1 00:01:44,809 --> 00:01:47,004 You called the dispatcher, right? 2 00:01:47,211 --> 00:01:52,012 We've got multiple vehicles, possible DOAs, multiple injuries. 3 00:01:53,951 --> 00:01:57,785 Major accident. We'll need more ambulances. 4 00:01:57,989 --> 00:02:01,390 All units have been deployed. I don't have an ETA. 5 00:02:01,592 --> 00:02:04,321 -l need those medics. -I'll do the best I can. 6 00:02:04,561 --> 00:02:06,392 Just get them over here. 7 00:02:07,731 --> 00:02:09,130 Can you hear me? 8 00:02:10,600 --> 00:02:11,931 Listen to me. 9 00:02:12,736 --> 00:02:14,101 Listen to me! 10 00:02:14,971 --> 00:02:16,233 Look at me. 11 00:02:16,506 --> 00:02:17,996 Look in my eyes. 12 00:02:20,277 --> 00:02:21,972 Can you feel that? 13 00:02:22,212 --> 00:02:25,009 That's my hand. Go on, hold it. 14 00:02:25,781 --> 00:02:27,715 We'll get you out of here. 15 00:02:27,917 --> 00:02:30,147 l need some help over here! 16 00:02:52,207 --> 00:02:53,196 lt's okay. 17 00:02:53,875 --> 00:02:57,572 You're safe now, all right? You'll be okay. Just hang on. 18 00:02:57,812 --> 00:02:59,575 All right? You're doing fine. 19 00:03:23,337 --> 00:03:26,772 Don't let go. Don't let me go. Stay with me. 20 00:03:27,807 --> 00:03:28,671 Come on! 21 00:03:30,109 --> 00:03:31,906 Stay with me, all right? 22 00:03:34,981 --> 00:03:36,608 Stay with me. 23 00:03:37,049 --> 00:03:37,879 Good. 24 00:03:39,952 --> 00:03:40,782 Stay with me. 25 00:04:03,141 --> 00:04:07,237 -What are you doing? That's my car. -Nothing, l just-- 26 00:04:07,445 --> 00:04:09,742 -What'd you take? -l turned off-- 27 00:04:09,980 --> 00:04:11,447 Did you take something? 28 00:04:11,649 --> 00:04:15,881 -You take my phone, huh? -Wake up! Wake up! l helped you. 29 00:04:19,189 --> 00:04:20,520 l helped you. 30 00:04:28,566 --> 00:04:29,691 l'm sorry. 31 00:04:32,502 --> 00:04:35,062 That's the fiirst question people ask. 32 00:04:36,039 --> 00:04:37,973 Have l ever killed anyone? 33 00:04:39,142 --> 00:04:43,135 So casually, like asking me what kind of car l drive. 34 00:04:44,881 --> 00:04:48,510 Why don't they ever ask if l ever saved anyone? 35 00:04:48,751 --> 00:04:51,776 Have you? Saved anyone, l mean. 36 00:04:53,989 --> 00:04:58,392 My mother would argue that God's the only one that saves. 37 00:05:00,929 --> 00:05:05,093 lt must be pretty exciting, though, catching bad guys. 38 00:05:06,301 --> 00:05:08,895 ls this all we're gonna talk about? 39 00:05:10,838 --> 00:05:12,100 Look, l'm sorry. 40 00:05:15,676 --> 00:05:18,008 l'm not very good at dating. 41 00:05:52,645 --> 00:05:54,704 I take it your date sucked. 42 00:05:55,314 --> 00:05:58,374 l don't need to tell my story to a stranger. 43 00:05:58,617 --> 00:06:01,450 ''What do you do, where are you from?'' 44 00:06:02,621 --> 00:06:07,558 Your problem wasn't that he asked too many questions. 45 00:06:08,193 --> 00:06:11,594 You just didn't want to clean his little pipes. 46 00:06:11,797 --> 00:06:15,027 No, all l wanted to do was clean his pipes. 47 00:06:15,266 --> 00:06:17,791 The conversation pissed me off. 48 00:06:19,170 --> 00:06:22,799 Baby girl, if it's a servicing you need.... 49 00:06:25,176 --> 00:06:26,871 Shut the fuck up. 50 00:07:00,009 --> 00:07:03,604 We've talked about this every week for six months. 51 00:07:05,848 --> 00:07:09,716 We've talked about this a thousand times. 52 00:07:11,153 --> 00:07:13,713 Come on. No! 53 00:07:17,025 --> 00:07:21,928 l am not having this conversation with you again. Hang on. 54 00:07:22,230 --> 00:07:25,631 None of your goddamn business. Hang on. 55 00:07:26,267 --> 00:07:27,291 What? 56 00:07:28,036 --> 00:07:30,129 Your keys are in the door. 57 00:07:31,372 --> 00:07:33,840 Then hang up. l don't care. 58 00:07:36,076 --> 00:07:38,135 You're in 21 5, right? 59 00:07:39,046 --> 00:07:40,570 Then fuck you! 60 00:07:40,948 --> 00:07:44,111 Not you. l'm talking to this idiot. 61 00:07:48,188 --> 00:07:50,952 You know what? Don't bother. 62 00:07:56,863 --> 00:07:58,125 Candace. 63 00:07:58,998 --> 00:07:59,987 l'm Catch. 64 00:08:01,567 --> 00:08:02,659 Charlie... 65 00:08:04,070 --> 00:08:07,369 ...was just about to go to bed, weren't you? 66 00:08:08,274 --> 00:08:09,263 Bye. 67 00:08:10,109 --> 00:08:12,577 And l just ordered a pizza... 68 00:08:12,779 --> 00:08:15,509 ...so l don't know if you're hungry-- 69 00:08:16,482 --> 00:08:17,675 l gotta go. 70 00:08:24,489 --> 00:08:26,081 See you around. 71 00:08:40,404 --> 00:08:42,429 l didn't see his van, so.... 72 00:08:42,807 --> 00:08:44,399 Yeah, he's not here. 73 00:08:46,544 --> 00:08:47,670 How you doing? 74 00:08:48,212 --> 00:08:49,179 l'm okay. 75 00:08:50,114 --> 00:08:53,709 And Cathy and Larry, Jr.? l bet he's big now. 76 00:08:54,018 --> 00:08:55,679 He's growing fast. 77 00:08:57,221 --> 00:09:00,212 Does he look like you, or did he get lucky? 78 00:09:01,357 --> 00:09:05,987 He's got Cathy's looks and my strength. You should feel his grip. 79 00:09:07,030 --> 00:09:09,396 So what's with the cryptic message? 80 00:09:09,632 --> 00:09:12,999 ''Call me, we have to talk.'' Sounds like bad news. 81 00:09:14,537 --> 00:09:17,335 Mom and Dad are renewing their vows. 82 00:09:17,540 --> 00:09:20,337 Church, priest, the whole thing. 83 00:09:20,742 --> 00:09:22,266 Renewing their vows? 84 00:09:22,744 --> 00:09:25,577 With a party at the house afterwards. 85 00:09:25,781 --> 00:09:27,180 Mom wants you to come. 86 00:09:27,950 --> 00:09:29,110 Does he? 87 00:09:29,885 --> 00:09:31,682 We're working on Dad. 88 00:09:32,688 --> 00:09:35,748 Over 10 years, and he won't let it go-- 89 00:09:35,958 --> 00:09:39,893 No, Sharon! l won't go into that hole with you. 90 00:09:40,094 --> 00:09:41,755 l'm over that shit. 91 00:09:44,765 --> 00:09:46,665 You're still scared of him. 92 00:09:53,174 --> 00:09:54,300 You know what? 93 00:09:54,809 --> 00:09:57,505 You shouldn't come here in your uniform. 94 00:09:57,712 --> 00:10:00,180 People will think we're in trouble. 95 00:10:04,484 --> 00:10:06,577 -Nice seeing you too. -Yeah. 96 00:10:13,593 --> 00:10:14,582 Cocksucker! 97 00:10:16,796 --> 00:10:18,024 Get off of me! 98 00:10:20,934 --> 00:10:23,094 -l'll kill you! -Shut up! 99 00:10:23,636 --> 00:10:24,762 Motherfuck-- 100 00:10:25,304 --> 00:10:28,501 l'm gonna bend you over the car, bitch! 101 00:10:28,707 --> 00:10:30,470 -Motherfucker! -Shut up. 102 00:10:30,709 --> 00:10:33,473 -You're under arrest! -Fucking bitch! 103 00:10:34,146 --> 00:10:38,583 You are a crazy one. You are a pretty one, senorita! 104 00:10:39,151 --> 00:10:41,847 Those honey-brown eyes-- Fuck you! 105 00:10:44,222 --> 00:10:47,749 l'll take you in the back and do you, baby. 106 00:10:47,959 --> 00:10:49,756 You can suck my dick. 107 00:10:50,228 --> 00:10:54,597 This is 7673. We're bringing in one for processing. 108 00:10:54,832 --> 00:10:58,359 Look good in that uniform. Why don't you take it off? 109 00:10:58,569 --> 00:11:02,027 Take my handcuffs off too, you fucking bitch! 110 00:11:02,540 --> 00:11:04,837 -Just one touch. -Cut it out. 111 00:11:05,042 --> 00:11:09,308 You're gonna bust me! Give me one sweet touch. 112 00:11:12,149 --> 00:11:13,047 Fuck. 113 00:11:13,350 --> 00:11:15,181 Fuck you, faggot. 114 00:11:15,585 --> 00:11:17,678 Smells like bacon in here. 115 00:11:18,155 --> 00:11:21,090 That's not the touch l want, honey! 116 00:11:21,291 --> 00:11:24,555 Sit here. l ain't got time to babysit you. 117 00:11:24,760 --> 00:11:29,629 Put your hand on top of your head. Turn around. Sit down. 118 00:11:30,199 --> 00:11:31,894 -Sit the fuck down! -Fuck! 119 00:11:34,603 --> 00:11:37,367 Mike, you got another booking sheet? 