1 00:02:20,056 --> 00:02:24,175 2 00:02:55,008 --> 00:02:57,770 - Peter. - It was just a dream. 3 00:03:00,022 --> 00:03:01,248 It was just a dream. 4 00:03:04,605 --> 00:03:07,225 Go to sleep. Go back to sleep. 5 00:04:24,055 --> 00:04:26,140 What do you do, Felix? 6 00:04:27,726 --> 00:04:28,893 I'm a musician. 7 00:04:29,478 --> 00:04:30,895 Jazz? 8 00:04:32,106 --> 00:04:33,482 Well, sort of. 9 00:04:34,742 --> 00:04:36,208 Where you used to play? 10 00:04:36,326 --> 00:04:38,459 At a place called Ellington. 11 00:04:39,391 --> 00:04:42,240 - Ellington Road Beaufort? - Yes 12 00:04:44,503 --> 00:04:49,700 - You used to play there? - No, no. I played there last weekend. 13 00:04:50,086 --> 00:04:54,774 Ellington place with many statues in front of him, is not it? 14 00:04:54,952 --> 00:04:56,381 Yeah right. 15 00:04:59,182 --> 00:05:02,830 But I remember the old place was already closed. 16 00:05:04,541 --> 00:05:07,523 I do not understand what you mean. 17 00:05:09,943 --> 00:05:12,403 Do you know who the President of the United States today? 18 00:05:14,803 --> 00:05:16,450 What do you mean your question? 19 00:05:17,181 --> 00:05:18,703 I just wanted to know. 20 00:05:21,582 --> 00:05:23,792 Ronald Reagan. 21 00:05:24,315 --> 00:05:27,067 What year is it now? 22 00:05:29,592 --> 00:05:31,718 1987. 23 00:05:32,470 --> 00:05:33,976 Really? 24 00:05:34,002 --> 00:05:37,976 Lost memory. 25 00:05:39,249 --> 00:05:40,812 What.. 26 00:05:41,168 --> 00:05:43,211 Have we met before? 27 00:05:43,935 --> 00:05:45,499 Ya. 28 00:05:45,839 --> 00:05:48,217 Here. Last week. 29 00:06:02,047 --> 00:06:04,215 So, how does your new job? 30 00:06:04,801 --> 00:06:08,721 Do not get me wrong, I appreciate these cases .... 31 00:06:10,265 --> 00:06:12,058 I just do not know how to tell it. 32 00:06:12,080 --> 00:06:14,227 I remember when I was still an assistant. 33 00:06:15,313 --> 00:06:17,022 You miss Sydney? 34 00:06:18,108 --> 00:06:19,275 Not. 35 00:06:19,318 --> 00:06:21,465 I'm analyzing .. 36 00:06:23,010 --> 00:06:25,783 On my patients, they do not like what I thought. 37 00:06:26,096 --> 00:06:27,030 What do you think? 38 00:06:27,056 --> 00:06:30,081 Do you want help? I'll help you now. 39 00:06:32,875 --> 00:06:35,920 Things like this are not easy to deal with. 40 00:06:39,112 --> 00:06:41,321 And how do you deal with problems like this? 41 00:06:42,763 --> 00:06:44,013 Pete.. 42 00:06:44,347 --> 00:06:46,766 I'm here to help you. 43 00:06:48,916 --> 00:06:51,063 I really appreciate it. 44 00:06:52,566 --> 00:06:55,256 At least you're still alive to help me. 45 00:06:55,945 --> 00:06:57,331 Alright .. 46 00:06:57,461 --> 00:07:01,844 Mary is the most beautiful girl on campus, he left for Sydney, 47 00:07:01,911 --> 00:07:04,121 she has not been found over the years 48 00:07:04,560 --> 00:07:07,124 Well, that's life. 49 00:07:08,731 --> 00:07:10,420 Life. 50 00:07:15,135 --> 00:07:17,950 So, how's Carol? 51 00:07:22,122 --> 00:07:24,499 She was devastated. 52 00:07:27,337 --> 00:07:29,795 Are you still not ... 53 00:07:30,134 --> 00:07:32,856 You still do not dare mention his name? 54 00:07:34,886 --> 00:07:36,530 Ya. 55 00:07:37,078 --> 00:07:39,998 Try call his name, Peter. 56 00:07:51,449 --> 00:07:53,409 Evie.. 57 00:07:55,350 --> 00:07:58,331 Evie... 58 00:08:25,177 --> 00:08:27,429 You're hurt. 59 00:08:28,243 --> 00:08:30,244 Only minor injuries. 60 00:08:31,872 --> 00:08:33,915 It is okay. 61 00:08:49,519 --> 00:08:50,644 What is that? 62 00:08:50,833 --> 00:08:53,752 - What things interest you? - What? 63 00:08:54,170 --> 00:08:57,006 When it's not that you're messing with Evie? 64 00:08:58,039 --> 00:08:59,967 Then what made you take off your attention from him? 65 00:09:18,072 --> 00:09:19,887 I can not remember. 66 00:09:22,746 --> 00:09:24,601 You will recall. 67 00:09:30,818 --> 00:09:33,570 I just need to sleep. 68 00:09:35,010 --> 00:09:38,308 I wanted to close my eyes and fall asleep. 69 00:09:39,586 --> 00:09:42,697 I began to hate others. I do not want to be crazy. 70 00:09:51,025 --> 00:09:53,406 It was really horrible. 71 00:09:58,288 --> 00:10:00,561 What I boring you? 72 00:10:02,189 --> 00:10:03,648 I'm listening. 