1 00:00:06,046 --> 00:00:35,282 2 00:00:39,711 --> 00:00:44,711 3 00:02:20,046 --> 00:02:23,282 Welcome to Glen Echo, an postcard photo community 4 00:02:23,315 --> 00:02:25,617 ... representing representative... 5 00:02:25,651 --> 00:02:29,221 ... a thousand small cities in all of America. 6 00:02:29,255 --> 00:02:32,291 But is there a type of crime that is indescribable... 7 00:02:32,324 --> 00:02:35,761 that threatens the peace and rural security... 8 00:02:35,794 --> 00:02:39,465 The same type of crime applies in similar communities 9 00:02:39,498 --> 00:02:41,633 ... for the past 30 years? 10 00:02:41,667 --> 00:02:44,570 The stories are famous. 11 00:02:44,603 --> 00:02:48,074 On Crystal Lake, a crazy person named Jason Voorhees has killed dozens of people 12 00:02:48,107 --> 00:02:50,709 over the past three decades, 13 00:02:50,742 --> 00:02:53,045 leaving destroyed communities lonely communities 14 00:02:53,079 --> 00:02:56,782 ... afraid he will reappear. 15 00:02:56,815 --> 00:03:00,586 Here, on Elm Street, in the suburban community of Springwood, 16 00:03:00,619 --> 00:03:02,788 repeated attacks, a murderer 17 00:03:02,821 --> 00:03:05,224 has left a mark deep psychological wounds, 18 00:03:05,257 --> 00:03:08,094 So someone said that the dream about him 19 00:03:08,127 --> 00:03:09,695 can kill you in your sleep Excuse me sir. Hi. 20 00:03:09,728 --> 00:03:11,563 Sorry, can I ask a few questions 21 00:03:11,597 --> 00:03:13,599 about Frederick's former neighbors... 22 00:03:13,632 --> 00:03:15,801 and at Haddonfield, 23 00:03:15,834 --> 00:03:18,270 a missing child named Michael Myers 24 00:03:18,304 --> 00:03:20,272 has carried out a similar attack 25 00:03:20,306 --> 00:03:22,274 during the Halloween period, 26 00:03:22,308 --> 00:03:24,110 at least 4 different occasions. 27 00:03:24,143 --> 00:03:26,145 28 00:03:26,178 --> 00:03:28,247 For these residents, 29 00:03:28,280 --> 00:03:31,817 Halloween will never be the same again. 30 00:03:31,850 --> 00:03:35,287 Who are these people? How did they do this? 31 00:03:35,321 --> 00:03:38,190 What is the relationship between cities... 32 00:03:38,224 --> 00:03:39,658 and Glen echo? 33 00:03:39,691 --> 00:03:42,361 According to our contact, it's in this place... 34 00:03:42,394 --> 00:03:46,132 where the next incarnation of evil which will endlessly emerge. 35 00:03:46,165 --> 00:03:48,334 20 years ago 36 00:03:48,367 --> 00:03:50,536 on the current farm has been abandoned. 37 00:03:50,569 --> 00:03:53,805 where a boy is suspected of being possessed by a crime 38 00:03:53,839 --> 00:03:57,209 kidnapped from his house by angry mob 39 00:03:57,243 --> 00:03:59,478 and thrown into this waterfall, 40 00:03:59,511 --> 00:04:01,213 where he died. 41 00:04:01,247 --> 00:04:03,182 The child is then determined... 42 00:04:03,215 --> 00:04:05,184 for revenge against the city 43 00:04:05,217 --> 00:04:08,154 anyone who killed him. 44 00:04:08,187 --> 00:04:09,855 He knows this, he said, 45 00:04:09,888 --> 00:04:12,758 because he himself is his heir 46 00:04:12,791 --> 00:04:15,527 for this terror throne, which is held for so long... 47 00:04:15,561 --> 00:04:17,829 by people like Voorhees, 48 00:04:17,863 --> 00:04:19,831 Myers and Krueger. 49 00:04:19,865 --> 00:04:21,733 This person's name 50 00:04:21,767 --> 00:04:23,802 is Leslie Vernon. 51 00:04:31,610 --> 00:04:34,146 All right, we understand. Good work, Taylor. 52 00:04:34,180 --> 00:04:36,315 Does that sound forced, 53 00:04:36,348 --> 00:04:39,218 too much like Diane Sawyer 54 00:04:39,251 --> 00:04:41,188 I tried to find my own style in this matter. 55 00:04:41,190 --> 00:04:43,888 - No, this is great. 56 00:04:56,235 --> 00:04:58,204 Ugh, you're kidding me. 57 00:04:58,237 --> 00:05:01,640 Taylor, this person isn't even at home. 58 00:05:01,673 --> 00:05:04,876 No, wait there, next to the warehouse. 59 00:05:06,612 --> 00:05:09,248 Mr. Vernon, hi. 60 00:05:09,281 --> 00:05:12,584 Dougie, did you see that? 61 00:05:12,618 --> 00:05:14,686 What happened here, Taylor? 62 00:05:14,720 --> 00:05:18,657 Wait. Second floor, in the window. Do you see that? 63 00:05:18,690 --> 00:05:21,240 - No, I don't see it. Should it be seen? 64 00:05:21,244 --> 00:05:22,744 Hey! Hello! 65 00:05:23,529 --> 00:05:25,231 Mr. Vernon, 66 00:05:25,264 --> 00:05:28,367 it's me... Taylor Gentry. 67 00:05:28,400 --> 00:05:31,603 We talk on the telephone... 68 00:05:33,805 --> 00:05:35,507 Mr. Vernon. 69 00:05:35,541 --> 00:05:38,777 Hey! 70 00:05:38,810 --> 00:05:40,579 I'm just joking with you guys. 71 00:05:40,612 --> 00:05:42,914 I'm sorry. 72 00:05:46,518 --> 00:05:48,354 I'm Leslie Vernon. Hi. 73 00:05:48,387 --> 00:05:50,622 Mr. Vernon, can we install the microphone? 74 00:05:50,656 --> 00:05:53,759 Yes, sure... This is the living room. 75 00:05:53,792 --> 00:05:56,295 There are churches and zoos. 76 00:05:57,963 --> 00:05:59,998 They are my little lovers. Actually not him - Don't put your finger near him. - Well. 77 00:06:00,031 --> 00:06:02,568 But you can fish it. 78 00:06:02,601 --> 00:06:04,403 She's very sweet. 79 00:06:04,436 --> 00:06:06,405 I'm afraid of them... 80 00:06:06,438 --> 00:06:08,874 I left for days, forgot to feed them. 81 00:06:08,907 --> 00:06:12,411 A little creature is not dead! 82 00:06:12,444 --> 00:06:15,281 Good turtles like that, don't care - They really are Feng Shui... - Yeah yeah, 83 00:06:15,314 --> 00:06:17,749 Plants and turtles. 84 00:06:17,783 --> 00:06:21,019 Plants and turtles. 85 00:06:21,052 --> 00:06:23,355 I only keep pets that I can eat. 86 00:06:23,389 --> 00:06:25,391 87 00:06:26,658 --> 00:06:28,694 88 00:06:31,863 --> 00:06:35,000 This is my pride and joy. 89 00:06:36,468 --> 00:06:39,471 There are so many books. 90 00:06:39,505 --> 00:06:42,341 Yes. I don't have much time to read lately. 91 00:06:42,374 --> 00:06:44,343 I'm a little behind. 92 00:06:44,376 --> 00:06:45,877 Most of this book 93 00:06:45,911 --> 00:06:48,647 lots of manuals, textbooks. 94 00:06:48,680 --> 00:06:50,882 Yes, it's rather boring. 95 00:06:50,916 --> 00:06:52,614 - Are you saying that most of this is... 96 00:06:52,616 --> 00:06:54,320 - Related to my work? 97 00:06:54,353 --> 00:06:56,288 Well, I don't recommend 98 00:06:56,322 --> 00:06:58,457 Gray Anatomy is a reading for children. 99 00:06:58,490 --> 00:07:01,059 This is a fun thing... 100 00:07:01,092 --> 00:07:02,628 Copperfield, Houdini... 101 00:07:02,661 --> 00:07:05,631 magic hands, " escape tactics." 102 00:07:05,664 --> 00:07:07,633 - Do you want to see magic tricks? - Yes. 103 00:07:07,666 --> 00:07:10,336 - Do you have a deck of cards? - Um... no. 104 00:07:10,369 --> 00:07:13,572 No. Yo, Doug, do you have a bunch of cards? 105 00:07:13,605 --> 00:07:16,074 Dude, why do I have a bunch of cards? 106 00:07:16,107 --> 00:07:18,644 - Check your left front pocket. - What is that...? 107 00:07:18,677 --> 00:07:21,513 - Damn, incredible. - Todd! 108 00:07:21,547 --> 00:07:23,482 What? It was incredible. 109 00:07:23,515 --> 00:07:25,917 - How do you do it? - This is a secret, man. 110 00:07:25,951 --> 00:07:28,354 Secret tricks. Many more. 111 00:07:28,387 --> 00:07:31,022 - Doug, you are in a picture frame! - Sorry friend. 112 00:07:31,056 --> 00:07:33,859 In fact, aren't you 113 00:07:33,892 --> 00:07:36,395 terrorizing innocent people? 114 00:07:36,428 --> 00:07:39,831 No. 115 00:07:39,865 --> 00:07:41,967 Why... Why... do you feel funny? 116 00:07:42,000 --> 00:07:44,403 You came to me, 117 00:07:44,436 --> 00:07:46,405 to find out how people 118 00:07:46,438 --> 00:07:48,907 like Mike and Chucky and Freddy did what they did, not the reason. 119 00:07:48,940 --> 00:07:51,377 I can't just sit here. 120 00:07:53,044 --> 00:07:54,846 On the first night I met you and explained it to you. 121 00:07:54,880 --> 00:07:57,483 This must come from your own understanding of the process... 122 00:07:57,516 --> 00:08:00,452 Or maybe not. 123 00:08:00,486 --> 00:08:01,887 This is up to you. 124 00:08:01,920 --> 00:08:04,456 All right, say that. 125 00:08:05,691 --> 00:08:09,595 How do you do it? 126 00:08:09,628 --> 00:08:12,030 Let's go. 127 00:08:12,063 --> 00:08:14,633 - What? Go where? - Where else? My old house. 128 00:08:14,666 --> 00:08:17,803 Do you know the story of how I was kidnapped... 129 00:08:19,571 --> 00:08:22,574 and drowned on the River Nellis? 130 00:08:22,608 --> 00:08:24,610 131 00:08:24,643 --> 00:08:28,680 Well, on the birthday of my death, 132 00:08:28,714 --> 00:08:31,550 Local children, they are brave to spend the night here at our old farm house. 133 00:08:31,583 --> 00:08:35,086 This year, 134 00:08:35,120 --> 00:08:37,489 I will reappear. 135 00:08:37,523 --> 00:08:40,926 My house is my heaven. 136 00:08:40,959 --> 00:08:42,461 Now do you have this? 137 00:08:42,494 --> 00:08:45,163 This is trust. 138 00:08:45,196 --> 00:08:47,165 Technically, if I pay it, I can claim it. 139 00:08:47,198 --> 00:08:50,436 Used to be rented in the summer. 140 00:08:51,470 --> 00:08:54,506 Now the local police are guarding it 141 00:08:54,540 --> 00:08:57,108 occasionally. Most are empty. 142 00:08:57,142 --> 00:09:00,111 Now why don't you just stay here, 143 00:09:00,145 --> 00:09:02,548 Isn't it far from the city here? 144 00:09:02,581 --> 00:09:04,816 Because I can't. 145 00:09:04,850 --> 00:09:07,052 Because... 146 00:09:07,085 --> 00:09:08,954 147 00:09:08,987 --> 00:09:11,623 Because I died for Glen Echo people. 148 00:09:11,657 --> 00:09:14,860 - I'm dead, remember. - Yes. 149 00:09:14,893 --> 00:09:16,528 If I'm here it will reappear, 150 00:09:16,562 --> 00:09:18,558 I can't really look ridiculous. 151 00:09:18,562 --> 00:09:19,898 - Yes. 152 00:09:24,603 --> 00:09:26,938 So, what is that for? 153 00:09:26,972 --> 00:09:29,608 I'm glad you asked. 154 00:09:29,641 --> 00:09:31,777 Step number one... 155 00:09:31,810 --> 00:09:34,012 I need an anchor for my legend. 156 00:09:34,045 --> 00:09:37,415 - Let's look at the apple orchard. - With pleasure! 157 00:09:38,717 --> 00:09:42,053 Very creepy huh? 158 00:09:42,087 --> 00:09:44,856 Like a maze, 159 00:09:44,890 --> 00:09:46,492 extensive. 160 00:09:46,525 --> 00:09:49,561 It takes years to get like this. 161 00:09:49,595 --> 00:09:51,697 The story... 162 00:09:51,730 --> 00:09:54,032 that if you go to the field 163 00:09:54,065 --> 00:09:56,034 on an illuminated night full moon light 164 00:09:56,067 --> 00:09:58,036 and you dig the ground, 165 00:09:58,069 --> 00:10:00,772 it will get wet... 166 00:10:00,806 --> 00:10:02,874 - by blood. - Cool. 167 00:10:02,908 --> 00:10:05,877 - It is impossible to walk. - Todd... 168 00:10:07,546 --> 00:10:10,916 But it's better. 169 00:10:10,949 --> 00:10:14,019 If you're brave enough 170 00:10:14,052 --> 00:10:17,589 to go to the fruit garden 171 00:10:17,623 --> 00:10:19,691 on a full moon night... 172 00:10:21,560 --> 00:10:23,562 and silent night... 173 00:10:23,595 --> 00:10:26,698 ... like death. 174 00:10:26,732 --> 00:10:29,768 You can still hear my mother's body 175 00:10:29,801 --> 00:10:31,937 swinging in the trees. 176 00:10:44,115 --> 00:10:45,551 I'm just kidding. 177 00:10:45,584 --> 00:10:47,619 - What? - I am just kidding. 178 00:10:47,653 --> 00:10:50,088 Not tonight. 179 00:10:50,121 --> 00:10:52,257 We have about a month left. 180 00:10:52,290 --> 00:10:54,492 a month. 181 00:10:57,763 --> 00:11:00,732 You don't know how many conditions 182 00:11:00,766 --> 00:11:03,068 what I have to do. 183 00:11:03,101 --> 00:11:04,936 This is ridiculous. 