1
00:00:29,500 --> 00:00:31,000
ØSTFOLD POLICE STATION
2
00:00:31,000 --> 00:00:34,013
ØSTFOLD POLICE STATION
...a few days before Christmas
3
00:00:41,500 --> 00:00:43,000
Oscar Svendson.
4
00:00:44,740 --> 00:00:47,740
We met about an hour ago...
5
00:00:48,002 --> 00:00:50,002
...when you came crawling out...
6
00:00:51,270 --> 00:00:55,270
...from beneath a ...huge woman.
7
00:00:57,503 --> 00:01:03,503
There were eight dead bodies around you
and you had a shotgun in your hands
8
00:01:03,504 --> 00:01:04,504
But the...
9
00:01:06,005 --> 00:01:07,005
...the...
10
00:01:39,001 --> 00:01:40,001
Yes!
11
00:01:42,002 --> 00:01:44,002
Is there any pussy here?
12
00:02:04,600 --> 00:02:07,600
FRENCH TOAST
aka Jackpot!
13
00:02:33,003 --> 00:02:36,003
We have counted seven
fatalities in the strip club
14
00:02:39,004 --> 00:02:41,004
- It was seven, right?
- We're still counting.
15
00:02:50,005 --> 00:02:51,005
Yes, Solor...
16
00:02:52,006 --> 00:02:53,006
...what do you think?
17
00:02:54,007 --> 00:02:56,007
There's a couple of things we
can be reasonably sure of...
18
00:02:56,008 --> 00:02:57,508
...and one thing we can be certain of.
19
00:02:59,009 --> 00:03:02,009
We can be pretty sure there's
a lot of money involved,
20
00:03:02,009 --> 00:03:05,009
and some sick bastard is
counting it somewhere.
21
00:03:06,009 --> 00:03:09,009
Yeah? And what are you certain of?
22
00:03:10,510 --> 00:03:14,510
That you'll need to book a hotel.
We'll be here until we find the bastard.
23
00:04:00,511 --> 00:04:04,511
- Didn't I bring my gun with me?
- Yes, you did
24
00:04:32,512 --> 00:04:33,512
Oscar...
25
00:04:36,019 --> 00:04:37,339
Shoulders down
26
00:04:38,879 --> 00:04:41,759
We do this just take it easy.
27
00:04:42,479 --> 00:04:46,279
Do you know modern interrogation methods?
28
00:04:47,159 --> 00:04:49,219
No, not really.
29
00:04:49,479 --> 00:04:51,819
Cognitive interrogation,
do you know that?
30
00:04:53,699 --> 00:04:56,499
Rendering of control means that...
31
00:04:58,159 --> 00:05:03,939
...there is no interrogator
who forces you to answer.
32
00:05:04,479 --> 00:05:07,919
This gives the control path to you.
You're in control.
33
00:05:08,419 --> 00:05:10,819
It feels like talking to a friend.
34
00:05:11,919 --> 00:05:16,059
- Sound good?
- Yes. Absolutely.
35
00:05:16,099 --> 00:05:17,379
- You know what I mean?
- Yes.
36
00:05:18,439 --> 00:05:21,019
I do not work that way.
37
00:05:22,959 --> 00:05:25,179
- Ok.
- No. Repeat after me:
38
00:05:26,739 --> 00:05:29,959
"I am a little girl who has peed in her pants."
39
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
- Say it?
- Yes
40
00:05:36,019 --> 00:05:37,699
"I am a little girl who has peed in her pants."
41
00:05:39,459 --> 00:05:40,999
Pling, you hear?
42
00:05:41,024 --> 00:05:42,718
And now say:
43
00:05:42,719 --> 00:05:45,039
"My name is Oscar Svendson."
44
00:05:46,759 --> 00:05:49,339
- "My name is Oscar Svendson."
- Pling.
45
00:05:50,239 --> 00:05:51,239
Pling.
46
00:05:52,279 --> 00:05:56,019
You lie - pling
Then you speak the truth
47
00:05:56,679 --> 00:05:59,839
Can you hear the difference?
Pling. Pling.
48
00:06:00,099 --> 00:06:02,819
Now I'll sit over there again,
49
00:06:03,479 --> 00:06:05,739
and we start at the beginning.
50
00:06:10,199 --> 00:06:14,279
Tell me what it was all about.
Was it drugs?
51
00:06:15,419 --> 00:06:17,199
No, it was betting.
52
00:06:18,319 --> 00:06:20,819
- Betting?
- Betting.
53
00:06:23,839 --> 00:06:26,559
We were a fotball pools syndicate at work.
54
00:06:27,419 --> 00:06:30,379
And we got 12 matches right.
55
00:06:30,639 --> 00:06:33,559
Here's the receipt.
56
00:06:33,639 --> 00:06:34,819
Gina?
57
00:06:39,859 --> 00:06:42,339
Can you just check this?
58
00:06:43,419 --> 00:06:46,599
OK. A syndicate at work.
59
00:06:46,859 --> 00:06:48,739
Who was in it?
60
00:06:49,799 --> 00:06:53,119
Pablo Escobar? Al Capone?
61
00:06:53,119 --> 00:06:56,079
No. It was me, then Thor Eggen...
62
00:07:00,019 --> 00:07:04,779
...then Dan Treschow...
- 1.7 million
63
00:07:07,379 --> 00:07:09,619
...and Billy Utomjordet.
64
00:07:12,319 --> 00:07:14,419
And you work at Evergreens?
65
00:07:15,699 --> 00:07:21,039
- What do they do?
- They employ former criminals.
66
00:07:21,179 --> 00:07:22,999
It started like that.
67
00:07:23,339 --> 00:07:27,459
They brought me Billy Utomjordet.
68
00:07:29,939 --> 00:07:31,659
Hi. Oscar.
69
00:07:31,899 --> 00:07:35,679
He is just out of prison.
70
00:07:39,999 --> 00:07:45,679
I called the travel agency.
Everything south is booked up.
71
00:07:47,799 --> 00:07:51,799
Do you want to do a couple
of days a week?
72
00:07:52,319 --> 00:07:55,019
- I can do every day.
- Every day?
73
00:08:04,159 --> 00:08:07,419
This is where it all happens.
74
00:08:08,979 --> 00:08:12,659
Plastic and other synthetic waste
goes into the shaft.
75
00:08:12,739 --> 00:08:16,199
- Treschow, here is our new colleague.
- Have no time right now.
76
00:08:18,799 --> 00:08:25,439
Here everything is melted.
Some chemical processes or other,
77
00:08:25,659 --> 00:08:29,859
I've no idea, but the Christmas
trees come out here.
78
00:08:29,899 --> 00:08:31,899
These continue on the conveyor belt.
79
00:08:31,999 --> 00:08:35,379
And are quality checked by Thor.
80
00:08:36,039 --> 00:08:37,979
Put that cigarette out.
81
00:08:38,339 --> 00:08:41,159
Then they are boxed.
82
00:08:41,299 --> 00:08:44,019
And are then are
distributed worldwide.
83
00:08:44,259 --> 00:08:46,719
But first they must be sealed.
84
00:08:46,999 --> 00:08:49,979
And this is where you will help us.
85
00:08:55,639 --> 00:08:58,299
Are you trying to murder me or something?
86
00:08:59,419 --> 00:09:05,839
What idiot is messing with the buttons
of this nail gun?
87
00:09:06,099 --> 00:09:09,859
Where were you during the safety course?
Bunch of idiots!
88
00:09:12,759 --> 00:09:14,379
Where do you want it, boss?
89
00:09:17,459 --> 00:09:20,179
Maybe between your eyes?
90
00:09:26,339 --> 00:09:27,919
Maybe in your neck?
91
00:09:38,379 --> 00:09:40,679
I'm just kidding.
Calm down.
92
00:09:41,399 --> 00:09:45,119
Goddamn!
That's good to hear.
93
00:09:51,879 --> 00:09:55,079
So you associate with criminals daily?
94
00:09:56,019 --> 00:09:59,979
- I'm not one of them
- Do you feel comfortable at work?
95
00:10:00,059 --> 00:10:02,519
- I'm not like them.
- It's like Tarzan.
96
00:10:02,899 --> 00:10:05,179
He also jumped around in the vines.
97
00:10:05,499 --> 00:10:09,899
He was not one of them,
but he smelled like a monkey.
