1 00:00:09,543 --> 00:00:13,877 Man: Okay... Let me say this. 2 00:00:13,879 --> 00:00:15,211 ( Sighs ) 3 00:00:15,213 --> 00:00:17,213 Let me say this. 4 00:00:17,215 --> 00:00:20,749 If I lost my wife and, uh, 5 00:00:20,751 --> 00:00:23,818 the next day, a little bird landed on my windowsill, 6 00:00:23,820 --> 00:00:26,620 looked me right in the eye and in plain English said, 7 00:00:26,622 --> 00:00:31,224 "Sean, it's me, Anna. I'm back,"... 8 00:00:31,226 --> 00:00:32,892 What could I say? 9 00:00:32,894 --> 00:00:35,227 I guess I'd believe her. Or I'd want to. 10 00:00:35,229 --> 00:00:36,728 I'd be stuck with a bird. 11 00:00:36,730 --> 00:00:38,129 ( People laugh ) 12 00:00:38,131 --> 00:00:40,631 But other than that, no. I'm a man of science. 13 00:00:40,633 --> 00:00:42,966 I just don't believe that mumbo-jumbo. 14 00:00:42,968 --> 00:00:45,134 Now, that's gonna have to be the last question. 15 00:00:45,136 --> 00:00:47,369 I need to go running before I head home. 16 00:05:29,752 --> 00:05:31,318 Okay. 17 00:05:44,198 --> 00:05:46,264 Oh. Excuse me. 18 00:05:49,402 --> 00:05:51,568 I forgot the ribbon. 19 00:05:51,570 --> 00:05:53,536 Come on. I don't want to go up alone. 20 00:05:53,538 --> 00:05:55,771 I'll be a minute. 21 00:06:22,165 --> 00:06:25,733 ( Muffled chatter and laughter ) 22 00:06:29,037 --> 00:06:30,202 Hi, I... 23 00:06:30,204 --> 00:06:33,071 man: I met Anna at a party. 24 00:06:35,141 --> 00:06:40,009 And I called her to see if she'd go out with me, but she said no. 25 00:06:40,011 --> 00:06:41,910 But I kept calling. 26 00:06:41,912 --> 00:06:45,179 It took one year to get her to have dinner with me. 27 00:06:45,181 --> 00:06:47,314 ( Laughter ) 28 00:06:47,316 --> 00:06:50,250 A year after that, I asked her to marry me. 29 00:06:50,252 --> 00:06:51,851 She said no. 30 00:06:51,853 --> 00:06:55,420 A year later, I asked her again and she still said no. 31 00:06:57,323 --> 00:06:59,323 Two weeks ago... 32 00:06:59,325 --> 00:07:01,658 She said "maybe." 33 00:07:01,660 --> 00:07:06,061 Tonight I stand before you with a "yes." 34 00:07:06,063 --> 00:07:07,529 Crowd: Aww... 35 00:07:07,531 --> 00:07:10,998 ( Applause, whistling ) 36 00:07:11,934 --> 00:07:14,067 Woman: Hi. 37 00:07:14,069 --> 00:07:17,570 How are you? Good. 38 00:07:17,572 --> 00:07:20,406 I left, uh, the ribbon in the car. 39 00:07:20,408 --> 00:07:22,141 I'll be up in a minute. 40 00:07:37,691 --> 00:07:41,092 ( Piano playing, people chattering ) 41 00:09:20,859 --> 00:09:22,825 Woman: Hi. 42 00:09:22,827 --> 00:09:26,261 Congratulations. Oh, thanks. 43 00:09:28,431 --> 00:09:30,864 Would you like me to wrap it? 44 00:09:30,866 --> 00:09:32,764 Make it look pretty. 45 00:09:34,334 --> 00:09:36,667 Anna. 46 00:09:36,669 --> 00:09:38,402 Clifford. 47 00:09:42,440 --> 00:09:44,339 It's been a long time. 48 00:09:46,042 --> 00:09:49,442 This is a good thing. Congratulations. 49 00:09:51,646 --> 00:09:53,312 Hi. Hi. 50 00:09:53,314 --> 00:09:54,613 I'm Joseph. 51 00:09:54,615 --> 00:09:56,281 This is... Clifford. 52 00:09:56,283 --> 00:09:59,950 Congratulations. Nice speech. 53 00:09:59,952 --> 00:10:01,785 I've heard a lot about you. 54 00:10:01,787 --> 00:10:03,453 ( Laughs ) 55 00:10:03,455 --> 00:10:06,122 Clara's here. She forgot a ribbon. 56 00:10:06,124 --> 00:10:07,957 Oh. For your present. 57 00:10:07,959 --> 00:10:10,960 So I better go and wait for her. 58 00:10:10,962 --> 00:10:12,294 Enjoy the festivities. 59 00:10:12,296 --> 00:10:14,129 I will. We will. 60 00:10:14,131 --> 00:10:15,697 Thank you. 61 00:10:18,868 --> 00:10:20,767 I liked what you said. 62 00:10:52,633 --> 00:10:54,132 ( Doorbell buzzes ) 63 00:10:54,134 --> 00:10:55,700 Sean! 64 00:10:57,336 --> 00:10:59,502 2nd boy: Hurry up! 65 00:10:59,504 --> 00:11:01,070 One minute! 66 00:11:06,943 --> 00:11:08,676 I'm coming! 67 00:11:31,367 --> 00:11:33,433 Let's eat this thing. 68 00:11:35,136 --> 00:11:36,768 Bob, would you carve? 69 00:11:36,770 --> 00:11:38,169 Sure. 70 00:11:42,774 --> 00:11:45,107 Are the drummonds here? Where are the drummonds? 71 00:11:45,109 --> 00:11:47,175 They called. They said they're gonna be late. 72 00:11:47,177 --> 00:11:49,343 That they'd be here for the cake. 73 00:11:49,345 --> 00:11:51,178 Fine. 74 00:11:51,180 --> 00:11:54,881 Anna's made a decision. 75 00:11:54,883 --> 00:11:56,549 Oh. 76 00:11:57,552 --> 00:11:59,051 You've picked a date? 77 00:11:59,053 --> 00:12:01,486 The merry month of may. Fantastic. 78 00:12:01,488 --> 00:12:02,954 ( Sighs ) 79 00:12:02,956 --> 00:12:04,989 Joe, congratulations. Thank you, Bob. 80 00:12:04,991 --> 00:12:06,423 ( Chuckles ) 81 00:12:06,425 --> 00:12:08,057 ( Chuckles ) 82 00:12:08,059 --> 00:12:10,992 I wanted to tell her. 83 00:12:12,095 --> 00:12:13,160 It's my wedding. 84 00:12:13,162 --> 00:12:15,128 Can't I be excited? 85 00:12:15,130 --> 00:12:16,762 May's a great month. 86 00:12:16,764 --> 00:12:19,431 Nice and warm. Well done, Joseph. 87 00:12:19,433 --> 00:12:21,132 Thank you. 88 00:12:21,134 --> 00:12:24,535 ( Muffled piano plays "Happy Birthday to you" ) 89 00:12:46,992 --> 00:12:48,191 Hi. 90 00:12:48,193 --> 00:12:50,026 Man: Are you coming to Eleanor's party? 91 00:12:50,028 --> 00:12:52,894 No. I want to see Anna. 92 00:12:54,964 --> 00:12:57,297 I used to take lessons and then I stopped. 93 00:12:57,299 --> 00:12:59,299 I... I wish I hadn't. 94 00:12:59,301 --> 00:13:01,301 We're gonna do the cake. 95 00:13:01,303 --> 00:13:03,536 Sorry we're late. 96 00:13:03,538 --> 00:13:05,938 In the dining room. 97 00:13:05,940 --> 00:13:07,506 Thank you. 98 00:13:52,652 --> 00:13:54,318 Here we are. 99 00:13:54,320 --> 00:13:56,320 Everyone: Oh! 100 00:13:56,322 --> 00:13:58,188 Anna: Can you get the knife for her? 101 00:13:58,190 --> 00:13:59,923 Look at that. 102 00:14:01,459 --> 00:14:05,260 No, I don't believe it. Nice work. 103 00:14:05,262 --> 00:14:07,262 Make a wish, Eleanor. 104 00:14:07,264 --> 00:14:09,997 Laura and Anna on each side of me. 105 00:14:11,233 --> 00:14:12,899 Happy Birthday, mother. 106 00:14:12,901 --> 00:14:14,800 Happy Birthday, mom. 107 00:14:19,940 --> 00:14:22,173 ( Laughter ) 108 00:14:26,111 --> 00:14:28,177 Boy: I'm here to see Anna. 109 00:14:29,747 --> 00:14:31,213 Who are you? 110 00:14:35,551 --> 00:14:37,050 Who are you? 111 00:14:37,052 --> 00:14:39,785 Let's go into the kitchen. I'll tell you there. 