184 00:11:04,970 --> 00:11:07,238 Why is that? 185 00:11:07,272 --> 00:11:09,741 Well, you have to be able to 186 00:11:09,775 --> 00:11:11,977 ran like a surprised deer... 187 00:11:12,010 --> 00:11:13,912 without falling asleep. 188 00:11:13,945 --> 00:11:16,582 And plus, there is one thing 189 00:11:16,615 --> 00:11:19,551 makes it look like you're walking 190 00:11:19,585 --> 00:11:21,720 when everyone runs around. 191 00:11:21,753 --> 00:11:24,255 - Oh, right. - And I have to stay with them. 192 00:11:24,289 --> 00:11:26,324 Yes. 193 00:11:26,357 --> 00:11:29,761 This is difficult, man. This is difficult 194 00:11:29,795 --> 00:11:31,597 Let's start working. 195 00:11:31,630 --> 00:11:33,632 Come on. 196 00:11:34,966 --> 00:11:38,637 Okay, once you have a location, 197 00:11:38,670 --> 00:11:40,639 then it's time for to move to step two... 198 00:11:40,672 --> 00:11:42,608 find the target group 199 00:11:42,641 --> 00:11:45,644 Your target group means victim? 200 00:11:46,778 --> 00:11:50,281 Potatoes, hamburgers... 201 00:11:50,315 --> 00:11:53,284 Whatever. After all, it's not as easy as you think. 202 00:11:53,318 --> 00:11:55,320 Everyone thinks we have just woken up one morning and began to be obsessed with an girl and began to follow her, 203 00:11:55,353 --> 00:11:58,657 kill everyone who blocks. 204 00:11:58,690 --> 00:12:00,659 This often happens to your colleagues. 205 00:12:00,692 --> 00:12:02,628 No, that... no no. 206 00:12:02,661 --> 00:12:04,930 The girl is the key, yes, 207 00:12:04,963 --> 00:12:07,365 But he must have a supporting player. 208 00:12:07,398 --> 00:12:09,768 Like a group there, 209 00:12:09,801 --> 00:12:12,270 there is bread and butter... 210 00:12:12,303 --> 00:12:14,272 Children who are handsome and athletic 211 00:12:14,305 --> 00:12:17,375 with healthy libido. See. 212 00:12:17,408 --> 00:12:20,345 213 00:12:20,378 --> 00:12:24,082 And the people there, 214 00:12:24,115 --> 00:12:27,653 they don't move fast enough when you make them run. 215 00:12:27,686 --> 00:12:31,623 So they numbered you at the end of the match. 216 00:12:31,657 --> 00:12:34,793 Look at that person. 217 00:12:34,826 --> 00:12:36,728 you have to find a group that will all gather together... 218 00:12:36,762 --> 00:12:39,297 This is what I call A, this is B. 219 00:12:39,330 --> 00:12:41,332 and one girl who survived - Who will tie them together - What does the surviving girl mean? 220 00:12:41,366 --> 00:12:44,703 Oh, I'm sorry This is an industrial term. 221 00:12:44,736 --> 00:12:47,773 This is a girl... 222 00:12:47,806 --> 00:12:50,742 Like him, maybe can get away from me... 223 00:12:50,776 --> 00:12:54,312 -... in the end. - Okay, what's with this girl? 224 00:12:54,345 --> 00:12:57,783 225 00:12:59,050 --> 00:13:00,819 She's still a virgin. 226 00:13:00,852 --> 00:13:03,321 Virgin. How do you know? 227 00:13:03,354 --> 00:13:05,691 This is like swallowing when we sleep. 228 00:13:05,724 --> 00:13:07,358 I don't know. 229 00:13:07,392 --> 00:13:09,895 Look at that woman. She's still a virgin. 230 00:13:09,928 --> 00:13:12,698 I mean, you didn't record it? 231 00:13:13,832 --> 00:13:15,834 God, are you recording it? 232 00:13:15,867 --> 00:13:17,836 - Did you record it? - Yes. 233 00:13:17,869 --> 00:13:19,437 - Tell me you recorded it. - I have it. I have it. 234 00:13:19,470 --> 00:13:21,740 Do you see how we feel each other? 235 00:13:21,773 --> 00:13:25,010 So you've tracked it down. 236 00:13:25,043 --> 00:13:26,745 him? No, not him. 237 00:13:26,778 --> 00:13:28,780 No, I saw it for the first time. 238 00:13:28,814 --> 00:13:30,982 - No, I chose the girl at Glen Echo. - Oh. 239 00:13:31,016 --> 00:13:33,218 I just brought you here so you can feel... 240 00:13:33,251 --> 00:13:36,221 from what I have done so far. 241 00:13:36,254 --> 00:13:37,889 I mean... 242 00:13:37,923 --> 00:13:39,891 If I don't vote, is a girl, 243 00:13:39,925 --> 00:13:42,293 I'm going too far behind schedule. 244 00:13:42,327 --> 00:13:44,162 Ooh, this is like on one of the cooking shows, right? 245 00:13:44,195 --> 00:13:46,865 where they have cakes that have been baked in the oven, 246 00:13:46,898 --> 00:13:48,867 ready to be presented, you know? 247 00:13:48,900 --> 00:13:51,770 Did you ever... watch the show? 248 00:13:51,803 --> 00:13:53,271 Sorry. 249 00:13:53,304 --> 00:13:55,340 - Doug. - Forget it. 250 00:13:59,210 --> 00:14:01,179 Okay, so that's the point... 251 00:14:01,212 --> 00:14:04,816 we are dealing directly with the specifics my show at the farmhouse. 252 00:14:04,850 --> 00:14:06,384 This is real now, 253 00:14:06,417 --> 00:14:09,855 and everything must go well. 254 00:14:09,888 --> 00:14:11,823 Eh, what are we here for? 255 00:14:13,391 --> 00:14:15,927 for him. 256 00:14:15,961 --> 00:14:18,129 There. 257 00:14:18,163 --> 00:14:21,933 Meet Kelly Curtis, hope and my dream there. 258 00:14:21,967 --> 00:14:25,403 - Is Kelly still a virgin? - Yap. 259 00:14:25,436 --> 00:14:29,107 - Can we talk to him? - No, it's impossible. 260 00:14:29,140 --> 00:14:31,109 Sorry, but there is no space for this. 261 00:14:31,142 --> 00:14:32,978 - He is forbidden to you. - Well. 262 00:14:33,011 --> 00:14:35,781 - OK? - Mm-hmm. 263 00:14:42,320 --> 00:14:45,991 And here it is. 264 00:14:47,192 --> 00:14:49,795 Hope you get the movie on that camera, Bro. 265 00:14:49,828 --> 00:14:51,863 School starts... 266 00:14:53,564 --> 00:14:55,767 This is the third step. 267 00:14:55,801 --> 00:14:57,035 This is called "fly-by." 268 00:14:57,068 --> 00:14:58,970 Every night 269 00:14:59,004 --> 00:15:01,807 Kelly is out of this door, 270 00:15:01,840 --> 00:15:04,910 to this trash can, throw garbage, okay? 271 00:15:04,943 --> 00:15:06,477 When he does that, 272 00:15:06,511 --> 00:15:09,915 He uses these bricks to support this door. 273 00:15:09,948 --> 00:15:12,383 You can see that I have installed it with a few thin straps around it. 274 00:15:12,417 --> 00:15:15,520 Be careful. Oops! Very strong. 275 00:15:15,553 --> 00:15:17,088 - Right. - Usually I do this myself, 276 00:15:17,122 --> 00:15:19,891 But because you are here, you will help me. 277 00:15:19,925 --> 00:15:22,994 I will sit there 278 00:15:23,028 --> 00:15:25,363 in the dark. Kelly will come out, 279 00:15:25,396 --> 00:15:27,465 Bring trash to the rubbish place there. 280 00:15:27,498 --> 00:15:29,234 - Uh huh. - Right. 281 00:15:29,267 --> 00:15:31,236 I will come out of the shadows there. 282 00:15:31,269 --> 00:15:34,372 He will think he saw something. 283 00:15:34,405 --> 00:15:37,108 He will take a few steps to me. 284 00:15:37,142 --> 00:15:39,945 Currently... 285 00:15:39,978 --> 00:15:43,014 - You pull on the rope. - Well. 286 00:15:43,048 --> 00:15:44,916 Brick is thrown out, door is closed. 287 00:15:44,950 --> 00:15:47,285 Boom! He turned around! 288 00:15:50,388 --> 00:15:52,991 I slipped back into the shadows. 289 00:15:53,024 --> 00:15:56,161 He turned back. 290 00:15:56,194 --> 00:15:57,528 - And you already... - I'm leaving. 291 00:15:57,562 --> 00:15:59,865 - You're gone - Right. 292 00:15:59,898 --> 00:16:01,566 Alright. 293 00:16:01,599 --> 00:16:03,902 - Sounds good. - OK. 294 00:16:05,103 --> 00:16:08,173 We start. 295 00:16:15,947 --> 00:16:18,917 God, that's amazing. 296 00:16:18,950 --> 00:16:22,053 Leslie, how do you do that, man? 297 00:16:22,087 --> 00:16:25,023 - Todd, go ahead. - Do not play around! I am here. 298 00:16:25,056 --> 00:16:28,126 Okay, there he is. Give me a pound Give me a bow. 299 00:16:28,159 --> 00:16:29,995 - Who bends? Todd needs one pound. 300 00:16:30,028 --> 00:16:33,398 That pound, bow. Alright, and you... 301 00:16:33,431 --> 00:16:35,967 - You got a hug. - Oh okay. 302 00:16:36,001 --> 00:16:38,436 Huggy. Oh... 303 00:16:38,469 --> 00:16:41,239 - Okay, let's go in. Whoo-hoo! - Well. OK. 304 00:16:41,272 --> 00:16:44,109 He thinks he saw me. Probably not. He is not sure. 305 00:16:44,142 --> 00:16:46,377 Just wanting to make you is a little paranoid, you know? 306 00:16:46,411 --> 00:16:49,147 Just let it taste 307 00:16:49,180 --> 00:16:51,883 there might be some problems coming up. 308 00:16:51,917 --> 00:16:54,585 Do you know what I mean? Come on in, come on. 309 00:16:54,619 --> 00:16:57,222 Yo yo yo, who is the guy there, man? 310 00:16:57,255 --> 00:16:58,924 Who knows? 311 00:16:58,957 --> 00:17:01,192 So where do we go now? 312 00:17:01,226 --> 00:17:02,994 To visit my two best friends, 313 00:17:03,028 --> 00:17:06,064 Eugene and his wife, Jamie. They live at the end of the road. 314 00:17:06,097 --> 00:17:09,067 Eugene is an old pro in the business. 315 00:17:09,100 --> 00:17:11,036 She's retired now, 316 00:17:11,069 --> 00:17:14,039 But he taught me a lot. 317 00:17:14,072 --> 00:17:15,974 Generate! 318 00:17:16,007 --> 00:17:17,976 I thought it would be good for you to meet him, 319 00:17:18,009 --> 00:17:19,677 You know, gives you some perspective, 320 00:17:19,710 --> 00:17:22,948 a kind of bridge between the past 321 00:17:22,981 --> 00:17:25,083 and future 322 00:17:27,618 --> 00:17:30,521 Plus, Jamie is very sexy. 323 00:17:30,555 --> 00:17:34,059 - Hey! How are you doing, Jamie? - Hi dear, how are you? 324 00:17:34,092 --> 00:17:36,494 - OK. What's going on here? - These are only a few graduate students 325 00:17:36,527 --> 00:17:38,196 follow me... 326 00:17:38,229 --> 00:17:40,365 - Taylor Gentry - Oh yeah. Hi. This is the problem. 327 00:17:40,398 --> 00:17:43,468 You made a film about me. Come on in, everybody. Is that? 328 00:17:43,501 --> 00:17:46,337 Yes. Don't worry about that. You look great. 329 00:17:46,371 --> 00:17:49,307 - I'm embarrassed. - Don't. 330 00:17:49,340 --> 00:17:52,010 - What are genes there? - Yeah, he's back in the tank. 331 00:17:52,043 --> 00:17:54,479 And you might have to go catch it, because I forgot it. 332 00:17:54,512 --> 00:17:57,315 - I'm busy, and he's been out there for a long time, so... - Alright. 333 00:17:59,017 --> 00:18:01,419 - What are you doing? - Eugene is in a tank... 334 00:18:01,452 --> 00:18:03,989 sensory withdrawal space, 335 00:18:04,022 --> 00:18:06,524 You know, how about that big tank. 336 00:18:06,557 --> 00:18:10,128 - Just start there. - So why did you do this? 337 00:18:10,161 --> 00:18:12,297 This helps you control your body's functions, 338 00:18:12,330 --> 00:18:16,034 You know, like yoga people who can slow their breathing, 339 00:18:16,067 --> 00:18:19,170 slowing down their heart rate like, four beats per minute or whatever. 340 00:18:19,204 --> 00:18:21,639 It's good to be able to do that 341 00:18:21,672 --> 00:18:24,342 if you need to imagine... 342 00:18:24,375 --> 00:18:27,012 ... dead. 343 00:18:27,045 --> 00:18:30,648 - You mentioned your friend retired. - Yap. 344 00:18:30,681 --> 00:18:34,485 Why does he still need to do this? 345 00:18:34,519 --> 00:18:36,321 I don't know. 346 00:18:44,762 --> 00:18:46,264 God. 347 00:18:47,298 --> 00:18:49,500 How are your old friends? 348 00:18:51,269 --> 00:18:53,471 What time is it now? 349 00:18:53,504 --> 00:18:55,706 This is around 6:00. 350 00:18:55,740 --> 00:18:58,476 - 6:30, quarter to 7:00? - Yeah. 351 00:18:58,509 --> 00:19:01,446 - Tuesday. - Tuesday? 352 00:19:01,479 --> 00:19:04,115 Tuesday? Damn, it's not Dude, it's Thursday! 353 00:19:04,149 --> 00:19:07,218 Jamie, Jamie, you didn't say that he was here for three days. 354 00:19:07,252 --> 00:19:08,686 Come on, go up. 355 00:19:08,719 --> 00:19:10,688 - Put your foot down, OK? - Easy to do it. 356 00:19:10,721 --> 00:19:12,757 Easy to do it. Easy to do it. 357 00:19:12,790 --> 00:19:14,459 You've been there for a while. 