1 00:00:01,035 --> 00:00:04,438 [mist whooshes] 2 00:00:04,472 --> 00:00:06,674 [loon calls] 3 00:00:17,518 --> 00:00:20,454 [mysterious music] 4 00:00:20,488 --> 00:00:27,361 * 5 00:01:10,704 --> 00:01:13,341 - Or crying, or worse, and you know, I mean, 6 00:01:13,374 --> 00:01:15,643 that's when I knew I had to end things with her. 7 00:01:15,676 --> 00:01:17,711 You know? So cut to five months later. 8 00:01:17,745 --> 00:01:19,213 I moved out, right? 9 00:01:19,247 --> 00:01:20,814 Same woman I broke up with 10 00:01:20,848 --> 00:01:22,883 shows up at my door wearing heels 11 00:01:22,916 --> 00:01:24,718 and not much else, Dr. Jen. 12 00:01:24,752 --> 00:01:27,421 - And was this visit expected? 13 00:01:27,455 --> 00:01:28,489 - Hell, no. 14 00:01:28,522 --> 00:01:29,890 I mean, my new girlfriend, 15 00:01:29,923 --> 00:01:31,825 also an ex now, opened the door. 16 00:01:31,859 --> 00:01:33,661 Yeah. 17 00:01:33,694 --> 00:01:35,663 She opened the door to my admittedly hot, 18 00:01:35,696 --> 00:01:38,299 nearly nude ex-girlfriend. 19 00:01:38,332 --> 00:01:39,900 The thing is, Dr. Jen, 20 00:01:39,933 --> 00:01:42,270 I can't seem the find the whole package. 21 00:01:42,303 --> 00:01:44,705 - I mean, being clear on what you want 22 00:01:44,738 --> 00:01:46,140 is gonna help to figure out 23 00:01:46,174 --> 00:01:47,841 what is gonna fit into your life 24 00:01:47,875 --> 00:01:50,344 and what isn't. 25 00:01:50,378 --> 00:01:51,545 Look, let's try this. 26 00:01:51,579 --> 00:01:53,814 Why don't you tell me, 27 00:01:53,847 --> 00:01:56,417 what are the traits of your perfect person? 28 00:01:56,450 --> 00:01:57,885 You know, what is she like? 29 00:01:57,918 --> 00:01:59,620 What does she look like? 30 00:01:59,653 --> 00:02:02,323 - Well, she's got to be smart, educated, 31 00:02:02,356 --> 00:02:04,225 have a successful career of her own. 32 00:02:04,258 --> 00:02:07,695 You know, actually, Dr. Jen, now that I think of it, 33 00:02:07,728 --> 00:02:09,363 you are what I'm looking for. 34 00:02:09,397 --> 00:02:10,564 You're together. 35 00:02:10,598 --> 00:02:11,865 You're a relationship expert. 36 00:02:11,899 --> 00:02:13,467 You are the whole package. 37 00:02:13,501 --> 00:02:15,536 Hey, how about dinner sometime? 38 00:02:15,569 --> 00:02:19,540 - Kyle, I am--I'm so flattered, and thank you so much. 39 00:02:19,573 --> 00:02:22,376 But I'm taken. 40 00:02:22,410 --> 00:02:26,514 I do wish you so much luck in this quest, 41 00:02:26,547 --> 00:02:30,551 and remember, you create the love that you deserve. 42 00:02:30,584 --> 00:02:34,555 Up next, we have Lilith on line six. 43 00:02:34,588 --> 00:02:35,923 Hello, Lilith. 44 00:02:35,956 --> 00:02:37,958 - I'm here. 45 00:02:37,991 --> 00:02:40,628 - My screener said you had a question about siblings. 46 00:02:40,661 --> 00:02:43,664 - That's right. But why would I ask you? 47 00:02:43,697 --> 00:02:45,533 You think you're such an expert? 48 00:02:45,566 --> 00:02:48,569 A little birdie told me your family's a total mess. 49 00:02:48,602 --> 00:02:51,772 Isn't that right? 50 00:02:51,805 --> 00:02:56,344 - You know, the family dynamic is complex, 51 00:02:56,377 --> 00:02:58,879 mine included. 52 00:02:58,912 --> 00:03:01,949 It's how you handle these situations that really matter. 53 00:03:01,982 --> 00:03:04,685 - Why don't you talk about deadbeat dads 54 00:03:04,718 --> 00:03:07,321 or moms with endless streams of boyfriends? 55 00:03:07,355 --> 00:03:09,890 Or how about commitment-phobic career women? 56 00:03:09,923 --> 00:03:10,991 Huh? 57 00:03:11,024 --> 00:03:12,726 Huh? [chuckles] 58 00:03:12,760 --> 00:03:14,395 - You sound really angry, Lilith. 59 00:03:14,428 --> 00:03:15,896 - You think you're some expert. 60 00:03:15,929 --> 00:03:17,631 Well, you're no expert. You're just a fake. 61 00:03:17,665 --> 00:03:19,833 You're a fake! Fake-- 62 00:03:19,867 --> 00:03:21,235 [switch clicks, audio cuts off abruptly] 63 00:03:21,269 --> 00:03:22,603 - This is the Dr. Jen show, 64 00:03:22,636 --> 00:03:24,805 and we'll be back right after this. 65 00:03:27,308 --> 00:03:28,242 - [grunts] 66 00:03:38,652 --> 00:03:41,455 - It's for my mom, Georgina. - Aww. 67 00:03:41,489 --> 00:03:43,357 - So is it true you're working on another book? 68 00:03:43,391 --> 00:03:44,725 - Yes. It comes out this Christmas. 69 00:03:44,758 --> 00:03:46,660 - Is there anything you could tell us about it? 70 00:03:46,694 --> 00:03:48,329 - I can't say too much quite yet, but if you keep listening, 71 00:03:48,362 --> 00:03:49,563 I promise there'll be some sneak-peeks. 72 00:03:49,597 --> 00:03:50,564 - Oh, we will. - Thank you. 73 00:03:50,598 --> 00:03:52,400 Nice to meet you guys. 74 00:03:52,433 --> 00:03:53,501 - Nice to meet you. - Nice to meet you. Thank you. 75 00:03:53,534 --> 00:03:54,835 - Thanks, Dr. Jen. - Hey, look. 76 00:03:54,868 --> 00:03:56,704 - It's so good. 77 00:03:56,737 --> 00:03:58,038 - You're a liar. - Oh, my-- 78 00:03:58,071 --> 00:03:59,940 - You're a fake. - Hey, hey, hey, hey, 79 00:03:59,973 --> 00:04:01,542 hey, whoa, whoa whoa--what do you think you're doing? 80 00:04:01,575 --> 00:04:02,910 - I hate--let me go. Let me go. 81 00:04:02,943 --> 00:04:04,345 - What do you think you're doing? 82 00:04:04,378 --> 00:04:05,679 - You're a fake. You're a fake. 83 00:04:05,713 --> 00:04:07,381 You're a fake! I hate you! Let me go. 84 00:04:07,415 --> 00:04:08,649 - Hey, chill, chill, chill, chill, chill. 85 00:04:08,682 --> 00:04:10,651 - I hate you. I hate you. 86 00:04:10,684 --> 00:04:13,454 [indistinct police radio chatter] 87 00:04:16,524 --> 00:04:18,992 - All right, we're taking her in to process and arrest. 88 00:04:19,026 --> 00:04:21,495 - No, no, no. But why does she have to be arrested? 89 00:04:21,529 --> 00:04:22,730 - It was an assault. 90 00:04:22,763 --> 00:04:24,598 Witnesses-- - Right. 91 00:04:24,632 --> 00:04:26,634 But I'm not pressing criminal charges. 92 00:04:26,667 --> 00:04:28,702 - Jen, why not? She's dangerous. She might hurt somebody else. 93 00:04:28,736 --> 00:04:30,971 - She assaulted you. - She needs mental care, 94 00:04:31,004 --> 00:04:32,906 not to be caged up like an animal. 95 00:04:32,940 --> 00:04:36,444 - You got no say over me, bitch. 96 00:04:36,477 --> 00:04:39,046 - She seems like a total nut job, Jen. 97 00:04:39,079 --> 00:04:41,549 - [sighs] 98 00:04:41,582 --> 00:04:43,651 She's my sister, Gail. 99 00:04:45,653 --> 00:04:47,655 - Wait. That's Cassie? 100 00:04:51,425 --> 00:04:55,095 - She needs psychiatric care. 101 00:04:55,128 --> 00:04:57,097 - It's your call, doctor. - You can't do this to me. 102 00:04:57,130 --> 00:04:58,866 What about my girls? 103 00:04:58,899 --> 00:05:01,669 What's gonna happen to my girls? 104 00:05:01,702 --> 00:05:04,572 - I'll make arrangements with social services, get my nieces. 105 00:05:04,605 --> 00:05:06,039 They can stay with me. 106 00:05:06,073 --> 00:05:07,875 I'm next of kin. 107 00:05:07,908 --> 00:05:08,976 Thank you so much for everything. 108 00:05:09,009 --> 00:05:10,478 - Absolutely. - Thank you. 109 00:05:20,020 --> 00:05:22,956 [mysterious music] 110 00:05:22,990 --> 00:05:29,863 * 111 00:06:01,529 --> 00:06:03,163 - Ah, hello. Dr. Burgess, 112 00:06:03,196 --> 00:06:04,998 I'm Robin Aldriss from social services. 113 00:06:05,032 --> 00:06:06,867 I've been assigned to the Murphy girls' case. 114 00:06:06,900 --> 00:06:08,636 - Great. 115 00:06:08,669 --> 00:06:10,904 - Listen. I need to warn you. 116 00:06:10,938 --> 00:06:12,139 It's pretty bad in there. 117 00:06:20,514 --> 00:06:22,049 Quite the decorating job, 118 00:06:22,082 --> 00:06:24,151 considering they've only been here four months. 119 00:06:24,184 --> 00:06:26,119 It's no wonder you can never find them. 120 00:06:26,153 --> 00:06:28,856 They haven't been in any place long enough. 121 00:06:28,889 --> 00:06:29,890 - [sighs] 122 00:06:39,232 --> 00:06:40,601 Hi. 123 00:06:47,475 --> 00:06:49,710 Quinn, Olivia... 124 00:06:49,743 --> 00:06:53,514 it's been so long. 125 00:06:53,547 --> 00:06:57,050 You're both so grown up, I can't even tell you apart. 126 00:06:57,084 --> 00:07:00,888 - You can't tell us apart. 127 00:07:00,921 --> 00:07:03,657 - [sighs] I'm Olivia, and Quinn's right. 128 00:07:03,691 --> 00:07:05,626 Even Mom can't tell us apart. 129 00:07:05,659 --> 00:07:07,595 - Girls, I need you to pack your things. 130 00:07:07,628 --> 00:07:10,130 It's best we get to your aunt's house soon. 131 00:07:10,163 --> 00:07:12,966 - How long do we have to be with her? 132 00:07:13,000 --> 00:07:16,103 - You know, your mother is with the best doctors. 133 00:07:16,136 --> 00:07:18,939 She's getting the best care that there is. 134 00:07:18,972 --> 00:07:21,675 You just have to stay with me until she's better. 135 00:07:21,709 --> 00:07:23,777 In the meantime, we get to spend some time together 136 00:07:23,811 --> 00:07:25,513 and get to know each other again. 137 00:07:28,949 --> 00:07:30,150 I missed you both so much. 138 00:07:32,886 --> 00:07:34,522 - Ome-cay on-way. 139 00:07:45,899 --> 00:07:49,169 - Well, the nice news is that you guys have summer break. 140 00:07:49,202 --> 00:07:51,639 You know, we get a nice long visit. 141 00:07:51,672 --> 00:07:53,674 Plus, I have a pool. Do you guys like to swim? 142 00:07:53,707 --> 00:07:55,709 - Why can't we just stay at our house? 143 00:07:55,743 --> 00:07:58,712 I mean, we're old enough to take care of ourselves. 144 00:07:58,746 --> 00:08:01,114 - I'm sorry. So you're Quinn, right? 145 00:08:03,083 --> 00:08:04,652 Okay. look. 146 00:08:04,685 --> 00:08:06,286 I know that this is all new, 147 00:08:06,319 --> 00:08:12,159 and this is sort of a difficult time, 148 00:08:12,192 --> 00:08:13,961 but I think it's gonna be really important 149 00:08:13,994 --> 00:08:16,163 to just stay busy at the house. 150 00:08:16,196 --> 00:08:18,866 You know, I have a pool. You guys can swim. 151 00:08:18,899 --> 00:08:20,634 I even bought you guys some new bikes. 152 00:08:20,668 --> 00:08:22,035 - Oh, bikes. 153 00:08:22,069 --> 00:08:23,937 That's great. That'll fix everything. 154 00:08:33,180 --> 00:08:36,116 - Wow, you live around here? 155 00:08:36,149 --> 00:08:38,952 - I think you guys might learn to really like it around here. 156 00:09:23,030 --> 00:09:24,064 Come on in. 157 00:09:42,049 --> 00:09:46,186 - This place looks like some movie. 158 00:09:46,219 --> 00:09:48,188 - You must be loaded. 159 00:09:48,221 --> 00:09:50,658 Mom said you were rich, but not this rich. 160 00:09:50,691 --> 00:09:52,626 - Well, uh, 161 00:09:52,660 --> 00:09:55,228 I guess all the hard work has paid off. 162 00:09:55,262 --> 00:09:58,031 Come on. Let's go see your rooms. 163 00:09:58,065 --> 00:09:59,266 They're upstairs. 