112 00:14:41,088 --> 00:14:43,254 Are you gonna play a trick on me? 113 00:14:43,256 --> 00:14:44,654 No. 114 00:14:46,691 --> 00:14:48,090 Okay. 115 00:14:56,466 --> 00:14:59,533 He wants to talk to me in private. 116 00:14:59,535 --> 00:15:01,601 Woman: Could you believe that? 117 00:15:10,177 --> 00:15:11,909 What do you want? 118 00:15:14,214 --> 00:15:15,746 You. 119 00:15:15,748 --> 00:15:19,082 You want me? Is that what you're saying? 120 00:15:19,084 --> 00:15:21,383 You're my wife. 121 00:15:22,919 --> 00:15:24,418 We're married? 122 00:15:24,420 --> 00:15:27,053 You're telling me that we got married at some point in time? 123 00:15:27,055 --> 00:15:29,355 Yes. 124 00:15:30,424 --> 00:15:33,258 Well... I'm getting married to Joseph. 125 00:15:33,260 --> 00:15:34,892 He's a little bit older than you. 126 00:15:34,894 --> 00:15:38,061 We have a little bit more in common. 127 00:15:38,063 --> 00:15:41,564 But if the timing was a little bit different, 128 00:15:41,566 --> 00:15:43,065 who knows? Maybe. 129 00:15:43,067 --> 00:15:44,566 You're a handsome little boy. 130 00:15:44,568 --> 00:15:46,568 But I'm getting married to someone else. 131 00:15:46,570 --> 00:15:48,703 It's me... 132 00:15:48,705 --> 00:15:50,438 Sean. 133 00:15:55,878 --> 00:15:58,211 You're telling me that you're Sean? 134 00:15:58,213 --> 00:15:59,611 Yes. 135 00:16:02,082 --> 00:16:04,248 Let's go. 136 00:16:08,253 --> 00:16:11,821 You'll be making a big mistake if you marry Joseph. 137 00:16:21,765 --> 00:16:23,765 Jimmy, do you know who this is? 138 00:16:23,767 --> 00:16:25,166 Sean. 139 00:16:27,303 --> 00:16:28,802 Does he live in the building? 140 00:16:28,804 --> 00:16:29,969 No. 141 00:16:29,971 --> 00:16:32,137 Then put him in a taxi and send him home. 142 00:16:32,139 --> 00:16:33,371 Sure. 143 00:16:41,747 --> 00:16:43,580 Do you know how to take the subway? 144 00:16:43,582 --> 00:16:46,482 Yeah. You're not supposed to be here tonight. 145 00:16:49,186 --> 00:16:50,585 Go home. 146 00:16:59,428 --> 00:17:00,827 So? 147 00:17:09,604 --> 00:17:11,670 He says he's Sean. 148 00:17:13,907 --> 00:17:15,306 Sean. 149 00:17:15,308 --> 00:17:17,041 Right. 150 00:17:17,043 --> 00:17:19,576 His name was Sean. 151 00:17:19,578 --> 00:17:23,880 No, really. Jimmy said downstairs. 152 00:17:28,219 --> 00:17:30,953 He says he doesn't want me to marry Joseph. 153 00:17:44,067 --> 00:17:47,134 ( Moaning softly ) 154 00:17:57,012 --> 00:17:59,746 He said I shouldn't marry you. 155 00:18:34,115 --> 00:18:35,948 I'll pull the car around. 156 00:18:35,950 --> 00:18:37,516 Okay. 157 00:19:10,216 --> 00:19:12,616 Good morning. 158 00:19:12,618 --> 00:19:14,784 Oh. What's this? 159 00:19:14,786 --> 00:19:16,851 It was laying on my desk. 160 00:19:18,721 --> 00:19:20,454 Your man is here. 161 00:20:25,553 --> 00:20:27,553 Hey, Anna. 162 00:20:27,555 --> 00:20:29,454 Hey, Peter. 163 00:20:35,428 --> 00:20:38,028 It's a fantastic. 164 00:20:38,030 --> 00:20:40,530 Are you trying to tell me that this little boy 165 00:20:40,532 --> 00:20:42,298 is now urging you not to marry Joseph? 166 00:20:42,300 --> 00:20:43,732 Laura: What's fantastic about it? 167 00:20:43,734 --> 00:20:46,735 Bob: Well, I mean, how often does someone come along 168 00:20:46,737 --> 00:20:49,204 claiming to be somebody who's dead? 169 00:20:49,206 --> 00:20:51,673 And much less a little boy. 170 00:20:53,710 --> 00:20:55,209 Why didn't you tell me? 171 00:20:55,211 --> 00:20:58,045 I... I'm telling you now. I didn't want to upset you. 172 00:20:58,047 --> 00:20:59,946 Well, who the hell is he? 173 00:21:01,115 --> 00:21:05,317 Is he claiming to be... Sean, or is he just called Sean? 174 00:21:05,319 --> 00:21:09,287 He said, "it's me, Sean." What am I supposed to think? 175 00:21:09,289 --> 00:21:13,490 I suppose that that tells me that he's telling me he's Sean. 176 00:21:14,626 --> 00:21:16,459 That he is your dead husband. 177 00:21:16,461 --> 00:21:18,727 That he is... Oh, that he is what? 178 00:21:18,729 --> 00:21:20,627 ( Chuckles ) 179 00:21:22,764 --> 00:21:24,163 Could it be true? 180 00:21:24,165 --> 00:21:26,298 Oh, please. God help me. Somebody. 181 00:21:26,300 --> 00:21:29,534 ( Everyone laughs softly ) 182 00:21:34,573 --> 00:21:36,806 ( Phone rings ) 183 00:21:41,645 --> 00:21:43,044 This is Jimmy. 184 00:21:46,482 --> 00:21:47,714 Watch the fort. 185 00:21:50,852 --> 00:21:52,918 Why did you think it would upset me? 186 00:21:55,589 --> 00:21:57,088 Has it? 187 00:21:57,090 --> 00:21:59,924 Well, you didn't show it to me when you first got it, so... 188 00:21:59,926 --> 00:22:02,993 I didn't open it until I got to work. 189 00:22:02,995 --> 00:22:05,662 Weren't you curious? 190 00:22:05,664 --> 00:22:08,998 I didn't know who it was from. 191 00:22:09,000 --> 00:22:10,499 Anyway, don't be silly. 192 00:22:10,501 --> 00:22:12,167 Do me up. 193 00:22:12,169 --> 00:22:14,068 We're gonna be late. 194 00:22:15,504 --> 00:22:19,172 I can understand why a little boy would be in love with you. 195 00:22:19,174 --> 00:22:21,507 Let's stop talking about the little boy. 196 00:22:21,509 --> 00:22:24,009 I want to go out with my fiancé. 197 00:22:24,011 --> 00:22:25,343 Okay. 198 00:22:25,345 --> 00:22:27,078 I love you. 199 00:22:29,415 --> 00:22:32,582 Don't you think we should call Jimmy and find out who he is? 200 00:22:32,584 --> 00:22:35,318 Christ. Let's just forget about it. 201 00:22:35,320 --> 00:22:36,719 Aren't you interested? 202 00:22:37,922 --> 00:22:39,154 No. 203 00:22:43,693 --> 00:22:45,091 It's probably just some prank. 204 00:22:47,895 --> 00:22:50,295 ( Phone rings ) 205 00:22:58,671 --> 00:23:01,304 Hey, Jimmy. Uh, Joseph, 1001. 206 00:23:01,306 --> 00:23:04,540 Listen, a little boy named Sean left a letter for Anna... 207 00:23:04,542 --> 00:23:06,974 Jimmy's outside. 208 00:23:09,378 --> 00:23:10,877 Who is this? 209 00:23:10,879 --> 00:23:12,778 Sean. 210 00:23:19,853 --> 00:23:22,286 I think your husband's downstairs. 211 00:23:28,527 --> 00:23:30,593 ( Elevator door opens ) 212 00:23:32,063 --> 00:23:33,295 Hey. 213 00:23:38,201 --> 00:23:40,467 You're on your own? 214 00:23:40,469 --> 00:23:41,935 My dad's upstairs. 