358 00:19:14,492 --> 00:19:18,063 - Be careful. Lift your leg. - Oh, my God. 359 00:19:18,096 --> 00:19:21,532 Do you see what I mean? He is the best. 360 00:19:21,566 --> 00:19:23,234 That's very good, Les. 361 00:19:23,268 --> 00:19:25,103 Sounds like Kelly really came for you. 362 00:19:25,136 --> 00:19:27,105 I'm very optimistic about that. 363 00:19:27,138 --> 00:19:29,107 Everything comes together if it's true. 364 00:19:29,140 --> 00:19:31,476 So, Jamie, you support Leslie in terms of what he did? 365 00:19:31,509 --> 00:19:33,478 Of course. You see how hard he worked for it. 366 00:19:33,511 --> 00:19:36,414 And do I expect him to do something that is a little safer related to his life? Of course! 367 00:19:36,447 --> 00:19:38,783 But he knows what's best for him. 368 00:19:38,816 --> 00:19:41,086 Hey Bro. 369 00:19:41,119 --> 00:19:43,321 How are you? 370 00:19:43,354 --> 00:19:45,756 Unlike cold shower for pumping blood circulation again. 371 00:19:45,790 --> 00:19:48,259 - Oh, yes, - how's your beer? Tasty? 372 00:19:48,293 --> 00:19:51,129 373 00:19:51,162 --> 00:19:53,498 374 00:19:53,531 --> 00:19:56,634 Very good thank you. Highly recommend this. 375 00:19:56,667 --> 00:20:00,105 - Do you want too? - I will go. 376 00:20:00,138 --> 00:20:02,039 - No. - Thank you. 377 00:20:03,474 --> 00:20:06,377 - Now, when will we eat? - Hi. 378 00:20:06,411 --> 00:20:08,479 As soon as you cut this vegetable 379 00:20:08,513 --> 00:20:11,349 - and the grill is turned on. - Well. 380 00:20:11,382 --> 00:20:13,151 Yes. 381 00:20:15,620 --> 00:20:17,722 So, Eugene, 382 00:20:17,755 --> 00:20:19,757 Leslie said that you retired. 383 00:20:19,790 --> 00:20:23,128 Can you discuss this? 384 00:20:23,161 --> 00:20:25,630 Oh yeah. I told him that you can talk about history What it was like in the past. 385 00:20:25,663 --> 00:20:29,300 Oh shit. 386 00:20:29,334 --> 00:20:30,601 It's a different world, when I'm in the game. 387 00:20:30,635 --> 00:20:33,438 How is it? 388 00:20:33,471 --> 00:20:35,773 389 00:20:35,806 --> 00:20:37,875 Well, I have a good portion 390 00:20:37,908 --> 00:20:41,412 from my success in the late 60's, 70's. 391 00:20:41,446 --> 00:20:45,183 That time is about the number of jobs. 392 00:20:45,216 --> 00:20:47,385 How much work can you do in a year? 393 00:20:47,418 --> 00:20:49,520 How many places can you visit? 394 00:20:49,554 --> 00:20:52,323 You know, we don't have 395 00:20:52,357 --> 00:20:54,892 all of these preparations are as good as this person today. 396 00:20:54,925 --> 00:20:56,627 Good people always do it. 397 00:20:56,661 --> 00:20:59,297 That's right. 398 00:20:59,330 --> 00:21:02,167 There is always fear out there, 399 00:21:02,200 --> 00:21:04,435 people are wondering about that miracle that makes shed blood 400 00:21:04,469 --> 00:21:06,637 from some sorority somewhere, 401 00:21:06,671 --> 00:21:09,274 or who was killed 402 00:21:09,307 --> 00:21:11,842 403 00:21:11,876 --> 00:21:14,545 or captured 404 00:21:14,579 --> 00:21:17,482 You can't collect it again. 405 00:21:17,515 --> 00:21:19,384 Make it bad for all of us... 406 00:21:19,417 --> 00:21:21,419 Just cheap. 407 00:21:23,654 --> 00:21:25,790 That's... very good, honey. 408 00:21:25,823 --> 00:21:28,726 Why don't you start the barbecue now. 409 00:21:28,759 --> 00:21:31,296 - I'll start. - Well. 410 00:21:33,598 --> 00:21:37,302 So, you mentioned most people in your field of work today... 411 00:21:37,335 --> 00:21:39,337 Uh, hacks. 412 00:21:39,370 --> 00:21:42,807 I'm not talking about people who really work hard like Jay and Fred and Mike. 413 00:21:42,840 --> 00:21:45,910 There are no people like them in the early years. 414 00:21:45,943 --> 00:21:48,613 We just hit hard, deleted everyone 415 00:21:48,646 --> 00:21:52,417 and disappear as soon as possible 416 00:21:52,450 --> 00:21:54,452 417 00:21:54,485 --> 00:21:57,222 without ever thinking to return. 418 00:21:57,255 --> 00:22:01,292 The children raised it to another level. 419 00:22:01,326 --> 00:22:03,361 They make that art form, 420 00:22:03,394 --> 00:22:05,263 turning yourself into a legend 421 00:22:05,296 --> 00:22:09,234 by returning like repeated curses. 422 00:22:09,267 --> 00:22:12,203 That is a change in radical philosophy change the whole business... 423 00:22:12,237 --> 00:22:14,205 Business madness supernatural killer? 424 00:22:14,239 --> 00:22:18,175 He doesn't understand fully yet with the whole why we do what we do 425 00:22:19,377 --> 00:22:22,647 No, young lady, 426 00:22:22,680 --> 00:22:27,385 about businesses spreading fear. 427 00:22:29,320 --> 00:22:30,921 Every culture, every civilization 428 00:22:30,955 --> 00:22:33,858 from the birth of a human has a monster. 429 00:22:34,925 --> 00:22:37,562 430 00:22:37,595 --> 00:22:41,266 431 00:22:41,299 --> 00:22:44,369 In order to be able to contrast against crime, 432 00:22:44,402 --> 00:22:47,838 You must have a crime too, right? 433 00:22:47,872 --> 00:22:50,641 - This is your doggy bag - Thank you very much. 434 00:22:50,675 --> 00:22:52,643 - Thank you, Jamie. - You are welcome. 435 00:22:52,677 --> 00:22:55,446 Now I feel we don't even have a chance to talk. 436 00:22:55,480 --> 00:22:58,749 What are you doing? 437 00:22:58,783 --> 00:23:00,751 Very good. Very good. 438 00:23:00,785 --> 00:23:02,920 I told Jamie beforehand that I guess 439 00:23:02,953 --> 00:23:04,922 This girl really came alone. 440 00:23:04,955 --> 00:23:07,358 Have you been investigated? 441 00:23:07,392 --> 00:23:08,659 I think so. I think so. 442 00:23:08,693 --> 00:23:10,661 He spends a lot of time in the library. 443 00:23:10,695 --> 00:23:12,397 So I will do it there. 444 00:23:12,430 --> 00:23:15,333 Does he know a janitor or someone? 445 00:23:15,366 --> 00:23:17,835 - Do you want to take us out? - Certain. 446 00:23:20,971 --> 00:23:23,274 Thank you, sir. 447 00:23:24,509 --> 00:23:28,012 I will destroy one of his friends. 448 00:23:28,045 --> 00:23:30,581 Oh, I don't know about that, kid. 449 00:23:30,615 --> 00:23:33,017 I won't burn it too fast. 450 00:23:33,050 --> 00:23:36,654 - It turns out the heat is too high. - Right 451 00:23:36,687 --> 00:23:39,324 Are there other people available? Is he talking to anyone, 452 00:23:39,357 --> 00:23:41,459 a homeless person on the road or what? 453 00:23:41,492 --> 00:23:43,628 Now, what about a librarian? 454 00:23:43,661 --> 00:23:46,464 If he spends a lot of time there, I'm sure he knows some of them. 455 00:23:46,497 --> 00:23:48,366 Now, that's a great idea there, Les. 456 00:23:48,399 --> 00:23:50,501 There is a woman there 457 00:23:50,535 --> 00:23:52,503 which makes it often too late to sleep. 458 00:23:52,537 --> 00:23:55,039 Jackpot. you got a winner. 459 00:23:55,072 --> 00:23:57,041 Yeah yeah. 460 00:23:57,074 --> 00:23:59,877 - Yeah, I'll look into it. - You do that. 461 00:23:59,910 --> 00:24:02,647 - Alright, now... - Please keep us up to date! 462 00:24:02,680 --> 00:24:04,482 Jinx, you owe me soda - Oh, Eugene! Take me again - Yes. 463 00:24:04,515 --> 00:24:07,518 Leslie, what is the red line? 464 00:24:07,552 --> 00:24:09,987 This is a... 465 00:24:10,020 --> 00:24:11,889 Previous attack 466 00:24:11,922 --> 00:24:14,459 involves Kelly indirectly. 467 00:24:14,492 --> 00:24:17,027 "Attack" means 468 00:24:17,061 --> 00:24:19,029 leads to the first person who will you kill? 469 00:24:19,063 --> 00:24:21,399 Mm-hmm. 470 00:24:21,432 --> 00:24:23,501 The next step is... 471 00:24:33,110 --> 00:24:36,914 472 00:24:36,947 --> 00:24:40,551 I have to get this... 473 00:24:40,585 --> 00:24:42,553 To Kelly's hand. 474 00:24:42,587 --> 00:24:45,556 - What is that? - This is an article 475 00:24:45,590 --> 00:24:47,792 about suspects 476 00:24:47,825 --> 00:24:51,028 who was questioned in the case of my mother's rape. 477 00:24:51,061 --> 00:24:53,364 "Mark Daniel Curtis." 478 00:24:53,398 --> 00:24:55,500 - Mm-hmm. - Is he related to Kelly? 479 00:24:55,533 --> 00:24:57,835 That's a great uncle. 480 00:24:57,868 --> 00:24:59,837 Well, it should be. 481 00:24:59,870 --> 00:25:02,473 Wow, he looks really like him... 482 00:25:02,507 --> 00:25:04,575 That's it. 483 00:25:04,609 --> 00:25:06,577 This is an image that is computer generated. 484 00:25:06,611 --> 00:25:09,747 Pretty good, huh? 485 00:25:09,780 --> 00:25:12,917 He doesn't have a great uncle, at least not so. 486 00:25:12,950 --> 00:25:15,420 So, what did you make of it? 487 00:25:15,453 --> 00:25:17,455 The lot we use is C.G.I. 488 00:25:17,488 --> 00:25:19,924 - Hey, Doug, can you be ahead? - Of course. 489 00:25:19,957 --> 00:25:22,527 Thank you. 490 00:25:22,560 --> 00:25:25,563 All right, kids, we're the same can't return. 491 00:25:26,964 --> 00:25:29,800 You can pack and go home with a clean conscience or you can go inside 492 00:25:29,834 --> 00:25:31,836 What will happen, stay or leave? 493 00:25:33,203 --> 00:25:35,406 So how will this be played? How does this work? 494 00:25:41,712 --> 00:25:44,181 I don't know it will happen. 495 00:25:44,214 --> 00:25:46,183 I just put it in front of it and hope he takes it and connect dots. 496 00:25:46,216 --> 00:25:48,185 This is another test 497 00:25:48,218 --> 00:25:50,888 to see if we are on the same page 498 00:25:50,921 --> 00:25:53,524 499 00:25:53,558 --> 00:25:55,159 500 00:25:55,192 --> 00:25:59,096 501 00:25:59,129 --> 00:26:02,533 Actually, a lot of what happens from here, 502 00:26:02,567 --> 00:26:06,136 His success or failure, depends on it, 503 00:26:06,170 --> 00:26:08,539 on what he did. 504 00:26:08,573 --> 00:26:11,075 You're waiting here I'll be right back. 505 00:26:13,243 --> 00:26:15,746 Go away! 506 00:26:17,582 --> 00:26:21,018 - Don't you see it? - I lost him. I am sorry. 507 00:26:21,051 --> 00:26:23,087 That's it. 508 00:26:26,223 --> 00:26:28,192 Look at him. She's like a little monkey. 509 00:26:28,225 --> 00:26:31,729 Stay focused. Go! 510 00:26:39,770 --> 00:26:43,007 concentrate! Todd. 511 00:26:43,040 --> 00:26:46,811 - Don't sneak like that. - Like a city tourist who gets lost here. 512 00:26:46,844 --> 00:26:49,514 Whoa whoa whoa. What is this? 513 00:26:49,547 --> 00:26:51,949 Oh, all newspaper articles 514 00:26:51,982 --> 00:26:54,819 stored on microfiche. 515 00:26:54,852 --> 00:26:57,655 I exchanged the original, 516 00:26:57,688 --> 00:26:59,256 for fake ones, put it in the story 517 00:26:59,289 --> 00:27:01,759 about Uncle Kelly who is great. 518 00:27:01,792 --> 00:27:04,261 If everything works correctly... 519 00:27:04,294 --> 00:27:06,831 and never... But if that happens, 520 00:27:06,864 --> 00:27:08,699 he will read kliping newspapers 521 00:27:08,733 --> 00:27:11,536 and want to read the rest of the article. 522 00:27:11,569 --> 00:27:14,238 He will go to librarian for help. 523 00:27:14,271 --> 00:27:17,608 Then they will go to microfiche. 524 00:27:17,642 --> 00:27:20,110 They will read about the Curtis family connection. 525 00:27:20,144 --> 00:27:23,013 Then Kelly will get angry. 526 00:27:23,047 --> 00:27:25,015 Then the librarian will say something like, 527 00:27:25,049 --> 00:27:27,017 "It's okay dear. It's just an old story." 528 00:27:27,051 --> 00:27:29,286 Then... 529 00:27:29,319 --> 00:27:31,055 530 00:27:31,088 --> 00:27:33,691 I made my appearance. 531 00:27:35,325 --> 00:27:38,996 It's already quite moist here, tonight. 