1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:29,532 --> 00:00:31,212 Clara is my babysitter. 3 00:00:31,332 --> 00:00:35,652 I was only 12 years old, naive and somewhat trusting. 4 00:00:35,731 --> 00:00:37,812 But all that will change. 5 00:00:37,812 --> 00:00:40,133 Some caregivers take you to the movies, 6 00:00:40,133 --> 00:00:42,732 or roller-blading in the park. 7 00:00:42,812 --> 00:00:45,332 I brought me on a date with a serial killer. 8 00:00:45,332 --> 00:00:46,812 Patrick Bateman. 9 00:00:46,932 --> 00:00:49,531 Not my idea of a romantic night. 10 00:00:50,531 --> 00:00:52,131 God, look at him. 11 00:00:52,211 --> 00:00:55,210 Everyone is sedated and tied to a chair. 12 00:00:55,330 --> 00:00:58,530 I know we should go to the movies. 13 00:01:01,211 --> 00:01:03,331 Initially, I was scared. 14 00:01:03,331 --> 00:01:06,730 I want to get out of there as soon as possible. 15 00:01:06,811 --> 00:01:09,531 But then... 16 00:01:09,531 --> 00:01:11,530 something approached me 17 00:01:14,130 --> 00:01:17,329 Once I'm free, I'm really upset. 18 00:01:18,129 --> 00:01:22,409 He will make a mess of my babysitter. 19 00:01:22,530 --> 00:01:25,650 So, I do a lot of things that you will do, 20 00:01:25,730 --> 00:01:28,530 I took the problem into my own hands. 21 00:01:28,530 --> 00:01:31,129 And that changed my life forever. 22 00:01:33,130 --> 00:01:35,049 Is everything okay there? 23 00:01:35,128 --> 00:01:39,929 -I think I heard an accident. -Yes, everything's fine Thank you. 24 00:01:39,929 --> 00:01:43,128 They found Bateman and his last victim a few days later. 25 00:01:43,128 --> 00:01:45,728 The FBI quickly found a psychopath, 26 00:01:45,808 --> 00:01:47,729 and some unsolved murders, 27 00:01:47,809 --> 00:01:51,329 and he became an instant celebrity, an overnight sensation. 28 00:01:51,329 --> 00:01:53,128 They even wrote a book about him. 29 00:01:53,208 --> 00:01:56,328 Only in America. What am I 30 00:01:56,408 --> 00:01:58,648 I was never attached to that scene. 31 00:01:58,727 --> 00:02:00,207 And not self-destructive, 32 00:02:00,327 --> 00:02:02,927 or spend the rest of my life on a psychiatrist's couch, 33 00:02:03,047 --> 00:02:05,127 I don't tell you what happened. 34 00:02:05,207 --> 00:02:07,047 I secretly vowed to pour out my life to stop other psycho killers. 35 00:02:07,127 --> 00:02:08,927 I can't wait to grow up. 36 00:02:09,047 --> 00:02:10,927 The next six years my life ran away. 37 00:02:32,326 --> 00:02:35,127 My parents wrote me emotionally. 38 00:02:35,206 --> 00:02:37,207 My mother becomes alcoholic, 39 00:02:37,325 --> 00:02:39,127 and my father is busy screwing his secretary. 40 00:02:39,206 --> 00:02:41,646 Quite cliche, huh? 41 00:02:41,726 --> 00:02:44,126 42 00:02:54,924 --> 00:02:56,724 So, here I am today, 43 00:02:56,805 --> 00:03:00,725 follows the most famous behavioral study program in the country. 44 00:03:00,806 --> 00:03:03,124 Here they focus on creating profiles, 45 00:03:03,124 --> 00:03:06,524 art, craft and science to track serial killers. 46 00:03:06,645 --> 00:03:09,724 The subject matter itself attracts some strange people. 47 00:03:09,804 --> 00:03:11,524 Hey, Rachael. 48 00:03:11,524 --> 00:03:13,923 But again, maybe it's just me... 49 00:03:14,044 --> 00:03:16,404 The problem is, I don't have time to play games. 50 00:03:16,522 --> 00:03:18,723 I have to focus on my work. 51 00:03:18,804 --> 00:03:22,523 -You can do better than that. -That's what you said 52 00:03:23,723 --> 00:03:25,324 And what can I say? 53 00:03:25,324 --> 00:03:28,323 Learning about murder often produces the best from everyone. 54 00:03:28,323 --> 00:03:29,523 I thought you stopped! 55 00:03:32,323 --> 00:03:35,042 Getting into West Washington isn't easy. 56 00:03:35,123 --> 00:03:36,723 I destroyed my ass in high school and maintain a perfect 4.0 grade average value. 57 00:03:36,723 --> 00:03:39,801 All of this, so I can learn with the best thoughts in the field, 58 00:03:39,922 --> 00:03:43,801 Professor Robert Starkman. 59 00:03:43,922 --> 00:03:46,722 Maybe the most respected serial killer 60 00:03:46,802 --> 00:03:49,803 FBI has been produced. 61 00:03:49,921 --> 00:03:51,722 After solving every high-profile crime that was ever sent to him, 62 00:03:51,722 --> 00:03:54,921 He suddenly makes a surprising change of life and becomes a teacher. 63 00:03:55,042 --> 00:03:58,641 Some say that is the last case, 64 00:03:58,721 --> 00:04:00,642 the mysterious death of serial killer Patrick Bateman. 65 00:04:00,720 --> 00:04:04,121 66 00:04:04,121 --> 00:04:05,401 Good morning. 67 00:04:05,521 --> 00:04:07,400 It's funny how life works, right? 68 00:04:07,521 --> 00:04:08,400 Good morning. 69 00:04:08,521 --> 00:04:10,401 Starkman has never discussed the Bateman case... 70 00:04:10,520 --> 00:04:11,921 Never. 71 00:04:11,921 --> 00:04:15,521 Congratulations on getting through the first semester of the semester... 72 00:04:15,521 --> 00:04:18,120 life. 73 00:04:18,200 --> 00:04:20,040 I am here 74 00:04:20,120 --> 00:04:21,920 official application form 75 00:04:21,920 --> 00:04:24,720 for next year's assistant teacher position. 76 00:04:24,720 --> 00:04:26,719 This is my golden ticket to Quantico, 77 00:04:26,800 --> 00:04:29,639 elite FBI training program. 78 00:04:29,720 --> 00:04:32,039 Unfortunately, everyone is here for the same reason. 79 00:04:32,119 --> 00:04:35,719 They know that nine of Starkman's last 10 assistants, 80 00:04:35,800 --> 00:04:39,319 - accepted at the FBI. -... Announce my new assistant 81 00:04:39,399 --> 00:04:42,119 Towards the end of the week, right before we head for Spring Break. 82 00:04:42,200 --> 00:04:44,399 And, talking about Spring Break, 83 00:04:44,518 --> 00:04:46,800 Don't forget the party at Dean's house. 84 00:04:46,918 --> 00:04:50,518 We have the opportunity to say goodbye to Miss McGuire 85 00:04:50,518 --> 00:04:53,118 who left us for bigger and better things. 86 00:04:59,519 --> 00:05:03,119 Well, after weeks of tiring, if not terrible, work let's have fun huh? 87 00:05:03,119 --> 00:05:04,318 Today we will see a unique alias 88 00:05:04,398 --> 00:05:07,118 FBI, press and general public 89 00:05:07,198 --> 00:05:09,917 has been dubbed a serial killer, and why. 90 00:05:09,917 --> 00:05:13,316 TA is now Elizabeth McGuire. 91 00:05:13,316 --> 00:05:16,517 He was accepted by Quantico... 92 00:05:16,517 --> 00:05:18,317 93 00:05:18,396 --> 00:05:20,316 Initial acceptance 94 00:05:20,316 --> 00:05:22,038 I am the leading runner to replace him. 95 00:05:22,118 --> 00:05:24,717 Nobody approaches my solid GPA. 96 00:05:24,717 --> 00:05:28,716 Dr. H.H. Holmes has been slandered, in a biography, 97 00:05:29,717 --> 00:05:31,316 as "Fiend Arch." 98 00:05:31,396 --> 00:05:33,636 I want to say none of them has a chance, 99 00:05:33,716 --> 00:05:35,315 But value is not everything. 100 00:05:35,396 --> 00:05:37,716 And I have several competitions. 101 00:05:37,796 --> 00:05:41,316 Number one contender: Brian Leads. 102 00:05:41,395 --> 00:05:45,036 GPA as low as possible does not pose a threat. 103 00:05:45,114 --> 00:05:46,715 But his family's luck, 104 00:05:46,796 --> 00:05:51,035 Easy numbering of hundreds of millions, can open many doors. 105 00:05:51,116 --> 00:05:53,715 What do you think he entered school? 106 00:05:53,796 --> 00:05:55,715 Can you spell "donations"? 107 00:05:55,795 --> 00:05:56,795 He can't. 108 00:05:57,795 --> 00:06:00,315 Albert Fish, AKA "Maniac Moon"... 109 00:06:00,395 --> 00:06:02,914 AKA "Werewolf of Wisteria." 110 00:06:02,914 --> 00:06:06,313 Two contests: Cassandra Blaire. 111 00:06:06,394 --> 00:06:08,393 They say he and Starkman did it since the beginning of the semester. 112 00:06:08,514 --> 00:06:10,314 But my guess: it's impossible 113 00:06:10,314 --> 00:06:12,914 He is old enough to be his grandfather. 114 00:06:13,035 --> 00:06:16,035 Nannie Doss... 115 00:06:16,114 --> 00:06:18,114 "The Black Widow" which killed four of her husband. 116 00:06:18,194 --> 00:06:21,033 Contestant three: Keith Lawson. 117 00:06:21,113 --> 00:06:24,313 He is the biggest threat of the three. 118 00:06:24,313 --> 00:06:26,394 He and I have been fighting all year in this class. 119 00:06:26,513 --> 00:06:29,313 But, I haven't lost a single round. 120 00:06:29,393 --> 00:06:31,913 121 00:06:32,033 --> 00:06:35,914 The fact is, none of them has a chance. 122 00:06:52,712 --> 00:06:54,312 Oh, Bobby. 123 00:06:57,112 --> 00:07:01,192 Red lips, red leaves kneeling like autumn 124 00:07:01,312 --> 00:07:05,711 I miss cigarettes every day of my life When you make love to me I closed my eyes and prayed you said goodbye 125 00:07:05,711 --> 00:07:07,791 Condemn 126 00:07:07,911 --> 00:07:10,311 He realized me 127 00:07:11,631 --> 00:07:13,191 She's beautiful 128 00:07:13,311 --> 00:07:17,630 She's beautiful 129 00:07:19,510 --> 00:07:23,510 And I'm sure you don't know what love means It's just that you don't love me. 130 00:07:23,630 --> 00:07:26,910 The application is just a formality. 131 00:07:27,031 --> 00:07:30,910 Come on Friday, I will be Starkman's new teaching assistant. 132 00:07:31,030 --> 00:07:36,510 My position. 133 00:07:40,909 --> 00:07:44,109 134 00:07:44,189 --> 00:07:49,029 135 00:07:49,109 --> 00:07:51,109 136 00:07:51,189 --> 00:07:53,709 I deserve it and I will get it. 137 00:07:53,709 --> 00:07:57,509 Yes, maybe there are some more obstacles that I have to go through, 138 00:07:57,509 --> 00:07:59,508 but I can handle it 139 00:07:59,629 --> 00:08:04,308 In addition, failure is not an option. 140 00:08:05,708 --> 00:08:08,027 Why don't we start here, 141 00:08:08,108 --> 00:08:10,508 because I suggest you reconsider your position in this matter. 142 00:08:10,628 --> 00:08:13,788 I'm sorry, Mr. Lead. I can't make an exception. 143 00:08:13,908 --> 00:08:16,108 Your GPA is not high enough. 144 00:08:16,187 --> 00:08:18,788 Are you saying no to me? Do you know who my father is? 145 00:08:18,908 --> 00:08:20,787 Mr. Leading... 146 00:08:20,907 --> 00:08:23,507 I am well aware of your family's heritage. 147 00:08:23,627 --> 00:08:28,507 Honor my advice A bird in two precious hands in the bush. 148 00:08:28,507 --> 00:08:30,507 Is that your fucking suggestion? 149 00:08:30,507 --> 00:08:33,508 I have a few suggestions for you. Get ready for a long vacation. 150 00:08:33,627 --> 00:08:36,707 Go with God, my dear. Next! 151 00:08:36,707 --> 00:08:38,387 Can you believe this nonsense 152 00:08:38,387 --> 00:08:42,306 Wait until he sees my GPA after my cousin enters their mainframe. 