215 00:23:41,937 --> 00:23:44,771 Huh. Does your father live here? 216 00:23:44,773 --> 00:23:46,439 No. 217 00:23:46,441 --> 00:23:49,141 Can I talk to your father? 218 00:24:15,535 --> 00:24:17,134 202. 219 00:24:24,709 --> 00:24:27,443 My father's a tutor. 220 00:24:31,815 --> 00:24:35,049 ( Chuckles ) 221 00:24:41,456 --> 00:24:43,456 ( Door opens ) 222 00:24:43,458 --> 00:24:47,126 Yes, hi. I'm Joseph. I live upstairs. 223 00:24:47,128 --> 00:24:49,661 Oh, sure. Hi. Hi, Sean. 224 00:24:49,663 --> 00:24:50,995 Everything all right? 225 00:24:50,997 --> 00:24:52,796 I just need to talk to his father. 226 00:24:52,798 --> 00:24:54,030 I'll be right back. 227 00:24:58,635 --> 00:24:59,967 ( Door opens ) 228 00:24:59,969 --> 00:25:01,435 Man: What's wrong? 229 00:25:01,437 --> 00:25:04,471 Everything's fine. Who are you? 230 00:25:04,473 --> 00:25:06,139 Joseph from upstairs. 231 00:25:06,141 --> 00:25:08,508 Yeah, sure. What's wrong? 232 00:25:08,510 --> 00:25:10,743 Well... what's wrong? What's the problem? 233 00:25:10,745 --> 00:25:12,977 I need to talk to you about your son. 234 00:25:15,448 --> 00:25:17,181 I'll be right back. 235 00:25:18,884 --> 00:25:21,384 ( Phone rings ) 236 00:25:23,254 --> 00:25:24,820 Joseph: 202. 237 00:25:30,092 --> 00:25:31,791 I want you to tell her right now 238 00:25:31,793 --> 00:25:33,793 that you'll never see her or bother her again. 239 00:25:33,795 --> 00:25:35,127 I can't. 240 00:25:35,129 --> 00:25:38,530 Tell her you'll never see her or bother her again. 241 00:25:41,934 --> 00:25:43,099 No. 242 00:25:43,101 --> 00:25:44,433 Do it. No. 243 00:25:44,435 --> 00:25:46,001 Tell her, Sean. 244 00:25:46,003 --> 00:25:47,602 I can't. 245 00:25:47,604 --> 00:25:49,604 Why did you write this? 246 00:25:49,606 --> 00:25:51,639 Why did you go into her house? 247 00:25:51,641 --> 00:25:53,140 I needed to talk to her. 248 00:25:53,142 --> 00:25:54,741 I want you to tell her right now 249 00:25:54,743 --> 00:25:58,010 that you'll never see her or bother her again. 250 00:25:59,046 --> 00:26:00,545 No. Sean, tell her. 251 00:26:00,547 --> 00:26:02,280 No. You're hurting me. 252 00:26:02,282 --> 00:26:05,383 Sean, tell her you'll never see her or bother her again. 253 00:26:05,385 --> 00:26:06,550 I can't. 254 00:26:06,552 --> 00:26:09,452 Do you understand that? 255 00:26:09,454 --> 00:26:11,686 Say it. I can't. 256 00:26:13,890 --> 00:26:16,957 I don't want you to bother me again. 257 00:26:18,860 --> 00:26:21,093 Joseph: We're gonna be late. 258 00:26:24,364 --> 00:26:25,930 Joseph: Thank you. 259 00:26:45,784 --> 00:26:47,350 Well done. 260 00:26:48,519 --> 00:26:51,920 ( Orchestra plays ) 261 00:27:23,519 --> 00:27:26,586 ( No audio ) 262 00:29:18,799 --> 00:29:20,965 Man: I don't know. 263 00:29:20,967 --> 00:29:24,468 I just think it's a little bit funny, that's all. 264 00:29:24,470 --> 00:29:26,803 No, it's not funny. I'm taking it out of context. 265 00:29:26,805 --> 00:29:28,638 He senses that he's somebody else, 266 00:29:28,640 --> 00:29:30,973 and he believes that he is. 267 00:29:30,975 --> 00:29:32,975 That's ridiculous. 268 00:29:32,977 --> 00:29:35,644 I don't know these people. I don't know who they are. 269 00:29:35,646 --> 00:29:38,046 These people have money, that's all. 270 00:29:41,151 --> 00:29:43,484 And he wrote this woman a letter. He's, um... 271 00:29:43,486 --> 00:29:46,386 He wrote her a letter not to marry this guy. 272 00:29:51,259 --> 00:29:53,659 Permission to turn off the light, sir. 273 00:29:56,330 --> 00:29:58,396 Permission to turn off the light. 274 00:30:03,336 --> 00:30:06,403 The men are talking below deck, sir. 275 00:30:11,142 --> 00:30:12,374 They're talking mutiny. 276 00:30:21,918 --> 00:30:25,052 It's your responsibility to steer the ship. 277 00:30:27,723 --> 00:30:30,056 It's just seasickness, sir. 278 00:30:30,058 --> 00:30:33,125 I'm not your stupid son anymore. 279 00:31:22,308 --> 00:31:25,375 ( Chattering ) 280 00:31:40,291 --> 00:31:43,859 Go to the principal and explain why you're late for my class! 281 00:32:15,826 --> 00:32:17,325 Anna... 282 00:32:17,327 --> 00:32:20,561 You're being silly about this. 283 00:32:20,563 --> 00:32:22,462 Meet me at the park. 284 00:32:23,398 --> 00:32:24,864 You know where. 285 00:32:29,503 --> 00:32:32,770 I thought you and Joseph were going to talk to him. 286 00:32:32,772 --> 00:32:34,438 We did. 287 00:32:34,440 --> 00:32:36,173 So why's he calling the house? 288 00:32:36,175 --> 00:32:37,574 I don't know. 289 00:32:55,960 --> 00:32:57,693 What was the message? 290 00:33:00,831 --> 00:33:04,965 He said he wanted you to go and meet him in the park. 291 00:33:04,967 --> 00:33:07,133 That you'd know where to go. 292 00:33:07,135 --> 00:33:08,868 That's what he said. 293 00:35:18,699 --> 00:35:21,032 You think this is a game? You think this is funny? 294 00:35:21,034 --> 00:35:22,600 No. 295 00:35:25,805 --> 00:35:28,872 What if Bob comes to my house and tests me? 296 00:35:32,177 --> 00:35:34,177 How do you know Bob? 297 00:35:34,179 --> 00:35:36,546 He was my brother-in-law. 298 00:35:37,949 --> 00:35:40,215 If he asks me some questions and I get them right, 299 00:35:40,217 --> 00:35:42,350 will you believe me? 300 00:35:46,822 --> 00:35:48,555 Will you believe me? 301 00:35:50,191 --> 00:35:52,757 Who told me there wasn't a Santa claus? 302 00:35:55,294 --> 00:35:57,427 I'll know them when I see them. 303 00:35:58,563 --> 00:36:00,829 You're just a little boy. 304 00:36:14,810 --> 00:36:16,376 Joseph: It's amazing. 305 00:36:19,747 --> 00:36:22,247 It is. 306 00:36:22,249 --> 00:36:25,083 I can't figure it out. 307 00:36:25,085 --> 00:36:26,651 Me neither. 308 00:36:28,454 --> 00:36:30,353 He knew where Sean died. 309 00:36:36,526 --> 00:36:38,092 I'm tired. 310 00:36:41,197 --> 00:36:42,596 Let's sleep. 311 00:36:58,513 --> 00:37:00,079 We'll get him. 312 00:37:15,996 --> 00:37:19,263 I'm going to tape this... Okay? 313 00:37:21,634 --> 00:37:24,968 I'm not a psychiatrist. 314 00:37:24,970 --> 00:37:27,303 I'm not a therapist. 315 00:37:27,305 --> 00:37:30,639 I'm just a regular doctor. 316 00:37:34,611 --> 00:37:38,445 You know... If you were my brother-in-law, 317 00:37:38,447 --> 00:37:40,280 you'd say it was impossible 318 00:37:40,282 --> 00:37:42,849 for you to be sitting right here in front of me. 319 00:37:42,851 --> 00:37:46,985 You didn't believe in life after death. 