1 00:18:25,620 --> 00:18:28,820 If you choose me 2 00:18:28,852 --> 00:18:31,852 I'll get a kiss from you 3 00:18:44,101 --> 00:18:46,927 I've always lied to myself 4 00:18:48,914 --> 00:18:50,960 Since I was a child 5 00:18:51,913 --> 00:18:53,754 Always 6 00:18:53,755 --> 00:18:59,310 The most important thing to me is Iku 7 00:19:04,089 --> 00:19:07,422 I... 8 00:19:07,423 --> 00:19:10,423 ...don't want to let go anymore 9 00:19:35,466 --> 00:19:37,729 You're sneaky 10 00:19:38,882 --> 00:19:41,107 Even now 11 00:19:45,870 --> 00:19:50,690 You're sneaky 12 00:19:50,694 --> 00:19:52,694 And doing as you please 13 00:20:30,749 --> 00:20:33,041 That's right 14 00:20:38,691 --> 00:20:39,837 Wait! 15 00:21:24,795 --> 00:21:27,020 You're terrible 16 00:21:27,621 --> 00:21:29,621 Yori 17 00:23:49,439 --> 00:23:51,154 Iku 18 00:23:54,063 --> 00:23:56,124 I'm sorry 19 00:24:09,089 --> 00:24:12,716 For liking you 20 00:24:17,929 --> 00:24:21,801 I'm sorry 21 00:24:32,819 --> 00:24:35,050 You two are really quiet eh? 22 00:24:35,250 --> 00:24:36,949 Did you quarrel? 23 00:24:39,843 --> 00:24:40,905 There's nothing 24 00:24:41,695 --> 00:24:43,581 Yeah There's nothing 25 00:24:44,321 --> 00:24:45,652 Really? 26 00:24:45,752 --> 00:24:47,275 If so then that's fine 27 00:24:49,011 --> 00:24:52,377 The both of you have always been in the same room isn't it? 28 00:25:01,109 --> 00:25:04,989 If you are one's wife you can stay a little while more 29 00:25:07,221 --> 00:25:09,548 You don't have to worry 30 00:25:09,548 --> 00:25:15,241 But I think it'll be better if I work soon 31 00:25:17,976 --> 00:25:19,702 Father won't agree to that? 32 00:25:21,243 --> 00:25:22,622 That's right 33 00:25:26,049 --> 00:25:27,388 I've finished eating 34 00:25:30,181 --> 00:25:32,280 - I'm going - Come back safely 35 00:25:32,513 --> 00:25:34,100 Me too 36 00:25:34,117 --> 00:25:35,170 Come back safely 37 00:25:35,170 --> 00:25:36,152 I'm going 38 00:26:24,052 --> 00:26:25,772 I'm sorry 39 00:26:28,139 --> 00:26:29,756 It's ok 40 00:26:35,630 --> 00:26:37,950 There's someone else you like right? 41 00:26:40,319 --> 00:26:41,691 Yeah 42 00:26:43,832 --> 00:26:46,801 You've always liked that person right? 43 00:26:50,407 --> 00:26:52,044 Probably 44 00:26:53,547 --> 00:26:54,875 Probably? 45 00:27:27,750 --> 00:27:29,981 I've spoken to Yano 46 00:27:31,937 --> 00:27:33,921 How was it? 47 00:27:35,114 --> 00:27:37,037 He said it was ok 48 00:27:39,740 --> 00:27:41,695 I see 49 00:27:43,505 --> 00:27:48,287 He asked if there was someone I liked 50 00:27:48,287 --> 00:27:50,332 I answered "yeah" 51 00:27:53,416 --> 00:27:55,095 Let's go 52 00:27:56,372 --> 00:27:58,131 Where to? 53 00:27:58,897 --> 00:28:01,042 A place where the two of us can be alone 54 00:28:08,595 --> 00:28:09,854 Iku! 55 00:28:11,642 --> 00:28:15,453 Music class is next. Let's hurry. 56 00:28:15,453 --> 00:28:18,287 Yeah. I'm coming! 57 00:28:21,680 --> 00:28:24,464 I'll wait for you in class after school ok? 58 00:30:06,282 --> 00:30:11,000 Then lastly I think we shall decide on the choir festival committee 59 00:30:11,031 --> 00:30:14,862 Firstly, are there any candidates? 60 00:30:17,612 --> 00:30:20,006 Are there no candidates? 61 00:30:23,791 --> 00:30:26,389 There aren't any candidates right? 62 00:30:27,124 --> 00:30:28,427 Then, let's nominate people 63 00:30:28,428 --> 00:30:32,851 Hey, you want to see sea otters? 64 00:30:34,146 --> 00:30:35,670 Don't want to see 65 00:30:36,620 --> 00:30:38,408 Ah, I see 66 00:30:42,675 --> 00:30:45,881 Then I'll ask your sister 67 00:30:48,377 --> 00:30:50,977 You're not giving up? 68 00:30:51,593 --> 00:30:53,979 Your news is fast 69 00:31:00,457 --> 00:31:03,162 How about the three of us go this Sunday? 70 00:31:09,067 --> 00:31:12,013 I think the sea otters are waiting for you 71 00:31:23,806 --> 00:31:24,783 Yano 72 00:31:24,983 --> 00:31:26,170 Yeah? 73 00:31:27,198 --> 00:31:30,409 I guess I'll go after all 74 00:31:32,324 --> 00:31:34,104 Yuki 75 00:31:37,599 --> 00:31:38,557 What? 76 00:31:38,587 --> 00:31:40,604 Listen properly 77 00:31:40,654 --> 00:31:43,289 There's no one you want to nominate? 