0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:02,167 --> 00:00:05,375 Kong. 2 00:00:06,084 --> 00:00:08,875 Yes, ma'am. 3 00:00:10,917 --> 00:00:13,667 Go home today and don't hurry, ok? 4 00:00:14,125 --> 00:00:15,584 What's the matter ? 5 00:00:18,625 --> 00:00:21,292 Today is your father & mother's birthday. 6 00:00:26,292 --> 00:00:27,417 Why? 7 00:00:31,167 --> 00:00:34,000 He is as usual and will forget it. 8 00:00:38,334 --> 00:00:43,167 & apos; Kay , mom... want to meet you soon. 9 00:01:08,750 --> 00:01:12,584 Sometimes there are many choices. 10 00:01:13,417 --> 00:01:16,417 We don't know where to go. 11 00:01:17,042 --> 00:01:20,500 And don't know ourselves. 12 00:01:20,750 --> 00:01:25,667 Yes, this is called aero-dynamic. 13 00:01:28,500 --> 00:01:29,334 My throat is hoarse now. 14 00:01:29,500 --> 00:01:30,959 - Next... - What are you doing? 15 00:01:31,250 --> 00:01:32,500 I already know it. 16 00:01:32,709 --> 00:01:34,625 This is very powerful. 17 00:01:34,667 --> 00:01:37,667 Are you aware that the other drivers are leaning on their mounts? 18 00:01:37,834 --> 00:01:39,125 - Show us. - Quickly do it. 19 00:01:39,167 --> 00:01:40,250 Damn, it's aero-autistic. 20 00:01:40,292 --> 00:01:41,792 Makes it look more energetic, huh. 21 00:01:42,375 --> 00:01:42,875 Hey! 22 00:02:07,584 --> 00:02:09,125 It's amazing. 23 00:02:11,375 --> 00:02:13,417 This is your cellphone. 24 00:02:13,959 --> 00:02:15,500 Take good care -well. Please. 25 00:02:25,417 --> 00:02:26,617 What happened to him? 26 00:02:27,334 --> 00:02:28,542 That's because of you! 27 00:02:30,042 --> 00:02:32,084 He had a concussion, blood entered his hair instead. 28 00:02:32,125 --> 00:02:33,365 - Everything's fine. - Let's continue. 29 00:03:24,000 --> 00:03:27,167 Bangkok bus accident - Chiang Mai bus. 30 00:03:30,500 --> 00:03:32,292 "July 16, 1995" 31 00:04:02,084 --> 00:04:04,959 Tum, I love you forever. - Som 32 00:04:08,209 --> 00:04:09,584 Contact me immediately 9482092 33 00:04:32,584 --> 00:04:33,625 On Facebook social networks, 34 00:04:33,667 --> 00:04:36,000 Many people share updates about storms. 35 00:04:36,209 --> 00:04:37,792 Please always be careful heart. 36 00:04:37,834 --> 00:04:40,709 Let's hear this, the new single from Polycat 37 00:05:04,167 --> 00:05:05,584 Paclink 38 00:05:05,875 --> 00:05:07,209 pager 39 00:05:08,167 --> 00:05:10,000 You said you wouldn't forget. 40 00:05:10,250 --> 00:05:12,667 Jam berapa sekarang, kamu darimana saja? Hah? 41 00:05:13,250 --> 00:05:13,917 Mam... 42 00:05:13,959 --> 00:05:14,834 For years... 43 00:05:14,875 --> 00:05:16,084 I have to work. 44 00:05:16,500 --> 00:05:20,084 When we will celebrate the anniversary together? 45 00:05:21,542 --> 00:05:22,334 Forgive me. 46 00:05:29,459 --> 00:05:31,834 We have been married for 20 years. 47 00:05:32,792 --> 00:05:34,042 But you never... 48 00:05:36,209 --> 00:05:37,209 never forgot Som, right? 49 00:05:37,292 --> 00:05:40,584 Hey, I think we understand this. 50 00:05:41,667 --> 00:05:43,542 Why is Som always in your mind? 51 00:05:43,917 --> 00:05:44,834 Tum, I love you forever. - Som 52 00:05:45,042 --> 00:05:45,875 Why? 53 00:05:46,834 --> 00:05:47,500 Why? 54 00:05:48,084 --> 00:05:50,459 I'm not even talking about him? 55 00:06:03,417 --> 00:06:05,292 Mam, Mam. 56 00:06:20,709 --> 00:06:22,084 Can it be just once... 57 00:06:23,209 --> 00:06:24,959 ... do you make us all happy? 58 00:06:26,125 --> 00:06:29,792 Kong, this is an adult problem. You may not interfere. 59 00:06:31,375 --> 00:06:32,042 And this... 60 00:06:33,459 --> 00:06:35,000 is also an adult problem too, huh? 61 00:06:45,917 --> 00:06:46,709 Kong. 62 00:06:47,250 --> 00:06:48,292 Bisakah kamu kesini sekarang? 63 00:06:48,334 --> 00:06:49,042 What? 64 00:06:49,375 --> 00:06:50,792 I had a fight with my father. 65 00:06:51,042 --> 00:06:51,625 Again? 66 00:06:51,792 --> 00:06:53,417 Yes, come and meet me. 67 00:06:53,750 --> 00:06:54,500 Ok. 68 00:06:54,834 --> 00:06:57,125 I'll come. 69 00:06:58,250 --> 00:06:59,500 Hey, it's raining. 70 00:07:00,500 --> 00:07:01,250 Gosh. 71 00:07:06,167 --> 00:07:07,209 Hey Hello? 72 00:07:10,042 --> 00:07:11,334 Hey, can you hear me? 73 00:07:11,709 --> 00:07:12,250 Hello? 74 00:07:13,500 --> 00:07:14,209 Hello? 75 00:07:18,709 --> 00:07:19,459 - NO SIGNAL - Disconnect. 76 00:07:19,959 --> 00:07:20,584 Asemmm. 77 00:07:35,417 --> 00:07:38,167 Contact immediately 9,482,092. 78 00:07:58,417 --> 00:08:04,167 Alternative 2538. 79 00:08:05,167 --> 00:08:07,000 1144 Paclink. What can be helped? 80 00:08:07,250 --> 00:08:07,792 Yes. 81 00:08:08,375 --> 00:08:09,792 Please specify the destination number, please? 82 00:08:10,125 --> 00:08:12,125 339,933 83 00:08:13,084 --> 00:08:16,209 Tum, what are you doing ? 84 00:08:18,917 --> 00:08:21,292 I can only see the roof of your house... 85 00:08:22,334 --> 00:08:23,500 Good night... 86 00:08:24,667 --> 00:08:25,917 From Som. 87 00:08:27,417 --> 00:08:28,834 Thank you for choosing our service. 88 00:08:28,875 --> 00:08:29,542 Yes. 89 00:08:42,417 --> 00:08:43,334 Basic pervert! 90 00:08:44,500 --> 00:08:45,584 Wait! Hey! 91 00:08:46,084 --> 00:08:47,292 Wait! Hey! 92 00:09:04,542 --> 00:09:08,000 Even though I don't want to. 93 00:09:08,959 --> 00:09:09,667 Hi friends.

Is this Rachasart University's back market? 94 00:09:11,584 --> 00:09:14,167 Yeah. 95 00:09:14,417 --> 00:09:15,042 Where is 7-11? 96 00:09:20,250 --> 00:09:22,375 7 what? There is no such thing. 97 00:09:22,834 --> 00:09:24,292 Huh? 98 00:09:24,625 --> 00:09:25,209 Why do you look confused? 99 00:09:31,375 --> 00:09:32,542 "July 3, 1995" 100 00:09:38,792 --> 00:09:39,500 Bro! 101 00:09:39,542 --> 00:09:40,375 Why are you selling old newspapers? 102 00:09:41,667 --> 00:09:43,209 This is just coming, and this is the latest. 103 00:09:43,584 --> 00:09:45,209 1995? 104 00:09:45,500 --> 00:09:46,542 Yes, friend. 105 00:09:47,084 --> 00:09:47,792 You're kidding. 106 00:09:48,125 --> 00:09:49,125 Hey, do you think we are friends? 107 00:09:49,542 --> 00:09:51,459 Are you sane? 108 00:09:58,417 --> 00:09:59,959 What's that, Tum? 109 00:10:04,167 --> 00:10:05,167 Pager. 110 00:10:06,000 --> 00:10:06,959 Why does the Som send you a message? 111 00:10:07,750 --> 00:10:09,625 Why does he say something seductive? 112 00:10:10,125 --> 00:10:11,292 It's better than scolding, Mam. 113 00:10:11,750 --> 00:10:13,000 Lebih baik begitu daripada cacian, Mam. 114 00:10:13,209 --> 00:10:14,959 Why does he say looking at your roof? 115 00:10:15,709 --> 00:10:17,375 Doesn't he have a roof in his house? 116 00:10:17,792 --> 00:10:19,917 This isn't just once, he keeps sending messages every night. 117 00:10:20,375 --> 00:10:21,535 She's like my own sister. 118 00:10:21,625 --> 00:10:22,792 What's wrong with you? 119 00:10:23,042 --> 00:10:24,292 Are we having a fight again? 120 00:10:24,667 --> 00:10:25,209 You said sister? 121 00:10:25,334 --> 00:10:26,917 Never meet him again. 122 00:10:27,292 --> 00:10:28,334 What did he do wrong? 123 00:10:28,584 --> 00:10:29,917 Then what did I do wrong? 124 00:10:37,750 --> 00:10:38,625 Why did you knock at night 125 00:10:39,209 --> 00:10:40,042 It's closed now. 126 00:10:41,459 --> 00:10:41,959 Daddy! 127 00:10:42,250 --> 00:10:43,000 Daddy's your ass. 128 00:10:44,042 --> 00:10:45,709 I'm closed, come again tomorrow. 129 00:10:48,125 --> 00:10:49,167 Mam, where are you going? 130 00:10:49,209 --> 00:10:50,929 - Be aware! Be aware! - Go, I'll go. 131 00:10:51,000 --> 00:10:53,125 - Mam, we haven't finished speaking. - Mam? 132 00:10:54,584 --> 00:10:56,000 There's nothing to talk about. 133 00:10:56,459 --> 00:10:57,542 I want to break up. 134 00:10:58,917 --> 00:10:59,625 Mother! 135 00:11:00,459 --> 00:11:01,500 Are you sane? 136 00:11:02,042 --> 00:11:02,709 Mam! 137 00:11:03,000 --> 00:11:03,334 Mother! 138 00:11:03,375 --> 00:11:04,250 - Mam. - Mother. 139 00:11:04,292 --> 00:11:05,292 - Mam. - Mother. 140 00:11:05,834 --> 00:11:06,792 - Mam. - Mother. 141 00:11:06,959 --> 00:11:07,917 What's wrong with you? 142 00:11:08,750 --> 00:11:09,834 What mother, huh? 143 00:11:10,750 --> 00:11:12,834 D... Daddy... 144 00:11:15,334 --> 00:11:16,459 Oh man! 145 00:11:18,167 --> 00:11:19,042 Kong. 146 00:11:20,084 --> 00:11:20,917 Kong. 147 00:11:23,125 --> 00:11:24,209 Kong, what happened? 148 00:11:25,000 --> 00:11:25,834 Kong! 149 00:11:26,709 --> 00:11:27,750 Hey, how did that happen? 150 00:11:28,209 --> 00:11:28,709 Daddy. 151 00:11:29,125 --> 00:11:31,542 Daddy your ass, stop calling me daddy. 152 00:11:31,750 --> 00:11:33,000 Where is he, your father? 153 00:11:34,417 --> 00:11:35,792 154 00:11:39,834 --> 00:11:40,417 Wake up now, boy? 155 00:11:41,084 --> 00:11:42,209 Ghosts! 156 00:11:43,792 --> 00:11:45,042 What ghosts? 157 00:11:45,125 --> 00:11:47,084 Ghosts... ghosts... ghosts... 158 00:11:51,334 --> 00:11:53,500 - I'm not a ghost. - You're a ghost. 159 00:11:54,167 --> 00:11:55,209 He keeps calling father in front of the house. 160 00:11:55,250 --> 00:11:57,084 he fainted when I returned. 161 00:11:57,917 --> 00:11:58,459 Yes? 162 00:11:59,500 --> 00:12:00,375 This isn't a dream. 163 00:12:05,125 --> 00:12:06,417 What's your name? 164 00:12:06,834 --> 00:12:07,875 Where is your house ? 165 00:12:08,834 --> 00:12:11,000 Name... my name is Kong. 166 00:12:11,917 --> 00:12:12,542 My house? 167 00:12:12,584 --> 00:12:13,250 Yes. 168 00:12:14,709 --> 00:12:15,667 That's... here. 169 00:12:17,792 --> 00:12:19,250 I think he's insane. 170 00:12:19,959 --> 00:12:21,792 You have to call the police. 171 00:12:22,084 --> 00:12:22,500 Fine. 172 00:12:22,542 --> 00:12:24,125 Wait wait. Please wait. 173 00:12:26,459 --> 00:12:28,292 I come from the future. 174 00:12:30,000 --> 00:12:32,292 Enough, don't call the police. 175 00:12:32,709 --> 00:12:36,084 Contact the RSJ to pick him up. 176 00:12:36,542 --> 00:12:37,209 That good, uncle. 177 00:12:37,250 --> 00:12:39,875 Stop, calm down. I'll explain. 178 00:12:43,167 --> 00:12:44,709 EMPLOYEES ARE LOOKED FOR !!! JOB OPERATIONS 179 00:12:45,042 --> 00:12:46,167 I came to look for work. 180 00:12:47,709 --> 00:12:50,042 So you're looking for work or are you coming from the future? 181 00:12:50,292 --> 00:12:53,292 If I can get a job here, then I want to make a future for me. 182 00:12:54,834 --> 00:12:57,417 I'm having a fight with my father. 183 00:12:57,834 --> 00:12:59,667 And I ran away from home. 184 00:12:59,917 --> 00:13:02,209 I really have no place to go. 185 00:13:03,500 --> 00:13:05,542 I begged very much. 186 00:13:07,584 --> 00:13:09,500 If I can find another place, I'll go. 187 00:13:09,542 --> 00:13:10,500 Yes yes. 188 00:13:11,000 --> 00:13:14,834 I'm not a cruel person, I have a feeling. 189 00:13:18,125 --> 00:13:19,292 Are you crazy? 190 00:13:20,584 --> 00:13:21,584 - Get out. - Go. 191 00:13:41,625 --> 00:13:44,625 Modern Dog No.1 Hits 192 00:13:49,042 --> 00:13:49,667 Oh? 193 00:14:07,959 --> 00:14:09,125 What happened? 194 00:14:29,000 --> 00:14:30,500 Bro! Do you want to call or not? 195 00:14:30,959 --> 00:14:32,084 Why so long? 196 00:14:38,250 --> 00:14:40,459 Sorry, I forgot the number. 197 00:14:41,709 --> 00:14:43,292 Why don't you use the phone book? 198 00:14:47,250 --> 00:14:51,959 Through this lonely night... 199 00:14:52,917 --> 00:14:57,667 and meaningless days... 200 00:14:58,542 --> 00:15:02,750 This is a hollow day... 201 00:15:04,209 --> 00:15:08,792 and endless nights... 