320 00:37:46,987 --> 00:37:50,821 You believed that only matter survives 321 00:37:50,823 --> 00:37:54,657 and that the mind, soul, spirit... 322 00:37:54,659 --> 00:37:56,659 whatever you want to call it... 323 00:37:56,661 --> 00:37:59,495 disappears forever. 324 00:37:59,497 --> 00:38:02,263 What do you want to know? 325 00:38:04,867 --> 00:38:06,266 Okay. 326 00:38:07,535 --> 00:38:09,601 Where did you live? 327 00:38:09,603 --> 00:38:12,136 In the apartment where Anna lives now. 328 00:38:12,138 --> 00:38:15,305 Didn't you and Anna have your own place? 329 00:38:15,307 --> 00:38:16,973 No. Why not? 330 00:38:16,975 --> 00:38:18,474 I wasn't around much. 331 00:38:18,476 --> 00:38:20,943 I was too busy working. 332 00:38:20,945 --> 00:38:22,711 Where? 333 00:38:22,713 --> 00:38:24,779 Different places. 334 00:38:24,781 --> 00:38:26,247 Give me one. 335 00:38:28,317 --> 00:38:31,818 Your hospital. I lectured there. 336 00:38:31,820 --> 00:38:33,319 About what? 337 00:38:33,321 --> 00:38:36,488 Splitting the atom. 338 00:38:42,161 --> 00:38:45,562 Why don't you and Laura have your own place anymore? 339 00:38:50,702 --> 00:38:52,034 We do. 340 00:38:52,036 --> 00:38:53,769 Why aren't you living there? 341 00:38:54,972 --> 00:38:56,805 What do you remember about Anna... 342 00:38:56,807 --> 00:38:58,306 you lost your job. ( Laughs ) 343 00:38:58,308 --> 00:39:02,209 No. No, I didn't lose my job. 344 00:39:02,211 --> 00:39:03,977 We're redecorating. 345 00:39:03,979 --> 00:39:05,578 We're having a baby. 346 00:39:05,580 --> 00:39:07,479 Wow. 347 00:39:08,748 --> 00:39:11,582 I didn't think she could have a baby. 348 00:39:18,256 --> 00:39:20,423 Bob: Let's just stick to Anna. 349 00:39:23,194 --> 00:39:27,061 How about something... Intimate. 350 00:39:27,963 --> 00:39:31,597 Sean: We got married 30 times. 351 00:39:31,599 --> 00:39:33,498 Bob: That's a lot. 352 00:39:33,500 --> 00:39:36,400 Sean: Thirty churches in 30 days. 353 00:39:37,970 --> 00:39:40,804 Was I ever your best man? 354 00:39:40,806 --> 00:39:44,040 Clifford was my best man. Clifford was your best man. 355 00:39:45,843 --> 00:39:47,175 How about something 356 00:39:47,177 --> 00:39:50,011 that you couldn't have overheard, 357 00:39:50,013 --> 00:39:52,480 or looked up. 358 00:39:55,218 --> 00:39:57,450 We did it on your sofa. 359 00:39:59,687 --> 00:40:01,353 Okay. 360 00:40:01,355 --> 00:40:03,154 The green sofa. 361 00:40:07,793 --> 00:40:12,495 Sean: Look, you can think whatever you want. 362 00:40:12,497 --> 00:40:15,331 Everybody can think what they want. 363 00:40:15,333 --> 00:40:17,366 You can talk to whoever you want. 364 00:40:17,368 --> 00:40:18,700 It doesn't matter. 365 00:40:18,702 --> 00:40:21,369 I'm Sean, I love Anna, 366 00:40:21,371 --> 00:40:23,537 and nothing is going to change that. 367 00:40:23,539 --> 00:40:25,105 Nothing. 368 00:40:26,575 --> 00:40:28,308 That's forever. 369 00:40:31,546 --> 00:40:33,846 Bob: Okay. 370 00:40:33,848 --> 00:40:35,314 Sean: Thank you. 371 00:40:45,458 --> 00:40:46,857 ( Doorbell buzzes ) 372 00:41:06,377 --> 00:41:09,044 Can I get, uh, either of you something to drink? 373 00:41:09,046 --> 00:41:10,378 Uh, no. 374 00:41:10,380 --> 00:41:12,346 Yes, please. 375 00:41:12,348 --> 00:41:14,014 Want some juice? 376 00:41:14,016 --> 00:41:15,849 Sean: Apple. Mother: Please. 377 00:41:15,851 --> 00:41:17,650 Sean: Please. 378 00:41:17,652 --> 00:41:20,419 Woman: Remember me? 379 00:41:20,421 --> 00:41:22,254 A little. 380 00:41:22,256 --> 00:41:25,590 Well, I'm gonna keep an eye on you... 381 00:41:25,592 --> 00:41:28,392 In case you start upsetting this family. 382 00:41:46,377 --> 00:41:48,210 Eleanor: Sean? 383 00:41:48,212 --> 00:41:50,378 Would you like to come sit down? 384 00:41:50,380 --> 00:41:52,413 Laura: I'm gonna say it now. 385 00:41:52,415 --> 00:41:55,149 I'm just gonna say it right now. 386 00:41:55,151 --> 00:41:58,051 You are not my sister's husband. 387 00:41:59,754 --> 00:42:01,386 He's not. 388 00:42:01,388 --> 00:42:04,255 So let's just start from there. 389 00:42:04,257 --> 00:42:08,892 And from now on, we're gonna tell the truth. 390 00:42:08,894 --> 00:42:10,960 No more lying. 391 00:42:11,996 --> 00:42:14,129 Thank you, Lee. 392 00:42:20,737 --> 00:42:24,071 There's cake left from my birthday party. 393 00:42:24,073 --> 00:42:26,472 Would you like to have some? 394 00:42:29,109 --> 00:42:32,176 He told me he's not my son anymore. 395 00:42:44,890 --> 00:42:47,290 Let him sleep here tonight. 396 00:42:53,698 --> 00:42:56,432 I'm gonna break this spell. 397 00:43:01,872 --> 00:43:04,105 I'll pick him up from school tomorrow 398 00:43:04,107 --> 00:43:06,674 and I'll bring him back to you. 399 00:43:15,551 --> 00:43:17,050 Lee: Don't touch that. 400 00:43:17,052 --> 00:43:19,318 ( Door opens ) 401 00:43:30,630 --> 00:43:32,529 This is my desk. 402 00:43:45,843 --> 00:43:47,576 I used to work here. 403 00:44:05,996 --> 00:44:08,162 Woman: Do you know me? 404 00:44:08,164 --> 00:44:10,497 Yes. 405 00:44:10,499 --> 00:44:14,700 But we didn't meet officially at the birthday party. 406 00:44:16,737 --> 00:44:18,136 No. 407 00:44:19,072 --> 00:44:21,605 No. That's right. We didn't. 408 00:44:21,607 --> 00:44:25,074 And do you know my name? 409 00:44:28,012 --> 00:44:30,212 Do you know my name? 410 00:44:30,214 --> 00:44:32,380 No. 411 00:44:32,382 --> 00:44:34,749 Then how do you know me? 412 00:44:34,751 --> 00:44:38,953 You were the one that told Anna there wasn't a Santa claus. 413 00:44:49,899 --> 00:44:52,132 Joseph: How do you know where Sean died? 414 00:44:55,904 --> 00:44:57,737 Do you know what déjà vu is? 415 00:44:57,739 --> 00:44:59,405 Sure. 416 00:44:59,407 --> 00:45:01,140 It was like that. 417 00:45:02,576 --> 00:45:05,543 How did Sean meet Anna? 418 00:45:05,545 --> 00:45:07,478 Didn't she tell you? 419 00:45:12,417 --> 00:45:14,583 How did Sean meet Anna? 420 00:45:14,585 --> 00:45:16,585 We met at the beach. 421 00:45:16,587 --> 00:45:20,154 How's Mr. reincarnation enjoying his cake? 422 00:45:20,156 --> 00:45:22,221 He likes it. 423 00:45:23,757 --> 00:45:25,490 Where's Anna? 424 00:45:25,492 --> 00:45:28,125 The only reason she's letting you stay in this house 425 00:45:28,127 --> 00:45:29,793 is because she wants to help you. 426 00:45:29,795 --> 00:45:32,262 So don't get the wrong idea. 427 00:45:32,264 --> 00:45:34,931 How do you know what you know? 428 00:45:36,734 --> 00:45:38,300 I'm Sean. 429 00:46:26,382 --> 00:46:28,615 You don't have me fooled. 