1 00:00:03,999 --> 00:00:18,999 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,160 First time donating blood? 3 00:00:54,750 --> 00:00:56,670 Yo'i. 4 00:00:57,920 --> 00:00:59,840 here is paid in cash. 5 00:00:59,920 --> 00:01:02,510 And there is no limit on how much you donate blood They even bought it in bottles. 6 00:01:02,590 --> 00:01:04,630 Jared Nomak, we are ready for you 7 00:01:04,720 --> 00:01:07,850 In this year, have you ever been tattooed, 8 00:01:21,070 --> 00:01:24,070 or piercing in the ears, skin or body? 9 00:01:24,150 --> 00:01:27,120 No. 10 00:01:27,160 --> 00:01:28,620 Where did you get a wound on your cheek? 11 00:01:28,700 --> 00:01:31,120 Small time accident. 12 00:01:32,370 --> 00:01:34,330 You say you don't have the closest family. 13 00:01:34,410 --> 00:01:37,380 - Is that true? - Right 14 00:01:37,460 --> 00:01:39,960 There is no one to contact if is anything with you? 15 00:01:40,050 --> 00:01:42,130 None 16 00:01:42,210 --> 00:01:43,800 17 00:01:43,880 --> 00:01:46,470 - No family? - I told you no. 18 00:01:46,550 --> 00:01:50,890 So do you think I can't be a donor? 19 00:01:50,970 --> 00:01:53,270 Depends. We get 20 00:01:53,350 --> 00:01:55,310 unusual results on your blood test 21 00:01:55,390 --> 00:01:57,310 What? 22 00:01:57,400 --> 00:01:59,320 How unusual? 23 00:02:00,570 --> 00:02:02,440 Let me explain 24 00:02:02,530 --> 00:02:05,280 Your blood has a rare phenotype that we've never met. 25 00:02:05,360 --> 00:02:07,700 What? What are you talking about ?? 26 00:02:10,240 --> 00:02:14,080 - Who are you? Not. - Sit down. 27 00:02:14,160 --> 00:02:17,580 What is this? 28 00:02:19,750 --> 00:02:21,300 This is good and bad news, Jared. 29 00:02:21,380 --> 00:02:26,180 Good news for us... 30 00:02:26,220 --> 00:02:28,010 bad news... 31 00:02:30,100 --> 00:02:32,180 ... for you Forget your thoughts 32 00:02:33,930 --> 00:02:36,190 The vampire is there My name is Blade. 33 00:03:39,290 --> 00:03:41,880 34 00:03:41,960 --> 00:03:44,720 35 00:03:47,470 --> 00:03:50,890 36 00:03:50,970 --> 00:03:54,600 I'm half human half vampire. 37 00:03:56,140 --> 00:03:59,810 They call me "The Daywalker." 38 00:04:01,900 --> 00:04:04,150 I have their strength they have no weaknesses. 39 00:04:04,240 --> 00:04:06,990 Except for thirst. 40 00:04:07,070 --> 00:04:09,580 20 years ago I met the person who changed it. 41 00:04:10,910 --> 00:04:14,160 Whistler. 42 00:04:14,250 --> 00:04:17,630 He taught me how to control thirst. 43 00:04:17,710 --> 00:04:20,500 teach me how. 44 00:04:20,590 --> 00:04:23,010 Give me a weapon to hunt. 45 00:04:23,090 --> 00:04:25,680 Silver, onion, 46 00:04:25,760 --> 00:04:29,290 sunlight. 47 00:04:29,390 --> 00:04:31,510 2 years ago he was attacked 48 00:04:31,590 --> 00:04:34,180 They arrested him. 49 00:04:34,260 --> 00:04:35,850 and change it to something I most hate I have to kill it 50 00:04:35,940 --> 00:04:39,270 Now I'm hunting for it 51 00:04:41,100 --> 00:04:43,690 I will find it 52 00:04:43,770 --> 00:04:45,980 53 00:04:49,310 --> 00:04:51,230 54 00:04:51,330 --> 00:04:54,650 And nothing can stop me 55 00:05:17,720 --> 00:05:19,680 Daywalker's here! stop him 56 00:05:33,580 --> 00:05:35,580 Where is he? 57 00:06:19,920 --> 00:06:21,660 Hey! 58 00:08:13,580 --> 00:08:15,080 No, no 59 00:08:21,240 --> 00:08:25,510 Bring me to him, and I will let you live. 60 00:10:47,140 --> 00:10:49,530 I'll take care of you later. 61 00:11:27,280 --> 00:11:31,730 Old man... see what they did to you 62 00:12:25,460 --> 00:12:27,630 Let's go home. 63 00:13:24,270 --> 00:13:27,020 - Need help, B? - Later. 64 00:13:27,070 --> 00:13:29,230 Turn off the lights. 65 00:13:34,860 --> 00:13:36,530 You found it 66 00:13:40,160 --> 00:13:43,040 You didn't kill him 67 00:13:43,120 --> 00:13:46,800 Help me. 68 00:13:49,800 --> 00:13:51,880 I have a feeling is not good about this, B. 69 00:13:53,590 --> 00:13:57,220 Listen to his breath. He is dying. He is in pain Why don't you end the suffering? 70 00:13:57,310 --> 00:13:59,220 They almost changed it 71 00:13:59,310 --> 00:14:01,430 72 00:14:01,510 --> 00:14:05,350 I gave him anti-poison 73 00:14:05,400 --> 00:14:08,690 like heroin 74 00:14:08,780 --> 00:14:10,740 Will make it last tonight. 75 00:14:10,780 --> 00:14:12,560 This won't work, men 76 00:14:12,610 --> 00:14:14,700 I think just kill this *** now. 77 00:14:14,780 --> 00:14:16,570 Exit. 78 00:14:25,590 --> 00:14:28,870 If there is anything left of you, Whistler, 79 00:14:28,960 --> 00:14:31,330 listen. 80 00:14:31,420 --> 00:14:35,340 I'll open the window tomorrow morning. 81 00:14:35,430 --> 00:14:37,550 no matter what you get well... 82 00:14:37,590 --> 00:14:39,550 or not. 83 00:14:51,450 --> 00:14:53,740 Hey, men, I didn't mean to call it-- 84 00:15:32,320 --> 00:15:36,160 Listen to me, Blade. 85 00:15:36,240 --> 00:15:38,790 You should kill him No. 86 00:15:38,860 --> 00:15:40,290 Give me the gun. 87 00:15:40,330 --> 00:15:43,790 Now leave. 88 00:15:50,580 --> 00:15:52,130 How are you feeling? 89 00:16:46,110 --> 00:16:48,530 My head is like being hammered. 90 00:16:53,280 --> 00:16:55,690 91 00:16:59,580 --> 00:17:01,490 How did you find me? 92 00:17:01,570 --> 00:17:05,840 I started from Moscow. Then Romania. 93 00:17:05,920 --> 00:17:10,870 - They always move you - How long have I been away? 94 00:17:12,920 --> 00:17:16,750 - Ber-bulan2? - Too long. 95 00:17:22,850 --> 00:17:25,020 Annual. 96 00:17:27,610 --> 00:17:29,900 They tortured me almost to death. 97 00:17:29,940 --> 00:17:33,030 Then they cure me so they can do it again. 