0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:37,205 --> 00:00:41,000 Based on the Story “Ariadne on Naxos” by Olga Tokarczuk 2 00:00:41,126 --> 00:00:44,045 Adapted by AGNIESZKA SMOCZYŃSKA and ROBERT BOLESTO 3 00:01:08,570 --> 00:01:10,530 I'm a monster! 4 00:01:12,574 --> 00:01:15,952 - What's with the elevator? - Out of order. What's this? 5 00:01:16,077 --> 00:01:17,787 Excuse us. 6 00:01:18,204 --> 00:01:22,417 - I don't have eyes in my ass! - Are you completely deaf? 7 00:01:23,126 --> 00:01:25,378 They're moving a piano! 8 00:01:26,087 --> 00:01:28,298 Couldn't you hear that? 9 00:01:28,590 --> 00:01:30,258 Bartek, don't - 10 00:02:12,967 --> 00:02:15,512 No sauce for you? 11 00:02:15,678 --> 00:02:18,139 You know how much this scanner costs? 12 00:02:18,598 --> 00:02:20,308 Twenty-three hundred. 13 00:02:20,683 --> 00:02:22,644 Is that a lot? 14 00:02:22,811 --> 00:02:24,729 Of course it's a lot. 15 00:02:24,854 --> 00:02:27,690 You want a little of Mommy's? 16 00:02:28,608 --> 00:02:30,819 We'll play hide-and-seek after dinner. 17 00:02:31,945 --> 00:02:34,239 - Did they have ice cream earlier? - No. 18 00:02:34,364 --> 00:02:36,407 Look me in the eye. 19 00:02:38,743 --> 00:02:40,161 Thought you'd catch me? 20 00:02:40,286 --> 00:02:42,664 You want something else? 21 00:02:42,956 --> 00:02:45,667 - Like what? - How about a roll? 22 00:04:27,936 --> 00:04:30,396 Stop pounding. It's coming. 23 00:04:39,781 --> 00:04:42,450 - Thank you. - Come back here. 24 00:04:43,326 --> 00:04:45,745 Don't touch the baguette! 25 00:04:46,746 --> 00:04:49,290 Bartek, leave that alone. 26 00:04:50,792 --> 00:04:52,961 Let me have it. 27 00:04:56,673 --> 00:04:58,299 I'm very sorry. 28 00:04:59,509 --> 00:05:01,094 Good morning. 29 00:05:01,970 --> 00:05:03,888 - I'll pay you for it. - It's okay. 30 00:05:04,806 --> 00:05:07,475 Is it acting up? - Yes. 31 00:05:07,600 --> 00:05:11,187 It gets stuck on the third floor. It should come soon. 32 00:05:13,481 --> 00:05:15,608 Shall we take the stairs? 33 00:05:19,654 --> 00:05:20,947 Bartek! 34 00:05:21,072 --> 00:05:25,535 I can only tell them apart by their hats! 35 00:05:26,035 --> 00:05:29,038 Bartek's is red, Piotrek's is black. 36 00:05:29,330 --> 00:05:30,665 Boys! 37 00:05:30,832 --> 00:05:33,126 - What' s your name? - Basia. 38 00:05:33,459 --> 00:05:35,753 I'm Asia. Your name is lovely. 39 00:05:36,170 --> 00:05:38,339 It's you who sings, right? 40 00:05:38,464 --> 00:05:41,175 - Can we play? - Quiet. 41 00:05:41,384 --> 00:05:43,219 This is our floor. 42 00:05:44,345 --> 00:05:46,639 - Thank you. - There goes the baguette. 43 00:05:46,764 --> 00:05:48,599 Come up for coffee? 44 00:05:48,766 --> 00:05:50,727 I can't right now. 45 00:05:50,852 --> 00:05:54,313 Maybe tomorrow or some other time? 46 00:05:54,480 --> 00:05:56,858 Sure. Thanks. 47 00:05:57,191 --> 00:05:58,901 Thank you. 48 00:05:59,027 --> 00:06:01,779 “He ordered them 49 00:06:01,904 --> 00:06:08,494 to bury all the old objects and - 50 00:06:10,872 --> 00:06:13,416 Hide the little girl.” 51 00:06:14,751 --> 00:06:17,962 That's so loud! We can't even read fairy tales! 