430 00:46:51,505 --> 00:46:54,339 Anna: I was surprised to see you at the party. 431 00:46:54,341 --> 00:46:56,507 I wasn't expecting you to come. 432 00:46:56,509 --> 00:46:59,843 I'm sorry. I... it's been so long. 433 00:46:59,845 --> 00:47:03,412 Too many memories, you know? I'm sorry... 434 00:47:03,414 --> 00:47:05,680 what? That's okay. 435 00:47:05,682 --> 00:47:08,315 I apologize. It's okay. 436 00:47:13,554 --> 00:47:15,453 I've met, um... 437 00:47:16,789 --> 00:47:22,725 I've met somebody who, uh, who seems to be... Sean. 438 00:47:22,727 --> 00:47:25,360 Wh-what do you mean? 439 00:47:26,496 --> 00:47:27,828 What are you saying? 440 00:47:27,830 --> 00:47:30,363 I understand that this is gonna sound crazy, 441 00:47:30,365 --> 00:47:32,965 and it's not like I haven't already laughed about it, 442 00:47:32,967 --> 00:47:35,834 believe me, and... Um... 443 00:47:35,836 --> 00:47:40,003 You know that I loved Sean. You know. So much. 444 00:47:40,005 --> 00:47:42,238 Of course. 445 00:47:42,240 --> 00:47:46,274 If anyone understands that, you understand it. 446 00:47:47,577 --> 00:47:49,643 You know I sent you a card. 447 00:47:51,146 --> 00:47:52,545 Christmas. 448 00:47:54,849 --> 00:47:56,682 You got those? 449 00:47:56,684 --> 00:47:58,083 Yeah. 450 00:47:58,085 --> 00:47:59,717 Yeah. 451 00:47:59,719 --> 00:48:02,219 It's taken me this long, 452 00:48:02,221 --> 00:48:05,055 and I can't get him out of my system. I can't. 453 00:48:05,057 --> 00:48:10,793 I can't. It's not... Gotten any easier for me. 454 00:48:10,795 --> 00:48:13,128 And, uh... 455 00:48:13,130 --> 00:48:14,796 I met... I met Joseph, 456 00:48:14,798 --> 00:48:17,965 and he... he loves me, he sincerely does love me. 457 00:48:17,967 --> 00:48:19,967 And he's... You know, 458 00:48:19,969 --> 00:48:23,603 he's been dealing with me on this. He's been, um... 459 00:48:23,605 --> 00:48:27,440 He's been acceptant of it and he's not... 460 00:48:27,442 --> 00:48:30,109 He's now grown insecure. 461 00:48:30,111 --> 00:48:32,111 Because of him. 462 00:48:32,113 --> 00:48:35,214 I mean, he's ten years old. 463 00:48:35,216 --> 00:48:37,549 What are you saying? 464 00:48:37,551 --> 00:48:39,817 He's a little boy. 465 00:48:39,819 --> 00:48:42,419 He's a little boy, I know, and... 466 00:48:42,421 --> 00:48:45,655 He said, um... and he told me his name was Sean, you know... 467 00:48:45,657 --> 00:48:47,323 I really hoped that he was Sean, 468 00:48:47,325 --> 00:48:49,325 I really... I wanted him to be Sean, 469 00:48:49,327 --> 00:48:51,994 but I knew he wasn't Sean. I knew it. 470 00:48:51,996 --> 00:48:55,297 This is insane. I mean... 471 00:48:55,299 --> 00:48:56,732 It's insane, you know. 472 00:48:56,734 --> 00:48:59,133 But I couldn't help it. I couldn't. 473 00:49:01,537 --> 00:49:03,670 I don't think there's anything strange about that. 474 00:49:03,672 --> 00:49:05,338 I mean, he is... 475 00:49:05,340 --> 00:49:09,508 He is coming into... Our house. 476 00:49:09,510 --> 00:49:13,178 He came into my mother's birthday party unannounced. 477 00:49:13,180 --> 00:49:14,679 He came in, 478 00:49:14,681 --> 00:49:17,581 and we thought that he was with the, um, the drummonds. 479 00:49:17,583 --> 00:49:20,649 You know. You remember Mr. And Mrs. drummond, don't you? 480 00:49:22,653 --> 00:49:23,818 Yeah. 481 00:49:23,820 --> 00:49:25,386 I'm sorry. 482 00:49:29,325 --> 00:49:32,326 He came in... With them 483 00:49:32,328 --> 00:49:36,329 and he told me that he loves me 484 00:49:36,331 --> 00:49:39,398 and that he doesn't want me to marry Joseph. 485 00:49:41,068 --> 00:49:45,069 And I thought, "this is a joke. It's silly." 486 00:49:47,306 --> 00:49:48,805 And I told him to go home, 487 00:49:48,807 --> 00:49:52,274 and then, um, he sent me a letter the next day that said... 488 00:49:54,244 --> 00:49:56,043 "Don't marry Joseph." 489 00:49:58,347 --> 00:50:00,680 I mean, normally you'd think this is... 490 00:50:00,682 --> 00:50:02,314 Normally... 491 00:50:02,316 --> 00:50:04,482 "This kid needs some help." 492 00:50:04,484 --> 00:50:06,984 And I told him I didn't want to see him again, 493 00:50:06,986 --> 00:50:09,553 and then he, um... 494 00:50:12,858 --> 00:50:14,691 he collapsed. 495 00:50:14,693 --> 00:50:17,093 And it, uh, it hit me. 496 00:50:27,838 --> 00:50:29,237 Hm. 497 00:50:30,740 --> 00:50:33,540 Anna... 498 00:50:33,542 --> 00:50:37,409 I don't know how he knows so much about me, but he does. 499 00:50:37,411 --> 00:50:38,910 Clifford: How can I help? 500 00:50:38,912 --> 00:50:42,145 I don't want to fall in love again with Sean. 501 00:50:43,448 --> 00:50:45,247 You understand? 502 00:50:47,417 --> 00:50:50,151 And that's what's happening. 503 00:50:50,153 --> 00:50:51,986 And I need you to come and help me, 504 00:50:51,988 --> 00:50:53,821 and I need you to talk to him, 505 00:50:53,823 --> 00:50:56,056 and I need you to tell him to go away. 506 00:50:59,360 --> 00:51:00,592 Sure. 507 00:51:03,963 --> 00:51:05,062 Sure. 508 00:51:08,534 --> 00:51:10,267 Because I can't do it. 509 00:51:18,476 --> 00:51:21,543 ( Kids chattering, shouting ) 510 00:52:01,751 --> 00:52:03,817 A man has to support his wife. 511 00:52:03,819 --> 00:52:06,819 He has to feed her, defend her, take care of her. 512 00:52:09,256 --> 00:52:12,590 How are you gonna feed me, defend me... Take care of me? 513 00:52:12,592 --> 00:52:14,091 How are you gonna do that? 514 00:52:14,093 --> 00:52:15,992 I'll get a job. 515 00:52:23,801 --> 00:52:27,335 How are you gonna fulfill my needs? 516 00:52:29,238 --> 00:52:31,304 I know what you're talking about. 517 00:52:36,043 --> 00:52:38,109 You're ready for that? 518 00:52:45,351 --> 00:52:47,684 You ever made love to a girl? 519 00:52:52,690 --> 00:52:55,090 You'd be the first. 520 00:52:58,961 --> 00:53:01,094 That's my bus. 521 00:53:40,701 --> 00:53:43,435 Listen, I appreciate that you like me so much, 522 00:53:43,437 --> 00:53:44,936 but you're... 523 00:53:44,938 --> 00:53:48,272 You're imagining something that it... it isn't real. 524 00:53:48,274 --> 00:53:51,842 I mean, you're gonna eventually meet someone your own age 525 00:53:51,844 --> 00:53:53,910 and you'll forget about me. 526 00:54:20,838 --> 00:54:23,004 I'm just gonna wait for her here by this window. 