1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 03: 23,536 -> 00: 03: 26,914 For my part, I want to say, Warren... 2 00:03:27,081 --> 00:03:31,251 ... as the person who replaced you, I wish I could. 3 00:03:31,419 --> 00:03:33,795 Because of the gaze of people here... 4 00:03:33,963 --> 00:03:37,424 ... and what they think about you, of course they see something big. 5 00:03:40,803 --> 00:03:44,348 As most of you know, I'm just just moving here from Des Moines... 6 00:03:44,515 --> 00:03:48,560 ... with my wife, Patty and, ah, Kimberly, our 14-month daughter... 7 00:03:48,728 --> 00:03:52,064 ... and all of you have made us feel welcomed. 8 00:03:52,232 --> 00:03:55,275 And, ah, Warren, I want you to feel welcome too... 9 00:03:55,443 --> 00:03:58,528 ... to stop by the office whenever you want. 10 00:03:58,696 --> 00:04:01,615 And in fact, Ah, after what we've been talking about for a few weeks... 11 00:04:01,783 --> 00:04:05,202 ... I have a question about the variety of our products. 12 00:04:05,370 --> 00:04:09,248 Like the Universal Life policy that we will launch next month. 13 00:04:09,415 --> 00:04:11,124 And, ah... 14 00:04:11,918 --> 00:04:14,586 This is for you, Warren. 15 00:04:14,754 --> 00:04:15,963 This is it. 16 00:04:16,339 --> 00:04:18,131 Warren. / For Warren Schmidt. 17 00:04:19,509 --> 00:04:20,592 Cheers. 18 00:04:20,760 --> 00:04:22,344 Hey, Warren. 19 00:04:22,512 --> 00:04:25,639 How do you feel about young children who take over our positions? 20 00:04:27,016 --> 00:04:30,811 Sounds like a conspiracy to me. 21 00:04:31,271 --> 00:04:33,897 I already know this Warren... 22 00:04:34,065 --> 00:04:37,567 ... maybe longer than you all age. 23 00:04:37,735 --> 00:04:39,611 Warren and I used to be. 24 00:04:39,779 --> 00:04:44,408 In the past because of horses in Woodmen. 25 00:04:44,575 --> 00:04:46,994 But that's an ancient story. / Heh. 26 00:04:47,370 --> 00:04:50,872 By the way, I know something about retirement. 27 00:04:51,040 --> 00:04:55,585 And what I want to say, Warren... 28 00:04:55,753 --> 00:04:59,006 ... so that all these smart young people can hear... 29 00:04:59,173 --> 00:05:02,092 ... that all the gifts there are... 30 00:05:02,593 --> 00:05:05,345 ... doesn't mean anything. 31 00:05:05,972 --> 00:05:09,349 And this dinner doesn't mean anything. 32 00:05:11,561 --> 00:05:15,355 Social security and retirement means nothing. 33 00:05:15,523 --> 00:05:21,236 None of the shallowness is meaningful. 34 00:05:21,988 --> 00:05:27,451 What that means, really means, Warren... 35 00:05:27,618 --> 00:05:32,539 ... is the knowledge you give for something very important. 36 00:05:33,166 --> 00:05:36,460 To be productive and work for a good company. 37 00:05:36,627 --> 00:05:42,632 One of the top-level career insurance in the country. 38 00:05:43,092 --> 00:05:45,844 To support my family. 39 00:05:46,012 --> 00:05:50,974 To make shelter. To be respected in your community. 40 00:05:51,225 --> 00:05:56,063 To have years of friendship. 41 00:05:56,356 --> 00:06:00,359 And in the end of his career, if someone can turn around and say: 42 00:06:00,526 --> 00:06:03,403 "I succeeded. Successful with my work." 43 00:06:03,571 --> 00:06:06,114 And he can retire with glory... 44 00:06:06,282 --> 00:06:10,827 ... and enjoy wealth which is far from monetary terms. 