1
00:18:25,620 --> 00:18:28,820
If you choose me

2
00:18:28,852 --> 00:18:31,852
I'll get a kiss from you

3
00:18:44,101 --> 00:18:46,927
I've always lied to myself

4
00:18:48,914 --> 00:18:50,960
Since I was a child

5
00:18:51,913 --> 00:18:53,754
Always

6
00:18:53,755 --> 00:18:59,310
The most important thing to me is Iku

7
00:19:04,089 --> 00:19:07,422
I...

8
00:19:07,423 --> 00:19:10,423
...don't want to let go anymore

9
00:19:35,466 --> 00:19:37,729
You're sneaky

10
00:19:38,882 --> 00:19:41,107
Even now

11
00:19:45,870 --> 00:19:50,690
You're sneaky

12
00:19:50,694 --> 00:19:52,694
And doing as you please

13
00:20:30,749 --> 00:20:33,041
That's right

14
00:20:38,691 --> 00:20:39,837
Wait!

15
00:21:24,795 --> 00:21:27,020
You're terrible

16
00:21:27,621 --> 00:21:29,621
Yori

17
00:23:49,439 --> 00:23:51,154
Iku

18
00:23:54,063 --> 00:23:56,124
I'm sorry

19
00:24:09,089 --> 00:24:12,716
For liking you

20
00:24:17,929 --> 00:24:21,801
I'm sorry

21
00:24:32,819 --> 00:24:35,050
You two are really quiet eh?

22
00:24:35,250 --> 00:24:36,949
Did you quarrel?

23
00:24:39,843 --> 00:24:40,905
There's nothing

24
00:24:41,695 --> 00:24:43,581
Yeah
There's nothing

25
00:24:44,321 --> 00:24:45,652
Really?

26
00:24:45,752 --> 00:24:47,275
If so then that's fine

27
00:24:49,011 --> 00:24:52,377
The both of you have always been in the same room isn't it?

28
00:25:01,109 --> 00:25:04,989
If you are one's wife you can stay a little while more

29
00:25:07,221 --> 00:25:09,548
You don't have to worry

30
00:25:09,548 --> 00:25:15,241
But I think it'll be better if I work soon

31
00:25:17,976 --> 00:25:19,702
Father won't agree to that?

32
00:25:21,243 --> 00:25:22,622
That's right

33
00:25:26,049 --> 00:25:27,388
I've finished eating

34
00:25:30,181 --> 00:25:32,280
- I'm going
- Come back safely

35
00:25:32,513 --> 00:25:34,100
Me too

36
00:25:34,117 --> 00:25:35,170
Come back safely

37
00:25:35,170 --> 00:25:36,152
I'm going

38
00:26:24,052 --> 00:26:25,772
I'm sorry

39
00:26:28,139 --> 00:26:29,756
It's ok

40
00:26:35,630 --> 00:26:37,950
There's someone else you like right?

41
00:26:40,319 --> 00:26:41,691
Yeah

42
00:26:43,832 --> 00:26:46,801
You've always liked that person right?

43
00:26:50,407 --> 00:26:52,044
Probably

44
00:26:53,547 --> 00:26:54,875
Probably?

45
00:27:27,750 --> 00:27:29,981
I've spoken to Yano

46
00:27:31,937 --> 00:27:33,921
How was it?

47
00:27:35,114 --> 00:27:37,037
He said it was ok

48
00:27:39,740 --> 00:27:41,695
I see

49
00:27:43,505 --> 00:27:48,287
He asked if there was someone I liked

50
00:27:48,287 --> 00:27:50,332
I answered "yeah"

51
00:27:53,416 --> 00:27:55,095
Let's go

52
00:27:56,372 --> 00:27:58,131
Where to?

53
00:27:58,897 --> 00:28:01,042
A place where the two of us can be alone

54
00:28:08,595 --> 00:28:09,854
Iku!

55
00:28:11,642 --> 00:28:15,453
Music class is next. Let's hurry.

56
00:28:15,453 --> 00:28:18,287
Yeah. I'm coming!

57
00:28:21,680 --> 00:28:24,464
I'll wait for you in class after school ok?

58
00:30:06,282 --> 00:30:11,000
Then lastly
I think we shall decide on the choir festival committee

59
00:30:11,031 --> 00:30:14,862
Firstly, are there any candidates?

60
00:30:17,612 --> 00:30:20,006
Are there no candidates?

61
00:30:23,791 --> 00:30:26,389
There aren't any candidates right?

62
00:30:27,124 --> 00:30:28,427
Then, let's nominate people

63
00:30:28,428 --> 00:30:32,851
Hey, you want to see sea otters?

64
00:30:34,146 --> 00:30:35,670
Don't want to see

65
00:30:36,620 --> 00:30:38,408
Ah, I see

66
00:30:42,675 --> 00:30:45,881
Then I'll ask your sister

67
00:30:48,377 --> 00:30:50,977
You're not giving up?

68
00:30:51,593 --> 00:30:53,979
Your news is fast

69
00:31:00,457 --> 00:31:03,162
How about the three of us go this Sunday?

70
00:31:09,067 --> 00:31:12,013
I think the sea otters are waiting for you

71
00:31:23,806 --> 00:31:24,783
Yano

72
00:31:24,983 --> 00:31:26,170
Yeah?

73
00:31:27,198 --> 00:31:30,409
I guess I'll go after all

74
00:31:32,324 --> 00:31:34,104
Yuki

75
00:31:37,599 --> 00:31:38,557
What?

76
00:31:38,587 --> 00:31:40,604
Listen properly

77
00:31:40,654 --> 00:31:43,289
There's no one you want to nominate?

78
00:31:44,168 --> 00:31:46,020
Well...