98
00:10:10,219 --> 00:10:11,919
He walked like a monkey.
99
00:10:12,879 --> 00:10:14,999
Thought like a monkey.
100
00:10:20,259 --> 00:10:24,459
- Ever been in contact with the police?
- No.
101
00:10:25,599 --> 00:10:31,919
I just got this from Gina.
You have 7 speeding fines.
102
00:10:32,019 --> 00:10:35,799
- Hold on...
- You were stopped by the police, right?
103
00:10:35,999 --> 00:10:38,399
Then they asked you to
roll down the window?
104
00:10:39,059 --> 00:10:41,239
Did they then speak to you?
105
00:10:42,499 --> 00:10:46,039
Would you say that that was
contact with the police?
106
00:10:46,999 --> 00:10:52,119
- Yeah, that's contact with police
- Yet you just said not.
107
00:10:52,259 --> 00:10:55,939
- I thought you meant...
- I write here:
108
00:10:57,319 --> 00:11:00,779
"Notorious liar." I'll put that.
109
00:11:01,339 --> 00:11:03,319
Notorious liar.
110
00:11:08,159 --> 00:11:12,719
Can I ask?
Would I be allowed a drink?
111
00:11:12,819 --> 00:11:14,079
You just saw Gina, right?
112
00:11:15,539 --> 00:11:18,339
Gina is following this conversation.
113
00:11:19,719 --> 00:11:24,839
And we get nothing to drink until
Gina is satisfied.
114
00:11:25,079 --> 00:11:27,379
If we get something done, of note,
we get something to drink.
115
00:11:29,479 --> 00:11:31,299
The lunch break is over.
116
00:11:37,219 --> 00:11:39,279
Now we will win for sure.
117
00:11:40,199 --> 00:11:43,539
We have only two rows needed.
118
00:11:45,419 --> 00:11:48,739
Sorry to interrupt, but...
119
00:11:48,899 --> 00:11:51,459
Read from the top.
Oscar, listen.
120
00:11:51,919 --> 00:11:57,899
TIP 2000 is a new system where
playing safe will win.
121
00:11:58,659 --> 00:11:59,479
Go on.
122
00:11:59,879 --> 00:12:06,019
Once you have the results back,
you will see...
123
00:12:06,159 --> 00:12:08,739
...that your 12 rows are winners.
124
00:12:09,219 --> 00:12:13,099
Listen in, Oscar.
Now comes the most important.
125
00:12:13,819 --> 00:12:19,539
Thanks TIP 2000
I live a whole year on Grand Canaria.
126
00:12:20,379 --> 00:12:22,939
Geir Thommasen, 36.
127
00:12:23,139 --> 00:12:28,099
The smartest thing I've done
in my life - Tommy Bob Hasle, 48.
128
00:12:28,199 --> 00:12:30,359
You should not be fooled by these guys.
129
00:12:30,859 --> 00:12:35,879
Do you think they would print their
name and photo if it was not true?
130
00:12:36,499 --> 00:12:40,939
12 straight, week after week.
Kim Arne Jacobsen, 29.
131
00:12:41,459 --> 00:12:46,159
At first I was not popular,
now I'm a millionaire!
132
00:12:46,659 --> 00:12:51,459
This is the same as TIP 500.
It didn't work either.
133
00:12:54,179 --> 00:12:58,319
TIP 2000 is a further
development of TIP 500.
134
00:12:58,399 --> 00:13:02,179
Whereby the next generation of
mathematical formulas...
135
00:13:02,319 --> 00:13:04,699
...put TIP 500 in the shade.
136
00:13:05,039 --> 00:13:09,139
We've entered for 2500.
Divided by four is...
137
00:13:09,479 --> 00:13:12,759
- Then everyone gets...
- I got it...
138
00:13:12,899 --> 00:13:16,019
- common denominator...
- Yes. Can we start again?
139
00:13:16,219 --> 00:13:19,179
- Divide by 100...
- Now take off a zero.
140
00:13:19,359 --> 00:13:23,479
- 2500...
- I've taken two zeros off...
141
00:13:23,799 --> 00:13:26,079
You have to remove the zeros at both sides.
142
00:13:26,199 --> 00:13:29,679
2500 divided by four is 625.
There you go.
143
00:13:30,499 --> 00:13:32,079
Yes. Exactly.
144
00:13:32,179 --> 00:13:33,159
625.
145
00:13:34,099 --> 00:13:35,799
Who is the fourth?
146
00:13:36,639 --> 00:13:37,439
Billy.
147
00:13:40,959 --> 00:13:45,379
Don't fuck with TIP 2000.
Don't change anything, ok?
148
00:13:47,679 --> 00:13:50,159
I'm not fucking going for this.
149
00:13:50,799 --> 00:13:52,919
Stop moaning - post it.
150
00:14:09,119 --> 00:14:10,519
- Hi!
- Hello.
151
00:14:11,699 --> 00:14:13,799
- Same?
- No, not today.
152
00:14:14,319 --> 00:14:18,139
I'm in the football pool.
We have a syndicate.
153
00:14:18,279 --> 00:14:20,299
We have a system, TIP 2000.
154
00:14:20,559 --> 00:14:23,259
You pick safe games,
and you definitely win.
155
00:14:26,519 --> 00:14:30,319
- That's not a safe win, at least.
- The Rosenborg home game?
156
00:14:30,739 --> 00:14:34,779
- Don't they always win?
- Yeah, but it's all to do with probability.
157
00:14:34,959 --> 00:14:38,839
Sooner or later they will not win.
Even Rosenborg.
158
00:14:39,499 --> 00:14:42,699
- Trine, can I put this up?
- Yes.
159
00:14:42,979 --> 00:14:44,979
Now it will be the end
of the back problems.
160
00:14:45,019 --> 00:14:47,219
It'll be like the tropics,
I'll get a tan at home.
161
00:14:48,319 --> 00:14:49,619
Russian roulette.
162
00:14:53,599 --> 00:14:55,739
Sooner or later it will go bang.
163
00:14:57,764 --> 00:14:59,764
SOLARIUM WANTED
WILL PICKUP FREE WITHIN THE CITY
164
00:15:00,519 --> 00:15:02,739
- You're sure?
- Yes.
165
00:15:03,839 --> 00:15:04,679
Ok, then.
166
00:15:06,199 --> 00:15:08,099
You get something free with this purchase.
167
00:15:11,359 --> 00:15:13,359
- I can't take that.
- It's yours.
168
00:15:15,959 --> 00:15:18,539
- OK. Thank you.
- Welcome.
169
00:15:18,759 --> 00:15:19,959
Good luck
170
00:15:20,879 --> 00:15:27,539
We are just about at the end of the match.
Rosenborg have played better than Ålesund.
171
00:15:28,399 --> 00:15:31,279
It is amazing that
there have been no goals.
172
00:15:34,219 --> 00:15:37,259
But here comes Rosenborg...
173
00:15:47,659 --> 00:15:49,559
I want my money back.
174
00:15:53,899 --> 00:15:54,959
Enjoy!
175
00:16:01,939 --> 00:16:06,799
But Ålesund are coming
back in this match.
176
00:16:07,659 --> 00:16:12,719
Well played!
And there's the equalizer! 1-1!
177
00:16:12,879 --> 00:16:15,379
In the closing seconds!
Who would have believed it?!
178
00:16:15,719 --> 00:16:19,619
What a come-back from
Kjetil Rekdals team!
179
00:16:23,779 --> 00:16:28,139
- There is another minute
-the referee blow his whistle,
180
00:16:28,539 --> 00:16:34,179
so the result is 1-1 between
Rosenborg and Ålesund.
181
00:16:36,879 --> 00:16:38,879
What are you laughing at?!
182
00:16:41,319 --> 00:16:44,179
We only have 11 right!
183
00:16:44,899 --> 00:16:47,239
He changed them.
184
00:16:48,999 --> 00:16:50,739
It's not 11...
185
00:16:50,979 --> 00:16:55,819
And the winner with 12 correct
gets 1,739,361 Krona.
186
00:16:56,139 --> 00:16:59,879
Congratulations to
one man from the east.
187
00:17:50,459 --> 00:17:51,919
- Really?
- Yes.
188
00:17:53,199 --> 00:17:58,239
- 1,739,361 Krona.
- That's a lot of money.
189
00:17:59,819 --> 00:18:01,499
What do you get when you divide by 4?
