1 00:01:33,426 --> 00:01:35,257 OK, now. 2 00:01:35,395 --> 00:01:38,489 I'm going to the field, Duke. I will be back. 3 00:02:06,759 --> 00:02:07,953 Great! 4 00:02:11,397 --> 00:02:12,591 Hey, Jerry, what's your name? 5 00:02:16,236 --> 00:02:20,297 Oh, yeah, it's a beautiful day. Time to work. 6 00:02:25,712 --> 00:02:27,202 Morning, Ben. 7 00:02:30,550 --> 00:02:31,881 Thank you, Miles. 8 00:02:32,585 --> 00:02:34,280 Tell me if you see Otis. 9 00:02:34,420 --> 00:02:36,445 I will stay away from him. 10 00:02:37,490 --> 00:02:39,754 - Ok, another 5 minute meeting. - Ok, boss. 11 00:02:39,893 --> 00:02:42,225 And I want everyone to be present. 12 00:02:42,996 --> 00:02:44,588 Duke, have you met Otis? 13 00:02:44,697 --> 00:02:46,426 No, I don't see it. 14 00:02:46,666 --> 00:02:49,294 Now where am I? Oh, oh yeah. 15 00:02:53,273 --> 00:02:54,934 Jersey Cow. 16 00:02:57,310 --> 00:02:59,676 - Hey, Benny boy. - Hi. 17 00:03:01,214 --> 00:03:02,704 Hey, did you see Otis? 18 00:03:02,849 --> 00:03:05,374 Yes, I know where Otis is. 19 00:03:05,552 --> 00:03:08,578 You are looking for Otis, right? 20 00:03:09,289 --> 00:03:10,813 Whatever you say, Ben. 21 00:03:10,924 --> 00:03:12,391 We will hold a rain check for the meeting. 22 00:03:12,492 --> 00:03:15,427 - Yeah, rain check. - Yeah, that. Check. 23 00:03:15,528 --> 00:03:16,460 Hey. 24 00:03:18,665 --> 00:03:21,930 Hey, I stepped on something. What's above me? 25 00:03:23,303 --> 00:03:24,292 Etta? 26 00:03:25,572 --> 00:03:28,507 - Otis? - Oh, Ben, don't worry. 27 00:03:28,608 --> 00:03:31,270 I'm sure he's in a meeting now. 28 00:03:34,714 --> 00:03:36,443 Ok, let go. Let go. I have it. 29 00:03:36,583 --> 00:03:38,210 - He said, '' Release '' - Fine. He is okay. 30 00:03:38,318 --> 00:03:40,946 Well, kids, this is dealio. 31 00:03:41,287 --> 00:03:45,348 That's what I made . I like to call it "surfing the hill." - Pay attention to that. - I see you. 32 00:03:45,491 --> 00:03:47,721 Are you sure it's safe, Otis? 33 00:03:47,827 --> 00:03:50,261 Peck! Come on, safe? 34 00:03:50,597 --> 00:03:52,326 It's very safe! Since when is surfing unsafe? 35 00:03:52,565 --> 00:03:55,500 He has a purpose. 36 00:03:55,602 --> 00:03:56,762 Ok, salty licks. 37 00:03:56,869 --> 00:03:59,667 - Time to go! - I will try it. I go down. 38 00:04:01,975 --> 00:04:04,808 - Shotgun! - Piggyback! 39 00:04:04,944 --> 00:04:06,468 No! You all will die. 40 00:04:06,579 --> 00:04:08,809 - Freddy? - There is no. 41 00:04:11,384 --> 00:04:12,749 Wait a minute. Photo op. 42 00:04:12,885 --> 00:04:14,682 Ok, together! 43 00:04:14,821 --> 00:04:16,254 - Hey, Pig? - What? 44 00:04:21,427 --> 00:04:22,792 - Where did you get this apple? - This apple? 45 00:04:22,929 --> 00:04:25,227 46 00:04:25,298 --> 00:04:28,597 Oh, of course it comes from here. 47 00:04:32,538 --> 00:04:33,664 Otis? 48 00:04:33,806 --> 00:04:36,468 What happened? 49 00:04:37,377 --> 00:04:40,744 You know, times like this I want to say... 50 00:04:41,281 --> 00:04:42,339 Oh, caca! 51 00:04:42,482 --> 00:04:44,916 You don't do that! 52 00:05:05,438 --> 00:05:07,838 Ok! Listen, this is pretty bad! 53 00:05:07,974 --> 00:05:10,568 Please don't shout, '' Tree! '' 54 00:05:10,943 --> 00:05:13,411 Trees! 55 00:05:21,287 --> 00:05:22,549 Let's surf! 56 00:05:32,432 --> 00:05:35,401 Handle, man! Yeah! Handle! 57 00:05:35,535 --> 00:05:38,436 Otis? Can't we shout, '' Stone ''? 58 00:06:00,626 --> 00:06:02,651 We get oil bursts! 59 00:06:14,407 --> 00:06:16,466 Chicken cages! 60 00:06:16,609 --> 00:06:18,236 Oh, I understand. We cannot shout '' Tree '' or '' Stone '', 61 00:06:18,344 --> 00:06:19,834 but you have to shout, '' Enclosure chicken. '' 62 00:06:33,526 --> 00:06:35,221 Good morning, everyone. 63 00:06:35,762 --> 00:06:38,754 Ok, before we start, there is a birthday. 64 00:06:39,465 --> 00:06:42,298 Everett the dog is 13 today. 65 00:06:43,403 --> 00:06:45,633 Dude, dog year is very heavy, huh? 66 00:06:48,374 --> 00:06:49,807 Also don't forget... 67 00:06:57,483 --> 00:06:58,609 What? 68 00:06:59,819 --> 00:07:03,687 Hey, Pop. Listen, I know you want an explanation 69 00:07:03,823 --> 00:07:07,816 blast chicken on me, and black... About oil. 70 00:07:11,664 --> 00:07:14,792 You will like this! I say to you... You are great, because 71 00:07:14,934 --> 00:07:17,198 you, my friend, you laughed. And every... 72 00:07:17,303 --> 00:07:19,601 - Don't we know all that? Right? - Please sit. 73 00:07:19,739 --> 00:07:21,934 I will sit down. 74 00:07:25,945 --> 00:07:26,934 cool. 75 00:07:28,981 --> 00:07:31,176 Oh, sorry about that. 76 00:07:32,985 --> 00:07:34,680 A little tight. 77 00:07:36,989 --> 00:07:38,513 As I said, 78 00:07:38,624 --> 00:07:41,218 Remember tonight at Hoedown, It's a cider free night. 79 00:07:41,294 --> 00:07:44,821 Hey. Hey, Pig, I think there are dead bees on your nose. 80 00:07:46,699 --> 00:07:47,688 That's not dead. 81 00:07:47,834 --> 00:07:51,827 Ok, first thing: Market item. 82 00:07:52,238 --> 00:07:54,502 If we need to say it again. 83 00:07:54,841 --> 00:07:58,572 Purchasing human articles from the land 84 00:07:58,778 --> 00:08:00,609 is strictly prohibited. 85 00:08:01,514 --> 00:08:02,879 Hello, Moto! 86 00:08:09,555 --> 00:08:12,285 Hey, Otis. Yeah, listen. I think Nikes is... 87 00:08:12,391 --> 00:08:15,292 Yeah, this is not the right time. 88 00:08:15,461 --> 00:08:17,827 Wait a minute. Frankie, come here. Frankie, come here. 89 00:08:17,930 --> 00:08:20,228 I'm not... Come here. I won't hurt you. Frankie, come here. 90 00:08:20,366 --> 00:08:23,392 I told you it won't do that again, as long as I'm alive! 91 00:08:23,536 --> 00:08:25,663 Now put it down! Now! 92 00:08:27,206 --> 00:08:28,503 Sorry about that. Frankie doesn't have a hand. 93 00:08:28,641 --> 00:08:29,767 Oh, Nikes. What is that again? 94 00:08:29,876 --> 00:08:34,745 Yeah. Yeah, I really have to go, Mr. Jordan Air. 95 00:08:34,881 --> 00:08:36,348 Incorrect number. 96 00:08:36,916 --> 00:08:38,315 Thank you. 97 00:08:41,220 --> 00:08:42,448 Second item. 98 00:08:42,822 --> 00:08:46,417 I remind you, this is the season for coyotes. 99 00:08:46,559 --> 00:08:47,526 That's right. 100 00:08:47,660 --> 00:08:50,458 They are cruel creatures and _ despair. 101 00:08:50,963 --> 00:08:53,363 Rule number one: Stay in in the group. 102 00:08:54,233 --> 00:08:58,602 Rule number two: Stay on behind the fence. 103 00:08:59,372 --> 00:09:02,239 And number three: Be careful out there. 104 00:09:02,775 --> 00:09:04,367 Ok, let's do it. 105 00:09:09,849 --> 00:09:12,875 And leave quickly. Exit. Exit. Step, step wide... 106 00:09:13,219 --> 00:09:16,188 Otis, why don't you want to be here? 107 00:09:16,322 --> 00:09:17,755 He is scared. Bye. 108 00:09:18,324 --> 00:09:20,519 Ok, Miles. What do you think? 109 00:09:20,760 --> 00:09:22,455 I think you're lucky. 110 00:09:22,595 --> 00:09:24,586 Most cows only have 4 nails, 111 00:09:24,730 --> 00:09:27,221 but you will have additions in... 112 00:09:27,366 --> 00:09:29,391 Ok, that's good. Father! 113 00:09:32,305 --> 00:09:34,170 - Sit down. - And I sit down. 114 00:09:35,207 --> 00:09:36,799 Ok. The first one, 115 00:09:36,943 --> 00:09:40,208 I don't want to know who is at the end of the phone. 116 00:09:40,346 --> 00:09:42,211 - That's a mole, right? - I... 117 00:09:42,348 --> 00:09:45,317 No, I don't want to know. What is a mole? 118 00:09:45,751 --> 00:09:48,413 - This... - No. I don't want to know. 119 00:09:48,921 --> 00:09:52,288 Why did you do this to me? What do you think makes me look like what? 120 00:09:52,425 --> 00:09:54,222 So this... Is this about you? 121 00:09:54,794 --> 00:09:56,523 Where are you this morning, Otis? 122 00:09:56,629 --> 00:09:58,927 I'm having fun. I mean, you have to try it. 123 00:09:59,265 --> 00:10:02,428 It starts with a smile, then slowly builds and... 124 00:10:02,535 --> 00:10:05,265 You promised me to help brush around the fence. 