52 00:06:18,087 --> 00:06:21,049 Does it really bother you? It's pretty. 53 00:06:21,382 --> 00:06:24,218 Is that a book of fairy tales? 54 00:06:24,343 --> 00:06:26,679 Yes, they're slides. 55 00:06:26,804 --> 00:06:29,057 We change the slide and off we go! 56 00:07:07,095 --> 00:07:08,805 Pure muscle. 57 00:07:18,397 --> 00:07:20,233 Basia! 58 00:07:36,165 --> 00:07:38,209 Are you having an affair? 59 00:07:39,669 --> 00:07:41,129 Excuse me? 60 00:07:41,295 --> 00:07:43,756 I asked if you're having an affair. 61 00:07:44,632 --> 00:07:46,134 Why? 62 00:07:48,678 --> 00:07:51,472 Too bad. I need a bowling partner. 63 00:07:53,015 --> 00:07:55,143 - Fatty. - Oh yeah? 64 00:07:55,643 --> 00:07:57,353 We'll see about that. 65 00:07:57,937 --> 00:08:01,524 What have you got here, little girl? 66 00:08:03,985 --> 00:08:06,154 Looking good! 67 00:08:06,445 --> 00:08:08,156 Come here. 68 00:09:11,928 --> 00:09:13,804 You already had a turn. 69 00:09:13,930 --> 00:09:16,641 Let him blow, and we'll count - 70 00:09:16,766 --> 00:09:18,976 One, two, three, four. 71 00:09:19,101 --> 00:09:21,145 Piotrek's turn now. 72 00:09:21,604 --> 00:09:23,522 Blow them our way! 73 00:09:23,648 --> 00:09:26,484 - I blew four bubbles! - Did you? 74 00:09:26,943 --> 00:09:28,527 Wait. 75 00:09:29,904 --> 00:09:31,155 Beautiful! 76 00:09:34,700 --> 00:09:37,286 Let's count. How many bubbles? 77 00:09:37,411 --> 00:09:38,871 Two . 78 00:09:39,288 --> 00:09:41,123 Two bubbles... 79 00:10:04,981 --> 00:10:06,274 Just a minute. 80 00:10:08,943 --> 00:10:10,486 Good morning. 81 00:10:11,654 --> 00:10:13,114 Hi. 82 00:10:22,748 --> 00:10:24,792 I'm glad you came up. 83 00:10:29,380 --> 00:10:30,965 Listen... 84 00:10:35,303 --> 00:10:37,930 the cake is great. 85 00:10:38,055 --> 00:10:39,849 The boys and I made it. 86 00:10:40,850 --> 00:10:44,353 You have any kids? - Yes, a daughter. 87 00:10:44,520 --> 00:10:46,188 She's grown-up now. 88 00:10:46,689 --> 00:10:50,151 She's wonderful and very talented... 89 00:10:51,068 --> 00:10:53,779 but she doesn't want to be talented... 90 00:10:54,822 --> 00:10:57,450 so it's as if she had no talent. 91 00:11:07,251 --> 00:11:10,629 You have a fantastic voice. 92 00:11:12,006 --> 00:11:13,674 It's the breasts. 93 00:11:29,190 --> 00:11:30,858 Hold on. 94 00:11:39,158 --> 00:11:42,244 - Chocolate for your boys. - Thanks. 95 00:11:42,370 --> 00:11:44,538 I have to practice, you know? 96 00:11:44,705 --> 00:11:46,999 Of course. Sorry. 97 00:11:50,044 --> 00:11:52,546 But I'm really glad you came up. 98 00:11:54,423 --> 00:11:56,467 Will you come again? 99 00:12:44,932 --> 00:12:47,726 We knock, and then what do we say? 100 00:12:47,852 --> 00:12:49,728 Thank you. 101 00:12:49,854 --> 00:12:51,522 Go on. 102 00:12:56,944 --> 00:12:59,655 Thank you! 103 00:13:01,198 --> 00:13:02,783 You're welcome. 104 00:13:07,830 --> 00:13:10,791 Mommy, that lady was very sad! 105 00:13:11,125 --> 00:13:14,044 - What? - That lady's very sad. 106 00:13:18,174 --> 00:13:19,800 Hi. 107 00:13:22,761 --> 00:13:24,763 I have some skating boots. 