45 00:06:10,995 --> 00:06:15,123 For all of you young people here... 46 00:06:15,666 --> 00:06:20,420 ... can pay attention to this very rich person. 47 00:06:23,633 --> 00:06:25,133 Thank you, Ray. 48 00:06:25,635 --> 00:06:27,552 I love you, friend. 49 00:06:40,233 --> 00:06:43,777 I'll be back. 50 00:07:13,433 --> 00:07:14,766 Good evening. 51 00:07:14,934 --> 00:07:18,145 Vodka gimlet, yes. / Get ready soon. 52 00:07:34,662 --> 00:07:36,121 Hello? 53 00:07:36,289 --> 00:07:38,915 Aah! Hi, dear. 54 00:07:39,083 --> 00:07:42,252 Yes, we just entered. 55 00:07:42,420 --> 00:07:44,463 Yes, right. A moment. 56 00:07:44,630 --> 00:07:48,633 Warren, call. This is Jeannie. 57 00:07:54,140 --> 00:07:57,100 Jeannie? How are you? 58 00:07:57,935 --> 00:08:02,063 Oh, it's going well, huh. Good program. 59 00:08:03,274 --> 00:08:06,193 Oh, I understand, but, ah, don't think about it. 60 00:08:06,360 --> 00:08:09,404 There are bigger things that you have to take care of. 61 00:08:10,156 --> 00:08:15,494 Yes, you know, I'll see you, yeah. 62 00:08:15,828 --> 00:08:17,370 What? 63 00:08:18,456 --> 00:08:21,124 Oh, yes, Do you get a robe? Yes, heh. 64 00:08:21,292 --> 00:08:25,670 Good robes. You are sure to leave the ship. 65 00:08:27,715 --> 00:08:31,676 From you and Randall? Oh, yes. 66 00:08:32,178 --> 00:08:37,474 Thank you both. It will be useful now. 67 00:08:40,645 --> 00:08:42,646 Certainly. 68 00:08:44,690 --> 00:08:46,358 Good. 69 00:08:47,026 --> 00:08:49,945 Yes. Bye. 70 00:08:53,866 --> 00:08:55,700 Do you thank Randall? 71 00:08:56,118 --> 00:08:59,120 That's right. / What did he say? 72 00:09:00,081 --> 00:09:01,831 I just told Jeannie. 73 00:09:01,999 --> 00:09:04,125 No thanks directly to him? 74 00:09:04,293 --> 00:09:05,961 No. / Why not? 75 00:09:07,213 --> 00:09:10,340 He doesn't talk. Why not? 76 00:09:10,508 --> 00:09:13,552 I don't know. He doesn't take the phone. 77 00:09:14,011 --> 00:09:16,930 You should ask. Try a little. 78 00:09:17,098 --> 00:09:20,350 I mean, he will be your mentor and you don't even know him. 79 00:09:20,518 --> 00:09:22,269 I already know him enough. 80 00:09:22,436 --> 00:09:25,063 I hope you want to try more positive. 81 00:09:25,231 --> 00:09:29,192 Our children are lucky have it. / Yes. 82 00:09:29,735 --> 00:09:33,989 You know, at first my father didn't really like you. 83 00:09:38,661 --> 00:09:40,161 Yes. 84 00:10:52,234 --> 00:10:54,402 Where, sir? 85 00:10:54,570 --> 00:10:57,322 Looks like you need a ride. 86 00:10:57,782 --> 00:10:59,366 Yes. 87 00:11:04,789 --> 00:11:07,082 Surprise! 88 00:11:08,918 --> 00:11:11,711 I think it would be nice if breakfast is here. 89 00:11:11,879 --> 00:11:14,089 You know, see what happens. 90 00:11:15,091 --> 00:11:16,716 Oh. 91 00:11:16,884 --> 00:11:18,385 Alright. 92 00:11:28,145 --> 00:11:30,230 Isn't this fun? 93 00:11:30,398 --> 00:11:34,859 Pretty fun. 94 00:11:38,823 --> 00:11:41,783 We will be happy here, Warren. 95 00:11:42,868 --> 00:11:44,411 Yes. 96 00:11:47,206 --> 00:11:50,375 This is a new chapter. 97 00:11:51,168 --> 00:11:55,046 Not that he never tried, but he didn't want to, ha-ha. 98 00:11:55,214 --> 00:11:57,632 You know, my friend is nervous about you... 99 00:11:57,800 --> 00:11:59,968 ... and he hates if you are with me. 100 00:12:00,136 --> 00:12:02,971 You mean, you are both angry with me? 101 00:12:03,139 --> 00:12:07,726 Fight for me, the winner will get the prize. 