202 00:15:09,917 --> 00:15:14,709 There is a painful story... 203 00:15:15,584 --> 00:15:19,875 that everyone has gone through... 204 00:15:21,125 --> 00:15:24,959 When you make a mistake... 205 00:15:26,709 --> 00:15:31,667 You will understand when that happens... 206 00:15:33,209 --> 00:15:37,792 Talking about love... 207 00:15:38,834 --> 00:15:45,042 Talking about sadness... 208 00:15:47,250 --> 00:15:51,875 Talking about loneliness... 209 00:15:53,084 --> 00:15:57,584 Talking about stories in my heart... 210 00:16:10,250 --> 00:16:14,625 To go through happy days... 211 00:16:18,542 --> 00:16:20,084 This only ruined my record. 212 00:16:23,542 --> 00:16:24,959 Oh shit! 213 00:16:29,084 --> 00:16:30,042 What are you doing? 214 00:16:30,375 --> 00:16:31,167 Play the tape... 215 00:16:31,334 --> 00:16:33,125 ... Or do you think I cleaned it? 216 00:16:35,417 --> 00:16:36,959 Didn't you go to school today? 217 00:16:38,000 --> 00:16:39,084 No, I'm lazy. 218 00:16:41,042 --> 00:16:41,625 Hah? 219 00:16:42,625 --> 00:16:45,625 And... aren't you helping uncle in the shop? 220 00:16:46,459 --> 00:16:47,667 No, I'm lazy. 221 00:16:48,084 --> 00:16:48,584 Huh? 222 00:16:50,125 --> 00:16:51,209 You're so lazy? 223 00:16:52,459 --> 00:16:55,167 Kenapa? Apakah aku terlihat seperti orang yang bekerja keras? 224 00:16:55,542 --> 00:16:56,084 OK... 225 00:16:57,500 --> 00:16:59,875 I don't know. I thought you were a serious person. 226 00:17:00,125 --> 00:17:01,000 Never joked. 227 00:17:01,250 --> 00:17:02,792 - Don't care about people around you. - Huh? 0 00:00:00,000 --> 00:00:29,000 55 MOVIE SAMARINDA Services for TER-MurahPresents Films FB >> PUTRA LOC / 08115987168 - 57999AB0 228 00:17:02,834 --> 00:17:04,959 - Always make people are uncomfortable. - Hey. 229 00:17:05,625 --> 00:17:06,825 Are you talking nonsense about me? 230 00:17:07,250 --> 00:17:08,209 Want to kick your ass? 231 00:17:09,042 --> 00:17:10,625 Just kidding... < /p> 232 00:17:12,917 --> 00:17:13,667 Forget it. 233 00:17:14,959 --> 00:17:15,875 I will come out. 234 00:17:16,875 --> 00:17:19,875 If you are hungry, take care of yourself. 235 00:17:20,709 --> 00:17:21,875 I have training. 236 00:17:22,125 --> 00:17:24,542 Huh? Wait, you belong to the band? 237 00:17:26,084 --> 00:17:27,959 You live around here, and you don't know about my band? 238 00:17:30,750 --> 00:17:31,375 No. 239 00:17:38,542 --> 00:17:40,667 Buy this , and you will know. 240 00:17:40,750 --> 00:17:42,959 ALTERNATIVE CONCERT - Local band community - TTNK 241 00:17:45,000 --> 00:17:46,520 You want to trick me into buying this ticket? 242 00:17:46,625 --> 00:17:49,000 When I have an album released, 243 00:17:49,375 --> 00:17:51,542 ... the ticket will be more expensive. 244 00:17:53,250 --> 00:17:54,042 Give me money. 245 00:17:57,500 --> 00:17:58,667 No need. 246 00:17:59,625 --> 00:18:01,667 Don't worry, you can use it. 247 00:18:01,709 --> 00:18:03,792 Pay when you have money. I'm not in a hurry. 248 00:18:06,625 --> 00:18:09,042 Where are you going to go for training? 249 00:18:09,917 --> 00:18:10,875 At the University. 250 00:18:11,250 --> 00:18:13,625 Ok, can I come along? 251 00:18:14,875 --> 00:18:16,250 I want to use the internet. 252 00:18:16,625 --> 00:18:17,375 Internet? 253 00:18:18,375 --> 00:18:18,917 Yes. 254 00:18:25,334 --> 00:18:28,459 You're lazy, I can feel it. 255 00:18:28,959 --> 00:18:31,834 Take care of this shop yourself. 256 00:18:32,209 --> 00:18:34,417 There's no need to tell someone else. 257 00:18:35,250 --> 00:18:36,500 I feel sorry for him. 258 00:18:38,292 --> 00:18:40,209 Did he come from the ice age? 259 00:18:42,584 --> 00:18:45,500 He doesn't know anything about song or singer. 260 00:18:47,125 --> 00:18:50,792 He also said if the singers were gay. 261 00:18:50,959 --> 00:18:51,750 He's gay. 262 00:18:52,584 --> 00:18:54,875 In this band, There are 4 people in this band. 263 00:18:55,375 --> 00:18:56,292 One of them is gay. 264 00:18:58,209 --> 00:18:59,459 You don't believe me? 265 00:19:00,542 --> 00:19:03,542 In this band, there are 6 people in this band. 266 00:19:04,000 --> 00:19:05,625 One of them is gay. 267 00:19:07,167 --> 00:19:08,584 I don't believe you. 268 00:19:10,792 --> 00:19:11,542 Are you crazy? 269 00:19:12,209 --> 00:19:13,209 Gay? 270 00:19:13,667 --> 00:19:14,917 I tell you to be a seller, 271 00:19:15,500 --> 00:19:16,917 doesn't tell them where gay is. 272 00:19:20,750 --> 00:19:24,292 If you sell this way, and you're not in the mood... 273 00:19:25,167 --> 00:19:27,875 ... you can take a vacation with your girlfriend first. 274 00:19:30,417 --> 00:19:31,792 That won't happen. 275 00:19:32,500 --> 00:19:33,875 We broke up last night. 276 00:19:36,125 --> 00:19:37,084 Broke? 277 00:19:39,667 --> 00:19:41,834 Listen carefully. Here, here, here. 278 00:19:43,000 --> 00:19:45,334 Assanee, Nuvo, Micro. 279 00:19:45,750 --> 00:19:47,375 Songs about heartbreak. 280 00:19:48,334 --> 00:19:52,125 Songs that are right for you. 281 00:19:55,459 --> 00:19:56,667 Sorry, uncle. 282 00:19:57,834 --> 00:19:58,917 I'm "Alter" 283 00:20:00,500 --> 00:20:01,834 Alternative, my flow. 284 00:20:08,084 --> 00:20:10,625 Here, bro. The fastest internet on campus. 285 00:20:11,042 --> 00:20:12,042 64 K. 286 00:20:12,917 --> 00:20:14,375 What do you want about the internet? 287 00:20:14,625 --> 00:20:16,584 Just curious, knowing everything. 288 00:20:18,000 --> 00:20:19,542 Try checking on Google. 289 00:20:20,000 --> 00:20:21,625 - Google? - Yes. 290 00:20:21,834 --> 00:20:23,074 It's only now that I hear it. 291 00:20:23,667 --> 00:20:24,834 What is that? 292 00:20:25,334 --> 00:20:26,375 This... 293 00:20:26,750 --> 00:20:29,625 This is a site to find information. 294 00:20:29,959 --> 00:20:30,839 Looking for information? 295 00:20:30,875 --> 00:20:32,334 Yes, google. 296 00:20:33,042 --> 00:20:34,334 There is no google . 297 00:20:34,792 --> 00:20:37,542 But there is a teacher who can help you. 298 00:20:38,542 --> 00:20:40,292 I am the teacher you are looking for. 299 00:20:40,459 --> 00:20:41,667 Librarian 300 00:20:42,000 --> 00:20:43,500 What are you looking for ? 301 00:20:59,917 --> 00:21:00,834 Sorry. 302 00:21:10,625 --> 00:21:13,042 Som, I'm leaving now. I'm bored. 303 00:21:13,334 --> 00:21:14,167 See you later. 304 00:21:42,792 --> 00:21:43,584 You pervert! 305 00:21:47,500 --> 00:21:48,042 You! 306 00:22:01,875 --> 00:22:03,667 Theory of Relativity and Travel Time 307 00:22:03,750 --> 00:22:04,334 Hey! 308 00:22:08,292 --> 00:22:08,917 Hey! 309 00:22:11,417 --> 00:22:12,000 Hey! 310 00:22:14,875 --> 00:22:15,459 Hey! 311 00:22:17,584 --> 00:22:18,167 Hey! 312 00:22:22,375 --> 00:22:22,917 Hey! 313 00:22:25,834 --> 00:22:30,250 Do you know I'm okay? 314 00:22:32,750 --> 00:22:33,834 Repeat again. 315 00:22:34,084 --> 00:22:36,667 Ready? 1-2-3-4 316 00:22:36,959 --> 00:22:37,542 Tum! 317 00:22:37,875 --> 00:22:39,209 - Tum! Help me! - Som. 318 00:22:40,709 --> 00:22:41,542 Tum! 319 00:22:41,792 --> 00:22:43,250 - Som, what happened? - Please. 320 00:22:43,750 --> 00:22:45,125 Tum, He want to do lewdness to me. 321 00:22:45,167 --> 00:22:46,500 Damn it! 322 00:22:47,042 --> 00:22:47,584 323 00:22:47,625 --> 00:22:49,334 324 00:22:49,625 --> 00:22:51,834 He's after me. 325 00:22:52,209 --> 00:22:52,709 Don't worry, we'll take care of it. 326 00:22:53,542 --> 00:22:54,667 Let's go. 327 00:22:56,250 --> 00:22:58,000 Come on. 328 00:22:59,584 --> 00:23:01,084 We better go beat him up... 329 00:23:02,292 --> 00:23:03,000 ... make him deter. 330 00:23:03,250 --> 00:23:03,959 Wait a minute... for a moment. 331 00:23:04,459 --> 00:23:05,750 Wait wait. 332 00:23:06,875 --> 00:23:09,042 That's Kong. 333 00:23:10,709 --> 00:23:12,792 Wait, that's the boy in my shop. 334 00:23:13,209 --> 00:23:14,584 Wait, for God's sake! 335 00:23:15,250 --> 00:23:16,750 Listen to me. 336 00:23:18,417 --> 00:23:19,417 Are you okay, Kong? 337 00:23:22,375 --> 00:23:25,000 Kong, this is Som... 338 00:23:25,709 --> 00:23:26,625 My friend. 339 00:23:27,542 --> 00:23:29,250 Som, this is Kong. He works in a store. 340 00:23:34,292 --> 00:23:35,375 You are Som? 341 00:23:39,709 --> 00:23:40,375 Experts say that time travel can happen. 342 00:23:40,417 --> 00:23:43,500 He ran following me. He continues to follow me. Experts say that time travel can happen. 343 00:23:43,542 --> 00:23:45,084 You scream he is obscene, he just wants to explain. When the same situation occurs repeatedly in relative time. 344 00:23:45,125 --> 00:23:47,886 He is a pervert! I'm not. Then the dimensional portal will be opened. 345 00:23:48,542 --> 00:23:49,792 If that's the case, I won't let he stay with me. 346 00:23:49,834 --> 00:23:51,292 - He's really lewd. - Who? 347 00:23:51,334 --> 00:23:52,792 That's it. 348 00:23:53,750 --> 00:23:56,084 I've said many times, I'm not a pervert. 349 00:23:56,334 --> 00:23:57,542 Do you still not believe? 350 00:23:58,084 --> 00:24:01,000 How can I not believe it? Yesterday you were under my skirt? 351 00:24:02,125 --> 00:24:03,085 What did you see? 352 00:24:03,375 --> 00:24:04,834 What do you want from me? 353 00:24:05,375 --> 00:24:06,334 Try listening. 354 00:24:06,667 --> 00:24:09,584 I fainted in the telephone booth. 355 00:24:09,834 --> 00:24:11,714 When I wake up, I'm already under your skirt. 356 00:24:12,167 --> 00:24:14,334 Do you think I want to see your underwear? 357 00:24:15,542 --> 00:24:16,667 What color? 358 00:24:17,209 --> 00:24:17,917 I don't see. 359 00:24:18,917 --> 00:24:20,042 You don't wear underwear? 360 00:24:20,542 --> 00:24:21,209 Tum! 361 00:24:22,000 --> 00:24:23,375 Come on, you two. 362 00:24:23,625 --> 00:24:24,667 I don't know. 363 00:24:25,375 --> 00:24:27,542 Why do you keep following me? 364 00:24:27,959 --> 00:24:32,209 I want to ask, I've lost... 365 00:24:33,625 --> 00:24:35,167 What do you call things... 366 00:24:35,750 --> 00:24:36,875 ... something with a message? 367 00:24:37,250 --> 00:24:38,500 - Is that a pager? - Yes, pager. 368 00:24:38,959 --> 00:24:41,584 I lost a pager in the telephone booth. 369 00:24:41,834 --> 00:24:43,834 Actually I just want to ask, did you see it. 370 00:24:44,334 --> 00:24:46,584 You lost your own thing, what's the connection with me? 371 00:24:47,042 --> 00:24:47,709 Liar. 372 00:24:48,000 --> 00:24:48,459 Liar? 373 00:24:48,500 --> 00:24:49,667 You pervert! 374 00:24:49,709 --> 00:24:51,709 - Som, calm down. - Calm down. 375 00:24:52,000 --> 00:24:53,625 You're injured. 376 00:24:54,959 --> 00:24:56,167 Calm down. 377 00:24:56,625 --> 00:24:57,875 Stop it, you two. 378 00:24:59,125 --> 00:25:01,459 Believe me, Som. Kong is not obscene. 379 00:25:02,042 --> 00:25:04,250 I guarantee, even though he looks... 380 00:25:04,500 --> 00:25:06,334 ... a little crazy. But he is not obscene. 381 00:25:06,917 --> 00:25:07,625 Tum. 382 00:25:07,959 --> 00:25:08,875 Trust me. 383 00:25:11,042 --> 00:25:12,375 Okay if you say that. 384 00:25:12,750 --> 00:25:13,667 Good. 385 00:25:15,250 --> 00:25:16,875 I just said the same thing, You don't believe. 386 00:25:17,834 --> 00:25:18,625 Hey and now you believe it. 387 00:25:19,542 --> 00:25:22,542 If there's nothing else, we will continue to practice. 388 00:25:23,500 --> 00:25:24,417 Go home first. 389 00:25:25,209 --> 00:25:28,459 I'm here to tell you, I will visit the store on weekends. 390 00:25:30,000 --> 00:25:30,750 What? 391 00:25:31,375 --> 00:25:32,834 You forgot your promise again? 