153 00:08:42,306 --> 00:08:43,307 Oh! 154 00:08:43,385 --> 00:08:45,386 Did they give these things to bitch this month? 155 00:08:45,506 --> 00:08:47,786 That aunt can become a defending champion. 156 00:08:47,906 --> 00:08:49,905 She's lucky I didn't bash her brain. 157 00:08:51,786 --> 00:08:53,305 Next! 158 00:08:56,305 --> 00:08:57,306 Hi. 159 00:08:57,387 --> 00:09:00,705 I was told to get off my application here. 160 00:09:03,625 --> 00:09:06,106 It seems like everything is here. 161 00:09:06,106 --> 00:09:07,505 Thank you. 162 00:09:07,505 --> 00:09:08,705 Wait a minute. 163 00:09:08,785 --> 00:09:10,384 -What is this? -What? 164 00:09:10,504 --> 00:09:12,784 It is said here that you are a new student. 165 00:09:12,904 --> 00:09:15,104 Yes, so what? 166 00:09:15,104 --> 00:09:18,103 We usually do not allow new students or college students to become TA. 167 00:09:18,184 --> 00:09:20,784 You must be a junior or higher. 168 00:09:20,905 --> 00:09:23,384 This is not your usual situation. 169 00:09:23,505 --> 00:09:26,104 Professor Starkman said I could apply. 170 00:09:26,184 --> 00:09:29,304 Isn't this decision submitted to the professor? 171 00:09:29,384 --> 00:09:30,624 "Afraid. 172 00:09:30,704 --> 00:09:33,624 I will run this flagpole and see who salutes. I have to talk to your teacher. 173 00:09:35,383 --> 00:09:37,904 174 00:09:38,023 --> 00:09:41,902 I have a schedule to look after. Everything works. 175 00:09:42,022 --> 00:09:43,502 We do this for your own good. 176 00:09:43,502 --> 00:09:47,704 New people can be very overwhelmed, in college, 177 00:09:47,704 --> 00:09:50,703 and away from home for the first time in their lives. 178 00:09:50,782 --> 00:09:51,903 This, take this 179 00:09:52,023 --> 00:09:55,382 "Beat ordinary parents' concerns in 10 easy steps." 180 00:09:55,502 --> 00:09:58,382 So many new experiences. 181 00:09:59,622 --> 00:10:01,622 Very nice. 182 00:10:01,622 --> 00:10:04,902 Listen, the only experience I want 183 00:10:04,902 --> 00:10:07,501 will become TA Prof Starkman next semester. 184 00:10:07,621 --> 00:10:10,622 'Afraid! That is not true. 185 00:10:10,702 --> 00:10:13,902 I'm sure he will give you good news, 186 00:10:13,902 --> 00:10:17,501 but I don't see how I can make exceptions at this time 187 00:10:17,501 --> 00:10:20,900 without setting a dangerous precedent in school policy. 188 00:10:21,021 --> 00:10:23,780 I will tell the Dean about the situation. 189 00:10:23,901 --> 00:10:28,300 I'm sorry, Miss Newman. You just have to wait. 190 00:10:30,180 --> 00:10:31,699 Have a nice day. 191 00:10:31,781 --> 00:10:34,380 Hmm. 192 00:11:07,498 --> 00:11:09,019 Ricky Martin? 193 00:11:10,298 --> 00:11:11,498 Ricky? 194 00:11:13,698 --> 00:11:16,698 Ricky? Come to mama. 195 00:11:17,617 --> 00:11:19,298 Ricky? 196 00:11:19,376 --> 00:11:23,097 Ricky Martin? Ricky? 197 00:11:24,498 --> 00:11:25,898 Ricky? 198 00:11:26,017 --> 00:11:27,018 Oh! 199 00:11:27,097 --> 00:11:30,377 Ricky, you have a few explanations to do. 200 00:11:30,497 --> 00:11:32,177 Ricky? 201 00:11:38,177 --> 00:11:39,897 Oh, thank God. 202 00:11:52,016 --> 00:11:54,616 What happened to you? 203 00:12:29,613 --> 00:12:33,094 Bad thing 204 00:12:33,174 --> 00:12:36,094 Dead things 205 00:12:36,175 --> 00:12:41,293 The sad thing must happen Bad thing 206 00:12:43,693 --> 00:12:47,014 Dead things 207 00:12:47,092 --> 00:12:50,372 A sad thing must happen. 208 00:12:50,493 --> 00:12:54,612 Hey, Miss Newman. 209 00:13:02,893 --> 00:13:04,292 Wow, Brian. Are you following me now? 210 00:13:04,373 --> 00:13:06,691 No, Rachael. If I follow you, you will know that. 211 00:13:06,772 --> 00:13:10,092 I mean - you won't find out. You know? 212 00:13:10,092 --> 00:13:12,891 I think we have to be together and... 213 00:13:12,891 --> 00:13:14,691 discuss the state of unity and life in general. 214 00:13:14,691 --> 00:13:18,491 In essence, Brian. 215 00:13:18,612 --> 00:13:20,292 My inner source says he has narrowed it down. 216 00:13:20,372 --> 00:13:24,012 Guess who's still on the run? 217 00:13:24,091 --> 00:13:26,010 Keith, Cassandra and me. 218 00:13:27,011 --> 00:13:28,892 219 00:13:29,011 --> 00:13:31,691 Unless you can raise your GPA. 220 00:13:33,011 --> 00:13:35,290 The problem has been solved. 221 00:13:35,370 --> 00:13:38,010 Do you want to catch dinner tomorrow, 222 00:13:38,090 --> 00:13:40,291 Maybe dinner and discuss it? 223 00:13:40,369 --> 00:13:43,490 What should be discussed? That's not big news. 224 00:13:43,490 --> 00:13:45,290 We have always been front runners. 225 00:13:45,370 --> 00:13:50,091 We can be together and form alliances, 226 00:13:50,170 --> 00:13:52,289 eliminate our competition That sounds interesting but... 227 00:13:53,490 --> 00:13:56,289 -I have paper to write -Paper? 228 00:13:56,370 --> 00:13:59,089 We must get to know each other better. 229 00:13:59,089 --> 00:14:01,089 Is it just me or is there unspoken sexual tension between us? 230 00:14:01,089 --> 00:14:05,369 231 00:14:05,488 --> 00:14:09,889 We have to bring it to the surface and stop lying to each other. 232 00:14:10,009 --> 00:14:12,089 Are you cracked 233 00:14:12,089 --> 00:14:15,689 I don't know The color is white, it's in the pipe - 234 00:14:15,689 --> 00:14:19,368 -So, what are you saying? -I have paper to write 235 00:14:19,368 --> 00:14:20,488 No no No... 236 00:14:20,608 --> 00:14:23,007 I will not take answers twice in one day. 237 00:14:23,088 --> 00:14:25,887 You have to eat, right? I have to eat. We both have to eat. 238 00:14:25,887 --> 00:14:27,688 Let's eat together. This is not a big problem. 239 00:14:27,767 --> 00:14:30,368 I just made love with these sexual tension things. 240 00:14:30,488 --> 00:14:32,008 I'm just throwing things out there. 241 00:14:32,088 --> 00:14:35,288 I'm crazy, I'm like a volcano, just waiting to erupt - 242 00:14:35,368 --> 00:14:36,367 Good! 243 00:14:36,487 --> 00:14:39,167 Okay, fine. My pick is 8:00 244 00:14:39,287 --> 00:14:42,087 -Eight? Like 8:00 pm? -Yes. 245 00:14:42,167 --> 00:14:45,087 - Between 7:00 and 9:00? -Yes! 246 00:14:45,087 --> 00:14:46,367 Good. 247 00:14:46,487 --> 00:14:47,766 ? Because that's good for me - 248 00:14:47,886 --> 00:14:50,086 -I will see you at 8:00. -Up. 249 00:14:50,166 --> 00:14:53,005 Maybe I'll be there five minutes later. 250 00:14:54,887 --> 00:14:57,686 So... what did you do for Spring Break? 251 00:14:57,767 --> 00:15:00,287 I'll just hang around and get the job done. 252 00:15:00,287 --> 00:15:04,086 What, "wandering"? Do you mean living on campus? 253 00:15:04,166 --> 00:15:05,486 Yes. 254 00:15:05,605 --> 00:15:07,606 You don't go home? 255 00:15:13,604 --> 00:15:15,605 to see how the other half lives. 256 00:15:22,685 --> 00:15:25,005 Cassandra, don't call him Bobby in front of me. 257 00:15:25,005 --> 00:15:25,885 I'm sorry. 258 00:15:26,005 --> 00:15:28,684 Professor Starkman took me to his cabin. 259 00:15:28,764 --> 00:15:30,485 When did you leave? 260 00:15:30,605 --> 00:15:33,764 He must go north first, to meet Diane and Louisa. 261 00:15:33,764 --> 00:15:35,684 You mean, wife and daughter? 262 00:15:35,765 --> 00:15:38,284 Whatever! Yes, they are. 263 00:15:38,364 --> 00:15:40,763 He met them on his in-laws'. 264 00:15:40,883 --> 00:15:44,084 I can't stand how much time they take. 265 00:15:44,084 --> 00:15:46,284 Cass, they are his family! 266 00:15:46,364 --> 00:15:47,604 Whatever. 267 00:15:55,364 --> 00:15:57,003 How did that happen? 268 00:15:59,883 --> 00:16:01,603 Good... 269 00:16:01,683 --> 00:16:05,483 A few days ago, our eyes met in a crowded room, 270 00:16:05,483 --> 00:16:08,603 and there is this - this spark, 271 00:16:08,682 --> 00:16:11,082 A sign that I have been waiting for all my life. 272 00:16:11,082 --> 00:16:16,283 That's when I knew that Brian was my soul mate. 273 00:16:18,082 --> 00:16:20,602 -Yes, God. -I know. 274 00:16:20,681 --> 00:16:24,001 -Very? -Not too. 275 00:16:32,082 --> 00:16:35,081 It's nice to meet you tonight. 276 00:16:35,161 --> 00:16:37,881 -Mmm-hmm. -Hi. 277 00:16:37,881 --> 00:16:41,360 Hi. Can I bring you a drink? 278 00:16:41,480 --> 00:16:44,280 Yes. I will have a Kettle One martini, straight up, 279 00:16:44,361 --> 00:16:47,161 very dry. Very, very dry. 280 00:16:47,280 --> 00:16:49,600 And the woman will... 281 00:16:49,600 --> 00:16:53,480 -I'll be a glass of red house. -red pool. 282 00:16:53,480 --> 00:16:57,080 Good. I will be right back. 283 00:16:59,080 --> 00:17:01,999 -So, you look great. -Thank you. 284 00:17:02,080 --> 00:17:05,079 our hair is different. That looks good. 285 00:17:06,159 --> 00:17:09,280 -Thank you. -No problem. 286 00:17:12,279 --> 00:17:15,879 It's good that we finally have some "us" time. 287 00:17:15,879 --> 00:17:18,879 -You and I hang out. -I agree. 288 00:17:22,878 --> 00:17:25,278 Yes. Listen, Rach, 289 00:17:25,359 --> 00:17:28,478 before we start our night, 290 00:17:28,478 --> 00:17:30,478 I have a confession to make. 291 00:17:30,598 --> 00:17:33,078 Can you wait until we get our drinks? 292 00:17:33,078 --> 00:17:35,277 before you start making your confession? 293 00:17:35,357 --> 00:17:38,477 -Yes, of course. -Thank you. 294 00:17:43,758 --> 00:17:45,477 Seeing. Our drinks 295 00:17:46,677 --> 00:17:47,878 Thank you. 296 00:17:49,677 --> 00:17:51,477 -This is him. -Thank you. 297 00:17:52,677 --> 00:17:54,877 This is my first day. 298 00:17:56,996 --> 00:17:58,277 So, ready to order? 299 00:17:58,277 --> 00:18:01,876 Can you give us a minute here? 300 00:18:01,876 --> 00:18:03,276 Sure. 301 00:18:03,356 --> 00:18:06,157 Use your time. 302 00:18:07,277 --> 00:18:09,277 Thank you. 303 00:18:11,076 --> 00:18:13,756 Good. What do you want to admit? 304 00:18:16,076 --> 00:18:17,876 This is difficult for me, 305 00:18:17,995 --> 00:18:20,595 because I really want us to stay friends after - 306 00:18:20,676 --> 00:18:24,475 regardless of who Starkman chose for the TA position. 307 00:18:24,595 --> 00:18:27,675 Wow, I'm touched. Brian, I am right. 308 00:18:28,876 --> 00:18:31,675 You must know that I am determined to get that position. 309 00:18:31,675 --> 00:18:33,075 Over the past few months, 310 00:18:33,156 --> 00:18:36,675 I have done a little research on Cassandra Blair. 311 00:18:36,755 --> 00:18:38,874 What kind of research? 