78 00:31:44,168 --> 00:31:46,020 Well... 79 00:31:54,803 --> 00:31:56,462 Kusunoki 80 00:31:58,075 --> 00:31:59,936 What do you think, Kusunoki? 81 00:32:00,458 --> 00:32:01,691 It's impossible for me 82 00:32:02,430 --> 00:32:07,072 Then the choir committee will be Nakajima and Kusunoki 83 00:32:07,072 --> 00:32:08,896 It's the end for today 84 00:32:19,194 --> 00:32:21,417 Hey 85 00:32:21,447 --> 00:32:22,474 Yeah? 86 00:32:23,136 --> 00:32:25,045 Why me? 87 00:32:25,774 --> 00:32:28,358 Sorry, you don't like it? 88 00:32:28,892 --> 00:32:30,504 That's not it 89 00:32:30,505 --> 00:32:33,910 I'm just wondering why me 90 00:32:35,000 --> 00:32:37,529 I thought you sang well 91 00:32:37,529 --> 00:32:39,189 Eh? 92 00:32:39,840 --> 00:32:43,534 You sang on the rooftop right? 93 00:32:44,748 --> 00:32:46,338 Ah? 94 00:32:46,338 --> 00:32:48,564 That's why 95 00:33:11,077 --> 00:33:13,250 It's painful! 96 00:33:39,403 --> 00:33:48,438 We're doing something we shouldn't after all 97 00:33:55,007 --> 00:33:57,034 Afraid? 98 00:34:00,528 --> 00:34:03,592 I'm not afraid but? 99 00:34:06,521 --> 00:34:08,658 Feeling guilty? 100 00:34:15,870 --> 00:34:23,244 Why can't I hold Yori's hand in front of others? 101 00:34:27,448 --> 00:34:30,946 I really don't like that 102 00:34:37,588 --> 00:34:39,554 What about you? 103 00:34:50,198 --> 00:34:53,125 It's ok like this 104 00:34:55,476 --> 00:34:57,557 Eh? 105 00:34:59,430 --> 00:35:02,354 For me it's ok to remain like this 106 00:35:03,591 --> 00:35:07,047 With Iku... 107 00:35:07,048 --> 00:35:08,500 Like this 108 00:35:09,067 --> 00:35:11,367 If we can be together 109 00:36:04,281 --> 00:36:06,096 What's wrong? 110 00:36:07,592 --> 00:36:09,335 Nope, nothing 111 00:36:10,217 --> 00:36:14,000 I think that the both of you have grown up 112 00:36:14,052 --> 00:36:15,928 Why now? 113 00:36:15,928 --> 00:36:17,043 Say 114 00:36:17,043 --> 00:36:22,040 Do the both of you have boyfriend or girlfriend? 115 00:36:22,043 --> 00:36:25,163 It isn't strange to have one right? 116 00:36:25,957 --> 00:36:29,130 I understand about that so 117 00:36:29,130 --> 00:36:33,120 It's ok to bring them home 118 00:36:33,177 --> 00:36:38,344 On my off day we should treat them so I'll try my best to make something 119 00:36:43,886 --> 00:36:45,534 What's wrong, Iku? 120 00:36:56,002 --> 00:36:57,970 I have one 121 00:36:59,929 --> 00:37:01,857 Iku doesn't have one yet 122 00:37:02,551 --> 00:37:04,257 Right? 123 00:37:06,129 --> 00:37:07,589 Yeah 124 00:37:07,589 --> 00:37:10,020 I see 125 00:37:10,701 --> 00:37:13,200 Yori, so... 126 00:37:13,200 --> 00:37:15,608 Introduce her next time ok? 127 00:37:15,698 --> 00:37:18,751 Yeah Eventually 128 00:37:18,751 --> 00:37:20,601 I'm looking forward to it 129 00:37:31,720 --> 00:37:34,651 Still awake? 130 00:37:37,506 --> 00:37:39,373 Still awake 131 00:37:41,869 --> 00:37:44,226 Yori? 132 00:37:44,226 --> 00:37:45,341 What? 133 00:37:57,306 --> 00:37:59,418 You're worried? 134 00:38:00,048 --> 00:38:02,200 I'm worried 135 00:38:06,233 --> 00:38:08,023 Who's your girlfriend? 136 00:38:09,048 --> 00:38:11,640 Is that what it's about? 137 00:38:11,640 --> 00:38:13,886 But? 138 00:38:15,466 --> 00:38:18,157 That's not true 139 00:38:20,262 --> 00:38:22,408 You lied? 140 00:38:26,620 --> 00:38:29,049 It can't be helped 141 00:38:49,869 --> 00:38:52,566 I only have Iku 142 00:39:01,956 --> 00:39:06,714 Let's get out of the house and go for a drive 143 00:39:06,714 --> 00:39:08,477 Eh? 144 00:39:13,594 --> 00:39:14,829 Ah! I did it! 145 00:39:19,701 --> 00:39:20,963 Ready? 146 00:39:28,849 --> 00:39:30,091 It's great! 147 00:39:38,361 --> 00:39:39,612 I'm tired. Here. 148 00:39:42,552 --> 00:39:44,572 Ready? 149 00:39:44,572 --> 00:39:45,358 Eh? Where? 150 00:39:48,540 --> 00:39:51,614 - Here. - Faster, faster, faster! 151 00:39:53,512 --> 00:39:54,895 Enough? 152 00:40:06,297 --> 00:40:07,073 What? 153 00:40:07,073 --> 00:40:08,580 My stomach hurts. 154 00:40:36,552 --> 00:40:38,756 No! I'm afraid! 155 00:40:42,022 --> 00:40:43,715 Too fast! 156 00:40:43,715 --> 00:40:45,963 I'm afraid! 