0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:22,148 --> 00:01:23,215 Good. 2 00:01:23,249 --> 00:01:24,283 Let's do it. 3 00:02:03,189 --> 00:02:04,189 Oh. 4 00:02:13,066 --> 00:02:14,299 We have a winner. 5 00:02:28,248 --> 00:02:30,149 Monica, this is a prom! 6 00:02:30,183 --> 00:02:32,017 How can you still sleep? 7 00:02:32,051 --> 00:02:34,920 I know, I wake up until 2:30 do my hair poll 8 00:02:34,954 --> 00:02:36,121 Which style wins? 9 00:02:36,156 --> 00:02:37,222 Sisi-do 10 00:02:37,257 --> 00:02:38,991 I know that! 11 00:02:40,160 --> 00:02:42,261 Everything is true of my universe. 12 00:02:42,295 --> 00:02:45,264 I'm tracking go ahead in the prom queen selection. 13 00:02:45,298 --> 00:02:47,933 And everything is set. 14 00:02:47,967 --> 00:02:49,935 Date. Dress. Shoes. 15 00:02:49,969 --> 00:02:52,938 And like last night, hair. 16 00:02:54,040 --> 00:02:55,040 What? What is that? 17 00:02:59,112 --> 00:03:01,046 How did this happen? 18 00:03:01,080 --> 00:03:03,048 It doesn't matter if I sleep! 19 00:03:03,082 --> 00:03:04,183 It's like... 20 00:03:04,217 --> 00:03:06,218 All crispy 21 00:03:06,252 --> 00:03:09,354 Good. Bacon-crunchy? Or dry-leaf-crispy? 22 00:03:12,225 --> 00:03:13,325 I just broke it. 23 00:03:13,359 --> 00:03:15,194 I just broke up a piece of my hair 24 00:03:15,228 --> 00:03:16,328 So, bacon-crispy. 25 00:03:16,362 --> 00:03:17,930 Hold it. 26 00:03:19,098 --> 00:03:21,099 Don't add heat or curl. 27 00:03:21,134 --> 00:03:23,001 Don't mix with other products. 28 00:03:23,036 --> 00:03:24,203 Don't go overnight. 30 00:03:26,072 --> 00:03:29,041 Good. How many products < br /> Do you use? 31 00:03:29,075 --> 00:03:31,009 The site starts all this traffic, 32 00:03:31,044 --> 00:03:33,078 so I just keep on trying new styles 33 00:03:38,418 --> 00:03:41,220 My dress, my shirt, my shirt, 34 00:03:41,254 --> 00:03:43,288 with the one that got the most sound ever last week... 35 00:03:43,323 --> 00:03:45,924 What's like that, plastic? 36 00:03:45,959 --> 00:03:48,193 It's like melting. 37 00:03:51,397 --> 00:03:53,131 What is... 38 00:03:56,269 --> 00:03:58,203 Everyone chooses for small children 39 00:03:58,238 --> 00:04:02,140 So I put them in this the shoe expander thing 40 00:04:02,175 --> 00:04:04,009 Think, Monica, think about it. 41 00:04:04,043 --> 00:04:05,877 This is just a material object. 42 00:04:05,912 --> 00:04:07,112 They can be fixed. 43 00:04:07,146 --> 00:04:08,880 I just need to do a little research. 44 00:04:08,915 --> 00:04:10,882 Fine. 45 00:04:10,917 --> 00:04:12,184 What? No! 46 00:04:12,218 --> 00:04:13,218 This is impossible 47 00:04:13,253 --> 00:04:15,020 What? What now? 48 00:04:15,054 --> 00:04:17,022 Selection of prom queen tracking the software I made, 49 00:04:17,056 --> 00:04:19,191 I'm now dead hot with Ashley mendchach 50 00:04:19,225 --> 00:04:21,193 If he wins, evil will win. 51 00:04:23,062 --> 00:04:26,098 Our school will fall into eternal darkness 52 00:04:26,132 --> 00:04:28,367 Today can't it might get worse. 53 00:04:29,936 --> 00:04:30,969 Stay on the phone 54 00:04:32,405 --> 00:04:33,905 Hello? 55 00:04:33,940 --> 00:04:35,974 Hello.
Monica Reeves? 56 00:04:36,009 --> 00:04:37,209 Speaking...? 57 00:04:37,243 --> 00:04:39,244 This is the department motorized vehicles 58 00:04:39,279 --> 00:04:41,980 calling to schedule your driver test 59 00:04:42,015 --> 00:04:43,915 Yes! Finally! 60 00:04:43,950 --> 00:04:46,952 Our first available is April 11... 61 00:04:46,986 --> 00:04:48,253 That was 2 weeks ago. 62 00:04:48,288 --> 00:04:50,055 Next year. 63 00:04:50,089 --> 00:04:51,056 Next year? 64 00:04:51,090 --> 00:04:52,324 Are you kidding me? 65 00:04:52,358 --> 00:04:54,259 Budget cuts. 66 00:04:54,294 --> 00:04:58,130 Well, but... I'll be in college next year 67 00:04:58,164 --> 00:05:00,032 I have to get my license this summer! 68 00:05:00,066 --> 00:05:01,900 Don't you have something faster? 69 00:05:01,934 --> 00:05:03,235 I have 2M today. 70 00:05:03,269 --> 00:05:05,070 Can you do 2 PM today? 71 00:05:05,104 --> 00:05:06,872 Because no one else can. 72 00:05:06,906 --> 00:05:08,974 Apparently, it's a prom or something. 73 00:05:09,008 --> 00:05:10,042 Not not today. 74 00:05:10,076 --> 00:05:11,109 I'm not can do it today. 75 00:05:11,144 --> 00:05:12,978 Next year. 76 00:05:13,012 --> 00:05:14,279 Good. I'll take it today 77 00:05:14,314 --> 00:05:16,081 Only 10 minutes appears 78 00:05:16,115 --> 00:05:18,083 before you scheduled appointments 79 00:05:18,117 --> 00:05:19,184 See you later. 80 00:05:21,187 --> 00:05:24,890 Yes. Now I have to take my driver's test today too. 81 00:05:24,924 --> 00:05:26,164 I have to think about all this. 82 00:05:26,192 --> 00:05:28,060 - I'll call you back. - & apos; K bye. 83 00:05:28,094 --> 00:05:30,329 What do you mean, you can't? You are my girlfriend 84 00:05:30,363 --> 00:05:32,931 And this is emergency girlfriend assignment 85 00:05:32,965 --> 00:05:35,133 I just need a ride! Salon, 86 00:05:35,168 --> 00:05:36,935 some shops, dmv... 87 00:05:36,969 --> 00:05:38,236 I volunteer in the group house 88 00:05:38,271 --> 00:05:40,238 and orphans, dear, 89 00:05:40,273 --> 00:05:41,340 they rely on me 90 00:05:41,374 --> 00:05:44,076 So just call a taxi. 91 00:05:44,110 --> 00:05:46,211 But the price will be like $ 200. 92 00:05:46,245 --> 00:05:48,280 I barely have enough cover my salon promise 93 00:05:48,314 --> 00:05:49,281 You will find it. 94 00:05:49,315 --> 00:05:50,949 You always do 95 00:05:50,983 --> 00:05:52,284 See you tonight, okay ? 96 00:05:52,318 --> 00:05:54,019 I am super-trigger. 97 00:05:54,053 --> 00:05:55,187 Me too. 98 00:05:55,221 --> 00:05:57,089 Stoked... 99 00:05:57,123 --> 00:05:58,357 Super-ly. 100 00:06:06,132 --> 00:06:08,066 Morning dear. 101 00:06:08,101 --> 00:06:10,168 Look, I'm also nerd tech. 102 00:06:10,203 --> 00:06:11,336 I finally know 103 00:06:11,371 --> 00:06:14,139 that's the post image of the item you did 104 00:06:14,173 --> 00:06:17,008 I put a shot from me in the hospital. 105 00:06:17,043 --> 00:06:19,277 You can return it for all your people 106 00:06:19,312 --> 00:06:20,312 Whoa! 107 00:06:22,181 --> 00:06:23,348 New hairstyles. 108 00:06:23,383 --> 00:06:25,083 Likes. 109 00:06:27,120 --> 00:06:29,221 Unintentional, father. 110 00:06:33,059 --> 00:06:35,093 My universe has been destroyed 111 00:06:35,128 --> 00:06:37,329 Everything I've set for prom ruined 112 00:06:37,363 --> 00:06:39,164 My hair is crisp. 113 00:06:39,198 --> 00:06:40,265 My dress is melting. 114 00:06:40,299 --> 00:06:43,101 My shoes have exploded... 115 00:06:43,136 --> 00:06:44,236 Don't worry 116 00:06:44,270 --> 00:06:45,971 We will do something. 117 00:06:46,005 --> 00:06:47,939 I will call someone sick. 118 00:06:47,974 --> 00:06:50,041 Wait, aren't you working on today? 119 00:06:50,076 --> 00:06:51,176 Yes. So... 120 00:06:51,210 --> 00:06:53,044 You can't call people sick. 121 00:06:53,079 --> 00:06:54,346 122 00:06:54,380 --> 00:06:56,181 People are counting on you to be, 123 00:06:56,215 --> 00:06:58,350 You know, staying alive. 124 00:06:58,384 --> 00:07:00,218 I will be fine. You are sure ? 125 00:07:00,253 --> 00:07:03,088 Yes! I'm sure. 126 00:07:06,993 --> 00:07:08,093 Big five 127 00:07:10,229 --> 00:07:12,297 I don't want to encourage you. 128 00:07:12,331 --> 00:07:14,933 But this is Sunday, 129 00:07:14,967 --> 00:07:17,135 so you have to make a choice. 130 00:07:17,170 --> 00:07:19,304 I understand why you are leaning towards the country 131 00:07:19,338 --> 00:07:20,872 I go to the state. 132 00:07:20,907 --> 00:07:21,940 This is a good school. 133 00:07:21,974 --> 00:07:22,974 A nice school 134 00:07:23,009 --> 00:07:24,075 But you have been given... 135 00:07:24,110 --> 00:07:26,044 Once in a lifetime opportunity. 136 00:07:26,078 --> 00:07:27,179 I know. 137 00:07:28,915 --> 00:07:31,049 Can we, maybe, talk about this later? 138 00:07:31,083 --> 00:07:34,052 Yes. If you need anything today call just me 139 00:07:34,086 --> 00:07:36,988 or, yo, my text. 140 00:07:37,023 --> 00:07:38,323 Text only Not above 141 00:07:38,357 --> 00:07:40,125 Not above 142 00:07:40,159 --> 00:07:41,159 No above 143 00:07:44,030 --> 00:07:46,131 Daddy, is this bedpan? 144 00:07:46,165 --> 00:07:47,966 Enough drugs, huh? 145 00:08:25,905 --> 00:08:28,073 It's hopeless. I'm stranded here. 146 00:08:28,107 --> 00:08:30,342 Good I can try and pick you up with my ten speed. 147 00:08:30,376 --> 00:08:31,977 Yes. 148 00:08:32,011 --> 00:08:33,245 That's a bad idea. 149 00:08:33,279 --> 00:08:34,312 Yes. 150 00:08:34,347 --> 00:08:37,315 Good. What is that? 151 00:08:37,350 --> 00:08:39,184 Oh. 152 00:08:39,218 --> 00:08:42,153 Here, I found it at the actual pawn shop 153 00:08:42,188 --> 00:08:43,221 13 dollars 154 00:08:43,256 --> 00:08:45,257 It's pretty awesome, eh? 155 00:08:45,291 --> 00:08:48,093 This is one part of my clothes it's not destroyed 156 00:08:48,127 --> 00:08:50,262 Have you ever had
people choose on it 157 00:08:52,298 --> 00:08:55,367 No, I'm actually just really like it 158 00:08:57,136 --> 00:08:59,104 What? Don't you like it? 159 00:09:00,106 --> 00:09:01,273 Who is that? 160 00:09:03,009 --> 00:09:04,009 I don't know 161 00:09:04,043 --> 00:09:05,010 I'll call you later. 162 00:09:05,044 --> 00:09:06,044 Okay bye. 163 00:09:12,351 --> 00:09:13,919 Come on. 164 00:09:23,896 --> 00:09:24,930 Selamat pagi. 165 00:09:27,166 --> 00:09:28,300 Good morning. 166 00:09:28,334 --> 00:09:30,268 I'm Liz Mcrogavener's officer. 167 00:09:30,303 --> 00:09:32,270 FBI, special criminals investigation unit 168 00:09:32,305 --> 00:09:33,905 Dayton County Bureau 169 00:09:33,940 --> 00:09:35,307 Is this about the gottlieb twins 170 00:09:35,341 --> 00:09:37,208 blowing up abrahamians & apos; gnomes grass? 171 00:09:37,243 --> 00:09:39,878 Because I told Mrs. Abrahamian I didn't see anything 172 00:09:39,912 --> 00:09:41,947 No, no, no, this has nothing to do with Abraham 173 00:09:41,981 --> 00:09:44,049 or the decorative garden tools, Madam 174 00:09:44,083 --> 00:09:45,317 I just need to ask to you some questions 175 00:09:45,351 --> 00:09:48,153 and then I will come out of... 176 00:09:48,187 --> 00:09:49,187 Hair. 177 00:09:51,023 --> 00:09:52,023 Stay here. 178 00:09:52,058 --> 00:09:53,058 Alright , me... 179 00:10:03,970 --> 00:10:05,070 You are with the FBI? 180 00:10:05,104 --> 00:10:06,137 Right. 181 00:10:06,172 --> 00:10:07,973 American FBI? 182 00:10:08,007 --> 00:10:09,140 Oh I'm sorry. 183 00:10:09,175 --> 00:10:11,142 Is my Russian accent? throwing you away? 184 00:10:11,177 --> 00:10:13,979 Yes, yes, it must be so American FBI. 185 00:10:14,013 --> 00:10:15,046 May I enter 186 00:10:15,081 --> 00:10:16,081 Oh, do you have a warrant? 187 00:10:16,115 --> 00:10:18,016 Not technically... 188 00:10:18,050 --> 00:10:19,050 Then no. 189 00:10:19,085 --> 00:10:21,152 Okay, wow. 190 00:10:21,187 --> 00:10:22,253 You are careful 191 00:10:22,288 --> 00:10:24,055 I appreciate that. 192 00:10:24,090 --> 00:10:26,091 Alright, let's work. 193 00:10:26,125 --> 00:10:28,059 Tell me what you know about this. 194 00:10:31,130 --> 00:10:33,298 I've never seen it. 195 00:10:35,301 --> 00:10:37,102 I will need you to think harder 196 00:10:37,136 --> 00:10:39,337 Well, this is a crime great to lie to federal agents. 197 00:10:39,372 --> 00:10:41,940 Actually no. 198 00:10:41,974 --> 00:10:44,376 It's just a crime to lie under oath in court. 199 00:10:44,410 --> 00:10:48,313 Lying to a federal officer? Not polite 200 00:10:48,347 --> 00:10:50,982 You also didn't a federal officer 201 00:10:51,017 --> 00:10:52,117 Yes, that's right. I'm with the FBI. 202 00:10:52,151 --> 00:10:53,318 Right. What other bureau 203 00:10:53,352 --> 00:10:55,253 Oh, Dayton county? Dayton county, yeah 204 00:10:55,287 --> 00:10:58,123 Yes, look, I on the FBI site. I see that. 205 00:10:58,157 --> 00:10:59,424 And there is no bureau in the Dayton area. 206 00:10:59,458 --> 00:11:01,159 There, you only looked at the wrong place 207 00:11:01,193 --> 00:11:02,313 Let me see your badge again. 208 00:11:06,265 --> 00:11:08,299 Fine. 209 00:11:08,334 --> 00:11:10,135 Okay, I'm not with the FBI. 210 00:11:10,169 --> 00:11:12,003 It's cool. 211 00:11:12,038 --> 00:11:14,239 So, you want it to be say who you really are, 212 00:11:14,273 --> 00:11:17,175 You know, before I call the real authority < 213 00:11:17,209 --> 00:11:18,276 Because, look... 214 00:11:18,310 --> 00:11:20,311 Imitating a federal officer? 215 00:11:20,346 --> 00:11:23,148 That is a big crime. 216 00:11:23,182 --> 00:11:24,315 Okay, here's the deal. 217 00:11:24,350 --> 00:11:26,317 I am a private detective. 218 00:11:26,352 --> 00:11:27,919 And I work for clients 219 00:11:27,953 --> 00:11:29,120 who wants to remain anonymous 220 00:11:29,155 --> 00:11:30,989 They see
for this necklace 221 00:11:31,023 --> 00:11:33,358 And they are willing to pay a sizable award. 222 00:11:36,362 --> 00:11:37,395 Is that your car? 223 00:11:39,398 --> 00:11:41,966 Yes. 224 00:11:42,001 --> 00:11:43,068 Pretty sweet, huh? 225 00:11:44,136 --> 00:11:45,270 Sweet. Sure. 226 00:11:47,173 --> 00:11:48,273 Please enter. 227 00:11:48,307 --> 00:11:50,075 What, now you let me enter? 228 00:11:50,109 --> 00:11:51,943 You are like 5 & apos; 1 ". What can you do? 229 00:11:51,977 --> 00:11:52,977 Hey , I'm five... 230 00:11:53,012 --> 00:11:54,279 Okay, you know what, 231 00:11:54,313 --> 00:11:56,214 let's not fight more small details, okay? 232 00:11:56,248 --> 00:11:58,216 A little indeed. 233 00:11:58,250 --> 00:12:00,085 You are one to speak 234 00:12:00,119 --> 00:12:02,319 The extra inches you have on me are really scary. 235 00:12:04,323 --> 00:12:07,992 There is nothing to cut a hedge