532 00:27:39,029 --> 00:27:41,031 Tie tight shoes, kids... 533 00:27:42,299 --> 00:27:45,202 "Heaven lost"... 534 00:27:45,235 --> 00:27:47,872 Found! 535 00:27:47,905 --> 00:27:51,642 All right, keep the camera rotating. 536 00:27:52,643 --> 00:27:54,612 After I left the librarian, 537 00:27:54,645 --> 00:27:56,614 I'll be chasing Kelly for a little while longer. 538 00:27:56,647 --> 00:27:58,749 Then I'll let him go. You are waiting for my signal. 539 00:27:58,783 --> 00:28:01,819 If you get it, go out and returns to the van. 540 00:28:01,852 --> 00:28:03,988 - Understood? - Understood. 541 00:28:08,125 --> 00:28:09,927 - I wish you luck - Good luck. 542 00:28:09,960 --> 00:28:12,096 Thank you. 543 00:28:12,129 --> 00:28:14,832 Todd, Todd, come in. 544 00:28:14,865 --> 00:28:16,834 We have a company. 545 00:28:16,867 --> 00:28:18,869 Who is this person? 546 00:28:22,640 --> 00:28:24,775 She's sexy. 547 00:28:24,809 --> 00:28:28,112 Todd, would you save the camera on his face? 548 00:28:32,717 --> 00:28:34,919 - He wakes up. - Me too. 549 00:28:34,952 --> 00:28:37,287 Ugh, seriously. 550 00:28:37,321 --> 00:28:39,890 - He walks like a deer. - Todd. 551 00:28:44,929 --> 00:28:47,932 Really, he has good taste. See how sexy he is. 552 00:28:49,900 --> 00:28:52,603 - I don't believe it really works. - Awesome. 553 00:28:52,637 --> 00:28:55,339 Make sure you get this. 554 00:28:59,777 --> 00:29:02,913 Mrs. Collinwood, will you help me find the rest of this article? 555 00:29:05,349 --> 00:29:06,984 God. 556 00:29:07,017 --> 00:29:09,820 This must be 30 years old. 557 00:29:09,854 --> 00:29:11,656 Someone must have brought it in. 558 00:29:11,689 --> 00:29:14,358 and leave it because of an error. 559 00:29:14,391 --> 00:29:17,394 - Not a library? - Oh, there is no heaven. 560 00:29:17,427 --> 00:29:19,697 We don't keep this document for long. 561 00:29:19,730 --> 00:29:22,667 We scan them to the computer now. 562 00:29:22,700 --> 00:29:25,235 But it still seems like this 563 00:29:25,269 --> 00:29:27,071 on microfiche. 564 00:29:37,247 --> 00:29:40,918 "Mark Daniel Curtis, who was described as a famous city bum," 565 00:29:40,921 --> 00:29:43,253 asked by Glen echo the police Tuesday morning 566 00:29:43,287 --> 00:29:45,923 for the brutal rape of Molly Vernon. " 567 00:29:45,956 --> 00:29:48,693 Curtis. 568 00:29:48,726 --> 00:29:51,762 Are you related to this man? 569 00:29:51,796 --> 00:29:53,898 Do you know the story of the boy? 570 00:29:53,931 --> 00:29:55,900 at Vernon farmhouse, Mrs. Collinwood? 571 00:29:55,933 --> 00:29:59,069 Oh, good, everyone knows about... 572 00:30:00,470 --> 00:30:03,808 you never minded It's just a story. 573 00:30:03,841 --> 00:30:06,711 No, I want to know what happened. 574 00:30:07,812 --> 00:30:09,980 Here it is 575 00:30:11,916 --> 00:30:13,784 This is a wedding photo. 576 00:30:13,818 --> 00:30:17,054 "Mr. and Mrs. Vernon on their wedding day." 577 00:30:17,087 --> 00:30:19,289 That's the first and last photo 578 00:30:19,323 --> 00:30:21,759 You will never see them. 579 00:30:21,792 --> 00:30:23,393 They are a strange couple. 580 00:30:23,427 --> 00:30:27,064 They continue to live for themselves. 581 00:30:27,097 --> 00:30:29,099 After that night... 582 00:30:29,133 --> 00:30:32,302 nine months after that night, actually, 583 00:30:32,336 --> 00:30:34,705 Molly Vernon gave birth 584 00:30:34,739 --> 00:30:36,373 boys. 585 00:30:36,406 --> 00:30:39,877 - God. - He was tortured a lot. 586 00:30:39,910 --> 00:30:42,913 He was forced to live in a warehouse house 587 00:30:42,947 --> 00:30:45,049 and treated like a slave 588 00:30:45,082 --> 00:30:46,817 to work in the fields 589 00:30:46,851 --> 00:30:49,419 with a hand sickle. 590 00:30:49,453 --> 00:30:53,290 One day, legend has it, 591 00:30:53,323 --> 00:30:55,860 The boy rebelled. 592 00:30:55,893 --> 00:30:58,796 Under the month of full blood red , 593 00:30:58,829 --> 00:31:02,332 he killed his tormentor Silas with a hand sickle, 594 00:31:02,366 --> 00:31:04,969 burying his body in the fields 595 00:31:05,002 --> 00:31:07,872 and dragging Molly from home, 596 00:31:07,905 --> 00:31:11,909 hang it in the apple garden. 597 00:31:12,977 --> 00:31:14,912 When crime is found, 598 00:31:14,945 --> 00:31:17,247 angry city residents 599 00:31:17,281 --> 00:31:19,850 marching above the farmhouse, 600 00:31:19,884 --> 00:31:22,887 dragging the boy from home, 601 00:31:22,920 --> 00:31:24,889 tie his hand 602 00:31:24,922 --> 00:31:27,992 and bring it to the waterfall 603 00:31:28,025 --> 00:31:30,527 to the banks of the Nellis river, 604 00:31:30,560 --> 00:31:34,464 where he vanished into ice waters. 605 00:31:34,498 --> 00:31:36,834 Have they ever found the name of the boy? 606 00:31:36,867 --> 00:31:40,971 In cold water, jazad does not rise again. 607 00:31:41,005 --> 00:31:43,808 The tortoise has gnawed the bones are clean. 608 00:31:43,841 --> 00:31:45,810 If this is my uncle this great 609 00:31:45,843 --> 00:31:48,545 who raped her, the boy is mine... 610 00:31:48,578 --> 00:31:52,382 Now you listen to me. The child is drowning. 611 00:31:52,416 --> 00:31:55,085 You don't need to worry. 612 00:32:00,024 --> 00:32:01,992 Leslie! 613 00:32:02,026 --> 00:32:04,829 Not anymore. It ends here. 614 00:32:09,033 --> 00:32:11,401 Come to me, kid. Everything is alright. 615 00:32:21,912 --> 00:32:23,881 Whoo! Whoo! 616 00:32:25,950 --> 00:32:27,952 Do you have it? Do you have it? do you have it? 617 00:32:27,985 --> 00:32:29,453 - We really have it. - Did you get that person out? 618 00:32:29,486 --> 00:32:32,522 - You have that guy right? - We got everything 619 00:32:32,556 --> 00:32:35,025 Leslie, Taylor: Whoo! Whoo! 620 00:32:35,059 --> 00:32:37,327 - We got Ahab! - Whoa, we got Ahab! 621 00:32:37,361 --> 00:32:39,163 What is Ahab? 622 00:32:39,196 --> 00:32:42,366 This is a man. This is a man like that there. 623 00:32:42,399 --> 00:32:44,168 Enter. We have to tell Eugene. 624 00:32:44,201 --> 00:32:46,036 Oh! Did he shoot you? 625 00:32:46,070 --> 00:32:48,873 - Right on the shoulder. - That's the first time. Does it hurt? 626 00:32:48,906 --> 00:32:50,941 Oh, no, it feels fine. I wear a vest. 627 00:32:50,975 --> 00:32:52,910 That's fine. There he is. 628 00:32:52,943 --> 00:32:56,013 I will be damned. Halloran Doc. 629 00:32:56,046 --> 00:32:59,216 - Just when you need it - can't be trusted. 630 00:33:01,151 --> 00:33:03,854 Looks like you got Ahab. 631 00:33:07,958 --> 00:33:10,294 Leslie, who is Doc Halloran? 632 00:33:10,327 --> 00:33:12,296 He is a psychiatrist. 633 00:33:12,329 --> 00:33:14,131 Um, he visited me when I was little. 634 00:33:14,164 --> 00:33:16,967 And after Leslie disappeared, Doc Halloran always predicted 635 00:33:17,001 --> 00:33:20,437 - he will come back. - So you will go after him now? 636 00:33:20,470 --> 00:33:23,007 What?... No, no. I need him. 637 00:33:23,040 --> 00:33:24,374 Why? Why do you need him? 638 00:33:24,408 --> 00:33:26,376 Because he's an Ahab, 639 00:33:26,410 --> 00:33:28,378 and that is an extraordinary thing. 640 00:33:28,412 --> 00:33:31,281 You must define Ahab. 641 00:33:31,315 --> 00:33:33,918 Okay okay, Ahab in this context 642 00:33:33,951 --> 00:33:37,021 is a reflection of everything that is good in humanity Someone who is willing to defend others against crime 643 00:33:37,054 --> 00:33:40,024 even with large personal costs. 644 00:33:40,057 --> 00:33:42,927 He knows who I am. He knows what I will do. 645 00:33:42,960 --> 00:33:46,463 He won't stop to stop and stop me. 646 00:33:46,496 --> 00:33:50,000 This is good news. 647 00:33:50,034 --> 00:33:52,136 We don't go forward. 648 00:33:52,169 --> 00:33:55,205 The child needs to focus. 649 00:33:55,239 --> 00:33:56,974 Oh, gen, he has Ahab! 650 00:33:57,007 --> 00:33:59,043 You can't be a little excited? 651 00:33:59,076 --> 00:34:01,111 We are very proud of him. We are very proud of him. 652 00:34:01,145 --> 00:34:04,081 I just want stated for notes 653 00:34:04,114 --> 00:34:06,583 What a very bad idea this is. 654 00:34:06,616 --> 00:34:08,585 655 00:34:08,618 --> 00:34:11,421 Todd, I just need to know, okay? 656 00:34:25,402 --> 00:34:27,471 Hi, everybody, how are you? 657 00:34:27,504 --> 00:34:29,940 - Coffee? - Yes, thank you. 658 00:34:29,974 --> 00:34:32,276 I'll be back for your order What are you waiting for? 659 00:34:32,309 --> 00:34:34,044 Listen, Todd, when he returns, 660 00:34:34,078 --> 00:34:36,180 I will ask him. Calm down, okay? 661 00:34:36,213 --> 00:34:38,949 Uh oh. 662 00:34:42,486 --> 00:34:44,955 God. 663 00:34:48,125 --> 00:34:50,995 - God. Oh, my God. What am i saying - Just do it normally. 664 00:34:51,028 --> 00:34:54,031 This is the opposite of what you are doing now. 665 00:34:55,265 --> 00:34:58,002 Why did you follow this girl? 666 00:35:01,171 --> 00:35:03,407 - Who are you fella? - We just sit here, man. 667 00:35:03,440 --> 00:35:07,011 Oh really? 668 00:35:07,044 --> 00:35:08,578 669 00:35:08,612 --> 00:35:12,549 - Why are you shooting this? - Who are you? 670 00:35:12,582 --> 00:35:14,584 Okay, why do you need to know that? 671 00:35:17,121 --> 00:35:19,689 You know where he is, right? 672 00:35:19,723 --> 00:35:22,392 He is not the person you expected. 673 00:35:22,426 --> 00:35:25,762 Is he someone, Leslie Vernon? 674 00:35:25,795 --> 00:35:28,165 How perfect. 675 00:35:28,198 --> 00:35:30,467 I... I... I don't know. 676 00:35:30,500 --> 00:35:32,302 I don't know who that is. 677 00:35:32,336 --> 00:35:35,639 His name is Leslie Mancuso 678 00:35:35,672 --> 00:35:38,042 from Reno, Nevada. 679 00:35:38,075 --> 00:35:41,778 You don't know who you are dealing with. 680 00:35:41,811 --> 00:35:44,414 What is happening? 681 00:35:44,448 --> 00:35:48,185 Miss, I believe these people want to talk to you. 682 00:35:48,218 --> 00:35:49,719 Actually no. 683 00:35:49,753 --> 00:35:53,157 We... we have to go, but thank you. 684 00:35:53,190 --> 00:35:55,292 And it's nice to meet you, sir... 685 00:35:55,325 --> 00:35:58,095 ... Doctor. Dr. Halloran. 686 00:35:59,329 --> 00:36:02,099 Wait for more news from me. 687 00:36:02,132 --> 00:36:05,001 Excuse me. Todd, let's go. 688 00:36:06,170 --> 00:36:09,073 - Oh, shit. - Do you just want to pretend 689 00:36:09,106 --> 00:36:11,075 that we already have a conversation 690 00:36:11,108 --> 00:36:12,742 - What do we need? - Leslie... 691 00:36:12,776 --> 00:36:15,345 okay, that's your part there. Now it's mine. 692 00:36:15,379 --> 00:36:17,447 You ask if you can talk to him, I say, 693 00:36:17,481 --> 00:36:19,649 "no, you will mess it up." 694 00:36:19,683 --> 00:36:23,120 Fuck. 695 00:36:23,153 --> 00:36:25,422 I have shown you pearls, 696 00:36:25,455 --> 00:36:28,558 ... which no one has ever seen. 697 00:36:28,592 --> 00:36:31,195 If you want to pack and go home, 698 00:36:31,228 --> 00:36:33,630 that's ok. It won't affect what I have to do. 699 00:36:33,663 --> 00:36:37,201 And frankly, I'd love to not drag you again. 700 00:36:38,635 --> 00:36:42,639 But don't damage... 701 00:36:44,174 --> 00:36:46,276 My life's work. 702 00:36:46,310 --> 00:36:48,645 Don't do it! 703 00:36:51,181 --> 00:36:53,283 Trust. 704 00:36:53,317 --> 00:36:56,253 Taylor, where is the belief? 705 00:36:56,286 --> 00:36:57,687 - Believe it? - Yes! 706 00:36:57,721 --> 00:36:59,356 Oh, yes, right. 707 00:36:59,389 --> 00:37:01,725 Where did it come from? Come from you. 708 00:37:01,758 --> 00:37:03,727 Who is that guy? 709 00:37:03,760 --> 00:37:05,729 Who is Doc Halloran, Leslie? 