98 00:17:33,100 --> 00:17:35,980 Where is the new child? 99 00:17:45,700 --> 00:17:48,250 What's wrong? Nice to meet you. I hear a lot about you. 100 00:18:03,350 --> 00:18:06,310 I'm Josh. You can call me "Scud." Everyone calls me that. 101 00:18:06,390 --> 00:18:09,810 Say something, Skid-- 102 00:18:21,400 --> 00:18:23,670 Not so, "Scud," like "Stud." 103 00:18:23,740 --> 00:18:26,130 Whatever 104 00:18:26,170 --> 00:18:27,840 105 00:18:27,910 --> 00:18:30,960 - What are you doing here? - The car? 106 00:18:31,010 --> 00:18:33,550 Only a few modifications. 107 00:18:33,620 --> 00:18:35,010 - NOS and the like. - Oh, yeah. 108 00:18:35,080 --> 00:18:37,670 You gave him additional speed The speed will increase approximately 300 hp 109 00:18:37,760 --> 00:18:40,960 You will destroy it before change the next oil 110 00:18:41,020 --> 00:18:44,180 Where did you find this person? 111 00:18:44,270 --> 00:18:47,150 What's your problem, Old Man? 112 00:18:47,180 --> 00:18:49,010 My problem is that I have been tortured for 2 years when it's free, there's someone who messes up my job 113 00:18:49,110 --> 00:18:52,240 We risked our entire operation to save you 114 00:18:52,320 --> 00:18:55,770 - Our operation? - Yeah. 115 00:18:55,870 --> 00:18:58,200 Our operation? I built this operation, bro. 116 00:18:58,270 --> 00:18:59,730 117 00:18:59,820 --> 00:19:03,790 118 00:19:06,990 --> 00:19:09,960 According to the censor, there were 2 uninvited guests, friends 119 00:19:10,050 --> 00:19:11,880 Man? 120 00:19:11,950 --> 00:19:15,680 Body temperature, 50. I think vampires. 121 00:19:22,430 --> 00:19:25,010 Burned. They use magnesium flares. 122 00:19:25,060 --> 00:19:28,190 They shut down your security system. 123 00:19:29,860 --> 00:19:32,360 Whoa, whoa, whoa. I don't believe you-- 124 00:20:16,450 --> 00:20:18,620 Whoa, whoa, whoa, whoa. 125 00:20:18,690 --> 00:20:20,080 Cool costumes. 126 00:20:27,750 --> 00:20:29,590 Lights! 127 00:22:27,240 --> 00:22:29,920 We represent the Vampire Country. 128 00:22:31,210 --> 00:22:33,300 They offer you a truce. 129 00:22:33,380 --> 00:22:36,080 They want to meet you. 130 00:22:39,640 --> 00:22:41,420 Scud. 131 00:22:43,600 --> 00:22:46,090 Take off your mask. 132 00:22:51,470 --> 00:22:55,390 My name is Asad. This is Nyssa. 133 00:22:58,820 --> 00:23:01,360 You are the enemy we fear the most. 134 00:23:01,450 --> 00:23:04,900 But now there are other types that roam the streets 135 00:23:04,990 --> 00:23:07,580 Something more frightening than you. 136 00:23:22,460 --> 00:23:24,390 What's funny? 137 00:23:24,480 --> 00:23:28,150 They say that Blade is like a ghost. 138 00:23:28,220 --> 00:23:30,050 Frankly, I'm disappointed. 139 00:23:30,140 --> 00:23:34,400 Did you hear that, B? He is disappointed. 140 00:23:34,480 --> 00:23:37,950 He wants to come along so easily Come on, B, show him. 141 00:23:37,980 --> 00:23:41,740 Semtex. 142 00:23:44,110 --> 00:23:46,610 Explosives that are enough to destroy half the city. 143 00:23:48,330 --> 00:23:50,740 Are you still disappointed? 144 00:23:53,120 --> 00:23:55,260 Guards are like humans. They look strange 145 00:24:17,450 --> 00:24:20,360 Are you sure about this? 146 00:24:38,630 --> 00:24:40,710 If I don't... 147 00:24:40,790 --> 00:24:43,220 the true power of the Vampire Country is here. 148 00:24:54,820 --> 00:24:57,600 Daddy? 149 00:25:09,740 --> 00:25:11,250 Blade, this is My lord Eli Damaskinos. 150 00:25:18,580 --> 00:25:22,890 There is a saying, "Be proud of your enemies 151 00:25:27,590 --> 00:25:30,350 152 00:25:30,440 --> 00:25:32,560 and enjoy the success " 153 00:25:32,610 --> 00:25:35,650 Therefore, I thank you. 154 00:25:35,740 --> 00:25:38,560 - For what? - Kill Deacon Frost. 155 00:25:38,610 --> 00:25:41,910 You have helped us. Karel Kounen. 156 00:25:44,530 --> 00:25:46,960 - You are human. - almost. I'm a lawyer 157 00:25:47,000 --> 00:25:49,240 European Health Consortium 158 00:25:49,290 --> 00:25:52,620 As you know, Vampires are... 159 00:25:52,710 --> 00:25:57,930 terrible viruses, brought by predatory saliva 160 00:25:57,960 --> 00:26:01,970 Within 72 hours, it spreads through circulation human, 161 00:26:02,050 --> 00:26:05,510 creates a new parasitic organ. 162 00:26:05,600 --> 00:26:07,260 Like cancer. 163 00:26:09,100 --> 00:26:12,470 Cancer with purpose. Unfortunately, the virus also evolved 164 00:26:13,980 --> 00:26:16,700 We found a new type. 165 00:26:16,770 --> 00:26:18,850 We call it Reaper. 166 00:26:18,940 --> 00:26:20,810 167 00:26:20,870 --> 00:26:25,320 and like other pathogens, he has the virus carrier. 168 00:26:33,410 --> 00:26:35,120 She's... Jared Nomak. 169 00:26:35,170 --> 00:26:39,640 Born as a vampire, but has an oddity like you 170 00:26:41,130 --> 00:26:43,310 Like us too, but 171 00:26:43,390 --> 00:26:46,270 he doesn't only prey on humans but also vampires. 172 00:26:46,340 --> 00:26:49,300 - Looks like he did my job. - You missed the point 173 00:26:49,340 --> 00:26:53,220 the victim is not dead... 174 00:26:53,320 --> 00:26:55,310 they change. They become carriers 175 00:26:55,400 --> 00:26:59,230 You have to understand. They are like the plague 176 00:26:59,320 --> 00:27:02,330 They have to eat every day. Nomak has been wandering for 72 hours 177 00:27:02,410 --> 00:27:07,200 Our estimates, there are about a dozen Reapers There will be hundreds in a week. 178 00:27:07,250 --> 00:27:11,040 179 00:27:11,070 --> 00:27:13,580 180 00:27:13,670 --> 00:27:17,680 Thousands in 1 month. just count next. 181 00:27:17,750 --> 00:27:19,710 Wait. Try straightening it out. 182 00:27:19,760 --> 00:27:23,970 Do you want me to hunt them... for you? 183 00:27:24,060 --> 00:27:25,390 When they finish us off, 184 00:27:25,420 --> 00:27:28,720 Who do you think is next? 185 00:27:28,770 --> 00:27:31,480 The person you consider valuable. 