like you, Mr. nedermeyer 236 00:12:13,299 --> 00:12:15,900 You know, you have to upgrade your alarm system 237 00:12:15,935 --> 00:12:17,936 Yes, you can neutralize the console 238 00:12:17,970 --> 00:12:19,370 with pipe cleaners and cellphones. 239 00:12:19,405 --> 00:12:21,172 Let's hope we aren't robbed 240 00:12:21,207 --> 00:12:23,308 by third grade students comes from arts and crafts. 241 00:12:29,148 --> 00:12:30,348 Beautiful home 242 00:12:30,382 --> 00:12:31,983 Rough. 243 00:12:33,185 --> 00:12:35,120 Good use of chocolate. 244 00:12:35,154 --> 00:12:36,221 My father took it. 245 00:12:36,255 --> 00:12:37,222 You want to drink? 246 00:12:37,256 --> 00:12:40,058 Yes, water. 247 00:12:40,092 --> 00:12:42,026 Tap. 248 00:12:42,061 --> 00:12:43,228 No ice 249 00:12:47,032 --> 00:12:48,166 p> 250 00:12:49,368 --> 00:12:52,303 I see... 251 00:12:52,338 --> 00:12:53,338 This necklace is very valuable 252 00:12:53,372 --> 00:12:55,240 No no. 253 00:12:55,274 --> 00:12:56,341 It's just costume jewelry. 254 00:12:56,375 --> 00:12:57,976 But it has sentimental value. 255 00:12:58,010 --> 00:12:59,144 Ah, okay Yes. 256 00:12:59,178 --> 00:13:01,279 When was the last time did you see it? 257 00:13:01,313 --> 00:13:02,947 What made you think < br /> I've seen it? 258 00:13:02,982 --> 00:13:04,149 I've been in this game a long time ago. 259 00:13:04,183 --> 00:13:05,216 What game? 260 00:13:05,251 --> 00:13:07,152 Game crime 261 00:13:07,186 --> 00:13:08,353 So it's about crime? 262 00:13:08,387 --> 00:13:09,888 I didn't say that. 263 00:13:09,922 --> 00:13:11,222 You implied it. 264 00:13:11,257 --> 00:13:13,024 Look, don't be offended, 265 00:13:13,058 --> 00:13:14,993 but if you really are a private investigator, 266 00:13:15,027 --> 00:13:16,327 you are a very terrible person 267 00:13:16,362 --> 00:13:18,897 Already how long have I in your house? 268 00:13:18,931 --> 00:13:20,231 I don't know 269 00:13:20,266 --> 00:13:23,067 Thirty seconds Thirty seconds. 270 00:13:23,102 --> 00:13:25,136 Thirty seconds and this what I have learned about you 271 00:13:25,171 --> 00:13:27,005 Alright a senior high school. 272 00:13:27,039 --> 00:13:28,173 You are allergic to nickel. 273 00:13:28,207 --> 00:13:29,974 You are young for class you 274 00:13:30,009 --> 00:13:31,242 You're dating an athlete politician 275 00:13:31,277 --> 00:13:33,011 who's popular but without a soul 276 00:13:33,045 --> 00:13:34,345 You live alone with daddy, no brother biological, 277 00:13:34,380 --> 00:13:37,248 because mom left, when you were very young 278 00:13:37,283 --> 00:13:38,316 How do I do 279 00:13:39,418 --> 00:13:41,319 How are you...? 280 00:13:41,353 --> 00:13:43,321 Your class ring comes from this year 281 00:13:43,355 --> 00:13:45,390 It's tin, not gold, So, there's no nickel. 282 00:13:45,424 --> 00:13:47,992 And on the fireplace is your high school diploma 283 00:13:48,027 --> 00:13:49,928 from 3 years ago , so you missed a year 284 00:13:49,962 --> 00:13:51,262 And then it's in the fridge 285 00:13:51,297 --> 00:13:53,932 is this funny little picture from you and the wonderful master, 286 00:13:53,966 --> 00:13:55,200 eleven causes the ribbon. 287 00:13:55,234 --> 00:13:56,401 Just say. 288 00:13:56,435 --> 00:13:58,036 Now, to brown. 289 00:13:58,070 --> 00:13:59,404 The color that is clearly chosen by a man 290 00:13:59,438 --> 00:14:02,040 who really is no input from his wife 291 00:14:02,074 --> 00:14:03,975 And because I can't see a single image 292 00:14:04,009 --> 00:14:05,176 from a mother anywhere, 293 00:14:05,211 --> 00:14:07,045 I guessed he went a long time ago, 294 00:14:07,079 --> 00:14:08,346 and you guys not happy with that 295 00:14:08,380 --> 00:14:11,149 The only that I don't know 296 00:14:11,183 --> 00:14:14,352 what is going on with your hair 297 00:14:17,156 --> 00:14:20,024 He was not soulless. Please Oh, he did not. 298 00:14:20,059 --> 00:14:22,160 He helps orphans. Please Him help orphans. 299 00:14:22,194 --> 00:14:23,328 He helps orphans. 300 00:14:23,362 --> 00:14:24,996 Oh, gee, I do not know that. 301 00:14:25,030 --> 00:14:27,098 He did it. 302 00:14:27,132 --> 00:14:28,933 We could go back and forth like this all day 303 00:14:28,968 --> 00:14:30,168 or you could give me the necklace 304 00:14:30,202 --> 00:14:31,336 and I can arrange for you to get a prize. 305 00:14:31,370 --> 00:14:33,171 Well, I do not have necklaces Yes, you do 306 00:14:33,205 --> 00:14:35,106 I know you get it at a pawn a few weeks ago. 307 00:14:35,140 --> 00:14:37,275 How could you possibly know that 308 00:14:37,309 --> 00:14:39,043 As the owner showed me credit card records 309 00:14:39,078 --> 00:14:42,146 Yes. 310 00:14:42,181 --> 00:14:43,147 Uh oh. 311 00:14:43,182 --> 00:14:44,215 She fell because the FBI. 312 00:14:44,250 --> 00:14:46,284 All the 5 & apos; 1 "it. 313 00:14:46,318 --> 00:14:48,953 Wait here. 314 00:14:51,156 --> 00:14:52,123 Mm-hmm. 315 00:14:52,157 --> 00:14:53,191 Mm-hmm. 316 00:15:05,137 --> 00:15:07,038 Eleven causes ribbons. 319 00:15:11,310 --> 00:15:12,977 Dippy eggs. 320 00:15:17,950 --> 00:15:18,983 Oh. 322 00:15:24,990 --> 00:15:26,291 No no. This is good. This is good. 323 00:15:26,325 --> 00:15:28,026 It's just that you know, I'm really... I'm just... 324 00:15:28,060 --> 00:15:29,894 I'm just... 325 00:15:29,929 --> 00:15:32,897 This chocolate is true really, it really grew on me 326 00:15:43,075 --> 00:15:44,909 Here's the deal. 327 00:15:44,944 --> 00:15:46,978 I know where your necklace is. 328 00:15:47,012 --> 00:15:49,047 But I don't want a gift, I want to go up 329 00:15:49,081 --> 00:15:51,049 What? Today is my prom. 330 00:15:51,083 --> 00:15:54,319 I have suffered a few logistical setbacks. 334 00:15:59,992 --> 00:16:01,859 I'll bring your necklace. 335 00:16:01,894 --> 00:16:03,962 But you need to take me to these places first. 336 00:16:03,996 --> 00:16:06,064 No no... it will only a few hours. 337 00:16:06,098 --> 00:16:08,199 And then we both get what we want 338 00:16:08,233 --> 00:16:10,068 Good. 339 00:16:10,102 --> 00:16:12,937 You might want to put it a hat that first. 340 00:16:41,100 --> 00:16:42,166 Hello? 341 00:16:44,269 --> 00:16:45,269 Hello! 342 00:16:48,107 --> 00:16:49,173 Hello! 343 00:16:58,984 --> 00:17:00,918 Forgive the dramatic entrance, 344 00:17:00,953 --> 00:17:03,087 but I'm a little rushed. 345 00:17:04,323 --> 00:17:07,291 I'm looking for for a particular necklace 346 00:17:07,326 --> 00:17:09,193 A ne... A necklace? 347 00:17:16,168 --> 00:17:18,903 What's this all No 348 00:17:18,937 --> 00:17:20,171 It doesn't look like anything. 349 00:17:20,205 --> 00:17:21,873 It looks like there are some very illegal 350 00:17:21,907 --> 00:17:24,175 aftermarket surveillance equipment 351 00:17:24,209 --> 00:17:26,077 It's high frequency radar jammer, isn't it? 352 00:17:26,111 --> 00:17:28,946 That's like, police level. 353 00:17:28,981 --> 00:17:31,049 Even though you might want to set it to band 354 00:17:31,083 --> 00:17:33,017 p> 355 00:17:33,052 --> 00:17:34,986 to reduce noise frequency. 356 00:17:35,020 --> 00:17:36,180 You are quite familiar with someone 357 00:17:37,289 --> 00:17:39,123 who cannot use curling iron. 358 00:17:39,158 --> 00:17:40,958 Is that a gun?
No no. 359 00:17:40,993 --> 00:17:43,194 That's not it... That's not, okay. 360 00:17:43,228 --> 00:17:45,196 amazing apparatus 361 00:17:45,230 --> 00:17:46,964 Sweet. No, it's not sweet. 362 00:17:46,999 --> 00:17:48,232 This is very unsweet, okay? 363 00:17:48,267 --> 00:17:50,268 It can go down < br /> an elephant at an altitude of 25 feet 364 00:17:50,302 --> 00:17:51,936 What's the red button Don't touch the red button 365 00:17:51,970 --> 00:17:53,104 But I want to be touched
red button 366 00:17:53,138 --> 00:17:54,338 Don't you see a movie, okay? 367 00:17:54,373 --> 00:17:55,973 Nothing good ever come out of it 368 00:17:56,008 --> 00:17:57,408 when someone touches red button 369 00:17:59,044 --> 00:18:00,078 I see... 370 00:18:01,113 --> 00:18:03,014 Is this bucket bolt? 371 00:18:03,048 --> 00:18:04,182 Was it a taxi or what? 372 00:18:04,216 --> 00:18:07,852 What? All right. 373 00:18:07,886 --> 00:18:10,922 Brando is a habit in-line super-charge 374 00:18:10,956 --> 00:18:13,191 eight police caliber power station, okay 375 00:18:13,225 --> 00:18:14,859 He have bulletproof glass. 376 00:18:14,893 --> 00:18:16,027 Correct. Correct. 377 00:18:16,061 --> 00:18:18,196 Sixteen channels emergency-band radio 378 00:18:18,230 --> 00:18:20,298 and there is a built in video surveillance panel, 379 00:18:20,332 --> 00:18:21,332 seat warmers 380 00:18:21,366 --> 00:18:22,333 Ooh. 381 00:18:22,367 --> 00:18:24,869 "Brando?" 382 00:18:24,903 --> 00:18:26,070 Your car has a name. 383 00:18:26,105 --> 00:18:28,206 Yes. After Marlon Brando. 384 00:18:28,240 --> 00:18:30,174 The most famous actor of our time, Marlon Brando. 385 00:18:30,209 --> 00:18:32,110 Nothing... Look, it's amazing to me 386 00:18:32,144 --> 00:18:34,011 I don't understand that. Not me. 387 00:18:36,181 --> 00:18:37,915 Why don't I get a signal? 388 00:18:37,950 --> 00:18:41,052 Because Brando, he has a magnetic shield, 389 00:18:41,086 --> 00:18:42,220 infrared jam 390 00:18:42,254 --> 00:18:44,055 I can't get the signal in this case ? 391 00:18:44,089 --> 00:18:45,323 No. 392 00:18:45,357 --> 00:18:48,226 But I've been, like, offline for 6 minutes 393 00:18:48,260 --> 00:18:50,027 Tonight my prom 394 00:18:50,062 --> 00:18:52,130 and I ran for prom queen. 395 00:18:52,164 --> 00:18:53,998 Do you know what I've missed 396 00:18:54,032 --> 00:18:55,233 How many posts Status update 397 00:18:55,267 --> 00:18:56,901 Email? Good. 398 00:18:56,935 --> 00:18:58,269 I don't believe that. 399 00:18:58,303 --> 00:19:00,204 This is bad news, this is a way for people to track you 400 00:19:00,239 --> 00:19:01,839 and know exactly where you are. 401 00:19:01,874 --> 00:19:03,314 But I want people to know where I am 402 00:19:03,342 --> 00:19:04,976 That's the point. 403 00:19:05,010 --> 00:19:06,878 Yes, we actually has an application for that 404 00:19:06,912 --> 00:19:08,312 Pal spotter 405 00:19:08,347 --> 00:19:10,014 Pal spotter Yes. 406 00:19:10,048 --> 00:19:11,883 This lets people know where each people, 407 00:19:11,917 --> 00:19:12,950 every second 408 00:19:12,985 --> 00:19:14,318 That's terrible for me, right. 409 00:19:14,353 --> 00:19:15,953 Okay, this is what you need, this is what you need 410 00:19:15,988 --> 00:19:17,155 You need one of these. Good. 411 00:19:17,189 --> 00:19:19,123 Nobody knows where I'm fine 412 00:19:19,158 --> 00:19:20,291 There isn't even a contact, 413 00:19:20,325 --> 00:19:21,292 I don't think 414 00:19:21,326 --> 00:19:23,294 Built in 2002. 415 00:19:23,328 --> 00:19:25,196 Oh no. Water Polo Hotties 416 00:19:25,230 --> 00:19:26,330 Hide. "Air Polo hotties"? 417 00:19:26,365 --> 00:19:27,331 Is it like a gang? 418 00:19:27,366 --> 00:19:29,333 What is that? 419 00:19:29,368 --> 00:19:31,335 They... they don't see Very dangerous. 420 00:19:31,370 --> 00:19:33,104 They went to my school. 421 00:19:33,138 --> 00:19:35,039 I can't let them see me on this freakmobile cellphone. 422 00:19:35,073 --> 00:19:37,341 I sorry, freakmobile 423 00:19:37,376 --> 00:19:39,343 Are you just... you called Brando a freakmobile. 424 00:19:39,378 --> 00:19:40,344 Alright, let's play the game. 425 00:19:40,379 --> 00:19:42,113 Wait wait No, please 426 00:19:44,249 --> 00:19:48,085 Hey, you're together stupid glasses. 427 00:19:48,120 --> 00:19:49,287 Yes you are. 428 00:19:49,321 --> 00:19:51,022 Turn off your radio. 429 00:19:51,056 --> 00:19:52,256 This is a nuisance. 430 00:19:52,291 --> 00:19:55,927 City code 5617-1b. 431 00:19:55,961 --> 00:19:57,261 What is your problem? 432 00:19:57,296 --> 00:19:58,329 Monica? 433 00:19:58,363 --> 00:20:00,164 What are you? 434 00:20:00,199 --> 00:20:02,133 Hi, Braiden. 435 00:20:02,167 --> 00:20:04,001 Aiden. Jasper. 436 00:20:04,036 --> 00:20:06,204 Toby. Another Aiden. 437 00:20:06,238 --> 00:20:08,172 Congratulations on your victory last night. 438 00:20:08,207 --> 00:20:10,208 The 3-3 violation really works for you 439 00:20:10,242 --> 00:20:11,209 Thank you. 440 00:20:11,243 --> 00:20:13,010 See you soon 441 00:20:13,045 --> 00:20:16,280 Turn the music over. 442 00:20:24,156 --> 00:20:25,389 Wait. You're a cop 443 00:20:25,424 --> 00:20:27,024 Not really. 444 00:20:27,059 --> 00:20:28,459 You can get one of them is $ 21.99. 445 00:20:30,229 --> 00:20:31,295 Interesting! 446 00:20:31,330 --> 00:20:33,931 Pull your little mop cloth! 447 00:20:33,966 --> 00:20:37,201 Save your energy vehicle and stop! 448 00:20:37,236 --> 00:20:38,302 Here it is. 449 00:20:38,337 --> 00:20:39,971 What are you doing? 450 00:20:40,005 --> 00:20:41,205 Don't get out of the car. 451 00:20:41,240 --> 00:20:44,108 Sunglasses off now! 452 00:20:47,346 --> 00:20:49,013 Guess what? 453 00:20:49,047 --> 00:20:51,415 I have a cam from the windshield, it catches you littering 454 00:20:51,450 --> 00:20:54,385 on public roads. Yes. 455 00:20:54,419 --> 00:20:57,088 So look, I'm in my right to make a citizen arrest 456 00:20:57,122 --> 00:20:59,056 and have you turned around? to the authorities, 457 00:20:59,091 --> 00:21:02,293 yes, a fine of $ 500 or two nights in prison. 458 00:21:02,327 --> 00:21:03,961 Your choice. 459 00:21:03,996 --> 00:21:06,030 But guess since then you are a beautiful boy , 460 00:21:06,064 --> 00:21:08,032 You don't want to do that, right? 461 00:21:08,066 --> 00:21:10,034 So, pull back, 462 00:21:10,068 --> 00:21:12,203 take your drink 463 00:21:12,237 --> 00:21:14,305 and throw away properly. 464 00:21:14,339 --> 00:21:16,073 Good? 465 00:21:16,108 --> 00:21:18,109 Yes ma'am. 466 00:21:18,143 --> 00:21:19,944 Ma'am. That's right. 467 00:21:19,978 --> 00:21:20,978 Ma'am. 468 00:21:22,180 --> 00:21:23,381 Get some haircuts. 469 00:21:23,415 --> 00:21:25,049 All of you. 470 00:21:25,083 --> 00:21:26,217 You look ridiculous 471 00:21:29,087 --> 00:21:30,254 Swipe, sweetpea. 472 00:21:31,957 --> 00:21:33,057 I don't believe that just happened 473 00:21:33,091 --> 00:21:34,125 That just happened. 474 00:21:39,131 --> 00:21:40,264 Sorry! 475 00:21:49,141 --> 00:21:50,374 Do you have Know how many sounds 476 00:21:50,409 --> 00:21:52,143 that might cost me 477 00:21:52,177 --> 00:21:54,045 Voice? What, are you running for office? 478 00:21:54,079 --> 00:21:55,212 For prom queen 479 00:21:55,247 --> 00:21:56,947 I have an election locked last night 480 00:21:56,982 --> 00:21:58,182 And now I'm left behind. 481 00:21:58,216 --> 00:22:00,217 You have polling data in real time 482 00:22:00,252 --> 00:22:02,019 for queen selection prom 483 00:22:02,054 --> 00:22:04,889 Yes. That's why you are adjusting 484 00:22:04,923 --> 00:22:06,324 for those delinquent Polo Polo. 485 00:22:06,358 --> 00:22:07,958 They are not naughty! 486 00:22:07,993 --> 00:22:10,328 They are really sweet, really hot guys 487 00:22:10,362 --> 00:22:12,063 who will happen a little rude 488 00:22:12,097 --> 00:22:13,364 of city sanitation regulations 489 00:22:13,398 --> 00:22:15,366 And why do you care about littering laws? 490 00:22:15,400 --> 00:22:17,001 I think that pi should be cool 491 00:22:17,035 --> 00:22:18,102 Hey, Sarah. < br /> I'm sure they are 492 00:22:18,136 --> 00:22:19,970 I, me. Look, why are we here? 493 00:22:20,005 --> 00:22:21,072 I have a hair designation, 494 00:22:21,106 --> 00:22:22,940 and I need to return my dress. 495 00:22:22,974 --> 00:22:25,109 Girl! That color looks great on you 496 00:22:25,143 --> 00:22:26,944 I got your vote tonight right? 497 00:22:26,978 --> 00:22:28,946 Oh, you really desperate for a voice 498 00:22:28,980 --> 00:22:30,281 Listen, I care about my community 499 00:22:30,315 --> 00:22:32,950 And I happen to care about what they think about me, okay 500 00:22:32,984 --> 00:22:35,152 That sounds tiring. That's why I work alone. 501 00:22:35,187 --> 00:22:36,354 How how are you, miss cheerful 502 00:22:36,388 --> 00:22:39,323 Tommy, I saw the photos from sit-in 503 00:22:39,358 --> 00:22:42,259 You know, I really hope you save the land wet it 504 00:22:42,294 --> 00:22:43,961 Yes. 505 00:22:43,995 --> 00:22:45,930 Then you can go back to your drum circle 506 00:22:45,964 --> 00:22:47,264 Good. 507 00:22:47,299 --> 00:22:49,934 Ps, thank you for by samurai 508 00:22:49,968 --> 00:22:51,268 You did it on our site. 509 00:22:51,303 --> 00:22:54,372 I already said all about Search Engine Optimization. 510 00:22:54,406 --> 00:22:56,407 Rad Hat, by the way 511 00:22:56,441 --> 00:23:00,044 Ski cap, beret this year Do you know what I said? Absolutely. 512 00:23:00,078 --> 00:23:01,879 So, I got your vote tonight right? 513 00:23:01,913 --> 00:23:03,180 Hey, you got my vote 514 00:23:03,215 --> 00:23:05,049 So who is this? 515 00:23:05,083 --> 00:23:06,250 Uh... 516 00:23:08,153 --> 00:23:10,354 He is my aunt hilda. 517 00:23:10,389 --> 00:23:13,290 She's color blind. 518 00:23:13,325 --> 00:23:15,126 Oh no, 519 00:23:15,160 --> 00:23:16,894 I'm very sorry to hear about that 520 00:23:16,928 --> 00:23:18,362 I mean... Yes 521 00:23:18,397 --> 00:23:20,331 This is sad. 522 00:23:20,365 --> 00:23:23,000 I sat at the stoplight all day wondering, 523 00:23:23,034 --> 00:23:24,068 "do I live? 524 00:23:24,102 --> 00:23:25,136 Am I leaving? " 525 00:23:25,170 --> 00:23:26,904 Good. See you 526 00:23:26,938 --> 00:23:28,139 See you See you tonight 527 00:23:28,173 --> 00:23:29,306 See you soon 528 00:23:29,341 --> 00:23:30,374 Very? 529 00:23:30,409 --> 00:23:33,043 "Colorblind aunt hilda"? 530 00:23:33,078 --> 00:23:34,945 Do you prefer "creepy personal eyes 531 00:23:34,980 --> 00:23:36,313 Strangely obsessed with a piece of costume jewelry "? 532 00:23:36,348 --> 00:23:39,049 Why colorblind And why hilda? I don't know 533 00:23:39,084 --> 00:23:40,317 I don't even know Your real name. 534 00:23:40,352 --> 00:23:42,987 I somehow doubt this is Liz mcrogersberger 535 00:23:43,021 --> 00:23:45,055 This is Liz, okay? 536 00:23:45,090 --> 00:23:46,123 Liz Morgan. 537 00:23:46,158 --> 00:23:47,958 Oh, hey, Sierra is here. 538 00:23:47,993 --> 00:23:49,126 Who? Where? 539 00:23:49,161 --> 00:23:51,996 There... There. 540 00:23:52,030 --> 00:23:53,998 Oh good. There's one more of you. 541 00:23:54,032 --> 00:23:55,266 Hey! 542 00:23:55,300 --> 00:23:56,333 You're here! 543 00:23:56,368 --> 00:23:58,936 I think you stuck at home. 544 00:23:58,970 --> 00:24:00,271 Well, I got a ride. 545 00:24:00,305 --> 00:24:02,306 Oh. Hi. 546 00:24:02,340 --> 00:24:03,941 I'm Sierra. 547 00:24:03,975 --> 00:24:05,109 Who are you? Who is he? 548 00:24:05,143 --> 00:24:06,310 I'm hilda He is Liz. 549 00:24:06,344 --> 00:24:08,078 Long story. What's wrong? 550 00:24:08,113 --> 00:24:10,314 Fine. I really panicked. 551 00:24:10,348 --> 00:24:12,883 I'm guessing my colors for tonight. 552 00:24:12,918 --> 00:24:14,318 Oh, I hope I can help you. 553 00:24:14,352 --> 00:24:16,220 But I'm color blind so it's not will happen. 554 00:24:16,254 --> 00:24:17,988 Stop it. You started it. 555 00:24:18,023 --> 00:24:19,089 Okay okay okay. 556 00:24:19,124 --> 00:24:21,258 So, did you hear Steph and Zoey 557 00:24:21,293 --> 00:24:23,060 Both of them entered from the waiting list. 558 00:24:23,094 --> 00:24:26,163 We will all say it. Monica, you have to go 559 00:24:26,198 --> 00:24:27,331 This will be like an explosion. 560 00:24:27,365 --> 00:24:30,234 I know I know, it's... oh, no 561 00:24:30,268 --> 00:24:32,169 I'm going to be late. 562 00:24:32,204 --> 00:24:34,205 Good! Good! 563 00:24:34,239 --> 00:24:36,373 What Is this all about the country? 564 00:24:36,408 --> 00:24:38,075 Ooh, I want to go to the country. 565 00:24:38,109 --> 00:24:39,343 The state sounds great. 566 00:24:39,377 --> 00:24:41,312 I try to decide