710 00:37:05,762 --> 00:37:09,266 - And who are you really? - Enter the van. 711 00:37:09,299 --> 00:37:12,202 - We will not talk about this on the road. - You think he might come out 712 00:37:12,236 --> 00:37:13,670 - and shoot you again. - Enter the van. 713 00:37:13,703 --> 00:37:15,472 Ever lived in Reno, Leslie? 714 00:37:18,808 --> 00:37:20,477 That's enough. 715 00:37:27,451 --> 00:37:30,754 You win. 716 00:37:32,256 --> 00:37:35,225 I'll tell you everything You have to know. 717 00:37:35,259 --> 00:37:36,793 Alright. 718 00:37:36,826 --> 00:37:38,862 Yes. 719 00:37:40,697 --> 00:37:42,799 Please now, 720 00:37:42,832 --> 00:37:45,335 ... enter the van. 721 00:37:45,369 --> 00:37:47,404 You never lived at Glen Echo. 722 00:37:51,175 --> 00:37:53,477 You're not Molly Vernon's son. 723 00:37:53,510 --> 00:37:55,812 Then who is Halloran's Doc? 724 00:37:55,845 --> 00:37:59,816 Doc Halloran 725 00:37:59,849 --> 00:38:02,352 is the psychiatrist who treated me in Reno. 726 00:38:02,386 --> 00:38:04,254 And I travel to do this. 727 00:38:04,288 --> 00:38:06,523 Why didn't he tell you? 728 00:38:06,556 --> 00:38:09,393 if he knows the truth. 729 00:38:09,426 --> 00:38:12,596 Because of me... 730 00:38:12,629 --> 00:38:14,731 I set it up. 731 00:38:14,764 --> 00:38:16,600 732 00:38:16,633 --> 00:38:18,935 I submitted a detention order against him. 733 00:38:18,968 --> 00:38:20,804 And if he tries to report... 734 00:38:20,837 --> 00:38:22,572 he will be arrested. 735 00:38:22,606 --> 00:38:24,908 You use me. 736 00:38:24,941 --> 00:38:27,577 How can you think about this? 737 00:38:27,611 --> 00:38:30,680 This is... 738 00:38:30,714 --> 00:38:32,816 This is my life. 739 00:38:32,849 --> 00:38:34,718 Taylor, this is my life. 740 00:38:34,751 --> 00:38:37,354 So the story is fake. 741 00:38:37,387 --> 00:38:39,489 Then? 742 00:38:41,425 --> 00:38:44,928 If you can't stay, 743 00:38:44,961 --> 00:38:47,163 I understand. 744 00:38:58,908 --> 00:39:01,245 Turn off the camera. 745 00:39:01,278 --> 00:39:04,214 So what's next? 746 00:39:04,248 --> 00:39:06,216 Whether staying or leaving... what will we do? 747 00:39:06,250 --> 00:39:08,252 Todd, don't push him, man. 748 00:39:08,285 --> 00:39:12,188 - Shut up, Doug. - Let him think. 749 00:40:10,747 --> 00:40:14,318 Do you know what? This is what I chose to do, so... 750 00:40:15,952 --> 00:40:18,922 Let's see. 751 00:40:18,955 --> 00:40:21,725 Yes! Sweet. We live 752 00:40:25,729 --> 00:40:29,566 Welcome to the ancestral home. 753 00:40:31,335 --> 00:40:33,337 Don't stay there 754 00:40:33,370 --> 00:40:35,839 -... too long. - Why is that? 755 00:40:35,872 --> 00:40:37,341 Limit your mobility. 756 00:40:37,374 --> 00:40:40,910 You want to keep an eye on everything at the same time. 757 00:40:40,944 --> 00:40:43,480 The worst thing is if you are in a game of hide and seek. 758 00:40:43,513 --> 00:40:45,415 It really slows you down. 759 00:40:45,449 --> 00:40:47,751 Now if they hide in the closet... 760 00:40:47,784 --> 00:40:50,754 - Why not just take it? - Yeah. 761 00:40:50,787 --> 00:40:53,357 We have a code of ethics, Tay. 762 00:40:53,390 --> 00:40:56,025 Cabinets... 763 00:40:56,059 --> 00:40:58,928 Is a sacred place. 764 00:41:01,130 --> 00:41:03,467 This is a symbol of the womb. 765 00:41:03,500 --> 00:41:07,471 This is the safest place, because it is in the womb. 766 00:41:07,504 --> 00:41:09,506 we are innocent. 767 00:41:11,040 --> 00:41:13,610 So, does that mean are you an abortion? Leslie? 768 00:41:16,780 --> 00:41:19,115 Anyway, you don't want to spend too much time only one person 769 00:41:19,148 --> 00:41:20,650 Give other people too much time to go, 770 00:41:20,684 --> 00:41:22,886 and that is number one rule... 771 00:41:22,919 --> 00:41:24,921 no one escaped. 772 00:41:24,954 --> 00:41:28,425 You messed up that one, 773 00:41:28,458 --> 00:41:29,893 and not only complete details, 774 00:41:29,926 --> 00:41:32,829 it's really embarrassing. 775 00:41:32,862 --> 00:41:34,931 The bedroom is where will all begin. 776 00:41:34,964 --> 00:41:37,033 If everything goes as I expected, 777 00:41:37,066 --> 00:41:39,569 778 00:41:39,603 --> 00:41:41,505 A man will bring his daughter here 779 00:41:41,538 --> 00:41:43,072 to tap the boots, 780 00:41:43,106 --> 00:41:46,042 and of course I will wait nearby. 781 00:41:46,075 --> 00:41:49,446 This is my staging area. 782 00:41:49,479 --> 00:41:51,080 I will wait here for them to start doing this for them, 783 00:41:51,114 --> 00:41:54,984 and then that is a time decision. 784 00:41:55,018 --> 00:41:57,654 What is the "go away" situation? 785 00:41:57,687 --> 00:42:00,590 If I have a good feeling about how things work, 786 00:42:00,624 --> 00:42:02,826 if I know where everyone is 787 00:42:02,859 --> 00:42:04,494 Once I'm from them both, I'm going to stage the area 788 00:42:04,528 --> 00:42:08,432 - and make it look like sleeping. - Why is that? 789 00:42:08,465 --> 00:42:12,035 Well, if someone enters 790 00:42:12,068 --> 00:42:14,037 791 00:42:14,070 --> 00:42:16,673 and see two bodies that are destroyed, 792 00:42:16,706 --> 00:42:18,675 They will scream from home. 793 00:42:18,708 --> 00:42:20,444 I will lose my place too early detention. 794 00:42:20,477 --> 00:42:23,146 As soon as possible I must reduce it only for me and Kelly. 795 00:42:23,179 --> 00:42:24,781 I already... 796 00:42:24,814 --> 00:42:27,451 The main fuse is installed to cut off power. 797 00:42:27,484 --> 00:42:30,153 Hmm? So I can slip down the stairs 798 00:42:32,556 --> 00:42:35,725 and use the first moment 799 00:42:35,759 --> 00:42:38,027 from chaos. 800 00:42:38,061 --> 00:42:39,863 Of course, one of the first reactions 801 00:42:41,598 --> 00:42:43,032 will go to get the flashlight in the kitchen. 802 00:42:43,066 --> 00:42:45,535 I put the battery dead on all of them. 803 00:42:45,569 --> 00:42:47,737 So that means they have to go down to the basement 804 00:42:47,771 --> 00:42:51,675 805 00:42:51,708 --> 00:42:55,111 to check the fuse box. Remember, no anyone knows about jazad upstairs, 806 00:42:55,144 --> 00:42:57,481 so they won't panic 807 00:42:57,514 --> 00:42:59,182 Here's how it will come down next... 808 00:42:59,215 --> 00:43:01,551 Everyone will party. 809 00:43:01,585 --> 00:43:03,987 I hope Kelly doesn't come along, hopefully. 810 00:43:04,020 --> 00:43:07,557 His girlfriend's boyfriend will feel frustrated, take it out on Stoner. 811 00:43:07,591 --> 00:43:10,627 Stoner will be stoned. 812 00:43:10,660 --> 00:43:12,896 Then the lights go out. 813 00:43:12,929 --> 00:43:16,032 One person will decide to go to the basement, 814 00:43:16,065 --> 00:43:18,535 and become a bag of raging hormones, 815 00:43:18,568 --> 00:43:20,570 he will take his child to try to score. 816 00:43:32,616 --> 00:43:35,184 Oh, Leslie. 817 00:43:35,218 --> 00:43:37,186 Don't you think it's a little haphazard? 818 00:43:37,220 --> 00:43:39,489 - Now, Taylor... - Oh yeah. 819 00:43:39,523 --> 00:43:41,558 ... who told the story? 820 00:43:45,862 --> 00:43:48,932 That's my signal to divide them. 821 00:43:48,965 --> 00:43:51,568 He will tell him to stay while he checks. 822 00:43:51,601 --> 00:43:53,637 - He will say, "everything is fine." - Honey? 823 00:43:53,670 --> 00:43:54,971 Then... 824 00:43:56,940 --> 00:43:59,943 you let him go 825 00:43:59,976 --> 00:44:01,578 He is the starting gun. 826 00:44:01,611 --> 00:44:04,614 He will run screaming back to the house and start panicking. 827 00:44:04,648 --> 00:44:06,215 That gives me time to do the next step. 828 00:44:06,249 --> 00:44:08,618 There is no key to the old equipment 829 00:44:08,652 --> 00:44:10,554 so I will use the body 830 00:44:10,587 --> 00:44:13,590 to scare the dirt from the child who goes there next. 831 00:44:13,623 --> 00:44:17,193 The warehouse is a safe place I can't let anyone enter 832 00:44:17,226 --> 00:44:18,928 - Like a closet. - Right 833 00:44:18,962 --> 00:44:20,630 Only Kelly is allowed to enter there. 834 00:44:20,664 --> 00:44:22,566 If someone else tries to enter the warehouse, 835 00:44:22,599 --> 00:44:24,601 He got it my spade punch. 836 00:44:25,935 --> 00:44:28,037 This is very sadistic 837 00:44:28,071 --> 00:44:30,540 and again... 838 00:44:30,574 --> 00:44:31,708 Genius. 839 00:44:31,741 --> 00:44:33,577 Thank you. 840 00:44:33,610 --> 00:44:37,547 But, uh, do you want Kelly to go in there? 841 00:44:38,715 --> 00:44:41,250 - Yes. - Are you kidding. What for? 842 00:44:41,284 --> 00:44:44,721 Wait, Taylor, we have to ask you to ask. 843 00:44:44,754 --> 00:44:48,291 Good call 844 00:44:48,324 --> 00:44:50,760 Leslie, I feel as if 845 00:44:50,794 --> 00:44:53,262 You want Kelly to come in a tool. 846 00:44:53,296 --> 00:44:55,164 That's right, Taylor. 847 00:44:55,198 --> 00:44:56,900 This is the first sign of empowerment I will look for it. 848 00:44:56,933 --> 00:44:58,902 At some point he will turn the corner. 849 00:44:58,935 --> 00:45:00,236 This is a very important time when he makes the transition 850 00:45:00,269 --> 00:45:03,172 from the victim to be a hero. 851 00:45:03,206 --> 00:45:05,174 This is manifested visually 852 00:45:05,208 --> 00:45:07,343 When he won big, 853 00:45:07,376 --> 00:45:09,112 long, hard weapons 854 00:45:09,145 --> 00:45:12,148 You know what I'm talking about 855 00:45:12,181 --> 00:45:14,818 It's okay, Taylor. 856 00:45:16,686 --> 00:45:19,689 This is very symbolic. 857 00:45:19,723 --> 00:45:21,157 He empowers himself 858 00:45:21,190 --> 00:45:24,160 with lingga. 859 00:45:24,193 --> 00:45:27,163 Come on. 860 00:45:27,196 --> 00:45:29,666 Listen, review and examine all women 861 00:45:29,699 --> 00:45:32,902 those who survived the trial they were heavy and I guarantee 862 00:45:32,936 --> 00:45:35,238 863 00:45:35,271 --> 00:45:37,273 Nobody did it with a tiny gun. 864 00:45:37,306 --> 00:45:40,777 So you said he would get something phallic - intentionally - He grabbed my gun 865 00:45:40,810 --> 00:45:44,614 That's the last one, because he will be 866 00:45:46,850 --> 00:45:49,152 taking my maturity 867 00:45:49,185 --> 00:45:51,921 and empower himself with it. 868 00:45:51,955 --> 00:45:54,891 So you're pro-life and you are a chauvinist. 869 00:45:54,924 --> 00:45:57,393 This is a convention, Tay. You must respect him. 870 00:45:57,426 --> 00:46:00,730 Let's go to the tool warehouse. 871 00:46:02,098 --> 00:46:05,735 So, let's get everything done... 872 00:46:07,203 --> 00:46:10,206 do you want him to arm yourself with one of these? 873 00:46:10,239 --> 00:46:13,710 Well, something like that. 874 00:46:13,743 --> 00:46:15,712 I mean, if you look here, 875 00:46:15,745 --> 00:46:18,214 876 00:46:18,247 --> 00:46:21,050 I have handled the handle, so it will jam 877 00:46:21,084 --> 00:46:24,721 with the first swing, and... 878 00:46:25,922 --> 00:46:29,225 I have loosened my head in the sledgehammer. 879 00:46:29,258 --> 00:46:31,160 I have inserted the pin head to the pickax. 880 00:46:31,194 --> 00:46:33,730 All weapons are clear right in front of 881 00:46:33,763 --> 00:46:36,900 I have been sabotaged. 882 00:46:36,933 --> 00:46:39,769 I just hope he doesn't get lucky with the first swing. 883 00:46:39,803 --> 00:46:42,739 Yes. 884 00:46:43,907 --> 00:46:45,742 There are 11 exits from the first floor 885 00:46:46,776 --> 00:46:50,747 and eight or nine other may be handled from the second floor 886 00:46:50,780 --> 00:46:53,817 you want to get rid of as much as possible 887 00:46:53,850 --> 00:46:55,184 from the practical, 888 00:46:55,218 --> 00:46:57,721 so I secretly 889 00:46:57,754 --> 00:46:58,755 To nail them all closed. 