190
00:18:03,739 --> 00:18:04,819
You do not know?
191
00:18:05,449 --> 00:18:09,399
I've found that monkeys
find it difficult to share.
192
00:18:10,479 --> 00:18:13,129
Did Billy and Treschow find it
easier to share by two?
193
00:18:13,369 --> 00:18:19,789
- Or did you think it was easier sharing by 1?
- I'm thirsty. Can I get a drink?
194
00:18:19,879 --> 00:18:23,439
The problem is that Gina so strict.
195
00:18:23,959 --> 00:18:28,039
You know what? I'm done.
Now I want a lawyer.
196
00:18:30,139 --> 00:18:31,309
Can I get a lawyer?
197
00:18:34,799 --> 00:18:37,769
Are you here as a suspect?
198
00:18:39,239 --> 00:18:40,969
Or as a witness?
199
00:18:41,469 --> 00:18:44,859
If you are suspect,
you may lie as much as you want.
200
00:18:45,639 --> 00:18:47,399
If you are a witness...
201
00:18:47,929 --> 00:18:50,219
...you are obliged to tell the truth.
202
00:18:56,749 --> 00:18:59,559
I... I do not know.
I'll be a witness.
203
00:19:00,699 --> 00:19:05,229
You know what? Put your coat on.
We're going for a ride.
204
00:19:12,969 --> 00:19:14,379
Where are we now?
205
00:19:16,839 --> 00:19:21,259
- What are we doing here?
- Let's go look at your place.
206
00:19:21,839 --> 00:19:24,029
You sit on the couch.
Then I'll have a sniff around.
207
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Wow!
208
00:19:34,089 --> 00:19:36,719
If Gina comes in, she will
have something to say about that wall.
209
00:19:37,819 --> 00:19:40,359
Yes, that might be a bit red.
210
00:19:41,079 --> 00:19:43,259
Yes. Just painted?
211
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Wow!
212
00:19:47,069 --> 00:19:49,479
Hello?! Hello!
213
00:19:50,729 --> 00:19:52,479
Hi!
Hi, Oscar.
214
00:19:54,089 --> 00:19:54,839
You have visitors?
215
00:19:56,859 --> 00:19:59,239
I thought I would stop by...
216
00:20:02,000 --> 00:20:03,500
Wow-ow-ow!
217
00:20:04,829 --> 00:20:07,359
I see you've been busy decorating?
218
00:20:11,769 --> 00:20:13,099
Hi.
I am Gjedde.
219
00:20:13,979 --> 00:20:16,589
I am the owner here.
220
00:20:17,819 --> 00:20:19,479
- And you are?
- Constable.
221
00:20:21,149 --> 00:20:22,809
Oscars new best friend.
222
00:20:26,159 --> 00:20:29,019
He's not in trouble is he?
223
00:20:29,629 --> 00:20:33,209
I do not have a bad
word to say about this guy.
224
00:20:33,279 --> 00:20:35,719
He always pays the rent on time.
225
00:20:36,889 --> 00:20:41,599
I have nothing but good words.
...except that red color!
226
00:20:42,009 --> 00:20:43,419
This is criminally ugly.
227
00:20:48,399 --> 00:20:50,749
Can you confirm that he was
here last night with visitors?
228
00:20:52,959 --> 00:20:55,319
Yes. Yes, yes.
And I stopped by.
229
00:20:57,049 --> 00:21:00,039
Oscar talked about redecorating,
so I was curious
230
00:21:00,429 --> 00:21:03,439
and I wanted to see how far he'd got.
231
00:21:03,689 --> 00:21:05,239
What Gina is wondering...
232
00:21:05,469 --> 00:21:08,249
...is whether you painted the wall
before or after you won money?
233
00:21:12,189 --> 00:21:13,209
Have you won some money?
234
00:21:15,069 --> 00:21:16,679
Should I be worried?
235
00:21:20,299 --> 00:21:21,529
Sorry to disturb you.
236
00:21:22,839 --> 00:21:23,279
Goodbye.
237
00:21:28,439 --> 00:21:30,479
- About that wall...
- No, wait.
238
00:21:31,359 --> 00:21:32,989
The conversation we get on tape.
239
00:21:34,429 --> 00:21:35,759
Let's get back.
240
00:21:39,179 --> 00:21:42,089
OK. Yes, let's see...
241
00:21:42,169 --> 00:21:45,179
Four new millionaires
sitting in a room.
242
00:21:45,449 --> 00:21:50,599
Says one: "We should celebrate.
We paint the wall red."
243
00:21:51,069 --> 00:21:52,779
No, he said:
244
00:21:52,969 --> 00:21:55,919
There is nothing more to drink.
Someone should get some drinks.
245
00:22:31,689 --> 00:22:35,739
- I would like some liquor.
- We do not sell liquor.
246
00:22:35,849 --> 00:22:40,029
- But I know Thor Eggen.
- Thor? Do you know Thor?
247
00:22:40,829 --> 00:22:43,309
- He's a friend.
- What do you need?
248
00:22:44,749 --> 00:22:46,859
- Spirits.
- How much?
249
00:22:46,919 --> 00:22:47,759
Three bottles.
250
00:22:49,239 --> 00:22:50,039
Wait here.
251
00:23:05,879 --> 00:23:08,459
- OK, fine. How much is that?
- 600 Krona.
252
00:23:15,709 --> 00:23:16,459
Who are you?
253
00:23:18,349 --> 00:23:20,379
Who am I? Oscar.
254
00:23:20,459 --> 00:23:22,219
- Who?
- My name is Oscar.
255
00:23:22,539 --> 00:23:24,109
He is friends with Thor
256
00:23:26,649 --> 00:23:27,239
Eggen?
257
00:23:29,149 --> 00:23:32,999
- You gonna drink it all yourself?
- No, there are four of us.
258
00:23:34,119 --> 00:23:35,849
We have a party at my house.
259
00:23:36,099 --> 00:23:36,799
Thor Eggen?
260
00:23:38,919 --> 00:23:40,759
He never has anything to celebrate.
261
00:23:50,649 --> 00:23:55,449
Ask him to call me. Until then, just give him beer.
262
00:23:57,669 --> 00:23:58,459
There you go.
263
00:24:04,519 --> 00:24:06,389
- Beer?
- Yes.
264
00:24:07,329 --> 00:24:08,839
- Yes?
- Yes.
265
00:24:09,919 --> 00:24:12,499
We are millionaires, and
you come back with beer?
266
00:24:12,919 --> 00:24:14,009
Now you have more drink.
267
00:24:14,659 --> 00:24:21,249
This guy, Lasse, at the Pink Heaven, wouldn't
sell me spirits when he heard that it was for you.
268
00:24:22,979 --> 00:24:25,589
You're supposed to call him by the way.
269
00:24:26,739 --> 00:24:28,049
He said you owed him money.
270
00:24:30,169 --> 00:24:31,269
Where is Treschow?
271
00:24:33,639 --> 00:24:34,209
He's gone.
272
00:24:35,779 --> 00:24:37,739
Yeah? Isn't it cold?
273
00:24:39,989 --> 00:24:42,329
Isn't it cold...without a coat?
274
00:24:50,779 --> 00:24:53,159
Treschow wanted all the money for himself.
275
00:24:55,759 --> 00:24:57,739
- He thought...
- He attacked us.
276
00:24:58,699 --> 00:25:00,639
He attacked you...then?
277
00:25:02,969 --> 00:25:06,319
- So we had to...
- We had to fight back.
278
00:25:30,509 --> 00:25:32,309
- Damn!
- He was crazy.
279
00:25:33,169 --> 00:25:38,209
What could we do?
Do we do nothing and let him kill us?
280
00:25:45,279 --> 00:25:46,529
Hey, come on.
281
00:25:50,319 --> 00:25:50,769
Pling!
282
00:25:54,339 --> 00:25:59,469
The pling is very good with the liquor story.
And Treschow...
283
00:25:59,839 --> 00:26:02,439
The pling is not so good here.
And that's not all
284
00:26:04,249 --> 00:26:07,699
"That's not all." they say
when selling you junk.
285
00:26:07,719 --> 00:26:10,289
"That's not all! We also have..."
286
00:26:11,219 --> 00:26:14,089
That's not all:
Here there is something wrong.