which college to go to 567 00:24:41,346 --> 00:24:42,913 And, you know, all my friends 568 00:24:42,948 --> 00:24:44,281 will go to the country next year. 569 00:24:44,316 --> 00:24:46,083 But I entered one other place What is that? 570 00:24:46,117 --> 00:24:47,184 Universitas indonesia I can't do hair? 571 00:24:47,219 --> 00:24:48,252 Mit. 572 00:24:50,121 --> 00:24:51,155 What? 573 00:24:55,193 --> 00:24:57,862 You and you debated it state instituor? Hnology, 574 00:24:57,896 --> 00:24:59,930 how was that even the choice in your head 575 00:24:59,965 --> 00:25:02,800 Because everyone I know will say, okay 576 00:25:02,834 --> 00:25:04,768 In mit, I'll... 577 00:25:04,803 --> 00:25:06,804 I'm nobody. 578 00:25:06,838 --> 00:25:07,972 And that's a bad thing? 579 00:25:08,006 --> 00:25:09,740 Hi. Uh, Monica Reeves. 580 00:25:09,774 --> 00:25:10,774 I have 11:30 581 00:25:11,810 --> 00:25:13,177 It's 11 o'clock : 33. 582 00:25:14,880 --> 00:25:16,981 Yeah, I'm smiling late. 584 00:25:19,818 --> 00:25:21,986 Now that's a prom day. There's no place for errors. 585 00:25:22,020 --> 00:25:23,854 "There's no place for errors. " 586 00:25:23,889 --> 00:25:24,889 Good. Please. 587 00:25:24,923 --> 00:25:26,123 I mean, I... Look at this. 588 00:25:29,794 --> 00:25:31,762 You can't say anything now, right? 589 00:25:31,796 --> 00:25:32,963 Shut up. 590 00:25:32,998 --> 00:25:36,033 If something is open, I'll hear you 591 00:25:36,067 --> 00:25:39,970 Okay, that's ridiculous, okay? 592 00:25:40,005 --> 00:25:41,939 This is hair, no all-you-can-eat appetizers 593 00:25:41,973 --> 00:25:43,007 and cheesecake. 594 00:25:43,041 --> 00:25:44,909 Is this your mother? 595 00:25:44,943 --> 00:25:46,977 Oh no. No no no no. 596 00:25:47,012 --> 00:25:50,047 She's my aunt hilda. She's color blind. 597 00:25:50,081 --> 00:25:51,782 Well, tell him to stop talking 598 00:25:51,816 --> 00:25:53,083 or we won't take you at all 599 00:25:53,118 --> 00:25:54,885 Hey, do you know what? 600 00:25:54,920 --> 00:25:56,987 I'm color blind, not deaf right ? I can hear you. 601 00:25:57,022 --> 00:25:58,155 I don't know if it's the color looks good on you 602 00:25:58,189 --> 00:25:59,924 See you now too. 603 00:25:59,958 --> 00:26:02,126 What is wrong with you? What? He started it. 604 00:26:02,160 --> 00:26:05,029 Tidak pernah di dalam salon sebelumnya? 605 00:26:05,063 --> 00:26:06,864 You haven't been in a salon before 606 00:26:06,898 --> 00:26:07,932 Good. 607 00:26:07,966 --> 00:26:09,767 Who cut your hair? I did 608 00:26:09,801 --> 00:26:10,901 Numbers. 609 00:26:10,936 --> 00:26:12,836 Oh yes. You're one to judge. 610 00:26:37,062 --> 00:26:39,063 Hello? 611 00:26:39,097 --> 00:26:40,764 Someone is here? 612 00:27:11,763 --> 00:27:12,796 Which is more well? 613 00:27:12,831 --> 00:27:14,131 I don't know 614 00:27:14,165 --> 00:27:15,966 They both block the sun right? 615 00:27:20,905 --> 00:27:24,074 Why do you take a picture of yourself 616 00:27:24,109 --> 00:27:25,976 I pick up my peeps. 617 00:27:26,011 --> 00:27:27,945 What are you doing what are you 618 00:27:27,979 --> 00:27:30,080 I, um... I built this site. 619 00:27:30,115 --> 00:27:32,850 A little online survey, 620 00:27:32,884 --> 00:27:34,785 let people weigh in my decision 621 00:27:34,819 --> 00:27:38,789 Oh, because heaven forbids, do you get the wrong sunglasses? 622 00:27:38,823 --> 00:27:40,090 Hey. It's marketing 101. 623 00:27:40,125 --> 00:27:42,092 Maksudku, pilihan kecil ini penting. 624 00:27:42,127 --> 00:27:44,194 based on their first impression. 625 00:27:44,229 --> 00:27:45,896 Or you can be yourself 626 00:27:45,930 --> 00:27:49,733 and do not really care what other people think? 627 00:27:49,768 --> 00:27:51,835 $ 540 628 00:27:53,772 --> 00:27:55,739 $ 540. 629 00:27:56,808 --> 00:27:58,108 It was $ 540. 630 00:27:58,143 --> 00:28:00,744 Yes. Please so? 631 00:28:00,779 --> 00:28:03,714 What? error occurred. Please error. 632 00:28:03,748 --> 00:28:06,817 Ii- these two pieces of plastic and label. 633 00:28:06,851 --> 00:28:09,753 Here, try them. Please not not not. 634 00:28:11,756 --> 00:28:13,023 If I drop them, I had to do my home mortgage 635 00:28:13,058 --> 00:28:15,759 Hey! 636 00:28:15,794 --> 00:28:18,028 A bit of heat 637 00:28:18,063 --> 00:28:19,897 Oh... Wow! 638 00:28:20,932 --> 00:28:22,766 that's what you pay for. 639 00:28:22,801 --> 00:28:24,735 I almost can see color again. 640 00:28:24,769 --> 00:28:27,738 Hey. Please can I help you two? 641 00:28:29,941 --> 00:28:31,175 Iya nih. Please Iya nih. Please Iya nih. 642 00:28:31,209 --> 00:28:32,776 Iya nih. Iya nih. Iya nih. 643 00:28:32,811 --> 00:28:35,846 I'm really here to return this 644 00:28:35,880 --> 00:28:38,849 little dress 645 00:28:40,819 --> 00:28:41,985 Whoa! 646 00:28:42,020 --> 00:28:45,089 Monica, what are you doing for your dress 647 00:28:45,123 --> 00:28:47,124 I guessed the same thing you did to your hair 648 00:28:47,158 --> 00:28:48,926 None. None. None. 649 00:28:48,960 --> 00:28:50,928 I... I don't... I don't do anything. 650 00:28:50,962 --> 00:28:52,029 That's just... 651 00:28:52,063 --> 00:28:55,733 You know, it spontaneously melts. 652 00:28:55,767 --> 00:28:57,134 This spontaneously melts? 653 00:28:57,168 --> 00:28:59,002 It's not even possible. That can't happen. 654 00:28:59,037 --> 00:29:00,704 It doesn't matter. 655 00:29:00,739 --> 00:29:02,706 You have no questions return policy right? 656 00:29:02,741 --> 00:29:03,841 Did you put it in the microwave? 657 00:29:03,875 --> 00:29:05,115 Did you put it in the microwave? 658 00:29:05,143 --> 00:29:06,744 Because I don't think we can take it back 659 00:29:06,778 --> 00:29:07,911 If you put it in the microwave. 660 00:29:07,946 --> 00:29:09,880 I didn't say in the microwave. 661 00:29:09,914 --> 00:29:11,749 Then what did you do to him? What is this? Police interrogation 662 00:29:11,783 --> 00:29:12,783 I steamed it. 663 00:29:12,817 --> 00:29:14,752 With what? Torch? 664 00:29:14,786 --> 00:29:15,886 No. With water... 665 00:29:15,920 --> 00:29:17,087 Turning into steam... 666 00:29:17,122 --> 00:29:18,956 With a humidifier 667 00:29:18,990 --> 00:29:21,759 You know some of that a little bit of eucalyptus vapor. 668 00:29:21,793 --> 00:29:23,026 It's very stiff. 669 00:29:23,061 --> 00:29:26,697 Well, are you trying ? soften or open his lungs? 670 00:29:26,731 --> 00:29:28,866 Sorry, but can't accept it again with 671 00:29:28,900 --> 00:29:29,967 damage to the customer 672 00:29:30,001 --> 00:29:31,935 But I- I-I didn't damage it. 673 00:29:31,970 --> 00:29:32,970 I steamed it. 674 00:29:33,004 --> 00:29:34,705 No. You yawned it. 675 00:29:34,739 --> 00:29:35,873 Monica, come on. 676 00:29:35,907 --> 00:29:36,940 You vaporize your prom dress. 677 00:29:36,975 --> 00:29:38,776 Hey! Who are you on? 678 00:29:38,810 --> 00:29:40,130 This isn't about on your side 679 00:29:42,180 --> 00:29:44,047 Forgive me. I can only say it. 680 00:29:44,082 --> 00:29:45,949 Well, this is very good for mothers and daughters 681 00:29:45,984 --> 00:29:47,818 out shopping together 682 00:29:47,852 --> 00:29:48,886 Oh, she's not my mother. We are totally unrelated. 683 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 No way 684 00:29:52,023 --> 00:29:53,957 Appointing my hair Good. 685 00:29:53,992 --> 00:29:55,993 This, it's not over yet. I'm back. 686 00:29:56,027 --> 00:29:57,761 And this woman? She's crazy. 687 00:29:57,796 --> 00:29:58,929 I don't know her 688 00:29:58,963 --> 00:29:59,997 I'm not really crazy. 689 00:30:00,031 --> 00:30:01,899 Hey, hey, hey, why are you upset 690 00:30:01,933 --> 00:30:03,834 You are entirely the cost of my clothes. 691 00:30:03,868 --> 00:30:05,135 Oh, I did that for your dress? 692 00:30:05,170 --> 00:30:07,738 Yes! Oh, did I also do it to your hair? 693 00:30:07,772 --> 00:30:09,973 You know, what if take some personal responsibility? 694 00:30:10,008 --> 00:30:11,175 You want a new dress. 695 00:30:11,209 --> 00:30:12,943 You want something new, you bought it. 696 00:30:12,977 --> 00:30:14,077 Oh. 697 00:30:15,980 --> 00:30:17,147 Okay, did you hear that? 698 00:30:17,182 --> 00:30:19,082 You heard that, < br /> someone is being damaged 699 00:30:19,117 --> 00:30:20,984 for shoplifting, okay 700 00:30:21,019 --> 00:30:23,020 Someone wants something, and they don't pay for it. 701 00:30:23,054 --> 00:30:24,087 What? 702 00:30:28,226 --> 00:30:29,827 Hello. 703 00:30:29,861 --> 00:30:31,161 Ma & apos; am, please follow me 704 00:30:31,196 --> 00:30:32,996 How are you personally? responsibilities 705 00:30:33,031 --> 00:30:34,064 treat you now 706 00:30:34,098 --> 00:30:35,199 Very? Ma & amp; am please 707 00:30:35,233 --> 00:30:36,800 Okay, wait, wait a minute. 708 00:30:36,835 --> 00:30:37,968 Seriously. 709 00:30:38,002 --> 00:30:39,136 Are women the dress like this, 710 00:30:39,170 --> 00:30:40,938 steal sunglasses That looks like that? 711 00:30:40,972 --> 00:30:44,875 Look, here's me police retirement association 712 00:30:44,909 --> 00:30:47,010 retirement card , okay I'm a police officer 713 00:30:47,045 --> 00:30:49,046 At this time kind of... Type of police. 714 00:30:49,080 --> 00:30:51,782 You don't need to know about that 715 00:30:51,816 --> 00:30:53,884 Alright, ma'am I'll let you go with a warning 716 00:30:53,918 --> 00:30:55,819 But you must be more careful. 717 00:30:55,854 --> 00:30:57,054 Think hard for example 718 00:30:57,088 --> 00:30:58,222 You are setting up for your daughter here 719 00:30:58,256 --> 00:31:01,024 My daughter... I'm not his daughter 720 00:31:01,059 --> 00:31:02,993 We don't even look the same. We don't even see like each other. 721 00:31:03,027 --> 00:31:04,895 He has blue eyes, < br /> I have brown eyes. 722 00:31:04,929 --> 00:31:05,929 This is just ridiculous to me. Can we leave now? 723 00:31:05,964 --> 00:31:07,831 Just leave. Yes. Thank you. 724 00:31:07,866 --> 00:31:09,166 Can you take them back for me? Thank you, you are the best 725 00:31:09,200 --> 00:31:11,001 You are great at your job. 726 00:31:11,035 --> 00:31:12,836 Really that 727 00:31:12,871 --> 00:31:14,004 728 00:31:14,038 --> 00:31:16,974 I mean, no. I'm on leave. 729 00:31:17,008 --> 00:31:18,809 No limits 730 00:31:18,843 --> 00:31:20,744 What happened? 731 00:31:20,778 --> 00:31:21,979 Let's stay for the mission, okay 732 00:31:22,013 --> 00:31:23,747 What did the former police do? 733 00:31:23,781 --> 00:31:24,948 looking for a piece of from costume jewelry 734 00:31:24,983 --> 00:31:26,049 This all gets very strange. 735 00:31:26,084 --> 00:31:27,184 Then give me the diamond. 736 00:31:27,218 --> 00:31:28,819 Diamond ? 737 00:31:28,853 --> 00:31:29,893 You mean the fake diamond? 738 00:31:29,921 --> 00:31:31,989 Yes. Exactly, fake. 739 00:31:32,023 --> 00:31:33,123 Yes. 740 00:31:38,830 --> 00:31:39,863 Hello, friend 741 00:31:39,898 --> 00:31:41,098 This is buzzing. 742 00:31:41,132 --> 00:31:43,967 No. It's buzzing. But now it's stopped. 743 00:31:44,002 --> 00:31:45,102 We give up your place 744 00:31:45,136 --> 00:31:47,070 What? No! 745 00:31:47,105 --> 00:31:49,806 I really came < br /> as soon as possible 746 00:31:51,109 --> 00:31:54,077 But now you have to wait until this one buzzes. 747 00:31:57,982 --> 00:31:59,082 I need a corn dog. 748 00:32:00,752 --> 00:32:02,886 See what you do it Look there 749 00:32:02,921 --> 00:32:04,054 I don't like that color either. 750 00:32:04,088 --> 00:32:05,188 Listen. 751 00:32:05,223 --> 00:32:06,924 No. No talking 752 00:32:06,958 --> 00:32:09,059 I'll sit there and eat this corn dog 753 00:32:09,093 --> 00:32:11,895 and wait for the buzzer to buzz. 754 00:32:11,930 --> 00:32:13,196 But if you will only... 755 00:32:13,231 --> 00:32:14,965 And you don't go to talk or distract me 756 00:32:14,999 --> 00:32:16,833 in any way or complicate the situation, understand 757 00:32:16,868 --> 00:32:20,771 Understand 758 00:32:20,805 --> 00:32:22,072 Understand. 759 00:32:22,106 --> 00:32:24,207 You need a few moments... 760 00:32:26,811 --> 00:32:27,978 And a corn dog. 761 00:32:29,080 --> 00:32:30,814 Uh- uh. 762 00:32:36,254 --> 00:32:37,854 No no No. 763 00:32:37,889 --> 00:32:39,156 Uh-eh. 764 00:32:40,191 --> 00:32:42,893 Oh, he doesn't like mustard. 765 00:32:42,927 --> 00:32:44,861 Note to yourself. 766 00:32:44,896 --> 00:32:46,096 Oh come on. 767 00:32:48,800 --> 00:32:49,933 Oh, snap. 768 00:32:54,205 --> 00:32:56,807 Oh, that's disgusting. 769 00:32:57,976 --> 00:32:59,076 Hi daddy. Hey, kiddo . 770 00:33:00,111 --> 00:33:02,779 I just want to check your . 771 00:33:02,814 --> 00:33:04,181 aku hanya ingin untuk memeriksa Anda. 772 00:33:04,215 --> 00:33:06,850 You're fine Oh. I & m; I'm great. 773 00:33:06,884 --> 00:33:09,086 Very good 774 00:33:09,120 --> 00:33:11,154 I'm talking to the faraja in radiology. 775 00:33:11,189 --> 00:33:12,956 Now they don't have a prom in their country, 776 00:33:12,991 --> 00:33:14,791 But he said that some dresses 777 00:33:14,826 --> 00:33:16,727 he thought it might work 778 00:33:16,761 --> 00:33:20,030 And there are big sales today in shoe discount warehouses. 779 00:33:20,064 --> 00:33:21,832 Thank you daddy. 780 00:33:21,866 --> 00:33:23,066 That is... 781 00:33:24,102 --> 00:33:25,102 Good choice 782 00:33:25,136 --> 00:33:27,804 Great. I will go home at 6:00. 783 00:33:27,839 --> 00:33:29,106 Alright, dad I love you. 784 00:33:29,140 --> 00:33:31,108 I love you too.