312 00:18:38,995 --> 00:18:42,354 Let's just say if he gets a position, 313 00:18:42,354 --> 00:18:44,754 Dean's office will receive an anonymous letter 314 00:18:44,875 --> 00:18:48,074 about the relationship between him and Starkman, 315 00:18:48,154 --> 00:18:51,153 accompanied by some very open photos. 316 00:18:51,273 --> 00:18:53,874 -What about your Christian? -Thank you. 317 00:18:53,874 --> 00:18:56,154 I think that narrows it to three. 318 00:18:57,874 --> 00:18:58,874 Yes. 319 00:19:00,474 --> 00:19:02,274 Do you know who my father is? 320 00:19:02,274 --> 00:19:05,473 Yes, we are all amazed by your family's money. 321 00:19:05,473 --> 00:19:08,872 You know, you and Keith are very smart. 322 00:19:08,993 --> 00:19:11,272 So I have to try hard 323 00:19:11,353 --> 00:19:16,072 to ensure that my bright future at the FBI goes unhindered. 324 00:19:17,072 --> 00:19:18,352 What are you smiling at? 325 00:19:23,072 --> 00:19:24,152 This. 326 00:19:26,072 --> 00:19:27,471 That's the press release 327 00:19:27,471 --> 00:19:30,592 for the new Carson-Leads Behavioral Sciences Building. 328 00:19:30,592 --> 00:19:33,071 This is only one of my new father's pet projects. 329 00:19:37,151 --> 00:19:38,351 I see... 330 00:19:38,351 --> 00:19:40,671 I have an offer that you cannot refuse. 331 00:19:41,752 --> 00:19:43,672 Exit the race for the TA position, 332 00:19:43,751 --> 00:19:48,871 and I will ensure that you have a seven-digit thank you for my family. 333 00:19:53,471 --> 00:19:54,670 Brian? 334 00:19:55,750 --> 00:19:57,471 Do you bribe me now? 335 00:19:58,589 --> 00:20:00,150 Bribery? Do I say bribe? 336 00:20:00,269 --> 00:20:02,869 Think of it as a business opportunity. 337 00:20:02,990 --> 00:20:04,071 Trust me, 338 00:20:04,150 --> 00:20:07,670 The alternative won't be too fun. 339 00:20:09,870 --> 00:20:12,989 "I will let you be in my dream if I can be in your house." 340 00:20:14,349 --> 00:20:16,868 -What? -This is a quote. 341 00:20:16,989 --> 00:20:18,989 Bob Dylan, maybe you've heard of him? 342 00:20:20,148 --> 00:20:22,069 -Oh yeah. -You know, Brian, 343 00:20:22,148 --> 00:20:23,868 You have to get out more. 344 00:20:24,868 --> 00:20:27,068 Maybe I will. 345 00:20:28,989 --> 00:20:30,469 Young night 346 00:20:30,590 --> 00:20:32,869 that. 347 00:20:32,989 --> 00:20:34,348 Applause. 348 00:20:44,347 --> 00:20:45,347 Don't! 349 00:20:47,147 --> 00:20:49,347 Shh! 350 00:20:55,867 --> 00:20:58,867 We are at home, we are at home. 351 00:21:03,867 --> 00:21:04,747 Wow! 352 00:21:05,866 --> 00:21:08,066 It's like... a room. 353 00:21:13,066 --> 00:21:18,746 Do you want to be my girl? 354 00:21:18,866 --> 00:21:24,265 Do you want to be my friend? 355 00:21:24,346 --> 00:21:29,745 Do you want to start it all? 356 00:21:31,345 --> 00:21:33,066 We can stop if we want. 357 00:21:34,265 --> 00:21:38,983 -No, no... I'm just not- -What, you don't have it? 358 00:21:39,064 --> 00:21:42,745 Don't worry, I'll take care of everything when the time comes. 359 00:21:42,866 --> 00:21:45,745 Oh, the old "pull out and pray" trick. 360 00:21:45,864 --> 00:21:48,144 Good, Renaissance man. 361 00:21:48,144 --> 00:21:49,464 Wait a minute! 362 00:21:49,464 --> 00:21:51,584 Shop, on the road-- 363 00:21:51,664 --> 00:21:54,063 I'm just going to go there, it's right round the corner. 364 00:21:54,063 --> 00:21:56,664 This is very convenient and I will get some, I will get tons. 365 00:21:56,743 --> 00:21:57,584 Wait a minute, what am I saying? 366 00:21:57,663 --> 00:22:01,864 My roommate has a lot, drawers are full of them. 367 00:22:01,864 --> 00:22:03,344 A true prophylactic plant. 368 00:22:06,464 --> 00:22:08,463 Are we done here? 369 00:22:10,143 --> 00:22:11,463 No, we're not done. 370 00:22:11,463 --> 00:22:14,063 I will walk down the hall, and get some from a friend. 371 00:22:15,743 --> 00:22:18,742 -Oh good. - Make yourself comfortable. 372 00:22:18,863 --> 00:22:21,262 Of course, good. 373 00:22:23,142 --> 00:22:24,261 I will be here. 374 00:22:44,581 --> 00:22:47,741 Gosh. A pee sheet 375 00:22:59,580 --> 00:23:01,460 Jesus. 376 00:23:03,260 --> 00:23:04,740 What the fuck 377 00:23:35,858 --> 00:23:38,058 Ribbed, for pleasure. 378 00:23:39,859 --> 00:23:42,259 Yes, I just killed Brian. 379 00:23:42,259 --> 00:23:45,058 But you have to see the positive side... 380 00:23:45,058 --> 00:23:47,458 I killed a better tomorrow. 381 00:23:47,458 --> 00:23:49,458 Once you enter the FBI, 382 00:23:49,458 --> 00:23:51,458 I will be able to stop dozens, 383 00:23:51,458 --> 00:23:54,657 Maybe even hundreds of serial killers every year. 384 00:23:54,738 --> 00:23:56,457 Okay, think about it... 385 00:23:56,457 --> 00:23:58,577 I killed several people to save many people. 386 00:23:58,657 --> 00:24:01,257 Sort of like Robin Hood, you know? 387 00:24:01,336 --> 00:24:05,058 God, I think I need professional help. 388 00:24:06,138 --> 00:24:09,257 Rachael, have you been to a psychiatrist before? 389 00:24:09,257 --> 00:24:10,577 No. 390 00:24:10,577 --> 00:24:13,057 -No, how does it work? -It works like this. 391 00:24:13,057 --> 00:24:16,856 You want answers, so we gather weekly, 392 00:24:16,977 --> 00:24:20,056 and we ask questions that will take you to your answer. 393 00:24:20,136 --> 00:24:21,576 OK? 394 00:24:22,856 --> 00:24:26,737 I can tell you anything, and you will never know me. 395 00:24:26,856 --> 00:24:29,257 You can, and that's your choice. 396 00:24:29,336 --> 00:24:30,856 But why are you lying to me? 397 00:24:30,856 --> 00:24:33,656 Because I don't expose my Achilles heel to anyone. 398 00:24:35,256 --> 00:24:39,255 -Why are you saying that? -I just need to be on guard. 399 00:24:39,335 --> 00:24:41,854 If I'm not looking for number one, then who? 400 00:24:41,854 --> 00:24:44,974 This is a dog-eating-dog-world out there, 401 00:24:45,055 --> 00:24:48,654 and my future depends on not being eaten by other dogs. 402 00:24:48,734 --> 00:24:51,334 I have schedules, appointments and dreams 403 00:24:51,334 --> 00:24:53,055 that's all I can fulfill. 404 00:24:53,134 --> 00:24:55,575 No one will do that for me. 405 00:24:55,654 --> 00:24:58,574 Who do you think is preventing you from achieving this goal? 406 00:24:58,655 --> 00:25:02,133 -Other people. -What people? 407 00:25:02,254 --> 00:25:04,853 Whoever is holding me back 408 00:25:04,974 --> 00:25:09,573 If you can be someone in this world, except yourself, 409 00:25:09,653 --> 00:25:11,453 Who is it? 410 00:25:11,574 --> 00:25:14,653 Elizabeth McGuire. 411 00:25:14,734 --> 00:25:17,253 Elizabeth McGuire? Who is he? 412 00:25:17,333 --> 00:25:20,054 He is Professor Starkman's professor. 413 00:25:20,054 --> 00:25:22,333 And then go to Quantico. 414 00:25:22,453 --> 00:25:25,732 -And Quantico is? -My goal. 415 00:25:25,853 --> 00:25:30,052 - My destiny. -I see. 416 00:25:30,133 --> 00:25:32,652 Have you ever wanted something very bad? 417 00:25:32,732 --> 00:25:34,851 that you will do anything to get it? 418 00:25:35,851 --> 00:25:37,252 Sure. 419 00:25:37,332 --> 00:25:39,973 Lasts. 420 00:25:41,573 --> 00:25:44,852 And that's why I went to West Washington. 421 00:25:44,973 --> 00:25:47,971 I always know that, really, 422 00:25:47,971 --> 00:25:49,732 There are only three other people 423 00:25:49,732 --> 00:25:52,132 who can steal TA position from me? 424 00:25:52,251 --> 00:25:54,971 What happens if you don't get the position? 425 00:25:55,052 --> 00:25:57,250 I can't even consider it. 426 00:25:57,331 --> 00:26:00,251 Failure is not an option. I will get a position 427 00:26:00,331 --> 00:26:04,451 -How can you be so sure? -Because I. 428 00:26:09,451 --> 00:26:12,650 -Why don't we stop there? -Well. 429 00:26:13,850 --> 00:26:16,250 My secretary will get your billing info Good. 430 00:26:16,330 --> 00:26:17,570 So, same as next week? 431 00:26:17,650 --> 00:26:20,969 -You bet. -Well. 432 00:26:20,969 --> 00:26:23,570 Starkman. 433 00:26:29,250 --> 00:26:31,129 Hey, Bobby. This is Eric. 434 00:26:34,129 --> 00:26:35,649 Hey, Eric. What is wrong? 435 00:26:35,729 --> 00:26:37,729 I just had the first session with one of your students. 436 00:26:37,849 --> 00:26:40,968 Wow, wow, wow... 437 00:26:41,048 --> 00:26:42,968 Don't we violate some kind of privacy code here? 438 00:26:43,048 --> 00:26:45,648 Yes and no. I will tell you what... 439 00:26:45,648 --> 00:26:48,049 I won't tell you the name, 440 00:26:48,049 --> 00:26:49,968 441 00:26:50,049 --> 00:26:52,649 if you promise not to say it once you have found it. 442 00:26:52,728 --> 00:26:57,128 -Is that an agreement? -Well. Throwing. 443 00:26:57,249 --> 00:26:59,048 Alright. 444 00:26:59,128 --> 00:27:03,048 I think I have identified this person as a sociopathic textbook. 445 00:27:03,048 --> 00:27:05,846 This is a prerequisite for entering college from the start. 446 00:27:05,846 --> 00:27:10,567 Tell me about that. However, this girl has no concept of reality 447 00:27:10,647 --> 00:27:12,046 or the difference between right or wrong. 448 00:27:12,127 --> 00:27:13,728 A girl. 449 00:27:13,847 --> 00:27:16,248 Mmm, the plot thickens. 450 00:27:16,248 --> 00:27:19,646 She's obsessed with being your assistant next semester. 451 00:27:19,727 --> 00:27:22,447 If that's his obsession, that's no big deal. 452 00:27:22,566 --> 00:27:25,566 These kids think I'm their ticket to the FBI. 453 00:27:25,647 --> 00:27:27,247 Keep your eyes open. 454 00:27:27,247 --> 00:27:29,445 This woman-- 455 00:27:29,445 --> 00:27:30,967 he scared me 456 00:27:31,045 --> 00:27:35,325 Jesus, if he is dangerous, tell me his name 457 00:27:35,446 --> 00:27:37,847 Before he appeared in class with the AK-47. 458 00:27:37,847 --> 00:27:41,846 I can't do that I have broken the law by making this call. 459 00:27:41,846 --> 00:27:45,045 Realize this student in your class. 460 00:27:45,045 --> 00:27:48,445 What do you really mean, "beware"? 461 00:27:48,565 --> 00:27:52,125 25 years at the FBI... turn on your radar. 462 00:27:52,244 --> 00:27:54,964 Make sure he doesn't lose control. 463 00:27:55,045 --> 00:27:57,965 -He identified three colleagues - -Dr. Daniels? 464 00:28:06,044 --> 00:28:09,845 -Okay, okay, Mother. -Mom? 465 00:28:09,963 --> 00:28:11,844 I have to go, I promised. 466 00:28:12,844 --> 00:28:14,644 I love you. I do 467 00:28:14,644 --> 00:28:17,443 Okay, see you later this week. Goodbye 468 00:28:17,443 --> 00:28:18,644 Rachael? 