120 00:11:37,640 --> 00:11:39,198 Fucking bitch! 121 00:11:41,444 --> 00:11:42,775 He needs a rag. 122 00:11:43,379 --> 00:11:45,403 Let me talk to you. 123 00:11:45,613 --> 00:11:48,605 Do we need to have another conversation? 124 00:11:48,850 --> 00:11:52,047 You'd just let him grab your balls? 125 00:11:52,387 --> 00:11:54,787 l saw you plan that in the car. 126 00:11:54,990 --> 00:11:57,481 Just waiting to do something to him. 127 00:11:58,093 --> 00:12:00,960 lf l was out of line, put it in a report. 128 00:12:31,024 --> 00:12:35,154 l hate the graveyard shift. lt fucks my system. 129 00:12:35,361 --> 00:12:38,797 All the shit you eat is fucking up your system. 130 00:12:38,998 --> 00:12:41,125 l love graveyard. No traffic. 131 00:12:41,334 --> 00:12:45,532 Nothing's worse than a 459 crosstown during rush hour. 132 00:12:45,738 --> 00:12:48,900 Might as well pull over, because you're gonna be late. 133 00:12:49,107 --> 00:12:52,201 You like graveyard because you have insomnia. 134 00:12:52,411 --> 00:12:54,436 l know what puts me to sleep. 135 00:12:54,646 --> 00:12:59,174 The sound of your own voice? That puts your wife to sleep. 136 00:13:48,198 --> 00:13:50,631 Get down! Down! Heads down! 137 00:13:54,937 --> 00:13:55,926 Do it now! 138 00:14:00,843 --> 00:14:02,470 Call 91 1 ! 139 00:14:11,085 --> 00:14:13,451 Stop! Hold it right there! 140 00:14:15,156 --> 00:14:16,418 Hold it! 141 00:14:17,125 --> 00:14:20,185 -Hold it! -Heading south, University Field! 142 00:14:25,166 --> 00:14:26,155 Get down! 143 00:14:27,668 --> 00:14:29,135 Wait, damn it! 144 00:14:29,570 --> 00:14:30,558 Get up here! 145 00:14:34,474 --> 00:14:35,532 Drop the gun! 146 00:14:36,209 --> 00:14:37,733 Drop the gun! 147 00:14:45,919 --> 00:14:47,853 Pogo, what's your 20? 148 00:14:48,421 --> 00:14:49,581 Damn it! 149 00:15:31,896 --> 00:15:34,295 This one's for my brother, bitch! 150 00:15:39,469 --> 00:15:42,632 Drop the fucking gun! Drop the fucking gun! 151 00:15:43,574 --> 00:15:48,068 l said drop it! Get up! Put your hands on top of your head. 152 00:15:48,278 --> 00:15:50,769 Pogue, are you all right? You all right? 153 00:15:50,981 --> 00:15:52,778 Don't you move! Get down! 154 00:15:53,316 --> 00:15:55,910 Stay away from the gun! Are you all right? 155 00:15:56,118 --> 00:15:58,882 Yeah! l'm good. l'm okay! 156 00:15:59,322 --> 00:16:01,847 Don't move! Put your hands on your head! 157 00:16:02,058 --> 00:16:04,891 -He's okay! -l told you to wait! 158 00:16:22,177 --> 00:16:25,772 l got you nectarines. The peaches were as hard as rocks. 159 00:16:26,214 --> 00:16:28,307 Your coat's all dirty. 160 00:16:28,516 --> 00:16:29,744 l tackled a guy. 161 00:16:30,819 --> 00:16:32,650 Why did you tackle a guy? 162 00:16:32,854 --> 00:16:35,083 He was going for a touchdown. 163 00:16:35,623 --> 00:16:37,090 Can you be serious? 164 00:16:37,858 --> 00:16:40,725 -What day is it today? -Wednesday. 165 00:16:40,928 --> 00:16:41,986 No. 166 00:16:44,265 --> 00:16:46,358 -l met somebody today. -Good. 167 00:16:46,567 --> 00:16:50,333 Oh, you got the broccolini. Thank you. 168 00:16:50,571 --> 00:16:51,765 lt was a woman. 169 00:16:53,040 --> 00:16:55,940 You didn't tackle her too, did you? 170 00:16:56,142 --> 00:16:59,873 -She's a police officer. -Are you in trouble? 171 00:17:01,381 --> 00:17:05,613 -l don't think so. -Well, that's a good thing. 172 00:17:10,123 --> 00:17:12,091 l better go now. 173 00:17:14,861 --> 00:17:17,556 -See you next week. -Okay. 174 00:17:28,040 --> 00:17:31,168 Suddenly l see what's happening. 175 00:17:31,376 --> 00:17:33,776 Where are all the baby pigeons? 176 00:17:34,079 --> 00:17:38,845 l see nests with tiny eggs, but l don't see tiny pigeons. Why? 177 00:17:39,050 --> 00:17:41,610 You always ask the big questions. 178 00:17:41,819 --> 00:17:45,550 l got a big question for you. l can only ask you.... 179 00:17:45,756 --> 00:17:49,317 Here, use this. Call your wife. Ask her instead. 180 00:17:49,527 --> 00:17:50,858 lt's the hospital. 181 00:17:52,430 --> 00:17:54,660 Yeah. Gonna be okay? 182 00:17:55,966 --> 00:17:56,955 Yeah. 183 00:17:58,101 --> 00:18:00,069 Brian's gonna be all right. 184 00:18:00,870 --> 00:18:03,304 Didn't l tell you? He's tough. 185 00:18:03,506 --> 00:18:05,371 Tomorrow? We'll be there. 186 00:18:05,575 --> 00:18:08,237 -Where's your partner? -He has a wife. 187 00:18:08,511 --> 00:18:12,072 -l got a wife. -But his wife actually likes him. 188 00:18:12,549 --> 00:18:15,245 -Where you going? -The head. All right? 189 00:18:15,452 --> 00:18:18,012 -To fix her makeup. -Pogue wears makeup? 190 00:18:18,220 --> 00:18:21,712 Right, l need that lipstick you borrowed back. 191 00:19:03,096 --> 00:19:07,328 l didn't think you'd show. Why are you sitting here? 192 00:19:08,802 --> 00:19:11,293 l don't talk to a lot of people. 193 00:19:11,838 --> 00:19:14,466 Would you like to sit down? 194 00:19:15,375 --> 00:19:16,933 Yeah. Yeah, sure. 195 00:19:21,213 --> 00:19:25,206 -l didn't thank you. l'm Sharon Pogue. -l'm Catch. 196 00:19:25,384 --> 00:19:27,318 -Just Catch? -Just Catch. 197 00:19:33,192 --> 00:19:35,422 Why would you do that, Catch? 198 00:19:35,628 --> 00:19:39,155 -Jump somebody with a gun? -He was gonna kill you. 199 00:19:39,999 --> 00:19:43,434 He could have killed you. You got a death wish? 200 00:19:43,635 --> 00:19:47,127 l guess l didn't have time to think about it. 201 00:19:50,041 --> 00:19:52,236 -Hey! -Hey, Pogo! 202 00:19:55,713 --> 00:19:59,945 -What do you think about it now? -lt was worth the risk. 203 00:20:01,386 --> 00:20:04,149 -For somebody you don't even know? -Yeah. 204 00:20:05,055 --> 00:20:08,354 And for what you do. l think cops are great. 205 00:20:08,559 --> 00:20:13,053 Trying to keep it safe for everybody. Tough job. Firemen... 206 00:20:13,263 --> 00:20:18,200 ...they're heros. lKids wave at them. People should wave at cops. 207 00:20:21,939 --> 00:20:24,236 -What are you laughing at? -Nothing. 208 00:20:24,674 --> 00:20:28,906 Ever think of how many people are here because you saved them? 209 00:20:29,145 --> 00:20:33,946 Or helped them, or arrested somebody who would've hurt them? 210 00:20:35,618 --> 00:20:40,351 -Never thought about it. -Or just because you did your job. 211 00:20:42,225 --> 00:20:45,216 Now l'm walking around because of you. 212 00:20:45,427 --> 00:20:47,292 Maybe you should be the cop. 213 00:20:49,698 --> 00:20:54,226 Wow, l don't know. l don't look really good in hats. 214 00:21:03,812 --> 00:21:07,975 What do you do? Where do you live? Where do you work? 215 00:21:11,886 --> 00:21:12,875 Okay. 216 00:21:14,822 --> 00:21:15,846 l'm sorry. 217 00:21:16,457 --> 00:21:21,394 Every time l talk to people, it comes out like an interrogation. 218 00:21:24,731 --> 00:21:26,596 You have a nice smile. 219 00:21:28,768 --> 00:21:29,757 Thank you. 220 00:21:34,507 --> 00:21:38,568 -You gonna let us meet your hero? -Catch, this is Ray. 221 00:21:39,245 --> 00:21:41,179 -Hi, Ray. -Catch. 222 00:21:42,181 --> 00:21:45,707 Why don't you join us? We want to buy you dinner... 223 00:21:45,918 --> 00:21:48,250 ...for saving Pogo's ass. 224 00:21:51,657 --> 00:21:55,616 You know, l'm kind of tired. l'm gonna head home. 225 00:21:58,130 --> 00:22:00,997 -Did l interrupt something? -All right. 226 00:22:01,199 --> 00:22:04,430 l'll walk you to your car if you'd like. 227 00:22:05,137 --> 00:22:06,398 Yeah. Sure. 228 00:22:11,275 --> 00:22:15,439 lt's a bad neighborhood. Maybe l should walk you to your car. 229 00:22:15,646 --> 00:22:17,273 l don't have a car. 230 00:22:17,481 --> 00:22:19,176 You want a ride home? 231 00:22:20,418 --> 00:22:23,114 No, thank you. l'd like to walk. 232 00:22:25,323 --> 00:22:27,290 Are you okay to drive? 