Ton, yo. 785 00:33:31,142 --> 00:33:32,109 Yes, no. 786 00:33:32,143 --> 00:33:33,910 Yes, goodbye. 787 00:33:37,815 --> 00:33:39,016 Discount shoe store? 788 00:33:39,050 --> 00:33:40,083 Oh, I like that place. 789 00:33:40,118 --> 00:33:41,118 Don't speak 790 00:33:48,993 --> 00:33:50,127 I have a question. 791 00:33:50,161 --> 00:33:51,928 Oh my God. 792 00:33:51,963 --> 00:33:55,065 One question. This is one, little. 793 00:33:55,099 --> 00:33:57,134 Continue. 794 00:33:57,168 --> 00:34:01,938 You know your girlfriend, jerk without a soul 795 00:34:01,973 --> 00:34:05,008 with bedazzled a letterman jacket 796 00:34:05,043 --> 00:34:06,743 He's not soulless. 797 00:34:06,778 --> 00:34:09,046 Right. He is full of souls. I forget. 798 00:34:09,080 --> 00:34:13,183 Alright, so say Hypothetically, 799 00:34:13,217 --> 00:34:16,753 Um, I see it 800 00:34:16,788 --> 00:34:22,826 flirting with another girl, on saying, I don't know, 801 00:34:22,860 --> 00:34:25,028 a food court, 802 00:34:25,063 --> 00:34:27,864 Do you want me to tell you? 803 00:34:29,067 --> 00:34:30,100 What? 804 00:34:34,972 --> 00:34:37,140 He should be to help orphans. 805 00:34:38,242 --> 00:34:39,976 Does the girl have parents? 806 00:34:40,011 --> 00:34:42,045 Yes! 807 00:34:42,080 --> 00:34:43,980 Then he doesn't do that. 808 00:34:49,087 --> 00:34:50,053 Kyle? 809 00:34:50,088 --> 00:34:51,922 Oh. Monica. 810 00:34:51,956 --> 00:34:53,056 Hey. 811 00:34:53,091 --> 00:34:54,057 What do you do it here? 812 00:34:54,092 --> 00:34:55,092 Uh. 813 00:34:55,126 --> 00:34:56,860 The orphan is canceled. 814 00:34:56,894 --> 00:34:58,128 Very? 815 00:34:58,162 --> 00:35:00,030 The orphan is canceled. 816 00:35:00,064 --> 00:35:01,098 Yes. They just... 817 00:35:01,132 --> 00:35:02,766 They... 818 00:35:02,800 --> 00:35:03,967 They really ordered to this day... 819 00:35:04,001 --> 00:35:06,870 Very busy working on orphaned goods. 820 00:35:06,904 --> 00:35:08,071 Hi, Monica. 821 00:35:08,106 --> 00:35:11,007 Good hat. 822 00:35:11,042 --> 00:35:14,077 Are you competing? on slalom later ? 823 00:35:15,179 --> 00:35:17,114 Or maybe for luge? 824 00:35:20,885 --> 00:35:24,721 Kyle, how can you be with him? 825 00:35:24,755 --> 00:35:26,156 Not this... This isn't what it looks like. 826 00:35:26,190 --> 00:35:28,792 Okay, it seems like that my girlfriend should 827 00:35:28,826 --> 00:35:30,727 be dating with my arch rivals. 828 00:35:30,761 --> 00:35:33,964 Good That's maybe technically somewhat accurate 829 00:35:33,998 --> 00:35:38,168 I'm very sorry, Monica. 830 00:35:38,202 --> 00:35:41,171 I know this must be very difficult. 831 00:35:41,205 --> 00:35:46,943 I mean, first I stole a man 832 00:35:46,978 --> 00:35:50,180 And then, tonight, 833 00:35:50,214 --> 00:35:52,115 I robbed you of the prom crown. 834 00:35:52,150 --> 00:35:53,183 Ooh. 835 00:35:57,855 --> 00:35:59,022 I... 836 00:35:59,056 --> 00:36:00,724 I thought I would get sick. 837 00:36:02,193 --> 00:36:04,828 That person a classic vanity case 838 00:36:04,862 --> 00:36:06,062 I told you. 839 00:36:06,097 --> 00:36:08,865 You know, he might < br /> get emotion 840 00:36:08,900 --> 00:36:12,802 A lawyer far away for father, Mother, like an over-doter. 841 00:36:12,837 --> 00:36:14,938 He just went from girl to girl to girl < 842 00:36:22,980 --> 00:36:24,080 Oh wow. 843 00:36:27,218 --> 00:36:29,052 This has affected you. 844 00:36:30,855 --> 00:36:32,022 Good. 845 00:36:35,226 --> 00:36:36,760 Oh, she's crying. 846 00:36:39,931 --> 00:36:40,897 Monica ? 847 00:36:40,932 --> 00:36:42,866 What? 848 00:36:42,900 --> 00:36:43,900 Are you... 849 00:36:46,904 --> 00:36:48,104 Need corn dogs? 850 00:36:50,074 --> 00:36:52,776 This is what happened when you didn't perfect 851 00:36:52,810 --> 00:36:53,977 What? 852 00:36:55,246 --> 00:36:57,747 Is he here 853 00:36:57,782 --> 00:36:59,216 I'm glad you are here 854 00:36:59,250 --> 00:37:02,085 This will be fine. 855 00:37:02,119 --> 00:37:04,888 Don't worry It's okay. 856 00:37:04,922 --> 00:37:06,890 Should I... Should I hug you? 857 00:37:08,092 --> 00:37:09,092 This is... 858 00:37:11,162 --> 00:37:12,762 Don't worry, we will fix it 859 00:37:12,797 --> 00:37:14,831 This is just weird, okay. 860 00:37:14,865 --> 00:37:17,801 You know what, I'm fair will hug from afar 861 00:37:19,036 --> 00:37:21,104 Okay, we'll put you back together. 862 00:37:21,138 --> 00:37:22,105 OK? Good. 863 00:37:22,139 --> 00:37:23,773 Okay, come on 864 00:37:25,042 --> 00:37:28,178 You know, you are a strong person, independent woman 865 00:37:28,212 --> 00:37:30,714 and she is a bag of shallow shit. 866 00:37:30,748 --> 00:37:32,048 Yes, she is a shit bag! 867 00:37:32,083 --> 00:37:33,950 It's a shame 868 00:37:33,985 --> 00:37:35,719 Everyone is watching. 869 00:37:35,753 --> 00:37:38,722 Yeah, well, they only saw Ashley despaired 870 00:37:38,756 --> 00:37:40,156 Back-stabbing him. 871 00:37:40,191 --> 00:37:44,761 He fooled me in front of everyone. 872 00:37:44,795 --> 00:37:47,063 Don't worry, we will fix it 873 00:37:47,098 --> 00:37:48,898 Wait. What is he doing now ? 874 00:37:50,835 --> 00:37:52,202 Kyle timmins, on your feet 875 00:37:52,236 --> 00:37:54,971 What? Me? Mall undercover security Stand up. 876 00:37:55,006 --> 00:37:56,773 Alright, wait a minute. 877 00:37:56,807 --> 00:37:59,709 Oh, you didn't follow the direction very well, right? 878 00:37:59,744 --> 00:38:01,111 Hey, Kyle, meet the table. 879 00:38:01,145 --> 00:38:03,079 Table, this is Kyle. Oh no. 880 00:38:03,114 --> 00:38:04,681 What did I do 881 00:38:04,715 --> 00:38:05,882 It's not right the use of hair products, 882 00:38:05,916 --> 00:38:07,717 using jeans that make you look silly, 883 00:38:07,752 --> 00:38:08,852 and we have an insider tip 884 00:38:08,886 --> 00:38:10,020 that you might have shoplifted 885 00:38:10,054 --> 00:38:13,023 hair loss products and a corset man. 886 00:38:13,057 --> 00:38:14,758 What? That's crazy! 887 00:38:14,792 --> 00:38:16,126 I-I-I'm not any shoplift 888 00:38:16,160 --> 00:38:17,861 Especially not a men's corset ! 889 00:38:17,895 --> 00:38:20,030 I have a body mass index like 4%. 890 00:38:20,064 --> 00:38:21,164 Oh, and you are also humble. 891 00:38:21,198 --> 00:38:22,732 Put your hands behind your head 892 00:38:22,767 --> 00:38:24,801 Is this a joke? 893 00:38:24,835 --> 00:38:26,036 My father is a lawyer. I will sue! 894 00:38:26,070 --> 00:38:27,904 Oh, fancy words. What do you know? 895 00:38:27,938 --> 00:38:29,178 We have rules in this mall. 896 00:38:29,206 --> 00:38:30,740 Yes, we do. 897 00:38:30,775 --> 00:38:32,776 There is no irregular or obscene behavior. 898 00:38:32,810 --> 00:38:34,978 I see you and miss the things that are being done 899 00:38:35,012 --> 00:38:36,913 with that Fries here. < 900 00:38:36,947 --> 00:38:39,849 901 00:38:39,884 --> 00:38:41,851 What is disgusting ? It's illegal to eat fried chili? 902 00:38:42,887 --> 00:38:43,987 Hey. I'm the one who asked the question around here 903 00:38:44,021 --> 00:38:45,822 Now touch your nose. 904 00:38:45,856 --> 00:38:46,890 What? Do it! 905 00:38:46,924 --> 00:38:48,158 Touch your toes. 906 00:38:48,192 --> 00:38:49,759 Stand up 907 00:38:49,794 --> 00:38:50,760 Walk in a straight line. 908 00:38:50,795 --> 00:38:51,795 Stop, turn around. 909 00:38:51,829 --> 00:38:52,896 Walk on the crooked line. 910 00:38:52,930 --> 00:38:53,997 Stop, turn around. 911 00:38:54,031 --> 00:38:55,165 Waddle like a duck. 912 00:38:55,199 --> 00:38:57,000 Whoa! Sing "rocky top." 913 00:38:57,034 --> 00:38:58,134 Stop. Please Shut up. 914 00:38:58,169 --> 00:39:00,136 Let's see what kind of incriminating stuff 915 00:39:03,941 --> 00:39:06,009 yours 916 00:39:06,043 --> 00:39:07,811 Yes. 917 00:39:07,845 --> 00:39:08,845 Look in your bag. 918 00:39:08,879 --> 00:39:10,080 Looking into the blue bag you. 919 00:39:10,114 --> 00:39:11,881 Looking at the blue bag you... 920 00:39:11,916 --> 00:39:13,983 Oh, zit cream. 921 00:39:14,018 --> 00:39:16,086 Well, dressing the hair back. 922 00:39:19,190 --> 00:39:21,758 That's my sister! 923 00:39:21,792 --> 00:39:23,727 Yes, I never heard before. 924 00:39:23,761 --> 00:39:25,061 It was a weak excuse, pal. 925 00:39:25,096 --> 00:39:26,763 Oh, Tanner himself. 926 00:39:26,797 --> 00:39:29,733 Monica. 927 00:39:29,767 --> 00:39:30,900 I ask you self-respecting man 928 00:39:30,935 --> 00:39:33,069 using self-Tanner? 929 00:39:33,104 --> 00:39:34,771 It's very overcast! 930 00:39:34,805 --> 00:39:36,740 Good? I have to keep the base. 931 00:39:36,774 --> 00:39:38,108 Good. Please That, Kyle? 932 00:39:38,142 --> 00:39:40,110 I have to do take you to the city center 933 00:39:40,144 --> 00:39:42,846 to the department fraudsters , 934 00:39:42,880 --> 00:39:45,081 Kepada departemen penipu, 935 00:39:45,116 --> 00:39:47,751 fake, fraud, from wannabes... 936 00:39:47,785 --> 00:39:48,985 I don't even think you're really a security mall. 937 00:39:49,019 --> 00:39:50,820 Oh, I guarantee I . 938 00:39:50,855 --> 00:39:51,855 No. 939 00:39:51,889 --> 00:39:53,089 Actually no. 940 00:40:01,132 --> 00:40:04,033 So my little diamond is priceless. 941 00:40:05,803 --> 00:40:07,937 Where is the devil hiding? 942 00:40:21,635 --> 00:40:23,536 Any news about the Williamson case? 943 00:40:24,772 --> 00:40:26,539 Hey, you, so this is the problem 944 00:40:26,574 --> 00:40:27,874 I wonder why you should, like, 945 00:40:27,908 --> 00:40:29,709 catch me when I like hanging out 946 00:40:29,744 --> 00:40:30,944 at the food court at the mall. 947 00:40:30,978 --> 00:40:32,846 That's because your security can't, like, 948 00:40:32,880 --> 00:40:34,681 catch the true villain right? 949 00:40:34,715 --> 00:40:36,549 You're too scared of them, so you're like, 950 00:40:36,584 --> 00:40:37,817 "oh, hanging out at the mall and see if I can hold back Liz today? " 951 00:40:37,852 --> 00:40:39,519 Itukah yang terjadi? Maaf, Liz. 952 00:40:39,553 --> 00:40:41,521 We will try to speed up your case. 953 00:40:41,555 --> 00:40:42,756 Yeah, speed up. 954 00:40:42,790 --> 00:40:43,957 That's a funny word, look. 955 00:40:43,991 --> 00:40:45,692 I used to work here, people- people! 956 00:40:45,726 --> 00:40:47,694 I know what an "expedition" means! 957 00:40:49,997 --> 00:40:51,698 We will be here for hours. 958 00:40:51,732 --> 00:40:52,966 Good. 959 00:40:56,570 --> 00:40:58,671 Hey, um... 960 00:40:58,706 --> 00:41:00,440 Sorry about your girlfriend 961 00:41:01,642 --> 00:41:02,776 It's okay. 962 00:41:02,810 --> 00:41:04,711 I'm not so sure I like it 963 00:41:04,745 --> 00:41:05,845 too. 964 00:41:07,815 --> 00:41:10,884 So how do you do that? a smart girl like you 965 00:41:10,918 --> 00:41:12,852 ends up being a jerk like him? 966 00:41:12,887 --> 00:41:14,888 I, uh... 967 00:41:16,524 --> 00:41:19,793 I made an online poll. 968 00:41:20,895 --> 00:41:22,562 Right, of course you do. 969 00:41:22,596 --> 00:41:23,930 That sounds, it sounds right 970 00:41:23,964 --> 00:41:25,698 You know , when I hear it calls on the radio, 971 00:41:25,733 --> 00:41:27,600 I think the description of the suspect 972 00:41:27,635 --> 00:41:30,637 It's really very similar to the particular my partner once had. 973 00:41:32,506 --> 00:41:33,673 How are you, Liz? 974 00:41:33,707 --> 00:41:35,608 I'm very good, Adam. You're glad you asked 975 00:41:35,643 --> 00:41:36,810 I just got it Leisure time is relaxed, 976 00:41:36,844 --> 00:41:38,578 you know, going to the spa and stuff 977 00:41:38,612 --> 00:41:39,879 Please take this < br /> handcuffs from me 978 00:41:39,914 --> 00:41:42,515 The "held" section you don't understand? 979 00:41:42,550 --> 00:41:43,550 Come on, ed. 980 00:41:44,585 --> 00:41:46,486 Wait here. 982 00:41:47,822 --> 00:41:49,823 Yes, you always see what you can do 983 00:41:49,857 --> 00:41:51,825 How about you actually doing something for a change? 984 00:41:51,859 --> 00:41:53,793 Man, I miss you < 985 00:41:53,828 --> 00:41:55,628 I don't miss you at all. 986 00:41:56,730 --> 00:41:59,866 Hey, are you around? 987 00:41:59,900 --> 00:42:02,735 No. Meeting with the mayor 988 00:42:02,770 --> 00:42:03,803 Lucky. 989 00:42:06,540 --> 00:42:10,510 I can understand why you like it. 990 00:42:10,544 --> 00:42:11,644 He's hot. 991 00:42:11,679 --> 00:42:13,913 What? Ed? Hot? 992 00:42:13,948 --> 00:42:16,883 No, no, that's... No, that's ridiculous. 993 00:42:16,917 --> 00:42:20,520 You destroy him 994 00:42:20,554 --> 00:42:21,721 It's clear. 995 00:42:21,755 --> 00:42:22,922 "I didn't miss you at all." 996 00:42:22,957 --> 00:42:24,591 You did everything with him 997 00:42:24,625 --> 00:42:25,658 No no no no, nothing. 998 00:42:25,693 --> 00:42:26,893 We have nothing. 999 00:42:26,927 --> 00:42:29,562 No, we... we are partners, < br /> police partner 1000 00:42:29,597 --> 00:42:30,563 Mm-hmm. 1001 00:42:30,598 --> 00:42:31,731 That's it. 1002 00:42:31,765 --> 00:42:33,566 You don't have sort of online 1003 00:42:33,601 --> 00:42:36,669 poll What do you think about blogging 1004 00:42:36,704 --> 00:42:37,904 with your little phone when you touch it 1005 00:42:37,938 --> 00:42:39,539 like every 10 seconds? 1006 00:42:39,573 --> 00:42:40,740 No. 1007 00:42:40,774 --> 00:42:42,575 No, you don't have it what to do right now. 1008 00:42:42,610 --> 00:42:43,877 All the time, you don't do it now it's okay 1009 00:42:43,911 --> 00:42:45,745 How do you know I'm single? 1010 00:42:45,779 --> 00:42:47,580 You are clearly single 1011 00:42:47,615 --> 00:42:51,684 Fyi, ed also has a crush on you. 1012 00:42:52,987 --> 00:42:56,522 I-I-I don't think he feels < br /> that way. 1013 00:42:56,557 --> 00:42:58,591 Well, just there One way to find out. 1014 00:42:58,626 --> 00:43:00,593 Yes? What is that? Flirt. 