1 00:04:48,766 --> 00:04:52,170 You know, a lot has changed in my life in the past year. 2 00:04:52,339 --> 00:04:53,933 Suzanne and I got married... 3 00:04:54,110 --> 00:04:56,980 ...and her and the kids moved into my apartment. 4 00:04:57,149 --> 00:05:00,018 My very small apartment. 5 00:05:05,932 --> 00:05:07,492 But that ain't all. 6 00:05:07,670 --> 00:05:09,663 I decided to pursue my dream. 7 00:05:09,840 --> 00:05:13,438 So I sold my sports shop and started up a magazine. 8 00:05:13,615 --> 00:05:16,609 You know what it is. A sports magazine. 9 00:05:16,788 --> 00:05:19,258 And these are the moments that I cherish. 10 00:05:19,426 --> 00:05:23,526 When everybody's asleep, I got the whole place to myself... 11 00:05:23,701 --> 00:05:26,468 ...and now it's time to get to work. 12 00:05:47,647 --> 00:05:50,210 So, Magic, how was it when you...? 13 00:05:50,387 --> 00:05:52,721 How's your magazine coming? 14 00:05:53,793 --> 00:05:54,954 Come here. 15 00:05:55,130 --> 00:05:56,962 Kevin, what you doing up? Trying to write. 16 00:05:57,134 --> 00:05:59,570 I'm hungry. Do you got Pop-Tarts? 17 00:06:00,105 --> 00:06:01,631 You're always hungry. 18 00:06:01,809 --> 00:06:04,940 And it's, "Do we got Pop-Tarts?" We family now. 19 00:06:05,115 --> 00:06:07,814 So, what's mine is yours, and what's yours is mine. 20 00:06:07,988 --> 00:06:11,085 - Understand? - I understand I want Pop-Tarts. 21 00:06:15,369 --> 00:06:17,168 Thanks, Nick. 22 00:06:20,345 --> 00:06:21,939 Did you take my cellphone? 23 00:06:24,987 --> 00:06:27,550 Mom, Kevin's stealing my stuff again. 24 00:06:27,726 --> 00:06:28,785 Nick, Coco's hungry. 25 00:06:28,962 --> 00:06:31,798 Hey, you guys wanted the dog, you gonna have to feed him. 26 00:06:31,968 --> 00:06:32,993 Coco, breakfast! 27 00:06:35,742 --> 00:06:37,871 - Good morning. - Hey. 28 00:06:38,047 --> 00:06:39,846 How's your writing going this morning? 29 00:06:40,017 --> 00:06:42,419 - Not too good. - Oh, I'm sorry to hear that. 30 00:06:42,589 --> 00:06:45,892 Nick, there's something we really need to talk about. 31 00:06:46,063 --> 00:06:48,124 Hold that thought. Hey! No! Wait a minute. 32 00:06:48,300 --> 00:06:50,361 No! No! No! 33 00:06:50,638 --> 00:06:51,833 Open this door. 34 00:06:52,008 --> 00:06:53,533 I have to put on my makeup, Nick. 35 00:06:53,711 --> 00:06:55,806 You're too young to wear makeup. 36 00:06:55,982 --> 00:06:57,679 Now, I'm gonna count to three. 37 00:06:57,852 --> 00:06:59,047 One. 38 00:06:59,222 --> 00:07:00,520 Two. 39 00:07:05,000 --> 00:07:08,200 I'm almost 14, Nick. You can't keep treating me like a child. 40 00:07:08,373 --> 00:07:09,706 No, no. You're only 13. 41 00:07:09,876 --> 00:07:12,346 And as your stepfather, I have the God-given right... 42 00:07:12,514 --> 00:07:13,949 ...to treat you like a child. 43 00:07:14,218 --> 00:07:16,883 Suzanne, do you see what this girl got on? 44 00:07:17,124 --> 00:07:18,422 I'm not in it. 45 00:07:18,593 --> 00:07:22,294 Okay, okay, I am not dressing like somebody's grandma. 46 00:07:22,467 --> 00:07:26,031 After school, Ashley and I are going to the mall for the Nordstrom sale. 47 00:07:26,609 --> 00:07:29,604 No. No. Veto. That ain't gonna happen. 48 00:07:29,782 --> 00:07:30,943 I don't like that one bit. 49 00:07:31,117 --> 00:07:33,178 You're too young to be hanging out at the mall. 50 00:07:33,355 --> 00:07:35,120 So go get dressed, granny. 51 00:07:35,292 --> 00:07:37,194 Too young for the mall? 52 00:07:37,363 --> 00:07:39,834 You're like a prison guard. 53 00:07:40,669 --> 00:07:43,766 Yeah, well, welcome to Alcatraz. 54 00:07:48,885 --> 00:07:52,290 So, Nick, you know, the Lutskys are moving. 55 00:07:52,560 --> 00:07:55,327 - So? - Well, it's a three-bedroom. 56 00:07:55,499 --> 00:07:58,129 Yeah, it's probably three times as expensive too. 57 00:07:58,305 --> 00:07:59,500 Hey! 58 00:08:02,412 --> 00:08:06,580 Oh, you wanna be treated like a adult? You can't even wrap a piece of pizza. 59 00:08:06,755 --> 00:08:08,121 You said I was a child. 60 00:08:08,624 --> 00:08:12,189 Nick, there's something that we really need to talk about this morning. 61 00:08:12,399 --> 00:08:15,894 I can't talk right now. Look at me. I'm a mess. 62 00:08:16,840 --> 00:08:18,332 Kevin. 63 00:08:18,511 --> 00:08:21,677 Okay. Out. Both you guys. Out. 64 00:08:21,850 --> 00:08:23,979 I got a presentation today with my publisher. 65 00:08:24,155 --> 00:08:28,152 - Let's go. I need to talk to your mother. - You too, Coco. Get out. Go. 66 00:08:28,329 --> 00:08:29,559 This place. 67 00:08:29,733 --> 00:08:32,534 Coco, get down before you knock something over. 68 00:08:39,719 --> 00:08:41,552 And what were you trying to say? 69 00:08:43,560 --> 00:08:46,464 Honey, I'm pregnant. 70 00:08:47,601 --> 00:08:49,035 By who? 71 00:08:53,379 --> 00:08:55,747 So you sold your half of the shop to Marty? 72 00:08:55,917 --> 00:08:57,648 He's gotta be happy about that, huh? 73 00:08:57,821 --> 00:08:59,848 Yeah, he is. But I am too, you know? 74 00:09:00,292 --> 00:09:03,093 I'm starting a new chapter in my life, my man. 75 00:09:03,265 --> 00:09:04,632 I'm launching a magazine. 76 00:09:04,802 --> 00:09:07,432 That's great. You took a risk, and you made it happen. 77 00:09:07,607 --> 00:09:09,167 You got Magic. I'm proud of you. 78 00:09:09,511 --> 00:09:11,378 Whoa, hey! 79 00:09:12,517 --> 00:09:14,316 Who said anything about Magic? 80 00:09:14,721 --> 00:09:15,780 You don't have him? 81 00:09:15,956 --> 00:09:17,289 Officially, no. 82 00:09:17,460 --> 00:09:19,862 But it's looking good. It's looking real good. 83 00:09:20,031 --> 00:09:21,830 Matter of fact, it's looking so good... 84 00:09:22,002 --> 00:09:27,070 ...pour me a shot, pour yourself a shot and then pour one for my man Magic. 85 00:09:27,245 --> 00:09:28,612 Let me ask you something, Nick. 86 00:09:28,782 --> 00:09:30,843 If you don't have him, why'd you sell the shop? 87 00:09:31,320 --> 00:09:32,583 I need the money, Jimmy. 88 00:09:32,924 --> 00:09:36,055 It's been cool, but it's kind of hard having Suzanne and the kids... 89 00:09:36,230 --> 00:09:38,496 ...just crammed up into my small place. 90 00:09:38,734 --> 00:09:40,727 It's just time to move on up, man. 91 00:09:40,973 --> 00:09:43,341 Plus, I didn't tell you, I'm having a baby. 92 00:09:43,511 --> 00:09:45,378 All right. My man's having a baby. 93 00:09:45,548 --> 00:09:48,075 - Yeah. Yeah. That's right. - Hey, baby. 94 00:09:48,254 --> 00:09:50,724 - Hey, hey, hey. - I thought I'd find you here. Hi, Jimmy. 95 00:09:50,892 --> 00:09:54,058 - How'd it go? - It went great. 96 00:09:54,232 --> 00:09:55,861 Check it out. 97 00:09:57,772 --> 00:09:59,138 Hey. 98 00:10:01,246 --> 00:10:03,307 This baby got two heads. 99 00:10:03,483 --> 00:10:07,719 And four arms and four legs. Nick, we're having twins. 100 00:10:10,230 --> 00:10:11,926 Twins? 101 00:10:15,374 --> 00:10:17,606 - Honey. - Cut off, Nick. 102 00:10:17,778 --> 00:10:19,611 Thanks, Jimmy. 103 00:10:26,863 --> 00:10:29,265 I can't believe you're making us move to the country. 104 00:10:29,434 --> 00:10:32,031 This is like child abuse of the worst kind. 105 00:10:33,242 --> 00:10:35,371 Where's the mall? 106 00:10:35,546 --> 00:10:37,743 What you need a mall for? That's your problem now. 107 00:10:37,918 --> 00:10:40,753 You need to get a little fresh air and open spaces. Try that. 108 00:10:40,957 --> 00:10:44,556 Lindsey, please. Okay? Everybody, just relax. 109 00:10:44,731 --> 00:10:46,724 Yeah, just relax. 110 00:10:47,236 --> 00:10:48,864 Here, sweetie. Have a juice. 111 00:10:50,843 --> 00:10:53,974 - Oh, God- - Kevin! 112 00:10:56,855 --> 00:10:58,221 What's that smell? 113 00:10:59,560 --> 00:11:01,223 Smells like oxygen. 114 00:11:01,397 --> 00:11:03,697 Mom, please tell me you're joking. 115 00:11:03,869 --> 00:11:06,032 - Enough. - I hope it's the right place. 116 00:11:06,207 --> 00:11:09,611 Of course it's not. Our old house is the right house. 117 00:11:09,780 --> 00:11:11,807 This is the place, guys. Come on. 118 00:11:12,018 --> 00:11:15,423 Let's have a positive mental attitude, okay? 119 00:11:23,941 --> 00:11:25,432 Nice floors. 120 00:11:25,612 --> 00:11:27,308 I smell cookies. 121 00:11:27,481 --> 00:11:32,389 Kevin, Kevin, you cannot just walk around these people's house like that. 122 00:11:36,800 --> 00:11:38,497 Oh, this the culprit right here. 123 00:11:40,006 --> 00:11:41,031 God! 124 00:11:41,209 --> 00:11:46,241 Oh, baby. Oh, honey. Okay, cold water. Go. Cold water. 125 00:11:48,857 --> 00:11:51,327 Oh, goodness gracious! What happened in here? 126 00:11:51,496 --> 00:11:54,092 Did you touch the stove? Was it the stove? 127 00:11:54,267 --> 00:11:56,830 I'll tell you what, gonna put Tunisian hemp root on there. 128 00:11:57,006 --> 00:11:58,099 Make it as good as new. 129 00:11:59,111 --> 00:12:01,878 It's true, actually. I'm so sorry about that. 130 00:12:02,050 --> 00:12:05,386 It's fine. He's just being a big baby. 131 00:12:06,058 --> 00:12:07,720 Name's Chuck Mitchell Jr. 132 00:12:07,894 --> 00:12:11,595 I'm the local real-estate guy here in Newburg County and... 133 00:12:11,768 --> 00:12:13,795 You... 134 00:12:13,973 --> 00:12:16,570 I know just exactly who you are. 135 00:12:16,879 --> 00:12:18,245 You're Nick. 136 00:12:19,116 --> 00:12:21,177 There we go. 137 00:12:21,354 --> 00:12:23,757 Note to self, the hand still hurts. 138 00:12:25,662 --> 00:12:28,600 - And the radiant... - Suzanne. 139 00:12:29,670 --> 00:12:31,333 Oh, my G-O-D. 140 00:12:32,276 --> 00:12:34,246 Suzanne's with child. 141 00:12:37,252 --> 00:12:40,315 You old dog, you! 142 00:12:40,492 --> 00:12:42,928 - Oh, well- - Hold up. 143 00:12:43,096 --> 00:12:45,727 It's okay. I'm a part-time midwife. 144 00:12:45,902 --> 00:12:47,234 I actually studied... 145 00:12:47,405 --> 00:12:50,434 ...at the Natural Childbirth Center in Lucerne, Switzerland. 146 00:12:52,248 --> 00:12:54,650 They're twins, aren't they? 147 00:12:54,820 --> 00:12:58,657 Yes, they are. How did you know that? 148 00:13:00,264 --> 00:13:03,202 Would you like to know the sexes? 149 00:13:05,107 --> 00:13:06,405 No. 150 00:13:06,576 --> 00:13:10,106 Matter of fact, we wanna keep it a surprise, Chuck. 151 00:13:10,284 --> 00:13:12,880 Oh, fair enough. Isn't that every parent's prerogative? 152 00:13:13,055 --> 00:13:19,661 But if I were you, I wouldn't be in any big hurry to paint the nursery pink. 153 00:13:20,203 --> 00:13:24,337 Oh, gosh. It's just a special time, being in that delivery room. 154 00:13:24,611 --> 00:13:27,549 Right. The man almost fainted when our guppy had babies. 155 00:13:27,717 --> 00:13:30,814 Now, you know that that was a hard delivery for me. 156 00:13:30,991 --> 00:13:35,455 All that cloudy water and then those little things popping out one by one. 157 00:13:37,504 --> 00:13:39,063 Honey? 158 00:13:39,240 --> 00:13:40,709 Babe. 159 00:13:40,877 --> 00:13:42,608 Honey. 160 00:13:44,551 --> 00:13:49,960 Now, the place was built in 1889 by H. Van Hackett himself... 161 00:13:50,128 --> 00:13:52,155 ...legendary architect and perfectionist. 162 00:13:52,333 --> 00:13:54,326 I'd like to tell you something right up front: 163 00:13:54,503 --> 00:13:59,036 In all my years in "the business"- And there have been more than a few. 164 00:13:59,380 --> 00:14:02,580 - I have never seen a more sound home. 165 00:14:03,188 --> 00:14:04,679 Structurally speaking. 