1 00:00:29,500 --> 00:00:31,000 ØSTFOLD POLICE STATION 2 00:00:31,000 --> 00:00:34,013 ØSTFOLD POLICE STATION ...a few days before Christmas 3 00:00:41,500 --> 00:00:43,000 Oscar Svendson. 4 00:00:44,740 --> 00:00:47,740 We met about an hour ago... 5 00:00:48,002 --> 00:00:50,002 ...when you came crawling out... 6 00:00:51,270 --> 00:00:55,270 ...from beneath a ...huge woman. 7 00:00:57,503 --> 00:01:03,503 There were eight dead bodies around you and you had a shotgun in your hands 8 00:01:03,504 --> 00:01:04,504 But the... 9 00:01:06,005 --> 00:01:07,005 ...the... 10 00:01:39,001 --> 00:01:40,001 Yes! 11 00:01:42,002 --> 00:01:44,002 Is there any pussy here? 12 00:02:04,600 --> 00:02:07,600 FRENCH TOAST aka Jackpot! 13 00:02:33,003 --> 00:02:36,003 We have counted seven fatalities in the strip club 14 00:02:39,004 --> 00:02:41,004 - It was seven, right? - We're still counting. 15 00:02:50,005 --> 00:02:51,005 Yes, Solor... 16 00:02:52,006 --> 00:02:53,006 ...what do you think? 17 00:02:54,007 --> 00:02:56,007 There's a couple of things we can be reasonably sure of... 18 00:02:56,008 --> 00:02:57,508 ...and one thing we can be certain of. 19 00:02:59,009 --> 00:03:02,009 We can be pretty sure there's a lot of money involved, 20 00:03:02,009 --> 00:03:05,009 and some sick bastard is counting it somewhere. 21 00:03:06,009 --> 00:03:09,009 Yeah? And what are you certain of? 22 00:03:10,510 --> 00:03:14,510 That you'll need to book a hotel. We'll be here until we find the bastard. 23 00:04:00,511 --> 00:04:04,511 - Didn't I bring my gun with me? - Yes, you did 24 00:04:32,512 --> 00:04:33,512 Oscar... 25 00:04:36,019 --> 00:04:37,339 Shoulders down 26 00:04:38,879 --> 00:04:41,759 We do this just take it easy. 27 00:04:42,479 --> 00:04:46,279 Do you know modern interrogation methods? 28 00:04:47,159 --> 00:04:49,219 No, not really. 29 00:04:49,479 --> 00:04:51,819 Cognitive interrogation, do you know that? 30 00:04:53,699 --> 00:04:56,499 Rendering of control means that... 31 00:04:58,159 --> 00:05:03,939 ...there is no interrogator who forces you to answer. 32 00:05:04,479 --> 00:05:07,919 This gives the control path to you. You're in control. 33 00:05:08,419 --> 00:05:10,819 It feels like talking to a friend. 34 00:05:11,919 --> 00:05:16,059 - Sound good? - Yes. Absolutely. 35 00:05:16,099 --> 00:05:17,379 - You know what I mean? - Yes. 36 00:05:18,439 --> 00:05:21,019 I do not work that way. 37 00:05:22,959 --> 00:05:25,179 - Ok. - No. Repeat after me: 38 00:05:26,739 --> 00:05:29,959 "I am a little girl who has peed in her pants." 39 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 - Say it? - Yes 40 00:05:36,019 --> 00:05:37,699 "I am a little girl who has peed in her pants." 41 00:05:39,459 --> 00:05:40,999 Pling, you hear? 42 00:05:41,024 --> 00:05:42,718 And now say: 43 00:05:42,719 --> 00:05:45,039 "My name is Oscar Svendson." 44 00:05:46,759 --> 00:05:49,339 - "My name is Oscar Svendson." - Pling. 45 00:05:50,239 --> 00:05:51,239 Pling. 46 00:05:52,279 --> 00:05:56,019 You lie - pling Then you speak the truth 47 00:05:56,679 --> 00:05:59,839 Can you hear the difference? Pling. Pling. 48 00:06:00,099 --> 00:06:02,819 Now I'll sit over there again, 49 00:06:03,479 --> 00:06:05,739 and we start at the beginning. 50 00:06:10,199 --> 00:06:14,279 Tell me what it was all about. Was it drugs? 51 00:06:15,419 --> 00:06:17,199 No, it was betting. 52 00:06:18,319 --> 00:06:20,819 - Betting? - Betting. 53 00:06:23,839 --> 00:06:26,559 We were a fotball pools syndicate at work. 54 00:06:27,419 --> 00:06:30,379 And we got 12 matches right. 55 00:06:30,639 --> 00:06:33,559 Here's the receipt. 56 00:06:33,639 --> 00:06:34,819 Gina? 57 00:06:39,859 --> 00:06:42,339 Can you just check this? 58 00:06:43,419 --> 00:06:46,599 OK. A syndicate at work. 59 00:06:46,859 --> 00:06:48,739 Who was in it? 60 00:06:49,799 --> 00:06:53,119 Pablo Escobar? Al Capone? 61 00:06:53,119 --> 00:06:56,079 No. It was me, then Thor Eggen... 62 00:07:00,019 --> 00:07:04,779 ...then Dan Treschow... - 1.7 million 63 00:07:07,379 --> 00:07:09,619 ...and Billy Utomjordet. 64 00:07:12,319 --> 00:07:14,419 And you work at Evergreens? 65 00:07:15,699 --> 00:07:21,039 - What do they do? - They employ former criminals. 66 00:07:21,179 --> 00:07:22,999 It started like that. 67 00:07:23,339 --> 00:07:27,459 They brought me Billy Utomjordet. 68 00:07:29,939 --> 00:07:31,659 Hi. Oscar. 69 00:07:31,899 --> 00:07:35,679 He ​​is just out of prison. 70 00:07:39,999 --> 00:07:45,679 I called the travel agency. Everything south is booked up. 71 00:07:47,799 --> 00:07:51,799 Do you want to do a couple of days a week? 72 00:07:52,319 --> 00:07:55,019 - I can do every day. - Every day? 73 00:08:04,159 --> 00:08:07,419 This is where it all happens. 74 00:08:08,979 --> 00:08:12,659 Plastic and other synthetic waste goes into the shaft. 75 00:08:12,739 --> 00:08:16,199 - Treschow, here is our new colleague. - Have no time right now. 76 00:08:18,799 --> 00:08:25,439 Here everything is melted. Some chemical processes or other, 77 00:08:25,659 --> 00:08:29,859 I've no idea, but the Christmas trees come out here. 78 00:08:29,899 --> 00:08:31,899 These continue on the conveyor belt. 79 00:08:31,999 --> 00:08:35,379 And are quality checked by Thor. 80 00:08:36,039 --> 00:08:37,979 Put that cigarette out. 81 00:08:38,339 --> 00:08:41,159 Then they are boxed. 82 00:08:41,299 --> 00:08:44,019 And are then are distributed worldwide. 83 00:08:44,259 --> 00:08:46,719 But first they must be sealed. 84 00:08:46,999 --> 00:08:49,979 And this is where you will help us. 85 00:08:55,639 --> 00:08:58,299 Are you trying to murder me or something? 86 00:08:59,419 --> 00:09:05,839 What idiot is messing with the buttons of this nail gun? 87 00:09:06,099 --> 00:09:09,859 Where were you during the safety course? Bunch of idiots! 88 00:09:12,759 --> 00:09:14,379 Where do you want it, boss? 89 00:09:17,459 --> 00:09:20,179 Maybe between your eyes? 90 00:09:26,339 --> 00:09:27,919 Maybe in your neck? 91 00:09:38,379 --> 00:09:40,679 I'm just kidding. Calm down. 92 00:09:41,399 --> 00:09:45,119 Goddamn! That's good to hear. 93 00:09:51,879 --> 00:09:55,079 So you associate with criminals daily? 94 00:09:56,019 --> 00:09:59,979 - I'm not one of them - Do you feel comfortable at work? 95 00:10:00,059 --> 00:10:02,519 - I'm not like them. - It's like Tarzan. 96 00:10:02,899 --> 00:10:05,179 He also jumped around in the vines. 97 00:10:05,499 --> 00:10:09,899 He was not one of them, but he smelled like a monkey. 98 00:10:10,219 --> 00:10:11,919 He walked like a monkey. 