:32,533 --> 00:32:34,159 l was walking across Park Lane, 672 00:32:34,285 --> 00:32:36,745 and this crazy guy in a van aImost ran me over. 673 00:32:36,871 --> 00:32:37,871 - No. 674 00:32:37,997 --> 00:32:39,498 - You know, itjust got me thinking, like, 675 00:32:39,624 --> 00:32:40,832 how we see and ascertain an object 676 00:32:40,959 --> 00:32:42,167 purely by what's in front of us 677 00:32:42,293 --> 00:32:46,004 rather than taking into account our peripheraI vision. 678 00:32:46,130 --> 00:32:47,047 - Right. 679 00:32:47,173 --> 00:32:48,382 - l'm going on. 680 00:32:48,508 --> 00:32:49,508 - No, no, no. 681 00:32:49,634 --> 00:32:53,720 It's very, very, very interesting. 682 00:32:53,846 --> 00:32:57,641 - Now, this is a device I'm constructing. 683 00:32:57,767 --> 00:33:01,395 lf you just come forward and put your head here. 684 00:33:01,521 --> 00:33:04,231 - Just-just here? 685 00:33:04,357 --> 00:33:07,901 - See, and then keep your eye on the object in front. 686 00:33:08,027 --> 00:33:12,864 And take hoId of these two levers. 687 00:33:14,534 --> 00:33:19,496 - And slowly. 688 00:33:19,622 --> 00:33:22,207 You only become aware of the predators- 689 00:33:22,333 --> 00:33:23,250 - Ooh! 690 00:33:27,422 --> 00:33:28,463 - Good God, Art. 691 00:33:28,589 --> 00:33:31,466 lt's outperforming the FTSE, and that's 20% in a week. 692 00:33:33,803 --> 00:33:34,761 - No, yeah. 693 00:33:34,887 --> 00:33:36,430 Uh-huh. 694 00:33:36,556 --> 00:33:37,514 Well, l'll think about it. 695 00:33:37,640 --> 00:33:38,807 Okay. - Bye-bye. 696 00:33:38,933 --> 00:33:41,226 - Bye. 697 00:33:41,352 --> 00:33:43,395 Spindle is outrageous. 698 00:33:43,521 --> 00:33:45,814 He says they want 24 miIIion. 699 00:33:45,940 --> 00:33:48,483 - Well, that's 16 for them and 8 commission for Art. 700 00:33:48,609 --> 00:33:50,027 - Oh. 701 00:33:50,153 --> 00:33:52,904 - But the old man doesn't even want to seII the picture. 702 00:33:53,031 --> 00:33:54,740 - So what's he on about? 703 00:33:54,866 --> 00:33:56,199 - Well, they're gonna have to sell. 704 00:33:56,325 --> 00:33:58,368 He's just trying to find their breaking point. 705 00:33:58,494 --> 00:34:00,912 - Any way we can help them? 706 00:34:01,039 --> 00:34:05,417 - We could go to them direct and offer 18 million. 707 00:34:05,543 --> 00:34:06,585 - Hmm. 708 00:34:06,711 --> 00:34:09,838 So are you going behind the back of Art SpindIe? 709 00:34:09,964 --> 00:34:11,757 - l'm leaving the gallery, right? 710 00:34:13,676 --> 00:34:15,052 - Now you're gonna have to put your head 711 00:34:15,178 --> 00:34:16,511 inside this little hole. 712 00:34:16,637 --> 00:34:17,554 - Really? 713 00:34:17,680 --> 00:34:19,181 - ln you go. - Okay. 714 00:34:26,898 --> 00:34:28,273 - To the left and right of you, 715 00:34:28,399 --> 00:34:30,400 you have a nonfunctional domestic environment. 716 00:34:30,526 --> 00:34:32,277 - Yes. 717 00:34:32,403 --> 00:34:33,737 - Yeah, see, if you turn to the left, 718 00:34:33,863 --> 00:34:35,781 you're only aware of that object, right? 719 00:34:35,907 --> 00:34:41,578 Now, if you turn to your right. 720 00:34:41,704 --> 00:34:45,415 See, you only are aware of those one object in front of you. 721 00:34:45,541 --> 00:34:46,458 - Right. 722 00:34:46,584 --> 00:34:47,918 - But if you stare straight ahead... 723 00:34:48,044 --> 00:34:49,086 - Yeah. 724 00:34:49,212 --> 00:34:52,297 - You suddenly become aware of everything. 725 00:34:52,423 --> 00:34:53,548 - Yes. 726 00:34:53,674 --> 00:34:57,594 - Have you ever actually used a Chapman? 727 00:34:57,720 --> 00:34:58,637 - No. 728 00:35:02,141 --> 00:35:06,269 - l mean, just for fun. 729 00:35:06,395 --> 00:35:07,646 - You're so silly. 730 00:35:07,772 --> 00:35:08,647 - Uh-huh. 731 00:35:13,611 --> 00:35:16,488 - Oh, you're not supposed to do that. 732 00:35:16,614 --> 00:35:19,407 Maybe we should end this. 733 00:35:22,453 --> 00:35:23,954 - Why? 734 00:35:24,080 --> 00:35:26,164 - WeII, we're gonna have a professional relationship. 735 00:35:26,290 --> 00:35:28,500 So maybe we should keep it that way. 736 00:35:28,626 --> 00:35:32,629 - WeII, if I had thought being your sleeping partner 737 00:35:32,755 --> 00:35:34,172 would mean not sleeping with you, 738 00:35:34,298 --> 00:35:37,217 l wouldn't have got that gallery in the first pIace, wouId I? 739 00:35:37,343 --> 00:35:39,094 - Come on, Bob. 740 00:35:39,220 --> 00:35:41,471 18 million. 741 00:35:41,597 --> 00:35:42,889 What's my commission? 742 00:35:43,015 --> 00:35:44,850 - Oh, let's see. 743 00:36:16,841 --> 00:36:18,133 How long have you been here, Beth? 744 00:36:18,259 --> 00:36:19,968 - About five years. 745 00:36:20,094 --> 00:36:21,553 - l've paid you well. 746 00:36:21,679 --> 00:36:23,471 Hmm? 747 00:36:23,598 --> 00:36:25,807 l have made you a director of the gaIIery. 748 00:36:25,933 --> 00:36:30,353 l've introduced you to some of the greatest artists of the day 749 00:36:30,479 --> 00:36:33,148 and some of the most infiuential coIIectors in our time. 750 00:36:34,442 --> 00:36:36,526 And this? 751 00:36:36,652 --> 00:36:40,238 This is how you repay me? 752 00:36:40,364 --> 00:36:43,200 Why? 753 00:36:43,326 --> 00:36:46,328 - I want to start my own gallery. 754 00:36:46,454 --> 00:36:50,415 - Do you know how many times l've heard that shit? 755 00:36:50,541 --> 00:36:54,044 If I hear that you have feathered your nest 756 00:36:54,170 --> 00:36:55,086 with my client list... 757 00:36:56,464 --> 00:37:01,343 - l will make life extremely difficult for you. 758 00:37:02,803 --> 00:37:04,554 But I'm onIy doing what you would be doing, Art, 759 00:37:04,680 --> 00:37:06,973 if you were in my position. 760 00:37:07,099 --> 00:37:12,771 - This...is betrayal. 761 00:37:12,897 --> 00:37:17,901 - I just want to have my own space showlng young artists. 762 00:37:18,027 --> 00:37:21,238 - Get out. 763 00:37:21,364 --> 00:37:23,114 Get out! 764 00:37:35,878 --> 00:37:41,174 - Paige, get me accounts. 765 00:37:41,300 --> 00:37:42,259 Hi. 766 00:37:44,178 --> 00:37:46,388 l want you to stop aII commissions 767 00:37:46,514 --> 00:37:48,306 due to Beth Freemantle. 768 00:37:48,432 --> 00:37:51,851 l want a full audit of her expense account. 769 00:37:51,978 --> 00:37:56,398 l want her password blocked from the database, 770 00:37:56,524 --> 00:38:00,318 and l want her mobile phone terminated. 771 00:38:00,444 --> 00:38:03,363 Thank you. 772 00:38:03,489 --> 00:38:05,282 That little bitch. 773 00:38:18,713 --> 00:38:20,422 Ladies and gentlemen, thank you. 774 00:38:20,548 --> 00:38:22,924 Thank you for coming tonight. 775 00:38:23,050 --> 00:38:25,677 You know, l thought of this show 776 00:38:25,803 --> 00:38:29,347 a good five years ago. 777 00:38:29,473 --> 00:38:31,683 And l hope you will agree with me 778 00:38:31,809 --> 00:38:33,476 that the result is quite... 779 00:38:35,229 --> 00:38:36,688 Spectacular. 780 00:38:38,733 --> 00:38:43,236 I'd Iike to thank everybody who has worked at the gallery 781 00:38:43,362 --> 00:38:48,325 so tireIessIy, tireIessIy, to make this exhibition happen. 782 00:38:48,451 --> 00:38:53,079 l'd also like to take this opportunity to bid farewell to- 783 00:38:53,205 --> 00:38:57,042 regretfully bid farewell to one of our gallery directors 784 00:38:57,168 --> 00:39:00,920 that has been at my side these five years 785 00:39:01,047 --> 00:39:07,093 and without whose help this show would not have been possible. 786 00:39:07,219 --> 00:39:13,141 Please raise your glasses to Beth FreemantIe. 787 00:39:13,267 --> 00:39:15,310 all: To Beth. 788 00:39:18,773 --> 00:39:20,482 - Cheers. - Cheers. 789 00:39:32,661 --> 00:39:34,662 - That was really great. 790 00:39:34,789 --> 00:39:37,791 That was very, very moving, Art. 791 00:39:37,917 --> 00:39:38,833 Very moving. 792 00:39:38,959 --> 00:39:41,544 - And it didn't work. 793 00:39:41,670 --> 00:39:44,172 So he- three tries. 794 00:39:44,298 --> 00:39:45,799 When he figured out he couldn't sue me, 795 00:39:45,925 --> 00:39:46,841 he sued the artist. 796 00:39:46,967 --> 00:39:48,009 l told the judge, 797 00:39:48,135 --> 00:39:49,761 "Hey, art doesn't come with a guarantee." 