186 00:27:31,550 --> 00:27:35,400 There won't be anyone left. 187 00:27:35,440 --> 00:27:38,230 We spent 2 years training small tactical units-- 188 00:27:38,280 --> 00:27:40,990 The Bloodpack. We want you to lead them. 189 00:27:41,060 --> 00:27:43,080 2 years? 190 00:27:44,440 --> 00:27:46,620 We have been trained to hunt you down 191 00:27:50,130 --> 00:27:52,090 So, B-man, what do you think? 192 00:27:52,130 --> 00:27:54,420 Like a plan. 193 00:27:54,460 --> 00:27:56,450 What do you really think? 194 00:27:56,550 --> 00:27:59,430 They will kill us when there is a chance 195 00:28:00,970 --> 00:28:04,000 So we won't do this? 196 00:28:04,100 --> 00:28:06,020 We come to 'play' first 197 00:28:06,090 --> 00:28:09,020 They will bring us deeper into their world gives an opportunity to see their world more. 198 00:28:09,090 --> 00:28:12,020 I already know their world enough They are just frightened creatures because soon they will not be the top of the food chain Damn, man, I really worry about it I know he's your friend But I think you have to watch him. 199 00:28:12,100 --> 00:28:14,530 No one has recovered from a vampire bite only overnight. 200 00:28:14,600 --> 00:28:16,520 Looking for drugs? 201 00:28:16,610 --> 00:28:19,690 Maybe. What do you have? 202 00:28:19,770 --> 00:28:23,530 Everything is there. 203 00:28:23,620 --> 00:28:25,530 204 00:28:25,620 --> 00:28:27,860 205 00:28:27,960 --> 00:28:32,380 206 00:29:14,410 --> 00:29:16,000 207 00:29:16,080 --> 00:29:18,510 208 00:29:18,580 --> 00:29:20,170 209 00:29:20,250 --> 00:29:24,710 Horse, Hawaiian Ice, whatever you need 210 00:29:24,810 --> 00:29:27,520 Whatever I need 211 00:29:27,590 --> 00:29:31,400 I like that. What if I need you? 212 00:29:46,120 --> 00:29:48,280 so sweet 213 00:30:24,870 --> 00:30:27,940 They are ready whenever you are ready, Daywalker. 214 00:30:41,500 --> 00:30:44,430 Blade, introduce the Bloodpack. 215 00:30:46,000 --> 00:30:49,770 Lighthammer, Verlaine, 216 00:30:49,840 --> 00:30:53,720 Priest, Snowman, 217 00:30:53,770 --> 00:30:56,570 Chupa, and Reinhardt. 218 00:31:10,280 --> 00:31:12,240 Hey, um... 219 00:31:12,290 --> 00:31:14,670 I and my group are curious... 220 00:31:17,630 --> 00:31:20,260 What is that? 221 00:31:20,290 --> 00:31:23,260 Can you blush? 222 00:31:28,730 --> 00:31:31,100 Oh, I understand. 223 00:31:31,130 --> 00:31:32,970 I understand now 224 00:31:33,060 --> 00:31:36,770 You were trained for two years to defeat me And now, I'm here. 225 00:31:36,820 --> 00:31:39,530 Ooh, it's fun, isn't that right? 226 00:31:39,600 --> 00:31:43,400 227 00:31:43,490 --> 00:31:46,330 Okay, here's your chance Come on. What are you waiting for? 228 00:31:47,790 --> 00:31:51,670 I'm here. Right in front of you Let's hit it. 229 00:31:51,700 --> 00:31:53,570 What do you see him for? need permission? 230 00:31:53,660 --> 00:31:56,250 Maybe you need a little bait 231 00:31:56,340 --> 00:31:59,410 Okay, I can do it 232 00:31:59,510 --> 00:32:01,620 How is it? already angry? 233 00:32:01,720 --> 00:32:03,680 Okay, I can do it again. 234 00:32:05,960 --> 00:32:08,010 Come on. What, you dare not? 235 00:32:08,100 --> 00:32:09,840 - Do it! - Kill the bastard! 236 00:32:13,470 --> 00:32:16,190 Now there is a bomb attached to your head. 237 00:32:16,280 --> 00:32:17,930 Silver nitrate. I will blow it up if there is a kind of thing 238 00:32:25,830 --> 00:32:29,650 I have a detonator. 239 00:32:29,710 --> 00:32:33,670 And you-- if you make a move-- 240 00:32:33,700 --> 00:32:35,910 From now on we work as a unit. 241 00:32:36,000 --> 00:32:39,880 242 00:32:43,550 --> 00:32:46,310 243 00:32:46,390 --> 00:32:49,430 You will get orders from me. 244 00:32:50,930 --> 00:32:53,090 Have a question? 245 00:32:58,690 --> 00:33:00,440 Good, 246 00:33:03,070 --> 00:33:06,440 Do you want to catch the hunter? Start with prey 247 00:33:06,530 --> 00:33:12,630 We will target all nightclubs where vampires gather. 248 00:33:12,700 --> 00:33:14,340 Blood bank, a place for vampires 249 00:33:14,420 --> 00:33:16,870 Bigger is better 250 00:33:16,950 --> 00:33:20,750 So... what's first? 251 00:33:24,130 --> 00:33:26,380 The House of Pain. 252 00:33:38,980 --> 00:33:42,270 Where is the entrance? 253 00:33:42,320 --> 00:33:43,870 I don't see the sign 254 00:33:43,940 --> 00:33:46,400 There are no more vampire signs. 255 00:33:46,490 --> 00:33:50,290 it's because of you. We have to change our habits. 256 00:33:50,320 --> 00:33:52,920 strengthen our security Look again. 257 00:33:54,490 --> 00:33:56,580 Good too. 258 00:34:03,630 --> 00:34:05,840 .38, .45 and 9mm caliber 259 00:34:05,930 --> 00:34:07,720 260 00:34:07,800 --> 00:34:10,230 all with silver capsules at the ends 261 00:34:10,300 --> 00:34:12,380 filled with silver nitrate, and garlic extract 262 00:34:12,470 --> 00:34:14,550 This high-tech weapon. 263 00:34:14,650 --> 00:34:17,970 spewing a silver bullet at a distance of 6000 feet per second. 