469 00:28:18,644 --> 00:28:21,043 I am very sorry to disturb you. 470 00:28:21,043 --> 00:28:23,043 I am not aware that you are talking on the telephone 471 00:28:23,043 --> 00:28:25,444 - and your secretariat is not there. -No problem. 472 00:28:25,563 --> 00:28:27,844 I just left my key here. 473 00:28:27,963 --> 00:28:30,443 I am sometimes like a nut case textbook. 474 00:28:30,563 --> 00:28:33,643 Maybe I will lose my head if it's not screwed. 475 00:28:33,643 --> 00:28:36,242 Oh, there he is. 476 00:28:39,122 --> 00:28:42,842 It's a pleasure you keep in touch with your mother. 477 00:28:42,842 --> 00:28:46,122 -How old is he? -72. 478 00:28:47,242 --> 00:28:48,241 Wow. 479 00:28:48,322 --> 00:28:50,443 72, that's a big age. 480 00:28:50,562 --> 00:28:53,322 So many new and exciting things, golden years. 481 00:28:53,441 --> 00:28:55,442 Grandson? 482 00:28:55,562 --> 00:28:57,842 No, I - 483 00:28:57,962 --> 00:29:00,121 My wife and I have never had children. 484 00:29:00,242 --> 00:29:02,321 Is he unable? 485 00:29:02,441 --> 00:29:04,641 Actually we are divorced. 486 00:29:05,640 --> 00:29:07,641 I have other patients who come soon. 487 00:29:07,641 --> 00:29:09,241 I have to prepare him. 488 00:29:09,320 --> 00:29:11,119 So I have to ask you to leave. 489 00:29:12,841 --> 00:29:14,840 Which is it, Eric? 490 00:29:14,840 --> 00:29:18,721 Appointment in the city center or patient in your office? 491 00:29:23,040 --> 00:29:25,840 It's not good to lie to your beloved old mother. 492 00:29:29,040 --> 00:29:30,839 See you next week. 493 00:29:49,838 --> 00:29:53,438 After my session with Eric, I really needed therapy. 494 00:29:53,558 --> 00:29:55,839 That person almost drives me crazy. 495 00:29:55,957 --> 00:29:58,557 So, I go back to something my father always said, 496 00:29:58,557 --> 00:30:01,319 "There is nothing like a change of scenery to clear your head, 497 00:30:01,439 --> 00:30:03,719 to ease the burden of a busy schedule." 498 00:30:03,838 --> 00:30:04,838 Besides, 499 00:30:04,958 --> 00:30:07,958 Tonight's Behavior Science party at the Dean. 500 00:30:08,038 --> 00:30:12,317 I have to look good. I want to dress to kill. 501 00:30:12,437 --> 00:30:16,957 Sometimes he feels very sad And next time it feels twice as bad 502 00:30:19,438 --> 00:30:24,717 When tears are in his eyes 503 00:30:26,837 --> 00:30:32,037 He never cries 504 00:30:33,636 --> 00:30:36,636 ordinary girl 505 00:30:39,836 --> 00:30:44,435 I know 506 00:30:44,435 --> 00:30:48,237 We are different But I'm a foreigner in the world ordinary girl 507 00:30:48,237 --> 00:30:51,636 ordinary. 508 00:30:51,716 --> 00:30:55,035 - Excuse me? -I've been me, Barbie. 509 00:30:55,035 --> 00:30:56,835 510 00:30:58,835 --> 00:31:02,635 511 00:31:07,034 --> 00:31:09,434 512 00:31:09,553 --> 00:31:13,434 The character of Anthony Perkins in Psycho is modeled on Ed Gein. 513 00:31:13,554 --> 00:31:16,234 My heart beat almost tripled when I got there and see the vulture descend upon Starkman. 514 00:31:16,315 --> 00:31:19,555 He broke the mold because he only killed two people in his entire career. 515 00:31:19,634 --> 00:31:23,633 I must have forgotten walking time. 516 00:31:23,714 --> 00:31:25,834 I planned to get here early to get 517 00:31:25,953 --> 00:31:27,832 As much as possible with Starkman. 518 00:31:27,953 --> 00:31:29,953 And now I'm late. This is a disaster. 519 00:31:30,033 --> 00:31:32,313 Grumbling! 520 00:31:32,432 --> 00:31:34,233 ... for Leatherface at The Texas Chainsaw Massacre-- 521 00:31:34,233 --> 00:31:37,633 -Ho, Miss Brown -I will be back soon. 522 00:31:37,713 --> 00:31:40,953 Nice to meet you. 523 00:31:40,953 --> 00:31:42,833 524 00:31:42,833 --> 00:31:45,832 -Hey, how are you doing? -Hey! 525 00:31:45,952 --> 00:31:48,433 How was your date with Brian? 526 00:31:49,713 --> 00:31:51,711 Good. Short. I don't know 527 00:31:51,832 --> 00:31:54,632 Short? How short is he? 528 00:31:54,711 --> 00:31:56,431 I mean it. " 529 00:31:56,552 --> 00:31:58,831 We didn't get that far. He came home after dinner. What do you mean? Why did you come to borrow rubber, 530 00:31:58,951 --> 00:32:02,032 -If he comes home after dinner? -What happened to the third title? 531 00:32:02,112 --> 00:32:05,312 I'm just confused Are you successful or not? 532 00:32:05,432 --> 00:32:08,312 That's none of your business. 533 00:32:08,431 --> 00:32:10,431 -So we drop this, please? -Here surrender. 534 00:32:10,431 --> 00:32:13,431 you. 535 00:32:14,831 --> 00:32:17,230 You don't seem to be here. 536 00:32:17,311 --> 00:32:19,310 537 00:32:20,310 --> 00:32:22,230 What did you do last night? 538 00:32:22,230 --> 00:32:24,550 -Bobby comes for - -Cassandra! 539 00:32:24,631 --> 00:32:27,631 I'm sorry. Professor Starkman came for a study session. 540 00:32:27,631 --> 00:32:31,551 And let me assure you, it's definitely not short. 541 00:32:31,630 --> 00:32:34,430 I will throw up. 542 00:32:37,630 --> 00:32:40,429 What are you smiling, weird? 543 00:32:40,549 --> 00:32:42,429 Come here. 544 00:32:44,708 --> 00:32:46,549 Bob - I mean professor, 545 00:32:46,629 --> 00:32:48,550 said I was shoo-in for the TA position. 546 00:32:49,629 --> 00:32:51,829 I shouldn't tell anyone, 547 00:32:51,949 --> 00:32:53,949 but because we are so close... 548 00:32:54,029 --> 00:32:55,629 I will explode. 549 00:32:55,709 --> 00:32:58,828 Now I can spend time with my lover. 550 00:32:58,948 --> 00:33:01,628 And his wife will think we're working. 551 00:33:02,628 --> 00:33:05,229 Wait, maybe I'll go to Quantico. 552 00:33:05,229 --> 00:33:08,027 How great? 553 00:33:08,108 --> 00:33:09,947 Don't tell anyone, okay? 554 00:33:10,028 --> 00:33:12,109 -Not even Brian. - Don't worry Our secrets are safe with me This party is useless 555 00:33:12,228 --> 00:33:14,028 Let's blow it and you give me the details. 556 00:33:14,108 --> 00:33:16,028 Perfect. Let me talk to Starkman, 557 00:33:16,109 --> 00:33:18,628 and we'll go to Jittery Joe's for coffee. 558 00:33:18,628 --> 00:33:21,428 No! Too crowded 559 00:33:21,547 --> 00:33:23,107 You don't want anyone to know about you and Bobby. 560 00:33:23,228 --> 00:33:25,427 Let's get wine and go to your room. 561 00:33:25,547 --> 00:33:28,226 That sounds great! 562 00:33:28,307 --> 00:33:31,306 Make sure you don't tell anyone, okay? 563 00:33:31,427 --> 00:33:33,027 564 00:33:33,106 --> 00:33:35,547 565 00:33:35,627 --> 00:33:38,027 -Don't leave me. - Don't worry, 566 00:33:38,027 --> 00:33:40,546 I will never disappoint you Like I said, Cassie, 567 00:33:41,827 --> 00:33:43,626 Student-teacher relationships never work. 568 00:33:43,706 --> 00:33:48,026 This is Cassandra, I can't get to the telephone, 569 00:33:56,225 --> 00:33:58,306 So leave a quickie and I'll come back to you. 570 00:33:58,306 --> 00:34:01,106 Hello Cassandra. Professor Starkman is here. 571 00:34:01,226 --> 00:34:04,625 Listen, it's 11:25 and you miss your study session. 572 00:34:04,705 --> 00:34:08,825 Call me back to reschedule 573 00:34:08,825 --> 00:34:11,625 Doctor Daniels? 574 00:34:22,104 --> 00:34:24,024 I'm sorry to stop by without an appointment, 575 00:34:25,024 --> 00:34:28,024 but there is something in my mind Sure. 576 00:34:28,104 --> 00:34:29,624 Of course, Rachael. 577 00:34:29,624 --> 00:34:31,944 578 00:34:32,023 --> 00:34:33,944 579 00:34:34,023 --> 00:34:37,223 -How are things with you? -They can't be better. 580 00:34:37,223 --> 00:34:38,223 Very? 581 00:34:38,303 --> 00:34:41,222 Is there news about the TA's work? 582 00:34:41,222 --> 00:34:43,423 He won't announce it until before Spring Break. 583 00:34:43,423 --> 00:34:45,542 When did it start for you? 584 00:34:45,623 --> 00:34:48,223 - Last week. -Highly? 585 00:34:48,304 --> 00:34:49,702 - Two days? -Yes. 586 00:34:49,702 --> 00:34:52,703 -And how do you feel about that? -Pretty is confident. 587 00:34:52,822 --> 00:34:56,702 -You think you would get the job? -I don't think. I know. 588 00:34:57,702 --> 00:34:59,022 All right, Rachael. 589 00:34:59,022 --> 00:35:01,942 Worst case scenario: 590 00:35:02,022 --> 00:35:03,542 You don't get the job. Then, how? 591 00:35:03,622 --> 00:35:06,022 What are you talking about, Dr. Daniels? 592 00:35:06,101 --> 00:35:07,821 This is mine. 593 00:35:07,821 --> 00:35:11,022 You want me to put forward some ideas about what's wrong with me, 594 00:35:11,101 --> 00:35:13,222 but I will be honest I came here to tell you I'm not coming back next week 595 00:35:13,301 --> 00:35:15,221 Don't worry, I have a lot of intention to pay for your time. 596 00:35:15,221 --> 00:35:18,102 However, I feel the problem we face is mostly related to you. 597 00:35:18,221 --> 00:35:22,820 Listen, this is a small town. 598 00:35:22,820 --> 00:35:26,020 My guess is that you know almost everyone here. 599 00:35:26,020 --> 00:35:29,300 You were born here right? 600 00:35:30,421 --> 00:35:33,420 It must be very disappointing to see all these college kids 601 00:35:33,540 --> 00:35:36,020 in and out of your city every year, 602 00:35:36,020 --> 00:35:38,820 moving to bigger and better opportunities, 603 00:35:38,820 --> 00:35:41,620 604 00:35:41,700 --> 00:35:45,420 While you live here, from year to year, you are getting old and old. 605 00:35:45,539 --> 00:35:48,619 And all while caring for your dear old mother. 606 00:35:48,700 --> 00:35:51,099 And above this, are you divorced? 607 00:35:51,099 --> 00:35:54,099 God! The population of women in this city, 608 00:35:54,219 --> 00:35:56,938 aside from the small sexy college girls running around, 609 00:35:57,019 --> 00:35:59,220 must be very weak This alone will knock out anyone. 610 00:35:59,300 --> 00:36:01,539 Our level of frustration must be through the roof. 611 00:36:01,620 --> 00:36:04,938 Job deadlock without love life, 612 00:36:05,019 --> 00:36:07,938 all when caring for your sick mother. 613 00:36:08,019 --> 00:36:11,699 A few days ago, 614 00:36:11,818 --> 00:36:13,818 I see you judge me. 615 00:36:13,818 --> 00:36:16,097 Is that fair I mean, really? 616 00:36:16,097 --> 00:36:19,817 617 00:36:19,817 --> 00:36:22,018 I don't think so. 618 00:36:23,218 --> 00:36:26,018 Our lives are very similar to Ed Gein's. 619 00:36:27,018 --> 00:36:28,298 Ed Gein? 620 00:36:28,418 --> 00:36:32,938 Yes, Ed Gein. A very famous serial killer 621 00:36:33,017 --> 00:36:36,297 A bachelor, appointed by his dominating mother, 622 00:36:36,416 --> 00:36:38,816 until he died when he was about your age. 623 00:36:38,936 --> 00:36:42,616 God, he went crazy! He cannot overcome that loss. 624 00:36:42,697 --> 00:36:44,936 What will you do without your mother? 