166 00:14:05,525 --> 00:14:07,791 Wait till you get a load of the second floor. 167 00:14:07,963 --> 00:14:09,330 Baby, do you see this? 168 00:14:09,500 --> 00:14:11,436 - It's okay, we'll fix it. - Did you see this? 169 00:14:11,637 --> 00:14:15,941 Now, she's got five bedrooms and four bathrooms... 170 00:14:16,113 --> 00:14:19,985 ...so needless to say, there's plenty of room for the whole fam. 171 00:14:20,154 --> 00:14:25,358 I think we're gonna go ahead and put Mom and Dad in the master bedroom. 172 00:14:25,531 --> 00:14:27,797 - Five bedrooms, right? - Five, baby. You feeling me? 173 00:14:27,970 --> 00:14:28,959 I'm feeling you. 174 00:14:29,806 --> 00:14:31,935 - This big enough for you, baby? - It's beautiful. 175 00:14:32,110 --> 00:14:35,413 And, of course, the master bathroom. 176 00:14:36,586 --> 00:14:39,148 Oh, my God, baby, a claw-foot tub. 177 00:14:39,324 --> 00:14:41,989 - I've always wanted one of these. - Me too. 178 00:14:42,164 --> 00:14:43,633 Pretty awesome, right? 179 00:14:43,801 --> 00:14:48,401 - I like it. - It's beautiful. And the double sinks! 180 00:14:49,946 --> 00:14:53,112 Oh, my God. Baby, look at the shower. 181 00:14:53,921 --> 00:14:57,291 Oh, my God, honey, this is bigger than our entire apartment. 182 00:14:57,461 --> 00:14:59,328 I know. 183 00:15:00,433 --> 00:15:01,731 What's in there, Chuck? 184 00:15:01,902 --> 00:15:05,204 That is a private toilet. 185 00:15:10,018 --> 00:15:11,486 Baby. 186 00:15:11,655 --> 00:15:14,057 - Did you say private? - Yes, sir. 187 00:15:14,227 --> 00:15:16,698 Oh, my God. 188 00:15:17,666 --> 00:15:18,999 How I look? 189 00:15:19,203 --> 00:15:20,671 How do you feel? 190 00:15:20,840 --> 00:15:21,933 I feel good. 191 00:15:22,109 --> 00:15:24,102 Feeling good's good enough. 192 00:15:29,457 --> 00:15:30,891 You be okay in there, Nick? 193 00:15:32,028 --> 00:15:34,157 Just give me one minute. 194 00:15:40,646 --> 00:15:44,585 So, now, Suzanne here tells me that you're in the publishing game? 195 00:15:44,754 --> 00:15:47,748 Oh, yeah, I did sell a magazine to OmniHouse. 196 00:15:47,927 --> 00:15:48,917 An entrepreneur. 197 00:15:49,095 --> 00:15:52,329 A budding William Randolph Hearst right here in our midst. 198 00:15:52,502 --> 00:15:55,736 I don't really know who that is, Chuck, but, hey, I guess so. 199 00:15:55,908 --> 00:15:57,810 Modest too? They broke the mold. 200 00:15:57,979 --> 00:16:00,348 I'll tell you what, Suze, I'd hang on to this one. 201 00:16:00,518 --> 00:16:03,148 Oh, yeah, he's a keeper, Chuck. 202 00:16:04,926 --> 00:16:07,158 Oh, way to stick the landing, Kev-o. 203 00:16:14,178 --> 00:16:17,344 The Hacketts, of course, used this as a guest cottage. 204 00:16:17,517 --> 00:16:20,751 But with just a "scootcharino" of work, it could be easily converted... 205 00:16:20,924 --> 00:16:23,953 ...into the perfect creative nook for, you know, a... 206 00:16:24,965 --> 00:16:26,958 A publisher. 207 00:16:27,136 --> 00:16:30,735 You know, I was thinking about writing in that bathroom up there. 208 00:16:30,910 --> 00:16:31,900 Oh, yeah? 209 00:16:33,148 --> 00:16:36,177 - Oh, honey, this is so charming. - This'll work too. 210 00:16:36,489 --> 00:16:39,517 Just for a second, Nick, just for a second, imagine... 211 00:16:39,695 --> 00:16:42,029 Imagine watching a blue-throated hummingbird... 212 00:16:42,199 --> 00:16:45,365 ...suckle the nectar from a fresh hydrangea blossom... 213 00:16:45,539 --> 00:16:48,010 ...while you free your mind... 214 00:16:48,178 --> 00:16:51,810 ...to the creative impulses that have made every publishing empire great. 215 00:16:51,985 --> 00:16:55,254 This is not a dress rehearsal, Nick. 216 00:16:55,426 --> 00:16:59,730 Live the dream, baby, live the dream. 217 00:17:01,504 --> 00:17:04,134 Would you guys like to see a tremendous view? 218 00:17:04,309 --> 00:17:06,108 Would you? Come on. Come on. 219 00:17:06,280 --> 00:17:09,582 - It's the coup de grâce. You'll love it. - Come on, baby. 220 00:17:10,188 --> 00:17:12,887 You're gonna wanna get low coming through this door. 221 00:17:13,060 --> 00:17:16,055 The roof- Think you'll find the roof needs a little bit of work... 222 00:17:16,233 --> 00:17:18,931 ...so please be careful. 223 00:17:23,881 --> 00:17:26,113 The property includes an apple orchard. 224 00:17:26,286 --> 00:17:30,123 There's some wild blackberries over here, some cedars. 225 00:17:30,327 --> 00:17:33,960 And I don't even wanna tell you about the view of the lake from here. 226 00:17:34,135 --> 00:17:35,125 Breathe. 227 00:17:35,303 --> 00:17:40,507 Breathe, breathe in that rich, fresh air, Mr. Publisher. 228 00:17:40,680 --> 00:17:42,547 How about it? 229 00:17:42,718 --> 00:17:46,818 Oh, not so incidentally, they just built a brand-new school down the road. 230 00:17:46,994 --> 00:17:48,019 Really? 231 00:17:48,196 --> 00:17:51,362 Newburg is a really amazing place to raise a family. 232 00:17:51,536 --> 00:17:53,665 Oh, it's just so beautiful, Chuck. 233 00:17:53,840 --> 00:17:57,040 Well, you should see it in the middle of the winter... 234 00:17:57,213 --> 00:18:00,208 ...with a blanket of snow covering it. It's pretty as a postcard. 235 00:18:00,487 --> 00:18:03,424 Personally, I like to power-walk through these woods. 236 00:18:03,726 --> 00:18:08,224 Never mind the fact that, of course, I used to do the walk competitively. 237 00:18:08,402 --> 00:18:09,597 Really? 238 00:18:09,772 --> 00:18:14,213 Yeah, I was an alternate to the '94 Goodwill Games in Russia. 239 00:18:18,455 --> 00:18:21,450 Like I say, she is a fixer-upper... 240 00:18:21,628 --> 00:18:24,759 ...but I happen to know the finest contractor in these parts. 241 00:18:24,934 --> 00:18:27,462 You give that gentleman a call and... 242 00:18:27,640 --> 00:18:29,837 One way to make your life a whole lot easier. 243 00:18:30,144 --> 00:18:32,046 So, now, where do we stand there, Nickster? 244 00:18:33,451 --> 00:18:34,681 I don't know, Chuck. 245 00:18:34,854 --> 00:18:38,452 I'm not really sure if this is the right place for us, you know. 246 00:18:38,628 --> 00:18:41,327 It's a little high-priced and you're a little weird. 247 00:18:42,669 --> 00:18:46,734 Oh, gosh, I actually scheduled a couple back-to-back with you guys. 248 00:18:46,911 --> 00:18:51,478 Larry, Bernice. Hello! Come in. Please, make yourself at home. 249 00:18:51,820 --> 00:18:54,086 - Okay, Chuck. Thanks. - Thank you. 250 00:18:54,258 --> 00:18:55,454 I gotta go. 251 00:19:00,437 --> 00:19:01,427 So, what you think? 252 00:19:01,607 --> 00:19:05,102 I don't know. I don't know. Can we really afford this house? 253 00:19:05,314 --> 00:19:06,304 Of course. 254 00:19:06,482 --> 00:19:09,352 Baby, with the advance, plus the money we saved on rent... 255 00:19:09,522 --> 00:19:11,959 ...we can buy this place two times over. 256 00:19:12,127 --> 00:19:13,959 And have money to fix it up. 257 00:19:14,165 --> 00:19:15,633 And guess what. 258 00:19:15,801 --> 00:19:17,236 I can do the fixing. 259 00:19:17,404 --> 00:19:20,467 I can barely get you to change a light bulb at the apartment. 260 00:19:20,644 --> 00:19:23,548 So what? Look, look. Take a look at this. 261 00:19:23,717 --> 00:19:25,310 - A house is like a painting. - Yeah. 262 00:19:25,487 --> 00:19:28,948 You can't really buy with your head, you gotta buy with your heart. 263 00:19:29,327 --> 00:19:32,163 Yeah, honey, but we have to think with our heads right now. 264 00:19:32,333 --> 00:19:33,699 We gotta think about the kids. 265 00:19:33,870 --> 00:19:36,773 We gotta think about it's the middle of the school year... 266 00:19:36,943 --> 00:19:42,284 ...Lindsey has her friends and she just met that nice boy in her math class. 267 00:19:42,587 --> 00:19:45,057 There's plenty of stuff around here for Lindsey to do... 268 00:19:45,226 --> 00:19:46,922 ...that have nothing to do with boys. 269 00:19:47,095 --> 00:19:48,564 And Kevin, this is perfect! 270 00:19:48,866 --> 00:19:50,927 Look at the nature. Look at the wilderness. 271 00:19:51,103 --> 00:19:53,039 We got a blueberry tree, baby. 272 00:19:53,207 --> 00:19:56,703 Are we talking about the same kid? Kevin doesn't go outside for recess. 273 00:19:56,882 --> 00:20:00,616 That's why he needs a place like this, to toughen him up. 274 00:20:00,790 --> 00:20:02,691 Plus, I can take him fishing. 275 00:20:02,994 --> 00:20:04,257 Who's going fishing? 276 00:20:04,430 --> 00:20:06,366 - Me. - You fish? 277 00:20:06,534 --> 00:20:07,832 Oh, I can fish, baby. 278 00:20:08,004 --> 00:20:09,973 Oh, when's the last time you went fishing? 279 00:20:11,243 --> 00:20:13,645 Last time- Matter of fact, it was before I met you... 280 00:20:13,815 --> 00:20:15,113 ...last time I went fishing. 281 00:20:15,285 --> 00:20:16,446 And... 282 00:20:16,720 --> 00:20:18,952 I don't know how to fish, but I can learn. 283 00:20:19,493 --> 00:20:21,588 And then I could teach him, and we can bond. 284 00:20:21,764 --> 00:20:23,734 - "We can bond. " - We'll become a true family. 285 00:20:23,901 --> 00:20:26,371 - "A true family. " - Picture it. 286 00:20:26,740 --> 00:20:28,538 What you think? 287 00:20:29,813 --> 00:20:34,481 I think there are a lot of rooms in this house... 288 00:20:35,257 --> 00:20:37,853 ...that are gonna need breaking in. 289 00:20:38,029 --> 00:20:41,195 Oh, yeah? Well, what about the roof? 290 00:20:41,369 --> 00:20:44,205 The roof isn't a bad place to start. 291 00:20:44,375 --> 00:20:47,210 Well, come over here, drop it like it's hot, girl. 292 00:20:47,715 --> 00:20:49,206 Baby! 293 00:20:54,461 --> 00:20:55,828 We'll take it. 294 00:21:12,797 --> 00:21:14,060 Good boy. 295 00:21:14,668 --> 00:21:16,797 Good boy. 296 00:21:19,243 --> 00:21:22,614 - Where'd she go? - She was just... I don't know. 297 00:21:23,752 --> 00:21:25,516 There. 298 00:21:27,459 --> 00:21:29,361 What you doing? 299 00:22:46,280 --> 00:22:49,184 Stop! Coco, stop! 300 00:22:50,790 --> 00:22:53,386 Help! 301 00:23:07,389 --> 00:23:10,019 Hey, honey, do you know how this garbage disposal works? 302 00:23:10,194 --> 00:23:13,827 Because I've tried every single one of these switches. 303 00:23:14,035 --> 00:23:15,264 What about this one? 304 00:23:16,808 --> 00:23:21,010 See? Everything is working out just like I promised, huh? 305 00:23:25,157 --> 00:23:26,318 I can fix that. 306 00:23:26,593 --> 00:23:28,688 Oh, you can fix that? 307 00:23:30,634 --> 00:23:34,073 Hey, I hope we're not disturbing you. I'm Mr. Rooney, this is Mrs. Rooney. 308 00:23:34,242 --> 00:23:37,442 Oh, so formal. Please, call me Mrs. Rooney. 309 00:23:37,815 --> 00:23:39,808 We wanted to be the first to welcome you. 310 00:23:39,986 --> 00:23:41,649 Oh, we sure did. 311 00:23:41,823 --> 00:23:43,656 We are the first, aren't we? 312 00:23:44,127 --> 00:23:45,117 You're the first. 313 00:23:45,530 --> 00:23:46,555 Yes. 314 00:23:47,234 --> 00:23:49,033 - That looks gross. - Kevin. 315 00:23:49,204 --> 00:23:51,504 That fish put this town on the map. 316 00:23:51,675 --> 00:23:55,479 Oh, yeah. Sturgeon tastes a lot like chicken, only fishy. 317 00:23:55,683 --> 00:23:57,448 - Nice. - I think you're gonna enjoy it. 318 00:23:57,621 --> 00:23:59,523 And even if you don't, it's dead. 319 00:24:00,226 --> 00:24:02,355 Did you wanna come inside for something to drink? 320 00:24:02,731 --> 00:24:04,633 Oh, that's so sweet. 