125 00:10:05,371 --> 00:10:07,271 You know it's coyote season. 126 00:10:07,373 --> 00:10:12,208 Geez, coyote. I do not understand. What is the problem? They are coyotes. 127 00:10:12,345 --> 00:10:16,543 They're small we are big! What will they do? 128 00:10:16,682 --> 00:10:18,274 You have a lot to learn. 129 00:10:18,417 --> 00:10:20,408 And you know, I don't take care. 130 00:10:20,553 --> 00:10:22,248 Really, that can't prevent them from going out. 131 00:10:22,388 --> 00:10:25,448 The fence explains our place. 132 00:10:25,591 --> 00:10:27,650 And as long as I'm still kicking, 133 00:10:27,793 --> 00:10:31,923 no animals are injured inside the fence. 134 00:10:32,264 --> 00:10:34,357 Ok, that's what you do. You. 135 00:10:34,500 --> 00:10:36,934 Ok, if you want to educate me to become a great leader, 136 00:10:37,036 --> 00:10:39,300 just stop it. That's not me, Pop. 137 00:10:39,438 --> 00:10:41,372 I mean, if I'm in power, everything things will be different. 138 00:10:41,507 --> 00:10:44,601 Every animal is itself. That is the way. 139 00:10:44,944 --> 00:10:45,968 Otis. 140 00:10:47,013 --> 00:10:49,538 A strong man stands for himself. 141 00:10:50,549 --> 00:10:53,313 A stronger man stands for other people. 142 00:10:53,819 --> 00:10:55,514 Oh, great. You know, I forget my pen. 143 00:10:55,655 --> 00:10:58,283 - And your job tonight? - I'll be there. 144 00:10:58,424 --> 00:11:00,722 Otis, you will grow up someday. 145 00:11:00,860 --> 00:11:04,455 You will never be happy if you spend all your time like that. 146 00:11:04,597 --> 00:11:06,827 No? Look at me. 147 00:11:11,704 --> 00:11:14,366 Manabunga! 148 00:11:21,414 --> 00:11:23,939 Freddy, is this great or what? 149 00:11:24,283 --> 00:11:27,980 Oh, yeah. I can eat your head now! 150 00:11:28,621 --> 00:11:32,489 I mean... You know, very happy here. 151 00:11:42,635 --> 00:11:43,567 Pip? 152 00:11:44,937 --> 00:11:46,427 I did something with this wood. 153 00:12:08,461 --> 00:12:11,794 This is what I said! Cool! 154 00:12:12,331 --> 00:12:14,595 Hey, there are animals there! 155 00:12:16,769 --> 00:12:18,634 Good shoes. 156 00:12:18,871 --> 00:12:22,864 Oh, doctor! What we have today! 157 00:12:26,512 --> 00:12:27,638 Yeah! 158 00:12:28,280 --> 00:12:30,874 He puts the ball on 30. He drops to 20. Raise... 159 00:12:31,016 --> 00:12:32,540 hit! 160 00:12:32,685 --> 00:12:34,880 Yeah! 161 00:13:15,294 --> 00:13:16,420 Bacon! 162 00:13:16,829 --> 00:13:17,853 Hamburger! 163 00:13:17,963 --> 00:13:19,555 Chorizo! 164 00:13:19,698 --> 00:13:22,258 - Filet! - What are you doing? 165 00:13:22,635 --> 00:13:25,968 I named pieces of meat with the animals I jumped over. 166 00:13:26,238 --> 00:13:27,205 Machaca! 167 00:13:27,306 --> 00:13:28,398 Cut of pork! 168 00:13:28,541 --> 00:13:30,372 Grilled meat! 169 00:13:30,643 --> 00:13:33,305 Do you know what? You don't need to do this. 170 00:13:33,479 --> 00:13:36,846 Oaty-oaty! Oaty-oaty! 171 00:13:37,683 --> 00:13:38,843 Hi, Oaty. 172 00:13:40,419 --> 00:13:42,717 Hey, Maddie. Looks really good there. 173 00:13:43,022 --> 00:13:45,252 Chubba Face, you're crazy now. 174 00:13:46,926 --> 00:13:48,621 Say, "I'm smooshy." I'm smooshy. 175 00:13:49,295 --> 00:13:51,422 Ok, now is your turn. 176 00:13:53,032 --> 00:13:54,590 177 00:13:54,834 --> 00:13:56,734 Say, '' Dude, a little windy. '' 178 00:13:57,736 --> 00:13:59,363 Dude, it's a bit windy. 179 00:14:02,675 --> 00:14:04,472 my turn. 180 00:14:05,811 --> 00:14:08,371 - Ok, chick. Just do it. - Bye, Oaty. 181 00:14:11,717 --> 00:14:13,344 Good. 182 00:14:15,454 --> 00:14:16,887 Hey, who is he? 183 00:14:17,723 --> 00:14:19,884 They are new here. Farmers take them. 184 00:14:19,992 --> 00:14:21,721 Thank you, farmer. 185 00:14:22,294 --> 00:14:24,194 Yeah, something happened with their collection . 186 00:14:24,296 --> 00:14:26,321 They are both survivors. 187 00:14:26,732 --> 00:14:28,199 He needs friends. 188 00:14:28,300 --> 00:14:29,699 Wait, wait, wait! 189 00:14:30,336 --> 00:14:33,237 Excuse me, I didn't realize you were there. 190 00:14:34,673 --> 00:14:37,801 Hey! Oh, look at yourself. You all ... 191 00:14:38,410 --> 00:14:40,878 - Pregnant? - Yeah, sure. I mean... 192 00:14:41,013 --> 00:14:43,379 Really? Because, I mean, is not visible, you know. 193 00:14:43,515 --> 00:14:45,244 I mean, especially when you stand up up there, 194 00:14:45,384 --> 00:14:46,817 and you don't see it. 195 00:14:46,919 --> 00:14:48,819 You know, when you are on that side, it's a little subtle. 196 00:14:48,954 --> 00:14:51,252 I mean shining. Shine. 197 00:14:52,691 --> 00:14:53,988 I'm... I'm Otis. 198 00:14:54,293 --> 00:14:58,229 Back off, Daisy. There is a "L" on the child's forehead. 199 00:14:58,330 --> 00:15:00,821 No, that's just me, change. 200 00:15:02,801 --> 00:15:03,825 C! 201 00:15:03,969 --> 00:15:05,197 X! 202 00:15:05,304 --> 00:15:06,271 N! 203 00:15:06,405 --> 00:15:09,169 - Q! - Oh, man, you killed me, friend. 204 00:15:10,442 --> 00:15:13,673 Listen, I just want to say welcome here. 205 00:15:13,913 --> 00:15:15,778 I'm sure you and your friends... 206 00:15:16,382 --> 00:15:19,545 Don't see. The key word is, "no". 207 00:15:19,685 --> 00:15:22,415 Working with me. Not seen. 208 00:15:23,522 --> 00:15:24,819 This is my friend, Bessy. 209 00:15:24,924 --> 00:15:26,619 Yeah, she's beautiful. 210 00:15:27,860 --> 00:15:30,556 - Nice to meet you, Otis. - Yeah, you too. 211 00:15:31,897 --> 00:15:33,922 Do you know? Change this. 212 00:15:34,633 --> 00:15:35,895 Oh, kid. 213 00:15:36,001 --> 00:15:39,801 There isn't anything for you there, but I will like his friend. 214 00:16:00,960 --> 00:16:01,892 She's out! 215 00:16:07,433 --> 00:16:10,493 Everything is clear! Sweet! 216 00:16:15,207 --> 00:16:18,472 Now, every heifer, every cow prepares now 217 00:16:18,610 --> 00:16:21,579 Brown Farmers are sleeping Let's change this cage into a funky city 218 00:16:21,714 --> 00:16:23,272 Chicken on the left Dance with your neighbor Hogs, don't disturb on the table biliard 219 00:16:23,515 --> 00:16:24,777 Try to calm down there, it's the dance floor not the tunnel 220 00:16:24,883 --> 00:16:28,842 lni dia, do-si-do lni dia, do-si-do 221 00:16:34,493 --> 00:16:37,826 Put this down! 222 00:16:38,263 --> 00:16:40,322 223 00:16:40,699 --> 00:16:43,759 We better handle us doing this 224 00:16:43,902 --> 00:16:46,393 You better handle and pray You better hold it when we hit the dry grass Dear, you better run because I don't want to disturb the horse 225 00:16:47,239 --> 00:16:50,299 We will hit the grass 226 00:16:50,409 --> 00:16:53,469 We will be noisy and rolling day and night and night Once again Come on, invite your friend Shake up and down Try joining 227 00:16:53,579 --> 00:16:56,207 lni dia, do-si-do This is him 228 00:16:56,315 --> 00:16:59,512 - First grip - Grip 229 00:17:09,194 --> 00:17:10,593 - Then you dance all night - Dancing all night Hit the grass! 230 00:17:10,729 --> 00:17:12,356 Better grip when crashing grass 231 00:17:12,498 --> 00:17:14,693 232 00:17:16,301 --> 00:17:17,632 233 00:17:17,770 --> 00:17:20,261 234 00:17:21,373 --> 00:17:22,465 235 00:17:22,608 --> 00:17:24,940 236 00:17:25,210 --> 00:17:27,371 You better handle and pray You better hold it when we hit the dry grass We will hit the grass 237 00:17:27,980 --> 00:17:31,245 We will be noisy and rolling day and night and night We will hit the grass 238 00:17:34,753 --> 00:17:37,483 With our backs rocking we will hit the grass 239 00:17:37,589 --> 00:17:40,820 Wow! This is great. 240 00:17:40,926 --> 00:17:43,895 What did you see? 241 00:17:44,229 --> 00:17:46,697 What? Do you want this? 242 00:17:46,799 --> 00:17:48,699 Oh, yeah, I don't think like that . 243 00:17:55,841 --> 00:17:57,331 Sit there, baby. 244 00:17:57,443 --> 00:17:58,910 The flowers are very beautiful. 