625 00:36:44,936 --> 00:36:46,697 All right Rachael, that's enough. 626 00:36:46,816 --> 00:36:48,537 You don't know me, and I don't know you. 627 00:36:48,616 --> 00:36:51,096 We know each other. 628 00:36:51,217 --> 00:36:53,616 This session is a process. 629 00:36:53,696 --> 00:36:56,015 So don't jump to conclusions. 630 00:36:56,096 --> 00:36:58,616 No. I don't jump to conclusions here. 631 00:36:58,695 --> 00:37:02,816 If you just open your eyes, you will see that I am already there. 632 00:37:05,416 --> 00:37:08,095 Have a nice day, Doctor. 633 00:37:11,536 --> 00:37:16,215 Let's talk about Ted Bundy soon, right? 634 00:37:16,215 --> 00:37:19,015 What kind of murderer is he? 635 00:37:19,015 --> 00:37:20,934 How do you feel? 636 00:37:22,614 --> 00:37:26,935 Mr. Lawson wants to participate. Please, let's listen. 637 00:37:27,014 --> 00:37:29,294 He is considered a very organized killer. 638 00:37:29,413 --> 00:37:31,933 - Very calculated. -Hmphf! 639 00:37:32,014 --> 00:37:34,215 Do you disagree, Miss Newman? 640 00:37:34,215 --> 00:37:36,614 Yes and no. 641 00:37:36,614 --> 00:37:40,934 Come on, this person is planning every detail first. 642 00:37:41,014 --> 00:37:44,533 He chose his victims very accurately, followed them carefully, 643 00:37:44,614 --> 00:37:46,534 and wait for the right time to attack. 644 00:37:46,613 --> 00:37:48,614 All while maintaining patience Even the FBI can't penetrate it. 645 00:37:48,614 --> 00:37:50,813 -No offended, sir. -No one was taken. 646 00:37:50,813 --> 00:37:54,532 -But I still don't agree. - And he took all the disposal sites 647 00:37:54,532 --> 00:37:58,812 carefully. 648 00:37:58,812 --> 00:38:00,293 He is undoubtedly an organized killer. 649 00:38:00,412 --> 00:38:02,613 - Edited, with capital "P." -Capital "P"? 650 00:38:02,613 --> 00:38:06,933 This is the letter in the alphabet. 651 00:38:07,012 --> 00:38:10,292 Between "O" and "Q." 652 00:38:10,412 --> 00:38:11,612 What do you want to say, Miss Newman? 653 00:38:15,011 --> 00:38:17,211 He started to be organized, 654 00:38:20,091 --> 00:38:22,012 655 00:38:22,012 --> 00:38:24,931 but spinning down in his career called. 656 00:38:24,931 --> 00:38:28,210 He starts taking care of his body for days, washing their hair and even apply makeup before removing it. 657 00:38:28,291 --> 00:38:30,812 And he defiled the landfill with evidence, using the deepest caution. 658 00:38:30,931 --> 00:38:34,290 However, the last victim, and his youngest girl, 659 00:38:34,411 --> 00:38:38,690 falls from the choice of his typical victim. 660 00:38:38,810 --> 00:38:40,410 He is chosen from mere availability. 661 00:38:40,530 --> 00:38:43,929 mere need to kill 662 00:38:44,010 --> 00:38:46,210 He is both, 663 00:38:46,210 --> 00:38:48,011 an organized killer and crazy people. 664 00:38:48,090 --> 00:38:50,610 With capital "L." 665 00:38:50,610 --> 00:38:53,409 You're right. She's both. 666 00:38:53,530 --> 00:38:56,089 Very impressive, Miss Newman. 667 00:38:56,210 --> 00:38:59,009 668 00:38:59,009 --> 00:39:02,809 Now, Pr. Starkman, how do you classify a murderer 669 00:39:02,809 --> 00:39:07,009 whose downward spiral really counts into their big scheme? 670 00:39:07,009 --> 00:39:10,010 That's a very interesting hypothesis, Miss Newman. 671 00:39:10,010 --> 00:39:13,609 Unfortunately, in this class, we stick to the facts. 672 00:39:13,689 --> 00:39:16,529 And no case studies are known about that trait. 673 00:39:59,606 --> 00:40:01,806 The appearance of Keith's brain is a bit 674 00:40:01,927 --> 00:40:03,526 completely unacceptable 675 00:40:03,606 --> 00:40:06,926 This is the day before Starkman announces his new TA. 676 00:40:07,005 --> 00:40:08,606 This can be a big disaster. 677 00:40:08,685 --> 00:40:11,685 I will not watch years of hard work in vain. 678 00:40:11,805 --> 00:40:14,525 It's time to choose Keith's brain. 679 00:40:17,405 --> 00:40:19,285 You know the feeling you get 680 00:40:19,405 --> 00:40:22,525 when you realize that there are people out there like you? 681 00:40:22,525 --> 00:40:24,605 This almost makes you feel normal. 682 00:40:24,685 --> 00:40:27,525 During this time, I think he noted. 683 00:40:27,606 --> 00:40:32,004 But no. Look at his work, the sketch. 684 00:40:32,004 --> 00:40:34,803 They are really brilliant. 685 00:40:34,803 --> 00:40:37,085 This can be a rare waste of mind. 686 00:40:37,203 --> 00:40:39,924 But, a girl must do what a girl must do. 687 00:41:20,002 --> 00:41:22,001 Hi, Professor Starkman. 688 00:41:22,001 --> 00:41:24,002 -Hey! -Miss Brown. 689 00:41:24,081 --> 00:41:26,001 -What are you doing? -Well. 690 00:41:26,082 --> 00:41:29,001 So, tomorrow is tomorrow right? 691 00:41:30,001 --> 00:41:32,682 -What do you mean? -For TA positions. 692 00:41:32,802 --> 00:41:35,521 -You announce it tomorrow? -Yes, of course. 693 00:41:35,602 --> 00:41:40,000 - At noon, in my class. -I can't wait 694 00:41:40,081 --> 00:41:42,920 My chances are far better this year than the last. 695 00:41:43,001 --> 00:41:46,281 I would think so This is a very tight race this year. 696 00:41:46,401 --> 00:41:47,920 Mmm-hmm. 697 00:41:48,000 --> 00:41:52,280 Are you looking for Cassandra? He is not in class. 698 00:41:52,400 --> 00:41:53,999 He might go to Spring Break. 699 00:41:53,999 --> 00:41:59,920 - Well, actually, -This is Cassandra, isn't it? 700 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 He got the position. 701 00:42:02,080 --> 00:42:04,680 Good for him, but - 702 00:42:04,799 --> 00:42:07,680 I can't say I'm not disappointed, 703 00:42:07,799 --> 00:42:11,079 But "what doesn't kill you makes you stronger." 704 00:42:13,199 --> 00:42:15,199 I will see you. 705 00:43:32,396 --> 00:43:34,595 This is Cassandra. I can't get to the phone, 706 00:43:34,675 --> 00:43:36,915 So leave a quickie and I'll come back to you. 707 00:43:51,513 --> 00:43:54,793 -Hello? -Eric, for God's sake! 708 00:43:54,793 --> 00:43:55,995 He died! 709 00:43:57,394 --> 00:43:59,994 -Who is it? -She is! 710 00:44:00,074 --> 00:44:03,673 "He" whose name we agreed not to say it out loud. 711 00:44:03,793 --> 00:44:06,273 My patient is dead? How? 712 00:44:06,394 --> 00:44:08,793 He hangs himself. 713 00:44:09,793 --> 00:44:11,593 You did not say that he killed himself. 714 00:44:11,593 --> 00:44:15,072 He has suicidal tendencies, 715 00:44:15,192 --> 00:44:17,072 But I care more about sociopaths and the pattern of murder that appears. 716 00:44:17,192 --> 00:44:19,073 Get rid of me your psychobabble bullshit. 717 00:44:19,073 --> 00:44:21,512 This woman... 718 00:44:21,512 --> 00:44:23,192 Maybe he's a little advanced, but he's not crazy! 719 00:44:24,192 --> 00:44:27,792 720 00:44:27,912 --> 00:44:30,792 Sorry, but you didn't see what I saw. 721 00:44:30,912 --> 00:44:33,791 -He isn't a pretty picture. -Open, Eric, 722 00:44:33,912 --> 00:44:35,590 I spent a lot of time with him, 723 00:44:35,671 --> 00:44:38,671 and I have to say that I don't agree with this one. 724 00:44:38,791 --> 00:44:40,510 There are many children in your class. 725 00:44:40,591 --> 00:44:43,911 How do you know him as best as you think? 726 00:44:43,911 --> 00:44:47,672 We are bound by guidelines doctor-patient privilege right? 727 00:44:47,791 --> 00:44:49,670 You don't, Bob? You don't sleep with him No wonder he's obsessed with you. 728 00:44:53,990 --> 00:44:57,670 -How can you do this to Diane? -None of your business. 729 00:44:58,791 --> 00:45:01,510 Good. Why did you call me? 730 00:45:01,589 --> 00:45:04,910 731 00:45:04,989 --> 00:45:08,390 732 00:45:08,390 --> 00:45:10,990 ? Because you are my psychiatrist! 733 00:45:11,070 --> 00:45:14,789 I'm sorry. I only need someone to talk to. 734 00:45:16,590 --> 00:45:18,189 I love him. 735 00:45:22,909 --> 00:45:25,269 Can you get me some Valium? 736 00:45:25,388 --> 00:45:29,388 Yes. I will call him to the pharmacy. 737 00:45:29,388 --> 00:45:32,669 Can I give some suggestions? 738 00:45:38,269 --> 00:45:39,909 Hello? 739 00:45:49,907 --> 00:45:52,786 So, here it is. Great day 740 00:45:52,907 --> 00:45:55,788 In a few moments, I will be named the new Starkman TA, 741 00:45:55,788 --> 00:45:58,988 and one step closer to the FBI. 742 00:45:59,067 --> 00:46:02,787 Dear Brian, Cassie and Keith can't be here to watch over me. 743 00:46:02,787 --> 00:46:04,387 But wherever they are, 744 00:46:04,387 --> 00:46:08,186 I am sure they will realize that they did not give up their lives in vain. 745 00:46:08,267 --> 00:46:10,387 I will make them proud. 746 00:46:13,666 --> 00:46:16,505 Guys, can I get your attention? 747 00:46:16,586 --> 00:46:19,587 Professor Starkman told me to tell you 748 00:46:19,587 --> 00:46:22,586 Unfortunately he decided that he was on leave, 749 00:46:22,666 --> 00:46:24,586 scheduled for next year, 750 00:46:24,666 --> 00:46:26,986 now effective immediately 751 00:46:27,066 --> 00:46:31,785 In other words, there will be no TA position for the next semester. 752 00:46:31,785 --> 00:46:33,505 Sorry. 753 00:46:33,585 --> 00:46:36,185 Have a big Spring Break. 754 00:46:51,264 --> 00:46:54,504 This is an obsession A kind of aggression with himself 755 00:46:54,585 --> 00:46:57,264 That's how he will always be like that 756 00:46:57,384 --> 00:47:01,183 He is rebellious 757 00:47:01,264 --> 00:47:03,983 758 00:47:04,064 --> 00:47:06,584 Opposing the Ten Commandments 759 00:47:06,584 --> 00:47:09,184 For him It's only free And there 760 00:47:09,184 --> 00:47:11,584 Stand my angels who are angry And he shook his head In disgrace with me There 761 00:47:11,584 --> 00:47:13,982 Stand my angels who are angry And he frowned like hell But I don't feel guilty. 762 00:47:14,063 --> 00:47:16,183 Professor Starkman? 763 00:47:16,183 --> 00:47:19,063 Professor Starkman? 764 00:47:19,182 --> 00:47:21,583 Rachael. 765 00:47:21,662 --> 00:47:24,061 Why-- 766 00:47:24,182 --> 00:47:26,502 why don't you go home? 767 00:47:26,502 --> 00:47:29,063 I will just hang out here during the break. 768 00:47:29,183 --> 00:47:31,983 Why? 769 00:47:42,982 --> 00:47:44,902 Don't you have a family waiting at home for you? 770 00:47:47,181 --> 00:47:49,061 No. 771 00:47:51,380 --> 00:47:52,981 772 00:47:56,981 --> 00:47:58,381 773 00:48:00,261 --> 00:48:02,581 774 00:48:03,780 --> 00:48:06,979 775 00:48:07,060 --> 00:48:08,060 776 00:48:09,060 --> 00:48:13,059 777 00:48:13,179 --> 00:48:14,379 778 00:48:14,499 --> 00:48:17,059 Actually they will visit me here. 779 00:48:19,060 --> 00:48:21,580 Are you okay, Professor? 