233 00:22:27,591 --> 00:22:29,058 l'm not drunk. 234 00:22:29,859 --> 00:22:33,659 You think l am? You'll know when l'm drunk. l'll be throwing up. 235 00:22:33,863 --> 00:22:35,956 And l never throw up, so.... 236 00:22:37,934 --> 00:22:39,868 Don't worry about it, okay? 237 00:22:42,172 --> 00:22:44,197 Get in the car, will you? 238 00:22:59,154 --> 00:23:01,452 l'm on Ashland, off 18th street. 239 00:23:15,803 --> 00:23:18,533 -l never drive. -Why not? 240 00:23:27,949 --> 00:23:28,938 What? 241 00:23:29,349 --> 00:23:32,841 l was trying to picture you without your clothes. 242 00:23:33,086 --> 00:23:36,283 -Excuse me? -l didn't mean it like that. 243 00:23:36,490 --> 00:23:40,051 l mean, l'm trying to picture you out of uniform. 244 00:23:40,827 --> 00:23:44,092 On your day off, in regular clothes. 245 00:23:54,840 --> 00:23:56,603 l don't live here. 246 00:23:57,610 --> 00:23:59,840 l know. This is where l live. 247 00:24:02,815 --> 00:24:07,616 You know those guys at the bar? They're my friends. 248 00:24:09,255 --> 00:24:14,191 Sort of. We work together, we tell jokes, we bullshit. 249 00:24:16,561 --> 00:24:18,188 l can't say to them.... 250 00:24:19,330 --> 00:24:20,297 What? 251 00:24:25,403 --> 00:24:29,100 Every time l shut my eyes, l see that damn gun. 252 00:24:30,041 --> 00:24:31,598 l hear that pop. 253 00:24:33,343 --> 00:24:36,676 l feel a bullet slamming into my chest and.... 254 00:24:40,684 --> 00:24:45,178 l don't know why l'm telling you, except you were there.... 255 00:24:50,527 --> 00:24:51,858 l must be drunk. 256 00:24:57,967 --> 00:25:03,030 l want to know why you were walking by the stadium at that minute. 257 00:25:06,909 --> 00:25:09,377 What if you hadn't been there? 258 00:25:11,647 --> 00:25:14,137 l guess we were supposed to meet. 259 00:25:18,754 --> 00:25:21,621 lf you want, you can come in for a bit. 260 00:25:22,791 --> 00:25:23,758 Okay. 261 00:25:30,632 --> 00:25:33,032 -You want a drink? -No, thanks. 262 00:25:34,935 --> 00:25:36,903 Mind getting the door? 263 00:25:42,843 --> 00:25:44,674 Sit down or something. 264 00:25:45,780 --> 00:25:47,645 l'm circling a while. 265 00:25:54,988 --> 00:25:57,821 Don't look. l didn't straighten up. 266 00:25:58,024 --> 00:26:00,925 So? lt's more real this way. 267 00:26:02,061 --> 00:26:03,187 lt's rude. 268 00:26:04,497 --> 00:26:07,193 Now l'm here, you seem mad about it. 269 00:26:08,234 --> 00:26:10,998 Trust me, when l'm mad, you'll know it. 270 00:26:13,006 --> 00:26:14,496 lt's just l'm not... 271 00:26:15,340 --> 00:26:17,740 ...used to letting anybody up here. 272 00:26:18,844 --> 00:26:21,472 But you're here, so.... Anyway.... 273 00:26:21,880 --> 00:26:25,316 -Let's talk about something stupid. -You first. 274 00:26:30,222 --> 00:26:35,023 What's that ''supposed to'' business? That we were supposed to meet? 275 00:26:35,327 --> 00:26:40,025 lt sounds a little too Psychic Friends Network to me. 276 00:26:42,500 --> 00:26:46,436 Some people say we each give off a particular odor... 277 00:26:46,671 --> 00:26:50,767 ...that can only be detected by one other person's brain. 278 00:26:53,377 --> 00:26:56,210 So we smell each other. 279 00:26:57,881 --> 00:27:00,349 -Who says that? -l have no idea. 280 00:27:08,925 --> 00:27:10,449 You're crazy. 281 00:27:21,837 --> 00:27:24,772 Thanks for coming up here. 282 00:27:26,742 --> 00:27:28,767 Does that mean l'm going? 283 00:27:29,511 --> 00:27:32,446 No! l mean, you don't have to. 284 00:27:32,648 --> 00:27:36,914 -So you're okay now. -What, are you here as a medic? 285 00:27:38,353 --> 00:27:40,446 ls this the ''mad'' part? 286 00:27:44,592 --> 00:27:46,617 Maybe going is a good idea. 287 00:27:55,069 --> 00:27:57,060 Can l come back sometime? 288 00:27:57,305 --> 00:27:58,272 Why? 289 00:28:01,408 --> 00:28:03,137 Must be the smell. 290 00:28:43,548 --> 00:28:44,742 l gotta go. 291 00:28:51,856 --> 00:28:53,346 Oh, God.... 292 00:29:13,744 --> 00:29:16,338 What's the matter, you blind? 293 00:29:16,780 --> 00:29:18,179 Fucking idiot. 294 00:30:13,334 --> 00:30:15,393 What are you guys doing here? 295 00:30:15,636 --> 00:30:16,603 Hey, you! 296 00:30:17,138 --> 00:30:20,835 Your mom's been bugging us to come for lunch. 297 00:30:21,042 --> 00:30:24,442 -Mom, can we go now? -ln a minute. 298 00:30:26,913 --> 00:30:28,346 So how is she? 299 00:30:28,648 --> 00:30:32,846 She's really good. She'll be happy to see you. 300 00:30:34,454 --> 00:30:35,887 My dad's not here? 301 00:30:38,458 --> 00:30:41,086 So you talked to Larry? He told me. 302 00:30:41,327 --> 00:30:45,854 Yeah. He told me about this renewing-the-vows thing. 303 00:30:46,665 --> 00:30:48,633 You're gonna come, l hope? 304 00:30:50,069 --> 00:30:52,629 Come, Shar. l think you should. 305 00:30:59,344 --> 00:31:02,108 Aunt Sharon, can l see your police car? 306 00:31:06,284 --> 00:31:09,276 -Come on, Mom! -Hold on. l gotta go. 307 00:31:09,487 --> 00:31:10,317 Bye. 308 00:31:35,412 --> 00:31:36,674 Looks the same. 309 00:31:37,714 --> 00:31:40,046 Still smells like cigarettes. 310 00:31:40,617 --> 00:31:43,245 -Thought he quit. -Only six a day. 311 00:31:49,825 --> 00:31:53,727 Larry told you l stopped by? ls that why you called? 312 00:31:54,130 --> 00:31:58,533 l called you because we want you to come when we renew our vows. 313 00:32:00,136 --> 00:32:02,661 How come you're renewing your vows? 314 00:32:05,441 --> 00:32:08,341 lt's a sort of a fresh start. 315 00:32:08,943 --> 00:32:09,967 Your idea? 316 00:32:11,546 --> 00:32:12,535 Both of us. 317 00:32:13,548 --> 00:32:16,540 lt's a way of having the marriage blessed. 318 00:32:16,918 --> 00:32:18,852 Wasn't it blessed before? 319 00:32:22,423 --> 00:32:25,358 Of course it was blessed before. 320 00:32:28,662 --> 00:32:30,186 You just.... 321 00:32:31,198 --> 00:32:34,759 -l just what, Ma? -You just think of the bad. 322 00:32:34,968 --> 00:32:39,132 You never remember the good. l wish you remembered that. 323 00:32:39,373 --> 00:32:41,807 l wish l remembered it too. 324 00:32:42,976 --> 00:32:46,935 Does Dad? Does he remember anything good about me? 325 00:32:49,849 --> 00:32:51,840 He doesn't hate you. 326 00:32:52,919 --> 00:32:56,719 -He just still feels hurt. -Hurt? 327 00:32:57,123 --> 00:32:58,215 l hurt him? 328 00:32:59,392 --> 00:33:03,556 Being arrested like that? Nobody forgets that. 329 00:33:03,796 --> 00:33:06,287 How did you forget what he did to you? 330 00:33:06,832 --> 00:33:08,823 lt wasn't as bad-- 331 00:33:09,602 --> 00:33:14,937 You make it sound worse. lt hadn't been like this for years. 332 00:33:15,140 --> 00:33:18,837 l'm glad it hasn't been that way. That means it worked! 333 00:33:19,044 --> 00:33:20,568 That's why l did it! 334 00:33:21,813 --> 00:33:24,543 Why do l get punished for this? 335 00:33:27,252 --> 00:33:29,220 Nobody's punishing you. 336 00:33:31,222 --> 00:33:32,917 We're inviting you. 337 00:33:35,159 --> 00:33:36,285 Will you come? 338 00:34:51,666 --> 00:34:53,929 -Do you have a machine? -What? 339 00:34:54,134 --> 00:34:56,762 -Do you have an answering machine? -Yes. 340 00:34:57,003 --> 00:35:00,166 Hang up, and l'll call your machine. 341 00:35:00,373 --> 00:35:01,362 Why? 342 00:35:13,453 --> 00:35:16,979 Please leave a message after the tone. 343 00:35:18,290 --> 00:35:19,882 lt's Sharon. 344 00:35:20,926 --> 00:35:22,860 Maybe we can... 345 00:35:23,395 --> 00:35:26,296 ...have breakfast or something. 346 00:35:26,498 --> 00:35:30,195 I usually get up early to run in Lincoln Park. 347 00:35:30,402 --> 00:35:33,235 There's a coffee shop across the street. 