73 00:10:04,900 --> 00:10:07,674 You know, people were happy to ignore. 74 00:10:11,533 --> 00:10:12,721 Like who? 75 00:10:13,265 --> 00:10:14,369 Benny. 76 00:10:14,620 --> 00:10:16,559 - Who is that? - Children my daughter. 77 00:10:18,500 --> 00:10:22,045 Not her real name, but that's what I call him. 78 00:10:22,655 --> 00:10:27,218 Sometimes I'm tired of calling him, as if I was not apparent in his eyes. 79 00:10:28,575 --> 00:10:30,429 But I can see you. 80 00:10:32,684 --> 00:10:35,686 Sometimes I wonder what I'm doing here. 81 00:10:37,982 --> 00:10:39,502 What do you mean? 82 00:10:39,963 --> 00:10:41,631 You know what I mean. 83 00:10:47,785 --> 00:10:51,267 Do you want to kill yourself? 84 00:10:52,687 --> 00:10:54,959 I can not do it. 85 00:11:25,768 --> 00:11:27,143 Halo. 86 00:11:27,707 --> 00:11:29,749 How did you get in here? 87 00:11:35,171 --> 00:11:37,359 What are you with your parents? 88 00:11:42,072 --> 00:11:43,801 You want in? 89 00:11:45,637 --> 00:11:46,991 Come in. 90 00:11:54,790 --> 00:11:58,479 I'm Dr. Bower. Call me Peter. 91 00:11:59,627 --> 00:12:03,044 Please, sit. Up to want to sit where. 92 00:12:07,883 --> 00:12:11,093 Good choice, more relaxed. 93 00:12:15,451 --> 00:12:19,537 Are your parents gave you a letter? Letters to read? 94 00:12:32,979 --> 00:12:35,064 Train Ride Card for Students. 95 00:12:35,091 --> 00:12:37,008 Elizabeth Valentine. 96 00:12:37,968 --> 00:12:39,447 Beautiful name. 97 00:12:43,639 --> 00:12:45,202 Halo, Elizabeth. 98 00:12:47,309 --> 00:12:48,809 You can talk? 99 00:12:53,495 --> 00:12:57,628 You can read. 100 00:13:02,862 --> 00:13:04,549 What did you write? 101 00:13:25,711 --> 00:13:29,068 Do not be afraid it's just the sound of the train. 102 00:13:32,238 --> 00:13:35,323 Wait! Wait! Wait 103 00:14:30,887 --> 00:14:32,241 What are you doing? 104 00:14:34,201 --> 00:14:36,140 It's nothing. 105 00:14:36,182 --> 00:14:38,912 I'm looking for old files. 106 00:14:39,705 --> 00:14:41,748 You know that stuff, right? 107 00:14:44,126 --> 00:14:45,584 Forgive me. 108 00:14:45,773 --> 00:14:47,626 No need to apologize. 109 00:14:50,255 --> 00:14:53,090 - Did I wake you? - Not. 110 00:14:53,633 --> 00:14:55,675 Did you drink pilmu? 111 00:14:56,197 --> 00:14:57,906 I slept all day. 112 00:15:00,555 --> 00:15:03,597 I want to stop taking the pills. 113 00:15:03,891 --> 00:15:05,912 Do not you remember what happened when you did not drink? 114 00:15:08,915 --> 00:15:10,228 Forgive me. 115 00:15:12,459 --> 00:15:14,439 Stop apologizing. 116 00:15:15,087 --> 00:15:16,274 Please. 117 00:15:18,464 --> 00:15:20,861 Next week anniversary of his death. 118 00:15:21,091 --> 00:15:22,404 Anniversaries? 119 00:15:23,718 --> 00:15:26,427 Memorial day is a day that should not be celebrated. 120 00:15:30,557 --> 00:15:32,536 Why we moved here, Peter? 121 00:15:33,684 --> 00:15:35,497 You know why. 122 00:15:37,895 --> 00:15:39,750 So that we can continue our lives. 123 00:15:53,511 --> 00:15:54,928 Damn !! 124 00:15:57,931 --> 00:15:59,286 Come on. 125 00:16:41,485 --> 00:16:43,006 Elizabeth? 126 00:16:45,092 --> 00:16:46,509 How did you get in here? 127 00:16:50,534 --> 00:16:51,888 Elizabeth. 128 00:17:05,107 --> 00:17:06,711 What is wrong? 129 00:17:07,526 --> 00:17:08,671 Elizabeth? 130 00:17:10,132 --> 00:17:11,653 What do you see? 131 00:17:13,968 --> 00:17:15,364 Wait. 132 00:17:15,390 --> 00:17:19,408 Elizabeth, try to talk, okay? 133 00:17:20,268 --> 00:17:21,519 What is that? 134 00:17:21,599 --> 00:17:23,828 What is that? What is going on over there? 135 00:17:41,405 --> 00:17:43,135 To !! 136 00:18:13,242 --> 00:18:14,616 Elizabeth? 137 00:18:27,085 --> 00:18:29,038 I told the truth, Pete. 138 00:18:29,064 --> 00:18:32,755 I've heard on this recording only the sound of the train 139 00:18:33,528 --> 00:18:35,403 And the sound of you that speak for themselves. 140 00:18:36,030 --> 00:18:40,282 Although this plus a small doll, still not enough to convince me. I'm afraid this is just .. 141 00:18:40,621 --> 00:18:42,706 ... imagination alone. 142 00:18:42,889 --> 00:18:44,994 Then why did I imagine that? 143 00:18:48,310 --> 00:18:50,602 How about... 