79
00:31:54,803 --> 00:31:56,462
Kusunoki

80
00:31:58,075 --> 00:31:59,936
What do you think, Kusunoki?

81
00:32:00,458 --> 00:32:01,691
It's impossible for me

82
00:32:02,430 --> 00:32:07,072
Then the choir committee will be Nakajima and Kusunoki

83
00:32:07,072 --> 00:32:08,896
It's the end for today

84
00:32:19,194 --> 00:32:21,417
Hey

85
00:32:21,447 --> 00:32:22,474
Yeah?

86
00:32:23,136 --> 00:32:25,045
Why me?

87
00:32:25,774 --> 00:32:28,358
Sorry, you don't like it?

88
00:32:28,892 --> 00:32:30,504
That's not it

89
00:32:30,505 --> 00:32:33,910
I'm just wondering why me

90
00:32:35,000 --> 00:32:37,529
I thought you sang well

91
00:32:37,529 --> 00:32:39,189
Eh?

92
00:32:39,840 --> 00:32:43,534
You sang on the rooftop right?

93
00:32:44,748 --> 00:32:46,338
Ah?

94
00:32:46,338 --> 00:32:48,564
That's why

95
00:33:11,077 --> 00:33:13,250
It's painful!

96
00:33:39,403 --> 00:33:48,438
We're doing something we shouldn't after all

97
00:33:55,007 --> 00:33:57,034
Afraid?

98
00:34:00,528 --> 00:34:03,592
I'm not afraid but?

99
00:34:06,521 --> 00:34:08,658
Feeling guilty?

100
00:34:15,870 --> 00:34:23,244
Why can't I hold Yori's hand in front of others?

101
00:34:27,448 --> 00:34:30,946
I really don't like that

102
00:34:37,588 --> 00:34:39,554
What about you?

103
00:34:50,198 --> 00:34:53,125
It's ok like this

104
00:34:55,476 --> 00:34:57,557
Eh?

105
00:34:59,430 --> 00:35:02,354
For me it's ok to remain like this

106
00:35:03,591 --> 00:35:07,047
With Iku...

107
00:35:07,048 --> 00:35:08,500
Like this

108
00:35:09,067 --> 00:35:11,367
If we can be together

109
00:36:04,281 --> 00:36:06,096
What's wrong?

110
00:36:07,592 --> 00:36:09,335
Nope, nothing

111
00:36:10,217 --> 00:36:14,000
I think that the both of you have grown up

112
00:36:14,052 --> 00:36:15,928
Why now?

113
00:36:15,928 --> 00:36:17,043
Say

114
00:36:17,043 --> 00:36:22,040
Do the both of you have boyfriend or girlfriend?

115
00:36:22,043 --> 00:36:25,163
It isn't strange to have one right?

116
00:36:25,957 --> 00:36:29,130
I understand about that so

117
00:36:29,130 --> 00:36:33,120
It's ok to bring them home

118
00:36:33,177 --> 00:36:38,344
On my off day we should treat them so
I'll try my best to make something

119
00:36:43,886 --> 00:36:45,534
What's wrong, Iku?

120
00:36:56,002 --> 00:36:57,970
I have one

121
00:36:59,929 --> 00:37:01,857
Iku doesn't have one yet

122
00:37:02,551 --> 00:37:04,257
Right?

123
00:37:06,129 --> 00:37:07,589
Yeah

124
00:37:07,589 --> 00:37:10,020
I see

125
00:37:10,701 --> 00:37:13,200
Yori, so...

126
00:37:13,200 --> 00:37:15,608
Introduce her next time ok?

127
00:37:15,698 --> 00:37:18,751
Yeah
Eventually

128
00:37:18,751 --> 00:37:20,601
I'm looking forward to it

129
00:37:31,720 --> 00:37:34,651
Still awake?

130
00:37:37,506 --> 00:37:39,373
Still awake

131
00:37:41,869 --> 00:37:44,226
Yori?

132
00:37:44,226 --> 00:37:45,341
What?

133
00:37:57,306 --> 00:37:59,418
You're worried?

134
00:38:00,048 --> 00:38:02,200
I'm worried

135
00:38:06,233 --> 00:38:08,023
Who's your girlfriend?

136
00:38:09,048 --> 00:38:11,640
Is that what it's about?

137
00:38:11,640 --> 00:38:13,886
But?

138
00:38:15,466 --> 00:38:18,157
That's not true

139
00:38:20,262 --> 00:38:22,408
You lied?

140
00:38:26,620 --> 00:38:29,049
It can't be helped

141
00:38:49,869 --> 00:38:52,566
I only have Iku

142
00:39:01,956 --> 00:39:06,714
Let's get out of the house and go for a drive

143
00:39:06,714 --> 00:39:08,477
Eh?

144
00:39:13,594 --> 00:39:14,829
Ah! I did it!

145
00:39:19,701 --> 00:39:20,963
Ready?

146
00:39:28,849 --> 00:39:30,091
It's great!

147
00:39:38,361 --> 00:39:39,612
I'm tired. Here.

148
00:39:42,552 --> 00:39:44,572
Ready?

149
00:39:44,572 --> 00:39:45,358
Eh? Where?

150
00:39:48,540 --> 00:39:51,614
- Here.
- Faster, faster, faster!

151
00:39:53,512 --> 00:39:54,895
Enough?

152
00:40:06,297 --> 00:40:07,073
What?

153
00:40:07,073 --> 00:40:08,580
My stomach hurts.

154
00:40:36,552 --> 00:40:38,756
No! I'm afraid!

155
00:40:42,022 --> 00:40:43,715
Too fast!

156
00:40:43,715 --> 00:40:45,963
I'm afraid!