780 00:48:21,659 --> 00:48:24,499 I heard about a change in plan. 781 00:48:28,979 --> 00:48:31,579 Is that why you are here? 782 00:48:31,579 --> 00:48:34,979 Is that what everyone thinks? 783 00:48:35,058 --> 00:48:37,978 The work of the damn teaching assistant? 784 00:48:39,378 --> 00:48:40,580 Quantico? 785 00:48:40,658 --> 00:48:43,499 Don't you get children? This is not so important. 786 00:48:44,658 --> 00:48:46,659 This is important to me. 787 00:48:46,779 --> 00:48:50,177 I have a schedule, a plan, a dream. I need it! 788 00:48:50,258 --> 00:48:52,178 What makes you think you will get it? 789 00:48:53,978 --> 00:48:56,377 Other students have also applied it. 790 00:48:56,497 --> 00:49:00,178 -Some more quality than you. -Forgive me? 791 00:49:00,256 --> 00:49:03,656 I am sure I am the most qualified for this position. 792 00:49:03,777 --> 00:49:06,057 The name of someone who is more dedicated or intelligent, 793 00:49:06,177 --> 00:49:07,897 It has more experience than me. 794 00:49:07,977 --> 00:49:11,177 You don't know what you are talking about. 795 00:49:11,257 --> 00:49:13,496 Return home. 796 00:49:24,976 --> 00:49:28,056 -What are you doing? -Shh. 797 00:49:28,176 --> 00:49:30,176 Just relax, Bobby. 798 00:49:41,375 --> 00:49:43,255 Where did you get it? 799 00:49:45,655 --> 00:49:47,255 And the dress? 800 00:49:51,494 --> 00:49:54,574 -What happened here? -Bobby, what's wrong? 801 00:49:54,574 --> 00:49:56,775 Don't make love to me. 802 00:49:57,775 --> 00:49:59,574 The necklace... 803 00:49:59,654 --> 00:50:01,574 and Cassandra's dress. 804 00:50:01,654 --> 00:50:03,773 That is a gift. 805 00:50:03,894 --> 00:50:06,173 Bobby, don't you remember? 806 00:50:06,254 --> 00:50:08,373 You gave it to me. 807 00:50:09,774 --> 00:50:11,573 Stop... 808 00:50:11,653 --> 00:50:13,973 this instant! 809 00:50:14,973 --> 00:50:17,374 I say, go home 810 00:50:18,374 --> 00:50:19,894 I mean it. 811 00:50:22,173 --> 00:50:24,173 I have a confession to make. 812 00:50:24,173 --> 00:50:27,053 I've had feelings for you for a long time, 813 00:50:27,173 --> 00:50:29,772 longer than you can imagine. 814 00:50:30,773 --> 00:50:33,572 I always want something to happen between us. 815 00:50:33,652 --> 00:50:35,772 Something beautiful. 816 00:50:36,891 --> 00:50:38,972 I love you, Bobby. 817 00:50:38,972 --> 00:50:41,973 -What ?! - Please, don't be angry, Bobby. 818 00:50:42,052 --> 00:50:43,892 Stop calling me Bobby! 819 00:50:43,972 --> 00:50:46,971 Good. I'm a little confused. 820 00:50:47,052 --> 00:50:49,572 you are? How do you think I feel? 821 00:50:50,571 --> 00:50:53,252 Rachael - Ms. New person... 822 00:50:54,251 --> 00:50:58,171 - this is not acceptable. -This? 823 00:50:58,251 --> 00:51:00,171 But okay for you and Cassandra? 824 00:51:00,251 --> 00:51:01,771 How - 825 00:51:01,891 --> 00:51:04,171 I don't know what you are talking about. Leave. 826 00:51:04,251 --> 00:51:06,251 I always love you. 827 00:51:06,371 --> 00:51:08,970 Since you first saw you. 828 00:51:09,051 --> 00:51:12,170 Before Diane loved you. Before Cassandra. 829 00:51:12,170 --> 00:51:15,370 Before Clara even loved you. It's always me. 830 00:51:15,490 --> 00:51:17,170 Don't you understand How do you know about Clara? 831 00:51:17,250 --> 00:51:19,251 That was six years ago. 832 00:51:19,369 --> 00:51:21,569 I was there, Bobby. 833 00:51:21,569 --> 00:51:23,049 - Clara took care of me that night. -Clare. 834 00:51:23,170 --> 00:51:26,168 She's here! Do something. 835 00:51:26,168 --> 00:51:29,169 I was in Bateman's apartment. 836 00:51:29,169 --> 00:51:31,769 Clara used to take care of me every time. 837 00:51:31,769 --> 00:51:34,369 838 00:51:34,489 --> 00:51:36,649 He will tell you about your relationship with him. 839 00:51:36,769 --> 00:51:38,570 He will show your photo. 840 00:51:38,648 --> 00:51:41,568 You are my first crush You are in Patrick Bateman's apartment 841 00:51:41,649 --> 00:51:44,649 the night he killed Clara? 842 00:51:44,769 --> 00:51:46,968 Yes. 843 00:51:49,368 --> 00:51:50,568 I know you left the FBI because of what happened. 844 00:51:53,169 --> 00:51:56,248 I think you blame yourself for his death. 845 00:51:56,368 --> 00:51:59,169 Bobby, everything works, doesn't play. 846 00:51:59,248 --> 00:52:02,247 -You want to play? -Uh huh. 847 00:52:02,368 --> 00:52:04,567 Good. 848 00:52:04,567 --> 00:52:05,647 It was he who looked at your things and found the Bateman file. 849 00:52:05,767 --> 00:52:09,167 He tracks it. 850 00:52:09,167 --> 00:52:10,888 And he went to his apartment that night and dragged me. 851 00:52:10,966 --> 00:52:13,767 852 00:52:13,887 --> 00:52:17,247 Rich and handsome. Why are we together again? 853 00:52:17,367 --> 00:52:19,048 You shouldn't blame yourself. 854 00:52:19,048 --> 00:52:21,566 He went there to cheat you. 855 00:52:21,647 --> 00:52:23,887 -He is a prostitute. -Still! 856 00:52:23,967 --> 00:52:26,967 That's the truth. He got what he deserved. 857 00:52:27,046 --> 00:52:32,486 Likewise Cassandra. He thinks you don't love him enough. 858 00:52:32,566 --> 00:52:35,045 It's my turn now. I've waited six years. 859 00:52:35,045 --> 00:52:38,765 I won't let anyone stop me, even Diane and your baby. 860 00:52:38,886 --> 00:52:41,166 Don't you threaten my family? 861 00:52:41,166 --> 00:52:43,886 So now you care about your family? 862 00:52:46,765 --> 00:52:49,365 You cannot establish a relationship. 863 00:52:49,365 --> 00:52:51,885 -Please. -You think you caught it. 864 00:52:51,885 --> 00:52:54,885 But you're only a chance in a lifetime. 865 00:52:54,964 --> 00:52:57,484 - Stop. -After you can no longer break your heart, 866 00:52:57,564 --> 00:53:01,564 You will still break one more... your baby girl. 867 00:53:01,644 --> 00:53:04,565 Please, no more. 868 00:53:14,164 --> 00:53:15,964 Goodbye, Bobby. 869 00:53:16,044 --> 00:53:20,363 The sun is shining 870 00:53:20,363 --> 00:53:24,883 We must hurry immediately I hope you make a safe trip. 871 00:53:24,963 --> 00:53:27,484 Hey, good mop! 872 00:53:35,243 --> 00:53:38,243 Sweet dreams. 873 00:53:44,961 --> 00:53:46,962 We sleep at our feet We stole songs from birds in the tree 874 00:53:50,963 --> 00:53:55,762 But it's time to go easy 875 00:53:55,762 --> 00:53:59,162 Now it's past, and it's not me. 876 00:53:59,162 --> 00:54:01,561 Hey! 877 00:54:01,642 --> 00:54:06,041 Hey, stop! 878 00:54:08,041 --> 00:54:09,760 879 00:54:10,760 --> 00:54:12,560 880 00:54:15,361 --> 00:54:18,561 Yes, that's him Bring it back. 881 00:54:18,640 --> 00:54:21,241 Yes, just take it - yes. 882 00:54:21,360 --> 00:54:24,159 Back to the top. There he is. You understand 883 00:54:24,159 --> 00:54:27,041 Bring it here Thank you very much. 884 00:54:27,160 --> 00:54:30,160 Drive a car like a fucking maniac. 885 00:54:30,240 --> 00:54:33,560 That's good. Perfect. Thank you very much. 886 00:54:33,639 --> 00:54:35,879 I'm sure you hope you have - 887 00:54:37,639 --> 00:54:39,879 Damn it. 888 00:54:39,879 --> 00:54:41,880 (car door closed) 889 00:54:42,879 --> 00:54:45,879 -What happened? -Oh, that? 890 00:54:45,959 --> 00:54:48,759 That's Professor Starkman. He came out tonight. 891 00:55:01,638 --> 00:55:05,558 You have reached Professor Starkman, in the Department of Behavioral Sciences. 892 00:55:05,639 --> 00:55:07,239 Please, leave a message. 893 00:55:07,357 --> 00:55:08,957 Hey, Bobby, this is Eric. 894 00:55:09,038 --> 00:55:11,957 I feel bad a few days ago. I want to say that I am sorry. 895 00:55:12,038 --> 00:55:14,958 I hope you recipe is filled okay. 896 00:55:15,037 --> 00:55:18,237 Contact me if you need anything. Goodbye 897 00:55:23,757 --> 00:55:27,357 -Dr. Daniels Office -Now, if it's Bobby Starkman, 898 00:55:27,477 --> 00:55:30,757 -I will take it. -He will drop you off at 3:00. OK. 899 00:55:33,876 --> 00:55:36,476 That's for appointments, not professors. 900 00:55:36,556 --> 00:55:38,156 Good. 901 00:55:38,236 --> 00:55:40,637 I entered it at 3:00 a.m., Rachael Newman. 902 00:55:40,755 --> 00:55:42,556 He wants to enter today. 903 00:55:44,755 --> 00:55:46,355 What? 904 00:55:48,155 --> 00:55:49,756 Rachael Newman? Are you sure 905 00:55:49,876 --> 00:55:52,635 Yes. Are you alright? 906 00:55:56,635 --> 00:55:58,755 I can reschedule if you want. 907 00:55:58,875 --> 00:56:00,354 I'm m-- 908 00:56:01,635 --> 00:56:04,475 no, I - I'm fine It's just that - today is very long. 909 00:56:04,554 --> 00:56:07,554 -Tell me if you need anything. -Sure. 910 00:56:07,554 --> 00:56:10,355 See you later 911 00:56:12,233 --> 00:56:13,755 See you later, Mary. 912 00:56:13,874 --> 00:56:15,875 Come on. 913 00:56:28,553 --> 00:56:31,033 You have reached Professor Starkman in the Department of Behavioral Sciences. 914 00:56:31,153 --> 00:56:35,032 Please, leave a message. 915 00:56:35,153 --> 00:56:36,872 This is Eric again. Call me when you get this 916 00:56:36,952 --> 00:56:40,154 I'm really confused by something. 917 00:56:40,233 --> 00:56:42,033 If you don't contact me at 3:00, 918 00:56:42,154 --> 00:56:44,152 I will stop by your office between 4:00 and 4:30. 919 00:56:44,233 --> 00:56:47,033 See you later 920 00:56:47,153 --> 00:56:48,752 -Hai dear! -Mom! 921 00:57:07,351 --> 00:57:10,551 - Daddy? -We did it! 922 00:57:10,631 --> 00:57:12,751 923 00:57:12,872 --> 00:57:15,231 Hi, Princess. 924 00:57:15,231 --> 00:57:17,550 Don't you invite us in? 925 00:57:18,751 --> 00:57:21,031 Geez, forgive me Please enter. 926 00:57:21,150 --> 00:57:23,230 Wow! Hi, happy birthday! 927 00:57:23,351 --> 00:57:25,551 Thank you dear 928 00:57:25,631 --> 00:57:28,151 We have been planning this for months. 929 00:57:29,151 --> 00:57:32,549 Sweet Jesus! It smells like someone died here. 930 00:57:32,549 --> 00:57:36,150 The toilet is clogged and the maintenance is not on and running, 931 00:57:36,150 --> 00:57:39,350 -or there's nothing I can do. -It's sad. 932 00:57:39,350 --> 00:57:43,229 dear, you are like a clothes horse. 933 00:57:43,349 --> 00:57:46,749 -What will I do with you? -Don't open the cabinet. 934 00:57:46,869 --> 00:57:51,030 - Your prize is there -Oh, I'm sorry, honey Look at me, always spoil the surprise. 935 00:57:51,150 --> 00:57:54,629 936 00:57:54,749 --> 00:57:56,629 What we will eat I'm hungry. 937 00:57:56,629 --> 00:57:59,869 Good. I made a reservation for 5:30. 938 00:57:59,869 --> 00:58:02,149 I'll be out of town tonight. 