798 00:39:51,514 --> 00:39:52,722 ln my humble opinion, 799 00:39:52,848 --> 00:39:53,932 Schneider is shit. 800 00:39:58,354 --> 00:40:02,565 - What's the dog walker doing here? 801 00:40:02,691 --> 00:40:05,026 - Yeah, he tried to sell me some concept. 802 00:40:05,152 --> 00:40:06,069 My dog walker. 803 00:40:06,195 --> 00:40:07,070 - Your dog walker? 804 00:40:07,196 --> 00:40:08,113 - Yes, my dog walker. 805 00:40:08,239 --> 00:40:09,280 - Your dog walker? 806 00:40:09,407 --> 00:40:10,323 Shit. 807 00:40:10,449 --> 00:40:11,366 - Beth. 808 00:40:11,492 --> 00:40:13,535 - Hey. Hey. 809 00:40:13,661 --> 00:40:15,120 - Yeah, oh, l'd love see that. 810 00:40:15,246 --> 00:40:16,162 - Hi, Jean. 811 00:40:16,288 --> 00:40:17,497 - Oh, hi, honey. 812 00:40:17,623 --> 00:40:18,665 l'd love to see it. 813 00:40:22,378 --> 00:40:24,129 - Well, it's more- - l told you. 814 00:40:24,255 --> 00:40:26,131 Bob, l told you about it. We taIked about it. 815 00:40:26,257 --> 00:40:27,590 - No, but that sounds- 816 00:40:27,716 --> 00:40:29,426 - He's just-he's had a bit too much to drink. 817 00:40:31,220 --> 00:40:35,014 Oh. 818 00:40:40,688 --> 00:40:44,858 Wait. 819 00:40:46,444 --> 00:40:48,611 - Oh, she's your girlfriend, right? 820 00:40:48,737 --> 00:40:50,447 - Yeah. 821 00:40:50,573 --> 00:40:52,991 Well, if you want, you could come see the work sometime. 822 00:40:53,117 --> 00:40:55,660 - Oh, l mean, l'll see it at the gallery, right, you know? 823 00:40:55,786 --> 00:40:57,078 - Yeah, but, l don't know. 824 00:40:57,204 --> 00:40:58,580 It wouId be nice to get your opinion, 825 00:40:58,706 --> 00:40:59,664 see what you think of it. 826 00:40:59,790 --> 00:41:00,707 - Really? 827 00:41:00,833 --> 00:41:02,250 - Hello, Jo. 828 00:41:02,376 --> 00:41:03,418 - Jean, hey. 829 00:41:03,544 --> 00:41:04,377 - Hi. 830 00:41:04,503 --> 00:41:07,464 - Do you guys know each other? 831 00:41:08,632 --> 00:41:10,467 - I just- l just had a question. 832 00:41:10,593 --> 00:41:11,926 l had an idea, actually. 833 00:41:12,052 --> 00:41:12,969 - Oh, okay, sure. 834 00:41:13,095 --> 00:41:15,096 Can l just take a seat? - Yeah. 835 00:41:15,222 --> 00:41:16,431 Oh, I got it. - No, it's all right. 836 00:41:16,557 --> 00:41:17,557 l've got it. l've got it. 837 00:41:17,683 --> 00:41:19,809 - You all right? - Yes. 838 00:41:19,935 --> 00:41:23,104 l just had an idea that maybe, 839 00:41:23,230 --> 00:41:25,690 maybe we couId go somewhere together. 840 00:41:25,816 --> 00:41:27,734 - Oh, honey, I think it's a little difficult- 841 00:41:27,860 --> 00:41:29,569 - No, no, no. 842 00:41:29,695 --> 00:41:31,237 l mean like New York. 843 00:41:31,363 --> 00:41:33,573 Maybe we can go to New York together. 844 00:41:33,699 --> 00:41:35,450 - Yeah, um- 845 00:41:35,576 --> 00:41:37,118 - Oh, come on, Jo. - I don't know. 846 00:41:37,244 --> 00:41:40,246 - I'II introduce you to people like, you know, 847 00:41:40,372 --> 00:41:43,833 like Marks and Larry 848 00:41:43,959 --> 00:41:45,752 and Andrea and all these wonderful- 849 00:41:45,878 --> 00:41:47,086 - Jean, Jean, everybody's here. 850 00:41:47,213 --> 00:41:48,796 - l know. 851 00:41:48,923 --> 00:41:50,006 There's my husband. 852 00:41:51,300 --> 00:41:53,259 Let's go to the bathroom. 853 00:41:53,385 --> 00:41:55,136 - l don't think we should. - No, come on. 854 00:41:55,262 --> 00:41:56,304 l haven't done that in ages. 855 00:41:56,430 --> 00:41:57,430 - No, l don't think we should. 856 00:41:57,556 --> 00:41:58,473 - Come on, let's go, okay? 857 00:41:58,599 --> 00:41:59,807 Oh, shh. 858 00:42:04,021 --> 00:42:06,439 - And as we were leaving, we ran into lvor Schneider. 859 00:42:08,442 --> 00:42:10,318 So this girI, she can't have been any older than 16. 860 00:42:10,444 --> 00:42:11,819 ln fact, l think she was a lot younger. 861 00:42:13,781 --> 00:42:16,241 And as we were talking, l had this really good idea. 862 00:42:16,367 --> 00:42:18,660 - Yeah, so we'II do a 50-50 split after cost. 863 00:42:18,786 --> 00:42:20,912 lf you need any money to finish your show, 864 00:42:21,038 --> 00:42:22,330 then l will finance you. 865 00:42:22,456 --> 00:42:24,499 - l really don't know what to say. 866 00:42:24,625 --> 00:42:25,542 Great. 867 00:42:25,668 --> 00:42:27,502 Amazing. 868 00:42:27,628 --> 00:42:29,337 l mean, l can't wait to teII Dewey. 869 00:42:29,463 --> 00:42:30,838 - Oh, yeah, what's your relationship 870 00:42:30,965 --> 00:42:31,881 with him, by the way? 871 00:42:32,007 --> 00:42:33,132 You said he represents you? 872 00:42:33,259 --> 00:42:35,593 - Well, he's kind of been helping me out. 873 00:42:35,719 --> 00:42:37,887 - Oh, yeah. l mean, l really like him. 874 00:42:38,013 --> 00:42:40,306 But l mean, l couldn't have him in the middIe. 875 00:42:40,432 --> 00:42:42,684 l mean, l hate to say this about him, 'cause he's a friend. 876 00:42:42,810 --> 00:42:44,060 l really love him, but, you know, 877 00:42:44,186 --> 00:42:46,104 he has a credibility issue. 878 00:42:46,230 --> 00:42:48,565 - Yeah. 879 00:42:48,691 --> 00:42:51,651 Um, well, l can talk to him. 880 00:42:51,777 --> 00:42:53,403 Give him a piece of work or something. 881 00:42:53,529 --> 00:42:54,571 He'll be fine. 882 00:42:57,199 --> 00:42:58,449 Oh, speak of the devil. 883 00:42:59,618 --> 00:43:00,618 - Hi. - Hi. 884 00:43:00,744 --> 00:43:03,204 I'm having such a great time tonight. 885 00:43:03,330 --> 00:43:04,163 lt's really great. 886 00:43:07,376 --> 00:43:09,377 Elaine... 887 00:43:09,503 --> 00:43:10,378 Cheers. 888 00:43:13,382 --> 00:43:14,632 What are you two scheming about? 889 00:43:16,176 --> 00:43:17,385 - Have you seen Jo? 890 00:43:17,511 --> 00:43:18,886 - Mm. 891 00:43:19,013 --> 00:43:20,346 He was taIking to Jean Maclestone 892 00:43:20,472 --> 00:43:21,764 a wee while ago. 893 00:43:24,393 --> 00:43:27,270 - Jo, you will come with me to New York, won't you? 894 00:43:27,396 --> 00:43:29,272 - Yeah, yeah, don't stop. 895 00:43:29,398 --> 00:43:30,481 - Oh, she's so funny sometimes. 896 00:43:30,608 --> 00:43:31,649 - Yeah. 897 00:43:33,402 --> 00:43:34,652 - Oh, hey, Bob. 898 00:43:34,778 --> 00:43:35,653 - Hey, hey, Dewey. 899 00:44:15,569 --> 00:44:17,654 - Bob, l want a divorce. 900 00:44:28,874 --> 00:44:30,583 - Well, Jean, 901 00:44:30,709 --> 00:44:32,752 if that's what you want. 902 00:44:37,091 --> 00:44:40,259 - Just like that? 903 00:44:40,386 --> 00:44:45,848 l mean, how many years, Bob? 904 00:44:45,974 --> 00:44:49,519 How many years have we been married? 905 00:44:49,645 --> 00:44:53,481 - Um, 1987. 906 00:44:53,607 --> 00:44:54,816 That makes- 907 00:44:54,942 --> 00:45:00,488 - '86. 908 00:45:00,614 --> 00:45:01,948 - No, l think it was '87, Jean. 909 00:45:02,074 --> 00:45:04,325 - Oh, my God. 910 00:45:04,451 --> 00:45:06,703 '86, Bob. 911 00:45:06,829 --> 00:45:09,205 At Ricky Robenstein's birthday party. 912 00:45:09,331 --> 00:45:11,582 - But that was '87. 913 00:45:11,709 --> 00:45:14,544 The next week we fiew to Warhol's funeral. 914 00:45:14,670 --> 00:45:18,256 - Warhol's funeral was 1986, Bob. 915 00:45:18,382 --> 00:45:19,757 - Eighty-fucking-seven. 916 00:45:19,883 --> 00:45:22,218 It was the same year l had my appendix out. 917 00:45:22,344 --> 00:45:25,888 - The appendix was 1988, 918 00:45:26,014 --> 00:45:27,890 two years after met. 919 00:45:28,016 --> 00:45:29,642 l remember it as if it was just the other day. 920 00:45:29,768 --> 00:45:31,769 - lt was my appendix, God damn it. 921 00:45:31,895 --> 00:45:35,356 - l met you in '86. 922 00:45:35,482 --> 00:45:37,233 - Fuck. 923 00:45:37,359 --> 00:45:38,276 - Fuck! 924 00:45:38,402 --> 00:45:41,487 Yes, that's all you knew how to do. 925 00:45:44,366 --> 00:45:46,451 - What are you doing? 926 00:45:46,577 --> 00:45:50,079 - What does it look like I'm doing? 927 00:45:50,205 --> 00:45:52,081 - Where you gonna go, Art's? 928 00:45:52,207 --> 00:45:53,416 - What are you insinuating? 929 00:45:53,542 --> 00:45:55,793 - You guys seem to like each other. 930 00:45:55,919 --> 00:45:57,837 - We're just friends. 