157
00:40:47,021 --> 00:40:48,495
It's too fast!

158
00:40:54,689 --> 00:40:56,067
Are you ok?

159
00:40:56,723 --> 00:40:58,755
As expected, it was a little effective

160
00:41:35,682 --> 00:41:37,134
What's wrong?

161
00:41:39,616 --> 00:41:42,279
Recently I haven't been able to shout out loud

162
00:41:43,219 --> 00:41:45,518
I was shocked

163
00:41:49,818 --> 00:41:52,048
You haven't shouted out loud either right?

164
00:41:53,207 --> 00:41:56,448
Since you said it, I haven't

165
00:41:58,754 --> 00:42:00,080
Go ahead

166
00:42:04,180 --> 00:42:07,821
Ah~~

167
00:42:07,822 --> 00:42:09,276
Eh?

168
00:42:10,390 --> 00:42:11,812
What was that?

169
00:42:11,812 --> 00:42:13,216
Wait a while

170
00:42:43,674 --> 00:42:44,595
Besides Yori and me

171
00:42:44,596 --> 00:42:48,994
It seems like there isn't anyone else in this world

172
00:42:57,326 --> 00:42:58,646
Yeah

173
00:43:38,702 --> 00:43:44,314
Why did we leave each other?

174
00:43:47,965 --> 00:43:49,348
I'm sorry

175
00:43:50,252 --> 00:43:52,703
What am I talking about?

176
00:44:01,193 --> 00:44:03,883
It was good that I left you

177
00:44:05,668 --> 00:44:06,900
Eh?

178
00:44:12,261 --> 00:44:19,372
Thanks to that
The person I thought I'd like was born

179
00:44:28,299 --> 00:44:30,037
Yori

180
00:44:34,400 --> 00:44:38,529
Don't...

181
00:44:38,530 --> 00:44:40,530
...leave me again

182
00:46:00,502 --> 00:46:04,601
Is Yori dating someone?

183
00:46:11,421 --> 00:46:13,053
No

184
00:46:14,781 --> 00:46:17,306
I see

185
00:46:17,306 --> 00:46:19,449
Then a person you like?

186
00:46:24,754 --> 00:46:26,140
Doesn't matter to you

187
00:46:26,140 --> 00:46:27,760
Tell me

188
00:46:36,360 --> 00:46:39,793
Nobody in particular

189
00:46:40,522 --> 00:46:42,011
Wait

190
00:46:43,317 --> 00:46:44,883
What?

191
00:46:47,648 --> 00:46:49,677
I...

192
00:46:49,677 --> 00:46:51,977
...saw it

193
00:46:56,585 --> 00:46:58,039
In the science lab

194
00:47:12,384 --> 00:47:13,952
And so?

195
00:47:16,914 --> 00:47:19,526
Date me

196
00:47:24,039 --> 00:47:28,866
I like you, Yori

197
00:47:28,866 --> 00:47:30,554
Always from before

198
00:47:41,515 --> 00:47:43,755
It's strange with your sister

199
00:47:49,338 --> 00:47:52,169
Iku will become worried

200
00:47:52,170 --> 00:47:55,819
About such a relationship

201
00:47:57,924 --> 00:48:00,693
You don't understand anything

202
00:48:04,741 --> 00:48:07,024
Not just Iku

203
00:48:08,591 --> 00:48:11,556
You are also worried

204
00:48:16,081 --> 00:48:18,625
Do as you please

205
00:48:20,516 --> 00:48:21,995
Yori...

206
00:48:21,996 --> 00:48:23,996
I said I like you!

207
00:48:30,407 --> 00:48:33,174
I'm glad that I'm with you

208
00:48:33,174 --> 00:48:35,628
Supplementary classes under Tsurumaki are hard

209
00:48:35,628 --> 00:48:37,408
You helped me too

210
00:48:37,408 --> 00:48:40,087
Let's put spit on the fingertip
every time you turn the page

211
00:48:40,087 --> 00:48:40,772
I guess we will

212
00:48:40,772 --> 00:48:43,066
Definitely will

213
00:48:43,066 --> 00:48:45,369
I don't want to grow old

214
00:48:46,912 --> 00:48:48,999
Will become dry. Definitely.

215
00:49:12,923 --> 00:49:14,573
Tomoka, here

216
00:49:17,102 --> 00:49:19,738
You've decided on the song for the choir festival?

217
00:49:29,459 --> 00:49:31,364
Who is that?

218
00:49:32,344 --> 00:49:35,231
We were in the same class in 2nd year.

219
00:49:37,586 --> 00:49:40,354
Oh. She's rude, isn't she?

220
00:49:55,042 --> 00:49:57,733
Kissing in school is your bad

221
00:49:59,801 --> 00:50:02,862
And kissing your sister is your bad

222
00:50:09,154 --> 00:50:11,074
I guess in the end it's impossible, right?

223
00:50:12,597 --> 00:50:14,800
My liking Iku.

224
00:50:14,800 --> 00:50:18,014
That is impossible, isn't it?
Normally

225
00:50:24,019 --> 00:50:26,374
You're suddenly so timid

226
00:50:34,404 --> 00:50:36,096
Your parents?

227
00:50:37,058 --> 00:50:38,564
They are fine

228
00:50:41,245 --> 00:50:42,907
I think

229
00:50:44,018 --> 00:50:45,715
You think?

230
00:50:51,689 --> 00:50:53,453
Yano

231
00:50:54,203 --> 00:50:56,107
What?

232
00:51:02,212 --> 00:51:03,794
You still like Iku?

233
00:51:05,801 --> 00:51:07,604
I like her

234
00:51:11,667 --> 00:51:14,065
You're thinking of taking her from me?