245 00:17:59,244 --> 00:18:00,768 See? Timely, like... 246 00:18:01,613 --> 00:18:03,604 Right. 247 00:18:03,749 --> 00:18:05,740 Cramps! That's cramps! 248 00:18:16,595 --> 00:18:19,689 Oh, that's cramps! 249 00:18:19,832 --> 00:18:20,890 And loose. 250 00:18:21,467 --> 00:18:23,162 251 00:18:23,268 --> 00:18:24,633 252 00:18:29,341 --> 00:18:30,865 253 00:18:31,210 --> 00:18:33,405 - Hello, kid. - Father, 254 00:18:34,613 --> 00:18:35,944 I've been thinking, 255 00:18:36,515 --> 00:18:38,506 and I'm willing to accept your forgiveness. 256 00:18:38,650 --> 00:18:41,710 - Really? - Certain. I mean, that's true. I mean... 257 00:18:44,556 --> 00:18:45,545 Ok. 258 00:18:46,825 --> 00:18:51,228 I didn't mean to disappoint you, Pop. I just want to have fun. 259 00:18:53,465 --> 00:18:55,330 This is a beautiful night. 260 00:18:55,467 --> 00:18:58,493 I remember sitting here with with your brother. 261 00:18:58,737 --> 00:19:00,705 - I don't have a brother. - Oh, yeah. 262 00:19:01,340 --> 00:19:03,205 That's you, right? 263 00:19:04,710 --> 00:19:05,699 Thank you, fine. 264 00:19:06,612 --> 00:19:08,136 So we are good? 265 00:19:09,181 --> 00:19:10,512 - We are good. - Great. 266 00:19:10,649 --> 00:19:11,775 Look, because I want to ask you something. 267 00:19:11,884 --> 00:19:13,681 My friend will go to the warehouse tonight, 268 00:19:13,819 --> 00:19:16,151 and that doesn't matter to me, 269 00:19:16,221 --> 00:19:17,245 but I am needed there. 270 00:19:17,389 --> 00:19:19,482 I am an important part of music. 271 00:19:19,591 --> 00:19:22,492 Yeah, I'm trying to say no to them? But they are very... 272 00:19:22,594 --> 00:19:25,188 I told them, "My father won't replace me on guard. 273 00:19:25,330 --> 00:19:29,198 "I mean this is my job, not him. It's not hers! "" You know? 274 00:19:29,301 --> 00:19:32,395 "I don't want to be selfish. What is mine is mine, and... '' 275 00:19:33,438 --> 00:19:34,462 What do you think? 276 00:19:36,341 --> 00:19:37,433 Otis... 277 00:19:41,947 --> 00:19:44,745 I never thought of it as much as . 278 00:19:45,484 --> 00:19:48,783 I also don't think I will do everything. 279 00:19:49,588 --> 00:19:51,681 But everything will change one day. 280 00:19:52,591 --> 00:19:54,684 That's the day you appeared. 281 00:19:55,827 --> 00:19:57,522 I'm out of the meadow 282 00:19:57,629 --> 00:20:00,496 and I see this baby alone, 283 00:20:01,233 --> 00:20:02,666 stumbles continuously. 284 00:20:02,968 --> 00:20:05,630 You know, before you become a dream bad. 285 00:20:07,239 --> 00:20:09,707 I took you home that night. 286 00:20:11,877 --> 00:20:14,437 And I know that doesn't sound maybe, 287 00:20:14,613 --> 00:20:16,638 but I look up at the sky 288 00:20:17,382 --> 00:20:19,441 and I swear I see stars dancing. 289 00:20:19,585 --> 00:20:21,712 At that time, I knew my place here, 290 00:20:23,522 --> 00:20:26,423 keep everything. 291 00:20:27,259 --> 00:20:28,886 I hope you help me realize that all. 292 00:20:30,495 --> 00:20:32,861 I love you, kid. 293 00:20:33,999 --> 00:20:35,591 - You still want to go, right? - Yeah, sure. 294 00:20:38,003 --> 00:20:40,267 295 00:20:40,372 --> 00:20:43,830 Not because of your words... You know, everything you say is not good and everything... 296 00:20:43,976 --> 00:20:45,568 Nobody says "good". 297 00:20:45,711 --> 00:20:48,475 I say "good." Of course, and sometimes I say "agile." I will say that. 298 00:20:48,614 --> 00:20:50,013 Very impressive. 299 00:20:50,549 --> 00:20:53,313 Come on, go have fun. I will replace your assignment. 300 00:20:53,652 --> 00:20:55,381 Thank you, Pop. You are the best. 301 00:20:55,487 --> 00:20:56,784 - Otis? - Yeah? 302 00:20:56,922 --> 00:20:58,617 Become a strong person. 303 00:20:58,757 --> 00:21:00,554 Yeah. Yeah, that's a word, right? 304 00:21:00,659 --> 00:21:02,388 "Strong people stand up for him. 305 00:21:02,527 --> 00:21:05,496 "Strong people can bridge difference between..." 306 00:21:05,631 --> 00:21:07,656 It's locked in the chest. 307 00:21:09,968 --> 00:21:11,458 See? I learn. 308 00:21:23,315 --> 00:21:25,340 - #### 309 00:21:26,485 --> 00:21:30,581 - #### 310 00:21:30,722 --> 00:21:34,317 - #### 311 00:21:34,459 --> 00:21:38,418 - #### 312 00:21:38,563 --> 00:21:40,428 - #### 313 00:21:40,532 --> 00:21:43,399 - #### 314 00:21:43,802 --> 00:21:45,394 - #### 315 00:21:45,537 --> 00:21:48,563 Who is here? Moo! this is me! Moo! 316 00:21:48,707 --> 00:21:51,574 What? 317 00:21:51,710 --> 00:21:52,904 Hey, honey. 318 00:21:55,747 --> 00:21:58,375 My cup. Right, my seat. 319 00:22:01,653 --> 00:22:03,644 You're late. Come on 320 00:22:03,789 --> 00:22:05,848 He's a true champion, that one. 321 00:22:05,957 --> 00:22:08,517 Oh, stop it. I think he is handsome. 322 00:22:08,627 --> 00:22:10,891 - #### 323 00:22:11,263 --> 00:22:13,891 - #### 324 00:22:13,999 --> 00:22:16,934 - #### 325 00:22:17,235 --> 00:22:22,434 - #### 326 00:22:22,874 --> 00:22:26,970 Give it to them, Biggy Cheese! 327 00:22:27,546 --> 00:22:29,844 We will have fun tonight, everything. 328 00:22:30,248 --> 00:22:32,580 Hey, Buck. Get rid of your feet from the stage. 329 00:22:32,784 --> 00:22:34,809 You're not in the show business. 330 00:22:38,790 --> 00:22:41,554 What, you grew up in a cage? 331 00:22:46,465 --> 00:22:48,433 You're a great horse. Ok... 332 00:22:49,368 --> 00:22:51,495 What did you see, Turkey? 333 00:22:54,272 --> 00:22:56,331 Someone gave me cranberry sauce. 334 00:22:57,909 --> 00:22:59,843 Dead turkey is walking. 335 00:23:00,245 --> 00:23:02,270 We will all die but we don't know the date. 336 00:23:02,414 --> 00:23:04,644 We know your date, Thanksgiving! 337 00:23:09,421 --> 00:23:13,221 Ok, to make it fun tonight, I have special treatment. 338 00:23:13,291 --> 00:23:15,225 Back on request. 339 00:23:15,360 --> 00:23:17,692 Miss, this is for you. 340 00:23:17,796 --> 00:23:21,596 Our Otis and his crew! 341 00:23:28,707 --> 00:23:31,540 - #### 342 00:23:32,611 --> 00:23:35,444 - #### 343 00:23:41,820 --> 00:23:44,254 Party every hour and night. 344 00:23:45,924 --> 00:23:49,587 What do farmers do? Do you know what? 345 00:23:49,728 --> 00:23:52,390 - I will call someone. - Oh, leave him alone. 346 00:23:52,497 --> 00:23:55,466 I call anyone I like, whatever I want. 347 00:23:55,567 --> 00:23:57,228 That's what I will do. 348 00:23:57,335 --> 00:24:00,168 Because I know what rave is, Mr. Lump. 349 00:24:00,305 --> 00:24:03,502 "I will sit down and see the TV and _ become chunks." Ok, Mr. Lumpy. That is not true. 350 00:24:03,642 --> 00:24:07,305 - #### 351 00:24:09,314 --> 00:24:11,942 - #### 352 00:24:13,285 --> 00:24:15,810 - #### 353 00:24:16,755 --> 00:24:19,189 - #### 354 00:24:20,759 --> 00:24:27,597 I'll check it out. 355 00:24:46,918 --> 00:24:48,408 It's okay. Quiet. That's a pizza delivery guy. 356 00:24:51,857 --> 00:24:54,451 I'm there. 357 00:24:54,593 --> 00:24:55,958 Beware. I have it. 358 00:24:56,294 --> 00:24:57,727 Pizza, pizza, pizza. 359 00:24:57,829 --> 00:24:59,353 Thank you. Do you want the change? 360 00:25:04,703 --> 00:25:07,297 361 00:25:07,439 --> 00:25:08,667 No, just save it. 362 00:25:08,807 --> 00:25:11,469 So you really ordered a lot of pizza. 363 00:25:11,877 --> 00:25:14,505 Yes. We are doing a human party. 364 00:25:14,646 --> 00:25:16,511 Only big parties. 365 00:25:16,648 --> 00:25:19,776 Together we celebrate humanity. 366 00:25:19,951 --> 00:25:22,681 - Friends, I like parties! Get me... - No. 367 00:25:24,222 --> 00:25:26,918 Ok. Okay, see you later. 368 00:25:33,665 --> 00:25:34,689 Ouch! 369 00:25:35,967 --> 00:25:37,457 My arm is loose. 370 00:25:37,602 --> 00:25:39,763 I mean my fake arm. 371 00:25:40,572 --> 00:25:44,338 Wow, I'm sorry for that. 372 00:25:44,476 --> 00:25:46,944 - Do you need help? - No, I don't need help. 373 00:25:48,380 --> 00:25:52,407 That's against my religion. I'm Nohelpian. 374 00:25:54,553 --> 00:25:56,680 I'm cool, Lutheran. 