99 00:10:12,879 --> 00:10:14,999 Thought like a monkey. 100 00:10:20,259 --> 00:10:24,459 - Ever been in contact with the police? - No. 101 00:10:25,599 --> 00:10:31,919 I just got this from Gina. You have 7 speeding fines. 102 00:10:32,019 --> 00:10:35,799 - Hold on... - You were stopped by the police, right? 103 00:10:35,999 --> 00:10:38,399 Then they asked you to roll down the window? 104 00:10:39,059 --> 00:10:41,239 Did they then speak to you? 105 00:10:42,499 --> 00:10:46,039 Would you say that that was contact with the police? 106 00:10:46,999 --> 00:10:52,119 - Yeah, that's contact with police - Yet you just said not. 107 00:10:52,259 --> 00:10:55,939 - I thought you meant... - I write here: 108 00:10:57,319 --> 00:11:00,779 "Notorious liar." I'll put that. 109 00:11:01,339 --> 00:11:03,319 Notorious liar. 110 00:11:08,159 --> 00:11:12,719 Can I ask? Would I be allowed a drink? 111 00:11:12,819 --> 00:11:14,079 You just saw Gina, right? 112 00:11:15,539 --> 00:11:18,339 Gina is following this conversation. 113 00:11:19,719 --> 00:11:24,839 And we get nothing to drink until Gina is satisfied. 114 00:11:25,079 --> 00:11:27,379 If we get something done, of note, we get something to drink. 115 00:11:29,479 --> 00:11:31,299 The lunch break is over. 116 00:11:37,219 --> 00:11:39,279 Now we will win for sure. 117 00:11:40,199 --> 00:11:43,539 We have only two rows needed. 118 00:11:45,419 --> 00:11:48,739 Sorry to interrupt, but... 119 00:11:48,899 --> 00:11:51,459 Read from the top. Oscar, listen. 120 00:11:51,919 --> 00:11:57,899 TIP 2000 is a new system where playing safe will win. 121 00:11:58,659 --> 00:11:59,479 Go on. 122 00:11:59,879 --> 00:12:06,019 Once you have the results back, you will see... 123 00:12:06,159 --> 00:12:08,739 ...that your 12 rows are winners. 124 00:12:09,219 --> 00:12:13,099 Listen in, Oscar. Now comes the most important. 125 00:12:13,819 --> 00:12:19,539 Thanks TIP 2000 I live a whole year on Grand Canaria. 126 00:12:20,379 --> 00:12:22,939 Geir Thommasen, 36. 127 00:12:23,139 --> 00:12:28,099 The smartest thing I've done in my life - Tommy Bob Hasle, 48. 128 00:12:28,199 --> 00:12:30,359 You should not be fooled by these guys. 129 00:12:30,859 --> 00:12:35,879 Do you think they would print their name and photo if it was not true? 130 00:12:36,499 --> 00:12:40,939 12 straight, week after week. Kim Arne Jacobsen, 29. 131 00:12:41,459 --> 00:12:46,159 At first I was not popular, now I'm a millionaire! 132 00:12:46,659 --> 00:12:51,459 This is the same as TIP 500. It didn't work either. 133 00:12:54,179 --> 00:12:58,319 TIP 2000 is a further development of TIP 500. 134 00:12:58,399 --> 00:13:02,179 Whereby the next generation of mathematical formulas... 135 00:13:02,319 --> 00:13:04,699 ...put TIP 500 in the shade. 136 00:13:05,039 --> 00:13:09,139 We've entered for 2500. Divided by four is... 137 00:13:09,479 --> 00:13:12,759 - Then everyone gets... - I got it... 138 00:13:12,899 --> 00:13:16,019 - common denominator... - Yes. Can we start again? 139 00:13:16,219 --> 00:13:19,179 - Divide by 100... - Now take off a zero. 140 00:13:19,359 --> 00:13:23,479 - 2500... - I've taken two zeros off... 141 00:13:23,799 --> 00:13:26,079 You have to remove the zeros at both sides. 142 00:13:26,199 --> 00:13:29,679 2500 divided by four is 625. There you go. 143 00:13:30,499 --> 00:13:32,079 Yes. Exactly. 144 00:13:32,179 --> 00:13:33,159 625. 145 00:13:34,099 --> 00:13:35,799 Who is the fourth? 146 00:13:36,639 --> 00:13:37,439 Billy. 147 00:13:40,959 --> 00:13:45,379 Don't fuck with TIP 2000. Don't change anything, ok? 148 00:13:47,679 --> 00:13:50,159 I'm not fucking going for this. 149 00:13:50,799 --> 00:13:52,919 Stop moaning - post it. 150 00:14:09,119 --> 00:14:10,519 - Hi! - Hello. 151 00:14:11,699 --> 00:14:13,799 - Same? - No, not today. 152 00:14:14,319 --> 00:14:18,139 I'm in the football pool. We have a syndicate. 153 00:14:18,279 --> 00:14:20,299 We have a system, TIP 2000. 154 00:14:20,559 --> 00:14:23,259 You pick safe games, and you definitely win. 155 00:14:26,519 --> 00:14:30,319 - That's not a safe win, at least. - The Rosenborg home game? 156 00:14:30,739 --> 00:14:34,779 - Don't they always win? - Yeah, but it's all to do with probability. 157 00:14:34,959 --> 00:14:38,839 Sooner or later they will not win. Even Rosenborg. 158 00:14:39,499 --> 00:14:42,699 - Trine, can I put this up? - Yes. 159 00:14:42,979 --> 00:14:44,979 Now it will be the end of the back problems. 160 00:14:45,019 --> 00:14:47,219 It'll be like the tropics, I'll get a tan at home. 161 00:14:48,319 --> 00:14:49,619 Russian roulette. 162 00:14:53,599 --> 00:14:55,739 Sooner or later it will go bang. 163 00:14:57,764 --> 00:14:59,764 SOLARIUM WANTED WILL PICKUP FREE WITHIN THE CITY 164 00:15:00,519 --> 00:15:02,739 - You're sure? - Yes. 165 00:15:03,839 --> 00:15:04,679 Ok, then. 166 00:15:06,199 --> 00:15:08,099 You get something free with this purchase. 167 00:15:11,359 --> 00:15:13,359 - I can't take that. - It's yours. 168 00:15:15,959 --> 00:15:18,539 - OK. Thank you. - Welcome. 169 00:15:18,759 --> 00:15:19,959 Good luck 170 00:15:20,879 --> 00:15:27,539 We are just about at the end of the match. Rosenborg have played better than Ålesund. 171 00:15:28,399 --> 00:15:31,279 It is amazing that there have been no goals. 172 00:15:34,219 --> 00:15:37,259 But here comes Rosenborg... 173 00:15:47,659 --> 00:15:49,559 I want my money back. 174 00:15:53,899 --> 00:15:54,959 Enjoy! 175 00:16:01,939 --> 00:16:06,799 But Ålesund are coming back in this match. 176 00:16:07,659 --> 00:16:12,719 Well played! And there's the equalizer! 1-1! 177 00:16:12,879 --> 00:16:15,379 In the closing seconds! Who would have believed it?! 178 00:16:15,719 --> 00:16:19,619 What a come-back from Kjetil Rekdals team! 179 00:16:23,779 --> 00:16:28,139 - There is another minute -the referee blow his whistle, 180 00:16:28,539 --> 00:16:34,179 so the result is 1-1 between Rosenborg and Ålesund. 181 00:16:36,879 --> 00:16:38,879 What are you laughing at?! 182 00:16:41,319 --> 00:16:44,179 We only have 11 right! 183 00:16:44,899 --> 00:16:47,239 He changed them. 184 00:16:48,999 --> 00:16:50,739 It's not 11... 185 00:16:50,979 --> 00:16:55,819 And the winner with 12 correct gets 1,739,361 Krona. 186 00:16:56,139 --> 00:16:59,879 Congratulations to one man from the east. 187 00:17:50,459 --> 00:17:51,919 - Really? - Yes. 188 00:17:53,199 --> 00:17:58,239 - 1,739,361 Krona. - That's a lot of money. 189 00:17:59,819 --> 00:18:01,499 What do you get when you divide by 4? 190 00:18:03,739 --> 00:18:04,819 You do not know? 191 00:18:05,449 --> 00:18:09,399 I've found that monkeys find it difficult to share. 