287
00:26:14,649 --> 00:26:17,879
If you are such a good citizen, a good guy,
288
00:26:18,229 --> 00:26:19,759
looking after these poor criminals,
289
00:26:21,019 --> 00:26:24,079
and you have two desperados in the
living room that have killed a guy,
290
00:26:25,519 --> 00:26:30,909
why is there no record of
a call to the police from you?
291
00:26:31,109 --> 00:26:33,679
I did go to the kitchen to call,
292
00:26:33,699 --> 00:26:36,589
but the crazy motherfucker saw me.
293
00:26:40,879 --> 00:26:41,799
Who are you calling?
294
00:26:44,829 --> 00:26:46,399
No, don't!
295
00:26:54,559 --> 00:26:55,909
Who is this guy.
296
00:26:57,229 --> 00:26:59,799
Leave me out of it!
Thor!
297
00:27:01,859 --> 00:27:04,239
How stupid are you, from 1 to 10?
298
00:27:06,529 --> 00:27:07,469
10 is the dumbest.
299
00:27:07,499 --> 00:27:11,379
This happened in your apartment.
We could have just run away.
300
00:27:12,219 --> 00:27:14,759
But I have not done anything,
I was just part of the syndicate!
301
00:27:20,749 --> 00:27:24,839
What is important is that we stand together.
Then nobody will find out anything.
302
00:27:26,029 --> 00:27:28,349
We now get more money each.
We get...
303
00:27:31,479 --> 00:27:32,539
...much more.
304
00:27:34,979 --> 00:27:39,009
We take care of Treschow tonight,
then it's Christmas.
305
00:27:40,019 --> 00:27:41,409
What do you think of that?
306
00:27:42,539 --> 00:27:43,309
You like Christmas?
307
00:27:52,729 --> 00:27:55,409
Damn...
Now I'm not so stressed.
308
00:27:56,519 --> 00:27:57,579
I feel it.
309
00:28:00,339 --> 00:28:01,999
Now I'm not so stressed.
310
00:28:03,529 --> 00:28:05,269
Jesus, he's heavy!
311
00:28:06,119 --> 00:28:11,099
You taking him out now?
Is that wise? Past a policeman?
312
00:28:11,239 --> 00:28:13,979
- What did you say?
- Gjedde. He lives on the first floor.
313
00:28:14,639 --> 00:28:16,839
He is retired.
314
00:28:17,519 --> 00:28:20,679
- You rent a room from a policeman?
- That's never been a problem.
315
00:28:21,539 --> 00:28:24,219
But today that might be a problem.
316
00:28:24,239 --> 00:28:26,769
Yes, you may fucking be right!
317
00:28:26,789 --> 00:28:28,659
We go through the back.
This is safe.
318
00:28:30,429 --> 00:28:33,189
- Where's the back?
- Backdoor?
319
00:28:36,539 --> 00:28:38,679
- Open it wider.
- Wait a minute!
320
00:28:39,109 --> 00:28:41,379
He won't fit through here.
321
00:28:43,059 --> 00:28:44,559
Why don't you help?!
322
00:28:46,639 --> 00:28:48,159
Let's try going head first.
323
00:28:53,059 --> 00:28:56,879
So that wasn't working.
So went to plan B.
324
00:28:58,299 --> 00:29:00,809
- That was?
- Not a very good plan.
325
00:29:15,159 --> 00:29:17,639
Axe?
I said, circular saw.
326
00:29:18,689 --> 00:29:22,959
Circular saw? Do I look like a handyman?
327
00:29:23,439 --> 00:29:27,719
- It's a good tool for the job.
- I wasn't exactly expecting this!
328
00:29:27,739 --> 00:29:29,219
I can not work with this shit.
329
00:29:30,329 --> 00:29:31,259
You do it, Thor.
330
00:29:43,539 --> 00:29:44,129
Thor?
331
00:29:46,209 --> 00:29:49,499
- Do you think it will be very messy?
- I don't know, Oscar.
332
00:29:55,969 --> 00:29:58,039
It is better if you take the neck.
333
00:29:58,209 --> 00:29:59,569
I take his belly first!
334
00:30:04,529 --> 00:30:09,389
You have to take his neck, I said.
Drain his blood.
335
00:30:09,719 --> 00:30:12,039
- Otherwise it will takes forever.
- I'm not doing his neck, on principle.
336
00:30:12,039 --> 00:30:15,179
Fuck principles!
Take his neck!
337
00:30:16,079 --> 00:30:19,599
- His neck is as thick as his stomach!
- Hey, guys!
338
00:30:20,699 --> 00:30:22,429
It is the Norwegian Lotto.
339
00:30:22,479 --> 00:30:26,799
They are asking whether we need
advice about investing our money.
340
00:30:27,700 --> 00:30:29,200
What do you think?
341
00:30:29,559 --> 00:30:31,879
Tell them to go to hell!
342
00:30:32,539 --> 00:30:34,759
Take his neck, you have
to cut off his head.
343
00:30:37,159 --> 00:30:42,709
We know what we want to do with the money.
Thanks. Goodbye.
344
00:30:43,579 --> 00:30:47,079
- Fuck that.
- We have no time for this.
345
00:31:00,919 --> 00:31:03,169
- What's that?
- Someone at the door!
346
00:31:12,199 --> 00:31:12,919
Then open it.
347
00:31:17,789 --> 00:31:19,339
I told you to take his belly.
348
00:31:29,719 --> 00:31:31,639
- Good evening.
- Hi, hi!
349
00:31:33,599 --> 00:31:37,129
I heard... sounds.
350
00:31:38,109 --> 00:31:40,019
So I just wanted to check
if everything was ok.
351
00:31:42,039 --> 00:31:42,459
Sounds?
352
00:31:44,339 --> 00:31:47,029
From here? Really?
353
00:31:47,059 --> 00:31:48,639
Yes, from the bathroom...
354
00:31:49,459 --> 00:31:54,059
And the kitchen. You have not
asked permission to redecorate.
355
00:31:54,339 --> 00:31:55,779
But it's ok if you want to.
356
00:31:57,819 --> 00:31:58,789
Oh yes, you'll like it.
357
00:32:00,399 --> 00:32:03,999
- Can I see?
- No, no, no.
358
00:32:04,039 --> 00:32:09,289
You do not have to come in.
There's not much to see yet.
359
00:32:10,179 --> 00:32:11,549
Is that red paint?
360
00:32:15,219 --> 00:32:18,709
That's just dirt...from the work.
361
00:32:19,239 --> 00:32:21,259
The machine's broken
so I can not wash clothes.
362
00:32:25,249 --> 00:32:28,199
- Please keep it down after 11 o'clock, Oscar.
- Yes, of course!
363
00:32:35,569 --> 00:32:36,059
Hello?
364
00:32:40,989 --> 00:32:42,479
- Who was that?
- The neighbour.
365
00:32:43,099 --> 00:32:45,409
- He's gone?
- Yes.
366
00:32:46,119 --> 00:32:47,119
Where's Thor?
367
00:32:48,429 --> 00:32:49,429
And Treschow?
368
00:32:51,529 --> 00:32:53,029
And the rest of Treschow?
369
00:32:56,989 --> 00:32:58,619
OK, come on.
370
00:33:00,489 --> 00:33:03,209
- Garbage bags.
- I don't have any.
371
00:33:04,699 --> 00:33:06,479
- You don't have garbage bags?
- No!
372
00:33:07,199 --> 00:33:10,339
Why then did we chop him into pieces?
373
00:33:10,379 --> 00:33:15,019
- This carnage wasn't my idea!
- Everyone has garbage bags!
374
00:33:15,049 --> 00:33:17,069
Obviously that is not the case!
375
00:33:17,609 --> 00:33:21,959
This is not working. Now we do it my way
. On the table with him.
376
00:33:22,669 --> 00:33:25,269
We don't have time for that!
We have to get rid of him!
377
00:33:25,299 --> 00:33:28,519
No more blood, hacking or body parts!
378
00:33:28,759 --> 00:33:30,859
We must get the body out of here now!
379
00:33:31,339 --> 00:33:32,299
Fuck!
380
00:33:33,619 --> 00:33:34,539
Goddamn!
381
00:33:47,839 --> 00:33:48,479
Come on.
382
00:33:56,239 --> 00:33:57,519
What is your plan, Oscar?
383
00:33:59,319 --> 00:33:59,909
Plan?
384
00:34:01,499 --> 00:34:04,759
You said you wanted the corpse out.