102 00:12:08,561 --> 00:12:11,688 I still don't accept it. 103 00:12:11,856 --> 00:12:13,314 Wait! Do not go Babe. 104 00:12:13,482 --> 00:12:15,442 But this officer dreamed of you. 105 00:12:15,609 --> 00:12:18,319 He dreamed about you guys together. 106 00:12:18,487 --> 00:12:19,529 Aging? 107 00:12:19,697 --> 00:12:20,864 Yes. That's... 108 00:12:21,031 --> 00:12:23,992 Three minutes waist, on and bun... 109 00:12:24,618 --> 00:12:27,537 But if you feel sorry, or maybe you feel guilty... 110 00:12:27,705 --> 00:12:29,080 ... sliced bread. 111 00:12:29,248 --> 00:12:31,624 Just enter it. You have to use a fork, but I... 112 00:12:31,792 --> 00:12:33,668 Angela Lansbury for Childreach... 113 00:12:33,836 --> 00:12:37,005 ... and we need people who want to help. 114 00:12:37,173 --> 00:12:40,091 Throughout the world in poor countries... 115 00:12:40,259 --> 00:12:43,470 ... there is an organization called Childreach... 116 00:12:43,637 --> 00:12:49,017 ... that makes a difference in life kids like this. 117 00:12:49,185 --> 00:12:53,188 Only $ 22 a month, 72 cents per day... 118 00:12:53,355 --> 00:12:55,523 ... you can be a sponsor of for Childreach... 119 00:12:55,691 --> 00:12:59,778 ... and not only touches the life of sons and daughters out there... 120 00:12:59,945 --> 00:13:03,782 ... but also helps families and communities. 121 00:13:03,949 --> 00:13:09,120 Think about it. Only $ 22 a month and little girls like this... 122 00:13:09,288 --> 00:13:13,541 ... will never feel the dysentery due to dirty water. 123 00:13:13,709 --> 00:13:19,380 And children like this can go to school, and grow. 124 00:13:20,090 --> 00:13:21,549 I'm glad you saw it. 125 00:13:21,717 --> 00:13:25,678 Since you have seen it, what will you do? 126 00:13:27,306 --> 00:13:31,935 No, sorry and guilt won't help. The answer is Childreach. 127 00:13:32,102 --> 00:13:36,564 For children, families and people who need it. 128 00:13:56,460 --> 00:13:59,045 I'm glad you're happy. 129 00:14:00,047 --> 00:14:01,840 Hi. Sign in. 130 00:14:02,299 --> 00:14:03,800 Right. 131 00:14:04,134 --> 00:14:07,470 Oh, no, no you're over now, ha. 132 00:14:07,638 --> 00:14:09,681 I can't accept all praise for that. 133 00:14:09,849 --> 00:14:14,978 No. I use a calculator, huh. 134 00:14:15,688 --> 00:14:19,482 Mm-hm. That's my motto. OK. 135 00:14:19,650 --> 00:14:21,234 Yes. 136 00:14:21,652 --> 00:14:23,987 Hey! This is it. 137 00:14:24,154 --> 00:14:25,613 What do you think, partner? 138 00:14:25,781 --> 00:14:27,824 Good. Nice. 139 00:14:27,992 --> 00:14:30,159 How are you? / Not bad. 140 00:14:31,453 --> 00:14:33,413 I see you've moved. 141 00:14:33,581 --> 00:14:35,248 Oh, yes. Oh, yes. 142 00:14:35,416 --> 00:14:37,417 What brings you here? 143 00:14:38,043 --> 00:14:40,420 Oh, just passing by. I thought I could stop by... 144 00:14:40,588 --> 00:14:43,298 ... and try to see if you have a problem. 145 00:14:43,465 --> 00:14:46,050 Heh, oh, you know, busy. 146 00:14:46,218 --> 00:14:49,387 I just want to make sure you have no more questions... 147 00:14:49,555 --> 00:14:53,600 ... about the model I'm working on. 148 00:14:53,767 --> 00:14:56,477 I know initially frankly, but... 149 00:14:56,645 --> 00:14:59,606 No, no. I think I've controlled the situation. 