348 00:35:34,440 --> 00:35:38,398 Like 8 or so? If you're there, you're there. 349 00:35:58,695 --> 00:36:01,664 Please leave a message after the tone. 350 00:36:01,865 --> 00:36:04,732 Hi. Don'tpick up. Look... 351 00:36:06,002 --> 00:36:08,197 ...I didn't get much sleep... 352 00:36:08,405 --> 00:36:11,465 ...and maybe this was a bad idea anyway. 353 00:36:11,742 --> 00:36:14,939 I was feeling kind of weird last night. 354 00:36:15,145 --> 00:36:17,135 Anyway, I'm fiine now. 355 00:36:17,346 --> 00:36:20,713 So let's just leave it where it's at. 356 00:36:32,695 --> 00:36:33,684 Fuck! 357 00:36:35,698 --> 00:36:36,687 What? 358 00:36:39,200 --> 00:36:40,963 Who is it? What? 359 00:36:48,610 --> 00:36:51,670 l was just getting to sleep, finally. 360 00:36:52,547 --> 00:36:53,741 We made a date. 361 00:36:54,449 --> 00:36:55,814 lt wasn't a date. 362 00:36:56,017 --> 00:36:58,746 An appointment. l keep my appointments. 363 00:36:58,952 --> 00:37:03,082 Do you have door issues? l called you at 7:00. 364 00:37:03,290 --> 00:37:07,192 l get up early. l walked there. l waited for you. 365 00:37:07,394 --> 00:37:09,225 Check your messages. 366 00:37:10,497 --> 00:37:13,125 l need sleep. Come back in a month. 367 00:37:13,333 --> 00:37:17,599 -Why do you think l'd come back? -Why are you here? 368 00:37:18,405 --> 00:37:21,635 When you tell somebody you'll be somewhere... 369 00:37:21,841 --> 00:37:25,072 ...that person rearranges his life. Be aware of that. 370 00:37:25,278 --> 00:37:27,872 -And more considerate-- -What's in the bag? 371 00:37:28,080 --> 00:37:29,172 What? 372 00:37:29,482 --> 00:37:32,781 -What's in the bag? -None of your business. 373 00:37:33,419 --> 00:37:34,408 Got coffee? 374 00:37:35,588 --> 00:37:37,749 You think you deserve coffee? 375 00:37:39,958 --> 00:37:41,323 What about food? 376 00:37:42,894 --> 00:37:45,522 You definitely don't deserve food. 377 00:37:46,998 --> 00:37:50,866 -l got coffee, sugar, sweetener-- -Black. 378 00:37:52,003 --> 00:37:54,437 -Whatever. -Just black. 379 00:37:56,441 --> 00:38:00,638 So what kind of life did you rearrange to get coffee? 380 00:38:01,245 --> 00:38:04,476 You never talk about yourself. What do you do? 381 00:38:04,682 --> 00:38:08,812 -What's the difference? -What's the difference? 382 00:38:09,620 --> 00:38:13,954 You're standing in my bedroom, looking through my panty drawer. 383 00:38:14,158 --> 00:38:15,853 That's the difference. 384 00:38:16,627 --> 00:38:17,616 Who are you? 385 00:38:19,296 --> 00:38:21,763 Somebody who keeps his appointments. 386 00:38:23,500 --> 00:38:25,468 Shit, you're married! 387 00:38:27,670 --> 00:38:30,434 Give me my coffee. Give it here. 388 00:38:31,708 --> 00:38:32,697 What--! 389 00:38:41,483 --> 00:38:44,919 l know, you're a criminal. Probably a felon. 390 00:38:45,120 --> 00:38:47,953 That's great. That's all l need. 391 00:38:49,224 --> 00:38:52,489 My name is Catch. l don't commit crimes. 392 00:38:52,828 --> 00:38:54,796 l like being with you. 393 00:38:55,097 --> 00:38:56,223 That's bullshit. 394 00:38:57,900 --> 00:38:59,424 l let you in here. 395 00:38:59,635 --> 00:39:03,866 l'm not gonna know anything about you? l need details. 396 00:39:04,071 --> 00:39:07,734 -l need to start from here. -That's ridiculous! Why? 397 00:39:08,042 --> 00:39:09,942 Because that's the way it is. 398 00:39:12,513 --> 00:39:13,707 Oh, your rules. 399 00:39:16,884 --> 00:39:18,010 My rules. 400 00:39:19,987 --> 00:39:24,013 Fine, l didn't want to know you that much anyway. 401 00:39:26,259 --> 00:39:28,853 l don't need this shit. l'm tired. 402 00:39:29,663 --> 00:39:31,824 Haven't slept all night. 403 00:39:41,575 --> 00:39:42,405 Bye. 404 00:40:28,619 --> 00:40:29,984 Can l come in? 405 00:40:30,854 --> 00:40:32,344 Yeah. Come in. 406 00:40:34,057 --> 00:40:35,046 Thanks. 407 00:40:35,826 --> 00:40:38,351 Get that door thing under control. 408 00:40:42,332 --> 00:40:43,458 You live here? 409 00:40:46,569 --> 00:40:50,630 Nobody lives here. What is this, some kind of front? 410 00:40:50,840 --> 00:40:54,139 -ls this what you told me about? -What? 411 00:40:54,877 --> 00:40:58,142 Your interrogation. So do l need a lawyer? 412 00:40:59,615 --> 00:41:02,049 l don't like being jerked around. 413 00:41:02,485 --> 00:41:03,474 l'm not. 414 00:41:05,021 --> 00:41:07,750 Then tell me straight. Who are you? 415 00:41:08,423 --> 00:41:10,152 What are you looking for? 416 00:41:11,292 --> 00:41:14,125 Your life. l don't want any surprises. 417 00:41:14,929 --> 00:41:19,491 This is it. l sleep here. l walk around town. That's all. 418 00:41:23,104 --> 00:41:24,867 That's all of it? 419 00:41:27,341 --> 00:41:28,808 Except for you. 420 00:41:30,144 --> 00:41:31,805 The way l feel about you. 421 00:41:34,515 --> 00:41:35,504 Which is...? 422 00:41:38,886 --> 00:41:43,220 Surprising. l thought it was impossible. 423 00:41:45,726 --> 00:41:47,284 l thought l was.... 424 00:41:49,395 --> 00:41:51,920 You thought you were what? Gay? 425 00:41:55,301 --> 00:41:56,427 Dead. 426 00:41:58,037 --> 00:42:00,437 Am l supposed to understand that? 427 00:42:01,174 --> 00:42:02,539 No, you're not. 428 00:42:03,743 --> 00:42:06,837 Do you ever wonder what ''scratch'' means? 429 00:42:07,046 --> 00:42:12,039 What people mean when they say, ''Let's start from scratch''? 430 00:42:12,250 --> 00:42:13,945 This is scratch. 431 00:42:17,823 --> 00:42:20,121 This is scratch, all right. 432 00:42:27,599 --> 00:42:32,228 -So this cat knows where you live? -He's not dangerous. 433 00:42:32,436 --> 00:42:36,532 He's in no databases. There's no Catch anywhere-- 434 00:42:36,741 --> 00:42:39,073 You ran his name through? 435 00:42:39,276 --> 00:42:42,643 -He's a ghost. -l can't believe you did that! 436 00:42:42,847 --> 00:42:47,784 -l'm just looking out for you. -l don't need you to look out for me. 437 00:42:50,253 --> 00:42:52,949 No last name. That shit's weird. 438 00:43:02,232 --> 00:43:04,063 Oh, l remember that. 439 00:43:04,267 --> 00:43:06,428 That was a smile. 440 00:43:06,636 --> 00:43:10,333 You know the cop? The woman cop? She visited me. 441 00:43:11,874 --> 00:43:13,432 You're seeing her? 442 00:43:13,976 --> 00:43:17,912 She asks lots of questions. She wants to know everything. 443 00:43:18,113 --> 00:43:20,604 Of course she does. Everybody does. 444 00:43:21,583 --> 00:43:23,016 Talk to her. 445 00:43:23,819 --> 00:43:28,017 -Talk to her about what? -Talk to her, Catch. 446 00:43:28,390 --> 00:43:31,825 Talk to somebody. lt's been almost a year. 447 00:43:32,560 --> 00:43:35,996 Every time l talk to somebody, it gets a little easier. 448 00:43:36,197 --> 00:43:38,688 l'm not saying it goes away-- 449 00:43:42,870 --> 00:43:43,928 She nice? 450 00:43:46,874 --> 00:43:47,863 She's... 451 00:43:48,276 --> 00:43:49,607 ...tough. 452 00:43:50,444 --> 00:43:51,706 She pretty? 453 00:43:53,780 --> 00:43:55,509 That doesn't matter. 454 00:43:57,050 --> 00:43:58,608 She's pretty. 455 00:44:00,687 --> 00:44:03,019 She's sort of pissed off at me. 456 00:44:03,223 --> 00:44:04,588 Apologize. 457 00:44:05,425 --> 00:44:07,518 -For what? -lt doesn't matter. 458 00:44:08,695 --> 00:44:11,459 We like it when men apologize. 459 00:44:46,197 --> 00:44:48,358 l thought l'd get your machine. 460 00:44:48,566 --> 00:44:51,592 Want to call back? I won't answer. 461 00:44:53,538 --> 00:44:55,402 l thought you'd be working. 462 00:44:56,106 --> 00:44:58,131 l wish l was. 463 00:44:58,375 --> 00:44:59,706 Can't sleep? 464 00:45:01,912 --> 00:45:02,970 Me neither. 465 00:45:04,314 --> 00:45:06,145 Want to go somewhere? 466 00:45:08,285 --> 00:45:11,948 Now? lt's 3 a.m. The whole world is sleeping. 