164 00:10:01,001 --> 00:10:02,369 Do you need help with your bag? 165 00:10:02,402 --> 00:10:03,771 - Mm-mm. 166 00:10:13,046 --> 00:10:14,982 - They're just down the hall. 167 00:10:20,788 --> 00:10:23,056 So the room's just right here. 168 00:10:27,427 --> 00:10:28,962 So? 169 00:10:33,901 --> 00:10:36,670 I put up a couple things, but I had no idea 170 00:10:36,704 --> 00:10:38,371 what a teenage girl would put on her wall. 171 00:10:38,405 --> 00:10:42,676 So you guys feel free to put up whatever you'd like. 172 00:10:42,710 --> 00:10:45,012 - There's only one bed? 173 00:10:45,045 --> 00:10:48,716 - That's because you guys get your own rooms. 174 00:10:48,749 --> 00:10:50,417 - But we've always shared a room. 175 00:10:50,450 --> 00:10:52,319 - I'm sorry. 176 00:10:52,352 --> 00:10:53,954 You're gonna have to help me with this for a while. 177 00:10:53,987 --> 00:10:55,055 You're-- 178 00:10:55,088 --> 00:10:57,157 - All Quinn wants to know 179 00:10:57,190 --> 00:11:00,994 is why you keep trying to split up our family. 180 00:11:01,028 --> 00:11:04,364 - You know, Olivia, why don't we go, check out your room? 181 00:11:04,397 --> 00:11:06,333 Give it a try. 182 00:11:06,366 --> 00:11:08,936 You might find that you like your own space. 183 00:11:08,969 --> 00:11:10,337 Okay? 184 00:11:32,793 --> 00:11:35,362 You know, if you guys promise to share it, you can keep it. 185 00:11:35,395 --> 00:11:37,164 - We had one. 186 00:11:37,197 --> 00:11:40,333 Mom pawned our microwave to get it. 187 00:11:40,367 --> 00:11:41,401 It broke. 188 00:11:43,436 --> 00:11:46,907 - Well, this one's yours. 189 00:11:46,940 --> 00:11:48,441 - We're kind of starved. 190 00:11:48,475 --> 00:11:50,310 How about some of those chips? 191 00:11:50,343 --> 00:11:52,312 - Of course. 192 00:11:52,345 --> 00:11:54,247 I just--I keep them up there because they are so addicting. 193 00:11:54,281 --> 00:11:56,183 So I like to keep them out of reach. 194 00:11:56,216 --> 00:11:57,851 - We noticed. 195 00:11:57,885 --> 00:11:59,987 - So what are you discovering on there? 196 00:12:00,020 --> 00:12:00,854 Anything cool? 197 00:12:11,231 --> 00:12:13,266 [metallic click] 198 00:12:13,300 --> 00:12:15,836 - [gasps] 199 00:12:15,869 --> 00:12:17,838 - Well, that was exciting. 200 00:12:24,511 --> 00:12:27,280 - Looks like this little guy fell off. 201 00:12:27,314 --> 00:12:29,349 - Hmm. 202 00:12:29,382 --> 00:12:31,118 That's weird. It's new. 203 00:12:39,259 --> 00:12:42,195 [plaintive music] 204 00:12:42,229 --> 00:12:49,102 * 205 00:12:55,142 --> 00:12:58,078 That is from when your mom and I 206 00:12:58,111 --> 00:13:01,548 went to horse camp when we were younger. 207 00:13:01,581 --> 00:13:03,984 That was the first time that we were away from our mom. 208 00:13:06,486 --> 00:13:10,157 It was the first time we really felt like we had broken through. 209 00:13:10,190 --> 00:13:12,159 - Broken through what? 210 00:13:12,192 --> 00:13:14,027 - You know, 211 00:13:14,061 --> 00:13:18,465 our mom was really hard on your mom 212 00:13:18,498 --> 00:13:20,333 when we were growing up, 213 00:13:20,367 --> 00:13:23,570 and she had a lot of resentment 214 00:13:23,603 --> 00:13:26,373 towards me because of it. 215 00:13:31,144 --> 00:13:34,114 [upbeat music] 216 00:13:34,147 --> 00:13:41,021 * 217 00:13:47,895 --> 00:13:50,530 [indistinct chatter] 218 00:14:14,187 --> 00:14:16,189 - Quinn, Olivia? 219 00:14:17,991 --> 00:14:21,594 What are you guys doing in here? 220 00:14:21,628 --> 00:14:23,997 - We couldn't sleep. 221 00:14:24,031 --> 00:14:26,633 - You've been in here all night? 222 00:14:26,666 --> 00:14:29,236 - Yeah. So? 223 00:14:29,269 --> 00:14:31,204 I like it. Olivia likes it. 224 00:14:31,238 --> 00:14:33,006 So what's the problem? 225 00:14:33,040 --> 00:14:34,574 - [sighs] 226 00:14:37,210 --> 00:14:38,411 Well... 227 00:14:45,452 --> 00:14:48,021 It is kind of a cool little spot. 228 00:14:48,055 --> 00:14:51,224 It's a little cramped, but it's cozy. 229 00:14:52,659 --> 00:14:55,228 Is that what you like about it? 230 00:14:55,262 --> 00:14:58,298 - Not really. 231 00:14:58,331 --> 00:15:01,068 - You worried about your mom? 232 00:15:01,101 --> 00:15:03,203 - It's okay, Olivia. 233 00:15:03,236 --> 00:15:05,072 You can stop. 234 00:15:05,105 --> 00:15:07,140 She's just messing with you, Jen. 235 00:15:07,174 --> 00:15:08,275 I'm Quinn. 236 00:15:12,745 --> 00:15:16,950 If you really need to know, we come to places like this 237 00:15:16,984 --> 00:15:20,253 when we need to shut people like you out. 238 00:15:20,287 --> 00:15:23,190 When everybody's prying into our minds, 239 00:15:23,223 --> 00:15:25,725 we'll do anything to make you go away. 240 00:15:25,758 --> 00:15:28,261 - I love you guys. 241 00:15:28,295 --> 00:15:31,264 When you love someone, you will do anything to help them. 242 00:15:33,266 --> 00:15:37,370 - Nice try, but that's psycho talk. 243 00:15:37,404 --> 00:15:40,007 - I can't imagine how it must feel 244 00:15:40,040 --> 00:15:41,374 to suddenly feel like someone 245 00:15:41,408 --> 00:15:42,742 who you thought didn't care about you 246 00:15:42,775 --> 00:15:46,146 for so long finally cares. 247 00:15:46,179 --> 00:15:48,248 You must wonder where I've been all these years. 248 00:15:48,281 --> 00:15:51,451 - Maybe we didn't need you in our life. 249 00:15:51,484 --> 00:15:55,255 Maybe our mom got away from you on purpose. 250 00:15:55,288 --> 00:15:58,591 - All that stuff is in the past, 251 00:15:58,625 --> 00:16:01,995 and I know I want you guys to give this a chance 252 00:16:02,029 --> 00:16:05,532 and give us a chance, 253 00:16:05,565 --> 00:16:09,669 because I know that I really want to. 254 00:16:19,779 --> 00:16:22,115 - How long have you been a teacher? 255 00:16:22,149 --> 00:16:23,250 - Hmm. 256 00:16:23,283 --> 00:16:24,717 [laughs] It's-- 257 00:16:24,751 --> 00:16:27,454 Gosh, it's almost been ten years. 258 00:16:27,487 --> 00:16:28,688 It seems like yesterday, though. 259 00:16:28,721 --> 00:16:30,323 - He's really good too. 260 00:16:30,357 --> 00:16:32,159 Kevin's classes always fill up. 261 00:16:32,192 --> 00:16:35,062 - So what grades do you teach? 262 00:16:35,095 --> 00:16:37,064 - I teach science to mostly seniors 263 00:16:37,097 --> 00:16:39,732 at a small private school. 264 00:16:39,766 --> 00:16:42,435 - So how come you guys aren't married? 265 00:16:42,469 --> 00:16:44,137 - Yeah. 266 00:16:44,171 --> 00:16:46,206 You afraid Jen's whacked, like our mom? 267 00:16:46,239 --> 00:16:48,775 - Girls-- - It's okay. 268 00:16:48,808 --> 00:16:51,511 I'd be happy to answer that. 269 00:16:51,544 --> 00:16:56,183 Your aunt is the most amazing woman I've ever known. 270 00:16:56,216 --> 00:16:58,818 And someday, if I'm lucky, 271 00:16:58,851 --> 00:17:01,588 she will marry me. 272 00:17:01,621 --> 00:17:05,392 Now, what I want to kn is how are you girls liking it here? 273 00:17:07,460 --> 00:17:10,363 - We'd feel better if we could see our mom. 274 00:17:10,397 --> 00:17:12,365 - Well, I have some news. 275 00:17:12,399 --> 00:17:13,666 We're actually scheduled 276 00:17:13,700 --> 00:17:15,735 for a visit with your mom tomorrow. 277 00:17:15,768 --> 00:17:18,738 - Tomorrow? 278 00:17:18,771 --> 00:17:21,374 - But I need to explain a little something to you first. 279 00:17:21,408 --> 00:17:23,843 I think she is planning on being there a little bit longer 280 00:17:23,876 --> 00:17:26,779 than we all originally thought. 281 00:17:26,813 --> 00:17:28,848 - Like, for how long? 282 00:17:28,881 --> 00:17:31,518 - Well, her doctor has suggested 283 00:17:31,551 --> 00:17:33,820 long-term treatment. 284 00:17:33,853 --> 00:17:36,489 It's about three months. 285 00:17:36,523 --> 00:17:38,591 - So she's gonna be alone in some creepy place 286 00:17:38,625 --> 00:17:40,493 for three months? 287 00:17:40,527 --> 00:17:43,296 - I know that it's longer than we all thought, 288 00:17:43,330 --> 00:17:44,797 but she's agreed to this, 289 00:17:44,831 --> 00:17:46,633 and she's actually told her doctors 290 00:17:46,666 --> 00:17:48,601 that she's happy about this. 291 00:17:48,635 --> 00:17:50,403 This is a really good sign. 292 00:17:50,437 --> 00:17:52,605 - She wouldn't. 293 00:17:52,639 --> 00:17:55,242 - Look, I know this is really hard to hear, 294 00:17:55,275 --> 00:17:56,309 but your mom needs all the support-- 295 00:17:56,343 --> 00:17:58,178 [glass shatters] 296 00:17:58,211 --> 00:17:59,446 - Quinn. 297 00:18:11,324 --> 00:18:13,760 - A little wine, a little relaxation time-- 298 00:18:13,793 --> 00:18:16,129 - Yes. - It's gonna be okay. 299 00:18:26,206 --> 00:18:27,407 [glass crunching] 300 00:18:27,440 --> 00:18:29,276 - Ow, oh-- 301 00:18:29,309 --> 00:18:30,910 - What? 302 00:18:30,943 --> 00:18:34,214 - It's glass. 303 00:18:34,247 --> 00:18:35,782 Oh, my God, there's glass in my hand. 304 00:18:35,815 --> 00:18:38,385 - Oh, my God. - Mm! 305 00:18:38,418 --> 00:18:40,453 - Come on. Let's clean that up. 306 00:18:40,487 --> 00:18:42,155 - Oh, my God. 307 00:18:42,189 --> 00:18:44,924 [suspenseful music] 308 00:18:44,957 --> 00:18:51,798 * 309 00:18:58,471 --> 00:19:00,173 - You sure it doesn't hurt? 310 00:19:00,207 --> 00:19:01,774 - Yeah. It's fine. 311 00:19:01,808 --> 00:19:02,909 - Are you lying to me? 312 00:19:02,942 --> 00:19:04,777 - Yes. It hurts. 313 00:19:08,748 --> 00:19:09,782 - What happened? 314 00:19:12,452 --> 00:19:14,221 - Did we wake you guys up? 315 00:19:14,254 --> 00:19:15,922 - What's going on? 316 00:19:15,955 --> 00:19:19,392 - Oh, there was some glass on the seat cushion outside. 317 00:19:19,426 --> 00:19:21,261 I cut my hand. 318 00:19:21,294 --> 00:19:22,662 It's nothing to worry about. 319 00:19:22,695 --> 00:19:25,198 - It was probably from Quinn's glass. 320 00:19:25,232 --> 00:19:26,533 - How was I supposed to know? 321 00:19:26,566 --> 00:19:28,668 It's not like I d it on purpose. 322 00:19:28,701 --> 00:19:29,902 - Okay. 323 00:19:29,936 --> 00:19:32,605 - I should probably head home. 324 00:19:32,639 --> 00:19:33,640 - Yeah. 325 00:19:36,809 --> 00:19:37,810 - Good night, girls. 326 00:19:43,483 --> 00:19:44,817 - Okay, look. 327 00:19:44,851 --> 00:19:46,219 There's no sense in blaming each other 328 00:19:46,253 --> 00:19:47,220 for something like this. 329 00:19:47,254 --> 00:19:48,588 This is an accident. 330 00:19:48,621 --> 00:19:49,456 - Good night. 331 00:19:53,426 --> 00:19:54,527 - Good night. 332 00:19:58,265 --> 00:20:00,800 I'm gonna go to bed, and I think you should too. 333 00:20:00,833 --> 00:20:02,602 We have a big day tomorrow, 334 00:20:02,635 --> 00:20:04,704 and we've had enough excitement for one night. 335 00:20:04,737 --> 00:20:06,839 Besides, you get to see your mom. 336 00:20:06,873 --> 00:20:09,242 - Okay. Good night, Jen. 337 00:20:09,276 --> 00:20:09,909 - Good night. 338 00:20:22,822 --> 00:20:25,625 [indistinct chatter] 339 00:20:51,784 --> 00:20:52,752 Thank you. 340 00:20:52,785 --> 00:20:53,620 - Here you go. 341 00:21:39,366 --> 00:21:41,368 - Ah, we finally meet in person. 