157 00:40:47,021 --> 00:40:48,495 It's too fast! 158 00:40:54,689 --> 00:40:56,067 Are you ok? 159 00:40:56,723 --> 00:40:58,755 As expected, it was a little effective 160 00:41:35,682 --> 00:41:37,134 What's wrong? 161 00:41:39,616 --> 00:41:42,279 Recently I haven't been able to shout out loud 162 00:41:43,219 --> 00:41:45,518 I was shocked 163 00:41:49,818 --> 00:41:52,048 You haven't shouted out loud either right? 164 00:41:53,207 --> 00:41:56,448 Since you said it, I haven't 165 00:41:58,754 --> 00:42:00,080 Go ahead 166 00:42:04,180 --> 00:42:07,821 Ah~~ 167 00:42:07,822 --> 00:42:09,276 Eh? 168 00:42:10,390 --> 00:42:11,812 What was that? 169 00:42:11,812 --> 00:42:13,216 Wait a while 170 00:42:43,674 --> 00:42:44,595 Besides Yori and me 171 00:42:44,596 --> 00:42:48,994 It seems like there isn't anyone else in this world 172 00:42:57,326 --> 00:42:58,646 Yeah 173 00:43:38,702 --> 00:43:44,314 Why did we leave each other? 174 00:43:47,965 --> 00:43:49,348 I'm sorry 175 00:43:50,252 --> 00:43:52,703 What am I talking about? 176 00:44:01,193 --> 00:44:03,883 It was good that I left you 177 00:44:05,668 --> 00:44:06,900 Eh? 178 00:44:12,261 --> 00:44:19,372 Thanks to that The person I thought I'd like was born 179 00:44:28,299 --> 00:44:30,037 Yori 180 00:44:34,400 --> 00:44:38,529 Don't... 181 00:44:38,530 --> 00:44:40,530 ...leave me again 182 00:46:00,502 --> 00:46:04,601 Is Yori dating someone? 183 00:46:11,421 --> 00:46:13,053 No 184 00:46:14,781 --> 00:46:17,306 I see 185 00:46:17,306 --> 00:46:19,449 Then a person you like? 186 00:46:24,754 --> 00:46:26,140 Doesn't matter to you 187 00:46:26,140 --> 00:46:27,760 Tell me 188 00:46:36,360 --> 00:46:39,793 Nobody in particular 189 00:46:40,522 --> 00:46:42,011 Wait 190 00:46:43,317 --> 00:46:44,883 What? 191 00:46:47,648 --> 00:46:49,677 I... 192 00:46:49,677 --> 00:46:51,977 ...saw it 193 00:46:56,585 --> 00:46:58,039 In the science lab 194 00:47:12,384 --> 00:47:13,952 And so? 195 00:47:16,914 --> 00:47:19,526 Date me 196 00:47:24,039 --> 00:47:28,866 I like you, Yori 197 00:47:28,866 --> 00:47:30,554 Always from before 198 00:47:41,515 --> 00:47:43,755 It's strange with your sister 199 00:47:49,338 --> 00:47:52,169 Iku will become worried 200 00:47:52,170 --> 00:47:55,819 About such a relationship 201 00:47:57,924 --> 00:48:00,693 You don't understand anything 202 00:48:04,741 --> 00:48:07,024 Not just Iku 203 00:48:08,591 --> 00:48:11,556 You are also worried 204 00:48:16,081 --> 00:48:18,625 Do as you please 205 00:48:20,516 --> 00:48:21,995 Yori... 206 00:48:21,996 --> 00:48:23,996 I said I like you! 207 00:48:30,407 --> 00:48:33,174 I'm glad that I'm with you 208 00:48:33,174 --> 00:48:35,628 Supplementary classes under Tsurumaki are hard 209 00:48:35,628 --> 00:48:37,408 You helped me too 210 00:48:37,408 --> 00:48:40,087 Let's put spit on the fingertip every time you turn the page 211 00:48:40,087 --> 00:48:40,772 I guess we will 212 00:48:40,772 --> 00:48:43,066 Definitely will 213 00:48:43,066 --> 00:48:45,369 I don't want to grow old 214 00:48:46,912 --> 00:48:48,999 Will become dry. Definitely. 215 00:49:12,923 --> 00:49:14,573 Tomoka, here 216 00:49:17,102 --> 00:49:19,738 You've decided on the song for the choir festival? 217 00:49:29,459 --> 00:49:31,364 Who is that? 218 00:49:32,344 --> 00:49:35,231 We were in the same class in 2nd year. 219 00:49:37,586 --> 00:49:40,354 Oh. She's rude, isn't she? 220 00:49:55,042 --> 00:49:57,733 Kissing in school is your bad 221 00:49:59,801 --> 00:50:02,862 And kissing your sister is your bad 222 00:50:09,154 --> 00:50:11,074 I guess in the end it's impossible, right? 223 00:50:12,597 --> 00:50:14,800 My liking Iku. 224 00:50:14,800 --> 00:50:18,014 That is impossible, isn't it? Normally 225 00:50:24,019 --> 00:50:26,374 You're suddenly so timid 226 00:50:34,404 --> 00:50:36,096 Your parents? 227 00:50:37,058 --> 00:50:38,564 They are fine 228 00:50:41,245 --> 00:50:42,907 I think 229 00:50:44,018 --> 00:50:45,715 You think? 