150 00:14:59,773 --> 00:15:02,150 You've done your best by giving up everything. 151 00:15:02,318 --> 00:15:05,028 Super sekai. Very smooth now. 152 00:15:05,195 --> 00:15:09,198 Because I'm worried about the items... 153 00:15:09,366 --> 00:15:12,827 ... which I showed you. 154 00:15:13,120 --> 00:15:16,539 You know, _ a little annoying me. 155 00:15:18,042 --> 00:15:19,500 No. 156 00:15:19,752 --> 00:15:22,378 An Economic Degree from Drake must mean something. 157 00:15:24,006 --> 00:15:25,965 Yes. Oh, my God. 158 00:15:26,133 --> 00:15:29,469 If there is a problem, I will tell you. 159 00:15:29,637 --> 00:15:32,055 You can hold your words. / Good. 160 00:15:33,182 --> 00:15:35,850 Ooh. Oh, I have to go to a meeting. 161 00:15:36,018 --> 00:15:38,227 Ah, want to go to the elevator with me? 162 00:15:38,395 --> 00:15:42,023 Ah, fine. Sure. Good. 163 00:15:42,191 --> 00:15:43,608 Nice to meet you. 164 00:15:43,776 --> 00:15:45,193 Looks healthy. 165 00:15:45,361 --> 00:15:47,862 Thank you. / Do you exercise? 166 00:16:29,947 --> 00:16:31,614 Hi. 167 00:16:32,408 --> 00:16:35,284 How is it in the office? / Oh, alright. 168 00:16:35,452 --> 00:16:37,161 Good I've stopped by. 169 00:16:37,329 --> 00:16:40,498 It turns out he needs my help. 170 00:16:41,166 --> 00:16:43,251 That's good. 171 00:18:30,692 --> 00:18:34,278 Ndugu. 172 00:18:39,159 --> 00:18:45,706 My name is Warren R. Schmidt and I'm your new adoptive father. 173 00:18:52,214 --> 00:18:55,049 List personal information. 174 00:18:55,217 --> 00:18:57,802 Alright, ahem. 175 00:18:57,970 --> 00:19:01,514 I live in Omaha, Nebraska. 176 00:19:02,266 --> 00:19:07,770 My sister, Harry, lives in Roanoke, Virginia with his wife, Estelle. 177 00:19:07,938 --> 00:19:12,525 Harry lost his leg 2 years ago, because of diabetes. 178 00:19:13,694 --> 00:19:16,028 I'm 66 years old... 179 00:19:16,196 --> 00:19:20,366 ... and just retired from the position of vice chairman and actuary... 180 00:19:20,534 --> 00:19:24,537 ... at Woodmen, World Insurance Company. 181 00:19:28,834 --> 00:19:32,920 And damned if they don't replace me with someone who... 182 00:19:33,088 --> 00:19:36,883 Okay, maybe he's smart... 183 00:19:37,050 --> 00:19:39,677 ... and can use a computer... 184 00:19:39,845 --> 00:19:43,181 ... but I can know right away that he doesn't know anything... 185 00:19:43,348 --> 00:19:45,766 ... the real world problem. 186 00:19:45,934 --> 00:19:47,935 Or set up a department, in that case. 187 00:19:48,103 --> 00:19:50,313 Arrogant bastard. 188 00:20:02,367 --> 00:20:08,873 By the way, 66 sounds pretty old for young people like you. 189 00:20:09,041 --> 00:20:13,169 Actually, it sounds quite old for me too. 190 00:20:13,337 --> 00:20:18,257 Because when I saw the glass and saw wrinkles around my eyes... 191 00:20:18,425 --> 00:20:22,178 ... and saggy skin on my neck and fine hair in my ears... 192 00:20:22,346 --> 00:20:27,225 ... and tendons on my ankles, I can't believe this is me. 193 00:20:28,644 --> 00:20:32,438 When I was little, I used to think that I was special... 194 00:20:32,606 --> 00:20:36,817 ... somehow my destiny is a big person. 195 00:20:36,985 --> 00:20:41,030 Unlike Henry Ford or Walt Disney or someone like that... 196 00:20:41,198 --> 00:20:45,868 ... but "someone", you know, half-important. 197 00:20:46,161 --> 00:20:48,955 I have a degree Business and Statistics... 