342 00:21:41,401 --> 00:21:42,702 I've listened to your show for years. 343 00:21:42,735 --> 00:21:44,404 - Oh. 344 00:21:44,437 --> 00:21:45,572 - I see you got the record you requested? 345 00:21:45,605 --> 00:21:47,073 - Yes, I do. Thank you. 346 00:21:47,106 --> 00:21:48,841 - Hey, Doc! 347 00:21:48,875 --> 00:21:50,076 If she's such an expert, 348 00:21:50,109 --> 00:21:53,980 why am I here? 349 00:21:54,013 --> 00:21:55,382 Oh, I know. 350 00:21:55,415 --> 00:21:56,616 It's your fault I'm here. 351 00:21:56,649 --> 00:21:57,984 - Cassie. 352 00:21:58,017 --> 00:21:58,918 - You think you can take my babies? 353 00:21:58,951 --> 00:22:00,520 - Nurse. 354 00:22:00,553 --> 00:22:01,588 - You think you can take what's mine? 355 00:22:01,621 --> 00:22:02,922 They're my babies. 356 00:22:02,955 --> 00:22:04,557 - No. Come on. - They're my babies. 357 00:22:04,591 --> 00:22:06,058 They're mine! 358 00:22:06,092 --> 00:22:07,727 - Okay. Relax. - Don't escalate, Cassie. 359 00:22:07,760 --> 00:22:09,128 Keeping calm is important. - My babies--let me go. 360 00:22:09,161 --> 00:22:11,398 They're my babies. Girls--they're mine. 361 00:22:11,431 --> 00:22:13,433 - No one is taking your girls. - They're mine. They're mine! 362 00:22:13,466 --> 00:22:14,534 - It's okay. - Okay. Fine. 363 00:23:36,248 --> 00:23:39,051 - Okay. What'd I miss? 364 00:23:39,085 --> 00:23:40,453 - The kid's freaking out again. 365 00:23:40,487 --> 00:23:42,755 - He is? - He's crazy! 366 00:23:42,789 --> 00:23:44,123 He's going too fast! 367 00:23:44,156 --> 00:23:45,992 [indistinct shouting on TV] - [laughs] 368 00:23:46,025 --> 00:23:48,995 [engine revving, wheels squeal] 369 00:23:49,028 --> 00:23:50,530 Come on, get him! Get him! 370 00:23:50,563 --> 00:23:51,764 He's just--he's over there. 371 00:23:51,798 --> 00:23:54,834 What are you doing? 372 00:23:54,867 --> 00:23:56,903 Go! 373 00:23:56,936 --> 00:23:59,238 [indistinct chatter on TV] 374 00:23:59,271 --> 00:24:00,640 - [gasps, moans] 375 00:24:05,011 --> 00:24:07,046 I have to go rinse this off. 376 00:24:07,079 --> 00:24:09,215 Oh, I don't know what's happening. 377 00:24:09,248 --> 00:24:12,151 [suspenseful music] 378 00:24:12,184 --> 00:24:19,025 * 379 00:24:19,058 --> 00:24:20,560 - How's your breathing? 380 00:24:20,593 --> 00:24:22,995 - It's fine, but my skin is on fire. 381 00:24:23,029 --> 00:24:24,864 - Well, have you noticed any difference in your breathing? 382 00:24:24,897 --> 00:24:27,567 I have your EpiPen right here. 383 00:24:27,600 --> 00:24:29,769 - Babe, no. It's, like, a reaction to that cream. 384 00:24:31,170 --> 00:24:32,939 It hurts so bad. 385 00:24:32,972 --> 00:24:34,807 - Cold, cold, cold water-- cold water. 386 00:24:34,841 --> 00:24:36,108 That's it. 387 00:24:38,978 --> 00:24:41,013 You can do it. Keep your arm in there. 388 00:24:41,047 --> 00:24:43,616 It's okay. Hold still. 389 00:24:43,650 --> 00:24:46,586 Let the water cool the burn. 390 00:24:46,619 --> 00:24:49,155 - Ow. [moans] 391 00:24:49,188 --> 00:24:50,957 - There you go. 392 00:24:50,990 --> 00:24:52,692 Give it some time. 393 00:25:22,288 --> 00:25:25,124 [phone buzzing] 394 00:25:33,766 --> 00:25:35,902 - Hey, Gail. It's Jen. Listen. 395 00:25:35,935 --> 00:25:37,804 I hate to do this last-minute, 396 00:25:37,837 --> 00:25:40,907 but I just--I can't host the show this week. 397 00:25:40,940 --> 00:25:43,275 I just got--truthfully, it's the girls. 398 00:25:43,309 --> 00:25:45,912 They just--they need more attention right now. 399 00:25:45,945 --> 00:25:48,815 They're really having a hard time, and it's hard. 400 00:25:48,848 --> 00:25:51,117 Okay? Just run a show from last year. 401 00:25:51,150 --> 00:25:52,952 Cole knows which ones that I liked. 402 00:25:52,985 --> 00:25:55,354 Oh, and can you call Dr. Frank 403 00:25:55,387 --> 00:25:57,857 and ask if he can make a house call today? 404 00:25:57,890 --> 00:26:00,326 I got a weird reaction I want him to take a look at. 405 00:26:00,359 --> 00:26:02,161 All right, and Gail, thank you. 406 00:26:02,194 --> 00:26:04,296 I don't know what I would do without you. 407 00:26:04,330 --> 00:26:06,866 Bye. 408 00:26:14,106 --> 00:26:15,842 Dr. Frank, thank you so much 409 00:26:15,875 --> 00:26:17,109 for coming out on such short notice. 410 00:26:17,143 --> 00:26:18,678 - Of course. No problem. 411 00:26:18,711 --> 00:26:20,980 Now, you wanted me to look at your arm. 412 00:26:21,013 --> 00:26:22,381 - I know I had a bad allergic reaction 413 00:26:22,414 --> 00:26:24,717 to a new moisturizer. 414 00:26:24,751 --> 00:26:26,753 - Yes. Well-- 415 00:26:26,786 --> 00:26:28,220 [chuckles] 416 00:26:28,254 --> 00:26:33,092 Oh, that is not an allergic reaction, Jen. 417 00:26:33,125 --> 00:26:34,360 That's a burn. 418 00:26:34,393 --> 00:26:36,228 It's a chemical burn. 419 00:26:36,262 --> 00:26:37,864 It's bad too. 420 00:26:37,897 --> 00:26:39,799 That could've caused severe nerve damage. 421 00:26:39,832 --> 00:26:41,133 - Well, needless to say, 422 00:26:41,167 --> 00:26:45,004 I am not gonna use that moisturizer anymore. 423 00:26:45,037 --> 00:26:46,773 - Make sure to keep your arm away from any heat, 424 00:26:46,806 --> 00:26:48,340 and it'll be fine. 425 00:26:48,374 --> 00:26:49,809 - Thank you so much for coming out again. 426 00:26:49,842 --> 00:26:51,243 - Any time. - I really appreciate it. 427 00:26:51,277 --> 00:26:52,144 - Don't worry. - Okay. 428 00:28:12,759 --> 00:28:14,126 - What you doing? - [gasps] 429 00:28:14,160 --> 00:28:15,895 Don't do that. 430 00:28:15,928 --> 00:28:18,130 - Whoa. What got into you? 431 00:28:18,164 --> 00:28:20,199 - Nothing. 432 00:28:20,232 --> 00:28:21,768 - Okay. You're totally lying. 433 00:28:21,801 --> 00:28:22,701 What's going on? 434 00:28:26,205 --> 00:28:28,240 - It's my arm. 435 00:28:28,274 --> 00:28:30,910 Dr. Frank was right. It's a chemical burn. 436 00:28:30,943 --> 00:28:32,044 - You know that for sure? 437 00:28:34,046 --> 00:28:35,815 - I tested it. 438 00:28:35,848 --> 00:28:38,417 It has pool acid in it. 439 00:28:38,450 --> 00:28:40,186 - Oh, my God. - Mm-hmm. 440 00:28:40,219 --> 00:28:44,323 - Jen, this is getting nuts. 441 00:28:44,356 --> 00:28:46,392 You could be in real danger. 442 00:28:46,425 --> 00:28:48,294 You have to do something about the girls. 443 00:28:48,327 --> 00:28:49,929 I mean, there's two of them, and together, they could-- 444 00:28:49,962 --> 00:28:51,463 - No, they're not gonna do anything serious. 445 00:28:51,497 --> 00:28:53,365 They're just-- 446 00:28:53,399 --> 00:28:55,434 They're acting out the anger of their mother on me. 447 00:28:55,467 --> 00:28:57,236 - I used to act out when I was a kid too, 448 00:28:57,269 --> 00:29:00,006 but it didn't involve giving people chemical burns. 449 00:29:00,039 --> 00:29:02,541 What are you gonna do? 450 00:29:02,574 --> 00:29:05,277 - I don't know. 451 00:29:05,311 --> 00:29:07,246 I've also noticed that there've been 452 00:29:07,279 --> 00:29:09,849 a couple things missing around the house-- 453 00:29:09,882 --> 00:29:11,383 some valuable things. 454 00:29:11,417 --> 00:29:13,319 - Well, this just keeps getting better, doesn't it? 455 00:29:13,352 --> 00:29:16,856 - Mm-hmm. And I can't accuse them. 456 00:29:16,889 --> 00:29:18,891 Not right now. 457 00:29:18,925 --> 00:29:20,326 I need them to trust me. 458 00:29:20,359 --> 00:29:22,061 - Well, I want them to trust you too, Jen, 459 00:29:22,094 --> 00:29:23,195 but I also don't want them running around, 460 00:29:23,229 --> 00:29:25,898 setting up traps for us in the house. 461 00:29:25,932 --> 00:29:27,800 What if you get some of those nanny cams? 462 00:29:27,834 --> 00:29:28,868 - Gail-- - Yeah. 463 00:29:28,901 --> 00:29:30,336 You know, the little ones. 464 00:29:30,369 --> 00:29:32,238 You could just hide them in a corner, and that way, 465 00:29:32,271 --> 00:29:33,906 you could see what's going on without asking them. 466 00:29:33,940 --> 00:29:36,308 Look. Jen, I know that you want to trust them. 467 00:29:36,342 --> 00:29:38,945 But this is starting to get scary. 468 00:29:38,978 --> 00:29:40,512 I mean, they've never had a role model. 469 00:29:40,546 --> 00:29:43,883 We have no idea what they're gonna do. 470 00:29:43,916 --> 00:29:46,853 - I knew this was gonna be difficult. 471 00:29:46,886 --> 00:29:48,454 It's just gonna take some time. 472 00:29:48,487 --> 00:29:50,522 - I still think that it would be good for everyone 473 00:29:50,556 --> 00:29:54,927 if you knew a little bit more about what they were up to, 474 00:29:54,961 --> 00:29:57,063 you know, for their own sakes. 475 00:29:57,096 --> 00:29:57,964 - Yeah. 476 00:30:01,267 --> 00:30:03,102 - Get the nanny cams. 477 00:30:20,652 --> 00:30:23,555 [suspenseful music] 478 00:30:23,589 --> 00:30:30,462 * 479 00:31:24,050 --> 00:31:26,618 - Olivia, can we talk for a second? 480 00:31:26,652 --> 00:31:28,087 Would you mind? 481 00:31:28,120 --> 00:31:30,589 - Sure. Just me? 482 00:31:30,622 --> 00:31:33,292 - Do you mind? 483 00:31:33,325 --> 00:31:34,526 - Sure. 484 00:31:44,370 --> 00:31:47,439 - So what's up? 485 00:31:47,473 --> 00:31:50,409 - Well, one thing that 486 00:31:50,442 --> 00:31:54,480 I have always admired about you, 487 00:31:54,513 --> 00:31:58,550 good or bad, is that you speak your mind, 488 00:31:58,584 --> 00:32:03,022 and Quinn is not always like that. 489 00:32:03,055 --> 00:32:06,993 You know, she holds in her feelings, 490 00:32:07,026 --> 00:32:09,628 and I'm a little concerned. 491 00:32:09,661 --> 00:32:11,663 - What do you want me to do about it? 492 00:32:11,697 --> 00:32:13,532 - Well, I was hoping you could give me some ideas 493 00:32:13,565 --> 00:32:16,168 on how to talk to her. 494 00:32:16,202 --> 00:32:17,369 - That's it? 495 00:32:17,403 --> 00:32:19,438 - That's a lot. 496 00:32:19,471 --> 00:32:22,441 It's not easy to share your feelings 497 00:32:22,474 --> 00:32:25,177 when you're not used to being that way. 498 00:32:25,211 --> 00:32:26,478 You know, you guys are twins, 499 00:32:26,512 --> 00:32:29,348 but you're very different people. 500 00:32:29,381 --> 00:32:31,483 - You're way off. 501 00:32:31,517 --> 00:32:33,685 Quinn agrees with me on everything. 502 00:32:33,719 --> 00:32:38,057 If I say something, she's already thinking it. 503 00:32:38,090 --> 00:32:39,625 We're just unhappy that our mom's locked up 504 00:32:39,658 --> 00:32:42,594 and she's away from us. 505 00:32:42,628 --> 00:32:47,566 - I need you guys to trust that this is the right thing. 506 00:32:47,599 --> 00:32:51,037 Maybe you can help Quinn to understand that too, 507 00:32:51,070 --> 00:32:53,539 that I just want what's best for your mom. 508 00:32:53,572 --> 00:32:55,174 We all do. 509 00:32:55,207 --> 00:32:57,276 Everyone is just trying to do what's right. 