931 00:45:57,963 --> 00:45:59,797 - He's gay, anyway. 932 00:46:01,175 --> 00:46:03,092 - He is not gay. 933 00:46:03,218 --> 00:46:07,096 - Nice shoes. 934 00:46:22,279 --> 00:46:23,905 What the fuck? 935 00:46:26,909 --> 00:46:28,326 Hello? 936 00:46:28,452 --> 00:46:29,660 Who? 937 00:46:29,787 --> 00:46:32,622 Jean Maclestone? 938 00:46:32,748 --> 00:46:33,831 Fuck. 939 00:46:33,957 --> 00:46:36,501 Don't make a sound. 940 00:46:39,421 --> 00:46:42,131 Shit. 941 00:46:47,930 --> 00:46:49,555 - l just walked out on Bob. 942 00:46:49,681 --> 00:46:50,848 - You just walked out on Bob? 943 00:46:50,974 --> 00:46:51,974 lsn't that a bit extreme? 944 00:46:52,100 --> 00:46:54,060 - l'm going for a divorce. 945 00:46:54,186 --> 00:46:55,061 - Divorce? 946 00:46:55,187 --> 00:46:57,814 - l've had enough, Art. 947 00:46:57,940 --> 00:47:00,942 Oh, God. 948 00:47:01,068 --> 00:47:03,027 I don't want to be kicked out on my arse 949 00:47:03,153 --> 00:47:05,029 when it's all too late, you know? 950 00:47:06,532 --> 00:47:08,574 l don't want to be left 951 00:47:08,700 --> 00:47:10,076 when l'm old and cranky 952 00:47:10,202 --> 00:47:11,702 and look like the butt end of a rhino. 953 00:47:11,829 --> 00:47:12,745 You know what l mean? 954 00:47:12,871 --> 00:47:14,997 l mean, l don't- 955 00:47:15,123 --> 00:47:18,793 I don't want to stagnate in some Notting Hill mansion 956 00:47:18,919 --> 00:47:20,795 watching him screw secretaries, 957 00:47:20,921 --> 00:47:23,214 and then one day when it suits him, 958 00:47:23,340 --> 00:47:25,633 leave me and marry one of them. 959 00:47:28,887 --> 00:47:31,347 Art, I'm not gonna talk about this right now. 960 00:47:32,599 --> 00:47:33,683 l'm just tired. 961 00:47:33,809 --> 00:47:37,812 l'm tired of 20 years of marriage. 962 00:47:40,232 --> 00:47:43,609 20, 20. 963 00:47:43,735 --> 00:47:45,820 l don't think you know what it's been like. 964 00:47:48,991 --> 00:47:53,160 - That's my cat. 965 00:47:56,081 --> 00:47:58,749 l want to live, Art. 966 00:47:58,876 --> 00:48:02,336 l want to go to bars. 967 00:48:02,462 --> 00:48:04,881 l want to go to Rio and Moscow 968 00:48:05,007 --> 00:48:08,175 and Cambodia. 969 00:48:08,302 --> 00:48:10,636 l want my own place. 970 00:48:10,762 --> 00:48:13,764 l want my own friends. 971 00:48:13,891 --> 00:48:16,559 l want to stay up all night. 972 00:48:16,685 --> 00:48:19,228 Oh, God. 973 00:48:19,354 --> 00:48:23,232 I don't want to hear about the next property deal 974 00:48:23,358 --> 00:48:28,404 or, God, the Arsenal score or Matisse's coiffure 975 00:48:28,530 --> 00:48:32,450 or have, oh, long discussions about how he met Warhol 976 00:48:32,576 --> 00:48:33,910 or how many inches of space 977 00:48:34,036 --> 00:48:36,245 the Basquiat should have around it! 978 00:48:36,371 --> 00:48:37,997 God. 979 00:48:38,123 --> 00:48:39,916 You know what l mean? 980 00:48:44,046 --> 00:48:49,091 l've had enough. 981 00:48:49,217 --> 00:48:54,180 l guess we've just grown apart. 982 00:48:55,432 --> 00:48:57,516 - Jean. 983 00:48:57,643 --> 00:49:01,979 - We have got nothing in common 984 00:49:02,105 --> 00:49:07,360 except a taste for collecting art. 985 00:49:07,486 --> 00:49:08,527 - Jean. 986 00:49:37,516 --> 00:49:41,686 - Last night I met this totally hot, totally cute guy. 987 00:49:41,812 --> 00:49:42,728 And guess what. 988 00:49:42,854 --> 00:49:43,896 He was smart as well. 989 00:49:44,022 --> 00:49:45,022 l mean, can you imagine? 990 00:49:46,525 --> 00:49:49,193 l told him all about our show, and he was so into it, 991 00:49:49,319 --> 00:49:50,861 and he totally got your work. 992 00:49:50,988 --> 00:49:55,157 lt was just amazing. 993 00:49:57,953 --> 00:49:59,078 - l got you something, Dewey. 994 00:49:59,204 --> 00:50:02,164 - Ooh. 995 00:50:04,376 --> 00:50:06,919 Oh, my God. 996 00:50:07,045 --> 00:50:11,132 Elaine, this is my favorite one. 997 00:50:11,258 --> 00:50:14,427 Oh, l've got the perfect frame for that. 998 00:50:14,553 --> 00:50:15,845 Wow, l can't believe it. 999 00:50:15,971 --> 00:50:17,304 Thanks, darling. 1000 00:50:17,431 --> 00:50:19,765 - lt's for all the support you've been giving me. 1001 00:50:19,891 --> 00:50:22,601 - Oh, you didn't need to do that, though. 1002 00:50:22,728 --> 00:50:24,979 Wow. 1003 00:50:25,105 --> 00:50:29,442 - We need to talk about our working relationship. 1004 00:50:29,568 --> 00:50:32,528 And... 1005 00:50:32,654 --> 00:50:36,449 - Okay. 1006 00:50:36,575 --> 00:50:39,201 - You know how you're involved in my work and stuff. 1007 00:50:39,327 --> 00:50:43,289 - Yeah, what do you mean, EIaine? 1008 00:50:43,415 --> 00:50:46,417 - Beth wants to deal with me directIy. 1009 00:50:52,049 --> 00:50:54,175 - Well, where does that Ieave me? 1010 00:51:01,850 --> 00:51:02,850 l see. 1011 00:51:04,603 --> 00:51:06,270 - Dewey, Dewey, come on. 1012 00:51:06,396 --> 00:51:07,313 This is the art world. 1013 00:51:07,439 --> 00:51:09,065 This is how it works. 1014 00:51:09,191 --> 00:51:10,107 Dewey! 1015 00:51:12,819 --> 00:51:15,529 Shit. 1016 00:51:18,075 --> 00:51:19,867 - So this is where you work, right? 1017 00:51:19,993 --> 00:51:21,368 - Yeah, this is it. 1018 00:51:21,495 --> 00:51:23,579 l kind of sit at my desk, Iook out the window, 1019 00:51:23,705 --> 00:51:25,873 and wait for an idea to hit me, you know? 1020 00:51:25,999 --> 00:51:27,750 - Wow, you don't even have to get out of bed. 1021 00:51:27,876 --> 00:51:29,418 - No. 1022 00:51:29,544 --> 00:51:31,921 And sometimes l like to do drawings, 1023 00:51:32,047 --> 00:51:34,757 kind of like a p-p-pre-pa- oh, f- 1024 00:51:34,883 --> 00:51:36,217 - Preparatory? 1025 00:51:36,343 --> 00:51:38,302 - l can never fucking pronounce that word. 1026 00:51:38,428 --> 00:51:39,428 Do you want to see some? 1027 00:51:39,554 --> 00:51:41,347 - You mean some preparatory sketches? 1028 00:51:43,308 --> 00:51:46,185 Yeah, this is what l'm working on at the moment. 1029 00:51:51,983 --> 00:51:53,526 Oh, that's Podrazik. 1030 00:51:53,652 --> 00:51:57,488 - Oh, right. 1031 00:51:57,614 --> 00:51:59,281 - Oh, now, this is a piece. 1032 00:51:59,407 --> 00:52:01,242 You see, it's to do with peripheral vision. 1033 00:52:01,368 --> 00:52:03,119 lt's gonna be an installation. 1034 00:52:03,245 --> 00:52:05,788 And you walk in here, 1035 00:52:05,914 --> 00:52:07,832 and you place your head in this device, 1036 00:52:07,958 --> 00:52:10,960 see, so that it can't move around. 1037 00:52:12,420 --> 00:52:13,504 So then to your left and right 1038 00:52:13,630 --> 00:52:15,422 you have a nonfunctional domestic environment, 1039 00:52:15,549 --> 00:52:17,758 part of, but not the whole of which, you can see. 1040 00:52:17,884 --> 00:52:20,636 - You mean you can't see aII of it at the same time. 1041 00:52:20,762 --> 00:52:22,304 - No, you can only see certain objects. 1042 00:52:22,430 --> 00:52:23,764 But then if you look directIy at me, 1043 00:52:23,890 --> 00:52:25,724 you suddenly become aware of everything, right? 1044 00:52:25,851 --> 00:52:27,810 - Yeah. 1045 00:52:27,936 --> 00:52:29,061 That's-wow. 1046 00:52:29,187 --> 00:52:31,564 Yeah, that's really cool. 1047 00:52:31,690 --> 00:52:36,068 - It kind of brings you into this new vision, you know? 1048 00:52:36,194 --> 00:52:38,112 - lt kind of questions reality. 1049 00:52:40,365 --> 00:52:42,158 l thought you were with Beth. 1050 00:52:43,827 --> 00:52:46,036 - Yeah. 1051 00:52:46,163 --> 00:52:47,913 - We should keep this strictIy professionaI. 1052 00:52:48,039 --> 00:52:49,039 Don't you think, Jo? 1053 00:52:52,711 --> 00:52:54,003 Yeah, sure. 1054 00:53:01,094 --> 00:53:02,261 - Tell me, Freign. 1055 00:53:02,387 --> 00:53:04,138 l don't want to be indiscreet, but do you think 1056 00:53:04,264 --> 00:53:06,182 they may eventually decide on selling the Mondrian? 1057 00:53:06,308 --> 00:53:08,225 - l think a little more persuasion will be required. 1058 00:53:08,351 --> 00:53:09,393 - You mean a higher price. 1059 00:53:09,519 --> 00:53:12,271 - lnsurance is a matter of great concern. 1060 00:53:12,397 --> 00:53:14,356 - l'll pay for the insurance. How about that? 1061 00:53:14,482 --> 00:53:16,442 - That's most generous. 