375 00:25:57,422 --> 00:25:58,548 How about this? 376 00:25:58,690 --> 00:26:01,158 Do you know what? You save it. It's dirty now. 377 00:26:01,560 --> 00:26:03,152 Really? Well. 378 00:26:03,261 --> 00:26:05,354 Friend, I have arms! 379 00:26:06,231 --> 00:26:08,495 Yeah! Really! 380 00:26:33,825 --> 00:26:37,226 - #### 381 00:26:38,296 --> 00:26:41,527 - #### 382 00:26:42,567 --> 00:26:46,731 - #### 383 00:26:46,838 --> 00:26:49,932 - #### 384 00:26:51,009 --> 00:26:54,604 - #### 385 00:26:55,480 --> 00:26:58,813 - #### 386 00:26:59,618 --> 00:27:03,577 - #### 387 00:27:03,722 --> 00:27:06,919 - #### 388 00:28:02,213 --> 00:28:03,805 Good evening, miss. 389 00:28:04,616 --> 00:28:06,277 Sorry to call you very late in the afternoon this, 390 00:28:06,418 --> 00:28:08,443 but we have an agreement. 391 00:28:13,358 --> 00:28:14,848 Now we will take it. 392 00:28:15,193 --> 00:28:17,787 Everyone is noisy, we don't mind that. 393 00:28:17,929 --> 00:28:20,261 Children, take your choice. 394 00:28:20,598 --> 00:28:23,192 You won't take chicken tonight. 395 00:28:25,637 --> 00:28:27,696 And you will prevent us? 396 00:28:28,473 --> 00:28:33,342 What will happen? Are you going to stop us, chicken? 397 00:28:33,478 --> 00:28:35,708 How will you do that? 398 00:28:39,250 --> 00:28:41,718 No, he is. 399 00:28:45,657 --> 00:28:48,524 Ben. How are you doing, Ben? 400 00:28:48,793 --> 00:28:51,261 We have to say hello, we see you. 401 00:28:51,362 --> 00:28:53,227 Place the chicken, Dag. 402 00:28:53,665 --> 00:28:56,896 Sure, Ben. Whatever you say. 403 00:28:57,535 --> 00:29:00,197 We just do something, that's all. 404 00:29:00,305 --> 00:29:02,705 You know we really like chicken. 405 00:29:04,476 --> 00:29:07,741 You know me, ladykiller. 406 00:29:08,646 --> 00:29:11,706 You're short of energy here, Ben. 407 00:29:12,350 --> 00:29:13,817 They have six, 408 00:29:14,452 --> 00:29:17,819 and only fat and old cows... 409 00:29:54,425 --> 00:29:56,859 Oh, honey! Time to party! 410 00:31:10,568 --> 00:31:11,557 Otis! 411 00:31:12,337 --> 00:31:13,304 Otis! 412 00:31:17,442 --> 00:31:19,603 Otis! Otis! 413 00:31:20,311 --> 00:31:21,642 That's Ben. 414 00:31:29,587 --> 00:31:32,920 Oh, no. 415 00:33:16,661 --> 00:33:19,596 Yeah. Hold it there, friend. 416 00:33:28,639 --> 00:33:30,698 Good now, Otis. Just lift it. 417 00:33:30,842 --> 00:33:33,834 10 and 2. 418 00:33:35,546 --> 00:33:38,947 Not like that. Now lift and two. 419 00:33:40,351 --> 00:33:41,545 You're a dog! 420 00:33:46,391 --> 00:33:47,983 Come here, fisherman. 421 00:34:02,840 --> 00:34:05,934 What do we do now? Who will protect us from dogs woods? 422 00:34:06,444 --> 00:34:08,412 Does anyone have a gun? 423 00:34:08,880 --> 00:34:11,440 Order here! Hey, am I bothering you? 424 00:34:11,549 --> 00:34:13,517 Let's start this meeting. 425 00:34:13,651 --> 00:34:16,211 - Duke, who will start the meeting? - That's a meeting. 426 00:34:16,354 --> 00:34:18,879 Meetings are about looking for someone run a meeting? 427 00:34:19,223 --> 00:34:20,554 Is that a good idea? 428 00:34:20,658 --> 00:34:22,182 We have to do a meeting. 429 00:34:22,293 --> 00:34:24,488 Someone has to do this. We don't have Ben. 430 00:34:24,629 --> 00:34:27,427 Besides that I want to nominate myself. 431 00:34:29,233 --> 00:34:30,598 Dog... listen to me. 432 00:34:30,735 --> 00:34:33,761 Dogs are very caring, they are loyal and very protective. 433 00:34:33,905 --> 00:34:35,395 And they licked themselves. 434 00:34:35,506 --> 00:34:36,803 I don't want a leader who licks himself. 435 00:34:36,941 --> 00:34:38,306 - Me too. - That's disgusting. 436 00:34:38,409 --> 00:34:39,398 I can't arrive. 437 00:34:39,544 --> 00:34:40,806 I didn't do that. 438 00:34:42,013 --> 00:34:43,207 Whatever. 439 00:34:43,347 --> 00:34:46,510 One day, I was born, lonely. 440 00:34:46,717 --> 00:34:48,685 Yeah, I saw you drink from the toilet once. 441 00:34:48,786 --> 00:34:51,983 - Hey, you drink toilet water! 442 00:34:52,690 --> 00:34:56,421 My bowl is empty, friend. Come on. 443 00:34:57,462 --> 00:35:00,863 Duke, with all respect, maybe there are some things. 444 00:35:00,965 --> 00:35:03,490 Where to make you not qualified becomes a leader. 445 00:35:03,634 --> 00:35:05,192 Yeah, like? 446 00:35:14,946 --> 00:35:16,345 Your goal? 447 00:35:16,647 --> 00:35:18,740 Hey, come on, I didn't do that for run, 448 00:35:19,383 --> 00:35:21,681 no because I have to. Go! 449 00:35:33,965 --> 00:35:37,901 So, big problem. Pull the ball. A little disabled. 450 00:35:48,012 --> 00:35:52,278 That doesn't mean anything. 451 00:35:55,253 --> 00:35:58,745 Okay, let's take a vote. Come on, vote here. 452 00:35:58,890 --> 00:36:01,552 All feel to be a new leader. 453 00:36:07,598 --> 00:36:08,724 Is that the same? 454 00:36:10,801 --> 00:36:13,326 - Can you see my hand? - Listen now. 455 00:36:13,471 --> 00:36:17,271 You all know Ben always wants Otis to take his place. 456 00:36:17,375 --> 00:36:19,343 Good, Otis is authorized. 457 00:36:19,477 --> 00:36:21,570 I'm number two. Sweet! 458 00:36:27,585 --> 00:36:28,847 This is him. 459 00:36:30,988 --> 00:36:32,888 Try and catch me. 460 00:36:35,226 --> 00:36:36,557 Stay in line. 461 00:36:36,661 --> 00:36:38,925 Maddie, we don't want to lose you. 462 00:36:54,245 --> 00:36:56,475 Oh, I think everything will be fine. 463 00:36:58,015 --> 00:37:00,142 Oaty-oaty! Hey, Oaty! 464 00:37:04,789 --> 00:37:08,520 Hey, Maddie, now it's not good... 465 00:37:09,193 --> 00:37:12,356 What are you doing? Can you stop it? Come on 466 00:37:13,264 --> 00:37:15,926 Hey, hey, hey, man... 467 00:37:16,234 --> 00:37:18,498 - Oh, great. - What is wrong? 468 00:37:34,485 --> 00:37:37,215 Otis, that's crazy! Isn't that great? 469 00:37:39,890 --> 00:37:41,824 You have to be hit with a foot ball. 470 00:38:01,512 --> 00:38:04,345 I think the first person to give you survived, Otis. 471 00:38:04,482 --> 00:38:06,814 - You're in charge now. - What am I? 472 00:38:07,652 --> 00:38:09,552 Miles, I'm not authorized, ok? 473 00:38:09,687 --> 00:38:13,214 I didn't do that. 474 00:38:13,824 --> 00:38:16,349 - This is not my responsibility. - I hear you. 475 00:38:16,460 --> 00:38:19,156 But you are chosen fairly. 476 00:38:19,864 --> 00:38:21,695 Congratulations, boss. 477 00:38:25,703 --> 00:38:26,931 Hey! 478 00:38:31,342 --> 00:38:33,401 Are you crazy? 479 00:38:33,744 --> 00:38:36,474 It's already morning. Farmers will be back soon. 480 00:38:36,614 --> 00:38:39,811 This is very limited. 481 00:38:40,685 --> 00:38:42,175 Come on, Otis, 482 00:38:44,355 --> 00:38:46,687 I know your weak point. 483 00:38:47,425 --> 00:38:49,393 Mike is wild! 484 00:38:49,794 --> 00:38:52,194 - What? - Mike is wild. 485 00:38:52,463 --> 00:38:55,899 Mike is wild. Mike is wild. 486 00:38:56,000 --> 00:38:57,524 - Mike is wild. - I didn't do this, ok? 487 00:38:57,668 --> 00:38:59,226 - It is impossible for this to happen. - Mike is wild. Mike is wild. 488 00:38:59,370 --> 00:39:00,894 - Everything goes back to... - Mike is wild. Mike is wild. 489 00:39:01,205 --> 00:39:04,732 - Return to your place. - Mike is wild. Mike is wild. 490 00:39:05,710 --> 00:39:08,838 Mike is wild! Mike is wild! 491 00:39:09,180 --> 00:39:10,704 - This is crazy! - Mike is wild! 492 00:39:10,848 --> 00:39:14,249 I won't dance because you got Mike wild. 493 00:39:14,685 --> 00:39:16,482 - Pip, help me. - Mike is wild. Mike is wild. 494 00:39:16,587 --> 00:39:20,785 You can't fight it, Otis. You are an animal born in a group. 495 00:39:21,392 --> 00:39:25,158 Mike is wild! Mike is wild! Mike is wild! 496 00:39:25,262 --> 00:39:28,459 Mike is wild! Mike is wild! Mike is wild! 497 00:39:33,971 --> 00:39:35,905 - #### 498 00:39:41,379 --> 00:39:43,847 - #### 499 00:39:43,981 --> 00:39:47,348 - #### 500 00:39:47,485 --> 00:39:48,952 Look at that weird thing. 