321 00:24:04,801 --> 00:24:07,967 But we don't really drink so early in the day around these parts, but- 322 00:24:08,141 --> 00:24:13,642 - Right. No. - No, no, I meant, like, just a lemonade. 323 00:24:21,034 --> 00:24:23,061 Boy, get them fish. 324 00:24:24,607 --> 00:24:26,167 Thank you. Close the door. 325 00:24:26,678 --> 00:24:28,807 - Welcome. - For you. 326 00:24:28,982 --> 00:24:31,111 Tastes like chicken. 327 00:24:34,460 --> 00:24:37,899 Sturgeon, right? Give me the fish, man. 328 00:24:38,067 --> 00:24:40,698 Y'all get out of here before I call the cops. 329 00:24:43,745 --> 00:24:47,149 Hey, Nick. I can't find Coco anywhere. 330 00:24:47,318 --> 00:24:48,581 Give me that. 331 00:24:48,788 --> 00:24:51,190 Don't worry about Coco, he'll show up sooner or later. 332 00:24:51,360 --> 00:24:53,957 There's a lot of trees to pee on out there. 333 00:24:57,372 --> 00:24:58,840 What you want me to do? 334 00:25:00,845 --> 00:25:02,872 Coco! 335 00:25:04,018 --> 00:25:06,113 Where's that dog? 336 00:25:06,288 --> 00:25:09,887 Maybe we should go back. It's kind of scary out here. 337 00:25:10,063 --> 00:25:12,124 Scary? Boy, it's beautiful out here. 338 00:25:12,300 --> 00:25:15,670 Look, you with the man. I was the man in the city, and I'm the man out here. 339 00:25:15,841 --> 00:25:18,870 Trust me, when you're with me, there's nothing to be scared of. 340 00:25:21,585 --> 00:25:22,848 But that. 341 00:25:24,625 --> 00:25:28,258 Run! Go! Go! 342 00:25:29,334 --> 00:25:30,700 Can you hear me now? 343 00:25:30,904 --> 00:25:33,535 Hello? Can you hear me now? 344 00:25:33,710 --> 00:25:36,682 Off the phone, please. Here we are. 345 00:25:37,149 --> 00:25:39,244 Oh, look at this. 346 00:25:40,022 --> 00:25:41,958 - That's nice. - Yeah. 347 00:25:42,126 --> 00:25:44,619 And look at us. One big, happy family. 348 00:25:44,798 --> 00:25:47,268 Yes, one big, happy family. 349 00:25:47,838 --> 00:25:49,967 Lindsey, would you like to give thanks? 350 00:25:50,542 --> 00:25:52,011 Why, are we going home? 351 00:25:52,179 --> 00:25:53,909 This is our home. 352 00:25:54,117 --> 00:25:55,107 Our real home, Mom. 353 00:25:55,285 --> 00:25:58,485 Where my friends are. Where I can get cellphone reception. 354 00:25:58,658 --> 00:26:01,026 Lindsey, put away the phone, please. 355 00:26:01,765 --> 00:26:02,994 Kevin? 356 00:26:03,267 --> 00:26:05,568 - I don't like this fish. - Me neither. 357 00:26:05,873 --> 00:26:09,073 But we're gonna be eating this every day for the next six months... 358 00:26:09,279 --> 00:26:10,714 ...so get used to it. 359 00:26:11,350 --> 00:26:14,117 Now, Lindsey. Grace. 360 00:26:14,289 --> 00:26:18,024 Dear Lord, thank you for all the blessings that you gave us. 361 00:26:18,531 --> 00:26:20,398 Before they were taken away. 362 00:26:21,270 --> 00:26:24,036 Like my friends, cellphone reception- 363 00:26:24,209 --> 00:26:25,472 Time-out, I got this. 364 00:26:25,678 --> 00:26:27,146 Please, honey. 365 00:26:27,315 --> 00:26:30,218 Oh, patient and heavenly Father... 366 00:26:30,488 --> 00:26:34,052 ...who's probably 10 times more patient and heavenly... 367 00:26:34,228 --> 00:26:36,460 ...than any stepfather should have to be- 368 00:26:36,667 --> 00:26:37,657 Baby. 369 00:26:37,836 --> 00:26:39,134 - we give thanks. 370 00:26:39,873 --> 00:26:41,307 I know at times it seems like... 371 00:26:41,475 --> 00:26:44,208 ...we're nothing but a bunch of back-talking sass mouths... 372 00:26:44,381 --> 00:26:48,116 ...who don't know when we got it good in a nice, beautiful home. 373 00:26:52,998 --> 00:26:54,524 At least the table's strong. 374 00:26:58,877 --> 00:27:00,870 I can fix that. 375 00:27:01,782 --> 00:27:04,048 Honey, I think you should just call the contractor. 376 00:27:04,220 --> 00:27:08,320 Suzanne, the electrical parts alone is a 30 percent markup. 377 00:27:08,495 --> 00:27:10,431 And a contractor? 378 00:27:10,599 --> 00:27:13,070 You're talking about 125 bucks a hour. 379 00:27:22,088 --> 00:27:24,582 Now do you want the number? 380 00:27:30,606 --> 00:27:33,168 Contractor's here! 381 00:27:38,889 --> 00:27:41,189 Coco! Oh, Coco. 382 00:27:41,560 --> 00:27:43,120 Coco, sit. 383 00:27:53,918 --> 00:27:55,319 How did you do that? 384 00:27:55,488 --> 00:27:57,890 That's German. It's the language of discipline. 385 00:27:58,093 --> 00:28:00,758 I was fortunate a couple of years back to spend some time... 386 00:28:00,932 --> 00:28:03,425 ...and study with the friars of New Skete. 387 00:28:03,604 --> 00:28:05,266 Nick! 388 00:28:05,440 --> 00:28:07,706 I found Coco by the highway, but it's no problem... 389 00:28:07,879 --> 00:28:11,374 - ... because he had his tags on. - Chuck, what you doing here? 390 00:28:11,552 --> 00:28:15,219 I got a message down at the office that you were looking for a contractor? 391 00:28:16,229 --> 00:28:18,199 But you're the local real-estate guy. 392 00:28:18,400 --> 00:28:20,302 Yes, I am. 393 00:28:20,504 --> 00:28:22,838 And I'm also the local contractor. 394 00:28:23,008 --> 00:28:24,306 Do you love it? 395 00:28:29,622 --> 00:28:32,559 - What's that smell? - Fifty pounds of fish. 396 00:28:32,728 --> 00:28:34,698 Do you know the power went out last night? 397 00:28:34,865 --> 00:28:36,231 On it. 398 00:28:39,107 --> 00:28:40,200 What you mean, "ruh-roh"? 399 00:28:40,376 --> 00:28:44,373 Nick, when exactly did you buy this home? 400 00:28:44,584 --> 00:28:46,018 Are you serious? 401 00:28:46,188 --> 00:28:48,054 You know exactly when I bought this dump... 402 00:28:48,225 --> 00:28:49,921 ...because you the one sold it to us. 403 00:28:50,095 --> 00:28:52,430 And that's what makes it so very unpleasant for me... 404 00:28:52,600 --> 00:28:55,629 ...to have to tell you that your home's electrical system is shot. 405 00:28:56,107 --> 00:28:58,772 All right, all right, all right. Flag on the play. 406 00:28:58,946 --> 00:29:01,679 Why didn't you tell us this when you showed us the house? 407 00:29:02,385 --> 00:29:06,086 Nick, in all fairness, I did have my Realtor's cap on. 408 00:29:06,260 --> 00:29:09,494 You know, might remember that great blue blazer and the khakis. 409 00:29:09,700 --> 00:29:12,035 My contractor's hat was safely at home in the closet. 410 00:29:12,205 --> 00:29:14,334 They're two distinctly different chapeaus... 411 00:29:14,543 --> 00:29:17,743 ...but they should have told you when you had the place inspected. 412 00:29:18,150 --> 00:29:19,449 How's it going, guys? 413 00:29:19,620 --> 00:29:21,590 Nick didn't have this dump inspected. 414 00:29:21,757 --> 00:29:24,752 I had it inspected. It was inspected. 415 00:29:29,907 --> 00:29:31,603 It was just inspected by me. 416 00:29:31,777 --> 00:29:33,838 Honey, how could you not hire an inspector? 417 00:29:34,015 --> 00:29:36,542 We talked about this. How could you be so irresponsible? 418 00:29:36,719 --> 00:29:38,348 I trusted you on this. 419 00:29:38,557 --> 00:29:41,791 - Don't blame me, it's his fault. - Well, how is it Chuck's fault? 420 00:29:41,963 --> 00:29:42,953 He lied! 421 00:29:43,133 --> 00:29:46,195 No, he didn't. You was just too cheap to hire an inspector. 422 00:29:46,372 --> 00:29:47,704 That's besides the point. 423 00:29:49,478 --> 00:29:51,071 They're kicking, aren't they? 424 00:29:51,281 --> 00:29:53,012 Feels like they're playing soccer. 425 00:29:53,185 --> 00:29:54,677 You okay? 426 00:29:56,593 --> 00:30:00,966 They say that the move was very traumatic for them... 427 00:30:01,168 --> 00:30:03,833 ...and that you shouldn't sleep on your right side. 428 00:30:04,007 --> 00:30:05,407 How do you know, Chuck? 429 00:30:06,044 --> 00:30:07,478 I'm a baby whisperer. 430 00:30:07,647 --> 00:30:08,979 A baby what? 431 00:30:10,886 --> 00:30:15,294 Also, they'd love it if you could lay off the Indian food. Curry is a no-no. 432 00:30:15,463 --> 00:30:17,159 Oh, brother. 433 00:30:17,333 --> 00:30:20,601 Unfortunately, you gotta upgrade the main panel and pull all the wires. 434 00:30:20,773 --> 00:30:22,298 That just sound like a bigger job. 435 00:30:22,477 --> 00:30:24,173 Oh, crap. 436 00:30:28,221 --> 00:30:30,157 You got raccoons. 437 00:30:30,860 --> 00:30:34,299 Oh, yeah. Raccoons that like Corn Nuts. 438 00:30:34,633 --> 00:30:39,075 Word to the wise, careful with those raccoons. They're vicious. 439 00:30:39,443 --> 00:30:40,468 Hey, hey, Chuck. 440 00:30:41,012 --> 00:30:42,982 When it comes to this electrical stuff... 441 00:30:44,753 --> 00:30:46,187 How much this gonna cost me? 442 00:30:46,357 --> 00:30:48,223 Oh, gosh, I don't know. A home this size... 443 00:30:48,394 --> 00:30:50,363 ...you're looking at 8, 9. 444 00:30:50,532 --> 00:30:52,364 - Hundred? - Thousand. 445 00:30:52,936 --> 00:30:54,370 Get off my property. 446 00:30:57,511 --> 00:30:58,706 I might fixed. 447 00:30:58,881 --> 00:31:00,747 - Oh, yeah? - Yeah. 448 00:31:02,388 --> 00:31:04,290 Perfect. That's what I'm talking about. 449 00:31:04,459 --> 00:31:05,722 I'm professional. 450 00:31:05,894 --> 00:31:07,989 Thanks. Appreciate it, Serge. 451 00:31:08,166 --> 00:31:09,896 Come again. 452 00:31:12,942 --> 00:31:17,907 Did you see that? Look and learn, little girl. 150 bucks. Painless. 453 00:31:18,085 --> 00:31:19,816 Are you sure it's safe? 454 00:31:19,989 --> 00:31:21,788 Of course it's safe. 455 00:31:21,960 --> 00:31:23,223 He said all we gotta do... 456 00:31:23,396 --> 00:31:26,767 ...is not use the microwave and the toaster at the same time. 457 00:31:28,439 --> 00:31:30,568 That's just common sense. 458 00:31:34,518 --> 00:31:35,952 Eight thousand dollars. 459 00:31:36,121 --> 00:31:38,683 I knew that dude Chuck was a crook the minute I met him. 460 00:31:38,859 --> 00:31:41,262 Oh, honey, I think you're a little bit stressed out... 461 00:31:41,432 --> 00:31:44,700 ...with the move and everything and, you know... 462 00:31:44,871 --> 00:31:47,741 ...there's one thing that we haven't been able to do... 463 00:31:47,911 --> 00:31:49,540 ...in this big old drafty mansion. 464 00:31:50,081 --> 00:31:52,210 Insulation. That'll be perfect. 465 00:31:52,386 --> 00:31:55,586 If we do that, we'll save a lot of money on heating bills. 466 00:31:55,760 --> 00:31:59,096 Baby, I was actually thinking of something else we could do... 467 00:31:59,266 --> 00:32:01,600 ...to stay nice and warm. 468 00:32:01,938 --> 00:32:04,102 Oh, I know what you're thinking. 469 00:32:06,747 --> 00:32:08,079 Honey, what was that? 470 00:32:08,251 --> 00:32:09,685 The raccoon. 471 00:32:09,854 --> 00:32:11,517 - He's on the roof? - Yeah. 472 00:32:11,691 --> 00:32:13,388 You gotta show him who's boss. 473 00:32:13,561 --> 00:32:16,361 If you don't do that, you'll never get rid of him. 474 00:32:17,603 --> 00:32:19,435 Baby, but Chuck says they're vicious. 475 00:32:19,607 --> 00:32:21,166 Yeah, if you're a baby whisperer. 476 00:32:22,111 --> 00:32:25,379 But me, I'm the man. 477 00:32:25,852 --> 00:32:28,015 You are the man. 478 00:32:28,190 --> 00:32:30,456 - You got my back? - I got your back. 479 00:32:30,628 --> 00:32:32,063 Watch this. 480 00:32:45,958 --> 00:32:47,757 Is that my Corn Nuts? 481 00:32:48,997 --> 00:32:51,194 You should know not to mess with a man's nuts. 482 00:32:51,368 --> 00:32:53,497 Be prepared to pay the ultimate price. 483 00:32:53,673 --> 00:32:56,008 Honey. Honey, what are you doing out there? 