230 00:50:51,689 --> 00:50:53,453 Yano 231 00:50:54,203 --> 00:50:56,107 What? 232 00:51:02,212 --> 00:51:03,794 You still like Iku? 233 00:51:05,801 --> 00:51:07,604 I like her 234 00:51:11,667 --> 00:51:14,065 You're thinking of taking her from me? 235 00:51:14,065 --> 00:51:16,080 I'm thinking about it 236 00:51:21,198 --> 00:51:22,727 You want me to? 237 00:51:32,099 --> 00:51:34,971 What do you do when need to decide? 238 00:51:37,505 --> 00:51:39,645 Run away? 239 00:51:46,803 --> 00:51:49,854 If you waver, you're done for 240 00:52:07,734 --> 00:52:09,101 Yori! 241 00:52:20,686 --> 00:52:21,981 What? 242 00:52:28,111 --> 00:52:31,923 Don't lie about your own feelings 243 00:52:31,923 --> 00:52:33,631 See you 244 00:52:43,184 --> 00:52:44,520 The sea otters! 245 00:52:45,850 --> 00:52:47,986 We'll definitely go and see them right? 246 00:53:45,085 --> 00:53:52,965 Supplementary classes are over. I'll wait for you in the classroom. 247 00:54:22,045 --> 00:54:25,961 From Yori Because I have something on today Go home first 248 00:56:39,837 --> 00:56:42,886 What am I doing? 249 00:57:11,816 --> 00:57:13,875 Kusunoki 250 00:57:24,275 --> 00:57:26,055 What? 251 00:57:30,310 --> 00:57:32,331 Because from the corridor 252 00:57:32,332 --> 00:57:34,041 I could see 253 00:57:59,522 --> 00:58:02,694 In the end 254 00:58:02,695 --> 00:58:04,695 It can't be me? 255 00:58:17,324 --> 00:58:21,874 It's fine even if I were taking Iku's place 256 00:59:29,138 --> 00:59:31,391 Let's go home 257 00:59:32,713 --> 00:59:33,606 Huh? 258 00:59:34,778 --> 00:59:37,318 You're worried about Yori right? 259 00:59:37,318 --> 00:59:39,611 That's not true 260 00:59:39,611 --> 00:59:43,081 He seemed to be feeling unwell 261 00:59:43,558 --> 00:59:46,936 I'm sorry for being distracted 262 00:59:50,396 --> 00:59:53,286 When we get out of here, try making a phone call 263 00:59:53,286 --> 00:59:56,430 And you'll probably be revived 264 01:00:01,003 --> 01:00:03,777 Yeah 265 01:00:03,778 --> 01:00:05,778 I guess so 266 01:00:20,458 --> 01:00:23,706 I saw to TV the other day 267 01:00:23,706 --> 01:00:29,260 It said that half of the dolphins' brain is asleep and the other half is awake 268 01:00:30,057 --> 01:00:31,818 They seem busy, don't they? 269 01:00:33,405 --> 01:00:35,912 They are not busy 270 01:00:36,653 --> 01:00:38,952 I'll want to sleep properly 271 01:00:39,598 --> 01:00:42,997 For me half is enough 272 01:00:43,846 --> 01:00:49,172 Half is enough because I can see my dreams all the time 273 01:00:51,099 --> 01:00:53,482 Half is enough? 274 01:00:54,727 --> 01:00:56,161 Yeah 275 01:00:56,919 --> 01:00:58,908 It's enough 276 01:01:00,646 --> 01:01:02,677 If it's the whole thing 277 01:01:02,678 --> 01:01:05,339 I'll be sad when I'm awake 278 01:01:07,878 --> 01:01:10,156 Therefore, half? 279 01:01:41,270 --> 01:01:42,864 Yes 280 01:01:57,585 --> 01:01:59,122 What did he say? 281 01:01:59,745 --> 01:02:01,689 He was in the middle of a conversation 282 01:02:02,597 --> 01:02:04,428 I see 283 01:02:12,664 --> 01:02:14,009 Pass this to Yori 284 01:02:16,028 --> 01:02:17,246 What is it? 285 01:02:17,246 --> 01:02:19,103 Open up and see 286 01:02:19,103 --> 01:02:20,316 Ok 287 01:02:26,959 --> 01:02:30,692 Because he'll regret not seeing the sea otters 288 01:02:31,705 --> 01:02:32,332 Yeah, I understand 289 01:02:32,333 --> 01:02:35,774 I'll pass it to him 290 01:02:35,778 --> 01:02:38,328 I'll go buy the same thing 291 01:02:39,465 --> 01:02:41,099 I thought you'd say that 292 01:02:48,695 --> 01:02:50,187 What is it? 293 01:02:52,444 --> 01:02:54,928 I want to know your feelings 294 01:02:59,205 --> 01:03:01,799 After that you left in silence 295 01:03:15,242 --> 01:03:16,961 You're still silent 296 01:03:46,532 --> 01:03:48,533 Let's date 297 01:03:53,933 --> 01:03:57,008 I don't like you but... 298 01:03:57,009 --> 01:04:00,009 ...if it's fine with you let's date 299 01:04:13,483 --> 01:04:16,243 I'm the worst, aren't I? 300 01:04:19,222 --> 01:04:20,816 It's fine 301 01:04:26,146 --> 01:04:29,024 It's fine, even if you don't like me 302 01:04:41,087 --> 01:04:46,019 In exchange, while you don't like me, let's keep dating 303 01:04:52,546 --> 01:04:54,524 Kiss me 304 01:05:05,511 --> 01:05:08,089 I like Yori's troubled face 305 01:06:03,964 --> 01:06:05,419 For you 306 01:06:34,903 --> 01:06:36,626 Where shall we go? 307 01:06:48,270 --> 01:06:49,895 Hey 308 01:07:10,846 --> 01:07:12,467 What's wrong? 