501 00:39:49,220 --> 00:39:50,915 What kind of animal is that? 502 00:39:51,255 --> 00:39:53,587 I don't know, but I'm sure I can dance. 503 00:40:08,506 --> 00:40:11,634 I say let's kill it. Give me wood. 504 00:40:24,355 --> 00:40:27,620 Great legs! 505 00:41:11,936 --> 00:41:12,925 Moo? 506 00:41:15,306 --> 00:41:16,671 What did you do it for? 507 00:41:16,807 --> 00:41:19,298 What should I do? He sees you. 508 00:41:19,410 --> 00:41:21,401 You have to kill him! 509 00:41:25,282 --> 00:41:26,613 I get a heartbeat. 510 00:41:28,953 --> 00:41:32,480 Oh, this is so bad. 511 00:41:32,623 --> 00:41:33,920 Bad. 512 00:41:34,024 --> 00:41:38,222 Everything, calm down. Calm down, ok? 513 00:41:38,329 --> 00:41:41,423 What will we do? 514 00:41:44,034 --> 00:41:45,001 What? 515 00:41:45,302 --> 00:41:47,395 Come on. You're our leader. Lead us. 516 00:41:47,538 --> 00:41:49,597 This is not appropriate. 517 00:41:49,740 --> 00:41:53,574 This is really a different situation. 518 00:41:54,278 --> 00:41:55,609 Hey, whoa, no. 519 00:41:55,746 --> 00:41:58,476 - How to get rid of his body. - Stop it! 520 00:41:58,616 --> 00:42:01,608 He knows too much We have to look after him. 521 00:42:01,719 --> 00:42:05,314 - We have to hit it. - Don't hit, ok? 522 00:42:05,422 --> 00:42:07,549 A good male farmer. He is already kind to us. 523 00:42:07,691 --> 00:42:09,818 She's vegan, God bless her. 524 00:42:09,960 --> 00:42:13,225 And what is vegan? 525 00:42:13,330 --> 00:42:14,388 I know this one. 526 00:42:14,498 --> 00:42:16,762 No, I understand. I mean you can't eat anything face to face. 527 00:42:16,901 --> 00:42:18,596 No, it's vegetarian. 528 00:42:18,736 --> 00:42:20,670 Vegetarians must eat in the dark, right? 529 00:42:20,804 --> 00:42:22,431 That's a vampire, come on. 530 00:42:22,573 --> 00:42:23,597 You can't eat cheese? 531 00:42:23,741 --> 00:42:27,199 It's not just cheese. Vegetarians cannot eat milk and butter. 532 00:42:27,344 --> 00:42:28,902 - Cake? - Cakes contain eggs... 533 00:42:29,246 --> 00:42:30,577 But you can't eat it. 534 00:42:31,415 --> 00:42:34,976 No eggs? I like it. Means I can't be vegan? 535 00:42:35,252 --> 00:42:37,812 I smell the smell of bacon. There, I said it. 536 00:42:42,326 --> 00:42:43,452 Can you do that? 537 00:42:43,594 --> 00:42:45,994 Looks like we don't have much choice. 538 00:42:46,297 --> 00:42:49,630 Dude, that's crazy. That's bigger than me. 539 00:42:49,767 --> 00:42:50,734 Push. 540 00:42:50,868 --> 00:42:53,666 - Did he wake up? - Yeah. 541 00:43:01,312 --> 00:43:02,472 Come on. 542 00:43:02,613 --> 00:43:06,777 Ok, pay attention to this. His nose, his stomach, on the floor. Check. 543 00:43:14,992 --> 00:43:16,220 Books. 544 00:43:24,635 --> 00:43:26,933 Ok, now. He sat there, he read. 545 00:43:27,237 --> 00:43:30,331 - Something fell from his head... - I got it. 546 00:43:35,879 --> 00:43:37,676 Too light. Because it doesn't sound like that. 547 00:43:37,781 --> 00:43:39,339 I think like that. 548 00:43:40,818 --> 00:43:43,651 Can you stop it? We need something bigger. 549 00:43:43,787 --> 00:43:45,550 Can I request an apple? 550 00:43:47,858 --> 00:43:49,655 What's with that view? 551 00:44:06,343 --> 00:44:07,742 He bought it. 552 00:44:09,346 --> 00:44:10,904 He didn't buy it. 553 00:44:12,549 --> 00:44:13,948 He bought it. 554 00:44:14,852 --> 00:44:16,547 He didn't buy it. 555 00:44:17,588 --> 00:44:20,216 No, he didn't buy it. 556 00:44:36,674 --> 00:44:39,973 Can you stop it? 557 00:44:40,244 --> 00:44:44,271 Unless you have it, I'll kick it! 558 00:44:44,882 --> 00:44:46,440 Ok, let's go. 559 00:45:06,203 --> 00:45:08,228 See. As good as new. 560 00:45:08,338 --> 00:45:10,465 I told you, this isn't too difficult. 561 00:45:10,607 --> 00:45:14,270 Do you know what I'm saying? Yeah. 562 00:45:25,456 --> 00:45:28,914 Yeah, hi. Hey, there. A fun day? Yeah. 563 00:45:30,594 --> 00:45:33,222 So this is Otis's idea? 564 00:45:33,330 --> 00:45:36,322 Oh, yeah. We are like a second tier defense. 565 00:45:36,467 --> 00:45:40,961 If we see something that is suspicious, we will give a signal to Otis. 566 00:45:41,271 --> 00:45:44,536 And I'm working on it. Hear. 567 00:45:53,550 --> 00:45:55,780 You know, in time, it will be very strong. 568 00:45:55,919 --> 00:45:58,547 But for now, we stand up and watch. 569 00:45:58,655 --> 00:46:00,555 Yeah, look. 570 00:46:10,634 --> 00:46:12,397 Come and take it! 571 00:46:12,970 --> 00:46:14,904 Freddy, are you okay? 572 00:46:15,205 --> 00:46:17,935 Boneless white meat! What? IM not hungry! 573 00:46:18,208 --> 00:46:21,336 I mean, I don't want to eat anything... Things... You... 574 00:46:21,478 --> 00:46:23,708 What happened? What? 575 00:46:28,218 --> 00:46:32,814 Ok, get together quickly, then, hello, party! 576 00:46:39,630 --> 00:46:43,623 Hey, look at this. 577 00:46:44,434 --> 00:46:45,901 Congratulations, Otis. 578 00:46:46,904 --> 00:46:49,202 Oh, will you see it? 579 00:46:52,810 --> 00:46:54,675 Don't wake the cows. 580 00:47:05,756 --> 00:47:07,747 It's called cowtipping. 581 00:47:11,929 --> 00:47:13,897 Oh, that makes me hot! 582 00:47:14,298 --> 00:47:16,493 Dude, I hope I can survive a little... I can... 583 00:47:16,633 --> 00:47:18,726 Hey, I'm in power, right? 584 00:47:18,869 --> 00:47:22,270 Oh, we talked. Have we talked? 585 00:47:22,372 --> 00:47:25,671 - Talk and walk - Walkie-talkie, huh? 586 00:47:25,809 --> 00:47:26,741 Come on. 587 00:47:27,344 --> 00:47:30,370 Then I said, '' That's called cowtipping. '' 588 00:47:38,889 --> 00:47:42,222 I hear music again and again. Do you hear music? 589 00:47:42,526 --> 00:47:44,619 Farmers lose control. 590 00:47:45,329 --> 00:47:48,355 We have to call someone. 591 00:47:50,434 --> 00:47:52,231 - I smell milk. - Shut up! 592 00:47:52,336 --> 00:47:54,770 - What smell is that? - Stop it! 593 00:48:06,683 --> 00:48:08,913 Randall, there's a cow outside. 594 00:48:10,587 --> 00:48:13,647 This is a cattle farm. You will find a cow outside. 595 00:48:13,790 --> 00:48:15,587 No, I mean outside. 596 00:48:15,726 --> 00:48:20,356 Right outside, like a ghost. Like a god of death. 597 00:48:20,464 --> 00:48:23,524 No, cows don't like houses. 598 00:48:23,867 --> 00:48:27,928 They should be in the grass . 599 00:48:28,472 --> 00:48:32,374 Nathan Randall the third, I'm not crazy. 600 00:48:32,709 --> 00:48:35,439 I'm doing something that's not balanced. 601 00:48:35,846 --> 00:48:39,509 Don't sit there and think I'm crazy. 602 00:48:41,652 --> 00:48:44,280 Your mind has gone crazy, woman. 603 00:48:44,421 --> 00:48:46,912 Where did you go? I do not know. 604 00:48:47,257 --> 00:48:48,690 It's gone. 605 00:48:52,729 --> 00:48:55,596 - Oh geez, you stepped on my foot again. - Sorry. 606 00:48:55,732 --> 00:48:58,929 This is really cool. 607 00:48:59,236 --> 00:49:00,828 I like you new, Otis. 608 00:49:00,938 --> 00:49:03,304 Okay, bro, do you remember how to do this? 609 00:49:03,440 --> 00:49:04,873 - Oh, he remembered. - I remember. 610 00:49:05,175 --> 00:49:06,699 - Yeah, he remembered. - He remembers. 611 00:49:06,810 --> 00:49:07,799 Now. 612 00:49:23,627 --> 00:49:26,858 Now do it. This is the first. 613 00:49:26,964 --> 00:49:29,398 Otis joins us in a trip. 614 00:49:29,499 --> 00:49:33,697 - That is an animal's sin, huh? - "Sin of sin," I like that. 615 00:49:33,804 --> 00:49:36,170 Hey, old Bud. Bud, did you bring the item? 616 00:49:36,306 --> 00:49:38,774 There. 617 00:49:38,875 --> 00:49:41,503 - Show. - There. 618 00:49:41,645 --> 00:49:42,839 - Show. - There. 619 00:49:42,980 --> 00:49:44,607 - Show. - There. 620 00:49:47,584 --> 00:49:49,848 We are rebels! 621 00:49:49,987 --> 00:49:51,682 We are the wildest! 622 00:49:52,255 --> 00:49:53,654 There they are. 623 00:49:58,762 --> 00:50:01,526 - We can't go in there. - Yeah. 624 00:50:01,631 --> 00:50:03,258 hurts my heart. 