484 00:32:56,178 --> 00:32:57,407 Step back, baby. 485 00:32:58,382 --> 00:32:59,372 What you wanna do? 486 00:33:00,386 --> 00:33:01,786 Look, he ain't even running. 487 00:33:02,190 --> 00:33:04,319 He think he bad. You think you bad? 488 00:33:05,863 --> 00:33:08,960 I've dealt with rats in the city bigger than you, boy. 489 00:33:10,673 --> 00:33:13,543 Kids, go to bed. I got this. 490 00:33:15,415 --> 00:33:17,716 - Baby! - I got him! 491 00:33:24,600 --> 00:33:25,693 Did I get him? 492 00:33:28,008 --> 00:33:29,374 - No. - No. 493 00:33:31,714 --> 00:33:33,479 Sucker. 494 00:33:57,665 --> 00:33:59,567 Nicholas J. Persons? 495 00:34:00,003 --> 00:34:03,738 - Chuck? - Charles Mitchell. City inspector. 496 00:34:05,180 --> 00:34:07,275 We got a problem. Let's go. 497 00:34:08,119 --> 00:34:09,918 What's with the badge, Chuck? 498 00:34:10,090 --> 00:34:13,723 Look, I don't have time for none of this, okay? So make it quick. 499 00:34:13,897 --> 00:34:17,962 Sir, you can't just go around tapping into other people's power supplies. 500 00:34:18,139 --> 00:34:20,132 It's dangerous, it's against the law... 501 00:34:20,310 --> 00:34:23,146 ...and quite frankly, Mr. Persons, it's rude. 502 00:34:23,683 --> 00:34:25,277 What are you talking about? 503 00:34:25,453 --> 00:34:26,819 I'm gonna go ahead and guess... 504 00:34:26,989 --> 00:34:29,961 ...that that work wasn't done by a licensed contractor. 505 00:34:30,129 --> 00:34:32,930 You know, I didn't even know they was gonna leave it like that. 506 00:34:33,101 --> 00:34:36,335 You went ahead and availed yourself to the cheap, unskilled labor pool... 507 00:34:36,509 --> 00:34:38,638 ...that congregates outside the hardware store? 508 00:34:39,782 --> 00:34:42,948 I know. Tell you what I'm gonna do. 509 00:34:43,121 --> 00:34:45,387 For reference, I'm gonna provide you with a list... 510 00:34:45,559 --> 00:34:47,722 ...of all the licensed, bonded contractors... 511 00:34:47,898 --> 00:34:50,562 ...we have here in the local vicinity. 512 00:34:52,473 --> 00:34:56,914 I am also going to fine you $1000 for breaking the law. 513 00:34:57,081 --> 00:34:59,176 What? A thousand bucks? 514 00:34:59,353 --> 00:35:00,878 If you knew what you were doing... 515 00:35:01,056 --> 00:35:04,256 ...you'd be facing jail time, so consider yourself lucky. 516 00:35:05,833 --> 00:35:08,532 We're shutting your power down till further notice. 517 00:35:08,939 --> 00:35:12,207 What am I supposed to do? Build a windmill? 518 00:35:12,378 --> 00:35:16,045 Well, that's not a bad idea, so long as you contact the city zoning officer first. 519 00:35:16,220 --> 00:35:18,213 Quality guy. Would you like his card? 520 00:35:18,390 --> 00:35:19,551 - No. - I'm out of here. 521 00:35:19,726 --> 00:35:23,188 Hey, wait a minute, Chuck. Chuck, come on, man. It's me. Nick. 522 00:35:25,003 --> 00:35:26,563 Help me get my power back on. 523 00:35:26,740 --> 00:35:28,710 I'm the city inspector, Mr. Persons. 524 00:35:28,878 --> 00:35:30,973 Restoring power's a little beyond my purview. 525 00:35:31,617 --> 00:35:36,650 Okay, I know what this is. And I seen this one before. What's it gonna take? 526 00:35:36,827 --> 00:35:40,561 You realize if I accepted that, I'd have to arrest myself on the spot... 527 00:35:40,735 --> 00:35:42,101 ...and I'm not that guy. 528 00:35:42,805 --> 00:35:44,137 But you're a contractor. 529 00:35:44,308 --> 00:35:46,973 But I'm not wearing that hat right now. 530 00:35:49,618 --> 00:35:51,247 Well, you can put it on. 531 00:35:54,261 --> 00:35:57,256 It's your lucky day. It happens to be in the car. 532 00:36:01,274 --> 00:36:05,271 Oh, God. Oh, what, they shut you down? 533 00:36:05,449 --> 00:36:09,014 The heartless bureaucrats. They're the worst. 534 00:36:10,025 --> 00:36:11,550 Can you help me? 535 00:36:11,728 --> 00:36:14,632 Well, restoring power's not as easy as it sounds. 536 00:36:14,801 --> 00:36:16,566 It just might take a couple days. 537 00:36:16,738 --> 00:36:20,178 A couple of days? Man, I'm trying to launch a magazine. 538 00:36:20,346 --> 00:36:22,976 All right? What am I supposed to do without a computer? 539 00:36:23,452 --> 00:36:24,977 We're gonna get your power back on. 540 00:36:25,356 --> 00:36:27,292 It's not even gonna be an issue. 541 00:36:27,460 --> 00:36:28,985 Trust me. 542 00:36:35,909 --> 00:36:37,207 Here you go, honey. 543 00:36:38,414 --> 00:36:39,883 Your sandwich. 544 00:36:41,855 --> 00:36:43,414 - What? - Okay. 545 00:36:44,994 --> 00:36:46,895 - Hey, Suzanne. - Hey, Chuck. Come on in. 546 00:36:47,065 --> 00:36:48,761 What smells good? Are those sandwiches? 547 00:36:48,934 --> 00:36:51,063 Oh, yeah, sturgeon salad. Would you like one? 548 00:36:51,240 --> 00:36:54,269 - I hate to impose. - Oh, no, Chuck, anything for you. 549 00:36:54,446 --> 00:36:57,418 Hey, hey, hey, man. What's with all the racket? I'm trying to work. 550 00:36:57,585 --> 00:37:00,614 We had to saw off the breaker box. I'd like some mustard on there. 551 00:37:00,792 --> 00:37:01,953 I'm a big mustard guy. 552 00:37:02,127 --> 00:37:05,497 But you should be good now. We'll have you up and running in a jiff. 553 00:37:05,668 --> 00:37:11,270 That's Magic Johnson. That's my guy. That's my main man. 554 00:37:11,446 --> 00:37:13,746 Did I tell you I was on the '86 Lakers? 555 00:37:13,917 --> 00:37:16,184 - No. - Yes, indeedy, sweetie. 556 00:37:16,522 --> 00:37:19,119 I had 38 seconds of playing time. 557 00:37:19,295 --> 00:37:21,629 It was game two of the final and "Big Game" James... 558 00:37:21,799 --> 00:37:25,705 ...went down with a bad wheel, so we're up by 20 and they put me in. 559 00:37:25,874 --> 00:37:27,308 Check it out, Nicker. 560 00:37:27,478 --> 00:37:29,573 Get ahold of the purple and gold. 561 00:37:32,386 --> 00:37:34,117 That's commitment, right? 562 00:37:34,290 --> 00:37:37,729 When you do talk to the Magic Man, tell him Chuck-dog said: 563 00:37:37,898 --> 00:37:39,959 "Holler. That's what's up. " 564 00:37:40,871 --> 00:37:42,806 - "Holler. " - Thank you so much. 565 00:37:42,975 --> 00:37:46,812 Anyway, the good news is we're getting the power up and running. 566 00:37:50,222 --> 00:37:53,057 The bad news is you got dry rot. 567 00:37:53,227 --> 00:37:55,026 Dry what? 568 00:37:55,198 --> 00:37:58,034 Can I tell you something? This is the most incredible sandwich. 569 00:37:58,204 --> 00:38:00,231 You know your way around a sturgeon. 570 00:38:00,408 --> 00:38:03,175 Wait, wait, wait a minute. Back to the dry rot. 571 00:38:03,347 --> 00:38:04,337 How big is this? 572 00:38:04,516 --> 00:38:08,047 Well, it could be considerable, but y'all don't worry about a thing. 573 00:38:08,224 --> 00:38:10,592 I know the best dry-rot guys in Newburg County. 574 00:38:12,165 --> 00:38:13,793 How's the guy situation out there? 575 00:38:14,203 --> 00:38:16,799 Nothing at all. No cuties, no nothing. 576 00:38:16,974 --> 00:38:19,946 Girl, I feel sorry for you. 577 00:38:25,324 --> 00:38:27,385 - I didn't wanna move here. - I don't blame you. 578 00:38:29,398 --> 00:38:31,391 Push. Push. 579 00:38:39,819 --> 00:38:41,618 You should try and get back here somehow. 580 00:38:41,789 --> 00:38:43,622 At least there are boys here. 581 00:38:43,793 --> 00:38:46,629 Are you still there? Linds? Hello? 582 00:38:46,799 --> 00:38:49,498 Hello? Are you there? 583 00:38:49,672 --> 00:38:52,074 Yeah. I gotta go. 584 00:38:57,186 --> 00:38:59,851 Yup. You got the rot, brah. 585 00:39:03,032 --> 00:39:05,628 - How you know? - Nick. 586 00:39:05,803 --> 00:39:06,999 - What? - He's not aware. 587 00:39:07,173 --> 00:39:12,081 Nick, the Pulu family has been in the dry-rot business for three generations. 588 00:39:12,250 --> 00:39:14,777 Hawaiians know the dry rot better than the rest of us... 589 00:39:14,954 --> 00:39:16,821 ...because the island is so darn wet. 590 00:39:16,992 --> 00:39:19,486 Well, then why do they call it dry rot? 591 00:39:19,664 --> 00:39:22,100 That's a misnomer. Listen carefully. 592 00:39:22,269 --> 00:39:25,834 Billy and George here, they're highly skilled craftsmen... 593 00:39:26,010 --> 00:39:30,576 ...very much in demand, but Danny, gosh, he's got a gift. 594 00:39:30,753 --> 00:39:36,560 He's an artist, and if he says you've got the rot, you've got the rot, brah. 595 00:39:36,731 --> 00:39:42,972 Okay, say I got "the rot," brah. I mean, can't we live with it? 596 00:39:43,143 --> 00:39:46,275 Can you live with a wood-rotting fungi that colonizes and spreads... 597 00:39:46,450 --> 00:39:49,080 ...to every timber in your home, leading to a mold... 598 00:39:49,255 --> 00:39:51,384 ...which can produce airborne pathogens... 599 00:39:51,560 --> 00:39:53,826 ...that might infect every member of your family... 600 00:39:53,998 --> 00:39:56,799 ...causing conjunctivitis, hypersensitivity pneumonitis... 601 00:39:56,971 --> 00:39:58,804 ...and I'm not gonna lie to you here... 602 00:39:58,975 --> 00:40:01,879 ...allergic bronchopulmonary aspergillosis. 603 00:40:02,381 --> 00:40:03,907 Oh, yeah. No problem. 604 00:40:04,085 --> 00:40:05,849 No. 605 00:40:06,022 --> 00:40:08,014 I think they should fix it now. 606 00:40:08,827 --> 00:40:12,494 You know, that is, because we don't want it to spread and kill us all, right? 607 00:40:12,668 --> 00:40:14,831 Don't you got clothes to go put on or something? 608 00:40:15,006 --> 00:40:16,600 - Ma. - Go. 609 00:40:21,318 --> 00:40:22,343 Right here, right here. 610 00:40:22,988 --> 00:40:24,753 All right, how much is it gonna cost me? 611 00:40:25,226 --> 00:40:27,128 - Tough to predict. - It's like that. 612 00:40:28,466 --> 00:40:31,632 Do what you gotta do, all right? Do what you gotta do. 613 00:40:31,805 --> 00:40:33,240 But you gotta put on these... 614 00:40:33,409 --> 00:40:36,848 ...because you're kind of fat and I don't want you scuffing up my floors. 615 00:40:37,015 --> 00:40:38,416 Don't be a hick, Nick. 616 00:40:38,886 --> 00:40:40,879 These guys are professionals. 617 00:40:42,159 --> 00:40:43,719 Nice bootie. 618 00:40:45,098 --> 00:40:47,501 - Talking about this. - Give it up. 619 00:40:49,608 --> 00:40:52,511 Yes, ma'am. I understand you guys need all the questions. 620 00:40:52,680 --> 00:40:54,707 I have them right here in front of me... 621 00:40:54,885 --> 00:40:58,255 ...but I'm in the process of relocating offices... 622 00:40:58,424 --> 00:41:00,394 Maybe I can fax them to you later on today? 623 00:41:00,562 --> 00:41:02,794 Or tomorrow, the next day, or the day after that. 624 00:41:02,967 --> 00:41:06,599 - As long as we make our deadline. - Okay, thanks. Tell Magic I said hey. 625 00:41:06,774 --> 00:41:07,764 - Will do. - All right. 626 00:41:07,943 --> 00:41:09,708 - Goodbye. - Bye-bye. 627 00:41:13,388 --> 00:41:14,583 Peek-a-brah. 628 00:41:15,224 --> 00:41:16,214 What up, man? 629 00:41:16,393 --> 00:41:18,796 Sorry to interrupt, Mr. P. We just need you to look... 630 00:41:18,965 --> 00:41:21,128 ...sign off on phase one of the dry-rot repair. 631 00:41:21,303 --> 00:41:23,398 Oh, okay. No problem. 632 00:41:23,574 --> 00:41:25,339 Nice. Georgie, go long! 633 00:41:25,511 --> 00:41:29,383 No, no, no. Georgie, you don't have to go long. 634 00:41:29,552 --> 00:41:31,989 I'll just meet y'all out front. 635 00:41:32,158 --> 00:41:34,287 So how many phases is it? 636 00:41:34,462 --> 00:41:36,125 Just two. 637 00:41:36,633 --> 00:41:38,830 So you guys are halfway through. 