1015 00:43:00,628 --> 00:43:02,595 Flirt? Yes. You know, that's the thing humans do 1016 00:43:02,630 --> 00:43:03,897 when they try show attractions... 1017 00:43:03,931 --> 00:43:05,565 Yeah, yeah, yeah, okay I know what flirting is. 1018 00:43:05,599 --> 00:43:07,567 I'm just... I'm just... 1019 00:43:07,601 --> 00:43:09,535 I am not so experienced in that. 1020 00:43:09,570 --> 00:43:11,604 You know, this is very easy 1021 00:43:11,639 --> 00:43:13,506 Once you think about it. 1022 00:43:13,540 --> 00:43:14,841 Instead of insulting people, 1023 00:43:14,875 --> 00:43:16,509 praise them 1024 00:43:18,712 --> 00:43:19,679 What do you know? 1025 00:43:19,713 --> 00:43:20,747 You're like 12 1026 00:43:20,781 --> 00:43:22,682 Alright, try it on him. 1027 00:43:22,716 --> 00:43:25,618 I won't do anything like that. 1028 00:43:26,787 --> 00:43:28,521 Yes, you know, 1029 00:43:28,555 --> 00:43:30,456 I don't think you have it in you 1030 00:43:31,926 --> 00:43:34,894 Very ? Even with a sigh... 1031 00:43:34,929 --> 00:43:36,629 With your brown eyes. 1032 00:43:36,664 --> 00:43:38,498 "I don't think you have it inside you, 1033 00:43:38,532 --> 00:43:39,766 "You think it will happen make me like turning 1034 00:43:39,800 --> 00:43:41,567 and be like Dennis, Dennis. 1035 00:43:41,602 --> 00:43:43,636 You think I'm fair Will be like, yeah, Dennis 1036 00:43:43,671 --> 00:43:44,871 Oh, I'm so sorry I'm sorry, Dennis. I'm just... 1037 00:43:44,905 --> 00:43:45,905 What do you want, Liz? 1038 00:43:48,876 --> 00:43:52,645 Dennis, has anyone ever told you 1039 00:43:52,680 --> 00:43:54,781 that you were really good... 1040 00:43:56,817 --> 00:43:59,585 Big nostrils 1041 00:44:04,458 --> 00:44:05,625 Whatever, Liz. 1042 00:44:05,659 --> 00:44:07,627 Yes. Yes, whatever. 1043 00:44:07,661 --> 00:44:10,697 "Big nostrils"? That's what you got? 1044 00:44:10,731 --> 00:44:12,498 He has very big nostrils. 1045 00:44:12,533 --> 00:44:13,866 You don't have to have to show that. 1046 00:44:13,901 --> 00:44:16,536 What should I do, lie? Say he has a small nostril? 1047 00:44:16,570 --> 00:44:17,770 Oh my God Sorry. 1048 00:44:17,805 --> 00:44:19,839 I got good news and bad news 1049 00:44:19,873 --> 00:44:20,840 Yes. 1050 00:44:20,874 --> 00:44:21,874 The good news is... 1051 00:44:22,876 --> 00:44:24,577 They got 86 charges. 1052 00:44:24,611 --> 00:44:25,712 Big. 1053 00:44:25,746 --> 00:44:26,813 The bad news is... 1054 00:44:26,847 --> 00:44:27,847 Where is he? 1055 00:44:30,551 --> 00:44:33,786 You? In my office now! 1056 00:44:38,859 --> 00:44:39,859 Close the door! 1057 00:44:42,896 --> 00:44:45,598 Shoplifting sunglasses? 1058 00:44:45,632 --> 00:44:47,934 Mimicking mall security What are you thinking? 1059 00:44:47,968 --> 00:44:49,736 I'm thinking so it's very bright out, 1060 00:44:49,770 --> 00:44:51,804 and that I, you know,
needed to protect my eyes. 1061 00:44:51,839 --> 00:44:53,906 You are really disgrace for this badge 1062 00:44:53,941 --> 00:44:57,677 Thank you, I'm actually not wearing a badge, so... 1063 00:44:57,711 --> 00:45:01,647 Well, they look friendly. 1064 00:45:01,682 --> 00:45:05,618 Liz and chief have a special relationship 1065 00:45:05,652 --> 00:45:08,654 Yes, obviously one it involves a lot of shouts. 1066 00:45:08,689 --> 00:45:11,457 Well, the head is always It's expected a lot from Liz. 1067 00:45:11,492 --> 00:45:13,860 He's one from this the department stars. 1068 00:45:13,894 --> 00:45:16,829 Very? Liz? 1069 00:45:16,864 --> 00:45:18,564 Well, he's a bit rough around the edges 1070 00:45:18,599 --> 00:45:20,867 But he's the best partner I've ever had 1071 00:45:22,703 --> 00:45:24,570 The diamond is gone. 1073 00:45:27,508 --> 00:45:28,808 Why did he stop? 1074 00:45:28,842 --> 00:45:30,643 He didn't stop. 1075 00:45:30,677 --> 00:45:31,878 What? 1076 00:45:31,912 --> 00:45:33,479 He didn't tell you what happened? 1077 00:45:33,514 --> 00:45:35,882 No. 1078 00:45:35,916 --> 00:45:37,650 Well, that's the matter. 1079 00:45:39,753 --> 00:45:40,920 I understand. I understand. Good. 1080 00:45:40,954 --> 00:45:42,922 Ayo pergi! 1081 00:45:49,897 --> 00:45:52,632 What if you stay outside? problem for change? 1082 00:45:52,666 --> 00:45:53,833 What if you keep his nose? on your face 1083 00:45:53,867 --> 00:45:56,502 and it's not everyone's business? 1084 00:45:56,537 --> 00:45:57,837 Nice to meet you, Liz. Yes. 1085 00:45:57,871 --> 00:46:00,573 If you need anything, I'm around, okay? 1086 00:46:00,607 --> 00:46:01,808 Okay Thank you. 1087 00:46:01,842 --> 00:46:03,810 And hey. I'm a police officer 1088 00:46:03,844 --> 00:46:05,611 Having my nose in everyone's business 1089 00:46:05,646 --> 00:46:07,580 is my business 1090 00:46:07,614 --> 00:46:09,549 Whatever. 1091 00:46:09,583 --> 00:46:13,619 So let's go back shop and maintain it 1092 00:46:13,654 --> 00:46:16,589 and whatever the other crap 1093 00:46:16,623 --> 00:46:17,657 that must be we do here 1094 00:46:18,792 --> 00:46:19,892 What really happened 1095 00:46:21,495 --> 00:46:22,562 Nothing. 1096 00:46:22,596 --> 00:46:23,916 Why did you get thrown off? strength? 1097 00:46:25,799 --> 00:46:28,568 Dan mengapa Anda benar-benar peduli sepotong perhiasan imitasi? 1098 00:46:29,803 --> 00:46:32,839 Tell me or you can forget about the agreement 1099 00:46:35,676 --> 00:46:36,709 This is not costume jewelry. 1100 00:46:46,687 --> 00:46:47,787 This is not costume jewelry. 1101 00:46:50,524 --> 00:46:53,726 Middle stone on < br /> the necklace is 21 carats 1102 00:46:53,760 --> 00:46:57,930 decent pink diamonds around $ 7 million. 1103 00:47:00,634 --> 00:47:02,401 What are you waiting for? 1104 00:47:02,436 --> 00:47:03,769 Yes. 1105 00:47:05,439 --> 00:47:06,539 It was stolen 2 months ago. 1106 00:47:07,641 --> 00:47:08,774 It was my mistake. 1107 00:47:12,880 --> 00:47:15,715 There was a trip a jewelry exhibition 1108 00:47:15,749 --> 00:47:17,517 on display at a civil museum. 1109 00:47:18,919 --> 00:47:21,487 And your necklace, your necklace, 1110 00:47:21,522 --> 00:47:23,723 is a star attraction. 1111 00:47:23,757 --> 00:47:26,526 I know there something special about that 1112 00:47:26,560 --> 00:47:29,428 I am responsible responsible for security. 1113 00:47:29,463 --> 00:47:32,632 It's real, very high duty. 1114 00:47:32,666 --> 00:47:33,733 Ed offered to help me, 1115 00:47:33,767 --> 00:47:36,736 But, I know
I have this myself. 1116 00:47:36,770 --> 00:47:39,639 There is one thing I don't rely on 1117 00:47:39,673 --> 00:47:44,510 Pierce Peters, one of the leading thief gems in the world. 1118 00:48:14,908 --> 00:48:17,476 You know, being one of only women forced 1119 00:48:17,511 --> 00:48:18,744 and with police chief keep breathing 1120 00:48:18,779 --> 00:48:20,746 On my neck, it doesn't always feel 1121 00:48:20,781 --> 00:48:24,417 a choice for me to ask for help. 1122 00:48:27,554 --> 00:48:28,554 I see... 1123 00:48:30,924 --> 00:48:32,758 I didn't call a backup. 1124 00:48:35,862 --> 00:48:37,530 I didn't call a backup. 1125 00:48:38,699 --> 00:48:39,899 I think I have it. 1126 00:48:46,707 --> 00:48:49,742 And that's when everything just started to go down hill. 1127 00:48:49,776 --> 00:48:52,745 Lost the diamond black mark on my note 1128 00:48:52,779 --> 00:48:55,915 and deleted the sign that's all I can think of. 1129 00:48:55,949 --> 00:49:01,654 And the work starts slipping and nobody understands. 1130 00:49:01,688 --> 00:49:02,848 I need to make this right. 1131 00:49:04,424 --> 00:49:06,592 Look, but... 1132 00:49:06,627 --> 00:49:08,561 Finally the head is enough and... 1133 00:49:11,665 --> 00:49:14,700 Activated by a badge on one of the worst moments 1134 00:49:14,735 --> 00:49:15,735 in my life. 1135 00:49:17,504 --> 00:49:20,506 Wow. That... 1136 00:49:22,709 --> 00:49:24,744 That's terrible. I'm sorry. 1137 00:49:24,778 --> 00:49:25,811 Yes. 1138 00:49:25,846 --> 00:49:28,547 But... 1139 00:49:28,582 --> 00:49:30,516 How did I end up? with diamonds? < /p> 1140 00:49:30,550 --> 00:49:32,852 Good... 1141 00:49:34,721 --> 00:49:37,423 Pierce found the buyer for diamonds 1142 00:49:37,457 --> 00:49:38,724 and he arranged the exchange. 1143 00:49:52,906 --> 00:49:54,707 But unfortunately for him 1144 00:49:54,741 --> 00:49:56,642 and the rest of the community actually, 1145 00:49:56,677 --> 00:49:58,644 looks safari are in this season 1146 00:50:05,619 --> 00:50:08,788 And he gave the diamond to people the wrong one 1147 00:50:10,590 --> 00:50:14,493 So the necklace continues a little adventure. 1148 00:50:14,528 --> 00:50:16,829 No one else is aware of from the actual value of diamonds 1149 00:50:16,863 --> 00:50:19,765 How 1150 00:50:19,800 --> 00:50:21,534 Many good old ancient leather shoes 1151 00:50:21,568 --> 00:50:23,869 I combed GPS data via taxi, 1152 00:50:23,904 --> 00:50:27,640 watched thousands of hours from recording reconnaissance. 1153 00:50:30,977 --> 00:50:32,845 Interviewed by the interesting mime , 1154 00:50:32,879 --> 00:50:34,680 because he is a mime. 1155 00:50:34,715 --> 00:50:36,749 And do you know that... 1156 00:50:36,783 --> 00:50:37,883 Is "no" in mime. 1157 00:50:37,918 --> 00:50:38,918 Hmm. 1158 00:50:40,787 --> 00:50:43,522 Anyway, I was tracked a food truck with days -day 1159 00:50:43,557 --> 00:50:45,524 and the necklace 1160 00:50:45,559 --> 00:50:46,892 got it traded for hot dogs 1161 00:50:48,562 --> 00:50:50,696 Lost biker in card games. 1162 00:50:54,768 --> 00:50:56,602 Sold to pawn shops... 1163 00:51:00,941 --> 00:51:04,777 Where it was found by a local high school girl 1164 00:51:04,811 --> 00:51:06,579 looking for something to wear to the prom. 1165 00:51:12,519 --> 00:51:16,489 And that's pretty much
bring us up to date 1166 00:51:17,858 --> 00:51:20,926 Why not? tell me the truth? 1167 00:51:20,961 --> 00:51:23,496 Well, because, how can I be sure of that 1168 00:51:23,530 --> 00:51:25,531 Once you know the diamond value 1169 00:51:25,565 --> 00:51:28,667 that you won't disappear and try to sell it yourself? 1170 00:51:28,702 --> 00:51:31,604 Yes, but you can already just sent the police 1171 00:51:31,638 --> 00:51:32,938 No no No. 1172 00:51:32,973 --> 00:51:35,808 You don't understand You don't understand 1173 00:51:37,744 --> 00:51:42,715 Look, I want to be one to line up diamonds there. 1174 00:51:42,749 --> 00:51:45,785 I want to take a necklace that to that station, 1175 00:51:45,819 --> 00:51:47,653 look into my eyes in the eyes 1176 00:51:47,687 --> 00:51:49,688 and say, "Lieutenant Elizabeth Morgan 1177 00:51:49,723 --> 00:51:51,524 report recovery
swag. " 1178 00:51:51,558 --> 00:51:54,827 I have to be one To make this right, Monica. 1179 00:51:54,861 --> 00:51:56,595 That's a good thing, huh? 1180 00:51:57,731 --> 00:52:00,466 Making things the right thing for yourself. 1181 00:52:01,568 --> 00:52:02,601 Lone ranger-style. 1182 00:52:04,805 --> 00:52:06,739 Lone ranger style. 1183 00:52:08,675 --> 00:52:10,443 I like that. 1184 00:52:10,477 --> 00:52:14,447 You know, the necklace is one part of my clothes 1185 00:52:14,481 --> 00:52:16,682 that I wasn't prepared for voting. 1186 00:52:16,716 --> 00:52:17,883 I just... 1187 00:52:17,918 --> 00:52:19,685 I just like it very much. 1188 00:52:19,719 --> 00:52:21,554 Wow! 1189 00:52:21,588 --> 00:52:25,458 Apparently, you have it feels very expensive. 1190 00:52:29,496 --> 00:52:30,529 Can I ask something? 1191 00:52:35,502 --> 00:52:39,472 Why is it so difficult for you? to make your own choice? 1192 00:52:39,506 --> 00:52:40,840 I don't know 1193 00:52:40,874 --> 00:52:43,542 I think... I just... 1194 00:52:43,577 --> 00:52:45,744 I don't want to make the wrong choice 1195 00:52:45,779 --> 00:52:49,715 Yes, but that's how you learn, by making mistakes 1196 00:52:49,749 --> 00:52:50,916 Everyone says that. 1197 00:52:50,951 --> 00:52:52,852 But there are real consequences. 1198 00:52:52,886 --> 00:52:54,553 There real conseq... Good. 1199 00:52:54,588 --> 00:52:55,721 You're like 16 years old 1200 00:52:55,755 --> 00:52:56,922 What's the worst can that happen? 1201 00:52:56,957 --> 00:52:59,692 You wear eyeshadow blue instead of green? 1202 00:52:59,726 --> 00:53:01,694 I mean, I'm not the one who cares. I'm color blind. 1203 00:53:03,663 --> 00:53:06,565 I can be disappointed. 1204 00:53:07,767 --> 00:53:10,703 People may not want to around me. 1205 00:53:12,739 --> 00:53:14,740 Is this still about Kyle? 1206 00:53:16,610 --> 00:53:18,744 Kyle. < br /> Sure. 1207 00:53:18,778 --> 00:53:20,880 Or... 1208 00:53:20,914 --> 00:53:22,548 My mother. 1209 00:53:24,751 --> 00:53:27,820 You must be beautiful disappointing 1210 00:53:27,854 --> 00:53:29,455 to leave 3 years. 1211 00:53:34,828 --> 00:53:35,928 That... 1212 00:53:38,798 --> 00:53:40,933 That's not your fault. 1213 00:53:44,804 --> 00:53:47,640 That's why I want to be prom queen 1214 00:53:48,775 --> 00:53:49,942 You know people like you. 1215 00:53:49,976 --> 00:53:52,778 I mean you have... You get a title, 1216 00:53:52,812 --> 00:53:55,948 You get a crown, pages in the yearbook 1217 00:53:56,983 --> 00:53:58,584 This is official. 1218 00:53:58,618 --> 00:54:00,486 That's real. 1219 00:54:02,455 --> 00:54:03,589 Oh no! What time is it? 1220 00:54:03,623 --> 00:54:04,757 That's around 2 o'clock. 1221 00:54:04,791 --> 00:54:05,791 p> 1222 00:54:05,825 --> 00:54:07,459 Test my driver 1223 00:54:07,494 --> 00:54:09,428 Oh, my God, here it is again. 1224 00:54:09,462 --> 00:54:10,763 We start. 