So I'm assuming that you have a plan.
385
00:34:06,649 --> 00:34:08,469
This is not my responsibility!
386
00:34:08,639 --> 00:34:12,119
You should have had a plan before
you killed Treschow!
387
00:34:12,999 --> 00:34:14,919
Hey, come on!
388
00:34:15,479 --> 00:34:16,179
I have a plan.
389
00:34:17,209 --> 00:34:19,799
It might not be so good for you.
390
00:34:20,019 --> 00:34:23,519
Hey, guys, we've gotten this far.
So just hold on!
391
00:34:25,159 --> 00:34:30,899
Everything has worked fine so far.
If we carry on, maybe we can...
392
00:34:35,879 --> 00:34:37,149
Goddamn...
393
00:34:48,219 --> 00:34:50,339
Moronic idiot!
394
00:34:50,909 --> 00:34:53,479
- This is your fault!
- What do you mean?!
395
00:34:53,919 --> 00:34:57,169
Should I have driven into that deer?
396
00:35:25,659 --> 00:35:26,189
Hello?
397
00:35:28,439 --> 00:35:29,999
Hello, is anyone there?
398
00:35:30,749 --> 00:35:31,339
Hey.
399
00:35:33,039 --> 00:35:35,289
- Oscar?
- Hey! Hi.
400
00:35:36,829 --> 00:35:37,439
It's late.
401
00:35:41,159 --> 00:35:42,149
I've been working late.
402
00:35:48,899 --> 00:35:53,279
Why are you standing there in the ditch?
403
00:35:53,849 --> 00:35:55,519
- Hm?
- You're in a ditch.
404
00:36:08,129 --> 00:36:10,059
This is my fault.
405
00:36:10,679 --> 00:36:12,199
I needed a piss...
406
00:36:14,599 --> 00:36:18,399
...so I took a piss there and, oops,
both my lenses fell out.
407
00:36:19,119 --> 00:36:20,949
- Lenses?
- Contact lenses.
408
00:36:21,579 --> 00:36:24,079
- So we are now looking.
- Oh yes, I understand.
409
00:36:24,859 --> 00:36:27,039
Lenses...in the ditch.
This is tricky.
410
00:36:28,779 --> 00:36:29,409
Good luck
411
00:36:40,419 --> 00:36:45,319
What are you doing? I saw you
you try warn that officer?
412
00:36:45,389 --> 00:36:46,689
What are you on about?
413
00:36:48,159 --> 00:36:51,349
- We must not lose our heads!
- We just did!
414
00:36:52,619 --> 00:36:54,519
We didn't find the head.
415
00:36:54,939 --> 00:36:56,609
Beautiful.
Then I'll find the head.
416
00:36:59,069 --> 00:37:03,799
Come. You can help. Take the pen.
And let your subconscious put a cross.
417
00:37:05,189 --> 00:37:09,459
- I was in a panic so...
- Ok fine, you went along here or here?
418
00:37:10,949 --> 00:37:14,119
It was dark and I was in a panic.
I do not remember.
419
00:37:15,459 --> 00:37:19,859
I can search here for a month
with agents and dogs...
420
00:37:20,589 --> 00:37:25,419
...while you stay here for four weeks
until you know why you had that gun.
421
00:37:26,449 --> 00:37:30,019
Shall we do that? Or do we let
your subconscious awareness...
422
00:37:36,919 --> 00:37:38,699
- There!
- Good boy!
423
00:37:39,639 --> 00:37:42,279
Good boy! That's our Oscar!
424
00:37:44,649 --> 00:37:45,209
Gina!
425
00:37:52,679 --> 00:37:56,779
I'm not sure if that head will still be there.
It may have been eaten or something.
426
00:37:56,949 --> 00:37:58,029
We have dogs.
427
00:38:00,619 --> 00:38:01,619
Dogs that will eat it?
428
00:38:03,499 --> 00:38:05,729
Now you're talking nonsense, Oscar.
429
00:38:07,499 --> 00:38:11,639
I think you're feeling a little too safe.
You're becoming too friendly.
430
00:38:12,139 --> 00:38:16,739
Perhaps I'll go back to the old ways.
And shine a lamp in your face.
431
00:38:18,079 --> 00:38:21,929
Then we start again. Is this what you want?
Now do you still feel too safe?
432
00:38:22,129 --> 00:38:26,399
The dogs smell it. They are trained dogs.
They can smell if something was there.
433
00:38:26,859 --> 00:38:29,279
- Do you understand?
- Yes. I misunderstood
434
00:38:29,309 --> 00:38:32,499
I'm not angry. This was the first time.
435
00:38:33,909 --> 00:38:35,429
So I'm not angry.
436
00:38:40,019 --> 00:38:41,079
Now we're missing a head.
437
00:38:41,979 --> 00:38:46,999
We have 90 kilos of bones and flesh
wrapped in a carpet.
438
00:38:48,259 --> 00:38:49,759
What did you do with that?
439
00:39:34,779 --> 00:39:35,639
I got us some coffee.
440
00:39:50,839 --> 00:39:51,299
What is this?
441
00:39:55,739 --> 00:39:57,399
We couldn't divide by 3.
442
00:40:06,739 --> 00:40:07,319
Goddamn...
443
00:40:09,249 --> 00:40:12,089
What are you stupid.
Do you understand anything?
444
00:40:12,969 --> 00:40:18,089
The money is in my name.
Only I can pick it up. Idiots.
445
00:40:19,029 --> 00:40:19,419
Oscar?
446
00:40:22,859 --> 00:40:24,079
"Oscar Svendson"?
447
00:40:27,719 --> 00:40:31,119
Fuck, that's you right?
You should watch your stuff more carefully.
448
00:40:32,379 --> 00:40:35,719
Do you know how easy it is to
change a photo license?
449
00:40:36,739 --> 00:40:37,379
Do you?
450
00:40:39,289 --> 00:40:40,059
It's fucking easy.
451
00:40:41,539 --> 00:40:44,499
I know someone from Boras
who can swap those pictures.
452
00:40:46,889 --> 00:40:47,829
Give it to me.
453
00:40:50,289 --> 00:40:53,109
No, no, no, no...
454
00:40:54,959 --> 00:40:59,879
We're still a team, right?
Albeit a little reduced, but still.
455
00:41:05,649 --> 00:41:07,439
Billy, wait...
456
00:41:07,889 --> 00:41:09,919
Thor, come on! Thor!
457
00:41:10,299 --> 00:41:11,979
No, not...
458
00:41:13,039 --> 00:41:14,819
Don't do this!
459
00:41:15,769 --> 00:41:17,609
Do not do this.
No...
460
00:41:44,179 --> 00:41:46,179
Sorry, Oscar.
I'm sorry.
461
00:41:47,559 --> 00:41:49,179
I had to play along with him.
462
00:41:50,499 --> 00:41:53,349
He's crazy.
I know nobody from Borås.
463
00:41:57,069 --> 00:41:59,059
I was good.
You believed me, eh?
464
00:42:03,319 --> 00:42:03,939
Leave it.
465
00:42:16,819 --> 00:42:19,409
- Damn!
- What do we do now?
466
00:42:20,409 --> 00:42:22,839
- Push him down.
- No, we don't have time!
467
00:42:28,879 --> 00:42:30,039
Goddamn!
468
00:42:41,159 --> 00:42:43,739
The alarm has gone off...
469
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
...holiday...
470
00:43:02,250 --> 00:43:05,250
...they are going to call with
any last minute deals
471
00:43:42,750 --> 00:43:44,750
Catch you later.
472
00:44:26,749 --> 00:44:27,249
Solør?
473
00:45:03,019 --> 00:45:05,619
- Shall I continue?
- Please do.
474
00:45:12,639 --> 00:45:15,959
- Can't you slow down?
- No, I don't want to get caught.
475
00:45:15,989 --> 00:45:17,959
- I didn't do anything.
- Nor me.
476
00:45:17,999 --> 00:45:21,779
- You've just killed someone
- I don't want to get caught either!
477
00:45:25,000 --> 00:45:28,110
Soon we'll be on the evening news...
478
00:45:28,590 --> 00:45:31,550
Yeh, yeh, yeh. People have done worse things.
479
00:45:32,199 --> 00:45:34,079
I think of something clever.