264 00:34:18,030 --> 00:34:20,310 Because you don't like sunlight 265 00:34:20,360 --> 00:34:24,160 we modified it with UV Filter 266 00:34:24,230 --> 00:34:26,980 open filter - UV light immediately appears Filters are closed, is safe. 267 00:34:28,780 --> 00:34:30,740 Yo, B, look at this. 268 00:34:30,830 --> 00:34:32,450 I have this 269 00:34:32,500 --> 00:34:34,780 The bottle is filled with anti-coagulant which is called EDTA. 270 00:34:34,830 --> 00:34:37,660 Once hit, you blow up your enemy like a balloon 271 00:34:37,750 --> 00:34:40,970 The cartridge is up. Automatic filling 272 00:34:41,010 --> 00:34:43,890 Good. 273 00:34:43,970 --> 00:34:45,840 274 00:34:47,170 --> 00:34:50,770 - Come on. - You won't be able to Old Man. 275 00:34:50,840 --> 00:34:54,770 - Insulting him very much. - No, he is right. 276 00:34:54,850 --> 00:34:57,100 Why aren't you watching up there? 277 00:34:57,180 --> 00:34:59,650 Protect us. 278 00:34:59,680 --> 00:35:03,820 So now is the Bloodpack in power? 279 00:35:03,850 --> 00:35:06,030 Very good 280 00:35:07,950 --> 00:35:11,370 Handle that old man or we will do it 281 00:35:14,910 --> 00:35:17,160 don't make me angry, damn it. 282 00:36:01,410 --> 00:36:03,380 We entered. 283 00:36:11,090 --> 00:36:13,720 You're entering our world. 284 00:36:13,770 --> 00:36:16,900 You will see many things-- the eating process. 285 00:36:16,940 --> 00:36:19,780 Remember your assignment here. 286 00:36:19,820 --> 00:36:22,020 I haven't forgotten. 287 00:36:34,960 --> 00:36:37,410 What exactly are we looking for here? 288 00:36:37,450 --> 00:36:40,500 Anything suspicious 289 00:36:47,290 --> 00:36:49,850 You must be kidding me 290 00:37:43,350 --> 00:37:46,120 Scud, do you hear me? 291 00:37:48,990 --> 00:37:52,580 - Scud, do you hear me? - Listen very clearly. 292 00:37:52,660 --> 00:37:54,570 This whole place is a nest of vampires. 293 00:37:54,670 --> 00:37:57,090 the window is black, one entrance. 294 00:37:57,160 --> 00:38:01,550 - 200, 300 vampires are here. - Sounds cool. 295 00:38:01,580 --> 00:38:03,920 Hey, W, are you still there? 296 00:38:06,080 --> 00:38:08,060 W? 297 00:38:11,260 --> 00:38:14,090 Say something, How is the weather up there? 298 00:38:14,180 --> 00:38:18,060 bright, sableng boy. 299 00:38:23,400 --> 00:38:25,740 Look at them. Half this bastard, 300 00:38:25,780 --> 00:38:28,580 they are not pure blood. 301 00:38:28,620 --> 00:38:33,290 I told you, why don't we just kill them? 302 00:38:33,360 --> 00:38:35,080 Just want to make sure. 303 00:38:39,250 --> 00:38:41,590 This will be very easy He gave you a favor. 304 00:38:58,140 --> 00:39:00,440 Daywalker. 305 00:39:30,350 --> 00:39:33,020 306 00:40:47,380 --> 00:40:49,460 Great. 307 00:40:49,540 --> 00:40:53,130 We still have 1 and a half hours before sunrise, Cinderella. 308 00:40:53,230 --> 00:40:54,760 Fast. 309 00:41:12,580 --> 00:41:14,330 I saw one, but lost again. 310 00:41:14,410 --> 00:41:16,540 Stay alert. 311 00:41:25,670 --> 00:41:27,430 Damn. 312 00:42:55,170 --> 00:42:57,650 Whistler, they are on the roof. 313 00:42:57,690 --> 00:42:59,440 They are in my car. 314 00:43:23,790 --> 00:43:25,720 Shhh. 315 00:44:26,490 --> 00:44:28,870 Nomak. 316 00:44:28,940 --> 00:44:31,570 Daywalker. 317 00:44:31,610 --> 00:44:34,440 What do I mean to you? 318 00:44:34,490 --> 00:44:37,530 Is the enemy of my enemy my friend... 319 00:44:37,610 --> 00:44:39,700 or my enemy? 320 00:44:58,470 --> 00:44:59,800 We are attacked! 321 00:44:59,860 --> 00:45:01,730 They are 3. Maybe more 322 00:45:11,830 --> 00:45:13,410 Sunlight 323 00:46:57,340 --> 00:46:59,850 Silver doesn't work. Don't waste the bullets! 324 00:46:59,930 --> 00:47:03,440 - Damn it. - Do you hear me, Chupa? 325 00:47:03,510 --> 00:47:05,230 Say, "cheese." 326 00:47:22,460 --> 00:47:24,370 Come on. 327 00:48:03,130 --> 00:48:05,040 How about a little sunshine, motherfucker? 328 00:50:01,500 --> 00:50:03,450 Asu! 329 00:51:00,940 --> 00:51:04,060 Listen to me. If you are attacked, use your UV light 330 00:51:04,140 --> 00:51:06,520 Use your UV. They don't have strong light. 331 00:51:55,740 --> 00:51:58,940 Priest? 332 00:51:59,040 --> 00:52:02,420 - Come on. - Priest died. 333 00:52:06,990 --> 00:52:10,370 The sun has risen, You're alone, Blade. 334 00:52:34,400 --> 00:52:37,570 You really want me right, Blade? 335 00:52:37,620 --> 00:52:39,750 Here I am. 336 00:52:42,290 --> 00:52:44,670 Why kill me? 337 00:52:46,800 --> 00:52:50,130 You and me, we have the same enemy We want the same thing. 338 00:52:50,220 --> 00:52:51,870 We need the same thing, Blade. 339 00:54:30,740 --> 00:54:32,770 What happened? 340 00:55:25,500 --> 00:55:27,090 Why don't you tell me this? 341 00:55:27,160 --> 00:55:29,130 342 00:55:29,170 --> 00:55:32,260 - Is it immune to silver and garlic? - I do not know. 343 00:55:32,340 --> 00:55:34,890 If you know, will you tell me? 344 00:55:36,010 --> 00:55:39,060 I think you know the truth when you hear it. 345 00:55:39,140 --> 00:55:41,300 Mm-hmm. Then why didn't he kill you? 346 00:55:47,690 --> 00:55:49,640 How long has it been since he was bitten? 347 00:55:49,680 --> 00:55:52,770 - About 20 minutes. - The skin is burning. 348 00:55:52,860 --> 00:55:54,990 He began to change. 349 00:55:58,020 --> 00:56:00,900 Will someone just shoot him? 350 00:56:19,840 --> 00:56:21,670 Wait! 351 00:56:21,760 --> 00:56:24,300 - Hold him, Chupa! -Come on! 352 00:56:24,340 --> 00:56:26,180 Release the suffering! 353 00:56:27,860 --> 00:56:30,310 Don't you understand? You can't just kill him. 354 00:56:30,350 --> 00:56:32,940 Hold him! Hold him, Chupa! 355 00:56:37,020 --> 00:56:38,440 Move aside 356 00:56:42,460 --> 00:56:44,290 Back off! 357 00:56:57,210 --> 00:56:59,640 If Bloodpack's abilities are just that much 358 00:56:59,710 --> 00:57:02,560 - we are in trouble - This bastard left his post 359 00:57:02,630 --> 00:57:05,470 - He disappeared. - Where are you going? 