309 01:07:16,184 --> 01:07:17,316 Yori! 310 01:07:25,837 --> 01:07:27,267 Yori!! 311 01:07:37,599 --> 01:07:39,833 Hey, Yori! 312 01:07:47,518 --> 01:07:49,652 Let's go in 313 01:07:49,652 --> 01:07:51,231 What? 314 01:07:55,104 --> 01:07:57,060 You want to do it with me, right? 315 01:08:02,530 --> 01:08:04,399 I want to 316 01:08:08,926 --> 01:08:12,297 Show me your troubled face 317 01:08:50,492 --> 01:08:51,983 If it's not ok 318 01:08:51,984 --> 01:08:54,984 We can stop 319 01:08:59,452 --> 01:09:00,511 If it's not ok 320 01:09:00,512 --> 01:09:03,512 I wouldn't have come 321 01:09:13,494 --> 01:09:18,279 Or else, you want me to say it's not ok? 322 01:09:25,579 --> 01:09:30,219 It is you who want to stop, right? 323 01:09:37,150 --> 01:09:40,734 I... 324 01:09:40,735 --> 01:09:43,735 ...am not Iku 325 01:09:47,598 --> 01:09:49,969 Don't talk 326 01:10:29,458 --> 01:10:32,332 Is Yori ok? 327 01:10:32,947 --> 01:10:35,249 There's nothing to be worried about 328 01:10:36,119 --> 01:10:38,254 But... 329 01:10:38,254 --> 01:10:41,222 Yori is just asleep, right? 330 01:10:42,158 --> 01:10:44,153 That's true but... 331 01:10:54,564 --> 01:11:00,150 Yori, I've placed the souvenir on your desk 332 01:11:55,679 --> 01:11:58,135 Yori... 333 01:12:07,988 --> 01:12:09,182 Good morning 334 01:12:09,182 --> 01:12:10,607 Good morning 335 01:12:12,236 --> 01:12:13,566 Where's Yori? 336 01:12:13,566 --> 01:12:16,102 He said he had something on so he went ahead first 337 01:12:16,651 --> 01:12:18,487 He seemed better 338 01:12:18,962 --> 01:12:20,329 I see 339 01:12:20,979 --> 01:12:23,298 Iku, hurry up and get ready too 340 01:12:25,157 --> 01:12:26,494 Yeah 341 01:13:05,716 --> 01:13:06,935 What's wrong? 342 01:13:08,554 --> 01:13:10,151 Where's Yori? 343 01:13:13,012 --> 01:13:14,966 He doesn't seem to be around 344 01:13:18,231 --> 01:13:20,266 I think he's up on the rooftop as usual 345 01:13:20,266 --> 01:13:23,095 I understand I'll go and see 346 01:13:26,242 --> 01:13:27,590 Iku 347 01:13:30,262 --> 01:13:31,628 Tomoka 348 01:13:34,478 --> 01:13:35,955 What is it? 349 01:13:35,955 --> 01:13:38,648 I'm also looking for Yori 350 01:13:39,792 --> 01:13:41,394 Is that so? 351 01:13:41,394 --> 01:13:44,217 It's just nice. Let's go together? 352 01:13:44,217 --> 01:13:45,732 Ok 353 01:13:58,942 --> 01:14:02,650 What food does Yori like? 354 01:14:03,536 --> 01:14:05,614 Why do you ask all of a sudden? 355 01:14:05,614 --> 01:14:06,725 Nothing 356 01:14:06,725 --> 01:14:08,966 I was just wondering 357 01:14:11,490 --> 01:14:14,553 At home he likes fried eggs 358 01:14:15,884 --> 01:14:17,238 That's unexpected 359 01:14:18,080 --> 01:14:19,464 Is it? 360 01:14:19,464 --> 01:14:20,998 Yeah 361 01:14:20,998 --> 01:14:22,850 To me 362 01:14:29,514 --> 01:14:33,756 There's nothing you don't know about Yori right? 363 01:14:36,303 --> 01:14:38,588 I guess 364 01:14:39,507 --> 01:14:41,053 Why? 365 01:14:42,903 --> 01:14:47,648 Because from before you were born you were together 366 01:14:52,428 --> 01:14:56,138 That is a default, isn't it? 367 01:15:09,974 --> 01:15:11,147 Yori! 368 01:15:14,892 --> 01:15:16,914 Yori, are you alright? 369 01:15:20,800 --> 01:15:21,877 Yeah 370 01:15:22,815 --> 01:15:26,192 I was surprised that you were gone when I woke up 371 01:15:27,581 --> 01:15:30,945 I'm sorry 372 01:15:30,945 --> 01:15:33,497 I had something to talk with Yano 373 01:15:36,022 --> 01:15:38,160 Is that so? 374 01:15:40,503 --> 01:15:44,062 But it's great that you're better 375 01:15:48,317 --> 01:15:50,110 Ah, that's right 376 01:15:50,110 --> 01:15:53,515 Tomoka said she was looking for you 377 01:16:02,095 --> 01:16:04,197 What? 378 01:16:08,058 --> 01:16:09,999 Yori 379 01:16:12,124 --> 01:16:14,408 Have you told Iku about us dating? 380 01:16:14,408 --> 01:16:15,446 KUSUNOKI! 