1062 00:53:16,568 --> 00:53:18,819 l will raise my offer to, say, 25 million, 1063 00:53:18,945 --> 00:53:20,946 and l suggest that we insure it for 40 miIIion. 1064 00:53:21,072 --> 00:53:22,281 What do you think? 1065 00:53:22,407 --> 00:53:23,407 - l think that would be 1066 00:53:23,533 --> 00:53:27,912 a most appropriate sum, Mr. SpindIe. 1067 00:53:28,038 --> 00:53:29,997 One of mine, l'm afraid. 1068 00:53:37,547 --> 00:53:38,505 - Robert Freign. 1069 00:53:38,632 --> 00:53:39,673 Huh. 1070 00:53:39,799 --> 00:53:41,383 I didn't know that you were an artist. 1071 00:53:41,509 --> 00:53:43,594 - An amateur rock painter. 1072 00:53:43,720 --> 00:53:46,222 A grey marI from Aix-en-Provence. 1073 00:53:46,348 --> 00:53:50,684 Cezanne painted 27 canvases from Bibemus quarry, 1074 00:53:50,810 --> 00:53:52,436 where this particular stone was found. 1075 00:53:52,562 --> 00:53:54,730 - Ah. Fascinating. 1076 00:53:54,856 --> 00:53:55,981 Fascinating. 1077 00:53:56,107 --> 00:53:57,274 - Please have it. 1078 00:53:57,400 --> 00:53:58,734 - Oh, no, l couldn't. 1079 00:53:58,860 --> 00:54:00,069 - No, please. 1080 00:54:00,195 --> 00:54:03,072 - Why, thank you. 1081 00:54:06,034 --> 00:54:08,577 Perhaps we should do a show. 1082 00:54:08,703 --> 00:54:10,412 - You fiatter me, Mr. Spindle. 1083 00:54:10,538 --> 00:54:12,706 - Not at all, not at all. 1084 00:54:19,881 --> 00:54:21,257 - l hope you got the Picasso out of him. 1085 00:54:21,383 --> 00:54:24,009 - They're working on it. 1086 00:54:24,135 --> 00:54:28,055 - Jean, don't let the lawyers fob you off with pIatitudes. 1087 00:54:28,181 --> 00:54:29,306 Be demanding. 1088 00:54:29,432 --> 00:54:33,018 Make sure you get copies of aII correspondence. 1089 00:54:33,144 --> 00:54:34,812 Read them like your life depended on it. 1090 00:54:34,938 --> 00:54:37,106 You onIy get one good shot at this. 1091 00:54:37,232 --> 00:54:38,983 Okay, honey? 1092 00:54:39,109 --> 00:54:41,735 - Right. 1093 00:54:41,861 --> 00:54:45,322 - So what's the damage? 1094 00:54:45,448 --> 00:54:46,740 - Okay, Bob. 1095 00:54:46,866 --> 00:54:51,078 Let's start with Notting Hill, Tuscany, Palm Beach, 1096 00:54:51,204 --> 00:54:52,329 wrap up with Aspen. 1097 00:54:52,455 --> 00:54:54,540 - What about Aspen? 1098 00:54:54,666 --> 00:54:57,042 - l get the house, and he gets the art. 1099 00:54:57,168 --> 00:54:59,003 - You sure that's wise, Jean? 1100 00:54:59,129 --> 00:55:01,005 Art is exceeding property prices two to one. 1101 00:55:01,131 --> 00:55:02,589 - Do you think l should renegotiate? 1102 00:55:02,716 --> 00:55:03,674 - Of course you should. 1103 00:55:03,800 --> 00:55:06,218 Being tough over this 1104 00:55:06,344 --> 00:55:09,305 creates opportunities down the line. 1105 00:55:09,431 --> 00:55:10,681 - How so? 1106 00:55:10,807 --> 00:55:14,101 - Oh, it gives you room to appear reasonable later on 1107 00:55:14,227 --> 00:55:15,394 over other issues. 1108 00:55:15,520 --> 00:55:16,895 lf you have to compromise, 1109 00:55:17,022 --> 00:55:18,856 at least you fall back on a position 1110 00:55:18,982 --> 00:55:20,816 you already agreed on. 1111 00:55:20,942 --> 00:55:21,900 - Right. 1112 00:55:22,027 --> 00:55:24,278 - What about the Smith in the garden? 1113 00:55:24,404 --> 00:55:27,197 - That's his. 1114 00:55:27,324 --> 00:55:28,490 - And the Kelly? 1115 00:55:28,616 --> 00:55:29,908 - That's mine. 1116 00:55:30,035 --> 00:55:30,993 - The Judd, 1117 00:55:31,119 --> 00:55:32,786 the Flavin, 1118 00:55:32,912 --> 00:55:35,289 the Brancusi. 1119 00:55:35,415 --> 00:55:36,999 - She wants the Brancush? 1120 00:55:37,125 --> 00:55:38,042 - Mm-hmm. 1121 00:55:38,168 --> 00:55:39,460 - Brancusi? 1122 00:55:39,586 --> 00:55:40,961 - Brancush. 1123 00:55:41,087 --> 00:55:42,171 - Brancush? 1124 00:55:42,297 --> 00:55:44,256 - She hates the Brancush. 1125 00:55:44,382 --> 00:55:45,799 She didn't want me to buy it. 1126 00:55:45,925 --> 00:55:48,635 She even hangs her coat off of it. 1127 00:55:48,762 --> 00:55:50,679 Why the hell would she want the Brancush? 1128 00:55:50,805 --> 00:55:52,264 - lt's worth a fortune. 1129 00:55:52,390 --> 00:55:53,515 l had Art look into it. 1130 00:55:53,641 --> 00:55:56,226 He thinks Bob's completely underpriced it. 1131 00:55:56,353 --> 00:55:57,561 - That's my girl. 1132 00:55:57,687 --> 00:56:01,815 - The WarhoI, the Beuys, the Hockney in the hallway. 1133 00:56:01,941 --> 00:56:03,400 - Magritte? - That's his. 1134 00:56:03,526 --> 00:56:05,527 - Never liked that one anyway. - No. 1135 00:56:05,653 --> 00:56:09,740 - The Struth photographs in the first-floor bathroom. 1136 00:56:09,866 --> 00:56:11,033 - Good God. 1137 00:56:11,159 --> 00:56:12,326 - Giacometti? 1138 00:56:12,452 --> 00:56:13,494 - That's his. 1139 00:56:13,620 --> 00:56:15,329 - Oh, pity. - Yeah. 1140 00:56:15,455 --> 00:56:16,914 But l get the Lucas 1141 00:56:17,040 --> 00:56:19,750 and the Judd stack piece in the haII. 1142 00:56:19,876 --> 00:56:21,418 - The Katz cutouts on the stairs, 1143 00:56:21,544 --> 00:56:24,380 the Mapplethorpe photographs on the Ianding, 1144 00:56:24,506 --> 00:56:29,009 the Bacon in the living room, the Emin, the Currin, 1145 00:56:29,135 --> 00:56:31,929 the Landy, and the Jew in the library. 1146 00:56:32,055 --> 00:56:36,266 - l get the Hirst, the Rusche, and the Barney suite. 1147 00:56:38,186 --> 00:56:39,395 - Shall we go in? 1148 00:56:39,521 --> 00:56:41,397 - Yeah, l'm famished. 1149 00:56:41,523 --> 00:56:43,273 - She aIso wants the Dogan pieces 1150 00:56:43,400 --> 00:56:45,526 as well as the Picasso scuIpture, 1151 00:56:45,652 --> 00:56:50,239 oh, and all the art books. 1152 00:56:55,995 --> 00:56:57,079 - Can l have a macchiato, pIease? 1153 00:56:57,205 --> 00:56:58,747 - A macch- 1154 00:56:58,873 --> 00:57:01,291 - Macch-i-a-to. 1155 00:57:01,418 --> 00:57:03,794 - I don't think that we have that. 1156 00:57:03,920 --> 00:57:05,921 - Sweetheart, l come every other day to the Westbury, 1157 00:57:06,047 --> 00:57:09,091 and l have a macchiato every other day. 1158 00:57:09,217 --> 00:57:10,592 - Yes, but l don't think- 1159 00:57:10,718 --> 00:57:12,094 - Get the maitre d'. 1160 00:57:12,220 --> 00:57:13,595 - Yes. 1161 00:57:13,721 --> 00:57:15,973 - What is that, Hungarian? 1162 00:57:16,099 --> 00:57:17,433 - l think it's Polish. 1163 00:57:19,144 --> 00:57:20,811 - Signora, l am sorry, 1164 00:57:20,937 --> 00:57:22,479 but it's the waitress' first day. 1165 00:57:22,605 --> 00:57:24,064 And she doesn't understand. 1166 00:57:24,190 --> 00:57:25,816 - Alphonse, l just wanted a macchiato. 1167 00:57:25,942 --> 00:57:27,443 - A macchiato. 1168 00:57:27,569 --> 00:57:28,485 - Due. 1169 00:57:28,611 --> 00:57:29,862 - Of course, signora. 1170 00:57:33,199 --> 00:57:34,324 - So... 1171 00:57:34,451 --> 00:57:37,411 what about the other thing? 1172 00:57:40,081 --> 00:57:42,124 - l've never had it so good. 1173 00:57:44,794 --> 00:57:48,714 l'm taking the boy to New York tonight. 1174 00:57:48,840 --> 00:57:50,132 - You're what? 1175 00:57:50,258 --> 00:57:53,469 - New York, first class, 1176 00:57:53,595 --> 00:57:55,345 Four Seasons. 1177 00:57:55,472 --> 00:57:57,389 - Are you crazy? 1178 00:57:57,515 --> 00:57:59,224 - What? 1179 00:57:59,350 --> 00:58:02,811 - I've been divorced three times, Jean, okay? 1180 00:58:02,937 --> 00:58:05,230 With Carmen, l made legal history. 1181 00:58:05,356 --> 00:58:06,482 l know these men. 1182 00:58:06,608 --> 00:58:09,276 They're obsessive, greedy sons of bitches. 1183 00:58:09,402 --> 00:58:11,236 Give them an inch, and they'll take a mile. 1184 00:58:11,362 --> 00:58:13,614 And if he finds out that you're screwlng Jo Richards... 1185 00:58:13,740 --> 00:58:14,865 - Emille. 1186 00:58:14,991 --> 00:58:16,992 - He'll have your arse. 1187 00:58:17,118 --> 00:58:19,953 At the end of it, all you'll get is his poster collection 1188 00:58:20,079 --> 00:58:21,663 and his grandmother's Shabbat candIes. 1189 00:58:25,043 --> 00:58:27,753 Shh. 1190 00:58:27,879 --> 00:58:28,879 Hello? 