235
00:51:14,065 --> 00:51:16,080
I'm thinking about it

236
00:51:21,198 --> 00:51:22,727
You want me to?

237
00:51:32,099 --> 00:51:34,971
What do you do when need to decide?

238
00:51:37,505 --> 00:51:39,645
Run away?

239
00:51:46,803 --> 00:51:49,854
If you waver, you're done for

240
00:52:07,734 --> 00:52:09,101
Yori!

241
00:52:20,686 --> 00:52:21,981
What?

242
00:52:28,111 --> 00:52:31,923
Don't lie about your own feelings

243
00:52:31,923 --> 00:52:33,631
See you

244
00:52:43,184 --> 00:52:44,520
The sea otters!

245
00:52:45,850 --> 00:52:47,986
We'll definitely go and see them right?

246
00:53:45,085 --> 00:53:52,965
Supplementary classes are over.
I'll wait for you in the classroom.

247
00:54:22,045 --> 00:54:25,961
From Yori
Because I have something on today
Go home first

248
00:56:39,837 --> 00:56:42,886
What am I doing?

249
00:57:11,816 --> 00:57:13,875
Kusunoki

250
00:57:24,275 --> 00:57:26,055
What?

251
00:57:30,310 --> 00:57:32,331
Because from the corridor

252
00:57:32,332 --> 00:57:34,041
I could see

253
00:57:59,522 --> 00:58:02,694
In the end

254
00:58:02,695 --> 00:58:04,695
It can't be me?

255
00:58:17,324 --> 00:58:21,874
It's fine even if I were taking Iku's place

256
00:59:29,138 --> 00:59:31,391
Let's go home

257
00:59:32,713 --> 00:59:33,606
Huh?

258
00:59:34,778 --> 00:59:37,318
You're worried about Yori right?

259
00:59:37,318 --> 00:59:39,611
That's not true

260
00:59:39,611 --> 00:59:43,081
He seemed to be feeling unwell

261
00:59:43,558 --> 00:59:46,936
I'm sorry for being distracted

262
00:59:50,396 --> 00:59:53,286
When we get out of here, try making a phone call

263
00:59:53,286 --> 00:59:56,430
And you'll probably be revived

264
01:00:01,003 --> 01:00:03,777
Yeah

265
01:00:03,778 --> 01:00:05,778
I guess so

266
01:00:20,458 --> 01:00:23,706
I saw to TV the other day

267
01:00:23,706 --> 01:00:29,260
It said that half of the dolphins' brain is
asleep and the other half is awake

268
01:00:30,057 --> 01:00:31,818
They seem busy, don't they?

269
01:00:33,405 --> 01:00:35,912
They are not busy

270
01:00:36,653 --> 01:00:38,952
I'll want to sleep properly

271
01:00:39,598 --> 01:00:42,997
For me half is enough

272
01:00:43,846 --> 01:00:49,172
Half is enough because
I can see my dreams all the time

273
01:00:51,099 --> 01:00:53,482
Half is enough?

274
01:00:54,727 --> 01:00:56,161
Yeah

275
01:00:56,919 --> 01:00:58,908
It's enough

276
01:01:00,646 --> 01:01:02,677
If it's the whole thing

277
01:01:02,678 --> 01:01:05,339
I'll be sad when I'm awake

278
01:01:07,878 --> 01:01:10,156
Therefore, half?

279
01:01:41,270 --> 01:01:42,864
Yes

280
01:01:57,585 --> 01:01:59,122
What did he say?

281
01:01:59,745 --> 01:02:01,689
He was in the middle of a conversation

282
01:02:02,597 --> 01:02:04,428
I see

283
01:02:12,664 --> 01:02:14,009
Pass this to Yori

284
01:02:16,028 --> 01:02:17,246
What is it?

285
01:02:17,246 --> 01:02:19,103
Open up and see

286
01:02:19,103 --> 01:02:20,316
Ok

287
01:02:26,959 --> 01:02:30,692
Because he'll regret not seeing the sea otters

288
01:02:31,705 --> 01:02:32,332
Yeah, I understand

289
01:02:32,333 --> 01:02:35,774
I'll pass it to him

290
01:02:35,778 --> 01:02:38,328
I'll go buy the same thing

291
01:02:39,465 --> 01:02:41,099
I thought you'd say that

292
01:02:48,695 --> 01:02:50,187
What is it?

293
01:02:52,444 --> 01:02:54,928
I want to know your feelings

294
01:02:59,205 --> 01:03:01,799
After that you left in silence

295
01:03:15,242 --> 01:03:16,961
You're still silent

296
01:03:46,532 --> 01:03:48,533
Let's date

297
01:03:53,933 --> 01:03:57,008
I don't like you but...

298
01:03:57,009 --> 01:04:00,009
...if it's fine with you let's date

299
01:04:13,483 --> 01:04:16,243
I'm the worst, aren't I?

300
01:04:19,222 --> 01:04:20,816
It's fine

301
01:04:26,146 --> 01:04:29,024
It's fine, even if you don't like me

302
01:04:41,087 --> 01:04:46,019
In exchange, while you don't like me, let's keep dating

303
01:04:52,546 --> 01:04:54,524
Kiss me

304
01:05:05,511 --> 01:05:08,089
I like Yori's troubled face

305
01:06:03,964 --> 01:06:05,419
For you

306
01:06:34,903 --> 01:06:36,626
Where shall we go?

307
01:06:48,270 --> 01:06:49,895
Hey

308
01:07:10,846 --> 01:07:12,467
What's wrong?

309
01:07:16,184 --> 01:07:17,316
Yori!

310
01:07:25,837 --> 01:07:27,267
Yori!!