192 00:18:10,479 --> 00:18:13,129 Did Billy and Treschow find it easier to share by two? 193 00:18:13,369 --> 00:18:19,789 - Or did you think it was easier sharing by 1? - I'm thirsty. Can I get a drink? 194 00:18:19,879 --> 00:18:23,439 The problem is that Gina so strict. 195 00:18:23,959 --> 00:18:28,039 You know what? I'm done. Now I want a lawyer. 196 00:18:30,139 --> 00:18:31,309 Can I get a lawyer? 197 00:18:34,799 --> 00:18:37,769 Are you here as a suspect? 198 00:18:39,239 --> 00:18:40,969 Or as a witness? 199 00:18:41,469 --> 00:18:44,859 If you are suspect, you may lie as much as you want. 200 00:18:45,639 --> 00:18:47,399 If you are a witness... 201 00:18:47,929 --> 00:18:50,219 ...you are obliged to tell the truth. 202 00:18:56,749 --> 00:18:59,559 I... I do not know. I'll be a witness. 203 00:19:00,699 --> 00:19:05,229 You know what? Put your coat on. We're going for a ride. 204 00:19:12,969 --> 00:19:14,379 Where are we now? 205 00:19:16,839 --> 00:19:21,259 - What are we doing here? - Let's go look at your place. 206 00:19:21,839 --> 00:19:24,029 You sit on the couch. Then I'll have a sniff around. 207 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Wow! 208 00:19:34,089 --> 00:19:36,719 If Gina comes in, she will have something to say about that wall. 209 00:19:37,819 --> 00:19:40,359 Yes, that might be a bit red. 210 00:19:41,079 --> 00:19:43,259 Yes. Just painted? 211 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Wow! 212 00:19:47,069 --> 00:19:49,479 Hello?! Hello! 213 00:19:50,729 --> 00:19:52,479 Hi! Hi, Oscar. 214 00:19:54,089 --> 00:19:54,839 You have visitors? 215 00:19:56,859 --> 00:19:59,239 I thought I would stop by... 216 00:20:02,000 --> 00:20:03,500 Wow-ow-ow! 217 00:20:04,829 --> 00:20:07,359 I see you've been busy decorating? 218 00:20:11,769 --> 00:20:13,099 Hi. I am Gjedde. 219 00:20:13,979 --> 00:20:16,589 I am the owner here. 220 00:20:17,819 --> 00:20:19,479 - And you are? - Constable. 221 00:20:21,149 --> 00:20:22,809 Oscars new best friend. 222 00:20:26,159 --> 00:20:29,019 He's not in trouble is he? 223 00:20:29,629 --> 00:20:33,209 I do not have a bad word to say about this guy. 224 00:20:33,279 --> 00:20:35,719 He always pays the rent on time. 225 00:20:36,889 --> 00:20:41,599 I have nothing but good words. ...except that red color! 226 00:20:42,009 --> 00:20:43,419 This is criminally ugly. 227 00:20:48,399 --> 00:20:50,749 Can you confirm that he was here last night with visitors? 228 00:20:52,959 --> 00:20:55,319 Yes. Yes, yes. And I stopped by. 229 00:20:57,049 --> 00:21:00,039 Oscar talked about redecorating, so I was curious 230 00:21:00,429 --> 00:21:03,439 and I wanted to see how far he'd got. 231 00:21:03,689 --> 00:21:05,239 What Gina is wondering... 232 00:21:05,469 --> 00:21:08,249 ...is whether you painted the wall before or after you won money? 233 00:21:12,189 --> 00:21:13,209 Have you won some money? 234 00:21:15,069 --> 00:21:16,679 Should I be worried? 235 00:21:20,299 --> 00:21:21,529 Sorry to disturb you. 236 00:21:22,839 --> 00:21:23,279 Goodbye. 237 00:21:28,439 --> 00:21:30,479 - About that wall... - No, wait. 238 00:21:31,359 --> 00:21:32,989 The conversation we get on tape. 239 00:21:34,429 --> 00:21:35,759 Let's get back. 240 00:21:39,179 --> 00:21:42,089 OK. Yes, let's see... 241 00:21:42,169 --> 00:21:45,179 Four new millionaires sitting in a room. 242 00:21:45,449 --> 00:21:50,599 Says one: "We should celebrate. We paint the wall red." 243 00:21:51,069 --> 00:21:52,779 No, he said: 244 00:21:52,969 --> 00:21:55,919 There is nothing more to drink. Someone should get some drinks. 245 00:22:31,689 --> 00:22:35,739 - I would like some liquor. - We do not sell liquor. 246 00:22:35,849 --> 00:22:40,029 - But I know Thor Eggen. - Thor? Do you know Thor? 247 00:22:40,829 --> 00:22:43,309 - He's a friend. - What do you need? 248 00:22:44,749 --> 00:22:46,859 - Spirits. - How much? 249 00:22:46,919 --> 00:22:47,759 Three bottles. 250 00:22:49,239 --> 00:22:50,039 Wait here. 251 00:23:05,879 --> 00:23:08,459 - OK, fine. How much is that? - 600 Krona. 252 00:23:15,709 --> 00:23:16,459 Who are you? 253 00:23:18,349 --> 00:23:20,379 Who am I? Oscar. 254 00:23:20,459 --> 00:23:22,219 - Who? - My name is Oscar. 255 00:23:22,539 --> 00:23:24,109 He is friends with Thor 256 00:23:26,649 --> 00:23:27,239 Eggen? 257 00:23:29,149 --> 00:23:32,999 - You gonna drink it all yourself? - No, there are four of us. 258 00:23:34,119 --> 00:23:35,849 We have a party at my house. 259 00:23:36,099 --> 00:23:36,799 Thor Eggen? 260 00:23:38,919 --> 00:23:40,759 He never has anything to celebrate. 261 00:23:50,649 --> 00:23:55,449 Ask him to call me. Until then, just give him beer. 262 00:23:57,669 --> 00:23:58,459 There you go. 263 00:24:04,519 --> 00:24:06,389 - Beer? - Yes. 264 00:24:07,329 --> 00:24:08,839 - Yes? - Yes. 265 00:24:09,919 --> 00:24:12,499 We are millionaires, and you come back with beer? 266 00:24:12,919 --> 00:24:14,009 Now you have more drink. 267 00:24:14,659 --> 00:24:21,249 This guy, Lasse, at the Pink Heaven, wouldn't sell me spirits when he heard that it was for you. 268 00:24:22,979 --> 00:24:25,589 You're supposed to call him by the way. 269 00:24:26,739 --> 00:24:28,049 He said you owed him money. 270 00:24:30,169 --> 00:24:31,269 Where is Treschow? 271 00:24:33,639 --> 00:24:34,209 He's gone. 272 00:24:35,779 --> 00:24:37,739 Yeah? Isn't it cold? 273 00:24:39,989 --> 00:24:42,329 Isn't it cold...without a coat? 274 00:24:50,779 --> 00:24:53,159 Treschow wanted all the money for himself. 275 00:24:55,759 --> 00:24:57,739 - He thought... - He attacked us. 276 00:24:58,699 --> 00:25:00,639 He attacked you...then? 277 00:25:02,969 --> 00:25:06,319 - So we had to... - We had to fight back. 278 00:25:30,509 --> 00:25:32,309 - Damn! - He was crazy. 279 00:25:33,169 --> 00:25:38,209 What could we do? Do we do nothing and let him kill us? 280 00:25:45,279 --> 00:25:46,529 Hey, come on. 281 00:25:50,319 --> 00:25:50,769 Pling! 282 00:25:54,339 --> 00:25:59,469 The pling is very good with the liquor story. And Treschow... 283 00:25:59,839 --> 00:26:02,439 The pling is not so good here. And that's not all 284 00:26:04,249 --> 00:26:07,699 "That's not all." they say when selling you junk. 285 00:26:07,719 --> 00:26:10,289 "That's not all! We also have..." 286 00:26:11,219 --> 00:26:14,089 That's not all: Here there is something wrong. 