527 00:54:23,006 --> 00:54:25,840 No answer? Uh, no. 528 00:54:25,842 --> 00:54:28,309 I'm gonna let them in. Pretend I'm not here. 529 00:54:28,311 --> 00:54:31,045 They have an appointment too. Sure. 530 00:54:36,852 --> 00:54:39,352 This is a four-bedroom apartment. 531 00:54:39,354 --> 00:54:40,853 The kitchen's back here. 532 00:54:40,855 --> 00:54:42,688 And if you come this way, 533 00:54:42,690 --> 00:54:45,357 the moldings and the wall fixtures are original. 534 00:54:45,359 --> 00:54:46,858 This is the first bedroom. 535 00:54:46,860 --> 00:54:49,594 Isn't it spacious? I just love the light... 536 00:55:59,698 --> 00:56:02,932 I hope you weren't too worried. 537 00:56:02,934 --> 00:56:04,934 No. I'm fine. 538 00:56:04,936 --> 00:56:06,402 If it's okay with you, 539 00:56:06,404 --> 00:56:08,237 I think he should hear the music tonight 540 00:56:08,239 --> 00:56:10,372 and know that we're getting married. 541 00:56:14,443 --> 00:56:16,109 I'll bring him back later. 542 00:56:16,111 --> 00:56:17,677 Great. 543 00:56:18,780 --> 00:56:20,679 Tell him I love him. 544 00:56:22,249 --> 00:56:23,481 Bye. 545 00:56:49,741 --> 00:56:51,640 ( Door opens ) 546 00:56:53,577 --> 00:56:55,476 ( Door closes ) 547 00:58:08,183 --> 00:58:10,683 What are you doing? 548 00:58:10,685 --> 00:58:13,419 I'm looking at my wife. 549 00:58:17,224 --> 00:58:19,924 ( Knob turns ) 550 00:58:58,597 --> 00:59:00,663 I want you to leave. 551 00:59:05,503 --> 00:59:08,570 ( Playing here comes the bride ) 552 00:59:29,825 --> 00:59:32,892 ( Piano plays ) 553 01:00:00,787 --> 01:00:02,820 I'd like you to stop that. 554 01:00:25,778 --> 01:00:26,843 It's not a funny matter. 555 01:00:26,845 --> 01:00:28,911 It's not a funny matter. No! 556 01:00:28,913 --> 01:00:31,313 Anna, stay away! 557 01:00:31,315 --> 01:00:32,713 Stay away. Joe! 558 01:00:35,584 --> 01:00:37,984 Hey, Joe... 559 01:00:39,687 --> 01:00:41,687 Joe. Joe! 560 01:00:41,689 --> 01:00:42,921 Joe! 561 01:00:45,225 --> 01:00:46,891 I'm great. Are you okay? 562 01:00:46,893 --> 01:00:48,959 I'm great. I'm great. 563 01:00:54,499 --> 01:00:56,499 He has no clue how to make something happen. 564 01:00:56,501 --> 01:00:59,001 He's living in a land where he's pretending to be something 565 01:00:59,003 --> 01:01:02,404 instead of doing the job. And that's the real problem. 566 01:01:02,406 --> 01:01:04,072 I'm the one who should be respected, 567 01:01:04,074 --> 01:01:05,773 but obviously not. 568 01:01:23,225 --> 01:01:24,791 No, Joseph! 569 01:01:29,530 --> 01:01:31,162 He kicked my chair! 570 01:02:57,583 --> 01:02:58,982 Hello? 571 01:03:11,495 --> 01:03:13,995 Where are you going to stay? 572 01:03:13,997 --> 01:03:15,396 Bob's place. 573 01:03:18,634 --> 01:03:20,634 I'll talk to her. 574 01:03:32,780 --> 01:03:34,679 Hi. 575 01:03:35,782 --> 01:03:37,615 How are you? 576 01:03:37,617 --> 01:03:39,350 I'm okay. 577 01:03:50,162 --> 01:03:52,162 Good night. 578 01:04:05,343 --> 01:04:08,243 I guess we missed the show. 579 01:04:09,179 --> 01:04:11,679 You're a little late. 580 01:04:11,681 --> 01:04:14,616 Clara left a bottle of wine in the car. 581 01:04:14,618 --> 01:04:17,018 She'll be up in a minute. 582 01:04:52,187 --> 01:04:54,587 I need to speak to Clifford. 583 01:05:08,502 --> 01:05:11,736 That's not Sean. 584 01:05:17,910 --> 01:05:19,642 Yes, it is. 585 01:05:21,412 --> 01:05:24,279 No. It's not. 586 01:05:24,281 --> 01:05:25,847 Yes, it is. 587 01:05:50,740 --> 01:05:52,139 ( Doorbell rings ) 588 01:06:01,416 --> 01:06:02,882 ( Doorbell rings ) 589 01:06:28,375 --> 01:06:29,774 Hi. 590 01:06:45,090 --> 01:06:47,323 You see how dirty my hands are? 591 01:06:51,762 --> 01:06:54,496 Take me to the bathroom so I can wash up. 592 01:07:17,887 --> 01:07:19,286 Come in. 593 01:07:22,991 --> 01:07:24,457 Shut the door. 594 01:07:40,040 --> 01:07:42,106 Dry them. 595 01:08:11,536 --> 01:08:13,102 I've moved. 596 01:08:14,238 --> 01:08:16,471 My new address. 597 01:08:21,710 --> 01:08:23,709 Don't tell Anna. 598 01:08:25,412 --> 01:08:26,811 Okay. 599 01:08:33,985 --> 01:08:35,551 Let's go. 600 01:09:07,784 --> 01:09:10,451 It is illegal. 601 01:09:19,294 --> 01:09:21,761 Anna, look at me. 602 01:09:30,804 --> 01:09:33,271 Eleanor: You're going to go in there right now... 603 01:09:33,273 --> 01:09:35,106 move. Sit down! 604 01:09:35,108 --> 01:09:37,341 You're going to tell Sean to go home. 605 01:09:37,343 --> 01:09:39,242 No. 606 01:09:39,244 --> 01:09:41,744 If you don't, I will call his mother, 607 01:09:41,746 --> 01:09:44,246 and his mother will call the police. 608 01:09:44,248 --> 01:09:46,147 Do you understand? 609 01:09:47,450 --> 01:09:49,116 No. 610 01:09:49,118 --> 01:09:50,517 Laura, move. 611 01:11:40,995 --> 01:11:43,061 What are we going to do? 612 01:11:46,633 --> 01:11:49,633 We're gonna tell your mother that everything is okay. 613 01:11:51,570 --> 01:11:53,136 Then what? 614 01:11:54,906 --> 01:11:57,806 I don't know yet, but I'm thinking. 615 01:13:52,088 --> 01:13:54,088 You're not Sean. 616 01:13:54,090 --> 01:13:55,722 Yes, I am. 617 01:14:00,461 --> 01:14:03,528 When you opened the door for me yesterday... 618 01:14:03,530 --> 01:14:05,596 I knew you weren't Sean. 619 01:14:06,732 --> 01:14:08,398 Who are you? 620 01:14:08,400 --> 01:14:11,801 I thought you said you're Sean. 621 01:14:16,607 --> 01:14:18,073 I'm your lover. 622 01:14:19,009 --> 01:14:20,675 Anna's my lover. 623 01:14:20,677 --> 01:14:22,075 I'm your lover. 624 01:14:24,546 --> 01:14:26,279 Anna's your wife. 625 01:14:41,228 --> 01:14:44,229 If you had been Sean... 626 01:14:44,231 --> 01:14:46,464 And I kind of hoped you had... 627 01:14:48,167 --> 01:14:51,067 you would've come to me first. 628 01:14:57,774 --> 01:14:59,839 And I would've explored this. 629 01:15:02,577 --> 01:15:04,143 But you didn't. 630 01:15:10,350 --> 01:15:12,750 Are they in the bag? 631 01:15:24,696 --> 01:15:26,495 Here they are. 632 01:15:27,431 --> 01:15:29,163 Hello. 633 01:15:31,400 --> 01:15:33,800 Anna's little love letters. 