510 00:33:07,753 --> 00:33:11,157 - Hello. It's me. Morning! 511 00:33:11,190 --> 00:33:13,659 - Morning, Gail. 512 00:33:13,692 --> 00:33:16,628 - Hello. 513 00:33:16,662 --> 00:33:18,197 - There's coffee. 514 00:33:18,230 --> 00:33:20,199 - Oh, coffee. I so need it today. 515 00:33:20,232 --> 00:33:23,269 It smells amazing. 516 00:33:23,302 --> 00:33:25,537 You make the best, Jen. 517 00:33:35,181 --> 00:33:36,615 Hey, I have an idea. 518 00:33:36,648 --> 00:33:38,650 What do you think about a day off? 519 00:33:38,684 --> 00:33:40,452 I have a feeling we could use a beach day. 520 00:33:40,486 --> 00:33:43,622 - Oh, um...I-- 521 00:33:43,655 --> 00:33:45,424 Yeah, I think that's a great idea. 522 00:33:45,457 --> 00:33:48,094 - Yeah? What do you guys think? 523 00:33:48,127 --> 00:33:49,161 Beach day? 524 00:34:04,643 --> 00:34:06,578 - All right. So 20 minutes, I'll be back. 525 00:34:06,612 --> 00:34:09,281 Is that okay? Girls, is that all right? 526 00:34:09,315 --> 00:34:11,450 - We'll hold down the fort. Have a good run. 527 00:34:19,658 --> 00:34:22,294 - This feels awesome. 528 00:34:22,328 --> 00:34:25,364 - So do you and Jen come here often? 529 00:34:25,397 --> 00:34:26,565 - Not enough. 530 00:34:26,598 --> 00:34:28,400 - You get in. 531 00:34:34,773 --> 00:34:36,475 - You guys just discovered 532 00:34:36,508 --> 00:34:39,445 my number one favorite thing to do at the beach. 533 00:34:39,478 --> 00:34:41,447 - You get in. You get in. 534 00:34:41,480 --> 00:34:42,548 - Okay. 535 00:34:50,689 --> 00:34:52,358 [sighs] 536 00:34:52,391 --> 00:34:54,293 I like to bury myself 537 00:34:54,326 --> 00:34:56,895 like a warm, squishy cocoon. 538 00:34:56,928 --> 00:35:00,132 - Jen! Jen, come look! 539 00:35:00,166 --> 00:35:01,233 - Oh, hon, she can't hear you. 540 00:35:01,267 --> 00:35:02,668 She's way too far. 541 00:35:30,562 --> 00:35:32,231 - Thanks. 542 00:35:32,264 --> 00:35:33,699 - Sure. 543 00:35:33,732 --> 00:35:36,502 - Quinn, you're going to hold us up. 544 00:35:36,535 --> 00:35:39,171 Mom's waiting. 545 00:35:39,205 --> 00:35:40,206 - It's okay. I'll finish. 546 00:35:40,239 --> 00:35:41,440 - Okay. 547 00:35:43,909 --> 00:35:45,577 - Why FaceTime? 548 00:35:45,611 --> 00:35:47,813 Why can't we go and see her like last time? 549 00:35:47,846 --> 00:35:50,416 - Well, you know, 550 00:35:50,449 --> 00:35:53,252 the last visit was really hard on your mom. 551 00:35:53,285 --> 00:35:56,522 The nurse thought that this was better. 552 00:35:56,555 --> 00:35:59,825 I mean, this is a good step. 553 00:35:59,858 --> 00:36:01,193 Come on. Let's check. 554 00:36:01,227 --> 00:36:02,228 Let's see if she's on there. 555 00:36:06,865 --> 00:36:08,200 - Hi, guys. 556 00:36:08,234 --> 00:36:10,469 Can you see me okay? - Yes. 557 00:36:10,502 --> 00:36:12,204 - I'll be monitoring your visit. 558 00:36:12,238 --> 00:36:14,606 It just means I can hear you. 559 00:36:14,640 --> 00:36:15,907 If the call becomes unmanageable, 560 00:36:15,941 --> 00:36:18,310 I'll end it immediately. Okay? 561 00:36:18,344 --> 00:36:20,312 both: Okay. 562 00:36:20,346 --> 00:36:22,748 - You can stop the call anytime by pushing the eject button 563 00:36:22,781 --> 00:36:24,616 at the top right of your screen. 564 00:36:24,650 --> 00:36:25,951 You got that? 565 00:36:31,623 --> 00:36:34,560 - Oh, God. I miss my girls. 566 00:36:34,593 --> 00:36:35,627 [laughs] 567 00:36:35,661 --> 00:36:36,795 Olivia... 568 00:36:36,828 --> 00:36:39,431 - Hi, Mom. I miss you. 569 00:36:39,465 --> 00:36:41,633 - And my Quinn. 570 00:36:41,667 --> 00:36:43,001 - Hi, Mom. 571 00:36:43,034 --> 00:36:45,571 - [laughs] I missed my girls. 572 00:36:45,604 --> 00:36:47,773 So have you girls been being good 573 00:36:47,806 --> 00:36:51,643 and being very careful with your aunt's nice things? 574 00:36:51,677 --> 00:36:53,479 - Yeah. Yeah. 575 00:36:53,512 --> 00:36:55,581 We've totally been good and careful and all that. 576 00:36:55,614 --> 00:36:57,449 - [laughs] I knew you would be. 577 00:36:57,483 --> 00:36:59,851 Oh, I miss you so much, 578 00:36:59,885 --> 00:37:05,424 and I'm so glad you both get to stay in her beautiful house. 579 00:37:05,457 --> 00:37:06,592 You're very lucky girls. 580 00:37:06,625 --> 00:37:09,027 - Yeah, yeah. It's huge. 581 00:37:09,060 --> 00:37:11,530 And Jen gave us, like, our own separate bedrooms, 582 00:37:11,563 --> 00:37:15,734 and we each get our own tub and shower and closet. 583 00:37:15,767 --> 00:37:17,636 - I wish you were here, Mom. 584 00:37:17,669 --> 00:37:19,405 - Yeah. 585 00:37:19,438 --> 00:37:20,506 - Mom? 586 00:37:20,539 --> 00:37:21,540 - What's wrong, honey? 587 00:37:21,573 --> 00:37:23,609 You sound so sad. 588 00:37:23,642 --> 00:37:24,810 - We just want you back. 589 00:37:24,843 --> 00:37:27,379 We want our old lives back. 590 00:37:27,413 --> 00:37:29,848 Do you really need to be there for three months? 591 00:37:29,881 --> 00:37:31,617 - I do. 592 00:37:31,650 --> 00:37:34,286 I really do, sweetie. 593 00:37:34,320 --> 00:37:36,788 Being here longer is a good thing. 594 00:37:36,822 --> 00:37:40,559 The best thing you two can do is be patient. 595 00:37:48,834 --> 00:37:51,437 Good things come to those who wait. 596 00:37:53,439 --> 00:37:54,640 [laughs] 597 00:37:54,673 --> 00:37:55,507 I love you. 598 00:38:04,082 --> 00:38:06,918 [mysterious music] 599 00:38:06,952 --> 00:38:13,825 * 600 00:38:43,389 --> 00:38:44,723 - Hey, Sissy, 601 00:38:44,756 --> 00:38:46,057 should we take this? 602 00:39:53,925 --> 00:39:56,127 "My commitment to Kevin seems less important 603 00:39:56,161 --> 00:39:58,029 than helping the girls." 604 00:39:58,063 --> 00:40:00,532 So dramatic. 605 00:40:00,566 --> 00:40:02,067 The shrink needs a shrink. 606 00:40:23,054 --> 00:40:24,590 - I think I found it. 607 00:40:33,599 --> 00:40:35,901 Take a picture. 608 00:40:49,815 --> 00:40:54,019 - Remember, you create the love that you deserve. 609 00:40:54,052 --> 00:40:55,754 - Mom's not in it. 610 00:40:55,787 --> 00:40:57,756 Neither are we. 611 00:40:57,789 --> 00:40:59,491 Everything goes to some stupid charity. 612 00:40:59,525 --> 00:41:03,962 That's how much she cares about us, Quinn. 613 00:41:03,995 --> 00:41:05,664 - That's all the time we have today. 614 00:41:05,697 --> 00:41:07,699 I'm Dr. Jen, and thank you for listening. 615 00:41:11,236 --> 00:41:13,572 - And we're off. Great show, ladies. 616 00:41:13,605 --> 00:41:14,640 - Thank you, Cole. 617 00:41:17,709 --> 00:41:19,277 - Another day, another show. 618 00:41:19,310 --> 00:41:21,179 - Is the mic off? 619 00:41:21,212 --> 00:41:22,714 - You guys want sodas? 620 00:41:24,816 --> 00:41:25,817 - No, thank you. 621 00:41:28,787 --> 00:41:30,088 - Okay. - It's been really bugging me. 622 00:41:30,121 --> 00:41:32,257 You caught them red-handed? 623 00:41:32,290 --> 00:41:33,992 Well, what did they say when you busted them? 624 00:41:35,594 --> 00:41:37,028 - Okay. 625 00:41:39,798 --> 00:41:41,867 - I didn't. - What? 626 00:41:41,900 --> 00:41:44,670 Why don't you just confront them? 627 00:41:44,703 --> 00:41:47,673 - What are you doing, Olivia? 628 00:41:47,706 --> 00:41:49,274 - They'd never understand, 629 00:41:49,307 --> 00:41:50,676 and they're not taking things anymore. 630 00:41:50,709 --> 00:41:52,544 They were just-- 631 00:41:52,578 --> 00:41:54,045 - Honestly, Jen, I know you don't want to hear this, 632 00:41:54,079 --> 00:41:57,783 but I think they belong back with social services. 633 00:41:57,816 --> 00:41:59,985 I just get a really bad feeling about all this. 634 00:42:04,990 --> 00:42:06,658 - What are you doing? 635 00:42:06,692 --> 00:42:08,560 - Shutting her up. 636 00:42:08,594 --> 00:42:10,596 - Shouldn't we tell Mom? 637 00:42:10,629 --> 00:42:11,863 - Mom's not here. 638 00:42:14,032 --> 00:42:15,867 - Jen? 639 00:42:15,901 --> 00:42:16,868 - What is going on? 640 00:42:16,902 --> 00:42:18,303 - I keep feeling like 641 00:42:18,336 --> 00:42:20,639 Mom's going to be abandoned by us, 642 00:42:20,672 --> 00:42:21,940 and I can't deal with it knowing 643 00:42:21,973 --> 00:42:23,575 that we're living in a nice house, 644 00:42:23,609 --> 00:42:25,944 and she's in the hospital. 645 00:42:25,977 --> 00:42:29,681 - Your mother does not feel abandoned by you. 646 00:42:29,715 --> 00:42:31,817 She's happy that you guys are taken care of. 647 00:42:31,850 --> 00:42:33,251 She wants you to have fun. 648 00:42:33,284 --> 00:42:36,688 - I feel bad for her. 649 00:42:36,722 --> 00:42:39,124 It's like we don't know what's right anymore. 650 00:42:39,157 --> 00:42:41,760 - Olivia, you deserve to be happy. 651 00:42:41,793 --> 00:42:44,029 - I guess. But-- 652 00:42:47,332 --> 00:42:49,968 Hey. 653 00:42:50,001 --> 00:42:52,070 what about beach day therapy? 654 00:42:55,774 --> 00:42:59,377 - I think that sounds like a great idea. 655 00:42:59,410 --> 00:43:02,914 - I think we could all use one and Gail too. 656 00:43:06,084 --> 00:43:07,786 - I wouldn't miss it. 657 00:43:23,869 --> 00:43:26,705 [waves crashing] 658 00:43:37,348 --> 00:43:38,917 - I'm gonna give you our stuff, 659 00:43:38,950 --> 00:43:40,752 and I'm gonna get a quick run in. 660 00:43:40,786 --> 00:43:42,654 Okay? - Yeah. Sounds good. 661 00:43:42,688 --> 00:43:44,956 - You all right with the girls? - Oh, yeah. Have a good one. 662 00:43:58,436 --> 00:44:00,739 - Olivia, why are we over here? 663 00:44:00,772 --> 00:44:02,373 You're leaving me out again, aren't you? 664 00:44:07,445 --> 00:44:09,247 - Hey, guys. - it's cool, isn't it? 665 00:44:09,280 --> 00:44:11,883 It's kind of like our own private beach. 666 00:44:11,917 --> 00:44:13,151 - Yeah. 667 00:44:14,853 --> 00:44:16,187 - Hey, what if we have 668 00:44:16,221 --> 00:44:18,389 our own private spa day? 669 00:44:18,423 --> 00:44:22,160 Come to Private Rock Spa. 670 00:44:22,193 --> 00:44:25,463 - Okay. I'll have the regular, please. 671 00:44:25,496 --> 00:44:26,998 - Exactly what we thought. 672 00:44:27,032 --> 00:44:30,101 One full-body deluxe, your regular. 673 00:44:38,276 --> 00:44:40,812 We are here to please. 674 00:44:40,846 --> 00:44:42,380 - I see that. 675 00:44:42,413 --> 00:44:45,817 [laughter] 676 00:44:45,851 --> 00:44:47,986 - Now we just need some sun protection. 677 00:44:51,990 --> 00:44:53,959 Your treatment bed awaits. 678 00:44:53,992 --> 00:44:56,294 - Ah, thank you. 679 00:44:58,029 --> 00:45:00,832 Ah. 680 00:45:00,866 --> 00:45:02,267 [sighs] 681 00:45:02,300 --> 00:45:04,135 Ah. 682 00:45:04,169 --> 00:45:05,771 [laughs] 683 00:45:05,804 --> 00:45:08,206 [sighs] Ah, that feels fabulous. 684 00:45:09,775 --> 00:45:12,510 [plaintive music] 685 00:45:12,543 --> 00:45:19,450 * 686 00:45:19,484 --> 00:45:22,854 - Now, if I could just get some help from Quinn. 687 00:45:22,888 --> 00:45:25,223 Like I said, Gail's gonna need some sunblock. 688 00:45:31,296 --> 00:45:33,398 Sorry. We don't want wrinkles. 