638 00:41:39,004 --> 00:41:41,635 Oh, man, that's painless. 639 00:41:59,411 --> 00:42:00,709 What is this? 640 00:42:00,880 --> 00:42:02,543 Phase one. 641 00:42:02,717 --> 00:42:03,946 Phase one? 642 00:42:04,121 --> 00:42:05,214 Hey, Nickeroo. 643 00:42:06,659 --> 00:42:08,025 You. 644 00:42:08,194 --> 00:42:09,219 Where you been, man? 645 00:42:09,398 --> 00:42:11,766 Suzanne was feeling tired, so I picked up Kev-o... 646 00:42:11,935 --> 00:42:12,960 ...and shot some hoop. 647 00:42:13,138 --> 00:42:14,539 What is wrong with you? 648 00:42:14,708 --> 00:42:17,612 Man, you know this boy got asthma. He can't shoot no hoops. 649 00:42:17,781 --> 00:42:21,915 He cured it, just like that. With something called the go...? 650 00:42:22,456 --> 00:42:23,583 Goji berries. 651 00:42:23,758 --> 00:42:25,991 - Listen. - Check it out. 652 00:42:28,568 --> 00:42:29,558 Inhale love. 653 00:42:30,872 --> 00:42:32,967 Exhale inclusion. 654 00:42:33,144 --> 00:42:36,913 It's a little trick I picked up during a fast with His Holiness in Dharamsala. 655 00:42:37,085 --> 00:42:38,645 And finish. 656 00:42:38,822 --> 00:42:41,658 Yeah, well, His Holiness doesn't have to deal with his mother. 657 00:42:42,195 --> 00:42:43,562 You keep your inhaler. 658 00:42:43,732 --> 00:42:44,961 It was no bother. 659 00:42:45,134 --> 00:42:47,036 We had to stop at Fred's hardware store... 660 00:42:47,205 --> 00:42:50,075 ...to pick up a new tankless water heater. Your old one's shot. 661 00:42:50,244 --> 00:42:54,309 Oh, so now you going out and buying things without even asking me first. 662 00:42:55,221 --> 00:42:59,184 I don't know what to tell you. It's a tankless job. 663 00:43:00,297 --> 00:43:02,631 - I did not- - Yes, he did. 664 00:43:04,239 --> 00:43:07,142 - Good one, Chuck. - Good one, Chuck. 665 00:43:08,781 --> 00:43:13,188 Oh, what a great kid. Holy moly, does he have a terrific jump shot. 666 00:43:13,356 --> 00:43:15,657 Honest to goodness, if he grows another six feet... 667 00:43:15,828 --> 00:43:17,194 ...he's gonna be unstoppable. 668 00:43:17,364 --> 00:43:19,300 Hey, Nick. Look what Chuck got me. 669 00:43:19,468 --> 00:43:21,028 - Isn't it awesome? - Oh, yeah. 670 00:43:25,380 --> 00:43:27,111 - Wait. Give me that. - Fire! Fire! Fire! 671 00:43:27,284 --> 00:43:28,309 Give me this. 672 00:43:28,486 --> 00:43:30,479 What'd be awesome is if you was here... 673 00:43:30,657 --> 00:43:33,059 ...to keep these linebackers from tearing up my house. 674 00:43:33,228 --> 00:43:34,891 Dry rot is a tricky thing. 675 00:43:35,065 --> 00:43:38,094 You never really know how much damage there is... 676 00:43:38,271 --> 00:43:40,104 Till you get into it. 677 00:43:40,275 --> 00:43:44,272 It's like I always say, it's gonna get ugly before it gets pretty. 678 00:43:44,450 --> 00:43:47,354 Let me tell you something. We're gonna get your walls back up... 679 00:43:47,523 --> 00:43:49,858 ...and your home is gonna be stronger for it. 680 00:43:50,028 --> 00:43:53,797 It better be. If not, I'm holding you personally responsible. 681 00:43:53,970 --> 00:43:57,066 So I want you to be the one to keep your eye on this whole project. 682 00:43:57,243 --> 00:43:59,770 A very close eye. Do you understand me? 683 00:43:59,947 --> 00:44:01,746 Close eyes. 684 00:44:01,918 --> 00:44:05,186 I hear you loud and clear... 685 00:44:06,494 --> 00:44:08,053 ...Nickeroo. 686 00:44:08,230 --> 00:44:10,427 With the gun. What are you doing? 687 00:44:10,836 --> 00:44:12,897 And put on some booties. 688 00:44:15,846 --> 00:44:20,344 It's Sunday morning, Nick. Isn't it so nice to have the house to ourselves? 689 00:44:20,521 --> 00:44:22,013 Oh, yeah. Oh, yeah. 690 00:44:27,000 --> 00:44:30,462 What? What is this? 691 00:44:34,616 --> 00:44:37,086 Hey, hey, hey. 692 00:44:37,254 --> 00:44:39,190 - What's up, Nick? - What you doing? 693 00:44:39,358 --> 00:44:41,294 You said keep a close eye on the project. 694 00:44:41,462 --> 00:44:43,729 So you going camping? 695 00:44:43,901 --> 00:44:47,203 That's crazy talk. I'm moving in. 696 00:44:47,641 --> 00:44:51,046 Chuck, what about your wife? Doesn't she want you home? 697 00:44:51,215 --> 00:44:53,276 I don't even want him home. I know she don't. 698 00:44:53,453 --> 00:44:57,553 Don't worry about the missus. Ellie's on tour over in China for three months. 699 00:44:59,565 --> 00:45:00,692 Three months? 700 00:45:00,867 --> 00:45:03,064 Yeah. She's a country singer. 701 00:45:03,238 --> 00:45:06,541 You wouldn't believe the way the Chinese love their country music. 702 00:45:06,946 --> 00:45:08,711 But this ain't gonna take three months. 703 00:45:08,883 --> 00:45:11,410 You're right. Could take longer. 704 00:45:11,722 --> 00:45:15,286 But don't worry about me. You won't even know I'm here. 705 00:45:17,299 --> 00:45:20,499 What do you say? Let's get out there before the sun gets too hot. 706 00:45:21,508 --> 00:45:23,740 - Get out where? - Chuck's taking us fishing. 707 00:45:23,912 --> 00:45:26,109 The sturgeon are running. It's gonna be fantastic. 708 00:45:26,284 --> 00:45:28,982 - You wanna come? - Oh, Chuck, that is a great idea. 709 00:45:29,156 --> 00:45:31,319 No, no, I can't go fishing. That's a bad idea. 710 00:45:31,494 --> 00:45:33,930 - Why? - I got too much work to do. 711 00:45:34,099 --> 00:45:37,367 I gotta set traps in case that raccoon comes back. 712 00:45:37,539 --> 00:45:39,806 You know those are vicious animals, baby. 713 00:45:39,977 --> 00:45:42,277 Oh, come on, Nick. The water's not that deep. 714 00:45:42,783 --> 00:45:43,842 I don't care about that. 715 00:45:44,019 --> 00:45:46,421 Wait a minute, Nick, are you afraid of the water? 716 00:45:46,590 --> 00:45:49,084 - Honey. - No. That's ridiculous. 717 00:45:49,262 --> 00:45:52,757 By "no" he means yes, and by "ridiculous" he means terrified. 718 00:45:52,936 --> 00:45:56,774 And he did promise that he'd teach Kevin how to fish. 719 00:45:56,944 --> 00:46:00,577 Okay. All right. Fine. I'll go fishing. 720 00:46:00,751 --> 00:46:02,379 Fine. 721 00:46:02,555 --> 00:46:03,921 - Yes! - Thanks, Chuck. 722 00:46:04,091 --> 00:46:05,218 - Yes! - Don't mention it. 723 00:46:12,574 --> 00:46:15,979 I hate this. I'm gonna let y'all know right now, I hate this. 724 00:46:16,149 --> 00:46:19,018 - Come on. - You know what? I- 725 00:46:20,490 --> 00:46:22,892 I think I just swallowed a bug. 726 00:46:32,881 --> 00:46:33,871 Y'all see that? 727 00:46:34,517 --> 00:46:36,043 Stop messing around, Nick. Come on. 728 00:46:36,989 --> 00:46:40,257 For real, I think we need a bigger boat. I'm not playing. 729 00:46:40,429 --> 00:46:42,729 No, come on. Just take your rod... 730 00:46:43,937 --> 00:46:44,926 ...and cast away. 731 00:46:45,573 --> 00:46:47,702 Don't tell me nothing about fishing, okay? 732 00:46:47,877 --> 00:46:51,008 I was the king of Go Fish in my neighborhood. 733 00:46:51,184 --> 00:46:53,153 This shouldn't be hard, just- 734 00:47:11,890 --> 00:47:13,484 I saw a shark down there. 735 00:47:13,661 --> 00:47:16,963 Oh, Nick, nice barrel roll. Just real nice. 736 00:47:17,135 --> 00:47:19,901 That's it. I'm gone. I'm gone. 737 00:47:29,392 --> 00:47:31,055 - Hey, Nick? - What? 738 00:47:31,229 --> 00:47:32,322 I'd be careful. 739 00:47:32,498 --> 00:47:36,438 Don't worry about me, I'm on land now. I got this. 740 00:47:41,049 --> 00:47:42,039 Help! 741 00:47:43,853 --> 00:47:46,188 Help. Somebody. 742 00:47:51,436 --> 00:47:52,927 I gotta fire Chuck. 743 00:47:53,105 --> 00:47:54,938 Why, because he made you go fishing? 744 00:47:55,242 --> 00:47:57,645 No, because he's tearing up our house. 745 00:47:57,815 --> 00:48:01,219 Well, it's gonna get ugly before it gets pretty, Nick. 746 00:48:02,357 --> 00:48:05,329 Don't you start quoting him like he's some kind of oracle... 747 00:48:05,496 --> 00:48:07,489 ...because he's not. He's an idiot. 748 00:48:07,667 --> 00:48:09,728 He's sweet. 749 00:48:12,143 --> 00:48:13,702 What? 750 00:48:14,314 --> 00:48:15,475 Nothing. 751 00:48:17,220 --> 00:48:21,159 Oh, Nick, I know, I know. This has been so hard for everybody... 752 00:48:21,327 --> 00:48:24,231 ...with this house, and you're used to being a bachelor... 753 00:48:24,400 --> 00:48:28,568 ...and now you've got me and the kids and the responsibilities of this house. 754 00:48:28,742 --> 00:48:31,212 I know you're under a lot of pressure, honey. 755 00:48:32,282 --> 00:48:34,845 Oh, my goodness. Come here. Feel this. 756 00:48:35,021 --> 00:48:37,116 Touch it, right here. 757 00:48:37,292 --> 00:48:38,453 Do you feel him? 758 00:48:41,200 --> 00:48:42,293 What is that, his butt? 759 00:48:42,469 --> 00:48:43,767 I think so. 760 00:48:44,239 --> 00:48:46,505 Isn't that the coolest thing? 761 00:48:48,146 --> 00:48:49,672 Did you hear that? 762 00:48:49,850 --> 00:48:51,045 - Boy. - Did you hear that? 763 00:48:51,219 --> 00:48:53,713 - Honey, is that the raccoon? - No. 764 00:48:53,891 --> 00:48:58,389 Raccoon made a scuffling sound. That was more like a rustle. 765 00:49:04,212 --> 00:49:05,680 I think it's in the chimney. 766 00:49:21,245 --> 00:49:22,874 I guess I showed him. 767 00:49:23,048 --> 00:49:24,277 Yeah. 768 00:49:24,986 --> 00:49:27,115 - Yeah. - Yeah, baby. 769 00:49:27,290 --> 00:49:30,957 That's right. You might wanna close that flue, though. 770 00:49:41,117 --> 00:49:43,452 Leave me alone, man. Get back. 771 00:50:06,534 --> 00:50:08,766 Looks like we better put a cap on that chimney. 772 00:50:09,373 --> 00:50:11,570 These guys will drive you batty. 773 00:50:12,813 --> 00:50:14,281 Night, neighbor. 774 00:50:14,750 --> 00:50:16,082 I'm sick of you. 775 00:50:25,170 --> 00:50:26,638 Chuck! 776 00:50:34,622 --> 00:50:35,612 What? 777 00:50:38,095 --> 00:50:39,826 - Hey, Chuck. - Yeah? 778 00:50:39,999 --> 00:50:41,525 What's going on with my glass door? 779 00:50:41,703 --> 00:50:43,764 Frame rotted. Ripped it out, ordered a new one. 780 00:50:43,940 --> 00:50:46,741 Triple-pane xenon-filled. Pricey, yes... 781 00:50:46,913 --> 00:50:50,352 ...but it'll probably pay for itself in 15, 20 years max. 782 00:50:50,520 --> 00:50:52,684 What's going on? I need the water back. 783 00:50:53,592 --> 00:50:56,325 I'm guessing you didn't get the memo. 784 00:50:56,498 --> 00:51:01,202 I posted it on the fridge late last night. "Water off, 8 a. m. sharp. " 785 00:51:01,375 --> 00:51:05,713 And I don't want you to spiral into a worry tizzy about the H20. 786 00:51:05,883 --> 00:51:08,149 It turns out your water is pure as driven snow. 787 00:51:08,322 --> 00:51:11,293 It's the pipes that are the problem. They're completely corroded. 788 00:51:11,462 --> 00:51:12,452 You wanna show him? 789 00:51:13,933 --> 00:51:16,905 I pulled this disgusting piece of pipe from under your house. 790 00:51:17,072 --> 00:51:18,803 Can you see through that? 791 00:51:20,212 --> 00:51:21,510 Yeah, I didn't think so. 792 00:51:21,682 --> 00:51:23,879 If that was your artery, you'd be dead by now. 793 00:51:24,053 --> 00:51:27,025 Or one side of your body would be, like, totally paralyzed. 794 00:51:27,359 --> 00:51:31,663 Show him just exactly what you plan to replace it with. 795 00:51:34,038 --> 00:51:35,439 This is 1-inch copper piping. 796 00:51:35,609 --> 00:51:38,672 I'm gonna use this for the verticals, half-inch for the horizontals. 