625 00:50:11,875 --> 00:50:13,866 Now remember, honey, I said to you. 626 00:50:14,011 --> 00:50:16,673 We can't stay out here. 627 00:50:17,547 --> 00:50:19,572 "We cannot stay outside." Whatever. I do what I want. 628 00:50:22,419 --> 00:50:24,580 Doing what I want, because I want to do it. 629 00:50:25,022 --> 00:50:28,890 You came to the wrong place. 630 00:50:32,829 --> 00:50:35,263 - What is that? - I can't mentholeranis lactose. 631 00:50:43,573 --> 00:50:45,564 - Oh, man. - This is him, I know. 632 00:50:45,709 --> 00:50:48,337 - One, two... - Yeah. 633 00:50:48,678 --> 00:50:50,976 Two, yeah. 634 00:50:51,314 --> 00:50:52,303 Moo! 635 00:50:52,582 --> 00:50:53,913 636 00:50:59,523 --> 00:51:01,787 It's called boytipping! 637 00:51:07,697 --> 00:51:09,631 - Come on, get out of here! - Let's go! 638 00:51:09,766 --> 00:51:11,529 Let me out! 639 00:51:12,569 --> 00:51:14,434 Ok, walk! 640 00:51:21,244 --> 00:51:22,802 Never go to the grasslands. 641 00:51:22,913 --> 00:51:24,938 Never go to the grasslands. 642 00:51:25,282 --> 00:51:26,749 Treat cattle well. 643 00:51:26,950 --> 00:51:28,850 Ok, there's no Red Bull anymore. 644 00:51:34,658 --> 00:51:38,355 Put a crown on your head, because we are the King! 645 00:51:48,805 --> 00:51:50,534 Do you see his face? 646 00:51:50,674 --> 00:51:51,732 - Price... - Less. 647 00:51:51,875 --> 00:51:52,807 - Price... - Less. 648 00:51:52,943 --> 00:51:53,875 - Pr... - lce... 649 00:51:54,010 --> 00:51:54,977 Less. 650 00:51:57,681 --> 00:52:00,650 Cheers! For a new world. 651 00:52:00,784 --> 00:52:03,184 We try it now! 652 00:52:03,253 --> 00:52:05,551 - Yeah, this is now about us. - You're right, Otis. 653 00:52:05,689 --> 00:52:07,884 No one can touch us. 654 00:52:10,560 --> 00:52:12,221 Oh, man! 655 00:52:12,295 --> 00:52:13,853 - Oh, man! 656 00:52:13,964 --> 00:52:15,761 Let me out! 657 00:52:15,899 --> 00:52:19,266 Pull over. 658 00:52:19,569 --> 00:52:21,332 Oh, no, they talk to us now. 659 00:52:21,471 --> 00:52:23,462 Pull over. 660 00:52:23,607 --> 00:52:25,336 We can't stop. 661 00:52:25,475 --> 00:52:26,635 Grip! 662 00:52:26,776 --> 00:52:28,903 What's worse than this? 663 00:52:30,714 --> 00:52:32,944 What we have here may be young children out walking with someone's old car. 664 00:52:33,283 --> 00:52:35,649 Yeah, we will surprise them, send home. You know kids. 665 00:52:35,752 --> 00:52:39,210 Nothing can cure, yeah. 666 00:52:39,289 --> 00:52:42,315 Is this still working? 667 00:52:43,527 --> 00:52:45,392 What is a camera? 668 00:52:45,595 --> 00:52:46,892 669 00:52:46,997 --> 00:52:48,430 - That's him. Goodbye. - They call Cops. 670 00:52:48,532 --> 00:52:52,263 mom! 671 00:52:52,369 --> 00:52:56,237 Hey, calm down. Can we lose them? I mean, it's just a car, right? 672 00:52:56,540 --> 00:52:59,475 That's a helicopter! 673 00:52:59,876 --> 00:53:01,741 We will die! 674 00:53:01,845 --> 00:53:05,474 We cut the program with news directly. The police are... 675 00:53:05,615 --> 00:53:08,607 See that? The world is crazy. 676 00:53:08,718 --> 00:53:13,178 These kids look forward to the Diet Coke and Jolly Ranchers and only... 677 00:53:13,757 --> 00:53:14,951 That's our car! 678 00:53:16,626 --> 00:53:21,222 There's a cow on top of our car! 679 00:53:28,505 --> 00:53:30,496 Yes, this is Nora Beady. 680 00:53:30,640 --> 00:53:32,471 What do you mean, '' What now? '' 681 00:53:32,609 --> 00:53:36,511 My car is on TV, and I think there's a cow on it. 682 00:53:36,646 --> 00:53:40,514 And I saw a cow outside my window. I think they are interconnected. 683 00:53:41,785 --> 00:53:44,253 Don't think I can't call again, Gary. 684 00:53:48,458 --> 00:53:50,255 Oh, that's good. Well. 685 00:53:51,494 --> 00:53:54,725 They will arrest us and torture us. 686 00:53:56,366 --> 00:53:57,958 We step aside! 687 00:54:08,378 --> 00:54:11,870 That is our future! 688 00:54:16,653 --> 00:54:17,779 Get out! Run! 689 00:54:17,921 --> 00:54:19,855 - Run! - Stop touching me! 690 00:54:21,258 --> 00:54:23,192 They run away. Come on 691 00:54:23,260 --> 00:54:26,923 lNi Gray Badger at Chopper 219. We see a suspect. 692 00:54:27,731 --> 00:54:29,392 I'm angry! 693 00:54:29,666 --> 00:54:31,691 Ok. Hurry up, friend. They are there. 694 00:54:31,835 --> 00:54:32,859 Oh, just try it! 695 00:54:33,003 --> 00:54:33,970 Ok, here it is! 696 00:54:34,271 --> 00:54:35,238 Just try it! 697 00:54:35,338 --> 00:54:36,600 Geez, this guy is very big. 698 00:54:36,706 --> 00:54:37,798 I saw it there... 699 00:54:37,941 --> 00:54:39,465 Stop it! 700 00:54:43,980 --> 00:54:45,572 We got it. 701 00:55:04,634 --> 00:55:07,728 Can you believe that? Did you see me? 702 00:55:08,538 --> 00:55:10,403 I'm not afraid, honey. 703 00:55:10,507 --> 00:55:12,532 - Oh, yeah, scared... - Less. 704 00:55:12,842 --> 00:55:15,174 I think I did it. 705 00:55:15,845 --> 00:55:18,405 We left in the same way we found. 706 00:55:23,386 --> 00:55:27,720 Ok, toodle-oo, Otis. The same time tomorrow? 707 00:55:28,258 --> 00:55:31,750 Hey, man, can you imagine Ben doing something like that? 708 00:55:33,463 --> 00:55:35,328 - Not possible. - We will get a problem. 709 00:55:35,465 --> 00:55:36,762 - Period... 710 00:55:58,321 --> 00:56:01,449 Ok, explain to me why we did this? 711 00:56:01,558 --> 00:56:03,651 Because that's what my father did. 712 00:56:03,760 --> 00:56:06,228 Why don't you just play, ok? I can do this. 713 00:56:06,363 --> 00:56:08,888 Not possible. We are home children. I here with you. 714 00:56:09,232 --> 00:56:10,426 Really, it's okay. 715 00:56:10,567 --> 00:56:12,558 Ok, I tried. See you later, friend. 716 00:56:12,702 --> 00:56:15,637 I brought drinks for you. Back soon. 717 00:56:22,512 --> 00:56:25,504 Back, I'm here. 718 00:56:26,316 --> 00:56:27,408 Mind if I join you? 719 00:56:27,550 --> 00:56:31,486 No. I mean, of course. I don't mind... 720 00:56:31,755 --> 00:56:33,416 Geez, I can't even talk with you. 721 00:56:34,958 --> 00:56:36,653 Wait a minute. 722 00:56:40,764 --> 00:56:42,891 This is. You know, let me... 723 00:56:42,999 --> 00:56:45,763 No, I can still stand alone, I think. 724 00:56:46,836 --> 00:56:49,737 Oh, no! Oh, no, the baby is coming out soon! 725 00:56:49,839 --> 00:56:50,897 What? 726 00:56:51,875 --> 00:56:53,502 I did something for you. 727 00:56:53,943 --> 00:56:56,969 Good. thanks. I'm swallowing my food. 728 00:57:00,316 --> 00:57:02,648 - That's beautiful, right? - My food? 729 00:57:03,820 --> 00:57:07,347 - Night. - Yeah, that too. 730 00:57:10,560 --> 00:57:12,721 My father has something about stars. 731 00:57:14,364 --> 00:57:16,855 - Tell me what he is like? - My father? 732 00:57:17,600 --> 00:57:20,433 She's great. Bigger than life, you know? 733 00:57:20,804 --> 00:57:22,897 Funny, we are not related. 734 00:57:23,373 --> 00:57:25,898 He found me and took me in. 735 00:57:27,377 --> 00:57:31,211 I never thought about it before, but everything he did for me. 736 00:57:32,549 --> 00:57:34,278 She's the only family I know. 737 00:57:36,319 --> 00:57:39,447 The last time we talked, he talked the night he found me 738 00:57:39,589 --> 00:57:44,492 he looks up at the sky and he says about stars... 739 00:57:47,730 --> 00:57:49,288 God, I miss him. 740 00:57:52,902 --> 00:57:56,429 How about you? I mean, if it's too personal, you know. 741 00:57:56,539 --> 00:57:59,599 If I cross the line or... 742 00:58:00,477 --> 00:58:02,570 Do you know? Too bad. Take out all . 743 00:58:02,679 --> 00:58:03,737 Ok. 744 00:58:05,682 --> 00:58:07,582 Where do I start? 745 00:58:08,651 --> 00:58:12,143 I've been married and life is very good. 746 00:58:14,724 --> 00:58:17,522 Yeah. It looks like a long time ago, but... 747 00:58:18,228 --> 00:58:20,423 One day, a storm is coming. 748 00:58:21,431 --> 00:58:25,527 Bessy and I are in our pasture find a high place. 749 00:58:26,870 --> 00:58:28,735 But when we go home, 750 00:58:30,373 --> 00:58:34,173 everything is gone. 751 00:58:37,981 --> 00:58:39,471 Do you know what I'm thinking? 