311
01:07:37,599 --> 01:07:39,833
Hey, Yori!

312
01:07:47,518 --> 01:07:49,652
Let's go in

313
01:07:49,652 --> 01:07:51,231
What?

314
01:07:55,104 --> 01:07:57,060
You want to do it with me, right?

315
01:08:02,530 --> 01:08:04,399
I want to

316
01:08:08,926 --> 01:08:12,297
Show me your troubled face

317
01:08:50,492 --> 01:08:51,983
If it's not ok

318
01:08:51,984 --> 01:08:54,984
We can stop

319
01:08:59,452 --> 01:09:00,511
If it's not ok

320
01:09:00,512 --> 01:09:03,512
I wouldn't have come

321
01:09:13,494 --> 01:09:18,279
Or else, you want me to say it's not ok?

322
01:09:25,579 --> 01:09:30,219
It is you who want to stop, right?

323
01:09:37,150 --> 01:09:40,734
I...

324
01:09:40,735 --> 01:09:43,735
...am not Iku

325
01:09:47,598 --> 01:09:49,969
Don't talk

326
01:10:29,458 --> 01:10:32,332
Is Yori ok?

327
01:10:32,947 --> 01:10:35,249
There's nothing to be worried about

328
01:10:36,119 --> 01:10:38,254
But...

329
01:10:38,254 --> 01:10:41,222
Yori is just asleep, right?

330
01:10:42,158 --> 01:10:44,153
That's true but...

331
01:10:54,564 --> 01:11:00,150
Yori, I've placed the souvenir on your desk

332
01:11:55,679 --> 01:11:58,135
Yori...

333
01:12:07,988 --> 01:12:09,182
Good morning

334
01:12:09,182 --> 01:12:10,607
Good morning

335
01:12:12,236 --> 01:12:13,566
Where's Yori?

336
01:12:13,566 --> 01:12:16,102
He said he had something on so he went ahead first

337
01:12:16,651 --> 01:12:18,487
He seemed better

338
01:12:18,962 --> 01:12:20,329
I see

339
01:12:20,979 --> 01:12:23,298
Iku, hurry up and get ready too

340
01:12:25,157 --> 01:12:26,494
Yeah

341
01:13:05,716 --> 01:13:06,935
What's wrong?

342
01:13:08,554 --> 01:13:10,151
Where's Yori?

343
01:13:13,012 --> 01:13:14,966
He doesn't seem to be around

344
01:13:18,231 --> 01:13:20,266
I think he's up on the rooftop as usual

345
01:13:20,266 --> 01:13:23,095
I understand
I'll go and see

346
01:13:26,242 --> 01:13:27,590
Iku

347
01:13:30,262 --> 01:13:31,628
Tomoka

348
01:13:34,478 --> 01:13:35,955
What is it?

349
01:13:35,955 --> 01:13:38,648
I'm also looking for Yori

350
01:13:39,792 --> 01:13:41,394
Is that so?

351
01:13:41,394 --> 01:13:44,217
It's just nice. Let's go together?

352
01:13:44,217 --> 01:13:45,732
Ok

353
01:13:58,942 --> 01:14:02,650
What food does Yori like?

354
01:14:03,536 --> 01:14:05,614
Why do you ask all of a sudden?

355
01:14:05,614 --> 01:14:06,725
Nothing

356
01:14:06,725 --> 01:14:08,966
I was just wondering

357
01:14:11,490 --> 01:14:14,553
At home he likes fried eggs

358
01:14:15,884 --> 01:14:17,238
That's unexpected

359
01:14:18,080 --> 01:14:19,464
Is it?

360
01:14:19,464 --> 01:14:20,998
Yeah

361
01:14:20,998 --> 01:14:22,850
To me

362
01:14:29,514 --> 01:14:33,756
There's nothing you don't know about Yori right?

363
01:14:36,303 --> 01:14:38,588
I guess

364
01:14:39,507 --> 01:14:41,053
Why?

365
01:14:42,903 --> 01:14:47,648
Because from before you were born you were together

366
01:14:52,428 --> 01:14:56,138
That is a default, isn't it?

367
01:15:09,974 --> 01:15:11,147
Yori!

368
01:15:14,892 --> 01:15:16,914
Yori, are you alright?

369
01:15:20,800 --> 01:15:21,877
Yeah

370
01:15:22,815 --> 01:15:26,192
I was surprised that you were gone when I woke up

371
01:15:27,581 --> 01:15:30,945
I'm sorry

372
01:15:30,945 --> 01:15:33,497
I had something to talk with Yano

373
01:15:36,022 --> 01:15:38,160
Is that so?

374
01:15:40,503 --> 01:15:44,062
But it's great that you're better

375
01:15:48,317 --> 01:15:50,110
Ah, that's right

376
01:15:50,110 --> 01:15:53,515
Tomoka said she was looking for you

377
01:16:02,095 --> 01:16:04,197
What?

378
01:16:08,058 --> 01:16:09,999
Yori

379
01:16:12,124 --> 01:16:14,408
Have you told Iku about us dating?

380
01:16:14,408 --> 01:16:15,446
KUSUNOKI!

381
01:16:24,702 --> 01:16:29,381
I wanted Iku to know so I thought this was a good chance

382
01:16:36,744 --> 01:16:38,714
What's going on?

383
01:16:48,127 --> 01:16:49,863
Is this true?

384
01:17:01,659 --> 01:17:03,065
Yeah

385
01:17:05,246 --> 01:17:06,589
We're dating

386
01:17:12,765 --> 01:17:14,645
Since when?

387
01:17:21,372 --> 01:17:22,793
Yesterday

388
01:17:28,089 --> 01:17:30,596
I don't understand

389
01:17:32,963 --> 01:17:35,920
Weren't you just sleeping at home the whole day?