480
00:45:37,139 --> 00:45:39,059
Then you better think of something quick
481
00:45:42,469 --> 00:45:44,739
There was a customs checkpoint.
482
00:45:46,089 --> 00:45:47,039
Just outside the city.
483
00:45:48,259 --> 00:45:54,579
Smugglers often go that way
instead of via Svinesund.
484
00:45:55,229 --> 00:45:57,119
Even though it's a detour.
485
00:45:58,379 --> 00:46:01,619
The customs know this,
so they often patrol there.
486
00:46:05,979 --> 00:46:09,999
- Stop the car, let's run for it.
- Yeah, that's clever.
487
00:46:10,269 --> 00:46:12,199
Do you have a better idea?
488
00:46:36,939 --> 00:46:37,439
That.
489
00:46:49,089 --> 00:46:50,709
- Hello!
- To that side.
490
00:47:02,779 --> 00:47:04,359
Can you get out of the car?
491
00:47:09,699 --> 00:47:11,089
We have not crossed the border.
492
00:47:12,519 --> 00:47:14,719
- Can you open the trunk?
- Open the trunk?
493
00:47:15,939 --> 00:47:16,939
Open the trunk.
494
00:47:19,449 --> 00:47:23,449
TOLL....CUSTOMS
495
00:47:31,659 --> 00:47:33,699
There is only what you see here.
496
00:47:43,299 --> 00:47:44,699
- Can you step aside?
- Yes.
497
00:47:50,259 --> 00:47:51,529
What's wrong with this man?
498
00:47:54,439 --> 00:47:54,939
Hey!
499
00:47:56,569 --> 00:47:57,469
Corpse.
500
00:47:59,919 --> 00:48:00,439
Corpse?
501
00:48:01,919 --> 00:48:04,399
Oh, yes he is.
Yes, just like one.
502
00:48:04,689 --> 00:48:08,699
He was so drunk that he fell asleep.
503
00:48:10,729 --> 00:48:11,739
He's pretty drunk.
504
00:48:13,879 --> 00:48:16,339
You. You're drunk.
Look at him.
505
00:48:17,629 --> 00:48:21,129
I picked them up at a fest.
In Borås.
506
00:48:24,139 --> 00:48:25,279
No, Thor, sober up!
507
00:48:27,219 --> 00:48:32,189
It has not been easy.
He has an alcohol problem, tough upbringing.
508
00:48:32,839 --> 00:48:34,829
- But we're doing something about it.
- Yes!
509
00:48:35,589 --> 00:48:37,619
Tomorrow he starts therapy.
In the AA.
510
00:48:38,139 --> 00:48:40,549
My name is Thor
and I'm an alcoholic.
511
00:48:41,359 --> 00:48:43,109
So far it went well.
512
00:48:43,219 --> 00:48:47,189
But we still had from the corpse of Billy.
513
00:48:47,299 --> 00:48:50,429
- Then Thor thought he had a good plan.
- And that was?
514
00:48:51,549 --> 00:48:53,579
Even worse than the last.
515
00:48:54,919 --> 00:48:55,419
Here.
516
00:49:00,029 --> 00:49:01,479
I'll get the shovel.
517
00:49:42,919 --> 00:49:43,419
Thor?
518
00:49:47,489 --> 00:49:47,989
Thor!
519
00:50:06,379 --> 00:50:06,999
Fuck!
520
00:50:08,479 --> 00:50:10,259
- I was just kidding!
- A joke?
521
00:50:11,419 --> 00:50:12,439
Are you sick?
522
00:50:14,619 --> 00:50:18,129
I'm done with your jokes,
and fuck-ups.
523
00:50:19,439 --> 00:50:20,439
Do you understand?
524
00:50:20,799 --> 00:50:23,939
Now been with you since I was little
525
00:50:23,979 --> 00:50:27,279
just because your whore of a
mother was not fit to look after you
526
00:50:27,599 --> 00:50:30,699
because she stripped in
the Pink Heaven all the time.
527
00:50:31,039 --> 00:50:34,559
I had to take care of you
and sort out all your shit.
528
00:50:35,589 --> 00:50:37,509
And now you've killed two people!
529
00:50:38,239 --> 00:50:41,499
And that you can sort out yourself!
I'm done!
530
00:50:46,949 --> 00:50:47,449
Fuck!
531
00:50:51,489 --> 00:50:52,659
Don't go, Oscar.
532
00:50:54,079 --> 00:50:55,139
I need your help.
533
00:50:58,229 --> 00:50:59,269
I have no one else!
534
00:51:02,679 --> 00:51:03,779
You're all I have.
535
00:51:11,819 --> 00:51:12,319
Oscar.
536
00:51:31,589 --> 00:51:33,299
I didn't mean all that about your mother.
537
00:51:37,079 --> 00:51:37,599
Forget it.
538
00:51:43,279 --> 00:51:44,269
Now we dig.
539
00:51:44,659 --> 00:51:45,659
Then comes the Christmas.
540
00:51:46,999 --> 00:51:49,799
There's nobody loves
Christmas as much as us.
541
00:51:50,359 --> 00:51:52,979
"Merry Christmas," I always say.
All year.
542
00:51:54,099 --> 00:51:57,249
- Ground's hard here.
- I think it's frozen.
543
00:51:57,879 --> 00:51:59,389
- What?
- Frozen!
544
00:52:14,519 --> 00:52:17,339
- There's a solarium?
- Yes. It's has been here 20 years.
545
00:52:19,599 --> 00:52:23,079
Mum used it once.
Fell asleep and got second degree burns.
546
00:52:31,479 --> 00:52:33,519
There.
Rest in peace.
547
00:52:37,819 --> 00:52:41,559
We'll wait til morning,
until the banks open.
548
00:52:59,649 --> 00:53:02,199
I heard that you...
549
00:53:05,169 --> 00:53:07,309
...had something to celebrate, Thor.
550
00:53:08,669 --> 00:53:09,469
Is that right?
551
00:53:15,019 --> 00:53:17,759
I think you were just leaving.
552
00:53:18,179 --> 00:53:20,949
- I thought I might as well, so...
- Don't go.
553
00:53:23,679 --> 00:53:26,239
It's time for you to pay your debts?
554
00:53:31,259 --> 00:53:31,899
Thor?
555
00:53:32,979 --> 00:53:33,979
And Oscar?
556
00:53:35,519 --> 00:53:37,389
And Lasse?
What fun!
557
00:53:37,739 --> 00:53:39,779
- Come in, then you can have breakfast.
- No...
558
00:53:40,889 --> 00:53:43,219
I better get to work.
559
00:53:45,779 --> 00:53:46,409
Come, Lasse.
560
00:53:53,019 --> 00:53:55,879
Do not eat so fast.
You will be sick, Thor.
561
00:53:56,679 --> 00:53:58,469
He always eats so fast.
562
00:54:00,399 --> 00:54:01,229
Be careful
563
00:54:03,799 --> 00:54:05,799
The debt is up to 1.5 million now.
564
00:54:08,649 --> 00:54:12,049
- You can't just increase it like that!
- Yes I can. It's quite easy.
565
00:54:18,249 --> 00:54:20,249
I'm glad you found a someone
to look after your son.
566
00:54:21,059 --> 00:54:25,679
- And your wife, does she work?
- She sleeps, she has worked a lot lately.
567
00:54:26,019 --> 00:54:29,569
She's a dancer in the pub of Lasse.
She works all night.
568
00:54:32,909 --> 00:54:35,679
I see.
But that's a great job.
569
00:54:37,259 --> 00:54:40,889
I'm not really a fan of
that sex stuff anymore.
570
00:54:41,699 --> 00:54:42,689
Fun as it was then.
571
00:54:45,459 --> 00:54:46,109
Eat up.
572
00:54:47,459 --> 00:54:47,999
Tasty.
573
00:54:48,859 --> 00:54:51,959
- That debt stands still.
- How do I pay?
574
00:54:54,359 --> 00:54:55,279
That's your problem.
575
00:55:05,819 --> 00:55:08,949
By 11 o'clock today,
if you want to celebrate Christmas this year.
576
00:55:10,439 --> 00:55:11,689
You love Christmas?
577
00:55:13,199 --> 00:55:14,519
Can you pass the cinnamon?
578
00:55:34,529 --> 00:55:35,359
- Say...
579
00:55:37,399 --> 00:55:38,479
...sall we go get the money?
580
00:55:59,679 --> 00:56:03,319
- One more time!