467 00:45:13,257 --> 00:45:14,815 Not the whole world. 468 00:45:16,692 --> 00:45:18,023 ls this a date? 469 00:45:19,362 --> 00:45:21,193 Just an appointment. 470 00:45:45,954 --> 00:45:48,047 We can rest, if you want. 471 00:45:48,823 --> 00:45:50,484 Well, then rest. 472 00:45:50,825 --> 00:45:52,122 See you later. 473 00:45:56,298 --> 00:45:58,356 l wish we could go swimming. 474 00:45:58,632 --> 00:46:00,099 Why can't we? 475 00:46:00,701 --> 00:46:02,328 ln our clothes? 476 00:46:03,404 --> 00:46:07,898 Oh, my God! You can't take off your clothes in a state park! 477 00:46:09,610 --> 00:46:12,010 You need to learn to take a day off. 478 00:46:13,314 --> 00:46:14,144 Come on! 479 00:46:15,816 --> 00:46:17,646 Where are you going? 480 00:46:20,620 --> 00:46:21,780 l'm gonna tell! 481 00:47:03,894 --> 00:47:04,883 Oh, my God. 482 00:47:11,869 --> 00:47:12,858 Oh, God! 483 00:47:20,010 --> 00:47:21,238 Freezing! 484 00:47:30,453 --> 00:47:33,354 lKiss me someplace l've never been kissed. 485 00:48:08,423 --> 00:48:11,256 lKiss me someplace l've never been kissed. 486 00:49:30,701 --> 00:49:31,668 Thank you. 487 00:49:34,037 --> 00:49:38,337 What did l tell you about leaving the apartment without me? 488 00:49:39,243 --> 00:49:40,210 Gotta go. 489 00:49:51,020 --> 00:49:55,047 1034 to Rob-67, location confiirmed as Pogue residence... 490 00:49:55,291 --> 00:49:58,749 ...possible 415. Neighbor is standing outside. 491 00:50:08,770 --> 00:50:10,635 -Where's Larry? -Calm down. 492 00:50:10,839 --> 00:50:13,808 -Where is he? -We waited to book him. 493 00:50:14,042 --> 00:50:16,237 -Where is he? -You gonna calm down? 494 00:50:16,444 --> 00:50:19,174 Don't talk to me like l'm a child! 495 00:50:19,414 --> 00:50:21,405 He's out back with Denny. 496 00:50:23,084 --> 00:50:26,348 lKathy's inside with the kid. Vanessa's with him. 497 00:50:29,557 --> 00:50:31,457 l'm gonna kill you! 498 00:50:39,833 --> 00:50:42,063 l'm getting nowhere with her. 499 00:50:42,269 --> 00:50:43,998 -Maybe you can try. -Got it. 500 00:50:45,439 --> 00:50:46,497 Are you okay? 501 00:50:47,507 --> 00:50:51,705 Neighbors moved in two weeks ago, and they're calling the police. 502 00:50:51,911 --> 00:50:53,674 Welcome to the neighborhood. 503 00:50:53,880 --> 00:50:58,010 -Must've gotten pretty loud. -We had a fight. People fight. 504 00:50:59,986 --> 00:51:01,613 Why don't you tell me-- 505 00:51:02,388 --> 00:51:03,412 Oh, my-- 506 00:51:05,191 --> 00:51:06,158 Shit! 507 00:51:06,492 --> 00:51:09,756 -Don't make it worse. -lt gets worse? 508 00:51:10,462 --> 00:51:14,523 -lt's never happened before. -Oh, first time for everything. 509 00:51:14,766 --> 00:51:18,827 Don't fucking patronize me. l don't need this shit. 510 00:51:23,909 --> 00:51:26,844 -Look at you. - Look at you, in my house! 511 00:51:27,045 --> 00:51:30,480 Policing my family! Where do you get off? 512 00:51:30,881 --> 00:51:33,315 lt's me. l didn't hit you. 513 00:51:35,486 --> 00:51:38,922 l don't want your fucking pity, okay? 514 00:51:39,290 --> 00:51:43,090 lt happened, all right? He's torn up about it. 515 00:51:43,728 --> 00:51:47,687 He's torn up about it? Fuck him! He's torn up? 516 00:51:49,499 --> 00:51:51,558 Has he hit Larry, Jr. yet? 517 00:51:53,536 --> 00:51:57,404 He'd never do that. He's a good man, Sharon. 518 00:51:57,674 --> 00:52:00,142 That's what my mother said to us. 519 00:52:00,343 --> 00:52:03,744 ''Your father's a good man. He's torn up about it.'' 520 00:52:06,016 --> 00:52:10,247 Get out of my house. Get the fuck out of my house! 521 00:52:19,061 --> 00:52:21,393 Have you looked into counseling? 522 00:52:21,597 --> 00:52:25,055 -Want to hit a woman? Hit me! -Fuck! Here we go. 523 00:52:25,301 --> 00:52:26,427 -Calm-- -Back off. 524 00:52:26,669 --> 00:52:30,503 -lt was an accident. -lt looks more like a car accident. 525 00:52:30,705 --> 00:52:32,673 -Very funny. Look-- -Shut up! 526 00:52:33,408 --> 00:52:36,036 You disgust me, you fucking coward! 527 00:52:36,544 --> 00:52:38,011 You're a fucking cunt! 528 00:52:38,813 --> 00:52:41,407 -What are you doing? -Let go! Get off! 529 00:52:41,649 --> 00:52:43,116 You guys saw that. 530 00:52:43,318 --> 00:52:46,719 You saw that. You're witnesses. That's assault! 531 00:52:47,689 --> 00:52:49,520 l'll press charges. 532 00:52:49,724 --> 00:52:51,691 Let him press charges! 533 00:52:51,925 --> 00:52:54,894 What are you talking about? l'm bleeding! 534 00:52:55,095 --> 00:52:58,155 l saw nothing. l saw you trip and fall. 535 00:53:00,067 --> 00:53:02,035 Look at her! She's crazy! 536 00:53:02,269 --> 00:53:06,865 You lay a hand on her again and l'll arrest you myself! 537 00:53:08,542 --> 00:53:10,339 You're just like him! 538 00:53:11,244 --> 00:53:13,541 Yeah, and what about you? 539 00:53:21,987 --> 00:53:23,011 Get some help. 540 00:53:25,491 --> 00:53:28,654 Okay. All right. Thanks for coming down. 541 00:54:43,131 --> 00:54:47,033 My mother always said it was a family thing. 542 00:54:48,036 --> 00:54:52,837 That l'd broken some kind of sacred oath. l don't know. 543 00:54:55,210 --> 00:54:59,703 When we walked in that day and saw him beating her.... 544 00:55:05,753 --> 00:55:08,051 What was l supposed to do? 545 00:55:11,859 --> 00:55:16,455 Larry was the one who'd always jump in and protect her. 546 00:55:17,263 --> 00:55:19,424 And he always paid for it. 547 00:55:23,269 --> 00:55:25,362 l never did anything. 548 00:55:27,540 --> 00:55:30,475 l just ran and hide. 549 00:55:30,677 --> 00:55:35,011 You did the right thing. You called for help. 550 00:55:35,248 --> 00:55:37,477 A lot of good it did me. 551 00:55:38,383 --> 00:55:40,647 But you didn't do it for you. 552 00:55:50,796 --> 00:55:52,923 All those years... 553 00:55:58,035 --> 00:56:00,060 ...my dad never hurt me. 554 00:56:01,305 --> 00:56:02,294 Not once. 555 00:56:05,977 --> 00:56:07,444 Yes, he did. 556 00:56:28,398 --> 00:56:30,366 Stop right there! Stop! 557 00:56:31,701 --> 00:56:32,668 Freeze! 558 00:56:35,238 --> 00:56:36,205 Shit! 559 00:56:36,439 --> 00:56:40,101 l got constitutionality issues for my attorney! 560 00:56:40,342 --> 00:56:43,140 Mr. Steak lKnife has ''constitutionality issues.'' 561 00:56:43,345 --> 00:56:44,972 Bitch, that ain't mine. 562 00:56:45,214 --> 00:56:46,545 Watch your mouth. 563 00:56:48,050 --> 00:56:51,178 He's trying to stick up for his lady. 564 00:56:51,420 --> 00:56:55,379 You want to share love with your partner, right, Officer Ho? 565 00:56:55,624 --> 00:57:00,152 -Ho! Officer Ho! -Or Officer Bitch? Which one is it? 566 00:57:00,361 --> 00:57:01,760 You ain't seen nothing. 567 00:57:02,363 --> 00:57:05,127 Fuck up your life, l don't care. 568 00:57:05,366 --> 00:57:08,392 You want this life for your little brother? 569 00:57:08,603 --> 00:57:12,869 Banging until he's shot in the head like your older brother? 570 00:57:13,841 --> 00:57:16,002 He's a kid. He's got a chance. 571 00:57:16,477 --> 00:57:21,277 -l ain't got a chance? -No, l'm saying this is your chance. 572 00:57:22,049 --> 00:57:25,018 Are you smart enough to recognize it? 573 00:57:34,661 --> 00:57:36,595 Come on, get in back. 574 00:57:39,199 --> 00:57:41,633 What, you found God or something? 575 00:57:41,867 --> 00:57:44,301 Don't bust my balls, all right? 576 00:58:04,456 --> 00:58:05,445 Come in! 577 00:58:13,832 --> 00:58:16,392 Hey, you got some new furniture. 578 00:58:19,437 --> 00:58:22,497 -And a new friend. Who's this? -Bob. 579 00:58:23,874 --> 00:58:27,241 -You named your dog Bob. -No, that was his name. 580 00:58:27,845 --> 00:58:29,938 -He told you that? -Yeah. 581 00:58:35,886 --> 00:58:41,256 l got something too. An invitation to my parents' renewal of vows. 582 00:58:41,492 --> 00:58:45,393 lt came today. Found it the mailbox this morning. 