390
01:17:42,772 --> 01:17:44,565
I'm sorry

391
01:17:47,505 --> 01:17:49,290
I went to meet Kusunoki

392
01:17:53,858 --> 01:17:55,956
You lied

393
01:18:15,568 --> 01:18:20,347
If we carry on like this

394
01:18:26,950 --> 01:18:30,781
It'll just hurt you

395
01:18:38,388 --> 01:18:40,467
You're terrible

396
01:18:44,942 --> 01:18:47,047
You're terrible, Yori

397
01:18:48,825 --> 01:18:52,149
You decided as you please about my feelings

398
01:18:53,190 --> 01:18:54,985
I hate you, Yori!

399
01:18:54,985 --> 01:18:55,750
IKU!

400
01:18:56,195 --> 01:18:57,876
Yori! Don't go!

401
01:18:57,876 --> 01:18:59,141
Let go!

402
01:18:59,141 --> 01:19:00,741
If you go now

403
01:19:00,742 --> 01:19:02,742
You wouldn't change anything

404
01:19:19,508 --> 01:19:20,842
It's ok to hit me

405
01:19:24,999 --> 01:19:27,981
Before you dislike me

406
01:19:27,981 --> 01:19:30,751
Yori is mine

407
01:19:57,424 --> 01:19:58,490
Iku?

408
01:19:59,205 --> 01:20:00,324
IKU!

409
01:20:01,323 --> 01:20:02,473
Wait!

410
01:20:03,349 --> 01:20:04,320
Let go!

411
01:20:06,645 --> 01:20:07,679
Iku!

412
01:20:08,494 --> 01:20:10,001
Don't care about me!

413
01:20:11,372 --> 01:20:13,378
One by one, don't care about me!

414
01:20:14,675 --> 01:20:18,157
Yano, you're not my boyfriend or anything!

415
01:22:43,965 --> 01:22:45,860
Idiot

416
01:22:57,691 --> 01:22:59,798
What will you do?

417
01:23:05,755 --> 01:23:08,049
Not chasing after your sister?

418
01:23:16,011 --> 01:23:18,470
You chase after her

419
01:23:19,868 --> 01:23:22,323
Still saying that now

420
01:23:22,323 --> 01:23:24,689
You're really an idiot

421
01:23:31,854 --> 01:23:33,783
Shut up

422
01:23:40,230 --> 01:23:44,095
Your thinking to use another girl to forget one is useless

423
01:23:51,902 --> 01:23:57,283
Whether it's your sister, or anybody...

424
01:23:58,283 --> 01:24:01,734
Telling the person you like
"I like you" is not a bad thing, right?

425
01:24:14,930 --> 01:24:20,791
If I continue to say I like her

426
01:24:20,792 --> 01:24:24,328
I know that I will hurt her

427
01:24:26,851 --> 01:24:28,376
It can't be helped

428
01:24:28,377 --> 01:24:30,377
Because you like her

429
01:24:34,191 --> 01:24:38,589
To deceive your feelings and hurt
the other person is not any better

430
01:24:51,661 --> 01:24:53,373
Yano...

431
01:24:55,065 --> 01:24:56,938
What?

432
01:25:04,477 --> 01:25:06,341
You seem great, aren't you?

433
01:25:09,713 --> 01:25:13,093
I said "I like you" to the person I like

434
01:25:13,093 --> 01:25:15,944
I'm still inexperienced

435
01:25:21,172 --> 01:25:23,783
You've said it very often to Iku

436
01:25:25,449 --> 01:25:27,589
That's true

437
01:25:46,179 --> 01:25:47,355
Yori

438
01:25:52,871 --> 01:25:54,640
What is it?

439
01:25:59,114 --> 01:26:01,310
No

440
01:26:01,311 --> 01:26:03,311
Nothing

441
01:26:24,078 --> 01:26:24,941
Stand up

442
01:26:30,602 --> 01:26:32,858
Stand up and hurry up and go

443
01:27:06,920 --> 01:27:10,202
If you can't handle it alone contact me

444
01:27:10,202 --> 01:27:12,781
I'll be skipping class here

445
01:27:12,781 --> 01:27:13,872
See you

446
01:27:18,395 --> 01:27:19,431
Yano!

447
01:27:24,149 --> 01:27:25,815
What?

448
01:27:31,093 --> 01:27:32,758
Thanks

449
01:28:17,868 --> 01:28:22,652
The customer you have just called is unavailable...

450
01:32:53,494 --> 01:32:54,947
Iku!

451
01:33:01,014 --> 01:33:03,179
Yori

452
01:33:30,922 --> 01:33:32,456
Iku

453
01:33:51,987 --> 01:33:52,873
IKU!

454
01:33:57,363 --> 01:33:58,124
Iku!

455
01:33:58,124 --> 01:33:59,971
Let go!

456
01:33:59,971 --> 01:34:01,933
Let go

457
01:34:03,185 --> 01:34:04,417
Let go!

458
01:34:25,021 --> 01:34:26,747
I'm sorry

459
01:34:30,283 --> 01:34:31,802
Iku

460
01:34:35,668 --> 01:34:37,714
I'm sorry

461
01:34:46,551 --> 01:34:49,147
You are sneaky!

462
01:34:51,724 --> 01:34:54,939
Wasn't it you who said to choose?

463
01:35:00,789 --> 01:35:04,474
Because I like you

464
01:35:05,506 --> 01:35:08,325
Just because like you!

465
01:35:13,400 --> 01:35:16,623
Then is it not?

466
01:35:16,623 --> 01:35:21,041
Then at this rate, I don't think we will become one!