- 1,739,361 Krona!
581
00:56:03,819 --> 00:56:05,209
We should celebrate!
582
00:56:07,579 --> 00:56:10,849
Yes we should.
Wait here!
583
00:56:11,939 --> 00:56:15,759
- Where you going?
- Surprise! No liquor today!
584
00:56:27,429 --> 00:56:29,199
- What are you doing?
- We take this!
585
00:56:32,669 --> 00:56:33,549
- Bye.
- Congratulations.
586
00:56:36,019 --> 00:56:36,699
Inside!
587
00:56:39,189 --> 00:56:41,259
- Goddamn!
- That's Billy!
588
00:56:46,919 --> 00:56:48,919
- Get in, go in now!
589
00:56:49,209 --> 00:56:51,819
- What about my drink?
- Fuck your drink! Inside!
590
00:57:13,599 --> 00:57:18,019
What is happening here?
How Billy behind the police car?!
591
00:57:18,149 --> 00:57:22,079
- Did you set this up?
- And how would I have done?
592
00:57:22,619 --> 00:57:24,389
No, I did not!
593
00:57:30,219 --> 00:57:31,759
Do you want to murder me, Thor?
594
00:57:33,479 --> 00:57:37,559
- No, I was just threatening.
- Why?
595
00:57:37,609 --> 00:57:42,769
I thought I needed the money for myself.
I panicked by that Lasse and the old debts.
596
00:57:42,849 --> 00:57:46,469
But fuck that.
We have been friends all our lives.
597
00:57:46,559 --> 00:57:50,799
Let's just get that tanning bed.
Fucking Lasse!
598
00:57:51,369 --> 00:57:53,039
Jesus, why am I stressed out!
599
00:57:53,819 --> 00:57:55,079
Do you have pain killers?
600
00:58:01,649 --> 00:58:04,899
Hi, something has gone wrong.
The solarium is mine.
601
00:58:05,389 --> 00:58:08,279
- I just bought this.
- Yes, from my mother.
602
00:58:08,349 --> 00:58:11,179
She has sold something that is not hers.
603
00:58:11,279 --> 00:58:15,809
I would have to buy back. How much you want.
20,000? 50,000? 100,000?
604
00:58:16,659 --> 00:58:18,269
- Stop chattering.
- A million!
605
00:58:20,199 --> 00:58:22,759
Clausen, he's trying to help.
606
00:58:23,649 --> 00:58:29,329
Thor knows how many fat, sweaty men
have been cooked in this thing.
607
00:58:29,749 --> 00:58:32,419
We're talking about the
mother of Thor Eggen.
608
00:58:33,109 --> 00:58:36,689
So I would recommend you return it.
609
00:58:36,749 --> 00:58:38,739
Return it? I will...
610
00:58:53,869 --> 00:58:57,059
- I do not think this is wise.
- Shut up!
611
00:59:02,499 --> 00:59:07,539
Clausen had a note hung in Trine's café.
Thor's mother called him.
612
00:59:08,149 --> 00:59:12,249
You're telling me he accidentally picks up
the solarium with the body in it?
613
00:59:13,999 --> 00:59:18,549
Everything happened.
It happened that we had 12 well.
614
00:59:18,839 --> 00:59:22,519
This team that scored at the end
was a coincidence. Life is coincidence.
615
00:59:22,839 --> 00:59:24,339
There are a few principles for lying.
616
00:59:24,869 --> 00:59:29,479
You should have something that you
can controlled. Let me explain.
617
00:59:30,739 --> 00:59:33,879
You must have a head that can be found.
618
00:59:34,169 --> 00:59:36,169
You should have a red wall.
619
00:59:36,194 --> 00:59:38,194
You get a drink, Gina is happy and we are friends.
620
00:59:39,519 --> 00:59:42,969
You should not go lie
about things I can check.
621
00:59:43,059 --> 00:59:47,209
Your really pling when people
are put in a Christmas tree machines...
622
00:59:47,239 --> 00:59:49,199
...and put in solariums.
623
00:59:49,219 --> 00:59:52,099
Check then!
Outside Pink Heaven!
624
00:59:52,129 --> 00:59:56,399
There's a police car with trailer
with a solarium in it!
625
00:59:56,609 --> 01:00:01,139
- Solarium. Trailer with solarium
- Yes. Solarium.
626
01:00:01,209 --> 01:00:06,359
I've looked. The solarium contains
not so much as a dead fly!
627
01:00:12,729 --> 01:00:15,759
- There is no body in the solarium?
- That's right.
628
01:00:16,709 --> 01:00:19,409
Then he's hidden it.
629
01:00:20,009 --> 01:00:23,599
One way or another, he must
have got rid of the body.
630
01:00:34,479 --> 01:00:37,249
Let's go to the strip club, Oscar.
631
01:00:47,799 --> 01:00:49,249
I realize suddenly what...
632
01:00:50,819 --> 01:00:52,899
Do you know what that means?
633
01:00:53,299 --> 01:00:56,079
No more plinging.
This is a sound we have not heard before.
634
01:00:56,749 --> 01:01:00,329
That noise means that all you have to do...
635
01:01:00,330 --> 01:01:03,220
...is point at say what you saw
and where you stood.
636
01:01:04,259 --> 01:01:06,699
We drove in here, -
637
01:01:07,129 --> 01:01:10,779
- and we parked exactly where
your car is now.
638
01:01:12,449 --> 01:01:14,599
- Shall I come with you?
- Yes, come along, so I can sort it out.
639
01:01:19,599 --> 01:01:24,389
Lasse, here's the money.
And Oscar is gone.
640
01:01:25,379 --> 01:01:26,559
More or less.
641
01:01:30,669 --> 01:01:31,959
What are you doing here?
642
01:01:34,919 --> 01:01:36,819
That's a good question.
643
01:01:39,079 --> 01:01:43,009
I did not need that money.
You can keep it, then I...
644
01:01:43,059 --> 01:01:44,299
Get over there.
645
01:01:45,419 --> 01:01:47,839
- Get over there!
- Yes
646
01:01:50,639 --> 01:01:53,869
Are you alone,
or are there more?
647
01:01:54,139 --> 01:01:55,619
No, I'm alone.
648
01:01:57,809 --> 01:01:58,369
- Beautiful!
649
01:02:03,139 --> 01:02:04,459
I want the solarium
650
01:02:05,619 --> 01:02:07,249
Solarium? What solarium?
651
01:02:07,319 --> 01:02:10,099
Do you think this is a spa or something?
652
01:02:22,579 --> 01:02:23,779
Our Lasse here...
653
01:02:25,099 --> 01:02:27,479
...is trying to steal something from me.
654
01:02:29,379 --> 01:02:32,929
What are you doing?
How did you get that?
655
01:02:33,139 --> 01:02:34,209
That's his.
656
01:02:35,469 --> 01:02:36,359
He's a policeman.
657
01:02:38,419 --> 01:02:39,449
Police.
658
01:02:45,959 --> 01:02:47,889
OK, forget the solarium.
659
01:02:49,279 --> 01:02:54,229
But to be threatened with a gun wen I
should be down south, that's not ok.
660
01:03:14,169 --> 01:03:17,009
Now you listen, you bunch of idiots!
661
01:03:17,519 --> 01:03:20,899
That bag is mine!
Understand? That bag is mine!
662
01:03:21,259 --> 01:03:23,519
Give me that bag.
663
01:03:23,759 --> 01:03:26,539
Whoever moves
gets their head blown off.
664
01:03:31,869 --> 01:03:33,409
Is there still something to fuck?!
665
01:03:59,779 --> 01:04:00,399
Gun!
666
01:04:40,129 --> 01:04:43,799
Hello?
I'm busy.
667
01:04:47,599 --> 01:04:50,509
Tenerife? Tomorrow?
668
01:04:50,899 --> 01:04:51,969
Ok, I take it...
669
01:05:15,939 --> 01:05:16,859
Johan!
670
01:05:32,089 --> 01:05:33,459
Promise me...
671
01:05:34,969 --> 01:05:37,719
...you'll get Teodor from nursery...
672
01:05:37,819 --> 01:05:39,409
...by five?
673
01:05:39,619 --> 01:05:40,639
OK.
674
01:05:45,059 --> 01:05:47,489
Do not I have a note
with your signature?
675
01:06:35,019 --> 01:06:37,959
This is all your fault, Oscar.