108 00:13:27,391 --> 00:13:29,602 Come ice-skating with us? 109 00:13:34,356 --> 00:13:36,609 I don't know how to skate. 110 00:13:38,819 --> 00:13:40,488 Neither do I. 111 00:14:05,012 --> 00:14:06,639 It's too risky. 112 00:14:08,516 --> 00:14:11,644 What if I break something? - Give me your hand. 113 00:14:12,144 --> 00:14:13,896 It's nice here. 114 00:14:34,500 --> 00:14:36,043 Thanks. 115 00:14:36,252 --> 00:14:37,711 You're welcome. 116 00:14:39,296 --> 00:14:42,299 We can't stand each other. 117 00:14:44,718 --> 00:14:47,513 Wonderful grandchildren aren't enough for her, huh? 118 00:14:48,430 --> 00:14:52,643 Just keep doing your thing. You're so charming. 119 00:14:54,895 --> 00:14:59,441 So how is the staying-at-home thing working out? 120 00:15:01,527 --> 00:15:03,571 I had a choice. 121 00:15:05,030 --> 00:15:07,783 Instead of a Ph.D., I do the laundry. 122 00:15:08,033 --> 00:15:09,410 Go on. 123 00:15:10,703 --> 00:15:13,581 I clean, cook... 124 00:15:13,914 --> 00:15:15,416 and give birth. 125 00:15:15,541 --> 00:15:17,751 Madame Full-Service! 126 00:15:20,045 --> 00:15:22,172 Why are you laughing? 127 00:15:22,840 --> 00:15:24,883 You find me amusing? 128 00:15:25,009 --> 00:15:27,803 No, I'm just surprised. 129 00:15:28,887 --> 00:15:30,639 What did you study? 130 00:15:31,932 --> 00:15:34,476 German and international relations. 131 00:15:34,643 --> 00:15:36,270 Terrific! 132 00:15:40,941 --> 00:15:43,360 But I'm fulfilled at home. 133 00:15:43,485 --> 00:15:44,945 I believe you. 134 00:15:45,112 --> 00:15:47,072 Respect, my dear. 135 00:15:52,328 --> 00:15:53,871 What? 136 00:15:58,459 --> 00:16:00,753 I heard you two making love. 137 00:16:02,838 --> 00:16:04,381 No... 138 00:16:05,174 --> 00:16:07,009 Dolby Surround. 139 00:16:07,343 --> 00:16:09,178 You're kidding! 140 00:16:09,345 --> 00:16:11,221 In the bathroom. 141 00:16:13,265 --> 00:16:15,017 Oh God. 142 00:16:15,142 --> 00:16:16,810 You heard everything? 143 00:16:19,480 --> 00:16:22,941 How old are you, you prudish little hen? 144 00:16:34,870 --> 00:16:37,122 Why did you slap me? 145 00:16:39,458 --> 00:16:41,251 Because I like you. 146 00:17:48,777 --> 00:17:51,989 The last time I danced was at my wedding. 147 00:17:52,531 --> 00:17:54,450 You must be joking. 148 00:17:56,243 --> 00:17:58,495 Marek doesn't like dancing. 149 00:18:00,664 --> 00:18:02,791 You have such nice hair. 150 00:18:04,501 --> 00:18:08,464 You should always wear it down, like this. 151 00:18:10,466 --> 00:18:11,842 What? 152 00:18:13,469 --> 00:18:15,763 Maybe it's not you singing. 153 00:18:24,938 --> 00:18:26,440 Quiet! 154 00:18:26,565 --> 00:18:30,194 Watch. I can take five steps at once. 155 00:18:30,360 --> 00:18:32,613 One, two, three... 156 00:18:55,135 --> 00:18:57,721 The whole building could hear you. 157 00:20:07,791 --> 00:20:11,128 - Please come in, really. - Maybe another time. 158 00:20:11,253 --> 00:20:14,715 You've never been to our place. Please! 159 00:20:14,840 --> 00:20:17,634 - That's true. - Come in! 160 00:20:18,302 --> 00:20:21,221 Thank you. Just for a minute. 