392 00:25:32,917 --> 00:25:34,459 Learn guitar. 393 00:25:34,917 --> 00:25:37,250 Yes, I forgot. 394 00:25:40,167 --> 00:25:40,875 That's all? 395 00:25:41,959 --> 00:25:43,375 You can order him via Line. 396 00:25:44,959 --> 00:25:45,667 What? 397 00:25:50,584 --> 00:25:51,292 I'm gone! 398 00:25:58,750 --> 00:26:02,875 It's getting darker, it's scary. 399 00:26:03,750 --> 00:26:04,750 Yes. 400 00:26:05,792 --> 00:26:09,459 It's scary for girls who go home alone in the middle of the night. 401 00:26:41,250 --> 00:26:43,959 the bus has come, ok. 402 00:26:45,625 --> 00:26:46,625 Are you not afraid? 403 00:26:51,834 --> 00:26:52,750 Wait wait 404 00:26:53,042 --> 00:26:54,125 How about my pager? 405 00:26:55,292 --> 00:26:55,875 Hey! 406 00:26:57,625 --> 00:26:58,292 Hey! 407 00:27:05,917 --> 00:27:07,334 Come on, let me teach you. 408 00:27:07,584 --> 00:27:09,125 Next... Proud. 409 00:27:09,584 --> 00:27:10,375 Look. 410 00:27:11,167 --> 00:27:12,084 Barbie. 411 00:27:13,709 --> 00:27:14,542 Y Not Seven. 412 00:27:16,375 --> 00:27:17,250 Modern-Dog. 413 00:27:19,042 --> 00:27:19,667 Must be able. 414 00:27:20,834 --> 00:27:21,667 You remember now? 415 00:27:22,167 --> 00:27:22,959 My turn asks. 416 00:27:24,084 --> 00:27:24,917 Who is this? 417 00:27:26,959 --> 00:27:28,042 Pr... Proud? 418 00:27:28,584 --> 00:27:29,464 - Is that right? - Proud. 419 00:27:29,959 --> 00:27:32,584 Right, what band is this? 420 00:27:33,959 --> 00:27:34,875 Don't know. 421 00:27:35,542 --> 00:27:36,417 What band is this? 422 00:27:37,042 --> 00:27:38,209 - Y... - - 423 00:27:38,250 --> 00:27:39,000 Bro. 424 00:27:39,500 --> 00:27:40,500 Give me time. 425 00:27:40,709 --> 00:27:41,459 What band is this? 426 00:27:41,792 --> 00:27:42,375 MODERN-DOG. 427 00:27:42,584 --> 00:27:43,584 MODERN-DOG, yes... correct. 428 00:27:43,750 --> 00:27:44,625 What is this? 429 00:27:47,000 --> 00:27:49,834 Bro, please help. A little soft, please. 430 00:27:51,417 --> 00:27:52,334 Memorize this. 431 00:27:52,375 --> 00:27:54,709 We are cassette sellers, you have to know, huh? 432 00:27:54,917 --> 00:27:56,317 Then you have to recognize it. 433 00:28:07,959 --> 00:28:10,292 1144 Paclink. Can anyone help? 434 00:28:10,459 --> 00:28:11,959 Name your destination number? 435 00:28:12,042 --> 00:28:13,417 993-399 436 00:28:13,834 --> 00:28:15,750 993-399 437 00:28:15,917 --> 00:28:16,667 Mam. 438 00:28:17,000 --> 00:28:17,542 Mam. 439 00:28:19,417 --> 00:28:20,750 Are you still mad at me? 440 00:28:21,375 --> 00:28:23,542 Are you still mad at me? 441 00:28:23,917 --> 00:28:25,417 Can we meet? 442 00:28:26,292 --> 00:28:28,417 Can we meet? 443 00:28:28,834 --> 00:28:29,625 That's all. 444 00:28:30,334 --> 00:28:31,375 That's all. 445 00:28:32,584 --> 00:28:35,834 No, the last I said, I mean I just told you that. 446 00:28:37,417 --> 00:28:38,042 From... 447 00:28:38,542 --> 00:28:39,167 Tum. 448 00:28:39,459 --> 00:28:41,459 Thank you for choosing our service. 449 00:28:44,667 --> 00:28:45,917 Are you done? 450 00:28:49,250 --> 00:28:51,500 Hello, this is 1144 Paclink. 451 00:28:51,834 --> 00:28:53,034 Please call the destination number, 452 00:28:53,375 --> 00:28:54,625 993.399 453 00:28:54,875 --> 00:28:56,709 993,399 454 00:28:56,917 --> 00:29:00,667 Mam, I have to go to audition with the record company. 455 00:29:00,959 --> 00:29:02,750 Will you come to support me? 456 00:29:03,000 --> 00:29:05,209 No, let me change the message. 457 00:29:05,542 --> 00:29:06,584 I love you, Mam. 458 00:29:07,042 --> 00:29:08,084 I love you very much. 459 00:29:08,417 --> 00:29:09,667 Can I change it again, please? 460 00:29:10,084 --> 00:29:12,334 I still want to be with you. 461 00:29:12,792 --> 00:29:14,250 I miss you very much. 462 00:29:16,042 --> 00:29:17,459 Bisa kita ulangi lagi. 463 00:29:19,792 --> 00:29:20,959 Excuse me. 464 00:29:21,167 --> 00:29:24,000 You want to repeat it again, make sure it won't waste your time. 465 00:29:24,709 --> 00:29:27,209 Not at all. I have lots of free time. 466 00:29:28,709 --> 00:29:30,834 Yes, so which message do you want to send? 467 00:29:34,250 --> 00:29:35,834 Forget it. 468 00:29:36,750 --> 00:29:38,917 Thank you for choosing our service. 469 00:29:40,750 --> 00:29:42,000 Stupid! 470 00:29:42,459 --> 00:29:44,792 So, can I use the telephone now? 471 00:29:45,167 --> 00:29:46,542 Uncle, once again. 472 00:29:47,000 --> 00:29:48,625 Ok, second chance for you. 473 00:29:50,959 --> 00:29:51,417 Uncle! 474 00:29:51,459 --> 00:29:52,375 Give it to me! 475 00:29:52,917 --> 00:29:54,500 Can I call first? 476 00:29:54,709 --> 00:29:57,292 I want to call the gas man, our gas is running out. 477 00:29:57,500 --> 00:29:59,709 I have been waiting for hours. 478 00:30:00,084 --> 00:30:01,542 Go, let me call. 479 00:30:07,667 --> 00:30:11,292 If the sky is clear out there, You can still see me. 480 00:30:12,459 --> 00:30:15,959 If the sky knows what my heart is, will you recognize it? 481 00:30:17,042 --> 00:30:21,250 You're my dream. 482 00:30:22,834 --> 00:30:27,042 When the sky is cloudy, I'm still waiting for you. 483 00:30:28,542 --> 00:30:30,209 Damn, that's brilliant! 484 00:30:31,292 --> 00:30:33,792 Is it complicated every time do you want to send a message? 485 00:30:34,167 --> 00:30:34,917 Yes. 486 00:30:35,292 --> 00:30:36,667 How is that? Is that good? 487 00:30:38,917 --> 00:30:40,375 Look at the poem. 488 00:30:41,167 --> 00:30:42,250 What rhymes? 489 00:30:42,917 --> 00:30:44,167 Very rude. 490 00:30:44,959 --> 00:30:45,875 Why is that? 491 00:30:46,125 --> 00:30:48,042 Is this a poem from the grandfather's generation? 492 00:30:48,834 --> 00:30:49,875 Are you sure? 493 00:30:52,792 --> 00:30:54,417 Why, isn't it touching at all? 494 00:30:54,834 --> 00:30:56,584 You want to make a touching poem?
Come with me. 495 00:31:00,584 --> 00:31:02,084 State your destination number, please? 496 00:31:02,459 --> 00:31:03,792 993,399, please. 497 00:31:04,959 --> 00:31:05,834 My beautiful doll. 498 00:31:06,459 --> 00:31:07,500 Dolls my beauty. 499 00:31:07,750 --> 00:31:09,084 No, "my doll's face". 500 00:31:09,334 --> 00:31:09,875 Dolls? 501 00:31:10,042 --> 00:31:11,125 Dolls... dolls... 502 00:31:11,875 --> 00:31:12,625 Dolls? 503 00:31:13,167 --> 00:31:14,209 Dolls, can you spell them? 504 00:31:14,250 --> 00:31:16,834 Boneka. 505 00:31:17,000 --> 00:31:20,250 B - O - N - E-K... yeah. 506 00:31:20,417 --> 00:31:21,667 I miss you so much. 507 00:31:22,459 --> 00:31:23,875 I miss you very much. 508 00:31:24,375 --> 00:31:25,500 stack, right? 509 00:31:26,000 --> 00:31:26,959 Miss, miss you. 510 00:31:27,375 --> 00:31:29,334 Stacks, can you spell it, please? 511 00:31:29,834 --> 00:31:33,125 H - e - a - p - s. 512 00:31:34,875 --> 00:31:37,959 Do you miss me? 513 00:31:38,459 --> 00:31:41,459 I miss you so much. 514 00:31:42,500 --> 00:31:44,875 I miss you... 515 00:31:45,292 --> 00:31:46,375 very heavy, 516 00:31:46,584 --> 00:31:47,667 Frog? p> 517 00:31:48,000 --> 00:31:48,875 This is L. 518 00:31:49,084 --> 00:31:51,292 l - o - a - d - s. 519 00:31:51,417 --> 00:31:52,125 What did you read? 520 00:31:52,167 --> 00:31:53,250 Load, huh? 521 00:31:53,292 --> 00:31:54,417 Very good. 522 00:31:54,584 --> 00:31:55,417 From Tum. 523 00:31:55,459 --> 00:31:58,209 Yes, "From Tum". Thank you. 524 00:32:00,917 --> 00:32:03,084 Still waiting for a message from Mam? 525 00:32:09,500 --> 00:32:11,209 Install on the Chaopraya River high. 526 00:32:19,959 --> 00:32:21,917 Your love life will be as high as a rocket. 527 00:32:23,500 --> 00:32:25,167 Damn, this is nonsense. 528 00:32:25,209 --> 00:32:27,000 Aku akan membatalkan semua layanan ini. 529 00:32:36,500 --> 00:32:38,375 Who are you calling? 530 00:32:39,042 --> 00:32:40,209 I'll call Mam. 531 00:32:48,209 --> 00:32:49,250 Let me pick it up. 532 00:32:51,584 --> 00:32:54,959 Hello, the Kittimanan residence, who are you looking for? 533 00:32:58,334 --> 00:32:59,042 Damn it. 534 00:33:00,417 --> 00:33:01,250 What's wrong? 535 00:33:02,000 --> 00:33:04,417 This is his father. He is fierce. 536 00:33:05,334 --> 00:33:07,125 Grandpa is so good. 537 00:33:07,417 --> 00:33:09,167 Let me talk. 538 00:33:09,875 --> 00:33:11,625 Huh? Who is grandfather? 539 00:33:12,250 --> 00:33:13,334 Please push back? 540 00:33:21,042 --> 00:33:24,167 Hello, the Kittimanan residence, who are you looking for? 541 00:33:31,750 --> 00:33:33,417 I told you. He is so fierce. 542 00:33:38,542 --> 00:33:39,292 I have an idea. 543 00:33:46,417 --> 00:33:49,250 Hello, Kittimanan residence, who are you looking for? 544 00:33:50,209 --> 00:33:52,250 Err... hello. 545 00:33:52,667 --> 00:33:56,375 This is May. Can you talk to Mam? 546 00:33:57,750 --> 00:33:59,500 Oh, wait a minute. 547 00:34:00,500 --> 00:34:02,000 Mam, it's May. 548 00:34:02,250 --> 00:34:02,834 Yeah. 549 00:34:07,084 --> 00:34:08,084 Hello, May? 550 00:34:08,375 --> 00:34:10,000 Hello Mam, this is Tum. 551 00:34:10,750 --> 00:34:12,042 Mam, what are you doing? 552 00:34:15,959 --> 00:34:17,250 What happened? 553 00:34:18,000 --> 00:34:19,084 The phone was interrupted. 554 00:34:26,625 --> 00:34:27,875 He hung up. 555 00:34:30,209 --> 00:34:30,792 Tum. 556 00:34:32,292 --> 00:34:34,042 Can I ask something. 557 00:34:34,709 --> 00:34:36,000 What is your ex girlfriend? 558 00:34:37,125 --> 00:34:38,542 Som and I have never had any relationship. 559 00:34:38,834 --> 00:34:39,635 Is it just using it? 560 00:34:39,667 --> 00:34:40,468 Using it ? 561 00:34:40,750 --> 00:34:41,584 What do you mean using it? 562 00:34:41,709 --> 00:34:44,250 More than friends but... 563 00:34:45,709 --> 00:34:47,209 not girlfriends. 564 00:34:47,917 --> 00:34:49,042 We call it "lover" 565 00:34:51,084 --> 00:34:53,625 But Som isn't my lover. 566 00:34:54,084 --> 00:34:56,167 Som and I have known each other since we were little. 567 00:34:56,625 --> 00:34:59,209 We are very close, like brother and sister. 568 00:34:59,542 --> 00:35:02,667 I don't understand why Mam was so jealous of him. 569 00:35:04,375 --> 00:35:05,750 Maybe Mam is jealous... 570 00:35:06,375 --> 00:35:08,125 ... because he knows something... 571 00:35:09,167 --> 00:35:10,209 Som think... 572 00:35:11,375 --> 00:35:12,959 ... don't think of you like a brother. 573 00:35:14,834 --> 00:35:16,794 It's impossible for Som to think I'm not a brother. 574 00:35:17,084 --> 00:35:18,250 Believe me, Som thinks that... 575 00:35:18,875 --> 00:35:22,834 ... and will cause problems in the future. 576 00:35:26,334 --> 00:35:27,542 You're too much. 577 00:35:27,834 --> 00:35:28,834 I want to sleep now. 578 00:35:50,834 --> 00:35:52,209 "Colonel Buncha Kittimanan" 579 00:35:56,667 --> 00:35:57,334 Bro, bro. 580 00:36:01,250 --> 00:36:01,959 What's wrong? 581 00:36:02,084 --> 00:36:03,084 Does Mam live here? is she there? 582 00:36:03,500 --> 00:36:04,875 Yes, wait here. 583 00:36:05,334 --> 00:36:06,000 Yes. 584 00:36:14,375 --> 00:36:15,209 Hello Mam. 585 00:36:16,750 --> 00:36:19,667 I'm Kong, friend of Tum. 586 00:36:20,125 --> 00:36:21,334 Yes I know. 587 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 How do you know my house? 588 00:36:25,750 --> 00:36:26,459 Tum tell? / p> 589 00:36:26,584 --> 00:36:28,875 No, Tum doesn't say anything. 590 00:36:30,417 --> 00:36:31,584 It's just that I find out. 591 00:36:32,000 --> 00:36:33,875 What are you doing here? What do you want? 592 00:36:35,125 --> 00:36:36,709 I'm here to talk about Tum. 593 00:36:37,417 --> 00:36:38,042 Good... 594 00:36:38,959 --> 00:36:39,875 Tunggu sebentar. 