360 00:57:05,550 --> 00:57:07,640 Fight a little Reaper alone. 361 00:57:07,730 --> 00:57:09,970 Oh yeah? How little? 362 00:57:10,070 --> 00:57:11,730 We lose people. Priest. 363 00:57:11,810 --> 00:57:15,070 Do you want me to carve his name on your chest? 364 00:57:17,160 --> 00:57:18,230 Let me show you. 365 00:57:26,820 --> 00:57:29,240 I saw him go to the alley then I followed I found it like this. 366 00:57:29,340 --> 00:57:30,920 I think they came from here. 367 00:57:31,000 --> 00:57:33,410 368 00:57:33,510 --> 00:57:36,590 trapped like coyote 369 00:57:37,930 --> 00:57:40,600 Bad creatures. 370 00:57:42,680 --> 00:57:44,590 This one is dying I want to test it as soon as possible. 371 00:57:46,220 --> 00:57:48,260 372 00:57:48,360 --> 00:57:51,100 373 00:57:52,680 --> 00:57:55,270 Okay, let's do it. Let's open 374 00:58:15,630 --> 00:58:18,750 they have made contact with Reaper 375 00:58:18,800 --> 00:58:22,480 - Are there victims? - Only 1 so far. 376 00:58:22,560 --> 00:58:24,760 Not... 377 00:58:24,800 --> 00:58:27,100 Nyssa, right? 378 00:58:28,230 --> 00:58:29,270 No. 379 00:58:30,970 --> 00:58:33,890 You play a dangerous game, Damaskinos. 380 00:58:33,990 --> 00:58:35,940 Blade is too dangerous You can't keep using it You're too worried. 381 00:58:35,980 --> 00:58:38,770 I have been told by our insiders. 382 00:58:38,820 --> 00:58:40,440 that we have almost succeeded. 383 00:58:40,540 --> 00:58:42,950 You have lost one of your children How much more will you sacrifice? 384 00:58:42,990 --> 00:58:45,170 Everything. 385 00:58:45,250 --> 00:58:47,200 Including your daughter? 386 00:58:47,290 --> 00:58:49,340 Yes. Including him. 387 00:58:51,670 --> 00:58:53,300 recognize this? 388 00:58:53,340 --> 00:58:54,930 389 00:58:58,760 --> 00:59:01,550 390 00:59:10,680 --> 00:59:12,650 391 00:59:12,730 --> 00:59:14,270 blood bank. 392 00:59:14,310 --> 00:59:16,060 She's one of the guards. 393 00:59:16,150 --> 00:59:18,530 So why is he dying? What killed him? 394 00:59:19,690 --> 00:59:21,660 Time. 395 00:59:21,700 --> 00:59:23,900 The metabolism burns too fast. 396 00:59:25,200 --> 00:59:27,570 They need fresh blood every few hours, 397 00:59:27,670 --> 00:59:30,410 or they will start eating themselves. 398 00:59:30,490 --> 00:59:32,420 Nomak is different. 399 00:59:32,500 --> 00:59:35,710 He is a carrier. all of this started with him. 400 00:59:35,800 --> 00:59:37,420 and will be terminated by it. 401 01:00:02,190 --> 01:00:04,460 Open his mouth, Scud. 402 01:00:05,860 --> 01:00:08,130 Open his mouth. 403 01:00:08,200 --> 01:00:09,710 B, come on. 404 01:00:10,670 --> 01:00:12,450 Sissy. 405 01:00:28,890 --> 01:00:31,470 Only tongues carry viruses 406 01:00:31,570 --> 01:00:34,150 injected through this thorn. 407 01:00:36,400 --> 01:00:39,020 the tongue splits. 408 01:00:39,120 --> 01:00:42,360 makes a stronger bite 409 01:00:44,530 --> 01:00:46,670 the jaw structure is the same. 410 01:00:46,750 --> 01:00:49,840 but there is no jaw bone. 411 01:00:49,910 --> 01:00:51,790 press the fangs. 412 01:01:03,180 --> 01:01:05,140 neurotoxins 413 01:01:05,190 --> 01:01:06,930 maybe to knock out the victim. 414 01:01:06,980 --> 01:01:08,220 when they eat. 415 01:01:12,030 --> 01:01:15,110 Garlic doesn't work. so does silver. 416 01:01:15,190 --> 01:01:16,990 We have to use sunlight, right? 417 01:01:17,020 --> 01:01:19,330 It's also deadly for us. 418 01:01:19,360 --> 01:01:21,830 So let's find out. 419 01:01:48,050 --> 01:01:50,430 This creature is different from us like we are different from you 420 01:01:50,520 --> 01:01:52,970 Look at that. 421 01:01:58,320 --> 01:02:00,110 his heart blends with bones 422 01:02:00,200 --> 01:02:01,940 Only this side is weak. 423 01:02:02,040 --> 01:02:04,280 So what do you think it is? 424 01:02:04,370 --> 01:02:06,460 Based on this structure, this section 425 01:02:06,530 --> 01:02:09,590 426 01:02:09,660 --> 01:02:12,620 can still live even though the body is dead - What are you doing? - A little testing, maybe? 427 01:02:13,910 --> 01:02:16,460 What was that? 428 01:02:22,210 --> 01:02:24,180 His brain is dead. 429 01:02:25,590 --> 01:02:27,850 His body still wants to eat. 430 01:02:27,900 --> 01:02:29,360 We still have 6 hours before sunrise 431 01:02:30,730 --> 01:02:33,320 Get ready. 432 01:02:33,390 --> 01:02:34,950 Hey... 433 01:02:35,020 --> 01:02:37,150 What happened at sunrise? 434 01:02:37,240 --> 01:02:39,150 Blade, I'm talking to you What happened at sunrise? 435 01:02:41,320 --> 01:02:43,000 - We hunt - In broad daylight? 436 01:02:43,070 --> 01:02:45,000 You must be a joke. 437 01:02:46,240 --> 01:02:49,070 Then prepare the sunscreen, sweet child. 438 01:02:49,170 --> 01:02:51,250 Listen, old man. 439 01:02:51,340 --> 01:02:53,920 You don't have to go along with me, bro. 440 01:02:54,000 --> 01:02:55,220 441 01:02:55,260 --> 01:02:58,050 442 01:02:58,090 --> 01:03:00,680 I like it when you say dirty. 443 01:03:04,020 --> 01:03:06,190 The sun's rays are our only weapons - They will be weaker. - So do we. 444 01:03:06,260 --> 01:03:09,270 Let's think rationally now-- 445 01:03:11,360 --> 01:03:13,270 I don't expect everyone to succeed tomorrow. 446 01:03:14,680 --> 01:03:17,320 Remember to always protect yourself... 447 01:03:18,770 --> 01:03:20,900 Every time. 448 01:03:20,990 --> 01:03:22,940 What are you looking for? 449 01:03:30,710 --> 01:03:32,250 phosphorus stem. 450 01:03:32,300 --> 01:03:34,300 If I can save sunlight maybe I can make some kind of 451 01:03:34,380 --> 01:03:37,220 UV light grenades or the like. 452 01:03:37,290 --> 01:03:40,130 it's already been tried. 