583 00:58:46,496 --> 00:58:47,758 Are you gonna go? 584 00:58:49,866 --> 00:58:51,060 l don't know. 585 00:58:52,502 --> 00:58:53,696 Would you? 586 00:58:54,937 --> 00:58:57,462 Are you asking me to go with you? 587 00:58:59,308 --> 00:59:00,866 Why, would you do that? 588 00:59:02,945 --> 00:59:04,037 Can Bob come? 589 00:59:07,849 --> 00:59:08,838 Sure. 590 00:59:12,120 --> 00:59:14,213 Now that we got that settled.... 591 00:59:14,589 --> 00:59:16,250 Feed me. l'm hungry. 592 00:59:16,925 --> 00:59:18,688 l'll get my jacket. 593 00:59:23,899 --> 00:59:27,163 And change your T-shirt. You smell like dog. 594 01:00:11,210 --> 01:00:12,734 What are you doing? 595 01:00:13,979 --> 01:00:17,437 -What's with the toys? -Don't go through my things. 596 01:00:17,649 --> 01:00:19,617 l wasn't. lt was open. 597 01:00:21,453 --> 01:00:23,648 Why do you have all these toys? 598 01:00:29,660 --> 01:00:32,128 l didn't mean to upset you. 599 01:00:35,166 --> 01:00:36,292 Come on. 600 01:00:37,068 --> 01:00:38,365 Let's just go. 601 01:00:45,343 --> 01:00:46,332 What? 602 01:00:47,478 --> 01:00:48,466 Nothing. 603 01:00:49,079 --> 01:00:50,068 Let's go. 604 01:00:50,881 --> 01:00:52,041 Be good, Bob. 605 01:00:59,089 --> 01:01:01,523 -You know everybody? -How you doing? 606 01:01:01,725 --> 01:01:03,352 Going uphill, man. 607 01:01:03,693 --> 01:01:05,160 -You try it. -No.... 608 01:01:05,362 --> 01:01:06,351 Go ahead. 609 01:01:09,265 --> 01:01:11,062 l feel like a jerk. 610 01:01:12,001 --> 01:01:13,195 Try again. 611 01:01:23,579 --> 01:01:24,568 What? 612 01:01:25,681 --> 01:01:27,478 You like blues? 613 01:01:28,517 --> 01:01:30,416 Come on, let's go in. 614 01:01:32,020 --> 01:01:33,009 Come on. 615 01:01:45,834 --> 01:01:48,530 Take off your coat. Let's stay a while. 616 01:01:54,374 --> 01:01:55,363 Come on. 617 01:06:08,817 --> 01:06:12,082 That was incredible! l didn't know you played. 618 01:06:12,287 --> 01:06:14,812 -Why didn't you tell me? -l don't know. 619 01:06:15,023 --> 01:06:18,459 -Why'd you leave? lt was great! -Steve! 620 01:06:18,660 --> 01:06:22,254 Oh, man, l don't believe this! Steve Lambert! 621 01:06:22,463 --> 01:06:25,091 How you doing? You okay? lt's been-- 622 01:06:25,299 --> 01:06:28,268 You have me confused with somebody else. 623 01:06:28,469 --> 01:06:30,994 You kidding me? Stevie, it's me. 624 01:06:31,205 --> 01:06:33,639 -Tony! -l don't know a Steve. 625 01:06:35,342 --> 01:06:36,434 ls it a joke? 626 01:06:36,643 --> 01:06:41,170 l was up in my office and l heard that sound, your sound. 627 01:06:41,714 --> 01:06:43,682 l don't know who you are. 628 01:06:43,883 --> 01:06:45,441 Get away from me! 629 01:06:47,987 --> 01:06:50,353 You mind explaining this to me? 630 01:06:50,556 --> 01:06:53,923 Who is that? You owe him money or something? 631 01:06:55,161 --> 01:06:56,924 l don't know who he is. 632 01:06:57,864 --> 01:06:59,331 ls your name Steve? 633 01:07:00,900 --> 01:07:02,628 My name's Catch. 634 01:07:03,502 --> 01:07:05,493 -What do you want? -The truth! 635 01:07:05,937 --> 01:07:08,405 -Who's Steve Lambert? -l don't know. 636 01:07:09,274 --> 01:07:11,333 Are we living some kind of lie? 637 01:07:11,543 --> 01:07:14,637 What'll l find out next? That you are married? 638 01:07:19,017 --> 01:07:22,452 -Where are you going? -What do you want me to say? 639 01:07:22,653 --> 01:07:26,384 l don't want you to say anything! Don't say anything. 640 01:07:28,425 --> 01:07:30,893 You want to go? Go. 641 01:10:40,809 --> 01:10:43,903 Please leave a message after the tone. 642 01:10:44,112 --> 01:10:46,774 Catch, it's me. Can you pick up? 643 01:10:50,718 --> 01:10:54,415 Listen, I was wondering if we could meet tomorrow. 644 01:10:54,621 --> 01:10:58,853 At this place called Enrico's. It's on Halsted and Marion. 645 01:10:59,993 --> 01:11:01,790 Around 2:00, okay? 646 01:11:04,431 --> 01:11:05,420 Okay. 647 01:11:06,734 --> 01:11:07,723 Bye. 648 01:11:45,604 --> 01:11:49,040 -About the other day-- -You don't have to explain. 649 01:11:49,241 --> 01:11:50,765 l probably do. 650 01:11:51,543 --> 01:11:53,874 But.... l'm fine. 651 01:11:59,183 --> 01:12:00,275 Come on. 652 01:12:03,988 --> 01:12:06,513 l thought we were having coffee. 653 01:12:06,724 --> 01:12:09,716 -You can trust me, you know. -l know that. 654 01:12:11,028 --> 01:12:12,585 l'd never hurt you. 655 01:12:16,766 --> 01:12:21,226 Remember when you said some people were meant to meet each other? 656 01:12:23,106 --> 01:12:27,042 Maybe we were meant to meet that night. 657 01:12:28,077 --> 01:12:29,908 The night l held your hand. 658 01:12:31,214 --> 01:12:32,681 What do you mean? 659 01:12:34,983 --> 01:12:36,541 Maybe you don't remember. 660 01:12:36,752 --> 01:12:40,188 -You were unconscious-- -No, l don't. 661 01:12:41,223 --> 01:12:42,713 l was there. 662 01:12:44,193 --> 01:12:46,855 lt was me that was there that night. 663 01:12:47,362 --> 01:12:48,795 At the accident? 664 01:12:51,633 --> 01:12:53,624 What are you talking about? 665 01:12:54,268 --> 01:12:57,066 -Maybe it's why we met again. -What are you doing? 666 01:12:57,271 --> 01:12:59,762 -Trying to help. -With what? l'm fine. 667 01:12:59,974 --> 01:13:03,740 -l don't think you are. You pretend-- -l'm not pretending! 668 01:13:03,945 --> 01:13:05,970 -You're lying. -l'm not lying! 669 01:13:06,214 --> 01:13:10,446 Then walk in there. And l'll walk in there with you. 670 01:13:10,651 --> 01:13:14,018 -Why are you doing this? -Because you had a family. 671 01:13:14,222 --> 01:13:16,985 -Shut up. Stop. -You had a wife and a child. 672 01:13:17,190 --> 01:13:20,489 l'm so sorry it happened. l want you to have a life. 673 01:13:20,694 --> 01:13:22,628 l have a life. We don't need-- 674 01:13:22,829 --> 01:13:26,492 -Please! lt happened. -We don't need to go into this. 675 01:13:26,700 --> 01:13:29,567 -Please-- -You like to push people, don't you? 676 01:13:29,769 --> 01:13:33,034 l just want to understand you, to know who you are. 677 01:13:33,240 --> 01:13:38,302 l can't do that if you don't let me. l know it's hard, l can imagine-- 678 01:13:38,511 --> 01:13:40,274 You can't imagine anything! 679 01:13:40,479 --> 01:13:43,505 You have no idea how it feels to do what l did-- 680 01:13:46,018 --> 01:13:47,007 What? 681 01:13:51,624 --> 01:13:53,489 Stay with me, okay? 682 01:13:54,693 --> 01:13:59,391 lt's not your fault. l was there, l saw the reports. 683 01:13:59,597 --> 01:14:02,691 That truck, it just-- Catch, please. 684 01:14:02,901 --> 01:14:06,029 l'm trying to tell you something, okay? 685 01:14:08,640 --> 01:14:11,074 l'm trying to tell you that.... 686 01:14:11,476 --> 01:14:12,670 You're not alone. 687 01:14:14,479 --> 01:14:17,914 -l'm trying to tell you that l.... -Don't. 688 01:14:33,897 --> 01:14:38,128 -You're supposed to be his dad! -Can't you take him? 689 01:14:38,334 --> 01:14:41,235 l'll be busy! l won't have time today! 690 01:14:41,437 --> 01:14:42,961 And l have time? 691 01:15:27,214 --> 01:15:30,650 That's a hell of a greeting. What's up with you? 692 01:15:31,418 --> 01:15:36,378 You don't return my calls. Haven't shown up for work three, four days. 693 01:15:37,191 --> 01:15:39,659 You don't look like you got the flu. 694 01:15:42,128 --> 01:15:45,256 -l take it Freak Show dumped you? -Fuck you. 695 01:15:47,667 --> 01:15:50,329 l wish l could say l'm sorry, but l ain't. 696 01:15:50,570 --> 01:15:52,663 l think it's best for everybody. 