You should not be here, go away!
676
01:06:38,699 --> 01:06:40,809
That crazy Swede is still here.
677
01:06:43,409 --> 01:06:45,099
You can not be serious.
678
01:07:01,399 --> 01:07:02,479
Damn, Thor.
679
01:07:19,459 --> 01:07:20,419
Merry Christmas.
680
01:07:42,669 --> 01:07:44,319
So when I walked out here...
681
01:07:44,939 --> 01:07:47,629
...stumbling here ..
682
01:07:48,319 --> 01:07:53,419
The last thing I remember is that woman
falls down on me and I lost consciousness.
683
01:07:55,119 --> 01:07:56,909
But who shot Thor Eggen down?
684
01:08:02,869 --> 01:08:05,679
And we are lacking a
bag with 1.7 million.
685
01:08:06,799 --> 01:08:11,439
Maybe it was the man who
Eggen shot, which took the bag?
686
01:08:12,519 --> 01:08:13,939
- Naturally!
- Yes.
687
01:08:15,779 --> 01:08:18,679
Let's see: dead, dead, dead,
688
01:08:19,129 --> 01:08:21,479
dead, dead, dead...
689
01:08:26,749 --> 01:08:28,069
no correspondence or visitors.
690
01:08:30,179 --> 01:08:30,869
Thank you.
691
01:08:39,419 --> 01:08:41,949
So the rest of us will have
a white Christmas, Svendson.
692
01:08:43,499 --> 01:08:46,979
- Maybe they can paint you a red cell.
- I think I know where Billy is.
693
01:08:50,399 --> 01:08:51,609
Somewhere on a corner...
694
01:08:52,569 --> 01:08:56,359
Clausen said that something
slipped out of the solarium.
695
01:08:56,979 --> 01:08:59,099
and fell into a pigsty below.
696
01:09:00,389 --> 01:09:01,459
Maybe you can check that?.
697
01:09:23,369 --> 01:09:24,659
I don't know what to say
698
01:09:31,049 --> 01:09:34,719
Is it possible to obtain compensation
from the Norwegian State?
699
01:09:36,419 --> 01:09:38,219
- What?
- A fee.
700
01:09:39,939 --> 01:09:40,819
You know what?
701
01:09:42,519 --> 01:09:44,029
Yes. Course.
702
01:10:54,199 --> 01:10:55,699
Who is that?
703
01:11:01,229 --> 01:11:02,829
It is in any case not Svendson.
704
01:11:41,779 --> 01:11:42,279
Drink?
705
01:11:47,449 --> 01:11:48,729
Where do you think we're going?
706
01:11:49,199 --> 01:11:54,749
The prison, then a court, then I
will be condemned for complicity...
707
01:11:55,079 --> 01:11:57,349
You're going home.
And celebrate Christmas.
708
01:11:58,179 --> 01:12:02,829
There's a monkey out there somewhere
with a bag of money and a grin.
709
01:12:03,839 --> 01:12:06,739
That I can't live with. So there will
be no Christmas spirit for me
710
01:12:09,519 --> 01:12:12,739
So I can let you go.
And I go looking for him.
711
01:12:13,359 --> 01:12:16,569
When he starts to move,
then I'll smell him.
712
01:12:17,599 --> 01:12:20,169
- Are you kidding me?
- You think I'm joking?
713
01:12:21,859 --> 01:12:26,069
You think I'm kidding?
That I'm crazy enough to let you go, Oscar.
714
01:12:26,139 --> 01:12:27,999
- You think I'm crazy?
- Yes.
715
01:12:30,699 --> 01:12:34,439
And that's right!
I am crazy. Come on, go home!
716
01:12:35,389 --> 01:12:37,239
Now you get sauerkraut. Spareribs.
717
01:12:38,079 --> 01:12:40,229
Merry Christmas! Bye.
718
01:13:17,079 --> 01:13:17,939
Long day?
719
01:13:20,659 --> 01:13:23,579
- Did I scare you?
- Jesus!
720
01:13:26,479 --> 01:13:27,659
What are you doing here?
721
01:13:28,889 --> 01:13:31,259
- What are you doing here?
- What am I doing here?
722
01:13:32,389 --> 01:13:36,219
That's weird.
How did you get away from the police?
723
01:13:37,749 --> 01:13:41,319
Yes.
That was all a big misunderstanding.
724
01:13:41,919 --> 01:13:46,139
I had to explain an incident
that happened at the border.
725
01:13:46,169 --> 01:13:46,959
Yes. Yes.
726
01:13:48,379 --> 01:13:50,649
- It was a misunderstanding.
- I heard that, yes.
727
01:14:06,009 --> 01:14:09,019
I can't buy a house or
a hotel with this, Oscar.
728
01:14:10,899 --> 01:14:11,979
Go back to the beginning.
729
01:14:16,519 --> 01:14:17,419
Where's the money?
730
01:14:21,169 --> 01:14:21,739
How...
731
01:14:22,889 --> 01:14:24,369
How did you get that bag?
732
01:14:27,589 --> 01:14:30,039
I may have quit as policeman...
733
01:14:30,079 --> 01:14:32,399
...but I have not stopped thinking like one.
734
01:14:36,119 --> 01:14:39,699
You invite a bunch of criminals over,
you win a lot of money.
735
01:14:41,349 --> 01:14:45,629
I hear a lot of noise from upstairs,
screaming, shouting, fighting.
736
01:14:47,479 --> 01:14:51,719
Tools everywhere, but you're
not busy with renovations?
737
01:14:58,429 --> 01:14:59,429
You know what I think?
738
01:15:01,639 --> 01:15:04,349
I think you sat there
with the coupon in your hand...
739
01:15:06,559 --> 01:15:09,369
Thinking about that
shitty little life of yours.
740
01:15:10,839 --> 01:15:11,959
Your shitty job.
741
01:15:13,349 --> 01:15:16,519
That shit car.
That shit appartment you have.
742
01:15:18,999 --> 01:15:22,419
And suddenly you have the
chance to be millionaire.
743
01:15:23,099 --> 01:15:24,999
So as soon as your buddy pops out...
744
01:15:26,539 --> 01:15:28,139
...you take the hammer and let rip.
745
01:15:39,199 --> 01:15:41,249
You say that they attacked you.
746
01:15:42,739 --> 01:15:44,859
And you guys distribute the money.
747
01:15:46,099 --> 01:15:50,409
Four went inside to watch the game.
And two come out.
748
01:15:51,039 --> 01:15:54,919
What did you do with the bodies?
Are they scattered in the woods?
749
01:15:59,599 --> 01:16:02,609
You went to the bank for the money.
I saw you. I was there!
750
01:16:03,199 --> 01:16:05,339
I followed you.
751
01:16:06,239 --> 01:16:09,459
You got into the car and drove to
Pink Heaven.
752
01:16:10,029 --> 01:16:13,079
And all I could lay my
hands on was this shit!
753
01:16:21,129 --> 01:16:22,369
Where's the money?
754
01:16:23,899 --> 01:16:26,929
Where's the money?
Where's the money?!
755
01:16:26,989 --> 01:16:29,719
It makes no sense to shoot me.
They have you on tape.
756
01:16:30,569 --> 01:16:31,489
What do you mean?
757
01:16:32,159 --> 01:16:37,639
They filmed you at Pink Heaven
with the security cameras.
758
01:16:39,239 --> 01:16:43,239
They saw you shoot Thor,
and take the bag.
759
01:17:00,109 --> 01:17:01,309
I can not let you live.
760
01:17:02,849 --> 01:17:03,719
You understand?
761
01:17:05,839 --> 01:17:06,959
Cheetos
762
01:17:07,719 --> 01:17:10,539
- They're quite old.
- Then they are the best.
763
01:19:22,179 --> 01:19:22,939
Stop!
764
01:19:43,189 --> 01:19:44,419
This jams sometimes...
765
01:21:25,879 --> 01:21:29,599
- What does that hotel cost anyway?
- 283 Euro per night.
766
01:21:29,669 --> 01:21:31,119
How long can we be gone?
767
01:21:31,469 --> 01:21:36,269
1,739,361 Krona,
the exchange rate is 7.75
768
01:21:37,559 --> 01:21:41,319
283 per night...
that's 793 nights.
769
01:21:41,579 --> 01:21:43,769
...plus a little bit from the minibar...