939 00:58:02,149 --> 00:58:04,748 Is this restaurant cheap enough? 940 00:58:04,868 --> 00:58:05,947 Yes. 941 00:58:05,947 --> 00:58:08,148 Is there a special early bird? 942 00:58:09,148 --> 00:58:11,867 -I don't think so. -That's too bad 943 00:58:11,948 --> 00:58:14,228 What is that called? -Chez Gerard's 944 00:58:14,348 --> 00:58:18,468 Is that Italian? Our father can't digest Italian food. 945 00:58:18,548 --> 00:58:21,347 -It's too spicy. -Mother, this is French. 946 00:58:21,468 --> 00:58:23,348 France! 947 00:58:24,946 --> 00:58:27,347 -How sophisticated! -Yes alright. 948 00:58:27,347 --> 00:58:30,227 I have to finish packing and finish some papers. 949 00:58:30,227 --> 00:58:32,027 So why don't you go back to the motel 950 00:58:32,146 --> 00:58:34,467 and we will meet at the restaurant at 5:30? 951 00:58:34,467 --> 00:58:37,347 Sounds good to me. I have to use my head. 952 00:58:37,467 --> 00:58:39,228 Get treatment here. 953 00:58:39,228 --> 00:58:41,147 Daddy, I'm calling 954 00:58:41,147 --> 00:58:43,747 How can we find this place? 955 00:58:43,866 --> 00:58:46,746 We will be back at 5:15 to pick you up. 956 00:58:46,746 --> 00:58:48,946 -Good. -Bye, princess. 957 00:58:48,946 --> 00:58:51,346 I love you, guys 958 00:59:23,024 --> 00:59:25,344 -You have reached Professor Starkman 959 00:59:25,344 --> 00:59:27,544 in the Department of Behavioral Sciences. 960 00:59:27,625 --> 00:59:29,545 Please, leave a message. 961 00:59:29,624 --> 00:59:33,545 Bobby, this is Eric. I know you are having a hard time, 962 00:59:33,623 --> 00:59:36,943 but he - he who hangs himself - 963 00:59:36,943 --> 00:59:40,143 he made an appointment to meet me I don't know if it's a joke, 964 00:59:40,143 --> 00:59:42,943 but something went wrong Call me, okay 965 00:59:46,022 --> 00:59:48,544 The rose is red, violet is blue, 966 00:59:48,544 --> 00:59:52,143 Daniels will immediately call you back. 967 00:59:52,223 --> 00:59:54,343 Mom, you have to change the message. 968 00:59:54,464 --> 00:59:57,743 I will come around 5:30 to pick you up for our big date. 969 00:59:57,743 --> 01:00:01,142 And I will return you at the time of the Murder He Writes. Goodbye 970 01:00:12,143 --> 01:00:15,221 - Good food. -Happy birthday mom. 971 01:00:15,342 --> 01:00:19,941 Oh, so beautiful. 972 01:00:20,942 --> 01:00:23,541 This is the most beautiful thing 973 01:00:23,621 --> 01:00:27,141 I have received it in my life. How do you buy it? 974 01:00:27,221 --> 01:00:32,860 - Stainless steel. -This is silver, your old lump 975 01:00:32,940 --> 01:00:35,340 Stainless steel. Silver has... 976 01:00:35,340 --> 01:00:38,220 What distinguishes the appearance. 977 01:00:38,220 --> 01:00:42,020 However, as I said before, 978 01:00:42,141 --> 01:00:45,939 I told Leora that she should see her soon. 979 01:00:45,939 --> 01:00:50,139 So what did he do? He waits for a full month. 980 01:00:50,139 --> 01:00:52,019 And when he saw a doctor, 981 01:00:52,139 --> 01:00:55,620 He ordered a biopsy and the results returned positive. 982 01:00:55,738 --> 01:00:58,219 Well, can you just die? 983 01:00:58,338 --> 01:01:00,619 If he accepts my suggestion, 984 01:01:00,739 --> 01:01:02,619 he can avoid this mess! 985 01:01:02,739 --> 01:01:05,739 I know we will have dinner at some point. 986 01:01:05,858 --> 01:01:09,939 - The question is, when? -I will use the restroom. 987 01:01:10,019 --> 01:01:11,858 Don't forget to wash your hands. 988 01:01:14,017 --> 01:01:16,337 Now, where is my steak knife? 989 01:01:16,458 --> 01:01:18,218 My mother drives me crazy. 990 01:01:18,338 --> 01:01:21,858 That sounds cliche, but how many people imagine it 991 01:01:21,937 --> 01:01:24,938 carve their mother's neck and pull the vocal cords? 992 01:01:24,938 --> 01:01:28,938 Or tear his tongue and present it to him as an early bird? 993 01:01:28,938 --> 01:01:32,138 -Bonsoir. -Bonsoir. Daniels. Table for two people. 994 01:01:32,138 --> 01:01:34,337 I have a table here for you. 995 01:01:34,457 --> 01:01:35,737 After you. 996 01:01:38,857 --> 01:01:40,856 Why aren't you sitting on the other side? 997 01:01:40,937 --> 01:01:42,737 Get a view of everything. 998 01:01:43,856 --> 01:01:46,336 Excusez-moi, garcon. 999 01:01:46,456 --> 01:01:48,537 Can I have un autre, uh... 1000 01:01:48,618 --> 01:01:50,617 Knife steak, s'il-vous-plait? 1001 01:01:50,737 --> 01:01:52,136 Oh. 1002 01:01:52,217 --> 01:01:54,936 -Of course. Voila, Madame. -Cream. 1003 01:01:54,936 --> 01:01:56,856 What about a table near the window? 1004 01:01:56,936 --> 01:01:59,936 -It will be very good. -Okay, I will ask. 1005 01:02:01,016 --> 01:02:02,535 Good night. -Good night. 1006 01:02:02,535 --> 01:02:06,455 I wonder if we can get a table closer to the window. 1007 01:02:06,535 --> 01:02:08,855 That part is closed for Spring Break. 1008 01:02:08,935 --> 01:02:10,535 Sorry. 1009 01:02:12,536 --> 01:02:15,535 No problem. I see. This table is fine. 1010 01:02:15,615 --> 01:02:18,735 Good. Can I bring you a drink? 1011 01:02:18,735 --> 01:02:20,855 I will drink whiskey. Mother? 1012 01:02:20,935 --> 01:02:24,335 I need water to take my pills. 1013 01:02:26,935 --> 01:02:28,614 When I look at myself in the mirror, 1014 01:02:28,734 --> 01:02:31,854 I realize I can't let my mother get the best from me. 1015 01:02:31,854 --> 01:02:33,853 I'm Robert Starkman next TA. 1016 01:02:33,934 --> 01:02:35,934 And that's where I will focus my energy. 1017 01:02:35,934 --> 01:02:38,734 I have to arrange a meeting with Bobby when I return. 1018 01:02:38,734 --> 01:02:41,335 Maybe we can brainstorm in his cabin tonight. 1019 01:02:41,453 --> 01:02:44,013 I will make my special egg. 1020 01:02:49,612 --> 01:02:50,932 Sorry. 1021 01:02:50,932 --> 01:02:52,933 Ready to order? 1022 01:02:54,132 --> 01:02:56,933 Maybe you will give us some more time? 1023 01:02:57,012 --> 01:02:59,213 Sure. Of course. 1024 01:02:59,334 --> 01:03:01,133 I will be there. 1025 01:03:01,133 --> 01:03:03,333 -Use your time. -Thank you. 1026 01:03:05,012 --> 01:03:07,932 - Clap your hands. -Cheers, my dear 1027 01:03:11,212 --> 01:03:12,451 God. 1028 01:03:17,332 --> 01:03:21,011 Hello, Dr. Daniels. Nice to meet you 1029 01:03:23,852 --> 01:03:26,131 And this must be your mother. 1030 01:03:26,211 --> 01:03:28,732 Hello, Mrs. Daniels. How are you? 1031 01:03:28,851 --> 01:03:30,612 I'm fine, honey. 1032 01:03:30,731 --> 01:03:32,931 God. 1033 01:03:33,011 --> 01:03:35,531 I like that hat. 1034 01:03:35,531 --> 01:03:37,611 I'll kill a hat like that. 1035 01:03:37,731 --> 01:03:40,010 This is very funny! 1036 01:03:41,330 --> 01:03:44,131 I have to go back to my desk. 1037 01:03:44,209 --> 01:03:47,731 -It's big to meet you - Nice to meet you too 1038 01:03:50,530 --> 01:03:52,530 See you later, Eric. 1039 01:03:58,130 --> 01:04:01,330 Who is the beautiful girl? A new boyfriend, I hope. 1040 01:04:01,330 --> 01:04:03,528 No. 1041 01:04:03,609 --> 01:04:05,729 She's a patient. 1042 01:04:05,849 --> 01:04:08,449 A patient who is very sick. 1043 01:04:09,448 --> 01:04:11,209 - Use me for a moment. -Of course. 1044 01:04:11,329 --> 01:04:13,129 -I will be back soon. -Yes. 1045 01:04:18,928 --> 01:04:21,129 Excuse me. Sorry to disturb your dinner I am your daughter's friend. Ms. Newman, 1046 01:04:21,209 --> 01:04:24,329 can I talk for a while with you? 1047 01:04:24,447 --> 01:04:26,728 Sure. 1048 01:04:26,728 --> 01:04:28,928 Mom, Dad, I'll be here soon. 1049 01:04:28,928 --> 01:04:31,928 Excuse me. 1050 01:04:33,128 --> 01:04:35,128 That's it. I am eating. 1051 01:04:36,128 --> 01:04:37,527 Didn't he call him a different name? 1052 01:04:38,608 --> 01:04:40,447 You have several explanations to do. 1053 01:04:43,328 --> 01:04:45,727 First of all, you insult me. 1054 01:04:45,727 --> 01:04:47,928 Then you threatened my mother. You see a married man. 1055 01:04:47,928 --> 01:04:50,726 Then I heard you hanged yourself. And you act like nothing happened. 1056 01:04:50,847 --> 01:04:54,926 1057 01:04:55,006 --> 01:04:57,525 -What's happening? -Did you hear me hang myself? 1058 01:04:57,606 --> 01:04:58,527 Yes. 1059 01:04:58,606 --> 01:05:01,007 Eric, why did you say that? 1060 01:05:01,126 --> 01:05:04,006 Say a friend says he has found you. 1061 01:05:04,127 --> 01:05:06,605 Dead. 1062 01:05:06,726 --> 01:05:11,845 -Is this some kind of joke? - He never found me He found it. 1063 01:05:13,525 --> 01:05:15,325 Who is he? It doesn't even matter anymore. This is not important. 1064 01:05:16,605 --> 01:05:20,124 What's important is my mother's birthday, and she's here. 1065 01:05:20,205 --> 01:05:23,325 I'll catch up with you later. Goodbye. 1066 01:05:23,446 --> 01:05:26,445 dear, why did he call you Ms. Newman? 1067 01:05:32,325 --> 01:05:34,845 I don't know Can we just eat? 1068 01:05:34,924 --> 01:05:36,723 1069 01:05:36,844 --> 01:05:39,844 -I have to go home and pack. -Do you not cancel it? 1070 01:05:39,924 --> 01:05:42,204 We have never had the opportunity to meet you. 1071 01:05:42,323 --> 01:05:44,323 I hope I can, but I can't. 1072 01:05:44,323 --> 01:05:47,724 -They are a very special plan. -Man? 1073 01:05:49,324 --> 01:05:52,923 -Yes, this is a boy. -What is his name? 1074 01:05:52,923 --> 01:05:54,924 Bobby Starkman. 1075 01:06:10,523 --> 01:06:12,323 Police? 1076 01:07:05,920 --> 01:07:08,919 -Ham, Jim. -Dr. Daniels. 1077 01:07:08,999 --> 01:07:11,520 A cup of apricot-peppermint mixture? 1078 01:07:11,520 --> 01:07:13,999 Thank you We might have a little problem. 1079 01:07:14,119 --> 01:07:17,198 -What is Harv in? -He is behind. 1080 01:07:17,319 --> 01:07:19,838 If it's not Sigmund Freud itself! 1081 01:07:19,838 --> 01:07:21,600 -What's the good word? -Not much. 1082 01:07:21,719 --> 01:07:24,319 I want to submit a missing person's report to Robert Starkman. 1083 01:07:24,319 --> 01:07:26,519 -You are kidding? -I hope so. 1084 01:07:26,599 --> 01:07:30,118 His wife called 20 minutes ago to do the same. 1085 01:07:30,118 --> 01:07:33,518 He doesn't appear in his in-laws hospital like he should. 1086 01:07:33,598 --> 01:07:35,917 -You are kidding? -I hope so. 1087 01:07:35,998 --> 01:07:38,518 -This is a crazy year. -What do you mean? 1088 01:07:38,518 --> 01:07:41,918 This is the third MPR that we submitted this year. Right, Jimmy? 1089 01:07:41,918 --> 01:07:44,517 -This is a note around here. -What else is there? 1090 01:07:44,599 --> 01:07:46,317 Let's see. 1091 01:07:49,717 --> 01:07:52,598 I have a new one here. A woman, Gerty Fleck, 1092 01:07:52,717 --> 01:07:55,917 from Student Services. Just disappeared. 