144 00:18:51,562 --> 00:18:54,647 - Her name is Elizabeth Valentine, right? - Yes. 145 00:18:55,627 --> 00:18:57,587 Her name was on the card. 146 00:18:59,401 --> 00:19:02,568 - Then where the card? - Already I put to him. 147 00:19:03,821 --> 00:19:06,051 I want you to think for a moment. 148 00:19:06,240 --> 00:19:08,762 - What are the two initial letters of his name? - Who? 149 00:19:09,013 --> 00:19:11,868 The girl, Elizabeth Valentine. What is the name initials? 150 00:19:11,894 --> 00:19:13,979 E dan V. (Evie) 151 00:19:25,046 --> 00:19:28,235 What about the doll? Where does the doll? 152 00:19:29,716 --> 00:19:31,139 Could be from anywhere. 153 00:19:31,165 --> 00:19:34,844 Maybe it was a doll belonging to Evie. 154 00:19:34,845 --> 00:19:37,679 You make this issue as if this is not true. 155 00:19:39,411 --> 00:19:40,682 Sit down. 156 00:19:50,357 --> 00:19:53,629 - It's okay, Pete. - I have bad feeling. 157 00:19:54,193 --> 00:19:55,484 That's good. 158 00:19:56,778 --> 00:20:00,488 As the saying goes, At least we now know the direction of the goal. 159 00:20:01,386 --> 00:20:02,698 Relax. 160 00:20:03,575 --> 00:20:05,450 And tell me what makes you feel uncomfortable. 161 00:20:14,458 --> 00:20:16,125 This is funny. 162 00:20:17,877 --> 00:20:19,211 I've never seen before. 163 00:20:20,753 --> 00:20:22,171 What? 164 00:20:22,610 --> 00:20:24,569 The painting. 165 00:20:26,363 --> 00:20:28,593 I've dreamed about the painting. 166 00:20:29,845 --> 00:20:33,888 "Landscape in Winter Snow" with a picture of a bird trap, a simple painting. 167 00:20:34,661 --> 00:20:37,354 If you look a little closer you will find 168 00:20:37,381 --> 00:20:41,540 something strange, something evil in the painting. 169 00:20:46,711 --> 00:20:48,358 Trap birds. 170 00:20:50,339 --> 00:20:53,007 You can see the birds trapped if you're hiding behind the window. 171 00:20:56,615 --> 00:20:59,199 That's what makes me keep thinking about the dream. 172 00:20:59,263 --> 00:21:01,993 The dream contains one question. 173 00:21:02,764 --> 00:21:04,641 Who is behind the window? 174 00:21:05,246 --> 00:21:08,685 Who are the people who do not want you to see, Peter? 175 00:21:11,667 --> 00:21:14,335 Who is behind the window? 176 00:22:34,167 --> 00:22:36,147 Other. 177 00:22:39,859 --> 00:22:41,067 Who? 178 00:22:43,070 --> 00:22:44,465 Evie!! 179 00:24:38,817 --> 00:24:40,608 You missed your station. 180 00:24:42,775 --> 00:24:44,922 Erika, pasienmu. 181 00:24:46,944 --> 00:24:47,902 Erika? 182 00:24:49,798 --> 00:24:51,382 You fell asleep. 183 00:24:54,634 --> 00:24:56,426 What was the last station? 184 00:24:56,802 --> 00:24:59,968 Do you remember our conversation that day? 185 00:25:01,387 --> 00:25:02,949 I've thought about it. 186 00:25:03,179 --> 00:25:06,179 Why can not I commit suicide? Do you know why? 187 00:25:08,097 --> 00:25:10,722 - Sorry, I have to .. - I know why. 188 00:25:11,494 --> 00:25:12,868 Easy. 189 00:25:13,161 --> 00:25:14,202 Because I was dead ... 190 00:25:36,815 --> 00:25:41,211 Letters of Death (Erika George) 191 00:25:56,157 --> 00:25:58,836 Registry office. 192 00:25:59,383 --> 00:26:00,872 Valentine 193 00:26:02,615 --> 00:26:03,843 Certificate of Death. 194 00:26:08,306 --> 00:26:10,092 Die. 195 00:26:30,834 --> 00:26:33,088 Felix Matthers Death Certificate 196 00:26:33,635 --> 00:26:36,761 Felix Matthers - Date of Death: 12/07/87 197 00:26:47,083 --> 00:26:50,816 12/07/87 198 00:26:57,173 --> 00:27:00,300 July 12, 1987 199 00:27:00,405 --> 00:27:03,655 Duncan, this is Peter. 200 00:27:03,681 --> 00:27:05,739 I found something. 201 00:27:06,053 --> 00:27:07,469 I know it's late. 202 00:27:07,845 --> 00:27:10,011 But please call me. 203 00:27:10,450 --> 00:27:11,699 Please. 204 00:27:52,630 --> 00:27:54,336 And the strangest thing is, 205 00:27:54,362 --> 00:27:56,759 they all died on the same date. 206 00:27:56,820 --> 00:27:58,611 July 12? 207 00:27:58,695 --> 00:27:59,924 Ya. 208 00:28:02,259 --> 00:28:04,800 Does that date mean anything to you? 209 00:28:06,322 --> 00:28:07,675 Not. 210 00:28:07,927 --> 00:28:11,052 Are you sure? Think again. 211 00:28:14,846 --> 00:28:16,357 But Duncan, 212 00:28:16,383 --> 00:28:20,890 I want you there, that could make you think I'm crazy. 213 00:28:21,118 --> 00:28:22,118 Look at this. 214 00:28:23,974 --> 00:28:26,057 They are patients. 