453 01:03:40,210 --> 01:03:41,890 Yeah, but yesterday didn't work. 454 01:03:41,960 --> 01:03:44,880 - Blade. - Hmm? 455 01:03:57,240 --> 01:03:59,660 - The way you talk to them... us. - What is wrong? 456 01:03:59,690 --> 01:04:02,950 457 01:04:02,990 --> 01:04:05,290 We are together in this case, remember? 458 01:04:06,660 --> 01:04:08,570 Why do you hate us so much? 459 01:04:08,670 --> 01:04:10,500 it's fate. 460 01:04:11,740 --> 01:04:14,170 - It's in my blood. - Me too. 461 01:04:14,260 --> 01:04:16,760 I'm pure blooded. I was born a vampire. 462 01:04:22,350 --> 01:04:24,550 You know that thirst is so strong You injected yourself with serum. 463 01:04:24,640 --> 01:04:26,630 the difference between us is only, 464 01:04:26,730 --> 01:04:28,480 I accept what I am. 465 01:04:28,520 --> 01:04:32,310 How long have you known? 466 01:04:39,350 --> 01:04:41,650 Around 20 years. 467 01:04:41,690 --> 01:04:43,410 He doesn't talk much about his past. 468 01:04:43,480 --> 01:04:46,330 Blade doesn't talk much. 469 01:04:46,360 --> 01:04:48,490 Do you want to hear something funny? 470 01:04:49,880 --> 01:04:51,830 Looks like Blade considers you like his own father. 471 01:04:51,870 --> 01:04:55,000 Tell me. 472 01:04:56,580 --> 01:04:58,840 473 01:04:58,870 --> 01:05:00,300 How can you two meet? 474 01:05:01,500 --> 01:05:02,930 I'm traveling 475 01:05:03,010 --> 01:05:05,380 I met 2 girls, then I invited them 476 01:05:05,470 --> 01:05:09,050 to my tent for a little love. 477 01:05:09,150 --> 01:05:11,270 - Good. - Next one I know, Janet and Chrissy 478 01:05:11,360 --> 01:05:13,220 starts tearing my stomach 479 01:05:13,320 --> 01:05:16,350 Blade appears and saves me 480 01:05:16,390 --> 01:05:18,820 That's how we started to become familiar. 481 01:05:21,990 --> 01:05:24,480 - Let's try it. - Alright 482 01:05:36,880 --> 01:05:39,220 Maybe I failed again. Maybe you are right. 483 01:05:44,720 --> 01:05:46,020 Great. 484 01:05:46,090 --> 01:05:48,560 We have new weapons. 485 01:06:28,340 --> 01:06:30,310 May I ask 1 thing. 486 01:06:30,340 --> 01:06:32,650 How do we find these Reapers? 487 01:06:32,690 --> 01:06:34,480 You don't need to look for it. 488 01:06:34,520 --> 01:06:35,990 They will come to us. 489 01:06:41,030 --> 01:06:43,280 - What is this? - Pheromones 490 01:06:43,370 --> 01:06:45,950 taken from the Reaper adrenal gland. 491 01:06:46,030 --> 01:06:48,000 Will attract their attention. 492 01:06:50,040 --> 01:06:53,910 They want us to spray this rotten liquid? 493 01:06:55,050 --> 01:06:57,630 First use your weapon to lure them. 494 01:06:57,720 --> 01:06:59,970 - Then use solar grenades. - Right. 495 01:07:00,010 --> 01:07:02,100 And this is our ultimate weapon. 496 01:07:02,170 --> 01:07:03,850 I connected several of these grenades 497 01:07:03,930 --> 01:07:06,270 to nitro-vacuum. 498 01:07:06,340 --> 01:07:08,760 Just be careful when using this. 499 01:07:08,850 --> 01:07:11,190 And you, didn't you come? 500 01:07:11,230 --> 01:07:14,110 No, I'm a lover, not a fighter. 501 01:07:15,520 --> 01:07:17,600 UV bombs have time 10 seconds countdown 502 01:07:19,190 --> 01:07:21,120 Nyssa... 503 01:07:21,190 --> 01:07:23,270 remember to take refuge 504 01:07:26,370 --> 01:07:28,620 Hey, Blade, can you come here for a minute? 505 01:07:33,200 --> 01:07:36,300 Are you and the vampire even more familiar? 506 01:07:36,370 --> 01:07:39,790 I wouldn't do that if I were you. 507 01:07:39,880 --> 01:07:41,790 I think you're starting to worry Which side are you on. 508 01:07:41,880 --> 01:07:44,310 Those are fake words from people 509 01:07:45,560 --> 01:07:47,980 who just spent 2 years with the enemy. 510 01:07:48,050 --> 01:07:51,150 And what does that mean? 511 01:07:51,220 --> 01:07:53,650 You know Whistler, there's an old saying-- 512 01:07:56,070 --> 01:07:58,980 "Approach your friend, 513 01:07:59,060 --> 01:08:01,400 but approach your enemy more closely" 514 01:08:01,490 --> 01:08:04,230 You can remember that. 515 01:08:04,330 --> 01:08:06,360 Blade, we have to spread into 3 teams 516 01:08:30,440 --> 01:08:33,610 We try to draw their attention, 517 01:09:46,020 --> 01:09:47,640 not scaring them. 518 01:09:47,680 --> 01:09:49,300 519 01:09:49,340 --> 01:09:51,810 Yeah, some of us can't see in the dark 520 01:09:51,850 --> 01:09:55,310 Bare vampire. What should I do? 521 01:09:55,350 --> 01:09:57,850 Use night binoculars, grandfather. and be careful. 522 01:10:55,090 --> 01:10:57,040 Let's do it. 523 01:11:02,830 --> 01:11:05,960 - Hey, old man. - What are you doing? 524 01:11:07,550 --> 01:11:09,940 There isn't anyone here... 525 01:11:10,020 --> 01:11:12,470 Except us We lost partners, and Blade too! 526 01:11:15,150 --> 01:11:17,990 I left you two for fun 527 01:11:25,740 --> 01:11:28,610 Ah! 528 01:12:38,390 --> 01:12:40,360 I saw a group of Reapers in the east tunnel. 529 01:13:03,220 --> 01:13:05,960 I prepared the bomb. 530 01:13:06,040 --> 01:13:07,970 Nyssa. 531 01:13:08,050 --> 01:13:09,980 Get out! 532 01:13:32,150 --> 01:13:33,740 Now! 533 01:13:34,920 --> 01:13:36,500 No! 534 01:13:39,910 --> 01:13:41,500 No! 535 01:13:45,080 --> 01:13:46,510 536 01:13:49,470 --> 01:13:51,840 I'll take them. Do what I say 537 01:13:51,930 --> 01:13:53,510 Road! 538 01:13:55,940 --> 01:13:57,760 10... 539 01:13:57,860 --> 01:13:59,350 9... 540 01:13:59,440 --> 01:14:00,990 8... 541 01:14:00,990 --> 01:14:02,980 7... 