381 01:16:24,702 --> 01:16:29,381 I wanted Iku to know so I thought this was a good chance 382 01:16:36,744 --> 01:16:38,714 What's going on? 383 01:16:48,127 --> 01:16:49,863 Is this true? 384 01:17:01,659 --> 01:17:03,065 Yeah 385 01:17:05,246 --> 01:17:06,589 We're dating 386 01:17:12,765 --> 01:17:14,645 Since when? 387 01:17:21,372 --> 01:17:22,793 Yesterday 388 01:17:28,089 --> 01:17:30,596 I don't understand 389 01:17:32,963 --> 01:17:35,920 Weren't you just sleeping at home the whole day? 390 01:17:42,772 --> 01:17:44,565 I'm sorry 391 01:17:47,505 --> 01:17:49,290 I went to meet Kusunoki 392 01:17:53,858 --> 01:17:55,956 You lied 393 01:18:15,568 --> 01:18:20,347 If we carry on like this 394 01:18:26,950 --> 01:18:30,781 It'll just hurt you 395 01:18:38,388 --> 01:18:40,467 You're terrible 396 01:18:44,942 --> 01:18:47,047 You're terrible, Yori 397 01:18:48,825 --> 01:18:52,149 You decided as you please about my feelings 398 01:18:53,190 --> 01:18:54,985 I hate you, Yori! 399 01:18:54,985 --> 01:18:55,750 IKU! 400 01:18:56,195 --> 01:18:57,876 Yori! Don't go! 401 01:18:57,876 --> 01:18:59,141 Let go! 402 01:18:59,141 --> 01:19:00,741 If you go now 403 01:19:00,742 --> 01:19:02,742 You wouldn't change anything 404 01:19:19,508 --> 01:19:20,842 It's ok to hit me 405 01:19:24,999 --> 01:19:27,981 Before you dislike me 406 01:19:27,981 --> 01:19:30,751 Yori is mine 407 01:19:57,424 --> 01:19:58,490 Iku? 408 01:19:59,205 --> 01:20:00,324 IKU! 409 01:20:01,323 --> 01:20:02,473 Wait! 410 01:20:03,349 --> 01:20:04,320 Let go! 411 01:20:06,645 --> 01:20:07,679 Iku! 412 01:20:08,494 --> 01:20:10,001 Don't care about me! 413 01:20:11,372 --> 01:20:13,378 One by one, don't care about me! 414 01:20:14,675 --> 01:20:18,157 Yano, you're not my boyfriend or anything! 415 01:22:43,965 --> 01:22:45,860 Idiot 416 01:22:57,691 --> 01:22:59,798 What will you do? 417 01:23:05,755 --> 01:23:08,049 Not chasing after your sister? 418 01:23:16,011 --> 01:23:18,470 You chase after her 419 01:23:19,868 --> 01:23:22,323 Still saying that now 420 01:23:22,323 --> 01:23:24,689 You're really an idiot 421 01:23:31,854 --> 01:23:33,783 Shut up 422 01:23:40,230 --> 01:23:44,095 Your thinking to use another girl to forget one is useless 423 01:23:51,902 --> 01:23:57,283 Whether it's your sister, or anybody... 424 01:23:58,283 --> 01:24:01,734 Telling the person you like "I like you" is not a bad thing, right? 425 01:24:14,930 --> 01:24:20,791 If I continue to say I like her 426 01:24:20,792 --> 01:24:24,328 I know that I will hurt her 427 01:24:26,851 --> 01:24:28,376 It can't be helped 428 01:24:28,377 --> 01:24:30,377 Because you like her 429 01:24:34,191 --> 01:24:38,589 To deceive your feelings and hurt the other person is not any better 430 01:24:51,661 --> 01:24:53,373 Yano... 431 01:24:55,065 --> 01:24:56,938 What? 432 01:25:04,477 --> 01:25:06,341 You seem great, aren't you? 433 01:25:09,713 --> 01:25:13,093 I said "I like you" to the person I like 434 01:25:13,093 --> 01:25:15,944 I'm still inexperienced 435 01:25:21,172 --> 01:25:23,783 You've said it very often to Iku 436 01:25:25,449 --> 01:25:27,589 That's true 437 01:25:46,179 --> 01:25:47,355 Yori 438 01:25:52,871 --> 01:25:54,640 What is it? 439 01:25:59,114 --> 01:26:01,310 No 440 01:26:01,311 --> 01:26:03,311 Nothing 441 01:26:24,078 --> 01:26:24,941 Stand up 442 01:26:30,602 --> 01:26:32,858 Stand up and hurry up and go 443 01:27:06,920 --> 01:27:10,202 If you can't handle it alone contact me 444 01:27:10,202 --> 01:27:12,781 I'll be skipping class here 445 01:27:12,781 --> 01:27:13,872 See you 446 01:27:18,395 --> 01:27:19,431 Yano! 447 01:27:24,149 --> 01:27:25,815 What? 448 01:27:31,093 --> 01:27:32,758 Thanks 449 01:28:17,868 --> 01:28:22,652 The customer you have just called is unavailable... 450 01:32:53,494 --> 01:32:54,947 Iku! 451 01:33:01,014 --> 01:33:03,179 Yori 452 01:33:30,922 --> 01:33:32,456 Iku 453 01:33:51,987 --> 01:33:52,873 IKU! 454 01:33:57,363 --> 01:33:58,124 Iku! 455 01:33:58,124 --> 01:33:59,971 Let go! 456 01:33:59,971 --> 01:34:01,933 Let go 457 01:34:03,185 --> 01:34:04,417 Let go! 458 01:34:25,021 --> 01:34:26,747 I'm sorry 459 01:34:30,283 --> 01:34:31,802 Iku 460 01:34:35,668 --> 01:34:37,714 I'm sorry 461 01:34:46,551 --> 01:34:49,147 You are sneaky! 