215 00:28:27,913 --> 00:28:29,913 This is a list of their names. 216 00:28:39,770 --> 00:28:41,562 You do not speak a single word? 217 00:28:43,814 --> 00:28:46,877 I know if thought out carefully, 218 00:28:48,191 --> 00:28:50,753 This is definitely just a story I made up. 219 00:28:51,525 --> 00:28:53,775 Or a kind of hallucinatory only. 220 00:28:54,651 --> 00:28:58,900 But sometimes there are things that can not be explained by human reason. 221 00:28:59,924 --> 00:29:01,402 Like what? 222 00:29:02,925 --> 00:29:05,716 As destiny that makes you recommending these patients. 223 00:29:09,281 --> 00:29:12,509 If you conclude that I deliberately give patients the ghost. 224 00:29:14,133 --> 00:29:16,529 So who the real me? 225 00:29:44,230 --> 00:29:45,834 1987 226 00:30:05,570 --> 00:30:06,554 Melton 227 00:30:09,322 --> 00:30:10,656 Melton 228 00:30:18,166 --> 00:30:20,689 Bacchus Marsh 229 00:30:30,018 --> 00:30:33,715 Maryborough 230 00:30:40,375 --> 00:30:42,820 False Creek 231 00:31:43,994 --> 00:31:46,750 False Creek 232 00:32:31,473 --> 00:32:33,139 To. 233 00:32:33,578 --> 00:32:34,973 Hey dad. 234 00:32:35,745 --> 00:32:37,372 Come in. 235 00:32:42,905 --> 00:32:45,179 Dad was trying to keep myself busy. 236 00:32:52,444 --> 00:32:55,804 - What do you drive? - No, I take the train. 237 00:32:56,452 --> 00:32:58,184 How is your work? 238 00:33:00,168 --> 00:33:02,275 My job? Not good. 239 00:33:05,240 --> 00:33:07,431 What father could not dispose of these items? 240 00:33:10,688 --> 00:33:12,378 So what? 241 00:33:12,901 --> 00:33:15,467 What do you mean father? What really happened? 242 00:33:15,677 --> 00:33:20,042 You came without said before, do not bring a car, purse, and not with Carol. 243 00:33:20,068 --> 00:33:21,842 Are you okay? 244 00:33:22,607 --> 00:33:24,526 I think I'm the psychiatrist. 245 00:33:25,216 --> 00:33:26,843 And father was a policeman. 246 00:33:27,533 --> 00:33:30,893 Dad retired, is not it? Not too long ago. 247 00:33:40,204 --> 00:33:44,649 So, the father had put the mother? It's been 10 years. 248 00:33:50,328 --> 00:33:51,830 Do not touch it. 249 00:33:55,171 --> 00:33:56,652 So what exactly is the father doing here? 250 00:33:57,070 --> 00:33:58,760 Employment man. 251 00:33:59,992 --> 00:34:01,599 Men work? 252 00:34:02,602 --> 00:34:05,836 Dad always spend time here when I was little, ignored me and mom. 253 00:34:10,409 --> 00:34:12,829 I apologize not have time to come when Evie was buried. 254 00:34:14,249 --> 00:34:15,877 Dad is very sad. 255 00:34:19,134 --> 00:34:21,909 So it's a term that fathers use to replace the word drunk? 256 00:34:24,832 --> 00:34:26,480 How long did you stay? 257 00:34:27,567 --> 00:34:30,217 - Two days. - Then you're sleeping in your old room. 258 00:36:34,022 --> 00:36:35,795 You want to eat something? 259 00:36:36,343 --> 00:36:37,908 Not. 260 00:36:40,618 --> 00:36:42,516 I want to walk a little bit. 261 00:37:08,109 --> 00:37:09,714 To .. 262 00:37:12,993 --> 00:37:14,683 Gosh! 263 00:37:17,607 --> 00:37:22,991 Damn Dude, you're really missing for many years. 264 00:37:24,432 --> 00:37:26,414 But glad to meet you again. 265 00:37:28,273 --> 00:37:30,172 Absolutely shocking night. 266 00:37:31,033 --> 00:37:32,598 I mean, 267 00:37:32,928 --> 00:37:36,015 I can not remember the nights that have passed since you left. 268 00:37:37,707 --> 00:37:43,435 Many things have happened, and it made me think about the past 269 00:37:44,505 --> 00:37:46,905 and the things I have done. 270 00:37:47,874 --> 00:37:49,835 I want to talk to you about something. 271 00:37:51,927 --> 00:37:53,043 What? 272 00:37:55,579 --> 00:37:57,117 About what happened. 273 00:38:01,427 --> 00:38:03,105 What are you talking about? 274 00:38:05,972 --> 00:38:07,820 1987 275 00:38:09,859 --> 00:38:11,765 1987? You remember? 276 00:38:13,702 --> 00:38:16,026 We will not talk about it. 277 00:38:17,316 --> 00:38:19,973 - Damn, we have sworn. - Yes, we are still young then. 278 00:38:20,126 --> 00:38:22,773 - We will never discuss it. - When we were teenagers. 279 00:38:22,921 --> 00:38:24,945 True, we are still children. 280 00:38:29,100 --> 00:38:32,188 But I kept thought about it. 281 00:38:35,404 --> 00:38:40,753 Maybe there's still something. 