595 00:36:40,000 --> 00:36:41,167 Listen to my explanation first. 596 00:36:41,959 --> 00:36:42,880 - You can leave now. - Mam! 597 00:36:43,625 --> 00:36:45,084 I'm not done yet. 598 00:36:50,167 --> 00:36:52,542 Does it hurt? my god made a mistake... 599 00:36:53,459 --> 00:36:54,584 You're hurt. 600 00:36:54,792 --> 00:36:56,917 Sorry, I didn't mean to do that. Is it sick? 601 00:36:58,792 --> 00:37:00,000 Why are you smiling? 602 00:37:01,292 --> 00:37:01,959 It's okay. 603 00:37:03,042 --> 00:37:03,750 It's just... 604 00:37:04,542 --> 00:37:06,000 You remind me of my mother. 605 00:37:07,459 --> 00:37:08,542 You say I'm old? 606 00:37:08,792 --> 00:37:11,417 No, I feel you have the same personality. 607 00:37:13,042 --> 00:37:14,209 Yes, whatever. 608 00:37:14,750 --> 00:37:17,417 Mam, about this... 609 00:37:18,542 --> 00:37:20,875 Tum still love you very much. 610 00:37:21,959 --> 00:37:23,500 Please come back to him. 611 00:37:26,250 --> 00:37:27,792 On the day we broke... 612 00:37:29,750 --> 00:37:31,375 I told him to stop meeting Som. 613 00:37:32,459 --> 00:37:33,792 He said he can't. 614 00:37:35,084 --> 00:37:36,417 So if he can't, 615 00:37:37,709 --> 00:37:39,167 Aku harus putus dengannya. 616 00:37:40,792 --> 00:37:43,209 Someone can't separate you. You match. 617 00:37:44,250 --> 00:37:45,625 It doesn't have to be Som. 618 00:37:46,500 --> 00:37:47,417 But it's okay. 619 00:37:48,167 --> 00:37:51,167 I'll make him come out of Tum's life. 620 00:37:52,709 --> 00:37:55,875 But Tum's band will go for an audition. 621 00:37:56,834 --> 00:37:59,709 You know, that's his dream. 622 00:38:00,167 --> 00:38:02,209 Will you come to support him? 623 00:38:03,792 --> 00:38:04,584 Please? 624 00:38:16,625 --> 00:38:18,209 Kong, help me here. 625 00:38:25,334 --> 00:38:26,584 Help uncle in the shop, ok? 626 00:38:27,875 --> 00:38:30,250 Don't argue with consumers, ok? 627 00:38:31,417 --> 00:38:32,542 Kong! 628 00:38:33,292 --> 00:38:34,209 Are you listening to me? 629 00:38:39,417 --> 00:38:40,042 Tum. 630 00:38:42,167 --> 00:38:43,250 This is the best day. 631 00:38:43,959 --> 00:38:45,500 I know you need support. 632 00:38:46,209 --> 00:38:48,834 And the most important support for you... 633 00:38:49,125 --> 00:38:50,584 ... is from your lack of hope but... 634 00:38:51,542 --> 00:38:52,667 Tum! 635 00:38:58,667 --> 00:38:59,917 You invited Som here? 636 00:39:01,000 --> 00:39:01,834 No, I... 637 00:39:04,834 --> 00:39:05,500 Tum. 638 00:39:06,292 --> 00:39:07,250 Show the best. 639 00:39:07,292 --> 00:39:09,209 Don't forget me when you become famous. 640 00:39:09,542 --> 00:39:11,125 See you again. 641 00:39:11,917 --> 00:39:12,917 Do your best. 642 00:39:13,125 --> 00:39:14,875 Sure, bye. 643 00:39:16,375 --> 00:39:17,209 Tum, are you ready? 644 00:39:17,250 --> 00:39:17,959 Let's go. 645 00:39:20,584 --> 00:39:21,875 Give the best. 646 00:39:22,209 --> 00:39:23,375 You're the best. 647 00:39:27,667 --> 00:39:28,792 What do you see? 648 00:39:29,625 --> 00:39:32,209 If you just want to say this, you can call. 649 00:39:32,709 --> 00:39:33,375 You... 650 00:39:36,167 --> 00:39:36,959 Raeya. 651 00:39:39,917 --> 00:39:41,167 What is Raeya? 652 00:39:45,709 --> 00:39:47,542 What's wrong with it? 653 00:39:48,084 --> 00:39:49,167 Raeya? 654 00:39:55,084 --> 00:39:55,834 2, please. 655 00:39:55,875 --> 00:39:56,500 Yes. 656 00:40:07,209 --> 00:40:08,625 - Thank you. - Thank you. 657 00:40:44,542 --> 00:40:45,625 For Tum... from Som 658 00:40:50,375 --> 00:40:51,709 Oh shit. 659 00:40:53,459 --> 00:40:56,459 Tum, from now on... 660 00:40:57,875 --> 00:41:00,334 I don't have to fight over the phone anymore. 661 00:41:01,042 --> 00:41:03,125 Uncle, I don't understand. 662 00:41:03,709 --> 00:41:06,542 Why is the Som so Tum? 663 00:41:07,000 --> 00:41:08,417 He knows Tum is dating Mam. 664 00:41:08,875 --> 00:41:10,515 But because he broke up. 665 00:41:12,167 --> 00:41:13,792 Som is very unfortunate. 666 00:41:14,292 --> 00:41:15,750 He doesn't have many friends. 667 00:41:17,084 --> 00:41:20,625 He is always with his brother every place. 668 00:41:21,209 --> 00:41:24,209 Tum is his brother's best friend. 669 00:41:38,125 --> 00:41:39,250 One day... 670 00:41:40,417 --> 00:41:42,459 Brother Som died. 671 00:41:45,959 --> 00:41:48,000 He doesn't have anyone for him. 672 00:41:48,625 --> 00:41:55,167 Tum offered to take care of him since childhood. 673 00:41:59,250 --> 00:42:00,750 Kong, this is serious... 674 00:42:01,959 --> 00:42:04,375 If you are in his position , will you leave it? 675 00:42:04,875 --> 00:42:05,417 Yes. 676 00:42:07,334 --> 00:42:08,167 I like Mam. 677 00:42:09,334 --> 00:42:10,334 I'm the team. 678 00:42:12,542 --> 00:42:13,625 Hey, seriously? 679 00:42:14,459 --> 00:42:16,500 Is your mother Mam? 680 00:42:16,917 --> 00:42:18,959 Why do you like her so much? 681 00:42:22,000 --> 00:42:24,250 I tried to convince you, and it doesn't seem to affect you. 682 00:42:24,792 --> 00:42:26,417 I don't want to talk anymore. 683 00:42:30,167 --> 00:42:31,334 - Hey? - Hey? 684 00:42:33,292 --> 00:42:34,167 Hi Uncle. 685 00:42:34,292 --> 00:42:35,042 Hi. 686 00:42:35,959 --> 00:42:38,625 You are all here, who keeps the shop? 687 00:42:38,750 --> 00:42:39,667 The shop closes. 688 00:42:40,167 --> 00:42:40,750 Close ? 689 00:42:43,625 --> 00:42:46,875 My turnover will decrease if the store closes. 690 00:42:54,000 --> 00:42:54,917 Tum. 691 00:42:55,959 --> 00:42:57,500 How about the program, does it work well? 692 00:42:57,584 --> 00:42:58,209 Yes. 693 00:42:59,959 --> 00:43:02,709 What does that mean? 694 00:43:03,459 --> 00:43:04,250 Only yes. 695 00:43:06,250 --> 00:43:07,084 I know now. 696 00:43:09,292 --> 00:43:11,875 Help uncle all day tomorrow? 697 00:43:12,792 --> 00:43:14,875 Why? Where do you go? 698 00:43:15,375 --> 00:43:16,792 I have to teach the guitar to Som. 699 00:43:21,500 --> 00:43:22,167 Tum. 700 00:43:23,167 --> 00:43:26,792 Uncle told me about Som. 701 00:43:27,667 --> 00:43:30,834 Do you know, the better you are with him,... 702 00:43:31,209 --> 00:43:32,500 ... anything will get worse. 703 00:43:34,625 --> 00:43:35,917 And what did he do wrong? 704 00:43:37,875 --> 00:43:39,042 Nothing wrong... 705 00:43:40,042 --> 00:43:43,875 ... as long as he only thinks of you as a brother. 706 00:43:49,209 --> 00:43:50,667 If you just take care of him, 707 00:43:52,500 --> 00:43:54,459 You have to let him go. 708 00:43:56,584 --> 00:43:57,834 What do you want me to do? 709 00:44:03,417 --> 00:44:04,167 Som. 710 00:44:05,084 --> 00:44:05,750 Tum. 711 00:44:08,042 --> 00:44:10,417 I have to prepare for auditions. 712 00:44:10,834 --> 00:44:12,625 I don't have enough time to teach you. 713 00:44:14,167 --> 00:44:14,750 Oh? 714 00:44:14,917 --> 00:44:19,084 But don't worry, I have a replacement. 715 00:44:20,667 --> 00:44:21,417 Who? 716 00:44:31,417 --> 00:44:33,625 Tum! You know how serious I am with this. 717 00:44:33,792 --> 00:44:35,584 I will go to the school contest. 718 00:44:35,959 --> 00:44:37,625 And you allow this pervert to teach me. 719 00:44:37,750 --> 00:44:39,375 Can he play guitar? 720 00:44:55,834 --> 00:44:56,584 What about that? 721 00:44:57,000 --> 00:44:58,334 He's a left-handed person. 722 00:44:58,667 --> 00:45:00,209 It's the same as Kurt Cobain. 723 00:45:01,209 --> 00:45:02,584 It's better than you certainly are. 724 00:45:05,750 --> 00:45:09,375 All right, I go first. 725 00:45:11,084 --> 00:45:11,750 Tum! 726 00:45:13,417 --> 00:45:14,167 Tum! 727 00:45:24,625 --> 00:45:25,167 Hey... 728 00:45:26,292 --> 00:45:29,625 I won't charge at this time. 729 00:45:31,459 --> 00:45:34,792 I promise to help you write songs the way you want. 730 00:45:35,334 --> 00:45:37,334 But there is one simple rule. 731 00:45:38,875 --> 00:45:40,667 Until you finish writing songs... 732 00:45:41,167 --> 00:45:44,250 ... don't contact Tum... at all. 733 00:45:45,375 --> 00:45:47,292 Why do I have to do what you tell me? 734 00:45:49,417 --> 00:45:51,125 Tum says, right? 735 00:45:51,875 --> 00:45:53,542 That he needs to focus. 736 00:45:55,584 --> 00:45:57,459 If you really care about him, 737 00:45:59,584 --> 00:46:02,167 I think you should understand it. 738 00:46:05,834 --> 00:46:06,542 Good. 739 00:46:07,584 --> 00:46:10,584 Hey, about that day... 740 00:46:11,000 --> 00:46:13,584 What do you call me Raeya? 741 00:46:14,334 --> 00:46:16,959 Raeya is a woman. 742 00:46:17,625 --> 00:46:18,542 Very beautiful. 743 00:46:19,625 --> 00:46:20,292 Very? 744 00:46:20,917 --> 00:46:21,459 But bitchy and nasty. 745 00:46:30,250 --> 00:46:32,084 Kong, sit here. 746 00:46:33,667 --> 00:46:34,417 What's the matter? 747 00:46:35,459 --> 00:46:36,625 How's the guitar lesson? 748 00:46:39,000 --> 00:46:40,584 It runs smoothly. 749 00:46:42,500 --> 00:46:43,542 And... 749 00:46:24,500 --> 00:46:31,042 MANUAL 55 MOVIE SAMARINDAPresents TRANSLATION FB >> PUTRA LOC / 08115987168 - 57999AB0 750 00:46:45,459 --> 00:46:49,500 are you sure he can stay away from me? 751 00:46:51,167 --> 00:46:53,042 Don't worry about this. 752 00:46:53,917 --> 00:46:57,792 I think you better have to worry about about getting Mam back. 753 00:46:58,417 --> 00:47:00,459 She's a woman! 754 00:47:00,875 --> 00:47:02,084 ... and he's still mad at you. 755 00:47:04,417 --> 00:47:06,000 Don't worry about that. 756 00:47:06,417 --> 00:47:08,750 I have a big plan. 757 00:47:23,875 --> 00:47:25,042 Are you serious? 758 00:47:25,792 --> 00:47:28,042 - Cool. - Brilliant. 759 00:47:30,375 --> 00:47:31,125 Is that for me? 760 00:47:35,084 --> 00:47:36,042 Flirting Card? 761 00:47:39,459 --> 00:47:41,375 Are you trying to chat with my friend? 762 00:47:47,125 --> 00:47:48,709 There is no sender's name... 763 00:47:48,750 --> 00:47:49,470 Why about that card? 764 00:47:54,000 --> 00:47:55,875 Relax, don't damage it. 765 00:47:55,917 --> 00:47:56,792 Very cute. 766 00:47:59,500 --> 00:47:59,959 Flirting Card 767 00:48:00,000 --> 00:48:01,167 There are no beautiful words except I like you. 768 00:48:01,209 --> 00:48:02,417 I want to know more and be your friend. 769 00:48:02,459 --> 00:48:03,250 If you don't mind, nod... 770 00:48:03,292 --> 00:48:03,917 ... or smile a little. 771 00:48:03,959 --> 00:48:06,417 Come on we play eyes. 772 00:48:13,459 --> 00:48:15,959 Still remember - Tum 773 00:48:24,917 --> 00:48:26,500 I still remember the day... 774 00:48:26,542 --> 00:48:31,459 ... where you told me. 775 00:48:32,042 --> 00:48:34,709 You are only mine. 776 00:48:35,292 --> 00:48:38,417 The first time we have a taste for each other, 777 00:48:38,459 --> 00:48:42,292 it is very happy. 778 00:48:42,792 --> 00:48:45,542 This is very difficult to forget. 779 00:48:46,167 --> 00:48:50,042 This is more than words... 780 00:48:50,417 --> 00:48:55,084 ... to explain it to you. 781 00:48:57,625 --> 00:48:59,500 Hello. Kittimanam's residence... 782 00:48:59,542 --> 00:49:01,167 ... who are you looking for? 783 00:49:02,792 --> 00:49:05,792 This is May. Can you talk to Mam? 784 00:49:07,375 --> 00:49:08,250 Wait a minute. 785 00:49:08,500 --> 00:49:11,167 Are you sick? Your voice sounds hoarse. 786 00:49:11,209 --> 00:49:12,209 Okay, wait. 787 00:49:12,667 --> 00:49:13,375 Mam. 788 00:49:14,042 --> 00:49:14,667 Mam. 789 00:49:17,917 --> 00:49:18,917 Ada apa, Mei? 790 00:49:19,000 --> 00:49:20,334 Hello Mam, this is Tum. 791 00:49:20,875 --> 00:49:23,167 Mam, please listen to me. Don't hang up. 792 00:49:23,542 --> 00:49:25,542 I'm sorry about what happened. 