1225 00:54:10,797 --> 00:54:12,565 Hi! Hi! Hi! 1226 00:54:12,599 --> 00:54:13,899 Please tell me I succeeded 1227 00:54:13,934 --> 00:54:15,668 I can't handle missing again today's appointment 1228 00:54:15,702 --> 00:54:16,702 You succeeded. 1229 00:54:16,736 --> 00:54:18,837 Hardly barely. Thank you. 1230 00:54:18,872 --> 00:54:20,739 Is this her car later? use it for your exam 1231 00:54:20,774 --> 00:54:22,775 Forgive me for what use for? 1232 00:54:22,809 --> 00:54:25,444 You understand, This is a driving test. 1233 00:54:25,478 --> 00:54:26,718 You need something to drive. 1234 00:54:28,648 --> 00:54:31,450 Hi! No no. 1235 00:54:31,484 --> 00:54:34,453 Yes. No, this is not part of the agreement, okay 1236 00:54:34,487 --> 00:54:35,654 This is not part of the agreement. 1237 00:54:35,689 --> 00:54:37,456 There is nothing to encourage Brando but me. 1238 00:54:37,490 --> 00:54:39,692 Fine. So you have to be Soft with Brando, okay. 1239 00:54:39,726 --> 00:54:40,893 He quickly got off track. 1240 00:54:40,927 --> 00:54:42,761 Sorry. Sorry. 1241 00:54:42,796 --> 00:54:44,530 And the steering wheel is loose up to about 40. 1242 00:54:44,564 --> 00:54:46,465 And the brakes are new so go easy... 1243 00:54:46,499 --> 00:54:47,866 Sorry. For him 1244 00:54:47,901 --> 00:54:49,602 And be careful of parking. 1245 00:54:49,636 --> 00:54:50,669 Ma'am? This is your daughter's test. 1246 00:54:50,704 --> 00:54:51,804 Not yours. 1247 00:54:51,838 --> 00:54:53,772 She's not my daughter. Forget it. 1248 00:54:53,807 --> 00:54:54,873 Only... 1249 00:54:54,908 --> 00:54:56,742 Pull Brando out of traffic. 1250 00:54:57,911 --> 00:54:59,745 Pay attention to traffic. 1251 00:54:59,779 --> 00:55:00,779 Stop! 1252 00:55:02,649 --> 00:55:03,849 Sorry. 1253 00:55:05,819 --> 00:55:06,852 Straight. 1254 00:55:06,886 --> 00:55:07,886 Good. 1255 00:55:13,593 --> 00:55:14,760 What that... 1256 00:55:14,794 --> 00:55:16,662 Oh, just ignore it. It's just my radar. 1257 00:55:16,696 --> 00:55:18,597 That means there's a highway patrolling in the area 1258 00:55:18,632 --> 00:55:19,865 1259 00:55:19,899 --> 00:55:21,734 Oh! 1260 00:55:21,768 --> 00:55:22,768 Garbage truck! 1261 00:55:34,514 --> 00:55:35,514 Trash can! 1262 00:55:40,854 --> 00:55:43,789 Stop it right now. 1263 00:55:43,823 --> 00:55:45,491 At least I signaled that time. 1264 00:55:45,525 --> 00:55:46,525 Interesting! 1265 00:55:52,599 --> 00:55:54,900 Exit! You don't drive one more inch. 1267 00:55:59,639 --> 00:56:00,739 Floor that! What? 1268 00:56:00,774 --> 00:56:01,774 This is Pierce! 1269 00:56:01,808 --> 00:56:03,609 Leave now! 1270 00:56:05,478 --> 00:56:07,479 So, I have to keep driving for a few more minutes 1271 00:56:07,514 --> 00:56:09,634 Maybe you can reset the test, give me one more chance. 1272 00:56:10,650 --> 00:56:12,518 Faster! I can't go faster. 1273 00:56:12,552 --> 00:56:13,652 There is a speed limit. 1274 00:56:13,687 --> 00:56:15,888 Good. I'm still rated. 1275 00:56:15,922 --> 00:56:16,889 Yellow light 1276 00:56:16,923 --> 00:56:19,658 Run it! 1277 00:56:19,693 --> 00:56:20,893 It's still yellow. It's still yellow. 1278 00:56:20,927 --> 00:56:22,594 You can't dock me for the that one. 1279 00:56:26,666 --> 00:56:27,766 You have to go, okay 1280 00:56:27,801 --> 00:56:29,668 We don't want this person to catch us 1281 00:56:29,703 --> 00:56:32,571 Stop! Someone can tell me what is the devil going on? 1282 00:56:32,605 --> 00:56:33,739 Take me out of this car. 1283 00:56:33,773 --> 00:56:35,641 Oh my God Will you stop your crying? 1284 00:56:35,675 --> 00:56:37,676 Good Hold it first you are a big baby 1285 00:56:37,711 --> 00:56:39,812 I call the police! That doesn't really happen to work here 1286 00:56:39,846 --> 00:56:40,813 There is no signal? 1287 00:56:40,847 --> 00:56:42,581 Yes. I already said. 1288 00:56:46,686 --> 00:56:47,720 Oh! Oh! 1289 00:56:47,754 --> 00:56:49,455 Fine. 1290 00:56:53,860 --> 00:56:55,494 Over there. Take the freeway. 1291 00:56:55,528 --> 00:56:57,529 I've never been on a freeway. 1292 00:56:57,564 --> 00:56:59,884 Don't get on the highway. Yes! No! Don't get on the freeway! 1293 00:57:05,772 --> 00:57:07,406 Wow! 1294 00:57:07,440 --> 00:57:08,841 Close one. That's terrible. 1295 00:57:08,875 --> 00:57:11,510 Everything about this trip has been terrible! 1296 00:57:11,544 --> 00:57:13,679 Well, this will happen soon. much more terrible. 1297 00:57:13,713 --> 00:57:14,747 He got it on us. 1298 00:57:36,903 --> 00:57:39,738 What is the nitro boost ? 1299 00:57:39,773 --> 00:57:41,673 Keep your eyes on the road. I'll press the red button. 1300 00:57:41,708 --> 00:57:43,509 Tombol merah Kamu berkata jangan sampai menekan tombol merah. 1301 00:57:43,543 --> 00:57:44,676 I'll push the red button 1302 00:57:44,711 --> 00:57:46,545 Why you pushed the red button 1303 00:57:46,579 --> 00:57:48,781 Never press the red button. Don't watch movies 1304 00:57:48,815 --> 00:57:50,716 It's time, friend. 1305 00:57:50,750 --> 00:57:53,452 Okay, fasten your seat belt, we will go much faster. 1306 00:57:53,486 --> 00:57:54,846 No. Please don't make us go faster 1307 00:57:55,755 --> 00:57:59,491 One two three! 1308 00:58:02,729 --> 00:58:05,430 Please help me! 1309 00:58:21,714 --> 00:58:23,515 I'm driving here 1310 00:58:23,550 --> 00:58:24,583 Get out of the way! 1311 00:58:24,617 --> 00:58:25,717 Oh yeah? 1312 00:58:30,890 --> 00:58:32,624 You must be kidding me. 1313 00:58:48,708 --> 00:58:50,776 I see... 1314 00:58:50,810 --> 00:58:51,810 Did I graduate 1315 00:59:06,593 --> 00:59:08,393 p> 1316 00:59:08,428 --> 00:59:10,762 "This is one without bedpan. 1317 00:59:10,797 --> 00:59:12,598 Hospital to the northwest." Find you. 1318 00:59:20,506 --> 00:59:21,807 Northwest. 1319 00:59:21,841 --> 00:59:23,675 You have to give me another chance. 1320 00:59:23,710 --> 00:59:25,644 I certainly can And I have. 1321 00:59:25,678 --> 00:59:27,546 You really, really failed 1322 00:59:27,580 --> 00:59:28,547 Fine. Okay, wait... 1323 00:59:28,581 --> 00:59:30,415 That other driver, 1324 00:59:30,450 --> 00:59:31,717 I managed to get away from him breaking the speed limit 1325 00:59:31,751 --> 00:59:32,885 I mean, that kind of defensive driving 1326 00:59:32,919 --> 00:59:35,587 must count for something, right? 1327 00:59:35,622 --> 00:59:37,756 Miss, you're literally the most dangerous driver 1328 00:59:37,790 --> 00:59:39,591 I've been tested. 1329 00:59:39,626 --> 00:59:40,893 You're lucky not permanently forbid you 1330 00:59:40,927 --> 00:59:42,828 from driving forever 1331 00:59:42,862 --> 00:59:46,531 I don't think legally that you can do that
Yes. 1332 00:59:46,566 --> 00:59:48,767 You can do the test again in 9 months Nine months? 1333 00:59:48,801 --> 00:59:50,602 And you have to consider it You're lucky, 1334 00:59:50,637 --> 00:59:51,803 I've never thrown you in jail. 1335 00:59:51,838 --> 00:59:53,572 What? Hey! Hey! Hey! 1336 00:59:53,606 --> 00:59:54,773 We won't talk about prison here 1337 00:59:54,807 --> 00:59:56,575 You can't legally do that too 1338 00:59:59,679 --> 01:00:01,680 What are you doing? 1339 01:00:01,714 --> 01:00:03,448 I have Brando confiscated. 1340 01:00:03,483 --> 01:00:04,783 Apparently, I can do that. 1341 01:00:04,817 --> 01:00:06,752 This is a deadly trap. 1342 01:00:06,786 --> 01:00:08,754 It's impossible for all the equipment can be legal 1343 01:00:09,789 --> 01:00:11,690 That's for sure! 1344 01:00:11,724 --> 01:00:12,691 Brando! 1345 01:00:12,725 --> 01:00:15,694 Brando, Brando, Brando... 1346 01:00:20,733 --> 01:00:21,700 Get out your phone! 1347 01:00:21,734 --> 01:00:23,468 Get your device 1348 01:00:23,503 --> 01:00:25,804 Do your things with the application and, and... 1349 01:00:25,838 --> 01:00:28,607 Ober and the ucab and whatever! 1350 01:00:29,742 --> 01:00:31,610 I don't believe it just happened 1351 01:00:31,644 --> 01:00:33,779 Monica, I mean, you are a very terrible driver 1352 01:00:33,813 --> 01:00:36,648 Semuanya hancur! Segala sesuatu! 1353 01:00:36,683 --> 01:00:41,520 My clothes, my relationship, prom, my future abilities to transport myself. 1354 01:00:41,554 --> 01:00:44,756 This is all because... You and that stupid necklace 1355 01:00:44,791 --> 01:00:47,592 And this really happened the worst day of my life! 1356 01:00:47,627 --> 01:00:50,729 Hey, look, there it doesn't need to be pouty, okay? I don't become pouty ! 1357 01:00:50,763 --> 01:00:52,898 You become pouty! Look! Pierce is still out there, okay? 1358 01:00:52,932 --> 01:00:56,902 What are you still in danger What?
You will protect me 1359 01:00:56,936 --> 01:01:00,505 The police that were washed That made everyone so crazy was he fired? 1360 01:01:00,540 --> 01:01:03,475 That's not what happened. Oh really? 01:01:07,612 You are very obsessive and narrow With your mind, you don't know what it is really happened in around you. 1362 01:01:07,647 --> 01:01:09,781 Wow, right, I'm obsessive. Yes. 1363 01:01:09,816 --> 01:01:11,450 Okay, yeah, miss, "I built the website 1364 01:01:11,484 --> 01:01:13,785 " So people will love me, even though yes. " 1365 01:01:13,820 --> 01:01:17,522 Are you kidding me ?! The fewest I have enough sense of myself 1366 01:01:17,557 --> 01:01:20,397 that I didn't keep looking for approval! Because nobody approves of you! 1367 01:01:22,695 --> 01:01:27,733 Do you know what? You need to me a diamond, and we need Bring it back to the station 1368 01:01:27,767 --> 01:01:30,635 Kay Kay, look, okay, You want a diamond? You can have the diamond. 1369 01:01:30,670 --> 01:01:33,638 Very? Yes, just take it, I'm done with that I'm done with you. 1370 01:01:33,673 --> 01:01:35,774 Diamonds are actually in your hands? 1371 01:01:35,808 --> 01:01:37,743 It's in my wallet. 1372 01:01:38,778 --> 01:01:40,479 Where is your wallet? 1373 01:01:41,948 --> 01:01:44,483 In the car. 1374 01:01:44,517 --> 01:01:47,586 Oh, god, at... Well, come on, we have to get it! 1375 01:01:47,620 --> 01:01:50,522 You have to get it! I will return home, and... 1376 01:01:50,556 --> 01:01:52,891 Trying to put my life back together again, and... 1377 01:01:52,925 --> 01:01:56,862 Forget that I've met you! No, Monica, we have to go and get... 1378 01:01:56,896 --> 01:01:57,929 ... Necklace, that... 1379 01:02:01,734 --> 01:02:04,770 Do you know what? Do you know what? 1380 01:02:04,804 --> 01:02:06,638 I also have this one! 1381 01:02:08,775 --> 01:02:10,909 Operator, I need number for taxi 1382 01:02:13,479 --> 01:02:16,748 Yes, I realize there is nobody more information calls 1383 01:02:21,788 --> 01:02:23,488 Hi, um... 1384 01:02:27,960 --> 01:02:31,863 No! No no. I alright 1385 01:02:32,899 --> 01:02:33,899 Hello, Monica. 1386 01:02:35,635 --> 01:02:38,703 We've had so much to catch up, so... 1387 01:02:38,738 --> 01:02:43,675 Be dear, and come to warehouse at the end, uh... 1388 01:02:43,709 --> 01:02:45,877 North coast and sunset. 1389 01:02:45,912 --> 01:02:50,515 Oh, dan jangan lupa untuk membawa Jewel kecilku, 1390 01:02:50,550 --> 01:02:52,951 or things that might be a little... 1391 01:02:52,985 --> 01:02:54,619 Not pleasant 1392 01:02:59,725 --> 01:03:01,493 Taxis! Taxis. 1393 01:03:02,929 --> 01:03:05,864 No, I just need a taxi ordinary to come pick me up 1394 01:03:05,898 --> 01:03:07,732 Surely they are still is that correct 1395 01:03:07,767 --> 01:03:10,869 Usually yellow, and some say "taxi" above, 1396 01:03:10,903 --> 01:03:13,872 and sometimes they have small numbers on your side... 1397 01:03:13,906 --> 01:03:15,807 Liz! Liz! Liz! Monica? I'll call you back! 1400 01:03:21,481 --> 01:03:22,881 or things that might be a little... 1401 01:03:23,850 --> 01:03:25,450 not fun 1402 01:03:26,786 --> 01:03:28,453 What do we do ? 1403 01:03:29,489 --> 01:03:31,556 We did what he said. 1404 01:03:31,591 --> 01:03:33,692 But we didn't even have had a diamond 1405 01:03:33,726 --> 01:03:35,627 That's our first stop. 1406 01:03:35,661 --> 01:03:38,897 You have to use your phone to call us a taxi 1407 01:03:44,971 --> 01:03:47,672 Saya butuh telepon baru. Ya, Anda lakukan. Ayolah. 1408 01:03:52,712 --> 01:03:55,580 Hi, hi. Arnie, Arnie, hi. 1409 01:03:55,615 --> 01:03:57,616 Wait, I have to get it my car is back Yes. 1410 01:03:57,650 --> 01:03:59,718 Fill in seventh release the form and have a seat. 1411 01:03:59,752 --> 01:04:02,487 Listen, we really hurry up. So do all of them. 1412 01:04:02,522 --> 01:04:05,557 Okay , do you know what? I don't want to do this, but here it is. 1413 01:04:05,591 --> 01:04:07,526 Yes, I'm FBI. I mean, come on. 1414 01:04:07,560 --> 01:04:10,562 I don't care if it's j. Edgar hoover yourself. 1415 01:04:10,596 --> 01:04:13,798 You sit and you wait, just like everyone else 1416 01:04:13,833 --> 01:04:17,636 Alright, at least can tell me whether my car is this a lot or not? 1417 01:04:17,670 --> 01:04:22,807 Sure! After you fill in the form, have a seat, and wait