282 00:38:40,779 --> 00:38:43,179 - I ... I do not know. - What? Something what? 283 00:38:47,469 --> 00:38:51,768 Look, I do not even know what really happened that night and you too. 284 00:38:51,978 --> 00:38:53,104 Some are dead. 285 00:38:53,126 --> 00:38:55,922 - Can you stop? - There were dead. 286 00:38:56,821 --> 00:39:01,099 Okay, so you came all this way to talk about this nonsense. 287 00:39:01,142 --> 00:39:02,588 Not. I do not know. 288 00:39:03,345 --> 00:39:07,546 Maybe .. maybe I should share it with people. 289 00:39:09,408 --> 00:39:13,790 To whom? To whom? 290 00:39:14,417 --> 00:39:16,253 At the police? 291 00:39:18,091 --> 00:39:22,244 - I do not know. - Look, I'm not rich like you. 292 00:39:22,496 --> 00:39:23,768 I have no money to hire a lawyer. 293 00:39:24,353 --> 00:39:27,065 We'll go to jail for this silly thing. 294 00:39:27,151 --> 00:39:29,570 I also can not leave this city. 295 00:39:30,115 --> 00:39:32,368 Do you believe in ghosts? 296 00:39:35,291 --> 00:39:37,983 Do you want to know? Fuck you Peter. 297 00:39:38,673 --> 00:39:39,716 Screw you! 298 00:39:40,927 --> 00:39:43,035 Go away from me! 299 00:40:37,412 --> 00:40:39,708 Remind me again, why do we do it? 300 00:40:40,063 --> 00:40:42,588 Since we are already 14 years old and still a virgin. 301 00:40:43,633 --> 00:40:47,911 - If this is where we need a girl on a date. - do you know what to do on a date? 302 00:40:48,664 --> 00:40:50,687 How do you know this place? 303 00:40:50,772 --> 00:40:52,211 Steve told me. 304 00:40:52,296 --> 00:40:54,652 Brother? And you believe him? 305 00:40:54,842 --> 00:40:56,135 Why I can not believe it? 306 00:40:56,345 --> 00:40:57,575 Because he hates you. 307 00:40:57,744 --> 00:41:00,227 - How do you know? - Trust me. 308 00:41:11,227 --> 00:41:12,417 You want to come? 309 00:41:30,641 --> 00:41:33,646 Look. Jackpot !! 310 00:41:40,640 --> 00:41:42,079 To better enjoy the show. 311 00:41:48,781 --> 00:41:50,721 How do you know anyone there? 312 00:41:50,952 --> 00:41:52,286 Why are you still not understand? 313 00:41:54,436 --> 00:41:56,858 I do not know, maybe we should not peek at them. 314 00:41:56,984 --> 00:42:00,302 If you want to go home, go home. I want to finish watching. 315 00:42:06,148 --> 00:42:07,504 - What sound is that? - Shit. 316 00:42:07,755 --> 00:42:09,132 What they see us? 317 00:42:10,156 --> 00:42:11,616 It seems they saw us. 318 00:42:12,159 --> 00:42:13,168 Did you hear that? 319 00:42:13,224 --> 00:42:14,935 - Hear what? - Listen carefully. 320 00:42:15,771 --> 00:42:16,453 Car. 321 00:42:16,480 --> 00:42:17,899 - Shit !! - Bicycles us. 322 00:42:28,754 --> 00:42:29,901 Barry. 323 00:43:10,795 --> 00:43:13,339 "The train derailed, 47 people were killed" 324 00:44:40,010 --> 00:44:41,697 Father? 325 00:44:47,574 --> 00:44:48,928 Look. 326 00:44:59,577 --> 00:45:01,576 Evie! 327 00:45:08,811 --> 00:45:11,273 POLICE 328 00:48:30,936 --> 00:48:33,020 Stop when the red lights 329 00:48:41,632 --> 00:48:43,220 Railroad crossing 330 00:49:12,571 --> 00:49:14,528 So, only you are involved in the incident? 331 00:49:16,030 --> 00:49:17,236 Right. 332 00:49:18,947 --> 00:49:23,364 Do you have any family relationship with Will Bower? 333 00:49:24,594 --> 00:49:25,968 I'm his son. 334 00:49:29,012 --> 00:49:31,678 Did not your father was a sergeant at the time? 335 00:49:33,388 --> 00:49:35,220 You never told him? 336 00:49:36,951 --> 00:49:37,825 Not. 337 00:49:39,702 --> 00:49:41,408 So, why now? 338 00:49:46,266 --> 00:49:47,786 I want.. 339 00:49:47,912 --> 00:49:50,120 So everyone can .. 340 00:49:51,079 --> 00:49:51,953 ..diluruskan. 341 00:49:56,851 --> 00:49:58,496 Would you excuse us? 342 00:50:43,362 --> 00:50:44,882 Sorry to have to wait. 343 00:50:47,613 --> 00:50:49,049 What is your mother's photo? 344 00:50:49,634 --> 00:50:50,550 Ya. 345 00:50:51,426 --> 00:50:53,009 He is the victim in the accident. 346 00:50:54,239 --> 00:50:55,822 Please accept my condolences. 347 00:50:56,156 --> 00:50:58,593 It is okay. Moreover, it is not a secret. 348 00:50:59,594 --> 00:51:02,344 You must be very sad to hear testimony from me. 349 00:51:02,762 --> 00:51:04,594 No, this is my job. 350 00:51:06,033 --> 00:51:08,220 - I mean .. - Yes. I understand. 