542 01:14:03,070 --> 01:14:04,700 6... 543 01:14:04,780 --> 01:14:07,410 5... 544 01:14:07,450 --> 01:14:09,780 4 .. 545 01:14:09,830 --> 01:14:11,780 3... 546 01:14:11,820 --> 01:14:13,360 2... 547 01:14:16,290 --> 01:14:17,630 1. 548 01:14:42,560 --> 01:14:44,100 Damn bomb. 549 01:14:57,920 --> 01:14:59,960 What is this? 550 01:15:01,250 --> 01:15:03,830 Do you want to make me die, old man? 551 01:15:14,190 --> 01:15:16,150 Wait 552 01:15:17,510 --> 01:15:19,690 - Are you OK? - Yeah. 553 01:15:19,780 --> 01:15:21,520 We have to move. 554 01:15:21,600 --> 01:15:23,230 We have many enemies coming All units, gathered. Gathering! 555 01:15:26,160 --> 01:15:29,320 Feel this, ugly creature! 556 01:15:55,510 --> 01:15:58,180 Nobody can kill me! 557 01:16:01,400 --> 01:16:03,350 - Where is the bomb? - under the tunnel 558 01:16:23,210 --> 01:16:25,510 Give the remaining pheromones 559 01:16:25,590 --> 01:16:28,180 560 01:16:30,510 --> 01:16:32,420 Go to the tunnel! 561 01:16:35,720 --> 01:16:37,400 You're clear... 562 01:16:37,440 --> 01:16:39,770 don't know... 563 01:16:39,810 --> 01:16:41,780 What kind of thing with you! 564 01:17:16,890 --> 01:17:18,570 Nonsense Blade. 565 01:17:18,650 --> 01:17:21,780 Did I say that the bomb was stuck? 566 01:17:27,530 --> 01:17:29,270 Eat this! 567 01:17:31,530 --> 01:17:33,290 Come on! 568 01:18:13,540 --> 01:18:16,370 Do you want me? Come on! 569 01:18:16,420 --> 01:18:17,910 Come on, motherfucker! 570 01:19:36,880 --> 01:19:39,040 Whistler. 571 01:19:39,120 --> 01:19:41,000 Wait. 572 01:19:41,090 --> 01:19:43,370 You will survive this. 573 01:19:43,460 --> 01:19:45,090 just say to Blade... 574 01:19:46,640 --> 01:19:48,180 about this ring 575 01:19:48,260 --> 01:19:50,470 About the truth 576 01:19:50,550 --> 01:19:52,710 truth, old man. 577 01:19:54,880 --> 01:19:56,970 Damaskinos... 578 01:20:05,070 --> 01:20:06,990 Nyssa. 579 01:21:35,160 --> 01:21:37,030 Your job is great. 580 01:21:38,750 --> 01:21:41,550 Not that great-- I want to say 581 01:22:03,740 --> 01:22:07,490 What's wrong, my daughter? 582 01:22:56,960 --> 01:22:58,280 They took everything. 583 01:22:58,320 --> 01:23:00,830 All our weapons. including your sword. 584 01:23:00,910 --> 01:23:03,450 Someone stabbed us in the back. 585 01:23:03,490 --> 01:23:06,300 - Where are we? - A room 586 01:23:06,380 --> 01:23:08,090 far below their nest. 587 01:23:08,170 --> 01:23:10,140 They destroyed everything-- 588 01:23:10,210 --> 01:23:12,300 Our headquarters, everything. 589 01:23:13,680 --> 01:23:17,010 They lied to us from the beginning. 590 01:23:17,050 --> 01:23:20,110 DNA Reaper doesn't evolve... 591 01:23:20,180 --> 01:23:21,680 It's been designed 592 01:23:21,760 --> 01:23:23,470 What? 593 01:23:23,530 --> 01:23:25,850 Designed. Nomak told me. 594 01:23:25,930 --> 01:23:27,640 I met him down there. 595 01:23:27,740 --> 01:23:31,030 - He let me live - Really? 596 01:23:31,110 --> 01:23:33,660 Very good. 597 01:23:33,690 --> 01:23:37,170 I brought you here to witness the results of our work. 598 01:23:41,490 --> 01:23:43,420 For years I struggled 599 01:23:43,510 --> 01:23:48,180 to eliminate our weaknesses. 600 01:23:48,220 --> 01:23:52,130 So, DNA engineering... 601 01:23:52,220 --> 01:23:54,980 is one of the logical steps. 602 01:23:57,220 --> 01:23:59,220 Nomak is the first 603 01:23:59,300 --> 01:24:01,390 A failure 604 01:24:01,470 --> 01:24:03,150 But in time, 605 01:24:03,230 --> 01:24:06,490 There will be a pure new race 606 01:24:06,560 --> 01:24:08,860 from my flesh blood immune to silver, 607 01:24:08,910 --> 01:24:11,940 even sunlight. 608 01:24:12,030 --> 01:24:15,030 I have a question for you, big liar. 609 01:24:15,070 --> 01:24:18,420 Do you want to explain how Nomak can have this ring? 610 01:24:18,500 --> 01:24:21,200 I'm aware that this time will definitely come 611 01:24:31,890 --> 01:24:35,180 I gave it to him. 612 01:24:35,260 --> 01:24:37,190 Gift from father to his son. 613 01:24:37,270 --> 01:24:40,190 He can't go anywhere. 614 01:24:51,360 --> 01:24:54,070 615 01:24:59,630 --> 01:25:02,370 "The wolf has been aiming for the sheep for a long time" 616 01:25:02,450 --> 01:25:04,620 Reinhardt, 617 01:25:04,710 --> 01:25:07,470 End your history now. 618 01:25:15,380 --> 01:25:17,190 Sorry, men. 619 01:25:17,270 --> 01:25:19,180 B, you waste time. 620 01:25:19,270 --> 01:25:20,980 The bomb is fake never designed to explode. 621 01:25:21,060 --> 01:25:22,810 just to make you seem powerful. 622 01:25:22,900 --> 01:25:25,390 You think you can control me, 623 01:25:25,470 --> 01:25:28,320 Isn't that right, Jefe? 624 01:25:28,360 --> 01:25:30,060 It's better 625 01:25:37,660 --> 01:25:39,250 See this? 626 01:25:42,660 --> 01:25:43,920 I'm one of the people Damaskinos 627 01:25:45,750 --> 01:25:48,090 They need my help to take you here to crush Nomak. 628 01:25:48,180 --> 01:25:50,790 That old bastard, he's just baiting Look at him. 629 01:25:50,880 --> 01:25:53,180 Your only weakness 630 01:25:53,260 --> 01:25:55,010 631 01:25:55,090 --> 01:25:56,850 632 01:25:56,930 --> 01:25:58,680 You might be fast, You might be strong, 633 01:25:58,760 --> 01:26:00,340 and all that nonsense, 634 01:26:00,440 --> 01:26:01,850 but finally, B... 635 01:26:01,930 --> 01:26:03,650 you're just human! 636 01:26:05,520 --> 01:26:06,980 You bastard, little bastard. 637 01:26:11,360 --> 01:26:14,160 Do you think they broke through my security system? 638 01:26:14,200 --> 01:26:16,330 I let them in, bro! 639 01:26:17,570 --> 01:26:19,330 I gave them the 'key' Have you seen the signs right? 