161 00:20:26,101 --> 00:20:28,061 Make yourself at home. 162 00:20:28,687 --> 00:20:31,231 Boys, take your shoes off. 163 00:20:31,398 --> 00:20:32,941 Nice place. 164 00:20:33,692 --> 00:20:35,027 Thank you. 165 00:20:35,193 --> 00:20:38,155 Let me take your coat. 166 00:20:51,501 --> 00:20:53,378 How about some wine? 167 00:20:56,632 --> 00:21:00,928 To your premiere tomorrow. The posters are all over town. 168 00:21:03,263 --> 00:21:05,599 To your premiere... 169 00:21:08,560 --> 00:21:10,103 and to me. 170 00:21:11,063 --> 00:21:13,482 I'm starting my own business. 171 00:21:13,607 --> 00:21:16,068 I've already rented an office. 172 00:21:16,193 --> 00:21:18,320 - Congratulations. - Thank you. 173 00:21:20,072 --> 00:21:22,491 I wanted it to be a surprise. 174 00:21:24,618 --> 00:21:28,455 We might even buy a house. Seriously. 175 00:21:30,290 --> 00:21:33,794 Mommy, look what Daddy bought us! 176 00:21:33,919 --> 00:21:38,507 - It's beautiful! - Look at the colors. 177 00:21:38,632 --> 00:21:40,676 Have you never wanted a house? 178 00:21:40,801 --> 00:21:45,305 I've never felt the need. I like being on the move. 179 00:21:45,847 --> 00:21:48,976 In fact, I'll be leaving here soon. 180 00:21:56,316 --> 00:21:58,485 For long? 181 00:22:07,828 --> 00:22:09,830 I'll be going. Thank you. 182 00:22:14,710 --> 00:22:16,253 Good-bye. 183 00:22:19,673 --> 00:22:21,383 Good-bye. 184 00:24:18,458 --> 00:24:20,794 You're fantastic! Thanks so much. 185 00:24:20,919 --> 00:24:23,088 Grazie! Thanks! 186 00:24:23,213 --> 00:24:26,174 Thank you very much. Watch the thorns. 187 00:24:32,514 --> 00:24:36,434 You were wonderful! In fantastic form! 188 00:24:36,560 --> 00:24:38,353 You're the wonderful one! 189 00:24:38,478 --> 00:24:41,148 Bella! 190 00:24:44,693 --> 00:24:47,654 A throng awaits! 191 00:24:48,155 --> 00:24:50,615 - Is he here? - He's rushing for a train. 192 00:24:50,740 --> 00:24:54,202 He conducts tomorrow in Berlin. 193 00:24:54,327 --> 00:24:56,496 I'll be ready in a minute. 194 00:24:56,955 --> 00:24:59,791 I'm sorry, everyone. 195 00:25:00,458 --> 00:25:02,919 Bella has to change. 196 00:25:03,086 --> 00:25:06,006 Everyone's waiting for you. 197 00:26:07,817 --> 00:26:10,153 I have a performance tomorrow. 198 00:26:11,613 --> 00:26:13,740 I have to feel relaxed. 199 00:26:15,742 --> 00:26:17,285 Should I go? 200 00:26:18,620 --> 00:26:20,497 I didn't say that. 201 00:26:22,249 --> 00:26:23,917 You did. 202 00:26:25,794 --> 00:26:28,713 I'm sorry. Don't be angry. 203 00:27:08,086 --> 00:27:10,130 Will you sing for me? 204 00:27:20,598 --> 00:27:22,142 And you? 205 00:27:26,313 --> 00:27:28,398 Will you come away with me? 206 00:30:37,045 --> 00:30:39,923 Screenplay by AGNIESZKA SMOCZYŃSKA, ROBERT BOLESTO... 207 00:30:40,048 --> 00:30:42,175 and MAGDALENA KAMIŃSKA 208 00:30:42,342 --> 00:30:44,719 Cinematography by PRZEMYSŁAW KAMIŃSKI 209 00:30:44,844 --> 00:30:47,347 Edited by WOJCIECH JAGIEŁŁO 210 00:30:47,514 --> 00:30:50,350 Production Design by ANETA SUSKIEWICZ 211 00:30:50,517 --> 00:30:53,645 Sound by TOMASZ WIECZOREK and MICHAŁ ROBACZEWSKI