793 00:49:26,500 --> 00:49:28,875 Whatever you believe or not... 794 00:49:29,167 --> 00:49:30,625 I just want to tell you... 795 00:49:31,167 --> 00:49:33,500 that I really don't have feelings for Som. 796 00:49:34,334 --> 00:49:35,334 He is just my younger brother. 797 00:49:35,750 --> 00:49:36,875 What I like... 798 00:49:39,709 --> 00:49:41,209 ... . only you. 799 00:49:43,000 --> 00:49:45,084 And tomorrow... 800 00:49:45,334 --> 00:49:47,084 ... I'll be the opening band for Proud. 801 00:49:47,334 --> 00:49:48,459 I want you to come. 802 00:49:48,917 --> 00:49:49,750 What are all of them? 803 00:49:51,500 --> 00:49:52,375 And... 804 00:49:54,792 --> 00:49:56,709 ... are you listening to the record I gave? 805 00:49:57,042 --> 00:49:59,292 What record? Why do I have to listen to it? 806 00:50:00,417 --> 00:50:03,417 Everything you want to say? Bye. 807 00:50:13,959 --> 00:50:16,042 Is he still angry? What are the results? 808 00:50:16,084 --> 00:50:16,959 Just shut up. 809 00:50:17,834 --> 00:50:20,125 Shut up. close the store. 810 00:50:23,792 --> 00:50:24,709 Yes. 811 00:50:24,959 --> 00:50:39,000 811 00:50:40,959 --> 00:50:43,000 Malay, Malay 812 00:50:43,875 --> 00:50:45,375 What is Malay? 813 00:50:45,584 --> 00:50:46,584 Well, that... 814 00:50:46,875 --> 00:50:48,167 Malay. 815 00:50:48,417 --> 00:50:50,667 Malay Malay... 816 00:50:50,834 --> 00:50:51,667 Still confused? 817 00:50:53,584 --> 00:50:54,459 I'll tell you... 818 00:50:54,834 --> 00:50:57,542 Around my neighborhood, this is the most popular. 819 00:50:57,750 --> 00:50:58,834 Where is your house? 820 00:50:59,125 --> 00:51:01,417 Let me ask, don't you feel... 821 00:51:01,584 --> 00:51:03,292 ... someone fell in love with you... 822 00:51:03,417 --> 00:51:05,250 ... or in a serious relationship? 823 00:51:06,375 --> 00:51:07,375 Lots. 824 00:51:09,209 --> 00:51:11,750 But nothing serious. 825 00:51:12,292 --> 00:51:15,667 Correct. That's why you wrote this song. 826 00:51:16,459 --> 00:51:18,042 You have to feel like... 827 00:51:18,834 --> 00:51:21,500 ... feel good about someone and... 828 00:51:25,792 --> 00:51:26,792 ... shut up - still fall in love. 829 00:51:34,042 --> 00:51:34,792 If so... 830 00:51:35,750 --> 00:51:36,792 ... I feel it. 831 00:51:44,334 --> 00:51:46,250 There is, that feeling. 832 00:51:46,459 --> 00:51:47,959 Write , write now. 833 00:51:50,459 --> 00:51:52,167 I forgot to feed my baby. 834 00:51:53,167 --> 00:51:53,792 What? 835 00:51:54,167 --> 00:51:55,250 You have a baby? 836 00:51:59,875 --> 00:52:04,667 On a cold night, the rain still falls. 837 00:52:05,584 --> 00:52:10,417 My tears fell like rain. 838 00:52:10,917 --> 00:52:15,792 I want to love. I want beautiful memories. 839 00:52:16,542 --> 00:52:23,042 I need someone who thinks of me. 840 00:52:33,625 --> 00:52:35,084 - Hey! - Wait wait. 841 00:52:44,334 --> 00:52:44,917 Hey. 842 00:52:46,500 --> 00:52:48,084 Why did you come so late? 843 00:52:48,125 --> 00:52:50,917 I can't contact you. Don't you have a pager? 844 00:52:52,375 --> 00:52:53,135 I don't have money. 845 00:52:53,542 --> 00:52:55,750 Working with uncle, he paid so little. 846 00:52:56,459 --> 00:52:58,584 I was fortunate enough to be able to eat. 847 00:52:59,750 --> 00:53:00,292 I think so. 848 00:53:00,792 --> 00:53:02,917 This is my old pager. 849 00:53:03,125 --> 00:53:04,085 I already have a new one. 850 00:53:04,500 --> 00:53:05,540 You can use it for now. 851 00:53:05,625 --> 00:53:07,042 And register yourself. 852 00:53:09,500 --> 00:53:10,625 This is my pager. 853 00:53:12,667 --> 00:53:13,500 ungrateful. 854 00:53:13,750 --> 00:53:15,125 Just now I gave it, now you say it's yours. 855 00:53:15,167 --> 00:53:17,042 Give it back to me now, you don't need it. 856 00:53:18,667 --> 00:53:20,250 Of course I will, thank you. 857 00:53:23,834 --> 00:53:25,667 Did you not find the message. 858 00:53:25,834 --> 00:53:26,834 I deleted everything. 859 00:53:28,209 --> 00:53:28,959 You deleted everything? 860 00:53:29,000 --> 00:53:29,667 Yes. 861 00:53:31,042 --> 00:53:32,334 How will I return? 862 00:53:32,709 --> 00:53:34,834 Why do you want to hurry back? You just arrived here. 863 00:53:35,084 --> 00:53:36,250 Where 864 00:53:37,167 --> 00:53:38,125 Is it Alternative? 865 00:53:38,167 --> 00:53:39,584 Not Altermajibe, huh? 866 00:53:41,000 --> 00:53:42,792 Seriously? 867 00:53:43,625 --> 00:53:45,292 Why should it be an alternative? 868 00:53:46,834 --> 00:53:47,709 Don't you know that? 869 00:53:51,000 --> 00:53:52,667 I'll take you to the geek tonight. 870 00:53:56,584 --> 00:53:59,584 I really don't want you to leave. 871 00:54:00,084 --> 00:54:03,084 It hurts me so much. 872 00:54:03,834 --> 00:54:05,292 I'm only for you, 873 00:54:05,334 --> 00:54:08,542 but that doesn't get better. 874 00:54:10,959 --> 00:54:13,959 I want to beg you... 875 00:54:14,542 --> 00:54:17,542 ... love you. And I'll do it all. 876 00:54:17,917 --> 00:54:19,125 Hurry up. 877 00:54:19,417 --> 00:54:19,959 Get it right. 878 00:54:22,875 --> 00:54:25,875 Please don't go, I'm begging you. 879 00:54:32,584 --> 00:54:37,834 Do you know I'm here alright? 880 00:54:44,417 --> 00:54:46,125 We are TTNK. 881 00:54:46,167 --> 00:54:48,167 Now, welcome... Proud. 882 00:54:52,459 --> 00:54:53,542 Amazing. 883 00:54:55,375 --> 00:54:56,000 Som. 884 00:54:56,459 --> 00:54:57,292 You are so amazing. 885 00:54:57,709 --> 00:54:58,959 We take photos for a while. 886 00:54:59,167 --> 00:54:59,709 Come on. 887 00:54:59,750 --> 00:55:01,375 Hurry up. 888 00:55:05,500 --> 00:55:07,084 - Quick . - Come on. 889 00:55:10,209 --> 00:55:12,417 One two three! 890 00:55:17,584 --> 00:55:19,417 Hurry up. I'm in a hurry. 891 00:55:20,042 --> 00:55:21,042 Sorry. 892 00:55:22,292 --> 00:55:24,834 Kong, have you seen Mam? 893 00:55:27,709 --> 00:55:28,500 I didn't have the chance to see it. 894 00:55:29,167 --> 00:55:30,084 Didn't have time? 895 00:55:30,209 --> 00:55:31,709 What are you doing? We hurry up. 896 00:55:37,292 --> 00:55:40,167 Aku hanya mempunyai kalian. 897 00:55:40,209 --> 00:55:43,375 Never want to find someone to replace you. 898 00:55:43,417 --> 00:55:46,167 Stay by my side. 899 00:55:46,209 --> 00:55:49,667 This world is beautiful when we are together. 900 00:55:56,000 --> 00:55:58,417 Because we are strong... . 901 00:55:58,459 --> 00:56:01,792 ... never fooled ourselves in our relationship. 902 00:56:01,834 --> 00:56:04,542 We will always be open. 903 00:56:04,584 --> 00:56:08,042 It never falters because we are together. 904 00:56:14,000 --> 00:56:19,250 We will always look for happiness. 905 00:56:19,917 --> 00:56:25,084 If one of us walks on the wrong path. 906 00:56:26,084 --> 00:56:30,959 There are words... 907 00:56:32,042 --> 00:56:35,625 ... love that always hurts. 908 00:56:35,667 --> 00:56:38,500 Trying to remember... 909 00:56:41,167 --> 00:56:49,625 ... you are only for me. 910 00:56:50,042 --> 00:56:53,042 Only dreams. 911 00:56:53,709 --> 00:56:57,417 This is an alternative genre, new music choices. 912 00:57:00,209 --> 00:57:03,209 But I think, he is not so in the years ahead... 913 00:57:03,625 --> 00:57:04,750 They will disappear. 914 00:57:06,250 --> 00:57:08,750 If it's gone, what will you say? 915 00:57:09,792 --> 00:57:10,917 Nothing really. 916 00:57:11,417 --> 00:57:15,042 At least, this is a good memory for me. 917 00:57:16,792 --> 00:57:17,875 Are you sorry? 918 00:57:19,125 --> 00:57:21,500 No, I would rather spend my time just to regret it. 919 00:57:21,834 --> 00:57:24,084 to remember good memories here. 920 00:57:24,917 --> 00:57:30,917 If you can understand, 921 00:57:31,459 --> 00:57:36,625 I'm sure that one day 922 00:57:39,000 --> 00:57:43,709 I'll try to find the answer... 923 00:57:44,292 --> 00:57:50,625 ... my dream will come true. 924 00:57:51,792 --> 00:57:56,542 My love is only for you,... 925 00:57:57,125 --> 00:58:03,125 ... and no one can stop it. 926 00:58:03,500 --> 00:58:11,292 And I will with you always. 927 00:58:43,292 --> 00:58:44,459 Hey Kong. 928 00:58:44,875 --> 00:58:47,584 What are you doing... slow down? 929 00:58:47,959 --> 00:58:49,959 My call will be broken later. 930 00:58:50,667 --> 00:58:51,625 I'm sorry. 931 00:58:52,625 --> 00:58:53,959 I want to send a text message. 932 00:58:54,209 --> 00:58:55,875 But I don't know what to say. 933 00:59:00,250 --> 00:59:01,709 It's in your heart. 934 00:59:02,459 --> 00:59:07,084 Send anything what you think. 935 00:59:08,334 --> 00:59:12,209 I don't have to teach this. 936 00:59:13,959 --> 00:59:17,459 Don't you know, it costs 3 baht every time you hang up. 937 00:59:17,917 --> 00:59:20,375 3 times, 9 baht. 938 00:59:21,959 --> 00:59:27,292 This month's bill must be 603 Baht. 939 00:59:34,834 --> 00:59:37,250 1144 Paclink. Can I help you? 940 00:59:37,959 --> 00:59:38,959 Hello. 941 00:59:40,167 --> 00:59:41,750 Name your destination number, please? 942 00:59:46,125 --> 00:59:48,375 4... 5... 4 943 00:59:51,334 --> 00:59:55,292 13... 135. 944 00:59:55,625 --> 00:59:57,042 454,135 945 00:59:57,125 --> 00:59:58,542 Maybe I should send? 946 00:59:58,584 --> 00:59:59,334 Som... 947 01:00:00,417 --> 01:00:00,959 Som. 948 01:00:01,000 --> 01:00:03,375 Today, you are very charming. 949 01:00:03,500 --> 01:00:05,084 Today, you are very charming. 950 01:00:06,917 --> 01:00:07,625 Thank you. 951 01:00:07,917 --> 01:00:09,042 Thank you. 952 01:00:10,917 --> 01:00:11,750 That's all. 953 01:00:12,542 --> 01:00:14,375 That's all. From? 954 01:00:15,042 --> 01:00:15,750 From Kong. 955 01:00:16,000 --> 01:00:16,875 From Kong. 956 01:00:17,167 --> 01:00:18,667 Thank you for choosing our service. 957 01:00:33,459 --> 01:00:36,625 That's a bad message. Good night. Som 958 01:00:41,709 --> 01:00:43,000 Bad message? 959 01:00:43,792 --> 01:00:44,584 What bad message is that? 960 01:00:44,625 --> 01:00:45,292 Tidak ada apa-apa. 961 01:00:47,250 --> 01:00:48,834 Then why are you smiling? 962 01:00:50,292 --> 01:00:50,959 Smile what? 963 01:00:52,500 --> 01:00:53,250 I'm not smiling. 964 01:00:54,334 --> 01:00:56,417 Why are you smiling? 965 01:00:57,459 --> 01:00:59,834 Adult problems , you shouldn't know. 966 01:01:00,542 --> 01:01:01,667 I'd better go to bed. 967 01:01:02,584 --> 01:01:04,125 You don't go to sleep? 968 01:01:05,834 --> 01:01:07,209 Just left to go upstairs. 969 01:01:07,709 --> 01:01:10,125 Ok, I can sleep here. 970 01:01:10,625 --> 01:01:11,709 Whatever. 971 01:01:28,709 --> 01:01:32,875 "WARNING OF DISASTER WIND, PREPARING" 972 01:01:48,625 --> 01:01:52,875 How can you understand it. 973 01:01:53,209 --> 01:01:55,375 that we get along, 974 01:01:55,417 --> 01:01:57,250 understand and trust each other. 975 01:01:57,334 --> 01:02:00,334 How are you doing writing songs? From Som. 976 01:02:01,417 --> 01:02:02,250 Let me read it. 977 01:02:02,500 --> 01:02:03,000 Read what? 978 01:02:03,167 --> 01:02:03,834 Come on. 979 01:02:05,459 --> 01:02:06,500 That's Som, right? 980 01:02:07,250 --> 01:02:08,625 "SPECTACULAR SHOWS" - Romantic Blue 981 01:02:10,959 --> 01:02:11,959 What do you see? 982 01:02:12,167 --> 01:02:12,834 None. 983 01:02:14,917 --> 01:02:15,792 See the photo? 