just like everyone else! 1418 01:04:22,842 --> 01:04:25,710 You are a very angry person Okay, stop, stop. Just come 1419 01:04:25,745 --> 01:04:27,846 Apa yang kita lakukan sekarang? 1420 01:04:27,880 --> 01:04:31,716 Kita tidak punya waktu menunggu di sini selamanya Monica, jujur, aku tidak tahu! 1421 01:04:34,921 --> 01:04:37,489 Bukan sebuah kata. 1422 01:04:38,724 --> 01:04:40,692 Ayolah. 1423 01:04:40,726 --> 01:04:41,726 Permisi. 1424 01:04:44,864 --> 01:04:49,501 Anda tahu, saya mungkin bisa lihatlah sistemnya. 1425 01:04:49,535 --> 01:04:51,770 Sangat? Ya, ini ... 1426 01:04:51,804 --> 01:04:54,739 Hanya standar kamu sql database, mungkin 1427 01:04:54,774 --> 01:04:57,642 Anda tahu, saya bisa masuk, temukan mobilmu, bersihkan. 1428 01:04:57,677 --> 01:05:01,413 Saya melakukannya dengan sistem perpustakaan ketika aku mengambil terlalu lama untuk membaca buku 1429 01:05:01,447 --> 01:05:02,887 Tapi sia-sia saja tanpa password 1430 01:05:04,684 --> 01:05:06,551 "Poopy." Apa?! 1431 01:05:06,586 --> 01:05:08,653 Itu kata sandinya. "Poopy." 1432 01:05:08,688 --> 01:05:10,488 Bagaimana Anda tahu? 1433 01:05:10,523 --> 01:05:13,491 % 83 orang menggunakannya nama hewan peliharaan mereka sebagai password mereka, 1434 01:05:13,526 --> 01:05:18,697 and I guessed the number closer to% 100 when you and your dog has the right t-shirt. 1435 01:05:23,869 --> 01:05:26,638 I have to go back there. Okay, I will distract him. 1436 01:05:26,672 --> 01:05:29,908 How about it? I don't know, praise him / her right? 1437 01:05:29,942 --> 01:05:31,810 Just... Follow my steps. 1438 01:05:35,548 --> 01:05:36,915 Come on. 1439 01:05:41,654 --> 01:05:42,654 Um... 1440 01:05:43,656 --> 01:05:44,656 Arnie... 1441 01:05:47,893 --> 01:05:50,528 Hey, I think we went down on the wrong foot 1442 01:05:50,563 --> 01:05:53,465 Ma & apos; am, I only need the form. 1443 01:05:53,499 --> 01:05:56,901 Um, who's there ever said that... 1444 01:05:56,936 --> 01:06:01,740 You have great... A great... 1445 01:06:01,774 --> 01:06:03,408 Forehead? 1446 01:06:04,443 --> 01:06:06,544 Huh? 1447 01:06:06,579 --> 01:06:10,448 Yes, this... it's round, and you... your hair is like the way back here, 1448 01:06:10,483 --> 01:06:12,784 and then leave, "shouts, shouts!" 1449 01:06:12,818 --> 01:06:16,454 Ma & amp; am, can you please have a chair, and... I'm sorry, I'm sorry! 1450 01:06:16,489 --> 01:06:18,623 Look, I have a forehead. Strange, I know, okay? 1451 01:06:18,658 --> 01:06:20,792 What I tried to say is that... 1452 01:06:20,826 --> 01:06:22,460 You have a difficult job. 1453 01:06:23,796 --> 01:06:26,631 Yes, you do, But you must be intellect, I see... 1454 01:06:26,666 --> 01:06:29,668 Smart and thoughtful and brain, 1455 01:06:29,702 --> 01:06:32,604 and... and you good at your work And I appreciate that. 1456 01:06:32,638 --> 01:06:34,706 Thank you, that... 1457 01:06:34,740 --> 01:06:36,708 It's actually nice to hear. You know, well, um... 1458 01:06:36,742 --> 01:06:38,862 Nobody seems to appreciate what I'm doing around here 1459 01:06:39,845 --> 01:06:41,646 I... I do 1460 01:06:41,681 --> 01:06:43,448 I... I... f... 1461 01:06:43,482 --> 01:06:45,817 Find very interesting... 1462 01:06:45,851 --> 01:06:50,822 If a man is good at work . 1463 01:06:50,856 --> 01:06:52,924 Yes? Yes. 1464 01:06:52,958 --> 01:06:55,593 Ya. Ya, ya. Kamu tahu, kamu kamu kamu 1465 01:06:55,628 --> 01:07:00,665 sitting in that chair, all day, and you car guard. 1466 01:07:00,700 --> 01:07:03,835 And you deal with people, and it requires a constitution strong. 1467 01:07:03,869 --> 01:07:07,605 You know, your constitution is very strong 1468 01:07:07,640 --> 01:07:11,443 You know, I really don't feel like I'm valued at work this 1469 01:07:11,477 --> 01:07:14,813 I can see it. And this work, I mean it's difficult for people to see your true self 1470 01:07:14,847 --> 01:07:16,881 That's right, < br /> I mean, like, 1471 01:07:16,916 --> 01:07:19,451 I'm stuck in this thing office all day 1472 01:07:19,485 --> 01:07:22,420 This is difficult for a man. 1473 01:07:22,455 --> 01:07:24,656 I mean, it's not can you help that you are... 1474 01:07:25,691 --> 01:07:26,891 Uh, handsome! 1475 01:07:26,926 --> 01:07:29,561 Did I just say it out loud? Wow, I said so. 1476 01:07:29,595 --> 01:07:32,564 That should make people feel very insecure 1477 01:07:32,598 --> 01:07:33,598 Handsome? 1478 01:07:34,633 --> 01:07:35,633 I? 1479 01:07:36,936 --> 01:07:41,573 You know, this might be against the protocol, but... 1480 01:07:41,607 --> 01:07:47,579 For you, maybe I can bow down the rules are just a little < > and check your car 1481 01:07:47,613 --> 01:07:48,680 Fine. 1482 01:07:48,714 --> 01:07:51,549 What is the number of the plate? 1483 01:07:51,584 --> 01:07:56,654 This, uh, four? "L"... four . 1484 01:07:58,491 --> 01:07:59,557 "M"... 1485 01:08:03,796 --> 01:08:04,796 "K"... 1486 01:08:07,767 --> 01:08:08,767 Sorry, say again? 1487 01:08:09,835 --> 01:08:11,736 Four... Yes. 1488 01:08:11,771 --> 01:08:13,471 "L"... "L." 1489 01:08:13,506 --> 01:08:15,440 "Four." "Four, & apos; l, & apos ; four... " 1490 01:08:16,742 --> 01:08:18,510 " & apos; M & apos ;, one, & apos; k & apos; " 1491 01:08:18,544 --> 01:08:19,878 " 4l4m1k " 1492 01:08:19,912 --> 01:08:22,680 uh... all right 1493 01:08:22,715 --> 01:08:26,651 It seems like this I'm the one who needs apologizing to you 1494 01:08:26,685 --> 01:08:32,490 It's said here your car, "pulled in error," and it's ready
to be released soon 1495 01:08:32,525 --> 01:08:34,559 Wow, that's good news. That's good news. 1496 01:08:34,593 --> 01:08:38,763 This, um, just take this... 1497 01:08:38,798 --> 01:08:41,800 And give it a guard at level three Actually... 1498 01:08:45,905 --> 01:08:47,605 That's my telephone number. 1499 01:08:47,640 --> 01:08:50,842 Maybe we can, uh, have some dinner 1500 01:08:52,478 --> 01:08:53,745 I'll bring my forehead. 1501 01:08:55,714 --> 01:08:56,915 Yes, you will do it! 1502 01:08:58,918 --> 01:09:02,654 What are you doing! back there?! Um, uh, you know, I really am 1503 01:09:02,688 --> 01:09:04,656 looking for a bathroom 1504 01:09:04,690 --> 01:09:06,491 Both doors on the right! 1505 01:09:06,525 --> 01:09:08,493 I can hold it. 1506 01:09:08,527 --> 01:09:11,429 He will hold him back. He is good like that. 1507 01:09:13,499 --> 01:09:14,732 You know... 1508 01:09:14,767 --> 01:09:17,502 You and your daughter It looks like you can become a sister. 1509 01:09:18,737 --> 01:09:20,472 Thank you. Thank you. Yes, fine. 1510 01:09:20,506 --> 01:09:21,506 Go go away! 1511 01:09:23,709 --> 01:09:26,878 Good work! I have to say, I don't think you have it in you 1512 01:09:26,912 --> 01:09:29,881 Neither am I. But you, you are with a computer, you are amazing 1513 01:09:29,915 --> 01:09:33,418 You are like Bill Gates but... smarter and without glasses. 1514 01:09:33,452 --> 01:09:35,753 I can see why mit wants you. 1515 01:09:35,788 --> 01:09:37,622 We made a pretty great team. 1516 01:09:37,656 --> 01:09:38,656 Yes. 1517 01:09:41,594 --> 01:09:42,794 Um... 1518 01:09:42,828 --> 01:09:43,895 The diamond isn't here. 1519 01:09:45,798 --> 01:09:47,665 What? Well, I don't know! 1520 01:09:47,700 --> 01:09:49,667 I put it in my makeup and now it's gone. 1521 01:09:49,702 --> 01:09:52,604 Wha... Wait, this is "desert fire." 1522 01:09:52,638 --> 01:09:56,641 This is not my color, I am "sunset mountain" What happened? 1523 01:09:56,675 --> 01:09:59,611 I have no idea, I will never wear "desert fire." 1524 01:09:59,645 --> 01:10:01,913 I'm winter That's entirely wash me out 1525 01:10:01,947 --> 01:10:04,749 I know I know. Good, Just think, think, think. 1526 01:10:04,783 --> 01:10:08,486 You are a strong person, independent woman, and she is a bag of shallow shit. 1527 01:10:09,522 --> 01:10:10,722 Sierra! Sierra! 1528 01:10:10,756 --> 01:10:11,756 He in the park! 1529 01:10:11,790 --> 01:10:13,558 Why is he in the park? 1530 01:10:13,592 --> 01:10:16,594 Prom picture, it's the prettiest place in town 1531 01:10:16,629 --> 01:10:19,797 Please contact me your second get this! 1532 01:10:19,832 --> 01:10:21,733 It's crazy, seriously, emergency monsters! 1533 01:10:22,902 --> 01:10:25,570 The park is very big, it can be anywhere 1534 01:10:25,604 --> 01:10:27,539 How are we should achieve it? 1535 01:10:29,708 --> 01:10:31,543 We need a bicycle, fast. 1536 01:10:31,577 --> 01:10:33,137 Ah, we only have one left. We will accept it. 1537 01:10:33,712 --> 01:10:34,779 Make it easy, 1538 01:10:34,813 --> 01:10:35,780 it's a bit bumpy here! 1539 01:10:35,814 --> 01:10:36,781 I'm trying here, okay? 1540 01:10:36,815 --> 01:10:38,683 Clean the road, people. 1541 01:10:38,717 --> 01:10:41,586 Steer away from road vehicles I repeat. 1542 01:10:41,620 --> 01:10:45,523 I told you it should be let me be in mother's seat Just shut up, okay? 1543 01:10:45,558 --> 01:10:46,758 Whoa! 1544 01:10:46,792 --> 01:10:48,693 Geez, look out , look out! Wow, easy! 1545 01:10:48,727 --> 01:10:49,928 Look out, comin & apos; via! 1546 01:10:49,962 --> 01:10:51,863 Sorry! 1547 01:10:51,897 --> 01:10:54,732 Whoa! Pool , right, right, right! 1548 01:10:54,767 --> 01:10:56,207 Right, right, right, right, right 1549 01:11:01,807 --> 01:11:03,641 Monica... 1550 01:11:04,944 --> 01:11:08,446 It's jammed Okay, alright, push harder. 1551 01:11:08,480 --> 01:11:09,781 Push! Just push harder! 1552 01:11:09,815 --> 01:11:10,782 Me! 1553 01:11:10,816 --> 01:11:12,884 Kyle? 1554 01:11:12,918 --> 01:11:17,522 Look, I'm very happy you're here, I've been meaning talking to you 1555 01:11:17,556 --> 01:11:19,757 Now isn't the right time, Kyle.
No, look... 1556 01:11:19,792 --> 01:11:21,626 I might have made a mistake with Ashley, you know? He... 1557 01:11:21,660 --> 01:11:24,762 He rather difficult, but... 1558 01:11:24,797 --> 01:11:28,800 You know, I just, I hope you will still be my date tonight. Wow. 1559 01:11:28,834 --> 01:11:32,537 Kyle... I... I don't know what to say 1560 01:11:32,571 --> 01:11:34,906 - I did - Kyle: Dude! 1561 01:11:37,910 --> 01:11:41,913 Look, I don't want a problem, okay Lady , there's no "man-corset." 1562 01:11:41,947 --> 01:11:43,915 Kyle! Hello? 1563 01:11:43,949 --> 01:11:48,653 Look, we lost our lighting, we need to take pictures now! 1564 01:11:49,855 --> 01:11:50,822 Monica? 1565 01:11:50,856 --> 01:11:53,558 What are you doing here? 1566 01:11:53,592 --> 01:11:55,593 Nice to meet you too, Ashley. 1567 01:11:55,628 --> 01:11:58,596 So what are you saying, honey? < br>> Be my date again Huh? 1568 01:11:59,832 --> 01:12:02,700 What? But you date me And he... 1569 01:12:04,503 --> 01:12:08,673 Riding a bicycle. With the old woman from the mall 1570 01:12:08,707 --> 01:12:13,478 Oh, apakah saya mendengarnya dengan benar, Monica? Mm-hmm. 1571 01:12:13,512 --> 01:12:17,548 Did he just call me old? Do you know what? I believe he did it. 1572 01:12:17,583 --> 01:12:19,717 That's not good. 1573 01:12:19,752 --> 01:12:23,821 No, not me, that him! No, I think I mean, "already experienced." 1574 01:12:23,856 --> 01:12:25,723 Because you're not that old. 1575 01:12:27,593 --> 01:12:29,794 Don't make me do it " macarena "again. Yes. 1576 01:12:29,828 --> 01:12:30,928 What are you doing? 1577 01:12:32,598 --> 01:12:34,799 - Oh! - No! 1578 01:12:44,843 --> 01:12:47,578 Wait, Sierra ! There! Get away! 1579 01:12:56,622 --> 01:12:58,823 I only need your makeup But you are winter! 1580 01:12:58,857 --> 01:13:01,426 Makeup me just
wash you out! We know, before us... 1582 01:13:02,861 --> 01:13:05,830 Oh, oh, okay. 1584 01:13:07,700 --> 01:13:09,901 Long story. How many the time we have? Enough. 1585 01:13:09,935 --> 01:13:10,935 Good. Let's go. 1586 01:13:12,671 --> 01:13:14,338 And remember, this person isn't messy 1587 01:13:14,373 --> 01:13:15,506 - just follow my footsteps - I'll be fine. 1588 01:13:15,541 --> 01:13:16,641 We will get your father 1589 01:13:16,675 --> 01:13:19,477 Look! Look, there's a door 1590 01:13:19,511 --> 01:13:21,512 Bingo. 1591 01:13:31,590 --> 01:13:36,327 You know, we can still Take the diamond to the police Let them help? 1592 01:13:36,361 --> 01:13:40,698 No, it's okay, okay? I know this person is Pierce Alright? < br /> He is not playing games. 1593 01:13:40,733 --> 01:13:43,701 This is the best way to protect your father 1594 01:13:43,736 --> 01:13:46,571 Um, you have a little ... Yes, fine. 1595 01:13:46,605 --> 01:13:49,607 Yeah, but then you want to line up at the station with diamonds 1596 01:13:49,641 --> 01:13:52,343 Well that's how it is. You know, as you always want? 1597 01:13:52,377 --> 01:13:58,382 Yes. Be pretty to see the look on your head face, don't you? But no. 1598 01:13:58,417 --> 01:14:01,652 If you really hate the head Then why don't you just transfer to a different department? 1599 01:14:01,687 --> 01:14:03,521 Because I can't escape from him. 1600 01:14:03,555 --> 01:14:07,325 He's like a giant tarantula on my back, sucking on my soul. 1602 01:14:12,431 --> 01:14:13,431 Yes. 1604 01:14:14,302 --> 01:14:18,369 That must be difficult 1605 01:14:18,403 --> 01:14:19,604 yes, you don't know 1606 01:14:19,638 --> 01:14:22,406 I am the fifth generation of police. 1607 01:14:22,441 --> 01:14:26,377 My graduate father always encouraged my mother to be the best, and she. 1608 01:14:26,411 --> 01:14:30,481 But now she on my back days, encouraging me to be the best 1609 01:14:30,516 --> 01:14:32,350 Showing every error 1610 01:14:33,719 --> 01:14:37,455 That... actually sounds kind of refreshing. 1612 01:14:41,326 --> 01:14:44,662 It's like, I... I love my father, but... 1613 01:14:44,696 --> 01:14:47,632 I'm just "perfect" in his eyes, you know 1614 01:14:47,666 --> 01:14:50,635 I don't know, let me try for size. 1615 01:14:50,669 --> 01:14:53,337 "Hey, Liz! You're perfect!" "Oh, wow, thank you" 1616 01:14:53,372 --> 01:14:56,474 I think it feels Pretty good, Monica. Not me know what you're talking about 1617 01:14:56,508 --> 01:14:59,710 Yes, but, if only someone tells you how to your size, then... 1618 01:14:59,745 --> 01:15:02,446 How do you know when... 1621 01:15:11,490 --> 01:15:13,658 You need mother... 1624 01:15:23,302 --> 01:15:26,404 So you can do that "perfect" after all. 1625 01:15:28,674 --> 01:15:31,709 So people won't leave you. 1626 01:15:31,743 --> 01:15:34,478 Yes.