467
01:35:43,966 --> 01:35:47,491
It'll be great if you weren't my younger sister

468
01:35:49,106 --> 01:35:51,073
I've thought of that many times

469
01:36:00,978 --> 01:36:03,907
I shouldn't have liked you

470
01:36:10,750 --> 01:36:12,890
I can't help it that I like you

471
01:36:18,363 --> 01:36:20,849
Because I'll be irritated

472
01:36:24,824 --> 01:36:27,269
And I'll become uneasy

473
01:36:35,689 --> 01:36:39,900
But

474
01:36:39,918 --> 01:36:42,918
No matter how I try to lie to you

475
01:36:46,618 --> 01:36:48,947
In the end it doesn't work

476
01:36:52,708 --> 01:36:55,769
I...

477
01:37:08,414 --> 01:37:11,214
I have come to like only you

478
01:37:38,897 --> 01:37:40,975
Iku

479
01:37:42,696 --> 01:37:44,489
What?

480
01:37:46,545 --> 01:37:48,835
I have something to give you

481
01:37:59,474 --> 01:38:00,825
Here

482
01:38:05,405 --> 01:38:07,934
Sorry

483
01:38:08,934 --> 01:38:11,489
It's crushed

484
01:38:14,067 --> 01:38:15,770
No

485
01:38:16,304 --> 01:38:18,517
It's really ok

486
01:38:20,160 --> 01:38:21,887
Please?

487
01:38:30,169 --> 01:38:32,220
Thanks

488
01:38:33,220 --> 01:38:36,599
Brings back fond memories

489
01:38:39,846 --> 01:38:42,363
You remembered

490
01:38:42,363 --> 01:38:44,840
About that field

491
01:38:48,531 --> 01:38:50,506
Of course

492
01:38:52,111 --> 01:38:55,501
Do you remember what you said?

493
01:38:57,646 --> 01:38:59,223
Yeah

494
01:39:00,472 --> 01:39:02,355
I remember somewhat

495
01:39:03,887 --> 01:39:05,684
Somewhat?

496
01:39:09,098 --> 01:39:10,952
No

497
01:39:10,952 --> 01:39:12,995
I remember clearly

498
01:39:14,220 --> 01:39:15,431
Then, try saying it

499
01:39:16,725 --> 01:39:18,277
Now?

500
01:39:18,277 --> 01:39:19,724
Now

501
01:39:26,802 --> 01:39:30,098
Iku is...

502
01:39:30,098 --> 01:39:33,721
...my bride

503
01:39:36,266 --> 01:39:37,721
Correct answer

504
01:39:47,241 --> 01:39:49,576
Iku

505
01:39:49,576 --> 01:39:51,446
Shall we go?

506
01:39:52,989 --> 01:39:54,455
Where to?

507
01:39:56,315 --> 01:39:58,461
That field

508
01:39:59,433 --> 01:40:00,873
Really?

509
01:40:02,067 --> 01:40:03,995
Yeah

510
01:40:04,553 --> 01:40:09,979
We'll go there and make rings again

511
01:40:09,979 --> 01:40:14,493
We'll say the stuff we said just now again

512
01:40:18,159 --> 01:40:20,052
Ok

513
01:40:20,053 --> 01:40:21,853
Let's go

514
01:41:29,793 --> 01:41:31,337
We'll be there soon

515
01:41:32,830 --> 01:41:34,185
Yeah

516
01:41:34,185 --> 01:41:36,785
I think it's just a little bit more

517
01:42:11,260 --> 01:42:14,101
It's really here?

518
01:42:19,290 --> 01:42:21,741
There's no mistake

519
01:42:25,955 --> 01:42:28,400
Everyone...

520
01:42:28,552 --> 01:42:31,056
...is gone

521
01:42:34,755 --> 01:42:36,317
That's right

522
01:42:41,188 --> 01:42:46,162
We can't make the rings, right?

523
01:42:53,107 --> 01:42:55,140
I'm sorry

524
01:42:58,464 --> 01:43:01,242
It's not your fault

525
01:43:08,788 --> 01:43:15,300
As expected

526
01:43:15,379 --> 01:43:18,118
We can't go back

527
01:43:20,519 --> 01:43:21,846
What?

528
01:43:24,116 --> 01:43:27,200
To that time and...

529
01:43:27,205 --> 01:43:30,205
...to that place

530
01:43:34,787 --> 01:43:37,072
We can't return

531
01:44:26,024 --> 01:44:27,344
What's wrong?

532
01:44:52,694 --> 01:44:57,846
I thought if it were to just wait here

533
01:44:57,846 --> 01:45:00,625
I'd feel more at ease

534
01:45:09,780 --> 01:45:11,252
Yeah

535
01:45:38,303 --> 01:45:40,382
You're too fast, Yori

536
01:45:43,631 --> 01:45:45,349
Sorry

537
01:45:51,305 --> 01:45:52,699
What's wrong?

538
01:45:56,860 --> 01:45:58,136
Nothing

539
01:46:04,557 --> 01:46:06,390
Iku

540
01:46:08,746 --> 01:46:10,320
What?

541
01:46:15,614 --> 01:46:17,370
Let's play the rock, paper, scissors game

542
01:46:17,370 --> 01:46:18,348
What?

543
01:46:18,348 --> 01:46:20,665
Rock, paper, scissors

544
01:46:41,622 --> 01:46:44,099
Ride on my back

545
01:46:48,954 --> 01:46:50,540
Come on, hurry

546
01:46:53,513 --> 01:46:54,594
Ok

547
01:47:05,415 --> 01:47:07,048
Heavy?

548
01:47:08,415 --> 01:47:09,804
Very

549
01:47:09,804 --> 01:47:12,005
You're horrible! Let me down!