752 00:58:39,582 --> 00:58:42,483 I think good things will start happening between you and me. 753 00:59:47,684 --> 00:59:50,244 Do you want to be a hero, cow? 754 01:00:05,001 --> 01:00:07,595 Hey, you're Ben's son. 755 01:00:08,404 --> 01:00:09,837 Otis, right? 756 01:00:10,873 --> 01:00:13,467 So those who told you to stand guard? 757 01:00:15,778 --> 01:00:17,541 Oh, that's very valuable. 758 01:00:19,382 --> 01:00:21,850 Do you think you can replace it? 759 01:00:23,720 --> 01:00:25,847 Otis, where are you? 760 01:00:26,456 --> 01:00:31,359 Didn't you have to play? Laugh with your cage friend? 761 01:00:31,494 --> 01:00:33,860 Yeah, you can make a difference with that , 762 01:00:33,997 --> 01:00:35,259 but you are not. Right? 763 01:00:36,466 --> 01:00:40,459 Ok, from now on, this will be successful. 764 01:00:41,304 --> 01:00:44,705 We show up, you see another way. 765 01:00:45,041 --> 01:00:47,669 Some animals are lost here and here. 766 01:00:47,810 --> 01:00:50,711 Hey, that is natural. 767 01:00:51,314 --> 01:00:53,373 That will be our little secret. 768 01:00:53,950 --> 01:00:56,544 Oh, and Ben's son, 769 01:00:56,653 --> 01:01:00,214 if you think you will get courage, 770 01:01:00,356 --> 01:01:02,722 we will kill animals before our eyes. 771 01:01:02,859 --> 01:01:05,851 Now, you're back, for everyone feel safe, 772 01:01:05,995 --> 01:01:09,487 and we will see you tomorrow night. That's a date. 773 01:01:11,834 --> 01:01:13,392 See you later. 774 01:01:15,872 --> 01:01:17,806 "Round." You're fat. 775 01:02:21,871 --> 01:02:23,236 Hey, Pop. 776 01:02:23,906 --> 01:02:26,841 I want to come and... 777 01:02:29,912 --> 01:02:32,881 Listen, you're a great father. 778 01:02:35,418 --> 01:02:36,817 You see, me... 779 01:02:37,520 --> 01:02:41,889 I don't know what I was thinking, but, for a while, I thought 780 01:02:42,024 --> 01:02:43,958 I can take your place. 781 01:02:45,661 --> 01:02:47,458 But the coyote? 782 01:02:48,364 --> 01:02:51,800 I mean you have to fight them. 783 01:02:53,703 --> 01:02:56,638 I told you, I was very scared. 784 01:02:59,342 --> 01:03:03,369 You know, I know I always say I'm not you, and I'm not. 785 01:03:05,915 --> 01:03:07,542 But I hope like that. 786 01:03:09,619 --> 01:03:11,348 I can't do it, Pop. 787 01:03:11,921 --> 01:03:13,354 I have to go. 788 01:03:14,557 --> 01:03:15,785 I'm sorry. 789 01:03:25,468 --> 01:03:27,595 And the Duke will do everything, and everything will be fine. 790 01:03:27,703 --> 01:03:30,900 Wait. What are you saying? 791 01:03:31,240 --> 01:03:32,798 Can you say nothing? 792 01:03:32,942 --> 01:03:35,843 Ok, I don't want to make big things like this. 793 01:03:35,945 --> 01:03:39,642 Hey, everybody! Otis left the cage! 794 01:03:40,917 --> 01:03:43,317 - What happened? - I do not believe. 795 01:03:50,293 --> 01:03:51,817 Oat, seriously. 796 01:03:51,961 --> 01:03:56,330 I mean, you and me, we like good friends. 797 01:03:56,465 --> 01:03:58,228 No, Pip. It is over! 798 01:03:58,634 --> 01:04:02,161 I'm leaving, ok? No, nothing. You continue your day. 799 01:04:02,605 --> 01:04:04,573 Come on, Otis, we will do what I ordered. 800 01:04:04,707 --> 01:04:06,641 That's the goal. I don't want you to do what I told you to do. 801 01:04:06,776 --> 01:04:08,573 I don't want you to listen to me. 802 01:04:08,678 --> 01:04:10,475 Don't listen to him! 803 01:04:11,380 --> 01:04:13,211 Stop doing what I say! 804 01:04:14,383 --> 01:04:19,286 Ok, so what you're saying is, you will stay if we don't do the you told me to. 805 01:04:19,422 --> 01:04:20,514 Dead bees. 806 01:04:20,957 --> 01:04:22,356 Thank you. 807 01:04:23,426 --> 01:04:24,791 Again, life. 808 01:04:24,927 --> 01:04:27,418 Duke, you are in power now. Gather the dogs. 809 01:04:27,530 --> 01:04:29,555 You can handle this better than me. 810 01:04:29,699 --> 01:04:31,428 Of course, Otis. If you say like that . 811 01:04:31,567 --> 01:04:34,400 I have my own life. I don't deserve to be here... 812 01:04:55,691 --> 01:04:57,955 - Hi. - Hey. 813 01:04:59,362 --> 01:05:03,298 What happened, Otis? Oh, please don't say, "There is nothing ." Listen, this is very confusing. 814 01:05:04,600 --> 01:05:06,465 If you get hurt, let me help you. I want to help. 815 01:05:06,602 --> 01:05:10,231 Do you know what happened? I am cold. OK? 816 01:05:12,608 --> 01:05:15,202 Last night I did not drive the dog forest. I can't do anything. 817 01:05:15,511 --> 01:05:19,880 818 01:05:20,950 --> 01:05:24,317 They will come back tonight and I can't protect anyone. 819 01:05:24,420 --> 01:05:28,857 Everyone here, they all believe in to me. And I can't protect them. 820 01:05:30,593 --> 01:05:34,222 Otis, the best leader is not the big one or the strongest. 821 01:05:34,630 --> 01:05:37,565 The best leader is to care for others. 822 01:05:38,234 --> 01:05:42,227 Yeah, that's a good thought, Daisy. 823 01:05:43,472 --> 01:05:47,340 I say one thing, I'll miss Bessy. 824 01:05:53,282 --> 01:05:56,479 Ok. This is what you have to do, I understand. 825 01:05:57,253 --> 01:05:59,721 But I want you to know one thing. 826 01:05:59,922 --> 01:06:03,619 Even if I leave, I trust you. 827 01:06:15,972 --> 01:06:17,906 Otis! Otis! 828 01:06:24,480 --> 01:06:26,812 Fine, Peck, calm down. What is wrong? 829 01:06:27,383 --> 01:06:30,819 They caught... We have to... Come on! 830 01:06:33,856 --> 01:06:35,517 I found it! 831 01:06:37,960 --> 01:06:40,292 Otis, coyote. That happens . 832 01:06:40,429 --> 01:06:43,796 They caught Etta, Hanna, maybe six, seven, I don't know. 833 01:06:43,933 --> 01:06:46,367 They never come at noon day. 834 01:06:46,502 --> 01:06:48,800 They know that I don't expect them to come at night. 835 01:06:48,938 --> 01:06:50,303 They are playing with me. 836 01:06:50,439 --> 01:06:51,838 - What? - It is okay. 837 01:06:52,608 --> 01:06:55,202 Otis, they caught Maddie. 838 01:07:00,249 --> 01:07:02,183 The coyote is very strong. 839 01:07:04,553 --> 01:07:05,645 What? 840 01:07:05,788 --> 01:07:08,279 They're coyotes, they're strong. 841 01:07:09,392 --> 01:07:13,158 I think strong people will do anything. 842 01:07:33,449 --> 01:07:36,179 - Will you bring them back? - Proud of that. 843 01:07:37,653 --> 01:07:39,211 I'll be back. 844 01:07:54,670 --> 01:07:57,503 - I joined too. - No, Pip, stay here. 845 01:07:57,640 --> 01:08:00,131 You can't do this alone. They will kill you. 846 01:08:00,209 --> 01:08:02,177 Yeah, I think they got it. 847 01:08:42,651 --> 01:08:45,950 Very happy you women can join here. 848 01:08:46,422 --> 01:08:50,483 Thank you for being patient. We will eat at night. 849 01:08:56,699 --> 01:08:58,826 You're a great species. 850 01:08:59,401 --> 01:09:03,633 I like chicken. My favorite part is skin. 851 01:09:03,772 --> 01:09:05,535 You're very cruel. 852 01:09:05,641 --> 01:09:07,700 - What? - You're cruel. 853 01:09:07,810 --> 01:09:11,803 Cruel. Cruel must also eat. 854 01:09:11,947 --> 01:09:13,574 Leave him alone. 855 01:09:14,517 --> 01:09:15,745 This one is mine. 856 01:09:15,851 --> 01:09:18,649 Cook him when I prepare the opening. 857 01:09:18,787 --> 01:09:21,255 You know because I'm cruel 858 01:09:27,229 --> 01:09:29,197 Remove the chicken, Dag. 859 01:09:34,637 --> 01:09:36,571 - Otis! - Oaty! 860 01:09:38,340 --> 01:09:41,503 We suddenly get courage, right? 861 01:09:41,644 --> 01:09:43,168 Ok. Well. 862 01:09:43,279 --> 01:09:46,680 First, I will take the chicken from yourself. 