984 01:02:15,917 --> 01:02:19,167 My feelings for you, 985 01:02:20,042 --> 01:02:23,167 I don't know how good it is. 986 01:02:24,209 --> 01:02:28,125 But the answer is because you give hope... 987 01:02:28,625 --> 01:02:32,584 is that we can't be together- same. 988 01:02:33,625 --> 01:02:37,792 I've been hurting myself all this time. 989 01:02:40,125 --> 01:02:42,042 From my dear Som. 990 01:02:49,959 --> 01:02:50,709 Hey! 991 01:02:51,042 --> 01:02:52,209 Let me kill someone. 992 01:02:54,375 --> 01:02:55,176 Fire in the kitchen. 993 01:02:55,292 --> 01:02:57,709 Oh fire, I have to go. 994 01:03:14,292 --> 01:03:17,292 Catch you, Fire, huh? 995 01:03:45,875 --> 01:03:47,042 It's great inside. 996 01:03:47,417 --> 01:03:48,538 Who is that birthday, uncle? 997 01:03:49,042 --> 01:03:50,500 Yes, birthday. 998 01:03:51,417 --> 01:03:54,709 But it hasn't been born yet, not yet, 7 more months. 999 01:03:56,375 --> 01:03:57,056 Are you pregnant? 1000 01:03:58,667 --> 01:04:00,917 How many months? 1001 01:04:00,959 --> 01:04:02,417 Are you pregnant at the moment? 1002 01:04:03,125 --> 01:04:04,750 I'm not pregnant. 1003 01:04:06,625 --> 01:04:07,542 Then who? 1004 01:04:11,875 --> 01:04:12,750 Are you pregnant? 1005 01:04:12,834 --> 01:04:15,542 Mengapa kamu berteriak? Sial. 1006 01:04:17,250 --> 01:04:18,542 Things are getting worse here. 1007 01:04:18,709 --> 01:04:21,167 You sit here. Here. 1008 01:04:21,625 --> 01:04:23,459 Shut up and don't do anything. 1009 01:04:23,625 --> 01:04:25,292 Let adults discuss the problem. 1010 01:04:45,625 --> 01:04:47,334 Birthday: Feb 16 1996 1011 01:04:50,875 --> 01:04:51,917 Damn! 1012 01:04:58,209 --> 01:04:58,917 Sir. 1013 01:04:59,292 --> 01:05:00,209 What do you mean? 1014 01:05:01,959 --> 01:05:03,084 Colonel. 1015 01:05:04,167 --> 01:05:08,334 I don't want my daughter's future to be destroyed because of her. 1016 01:05:11,959 --> 01:05:13,000 But colonel... 1017 01:05:13,542 --> 01:05:15,459 For now... 1018 01:05:16,084 --> 01:05:18,042 Mom is already pregnant. 1019 01:05:18,334 --> 01:05:19,625 Do an abortion! 1020 01:05:20,250 --> 01:05:21,792 Wait, wait, wait. 1021 01:05:22,500 --> 01:05:24,042 I don't think it's a good idea. 1022 01:05:24,417 --> 01:05:27,000 We can't be careless, it will be hard to forgive. 1023 01:05:27,417 --> 01:05:29,167 Shut up, sit on 1024 01:05:29,500 --> 01:05:30,292 Sorry about what? 1025 01:05:31,042 --> 01:05:34,292 It's only 2 months, it doesn't even have ears. 1026 01:05:34,709 --> 01:05:36,667 It's human, not eel. 1027 01:05:38,792 --> 01:05:41,417 Ayah, tolong. Aku mohon padamu. 1028 01:05:42,959 --> 01:05:45,125 I know what Mam and I did wrong. 1029 01:05:46,209 --> 01:05:47,875 But I really love Mam. 1030 01:05:50,917 --> 01:05:53,167 I'm ready to be responsible. 1031 01:05:55,209 --> 01:05:56,667 I'll soon graduate. 1032 01:05:56,709 --> 01:05:58,250 And I will immediately find a job. 1033 01:05:59,959 --> 01:06:01,500 I will take care of Mam and my baby. 1034 01:06:02,667 --> 01:06:03,875 I don't believe that... 1035 01:06:05,500 --> 01:06:09,292 ... someone like you can take care of them. 1036 01:06:13,625 --> 01:06:15,334 But I'm sure of Tum. 1037 01:06:17,042 --> 01:06:17,834 Huh? 1038 01:06:24,459 --> 01:06:25,709 And by the way, 1039 01:06:27,709 --> 01:06:30,459 This is my baby, not yours. 1040 01:06:49,167 --> 01:06:50,250 Thank you, Mam. 1041 01:06:58,792 --> 01:07:00,167 Take care of yourself. 1042 01:07:01,792 --> 01:07:03,167 I hope you will become famous and successful. 1043 01:07:05,917 --> 01:07:07,292 Good luck. 1044 01:07:23,917 --> 01:07:26,334 Do you really want to get out of the band? 1045 01:07:28,042 --> 01:07:29,500 My determination is round. 1046 01:07:31,375 --> 01:07:33,125 You say this is your dream. 1047 01:07:37,292 --> 01:07:38,834 When I found out I had a baby, 1048 01:07:39,875 --> 01:07:44,542 I thought my dream had changed. 1049 01:07:47,000 --> 01:07:51,167 Dalam mimpi itu, tidak ada hanya diriku sendiri. 1050 01:07:52,459 --> 01:07:53,834 Tetapi ada 3 dari kita. 1051 01:07:57,125 --> 01:07:59,334 Aku tidak ingin Mam dan bayiku sia-sia. 1052 01:08:01,875 --> 01:08:04,042 Aku akan merawat mereka. 1053 01:08:16,959 --> 01:08:18,209 Kenapa kamu menangis? 1054 01:08:22,084 --> 01:08:24,959 bayimu sangat beruntung. 1055 01:08:27,584 --> 01:08:29,000 Kamu cukup sensitif, ya? 1056 01:08:40,500 --> 01:08:43,167 Jangan lupa untuk bertemu denganku di bioskop. Som. 1057 01:08:48,500 --> 01:08:49,459 Som, huh? 1058 01:08:51,959 --> 01:08:53,417 Ada apa dengan kalian? 1059 01:08:54,917 --> 01:08:55,834 Tidak ada apa-apa di antara kami. 1060 01:08:57,125 --> 01:08:59,000 Mungkin hanya tentang sebuah lagu. 1061 01:08:59,917 --> 01:09:01,542 Tentang lagu? 1062 01:09:03,625 --> 01:09:04,834 Menyukai membuat lagu bersama, mungkin? 1063 01:09:06,792 --> 01:09:09,792 Kamu mengatakan padanya kamu mencintainya, apakah baik-baik saja? 1064 01:09:22,292 --> 01:09:23,292 Jadi kamu ingin bertemu denganku? 1065 01:09:26,209 --> 01:09:27,542 Aku ingin memberitahumu ... 1066 01:09:28,042 --> 01:09:31,500 terima kasih untuk mengajariku bermain gitar dan menulis lagu. 1067 01:09:33,500 --> 01:09:34,292 Umm. 1068 01:09:35,709 --> 01:09:36,292 Umm. 1069 01:09:39,625 --> 01:09:40,500 What are all of them? 1070 01:09:41,250 --> 01:09:41,792 Yes. 1071 01:09:43,834 --> 01:09:45,542 You can send me a message. 1072 01:09:48,584 --> 01:09:49,750 May I ask something, 1073 01:09:50,834 --> 01:09:53,834 Why don't you using a telephone or sending a message? 1074 01:09:54,959 --> 01:09:57,042 You made an appointment just to say one sentence? 1075 01:09:57,917 --> 01:09:58,792 Are you not tired? 1076 01:10:00,292 --> 01:10:03,875 No, I don't think a message can explain 1077 01:10:04,250 --> 01:10:05,667 I prefer to talk face to face. 1078 01:10:08,417 --> 01:10:09,584 What's the difference? 1079 01:10:10,375 --> 01:10:13,584 Well, text can deceive us. 1080 01:10:14,084 --> 01:10:15,875 But eyes... 1081 01:10:17,000 --> 01:10:18,334 ... can't lie. 1082 01:10:19,625 --> 01:10:21,000 Let me see how you feel. 1083 01:10:25,792 --> 01:10:26,292 Boo! 1084 01:10:27,709 --> 01:10:28,709 Shocker! 1085 01:10:30,750 --> 01:10:33,125 Because we're together today, 1086 01:10:33,417 --> 01:10:36,250 Let's take a sticker photo, as a memento. 1087 01:10:36,667 --> 01:10:37,250 Come on. 1088 01:10:38,250 --> 01:10:40,375 Yes, photo stickers. Come on. 1089 01:10:42,875 --> 01:10:44,625 Foto stiker mesin masih ada? 1090 01:10:44,834 --> 01:10:46,000 This is brand new! 1091 01:10:46,375 --> 01:10:49,000 You don't even know this machine? 1092 01:10:49,750 --> 01:10:50,417 Excuse me. 1093 01:10:51,584 --> 01:10:53,125 - You have 12 x photos. - Yes. 1094 01:10:53,167 --> 01:10:54,959 One two three! 1095 01:10:54,967 --> 01:10:59,959 Interpreting >>> 55 Movie SaMarinda 1095 01:11:04,709 --> 01:11:05,542 Hey! 1096 01:11:09,417 --> 01:11:11,042 Look at this picture. 1097 01:11:12,167 --> 01:11:12,834 Whoa. 1098 01:11:13,542 --> 01:11:14,667 Whoa. 1099 01:11:15,834 --> 01:11:16,792 You are too stiff. 1100 01:11:17,834 --> 01:11:18,625 Here. 1101 01:11:21,500 --> 01:11:23,375 This is mine, and this is yours . 1102 01:11:24,875 --> 01:11:26,500 What should I do with this photo? 1103 01:11:28,167 --> 01:11:29,792 Put it in a sticker book. 1104 01:11:32,125 --> 01:11:32,875 You don't have it? 1105 01:11:34,500 --> 01:11:35,459 Okay then.... 1106 01:11:36,459 --> 01:11:37,834 ... stick it on your pager. Hold this. 1107 01:11:40,417 --> 01:11:41,584 You haven't done this before, huh? 1108 01:11:45,917 --> 01:11:46,584 Here. 1109 01:11:47,875 --> 01:11:49,084 Return it to me. 1110 01:11:54,959 --> 01:11:55,625 Kong. 1111 01:11:57,209 --> 01:11:58,125 What's wrong? 1112 01:11:58,584 --> 01:11:59,750 Can I ask one thing? 1113 01:12:02,250 --> 01:12:04,250 I'll attend a music contest tomorrow. 1114 01:12:04,667 --> 01:12:06,959 Is Tum with you? 1115 01:12:09,584 --> 01:12:11,125 Why do you want Tum to be there? 1116 01:12:12,042 --> 01:12:13,875 I want to keep my promise. 1117 01:12:13,917 --> 01:12:16,917 I have finished writing songs, and I can see him now. 1118 01:12:20,750 --> 01:12:23,750 Tum will keep his promise. 1119 01:12:25,584 --> 01:12:27,292 Huh? Promise? 1120 01:12:29,709 --> 01:12:34,292 Well, Tum promised me... 1121 01:12:35,209 --> 01:12:39,167 if I can be good with him and I have done as you promised, 1122 01:12:39,875 --> 01:12:41,334 .... Can I ask you something? 1123 01:12:42,417 --> 01:12:43,334 What do you want to ask? 1124 01:12:44,459 --> 01:12:45,780 Will you be my girlfriend. 1125 01:12:47,042 --> 01:12:47,959 Does that bother you? 1126 01:12:50,125 --> 01:12:50,875 How about... 1127 01:12:51,667 --> 01:12:54,667 going to the contest and winning something. 1128 01:12:55,792 --> 01:12:59,459 I will think about this later. 1129 01:13:00,125 --> 01:13:02,542 He will be my girlfriend. 1130 01:13:03,459 --> 01:13:05,292 I will be able to be his girlfriend, Kong. 1131 01:13:07,959 --> 01:13:08,500 Som. 1132 01:13:09,250 --> 01:13:09,834 Good... 1133 01:13:11,250 --> 01:13:12,084 There is something I want to say to you. 1134 01:13:12,125 --> 01:13:12,625 Wait. 1135 01:13:13,500 --> 01:13:14,625 Wait a minute. 1136 01:13:20,792 --> 01:13:21,792 My friends need me during practice. 1137 01:13:21,834 --> 01:13:23,125 See you later. 1138 01:13:23,209 --> 01:13:24,042 Wait wait. 1139 01:13:25,125 --> 01:13:26,792 I want to talk seriously with you the first time. 1140 01:13:27,375 --> 01:13:28,709 Of course, please hold this. 1141 01:13:28,875 --> 01:13:30,000 Here. 1142 01:13:31,375 --> 01:13:32,417 Extend your hand. 1143 01:13:35,875 --> 01:13:37,542 This is my number, call me later. 1144 01:13:42,709 --> 01:13:44,959 Give it back. See you later. 1145 01:14:04,250 --> 01:14:05,709 Contact me later 9482092 1146 01:14:26,959 --> 01:14:28,834 9482092 1147 01:15:03,792 --> 01:15:07,000 Don't forget to bring Tum together tomorrow. Som. 1148 01:15:12,542 --> 01:15:13,375 Good. 1149 01:15:13,750 --> 01:15:16,417 We're here for the last band tonight. 1150 01:15:16,625 --> 01:15:19,625 Welcome to "Purr". 1151 01:15:31,750 --> 01:15:34,292 Hello. We are "Purr". 1152 01:15:36,209 --> 01:15:38,084 Before we start, 1153 01:15:40,750 --> 01:15:42,750 I want to thank a friend of mine... 1154 01:15:44,875 --> 01:15:47,167 who helped me write this song. 1155 01:15:48,500 --> 01:15:51,042 And I want to thank my brother, 1156 01:15:52,167 --> 01:15:54,084 I don't know if he is here tonight. 1157 01:15:54,709 --> 01:15:56,959 But I believe he will come. 1158 01:15:57,584 --> 01:15:59,625 I want to tell him that... 1159 01:16:00,667 --> 01:16:02,792 ... you are someone who changed me. 1160 01:16:03,542 --> 01:16:05,709 I'm here because of you. 1161 01:16:38,375 --> 01:16:42,625 Looking for answers to what love is 1162 01:16:42,667 --> 01:16:48,375 of each word and letter. 1163 01:16:49,334 --> 01:16:51,709 Look into the songs... 1164 01:16:51,750 --> 01:16:56,375 ... and listen to every melody and lyrics... 1165 01:16:56,417 --> 01:16:59,917 ... but I still don't understand. 1166 01:17:00,959 --> 01:17:06,459 Tens of thousands of messages, theories,... 1167 01:17:06,959 --> 01:17:11,167 ... or meaning can never touch my heart. 1168 01:17:12,084 --> 01:17:17,459 Through time until I meet you, 1169 01:17:18,000 --> 01:17:22,792 until I have found the way to explain better than words. 1170 01:17:23,209 --> 01:17:28,625 You make me realize something, love can be seen through the eyes. 1171 01:17:29,125 --> 01:17:34,084 Tidak perlu untuk penjelasan lebih lanjut. 