351 00:51:11,221 --> 00:51:14,076 Not all those who dare to admit mistakes like. 352 00:51:15,515 --> 00:51:17,368 I appreciate your courage. 353 00:51:19,495 --> 00:51:21,536 I'm going to make a report. 354 00:51:22,244 --> 00:51:24,411 I do not see why you would be subject to prosecution. 355 00:51:25,017 --> 00:51:26,474 At that time you were still a teenager. 356 00:51:28,184 --> 00:51:31,203 At worst, it would be considered negligence. 357 00:51:36,643 --> 00:51:37,914 thanks. 358 00:51:42,487 --> 00:51:44,154 I.. 359 00:51:46,188 --> 00:51:51,396 I got to the house at the time, your father invited me after the accident. 360 00:51:52,627 --> 00:51:55,210 My mother was the only resident of this city who are victims. 361 00:51:58,024 --> 00:52:00,294 Your father was very kind to me. 362 00:52:02,442 --> 00:52:04,983 Because he, too, so I wanted to be a cop. 363 00:52:21,300 --> 00:52:24,114 Hello dear, I went to the father's home. 364 00:52:24,469 --> 00:52:26,595 Sorry I just told you. 365 00:52:27,972 --> 00:52:31,808 I have to go here to get things done. 366 00:52:31,997 --> 00:52:34,519 Something has happened a very long time. 367 00:52:36,770 --> 00:52:40,253 Everything will be fine, Carol. I promise. 368 00:52:43,715 --> 00:52:44,881 I love you. 369 00:52:48,739 --> 00:52:54,786 Thank you for using our services, Press Save to continue. 370 00:53:30,817 --> 00:53:32,213 Father? 371 00:55:48,100 --> 00:55:49,330 How does your neck? 372 00:55:50,311 --> 00:55:51,832 Stay away. 373 00:55:52,729 --> 00:55:55,210 It was not a polite way to greet an old friend, Peter. 374 00:55:55,273 --> 00:55:57,190 What? What do you want? 375 00:55:58,380 --> 00:56:00,443 It's not about what I want. 376 00:56:00,486 --> 00:56:04,739 We are hantumu, Peter. Only you who can finish it. 377 00:56:06,574 --> 00:56:09,618 I've done. I have been telling the truth. 378 00:56:11,057 --> 00:56:13,079 Then, why are we still here? 379 00:56:14,498 --> 00:56:19,418 Two bicycles into the cause of a train derailed. Do you think it makes sense? 380 00:56:20,753 --> 00:56:21,744 Hear! 381 00:56:21,770 --> 00:56:26,777 There are memories that we can not accept. We will do anything to forget 382 00:56:26,778 --> 00:56:29,676 If we can not forget, then we will replace the memory. 383 00:56:29,719 --> 00:56:30,802 Look at you. 384 00:56:31,408 --> 00:56:34,118 You can not even remember the day of your daughter's death. 385 00:56:34,744 --> 00:56:36,307 What to do with all this? 386 00:56:36,537 --> 00:56:38,328 I do not know. 387 00:56:39,081 --> 00:56:42,085 But you must know something. 388 00:56:42,632 --> 00:56:46,128 Peter, what to distract you at the time? 389 00:56:46,692 --> 00:56:50,673 You said your attention is diverted in the day when your daughter died. 390 00:56:51,300 --> 00:56:52,654 What do you see? 391 00:56:53,010 --> 00:56:54,114 What is that? 392 00:56:54,176 --> 00:56:56,387 You do not want to remember. 393 00:58:23,962 --> 00:58:25,003 Barry! 394 00:59:35,543 --> 00:59:37,044 With Henning officer. 395 00:59:40,631 --> 00:59:42,569 Do not touch anything. I'll be right there. 396 01:00:01,691 --> 01:00:03,545 So, we meet again. 397 01:00:05,173 --> 01:00:06,736 What happened? 398 01:00:09,468 --> 01:00:11,469 - I found his body .. - Not. 399 01:00:11,491 --> 01:00:15,243 That's not what I mean. It is not a coincidence, is not it? 400 01:00:17,808 --> 01:00:20,998 We both were leaving the bike on the train tracks. 401 01:00:23,563 --> 01:00:29,317 I told Barry that I was going to confess to the police. 402 01:00:30,382 --> 01:00:31,734 He begged me not dragged. 403 01:00:31,760 --> 01:00:34,634 So, which one should I believe that this story, 404 01:00:34,720 --> 01:00:36,719 - He asked me to .. - or a story that morning? 405 01:00:38,180 --> 01:00:40,931 He's my only friend, and I do not want to drag him into this case. 406 01:00:42,955 --> 01:00:44,392 Forgive me. 407 01:00:46,708 --> 01:00:49,167 If you were to think with a clear, call me. 408 01:00:53,756 --> 01:00:54,860 Inter him home. 409 01:02:06,540 --> 01:02:09,319 'Train Accidents help solve the mystery.' 