550
01:47:12,677 --> 01:47:13,643
No!

551
01:47:13,643 --> 01:47:15,218
Let's go!

552
01:47:15,218 --> 01:47:19,803
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.

553
01:47:27,068 --> 01:47:28,950
Rock, paper, scissors

554
01:47:30,086 --> 01:47:31,386
Yes!

555
01:47:36,783 --> 01:47:37,610
I'm coming

556
01:47:39,194 --> 01:47:39,889
Here!

557
01:47:39,889 --> 01:47:41,861
Heavy!

558
01:47:42,433 --> 01:47:43,802
Let's go
- Ok

559
01:47:44,423 --> 01:47:47,159
1...

560
01:47:47,159 --> 01:47:51,368
2...3...4...

561
01:47:51,369 --> 01:47:54,338
Ah...
- Watch it!

562
01:47:56,830 --> 01:48:00,782
6...7...8...

563
01:48:00,783 --> 01:48:04,113
9...10

564
01:48:05,872 --> 01:48:08,468
You're bullying me

565
01:48:09,467 --> 01:48:10,624
That's right

566
01:48:11,308 --> 01:48:12,792
Shall we stop?

567
01:48:13,951 --> 01:48:15,083
Don't stop

568
01:48:16,545 --> 01:48:18,926
Ok

569
01:48:18,926 --> 01:48:20,633
Rock, paper, scissors

570
01:48:21,079 --> 01:48:22,405
I did it

571
01:48:22,405 --> 01:48:24,016
I won
- Darn

572
01:48:27,577 --> 01:48:29,119
I'm coming

573
01:48:33,338 --> 01:48:34,268
Ok

574
01:48:34,268 --> 01:48:36,227
Don't run ok?

575
01:48:36,227 --> 01:48:37,147
Yes, yes

576
01:48:39,155 --> 01:48:43,081
1   2   3

577
01:48:43,927 --> 01:48:49,227
4   5   6   7

578
01:48:49,374 --> 01:48:54,101
8   9  10

579
01:48:57,672 --> 01:48:59,826
Ok

580
01:49:06,209 --> 01:49:08,126
Rock, paper, scissors

581
01:49:09,618 --> 01:49:11,285
I guess it's not possible isn't it?

582
01:49:11,285 --> 01:49:12,657
It's ok

583
01:49:15,995 --> 01:49:17,475
I'm coming

584
01:49:22,463 --> 01:49:26,959
1   2   3

585
01:49:27,000 --> 01:49:34,212
4   5   6

586
01:49:34,213 --> 01:49:39,460
7   8   9

587
01:49:39,466 --> 01:49:41,624
10

588
01:49:42,697 --> 01:49:45,155
I want to go

589
01:49:45,670 --> 01:49:47,989
Rock, paper, scissors

590
01:49:53,193 --> 01:49:55,730
Ah! I did it! I won!

591
01:50:21,640 --> 01:50:28,517
1   2   3

592
01:50:30,032 --> 01:50:36,832
4   5

593
01:50:42,000 --> 01:50:49,989
6   7   8

594
01:50:58,067 --> 01:51:00,567
9

595
01:51:04,356 --> 01:51:06,856
10

596
01:51:15,146 --> 01:51:17,527
Thank you

597
01:51:23,538 --> 01:51:25,804
It's ok to let go

598
01:51:33,510 --> 01:51:35,090
Yori?

599
01:51:45,465 --> 01:51:50,000
I...

600
01:51:50,346 --> 01:51:52,711
...lied to you

601
01:51:54,835 --> 01:51:56,317
Eh?

602
01:52:04,184 --> 01:52:06,779
Iku

603
01:52:13,094 --> 01:52:16,791
Iku

604
01:52:16,792 --> 01:52:19,647
For you to be my bride

605
01:52:22,175 --> 01:52:24,363
I can't do it

606
01:52:32,163 --> 01:52:33,591
Yori

607
01:52:37,740 --> 01:52:39,860
Another 10 steps

608
01:52:48,028 --> 01:52:51,432
Another 10 steps and we'll leave

609
01:52:55,346 --> 01:52:57,077
Yeah

610
01:53:00,669 --> 01:53:03,032
Let's go

611
01:53:06,030 --> 01:53:08,091
1

612
01:53:10,027 --> 01:53:12,027
2

613
01:53:14,000 --> 01:53:15,991
3

614
01:53:24,248 --> 01:53:27,248
4

615
01:53:31,000 --> 01:53:34,155
5

616
01:53:36,038 --> 01:53:39,438
6

617
01:53:40,250 --> 01:53:42,700
7

618
01:53:45,700 --> 01:53:49,010
8

619
01:53:50,000 --> 01:53:52,516
9

620
01:54:04,000 --> 01:54:06,618
10

621
01:54:14,421 --> 01:54:16,692
Iku

622
01:54:23,884 --> 01:54:26,716
It's over

623
01:54:37,027 --> 01:54:39,280
Let's go

624
01:54:40,698 --> 01:54:43,036
Yori

625
01:55:35,187 --> 01:55:36,807
Iku

626
01:55:44,212 --> 01:55:46,287
Smile

627
01:55:50,283 --> 01:55:52,075
Ok

628
01:56:14,970 --> 01:56:16,952
Iku

629
01:56:22,197 --> 01:56:29,000
Since that time

630
01:56:29,580 --> 01:56:31,580
I had always liked you a lot

631
01:56:38,620 --> 01:56:40,980
Yeah

632
01:56:44,948 --> 01:56:47,464
Me too

633
01:56:49,748 --> 01:56:53,941
Since that time I had always liked you a lot

634
01:57:16,134 --> 01:57:18,604
Let's go