287 00:26:14,649 --> 00:26:17,879 If you are such a good citizen, a good guy, 288 00:26:18,229 --> 00:26:19,759 looking after these poor criminals, 289 00:26:21,019 --> 00:26:24,079 and you have two desperados in the living room that have killed a guy, 290 00:26:25,519 --> 00:26:30,909 why is there no record of a call to the police from you? 291 00:26:31,109 --> 00:26:33,679 I did go to the kitchen to call, 292 00:26:33,699 --> 00:26:36,589 but the crazy motherfucker saw me. 293 00:26:40,879 --> 00:26:41,799 Who are you calling? 294 00:26:44,829 --> 00:26:46,399 No, don't! 295 00:26:54,559 --> 00:26:55,909 Who is this guy. 296 00:26:57,229 --> 00:26:59,799 Leave me out of it! Thor! 297 00:27:01,859 --> 00:27:04,239 How stupid are you, from 1 to 10? 298 00:27:06,529 --> 00:27:07,469 10 is the dumbest. 299 00:27:07,499 --> 00:27:11,379 This happened in your apartment. We could have just run away. 300 00:27:12,219 --> 00:27:14,759 But I have not done anything, I was just part of the syndicate! 301 00:27:20,749 --> 00:27:24,839 What is important is that we stand together. Then nobody will find out anything. 302 00:27:26,029 --> 00:27:28,349 We now get more money each. We get... 303 00:27:31,479 --> 00:27:32,539 ...much more. 304 00:27:34,979 --> 00:27:39,009 We take care of Treschow tonight, then it's Christmas. 305 00:27:40,019 --> 00:27:41,409 What do you think of that? 306 00:27:42,539 --> 00:27:43,309 You like Christmas? 307 00:27:52,729 --> 00:27:55,409 Damn... Now I'm not so stressed. 308 00:27:56,519 --> 00:27:57,579 I feel it. 309 00:28:00,339 --> 00:28:01,999 Now I'm not so stressed. 310 00:28:03,529 --> 00:28:05,269 Jesus, he's heavy! 311 00:28:06,119 --> 00:28:11,099 You taking him out now? Is that wise? Past a policeman? 312 00:28:11,239 --> 00:28:13,979 - What did you say? - Gjedde. He lives on the first floor. 313 00:28:14,639 --> 00:28:16,839 He is retired. 314 00:28:17,519 --> 00:28:20,679 - You rent a room from a policeman? - That's never been a problem. 315 00:28:21,539 --> 00:28:24,219 But today that might be a problem. 316 00:28:24,239 --> 00:28:26,769 Yes, you may fucking be right! 317 00:28:26,789 --> 00:28:28,659 We go through the back. This is safe. 318 00:28:30,429 --> 00:28:33,189 - Where's the back? - Backdoor? 319 00:28:36,539 --> 00:28:38,679 - Open it wider. - Wait a minute! 320 00:28:39,109 --> 00:28:41,379 He won't fit through here. 321 00:28:43,059 --> 00:28:44,559 Why don't you help?! 322 00:28:46,639 --> 00:28:48,159 Let's try going head first. 323 00:28:53,059 --> 00:28:56,879 So that wasn't working. So went to plan B. 324 00:28:58,299 --> 00:29:00,809 - That was? - Not a very good plan. 325 00:29:15,159 --> 00:29:17,639 Axe? I said, circular saw. 326 00:29:18,689 --> 00:29:22,959 Circular saw? Do I look like a handyman? 327 00:29:23,439 --> 00:29:27,719 - It's a good tool for the job. - I wasn't exactly expecting this! 328 00:29:27,739 --> 00:29:29,219 I can not work with this shit. 329 00:29:30,329 --> 00:29:31,259 You do it, Thor. 330 00:29:43,539 --> 00:29:44,129 Thor? 331 00:29:46,209 --> 00:29:49,499 - Do you think it will be very messy? - I don't know, Oscar. 332 00:29:55,969 --> 00:29:58,039 It is better if you take the neck. 333 00:29:58,209 --> 00:29:59,569 I take his belly first! 334 00:30:04,529 --> 00:30:09,389 You have to take his neck, I said. Drain his blood. 335 00:30:09,719 --> 00:30:12,039 - Otherwise it will takes forever. - I'm not doing his neck, on principle. 336 00:30:12,039 --> 00:30:15,179 Fuck principles! Take his neck! 337 00:30:16,079 --> 00:30:19,599 - His neck is as thick as his stomach! - Hey, guys! 338 00:30:20,699 --> 00:30:22,429 It is the Norwegian Lotto. 339 00:30:22,479 --> 00:30:26,799 They are asking whether we need advice about investing our money. 340 00:30:27,700 --> 00:30:29,200 What do you think? 341 00:30:29,559 --> 00:30:31,879 Tell them to go to hell! 342 00:30:32,539 --> 00:30:34,759 Take his neck, you have to cut off his head. 343 00:30:37,159 --> 00:30:42,709 We know what we want to do with the money. Thanks. Goodbye. 344 00:30:43,579 --> 00:30:47,079 - Fuck that. - We have no time for this. 345 00:31:00,919 --> 00:31:03,169 - What's that? - Someone at the door! 346 00:31:12,199 --> 00:31:12,919 Then open it. 347 00:31:17,789 --> 00:31:19,339 I told you to take his belly. 348 00:31:29,719 --> 00:31:31,639 - Good evening. - Hi, hi! 349 00:31:33,599 --> 00:31:37,129 I heard... sounds. 350 00:31:38,109 --> 00:31:40,019 So I just wanted to check if everything was ok. 351 00:31:42,039 --> 00:31:42,459 Sounds? 352 00:31:44,339 --> 00:31:47,029 From here? Really? 353 00:31:47,059 --> 00:31:48,639 Yes, from the bathroom... 354 00:31:49,459 --> 00:31:54,059 And the kitchen. You have not asked permission to redecorate. 355 00:31:54,339 --> 00:31:55,779 But it's ok if you want to. 356 00:31:57,819 --> 00:31:58,789 Oh yes, you'll like it. 357 00:32:00,399 --> 00:32:03,999 - Can I see? - No, no, no. 358 00:32:04,039 --> 00:32:09,289 You do not have to come in. There's not much to see yet. 359 00:32:10,179 --> 00:32:11,549 Is that red paint? 360 00:32:15,219 --> 00:32:18,709 That's just dirt...from the work. 361 00:32:19,239 --> 00:32:21,259 The machine's broken so I can not wash clothes. 362 00:32:25,249 --> 00:32:28,199 - Please keep it down after 11 o'clock, Oscar. - Yes, of course! 363 00:32:35,569 --> 00:32:36,059 Hello? 364 00:32:40,989 --> 00:32:42,479 - Who was that? - The neighbour. 365 00:32:43,099 --> 00:32:45,409 - He's gone? - Yes. 366 00:32:46,119 --> 00:32:47,119 Where's Thor? 367 00:32:48,429 --> 00:32:49,429 And Treschow? 368 00:32:51,529 --> 00:32:53,029 And the rest of Treschow? 369 00:32:56,989 --> 00:32:58,619 OK, come on. 370 00:33:00,489 --> 00:33:03,209 - Garbage bags. - I don't have any. 371 00:33:04,699 --> 00:33:06,479 - You don't have garbage bags? - No! 372 00:33:07,199 --> 00:33:10,339 Why then did we chop him into pieces? 373 00:33:10,379 --> 00:33:15,019 - This carnage wasn't my idea! - Everyone has garbage bags! 374 00:33:15,049 --> 00:33:17,069 Obviously that is not the case! 375 00:33:17,609 --> 00:33:21,959 This is not working. Now we do it my way . On the table with him. 376 00:33:22,669 --> 00:33:25,269 We don't have time for that! We have to get rid of him! 377 00:33:25,299 --> 00:33:28,519 No more blood, hacking or body parts! 378 00:33:28,759 --> 00:33:30,859 We must get the body out of here now! 379 00:33:31,339 --> 00:33:32,299 Fuck! 380 00:33:33,619 --> 00:33:34,539 Goddamn! 381 00:33:47,839 --> 00:33:48,479 Come on. 382 00:33:56,239 --> 00:33:57,519 What is your plan, Oscar? 383 00:33:59,319 --> 00:33:59,909 Plan? 384 00:34:01,499 --> 00:34:04,759 You said you wanted the corpse out. So I'm assuming that you have a plan. 385 00:34:06,649 --> 00:34:08,469 This is not my responsibility! 