634 01:15:44,679 --> 01:15:47,579 You can't go around saying you're someone you're not. 635 01:16:02,462 --> 01:16:04,328 Woman: Wipe your feet. 636 01:16:04,330 --> 01:16:06,997 Wipe your feet. Child: I did too! 637 01:16:06,999 --> 01:16:08,865 Hi, Clara. Hi. How are you? 638 01:16:08,867 --> 01:16:11,334 I'm fine. How are you? Good. 639 01:16:11,336 --> 01:16:13,235 Have a nice night. You, too. 640 01:16:26,949 --> 01:16:29,950 He gave them to me unopened. 641 01:16:29,952 --> 01:16:32,686 To prove that he loved me more. 642 01:16:34,289 --> 01:16:36,455 He couldn't leave her, and I hated her for that. 643 01:16:36,457 --> 01:16:38,023 Hated her. 644 01:16:39,993 --> 01:16:44,995 When I found out she was getting married again, I got us invited. 645 01:16:44,997 --> 01:16:49,131 What a nice present it would be to give her her letters back. 646 01:16:49,133 --> 01:16:52,700 I wrapped them. And I took them. 647 01:16:54,437 --> 01:16:56,002 But I couldn't do it. 648 01:16:58,773 --> 01:17:00,505 I changed my mind. 649 01:17:03,409 --> 01:17:05,642 Sorry, kid, but you're not him. 650 01:17:21,626 --> 01:17:23,859 ( No audio ) 651 01:17:26,563 --> 01:17:29,897 Man: Excuse me. Anna. 652 01:17:29,899 --> 01:17:31,365 Your mother just called. 653 01:17:31,367 --> 01:17:33,800 She said your sister just gave birth to a healthy baby girl. 654 01:17:33,802 --> 01:17:37,803 Wow. Congratulations. 655 01:17:37,805 --> 01:17:39,704 ( Laughter, applause ) 656 01:18:46,138 --> 01:18:48,203 Maybe that's Sean. 657 01:18:51,007 --> 01:18:53,407 I believe him. I know you do. 658 01:18:53,409 --> 01:18:56,543 There's no way I'm gonna leave that boy. No way. 659 01:18:56,545 --> 01:19:00,113 Don't try to make me. You're wasting your time. Forget it. 660 01:19:00,115 --> 01:19:02,748 So what are you going to do? 661 01:19:06,486 --> 01:19:07,885 I don't know. 662 01:19:08,821 --> 01:19:11,988 The best thing for you to do is this. 663 01:19:11,990 --> 01:19:14,590 Go home and write him a goodbye letter. 664 01:19:14,592 --> 01:19:17,526 Then go to see Joseph after work tomorrow. 665 01:19:17,528 --> 01:19:20,028 Don't call. Just show up. 666 01:19:20,030 --> 01:19:22,030 Tell him you're sorry, you made a mistake. 667 01:19:22,032 --> 01:19:24,365 I can't. 668 01:19:24,367 --> 01:19:26,033 When Laura wakes up, I'll call you. 669 01:19:26,035 --> 01:19:27,601 I can't. 670 01:19:29,004 --> 01:19:30,837 What if we open the beach house? 671 01:19:30,839 --> 01:19:33,306 Then you can get married where I married your father. 672 01:19:33,308 --> 01:19:36,742 You love the water. It'll be beautiful in may. 673 01:19:36,744 --> 01:19:38,977 Didn't you hear what I said? 674 01:19:39,913 --> 01:19:41,478 What's your name? 675 01:19:43,815 --> 01:19:45,815 Where's your mother? 676 01:19:48,019 --> 01:19:50,586 Why don't you tell us where you live? We'll take you home. 677 01:19:50,588 --> 01:19:52,487 I can't do that. 678 01:19:52,489 --> 01:19:53,955 Why not? 679 01:19:53,957 --> 01:19:57,758 I have to go tell Anna I'm not her husband. 680 01:19:59,128 --> 01:20:00,794 I thought I was Sean, 681 01:20:00,796 --> 01:20:04,064 but I found out he was in love with another woman. 682 01:20:04,066 --> 01:20:05,765 So I can't be him. 683 01:20:05,767 --> 01:20:08,234 'Cause I'm in love with Anna. 684 01:20:08,236 --> 01:20:10,703 No kidding. Radio: Do you have a lost child? 685 01:20:12,807 --> 01:20:14,807 Officer: Central, we have a male, white, 686 01:20:14,809 --> 01:20:16,975 approximately nine or ten years of age. 687 01:20:16,977 --> 01:20:20,712 Blue jacket, black shirt, gray pants. 688 01:20:20,714 --> 01:20:22,380 Let's take him back to the house. 689 01:20:22,382 --> 01:20:25,916 Hey! Come back here! 690 01:20:43,034 --> 01:20:44,433 He's back. 691 01:20:47,704 --> 01:20:50,604 I called his mother. She'll be here soon. 692 01:20:52,107 --> 01:20:53,840 He's in the bath. 693 01:21:20,868 --> 01:21:22,600 I have a plan. 694 01:21:25,237 --> 01:21:28,638 We're gonna run away together. You and me. 695 01:21:31,876 --> 01:21:33,775 Okay? 696 01:21:35,578 --> 01:21:39,245 And in 11 years, you're gonna turn 21. 697 01:21:39,247 --> 01:21:40,479 Okay? 698 01:21:42,216 --> 01:21:44,282 You hear me? 699 01:21:44,284 --> 01:21:45,850 Do you hear me? 700 01:21:47,587 --> 01:21:50,321 And we're gonna get married. Okay? 701 01:21:57,630 --> 01:22:00,297 I wonder... 702 01:22:00,299 --> 01:22:02,832 What you're gonna look like. 703 01:22:19,583 --> 01:22:21,482 I love you, Sean. 704 01:22:38,400 --> 01:22:40,133 I'm not Sean. 705 01:23:08,796 --> 01:23:11,630 I'm not Sean. 706 01:23:11,632 --> 01:23:13,698 Because I love you. 707 01:23:21,006 --> 01:23:23,139 You make no sense. 708 01:23:28,712 --> 01:23:32,380 I can't explain it to you better. 709 01:23:32,382 --> 01:23:34,448 You're gonna have to. 710 01:23:40,154 --> 01:23:42,487 Can I please have a towel, Anna. 711 01:23:42,489 --> 01:23:44,822 I have to get my clothes back on. 712 01:23:44,824 --> 01:23:47,491 My mother's going to be here soon. 713 01:23:54,399 --> 01:23:56,232 You're a little liar. 714 01:23:56,234 --> 01:23:58,067 Aren't you?! 715 01:23:58,069 --> 01:24:02,437 You're a little liar! Is that what you are? 716 01:24:02,439 --> 01:24:04,272 Is that what you are?! 717 01:24:04,274 --> 01:24:07,774 Yes. Yes? Is that what you said? 718 01:24:07,776 --> 01:24:09,175 Yes. 719 01:24:41,308 --> 01:24:44,142 Wow. 720 01:24:44,144 --> 01:24:46,811 I... 721 01:24:46,813 --> 01:24:48,979 You certainly had me fooled. 722 01:24:48,981 --> 01:24:52,649 I...Thought you were my dead husband. 723 01:25:02,393 --> 01:25:05,460 I thought you were my dead husband. 724 01:25:07,931 --> 01:25:10,330 But you're just a little boy. 725 01:25:11,399 --> 01:25:13,298 In my bathtub. 726 01:25:58,477 --> 01:26:00,944 I never liked Sean. 727 01:26:33,978 --> 01:26:38,146 What happened to me was not my fault. 728 01:26:38,148 --> 01:26:40,781 There's no way I could've behaved any differently, 729 01:26:40,783 --> 01:26:42,849 you know. 730 01:26:48,255 --> 01:26:52,156 What I did... Wasn't my fault. 731 01:26:58,597 --> 01:27:02,265 What happened to me wasn't my fault, 732 01:27:02,267 --> 01:27:05,201 and I can't be held accountable for it. 733 01:27:05,203 --> 01:27:08,103 There's no way I could ever have said to him... 734 01:27:10,307 --> 01:27:12,640 "Go away." 735 01:27:12,642 --> 01:27:14,375 I couldn't do it. 736 01:27:21,650 --> 01:27:24,484 It was a mistake. 