890 00:46:58,788 --> 00:47:02,125 891 00:47:02,158 --> 00:47:03,893 892 00:47:03,927 --> 00:47:06,029 Didn't they destroy it? 893 00:47:06,062 --> 00:47:08,297 You will think that, 894 00:47:08,331 --> 00:47:10,800 but you will be surprised. 895 00:47:10,834 --> 00:47:13,803 No. And when they destroy it, 896 00:47:13,837 --> 00:47:16,305 it's on the second floor or higher. 897 00:47:16,339 --> 00:47:19,442 And then they are on on the roof and they are messed up. 898 00:47:19,475 --> 00:47:22,912 I have cut down larger branches of trees to prevent someone from going down. 899 00:47:22,946 --> 00:47:25,348 And the smaller one I cut, 900 00:47:25,381 --> 00:47:28,151 like in a warehouse, 901 00:47:28,184 --> 00:47:29,919 So any weight will bring the entire work to collapse. 902 00:47:29,953 --> 00:47:33,857 It seems like cheating. 903 00:47:33,890 --> 00:47:35,792 This is preparation. 904 00:47:35,825 --> 00:47:38,862 Speak logically, 905 00:47:40,396 --> 00:47:41,765 I am very detrimental here. 906 00:47:41,798 --> 00:47:44,167 907 00:47:45,468 --> 00:47:47,837 So what's next? 908 00:47:47,871 --> 00:47:50,006 While they are reunited, I have a window 909 00:47:50,039 --> 00:47:52,508 to prepare yourself when everything is outside, 910 00:47:52,541 --> 00:47:55,912 Then I go back to the front of the house. 911 00:47:55,945 --> 00:47:58,214 And this is where the time becomes critical... 912 00:47:58,247 --> 00:48:01,184 They want to wake up two children above. 913 00:48:01,217 --> 00:48:03,853 And they found them dead and panicked. 914 00:48:03,887 --> 00:48:05,188 Very good. 915 00:48:05,221 --> 00:48:07,857 Leave! 916 00:48:07,891 --> 00:48:10,059 Shane, Lauren! 917 00:48:10,093 --> 00:48:11,861 Fast! 918 00:48:11,895 --> 00:48:14,063 Shoot! 919 00:48:27,176 --> 00:48:30,213 Start bad luck. Bad start, man. 920 00:48:35,018 --> 00:48:36,953 Oh, shit. Oh, shit. 921 00:48:36,986 --> 00:48:38,321 Oh, start! 922 00:48:48,231 --> 00:48:50,433 We start until now. 923 00:48:50,466 --> 00:48:52,335 I think you know where this happened. 924 00:48:52,368 --> 00:48:55,839 - I think so. - why don't you... 925 00:48:55,872 --> 00:48:57,874 Why don't you try it? 926 00:48:59,042 --> 00:49:01,077 Good... 927 00:49:02,846 --> 00:49:05,281 Assuming they all ran here... 928 00:49:05,314 --> 00:49:07,917 This is not an assumption, is a certainty. 929 00:49:07,951 --> 00:49:11,220 They will try to hide and they will see... 930 00:49:13,957 --> 00:49:17,326 Very good. What is next? 931 00:49:17,360 --> 00:49:20,864 Well, they will go the only place left here. 932 00:49:20,897 --> 00:49:24,100 Yes. No, wait Okay, stop. 933 00:49:25,301 --> 00:49:27,403 Are you not forgetting something? 934 00:49:27,436 --> 00:49:29,939 Oh! Ahab right? 935 00:49:29,973 --> 00:49:33,242 Exactly. Doc Halloran will find everything now, 936 00:49:33,276 --> 00:49:35,411 so I waited for a little while longer. 937 00:49:35,444 --> 00:49:38,047 What I have to do is to make Kelly busy by throwing some bodies here and there. 938 00:49:38,081 --> 00:49:40,950 And then we can have the whole , you know, 939 00:49:40,984 --> 00:49:43,486 Catharsis contention against kindness. 940 00:49:43,519 --> 00:49:47,490 And then we can continue. 941 00:49:50,894 --> 00:49:52,896 Okay, but he's loose. 942 00:49:58,001 --> 00:50:00,469 So where is it now? 943 00:50:00,503 --> 00:50:02,972 Resistance section. 944 00:50:03,006 --> 00:50:05,374 If the cabinet represents the womb, 945 00:50:09,946 --> 00:50:12,381 - What is this? - Birth canal. 946 00:50:12,415 --> 00:50:14,583 Very good, Taylor. 947 00:50:14,617 --> 00:50:16,552 Yonik symbols are very important in our work. 948 00:50:16,585 --> 00:50:19,655 Yonic? 949 00:50:19,688 --> 00:50:21,958 Yonic... 950 00:50:21,991 --> 00:50:23,126 the opposite of phallic 951 00:50:23,159 --> 00:50:25,461 This is a female organ. is the opposite of linga. 952 00:50:25,494 --> 00:50:27,530 953 00:50:29,365 --> 00:50:32,268 So he has to go through a kind of psychological path and this physical path. 954 00:50:32,301 --> 00:50:34,603 It works, if he is one, he will appear... 955 00:50:37,073 --> 00:50:40,676 ... the innocence is lost, 956 00:50:40,709 --> 00:50:42,511 reborn as a woman who silenced revenge. 957 00:50:42,545 --> 00:50:45,148 If he does that... 958 00:50:48,952 --> 00:50:51,887 I'm the most happy person who lives. 959 00:50:52,989 --> 00:50:55,591 This is the crown jewel, dear 960 00:51:24,620 --> 00:51:27,290 - Fruit processor? - Yeah. 961 00:51:29,725 --> 00:51:32,161 I need to explain the description 962 00:51:34,163 --> 00:51:36,565 destroying apples 963 00:51:36,599 --> 00:51:38,134 You don't need to. 964 00:51:38,167 --> 00:51:41,670 What will happen to this? 965 00:51:41,704 --> 00:51:44,173 Good... 966 00:51:45,574 --> 00:51:49,178 Will destroy some apples 967 00:51:49,212 --> 00:51:51,180 968 00:51:51,214 --> 00:51:53,516 and then the juice will flow out. 969 00:51:53,549 --> 00:51:56,385 All right, Todd, it's easy. 970 00:51:56,419 --> 00:51:59,088 I mean tonight, funny guy. 971 00:51:59,122 --> 00:52:01,624 - tonight - Yeah. 972 00:52:01,657 --> 00:52:03,659 I will hurt someone. 973 00:52:09,598 --> 00:52:12,068 - Burn a few feet tonight, kid. - That will be great. 974 00:52:12,101 --> 00:52:13,602 I know you will be great. 975 00:52:13,636 --> 00:52:16,739 Hey, before we leave, 976 00:52:16,772 --> 00:52:19,775 what about some suggestions from experts? 977 00:52:19,808 --> 00:52:22,678 How can someone survive in a meeting? 978 00:52:22,711 --> 00:52:26,049 with someone like you or Leslie? 979 00:52:27,650 --> 00:52:31,554 I like him, Les. He is a little excited. 980 00:52:31,587 --> 00:52:34,257 - So what about that? - I will tell you... 981 00:52:34,290 --> 00:52:37,360 Never go out with a virgin. 982 00:52:37,393 --> 00:52:40,096 If you have a virgin in your crew... or someone fucked her 983 00:52:40,129 --> 00:52:43,132 or you break away from it 984 00:52:43,166 --> 00:52:44,233 Besides that, 985 00:52:44,267 --> 00:52:46,302 the simple answer is... 986 00:52:46,335 --> 00:52:48,037 Run like a bastard 987 00:52:48,071 --> 00:52:50,273 and don't stop until sunrise. 988 00:52:50,306 --> 00:52:52,741 Forgive France, but rightly so. 989 00:52:52,775 --> 00:52:54,743 And don't try to hide. 990 00:52:54,777 --> 00:52:56,612 We will find you. 991 00:52:56,645 --> 00:52:59,315 Don't try to be a hero and fight us. 992 00:52:59,348 --> 00:53:01,117 you will lose. 993 00:53:01,150 --> 00:53:04,820 Choose an open path in your front as far as possible 994 00:53:04,853 --> 00:53:07,056 and can run straight 995 00:53:07,090 --> 00:53:09,325 and never, look back, 996 00:53:09,358 --> 00:53:11,627 because you won't like what you see. 997 00:53:11,660 --> 00:53:13,629 I guarantee it. 998 00:53:13,662 --> 00:53:17,400 How about gathering? 999 00:53:17,433 --> 00:53:21,070 Well, sure, sure. You can do it. 1000 00:53:21,104 --> 00:53:24,140 Just make sure there is one poor boy poorer than you 1001 00:53:24,173 --> 00:53:26,275 when it's time to run. 1002 00:53:28,277 --> 00:53:30,146 I'm fast, isn't it, Eugene? 1003 00:53:30,179 --> 00:53:32,315 Of course that is. 1004 00:53:32,348 --> 00:53:35,118 - But you caught me, didn't you? - I did it. I do it. 1005 00:53:38,287 --> 00:53:40,689 - OK. - Nice to meet you 1006 00:53:40,723 --> 00:53:42,691 - Alright alright. - Watch Out. 1007 00:53:42,725 --> 00:53:46,095 - Take care of yourself. - Give the old woman a hug. 1008 00:53:46,129 --> 00:53:48,497 - Goodbye - See you, Jamie. 1009 00:53:48,531 --> 00:53:50,533 Go get them 1010 00:53:57,173 --> 00:53:58,674 This is here, 1011 00:53:58,707 --> 00:54:01,277 This is a kind of preparation H formula... 1012 00:54:01,310 --> 00:54:02,878 what is used by boxers 1013 00:54:02,911 --> 00:54:05,314 What it does 1014 00:54:05,348 --> 00:54:08,417 Vascular contraction near the surface of the skin. 1015 00:54:08,451 --> 00:54:10,419 Helps stop bleeding due to injury 1016 00:54:10,453 --> 00:54:12,755 Keep your eyes from swelling if you get hit. 1017 00:54:14,223 --> 00:54:16,359 Plus, it makes you look pale. 1018 00:54:16,392 --> 00:54:18,261 ... oily. 1019 00:54:18,294 --> 00:54:21,230 And I mix the fire protection cream specifically for myself. 1020 00:54:21,264 --> 00:54:22,565 This is pretty good 1021 00:54:24,300 --> 00:54:27,803 Are you worried about Doc Halloran? 1022 00:54:27,836 --> 00:54:31,207 No, this isn't about him. 1023 00:54:31,240 --> 00:54:34,343 I have to stay focused. 1024 00:54:35,911 --> 00:54:37,880 About Kelly 1025 00:54:37,913 --> 00:54:41,650 My fate, I... 1026 00:54:41,684 --> 00:54:44,153 Long life 1027 00:54:44,187 --> 00:54:46,289 depending on what he did 1028 00:54:47,590 --> 00:54:50,593 But you tried to kill him. 1029 00:54:50,626 --> 00:54:52,761 That's the paradox of what I do. 1030 00:54:58,301 --> 00:55:00,269 you love him, don't you? 1031 00:55:01,904 --> 00:55:05,140 I like the idea of him... 1032 00:55:07,243 --> 00:55:10,546 From what I hope he will find in himself. 1033 00:55:11,780 --> 00:55:15,318 What doesn't kill you, will make you stronger? 1034 00:55:25,694 --> 00:55:28,331 It's like Christmas for me. 1035 00:55:28,364 --> 00:55:31,234 If you don't stop and appreciate it, 1036 00:55:31,267 --> 00:55:33,602 it happened so fast. 1037 00:55:43,579 --> 00:55:45,581 I'm very happy. 1038 00:55:55,324 --> 00:55:57,326 I'm very happy. 1039 00:56:38,334 --> 00:56:40,669 We have a few hours left. 1040 00:56:40,703 --> 00:56:42,771 I will... 1041 00:56:44,440 --> 00:56:46,409 Look at the last one. 1042 00:57:01,657 --> 00:57:05,394 Okay, there are eight children 1043 00:57:05,428 --> 00:57:07,029 in the house. 1044 00:57:07,062 --> 00:57:09,532 They are under, drink juice 1045 00:57:09,565 --> 00:57:11,834 vodka and beer 1046 00:57:11,867 --> 00:57:14,337 Kelly is here. He doesn't drink, 1047 00:57:14,370 --> 00:57:17,506 which one is good. 1048 00:57:19,675 --> 00:57:22,578 ... somehow I just don't feel like 1049 00:57:22,611 --> 00:57:25,314 my night. Do you know what I mean? 1050 00:57:26,849 --> 00:57:30,353 Okay, kid. 1051 00:57:30,386 --> 00:57:32,688 and a sexy cheerleader that's sexy 1052 00:57:32,721 --> 00:57:36,058 will come here soon. 1053 00:57:36,091 --> 00:57:38,894 Um, I usually give them 1054 00:57:38,927 --> 00:57:40,596 little time 1055 00:57:40,629 --> 00:57:43,666 to run their business. 1056 00:57:45,568 --> 00:57:47,703 This is not a bad way to get out, right? 1057 00:57:47,736 --> 00:57:49,472 - Awesome. Yeah... - Todd! 1058 00:57:49,505 --> 00:57:51,407 I'm in him. 1059 00:58:16,765 --> 00:58:19,768 Alright, 1060 00:58:19,802 --> 00:58:23,071 We start. 1061 00:58:23,105 --> 00:58:25,073 On time. 1062 00:58:41,657 --> 00:58:44,560 Time to dance with Satan. 1063 00:59:07,750 --> 00:59:09,752 Todd. 1064 00:59:11,219 --> 00:59:12,855 Damn it. 1065 00:59:12,888 --> 00:59:15,458 This really happened. 1066 00:59:15,491 --> 00:59:18,794 Should I get this , Taylor? 1067 00:59:18,827 --> 00:59:21,497 No... I don't know 1068 00:59:26,669 --> 00:59:30,005 Alright. OK. 1069 00:59:30,038 --> 00:59:33,909 Alright. OK. 1070 00:59:33,942 --> 00:59:36,879 This has already begun. This has already begun. 