462 01:34:51,724 --> 01:34:54,939 Wasn't it you who said to choose? 463 01:35:00,789 --> 01:35:04,474 Because I like you 464 01:35:05,506 --> 01:35:08,325 Just because like you! 465 01:35:13,400 --> 01:35:16,623 Then is it not? 466 01:35:16,623 --> 01:35:21,041 Then at this rate, I don't think we will become one! 467 01:35:43,966 --> 01:35:47,491 It'll be great if you weren't my younger sister 468 01:35:49,106 --> 01:35:51,073 I've thought of that many times 469 01:36:00,978 --> 01:36:03,907 I shouldn't have liked you 470 01:36:10,750 --> 01:36:12,890 I can't help it that I like you 471 01:36:18,363 --> 01:36:20,849 Because I'll be irritated 472 01:36:24,824 --> 01:36:27,269 And I'll become uneasy 473 01:36:35,689 --> 01:36:39,900 But 474 01:36:39,918 --> 01:36:42,918 No matter how I try to lie to you 475 01:36:46,618 --> 01:36:48,947 In the end it doesn't work 476 01:36:52,708 --> 01:36:55,769 I... 477 01:37:08,414 --> 01:37:11,214 I have come to like only you 478 01:37:38,897 --> 01:37:40,975 Iku 479 01:37:42,696 --> 01:37:44,489 What? 480 01:37:46,545 --> 01:37:48,835 I have something to give you 481 01:37:59,474 --> 01:38:00,825 Here 482 01:38:05,405 --> 01:38:07,934 Sorry 483 01:38:08,934 --> 01:38:11,489 It's crushed 484 01:38:14,067 --> 01:38:15,770 No 485 01:38:16,304 --> 01:38:18,517 It's really ok 486 01:38:20,160 --> 01:38:21,887 Please? 487 01:38:30,169 --> 01:38:32,220 Thanks 488 01:38:33,220 --> 01:38:36,599 Brings back fond memories 489 01:38:39,846 --> 01:38:42,363 You remembered 490 01:38:42,363 --> 01:38:44,840 About that field 491 01:38:48,531 --> 01:38:50,506 Of course 492 01:38:52,111 --> 01:38:55,501 Do you remember what you said? 493 01:38:57,646 --> 01:38:59,223 Yeah 494 01:39:00,472 --> 01:39:02,355 I remember somewhat 495 01:39:03,887 --> 01:39:05,684 Somewhat? 496 01:39:09,098 --> 01:39:10,952 No 497 01:39:10,952 --> 01:39:12,995 I remember clearly 498 01:39:14,220 --> 01:39:15,431 Then, try saying it 499 01:39:16,725 --> 01:39:18,277 Now? 500 01:39:18,277 --> 01:39:19,724 Now 501 01:39:26,802 --> 01:39:30,098 Iku is... 502 01:39:30,098 --> 01:39:33,721 ...my bride 503 01:39:36,266 --> 01:39:37,721 Correct answer 504 01:39:47,241 --> 01:39:49,576 Iku 505 01:39:49,576 --> 01:39:51,446 Shall we go? 506 01:39:52,989 --> 01:39:54,455 Where to? 507 01:39:56,315 --> 01:39:58,461 That field 508 01:39:59,433 --> 01:40:00,873 Really? 509 01:40:02,067 --> 01:40:03,995 Yeah 510 01:40:04,553 --> 01:40:09,979 We'll go there and make rings again 511 01:40:09,979 --> 01:40:14,493 We'll say the stuff we said just now again 512 01:40:18,159 --> 01:40:20,052 Ok 513 01:40:20,053 --> 01:40:21,853 Let's go 514 01:41:29,793 --> 01:41:31,337 We'll be there soon 515 01:41:32,830 --> 01:41:34,185 Yeah 516 01:41:34,185 --> 01:41:36,785 I think it's just a little bit more 517 01:42:11,260 --> 01:42:14,101 It's really here? 518 01:42:19,290 --> 01:42:21,741 There's no mistake 519 01:42:25,955 --> 01:42:28,400 Everyone... 520 01:42:28,552 --> 01:42:31,056 ...is gone 521 01:42:34,755 --> 01:42:36,317 That's right 522 01:42:41,188 --> 01:42:46,162 We can't make the rings, right? 523 01:42:53,107 --> 01:42:55,140 I'm sorry 524 01:42:58,464 --> 01:43:01,242 It's not your fault 525 01:43:08,788 --> 01:43:15,300 As expected 526 01:43:15,379 --> 01:43:18,118 We can't go back 527 01:43:20,519 --> 01:43:21,846 What? 528 01:43:24,116 --> 01:43:27,200 To that time and... 529 01:43:27,205 --> 01:43:30,205 ...to that place 530 01:43:34,787 --> 01:43:37,072 We can't return 531 01:44:26,024 --> 01:44:27,344 What's wrong? 532 01:44:52,694 --> 01:44:57,846 I thought if it were to just wait here 533 01:44:57,846 --> 01:45:00,625 I'd feel more at ease 534 01:45:09,780 --> 01:45:11,252 Yeah 535 01:45:38,303 --> 01:45:40,382 You're too fast, Yori 536 01:45:43,631 --> 01:45:45,349 Sorry 537 01:45:51,305 --> 01:45:52,699 What's wrong? 