1191 00:58:29,005 --> 00:58:32,257 Yes, l can't talk right now. 1192 00:58:32,383 --> 00:58:33,550 Okay. 1193 00:58:33,676 --> 00:58:37,346 Speak later. 1194 00:58:37,472 --> 00:58:38,972 - Who pays those bills? 1195 00:58:39,098 --> 00:58:42,017 - The office takes care of it. 1196 00:58:45,605 --> 00:58:46,480 What? 1197 00:58:46,606 --> 00:58:47,689 - Evidence. 1198 00:58:47,815 --> 00:58:50,400 Evidence. 1199 00:58:50,527 --> 00:58:52,361 You should be compiling everything about him. 1200 00:58:52,487 --> 00:58:53,654 - No. 1201 00:58:53,780 --> 00:58:55,531 - l hear he likes gaIIery girIs. 1202 00:58:55,657 --> 00:58:56,823 - Stop it. 1203 00:58:56,950 --> 00:58:57,991 - Ask around, Jean. 1204 00:58:58,117 --> 00:59:00,452 Get addresses, facts, numbers. 1205 00:59:00,578 --> 00:59:02,955 If he uses Jo, you'll have all the ammo. 1206 00:59:03,081 --> 00:59:04,373 - Right. 1207 00:59:04,499 --> 00:59:08,710 - And above aII, don't compromise. 1208 00:59:08,836 --> 00:59:12,172 - And finally, she wants Picasso and Matisse. 1209 00:59:12,298 --> 00:59:14,466 - She wants Matisse? 1210 00:59:14,592 --> 00:59:18,136 Matisse is my dog. No way! 1211 00:59:18,263 --> 00:59:21,515 No way! 1212 00:59:21,641 --> 00:59:23,892 She can have Picasso but not Matisse. 1213 00:59:24,018 --> 00:59:25,352 - I thought you didn't like Matisse. 1214 00:59:25,478 --> 00:59:26,770 - l don't, but Picasso would be 1215 00:59:26,896 --> 00:59:29,106 absolutely desperate without him. 1216 00:59:34,737 --> 00:59:36,113 - Moving on to Tuscany. 1217 00:59:36,239 --> 00:59:40,576 - Wait. 1218 00:59:40,702 --> 00:59:42,077 What if l sold everything? 1219 00:59:42,203 --> 00:59:44,204 - What? 1220 00:59:44,330 --> 00:59:46,415 - lf l sold all the art, 1221 00:59:46,541 --> 00:59:48,417 if I soId the whole goddamn lot. 1222 00:59:48,543 --> 00:59:50,377 - Well, she'd still get the money. 1223 00:59:50,503 --> 00:59:53,547 What's the difference? 1224 00:59:55,008 --> 00:59:57,009 - Well, the difference is that 1225 00:59:57,135 --> 01:00:00,721 the money doesn't mean a goddamn thing. 1226 01:00:02,557 --> 01:00:07,185 - 28 million. 1227 01:00:24,954 --> 01:00:26,079 - Do you really think 1228 01:00:26,205 --> 01:00:27,998 this video shit you're doing is art, EIaine? 1229 01:00:28,124 --> 01:00:29,708 - I'm not defining it as a work of art, Joany. 1230 01:00:29,834 --> 01:00:31,501 The gallery is. 1231 01:00:31,628 --> 01:00:33,170 - Yeah, but you're making this thing 1232 01:00:33,296 --> 01:00:36,131 knowlng it's gonna be shown in a gaIIery. 1233 01:00:36,257 --> 01:00:38,175 - Yeah, but so much shit is shown in galleries 1234 01:00:38,301 --> 01:00:40,594 that perhaps it doesn't mean anything anymore. 1235 01:00:40,720 --> 01:00:42,429 You know, like the Pope makes whoever saints. 1236 01:00:43,640 --> 01:00:45,641 Get that. 1237 01:00:45,767 --> 01:00:47,225 - Why can't you? 1238 01:00:47,352 --> 01:00:49,561 - [sighs] lt's Dewey. 1239 01:00:49,687 --> 01:00:52,230 He's going on and on about this Beth thing. 1240 01:01:00,198 --> 01:01:03,867 You mean l have to deal with your shit. 1241 01:01:05,662 --> 01:01:06,703 - Please? 1242 01:01:19,300 --> 01:01:20,217 Hi, Dewey. 1243 01:01:20,343 --> 01:01:21,677 - Hi, is Elaine in? 1244 01:01:21,803 --> 01:01:23,011 - She's not here right now, 1245 01:01:23,137 --> 01:01:26,264 but do you want me to give her a message or something? 1246 01:01:26,391 --> 01:01:27,933 - I've Ieft her about a million messages, 1247 01:01:28,059 --> 01:01:30,477 and she never gets back to me. 1248 01:01:30,603 --> 01:01:35,524 - Well, as soon as she gets in, I'II have her come up, okay? 1249 01:01:35,650 --> 01:01:38,402 - Joany, do you really think l'm that stupid? 1250 01:01:38,528 --> 01:01:41,530 l can hear you guys through the fucking fioorboards. 1251 01:01:41,656 --> 01:01:44,324 - lt's notjust about you, Dewey. 1252 01:01:44,450 --> 01:01:46,410 Elaine's got to think about her career. 1253 01:01:46,536 --> 01:01:47,744 lt's her first show. 1254 01:01:47,870 --> 01:01:50,831 lt's like a really big deal. 1255 01:01:50,957 --> 01:01:52,374 - But l introduced her, 1256 01:01:52,500 --> 01:01:55,419 and then she just dropped me Iike a piece of shit. 1257 01:01:55,545 --> 01:02:00,298 l'm so tired of being fucked over. 1258 01:02:00,425 --> 01:02:04,386 - Oh, Dewey. 1259 01:02:04,512 --> 01:02:05,345 Dewey. 1260 01:02:05,471 --> 01:02:06,388 Try and get some sleep. 1261 01:02:06,514 --> 01:02:07,514 You look like shit. 1262 01:02:07,640 --> 01:02:09,057 - Oh, fuck off! 1263 01:02:09,183 --> 01:02:12,185 l don't need to hear that now! 1264 01:02:24,157 --> 01:02:25,073 - Dewey. 1265 01:02:25,199 --> 01:02:28,285 - l'm going to kill myself. 1266 01:02:28,411 --> 01:02:29,786 - Oh, please. 1267 01:02:37,670 --> 01:02:38,670 l feel really bad. 1268 01:02:38,796 --> 01:02:40,714 - Oh, he'll get over it. 1269 01:02:46,721 --> 01:02:50,974 - Honey, honey, of course l'm not ashamed. 1270 01:02:51,100 --> 01:02:52,225 All right, l got to go. 1271 01:02:52,351 --> 01:02:53,643 Bob. 1272 01:02:53,770 --> 01:02:54,978 - l know about you and Jean. 1273 01:02:55,104 --> 01:02:56,146 lt really doesn't matter. 1274 01:02:56,272 --> 01:02:57,314 - Me and Jean? 1275 01:02:57,440 --> 01:02:58,857 - Water under the bridge. 1276 01:02:58,983 --> 01:03:00,901 - Look, Bob, l assure you- 1277 01:03:01,027 --> 01:03:02,319 - Art. 1278 01:03:02,445 --> 01:03:05,489 Art, l want to sell a few things. 1279 01:03:05,615 --> 01:03:06,907 In fact, l want to sell everything. 1280 01:03:07,033 --> 01:03:08,408 - Jesus, mother of God. 1281 01:03:08,534 --> 01:03:09,701 What, the whole lot? 1282 01:03:09,827 --> 01:03:10,786 - Yeah. 1283 01:03:10,912 --> 01:03:12,329 And there's one condition. 1284 01:03:12,455 --> 01:03:13,663 lf you want to handle the sale, 1285 01:03:13,790 --> 01:03:15,081 you cannot talk to Jean about it. 1286 01:03:15,208 --> 01:03:16,374 - Of course. 1287 01:03:16,501 --> 01:03:17,667 Are you serious, Bob? 1288 01:03:17,794 --> 01:03:21,296 - Absolutely. 1289 01:03:21,422 --> 01:03:24,966 Anyway, Jean's off to New York. 1290 01:03:30,431 --> 01:03:32,724 Where do we begin? 1291 01:03:36,687 --> 01:03:38,063 The whole lot, huh? 1292 01:03:38,189 --> 01:03:39,147 - The whole lot. 1293 01:03:39,273 --> 01:03:40,941 - Dear Mr. Spindle, 1294 01:03:41,067 --> 01:03:43,902 Alfreda has been approached by a third party 1295 01:03:44,028 --> 01:03:46,571 with an offer substantially higher 1296 01:03:46,697 --> 01:03:49,241 than the one we recently discussed. 1297 01:03:49,367 --> 01:03:51,576 ln the light of your ongoing interest in the painting, 1298 01:03:51,702 --> 01:03:54,704 she thought it onIy fair to inform you of her intention 1299 01:03:54,831 --> 01:03:57,374 to accept this offer. 1300 01:03:57,500 --> 01:04:01,378 Your obedient servant, Robert Freign. 1301 01:04:03,840 --> 01:04:05,715 - Mr. Maclestone? 1302 01:04:05,842 --> 01:04:08,218 - Call me Bob, Paige. 1303 01:04:08,344 --> 01:04:10,428 - Bob. 1304 01:04:10,555 --> 01:04:12,097 These are really amazing. 1305 01:04:12,223 --> 01:04:14,808 Just wanted to congratulate you on becoming a director. 1306 01:04:14,934 --> 01:04:17,936 - Thank you. 1307 01:04:23,317 --> 01:04:25,443 - Paige. 1308 01:04:25,570 --> 01:04:26,611 Do you like Turkish food? 1309 01:04:28,281 --> 01:04:29,990 - l don't know. 1310 01:04:30,116 --> 01:04:32,200 - l found this new great place, 1311 01:04:32,326 --> 01:04:34,619 and l was thinking dinner Thursday. 1312 01:04:36,706 --> 01:04:38,248 l'll have my assistant call you. 1313 01:04:46,924 --> 01:04:49,885 - lt's all about money. 1314 01:04:50,011 --> 01:04:52,345 They have no love for art. 1315 01:04:54,098 --> 01:04:56,725 what they get, what they sell, 1316 01:04:56,851 --> 01:04:57,934 how much. 1317 01:04:58,060 --> 01:05:00,353 - 28 million is a considerable amount. 1318 01:05:01,522 --> 01:05:02,898 - And given our circumstances, 1319 01:05:03,024 --> 01:05:04,983 we shouId at Ieast think about the offer. 1320 01:05:05,109 --> 01:05:07,694 - Waste of time. 1321 01:05:10,489 --> 01:05:11,948 - Ah. 1322 01:05:12,074 --> 01:05:13,283 - Dear Alfreda. 