1071 00:59:38,781 --> 00:59:41,717 Taylor, hey. 1072 00:59:41,750 --> 00:59:43,719 - Taylor, what's wrong? - No, take this thing off my face Just take it from my face. 1073 00:59:43,752 --> 00:59:45,187 - Where do I show it? - I don't care - Hey hey, Jesus Christ! - Hey, shh. 1074 00:59:45,220 --> 00:59:47,490 Okay, outside. Everyone outside. 1075 00:59:47,523 --> 00:59:49,825 1076 00:59:52,561 --> 00:59:54,797 1077 00:59:56,599 --> 00:59:58,567 Go, leave now. 1078 00:59:58,601 --> 01:00:00,569 Why did you do this? 1079 01:00:00,603 --> 01:00:03,238 - Because you see. - what do you see? 1080 01:00:03,271 --> 01:00:07,510 We cannot stand-here- and-let-this-happen. 1081 01:00:11,780 --> 01:00:13,782 Doug. 1082 01:00:16,184 --> 01:00:19,154 Leave now. Go away. Go. 1083 01:00:24,860 --> 01:00:27,663 I'm sorry. I am sorry. 1084 01:00:27,696 --> 01:00:30,966 It's just that I said this was my night. 1085 01:00:30,999 --> 01:00:33,669 OK? And the fact is 1086 01:00:33,702 --> 01:00:35,538 this still works well. 1087 01:00:35,571 --> 01:00:39,074 After tonight I will hide, 1088 01:00:39,107 --> 01:00:42,678 locked up or dead 1089 01:00:42,711 --> 01:00:45,648 So the point is... 1090 01:00:47,149 --> 01:00:49,952 We won't meet again after tonight. 1091 01:00:49,985 --> 01:00:53,589 We'd better say goodbye now too. 1092 01:00:54,790 --> 01:00:57,660 So... 1093 01:00:57,693 --> 01:00:59,862 Friend, that's fun. 1094 01:01:01,764 --> 01:01:03,566 Thank you. 1095 01:01:07,636 --> 01:01:09,705 Thank you. Hopefully is as successful as possible. 1096 01:01:09,738 --> 01:01:11,874 Yes man. you too. 1097 01:01:18,046 --> 01:01:20,315 Les, you... 1098 01:01:20,348 --> 01:01:22,317 You've... you've already chosen to... 1099 01:01:22,350 --> 01:01:25,621 for fake ghost stories. 1100 01:01:25,654 --> 01:01:27,623 You have chosen to fulfill destiny 1101 01:01:27,656 --> 01:01:29,191 - You don't have to fulfill. - No, no, no. Shhh. 1102 01:01:29,224 --> 01:01:31,594 - What? - Taylor, this has nothing to do with 1103 01:01:31,627 --> 01:01:35,530 with my origin or what happened to me. 1104 01:01:36,765 --> 01:01:39,768 I will end up in here no matter what. 1105 01:01:39,802 --> 01:01:42,170 I made a choice. I made a choice 1106 01:01:42,204 --> 01:01:46,008 to give a balance for all of that 1107 01:01:46,041 --> 01:01:49,612 what we hold is good and pure. 1108 01:01:51,780 --> 01:01:53,982 You choose journalism, okay. 1109 01:02:00,055 --> 01:02:02,057 This is what we have to do. 1110 01:02:15,337 --> 01:02:17,339 Goodbye, Leslie. 1111 01:02:33,355 --> 01:02:35,724 So is that so? Like that? 1112 01:02:35,758 --> 01:02:39,027 I don't believe this 1113 01:02:42,698 --> 01:02:45,100 Pack it. 1114 01:02:54,142 --> 01:02:56,111 I'll only get one last shot from home to close credit or something. 1115 01:02:56,144 --> 01:02:57,746 That's the strength, as he said. 1116 01:02:57,780 --> 01:03:00,683 - He must be in the basement now. - Right on schedule 1117 01:03:02,785 --> 01:03:05,888 - Taylor, what is it? - I said turn it off. 1118 01:03:08,256 --> 01:03:10,292 We can't stand here and let this happen. 1119 01:03:10,325 --> 01:03:12,327 1120 01:03:12,360 --> 01:03:15,163 Didn't he say that would you say? 1121 01:03:17,299 --> 01:03:19,702 God! 1122 01:03:19,735 --> 01:03:21,436 This is over. 1123 01:03:21,469 --> 01:03:24,172 The documentary is complete. 1124 01:03:24,206 --> 01:03:27,009 - Now he's done - What are you talking about, Taylor? 1125 01:03:27,042 --> 01:03:29,444 We know what he will do, okay? 1126 01:03:29,477 --> 01:03:32,147 We know how he will do it. 1127 01:03:32,180 --> 01:03:34,082 We can stop it. 1128 01:03:34,116 --> 01:03:36,852 Whoa whoa whoa. Wait a minute. 1129 01:03:36,885 --> 01:03:39,421 What are you doing? 1130 01:03:39,454 --> 01:03:41,757 He got what he wanted from us, Doug. 1131 01:03:41,790 --> 01:03:44,993 We filmed it... built the story for him. 1132 01:03:45,027 --> 01:03:47,029 Now I edit it. 1133 01:03:47,062 --> 01:03:49,397 Can we consider this for a while? 1134 01:03:49,431 --> 01:03:51,399 You saw what he prepared there. 1135 01:03:51,433 --> 01:03:54,402 do you really think that Kelly will be able to stop him? 1136 01:03:54,436 --> 01:03:57,439 Well, that means he... 1137 01:03:57,472 --> 01:03:59,975 That means... oh, she's not the one who survived? 1138 01:04:00,008 --> 01:04:02,244 Damn, he's 17, Todd. 1139 01:04:02,277 --> 01:04:04,913 We agree to do this and not interfere. 1140 01:04:04,947 --> 01:04:06,749 Yes, guess what. 1141 01:04:06,782 --> 01:04:08,917 Okay, look, we go in there, 1142 01:04:08,951 --> 01:04:11,820 we tell Kelly what is happening, we got out, okay? 1143 01:04:11,854 --> 01:04:15,023 But what if he comes to us? 1144 01:04:15,057 --> 01:04:18,894 Okay, cool, alright. You stand here holding your ball. 1145 01:04:18,927 --> 01:04:22,798 He must make a reference to that damn ball. 1146 01:04:23,799 --> 01:04:25,801 Ball! 1147 01:04:29,838 --> 01:04:31,406 This is a bad idea. 1148 01:04:31,439 --> 01:04:34,810 I don't like it, I just said it, given the situation. 1149 01:04:38,814 --> 01:04:42,084 - Whoa. - Hey, friend. 1150 01:04:43,919 --> 01:04:47,422 - You scared me. - Where is Kelly? 1151 01:04:47,455 --> 01:04:50,893 Um... 1152 01:04:51,894 --> 01:04:53,862 I think he went upstairs 1153 01:04:53,896 --> 01:04:57,365 with Shane. 1154 01:04:57,399 --> 01:05:01,003 Leslie doesn't know we are here. 1155 01:05:01,036 --> 01:05:04,206 They can't be in the main bedroom. That's where they found the body. 1156 01:05:04,239 --> 01:05:06,474 This door is not closed when we leave. 1157 01:05:12,447 --> 01:05:14,149 God. 1158 01:05:14,182 --> 01:05:16,952 Come on, come on, Kelly! 1159 01:05:16,985 --> 01:05:19,855 She's not like a virgin I've ever seen. 1160 01:05:19,888 --> 01:05:22,524 Oh, honey, yeah! 1161 01:05:22,557 --> 01:05:25,060 Who are you? 1162 01:05:25,093 --> 01:05:26,829 Leave! 1163 01:05:32,467 --> 01:05:36,304 - She's not a virgin - That's definitely not the first time, no. 1164 01:05:36,338 --> 01:05:38,907 Leslie will panic, man. 1165 01:05:38,941 --> 01:05:40,242 He will kill the athlete in the basement. 1166 01:05:40,275 --> 01:05:42,310 - Kelly, wait wait! - Who are you? 1167 01:05:42,344 --> 01:05:44,146 - why are you following me? - Shh shh. 1168 01:05:44,179 --> 01:05:47,482 Kelly, you have to come with us. There is no time to explain. 1169 01:05:47,515 --> 01:05:49,151 Come on. 1170 01:05:49,184 --> 01:05:52,420 It's okay, friends. 1171 01:05:52,454 --> 01:05:55,590 Everything, let's go. We bring you guys out of here right now. 1172 01:05:55,623 --> 01:05:59,194 - Taylor - Todd! 1173 01:05:59,227 --> 01:06:03,098 There is a man named Leslie Mancuso here tonight. 1174 01:06:03,131 --> 01:06:04,867 He is in the cellar now. 1175 01:06:04,900 --> 01:06:06,501 He's been planning all night. 1176 01:06:06,534 --> 01:06:08,871 He will stalk and kill you one by one. 1177 01:06:08,904 --> 01:06:12,274 No way, is Leslie Vernon? 1178 01:06:12,307 --> 01:06:14,943 No, not Leslie Vernon. This is Leslie Mann... 1179 01:06:14,977 --> 01:06:17,045 Where is Lauren? 1180 01:06:17,079 --> 01:06:19,047 He goes to the basement 1181 01:06:19,081 --> 01:06:21,049 with one other friend. 1182 01:06:21,083 --> 01:06:23,218 With Pete? 1183 01:06:23,251 --> 01:06:25,020 No, no, you can't go there. 1184 01:06:25,053 --> 01:06:28,356 - Why not? - Because... 1185 01:06:28,390 --> 01:06:30,926 because it's too late God. Oh, my God. 1186 01:06:35,030 --> 01:06:37,465 God. There is a man with a mask and he killed Pete. He killed Pete. 1187 01:06:37,499 --> 01:06:39,467 1188 01:06:39,501 --> 01:06:42,037 1189 01:06:42,070 --> 01:06:44,873 - God! - We just want to come out and then he appears... 1190 01:06:44,907 --> 01:06:47,042 Come on, let's go. 1191 01:06:49,644 --> 01:06:52,614 - This is not possible. - I am sorry. I'm sorry, 1192 01:06:52,647 --> 01:06:54,950 But actually, this will be much worse. 1193 01:07:00,188 --> 01:07:03,058 That night, you remember, several weeks ago, 1194 01:07:03,091 --> 01:07:05,460 you close the coffee shop 1195 01:07:05,493 --> 01:07:08,230 and you take out the garbage, the door is closed? 1196 01:07:08,263 --> 01:07:11,566 - Are you there? - You think you saw a man standing 1197 01:07:11,599 --> 01:07:14,302 in the shadow of seeing you, right? 1198 01:07:14,336 --> 01:07:17,072 No, no, but not him. 1199 01:07:17,105 --> 01:07:20,242 Yes. There he is. 1200 01:07:20,275 --> 01:07:22,945 And that night at the library. 1201 01:07:22,978 --> 01:07:24,612 No no. 1202 01:07:24,646 --> 01:07:28,383 You saw it, Kelly. You see it, and he is here now. 1203 01:07:28,416 --> 01:07:30,285 Just look at him. 1204 01:07:32,020 --> 01:07:35,323 God. This is bullshit, friend. 1205 01:07:35,357 --> 01:07:38,193 - Help me take it to another room - Take him to the sofa. 1206 01:07:46,368 --> 01:07:48,103 Well, the plan didn't work. 1207 01:07:48,136 --> 01:07:50,438 No, this works perfectly for him. 1208 01:07:50,472 --> 01:07:52,307 We have to screw up the plan somehow. 1209 01:07:52,340 --> 01:07:55,143 people... people... upstairs 1210 01:07:55,177 --> 01:07:56,444 They shouldn't find it until later. 1211 01:07:56,478 --> 01:07:58,646 Right, scaring them off leaving home. 1212 01:07:58,680 --> 01:08:01,950 - We have to make it happen now. - Wait, you come here 1213 01:08:01,984 --> 01:08:04,386 - We have to show you something. - Come with us. 1214 01:08:07,555 --> 01:08:11,259 - Sorry for showing this - What's this? 1215 01:08:13,761 --> 01:08:16,198 No, no, no, but we see, right? 1216 01:08:16,231 --> 01:08:18,033 We don't plan it. 1217 01:08:18,066 --> 01:08:20,702 Let's find them. Dude, come on. 1218 01:08:22,104 --> 01:08:25,107 Ex..., relax, okay? It's just Pete's and Mike's doing playing a joke on us, okay? 1219 01:08:25,140 --> 01:08:26,574 Julie might also come along, huh? 1220 01:08:26,608 --> 01:08:29,044 I will call him right now. 1221 01:08:29,077 --> 01:08:31,179 There is no signal. 1222 01:08:36,584 --> 01:08:39,554 Why did he change his plan like this? 1223 01:08:41,489 --> 01:08:43,225 He adjusts it. 1224 01:08:43,258 --> 01:08:45,227 - Why? What for? - To accommodate extra people at home... 1225 01:08:45,260 --> 01:08:48,130 1226 01:08:48,163 --> 01:08:49,531 1227 01:08:49,564 --> 01:08:52,400 tell me he hasn't seen you before in the window. 1228 01:08:54,702 --> 01:08:57,105 - Fuck. - God! 1229 01:08:59,141 --> 01:09:00,742 Let's think about this. 1230 01:09:00,775 --> 01:09:03,711 He has two clowns that will be seen in the equipment warehouse. 1231 01:09:03,745 --> 01:09:06,214 He only expects one... 1232 01:09:06,248 --> 01:09:09,084 Oh, God, he will kill both of them there. 1233 01:09:16,391 --> 01:09:19,027 Fuck, man. 1234 01:09:19,061 --> 01:09:21,596 Protect me. I'm in. 1235 01:09:23,798 --> 01:09:26,601 What do you protect, man? 1236 01:09:38,846 --> 01:09:40,382 Damn it. 1237 01:09:40,415 --> 01:09:43,418 Dude, check out these scarecrows, man. 1238 01:09:43,451 --> 01:09:45,253 Just come here, man. 1239 01:09:45,287 --> 01:09:47,455 I want to put this in my room. 1240 01:09:55,297 --> 01:09:57,199 Come on, man. Let's go. 1241 01:10:12,880 --> 01:10:15,083 No! 1242 01:10:36,304 --> 01:10:38,406 - We are very chaotic! - Return to Kelly 1243 01:10:38,440 --> 01:10:40,275 Come on. 1244 01:10:40,308 --> 01:10:44,246 Tires in all our cars are refined. 1245 01:10:44,279 --> 01:10:46,181 He made everything happen. 1246 01:10:46,214 --> 01:10:48,850 exactly as planned, despite changes. 