538 01:45:56,860 --> 01:45:58,136 Nothing 539 01:46:04,557 --> 01:46:06,390 Iku 540 01:46:08,746 --> 01:46:10,320 What? 541 01:46:15,614 --> 01:46:17,370 Let's play the rock, paper, scissors game 542 01:46:17,370 --> 01:46:18,348 What? 543 01:46:18,348 --> 01:46:20,665 Rock, paper, scissors 544 01:46:41,622 --> 01:46:44,099 Ride on my back 545 01:46:48,954 --> 01:46:50,540 Come on, hurry 546 01:46:53,513 --> 01:46:54,594 Ok 547 01:47:05,415 --> 01:47:07,048 Heavy? 548 01:47:08,415 --> 01:47:09,804 Very 549 01:47:09,804 --> 01:47:12,005 You're horrible! Let me down! 550 01:47:12,677 --> 01:47:13,643 No! 551 01:47:13,643 --> 01:47:15,218 Let's go! 552 01:47:15,218 --> 01:47:19,803 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 553 01:47:27,068 --> 01:47:28,950 Rock, paper, scissors 554 01:47:30,086 --> 01:47:31,386 Yes! 555 01:47:36,783 --> 01:47:37,610 I'm coming 556 01:47:39,194 --> 01:47:39,889 Here! 557 01:47:39,889 --> 01:47:41,861 Heavy! 558 01:47:42,433 --> 01:47:43,802 Let's go - Ok 559 01:47:44,423 --> 01:47:47,159 1... 560 01:47:47,159 --> 01:47:51,368 2...3...4... 561 01:47:51,369 --> 01:47:54,338 Ah... - Watch it! 562 01:47:56,830 --> 01:48:00,782 6...7...8... 563 01:48:00,783 --> 01:48:04,113 9...10 564 01:48:05,872 --> 01:48:08,468 You're bullying me 565 01:48:09,467 --> 01:48:10,624 That's right 566 01:48:11,308 --> 01:48:12,792 Shall we stop? 567 01:48:13,951 --> 01:48:15,083 Don't stop 568 01:48:16,545 --> 01:48:18,926 Ok 569 01:48:18,926 --> 01:48:20,633 Rock, paper, scissors 570 01:48:21,079 --> 01:48:22,405 I did it 571 01:48:22,405 --> 01:48:24,016 I won - Darn 572 01:48:27,577 --> 01:48:29,119 I'm coming 573 01:48:33,338 --> 01:48:34,268 Ok 574 01:48:34,268 --> 01:48:36,227 Don't run ok? 575 01:48:36,227 --> 01:48:37,147 Yes, yes 576 01:48:39,155 --> 01:48:43,081 1 2 3 577 01:48:43,927 --> 01:48:49,227 4 5 6 7 578 01:48:49,374 --> 01:48:54,101 8 9 10 579 01:48:57,672 --> 01:48:59,826 Ok 580 01:49:06,209 --> 01:49:08,126 Rock, paper, scissors 581 01:49:09,618 --> 01:49:11,285 I guess it's not possible isn't it? 582 01:49:11,285 --> 01:49:12,657 It's ok 583 01:49:15,995 --> 01:49:17,475 I'm coming 584 01:49:22,463 --> 01:49:26,959 1 2 3 585 01:49:27,000 --> 01:49:34,212 4 5 6 586 01:49:34,213 --> 01:49:39,460 7 8 9 587 01:49:39,466 --> 01:49:41,624 10 588 01:49:42,697 --> 01:49:45,155 I want to go 589 01:49:45,670 --> 01:49:47,989 Rock, paper, scissors 590 01:49:53,193 --> 01:49:55,730 Ah! I did it! I won! 591 01:50:21,640 --> 01:50:28,517 1 2 3 592 01:50:30,032 --> 01:50:36,832 4 5 593 01:50:42,000 --> 01:50:49,989 6 7 8 594 01:50:58,067 --> 01:51:00,567 9 595 01:51:04,356 --> 01:51:06,856 10 596 01:51:15,146 --> 01:51:17,527 Thank you 597 01:51:23,538 --> 01:51:25,804 It's ok to let go 598 01:51:33,510 --> 01:51:35,090 Yori? 599 01:51:45,465 --> 01:51:50,000 I... 600 01:51:50,346 --> 01:51:52,711 ...lied to you 601 01:51:54,835 --> 01:51:56,317 Eh? 602 01:52:04,184 --> 01:52:06,779 Iku 603 01:52:13,094 --> 01:52:16,791 Iku 604 01:52:16,792 --> 01:52:19,647 For you to be my bride 605 01:52:22,175 --> 01:52:24,363 I can't do it 606 01:52:32,163 --> 01:52:33,591 Yori 607 01:52:37,740 --> 01:52:39,860 Another 10 steps 608 01:52:48,028 --> 01:52:51,432 Another 10 steps and we'll leave 609 01:52:55,346 --> 01:52:57,077 Yeah 610 01:53:00,669 --> 01:53:03,032 Let's go 611 01:53:06,030 --> 01:53:08,091 1 612 01:53:10,027 --> 01:53:12,027 2 613 01:53:14,000 --> 01:53:15,991 3 614 01:53:24,248 --> 01:53:27,248 4 615 01:53:31,000 --> 01:53:34,155 5 616 01:53:36,038 --> 01:53:39,438 6 617 01:53:40,250 --> 01:53:42,700 7 618 01:53:45,700 --> 01:53:49,010 8 619 01:53:50,000 --> 01:53:52,516 9 620 01:54:04,000 --> 01:54:06,618 10 621 01:54:14,421 --> 01:54:16,692 Iku 622 01:54:23,884 --> 01:54:26,716 It's over 623 01:54:37,027 --> 01:54:39,280 Let's go 624 01:54:40,698 --> 01:54:43,036 Yori 625 01:55:35,187 --> 01:55:36,807 Iku 626 01:55:44,212 --> 01:55:46,287 Smile 627 01:55:50,283 --> 01:55:52,075 Ok 628 01:56:14,970 --> 01:56:16,952 Iku 629 01:56:22,197 --> 01:56:29,000 Since that time 630 01:56:29,580 --> 01:56:31,580 I had always liked you a lot 631 01:56:38,620 --> 01:56:40,980 Yeah 632 01:56:44,948 --> 01:56:47,464 Me too 633 01:56:49,748 --> 01:56:53,941 Since that time I had always liked you a lot 634 01:57:16,134 --> 01:57:18,604 Let's go