737 01:27:24,486 --> 01:27:29,154 And... I'm sorry. I'm... 738 01:27:29,156 --> 01:27:31,222 ( Sighs ) 739 01:27:37,763 --> 01:27:39,662 But I wanna be with you. 740 01:27:42,633 --> 01:27:44,365 I wanna be with you. 741 01:27:46,135 --> 01:27:47,701 Yes, I do. 742 01:27:51,606 --> 01:27:53,772 And I wanna get married. 743 01:27:53,774 --> 01:27:55,173 And... 744 01:27:56,843 --> 01:28:00,411 I wanna have a good life, and I wanna be happy. 745 01:28:06,151 --> 01:28:07,716 That's all I want. 746 01:28:09,653 --> 01:28:11,052 Peace. 747 01:28:24,667 --> 01:28:26,133 Okay. 748 01:28:35,977 --> 01:28:37,376 Thank you. 749 01:29:06,440 --> 01:29:09,507 ( Chattering, laughter ) 750 01:29:20,720 --> 01:29:22,386 Aww... 751 01:29:22,388 --> 01:29:24,721 Careful with the wire. 752 01:29:24,723 --> 01:29:26,788 And right here would be lovely. 753 01:29:28,558 --> 01:29:29,957 Okay. 754 01:29:31,760 --> 01:29:34,260 Lift up with your left foot. There we are. 755 01:29:34,262 --> 01:29:36,061 Down. Excellent. 756 01:29:36,063 --> 01:29:38,629 Okay. I'm gonna meter you. 757 01:29:40,899 --> 01:29:42,298 Okay. 758 01:29:43,868 --> 01:29:46,201 And close your eyes. 759 01:29:46,203 --> 01:29:47,669 Thank you. 760 01:29:49,039 --> 01:29:50,371 Excellent. 761 01:29:50,373 --> 01:29:52,539 Okay, if you could look right at me, please. 762 01:29:52,541 --> 01:29:54,541 And lift the bouquet. 763 01:29:54,543 --> 01:29:56,676 Just like that is fine. 764 01:29:59,247 --> 01:30:02,414 Lovely. Look straight to me. 765 01:30:02,416 --> 01:30:03,881 Wonderful. 766 01:30:06,619 --> 01:30:08,684 Hold the bouquet up. 767 01:30:11,588 --> 01:30:13,054 Bouquet up, please. 768 01:30:18,126 --> 01:30:20,592 Anna? Bouquet up, please. 769 01:30:22,896 --> 01:30:24,128 Anna? 770 01:30:25,131 --> 01:30:27,464 Looks good. Nice big smile. Excellent. 771 01:30:27,466 --> 01:30:30,633 Sean: Dear Anna, thanks for your letter. 772 01:30:30,635 --> 01:30:32,968 Mom says thanks, too. 773 01:30:32,970 --> 01:30:35,804 I'm really happy being back at my school. 774 01:30:35,806 --> 01:30:40,642 And my friends don't know what happened, so it's okay. 775 01:30:40,644 --> 01:30:42,944 I don't go to your building anymore. 776 01:30:42,946 --> 01:30:45,947 And I've been seeing an expert. 777 01:30:45,949 --> 01:30:48,115 They sure talk a lot. 778 01:30:48,117 --> 01:30:51,184 They said I've been imagining things. 779 01:30:51,186 --> 01:30:54,854 Mom said maybe it was a spell 780 01:30:54,856 --> 01:30:58,924 but it's a good thing that it's gone away now. 781 01:30:58,926 --> 01:31:02,993 Tell everyone I'm sorry I made a problem for them. 782 01:31:02,995 --> 01:31:06,496 And I'm really sorry I made you sad. 783 01:31:06,498 --> 01:31:08,331 They said they still haven't figured out 784 01:31:08,333 --> 01:31:10,499 what was wrong with me. 785 01:31:10,501 --> 01:31:13,568 But they said the good thing is 786 01:31:13,570 --> 01:31:16,704 that nothing really happened. 787 01:31:16,706 --> 01:31:20,841 Well, I guess I'll see you in another lifetime. 788 01:31:22,044 --> 01:31:23,376 Sean. 789 01:31:23,378 --> 01:31:25,312 Looks good. And a big smile. 790 01:31:25,314 --> 01:31:27,314 That's a great smile. Nicely done. 791 01:31:27,316 --> 01:31:29,983 Who's next, guys? I'll take your card. 792 01:31:29,985 --> 01:31:31,384 Hands on your lap... 793 01:31:39,460 --> 01:31:42,527 ( No audio ) 794 01:32:51,130 --> 01:32:54,197 ( Heavy breathing ) 795 01:34:43,107 --> 01:34:45,507 ¶ 796 01:34:46,710 --> 01:34:49,110 ¶ I know ¶ 797 01:34:49,112 --> 01:34:51,278 ¶ you belong ¶ 798 01:34:51,280 --> 01:34:55,782 ¶ to somebody knew ¶ 799 01:34:55,784 --> 01:34:57,950 ¶ but tonight ¶ 800 01:34:57,952 --> 01:35:00,118 ¶ you belong ¶ 801 01:35:00,120 --> 01:35:02,319 ¶ to me ¶ 802 01:35:04,589 --> 01:35:06,755 ¶ although ¶ 803 01:35:06,757 --> 01:35:08,890 ¶ we're apart ¶ 804 01:35:08,892 --> 01:35:11,058 ¶ you're a part ¶ 805 01:35:11,060 --> 01:35:13,393 ¶ of my heart ¶ 806 01:35:13,395 --> 01:35:15,661 ¶ and tonight ¶ 807 01:35:15,663 --> 01:35:17,829 ¶ you belong ¶ 808 01:35:17,831 --> 01:35:20,064 ¶ to me ¶ 809 01:35:22,168 --> 01:35:24,334 ¶ way down ¶ 810 01:35:24,336 --> 01:35:26,636 ¶ by the stream ¶ 811 01:35:26,638 --> 01:35:28,804 ¶ how sweet ¶ 812 01:35:28,806 --> 01:35:30,972 ¶ it will seem ¶ 813 01:35:30,974 --> 01:35:32,640 ¶ once more ¶ 814 01:35:32,642 --> 01:35:35,476 ¶ just to dream ¶ 815 01:35:35,478 --> 01:35:37,544 ¶ in the moonlight ¶ 816 01:35:38,847 --> 01:35:42,148 ¶ my honey, I know ¶ 817 01:35:42,150 --> 01:35:44,383 ¶ in the dawn ¶ 818 01:35:44,385 --> 01:35:46,551 ¶ that you ¶ 819 01:35:46,553 --> 01:35:48,719 ¶ will be gone ¶ 820 01:35:48,721 --> 01:35:50,921 ¶ but tonight ¶ 821 01:35:50,923 --> 01:35:53,056 ¶ you belong ¶ 822 01:35:53,058 --> 01:35:55,323 ¶ to me ¶ 823 01:35:57,560 --> 01:36:02,095 ¶ lay down, lay down along the stream ¶ 824 01:36:02,097 --> 01:36:06,599 ¶ how very, very sweet it will seem ¶ 825 01:36:06,601 --> 01:36:08,200 ¶ once more ¶ 826 01:36:08,202 --> 01:36:11,036 ¶ just to dream ¶ 827 01:36:11,038 --> 01:36:14,372 ¶ in the silvery moonlight ¶ 828 01:36:14,374 --> 01:36:17,942 ¶ my honey, I know ¶ 829 01:36:17,944 --> 01:36:20,110 ¶ in the dawn ¶ 830 01:36:20,112 --> 01:36:22,178 ¶ that you ¶ 831 01:36:22,180 --> 01:36:24,513 ¶ will be gone ¶ 832 01:36:24,515 --> 01:36:26,681 ¶ but tonight ¶ 833 01:36:26,683 --> 01:36:28,749 ¶ you belong ¶ 834 01:36:28,751 --> 01:36:31,084 ¶ to me ¶ 835 01:36:33,354 --> 01:36:37,789 ¶ lay down, lay down along the stream ¶ 836 01:36:37,791 --> 01:36:42,193 ¶ how very, very sweet it will seem ¶ 837 01:36:42,195 --> 01:36:43,928 ¶ once more ¶ 838 01:36:43,930 --> 01:36:46,697 ¶ just to dream ¶ 839 01:36:46,699 --> 01:36:50,033 ¶ in the silvery moonlight ¶ 840 01:36:50,035 --> 01:36:53,503 ¶ my honey, I know ¶ 841 01:36:53,505 --> 01:36:55,671 ¶ in the dawn ¶ 842 01:36:55,673 --> 01:36:57,839 ¶ that you ¶ 843 01:36:57,841 --> 01:37:00,174 ¶ will be gone ¶ 844 01:37:00,176 --> 01:37:02,409 ¶ but tonight ¶ 845 01:37:02,411 --> 01:37:04,511 ¶ you belong ¶ 846 01:37:04,513 --> 01:37:05,678 ¶ to me ¶ 847 01:37:05,680 --> 01:37:09,848 ¶ just to little ol' me ¶