386 00:34:08,639 --> 00:34:12,119 You should have had a plan before you killed Treschow! 387 00:34:12,999 --> 00:34:14,919 Hey, come on! 388 00:34:15,479 --> 00:34:16,179 I have a plan. 389 00:34:17,209 --> 00:34:19,799 It ​​might not be so good for you. 390 00:34:20,019 --> 00:34:23,519 Hey, guys, we've gotten this far. So just hold on! 391 00:34:25,159 --> 00:34:30,899 Everything has worked fine so far. If we carry on, maybe we can... 392 00:34:35,879 --> 00:34:37,149 Goddamn... 393 00:34:48,219 --> 00:34:50,339 Moronic idiot! 394 00:34:50,909 --> 00:34:53,479 - This is your fault! - What do you mean?! 395 00:34:53,919 --> 00:34:57,169 Should I have driven into that deer? 396 00:35:25,659 --> 00:35:26,189 Hello? 397 00:35:28,439 --> 00:35:29,999 Hello, is anyone there? 398 00:35:30,749 --> 00:35:31,339 Hey. 399 00:35:33,039 --> 00:35:35,289 - Oscar? - Hey! Hi. 400 00:35:36,829 --> 00:35:37,439 It's late. 401 00:35:41,159 --> 00:35:42,149 I've been working late. 402 00:35:48,899 --> 00:35:53,279 Why are you standing there in the ditch? 403 00:35:53,849 --> 00:35:55,519 - Hm? - You're in a ditch. 404 00:36:08,129 --> 00:36:10,059 This is my fault. 405 00:36:10,679 --> 00:36:12,199 I needed a piss... 406 00:36:14,599 --> 00:36:18,399 ...so I took a piss there and, oops, both my lenses fell out. 407 00:36:19,119 --> 00:36:20,949 - Lenses? - Contact lenses. 408 00:36:21,579 --> 00:36:24,079 - So we are now looking. - Oh yes, I understand. 409 00:36:24,859 --> 00:36:27,039 Lenses...in the ditch. This is tricky. 410 00:36:28,779 --> 00:36:29,409 Good luck 411 00:36:40,419 --> 00:36:45,319 What are you doing? I saw you you try warn that officer? 412 00:36:45,389 --> 00:36:46,689 What are you on about? 413 00:36:48,159 --> 00:36:51,349 - We must not lose our heads! - We just did! 414 00:36:52,619 --> 00:36:54,519 We didn't find the head. 415 00:36:54,939 --> 00:36:56,609 Beautiful. Then I'll find the head. 416 00:36:59,069 --> 00:37:03,799 Come. You can help. Take the pen. And let your subconscious put a cross. 417 00:37:05,189 --> 00:37:09,459 - I was in a panic so... - Ok fine, you went along here or here? 418 00:37:10,949 --> 00:37:14,119 It was dark and I was in a panic. I do not remember. 419 00:37:15,459 --> 00:37:19,859 I can search here for a month with agents and dogs... 420 00:37:20,589 --> 00:37:25,419 ...while you stay here for four weeks until you know why you had that gun. 421 00:37:26,449 --> 00:37:30,019 Shall we do that? Or do we let your subconscious awareness... 422 00:37:36,919 --> 00:37:38,699 - There! - Good boy! 423 00:37:39,639 --> 00:37:42,279 Good boy! That's our Oscar! 424 00:37:44,649 --> 00:37:45,209 Gina! 425 00:37:52,679 --> 00:37:56,779 I'm not sure if that head will still be there. It ​​may have been eaten or something. 426 00:37:56,949 --> 00:37:58,029 We have dogs. 427 00:38:00,619 --> 00:38:01,619 Dogs that will eat it? 428 00:38:03,499 --> 00:38:05,729 Now you're talking nonsense, Oscar. 429 00:38:07,499 --> 00:38:11,639 I think you're feeling a little too safe. You're becoming too friendly. 430 00:38:12,139 --> 00:38:16,739 Perhaps I'll go back to the old ways. And shine a lamp in your face. 431 00:38:18,079 --> 00:38:21,929 Then we start again. Is this what you want? Now do you still feel too safe? 432 00:38:22,129 --> 00:38:26,399 The dogs smell it. They are trained dogs. They can smell if something was there. 433 00:38:26,859 --> 00:38:29,279 - Do you understand? - Yes. I misunderstood 434 00:38:29,309 --> 00:38:32,499 I'm not angry. This was the first time. 435 00:38:33,909 --> 00:38:35,429 So I'm not angry. 436 00:38:40,019 --> 00:38:41,079 Now we're missing a head. 437 00:38:41,979 --> 00:38:46,999 We have 90 kilos of bones and flesh wrapped in a carpet. 438 00:38:48,259 --> 00:38:49,759 What did you do with that? 439 00:39:34,779 --> 00:39:35,639 I got us some coffee. 440 00:39:50,839 --> 00:39:51,299 What is this? 441 00:39:55,739 --> 00:39:57,399 We couldn't divide by 3. 442 00:40:06,739 --> 00:40:07,319 Goddamn... 443 00:40:09,249 --> 00:40:12,089 What are you stupid. Do you understand anything? 444 00:40:12,969 --> 00:40:18,089 The money is in my name. Only I can pick it up. Idiots. 445 00:40:19,029 --> 00:40:19,419 Oscar? 446 00:40:22,859 --> 00:40:24,079 "Oscar Svendson"? 447 00:40:27,719 --> 00:40:31,119 Fuck, that's you right? You should watch your stuff more carefully. 448 00:40:32,379 --> 00:40:35,719 Do you know how easy it is to change a photo license? 449 00:40:36,739 --> 00:40:37,379 Do you? 450 00:40:39,289 --> 00:40:40,059 It's fucking easy. 451 00:40:41,539 --> 00:40:44,499 I know someone from Boras who can swap those pictures. 452 00:40:46,889 --> 00:40:47,829 Give it to me. 453 00:40:50,289 --> 00:40:53,109 No, no, no, no... 454 00:40:54,959 --> 00:40:59,879 We're still a team, right? Albeit a little reduced, but still. 455 00:41:05,649 --> 00:41:07,439 Billy, wait... 456 00:41:07,889 --> 00:41:09,919 Thor, come on! Thor! 457 00:41:10,299 --> 00:41:11,979 No, not... 458 00:41:13,039 --> 00:41:14,819 Don't do this! 459 00:41:15,769 --> 00:41:17,609 Do not do this. No... 460 00:41:44,179 --> 00:41:46,179 Sorry, Oscar. I'm sorry. 461 00:41:47,559 --> 00:41:49,179 I had to play along with him. 462 00:41:50,499 --> 00:41:53,349 He's crazy. I know nobody from Borås. 463 00:41:57,069 --> 00:41:59,059 I was good. You believed me, eh? 464 00:42:03,319 --> 00:42:03,939 Leave it. 465 00:42:16,819 --> 00:42:19,409 - Damn! - What do we do now? 466 00:42:20,409 --> 00:42:22,839 - Push him down. - No, we don't have time! 467 00:42:28,879 --> 00:42:30,039 Goddamn! 468 00:42:41,159 --> 00:42:43,739 The alarm has gone off... 469 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 ...holiday... 470 00:43:02,250 --> 00:43:05,250 ...they are going to call with any last minute deals 471 00:43:42,750 --> 00:43:44,750 Catch you later. 472 00:44:26,749 --> 00:44:27,249 Solør? 473 00:45:03,019 --> 00:45:05,619 - Shall I continue? - Please do. 474 00:45:12,639 --> 00:45:15,959 - Can't you slow down? - No, I don't want to get caught. 475 00:45:15,989 --> 00:45:17,959 - I didn't do anything. - Nor me. 476 00:45:17,999 --> 00:45:21,779 - You've just killed someone - I don't want to get caught either! 477 00:45:25,000 --> 00:45:28,110 Soon we'll be on the evening news... 478 00:45:28,590 --> 00:45:31,550 Yeh, yeh, yeh. People have done worse things. 479 00:45:32,199 --> 00:45:34,079 I think of something clever. 480 00:45:37,139 --> 00:45:39,059 Then you better think of something quick 481 00:45:42,469 --> 00:45:44,739 There was a customs checkpoint. 