1323 01:05:13,409 --> 01:05:15,285 - Mr. Spindle, how good of you to come over to see us. 1324 01:05:15,411 --> 01:05:17,829 - Not at all. Not at aII. 1325 01:05:17,955 --> 01:05:19,414 Good evening, Alfred. 1326 01:05:19,540 --> 01:05:20,498 l brought your favorites. 1327 01:05:29,800 --> 01:05:33,261 - Would you like a drink? 1328 01:05:33,387 --> 01:05:34,512 - Whiskey. 1329 01:05:34,639 --> 01:05:36,473 - Neat or with a splash of water, sir? 1330 01:05:36,599 --> 01:05:38,767 - Neat. 1331 01:05:38,893 --> 01:05:40,727 lt's cold outside. 1332 01:05:40,853 --> 01:05:43,605 My, oh, my. 1333 01:05:46,275 --> 01:05:48,818 lt's not every day that one is served by an artist. 1334 01:05:48,945 --> 01:05:49,861 Thank you, Freign. 1335 01:05:54,450 --> 01:05:55,700 l felt l should come straight over 1336 01:05:55,826 --> 01:05:58,119 and discuss the recent offer. 1337 01:05:58,245 --> 01:05:59,537 l must say, 1338 01:05:59,664 --> 01:06:01,498 it's a little unorthodox. 1339 01:06:01,624 --> 01:06:03,500 l thought we'd agreed. 1340 01:06:03,626 --> 01:06:06,294 - The offer was substantially more. 1341 01:06:06,420 --> 01:06:09,506 - Alfreda, let me tell you about Grossman. 1342 01:06:09,632 --> 01:06:11,424 - Grossman? 1343 01:06:11,550 --> 01:06:13,426 - Yes, he's not what he seems. 1344 01:06:13,552 --> 01:06:16,846 I hear he has cash fiow problems. 1345 01:06:16,973 --> 01:06:21,810 - But the offer came from Mr. Maclestone. 1346 01:06:23,396 --> 01:06:24,396 Bob Maclestone? 1347 01:06:24,522 --> 01:06:25,981 - Yes. 1348 01:06:28,359 --> 01:06:30,360 - l know it's a great deal of money. 1349 01:06:30,486 --> 01:06:31,444 - Huh. 1350 01:06:31,570 --> 01:06:33,154 - l will not sell that painting. 1351 01:06:33,280 --> 01:06:35,073 Never. 1352 01:06:35,199 --> 01:06:37,659 l got it from the master himself. 1353 01:06:37,785 --> 01:06:42,747 500 pounds l paid for it. 1354 01:06:42,873 --> 01:06:46,835 Cash. 1355 01:06:46,961 --> 01:06:49,421 Time and time and time again, I have toId you 1356 01:06:49,547 --> 01:06:51,548 that l will not sell that painting to you 1357 01:06:51,674 --> 01:06:54,467 or to that other creep, Maclestein. 1358 01:06:54,593 --> 01:06:56,094 You come into my house. 1359 01:06:56,220 --> 01:06:57,178 You start snooping around. 1360 01:06:57,304 --> 01:07:00,473 And you are trying to get your greedy hands 1361 01:07:00,599 --> 01:07:02,934 on my most precious possession. 1362 01:07:03,060 --> 01:07:04,811 Oh, leave us alone. 1363 01:07:09,108 --> 01:07:11,317 - l'm sure we can come to some other arrangement. 1364 01:07:13,195 --> 01:07:14,529 Say, 30 million. 1365 01:07:14,655 --> 01:07:16,531 - Over my dead body. 1366 01:07:17,825 --> 01:07:19,325 - Mr. SpindIe, l think you should leave. 1367 01:07:19,452 --> 01:07:21,661 l'll talk to you tomorrow. 1368 01:07:21,787 --> 01:07:24,581 - Of course. Of course. 1369 01:07:38,262 --> 01:07:40,013 - This is not an amusing game. 1370 01:07:40,139 --> 01:07:43,850 - Business is business, Mr. Spindle. 1371 01:07:47,104 --> 01:07:48,563 - Never. 1372 01:07:48,689 --> 01:07:49,731 Never. 1373 01:07:49,857 --> 01:07:52,525 - You're impossible. 1374 01:08:12,213 --> 01:08:14,547 - Oh, l don't feel good. 1375 01:08:14,673 --> 01:08:17,926 - What is it? 1376 01:08:18,052 --> 01:08:21,054 - Uh, l don't know. 1377 01:08:27,103 --> 01:08:29,938 Paige? 1378 01:08:33,150 --> 01:08:42,283 Paige? 1379 01:09:31,959 --> 01:09:33,543 Spectacular. 1380 01:10:23,302 --> 01:10:28,723 - Oh, my God. 1381 01:10:28,849 --> 01:10:30,892 The art! 1382 01:10:33,187 --> 01:10:34,687 Oh, my God! 1383 01:10:34,813 --> 01:10:38,399 The art! The art! 1384 01:11:09,223 --> 01:11:10,139 - l'm sorry. - What? 1385 01:11:10,266 --> 01:11:13,142 - l just can't get a hard-on. 1386 01:11:13,269 --> 01:11:15,520 - ls there a problem? 1387 01:11:15,646 --> 01:11:18,773 - It's just that fIight from New York takes it out of you. 1388 01:11:27,491 --> 01:11:29,492 l'm sorry. 1389 01:11:29,618 --> 01:11:31,744 - ls it the scars? 1390 01:11:31,870 --> 01:11:34,163 - Of course not. 1391 01:11:34,290 --> 01:11:35,206 - lt's the scars, right? 1392 01:11:35,332 --> 01:11:36,291 - Beth. 1393 01:11:38,085 --> 01:11:40,837 Hi, this is Jo. Leave a message. 1394 01:11:40,963 --> 01:11:43,589 - Jo, call me right away. 1395 01:11:43,716 --> 01:11:45,842 Bob has taken the art, all of it. 1396 01:11:45,968 --> 01:11:47,510 l don't know what to do. 1397 01:11:47,636 --> 01:11:48,886 Oh, my God! 1398 01:11:49,013 --> 01:11:49,887 beep! 1399 01:11:50,014 --> 01:11:52,557 - What is she doing ringing you? 1400 01:11:52,683 --> 01:11:55,768 - l have no idea. 1401 01:11:55,894 --> 01:11:57,895 - Oh, Jo. 1402 01:11:58,022 --> 01:12:00,273 Not Jean Maclestone. 1403 01:12:09,825 --> 01:12:12,827 You can fuck your show. 1404 01:12:31,055 --> 01:12:33,306 - Take a Iook at this. This is extraordinary. 1405 01:12:33,432 --> 01:12:34,807 Fibrovascular background stroma 1406 01:12:34,933 --> 01:12:37,143 separating the different tissue types. 1407 01:12:37,269 --> 01:12:43,608 finger, jaw, eye socket. 1408 01:12:43,734 --> 01:12:45,193 It's quite the most developed teratoma 1409 01:12:45,319 --> 01:12:46,486 l've ever encountered. 1410 01:12:46,612 --> 01:12:48,404 lt is the patient's twin, you know, 1411 01:12:48,530 --> 01:12:50,448 having been born with her, so to speak. 1412 01:12:50,574 --> 01:12:53,493 - Beth, baby, how you doing? 1413 01:12:53,619 --> 01:12:56,329 You okay? 1414 01:12:56,455 --> 01:12:58,581 Yeah, come over. 1415 01:12:58,707 --> 01:12:59,832 Yeah, l'll see- 1416 01:12:59,958 --> 01:13:01,667 - Why are you avoiding me? 1417 01:13:01,794 --> 01:13:02,835 - Dewey, what- 1418 01:13:02,961 --> 01:13:05,129 - What have l done to deserve this, Elaine? 1419 01:13:05,255 --> 01:13:06,547 Huh? 1420 01:13:06,673 --> 01:13:07,799 - Don't fucking touch me. 1421 01:13:07,925 --> 01:13:09,175 - No, how dare you? 1422 01:13:09,301 --> 01:13:10,510 How dare you patronize me? 1423 01:13:10,636 --> 01:13:12,512 - What fucking happened to you? Sort yourseIf out! 1424 01:13:12,638 --> 01:13:13,513 - Shut up! 1425 01:13:13,639 --> 01:13:15,306 l introduced you to everyone. 1426 01:13:24,942 --> 01:13:27,068 - Sir? 1427 01:13:27,194 --> 01:13:28,236 Mr. Oppenheimer? 1428 01:13:28,362 --> 01:13:31,864 The surgeon wants to see you immediately. 1429 01:13:36,120 --> 01:13:37,078 - l fucking introduced you! 1430 01:13:37,204 --> 01:13:39,080 - Are you finished? - Yeah! 1431 01:13:39,206 --> 01:13:41,082 And you used me and spat me out! 1432 01:13:41,208 --> 01:13:42,166 - Jesus, Dewey. 1433 01:13:42,292 --> 01:13:44,627 - l hate you! 1434 01:13:44,753 --> 01:13:46,546 Do you hear me? l hate you! 1435 01:13:46,672 --> 01:13:48,923 You fucking bitch! 1436 01:13:52,886 --> 01:13:55,138 Fuck. 1437 01:14:08,652 --> 01:14:10,027 - Where is it now? 1438 01:14:10,154 --> 01:14:13,739 - ln the operating theater. 1439 01:14:13,866 --> 01:14:16,284 - Can l see it? 1440 01:14:16,410 --> 01:14:18,619 - Sure. 1441 01:14:26,336 --> 01:14:28,171 - Did you sell my Currin to the Havermeyers? 1442 01:14:28,297 --> 01:14:29,505 - Ah. 1443 01:14:29,631 --> 01:14:31,591 - Beth said she saw my Currin at the Havermeyers. 1444 01:14:31,717 --> 01:14:32,967 - Well- - That was mine! 1445 01:14:33,093 --> 01:14:34,760 - l thought it was a part of Bob's settlement. 1446 01:14:34,887 --> 01:14:36,471 - You knew that it wasn't. We discussed it. 1447 01:14:36,597 --> 01:14:38,347 Don't you remember? - Are you sure about that? 1448 01:14:38,474 --> 01:14:40,141 - Don't lie to me. - Jean. 1449 01:14:40,267 --> 01:14:41,309 - Don't "Jean" me, Art. 1450 01:14:41,435 --> 01:14:43,060 - Jean, calm down. 1451 01:14:43,187 --> 01:14:44,937 The Currin, that was a genuine mistake. 1452 01:14:45,063 --> 01:14:46,898 l really thought it was his. 1453 01:14:47,024 --> 01:14:49,066 - What is that? 1454 01:14:49,193 --> 01:14:50,735 - lt's a fiy swat- 1455 01:14:50,861 --> 01:14:54,614 tribaI gift from a client-joke. 1456 01:14:54,740 --> 01:14:56,782 - And what's this l hear about you and Paige Oppenheimer? 1457 01:14:56,909 --> 01:14:58,242 - Paige Oppenheimer? 