797 00:51:38,848 --> 00:51:42,014 Your water pressure's gonna be hovering at around 150 psi... 798 00:51:42,188 --> 00:51:43,349 ...give or take a psi. 799 00:51:43,958 --> 00:51:45,017 Is that good? 800 00:51:47,666 --> 00:51:49,567 That is insane. 801 00:51:49,870 --> 00:51:52,842 Insane, huh? Insane sounds expensive. 802 00:51:58,754 --> 00:52:00,348 Hey, Chuck, I like this guy. 803 00:52:00,524 --> 00:52:02,892 - He's the best. The best. - He's funny. 804 00:52:03,062 --> 00:52:06,968 All right, fellas, let's go lay some pipe. 805 00:52:12,849 --> 00:52:16,151 Come on, fellas, this way. Through the bedroom. 806 00:52:17,925 --> 00:52:20,327 So Chuck thinks we should try the Bradley Method. 807 00:52:21,465 --> 00:52:23,162 What's the Bradley Method? 808 00:52:23,336 --> 00:52:25,465 It's natural childbirth. 809 00:52:25,640 --> 00:52:27,234 You know what else he was telling me? 810 00:52:27,410 --> 00:52:29,573 We should actually consider a home birth. 811 00:52:30,583 --> 00:52:33,953 Home birth? With doctors coming all in the house and stuff? 812 00:52:34,123 --> 00:52:35,786 - Yeah. - I'm not sure. 813 00:52:35,960 --> 00:52:39,160 Okay. Well, you know, we could always have a midwife. 814 00:52:39,434 --> 00:52:41,232 You mean Chuck? 815 00:52:41,404 --> 00:52:42,805 He studied in Switzerland. 816 00:52:42,974 --> 00:52:45,001 - So? - What do you mean, "so"? 817 00:52:45,178 --> 00:52:47,648 I don't want him coming nowhere near you. 818 00:52:47,817 --> 00:52:52,087 The thought of Chuck just makes my stomach hurt. 819 00:52:53,728 --> 00:52:57,600 All right. Well, I guess we'll just have to talk about it later. 820 00:52:58,772 --> 00:53:00,173 Good night. 821 00:53:00,342 --> 00:53:03,473 - Chuck. - Nick. 822 00:53:10,094 --> 00:53:11,620 Chuck. 823 00:53:18,177 --> 00:53:19,668 Hey there, little buddy. 824 00:53:20,381 --> 00:53:23,012 Chuck making your stomach hurt too? 825 00:53:23,887 --> 00:53:26,518 Yeah, go ahead, help yourself. It's okay. 826 00:53:26,693 --> 00:53:29,529 You seem like a nice guy. 827 00:53:31,336 --> 00:53:32,497 Come to me. 828 00:53:36,513 --> 00:53:38,745 Hey there, little buddy. 829 00:53:40,120 --> 00:53:42,488 You wanna be my friend, don't you? 830 00:53:42,658 --> 00:53:44,684 Well, truth be told, I need a- 831 00:54:09,945 --> 00:54:10,935 Where is she? 832 00:54:11,114 --> 00:54:12,947 She went to a party at Danny's house. 833 00:54:13,351 --> 00:54:14,614 Dry-rot Danny? 834 00:55:28,466 --> 00:55:30,936 Thanks for picking me up, man. 835 00:55:31,104 --> 00:55:33,701 I remember sneaking out of my bedroom when I was that age. 836 00:55:35,546 --> 00:55:37,983 Sweet, stolen kisses in the night. 837 00:55:38,151 --> 00:55:40,918 - Sometimes more than kisses, right? - Wrong. 838 00:55:41,091 --> 00:55:44,257 - Right? Right? - Wrong. Wrong. 839 00:55:46,268 --> 00:55:49,069 Whatever they're doing, I'm sure it's perfectly innocent. 840 00:55:49,240 --> 00:55:51,767 For goodness' sake, she's almost grown up. She's 15. 841 00:55:51,945 --> 00:55:54,712 She's only 13. Practically a baby, man. 842 00:55:54,884 --> 00:55:57,856 I really don't wanna have this conversation with you. 843 00:55:58,992 --> 00:56:00,255 Enough of this. 844 00:56:01,230 --> 00:56:04,430 Easy there, partner. That's my wife. 845 00:56:04,937 --> 00:56:06,964 - That's your wife? - Yeah. 846 00:56:07,142 --> 00:56:09,442 - This is your wife? - Right there. 847 00:56:19,299 --> 00:56:22,065 I love the way your family treats you like an adult. 848 00:56:22,238 --> 00:56:26,109 Ever since Mom married Nick, I've been treated like a kid. 849 00:56:26,580 --> 00:56:31,750 Well, you're way too grown-up and pretty for that. 850 00:56:35,230 --> 00:56:37,166 - Lindsey. - Nick? 851 00:56:39,038 --> 00:56:42,272 You're busted. Now, get up, because you're grounded. 852 00:56:42,444 --> 00:56:43,639 And you, you fired. 853 00:56:43,813 --> 00:56:47,412 Whoa, whoa, whoa, brah. Hang loose. 854 00:56:48,857 --> 00:56:54,733 Brah. You fired too. And your little brother. So hang loose with that, brah. 855 00:56:54,902 --> 00:56:56,302 I hate you. 856 00:56:56,472 --> 00:57:00,536 Well, I'm not exactly your biggest fan right now either. Go wait in the car. 857 00:57:00,714 --> 00:57:02,148 Chuck, let's go. 858 00:57:08,028 --> 00:57:09,291 Chuck! 859 00:57:11,067 --> 00:57:12,501 Chuck! 860 00:57:13,439 --> 00:57:14,634 Oh, Nick. 861 00:57:22,957 --> 00:57:25,451 That was quite a night last night, huh, Nick? 862 00:57:25,629 --> 00:57:27,291 Hey, Linds-o. 863 00:57:27,466 --> 00:57:29,402 Good morning, Lindsey. 864 00:57:30,205 --> 00:57:32,038 Lindsey. Good morning. 865 00:57:32,209 --> 00:57:34,076 Good morning. 866 00:57:35,381 --> 00:57:36,941 Looks like she's still mad at you. 867 00:57:37,118 --> 00:57:40,784 Yeah, well, this ain't a popularity contest. 868 00:57:42,062 --> 00:57:43,553 Nick? 869 00:57:46,002 --> 00:57:49,498 Chuck! Come here, man. 870 00:57:53,651 --> 00:57:54,641 Need a hug? 871 00:57:54,820 --> 00:57:57,290 No, I don't need a hug. I need my floors back. 872 00:57:57,759 --> 00:58:01,756 It's termites, Nick. Straight up had to go. 873 00:58:09,315 --> 00:58:10,749 Want that hug now? 874 00:58:10,951 --> 00:58:13,548 I'm getting tired of this. 875 00:58:18,833 --> 00:58:20,666 You have one message. 876 00:58:20,837 --> 00:58:23,809 Mr. Persons, love the magazine idea. 877 00:58:23,977 --> 00:58:27,040 But you are one month late with the cover. 878 00:58:27,216 --> 00:58:29,277 I've stalled the board as long as I can. 879 00:58:29,454 --> 00:58:31,048 Now it's my job on the line. 880 00:58:31,224 --> 00:58:35,358 So, Nick, if you can't get Magic, we'll have to move on. 881 00:58:35,533 --> 00:58:38,699 Of course, that means refunding your substantial cash advance. 882 00:58:38,872 --> 00:58:40,774 I know you understand. 883 00:58:40,943 --> 00:58:43,710 Thanks, doll. Call me. 884 00:58:50,663 --> 00:58:55,400 And, wives, let's inhale, taking in another deep breath. 885 00:58:55,572 --> 00:58:57,941 And give it away on sound. 886 00:59:00,916 --> 00:59:05,516 There we are. And wives are now completely relaxed. 887 00:59:05,692 --> 00:59:06,819 What's going on here? 888 00:59:07,596 --> 00:59:08,586 Nick. 889 00:59:08,765 --> 00:59:10,894 We're doing a sympathetic breathing and birth- 890 00:59:11,069 --> 00:59:12,162 Shut up. 891 00:59:12,906 --> 00:59:14,899 I can't believe you're doing this with him. 892 00:59:15,077 --> 00:59:16,944 I can't believe you forgot about our class. 893 00:59:17,114 --> 00:59:19,107 Inhaling and staying in the exercise. 894 00:59:19,285 --> 00:59:22,850 I'm trying to fix our house, which is supposed to be Chuck's job. 895 00:59:23,026 --> 00:59:25,223 Don't blame Chuck. He's helping me right now. 896 00:59:25,397 --> 00:59:28,426 Big breath. Big breath. 897 00:59:30,808 --> 00:59:32,277 By rubbing all on you? 898 00:59:32,445 --> 00:59:34,677 No, Nick, by supporting me. 899 00:59:34,849 --> 00:59:36,546 I support you. 900 00:59:36,720 --> 00:59:38,155 I support her. 901 00:59:38,323 --> 00:59:42,092 I'm just trying to build our dream house for us and the kids, that's all. 902 00:59:42,631 --> 00:59:46,594 Y'all just get back to relaxing. Rub on the belly or something. 903 00:59:46,773 --> 00:59:51,579 You know, one of our mantras, Nick, is that coupling is participation. 904 00:59:51,750 --> 00:59:52,809 I know. 905 00:59:52,985 --> 00:59:54,978 What we're gonna do now is take our hand... 906 00:59:55,156 --> 00:59:59,996 ...and go in a circular motion around and around... 907 01:00:00,166 --> 01:00:05,165 That's the baby's house, be very gentle. Around. 908 01:00:05,343 --> 01:00:07,279 This may not be the best time to tell you... 909 01:00:07,447 --> 01:00:09,075 ...your house needs a new foundation. 910 01:00:09,251 --> 01:00:12,154 Don't let that interrupt the flow. 911 01:00:12,323 --> 01:00:16,194 - That's it! That's it! - Nick! 912 01:00:18,301 --> 01:00:20,203 Come on, Nick. 913 01:00:20,807 --> 01:00:23,711 Somebody's having a bad day. Now, be careful with that. 914 01:00:23,879 --> 01:00:27,249 That is New England mahogany trim! I bent over backwards to get it for you. 915 01:00:27,419 --> 01:00:29,446 - What is up, Nick? - This is what's up. 916 01:00:31,260 --> 01:00:32,853 - You played me! - No. 917 01:00:33,030 --> 01:00:36,025 You knew this was a piece of junk the minute you sold it to me. 918 01:00:36,204 --> 01:00:37,832 I knew the minute I met you... 919 01:00:38,006 --> 01:00:41,035 ...that this home was meant for you! You just needed a little push. 920 01:00:41,213 --> 01:00:42,648 Well, here's my push. 921 01:00:45,087 --> 01:00:46,180 I should warn you, Nick. 922 01:00:46,356 --> 01:00:50,023 I am trained in capoeira, the Brazilian dance of war. 923 01:00:50,197 --> 01:00:53,533 Yeah, I don't know karate, but I know crazy. 924 01:00:59,582 --> 01:01:01,108 Oh, Nick! 925 01:01:04,425 --> 01:01:05,415 No! 926 01:01:06,396 --> 01:01:10,632 That was a close one. Once it gets going, man, is it hard to stop. 927 01:01:11,038 --> 01:01:14,135 Get off me. You are fired! 928 01:01:14,712 --> 01:01:18,583 What? Nick. Nickelback. Come on, you can't blame me for all this. 929 01:01:18,754 --> 01:01:22,352 No. I can. And I will. And I do! 930 01:01:22,527 --> 01:01:25,989 I blame you for everything, Chuck. It's all your fault. 931 01:01:26,168 --> 01:01:30,199 I'm blaming you for the ozone layer, global warming, the price on gas. 932 01:01:30,376 --> 01:01:31,742 It's all your fault. 933 01:01:31,912 --> 01:01:36,718 So get off my property, get out my face and get out my life. 934 01:01:36,889 --> 01:01:41,763 No, no, no, Nick. The good news here is that all we need is some therapy. 935 01:01:41,932 --> 01:01:45,371 Nick, we can work our way through this, and guess what. 936 01:01:45,539 --> 01:01:48,842 I'm a licensed couples therapist. I am. 937 01:01:49,013 --> 01:01:52,110 I see this tension happening between contractors and clients... 938 01:01:52,286 --> 01:01:53,276 ...all the time. 939 01:01:53,455 --> 01:01:55,288 It's the bread and butter of my practice. 940 01:01:55,459 --> 01:01:57,520 But just admit this one thing to me. One thing. 941 01:01:57,696 --> 01:01:59,028 What? 942 01:01:59,667 --> 01:02:03,197 You never would've bought this place if it hadn't been for me. 943 01:02:03,575 --> 01:02:04,804 Exactly. 944 01:02:04,977 --> 01:02:07,949 Why is that? I'll tell you why. I'll tell you why that is. 945 01:02:08,918 --> 01:02:11,286 Because I knew what you didn't. 946 01:02:11,758 --> 01:02:15,197 Yes, I knew there was more work to be done here. 947 01:02:15,498 --> 01:02:17,901 But I also knew the value of this place. 948 01:02:18,070 --> 01:02:19,698 I knew that when you were done... 949 01:02:19,874 --> 01:02:22,140 ...that this was gonna be a home for your family... 950 01:02:22,311 --> 01:02:26,251 ...not some stinking house. I got them up to here, they're a dime a dozen. 951 01:02:26,420 --> 01:02:29,084 But a home, a home, Nick. 952 01:02:29,926 --> 01:02:31,589 This is it. 953 01:02:31,763 --> 01:02:33,323 Your home. 954 01:02:34,134 --> 01:02:36,970 Does this look like a home to you? 955 01:02:39,879 --> 01:02:42,213 This is a mess! 956 01:02:42,384 --> 01:02:45,254 I need you out of here, right now. 957 01:02:46,125 --> 01:02:47,559 Well, if you- 958 01:02:47,727 --> 01:02:52,294 If you can't see the value of a home as opposed to a house... 