482 00:45:46,089 --> 00:45:47,039 Just outside the city. 483 00:45:48,259 --> 00:45:54,579 Smugglers often go that way instead of via Svinesund. 484 00:45:55,229 --> 00:45:57,119 Even though it's a detour. 485 00:45:58,379 --> 00:46:01,619 The customs know this, so they often patrol there. 486 00:46:05,979 --> 00:46:09,999 - Stop the car, let's run for it. - Yeah, that's clever. 487 00:46:10,269 --> 00:46:12,199 Do you have a better idea? 488 00:46:36,939 --> 00:46:37,439 That. 489 00:46:49,089 --> 00:46:50,709 - Hello! - To that side. 490 00:47:02,779 --> 00:47:04,359 Can you get out of the car? 491 00:47:09,699 --> 00:47:11,089 We have not crossed the border. 492 00:47:12,519 --> 00:47:14,719 - Can you open the trunk? - Open the trunk? 493 00:47:15,939 --> 00:47:16,939 Open the trunk. 494 00:47:19,449 --> 00:47:23,449 TOLL....CUSTOMS 495 00:47:31,659 --> 00:47:33,699 There is only what you see here. 496 00:47:43,299 --> 00:47:44,699 - Can you step aside? - Yes. 497 00:47:50,259 --> 00:47:51,529 What's wrong with this man? 498 00:47:54,439 --> 00:47:54,939 Hey! 499 00:47:56,569 --> 00:47:57,469 Corpse. 500 00:47:59,919 --> 00:48:00,439 Corpse? 501 00:48:01,919 --> 00:48:04,399 Oh, yes he is. Yes, just like one. 502 00:48:04,689 --> 00:48:08,699 He was so drunk that he fell asleep. 503 00:48:10,729 --> 00:48:11,739 He's pretty drunk. 504 00:48:13,879 --> 00:48:16,339 You. You're drunk. Look at him. 505 00:48:17,629 --> 00:48:21,129 I picked them up at a fest. In Borås. 506 00:48:24,139 --> 00:48:25,279 No, Thor, sober up! 507 00:48:27,219 --> 00:48:32,189 It has not been easy. He ​​has an alcohol problem, tough upbringing. 508 00:48:32,839 --> 00:48:34,829 - But we're doing something about it. - Yes! 509 00:48:35,589 --> 00:48:37,619 Tomorrow he starts therapy. In the AA. 510 00:48:38,139 --> 00:48:40,549 My name is Thor and I'm an alcoholic. 511 00:48:41,359 --> 00:48:43,109 So far it went well. 512 00:48:43,219 --> 00:48:47,189 But we still had from the corpse of Billy. 513 00:48:47,299 --> 00:48:50,429 - Then Thor thought he had a good plan. - And that was? 514 00:48:51,549 --> 00:48:53,579 Even worse than the last. 515 00:48:54,919 --> 00:48:55,419 Here. 516 00:49:00,029 --> 00:49:01,479 I'll get the shovel. 517 00:49:42,919 --> 00:49:43,419 Thor? 518 00:49:47,489 --> 00:49:47,989 Thor! 519 00:50:06,379 --> 00:50:06,999 Fuck! 520 00:50:08,479 --> 00:50:10,259 - I was just kidding! - A joke? 521 00:50:11,419 --> 00:50:12,439 Are you sick? 522 00:50:14,619 --> 00:50:18,129 I'm done with your jokes, and fuck-ups. 523 00:50:19,439 --> 00:50:20,439 Do you understand? 524 00:50:20,799 --> 00:50:23,939 Now been with you since I was little 525 00:50:23,979 --> 00:50:27,279 just because your whore of a mother was not fit to look after you 526 00:50:27,599 --> 00:50:30,699 because she stripped in the Pink Heaven all the time. 527 00:50:31,039 --> 00:50:34,559 I had to take care of you and sort out all your shit. 528 00:50:35,589 --> 00:50:37,509 And now you've killed two people! 529 00:50:38,239 --> 00:50:41,499 And that you can sort out yourself! I'm done! 530 00:50:46,949 --> 00:50:47,449 Fuck! 531 00:50:51,489 --> 00:50:52,659 Don't go, Oscar. 532 00:50:54,079 --> 00:50:55,139 I need your help. 533 00:50:58,229 --> 00:50:59,269 I have no one else! 534 00:51:02,679 --> 00:51:03,779 You're all I have. 535 00:51:11,819 --> 00:51:12,319 Oscar. 536 00:51:31,589 --> 00:51:33,299 I didn't mean all that about your mother. 537 00:51:37,079 --> 00:51:37,599 Forget it. 538 00:51:43,279 --> 00:51:44,269 Now we dig. 539 00:51:44,659 --> 00:51:45,659 Then comes the Christmas. 540 00:51:46,999 --> 00:51:49,799 There's nobody loves Christmas as much as us. 541 00:51:50,359 --> 00:51:52,979 "Merry Christmas," I always say. All year. 542 00:51:54,099 --> 00:51:57,249 - Ground's hard here. - I think it's frozen. 543 00:51:57,879 --> 00:51:59,389 - What? - Frozen! 544 00:52:14,519 --> 00:52:17,339 - There's a solarium? - Yes. It's has been here 20 years. 545 00:52:19,599 --> 00:52:23,079 Mum used it once. Fell asleep and got second degree burns. 546 00:52:31,479 --> 00:52:33,519 There. Rest in peace. 547 00:52:37,819 --> 00:52:41,559 We'll wait til morning, until the banks open. 548 00:52:59,649 --> 00:53:02,199 I heard that you... 549 00:53:05,169 --> 00:53:07,309 ...had something to celebrate, Thor. 550 00:53:08,669 --> 00:53:09,469 Is that right? 551 00:53:15,019 --> 00:53:17,759 I think you were just leaving. 552 00:53:18,179 --> 00:53:20,949 - I thought I might as well, so... - Don't go. 553 00:53:23,679 --> 00:53:26,239 It's time for you to pay your debts? 554 00:53:31,259 --> 00:53:31,899 Thor? 555 00:53:32,979 --> 00:53:33,979 And Oscar? 556 00:53:35,519 --> 00:53:37,389 And Lasse? What fun! 557 00:53:37,739 --> 00:53:39,779 - Come in, then you can have breakfast. - No... 558 00:53:40,889 --> 00:53:43,219 I better get to work. 559 00:53:45,779 --> 00:53:46,409 Come, Lasse. 560 00:53:53,019 --> 00:53:55,879 Do not eat so fast. You will be sick, Thor. 561 00:53:56,679 --> 00:53:58,469 He always eats so fast. 562 00:54:00,399 --> 00:54:01,229 Be careful 563 00:54:03,799 --> 00:54:05,799 The debt is up to 1.5 million now. 564 00:54:08,649 --> 00:54:12,049 - You can't just increase it like that! - Yes I can. It's quite easy. 565 00:54:18,249 --> 00:54:20,249 I'm glad you found a someone to look after your son. 566 00:54:21,059 --> 00:54:25,679 - And your wife, does she work? - She sleeps, she has worked a lot lately. 567 00:54:26,019 --> 00:54:29,569 She's a dancer in the pub of Lasse. She works all night. 568 00:54:32,909 --> 00:54:35,679 I see. But that's a great job. 569 00:54:37,259 --> 00:54:40,889 I'm not really a fan of that sex stuff anymore. 570 00:54:41,699 --> 00:54:42,689 Fun as it was then. 571 00:54:45,459 --> 00:54:46,109 Eat up. 572 00:54:47,459 --> 00:54:47,999 Tasty. 573 00:54:48,859 --> 00:54:51,959 - That debt stands still. - How do I pay? 574 00:54:54,359 --> 00:54:55,279 That's your problem. 575 00:55:05,819 --> 00:55:08,949 By 11 o'clock today, if you want to celebrate Christmas this year. 576 00:55:10,439 --> 00:55:11,689 You love Christmas? 577 00:55:13,199 --> 00:55:14,519 Can you pass the cinnamon? 578 00:55:34,529 --> 00:55:35,359 - Say... 579 00:55:37,399 --> 00:55:38,479 ...sall we go get the money? 580 00:55:59,679 --> 00:56:03,319 - One more time! - 1,739,361 Krona! 581 00:56:03,819 --> 00:56:05,209 We should celebrate! 582 00:56:07,579 --> 00:56:10,849 Yes we should. Wait here! 583 00:56:11,939 --> 00:56:15,759 - Where you going? - Surprise! No liquor today! 