1458 01:14:58,368 --> 01:15:00,411 - Rumor has it that you were seen going down on her. 1459 01:15:00,537 --> 01:15:02,079 - What? 1460 01:15:03,707 --> 01:15:06,375 - You were seen going down on her, Art. 1461 01:15:06,502 --> 01:15:07,919 - Going down on her? 1462 01:15:08,045 --> 01:15:09,921 What do you mean? l mean, for fuck's sake! 1463 01:15:10,047 --> 01:15:12,798 - You sell my art. You fuck your P.A. 1464 01:15:12,925 --> 01:15:14,258 - Fuck my P.A.? 1465 01:15:14,384 --> 01:15:16,719 - You and Bob, you're just two peas in a pod. 1466 01:15:16,845 --> 01:15:19,096 - What are you talking about? 1467 01:15:19,223 --> 01:15:24,602 - Art, who's Paige Oppenheimer? 1468 01:15:36,156 --> 01:15:39,283 - l mean, he was, like, totaIIy grossed out. 1469 01:15:39,409 --> 01:15:41,369 I guess guys are weird like that. 1470 01:15:41,495 --> 01:15:42,578 - Yeah. 1471 01:15:46,583 --> 01:15:48,918 - And I toId him l wasn't gonna do his show. 1472 01:15:49,044 --> 01:15:51,420 That's bad, isn't it? 1473 01:15:51,547 --> 01:15:54,507 - Well, yeah, it's kind of a big kick in the balls. 1474 01:15:57,010 --> 01:15:58,052 - Yeah, l guess so. 1475 01:15:59,680 --> 01:16:03,266 - Shit. 1476 01:16:06,186 --> 01:16:07,061 Can l see them? 1477 01:16:07,187 --> 01:16:10,606 - Um, sure. 1478 01:16:16,822 --> 01:16:18,573 You know, I thought they were insignificant, 1479 01:16:18,699 --> 01:16:22,535 and l wanted, like, power breasts. 1480 01:16:24,621 --> 01:16:26,539 - They're great. Wow. 1481 01:16:26,665 --> 01:16:27,582 - Really? 1482 01:16:27,708 --> 01:16:29,250 That means a lot, 1483 01:16:29,376 --> 01:16:31,586 'cause you're the only person l've showed them to, you know. 1484 01:16:31,712 --> 01:16:33,337 - Yeah, weII, take a load of these. 1485 01:16:34,673 --> 01:16:35,590 - Whoa. 1486 01:16:35,716 --> 01:16:37,883 - You like? 1487 01:16:38,010 --> 01:16:41,387 - Yeah, didn't that hurt your nipple and stuff? 1488 01:16:41,513 --> 01:16:42,805 - Yeah, but it was, like, kind of, 1489 01:16:42,931 --> 01:16:45,683 you know, sexy sort of pain. 1490 01:16:45,809 --> 01:16:47,768 - Come on. 1491 01:16:49,605 --> 01:16:51,230 lt's kind of beautiful. 1492 01:16:51,356 --> 01:16:53,357 - Thanks. 1493 01:16:53,483 --> 01:16:57,111 l mean, not as beautiful as your scars, though. 1494 01:16:57,237 --> 01:16:58,154 l just love those. 1495 01:16:58,280 --> 01:16:59,196 - Really? 1496 01:16:59,323 --> 01:17:04,201 - l mean, how could you not Iike that? 1497 01:17:04,328 --> 01:17:07,580 - l don't know. 1498 01:17:08,707 --> 01:17:10,041 - Do you like that? 1499 01:17:10,167 --> 01:17:12,752 - Elaine- 1500 01:17:12,878 --> 01:17:14,545 - You have such beautiful skin. 1501 01:17:14,671 --> 01:17:15,671 lt's so soft. 1502 01:17:15,797 --> 01:17:17,006 - l don't think this is a good idea, 1503 01:17:17,132 --> 01:17:18,049 'cause l'm not a lesbian, 1504 01:17:18,175 --> 01:17:20,718 and we have a working relationship. 1505 01:17:20,844 --> 01:17:23,846 Elaine. 1506 01:17:27,434 --> 01:17:30,436 This isn't happening. 1507 01:17:35,317 --> 01:17:36,525 - Hello, lovely. 1508 01:17:36,652 --> 01:17:39,028 - Hello, Bob. 1509 01:17:39,154 --> 01:17:40,237 What's going on? 1510 01:17:40,364 --> 01:17:43,491 - l have a surprise for you. 1511 01:17:43,617 --> 01:17:44,533 - For me? 1512 01:17:44,660 --> 01:17:45,910 - Open it. 1513 01:17:46,036 --> 01:17:48,412 - Okay. 1514 01:18:01,051 --> 01:18:02,259 - l had Damien make a piece of it. 1515 01:18:02,386 --> 01:18:05,554 lsn't it great? 1516 01:18:07,516 --> 01:18:12,186 "Teratoma." 1517 01:19:16,877 --> 01:19:21,172 - Bob, remember that Mondrian l was trying to get? 1518 01:19:21,298 --> 01:19:22,590 - "Boogie Woogie"? 1519 01:19:22,716 --> 01:19:23,924 - Yeah. 1520 01:19:24,050 --> 01:19:28,012 Some asshole was trying to fuck me over on it. 1521 01:19:34,352 --> 01:19:36,145 - No way. 1522 01:19:36,271 --> 01:19:37,730 - Yeah. 1523 01:19:37,856 --> 01:19:39,940 Well, it got burnt. 1524 01:19:40,066 --> 01:19:40,983 - What? 1525 01:19:41,109 --> 01:19:41,984 - Yeah. 1526 01:19:42,110 --> 01:19:45,196 Yeah, some fire. 1527 01:19:45,322 --> 01:19:47,156 - How? 1528 01:19:47,282 --> 01:19:48,282 - Oh, l don't know. 1529 01:19:48,408 --> 01:19:52,369 Old house, wiring. 1530 01:19:52,496 --> 01:19:54,038 Such a shame. 1531 01:19:54,164 --> 01:19:55,956 lt was a masterpiece. 1532 01:20:07,636 --> 01:20:09,678 - l wish you a long life. 1533 01:20:09,805 --> 01:20:11,555 - Thank you. 1534 01:20:11,681 --> 01:20:13,390 - ls there anything l can do, Alfreda? 1535 01:20:13,517 --> 01:20:16,185 - Oh, no, you've done quite enough already, Mr. Spindle. 1536 01:20:16,311 --> 01:20:18,270 - I trust the insurance is taking care of you? 1537 01:20:18,396 --> 01:20:20,564 - Oh, Hiscox are being quite amazingly efficient. 1538 01:20:21,733 --> 01:20:22,775 - Thank you. 1539 01:20:22,901 --> 01:20:24,235 We're going to be moving abroad. 1540 01:20:24,361 --> 01:20:25,236 - "We"? 1541 01:20:25,362 --> 01:20:26,487 Really? 1542 01:20:26,613 --> 01:20:27,530 Where? 1543 01:20:27,656 --> 01:20:28,572 - Tuscany. 1544 01:20:28,698 --> 01:20:31,784 - Aha. 1545 01:20:31,910 --> 01:20:35,204 Well, l'm sure they have pIenty of rocks there. 1546 01:20:35,330 --> 01:20:36,914 - As a matter of fact, 1547 01:20:37,040 --> 01:20:40,209 it's where Leonardo first deduced 1548 01:20:40,335 --> 01:20:43,504 through the discovery of fossilized seashells 1549 01:20:43,630 --> 01:20:46,173 that the world was far older than originaIIy thought. 1550 01:20:46,299 --> 01:20:47,383 - Fascinating, fascinating. 1551 01:20:47,509 --> 01:20:48,676 - Good-bye. 1552 01:20:48,802 --> 01:20:50,427 - Fascinating. 1553 01:20:52,222 --> 01:20:56,934 l came across an intriguing painting by Courbet. 1554 01:20:57,060 --> 01:20:58,310 - The cliffs at Ornans. 1555 01:20:58,436 --> 01:20:59,854 - Yes, the sheer cliffs. 1556 01:21:05,443 --> 01:21:07,152 Bye-bye, son of a bitch. 1557 01:21:11,616 --> 01:21:13,617 Thank you. 1558 01:21:39,477 --> 01:21:40,477 - Joany. 1559 01:21:40,604 --> 01:21:41,562 - What? 1560 01:21:41,688 --> 01:21:42,688 Leave me alone. 1561 01:21:44,566 --> 01:21:45,733 You're always fucking filming. 1562 01:21:45,859 --> 01:21:47,651 What's your problem? 1563 01:22:05,670 --> 01:22:09,256 - Joany, what do you think ofthese boobs? 1564 01:22:11,885 --> 01:22:14,428 - Oh, God. 1565 01:22:14,554 --> 01:22:17,973 Oh, it's just outrageous. 1566 01:22:18,099 --> 01:22:19,099 - l don't agree, Jean. 1567 01:22:19,225 --> 01:22:20,517 I think it's a very powerful piece. 1568 01:22:20,644 --> 01:22:21,727 - What? 1569 01:22:21,853 --> 01:22:23,145 - Yeah. 1570 01:22:23,271 --> 01:22:24,772 You know, just Iike the way she's exposing 1571 01:22:24,898 --> 01:22:26,023 every part of her life, 1572 01:22:26,149 --> 01:22:29,818 like, physically and emotionally reveaIing herseIf. 1573 01:22:29,945 --> 01:22:31,445 - This is Elaine Proctor. It's her show. 1574 01:22:31,571 --> 01:22:33,656 The first time l saw her work, l was a little weirded out. 1575 01:22:33,782 --> 01:22:34,782 And then l thought, 1576 01:22:34,908 --> 01:22:36,867 "This is her art, and this is her vision, 1577 01:22:36,993 --> 01:22:38,452 and l really respect that." 1578 01:22:38,578 --> 01:22:40,496 - That's lovely, mate. 1579 01:22:40,622 --> 01:22:42,581 That's a nice picture, Art. - Oh, Iook, there's Art. 1580 01:22:42,707 --> 01:22:44,291 - Fantastic. Look this way, please, mate. 1581 01:22:44,417 --> 01:22:45,334 That's great. 1582 01:22:45,460 --> 01:22:47,336 - There's your ex-boss. - Oh, God. 1583 01:22:48,964 --> 01:22:50,005 - You got to admire the guy. 1584 01:22:50,131 --> 01:22:51,507 - Why? 1585 01:22:51,633 --> 01:22:52,633 - Well, he fires her. 1586 01:22:52,759 --> 01:22:54,176 He's trying to sue her, and here he is 1587 01:22:54,302 --> 01:22:56,011 in her gallery. 1588 01:22:56,137 --> 01:22:58,180 Hello, Art. 1589 01:22:58,306 --> 01:23:01,058 - lt's just- it's cheap sensationalism. 1590 01:23:01,184 --> 01:23:03,477 - lt's good. lt's very good. 1591 01:23:03,603 --> 01:23:06,480 - Jo, you don't know what you're talking about. 