863 01:09:46,815 --> 01:09:49,579 Then, when you take yourself from land, 864 01:09:49,718 --> 01:09:53,176 I'll gather the chickens and go away. 865 01:09:53,255 --> 01:09:56,349 And how will you do that? 866 01:10:04,500 --> 01:10:05,762 Kill him! 867 01:10:05,901 --> 01:10:09,234 I know what's right 868 01:10:10,306 --> 01:10:13,332 I only have one life 869 01:10:14,543 --> 01:10:18,809 In a world that keeps forcing me 870 01:10:18,914 --> 01:10:22,213 But I still stand 871 01:10:23,285 --> 01:10:26,379 And I will not back down 872 01:10:27,923 --> 01:10:30,721 Hey, honey It's not easy to get out 873 01:10:32,595 --> 01:10:34,927 Hey 874 01:10:36,565 --> 01:10:38,692 I will survive 875 01:10:38,834 --> 01:10:43,498 876 01:10:44,506 --> 01:10:47,839 And I will not back down 877 01:10:48,444 --> 01:10:50,378 Oh, you like that, yeah? 878 01:11:01,257 --> 01:11:04,192 Like that. 879 01:11:06,462 --> 01:11:09,693 Okay, look at that hero 880 01:11:10,633 --> 01:11:13,466 Do you think you can get into my 881 01:11:14,470 --> 01:11:17,462 Now, why don't you lie down and see 882 01:11:17,606 --> 01:11:20,268 when we were eating your friend? 883 01:11:33,622 --> 01:11:35,283 What is this? 884 01:11:36,759 --> 01:11:39,694 A strong man stands for himself. 885 01:11:41,297 --> 01:11:44,391 A stronger man stands for other people. 886 01:11:46,735 --> 01:11:48,498 This must be fun. 887 01:11:57,813 --> 01:11:59,610 I smell fear. 888 01:12:00,215 --> 01:12:02,513 I say they can smell it! 889 01:12:02,651 --> 01:12:04,312 Can they smell it? 890 01:12:05,587 --> 01:12:08,420 Oh, yeah, I have it. 891 01:12:08,557 --> 01:12:11,185 Stay with me, man, and you will be fine. 892 01:12:11,293 --> 01:12:13,727 Yeah, I'll keep an eye on you. 893 01:12:14,296 --> 01:12:15,729 I mean, the back. 894 01:12:17,966 --> 01:12:19,763 - Hey! - Sorry, man. 895 01:12:19,902 --> 01:12:22,393 They are just pellets. I'm nervous. 896 01:12:23,405 --> 01:12:24,895 Is that your army? 897 01:12:30,612 --> 01:12:34,514 Something tells me maybe you want to retreat. 898 01:12:40,489 --> 01:12:41,615 This is it! 899 01:12:41,757 --> 01:12:43,224 - This is coming... - Lah! 900 01:12:43,292 --> 01:12:44,486 - Period... - Lah! 901 01:12:44,626 --> 01:12:45,957 - Period... - Lah! 902 01:12:58,407 --> 01:12:59,635 Pip, talk to me! 903 01:12:59,742 --> 01:13:02,176 You're crazy! You pig! 904 01:13:02,244 --> 01:13:04,269 - You're crazy! - Let's do this! 905 01:13:15,224 --> 01:13:18,716 Do you know what I'm going to do? I'll next to your ear! 906 01:13:20,295 --> 01:13:23,731 There's a mouse in my ear! 907 01:13:25,300 --> 01:13:27,325 Oh, yeah. Come on, dear! 908 01:13:33,242 --> 01:13:36,871 OK, come on. Give the best shot. 909 01:13:37,012 --> 01:13:40,209 Oh, sorry. this. Do you know what? Let me help you. 910 01:13:40,349 --> 01:13:43,443 Yeah, give him a punch! Beat him! 911 01:14:11,280 --> 01:14:13,942 What will I do? 912 01:14:19,254 --> 01:14:22,587 Oh, don't worry, I have something special for you. 913 01:14:42,244 --> 01:14:44,212 I love that little man. 914 01:14:44,313 --> 01:14:45,644 Come on, hurry up. 915 01:14:50,886 --> 01:14:52,251 - No! - Hi! 916 01:14:55,357 --> 01:14:57,257 It feels like chicken! 917 01:14:57,860 --> 01:14:58,918 Chicken! 918 01:14:59,261 --> 01:15:00,694 Chicken! 919 01:15:00,796 --> 01:15:03,890 Come here, chicken 4 feet! 920 01:15:07,803 --> 01:15:09,532 Calm down, man. 921 01:15:09,638 --> 01:15:12,573 Come on, what did you get? Not here. 922 01:15:21,984 --> 01:15:23,383 Hey, Otis, look out! 923 01:15:23,519 --> 01:15:25,487 - Behind you! - Beware! 924 01:15:28,590 --> 01:15:30,182 Watch out! 925 01:15:34,997 --> 01:15:36,589 Look at your back. 926 01:15:43,272 --> 01:15:44,569 Remember me? 927 01:15:45,240 --> 01:15:46,605 I'm Ben's son. 928 01:15:59,988 --> 01:16:02,718 Don't ever come back! 929 01:16:05,761 --> 01:16:08,662 - Pip? - I have to do that, man. 930 01:16:25,948 --> 01:16:27,848 Then I said I would hit it with a stick. 931 01:16:27,983 --> 01:16:30,611 We know. I heard you said that. 932 01:16:30,919 --> 01:16:32,409 A long night, huh? 933 01:16:32,554 --> 01:16:34,886 We expel coyotes, Peck learns to crow, 934 01:16:35,223 --> 01:16:36,383 and when we return, 935 01:16:36,525 --> 01:16:38,652 we will have new members. 936 01:16:39,494 --> 01:16:42,327 Daisy. He likes to be a worker after you leave. 937 01:16:43,999 --> 01:16:46,229 - Daisy's... - She gave birth, friend. 938 01:16:46,335 --> 01:16:47,632 What do you think happened? 939 01:16:47,736 --> 01:16:49,567 Will he be big or something? 940 01:16:49,671 --> 01:16:52,504 - Is he okay? We have to go back. - Yeah. 941 01:16:52,641 --> 01:16:54,973 I doubt we'll arrive on time by walking. 942 01:16:55,243 --> 01:16:57,473 I'm sure he will be fine, Otis. 943 01:16:57,579 --> 01:17:00,139 Miles, I have to be there. 944 01:17:05,687 --> 01:17:08,178 Please remember, sir, I'm a woman. 945 01:17:08,290 --> 01:17:11,418 When you are with me, your eyes are with me, is not him. 946 01:17:15,764 --> 01:17:18,426 We can contact them and pick us up here. 947 01:17:39,454 --> 01:17:40,478 Cars! 948 01:17:44,426 --> 01:17:46,394 Right! 949 01:18:02,444 --> 01:18:03,604 Duke, what happened? 950 01:18:03,745 --> 01:18:07,875 Otis, come on. You know, I think... I'm so sure... Yeah, already it's time. 951 01:18:15,924 --> 01:18:17,152 kid. 952 01:18:43,919 --> 01:18:47,218 Otis, I'm very worried. 953 01:18:47,355 --> 01:18:50,347 What are you worried about? I've overcome everything. 954 01:18:51,293 --> 01:18:52,885 It's okay, I'm here. 955 01:18:55,697 --> 01:18:58,461 And I'm here for you too. 956 01:19:00,502 --> 01:19:03,903 Ok, you're okay. Now breathe. 957 01:19:35,670 --> 01:19:37,604 Dude, it seems like it hurts. 958 01:19:37,706 --> 01:19:40,368 Oh, that's very profonent, Insight-Man. 959 01:19:40,509 --> 01:19:42,534 Sorry for being a pig. 960 01:19:42,677 --> 01:19:44,611 Has nothing happened yet? 961 01:19:44,746 --> 01:19:46,941 Will he be okay, huh? 962 01:19:47,215 --> 01:19:50,309 Yeah, like... What if I'm stuck or something else? 963 01:19:50,452 --> 01:19:54,650 What? You mean it's stuck halfway, so he'll be half a cow? 964 01:19:54,756 --> 01:19:56,656 I'm not saying "half a cow." 965 01:19:56,758 --> 01:19:58,350 Yes, you said it. 966 01:19:58,493 --> 01:20:02,486 - Hey, Duke, did I say '' Cow and half ''? - I didn't do this. 967 01:20:02,798 --> 01:20:04,265 No, look. 968 01:20:09,838 --> 01:20:12,466 That's a handsome boy. 969 01:20:15,877 --> 01:20:17,242 Please. 970 01:20:24,753 --> 01:20:26,277 She's perfect. 971 01:20:27,622 --> 01:20:29,817 What name will you give him? 972 01:20:30,492 --> 01:20:32,960 I'm thinking of giving it a name 973 01:20:34,830 --> 01:20:35,854 Ben. 974 01:20:42,037 --> 01:20:44,005 Oh, I thought that was great. 975 01:20:45,307 --> 01:20:47,241 Hey, little Ben. 976 01:20:49,811 --> 01:20:53,247 Hey, little friend. Look at you. 977 01:20:54,416 --> 01:20:56,350 Look at my little friend. 978 01:20:57,452 --> 01:20:58,749 This is him. 979 01:21:10,966 --> 01:21:12,524 Hey, Otis, we've all talked. 980 01:21:12,667 --> 01:21:15,295 And we know you have other plans, we understand that, 981 01:21:15,437 --> 01:21:18,429 but we really appreciate what you did here. 982 01:21:18,540 --> 01:21:20,633 And we think, we don't know, 983 01:21:20,742 --> 01:21:23,438 if you plan to stay longer? 984 01:21:23,545 --> 01:21:25,945 - #### 985 01:21:26,248 --> 01:21:27,840 - #### 986 01:21:29,251 --> 01:21:31,742 - #### 987 01:21:33,355 --> 01:21:34,879 I'm just saying this, 988 01:21:35,023 --> 01:21:36,854 as long as I can still kick, 989 01:21:36,958 --> 01:21:41,258 no animal will be injured at in the fence. 990 01:21:48,303 --> 01:21:49,463 Great! 991 01:21:50,805 --> 01:21:52,363 Hey, fine. 992 01:21:57,646 --> 01:22:00,012 - #### 993 01:22:00,582 --> 01:22:02,948 - #### 994 01:22:03,285 --> 01:22:05,719 - #### 995 01:22:06,254 --> 01:22:08,518 - #### 996 01:22:09,257 --> 01:22:11,657 - #### 997 01:22:12,227 --> 01:22:14,661 - #### 998 01:22:14,796 --> 01:22:17,230 - #### 999 01:22:39,621 --> 01:22:42,920 I, Nora Beady, I'm a valuable object and should treat me like that. 1000 01:22:43,258 --> 01:22:45,692 Gosh, I think why... I forgot to use conditioner or... 1001 01:22:48,763 --> 01:22:52,460