410 01:02:15,971 --> 01:02:19,302 The body of the child reported missing, Elizabeth Valentine, found among the victims of the train crash. 411 01:02:19,328 --> 01:02:20,988 Valentine, a junior high student in Bacchus Marsh Mitchell is reported to have disappeared 12 days ago. 412 01:02:29,045 --> 01:02:31,667 Elizabeth Valentine 413 01:03:07,994 --> 01:03:11,955 I found this pin at the scene, apparently had been there since that day. 414 01:03:13,228 --> 01:03:15,187 Good night. Good night. 415 01:03:24,300 --> 01:03:26,383 I'm sure he did not catch the train. 416 01:03:28,135 --> 01:03:32,713 I remember .. I think I saw him running from a car. 417 01:03:32,739 --> 01:03:35,136 Right before the accident. 418 01:03:36,242 --> 01:03:38,660 You said you saw it. 419 01:03:39,103 --> 01:03:41,500 Why do you know her? 420 01:03:46,934 --> 01:03:49,101 You must think I'm nuts. 421 01:03:53,479 --> 01:03:55,020 I.. 422 01:03:56,626 --> 01:03:58,646 ..Putriku died last year. 423 01:04:00,502 --> 01:04:03,377 After his death, I like got the ability to see things. 424 01:04:03,775 --> 01:04:05,003 I do not know. 425 01:04:08,672 --> 01:04:10,005 But I saw their spirit. 426 01:04:12,049 --> 01:04:13,569 The victims of the accident. 427 01:04:21,115 --> 01:04:23,031 That is why I ask for your help. 428 01:04:26,617 --> 01:04:28,159 I guess, I can not give 429 01:04:29,431 --> 01:04:31,222 assistance that you need. 430 01:04:35,809 --> 01:04:37,162 Mother. 431 01:04:37,851 --> 01:04:39,413 Erika. 432 01:04:39,998 --> 01:04:42,227 He has a thick British accent. 433 01:04:43,041 --> 01:04:44,603 She called Benny. 434 01:04:46,167 --> 01:04:48,167 He is the most temperamental. 435 01:04:49,689 --> 01:04:52,335 - I do not know what game you play, Peter. - You think how I know these things? 436 01:04:54,420 --> 01:04:55,899 How? 437 01:04:57,588 --> 01:04:59,255 I'm right, are not you? 438 01:05:00,944 --> 01:05:03,902 You do not help anyone today. 439 01:05:04,487 --> 01:05:05,861 You'd better go home. 440 01:05:06,613 --> 01:05:08,738 Get out of here and go home. 441 01:06:10,514 --> 01:06:11,993 Please. 442 01:06:12,557 --> 01:06:14,327 Show me. 443 01:06:17,830 --> 01:06:19,225 Elizabeth? 444 01:06:21,956 --> 01:06:23,623 Elizabeth Valentine. 445 01:06:39,859 --> 01:06:41,317 Shit! 446 01:07:30,088 --> 01:07:32,694 SMP Mitchell. 447 01:07:58,017 --> 01:08:00,101 Case is closed. 448 01:08:27,216 --> 01:08:28,839 Barb? 449 01:08:29,786 --> 01:08:31,138 What time now? 450 01:08:31,489 --> 01:08:33,134 It's midnight. 451 01:08:33,552 --> 01:08:35,823 If you are looking for Peter, he was not at home. 452 01:08:36,095 --> 01:08:37,740 Better so. 453 01:08:39,346 --> 01:08:40,866 Can we talk for a minute? 454 01:08:42,764 --> 01:08:45,577 - Thank you. - What's in your mind? 455 01:08:47,766 --> 01:08:51,642 I've seen your report about the train accident. 456 01:08:52,247 --> 01:08:54,289 Do you still remember what happened? 457 01:08:55,186 --> 01:08:58,249 You want to tell about what happened 20 years ago? 458 01:08:58,687 --> 01:09:00,229 You are right. 459 01:09:00,667 --> 01:09:03,709 I just wanted to straighten things. 460 01:09:05,544 --> 01:09:07,085 Look, Barb. 461 01:09:07,920 --> 01:09:11,900 I know you lost someone in the incident. 462 01:09:13,193 --> 01:09:16,006 But what is past is past. 463 01:09:16,695 --> 01:09:20,133 Useless us discuss about it 464 01:09:20,238 --> 01:09:23,300 It has to do with an investigation involving a son. 465 01:09:23,698 --> 01:09:26,093 Especially for suicides Barry. 466 01:09:27,011 --> 01:09:30,720 Two boys inadvertently put their bikes on the tracks. 467 01:09:31,034 --> 01:09:32,558 That can only be regarded as unintentional murder. 468 01:09:32,585 --> 01:09:36,571 For such cases, you must submit a maximum of four years after the fact. 469 01:09:36,619 --> 01:09:40,245 I'm not sure it happened like that. 470 01:10:01,901 --> 01:10:05,610 It says here that you get the accident report from the police station. 471 01:10:05,986 --> 01:10:07,923 Then you directly to the scene? 472 01:10:08,341 --> 01:10:09,528 Ya. 473 01:10:09,987 --> 01:10:14,071 - you go through? - There is only one way, Ougustn. 474 01:10:15,636 --> 01:10:17,093 Ougustn? 475 01:10:17,574 --> 01:10:22,179 The road was blocked by a train wreck after the incident. 