1592 01:23:09,901 --> 01:23:10,818 - Jo, darling. 1593 01:23:10,944 --> 01:23:12,277 Jo. 1594 01:23:19,119 --> 01:23:21,870 - So where the hell have you been? 1595 01:23:21,997 --> 01:23:23,414 Making art? 1596 01:23:23,540 --> 01:23:25,457 You couldn't even make a goddamn cake. 1597 01:23:25,583 --> 01:23:28,210 - A cake, Joany? 1598 01:23:28,336 --> 01:23:29,795 - Oh, you look incredible on-screen. 1599 01:23:29,921 --> 01:23:31,046 - You undersized little whore. 1600 01:23:31,172 --> 01:23:32,923 Stop fucking filming me. 1601 01:23:33,049 --> 01:23:34,758 - Are you a model? 1602 01:23:34,884 --> 01:23:37,344 - That's so tacky. 1603 01:23:37,470 --> 01:23:39,013 - Because l love you. 1604 01:23:39,139 --> 01:23:42,808 - You only love your fucking self. 1605 01:23:42,934 --> 01:23:44,059 - Matter of fact, yeah. 1606 01:23:44,185 --> 01:23:46,145 - l didn't recognize you with your clothes on. 1607 01:23:46,271 --> 01:23:47,771 - That's me. 1608 01:23:49,441 --> 01:23:51,066 - She's exploring pitiful timing. 1609 01:23:51,192 --> 01:23:52,484 - Beth? 1610 01:23:52,610 --> 01:23:54,361 Beth, hey. 1611 01:23:54,487 --> 01:23:55,946 l just wanted to say it's a fantastic- 1612 01:23:56,072 --> 01:23:57,906 - Not now, Jo. 1613 01:23:58,033 --> 01:23:59,783 You were saying? 1614 01:24:09,794 --> 01:24:10,836 - Dad, Dad! 1615 01:24:10,962 --> 01:24:12,671 Oh, l didn't know you were gonna come. 1616 01:24:12,797 --> 01:24:14,048 - Beth, what the hell is this? 1617 01:24:14,174 --> 01:24:15,174 l don't understand. 1618 01:24:15,300 --> 01:24:16,383 What is this supposed to be? 1619 01:24:16,509 --> 01:24:17,509 Your mother's in hysterics. 1620 01:24:17,635 --> 01:24:18,552 l've had to put her in a cab. 1621 01:24:18,678 --> 01:24:20,012 - Dad, this is art. 1622 01:24:20,138 --> 01:24:21,055 - Art? 1623 01:24:21,181 --> 01:24:23,640 How is this art? 1624 01:24:23,767 --> 01:24:26,143 lt's a goddamn porno movie 1625 01:24:26,269 --> 01:24:27,311 starring my daughter. 1626 01:24:27,437 --> 01:24:29,730 - Excuse me, sir. 1627 01:24:29,856 --> 01:24:32,691 l have to introduce Beth to somebody. 1628 01:24:36,362 --> 01:24:40,240 - l've been in this game a long time, Elaine, you know? 1629 01:24:40,366 --> 01:24:42,076 l could do with a break. 1630 01:24:42,202 --> 01:24:43,452 - You're stunning tonight. 1631 01:24:43,578 --> 01:24:44,495 - Thank you. 1632 01:24:44,621 --> 01:24:46,914 - And so are they. 1633 01:24:47,040 --> 01:24:48,749 - Do l still get my interest? 1634 01:24:51,377 --> 01:24:52,252 - You know what, Bob? 1635 01:24:52,378 --> 01:24:54,880 You can't have it every way. 1636 01:24:55,006 --> 01:24:56,256 - Why not? 1637 01:24:58,676 --> 01:25:01,595 - Put this on your head. 1638 01:25:01,721 --> 01:25:03,305 - Ew, you were just kissing someone else. 1639 01:25:03,431 --> 01:25:04,306 Don't come near me. 1640 01:25:06,434 --> 01:25:08,060 - Hey, can you hold them a sec, Jan? 1641 01:25:08,186 --> 01:25:09,311 Jan or "Yan"? 1642 01:25:09,437 --> 01:25:10,729 - Jan. - Jan. 1643 01:25:20,281 --> 01:25:23,117 - l wonder how she got aII this together. 1644 01:25:25,286 --> 01:25:26,954 - l'm backing her, Art. 1645 01:25:33,461 --> 01:25:34,920 - l mean, oh, my God, 1646 01:25:35,046 --> 01:25:37,339 l just thought he would jump at it immediately, you know. 1647 01:25:37,465 --> 01:25:38,674 - No, Picasso! 1648 01:25:38,800 --> 01:25:40,134 - Come back! 1649 01:25:40,260 --> 01:25:41,176 - Shit. - Shit. 1650 01:25:41,302 --> 01:25:43,512 - Hey, long time, no see. 1651 01:25:43,638 --> 01:25:44,763 Come to Daddy. 1652 01:25:44,889 --> 01:25:46,682 Hey, little puffsy-duffsy. 1653 01:25:46,808 --> 01:25:48,267 - Jo, come here. 1654 01:25:48,393 --> 01:25:50,352 Bob's got Picasso. 1655 01:25:50,478 --> 01:25:51,395 - Well, it's his dog. 1656 01:25:51,521 --> 01:25:53,689 - Well, just go get him for me, please? 1657 01:25:53,815 --> 01:25:55,065 - Why do l have to? - Please? 1658 01:25:55,191 --> 01:25:56,650 I'm sorry. l can't get him. 1659 01:25:56,776 --> 01:25:57,693 - Hello. 1660 01:25:57,819 --> 01:25:59,653 Come here. 1661 01:26:01,156 --> 01:26:02,364 - Hey, Bob. 1662 01:26:02,490 --> 01:26:04,491 - Aw. 1663 01:26:07,537 --> 01:26:08,829 - l'm sorry. 1664 01:26:08,955 --> 01:26:09,913 Jean wants the dog back. 1665 01:26:16,546 --> 01:26:18,422 Thank you. 1666 01:26:18,548 --> 01:26:21,425 - Mrs. Maclestone. 1667 01:26:21,551 --> 01:26:23,427 Mrs. Maclestone! 1668 01:26:23,553 --> 01:26:25,429 That's lovely. Just a couple of photos. 1669 01:26:25,555 --> 01:26:28,223 This way, towards this way, pIease, Mrs. MacIestone. 1670 01:26:28,349 --> 01:26:29,308 - This way, please. 1671 01:26:29,434 --> 01:26:30,475 - Lovely, yeah, group photo. 1672 01:26:30,602 --> 01:26:31,643 That's lovely, guys. 1673 01:26:33,688 --> 01:26:34,646 - Fucking floorboards! 1674 01:26:34,772 --> 01:26:36,148 - Mrs. Maclestone, this way, please. 1675 01:26:36,274 --> 01:26:39,026 That's fantastic. Smile, smiles all around. 1676 01:26:39,152 --> 01:26:40,319 Lovely. 1677 01:26:40,445 --> 01:26:42,613 Thank you, guys. That's great. 1678 01:26:42,739 --> 01:26:45,157 - And she just dropped me like a piece of shit. 1679 01:26:47,410 --> 01:26:48,452 - Try and get some sleep. 1680 01:26:48,578 --> 01:26:49,828 You look like shit. 1681 01:26:49,954 --> 01:26:50,913 - Oh, fuck off! 1682 01:26:51,039 --> 01:26:53,707 l don't need to hear that now! 1683 01:26:53,833 --> 01:26:55,584 - Great work. Fantastic. 1684 01:26:55,710 --> 01:26:56,919 - Thank you. 1685 01:26:57,045 --> 01:27:00,672 - l'm doing a show called "Deviant Mythology." 1686 01:27:00,798 --> 01:27:01,798 - Yes? 1687 01:27:01,925 --> 01:27:05,385 - And I wouId Iove to have your work in it. 1688 01:27:05,511 --> 01:27:06,887 - I'm sure I can work out something. 1689 01:27:08,097 --> 01:27:09,848 - Dewey. 1690 01:27:09,974 --> 01:27:11,767 - l'm going to kill myself. 1691 01:27:11,893 --> 01:27:14,978 - Oh, please. 1692 01:27:15,104 --> 01:27:18,232 - Love the show. 1693 01:27:18,358 --> 01:27:19,316 - And who are you? 1694 01:27:19,442 --> 01:27:21,026 - Rachel Leighton. Vanity Fair. 1695 01:27:21,152 --> 01:27:24,613 We'd love to do an article on you. 1696 01:27:24,739 --> 01:27:27,074 - We should talk. 1697 01:27:27,200 --> 01:27:28,283 - This isn't fair. 1698 01:27:28,409 --> 01:27:30,535 - Jesus fucking Christ! 1699 01:27:30,662 --> 01:27:32,537 You're a fucking narcissist, Elaine. 1700 01:27:32,664 --> 01:27:34,122 lt's all about you at the end of the day. 1701 01:27:34,249 --> 01:27:36,333 - Sure, it's about me. lt's a fucking self-portrait. 1702 01:27:36,459 --> 01:27:38,585 - You're just a self-absorbed, self-obsessed, 1703 01:27:38,711 --> 01:27:41,546 selfish, second-rate so-called artist. 1704 01:27:41,673 --> 01:27:43,632 You can't even draw a straight fucking line. 1705 01:27:43,758 --> 01:27:44,967 - Let's not get into this. 1706 01:27:45,093 --> 01:27:46,593 And anyway, l don't draw. l do video art. 1707 01:27:46,719 --> 01:27:47,970 - "l do video art." 1708 01:27:50,723 --> 01:27:53,767 Oh, my God. 1709 01:27:55,728 --> 01:27:57,896 - Oh, no. 1710 01:27:58,022 --> 01:27:59,064 Oh, my God. 1711 01:28:05,280 --> 01:28:07,406 Oh, no. 1712 01:28:07,532 --> 01:28:10,826 Oh, my God. 1713 01:28:10,952 --> 01:28:13,537 Dewey. 1714 01:28:19,627 --> 01:28:20,502 - Read it back. 1715 01:28:20,628 --> 01:28:22,713 - "Dear Mrs. Wezleman, 1716 01:28:22,839 --> 01:28:25,924 "you have to agree that to witness a magnolia warbler 1717 01:28:26,050 --> 01:28:28,593 "at this time of year is almost unheard of. 1718 01:28:28,720 --> 01:28:32,222 "So it is with great pIeasure l send you these photographs 1719 01:28:32,348 --> 01:28:37,019 l had specially taken for you of this rare event." 1720 01:28:37,145 --> 01:28:39,104 - Yes. 1721 01:28:39,230 --> 01:28:42,232 IncidentaIIy, on further consideration, 1722 01:28:42,358 --> 01:28:47,529 we think 10 miIIion would be a fair valuation 1723 01:28:47,655 --> 01:28:51,074 for your remarkable Lucien Freud. 1724 01:28:51,200 --> 01:28:52,242 Here. 1725 01:28:58,750 --> 01:29:01,043 Welcome aboard.