640 01:26:19,420 --> 01:26:21,290 Soon they will become daywalkers. 641 01:26:21,380 --> 01:26:24,160 When that happens, 642 01:26:24,200 --> 01:26:26,010 I will be very prosperous 643 01:26:26,050 --> 01:26:27,960 Do you take that, B? 644 01:26:28,040 --> 01:26:29,630 - What do you think? - Two things-- 645 01:26:31,720 --> 01:26:35,100 One... 646 01:26:35,170 --> 01:26:37,180 I already know who you really are since they changed you 647 01:26:37,220 --> 01:26:41,050 And two... 648 01:26:41,150 --> 01:26:43,060 649 01:26:44,820 --> 01:26:46,400 The bomb is active. 650 01:26:47,570 --> 01:26:48,950 Ah, shit. 651 01:26:57,240 --> 01:26:59,610 Even though I just like it 652 01:26:59,700 --> 01:27:01,410 knock him out! 653 01:27:34,570 --> 01:27:36,820 We will take your blood, 654 01:27:36,910 --> 01:27:38,320 each drop. 655 01:27:38,400 --> 01:27:42,570 Then the bone marrow, organs, everything 656 01:27:42,630 --> 01:27:44,490 We will find a way 657 01:27:44,580 --> 01:27:46,580 to create daywalkers. 658 01:27:54,140 --> 01:27:56,090 Maybe this hurts a bit. 659 01:28:00,090 --> 01:28:01,760 cool. 660 01:28:03,220 --> 01:28:05,280 I'm curious... 661 01:28:05,350 --> 01:28:08,820 How many vampires has he killed with this. 662 01:28:08,900 --> 01:28:10,690 So many. 663 01:28:12,410 --> 01:28:13,910 Keep talking, damn it. 664 01:28:13,990 --> 01:28:16,660 Just makes me want to kill you right away - Fun .. - Don't be happy first 665 01:28:16,750 --> 01:28:20,290 Just do as you like now. 666 01:28:20,330 --> 01:28:22,840 We will finish you soon 667 01:28:22,880 --> 01:28:24,700 668 01:28:46,400 --> 01:28:48,770 What else should I do? 669 01:28:48,860 --> 01:28:51,490 I trust Daddy-- 670 01:28:51,570 --> 01:28:54,020 with my people; 671 01:28:54,080 --> 01:28:56,160 with my sincere intentions; 672 01:28:56,240 --> 01:28:58,190 with my whole life 673 01:29:01,370 --> 01:29:03,170 You sent us there 674 01:29:05,630 --> 01:29:07,450 You sent me to die. 675 01:29:10,540 --> 01:29:12,630 Our enemy saved my life twice, 676 01:29:12,710 --> 01:29:17,300 and you use us-- your own children. 677 01:29:18,810 --> 01:29:20,900 Don't make mistakes, Nyssa, 678 01:29:20,970 --> 01:29:24,180 blood ties do not mean to me. 679 01:29:24,260 --> 01:29:26,770 for the sake of the power and continuity of our race Who do you think God helped in the profit net? 680 01:29:28,890 --> 01:29:32,900 Spiders, or flies? 681 01:29:35,610 --> 01:29:38,740 Nomak. 682 01:29:43,590 --> 01:29:45,490 What's wrong with him? 683 01:29:50,750 --> 01:29:52,750 He wants revenge... 684 01:29:52,830 --> 01:29:55,880 in people... 685 01:29:55,960 --> 01:29:58,930 686 01:29:59,010 --> 01:30:01,260 who created it 687 01:30:01,350 --> 01:30:04,020 You might be right but fortunately, 688 01:30:04,110 --> 01:30:06,730 he doesn't know this location 689 01:30:06,810 --> 01:30:08,890 Now... he knows. 690 01:30:11,100 --> 01:30:15,580 What? 691 01:30:44,650 --> 01:30:46,560 Come on, kid. 692 01:31:40,460 --> 01:31:41,910 Don't die first. 693 01:31:42,000 --> 01:31:44,830 You never gave up on me, I won't give up for you either. 694 01:31:46,370 --> 01:31:50,580 Come on-- Blade. 695 01:31:50,660 --> 01:31:52,590 Blood... 696 01:32:00,810 --> 01:32:03,680 Yeah. 697 01:32:03,720 --> 01:32:06,020 Blood 698 01:32:06,070 --> 01:32:08,030 Daddy! 699 01:32:43,430 --> 01:32:45,510 He won't be able to enter here. 700 01:32:45,610 --> 01:32:47,510 Daddy! 701 01:32:54,770 --> 01:32:56,660 Daddy! 702 01:33:21,930 --> 01:33:23,850 Come on, kid. 703 01:33:51,800 --> 01:33:53,710 Come on! 704 01:33:56,840 --> 01:33:58,060 Catch him! 705 01:36:16,610 --> 01:36:18,410 As my father said before killed my mother, 706 01:36:51,110 --> 01:36:54,020 "If you want everything to be right, 707 01:36:54,100 --> 01:36:56,030 you have to do it yourself" 708 01:36:56,100 --> 01:36:57,690 709 01:37:01,860 --> 01:37:03,330 He also said- 710 01:37:19,550 --> 01:37:21,520 Can you blush? 711 01:37:35,530 --> 01:37:37,200 Hey, kid. 712 01:38:17,240 --> 01:38:19,610 I reset the security code 713 01:38:21,070 --> 01:38:24,500 - We are locked. - Are you crazy? 714 01:38:26,410 --> 01:38:28,840 - He will kill us both. - Yes 715 01:38:31,260 --> 01:38:34,340 Isn't it sad, you die instead of in the hands of your enemy, 716 01:38:35,750 --> 01:38:37,680 but in the hands of your own child? 717 01:38:47,610 --> 01:38:49,480 Daddy. 718 01:40:23,570 --> 01:40:25,360 Nyssa. 719 01:41:15,470 --> 01:41:17,050 Nomak! 720 01:41:21,130 --> 01:41:23,980 Blade, maybe this will end here. 721 01:41:24,050 --> 01:41:26,220 What do you think, huh? 722 01:44:22,620 --> 01:44:24,370 After all, 723 01:44:24,440 --> 01:44:27,370 Looks like I've finished your father's work. 724 01:45:29,760 --> 01:45:31,720 It feels weird 725 01:45:31,760 --> 01:45:33,430 Pain... 726 01:45:33,520 --> 01:45:36,020 Now it doesn't hurt anymore. 727 01:46:35,130 --> 01:46:37,220 My life won't be long. 728 01:46:38,460 --> 01:46:41,550 I can feel my body burning from inside 729 01:46:45,470 --> 01:46:48,730 I want to die when I'm still a vampire. 730 01:47:02,060 --> 01:47:04,490 I see the sun. 731 01:48:39,080 --> 01:48:40,720 Room number 3 732 01:48:40,760 --> 01:48:42,390 Please enjoy. 733 01:48:48,420 --> 01:48:52,400 Are you sure that girl is still alive? 734 01:48:52,430 --> 01:48:54,220 Last time I checked. 735 01:48:54,270 --> 01:48:56,030 Thank you. 736 01:48:56,100 --> 01:48:58,890 some razor blades, only for safeguards... 737 01:49:07,000 --> 01:49:09,780 You don't think that I forget you, right?