1172 01:17:34,792 --> 01:17:40,917 Just a glance from you, I can feel the answer 1173 01:17:41,375 --> 01:17:46,000 what love really is. 1174 01:17:56,875 --> 01:18:02,042 Through time until I meet you, 1175 01:18:02,667 --> 01:18:07,250 until I have found the way < br /> to explain better than words. 1176 01:18:08,000 --> 01:18:13,459 You make me realize something, love can be said through the eyes. 1177 01:18:13,834 --> 01:18:18,959 There is no need for further explanation. 1178 01:18:19,417 --> 01:18:25,792 Just a glance from you, I can feel the answer. 1179 01:18:26,000 --> 01:18:30,084 what love really is. 1180 01:18:30,209 --> 01:18:35,709 When you know that love can be said through the eyes. 1181 01:18:36,209 --> 01:18:41,042 There is no need for further explanation. 1182 01:18:41,459 --> 01:18:43,375 When you look deep into my eyes, 1183 01:18:43,417 --> 01:18:48,000 You will know I have something to taste... 1184 01:18:48,375 --> 01:18:53,917 . ..that my eyes tell you. 1185 01:19:06,042 --> 01:19:07,875 Yes! We win! 1186 01:19:09,000 --> 01:19:11,625 You are so kind. 1187 01:19:14,834 --> 01:19:15,459 Kong! 1188 01:19:16,250 --> 01:19:18,709 Wait wait. You don't have to celebrate with us? 1189 01:19:18,792 --> 01:19:20,625 I can't stay. I'll go. 1190 01:19:21,000 --> 01:19:22,625 Kong, I did it. 1191 01:19:22,667 --> 01:19:24,417 I did it. I just did it. 1192 01:19:25,042 --> 01:19:26,625 And Tum? Where is he? 1193 01:19:26,667 --> 01:19:27,834 I don't see it. 1194 01:19:29,000 --> 01:19:30,625 He's stuck with something... 1195 01:19:31,250 --> 01:19:32,417 He can't attend. 1196 01:19:35,959 --> 01:19:38,250 Ok, I'm will tell him yourself. 1197 01:19:48,500 --> 01:19:49,084 Tum. 1198 01:19:49,959 --> 01:19:50,500 Tum. 1199 01:19:52,584 --> 01:19:53,167 Tum. 1200 01:19:57,042 --> 01:19:57,792 Som. 1201 01:19:58,250 --> 01:19:59,792 You don't go . 1202 01:20:02,000 --> 01:20:03,000 But it's okay. 1203 01:20:04,084 --> 01:20:05,959 I brought a winning cup. 1204 01:20:08,167 --> 01:20:09,000 And... 1205 01:20:09,500 --> 01:20:11,167 Where is the prize for me? 1206 01:20:12,875 --> 01:20:14,334 Give? 1207 01:20:14,542 --> 01:20:15,167 Som. 1208 01:20:17,792 --> 01:20:20,209 Don't you remember? 1209 01:20:20,750 --> 01:20:22,167 You promised that... 1210 01:20:22,959 --> 01:20:25,209 ... .If I can be as good as you one day, 1211 01:20:26,042 --> 01:20:27,792 Kamu akan mulai berkencan denganku. 1212 01:20:29,334 --> 01:20:30,917 I did it, Tum. 1213 01:20:32,375 --> 01:20:34,209 I did it because of you... 1214 01:20:35,084 --> 01:20:36,334 I love you. 1215 01:20:37,292 --> 01:20:38,875 I have loved you for a long time. 1216 01:20:41,292 --> 01:20:42,500 I'm very happy. 1217 01:20:45,042 --> 01:20:45,834 Som. 1218 01:20:46,667 --> 01:20:47,375 Good... 1219 01:20:48,875 --> 01:20:50,084 Listen to me. 1220 01:20:50,917 --> 01:20:52,167 Something that matters is very important... 1221 01:20:54,125 --> 01:20:56,667 I will marry Mam. 1222 01:21:09,625 --> 01:21:10,917 Sorry, Som. 1223 01:21:12,875 --> 01:21:15,250 I can't love you more than you. 1224 01:21:34,709 --> 01:21:43,625 I know how your feelings. 1225 01:21:45,709 --> 01:21:54,750 I can understand you. 1226 01:21:55,667 --> 01:22:01,625 But I want to tell you that I don't love you... 1227 01:22:01,667 --> 01:22:06,667 ... and I will never change my mind. 1228 01:22:07,209 --> 01:22:12,417 Which might make you disappointed and sad. 1229 01:22:12,459 --> 01:22:19,000 But it's better than letting you wait. 1230 01:22:19,375 --> 01:22:22,667 I don't want you to wish me... 1231 01:22:24,417 --> 01:22:30,292 because I have someone. 1232 01:22:30,709 --> 01:22:38,042 I don't want you to go deep inside. 1233 01:22:38,084 --> 01:22:41,042 This can be too late, 1234 01:22:41,084 --> 01:22:46,417 ... and you won't be able to forget me. 1235 01:22:50,167 --> 01:22:57,375 Cry... just cry for today. 1236 01:23:01,417 --> 01:23:09,667 Forget about... and let everything go. 1237 01:23:11,667 --> 01:23:17,042 Keep your feelings for someone who loves you... 1238 01:23:17,084 --> 01:23:22,625 Don't expect for yourself. 1239 01:23:22,917 --> 01:23:28,125 You just need to cry now... 1240 01:23:28,584 --> 01:23:35,209 ... and time will help you forget all this. 1241 01:23:42,250 --> 01:23:43,709 When I'm with Tum, 1242 01:23:46,959 --> 01:23:49,334 I'm always sure to maintain loyalty... 1243 01:23:51,625 --> 01:23:53,834 ... that one day I can be with him. 1244 01:23:56,917 --> 01:23:59,167 When Tum starts dating Mam, 1245 01:24:01,792 --> 01:24:03,709 I'm always sure... 1246 01:24:05,334 --> 01:24:07,459 ... that they will break up someday. 1247 01:24:07,834 --> 01:24:10,292 And one who can stand next to him... 1248 01:24:13,084 --> 01:24:14,459 ... is me. 1249 01:24:17,792 --> 01:24:19,875 I will never give up. 1250 01:24:22,834 --> 01:24:27,459 But I have to give up now, I'm lost. 1251 01:24:35,500 --> 01:24:37,167 Do you remember that day, 1252 01:24:38,459 --> 01:24:40,209 You took me to a concert? 1253 01:24:42,167 --> 01:24:43,709 And you told me, 1254 01:24:44,375 --> 01:24:47,375 although there are no more alternatives, 1255 01:24:48,459 --> 01:24:49,625 this is not important. 1256 01:24:51,209 --> 01:24:52,584 Because... 1257 01:24:53,375 --> 01:24:55,750 there are still good memories for us. 1258 01:24:57,667 --> 01:24:59,292 Of course I can say that. 1259 01:25:00,542 --> 01:25:02,334 Because I have never fallen in love. 1260 01:25:18,167 --> 01:25:19,292 Look at my eyes. 1261 01:25:20,667 --> 01:25:23,667 And I will know how my feelings. 1262 01:25:32,792 --> 01:25:36,500 I don't want you to expect me... 1263 01:25:38,084 --> 01:25:42,875 ... because I have someone. 1264 01:25:44,292 --> 01:25:51,459 I don't want you to go far inside. 1265 01:25:51,500 --> 01:25:54,500 This can be too late,... 1266 01:25:54,584 --> 01:25:57,625 ... and you won't be able to forget it. 1267 01:27:06,084 --> 01:27:07,500 1144 Paclink. 1268 01:27:07,542 --> 01:27:09,584 State the number your goal, please? 1269 01:27:14,334 --> 01:27:17,167 539... 926 1270 01:27:17,500 --> 01:27:19,084 539... 926 1271 01:27:29,209 --> 01:27:31,750 Call immediately 9482092 1272 01:27:33,500 --> 01:27:34,000 Som. 1273 01:28:13,959 --> 01:28:15,334 - What's wrong? - Bro. 1274 01:28:15,375 --> 01:28:18,375 - Did he die? - He's still like that. 1275 01:28:18,917 --> 01:28:21,917 Contact someone, rescue unit or whatever. 1276 01:28:22,750 --> 01:28:24,917 Try helping him? 1277 01:28:25,584 --> 01:28:26,417 Kong! 1278 01:28:26,875 --> 01:28:27,584 Kong! 1279 01:28:27,917 --> 01:28:28,959 Kong! 1280 01:28:29,250 --> 01:28:31,792 - Kong, are you okay? - Are you okay, kid? 1281 01:28:32,459 --> 01:28:33,125 Kong! 1282 01:28:33,834 --> 01:28:34,875 Kong! 1283 01:28:35,084 --> 01:28:36,459 Are you okay, son? 1284 01:28:36,500 --> 01:28:37,292 Kong. 1285 01:28:38,167 --> 01:28:39,417 Kong. 1286 01:28:39,875 --> 01:28:41,959 Kong, are you alright? 1287 01:29:24,125 --> 01:29:24,834 Daddy. 1288 01:29:27,125 --> 01:29:27,792 Kong. 1289 01:29:29,167 --> 01:29:30,667 You worked late again last night? 1290 01:29:32,125 --> 01:29:34,500 You are sick, why are you don't go to sleep? 1291 01:29:35,167 --> 01:29:35,959 Daddy... 1292 01:29:38,209 --> 01:29:39,125 Thank you. 1293 01:29:43,209 --> 01:29:44,209 Thank you for what? 1294 01:29:45,167 --> 01:29:48,417 For everything you do for me. 1295 01:29:49,375 --> 01:29:50,167 And for mom. 1296 01:29:54,459 --> 01:29:56,792 And I want to apologize... 1297 01:29:57,792 --> 01:30:00,584 ... that I misjudged you... 1298 01:30:01,334 --> 01:30:02,084 ... about Som. 1299 01:30:05,667 --> 01:30:06,459 Kong. 1300 01:30:07,792 --> 01:30:10,334 You don't need to worry about him. 1301 01:30:11,584 --> 01:30:13,417 He won't play with our family anymore. 1302 01:30:13,834 --> 01:30:14,750 Because... 1303 01:30:19,375 --> 01:30:20,917 He died. 1304 01:30:22,500 --> 01:30:23,167 What? 1305 01:30:24,042 --> 01:30:26,292 He died on my wedding day. 1306 01:30:28,250 --> 01:30:32,125 He will stay with his mother in Chiang Mai. 1307 01:30:33,209 --> 01:30:36,000 He might 1308 01:30:39,709 --> 01:30:41,167 Who would have thought... 1309 01:30:43,209 --> 01:30:45,417 that it was the last day I saw it. 1310 01:30:47,959 --> 01:30:49,625 If I asked him to stay... 1311 01:30:52,042 --> 01:30:53,750 ... he will never die. 1312 01:30:58,125 --> 01:31:00,459 Bangkok truck accident - Chiang Mai bus 1313 01:31:02,459 --> 01:31:03,042 Kong? 1314 01:31:03,542 --> 01:31:04,125 Kong? 1315 01:31:04,292 --> 01:31:04,875 Som! 1316 01:31:06,000 --> 01:31:06,500 Kong! 1317 01:31:18,000 --> 01:31:19,709 I'll show you how to push up. 1318 01:31:23,042 --> 01:31:24,000 Hit here. Tinjulah. 1319 01:31:24,084 --> 01:31:24,709 Bro. 1320 01:31:24,959 --> 01:31:26,125 Where is the telephone booth? 1321 01:31:26,292 --> 01:31:27,792 The city government moved it. 1322 01:31:28,167 --> 01:31:29,250 Where did they go? 1323 01:31:29,584 --> 01:31:30,834 They went to many places. 1324 01:31:32,209 --> 01:31:32,917 Where ? 1325 01:31:33,292 --> 01:31:36,292 They went to Thaewet, Bang Po, Bukkalo, 1326 01:31:36,500 --> 01:31:38,709 Bang Ping, Merry Raja, Saphan Kwai, 1327 01:31:38,750 --> 01:31:40,125 Kiak Kai, Odien, 1328 01:31:40,167 --> 01:31:41,542 Bang Khun Thien, Wong Wien Yai, 1329 01:31:41,584 --> 01:31:42,625 Saphan Mai... 1330 01:31:43,792 --> 01:31:45,125 Don Muang... he left. 1331 01:31:45,792 --> 01:31:46,792 Thief! 1332 01:31:47,084 --> 01:31:48,625 - Follow him. - Go away. 1333 01:31:52,000 --> 01:31:53,667 Alright, guys! Roar up! 1334 01:32:24,625 --> 01:32:25,167 Hey! 1335 01:32:26,875 --> 01:32:27,917 Damn you. 1336 01:32:28,209 --> 01:32:28,917 Investigator - Investigator. 1337 01:32:29,542 --> 01:32:30,875 Moron, Douchebag. 1338 01:32:31,292 --> 01:32:32,459 - Catch him. - Make use of it when we're careless. 1339 01:32:32,667 --> 01:32:34,417 You really are * oak. 1340 01:32:35,125 --> 01:32:36,805 He just came to steal my motorcycle. 1341 01:32:36,834 --> 01:32:38,125 I didn't steal it. 1342 01:32:38,417 --> 01:32:39,250 I just borrowed it. 1343 01:32:39,417 --> 01:32:42,167 Borrowing? Or does he just borrow? 1344 01:32:42,417 --> 01:32:44,125 Let's just go. He will return it. 1345 01:32:44,584 --> 01:32:45,500 He will return it... 1346 01:32:46,209 --> 01:32:47,667 You think it's easy? 1347 01:32:47,875 --> 01:32:49,084 You obviously stole it. 1348 01:32:49,375 --> 01:32:50,917 We have to arrest you 1349 01:32:50,959 --> 01:32:53,500 This is our enemy area, we will get a problem. 1350 01:32:53,834 --> 01:32:54,625 I'm begging you. 1351 01:32:54,875 --> 01:32:56,959 If you want to fight, can we do it later? 1352 01:32:57,209 --> 01:32:59,125 I don't know the problem later, I only know jokes like you. 1353 01:32:59,167 --> 01:33:00,834 Why, why then? 1354 01:33:01,125 --> 01:33:03,042 Is there a reason? Talk now. 1355 01:33:03,417 --> 01:33:04,584 If it makes sense, I'll let you go. 1356 01:33:04,792 --> 01:33:06,834 If not, I'll drown your head into chicken porridge. 1357 01:33:06,959 --> 01:33:07,959 Add 2 eggs in it for me. 1358 01:33:08,000 --> 01:33:08,750 Don't use ginger. 1359 01:33:09,042 --> 01:33:09,584 Damn! 1360 01:33:10,334 --> 01:33:12,167 You only think about food, shut up. 1361 01:33:15,459 --> 01:33:17,584 I know you won't believe me. 1362 01:33:18,000 --> 01:33:20,542 But I really need a telephone booth to travel time back... 1363 01:33:24,500 --> 01:33:27,500 It's like a dimensional portal.... 