959 01:02:52,471 --> 01:02:55,705 ...maybe I'm not your guy. 960 01:03:05,028 --> 01:03:06,121 Where y'all going? 961 01:03:06,532 --> 01:03:08,593 It's called loyalty, Mr. Persons. 962 01:03:08,769 --> 01:03:12,800 We work for Chuck. And if he goes, we go. 963 01:03:12,978 --> 01:03:14,606 Well, then go. 964 01:03:14,781 --> 01:03:18,345 I don't need none of you. I can do it myself. 965 01:03:36,056 --> 01:03:38,288 I don't know what you were thinking, Nick. 966 01:03:38,460 --> 01:03:42,025 You're gonna have to realize that we're gonna have to hire Chuck back. 967 01:03:42,202 --> 01:03:45,333 What? Oh, no, no. That's never gonna happen, all right? 968 01:03:45,508 --> 01:03:46,875 Nobody takes me for a ride... 969 01:03:47,045 --> 01:03:49,641 ...so he's never stepping foot in this house again. 970 01:03:49,816 --> 01:03:53,221 Chuck is caring, and he cares about this family. 971 01:03:53,390 --> 01:03:56,658 What he needs to do is move back with his own family. 972 01:03:56,830 --> 01:04:00,326 It's not normal for a contractor to live with his clients, Suzanne. 973 01:04:00,504 --> 01:04:03,533 I understand that, but it's been fun having him around, Nick... 974 01:04:03,711 --> 01:04:05,339 ...and he's great with the kids. 975 01:04:05,514 --> 01:04:09,921 No, he's not. He's the one tearing this family apart, that's what he's doing. 976 01:04:10,090 --> 01:04:13,028 He's the one tearing this family apart? 977 01:04:13,630 --> 01:04:15,793 You're the one tearing this family apart, Nick. 978 01:04:17,070 --> 01:04:18,732 - Me? - Yes, you. 979 01:04:18,906 --> 01:04:21,969 With your insane obsession with this house. 980 01:04:22,147 --> 01:04:24,515 You don't have to worry about that anymore. 981 01:04:24,685 --> 01:04:26,153 Got the perfect idea. 982 01:04:26,322 --> 01:04:28,349 This house is driving everybody crazy... 983 01:04:28,526 --> 01:04:31,258 ...so I say we just move on and cut our losses. 984 01:04:31,432 --> 01:04:33,959 Oh, and where are we gonna go, Nick, to your condo? 985 01:04:34,137 --> 01:04:35,469 Anywhere but here. 986 01:04:37,343 --> 01:04:42,581 Nick. Nick. We cannot keep uprooting our family like this. 987 01:04:42,753 --> 01:04:45,384 Who was the one crying that we needed a bigger place? 988 01:04:45,559 --> 01:04:47,893 All right? Now, I wouldn't be stuck with this dump... 989 01:04:48,065 --> 01:04:51,162 ...if it wasn't for you and these ungrateful kids. 990 01:04:52,606 --> 01:04:53,835 Nick. 991 01:04:55,612 --> 01:04:57,240 Suzanne, I didn't mean that. Come- 992 01:04:57,416 --> 01:05:00,479 - Hold on. I didn't mean that. - No. No. Don't touch me right now. 993 01:05:01,190 --> 01:05:03,251 I'm just under so much pressure. 994 01:05:03,427 --> 01:05:04,862 And I'm not under pressure? 995 01:05:05,031 --> 01:05:08,766 I'm the one who's having babies that I'm not even sure you want. 996 01:05:22,999 --> 01:05:25,128 I really think you're overreacting. 997 01:05:26,139 --> 01:05:29,442 I think we need to spend some time apart, Nick. 998 01:05:30,581 --> 01:05:32,608 Come on, now. 999 01:05:33,754 --> 01:05:36,851 When we first got here, these kids were not happy about being here... 1000 01:05:37,027 --> 01:05:38,689 ...but now they're vested in this. 1001 01:05:38,864 --> 01:05:42,428 So, what are we gonna do? Just take that all away because it's difficult? 1002 01:05:42,604 --> 01:05:44,335 Is that the thing you wanna teach Kevin? 1003 01:05:44,508 --> 01:05:47,105 That when the going gets tough, you just quit? 1004 01:05:48,249 --> 01:05:51,653 You should try putting that on the cover of your magazine. 1005 01:05:52,925 --> 01:05:55,122 Look at you. I mean, you quitting on me right now. 1006 01:05:55,296 --> 01:05:59,031 I am not quitting, I just need time to think. 1007 01:06:01,141 --> 01:06:02,473 Suzanne. 1008 01:06:03,713 --> 01:06:05,774 Where you gonna go? 1009 01:06:12,964 --> 01:06:14,593 Oh, not you guys too? 1010 01:06:14,968 --> 01:06:16,494 Just cutting our losses. 1011 01:06:16,671 --> 01:06:18,163 Kevin, I know you understand. 1012 01:06:18,342 --> 01:06:19,742 Not now, Nick, I'm busy. 1013 01:06:20,044 --> 01:06:22,379 Well, you're gonna thank me when we out of here. 1014 01:06:22,850 --> 01:06:25,583 You city kids and you know it. 1015 01:06:27,158 --> 01:06:29,857 Coco, get in the house. 1016 01:06:31,433 --> 01:06:34,166 I said, get in the house, you ignorant mutt. 1017 01:06:34,506 --> 01:06:36,203 Coco! 1018 01:06:41,988 --> 01:06:43,286 Coco. 1019 01:06:46,764 --> 01:06:48,597 I'm sorry. 1020 01:09:05,203 --> 01:09:06,796 What you doing? 1021 01:09:06,972 --> 01:09:10,742 Jason Winchell caught an 8-pound bass and brought it to school. 1022 01:09:10,913 --> 01:09:12,712 Well, actually, just the head. 1023 01:09:13,117 --> 01:09:16,579 But it was so big, you could fit your whole hand in its mouth. 1024 01:09:17,627 --> 01:09:19,391 Chuck was supposed to take me fishing. 1025 01:09:19,564 --> 01:09:22,296 That is, until you fired him. 1026 01:09:22,469 --> 01:09:25,339 You know what? Why don't we just go now? 1027 01:09:26,310 --> 01:09:27,710 Really? 1028 01:09:27,881 --> 01:09:29,713 Come on. Let's try it. 1029 01:09:36,931 --> 01:09:42,569 Hey. I know it's been kind of hard, making the move and all. 1030 01:09:42,743 --> 01:09:45,043 And I haven't actually been around. 1031 01:09:45,414 --> 01:09:48,250 Well, I've been around, but I haven't been around, around. 1032 01:09:48,420 --> 01:09:49,821 Know what I mean? 1033 01:09:49,990 --> 01:09:53,394 - Yeah. - Well... 1034 01:09:53,563 --> 01:09:56,433 ...I'm here to let you know that all that's gonna change. 1035 01:09:57,605 --> 01:09:59,268 Because FYI... 1036 01:09:59,609 --> 01:10:01,636 ...I think you're a cool son. 1037 01:10:02,648 --> 01:10:04,345 Thanks. 1038 01:10:05,387 --> 01:10:06,821 And you're a cool dad. 1039 01:10:09,696 --> 01:10:11,096 Kevin! 1040 01:10:23,322 --> 01:10:24,449 What was that? 1041 01:10:24,624 --> 01:10:27,289 I don't know. But he messed with the wrong kid. 1042 01:10:29,067 --> 01:10:30,660 Get him, Nick! 1043 01:10:46,200 --> 01:10:48,728 I got him! Stay back! 1044 01:10:48,906 --> 01:10:51,570 Yeah! You tell Jason Winchell that the fish he caught... 1045 01:10:51,744 --> 01:10:55,377 ...wasn't nothing but bait, baby! Yeah! 1046 01:10:58,691 --> 01:11:01,288 Hey, hey. Hold up. 1047 01:11:01,464 --> 01:11:03,126 Forgetting something. 1048 01:11:03,301 --> 01:11:05,328 Lunch money. 1049 01:11:05,505 --> 01:11:07,839 Thanks. Bye. 1050 01:11:10,281 --> 01:11:13,117 - How's your mother? - She's fine. 1051 01:11:13,988 --> 01:11:16,892 You're not gonna have a heart attack out here, are you? 1052 01:11:17,428 --> 01:11:20,298 If I do, just pull my body behind the shed. 1053 01:11:21,103 --> 01:11:22,594 My pleasure. 1054 01:11:23,640 --> 01:11:25,542 Lindsey. 1055 01:11:25,711 --> 01:11:28,842 I know you're still mad at me, but I'm trying to get it right. 1056 01:11:29,017 --> 01:11:32,980 It's a new family, a new house. It's all new to me. 1057 01:11:33,159 --> 01:11:35,960 But I'll try to be more understanding. 1058 01:11:36,132 --> 01:11:40,095 Okay, okay, okay. I probably should've handled the party a little differently. 1059 01:11:41,643 --> 01:11:44,740 I'm sorry, Nick. I should've asked you. 1060 01:11:45,617 --> 01:11:47,678 Does this mean I can see Danny again? 1061 01:11:48,656 --> 01:11:50,455 Don't push it. 1062 01:11:51,262 --> 01:11:53,528 Go ahead and make your bus. 1063 01:11:54,301 --> 01:11:57,364 - Good morning, Mr. Rooney. - Hey, hi, sweetie. 1064 01:11:59,244 --> 01:12:03,548 Hey. This is for you. Thought maybe you could use this. 1065 01:12:04,354 --> 01:12:05,447 How's the house coming? 1066 01:12:05,757 --> 01:12:07,089 It's coming. 1067 01:12:07,259 --> 01:12:08,785 Hey, how is Chuck doing? 1068 01:12:08,963 --> 01:12:10,226 Don't know and don't care. 1069 01:12:12,436 --> 01:12:15,101 Boy, I hope he's okay. This is a tough time of year for him. 1070 01:12:15,475 --> 01:12:16,808 Oh, yeah? Why's that? 1071 01:12:16,979 --> 01:12:20,349 His wife. He lost his wife a few years back around this time of year. 1072 01:12:21,754 --> 01:12:23,223 You didn't know, did you? 1073 01:12:24,026 --> 01:12:26,588 Oh, yeah, she was really something special. 1074 01:12:26,965 --> 01:12:28,901 He's never been the same since. 1075 01:12:29,069 --> 01:12:31,802 She was his entire world. 1076 01:12:50,611 --> 01:12:53,242 - Hey, man. - Hey. 1077 01:12:53,651 --> 01:12:55,280 I heard about Ellie. 1078 01:12:57,158 --> 01:12:58,717 Come in. 1079 01:13:17,331 --> 01:13:20,531 Hey, I got a little organic herbal maté going here. 1080 01:13:20,704 --> 01:13:22,298 Thanks. 1081 01:13:23,443 --> 01:13:26,938 - Can I tell you something? - Yeah, shoot. 1082 01:13:27,918 --> 01:13:30,389 When I was working on your home with you... 1083 01:13:30,557 --> 01:13:32,150 ...to me... 1084 01:13:32,928 --> 01:13:34,864 ...it felt like family. 1085 01:13:35,032 --> 01:13:40,498 It felt like the special stuff, you know? The stuff you hang on to. 1086 01:13:40,676 --> 01:13:43,739 Stuff that's gone missing around here for quite some time. 1087 01:13:44,417 --> 01:13:45,817 It's funny, I... 1088 01:13:47,056 --> 01:13:49,583 I can't even go inside anymore. 1089 01:13:51,531 --> 01:13:53,398 Look, Nick... 1090 01:13:54,102 --> 01:13:56,403 ...I know I screwed your life up. 1091 01:13:56,574 --> 01:14:01,140 And I'm so sorry. I'm so sorry, you got no idea. 1092 01:14:01,316 --> 01:14:03,719 You didn't screw my life up. 1093 01:14:03,889 --> 01:14:05,620 I did. 1094 01:14:06,594 --> 01:14:09,121 And you'll always be a part of my family. 1095 01:14:14,009 --> 01:14:16,741 I actually came over here to make sure you was okay. 1096 01:14:17,115 --> 01:14:21,453 I was so upset about how things were going over at your place, I just... 1097 01:14:21,623 --> 01:14:26,998 I went ahead and let Magic know that you really, really need to speak to him. 1098 01:14:27,167 --> 01:14:31,107 Man, that's great. That's great, man. I really need it. 1099 01:14:31,275 --> 01:14:34,372 While I was at it, I also happened to have put my Realtor's cap on... 1100 01:14:34,548 --> 01:14:36,484 ...and I made a couple of phone calls. 1101 01:14:36,653 --> 01:14:38,953 I got a Russian banker coming out here next Friday. 1102 01:14:39,124 --> 01:14:40,752 Just might be very motivated. 1103 01:14:40,928 --> 01:14:44,298 If you get the roof up on that place, you might be able to flip it. 1104 01:14:44,468 --> 01:14:48,272 Get out from underneath the whole thing. 1105 01:14:48,843 --> 01:14:51,075 Well, let me get the roof on. 1106 01:14:51,516 --> 01:14:55,923 Do you have a nail gun with the air compressor? The whole unit? 1107 01:14:56,091 --> 01:14:58,220 No. I'm old-school with it. 1108 01:14:58,395 --> 01:15:02,564 Oh, you're doing it old-school between now and next Friday? 1109 01:15:03,105 --> 01:15:06,271 Maybe just borrow mine. That'd be good. 1110 01:15:07,013 --> 01:15:10,417 Thanks, Chuck. Thanks for everything. 1111 01:15:10,819 --> 01:15:12,311 You got it. 1112 01:15:42,582 --> 01:15:46,352 You can ground me later, but right now, you need help. 1113 01:15:52,869 --> 01:15:56,673 Mr. P, the little Pulu has something to tell you. 1114 01:16:01,052 --> 01:16:02,247 I'm sorry about the party. 