584 00:56:27,429 --> 00:56:29,199 - What are you doing? - We take this! 585 00:56:32,669 --> 00:56:33,549 - Bye. - Congratulations. 586 00:56:36,019 --> 00:56:36,699 Inside! 587 00:56:39,189 --> 00:56:41,259 - Goddamn! - That's Billy! 588 00:56:46,919 --> 00:56:48,919 - Get in, go in now! 589 00:56:49,209 --> 00:56:51,819 - What about my drink? - Fuck your drink! Inside! 590 00:57:13,599 --> 00:57:18,019 What is happening here? How Billy behind the police car?! 591 00:57:18,149 --> 00:57:22,079 - Did you set this up? - And how would I have done? 592 00:57:22,619 --> 00:57:24,389 No, I did not! 593 00:57:30,219 --> 00:57:31,759 Do you want to murder me, Thor? 594 00:57:33,479 --> 00:57:37,559 - No, I was just threatening. - Why? 595 00:57:37,609 --> 00:57:42,769 I thought I needed the money for myself. I panicked by that Lasse and the old debts. 596 00:57:42,849 --> 00:57:46,469 But fuck that. We have been friends all our lives. 597 00:57:46,559 --> 00:57:50,799 Let's just get that tanning bed. Fucking Lasse! 598 00:57:51,369 --> 00:57:53,039 Jesus, why am I stressed out! 599 00:57:53,819 --> 00:57:55,079 Do you have pain killers? 600 00:58:01,649 --> 00:58:04,899 Hi, something has gone wrong. The solarium is mine. 601 00:58:05,389 --> 00:58:08,279 - I just bought this. - Yes, from my mother. 602 00:58:08,349 --> 00:58:11,179 She has sold something that is not hers. 603 00:58:11,279 --> 00:58:15,809 I would have to buy back. How much you want. 20,000? 50,000? 100,000? 604 00:58:16,659 --> 00:58:18,269 - Stop chattering. - A million! 605 00:58:20,199 --> 00:58:22,759 Clausen, he's trying to help. 606 00:58:23,649 --> 00:58:29,329 Thor knows how many fat, sweaty men have been cooked in this thing. 607 00:58:29,749 --> 00:58:32,419 We're talking about the mother of Thor Eggen. 608 00:58:33,109 --> 00:58:36,689 So I would recommend you return it. 609 00:58:36,749 --> 00:58:38,739 Return it? I will... 610 00:58:53,869 --> 00:58:57,059 - I do not think this is wise. - Shut up! 611 00:59:02,499 --> 00:59:07,539 Clausen had a note hung in Trine's café. Thor's mother called him. 612 00:59:08,149 --> 00:59:12,249 You're telling me he accidentally picks up the solarium with the body in it? 613 00:59:13,999 --> 00:59:18,549 Everything happened. It happened that we had 12 well. 614 00:59:18,839 --> 00:59:22,519 This team that scored at the end was a coincidence. Life is coincidence. 615 00:59:22,839 --> 00:59:24,339 There are a few principles for lying. 616 00:59:24,869 --> 00:59:29,479 You should have something that you can controlled. Let me explain. 617 00:59:30,739 --> 00:59:33,879 You must have a head that can be found. 618 00:59:34,169 --> 00:59:36,169 You should have a red wall. 619 00:59:36,194 --> 00:59:38,194 You get a drink, Gina is happy and we are friends. 620 00:59:39,519 --> 00:59:42,969 You should not go lie about things I can check. 621 00:59:43,059 --> 00:59:47,209 Your really pling when people are put in a Christmas tree machines... 622 00:59:47,239 --> 00:59:49,199 ...and put in solariums. 623 00:59:49,219 --> 00:59:52,099 Check then! Outside Pink Heaven! 624 00:59:52,129 --> 00:59:56,399 There's a police car with trailer with a solarium in it! 625 00:59:56,609 --> 01:00:01,139 - Solarium. Trailer with solarium - Yes. Solarium. 626 01:00:01,209 --> 01:00:06,359 I've looked. The solarium contains not so much as a dead fly! 627 01:00:12,729 --> 01:00:15,759 - There is no body in the solarium? - That's right. 628 01:00:16,709 --> 01:00:19,409 Then he's hidden it. 629 01:00:20,009 --> 01:00:23,599 One way or another, he must have got rid of the body. 630 01:00:34,479 --> 01:00:37,249 Let's go to the strip club, Oscar. 631 01:00:47,799 --> 01:00:49,249 I realize suddenly what... 632 01:00:50,819 --> 01:00:52,899 Do you know what that means? 633 01:00:53,299 --> 01:00:56,079 No more plinging. This is a sound we have not heard before. 634 01:00:56,749 --> 01:01:00,329 That noise means that all you have to do... 635 01:01:00,330 --> 01:01:03,220 ...is point at say what you saw and where you stood. 636 01:01:04,259 --> 01:01:06,699 We drove in here, - 637 01:01:07,129 --> 01:01:10,779 - and we parked exactly where your car is now. 638 01:01:12,449 --> 01:01:14,599 - Shall I come with you? - Yes, come along, so I can sort it out. 639 01:01:19,599 --> 01:01:24,389 Lasse, here's the money. And Oscar is gone. 640 01:01:25,379 --> 01:01:26,559 More or less. 641 01:01:30,669 --> 01:01:31,959 What are you doing here? 642 01:01:34,919 --> 01:01:36,819 That's a good question. 643 01:01:39,079 --> 01:01:43,009 I did not need that money. You can keep it, then I... 644 01:01:43,059 --> 01:01:44,299 Get over there. 645 01:01:45,419 --> 01:01:47,839 - Get over there! - Yes 646 01:01:50,639 --> 01:01:53,869 Are you alone, or are there more? 647 01:01:54,139 --> 01:01:55,619 No, I'm alone. 648 01:01:57,809 --> 01:01:58,369 - Beautiful! 649 01:02:03,139 --> 01:02:04,459 I want the solarium 650 01:02:05,619 --> 01:02:07,249 Solarium? What solarium? 651 01:02:07,319 --> 01:02:10,099 Do you think this is a spa or something? 652 01:02:22,579 --> 01:02:23,779 Our Lasse here... 653 01:02:25,099 --> 01:02:27,479 ...is trying to steal something from me. 654 01:02:29,379 --> 01:02:32,929 What are you doing? How did you get that? 655 01:02:33,139 --> 01:02:34,209 That's his. 656 01:02:35,469 --> 01:02:36,359 He's a policeman. 657 01:02:38,419 --> 01:02:39,449 Police. 658 01:02:45,959 --> 01:02:47,889 OK, forget the solarium. 659 01:02:49,279 --> 01:02:54,229 But to be threatened with a gun wen I should be down south, that's not ok. 660 01:03:14,169 --> 01:03:17,009 Now you listen, you bunch of idiots! 661 01:03:17,519 --> 01:03:20,899 That bag is mine! Understand? That bag is mine! 662 01:03:21,259 --> 01:03:23,519 Give me that bag. 663 01:03:23,759 --> 01:03:26,539 Whoever moves gets their head blown off. 664 01:03:31,869 --> 01:03:33,409 Is there still something to fuck?! 665 01:03:59,779 --> 01:04:00,399 Gun! 666 01:04:40,129 --> 01:04:43,799 Hello? I'm busy. 667 01:04:47,599 --> 01:04:50,509 Tenerife? Tomorrow? 668 01:04:50,899 --> 01:04:51,969 Ok, I take it... 669 01:05:15,939 --> 01:05:16,859 Johan! 670 01:05:32,089 --> 01:05:33,459 Promise me... 671 01:05:34,969 --> 01:05:37,719 ...you'll get Teodor from nursery... 672 01:05:37,819 --> 01:05:39,409 ...by five? 673 01:05:39,619 --> 01:05:40,639 OK. 674 01:05:45,059 --> 01:05:47,489 Do not I have a note with your signature? 675 01:06:35,019 --> 01:06:37,959 This is all your fault, Oscar. You should not be here, go away! 676 01:06:38,699 --> 01:06:40,809 That crazy Swede is still here. 677 01:06:43,409 --> 01:06:45,099 You can not be serious. 