689 00:45:39,905 --> 00:45:43,041 [ominous music] 690 00:45:43,074 --> 00:45:49,948 * 691 00:45:54,485 --> 00:45:57,288 [waves crashing] 692 00:46:00,225 --> 00:46:01,860 - Hey, Olivia, 693 00:46:01,893 --> 00:46:03,194 I think we better pack it in. 694 00:46:03,228 --> 00:46:05,230 The tide's coming in pretty fast. 695 00:46:09,267 --> 00:46:11,102 Olivia. 696 00:46:11,136 --> 00:46:12,503 Hey! 697 00:46:12,537 --> 00:46:13,538 Earth to Olivia. 698 00:46:16,574 --> 00:46:17,542 Hey! 699 00:46:22,213 --> 00:46:23,448 Olivia! 700 00:46:25,016 --> 00:46:26,284 Come on. This isn't fun anymore. 701 00:46:29,955 --> 00:46:31,489 - It kind of is. 702 00:46:38,363 --> 00:46:41,332 - Olivia, help dig me out, please. 703 00:46:41,366 --> 00:46:42,500 Olivia, what are you doing? 704 00:46:42,533 --> 00:46:44,602 This isn't funny. 705 00:46:44,635 --> 00:46:46,237 - No. 706 00:46:46,271 --> 00:46:48,339 It's not fun, is it? 707 00:46:48,373 --> 00:46:49,975 Neither is putting crazy ideas 708 00:46:50,008 --> 00:46:52,410 in Jen's head, like sending us back. 709 00:46:52,443 --> 00:46:55,313 [waves crashing] 710 00:46:55,346 --> 00:46:56,848 - Olivia, I-- 711 00:46:56,882 --> 00:46:58,283 Come on. I didn't mean that. 712 00:46:58,316 --> 00:47:00,185 Help me out, please? 713 00:47:00,218 --> 00:47:02,253 I need your help to get out of here, please. 714 00:47:02,287 --> 00:47:03,154 Olivia. 715 00:47:05,957 --> 00:47:07,258 Olivia. 716 00:47:07,292 --> 00:47:08,493 [grunts] 717 00:47:08,526 --> 00:47:10,862 [waves crash] 718 00:47:10,896 --> 00:47:12,964 [grunting] 719 00:47:12,998 --> 00:47:14,332 Quinn! 720 00:47:14,365 --> 00:47:15,867 - [laughs] 721 00:47:15,901 --> 00:47:18,636 She can't hear you. 722 00:47:18,669 --> 00:47:20,505 No one can hear you. 723 00:47:20,538 --> 00:47:21,539 - Olivia. 724 00:47:21,572 --> 00:47:23,074 Olivia, please. Come on. 725 00:47:24,342 --> 00:47:26,611 Help! 726 00:47:26,644 --> 00:47:29,080 Please, Olivia-- 727 00:47:29,114 --> 00:47:31,016 Stop. 728 00:47:31,049 --> 00:47:32,417 [coughs] Help me-- 729 00:47:32,450 --> 00:47:33,618 - [laughs] 730 00:47:33,651 --> 00:47:35,620 - Help! 731 00:47:35,653 --> 00:47:38,123 Quinn! 732 00:47:38,156 --> 00:47:39,624 Jen! 733 00:47:39,657 --> 00:47:42,327 [grunts] Help! 734 00:47:42,360 --> 00:47:45,563 [waves crash] 735 00:47:45,596 --> 00:47:47,265 Help me! 736 00:47:47,298 --> 00:47:49,567 [waves crash] 737 00:47:49,600 --> 00:47:52,470 Please, help! 738 00:47:52,503 --> 00:47:54,072 [waves crash] 739 00:47:54,105 --> 00:47:55,573 [coughs] 740 00:47:55,606 --> 00:47:58,043 [waves crash] 741 00:47:58,076 --> 00:47:59,410 Help me! 742 00:47:59,444 --> 00:48:02,247 [dramatic music] 743 00:48:02,280 --> 00:48:07,352 * 744 00:48:07,385 --> 00:48:10,188 [waves crash] 745 00:48:27,572 --> 00:48:28,940 - Where's Gail? 746 00:48:39,717 --> 00:48:42,620 [plaintive music] 747 00:48:42,653 --> 00:48:47,358 * 748 00:48:47,392 --> 00:48:50,428 - Hey, are you guys having fun? 749 00:48:50,461 --> 00:48:52,263 - Yeah. 750 00:48:54,565 --> 00:48:57,368 - Where's Gail? 751 00:48:57,402 --> 00:48:59,137 - I don't know. 752 00:48:59,170 --> 00:49:00,271 - Huh. 753 00:49:03,474 --> 00:49:06,577 Well, we should probably head back soon. 754 00:49:06,611 --> 00:49:08,613 What do you think? - Hey, it's Gail. 755 00:49:08,646 --> 00:49:09,981 You know what to do. 756 00:49:12,250 --> 00:49:14,119 - That's not really like her. 757 00:49:14,152 --> 00:49:15,420 Why don't we head back to the car? 758 00:49:15,453 --> 00:49:17,355 Maybe she's waiting for us there. 759 00:49:17,388 --> 00:49:18,456 - Okay. 760 00:49:20,291 --> 00:49:21,359 - Quinn! 761 00:49:21,392 --> 00:49:22,360 Come on. 762 00:49:22,393 --> 00:49:23,594 Let's go! 763 00:49:42,580 --> 00:49:45,383 [phone ringing quietly] 764 00:49:48,219 --> 00:49:51,022 [phone continues ringing quietly] 765 00:49:52,390 --> 00:49:55,393 [phone ringing] 766 00:49:55,426 --> 00:49:56,794 - Hey, it's Gail. 767 00:49:56,827 --> 00:49:58,329 You know what to do. [line beeps] 768 00:50:02,567 --> 00:50:06,071 - I couldn't have been running longer than 30 minutes. 769 00:50:06,104 --> 00:50:08,306 - You girls didn't see anything, see anyone else? 770 00:50:08,339 --> 00:50:10,241 - No. Nothing. 771 00:50:10,275 --> 00:50:11,742 - You know, this beach is usually pretty dead 772 00:50:11,776 --> 00:50:14,412 during the week, like today. 773 00:50:14,445 --> 00:50:17,115 - One of the girls pointed towards Pirate Rock, 774 00:50:17,148 --> 00:50:19,184 said she saw her walk there. 775 00:50:19,217 --> 00:50:22,253 - Gail's not a good swimmer. 776 00:50:22,287 --> 00:50:23,788 I think you need to check the water. 777 00:50:26,657 --> 00:50:29,494 Please, please, go check the water, please. 778 00:50:29,527 --> 00:50:31,762 - Requesting Coast Guard assist, Pirate Rock. Over. 779 00:50:33,498 --> 00:50:36,367 - [sobbing] 780 00:50:42,773 --> 00:50:45,543 - All right. The coastline is clear. 781 00:50:48,513 --> 00:50:49,680 - Sit tight. 782 00:50:52,550 --> 00:50:55,520 Check on the south beach too. 783 00:50:55,553 --> 00:50:57,122 - Sheriff, hurry! 784 00:50:57,155 --> 00:50:58,823 There's something out by the water. 785 00:50:58,856 --> 00:51:00,591 - All right. Hey, guys, we got her. 786 00:51:00,625 --> 00:51:01,659 - Oh, no, no. 787 00:51:01,692 --> 00:51:03,594 - Oh, Gail-- - No, no-- 788 00:51:03,628 --> 00:51:05,096 [sobbing] 789 00:51:05,130 --> 00:51:08,233 - Everybody, down here now. 790 00:51:08,266 --> 00:51:10,268 All right. Secure the perimeter. 791 00:51:10,301 --> 00:51:12,603 - Oh, no, no. [sobbing] 792 00:51:12,637 --> 00:51:18,176 [indistinct police radio chatter] 793 00:51:18,209 --> 00:51:21,078 [waves crashing] 794 00:51:50,441 --> 00:51:51,742 - I think that's it. 795 00:51:54,412 --> 00:51:55,613 - Thank you. 796 00:51:58,316 --> 00:52:02,253 I just can't believe she's gone. 797 00:52:02,287 --> 00:52:05,190 I keep thinking that she's just gonna walk in the door 798 00:52:05,223 --> 00:52:07,792 any minute all happy and cheery. 799 00:52:11,262 --> 00:52:13,498 Just-- 800 00:52:13,531 --> 00:52:15,866 I can't imagine what her family's going through. 801 00:52:17,535 --> 00:52:19,204 - Hey. 802 00:52:20,871 --> 00:52:23,140 This is a rough time for you too. 803 00:52:27,212 --> 00:52:29,280 I'll just put this in the garage. 804 00:52:31,416 --> 00:52:32,650 - Thank you. 805 00:52:41,692 --> 00:52:43,528 - I bet it's rough on the girls too. 806 00:52:56,341 --> 00:52:59,810 First the trauma with their mother, and now this. 807 00:53:05,950 --> 00:53:07,685 - She wanted to send us away, Quinn. 808 00:53:07,718 --> 00:53:09,254 Didn't you hear her? 809 00:53:09,287 --> 00:53:10,421 - It's wrong. This is all wrong. 810 00:53:10,455 --> 00:53:12,490 - What's wrong is Jen's will. 811 00:53:12,523 --> 00:53:13,958 That's wrong, Quinn. 812 00:53:13,991 --> 00:53:16,561 We need to go see Mom right away. 813 00:53:16,594 --> 00:53:18,663 I need you with me on this, Sissy. 814 00:53:18,696 --> 00:53:21,532 We need to be together. 815 00:53:21,566 --> 00:53:24,435 - You killed someone, Olivia. 816 00:53:24,469 --> 00:53:26,003 - My commitment is to you 817 00:53:26,036 --> 00:53:27,972 and Mom, Quinn. 818 00:53:28,005 --> 00:53:29,874 I'm committed to saving our family. 819 00:53:29,907 --> 00:53:31,208 Are you? 820 00:53:38,883 --> 00:53:40,685 See, we're like this bee. 821 00:53:40,718 --> 00:53:43,488 One little bee can't hurt me, 822 00:53:43,521 --> 00:53:44,922 but a swarm-- 823 00:53:44,955 --> 00:53:47,792 [faint buzzing] 824 00:53:49,460 --> 00:53:52,330 [loud buzzing] 825 00:53:54,765 --> 00:53:57,702 [ominous music] 826 00:53:57,735 --> 00:54:02,973 * 827 00:54:05,576 --> 00:54:08,513 [delicate music] 828 00:54:08,546 --> 00:54:15,420 * 829 00:55:04,435 --> 00:55:05,570 - Girls? 830 00:55:05,603 --> 00:55:06,971 [knock at door] 831 00:55:17,782 --> 00:55:18,816 Girls? 832 00:55:27,758 --> 00:55:30,761 I think we probably could've talked about this. 833 00:55:30,795 --> 00:55:32,563 If you guys feel like this is 834 00:55:32,597 --> 00:55:33,998 gonna make the adjustment easier, 835 00:55:34,031 --> 00:55:37,435 then we can stick to one room for right now. 836 00:55:37,468 --> 00:55:39,637 But we're gonna talk about things, okay? 837 00:55:39,670 --> 00:55:41,338 No subject is off-limits. 838 00:55:43,708 --> 00:55:45,810 - We want to see our mom. 839 00:55:45,843 --> 00:55:47,612 With everything that's going on, Aunt Jen, 840 00:55:47,645 --> 00:55:48,746 we need to see her. 841 00:55:51,982 --> 00:55:53,818 - I will talk to Dr. Martine. 842 00:55:55,486 --> 00:55:56,487 Okay? 843 00:56:19,477 --> 00:56:21,712 - Here. Let me show you our selfies. 844 00:56:21,746 --> 00:56:23,147 - Oh, yes. 845 00:56:23,180 --> 00:56:24,482 Show me everything. 846 00:56:36,727 --> 00:56:39,697 This shot would be so much better if I was in it. 847 00:56:39,730 --> 00:56:40,931 Don't you think? 848 00:56:40,965 --> 00:56:42,533 - Yeah. 849 00:56:42,567 --> 00:56:43,901 Quinn and I aren't in it either. 850 00:56:45,603 --> 00:56:47,872 - Although this looks promising. 851 00:56:57,848 --> 00:57:00,651 I have the game-changing word. 852 00:57:00,685 --> 00:57:02,453 - I know. 853 00:57:03,888 --> 00:57:06,056 - [laughs] 854 00:57:09,560 --> 00:57:10,995 It's a new game. 855 00:57:18,603 --> 00:57:19,870 Get it? 856 00:57:19,904 --> 00:57:21,639 - No. 857 00:57:21,672 --> 00:57:23,007 - Quinn, honey, just watch Olivia. 858 00:57:23,040 --> 00:57:24,642 She knows what to do. 859 00:57:34,685 --> 00:57:36,487 - What was all that about? 860 00:57:38,122 --> 00:57:39,757 - It means, dummy, 861 00:57:39,790 --> 00:57:41,992 that we need to get adopted by Jen. 862 00:57:42,026 --> 00:57:43,861 - Adopted? 863 00:57:43,894 --> 00:57:45,796 But why do we want that? 864 00:57:45,830 --> 00:57:47,131 - So that we inherit everything. 865 00:57:47,164 --> 00:57:50,200 Get it? You, me, and Mom. 866 00:57:52,069 --> 00:57:53,470 - Take care. - Thank you. 867 00:57:58,676 --> 00:58:00,244 Okay. 868 00:58:00,277 --> 00:58:02,112 Well, did you guys have a nice visit with your mom? 869 00:58:04,849 --> 00:58:06,884 - Hey, Jen? - Yeah? 870 00:58:06,917 --> 00:58:08,786 - Thank you so much for helping us. 871 00:58:08,819 --> 00:58:11,055 Quinn and I really appreciate it. 872 00:58:11,088 --> 00:58:13,290 - Of course. 873 00:58:13,323 --> 00:58:16,226 You know you girls mean the world to me. 874 00:58:16,260 --> 00:58:17,862 Come on. Let's go home. 875 00:58:25,770 --> 00:58:28,973 - Aunt Jen, can we talk to you? 876 00:58:29,006 --> 00:58:30,808 It's been real hard, Aunt Jen. 877 00:58:30,841 --> 00:58:33,077 CPS came to the house six times-- 878 00:58:33,110 --> 00:58:36,080 - Seven times, Quinn. 879 00:58:36,113 --> 00:58:37,715 Each time we would move, 880 00:58:37,748 --> 00:58:39,550 but it would just happen again. 