1364 01:33:27,625 --> 01:33:28,917 ... to take me back in the past. 1365 01:33:30,125 --> 01:33:31,125 He's mentally ill. 1366 01:33:31,250 --> 01:33:33,792 I have to go back to save this girl's life. 1367 01:33:34,125 --> 01:33:36,584 If I can't find it, he will die. 1368 01:33:37,459 --> 01:33:38,834 Oh shit. 1369 01:33:40,042 --> 01:33:43,042 Who will believe this crazy reason. 1370 01:33:43,209 --> 01:33:44,000 I'll do it! 1371 01:33:46,000 --> 01:33:48,667 Are you serious? Because of me. 1372 01:33:48,709 --> 01:33:51,459 For the journey back in time, and going forward for the future 1373 01:33:51,500 --> 01:33:53,042 right, believe me. 1374 01:33:53,500 --> 01:33:54,667 Did you not see it in the film ? 1375 01:33:54,709 --> 01:33:56,417 Back to the future. 1376 01:33:56,584 --> 01:33:57,709 - Yes. - Oh. 1377 01:33:57,750 --> 01:33:58,459 This is on Rangsit. 1378 01:33:58,500 --> 01:33:59,542 Yes, it will return in time for the Future of Park. 1379 01:33:59,584 --> 01:34:01,709 Not that, you damn it. 1380 01:34:01,959 --> 01:34:03,334 Trusting him, that's right. 1381 01:34:03,375 --> 01:34:05,167 So we have to leave immediately. 1382 01:34:05,292 --> 01:34:06,250 Let's go. 1383 01:34:06,292 --> 01:34:07,792 - Do we have to help him? - Yes. 1384 01:34:13,125 --> 01:34:14,167 Whoa! 1385 01:34:14,750 --> 01:34:15,750 Oh shit. 1386 01:34:15,792 --> 01:34:16,292 Damn. 1387 01:34:16,417 --> 01:34:16,959 Dirt. 1388 01:34:17,000 --> 01:34:18,125 Will we find it? 1389 01:34:19,292 --> 01:34:21,459 Just standing here, we won't find it, split up. 1390 01:34:21,500 --> 01:34:22,209 Go. 1391 01:34:22,542 --> 01:34:24,125 Color what? 1392 01:34:24,917 --> 01:34:25,917 Damn. 1393 01:34:26,625 --> 01:34:28,375 Is it a coin or card system? 1394 01:34:29,250 --> 01:34:30,584 Is that, did you see that? 1395 01:34:30,625 --> 01:34:32,792 Do you see 1396 01:34:33,042 --> 01:34:34,542 Sure, in every corner. 1397 01:34:34,584 --> 01:34:36,500 I just saw you talking. 1398 01:34:53,709 --> 01:34:54,500 Meet! 1399 01:34:54,667 --> 01:34:55,250 You found it? 1400 01:34:55,292 --> 01:34:55,917 Meet. 1401 01:34:56,667 --> 01:34:58,000 Go away. Go away. 1402 01:34:58,292 --> 01:34:59,625 I know it must be this one. 1403 01:35:10,834 --> 01:35:11,375 Tum! 1404 01:35:12,334 --> 01:35:12,875 Tum! 1405 01:35:13,500 --> 01:35:14,000 Tum! 1406 01:35:14,250 --> 01:35:15,917 - Yes, yes, I'm coming. - Tum! 1407 01:35:16,792 --> 01:35:17,625 Wait a minute. 1408 01:35:18,584 --> 01:35:19,584 I'm coming. 1409 01:35:20,834 --> 01:35:22,000 Where have you been today? 1410 01:35:22,042 --> 01:35:24,542 - Where is the Som? - Wait wait. 1411 01:35:24,584 --> 01:35:25,667 Listen to me. 1412 01:35:26,334 --> 01:35:28,584 Som came here, he brought me this. 1413 01:35:28,625 --> 01:35:29,875 Where is he now? 1414 01:35:30,084 --> 01:35:31,875 - He told me... - Where? 1415 01:35:32,375 --> 01:35:34,417 He will stay with his mother in Chiang Mai. 1416 01:35:34,750 --> 01:35:36,250 What is wrong with you? 1417 01:35:38,917 --> 01:35:41,000 Can I talk to you? Damn. 1418 01:35:43,459 --> 01:35:44,250 Kong? 1419 01:35:45,709 --> 01:35:46,667 Calm down? 1420 01:35:47,959 --> 01:35:49,000 Relax... relax. 1421 01:35:50,167 --> 01:35:51,375 Where are you going? 1422 01:35:52,542 --> 01:35:53,042 Kong! 1423 01:35:55,042 --> 01:35:55,542 Kong! 1424 01:36:01,167 --> 01:36:02,292 What's wrong with it? 1425 01:36:52,709 --> 01:36:53,375 Tum. 1426 01:36:55,000 --> 01:36:56,709 Thank you very much... 1427 01:36:57,292 --> 01:36:59,542 ... to be like a good brother to me. 1428 01:37:00,667 --> 01:37:03,042 I'm sorry that I played with your heart. 1429 01:37:03,709 --> 01:37:05,209 For your sister. - Som 1430 01:37:05,250 --> 01:37:07,625 I just did what I could. 1431 01:37:08,834 --> 01:37:11,709 I really walked away from you now. 1432 01:37:14,125 --> 01:37:16,125 I wrote this song for you. 1433 01:37:17,584 --> 01:37:19,209 I hope you like it. 1434 01:37:20,917 --> 01:37:21,584 ... Som. " 1435 01:37:34,667 --> 01:37:38,917 Looking for answers to what love is 1436 01:37:39,417 --> 01:37:45,792 from each word and letter. 1437 01:37:46,417 --> 01:37:48,459 Look into the songs 1438 01:37:49,000 --> 01:37:53,625 and listen to each melody and lyrics 1439 01:37:53,959 --> 01:37:56,959 but still can't understand. 1440 01:37:58,459 --> 01:38:04,292 Tens of thousands of messages, theories,... 1441 01:38:04,834 --> 01:38:09,917 ... or meaning can never touch your heart. 1442 01:38:10,209 --> 01:38:15,875 Through time until I meet you, 1443 01:38:16,625 --> 01:38:19,334 How are you? Pick me up tomorrow. 1444 01:38:19,834 --> 01:38:22,834 There is someone waiting to use the telephone. 1445 01:38:25,042 --> 01:38:26,167 I miss you. 1446 01:38:27,625 --> 01:38:28,584 Bagaimana dengan kamu? 1447 01:38:29,625 --> 01:38:32,625 Ok, everything is clear. Hey... 1448 01:38:33,584 --> 01:38:36,125 Tell mom to make curry. 1449 01:38:37,292 --> 01:38:40,667 Ok... yes, yes. 1450 01:38:40,875 --> 01:38:44,750 What is true love. 1451 01:38:45,334 --> 01:38:50,709 You make me realize something, love can be said through the eyes. 1452 01:38:51,542 --> 01:38:56,750 There is no need for further explanation. 1453 01:38:57,000 --> 01:39:00,709 When you look deep into my eyes, 1454 01:39:01,584 --> 01:39:02,750 - Sir. - Yes. 1455 01:39:03,167 --> 01:39:04,917 Which bus will go to Chiang Mai? 1456 01:39:05,084 --> 01:39:05,834 Chiang Mai? 1457 01:39:06,209 --> 01:39:07,500 Now it's too late. 1458 01:39:07,834 --> 01:39:10,209 There, the last one just left. 1459 01:39:22,834 --> 01:39:23,334 Hey! 1460 01:39:23,625 --> 01:39:24,375 Stop! 1461 01:39:26,750 --> 01:39:27,334 Hey! 1462 01:39:30,375 --> 01:39:30,875 Hey! 1463 01:39:31,334 --> 01:39:31,959 Stop! 1464 01:39:36,625 --> 01:39:38,542 Aero-dynamic... 1465 01:39:38,875 --> 01:39:40,834 This results in more speed. 1466 01:39:41,084 --> 01:39:43,250 Drivers must want to bend. 1467 01:39:44,750 --> 01:39:45,792 Aero-dynamic! 1468 01:39:52,417 --> 01:39:53,125 Huh? 1469 01:39:55,125 --> 01:39:57,625 You think you're so good, huh? 1470 01:39:59,084 --> 01:40:00,334 Please stop! 1471 01:40:03,792 --> 01:40:05,625 Open it! Open! 1472 01:40:09,084 --> 01:40:09,709 Damn! 1473 01:40:10,125 --> 01:40:11,750 We can all die! 1474 01:40:25,750 --> 01:40:26,292 What is that? 1475 01:40:26,667 --> 01:40:27,250 Wait a minute. 1476 01:40:29,209 --> 01:40:31,167 Damn... sorry. I'm sorry. 1477 01:40:47,584 --> 01:40:50,459 Som, don't get on the bus, wait for me. Kong 1478 01:40:53,042 --> 01:40:54,875 Excuse me... sorry. 1479 01:41:28,375 --> 01:41:29,625 Have I returned? 1480 01:41:30,667 --> 01:41:32,167 Get my ass back. 1481 01:41:32,542 --> 01:41:33,834 You're still here. 1482 01:41:34,917 --> 01:41:36,667 You walk into the telephone booth. 1483 01:41:37,584 --> 01:41:41,167 There is a lightning bolt and you bounce here. 1484 01:41:42,292 --> 01:41:44,292 How about that? Back in the future? 1485 01:41:44,500 --> 01:41:47,500 I said, he was drunk. 1486 01:41:50,125 --> 01:41:51,875 Flirting Card 1487 01:42:03,375 --> 01:42:04,292 Mam. 1488 01:42:04,542 --> 01:42:06,209 What do we have to eat 1489 01:42:06,417 --> 01:42:08,917 Who wants to eat omelets since yesterday? 1490 01:42:08,959 --> 01:42:09,625 I. 1491 01:42:10,500 --> 01:42:11,834 You look beautiful today. 1492 01:42:12,042 --> 01:42:13,375 You seduce me every day. 1493 01:42:13,667 --> 01:42:15,209 I only have you, and only love you. 1494 01:42:15,250 --> 01:42:16,959 So I have to praise you everyday. 1495 01:42:17,042 --> 01:42:18,917 Are you not ashamed in front of your child? 1496 01:42:18,959 --> 01:42:21,042 No, and I will do it every day. 1497 01:42:21,917 --> 01:42:23,875 I want to go to the beach, let's go next week. 1498 01:42:24,000 --> 01:42:25,292 Ok, let's bring Kong together. 1499 01:42:25,417 --> 01:42:26,459 Or just the two of us? 1500 01:42:26,500 --> 01:42:27,334 We both will be good okay. 1501 01:42:27,375 --> 01:42:28,792 We might come back with one more child. 1502 01:42:33,917 --> 01:42:34,500 Kong? 1503 01:42:36,250 --> 01:42:37,250 Where have you been? 1504 01:42:38,084 --> 01:42:39,875 Sit here now. 1505 01:42:40,167 --> 01:42:42,500 - Come on, honey. - Let's eat. 1506 01:42:42,542 --> 01:42:43,834 Come on, what do we eat? 1507 01:42:44,334 --> 01:42:46,417 He came home in the morning 1508 01:42:46,459 --> 01:42:48,625 shouldn't we ask where he went last night? 1509 01:42:48,667 --> 01:42:51,667 Aren't you a bad example for him now? 1510 01:42:53,125 --> 01:42:54,167 I like this every day. 1511 01:42:54,834 --> 01:42:56,195 - But I finished the final job... - Wait. 1512 01:42:56,209 --> 01:42:57,250 Wait, that's not it. 1513 01:42:57,292 --> 01:42:59,709 Isn't that me sleeping, then you go out and come back? 1514 01:42:59,750 --> 01:43:01,084 And I don't know, huh? 1515 01:43:01,667 --> 01:43:03,667 - No, I don't know. - Don't you know? 1516 01:43:03,709 --> 01:43:05,042 I don't know where Kong got this from. 1517 01:43:05,084 --> 01:43:06,834 - Watch yourself. - Let's eat. 1518 01:43:07,834 --> 01:43:09,000 Let's eat. 1519 01:43:09,042 --> 01:43:11,375 Here, it's from grandfather. 1520 01:43:12,375 --> 01:43:13,625 You have to be excited. 1521 01:43:15,500 --> 01:43:17,101 You have new cellphone, and you're not excited? 1522 01:43:22,209 --> 01:43:23,584 It's new. 1523 01:43:27,792 --> 01:43:30,459 I'm just happy that 3 of us can sit and... 1524 01:43:30,500 --> 01:43:32,459 ... eat together . 1525 01:43:35,000 --> 01:43:37,167 I'm very happy. 1526 01:43:38,709 --> 01:43:39,209 Tum. 1527 01:43:39,542 --> 01:43:40,084 Mam. 1528 01:43:41,500 --> 01:43:44,167 What did you do to him? Why...? 1529 01:43:44,209 --> 01:43:46,209 - Are you sick? - Why...? 1530 01:43:47,625 --> 01:43:48,542 It's not hot, 1531 01:43:48,709 --> 01:43:50,125 but I'm not sure if there is something wrong in his head. 1532 01:43:50,167 --> 01:43:51,917 What if we eat first, I'm hungry. 1533 01:43:51,959 --> 01:43:53,000 I've been waiting. 1534 01:43:53,875 --> 01:43:55,042 Ok, first father. 1535 01:43:55,250 --> 01:43:56,209 Thank you. 1536 01:44:10,084 --> 01:44:14,167 Looks like I'm back to fix the problem for Tum and Mam. 1537 01:44:21,292 --> 01:44:22,584 But for Som and myself. 1538 01:44:23,209 --> 01:44:24,875 even though it's not possible. 1539 01:44:26,459 --> 01:44:30,375 But at least that's the best memory. 1540 01:44:35,292 --> 01:44:36,459 But... 1541 01:44:37,834 --> 01:44:39,584 I'm still curious about one thing. 1542 01:44:54,500 --> 01:44:57,500 Please check the number and try again. 1543 01:45:28,750 --> 01:45:29,542 Hello? 1544 01:45:34,250 --> 01:45:36,917 Hello? What can I help you with? 1545 01:45:39,667 --> 01:45:43,709 Hello... can I talk to Som, please? 1546 01:45:45,125 --> 01:45:46,250 This is the Som talking. 1547 01:45:48,000 --> 01:45:48,709 Hello? 1548 01:45:49,959 --> 01:45:50,667 Hello? 1549 01:45:51,542 --> 01:45:52,334 Hello? 1550 01:45:53,084 --> 01:45:54,084 Is this a pervert? 1551 01:45:54,667 --> 01:45:55,584 Hello? 1552 01:45:58,417 --> 01:49:00,042 Original Sub English> Thanatcha Saksiamkul Interpreting> Son Loc "55 Movie SaMarinda" 1553 01:46:01,084 --> 01:46:05,959 I want to thank the world for creating you. 1554 01:46:06,584 --> 01:46:12,042 And that 1555 01:46:14,459 --> 01:46:19,667 Even though you're so far away. 1556 01:46:20,167 --> 01:46:29,125 I will still send my love... to you. 1557 01:46:39,917 --> 01:46:45,209 A film with Yanyong Kuruangkura