678 01:07:01,399 --> 01:07:02,479 Damn, Thor. 679 01:07:19,459 --> 01:07:20,419 Merry Christmas. 680 01:07:42,669 --> 01:07:44,319 So when I walked out here... 681 01:07:44,939 --> 01:07:47,629 ...stumbling here .. 682 01:07:48,319 --> 01:07:53,419 The last thing I remember is that woman falls down on me and I lost consciousness. 683 01:07:55,119 --> 01:07:56,909 But who shot Thor Eggen down? 684 01:08:02,869 --> 01:08:05,679 And we are lacking a bag with 1.7 million. 685 01:08:06,799 --> 01:08:11,439 Maybe it was the man who Eggen shot, which took the bag? 686 01:08:12,519 --> 01:08:13,939 - Naturally! - Yes. 687 01:08:15,779 --> 01:08:18,679 Let's see: dead, dead, dead, 688 01:08:19,129 --> 01:08:21,479 dead, dead, dead... 689 01:08:26,749 --> 01:08:28,069 no correspondence or visitors. 690 01:08:30,179 --> 01:08:30,869 Thank you. 691 01:08:39,419 --> 01:08:41,949 So the rest of us will have a white Christmas, Svendson. 692 01:08:43,499 --> 01:08:46,979 - Maybe they can paint you a red cell. - I think I know where Billy is. 693 01:08:50,399 --> 01:08:51,609 Somewhere on a corner... 694 01:08:52,569 --> 01:08:56,359 Clausen said that something slipped out of the solarium. 695 01:08:56,979 --> 01:08:59,099 and fell into a pigsty below. 696 01:09:00,389 --> 01:09:01,459 Maybe you can check that?. 697 01:09:23,369 --> 01:09:24,659 I don't know what to say 698 01:09:31,049 --> 01:09:34,719 Is it possible to obtain compensation from the Norwegian State? 699 01:09:36,419 --> 01:09:38,219 - What? - A fee. 700 01:09:39,939 --> 01:09:40,819 You know what? 701 01:09:42,519 --> 01:09:44,029 Yes. Course. 702 01:10:54,199 --> 01:10:55,699 Who is that? 703 01:11:01,229 --> 01:11:02,829 It is in any case not Svendson. 704 01:11:41,779 --> 01:11:42,279 Drink? 705 01:11:47,449 --> 01:11:48,729 Where do you think we're going? 706 01:11:49,199 --> 01:11:54,749 The prison, then a court, then I will be condemned for complicity... 707 01:11:55,079 --> 01:11:57,349 You're going home. And celebrate Christmas. 708 01:11:58,179 --> 01:12:02,829 There's a monkey out there somewhere with a bag of money and a grin. 709 01:12:03,839 --> 01:12:06,739 That I can't live with. So there will be no Christmas spirit for me 710 01:12:09,519 --> 01:12:12,739 So I can let you go. And I go looking for him. 711 01:12:13,359 --> 01:12:16,569 When he starts to move, then I'll smell him. 712 01:12:17,599 --> 01:12:20,169 - Are you kidding me? - You think I'm joking? 713 01:12:21,859 --> 01:12:26,069 You think I'm kidding? That I'm crazy enough to let you go, Oscar. 714 01:12:26,139 --> 01:12:27,999 - You think I'm crazy? - Yes. 715 01:12:30,699 --> 01:12:34,439 And that's right! I am crazy. Come on, go home! 716 01:12:35,389 --> 01:12:37,239 Now you get sauerkraut. Spareribs. 717 01:12:38,079 --> 01:12:40,229 Merry Christmas! Bye. 718 01:13:17,079 --> 01:13:17,939 Long day? 719 01:13:20,659 --> 01:13:23,579 - Did I scare you? - Jesus! 720 01:13:26,479 --> 01:13:27,659 What are you doing here? 721 01:13:28,889 --> 01:13:31,259 - What are you doing here? - What am I doing here? 722 01:13:32,389 --> 01:13:36,219 That's weird. How did you get away from the police? 723 01:13:37,749 --> 01:13:41,319 Yes. That was all a big misunderstanding. 724 01:13:41,919 --> 01:13:46,139 I had to explain an incident that happened at the border. 725 01:13:46,169 --> 01:13:46,959 Yes. Yes. 726 01:13:48,379 --> 01:13:50,649 - It was a misunderstanding. - I heard that, yes. 727 01:14:06,009 --> 01:14:09,019 I can't buy a house or a hotel with this, Oscar. 728 01:14:10,899 --> 01:14:11,979 Go back to the beginning. 729 01:14:16,519 --> 01:14:17,419 Where's the money? 730 01:14:21,169 --> 01:14:21,739 How... 731 01:14:22,889 --> 01:14:24,369 How did you get that bag? 732 01:14:27,589 --> 01:14:30,039 I may have quit as policeman... 733 01:14:30,079 --> 01:14:32,399 ...but I have not stopped thinking like one. 734 01:14:36,119 --> 01:14:39,699 You invite a bunch of criminals over, you win a lot of money. 735 01:14:41,349 --> 01:14:45,629 I hear a lot of noise from upstairs, screaming, shouting, fighting. 736 01:14:47,479 --> 01:14:51,719 Tools everywhere, but you're not busy with renovations? 737 01:14:58,429 --> 01:14:59,429 You know what I think? 738 01:15:01,639 --> 01:15:04,349 I think you sat there with the coupon in your hand... 739 01:15:06,559 --> 01:15:09,369 Thinking about that shitty little life of yours. 740 01:15:10,839 --> 01:15:11,959 Your shitty job. 741 01:15:13,349 --> 01:15:16,519 That shit car. That shit appartment you have. 742 01:15:18,999 --> 01:15:22,419 And suddenly you have the chance to be millionaire. 743 01:15:23,099 --> 01:15:24,999 So as soon as your buddy pops out... 744 01:15:26,539 --> 01:15:28,139 ...you take the hammer and let rip. 745 01:15:39,199 --> 01:15:41,249 You say that they attacked you. 746 01:15:42,739 --> 01:15:44,859 And you guys distribute the money. 747 01:15:46,099 --> 01:15:50,409 Four went inside to watch the game. And two come out. 748 01:15:51,039 --> 01:15:54,919 What did you do with the bodies? Are they scattered in the woods? 749 01:15:59,599 --> 01:16:02,609 You went to the bank for the money. I saw you. I was there! 750 01:16:03,199 --> 01:16:05,339 I followed you. 751 01:16:06,239 --> 01:16:09,459 You got into the car and drove to Pink Heaven. 752 01:16:10,029 --> 01:16:13,079 And all I could lay my hands on was this shit! 753 01:16:21,129 --> 01:16:22,369 Where's the money? 754 01:16:23,899 --> 01:16:26,929 Where's the money? Where's the money?! 755 01:16:26,989 --> 01:16:29,719 It makes no sense to shoot me. They have you on tape. 756 01:16:30,569 --> 01:16:31,489 What do you mean? 757 01:16:32,159 --> 01:16:37,639 They filmed you at Pink Heaven with the security cameras. 758 01:16:39,239 --> 01:16:43,239 They saw you shoot Thor, and take the bag. 759 01:17:00,109 --> 01:17:01,309 I can not let you live. 760 01:17:02,849 --> 01:17:03,719 You understand? 761 01:17:05,839 --> 01:17:06,959 Cheetos 762 01:17:07,719 --> 01:17:10,539 - They're quite old. - Then they are the best. 763 01:19:22,179 --> 01:19:22,939 Stop! 764 01:19:43,189 --> 01:19:44,419 This jams sometimes... 765 01:21:25,879 --> 01:21:29,599 - What does that hotel cost anyway? - 283 Euro per night. 766 01:21:29,669 --> 01:21:31,119 How long can we be gone? 767 01:21:31,469 --> 01:21:36,269 1,739,361 Krona, the exchange rate is 7.75 768 01:21:37,559 --> 01:21:41,319 283 per night... that's 793 nights. 769 01:21:41,579 --> 01:21:43,769 ...plus a little bit from the minibar...