881 00:58:41,351 --> 00:58:45,322 - I am so glad you girls are finally opening up to me. 882 00:58:45,355 --> 00:58:49,994 Look, I need you girls to know your mom isn't bad. 883 00:58:50,027 --> 00:58:51,629 Okay? She's sick. 884 00:58:51,662 --> 00:58:53,197 And she needs help. 885 00:58:56,200 --> 00:58:58,769 - We're afraid of her, Jen. 886 00:58:58,803 --> 00:59:00,871 Look, Mom's scary when she gets crazy. 887 00:59:00,905 --> 00:59:03,240 Did you see our house? 888 00:59:03,273 --> 00:59:04,875 - I did. Yeah. 889 00:59:04,909 --> 00:59:06,176 - You say that we're safe, 890 00:59:06,210 --> 00:59:08,245 but what happens when she gets out? 891 00:59:08,278 --> 00:59:11,015 Are we supposed to go back with her? 892 00:59:11,048 --> 00:59:14,084 - Are you really afraid? 893 00:59:14,118 --> 00:59:15,185 - [sniffles] Yeah. We both are. 894 00:59:17,387 --> 00:59:19,023 We just can't go back to her. 895 00:59:21,325 --> 00:59:24,829 - What do you guys, um... 896 00:59:24,862 --> 00:59:26,964 what do you guys think about coming here 897 00:59:26,997 --> 00:59:29,600 and living with me? 898 00:59:29,634 --> 00:59:31,769 - You can do that? 899 00:59:31,802 --> 00:59:33,237 - We can talk to your mom 900 00:59:33,270 --> 00:59:35,840 and try to make her understand 901 00:59:35,873 --> 00:59:38,242 that we want to help her. 902 00:59:38,275 --> 00:59:39,977 You know, due to her long-term treatment, 903 00:59:40,010 --> 00:59:41,912 it could be that a guardianship 904 00:59:41,946 --> 00:59:45,750 or even an adoption could be an option. 905 00:59:47,184 --> 00:59:49,286 - An adoption? 906 00:59:49,319 --> 00:59:50,755 - Yeah, I mean, 907 00:59:50,788 --> 00:59:52,022 you guys and your mom would have to agree, 908 00:59:52,056 --> 00:59:54,759 but yeah. 909 00:59:54,792 --> 00:59:56,961 - So well, what do you-- what do you mean? 910 00:59:56,994 --> 00:59:59,129 Like, what would that-- what would happen? 911 00:59:59,163 --> 01:00:04,669 - We would become a new kind of family. 912 01:00:04,702 --> 01:00:07,772 We would have an open and honest relationship, 913 01:00:07,805 --> 01:00:10,941 and you would start school in the fall. 914 01:00:13,243 --> 01:00:15,112 For the first time in a long time, 915 01:00:15,145 --> 01:00:18,148 you guys would have a place to call home. 916 01:00:18,182 --> 01:00:19,917 - [sniffles] 917 01:00:19,950 --> 01:00:22,619 - What's mine would be yours. 918 01:00:28,058 --> 01:00:31,261 I mean, the attorney said considering Cassie's history, 919 01:00:31,295 --> 01:00:34,364 I have a real chance. 920 01:00:34,398 --> 01:00:36,901 The girls even told me that they're afraid of her. 921 01:00:36,934 --> 01:00:39,904 They don't want to go back to her. 922 01:00:39,937 --> 01:00:42,239 The minute that a children's court hears that, 923 01:00:42,272 --> 01:00:44,108 they're gonna want to push this through quickly. 924 01:00:46,143 --> 01:00:47,277 What? 925 01:00:49,847 --> 01:00:52,249 Baby, come on. What are you thinking? 926 01:00:52,282 --> 01:00:55,119 - I don't know, Jen. 927 01:00:55,152 --> 01:00:58,155 It just seems that 928 01:00:58,188 --> 01:01:00,958 they're too close. You know? 929 01:01:00,991 --> 01:01:02,192 It's like they need-- - They're-- 930 01:01:02,226 --> 01:01:03,761 - It's like they need 931 01:01:03,794 --> 01:01:07,698 to be together to survive, to breathe. 932 01:01:07,732 --> 01:01:12,169 Those two girls are never apart. 933 01:01:12,202 --> 01:01:13,971 And I know you're the doctor here, 934 01:01:14,004 --> 01:01:17,842 but I don't think that's healthy for them or for you. 935 01:01:17,875 --> 01:01:19,176 - [sighs] 936 01:01:19,209 --> 01:01:21,245 I worry about it too, you know? And-- 937 01:01:24,081 --> 01:01:26,350 - Look, I'm just gonna go out and say it, 938 01:01:26,383 --> 01:01:29,019 because I've been thinking about this, and I'm-- 939 01:01:29,053 --> 01:01:30,287 - What? 940 01:01:30,320 --> 01:01:33,924 - I'm wondering if adopting them 941 01:01:33,958 --> 01:01:36,093 is such a great idea. 942 01:01:36,126 --> 01:01:38,462 - [sighs] 943 01:01:38,495 --> 01:01:41,265 I know--I know that they're troubled. 944 01:01:41,298 --> 01:01:43,400 Okay? 945 01:01:43,433 --> 01:01:44,401 But they've been better. 946 01:01:46,070 --> 01:01:48,272 Kevin, I mean, 947 01:01:48,305 --> 01:01:50,775 those girls are my family. 948 01:01:50,808 --> 01:01:52,943 - I know. 949 01:01:52,977 --> 01:01:55,846 But I'm pretty sure they were behind the glass in the lounger. 950 01:01:55,880 --> 01:01:59,216 I know they stole from you. 951 01:01:59,249 --> 01:02:01,051 You know that they put acid 952 01:02:01,085 --> 01:02:02,286 in your lotion, for God's sakes. 953 01:02:02,319 --> 01:02:03,520 What's next? 954 01:02:03,553 --> 01:02:04,889 - I know they've been acting out. 955 01:02:04,922 --> 01:02:06,891 Okay? 956 01:02:06,924 --> 01:02:09,493 But they're getting better. They're happy, even. 957 01:02:09,526 --> 01:02:13,163 I mean, I have a real shot at putting my family back together. 958 01:02:15,065 --> 01:02:17,334 - I know that's really important to you. 959 01:02:17,367 --> 01:02:19,369 - It is. 960 01:02:19,403 --> 01:02:23,874 - But something about them doesn't feel right. 961 01:02:23,908 --> 01:02:26,210 And... 962 01:02:26,243 --> 01:02:28,846 I think you should reconsider the option 963 01:02:28,879 --> 01:02:30,414 until everything's ironed out. 964 01:02:41,125 --> 01:02:42,459 - Girls, I'm gonna head to the store. 965 01:02:42,492 --> 01:02:44,461 Do you need anything else? 966 01:02:44,494 --> 01:02:46,063 - Don't forget pasta. - Yeah. 967 01:02:46,096 --> 01:02:47,531 We're making dinner tonight. 968 01:02:47,564 --> 01:02:49,333 - Oh. 969 01:02:49,366 --> 01:02:51,568 - Is Kevin still coming over? 970 01:02:51,601 --> 01:02:53,237 - Yes. He's very excited. 971 01:03:01,111 --> 01:03:02,947 See you guys later. 972 01:03:22,366 --> 01:03:23,968 - Come on, Quinn. 973 01:03:24,001 --> 01:03:26,003 - Do we even know where we're going? 974 01:03:26,036 --> 01:03:28,138 - Mom says this is the best place to go. 975 01:03:28,172 --> 01:03:30,107 - Go for what? 976 01:03:50,995 --> 01:03:52,262 [dog barks] 977 01:03:58,168 --> 01:03:59,169 - Hello. 978 01:03:59,203 --> 01:04:00,470 - Good morning. 979 01:04:02,439 --> 01:04:04,174 - Don't let your sister eat those. 980 01:04:09,113 --> 01:04:11,481 Those are death caps. They're poisonous. 981 01:04:28,465 --> 01:04:29,599 - What did she want? 982 01:04:31,035 --> 01:04:32,202 - Nothing. 983 01:04:35,505 --> 01:04:38,475 [water bubbling] 984 01:04:38,508 --> 01:04:41,478 [knife chopping] 985 01:04:41,511 --> 01:04:44,448 [suspenseful music] 986 01:04:44,481 --> 01:04:51,355 * 987 01:04:53,423 --> 01:04:54,992 - Just keep slicing your carrots 988 01:04:55,025 --> 01:04:56,526 and don't do anything stupid. 989 01:05:05,970 --> 01:05:07,404 - Stop it. 990 01:05:13,410 --> 01:05:15,079 - What's wrong? 991 01:05:17,714 --> 01:05:19,583 You don't think I'd hurt you, do you? 992 01:05:20,750 --> 01:05:23,553 [timer buzzing, dings] 993 01:05:47,344 --> 01:05:51,448 Good evening, Ms. Burgess and Kevin. 994 01:05:51,481 --> 01:05:52,616 - Mmm. 995 01:05:52,649 --> 01:05:54,718 - [laughs] both: Oh. 996 01:05:54,751 --> 01:05:57,988 - Kevin gets the big plate, because he's a big man. 997 01:05:59,723 --> 01:06:02,326 - Wow. This is a big helping. 998 01:06:02,359 --> 01:06:04,461 - Girls, this was very sweet. 999 01:06:04,494 --> 01:06:07,331 Thank you. It looks really good. 1000 01:06:07,364 --> 01:06:09,133 - Just think. 1001 01:06:09,166 --> 01:06:11,101 Soon we'll be a family... 1002 01:06:13,637 --> 01:06:15,339 all of us. 1003 01:06:15,372 --> 01:06:16,606 You too, Kevin. 1004 01:06:21,178 --> 01:06:23,780 - Okay. Cheers. 1005 01:06:23,813 --> 01:06:24,981 - Bon appétit. 1006 01:06:33,190 --> 01:06:37,427 Mmm-mmm-mmm. 1007 01:06:37,461 --> 01:06:38,695 - You know, 1008 01:06:38,728 --> 01:06:42,266 I didn't get very many mushrooms. 1009 01:06:42,299 --> 01:06:43,200 - You want some of mine? 1010 01:06:43,233 --> 01:06:44,268 - Yeah. 1011 01:06:44,301 --> 01:06:46,136 That would be great. 1012 01:06:46,170 --> 01:06:48,038 Thank you. - Have plenty. 1013 01:06:48,072 --> 01:06:50,207 - Thank you. Thank you. 1014 01:06:50,240 --> 01:06:51,475 Q? 1015 01:06:58,148 --> 01:06:59,183 - Quinn, 1016 01:06:59,216 --> 01:07:00,650 On't-day eat-ay. 1017 01:07:02,419 --> 01:07:04,688 On't-day ea-tay ha-tay. 1018 01:07:04,721 --> 01:07:05,589 Quinn. 1019 01:07:07,391 --> 01:07:09,126 Quinn. 1020 01:07:09,159 --> 01:07:10,660 Quinn, can I talk to you for a second 1021 01:07:10,694 --> 01:07:11,628 in the other room? 1022 01:07:13,730 --> 01:07:14,698 - Mm-hmm. 1023 01:07:21,105 --> 01:07:22,772 - Why did you do that? 1024 01:07:22,806 --> 01:07:24,441 - What do you-- 1025 01:07:24,474 --> 01:07:25,742 - Quinn, you need to go to the bathroom. 1026 01:07:25,775 --> 01:07:26,810 You need to make the mushrooms come up now. 1027 01:07:26,843 --> 01:07:28,578 Please, just do it. 1028 01:07:28,612 --> 01:07:30,614 - Why, Olivia? 1029 01:07:30,647 --> 01:07:32,082 You wanted to kill just Kevin? 1030 01:07:32,116 --> 01:07:33,350 Is that it? 1031 01:07:37,787 --> 01:07:40,857 - So you knew the mushrooms were poisonous. 1032 01:07:40,890 --> 01:07:43,327 You switched them. Quinn. 1033 01:07:43,360 --> 01:07:48,098 Look, you think what you did was right, but it's not. 1034 01:07:48,132 --> 01:07:50,600 - And what you did to Gail was right? 1035 01:07:53,437 --> 01:07:54,871 - He is putting the idea 1036 01:07:54,904 --> 01:07:57,574 of stopping the adoption into Jen's head. 1037 01:07:57,607 --> 01:07:59,776 He's going to mess this up. 1038 01:07:59,809 --> 01:08:03,247 I am looking out for Mom and us. 1039 01:08:07,251 --> 01:08:08,418 Quinn. 1040 01:08:53,730 --> 01:08:57,167 - So happy to see you up close. 1041 01:08:57,201 --> 01:09:00,837 It's been so long. 1042 01:09:00,870 --> 01:09:03,139 I missed you so much, Sis. 1043 01:09:21,458 --> 01:09:23,927 Thank you for seeing me. 1044 01:09:23,960 --> 01:09:26,396 I'm so happy you've been so open to getting better 1045 01:09:26,430 --> 01:09:30,234 and just making your life easier. 1046 01:09:30,267 --> 01:09:32,369 - Yeah. Well, I tend to mess things up. 1047 01:09:32,402 --> 01:09:33,803 Don't I? 1048 01:09:33,837 --> 01:09:36,306 - Getting better-- that's all that matters. 1049 01:09:42,946 --> 01:09:45,682 I want to talk to you about something, 1050 01:09:45,715 --> 01:09:48,518 something that's gonna help you and the girls. 1051 01:09:48,552 --> 01:09:50,320 - Well, I'm no mother of the year, 1052 01:09:50,354 --> 01:09:53,857 but I certainly want what's best for my girls. 