697 01:15:52,905 --> 01:15:55,738 -Really? And who's ''everybody''? -Me. 698 01:16:01,546 --> 01:16:04,947 Martha Stewart, you gonna pour your partner a cup? 699 01:16:08,687 --> 01:16:09,813 He had you. 700 01:16:10,689 --> 01:16:12,122 He got you, didn't he? 701 01:16:14,493 --> 01:16:17,394 l'm gonna give you some real strong advice. 702 01:16:20,065 --> 01:16:21,759 Change the subject. 703 01:16:26,404 --> 01:16:27,837 Charlene's pregnant. 704 01:16:32,309 --> 01:16:33,537 That's great. 705 01:16:35,513 --> 01:16:37,037 Congratulations. 706 01:16:39,283 --> 01:16:42,376 l'm not sure l'm ready to be a daddy yet. 707 01:16:44,320 --> 01:16:46,788 l haven't gotten over Miss Stillwell. 708 01:16:49,459 --> 01:16:50,483 Who? 709 01:16:51,928 --> 01:16:54,021 Tenth-grade English teacher. 710 01:16:54,831 --> 01:16:57,095 Hot buttered Stillwell. 711 01:17:04,973 --> 01:17:07,874 l know you gotta go through this. 712 01:17:08,077 --> 01:17:11,240 l'll tell the boss l stopped by to see you. 713 01:17:11,480 --> 01:17:14,881 You as sick as a dog, coughing up organs and shit. 714 01:17:15,084 --> 01:17:17,814 But l can't let this go on much longer. 715 01:17:18,754 --> 01:17:21,245 We got us a job to do out there. 716 01:17:21,590 --> 01:17:25,218 We gotta clean these streets before my baby gets here. 717 01:17:25,693 --> 01:17:27,661 You know what l'm saying? 718 01:17:56,990 --> 01:17:58,150 Has he been here? 719 01:17:58,725 --> 01:18:03,253 l was expecting him this morning. He shops for me. 720 01:18:03,830 --> 01:18:07,856 l give him money from the settlement every week. 721 01:18:08,934 --> 01:18:11,164 Can't talk about that with him. 722 01:18:14,206 --> 01:18:18,802 When he comes here, do you ever talk about the accident? 723 01:18:19,645 --> 01:18:22,773 -Does he ever mention the past? -No. 724 01:18:22,982 --> 01:18:23,949 Why not? 725 01:18:24,483 --> 01:18:27,918 l try to let him find his own way through. 726 01:18:29,287 --> 01:18:31,084 l feel he needs that. 727 01:18:35,093 --> 01:18:37,891 Why are you here, Sharon? 728 01:18:38,696 --> 01:18:40,994 l want to know how to help him. 729 01:18:41,232 --> 01:18:44,633 -You are helping him. -l don't think so. 730 01:18:45,170 --> 01:18:47,137 What makes you think that? 731 01:18:48,939 --> 01:18:50,998 l took him to the cemetery-- 732 01:18:51,241 --> 01:18:52,572 The cemetery? 733 01:18:53,644 --> 01:18:55,339 l thought it might help. 734 01:18:55,813 --> 01:18:57,474 He needs to face it. 735 01:18:59,716 --> 01:19:03,117 He will face it, in his time. 736 01:19:06,423 --> 01:19:10,859 He built a wall around that whole day and that night. 737 01:19:11,093 --> 01:19:14,085 My daughter and my grandson. 738 01:19:14,330 --> 01:19:16,264 He can't help it. 739 01:19:18,734 --> 01:19:20,531 A cemetery.... 740 01:19:22,104 --> 01:19:26,336 Do you know how hard it is for me to go to the cemetery? 741 01:19:27,143 --> 01:19:31,135 l was just trying to help him get back to some kind of life. 742 01:19:31,546 --> 01:19:33,013 He was coming back. 743 01:19:33,215 --> 01:19:36,810 Don't you realize how he's changed these past weeks? 744 01:19:37,052 --> 01:19:40,783 His apartment, his life? He fell in love. 745 01:19:41,022 --> 01:19:46,255 Why do you want to rush things? Why does everybody rush things these days? 746 01:19:49,697 --> 01:19:50,959 l was scared. 747 01:19:52,166 --> 01:19:53,861 Scared of what? 748 01:19:56,170 --> 01:19:57,330 Of losing him. 749 01:19:58,839 --> 01:20:01,808 And l guess that's what l did. l lost him. 750 01:20:02,810 --> 01:20:05,506 You were just trying to find your way. 751 01:20:06,146 --> 01:20:08,341 What else can we do? 752 01:20:08,949 --> 01:20:13,647 You think l'm always sure about what l should or shouldn't say to him? 753 01:20:13,887 --> 01:20:16,720 l just try to do what's right... 754 01:20:16,956 --> 01:20:20,619 ...and hope that he'll find the love in it. 755 01:20:23,329 --> 01:20:24,887 Look at you... 756 01:20:25,598 --> 01:20:28,499 ...so worried now, and miserable. 757 01:20:33,171 --> 01:20:35,162 There's love in that. 758 01:20:47,619 --> 01:20:48,449 ''l just... 759 01:20:49,354 --> 01:20:52,015 ...wanted to wish you both the best.'' 760 01:20:52,823 --> 01:20:57,522 ''l just want to wish you both well and say congratulations.'' 761 01:21:03,034 --> 01:21:05,525 ''Hi, Mom, Dad. 762 01:21:06,037 --> 01:21:09,336 l just stopped by to say congratulations... 763 01:21:09,540 --> 01:21:12,531 ...and l think it's great.'' 764 01:21:19,149 --> 01:21:20,377 These shoes, no. 765 01:21:28,692 --> 01:21:31,752 Please leave a message after the tone. 766 01:21:32,861 --> 01:21:33,850 Catch? 767 01:21:35,064 --> 01:21:36,531 Can you pick up? 768 01:21:43,305 --> 01:21:44,897 Will you call me? 769 01:21:56,684 --> 01:22:01,815 You declared your love for one another in the presence of Christ. 770 01:22:02,023 --> 01:22:04,116 He consecrated you in baptism... 771 01:22:04,325 --> 01:22:08,728 ...enriched and strengthened you in the sacrament of matrimony... 772 01:22:08,963 --> 01:22:13,831 ...so you can carry out the duties of marriage in lasting fidelity. 773 01:22:31,818 --> 01:22:35,048 --congratulates you and rejoices with you... 774 01:22:35,254 --> 01:22:38,314 ...on reaching this milestone in your journey. 775 01:22:39,125 --> 01:22:41,616 Are you prepared to give yourselves again... 776 01:22:41,827 --> 01:22:44,318 ...to that union larger than yourselves... 777 01:22:44,530 --> 01:22:47,761 ...that union already blessed by God? 778 01:22:47,967 --> 01:22:49,525 -Yes. -Yes, we are. 779 01:22:49,735 --> 01:22:53,694 Face each other and join hands please, and say after me: 780 01:22:54,340 --> 01:22:56,330 -l, Carl... -l, Carl... 781 01:22:56,541 --> 01:22:59,305 -...take thee, Josephine... -...take thee, Josephine... 782 01:22:59,544 --> 01:23:02,377 -...to be my wife. -...to be my wife. 783 01:23:03,281 --> 01:23:05,306 -l, Josephine... -l, Josephine... 784 01:23:05,550 --> 01:23:07,484 -...take you, Carl... -...take you, Carl... 785 01:23:07,685 --> 01:23:10,620 -...to be my husband. -...to be my husband. 786 01:23:10,855 --> 01:23:15,087 l promise to be true to you in good times and in bad... 787 01:23:15,393 --> 01:23:17,223 ...in sickness and in health. 788 01:23:17,461 --> 01:23:18,860 l promise to love you... 789 01:23:19,163 --> 01:23:22,963 ...and honor you till death do us part. 790 01:23:31,508 --> 01:23:32,497 Annie. 791 01:23:34,711 --> 01:23:35,541 Max. 792 01:23:36,679 --> 01:23:39,773 l don't want you to think l forgot you. 793 01:23:40,683 --> 01:23:45,950 lt's just that l couldn't find you. l woke up and you were gone. 794 01:23:46,689 --> 01:23:50,853 Everything was gone. lt just disappeared in one minute. 795 01:23:51,094 --> 01:23:54,723 l couldn't remember that minute. l lost it. 796 01:23:55,998 --> 01:24:01,264 But l think l found it all now. l used a calculator, see. 797 01:24:02,003 --> 01:24:05,131 Do you know we get about 1400 minutes a day? 798 01:24:06,341 --> 01:24:09,174 So l figured it out. 799 01:24:09,911 --> 01:24:10,878 l was... 800 01:24:11,913 --> 01:24:13,107 ...29 years old... 801 01:24:13,315 --> 01:24:16,113 ...three months and eight days. 802 01:24:17,152 --> 01:24:21,520 So it was minute number... 803 01:24:21,722 --> 01:24:26,489 ...1 7,810,200 or so. 804 01:24:28,229 --> 01:24:30,060 That's the one l lost. 805 01:24:31,332 --> 01:24:34,165 When l lost that minute, l guess l.... 806 01:24:34,368 --> 01:24:36,233 l tried to lose it all... 807 01:24:36,837 --> 01:24:38,270 ...all the memories... 808 01:24:38,739 --> 01:24:41,036 ...because it hurt so bad. 809 01:24:43,376 --> 01:24:45,003 l tried, but.... 810 01:24:51,784 --> 01:24:53,411 But l couldn't do it. 811 01:24:55,755 --> 01:24:58,417 Max, you were sick that day, remember? 