1115 01:16:02,822 --> 01:16:05,156 I should have never taken Lindsey without asking you. 1116 01:16:05,661 --> 01:16:07,187 You got that right. 1117 01:16:07,598 --> 01:16:09,830 And if it's all right with you... 1118 01:16:10,003 --> 01:16:12,667 ...me and my brothers would really like to finish this job. 1119 01:16:15,480 --> 01:16:19,818 Hey, fellas! I got some great news. Tremendous news. 1120 01:16:19,989 --> 01:16:22,984 We are not just working on a house anymore. 1121 01:16:23,162 --> 01:16:26,430 From now on, we're committing to finishing a home. 1122 01:16:27,036 --> 01:16:30,236 You heard it, baby. We're gonna finish Nick's home. 1123 01:16:30,409 --> 01:16:32,174 Check that for dry rot. 1124 01:16:32,815 --> 01:16:35,878 You. I'm so darn proud of you right now. 1125 01:16:36,054 --> 01:16:39,185 You're making me feel a little "Nickeladocious," I'm not gonna lie. 1126 01:16:39,360 --> 01:16:42,958 I just wanna give you a hug on your Nickelback, my old "Nickabocker. " 1127 01:16:43,135 --> 01:16:44,967 My Nick at Nite. 1128 01:16:45,573 --> 01:16:47,007 Enough! 1129 01:16:48,010 --> 01:16:50,777 Well, you caught me just in the "Nick o' time. " 1130 01:16:51,718 --> 01:16:53,711 Is it a blessing or a curse? 1131 01:17:44,689 --> 01:17:46,625 Go ahead, try it. 1132 01:17:50,132 --> 01:17:53,161 Let's go. Hey, hey, hey. 1133 01:18:02,023 --> 01:18:03,616 - Suzanne. - Nick. 1134 01:18:03,792 --> 01:18:06,593 Now, before you say anything, I need to get this out, okay? 1135 01:18:06,765 --> 01:18:10,067 - Okay. - Now, you was right, and I was a fool. 1136 01:18:10,239 --> 01:18:12,140 The house is just a house... 1137 01:18:13,111 --> 01:18:15,674 ...and it'd never be a home without you and the kids and- 1138 01:18:15,850 --> 01:18:19,311 - Yes, baby, I get it. - I'm almost finished. 1139 01:18:19,491 --> 01:18:23,123 Would you please consider forgiving me and coming back home? 1140 01:18:23,531 --> 01:18:24,624 Babies. 1141 01:18:24,801 --> 01:18:27,567 Babies? You know, we can work on that once you drop those two. 1142 01:18:27,739 --> 01:18:29,299 I don't think it's a good idea to- 1143 01:18:29,476 --> 01:18:32,141 - Babies. - Babies? 1144 01:18:32,482 --> 01:18:35,113 - Babies, Nick! - Oh, babies! 1145 01:18:35,288 --> 01:18:38,158 Okay. Let me get you to the car. Come on. Come on. 1146 01:18:38,328 --> 01:18:40,628 - Honey, how far is the hospital? - About a half-hour. 1147 01:18:40,799 --> 01:18:42,291 Nick, we can't wait that long! 1148 01:18:42,469 --> 01:18:45,999 We gotta. That's where the doctors and nurses and all the equipment- 1149 01:18:46,176 --> 01:18:49,376 - You're hurting my hand now. - Honey, it is happening now! 1150 01:18:49,550 --> 01:18:50,916 - Now? - Now! 1151 01:18:51,086 --> 01:18:53,579 Okay, kids, get them bags in the house. 1152 01:18:53,758 --> 01:18:57,458 Look, your mom about to have what she always wanted, a home birth. 1153 01:18:58,633 --> 01:19:01,799 Oh, Nick. I love the floors. Teak? 1154 01:19:01,974 --> 01:19:04,274 Oh, no. That's bubinga. 1155 01:19:07,050 --> 01:19:11,515 Nick, slow it down. I'm hot, honey. I'm hot. Get it off. 1156 01:19:11,693 --> 01:19:13,252 Well, what now? 1157 01:19:13,430 --> 01:19:15,525 I don't know. I thought you knew. 1158 01:19:19,241 --> 01:19:20,972 What you trying to say, baby? 1159 01:19:21,145 --> 01:19:22,408 Chuck! 1160 01:19:22,580 --> 01:19:26,145 Chuck? I'll go this way! I'll go this way! 1161 01:19:26,321 --> 01:19:28,484 Oh, Nick, I'm gonna kill you. 1162 01:19:28,659 --> 01:19:31,358 - For what? - You did this to me. 1163 01:19:33,034 --> 01:19:35,665 Hello? Nickster, how we-? 1164 01:19:35,840 --> 01:19:37,434 You what? 1165 01:19:40,282 --> 01:19:46,090 Okay. Keep this line open. Chuck is in the truck. 1166 01:19:57,616 --> 01:19:59,916 Oh, come on! 1167 01:20:06,501 --> 01:20:08,368 Okay. 1168 01:20:08,538 --> 01:20:10,770 Baby, is he on his way? 1169 01:20:10,942 --> 01:20:12,844 That was him. He's on his way. Don't worry. 1170 01:20:13,013 --> 01:20:14,880 - Everything gonna be fine. - Are you sure? 1171 01:20:15,050 --> 01:20:16,986 Go wait for Chuck downstairs. 1172 01:20:24,669 --> 01:20:28,268 Hello? Nick? Chuck had a little trouble with the truck. 1173 01:20:28,443 --> 01:20:29,934 But don't worry, I'm on my way. 1174 01:20:30,114 --> 01:20:31,548 Man, just tell me what to do. 1175 01:20:31,716 --> 01:20:35,850 Okay, now, tell Suzanne to stay calm, and to breathe. 1176 01:20:36,025 --> 01:20:38,086 Okay, you got to stay calm and breathe. 1177 01:20:38,262 --> 01:20:39,788 - I'm breathing. - She's breathing. 1178 01:20:39,966 --> 01:20:41,161 Now tell her to relax. 1179 01:20:41,335 --> 01:20:44,535 Maybe do the color imaging we worked so very hard on. 1180 01:20:44,709 --> 01:20:46,268 Baby, relax! 1181 01:20:46,445 --> 01:20:47,538 Honey, I'm relaxing. 1182 01:20:47,715 --> 01:20:50,185 - Don't yell at me! - Honey, I'm not yelling! 1183 01:20:50,353 --> 01:20:52,916 Keep her breathing, Nick. Put Lindsey on the phone, please. 1184 01:20:53,259 --> 01:20:55,161 - He wants to talk to you. - Why? 1185 01:20:56,532 --> 01:20:59,436 - Who knows? Here. - Hey, Chuck. 1186 01:20:59,605 --> 01:21:01,575 I want you to listen very carefully. 1187 01:21:01,742 --> 01:21:03,371 I need you to grab me some things. 1188 01:21:03,546 --> 01:21:05,982 I need a bucket of hot water, an oral thermometer... 1189 01:21:06,150 --> 01:21:10,147 ...latex gloves, towels, a shoestring and some jalapeño hot sauce. 1190 01:21:10,893 --> 01:21:12,658 Hot sauce? 1191 01:21:12,831 --> 01:21:14,767 Get that for me. Put Nick on the phone. 1192 01:21:14,935 --> 01:21:16,802 - Okay, Chuck. - I am almost there. 1193 01:21:16,972 --> 01:21:19,944 I want you to go into the bathroom and get some hand sanitizer. 1194 01:21:20,112 --> 01:21:21,273 Don't tell me what to do. 1195 01:21:21,447 --> 01:21:24,476 I'm gonna go in the bathroom and find the hand sanitizer. 1196 01:21:25,689 --> 01:21:26,987 Okay, got it. What now? 1197 01:21:27,159 --> 01:21:29,322 We're gonna use that to sterilize your hands. 1198 01:21:29,497 --> 01:21:30,863 Why? I'm not touching nothing. 1199 01:21:31,301 --> 01:21:32,360 Nick, you are. 1200 01:21:32,536 --> 01:21:35,565 Oh, God, they're coming! Honey? 1201 01:21:37,312 --> 01:21:39,545 How far apart would you say the contractions are? 1202 01:21:39,717 --> 01:21:42,187 Fast and furious, Chuck. Fast and furious. 1203 01:21:42,355 --> 01:21:44,382 Pillow! I need a pillow. 1204 01:21:44,559 --> 01:21:45,926 Okay, game time, baby. 1205 01:21:46,096 --> 01:21:50,002 Go down there and see if the first baby is crowning. 1206 01:21:50,171 --> 01:21:51,537 Come on, man, what that mean? 1207 01:21:51,707 --> 01:21:53,904 Can you see the baby? 1208 01:22:00,324 --> 01:22:02,190 Oh, God. 1209 01:22:02,362 --> 01:22:04,160 It's like the guppies all over again. 1210 01:22:04,331 --> 01:22:06,062 - Honey? - Chuck, he's down. 1211 01:22:06,235 --> 01:22:08,432 That's what the jalapeño hot sauce is for. 1212 01:22:08,607 --> 01:22:10,770 Give him a little dash of that. 1213 01:22:12,114 --> 01:22:13,582 Hold on. 1214 01:22:22,367 --> 01:22:23,357 He's back. 1215 01:22:23,536 --> 01:22:26,804 - Put your father back on the phone. - Yeah. 1216 01:22:26,976 --> 01:22:30,711 I need you to go in there, grab that baby's head, gently. 1217 01:22:30,884 --> 01:22:32,581 For God's sake, gently. 1218 01:22:32,988 --> 01:22:37,122 Give it a pull. Then take the shoestring and tie off the cord. 1219 01:22:37,697 --> 01:22:42,901 - Hello? Hello? - Hello? Hello? 1220 01:22:44,677 --> 01:22:47,672 I lost him. Are you sure you don't wanna try a hospital? 1221 01:22:49,387 --> 01:22:51,254 Guess that means no. 1222 01:22:51,424 --> 01:22:54,988 Oh, so close. I just missed the state record. Let's- 1223 01:22:55,165 --> 01:22:57,328 - How's the patient doing here? - Oh, Chuck. 1224 01:22:57,503 --> 01:22:58,937 Let's go into our fun breathing. 1225 01:22:59,105 --> 01:23:01,668 Let's go into a deep, warm place, and a quiet place. 1226 01:23:01,845 --> 01:23:04,145 Okay, quiet and deep. 1227 01:23:08,792 --> 01:23:10,785 Family, let's breathe together. 1228 01:23:12,365 --> 01:23:13,731 Now we're releasing on sound. 1229 01:23:16,907 --> 01:23:19,936 Nick, I can't take that noise. I can't take that noise. 1230 01:23:20,114 --> 01:23:22,778 Hey, look, I'm having a baby. I can't talk right now. 1231 01:23:22,952 --> 01:23:26,722 - Yo, Nick, it's Earvin Johnson. - Magic? 1232 01:23:26,894 --> 01:23:28,796 Chuck Mitchell said you need to talk to me. 1233 01:23:28,964 --> 01:23:31,561 Look, my wife having a baby right now. We can't talk. 1234 01:23:31,737 --> 01:23:34,573 I remember when I had mine. 1235 01:23:35,978 --> 01:23:37,914 Yup. That's how I remembered it. 1236 01:23:38,082 --> 01:23:42,956 Tell Magic Chuck-dog said, "Holler. Much respect. You the man. " 1237 01:23:43,126 --> 01:23:46,587 Chuck-dog said, "Much respect. You the man. " 1238 01:23:46,766 --> 01:23:49,101 Tell Chuck-dog he's the man. 1239 01:23:50,140 --> 01:23:51,733 Yo, Chuck, he said you the man. 1240 01:23:51,909 --> 01:23:53,378 Oh, natch. That's so Magic. 1241 01:23:53,546 --> 01:23:56,746 Hey, man, what's up with the Lakers, man? Y'all need a center. 1242 01:23:56,919 --> 01:23:58,445 He wants to talk to you, Chuck. 1243 01:23:58,623 --> 01:24:00,353 Roundy-round. Roundy-round. 1244 01:24:00,527 --> 01:24:01,825 Hello? 1245 01:24:01,996 --> 01:24:03,932 You got your hands full over there. 1246 01:24:04,100 --> 01:24:06,502 Ask Nick if he has any more questions for me. 1247 01:24:06,672 --> 01:24:09,142 You have any questions for the greatest point guard... 1248 01:24:09,310 --> 01:24:10,642 ...in the history of the NBA? 1249 01:24:10,947 --> 01:24:14,044 Oh, yeah. In that '85 series against the Celtics... 1250 01:24:14,220 --> 01:24:16,383 ...was that a true crossover? Because it looked- 1251 01:24:16,558 --> 01:24:17,992 Knock it off! 1252 01:24:18,161 --> 01:24:20,290 So gotta go. Bye, Buck. 1253 01:24:20,466 --> 01:24:22,959 - I need you, baby. - Look, it's showtime now, okay? 1254 01:24:23,137 --> 01:24:27,579 - We got this. We got this. All right? - Okay. We got this. Okay. 1255 01:24:30,919 --> 01:24:33,116 Oh, God. 1256 01:24:36,765 --> 01:24:37,960 Told you it'd be beautiful. 1257 01:24:39,369 --> 01:24:44,311 Oh, before I forget, I got you kind of a homewarming gift. 1258 01:24:46,150 --> 01:24:47,175 All the best. 1259 01:24:49,055 --> 01:24:50,148 Yo, Chuck. 1260 01:24:52,395 --> 01:24:54,524 Thanks for coming back, man. 1261 01:24:55,000 --> 01:24:57,368 You kidding me? I'm stuck on you, Nick. 1262 01:25:16,976 --> 01:25:18,377 And so it goes. 1263 01:25:18,546 --> 01:25:21,176 You know, sometimes life throws you a changeup... 1264 01:25:21,352 --> 01:25:24,118 ...and you've just got to adjust. 1265 01:25:27,330 --> 01:25:30,097 I never did finish the sports magazine. 1266 01:25:30,269 --> 01:25:33,366 Instead, I started something completely different. 1267 01:25:33,542 --> 01:25:36,673 A different magazine, a lot closer to my heart... 1268 01:25:36,849 --> 01:25:39,251 ...inspired by rebuilding this house. 1269 01:25:39,420 --> 01:25:42,483 It's called Are We Done Yet? 1270 01:25:42,660 --> 01:25:46,361 And that's the story on how we built our dream house. 1271 01:25:49,039 --> 01:25:50,440 Thank you. 1272 01:25:53,749 --> 01:25:57,518 1273 01:26:31,905 --> 01:26:41,318