1053 01:09:53,890 --> 01:09:56,660 Lately, it's dawned on me 1054 01:09:56,693 --> 01:09:59,263 [scoffs] 1055 01:09:59,296 --> 01:10:00,897 I'm not doing such a bang-up job. 1056 01:10:02,266 --> 01:10:03,367 - [chuckles] 1057 01:10:05,702 --> 01:10:08,472 This is gonna be a sensitive subject, 1058 01:10:08,505 --> 01:10:10,006 and I want you to just hear me out. 1059 01:10:10,039 --> 01:10:11,775 Okay? 1060 01:10:11,808 --> 01:10:13,443 I've gone back and forth 1061 01:10:13,477 --> 01:10:15,612 in my mind so many times, 1062 01:10:15,645 --> 01:10:18,348 and I've weighed--and I've weighed all the options 1063 01:10:18,382 --> 01:10:20,650 about what would be the best thing 1064 01:10:20,684 --> 01:10:22,919 for you, for the girls, 1065 01:10:22,952 --> 01:10:26,656 and they're doing so well with me, Cassie. 1066 01:10:29,359 --> 01:10:32,662 - They do seem better. 1067 01:10:32,696 --> 01:10:34,230 - They really are. 1068 01:10:36,333 --> 01:10:37,901 I'm wondering how you would feel about 1069 01:10:37,934 --> 01:10:40,304 if they stayed with me 1070 01:10:40,337 --> 01:10:42,539 permanently. 1071 01:10:42,572 --> 01:10:45,675 I think it would be a really good thing for you. 1072 01:10:45,709 --> 01:10:47,844 I think you could focus on your healing. 1073 01:10:47,877 --> 01:10:50,614 You could stop worrying about them. 1074 01:10:50,647 --> 01:10:54,484 I actually spoke to the girls about it already, and... 1075 01:10:54,518 --> 01:10:57,421 you know, they're such sweet girls. 1076 01:10:57,454 --> 01:10:59,956 They're really worried about your feelings, 1077 01:10:59,989 --> 01:11:05,028 how you're gonna feel about all of this. 1078 01:11:05,061 --> 01:11:06,830 But I think it's what they want too. 1079 01:11:11,901 --> 01:11:17,474 You know, the legal-- the legal course of action, 1080 01:11:17,507 --> 01:11:19,909 I think, would be going through with an adoption, 1081 01:11:19,943 --> 01:11:22,679 so I could--I could enroll them in the school by my house, 1082 01:11:22,712 --> 01:11:26,015 and they would start in the fall, 1083 01:11:26,049 --> 01:11:27,351 and get them ready for college, 1084 01:11:27,384 --> 01:11:28,552 which I would be-- 1085 01:11:28,585 --> 01:11:30,754 I would be so happy to pay for. 1086 01:11:34,123 --> 01:11:38,628 Everything is, um-- 1087 01:11:38,662 --> 01:11:40,764 it's outlined here in these papers. 1088 01:11:40,797 --> 01:11:43,700 Take a look at it, and see if you-- 1089 01:11:43,733 --> 01:11:48,438 - If I even consider this, I want you to promise me 1090 01:11:48,472 --> 01:11:51,541 I won't lose my girls forever. 1091 01:11:51,575 --> 01:11:54,744 - Cassie, I promise. 1092 01:11:54,778 --> 01:11:57,514 Nothing is forever. 1093 01:11:57,547 --> 01:11:58,982 You are gonna finish your treatment. 1094 01:11:59,015 --> 01:12:00,484 You are gonna get back on your feet, 1095 01:12:00,517 --> 01:12:02,652 and with a little time behind you, 1096 01:12:02,686 --> 01:12:05,054 you're gonna come back to us. Okay? 1097 01:12:05,088 --> 01:12:08,592 You're gonna live with me and the girls. 1098 01:12:08,625 --> 01:12:11,495 You are always gonna be their mother. 1099 01:12:13,663 --> 01:12:15,432 - You got that right. 1100 01:12:20,003 --> 01:12:22,472 But what I can't quit thinking about is how-- 1101 01:12:22,506 --> 01:12:25,975 is how you think you're saving my girls from me. 1102 01:12:27,477 --> 01:12:29,446 It's how-- 1103 01:12:29,479 --> 01:12:32,882 how you think you're saving my girls from me. 1104 01:12:35,752 --> 01:12:39,055 Jen, Jen, Jen, Mommy's favorite. 1105 01:12:39,088 --> 01:12:42,058 Little Jenny always saves the day. 1106 01:12:42,091 --> 01:12:43,026 - Cassie! 1107 01:12:47,063 --> 01:12:48,532 - [sighs] 1108 01:12:48,565 --> 01:12:50,734 Who am I kidding? 1109 01:12:50,767 --> 01:12:54,538 I'm ruining their lives. 1110 01:12:54,571 --> 01:12:57,574 They're better off with you. 1111 01:12:57,607 --> 01:12:59,509 Even I know it. 1112 01:13:04,748 --> 01:13:06,850 I'll sign your papers. 1113 01:13:25,201 --> 01:13:27,070 - Hey. So... 1114 01:13:27,103 --> 01:13:28,204 we're right on schedule. 1115 01:13:28,237 --> 01:13:29,673 We're the next case up. 1116 01:13:29,706 --> 01:13:30,740 - Thanks. 1117 01:13:52,762 --> 01:13:54,864 - The judge is ready to make a decision. 1118 01:13:54,898 --> 01:13:56,600 He's encouraged by the paperwork we've provided, 1119 01:13:56,633 --> 01:13:58,735 and even more encouraging is that Cassie 1120 01:13:58,768 --> 01:14:01,237 willingly signed the adoption contract 1121 01:14:01,270 --> 01:14:02,706 and refused independent counsel. 1122 01:14:02,739 --> 01:14:04,541 It's a really good sign. 1123 01:14:04,574 --> 01:14:07,143 - I think Cassie's in agreement that 1124 01:14:07,176 --> 01:14:10,113 this is the right thing to do for the girls. 1125 01:14:10,146 --> 01:14:11,848 - Ms. Murphy, 1126 01:14:11,881 --> 01:14:13,783 the judge will want to ask you a few questions. 1127 01:14:15,619 --> 01:14:16,786 - Sure. 1128 01:14:18,588 --> 01:14:20,123 - All rise. 1129 01:14:26,129 --> 01:14:27,764 - Please, be seated. 1130 01:14:31,167 --> 01:14:33,770 Ms. Cassandra Murphy, 1131 01:14:33,803 --> 01:14:36,740 you're the biological mother of Olivia and Quinn Murphy, 1132 01:14:36,773 --> 01:14:38,207 twins, age 15. 1133 01:14:39,943 --> 01:14:41,678 - Yes, your honor. 1134 01:14:41,711 --> 01:14:43,146 - And Ms. Murphy, 1135 01:14:43,179 --> 01:14:45,515 did you willingly sign a contract relinquishing 1136 01:14:45,549 --> 01:14:48,251 all parental rights to Olivia and Quinn Murphy, 1137 01:14:48,284 --> 01:14:50,620 your biological daughters, 1138 01:14:50,654 --> 01:14:52,822 to Ms. Burgess, your biological sister, 1139 01:14:52,856 --> 01:14:54,958 to fully adopt the aforementioned daughters? 1140 01:14:54,991 --> 01:14:56,526 - I did. 1141 01:15:00,730 --> 01:15:02,666 - As a family court judge, 1142 01:15:02,699 --> 01:15:05,301 it is very important that I am convinced a birth mother 1143 01:15:05,334 --> 01:15:06,770 is a willing participant 1144 01:15:06,803 --> 01:15:08,672 when relinquishing parental rights. 1145 01:15:08,705 --> 01:15:10,206 Do you understand me, Ms. Murphy? 1146 01:15:15,879 --> 01:15:17,714 - Yeah. 1147 01:15:17,747 --> 01:15:19,215 Yeah, I get it. 1148 01:15:19,248 --> 01:15:21,317 So I can't even put my kids up for adoption 1149 01:15:21,350 --> 01:15:23,987 without messing that up? 1150 01:15:24,020 --> 01:15:26,590 I'm crazy and completely unfit to be a mother, 1151 01:15:26,623 --> 01:15:29,258 and she sits here, perfect. 1152 01:15:29,292 --> 01:15:31,961 She gets everything she wants. 1153 01:15:31,995 --> 01:15:33,096 Everything! - Bailiff-- 1154 01:15:33,129 --> 01:15:34,330 - Let me go! 1155 01:15:34,363 --> 01:15:35,765 - Take her out of my courtroom. 1156 01:15:35,799 --> 01:15:37,100 - Yeah, I am the perfect mother. 1157 01:15:37,133 --> 01:15:39,268 - Bailiff, get her out of my courtroom now. 1158 01:15:39,302 --> 01:15:41,037 - I want my kids back. 1159 01:15:41,070 --> 01:15:42,672 I want my kids back. I want them back. 1160 01:15:42,706 --> 01:15:44,974 I want my babies back. I'm the perfect mother. 1161 01:15:45,008 --> 01:15:46,576 Let me go. 1162 01:15:46,610 --> 01:15:47,944 I want my babies back. 1163 01:15:47,977 --> 01:15:49,278 I'm sorry. 1164 01:15:49,312 --> 01:15:50,313 I'm sorry. 1165 01:15:50,346 --> 01:15:51,715 I'm sorry! 1166 01:16:01,157 --> 01:16:04,060 [plaintive music] 1167 01:16:04,093 --> 01:16:10,967 * 1168 01:16:23,647 --> 01:16:26,349 - So the judge is granting the adoption. 1169 01:16:26,382 --> 01:16:31,888 See, after the violent outburst, he felt it better for the girls. 1170 01:16:31,921 --> 01:16:36,726 So congratulations, all of you. 1171 01:16:36,760 --> 01:16:38,662 I hope this is a healing time for you all. 1172 01:16:38,695 --> 01:16:40,930 I wish you all of the best. 1173 01:16:58,281 --> 01:17:00,116 - I love you, Sis. 1174 01:17:05,922 --> 01:17:07,623 Okay. Let's go. 1175 01:17:18,768 --> 01:17:23,272 Well, it's official. 1176 01:17:23,306 --> 01:17:26,109 Girls, I just have to tell you I'm so happy-- 1177 01:17:26,142 --> 01:17:29,879 happy for our futures, and I'm happy for your mom too. 1178 01:17:29,913 --> 01:17:33,282 I just--I love you both so much. 1179 01:17:33,316 --> 01:17:35,819 - We're happy too. 1180 01:17:35,852 --> 01:17:37,687 - We're gonna be a great family. 1181 01:17:55,471 --> 01:17:58,241 I have some good news for you girls. 1182 01:17:58,274 --> 01:18:03,847 Your mother's doctor approved her for a free day tomorrow. 1183 01:18:03,880 --> 01:18:08,985 So tomorrow, we are gonna all go on a picnic together. 1184 01:18:09,018 --> 01:18:11,054 What do you guys think about that? 1185 01:18:11,087 --> 01:18:12,856 - Cool. 1186 01:18:12,889 --> 01:18:14,357 Where are we going? 1187 01:18:14,390 --> 01:18:16,459 - There is a great little mountain location 1188 01:18:16,492 --> 01:18:18,227 that your great-grandfather 1189 01:18:18,261 --> 01:18:20,997 used to take your mom and I to when we were kids. 1190 01:18:21,030 --> 01:18:22,899 It's really beautiful. 1191 01:18:28,404 --> 01:18:30,740 - Olivia, come on. We have to go and get Mom. 1192 01:18:41,918 --> 01:18:43,186 What are you doing? 1193 01:18:43,219 --> 01:18:45,822 - Stay out of it. 1194 01:18:45,855 --> 01:18:47,056 - You and Mom are up to something. 1195 01:18:47,090 --> 01:18:48,257 I know it. 1196 01:18:50,159 --> 01:18:51,294 Please, tell me. 1197 01:18:51,327 --> 01:18:52,261 What is it? 1198 01:18:54,197 --> 01:18:56,432 Who's that for? 1199 01:18:56,465 --> 01:19:00,937 - Something for Mom from me. 1200 01:19:00,970 --> 01:19:02,772 - Okay. Just you. 1201 01:19:05,942 --> 01:19:07,777 What is it? 1202 01:19:07,811 --> 01:19:09,512 - I can't trust you. 1203 01:19:19,288 --> 01:19:22,125 [loud buzzing] 1204 01:19:30,867 --> 01:19:32,035 - Okay. 1205 01:19:32,068 --> 01:19:33,169 You guys, we're gonna be late. 1206 01:19:33,202 --> 01:19:34,203 Where's your sister? 1207 01:19:35,604 --> 01:19:36,539 Quinn? 1208 01:19:53,389 --> 01:19:56,325 [portentous music] 1209 01:19:56,359 --> 01:20:03,199 * 1210 01:20:33,129 --> 01:20:34,964 [eagle cries] 1211 01:20:39,602 --> 01:20:42,505 [mysterious music] 1212 01:20:42,538 --> 01:20:48,011 * 1213 01:20:48,044 --> 01:20:49,979 - Girls, your grandfather used to take 1214 01:20:50,013 --> 01:20:52,181 your mom and I up this same road, 1215 01:20:52,215 --> 01:20:54,483 except for we would drive in the back of his pick-up truck. 1216 01:20:54,517 --> 01:20:56,219 Mom used to come with us too sometimes. 1217 01:20:56,252 --> 01:20:57,286 Right? 1218 01:20:57,320 --> 01:20:58,888 - Maybe. 1219 01:20:58,922 --> 01:21:00,256 She had better things to do, 1220 01:21:00,289 --> 01:21:03,559 usually with someone named Rocko or Bud. 1221 01:21:03,592 --> 01:21:05,294 - She wasn't all that bad. 1222 01:21:05,328 --> 01:21:06,562 - Easy for you to say. 1223 01:21:06,595 --> 01:21:08,064 She was a lot nicer to you. 1224 01:21:08,097 --> 01:21:09,032 - Mom, I got you something. 