1247 01:10:48,883 --> 01:10:50,785 He is really good! 1248 01:10:50,818 --> 01:10:53,555 In a very bad way, but he is very good! 1249 01:10:53,588 --> 01:10:56,258 I'm a little scared of him. What kind of girl survived? 1250 01:10:56,291 --> 01:10:58,560 - l0l0s in an emergency? - Fainting? 1251 01:10:58,593 --> 01:11:01,563 What kind of girl survived by jumping... 1252 01:11:01,596 --> 01:11:03,165 like he is a horse? 1253 01:11:03,198 --> 01:11:05,567 Alright, look. The solution lies in the plan. 1254 01:11:05,600 --> 01:11:07,869 That's how we beat him. What happens next? 1255 01:11:07,902 --> 01:11:10,772 I don't want to go back home. 1256 01:11:10,805 --> 01:11:12,907 You want to go back home. 1257 01:11:12,940 --> 01:11:16,378 Dude, it's not his fault. We are all... 1258 01:11:16,411 --> 01:11:18,180 What, like he doesn't know? 1259 01:11:18,213 --> 01:11:21,183 - 95% of all prostitutes know that they are prostitutes. - You did it. 1260 01:11:21,216 --> 01:11:23,685 Come on, help me here. What is next? Come on 1261 01:11:23,718 --> 01:11:27,322 Children, they go up to above and find the body 1262 01:11:27,355 --> 01:11:30,692 - and then they head to the car. - They are sabotaged. 1263 01:11:30,725 --> 01:11:32,927 Yes, but our van doesn't. 1264 01:11:32,960 --> 01:11:35,463 - Hey, everybody. Let's go. - Hurry up, hey hey 1265 01:11:36,864 --> 01:11:38,866 Come with us. 1266 01:11:44,639 --> 01:11:48,243 Damn it! Hell of it! 1267 01:11:48,276 --> 01:11:49,811 Shut up! Shh! 1268 01:12:00,322 --> 01:12:02,257 Todd, you don't call. 1269 01:12:02,290 --> 01:12:04,526 Fuck! 1270 01:12:04,559 --> 01:12:06,228 He is one step ahead... 1271 01:12:06,261 --> 01:12:08,730 Return home. He didn't plan it. 1272 01:12:12,300 --> 01:12:15,537 - What now? - Okay, he said he hated being inside, 1273 01:12:15,570 --> 01:12:19,341 so we stay together. We protect Kelly. 1274 01:12:19,374 --> 01:12:20,575 We are waiting for him to come out. 1275 01:12:20,608 --> 01:12:24,246 Protect me? Why not protect us all? 1276 01:12:24,279 --> 01:12:27,315 Kelly, you have to dig deeper inside, I mean, very deep. 1277 01:12:27,349 --> 01:12:30,585 We all rely on you from here to exit. 1278 01:12:30,618 --> 01:12:32,287 me? Why me? 1279 01:12:32,320 --> 01:12:34,322 Because he thinks you are the surviving girl. 1280 01:12:34,356 --> 01:12:35,990 How is it? 1281 01:12:36,023 --> 01:12:37,692 A girl who survived. 1282 01:12:37,725 --> 01:12:40,428 He thinks you are the only one. 1283 01:12:40,462 --> 01:12:42,597 who will fight it and defeat it 1284 01:12:42,630 --> 01:12:45,333 Now, why does he think that? 1285 01:12:45,367 --> 01:12:48,536 Because he has studied, all of you, for months. 1286 01:12:48,570 --> 01:12:51,239 He thinks you are showing signs. 1287 01:12:51,273 --> 01:12:52,774 He thinks you're still a virgin... 1288 01:12:52,807 --> 01:12:55,343 - Ha! - Damn, bitch - Yeah, you will like it. - wow wow. 1289 01:12:55,377 --> 01:12:58,313 ... which you obviously don't. 1290 01:12:58,346 --> 01:13:00,448 and if Leslie thinks about it... 1291 01:13:00,482 --> 01:13:04,319 What? What? What will he do? 1292 01:13:04,352 --> 01:13:07,955 He will kill us all and leave no witnesses. 1293 01:13:07,989 --> 01:13:11,326 Oh good. Very good, Kelly! 1294 01:13:11,359 --> 01:13:14,496 This is my fault. 1295 01:13:14,529 --> 01:13:16,598 Because I'm sexually active? 1296 01:13:16,631 --> 01:13:19,267 1297 01:13:20,968 --> 01:13:24,372 I'm sorry, I'm not a virgin! 1298 01:13:32,414 --> 01:13:33,681 - Kelly, no! - No, no! 1299 01:13:39,887 --> 01:13:42,757 We will be back now! 1300 01:13:51,866 --> 01:13:54,802 Taylor, they headed for the warehouse, exactly where he wanted them to go. 1301 01:13:54,836 --> 01:13:56,804 - Fuck. - Todd, what are you doing? 1302 01:13:56,838 --> 01:13:59,574 Don't you understand We are here now. 1303 01:13:59,607 --> 01:14:01,543 We are part of the equation. 1304 01:14:03,010 --> 01:14:05,413 I'll see you around. Hopefully the summer is fun 1305 01:14:05,447 --> 01:14:08,550 Leslie, no one escaped... rule number one 1306 01:14:08,583 --> 01:14:10,352 - Selfish... - No no no, wait. 1307 01:14:10,385 --> 01:14:12,387 Les, I did it! 1308 01:14:14,088 --> 01:14:16,891 - He will lead him - Doug, let's go! 1309 01:14:16,924 --> 01:14:18,526 Come on, Les. 1310 01:14:18,560 --> 01:14:19,994 Come on, buddy. 1311 01:14:20,027 --> 01:14:22,397 Come on, you physical specimen. 1312 01:14:22,430 --> 01:14:24,366 Chasing Doughboy. 1313 01:14:24,399 --> 01:14:25,700 You have to chase me. 1314 01:14:25,733 --> 01:14:29,404 Your rules, not mine, baby. 1315 01:14:29,437 --> 01:14:32,407 I'm getting tired. 1316 01:14:38,513 --> 01:14:40,382 What's the matter? 1317 01:14:43,418 --> 01:14:45,820 Come on, Les. Come on, Les mann. 1318 01:14:45,853 --> 01:14:48,523 Look at me. Look at me, Les. 1319 01:14:48,556 --> 01:14:52,494 Look at me. Let me see you. Let me see you. 1320 01:14:53,661 --> 01:14:55,530 Look at me, man. 1321 01:14:55,563 --> 01:14:59,467 Damn Todd. This is Todd. 1322 01:14:59,501 --> 01:15:01,035 Inside it together... 1323 01:15:01,068 --> 01:15:03,571 we do this together, man. 1324 01:15:03,605 --> 01:15:06,374 This is me Todd. 1325 01:15:06,408 --> 01:15:08,443 Come on, come on. 1326 01:15:08,476 --> 01:15:10,545 Come on! 1327 01:15:12,780 --> 01:15:15,750 Very good, Kelly! 1328 01:15:24,459 --> 01:15:26,761 Lauren, no! Don't go up there! 1329 01:15:33,000 --> 01:15:36,137 Maybe it works. Maybe Todd escaped. 1330 01:15:37,505 --> 01:15:38,840 We have to go check it out. 1331 01:15:38,873 --> 01:15:42,410 Maybe the plan was destroyed now and he was saved. 1332 01:15:42,444 --> 01:15:44,145 We are right where he wants us to, 1333 01:15:44,178 --> 01:15:45,813 all of us. 1334 01:15:45,847 --> 01:15:47,815 Now, you put us in this, Taylor. 1335 01:15:47,849 --> 01:15:50,918 We just entered the van and left. 1336 01:15:50,952 --> 01:15:53,821 Will you leave us here? 1337 01:15:56,023 --> 01:15:58,125 How long have you been following us? 1338 01:16:05,032 --> 01:16:07,034 No problem. 1339 01:16:08,570 --> 01:16:11,573 - You don't matter. - Why are you saying that? 1340 01:16:12,874 --> 01:16:15,477 He knows. 1341 01:16:16,744 --> 01:16:19,080 He knew beforehand... 1342 01:16:19,113 --> 01:16:21,616 We started, before... 1343 01:16:21,649 --> 01:16:23,485 before we meet. 1344 01:16:23,518 --> 01:16:27,088 That's why he agreed to do this. 1345 01:16:27,121 --> 01:16:29,524 He... 1346 01:16:29,557 --> 01:16:32,494 he found me before we started. 1347 01:16:34,629 --> 01:16:36,531 Taylor, you don't make sense. 1348 01:16:36,564 --> 01:16:38,700 Perfect. Oh, my God. 1349 01:16:38,733 --> 01:16:40,868 This is genius. 1350 01:16:40,902 --> 01:16:44,071 Taylor, stop it. The plan, the plan, was chaotic. 1351 01:16:44,105 --> 01:16:45,840 Okay, she's not a virgin, 1352 01:16:45,873 --> 01:16:48,676 and Todd makes him run in the wrong direction. 1353 01:16:48,710 --> 01:16:51,178 Now think about it. 1354 01:16:53,014 --> 01:16:55,016 That's it. 1355 01:16:58,720 --> 01:17:02,189 - Wake up. - Lauren is right. 1356 01:17:02,223 --> 01:17:03,691 That is you. 1357 01:17:03,725 --> 01:17:07,161 you are a virgin. 1358 01:17:07,194 --> 01:17:09,864 So far... you... 1359 01:17:13,735 --> 01:17:16,671 Please, 1360 01:17:16,704 --> 01:17:18,706 You have to tell me... 1361 01:17:20,808 --> 01:17:23,210 What happened to me? 1362 01:17:24,579 --> 01:17:27,014 God! 1363 01:17:27,048 --> 01:17:28,550 - Lauren - God! 1364 01:17:56,343 --> 01:17:58,880 Doug, don't. 1365 01:18:12,026 --> 01:18:14,061 Lauren, no! 1366 01:18:28,275 --> 01:18:31,545 Let me go! Let me go! 1367 01:18:46,293 --> 01:18:48,295 Come on, we have to go. 1368 01:18:50,732 --> 01:18:53,567 - Oh, shit, the hole was blocked - He already thought about this. 1369 01:18:54,802 --> 01:18:57,972 We have to find another way. Doug. 1370 01:18:58,005 --> 01:19:00,675 - Doug, it's not good. - Help me. Stop explaining. 1371 01:19:00,708 --> 01:19:02,744 He planned to... 1372 01:19:02,777 --> 01:19:05,012 God. 1373 01:19:05,046 --> 01:19:07,749 -... it's - Leslie! 1374 01:19:07,782 --> 01:19:09,150 Hi, Doc. 1375 01:19:14,789 --> 01:19:17,324 No, kid. 1376 01:19:20,828 --> 01:19:23,230 Go, let's go 1377 01:19:34,108 --> 01:19:36,711 Leslie, I love her. 1378 01:19:38,445 --> 01:19:40,782 You have to kill me. 1379 01:19:59,901 --> 01:20:01,703 I'm sorry, Todd. 1380 01:20:42,744 --> 01:20:45,847 Only you and me now, Leslie! 1381 01:20:48,482 --> 01:20:50,718 Only you and me. 1382 01:21:01,362 --> 01:21:03,364 Let's take some. 1383 01:24:41,248 --> 01:24:43,217 Taylor. 1384 01:24:44,518 --> 01:24:48,289 I know who you are. 1385 01:26:30,657 --> 01:26:33,394 Is he...? 1386 01:26:33,427 --> 01:26:35,196 I don't know. 1387 01:26:35,229 --> 01:26:37,198 I don't know who he is. 1388 01:26:37,231 --> 01:26:40,201 Only a man. 1389 01:26:41,535 --> 01:26:44,371 He is just a man. 1390 01:26:46,535 --> 01:26:56,371 1391 01:27:38,859 --> 01:27:42,763 * I can't seem to face up to the facts * 1392 01:27:42,796 --> 01:27:44,265 * I'm tense and nervous * 1393 01:27:44,298 --> 01:27:47,134 * and I can't relax * 1394 01:27:47,168 --> 01:27:50,871 * I can't sleep 'cause my bed's on fire * 1395 01:27:50,904 --> 01:27:55,209 * don't touch me, I'm a real live wire * 1396 01:27:55,242 --> 01:27:58,379 * psycho killer, qu'est-ce que c'est? * 1397 01:27:58,412 --> 01:28:02,616 * fa-fa-fa-fa-far far better * 1398 01:28:02,649 --> 01:28:04,618 * run run run run * 1399 01:28:04,651 --> 01:28:08,255 * run run run away * 1400 01:28:08,289 --> 01:28:10,524 * oh-hh * 1401 01:28:10,557 --> 01:28:14,195 * psycho killer, qu'est-ce que c'est? * 1402 01:28:14,228 --> 01:28:18,165 * fa-fa-fa fa fa-fa-fa fa-far far better * 1403 01:28:18,199 --> 01:28:22,603 * run run run run run run run * 1404 01:28:37,351 --> 01:28:41,188 * you start a conversation, you can't even finish it * 1405 01:28:41,222 --> 01:28:42,623 * you're talking a lot * 1406 01:28:42,656 --> 01:28:45,226 * but you're not saying anything * 1407 01:28:45,259 --> 01:28:48,895 * when I have nothing to say, my lips are sealed * 1408 01:28:48,929 --> 01:28:50,931 * say something once * 1409 01:28:50,964 --> 01:28:53,600 * why say it again? * 1410 01:28:53,634 --> 01:28:56,903 * psycho killer, qu'est-ce que c'est? * 1411 01:28:56,937 --> 01:29:00,807 * fa-fa-fa fa-fa fa-fa-far far better * 1412 01:29:00,841 --> 01:29:05,546 * run run run run run run run * 1413 01:29:08,882 --> 01:29:12,453 * psycho killer, qu'est-ce que c'est? * 1414 01:29:12,486 --> 01:29:16,523 * fa-fa-fa fa-fa fa-fa-far, far better * 1415 01:29:16,557 --> 01:29:21,395 * run run run run run run run * 1416 01:29:28,335 --> 01:29:30,871 * ce que j'ai fais * 1417 01:29:30,904 --> 01:29:33,206 * ce soir-LA * 1418 01:29:35,976 --> 01:29:38,679 * ce qu'Elle a dit * 1419 01:29:38,712 --> 01:29:41,214 * ce soir-LA * 1420 01:29:43,850 --> 01:29:47,788 * realization of mon espoir * 1421 01:29:47,821 --> 01:29:51,458 * je me Lance vers LA gloire * 1422 01:29:51,492 --> 01:29:53,860 * okay * 1423 01:29:59,433 --> 01:30:03,337 * we are vain and we are blind * 1424 01:30:03,370 --> 01:30:07,508 * I hate people when they're not polite * 1425 01:30:07,541 --> 01:30:10,711 * psycho killer, qu'est-ce que c'est? * 1426 01:30:10,744 --> 01:30:14,748 * fa-fa-fa fa-fa fa-fa-far far better * 1427 01:30:14,781 --> 01:30:18,952 * run run run run run run run * 1428 01:30:22,889 --> 01:30:26,360 * psycho killer, qu'est-ce que c'est? * 1429 01:30:26,393 --> 01:30:30,431 * fa-fa-fa fa-fa fa-fa-far far better *