1093 01:07:55,917 --> 01:07:58,516 And of course, that Newman girl. 1094 01:08:01,116 --> 01:08:03,596 A student, Rachael Newman, disappears. 1095 01:08:03,717 --> 01:08:05,517 The first day of the semester. 1096 01:08:05,517 --> 01:08:08,196 Jimmy and I sat on campus to check it out. 1097 01:08:08,315 --> 01:08:10,117 And guess what? 1098 01:08:10,117 --> 01:08:13,916 I'm Sheriff Winslow, and this is Deputy Duncan. 1099 01:08:13,997 --> 01:08:16,196 Just looking for - 1100 01:08:16,316 --> 01:08:20,196 -Are you Rachael Newman? -Yes. What is wrong? 1101 01:08:20,315 --> 01:08:24,116 We check the MPR itself. 1102 01:08:24,116 --> 01:08:26,436 You're not lost, right? 1103 01:08:26,514 --> 01:08:28,914 No, I'm fine. 1104 01:08:28,914 --> 01:08:30,834 He was there, not hurt. 1105 01:08:32,435 --> 01:08:34,715 Are you sure I can't offer you tea? 1106 01:08:34,835 --> 01:08:36,515 No thanks, Jim. 1107 01:08:36,515 --> 01:08:38,594 I really know this Rachael Newman girl. 1108 01:08:38,714 --> 01:08:40,594 To be honest, I don't believe it. 1109 01:08:41,835 --> 01:08:44,995 Did you tell me that parents just dropped the report? 1110 01:08:45,114 --> 01:08:47,114 I have never said anything about parents. 1111 01:08:47,193 --> 01:08:49,514 Newman girl, she is an orphan. 1112 01:08:49,594 --> 01:08:51,914 The report was submitted by some of his student friends. 1113 01:08:51,994 --> 01:08:54,593 -But it's a fake alarm. -How do you know that he is? 1114 01:08:54,713 --> 01:08:58,913 Only one Rachael Newman is registered at school. 1115 01:09:01,434 --> 01:09:04,314 Can I assure you to come to campus with me to make sure everything is okay? 1116 01:09:04,434 --> 01:09:06,913 Yes, no problem, Doc. 1117 01:09:06,913 --> 01:09:09,513 1118 01:09:13,113 --> 01:09:15,713 - Should I go here? -It is okay. 1119 01:09:23,192 --> 01:09:26,912 You reached Professor Starkman in the Department of Behavioral Sciences. 1120 01:09:26,993 --> 01:09:29,112 Please, leave a message. 1121 01:09:29,112 --> 01:09:31,431 Hey, it's me. I almost finished packing. 1122 01:09:31,512 --> 01:09:34,911 I'll be there soon. I hope you are as excited as me. 1123 01:09:34,991 --> 01:09:36,831 If you need me to go to the store, 1124 01:09:36,911 --> 01:09:40,190 I'll be here in five minutes. If not, see you again later. 1125 01:09:40,311 --> 01:09:42,911 I love you. Goodbye 1126 01:09:51,512 --> 01:09:53,510 God, you smell 1127 01:09:56,310 --> 01:09:58,510 Now, how can you open it? 1128 01:09:58,510 --> 01:10:00,710 Trying to sneak out at me? 1129 01:10:00,710 --> 01:10:03,989 I just brought you and you caused a problem. 1130 01:10:07,509 --> 01:10:10,430 Don't mess me up now, Rach. 1131 01:10:13,190 --> 01:10:15,990 Wow! I like your room 1132 01:10:16,109 --> 01:10:17,710 Actually, 1133 01:10:17,710 --> 01:10:19,709 I also like your name Rachael. 1134 01:10:19,709 --> 01:10:21,709 Do you mind if I borrow it? 1135 01:10:21,709 --> 01:10:23,988 Now, this is a wild goose chase, I think. 1136 01:10:24,109 --> 01:10:27,588 - Have a nice day. -You too. Thank you, officer Hey, ma'am, I know I'm not related anymore, 1137 01:10:27,709 --> 01:10:31,308 but I was accepted in West Washington. 1138 01:10:34,829 --> 01:10:37,708 I know. Can you believe it 1139 01:10:37,829 --> 01:10:39,589 This is very sad about your parents. 1140 01:10:39,708 --> 01:10:42,188 That's a car accident and so on. Very tragic 1141 01:10:42,308 --> 01:10:44,428 It must be difficult to grow into an orphan. 1142 01:10:44,509 --> 01:10:47,707 1143 01:10:47,827 --> 01:10:50,308 1144 01:10:50,428 --> 01:10:53,907 But, I'm glad you shared it with me. 1145 01:11:10,106 --> 01:11:12,106 Oh, Bobby. 1146 01:11:12,106 --> 01:11:14,907 I told you to sleep well. 1147 01:11:14,907 --> 01:11:17,186 We have a long night in front of us. 1148 01:11:21,106 --> 01:11:23,586 You're disgusting. 1149 01:11:29,425 --> 01:11:33,425 So, I am two gas and brick cans from Quantico. 1150 01:11:33,425 --> 01:11:37,425 I just have to mark Is and pass Ts, and I'm free from home. 1151 01:11:39,184 --> 01:11:40,905 Searching! 1152 01:11:40,905 --> 01:11:44,424 -Jesus! -That is a Newman girl! 1153 01:11:44,505 --> 01:11:46,504 We are on our way! Wait a minute! 1154 01:11:54,504 --> 01:11:56,505 Not now, Bobby. 1155 01:11:56,583 --> 01:11:58,584 Wait until we get to the cabin. 1156 01:11:58,704 --> 01:12:01,704 I will make you a fire. I will heat you well. 1157 01:12:08,824 --> 01:12:11,184 This qualifies as breaking the speed limit. 1158 01:12:11,184 --> 01:12:12,903 - don't you think -Making? 1159 01:12:12,984 --> 01:12:14,583 60... 1160 01:12:14,703 --> 01:12:16,703 -in number 35. -Yes. 1161 01:12:33,702 --> 01:12:36,703 He came to the Old Mill Bend. He will slow down to curve. 1162 01:12:36,822 --> 01:12:38,702 -We will take it there. - Just relax. 1163 01:12:38,702 --> 01:12:41,582 -We don't want anyone to get hurt. -It's all under control. 1164 01:12:41,701 --> 01:12:43,902 That's 275 dollars. 1165 01:12:43,981 --> 01:12:46,822 -Can you draw next to it? -Yeah, just a minute. 1166 01:13:02,181 --> 01:13:03,301 Jesus! 1167 01:13:07,700 --> 01:13:10,900 -Are you doing something? -Yes. Take the steering wheel. 1168 01:13:22,420 --> 01:13:25,300 He slowed down. That's the trick. 1169 01:13:34,098 --> 01:13:35,579 Doc, you live here 1170 01:13:35,698 --> 01:13:38,098 Be careful. He is a loose cannon. 1171 01:13:38,179 --> 01:13:40,178 That's all part of the job, right? 1172 01:13:57,498 --> 01:13:59,178 ma'am. 1173 01:14:01,097 --> 01:14:02,977 Ma'am, open the door. 1174 01:14:04,177 --> 01:14:05,177 Come on! 1175 01:14:06,897 --> 01:14:10,298 Come on, guys. Don't let him go! 1176 01:14:27,176 --> 01:14:29,695 This doesn't look good. 1177 01:14:38,495 --> 01:14:40,095 Jesus. 1178 01:14:41,815 --> 01:14:44,895 -What is it? Don't leave it Bobby. 1179 01:14:44,895 --> 01:14:46,575 Christ! 1180 01:14:47,974 --> 01:14:50,094 Police. 1181 01:14:50,094 --> 01:14:51,495 How about... 1182 01:14:52,894 --> 01:14:54,815 Starkman. 1183 01:14:54,895 --> 01:14:57,895 Where are our female friends? 1184 01:15:05,574 --> 01:15:06,974 Come on. 1185 01:15:07,094 --> 01:15:08,893 Police. 1186 01:15:19,294 --> 01:15:20,573 Jesus! 1187 01:15:20,693 --> 01:15:22,173 Police. 1188 01:15:29,973 --> 01:15:33,292 A strange murder ends late at night 1189 01:15:33,292 --> 01:15:36,972 when 18-year-old Western Washington student Rachael Newman, now identifies... 1190 01:15:37,092 --> 01:15:39,691 Potions of murder of Rachael Newman are believed to have begun 1191 01:15:43,892 --> 01:15:46,292 -hanging in her... -Brian Leeds' body, 1192 01:15:46,292 --> 01:15:50,292 - from the Leeds family... - Keith Lawson is... 1193 01:15:50,292 --> 01:15:52,692 Bodies of West Washington security guards 1194 01:15:59,411 --> 01:16:02,410 The most burning question of all: Why? 1195 01:16:10,491 --> 01:16:12,411 As a case study, 1196 01:16:12,490 --> 01:16:15,170 Rachael Newman rarely comes. 1197 01:16:15,290 --> 01:16:17,690 He is more obsessed with Dahmer, 1198 01:16:17,810 --> 01:16:19,690 he counts more than Bundy, 1199 01:16:19,690 --> 01:16:21,890 and certainly more faceless than Bateman. 1200 01:16:23,290 --> 01:16:26,690 In a perfect world, he is still alive. 1201 01:16:27,808 --> 01:16:30,170 But for him, it's all over... 1202 01:16:30,290 --> 01:16:32,170 in a burning fire 1203 01:16:32,291 --> 01:16:34,810 where is he and his last victim, 1204 01:16:34,890 --> 01:16:37,969 my friend, Robert Starkman-- 1205 01:16:38,969 --> 01:16:40,568 they burned to death 1206 01:16:41,888 --> 01:16:45,289 If only I could study his mind again, 1207 01:16:45,289 --> 01:16:48,888 but everything we end up with is a tooth record. 1208 01:16:48,969 --> 01:16:51,889 Overall, he killed eight people. 1209 01:16:51,967 --> 01:16:54,409 Eight people we know. 1210 01:16:55,408 --> 01:16:58,688 Rachael Newman is one in one billion. 1211 01:16:58,688 --> 01:17:01,088 One in one billion. 1212 01:17:02,168 --> 01:17:04,407 He is in his own league. 1213 01:17:05,408 --> 01:17:08,568 But he will remain a constant and strong reminder that people are not always the way they are. 1214 01:17:08,568 --> 01:17:11,168 Thank you for taking the time to leave. 1215 01:17:14,287 --> 01:17:16,688 -Thank you for coming, Doctor. -It is a pleasure. 1216 01:17:28,886 --> 01:17:31,286 1217 01:17:31,406 --> 01:17:34,286 -What should I do? -Louis Okon. 1218 01:17:35,566 --> 01:17:37,405 -you go away -Thank you. 1219 01:17:38,486 --> 01:17:41,086 -Do I have a different pen? -you go 1220 01:17:42,086 --> 01:17:45,486 -What should I do? -Elizabeth... 1221 01:17:47,166 --> 01:17:50,686 -Elizabeth McGuire. -McGuire. 1222 01:17:56,284 --> 01:17:58,484 our work is very inspiring. 1223 01:17:58,565 --> 01:18:00,964 It is a great honor to meet you. 1224 01:18:01,084 --> 01:18:04,084 If you can become someone in this world, 1225 01:18:04,165 --> 01:18:06,485 what is that? -Elizabeth McGuire, 1226 01:18:06,565 --> 01:18:09,884 TA is now Professor Starkman, and the next one is appropriate for Quantico. 1227 01:18:11,484 --> 01:18:15,484 -You can't? -What, Eric? 1228 01:18:15,484 --> 01:18:17,164 One in one billion 1229 01:18:23,164 --> 01:18:25,283 Hello, Dr. Daniels-- 1230 01:18:25,283 --> 01:18:28,483 -Do you know that girl? -Who? 1231 01:18:28,483 --> 01:18:32,284 -Elizabeth McGuire. -Yes means, Agent McGuire. 1232 01:18:32,284 --> 01:18:34,683 He was the first Quantico student in history to be drafted to the Bureau in the second year. 1233 01:18:34,803 --> 01:18:37,564 Are you okay, Doctor? 1234 01:18:45,682 --> 01:18:48,081 This is like they say... 1235 01:18:55,962 --> 01:18:57,561 "The brightest future is based on a forgotten past." 1236 01:18:57,682 --> 01:19:01,082 In the end, I put Dr. Daniels is a little pickled. 1237 01:19:01,082 --> 01:19:04,282 But you have to give to take. 1238 01:19:04,282 --> 01:19:06,480 He got his national best seller, who is very disabled... 1239 01:19:06,480 --> 01:19:11,481 I wondered how he slept at night, knowing I was still walking on the streets. 1240 01:19:11,481 --> 01:19:15,680 me? 1241 01:19:15,680 --> 01:19:16,880 1242 01:19:19,081 --> 01:19:22,401 What's the point of releasing the right set of murders, 1243 01:19:22,480 --> 01:19:26,281 to realize my dream, if there is no one alive who knows? 1244 01:19:27,800 --> 01:19:31,399 I don't seem to do anything at all.