Yes. 1629 01:15:47,693 --> 01:15:53,297 If I were your mother, I will tell you... 1630 01:15:53,332 --> 01:15:56,601 Who are you today... 1632 01:16:03,742 --> 01:16:06,244 Monica, you is a great kid. 1633 01:16:08,347 --> 01:16:10,381 You are a great child 1634 01:16:10,415 --> 01:16:11,415 And... 1635 01:16:11,450 --> 01:16:13,718 The people who are are worth keeping? 1636 01:16:13,752 --> 01:16:15,586 Right? They always will be around 1637 01:16:15,621 --> 01:16:18,489 "Kay, look at me. They are always already there for me 1638 01:16:18,523 --> 01:16:21,392 As difficult as I can. I mean, it's questionable. 1639 01:16:21,426 --> 01:16:24,395 You know, like, my mother, ed, they're always there 1640 01:16:28,367 --> 01:16:31,702 They are always there. Wow, they are always there. 1641 01:16:34,539 --> 01:16:37,275 Let's save your father Yes. 1642 01:16:38,543 --> 01:16:42,680 Fine. Now remember, the most important thing... 1643 01:16:42,714 --> 01:16:44,348 Hello?! 1644 01:16:44,383 --> 01:16:46,751 What is the element of surprise? 1645 01:16:46,785 --> 01:16:48,386 Sorry. 1646 01:16:48,420 --> 01:16:49,654 Uh, I c... forgive me 1647 01:16:49,688 --> 01:16:52,423 Hello ladies! 1648 01:16:52,457 --> 01:16:54,558 Care to join me?! 1649 01:16:54,593 --> 01:16:57,361 Get your walkin shoes. 1650 01:16:57,396 --> 01:16:59,397 This Gizmos... 1651 01:16:59,431 --> 01:17:02,433 It never stops riveting, right? 1652 01:17:02,467 --> 01:17:08,439 You can watch English Premier League football, live, right on your lap! 1653 01:17:08,473 --> 01:17:11,509 It's just... Amazing. 1654 01:17:17,349 --> 01:17:19,717 Good night, lieutenant. 1655 01:17:19,751 --> 01:17:23,454 Or should I say humiliated, ex-lieutenant? 1656 01:17:23,488 --> 01:17:27,458 Ha ha ha, look? It just cracked me, you know, 1657 01:17:27,492 --> 01:17:32,430 Because of that, it came from a man who gave $ 7 million worth of diamonds 1658 01:17:32,464 --> 01:17:34,265 for complete and foreigners. 1659 01:17:35,600 --> 01:17:37,601 Where is my diamond? 1660 01:17:40,672 --> 01:17:42,473 I think we can both agree that I have 1661 01:17:42,507 --> 01:17:46,544 more valuable guarantees here, so please, after you 1662 01:17:48,480 --> 01:17:50,481 Give him the diamond. No problem. 1663 01:18:04,296 --> 01:18:07,431 Now give me my father 1664 01:18:07,466 --> 01:18:09,266 Oh, Monica. 1665 01:18:11,269 --> 01:18:14,271 Monica, Monica, Monica. 1666 01:18:15,574 --> 01:18:19,310 Not only do you expect me to to hand it over, don't you? 1667 01:18:19,344 --> 01:18:22,546 What is an incompetent villain what do you think of me? 1668 01:18:22,581 --> 01:18:26,450 Don't get me wrong, you will get your father back. Right. 1669 01:18:27,519 --> 01:18:28,619 I will send a text message 1670 01:18:28,653 --> 01:18:31,622 with the right location, immediately, 1671 01:18:31,656 --> 01:18:35,659 from a safe and unnamed place, with warm weather 1672 01:18:35,694 --> 01:18:38,396 Until then? Au revoir. 1673 01:18:40,399 --> 01:18:41,399 You know something, Liz? 1674 01:18:41,433 --> 01:18:42,633 What is that, Monica? 1675 01:18:42,667 --> 01:18:44,668 For the world The best diamond thief, 1676 01:18:44,703 --> 01:18:46,337 man is an idiot. 1677 01:18:46,371 --> 01:18:49,340 I am right? Am I right? Total idiot. 1678 01:18:49,374 --> 01:18:51,675 Exactly... what exactly do you mean by that 1679 01:18:51,710 --> 01:18:54,478 This is the 21st century. This. 1680 01:18:54,513 --> 01:18:56,447 I know exactly where my father is. 1681 01:18:56,481 --> 01:18:58,649 He did it. Go get your daddy, baby 1682 01:18:58,683 --> 01:18:59,683 Daddy! 1683 01:19:02,487 --> 01:19:05,589 Daddy! Oh, daddy, I got it, I understand, I got you. 1685 01:19:10,362 --> 01:19:11,362 But how? 1686 01:19:12,364 --> 01:19:13,531 How do you do it? 1687 01:19:13,565 --> 01:19:14,565 Who is this creep? 1688 01:19:14,599 --> 01:19:16,333 He just live low 1689 01:19:16,368 --> 01:19:19,570 who will be jailed for a very long time. 1690 01:19:19,604 --> 01:19:20,604 What is that? 1691 01:19:22,340 --> 01:19:28,412 Some that don't turn off, amazing high voltage thingy? 1692 01:19:28,447 --> 01:19:30,414 How adorable. 1693 01:19:30,449 --> 01:19:33,584 Forgive me if I really ignore it... 1694 01:19:34,753 --> 01:19:36,620 and just gets me out. 1695 01:19:36,655 --> 01:19:38,322 Oh, ha! 1696 01:19:40,392 --> 01:19:41,492 Why are you smiling? 1697 01:19:41,526 --> 01:19:44,295 I think it's because of times this... 1698 01:19:44,329 --> 01:19:46,564 he was called for back-up Yes. 1699 01:19:54,406 --> 01:19:56,574 Alright, I need three teams! 1700 01:19:56,608 --> 01:19:59,343 Team one , team one, take this exit 1701 01:19:59,377 --> 01:20:00,578 Team two, close my back. 1702 01:20:00,612 --> 01:20:03,514 I want the beating of the ram ready, Let's go! 1703 01:20:03,548 --> 01:20:07,451 Well, I guess I'll be fair. You have to go out through the high road 1704 01:20:10,455 --> 01:20:11,455 Oh dear. 1705 01:20:17,796 --> 01:20:19,363 Where is my ram bat? 1706 01:20:19,397 --> 01:20:20,531 Move it! 1707 01:20:20,565 --> 01:20:22,366 Wait for my command! 1708 01:20:22,400 --> 01:20:26,437 Masukkan pada isyarat saya Tiga dua satu! 1709 01:20:30,342 --> 01:20:36,380 Ohh... Think second, ed, I've missed you 1710 01:20:36,414 --> 01:20:42,319 Yes yes yes. 1711 01:20:42,354 --> 01:20:43,587 Ahh. 1712 01:21:08,446 --> 01:21:10,748 Lieutenant Elizabeth Morgan, 1713 01:21:10,782 --> 01:21:13,651 report recovery stolen goods... 1714 01:21:15,654 --> 01:21:18,756 and fear suspect perpetrators 1715 01:21:18,790 --> 01:21:20,591 Permission to file a report. 1716 01:21:23,562 --> 01:21:25,296 Books & apos; im. 1717 01:21:25,330 --> 01:21:26,497 Take it, boy. 1718 01:21:26,531 --> 01:21:28,599 And get the necklace to the proof. 1719 01:21:29,701 --> 01:21:31,402 Lieutenant. 1720 01:21:32,637 --> 01:21:33,771 One more thing. 1721 01:21:33,805 --> 01:21:34,805 Yes? 1722 01:21:41,379 --> 01:21:42,680 You will need your badge back. 1723 01:21:58,530 --> 01:21:59,530 No! 1724 01:22:02,434 --> 01:22:04,401 Thank you has saved me 1725 01:22:04,436 --> 01:22:06,637 You really are an extraordinary child, you know 1726 01:22:06,671 --> 01:22:08,739 How can I go to mit? 1727 01:22:08,773 --> 01:22:10,674 I mean, what would you do without me? 1728 01:22:10,709 --> 01:22:14,511 Oh now, it can't be a factor in your decision 1729 01:22:15,647 --> 01:22:19,550 Well... I mean... 1730 01:22:19,584 --> 01:22:21,485 I don't want to leave you 1731 01:22:21,519 --> 01:22:25,522 Monica, That's how I will know when I have done my work 1732 01:22:25,557 --> 01:22:27,391 When can you go 1733 01:22:27,425 --> 01:22:28,759 Besides, I'm not going anywhere! 1734 01:22:28,793 --> 01:22:32,363 I'm here. It's been four years. 1735 01:22:32,397 --> 01:22:34,465 And if you decide to live in Boston, 1736 01:22:34,499 --> 01:22:37,635 or move to New York or kathmandu, guess what? 1737 01:22:37,669 --> 01:22:41,438 They also need nurses there. I'll be around here. 1738 01:22:43,575 --> 01:22:44,608 Thank you father. 1739 01:22:47,512 --> 01:22:49,313 Oh! 1740 01:22:51,683 --> 01:22:53,717 & apos; Excuse me, excuse me. Hey! 1741 01:22:53,752 --> 01:22:56,320 Listen, they have openings, Let's go. It's okay. 1742 01:22:56,354 --> 01:22:57,554 No no No, you can do it! There's an opening! 1743 01:22:57,589 --> 01:22:59,290 I'll give you a police escort! 1744 01:22:59,324 --> 01:23:02,359 Forget about After everything happened today, 1745 01:23:02,394 --> 01:23:03,727 prom seems like it's not that's important 1746 01:23:03,762 --> 01:23:06,597 Listen, this is prom, okay? You have to go. 1747 01:23:06,631 --> 01:23:10,601 Come on! This is the biggest night of your high school career! 1748 01:23:11,770 --> 01:23:14,705 But I don't have it anything to use 1749 01:23:14,739 --> 01:23:18,542 Alright... follow me 1750 01:23:23,315 --> 01:23:27,618 Welcome to the coolest department store in town. 1751 01:23:27,652 --> 01:23:28,652 Our buzz comes in 1752 01:23:35,527 --> 01:23:38,395 Central police station proof room 1753 01:23:38,430 --> 01:23:39,530 Wow. 1754 01:23:39,564 --> 01:23:40,531 What is that? 1755 01:23:40,565 --> 01:23:41,765 Can I touch anything? 1756 01:23:41,800 --> 01:23:47,471 Lucky for you, some criminals have great taste 1757 01:23:47,505 --> 01:23:48,639 Oh, yes, they do. 1758 01:23:51,343 --> 01:23:53,711 ♪ Turn it on, whatever you feel ♪ 1759 01:23:53,745 --> 01:23:56,580 ♪ You and me, a clear summer to sail ♪ 1760 01:23:56,614 --> 01:23:59,516 ♪ we'll go all over the world ♪ 1761 01:23:59,551 --> 01:24:01,318 ♪ we will go all over the world ♪ 1762 01:24:01,353 --> 01:24:04,521 ♪ here we go, that's just the beginning ♪ 1763 01:24:04,556 --> 01:24:06,590 ♪ yes, you and me, we are spinning ♪ 1764 01:24:06,624 --> 01:24:09,460 What are you thinking? < br /> Do you like it? What do you think? 1765 01:24:10,762 --> 01:24:14,398 Wow. I mean, wow. 1766 01:24:16,301 --> 01:24:18,535 I think the real question is, < br /> what do you think? 1767 01:24:21,506 --> 01:24:23,307 I like that. I like it. 1768 01:24:23,341 --> 01:24:24,675 I am right like that. Even successful with a hat 1769 01:24:24,709 --> 01:24:26,677 I know? 1770 01:24:26,711 --> 01:24:29,346 But something is missing. 1771 01:24:29,381 --> 01:24:32,483 What? It's gone, just a little, I don't know, 1772 01:24:32,517 --> 01:24:34,485 it's possible... 1773 01:24:34,519 --> 01:24:35,753 this little? 1774 01:24:43,361 --> 01:24:45,729 Wow... 1775 01:24:45,764 --> 01:24:51,335 God Perfect. 1776 01:24:51,369 --> 01:24:53,303 I can't That's the way too valuable 1777 01:24:53,338 --> 01:24:55,378 I mean, you will need it a full police escort. 1778 01:24:57,509 --> 01:24:59,309 I've never been to prom. 1779 01:24:59,344 --> 01:25:01,678 Oh, are you going to go to prom I'm going to prom? 1780 01:25:01,713 --> 01:25:04,248 You go for prom ! I'll be prom! 1781 01:25:04,282 --> 01:25:07,317 ♪ Turn it on, whatever you feel ♪ 1782 01:25:07,352 --> 01:25:09,319 ♪ You and me, a clear summer for sailing ♪ 1783 01:25:09,354 --> 01:25:11,588 ♪ we'll go all over the world ♪ 1784 01:25:11,623 --> 01:25:14,324 ♪ we'll go all over the world ♪ 1785 01:25:14,359 --> 01:25:16,693 ♪ here we go, That's just the beginning ♪ 1786 01:25:16,728 --> 01:25:19,696 ♪ yes, you and me, we are spinning ♪ 1787 01:25:19,731 --> 01:25:22,399 ♪ we will go the whole world ♪ 1788 01:25:22,434 --> 01:25:25,302 ♪ we will go all over the world ♪ 1789 01:25:25,336 --> 01:25:29,506 ♪ and this bright life illuminates the path ♪ listen! 1790 01:25:29,541 --> 01:25:32,476 I want two people at each entrance, ♪ to a new place ♪ 1791 01:25:32,510 --> 01:25:36,280 And the squad is full inside! ♪ A new day ♪ 1792 01:25:36,314 --> 01:25:40,451 ♪ I don't know what to expect ♪ and take care of your eyes on the necklace! 1793 01:25:40,485 --> 01:25:44,721 ♪ It will never be the same, that life, whatever you feel ♪ 1794 01:25:44,756 --> 01:25:47,291 ♪ You and me, a clear summer to sail ♪ 1795 01:25:47,325 --> 01:25:49,560 Why, I never thought I will live to see that day. 1796 01:25:49,594 --> 01:25:51,562 My daughter is in a ball gown. 1797 01:25:51,596 --> 01:25:54,631 Well, this is for official police business, so... 1798 01:25:58,436 --> 01:25:59,703 Oh thank you. 1799 01:25:59,737 --> 01:26:01,672 It's just a little twisted. 1800 01:26:01,706 --> 01:26:06,443 No, I mean, thanks for everything. 1801 01:26:06,478 --> 01:26:09,279 You're welcome dear ♪ You and me, a clear summer to sail ♪ 1802 01:26:09,314 --> 01:26:11,248 Thank you. ♪ We will go all over the world ♪ 1803 01:26:11,282 --> 01:26:13,383 ♪ We will go all over the world ♪ Hey. 1804 01:26:13,418 --> 01:26:17,321 ♪ Here it is, that's just the beginning ♪ 1805 01:26:17,355 --> 01:26:18,689 You cut your hair 1806 01:26:18,723 --> 01:26:21,325 Well, technically, he did it. 1807 01:26:21,359 --> 01:26:25,662 Yes, yes, yes, I've had a lot of experience Chop chop 1808 01:26:25,697 --> 01:26:26,663 I like it. 1809 01:26:26,698 --> 01:26:30,334 Me too. You look sexy. 1810 01:26:30,368 --> 01:26:32,736 Oh, I almost forgot. You won 1811 01:26:32,770 --> 01:26:33,737 What? What? 1812 01:26:33,771 --> 01:26:36,273 Yes! In a landslide. 1813 01:26:36,307 --> 01:26:38,742 News about Kyle cheating on you with Ashley going viral. 1814 01:26:38,776 --> 01:26:40,544 Support collapsing. 1815 01:26:40,578 --> 01:26:43,380 You're a prom queen! 1816 01:26:44,415 --> 01:26:48,519 Wow ! That, um... Wow! 1817 01:26:48,553 --> 01:26:49,720 Hug the group 1818 01:26:52,357 --> 01:26:53,657 Come on, girls, let's go to prom! 1819 01:26:53,691 --> 01:26:56,660 We're going to prom Oh, we're leaving! 1820 01:26:56,694 --> 01:26:59,696 ♪ Here it is, and that's just the beginning ♪ 1821 01:26:59,731 --> 01:27:01,731 ♪ yeah, you and me, < br /> we're spinning ♪ okay, let's go 1822 01:27:02,634 --> 01:27:05,235 ♪ We're leaving all over the world ♪ 1823 01:27:05,270 --> 01:27:07,471 ♪ we'll go all over the world ♪ 1824 01:27:07,505 --> 01:27:10,307 Yeah, Monica! 1825 01:27:20,652 --> 01:27:22,686 Thank you! Thank you! Thank you, thank you! 1826 01:27:22,720 --> 01:27:25,556 This is an honor 1827 01:27:26,724 --> 01:27:31,428 Wow! Um, for the past a few weeks, 1828 01:27:31,462 --> 01:27:33,430 now that's all I can think of. 1829 01:27:34,766 --> 01:27:39,336 But I woke up this morning, and my day 1830 01:27:39,370 --> 01:27:41,505 took a little detour. 1831 01:27:41,539 --> 01:27:44,441 Look, there is this person. 1832 01:27:45,610 --> 01:27:47,711 Of course, he has a terrible style 1833 01:27:47,745 --> 01:27:49,713 and questionable social skills, 1834 01:27:49,747 --> 01:27:52,282 and of course, he might destroy my chance 1835 01:27:52,317 --> 01:27:54,718 to legally drive in the state I'm sorry. 1836 01:27:54,752 --> 01:27:58,522 But he taught me something. 1837 01:28:00,391 --> 01:28:05,329 Something I want to share with all of you 1838 01:28:05,363 --> 01:28:07,664 Whoever you really are, 1839 01:28:07,699 --> 01:28:13,437 it's okay to be someone that 1840 01:28:13,471 --> 01:28:16,440 And you don't need to do it put it for voting 1841 01:28:16,474 --> 01:28:21,345 Because it's perfect, uh, it's too exaggerated 1842 01:28:21,379 --> 01:28:24,247 And people who really care about you 1843 01:28:24,282 --> 01:28:25,515 They don't go anywhere. 1844 01:28:28,453 --> 01:28:32,356 And I've decided to go to mit next year. 1845 01:28:33,391 --> 01:28:34,524 Oh yeah, you will do it! 1846 01:28:36,361 --> 01:28:38,395 Sorry sorry. 1847 01:28:40,465 --> 01:28:41,531 I will miss you all. 1848 01:28:42,567 --> 01:28:44,267 So tonight? 1849 01:28:44,302 --> 01:28:47,304 Let's soak it, and have fun. 1850 01:28:47,338 --> 01:28:48,372 Thank you. 1851 01:28:50,708 --> 01:28:52,676 Fooo: ♪ the whole world ♪ 1852 01:28:52,710 --> 01:28:55,679 ♪ we have love together we can sing it ♪ 1853 01:28:55,713 --> 01:29:01,685 ♪ all over the world, the whole world ♪ 1854 01:29:01,719 --> 01:29:04,621 ♪ we are all joined together we can take it ♪ 1855 01:29:04,656 --> 01:29:07,524 ♪ all over the world, the whole world ♪ 1856 01:29:07,558 --> 01:29:11,662 ♪ beat it! You have to move, Must move like that ♪ 1857 01:29:11,696 --> 01:29:14,297 ♪ Move like that to the groove like that ♪ 1858 01:29:14,332 --> 01:29:19,269 ♪ all over the world, all over the world ♪ 1859 01:29:19,303 --> 01:29:20,671 Ed? 1860 01:29:20,705 --> 01:29:23,273 You've... you h- you are... 1861 01:29:26,344 --> 01:29:27,611 You have such a big... 1862 01:29:29,447 --> 01:29:30,547 nostrils 1863 01:29:36,454 --> 01:29:37,454 Thank you. 1864 01:29:43,394 --> 01:29:46,697 Um, are you, um... 1865 01:29:46,731 --> 01:29:48,298 Are you... 1866 01:29:50,368 --> 01:29:51,435 do you want to dance? 1867 01:29:51,469 --> 01:29:53,737 Yes! Let's do it. Okay, good. 1868 01:29:53,771 --> 01:29:54,738 Can I lead? 1869 01:29:54,772 --> 01:29:56,473 Maybe not! 1870 01:29:56,507 --> 01:29:57,741 ♪ Dance like that to beat like that ♪ 1871 01:29:57,775 --> 01:30:01,511 ♪ we got love together we can sing it ♪ 1872 01:30:01,546 --> 01:30:06,450 ♪ all over the world, the whole world ♪ 1873 01:30:11,355 --> 01:30:14,691 ♪ I might try to sleep, still with the status quo ♪ 1874 01:30:14,726 --> 01:30:17,694 ♪ I always wonder if it's all worth it ♪ 1875 01:30:17,729 --> 01:30:23,300 Come on! ♪ I turned it around too much, it's too safe and not related ♪ 1876 01:30:23,334 --> 01:30:24,434 Okay, let's skip the part is really fast.
01:30:27,471 ♪ something is perfect ♪ 1878 01:30:27,505 --> 01:30:31,475 ♪ segala sesuatu yang bisa salah apakah salah? 1879 01:30:31,509 --> 01:30:34,778 ♪ and I can freak out because ♪ 1880 01:30:34,812 --> 01:30:38,682 ♪ anything that can go wrong will be wrong ♪ 1881 01:30:38,716 --> 01:30:42,686 Oh, oh, sorry! Good. Oh... 1882 01:30:42,720 --> 01:30:44,721 Okay, um, how's that getting in there 1883 01:30:44,756 --> 01:30:46,690 How long does do we need to? Enough. 1884 01:30:46,724 --> 01:30:50,794 Good. Oh, we need... "Scuse me, we need... 1885 01:30:50,828 --> 01:30:52,948 - The best part of the necklace. - One more soon! 1886 01:30:56,567 --> 01:30:59,536 Uhh. 1887 01:30:59,570 --> 01:31:01,605 Dorong lebih kuat. Ya, hanya, um ...