1225 01:21:09,065 --> 01:21:10,033 - Can't you wait? 1226 01:21:12,001 --> 01:21:13,369 - You know, we don't have to talk about this. 1227 01:21:13,402 --> 01:21:15,204 We can--we could talk about something else. 1228 01:21:15,238 --> 01:21:17,306 - No, no. It's okay. 1229 01:21:17,340 --> 01:21:18,607 I can talk about it all. 1230 01:21:18,641 --> 01:21:20,476 I'm telling you, Jen. 1231 01:21:20,509 --> 01:21:23,146 I can see clearly now. 1232 01:21:23,179 --> 01:21:25,982 It dawned on me just the other day 1233 01:21:26,015 --> 01:21:29,318 how much Mom came between us. 1234 01:21:29,352 --> 01:21:31,054 - She was troubled. She was unstable. 1235 01:21:31,087 --> 01:21:32,621 - Unstable? 1236 01:21:32,655 --> 01:21:34,223 [laughs] 1237 01:21:34,257 --> 01:21:37,293 Mom was crazy as a jaybird. 1238 01:21:37,326 --> 01:21:39,328 Come on. You can admit it. 1239 01:21:39,362 --> 01:21:45,001 Jen Burgess, great radio shrink, had a crazy mom. 1240 01:21:45,034 --> 01:21:46,435 [laughs] - You know what, girls? 1241 01:21:46,469 --> 01:21:48,071 It's a long way to the top of the mountain. 1242 01:21:48,104 --> 01:21:49,538 Does anyone need a bathroom break? 1243 01:21:49,572 --> 01:21:50,639 - You girls can hold it. Right? 1244 01:21:50,673 --> 01:21:52,008 - We're fine. 1245 01:21:52,041 --> 01:21:53,576 Do you want to open your gift now? 1246 01:21:53,609 --> 01:21:56,579 - No, hon. Let's save it. 1247 01:21:56,612 --> 01:21:57,680 Let's just enjoy the view. 1248 01:22:18,734 --> 01:22:20,736 Are you okay, sweetie? 1249 01:22:20,769 --> 01:22:22,171 - Yeah. 1250 01:22:22,205 --> 01:22:23,172 - [laughs] 1251 01:22:23,206 --> 01:22:24,707 - Cass-- 1252 01:22:24,740 --> 01:22:26,409 - What's it like, Jen, 1253 01:22:26,442 --> 01:22:28,711 to get everything you want? 1254 01:22:28,744 --> 01:22:30,679 Because you do, right? 1255 01:22:30,713 --> 01:22:33,516 [laughs] You got me locked up. 1256 01:22:33,549 --> 01:22:36,185 You adopted both of my girls. 1257 01:22:36,219 --> 01:22:37,653 I'm just curious what's next. 1258 01:22:37,686 --> 01:22:39,222 - All right. - I know what you think is next. 1259 01:22:39,255 --> 01:22:41,290 - Okay, Cassie-- 1260 01:22:41,324 --> 01:22:43,993 - You think you're in control of everything, don't you? 1261 01:22:44,027 --> 01:22:45,394 - Okay. We're done. You know what? 1262 01:22:45,428 --> 01:22:46,762 I think we should just go back. 1263 01:22:46,795 --> 01:22:48,731 - [laughs] No, no. 1264 01:22:48,764 --> 01:22:52,501 Seriously, this is therapeutic for me. 1265 01:22:52,535 --> 01:22:55,371 In fact, I think I'm about to feel so much better. 1266 01:22:55,404 --> 01:22:56,572 - You know what? We're gonna go-- 1267 01:22:56,605 --> 01:22:59,342 - Olivia, let me have that present. 1268 01:22:59,375 --> 01:23:01,144 - We are just gonna do this another day. Okay? 1269 01:23:01,177 --> 01:23:03,512 - Thanks, sweetie. No, no, no, no. 1270 01:23:03,546 --> 01:23:04,580 This is the perfect gift... 1271 01:23:04,613 --> 01:23:06,449 - What is that? - [laughing] 1272 01:23:06,482 --> 01:23:10,053 - For the perfect family. 1273 01:23:10,086 --> 01:23:11,387 - Olivia, what is that? 1274 01:23:11,420 --> 01:23:13,589 - You're gonna love it. [laughter] 1275 01:23:13,622 --> 01:23:15,758 - What are you doing? 1276 01:23:15,791 --> 01:23:18,361 - [laughing] - Cassie, what are you doing? 1277 01:23:18,394 --> 01:23:21,197 - [laughing] 1278 01:23:21,230 --> 01:23:23,766 - [gasps] Surprise. 1279 01:23:23,799 --> 01:23:25,268 [loud buzzing] - Cassie! 1280 01:23:25,301 --> 01:23:27,570 [both screaming] 1281 01:23:27,603 --> 01:23:29,305 - No! Cassie! 1282 01:23:29,338 --> 01:23:31,207 [tires squeal] 1283 01:23:31,240 --> 01:23:33,242 - Cassie! - [laughter] 1284 01:23:33,276 --> 01:23:34,810 [laughter] 1285 01:23:34,843 --> 01:23:36,612 - [yelping] 1286 01:23:36,645 --> 01:23:39,415 [tires squealing] 1287 01:23:39,448 --> 01:23:41,717 - [laughs] 1288 01:23:41,750 --> 01:23:43,086 Get it. Whoo! 1289 01:23:43,119 --> 01:23:45,188 [loud buzzing] 1290 01:23:45,221 --> 01:23:47,090 Oh, they got you. 1291 01:23:47,123 --> 01:23:49,325 They got you, didn't they? [laughs] 1292 01:23:49,358 --> 01:23:51,194 Oh, are they in your hair? 1293 01:23:51,227 --> 01:23:53,696 Oh, yeah. Oh, oh-- 1294 01:23:53,729 --> 01:23:56,232 - Cassie, you know I'll die-- 1295 01:23:56,265 --> 01:23:57,600 - What? 1296 01:23:57,633 --> 01:23:59,602 She deserves it, Quinn. 1297 01:23:59,635 --> 01:24:00,703 She left us alone. 1298 01:24:00,736 --> 01:24:02,838 She's ashamed of her own family. 1299 01:24:02,871 --> 01:24:07,576 Well, you're not looking so pretty now, are you, Sissy? 1300 01:24:07,610 --> 01:24:10,479 No. You're looking kind of heinous. 1301 01:24:10,513 --> 01:24:12,648 Isn't it funny, Jen? 1302 01:24:12,681 --> 01:24:16,452 You won every damn time. 1303 01:24:16,485 --> 01:24:18,421 Well, look at me. 1304 01:24:18,454 --> 01:24:21,624 I get to live with my babies 1305 01:24:21,657 --> 01:24:25,094 in your fancy house 1306 01:24:25,128 --> 01:24:28,464 without you there to judge me. 1307 01:24:28,497 --> 01:24:30,566 I won the big one. 1308 01:24:30,599 --> 01:24:32,468 I won the big one! 1309 01:24:32,501 --> 01:24:34,737 Whoo! 1310 01:24:34,770 --> 01:24:37,173 I won the big one! 1311 01:24:37,206 --> 01:24:38,307 Hoo-hoo! [laughs] 1312 01:24:38,341 --> 01:24:39,775 - Let's go. 1313 01:24:39,808 --> 01:24:41,377 - Okay. Hey. 1314 01:24:41,410 --> 01:24:43,179 - [laughing] 1315 01:24:43,212 --> 01:24:44,347 - Whoo! - [laughing] 1316 01:24:44,380 --> 01:24:45,581 - Our lives are gonna change. 1317 01:24:50,553 --> 01:24:51,754 Whoo! 1318 01:24:51,787 --> 01:24:52,821 [both laughing and cheering] 1319 01:24:52,855 --> 01:24:54,657 - [panting] 1320 01:25:03,899 --> 01:25:05,534 - [laughing] 1321 01:25:05,568 --> 01:25:07,736 Come on, Quinn. Let's go! 1322 01:25:07,770 --> 01:25:09,405 - [panting] 1323 01:25:19,482 --> 01:25:21,550 - Whoo-hoo! 1324 01:25:23,252 --> 01:25:24,253 Quinn, let's go. 1325 01:25:25,421 --> 01:25:27,456 [engine turns over] 1326 01:25:27,490 --> 01:25:30,293 [laughing] 1327 01:25:30,326 --> 01:25:31,260 Whoo. 1328 01:25:35,698 --> 01:25:37,733 [laughs] Ooh! 1329 01:25:37,766 --> 01:25:40,169 [engine revs] 1330 01:25:40,203 --> 01:25:42,838 - [panting and sobbing] 1331 01:25:51,214 --> 01:25:52,315 [gasping] 1332 01:25:57,820 --> 01:25:59,755 [eagle cries] 1333 01:26:13,636 --> 01:26:16,272 - [crying softly] 1334 01:26:16,305 --> 01:26:17,673 - What, Quinn? 1335 01:26:17,706 --> 01:26:19,608 What, Quinn? What is wrong? 1336 01:26:19,642 --> 01:26:21,910 - She's just mad because we kept her out of our plan. 1337 01:26:23,979 --> 01:26:25,781 - You think you don't need me, 1338 01:26:25,814 --> 01:26:28,384 that I don't matter to either of you. 1339 01:26:28,417 --> 01:26:29,818 - No, honey. We don't think that. 1340 01:26:29,852 --> 01:26:30,853 - You do! 1341 01:26:30,886 --> 01:26:32,621 You always have. 1342 01:26:32,655 --> 01:26:34,957 You're more Mom's twin than mine, Olivia. 1343 01:26:37,793 --> 01:26:39,662 It doesn't matter. It's too late. 1344 01:26:39,695 --> 01:26:41,697 - What's too late? 1345 01:26:41,730 --> 01:26:45,668 What's too late, Quinn? 1346 01:26:45,701 --> 01:26:47,370 What did you do, Quinn? 1347 01:26:47,403 --> 01:26:48,604 - Stop it, you two. 1348 01:26:48,637 --> 01:26:50,406 [tires squeal] 1349 01:26:50,439 --> 01:26:52,007 - She did something! 1350 01:26:52,040 --> 01:26:53,576 [screaming indistinctly] - Stop it. 1351 01:26:53,609 --> 01:26:57,012 [tires squealing] 1352 01:26:57,045 --> 01:26:58,647 - No! 1353 01:26:58,681 --> 01:26:59,948 - You're going to ruin it! - Stop it. 1354 01:26:59,982 --> 01:27:02,751 - She did something! - Stop it. 1355 01:27:02,785 --> 01:27:03,952 Olivia, sit down. 1356 01:27:03,986 --> 01:27:05,788 [tires squeal] 1357 01:27:05,821 --> 01:27:06,889 Stop it. Stop it. 1358 01:27:06,922 --> 01:27:08,324 - She's just jealous of us! 1359 01:27:08,357 --> 01:27:10,293 [screams] [tires squeal] 1360 01:27:10,326 --> 01:27:11,960 [distant crash] 1361 01:27:30,346 --> 01:27:32,981 [engine hissing] 1362 01:27:42,491 --> 01:27:43,859 - Olivia! 1363 01:27:43,892 --> 01:27:45,694 Olivia, wake up! 1364 01:27:45,728 --> 01:27:47,630 - You have to get out of the car. 1365 01:27:47,663 --> 01:27:48,697 - No, no! - Come on. 1366 01:27:48,731 --> 01:27:50,333 I'm gonna come back for her, 1367 01:27:50,366 --> 01:27:52,368 but you've got to get away from the car. 1368 01:27:52,401 --> 01:27:54,503 Olivia? 1369 01:27:54,537 --> 01:27:55,638 Honey? 1370 01:27:57,640 --> 01:27:58,907 Come on, you've got to get out of the car. 1371 01:28:04,813 --> 01:28:06,682 It's gonna be okay. 1372 01:28:06,715 --> 01:28:08,050 [grunts] 1373 01:28:10,018 --> 01:28:11,420 Olivia? 1374 01:28:11,454 --> 01:28:12,955 Olivia, can you hear me? 1375 01:28:12,988 --> 01:28:15,057 Olivia? Olivia? 1376 01:28:18,527 --> 01:28:21,497 [somber music] 1377 01:28:21,530 --> 01:28:28,404 * 1378 01:29:07,009 --> 01:29:08,544 - Quinn has progressed dramatically 1379 01:29:08,577 --> 01:29:09,545 since she's been here. 1380 01:29:09,578 --> 01:29:11,747 She has really blossomed 1381 01:29:11,780 --> 01:29:13,582 and has come to realize that you and Kevin 1382 01:29:13,616 --> 01:29:16,118 are the only really healthy people in her life. 1383 01:29:16,151 --> 01:29:20,789 Now, Olivia, as you know, is another matter. 1384 01:29:21,990 --> 01:29:24,927 [plaintive music] 1385 01:29:24,960 --> 01:29:31,834 * 1386 01:29:40,008 --> 01:29:41,810 Her disturbance is severe 1387 01:29:41,844 --> 01:29:43,111 and deep. 1388 01:29:43,145 --> 01:29:44,547 Now, criminally, 1389 01:29:44,580 --> 01:29:46,615 she may have benefited for being a minor. 1390 01:29:46,649 --> 01:29:48,751 But she still faces years of treatment, 1391 01:29:48,784 --> 01:29:51,086 as she remains resistant and hostile. 1392 01:29:51,119 --> 01:29:54,056 [plaintive music] 1393 01:29:54,089 --> 01:30:01,497 * 1394 01:30:01,530 --> 01:30:04,467 [hopeful music] 1395 01:30:04,500 --> 01:30:11,173 * 1396 01:30:19,548 --> 01:30:22,485 [ominous music] 1397 01:30:22,518 --> 01:30:29,157 * 1398 01:30:40,536 --> 01:30:42,037 Quinn! 1399 01:30:43,639 --> 01:30:45,207 Quinn! 1400 01:30:45,240 --> 01:30:48,176 [sobs loudly] Quinn! 1401 01:30:48,210 --> 01:30:50,579 No! Quinn! 1402 01:30:52,014 --> 01:30:54,249 No! Quinn! 1403 01:30:54,282 --> 01:30:58,521 [screaming indistinctly] No! 1404 01:30:58,554 --> 01:31:00,022 No! 1405 01:31:00,055 --> 01:31:02,991 [somber music] 1406 01:31:03,025 --> 01:31:09,865 * 1407 01:31:21,309 --> 01:31:24,146 [both sobbing] 1408 01:31:29,818 --> 01:31:32,154 - Well, that's all the time we have for today. 1409 01:31:32,187 --> 01:31:34,857 This is Dr. Jen, and thank you for listening. 1410 01:31:34,890 --> 01:31:36,959 Remember, you create the love you deserve. 1411 01:31:38,861 --> 01:31:41,797 [mysterious music] 1412 01:31:41,830 --> 01:31:48,704 *