812 01:24:58,791 --> 01:25:00,417 lt was your birthday... 813 01:25:02,661 --> 01:25:04,424 ...and you ate too much. 814 01:25:14,439 --> 01:25:16,168 Annie, you said: 815 01:25:16,775 --> 01:25:19,642 ''Slow down, it's wet, okay?'' 816 01:25:20,078 --> 01:25:21,840 And you were right. 817 01:25:22,413 --> 01:25:24,438 l should have slowed down. 818 01:25:26,117 --> 01:25:28,915 l should have slowed down lots of times. 819 01:25:29,987 --> 01:25:32,114 But l didn't always listen. 820 01:25:33,224 --> 01:25:35,283 l didn't listen when you... 821 01:25:35,893 --> 01:25:40,830 ...when you said, ''Steve, just please spend more time.'' 822 01:25:48,238 --> 01:25:51,105 That day l made you smile, Max, remember? 823 01:25:51,308 --> 01:25:53,037 You looked at me... 824 01:25:53,944 --> 01:25:55,343 ...and I made a face... 825 01:25:55,779 --> 01:25:58,145 ...and then we all smiled. 826 01:25:58,848 --> 01:26:00,679 lt was a great minute. 827 01:26:00,884 --> 01:26:02,282 lt was. 828 01:26:05,521 --> 01:26:08,513 l'm so glad l found that minute. 829 01:26:10,926 --> 01:26:12,689 And no matter what... 830 01:26:13,229 --> 01:26:16,289 ...no matter what, l won't forget anymore. 831 01:26:22,870 --> 01:26:24,360 Daddy! 832 01:26:56,903 --> 01:26:58,962 l won't forget anymore. 833 01:27:02,309 --> 01:27:03,708 l love you. 834 01:27:49,053 --> 01:27:52,079 Don't make him talk about anything today. 835 01:27:53,457 --> 01:27:54,446 l know. 836 01:27:57,194 --> 01:27:59,025 lt was a nice ceremony. 837 01:28:01,598 --> 01:28:03,862 We're running out of chicken. 838 01:28:04,435 --> 01:28:06,459 Nobody's eating the ham. 839 01:28:10,073 --> 01:28:12,200 lt's still a great party. 840 01:28:13,576 --> 01:28:15,009 You look happy. 841 01:28:16,512 --> 01:28:19,140 30 years and still in love, huh? 842 01:28:19,615 --> 01:28:22,083 You think that's wrong, don't you? 843 01:28:22,819 --> 01:28:24,184 Of course not. 844 01:28:30,992 --> 01:28:32,186 You're beautiful. 845 01:29:13,833 --> 01:29:14,822 Dad. 846 01:29:19,005 --> 01:29:21,496 -Don't walk away, okay? -What? 847 01:29:22,208 --> 01:29:24,836 ls it working? Do you need to check it? 848 01:29:25,612 --> 01:29:26,977 -lt's fine. -Dad-- 849 01:29:27,180 --> 01:29:30,478 -What the hell are you doing? -Sharon, please. 850 01:29:30,682 --> 01:29:34,015 Please, please what? Why do you always protect him? 851 01:29:34,219 --> 01:29:35,982 ''Don't bother your father.'' 852 01:29:36,188 --> 01:29:39,851 l'm gonna bother you for a minute. Can you handle that? 853 01:29:40,058 --> 01:29:43,926 -You get the hell-- -This is between me and my father. 854 01:29:44,129 --> 01:29:48,498 So both of you, just leave us alone for one goddamn minute! 855 01:29:54,705 --> 01:29:56,502 How about you, Dad? 856 01:29:57,108 --> 01:29:58,336 You want me to go? 857 01:30:00,378 --> 01:30:03,142 -lt's up to you. -l'm asking you. 858 01:30:04,081 --> 01:30:05,275 Am l welcome here? 859 01:30:08,853 --> 01:30:10,252 You're here, aren't you? 860 01:30:10,455 --> 01:30:13,048 -What do you want? -l want to know. 861 01:30:14,357 --> 01:30:16,188 Do you want me here? 862 01:30:19,930 --> 01:30:22,922 Do you still love me? l want to know. 863 01:30:38,113 --> 01:30:39,478 l feel like.... 864 01:30:42,151 --> 01:30:44,119 You feel like what, Dad? 865 01:30:50,159 --> 01:30:53,059 l feel like l don't have a daughter anymore. 866 01:30:58,333 --> 01:30:59,322 Well... 867 01:31:01,102 --> 01:31:05,562 ...you do. And it's a shame that you'll miss knowing her. 868 01:31:35,935 --> 01:31:37,129 l'm next. 869 01:31:38,971 --> 01:31:42,907 Hi, Mom, Dad. Congratulations. 870 01:31:44,544 --> 01:31:48,344 You know, being in this house reminds of something. 871 01:31:48,848 --> 01:31:50,975 l was about 10 years old. 872 01:31:52,652 --> 01:31:55,711 Me and Larry were playing alien invasion. 873 01:31:56,988 --> 01:31:58,319 Remember, Lar? 874 01:31:59,124 --> 01:32:02,423 Anyway, we were making a lot of noise. 875 01:32:04,095 --> 01:32:07,758 Dad came home from work, tired and pissed off. 876 01:32:08,633 --> 01:32:10,760 We were yelling like mad. 877 01:32:10,969 --> 01:32:13,836 He burst into the room and he yells: 878 01:32:14,039 --> 01:32:15,903 ''What the hell are you doing?'' 879 01:32:16,540 --> 01:32:18,030 And l was scared. 880 01:32:19,109 --> 01:32:20,974 l was really scared. 881 01:32:22,413 --> 01:32:23,744 And l said: 882 01:32:25,583 --> 01:32:28,051 ''We're playing alien invasion.'' 883 01:32:29,219 --> 01:32:33,155 And he said, ''l'll show you a damn alien invasion!'' 884 01:32:34,925 --> 01:32:35,982 He picks me up. 885 01:32:36,192 --> 01:32:39,889 He picks me up off the floor and he throws me on the couch. 886 01:32:40,096 --> 01:32:45,363 Then he grabs Larry and picks him up and throws him on the couch. 887 01:32:46,636 --> 01:32:47,898 And then.... 888 01:32:49,238 --> 01:32:52,264 Then he starts making monster noises. 889 01:32:54,177 --> 01:32:57,942 He says, ''We came to Earth to kick ass!'' 890 01:32:58,146 --> 01:33:02,173 Me and Larry, we're running and jumping at him. 891 01:33:02,684 --> 01:33:04,515 We're laughing so hard... 892 01:33:04,853 --> 01:33:06,445 ...l almost wet myself. 893 01:33:07,723 --> 01:33:12,751 And we keep running and jumping on him, and he keeps tossing us. 894 01:33:14,129 --> 01:33:16,097 And growling and beeping. 895 01:33:23,304 --> 01:33:24,635 lt was great. 896 01:33:29,343 --> 01:33:30,708 lt was great. 897 01:33:33,481 --> 01:33:35,381 l'll never forget that. 898 01:33:42,789 --> 01:33:44,313 And l miss that. 899 01:33:47,594 --> 01:33:48,788 l miss it. 900 01:33:54,734 --> 01:33:56,463 Anyway, l just... 901 01:33:57,937 --> 01:34:01,064 ...wanted to say thanks for that, Dad. 902 01:34:05,177 --> 01:34:06,405 Thanks. 903 01:34:15,621 --> 01:34:16,610 Bye. 904 01:35:23,752 --> 01:35:25,549 What are you doing here? 905 01:35:26,321 --> 01:35:28,016 You invited me. 906 01:35:28,990 --> 01:35:30,184 Are you okay? 907 01:35:30,959 --> 01:35:32,290 Yeah, l'm okay. 908 01:35:35,530 --> 01:35:37,361 l wanted to apologize. 909 01:35:38,166 --> 01:35:39,326 For what? 910 01:35:43,103 --> 01:35:48,439 For wanting everything to be perfect. You were right, l was pushing you. 911 01:35:52,212 --> 01:35:54,237 Then l realized that... 912 01:35:54,448 --> 01:35:56,916 ...it doesn't have to be perfect. 913 01:35:57,684 --> 01:35:58,514 l mean.... 914 01:36:00,554 --> 01:36:03,078 lt can be whatever it is. 915 01:36:09,362 --> 01:36:12,160 They don't like me very much in there. 916 01:36:12,999 --> 01:36:15,627 They're lucky to have you in there. 917 01:36:17,003 --> 01:36:20,439 -That's a nice thing to say. -lt's not a nice thing. 918 01:36:20,673 --> 01:36:22,140 lt's the truth. 919 01:36:25,644 --> 01:36:28,340 Why do you try so hard not to cry? 920 01:36:33,952 --> 01:36:35,647 lt's not fair. 921 01:36:37,522 --> 01:36:39,251 l did the right thing. 922 01:36:41,159 --> 01:36:42,626 l know l did. 923 01:36:44,029 --> 01:36:47,520 lt's not fair that they're shutting me out. 924 01:36:55,105 --> 01:36:57,596 There's nothing l can do anymore. 925 01:37:02,813 --> 01:37:04,576 l went, Sharon. 926 01:37:06,883 --> 01:37:10,683 l went to see my wife and my son today. 927 01:37:12,722 --> 01:37:16,624 l told them that l love them and that l miss them. 928 01:37:17,861 --> 01:37:20,227 And then l told them about you. 929 01:37:24,901 --> 01:37:27,368 l told them how much l love you. 930 01:37:44,653 --> 01:37:45,677 l love you. 931 01:37:50,224 --> 01:37:51,953 l love you too. 932 01:38:35,000 --> 01:38:35,864 l'll drive.