476 01:10:23,326 --> 01:10:26,451 So, how do you pass that way? 477 01:10:28,724 --> 01:10:31,849 Other road is to follow the end rails. 478 01:10:32,768 --> 01:10:35,122 This means you've been there before that. 479 01:10:49,524 --> 01:10:52,900 They found it at the crime scene, earlier this afternoon. 480 01:11:02,905 --> 01:11:07,218 And I believe this belongs to, this girl. 481 01:11:08,928 --> 01:11:10,324 Elizabeth Valentine. 482 01:11:10,491 --> 01:11:12,053 Students missing. 483 01:11:14,576 --> 01:11:16,805 You still remember the case, is not it? 484 01:11:16,869 --> 01:11:18,619 You are leading the search. 485 01:11:19,870 --> 01:11:23,767 After his body was found at the scene of the accident, you then close the case. 486 01:11:25,518 --> 01:11:30,582 And of all the victims of the accident, only he was not autopsied. 487 01:11:34,022 --> 01:11:35,541 Come here. 488 01:11:47,694 --> 01:11:50,382 It seems that your son saw something that night. 489 01:11:52,342 --> 01:11:54,321 And you seem to know what he saw. 490 01:12:28,294 --> 01:12:29,877 So. 491 01:12:30,024 --> 01:12:33,733 You must menananyakan itself to Peter what he saw. 492 01:12:34,797 --> 01:12:37,755 I'm still sticking with my earlier statement. 493 01:13:25,651 --> 01:13:27,734 Does not matter if I wait Peter here? 494 01:13:27,901 --> 01:13:29,359 Please. 495 01:13:39,549 --> 01:13:41,506 Do you still want to drink tea? 496 01:13:41,695 --> 01:13:43,111 No, thank you. 497 01:15:00,830 --> 01:15:02,496 What is the father doing outside? 498 01:15:03,810 --> 01:15:06,080 Dad was worried because you bring my car. 499 01:15:06,665 --> 01:15:08,725 Where are you from? What are you up. 500 01:15:09,706 --> 01:15:11,289 I was remembering something. 501 01:15:11,853 --> 01:15:13,310 What do you want to remember? 502 01:15:15,041 --> 01:15:16,915 I've given everything. 503 01:15:19,208 --> 01:15:20,853 What are you talking about? 504 01:15:22,979 --> 01:15:24,499 Elizabeth Valentine. 505 01:15:27,583 --> 01:15:28,958 I saw my father. 506 01:15:30,230 --> 01:15:31,146 I saw my father. 507 01:15:32,792 --> 01:15:35,834 Raped and killed her, then father dumped his body along with the bodies of the crash victims. 508 01:15:38,190 --> 01:15:39,585 That.. 509 01:15:41,190 --> 01:15:42,668 Does not make sense. 510 01:15:45,420 --> 01:15:47,252 You're talking like a crazy person. 511 01:15:47,337 --> 01:15:50,919 Maybe you are sad. Go into the house, out here in the cold. 512 01:15:51,295 --> 01:15:53,295 I would give my father a second chance. 513 01:15:56,129 --> 01:15:57,211 Who better we contact? 514 01:15:57,442 --> 01:15:59,921 - Contact for what? - A recognition of fathers. 515 01:16:01,589 --> 01:16:03,588 You make mistakes. 516 01:16:04,172 --> 01:16:06,151 Or let me do that? 517 01:16:09,631 --> 01:16:11,172 Who are you calling? 518 01:16:12,673 --> 01:16:14,693 Do not do this, kid. 519 01:16:16,466 --> 01:16:18,255 Dad warned. 520 01:16:27,154 --> 01:16:28,736 What was already a father to do? 521 01:16:30,301 --> 01:16:31,967 Go to the garage. 522 01:16:36,406 --> 01:16:38,488 Dad says, go to the garage. 523 01:17:00,930 --> 01:17:02,929 Raise your hand. 524 01:17:05,535 --> 01:17:09,076 How do you feel let dad think that this is all my fault. 525 01:17:10,722 --> 01:17:12,784 You think you're innocent? 526 01:17:13,515 --> 01:17:18,285 You could have kept it a secret, as my father did. 527 01:17:19,411 --> 01:17:21,952 Raise your hand. 528 01:17:26,850 --> 01:17:29,266 How the fate of the other girl's father killed? 529 01:17:36,789 --> 01:17:37,996 Do it, dad. 530 01:17:38,393 --> 01:17:40,809 So I can forget everything. 531 01:17:43,310 --> 01:17:44,705 Please! 532 01:18:12,627 --> 01:18:14,230 What? 533 01:19:29,012 --> 01:19:30,345 Come on. 534 01:19:54,140 --> 01:19:55,495 Shit! 535 01:20:03,413 --> 01:20:05,056 Please! 536 01:20:16,248 --> 01:20:17,997 Peter, please! 537 01:20:18,998 --> 01:20:20,247 Help dad! 538 01:20:24,311 --> 01:20:25,581 Help! 539 01:20:30,604 --> 01:20:32,062 Caution. 540 01:23:20,981 --> 01:23:22,584 What do you think? 541 01:23:27,669 --> 01:23:29,647 About our children. 542 01:23:43,118 --> 01:23:50,352 543 01:23:50,552 --> 01:24:01,552