198 00:20:49,122 --> 00:20:51,624 ... and I plan to open my own business later. 199 00:20:51,792 --> 00:20:55,586 Building it into a big company. Looking at it forward, you know? 200 00:20:55,754 --> 00:20:58,214 Maybe it will make a Fortune 500. 201 00:20:58,382 --> 00:21:02,551 I will be wrong the one you read. 202 00:21:03,428 --> 00:21:09,100 But somehow, isn't like that. 203 00:21:09,268 --> 00:21:12,979 You have to remember, I have a good job at Woodmen... 204 00:21:13,146 --> 00:21:15,231 ... and families who must be feeded. 205 00:21:15,399 --> 00:21:19,527 I can't endanger their security. 206 00:21:20,237 --> 00:21:23,656 Helen, it's my wife. 207 00:21:23,824 --> 00:21:26,117 He won't allow that. 208 00:21:30,622 --> 00:21:33,416 But what about my family, you must be curious. 209 00:21:33,583 --> 00:21:36,752 What about my wife and daughter? 210 00:21:36,920 --> 00:21:42,091 Don't they give me self esteem and satisfaction? 211 00:21:43,427 --> 00:21:46,804 Helen and I have been married for 42 years. 212 00:21:48,181 --> 00:21:53,853 Recently, every night, I always asked: 213 00:21:54,021 --> 00:21:58,816 "Who is the old woman who lives in my house?" 214 00:21:59,443 --> 00:22:03,738 Why does everything that she does make me uncomfortable? 215 00:22:03,905 --> 00:22:06,699 Like how to remove the key from the small bag... 216 00:22:06,867 --> 00:22:08,909 ... long before we ' entered the car. 217 00:22:09,077 --> 00:22:13,331 And he's wasting money for his ridiculous collection. 218 00:22:14,958 --> 00:22:20,629 And throw away good food just because it has expired. 219 00:22:20,797 --> 00:22:24,175 And his obsession with starting a restaurant. 220 00:22:24,343 --> 00:22:25,718 We are lucky. 221 00:22:25,886 --> 00:22:29,138 Bupet Seafood. Let's go there Sunday. 222 00:22:29,306 --> 00:22:31,432 The way it happened was when I talked. 223 00:22:31,600 --> 00:22:34,101 He took the seat from the person behind us. 224 00:22:34,269 --> 00:22:36,604 What's up - / I don't mind. 225 00:22:36,772 --> 00:22:41,901 And I hate the way he sits and the smell of him. 226 00:22:42,736 --> 00:22:47,990 Now, he forced me to sit when I urinated. 227 00:22:48,158 --> 00:22:50,785 The way I lift the holder and clean... 228 00:22:50,952 --> 00:22:53,788 ... and returning the seat is not good enough for him. 229 00:22:53,955 --> 00:22:55,581 No. 230 00:23:02,255 --> 00:23:05,883 Then there's Jeannie. 231 00:23:06,760 --> 00:23:09,720 She's our only child. I'm sure he will like you. 232 00:23:09,888 --> 00:23:14,308 He has a good understanding of diverse cultures and languages. 233 00:23:14,476 --> 00:23:17,561 He's pretty good in Germany. 234 00:23:17,938 --> 00:23:21,023 He will always be my little daughter. 235 00:23:21,525 --> 00:23:25,986 He lives in Denver, so we don't meet him too often. 236 00:23:26,154 --> 00:23:29,573 Oh, of course, we are still in touch by telephone every week... 237 00:23:29,741 --> 00:23:32,576 ... and he sometimes goes out for vacation... 238 00:23:32,744 --> 00:23:35,496 ... but not as often as we want. 239 00:23:35,664 --> 00:23:38,582 He has responsibility... 240 00:23:38,750 --> 00:23:44,296 ... with sophisticated computer equipment, so it's hard for him to get a holiday. 241 00:23:44,631 --> 00:23:47,258 Recently, ah, he's engaged... 242 00:23:47,426 --> 00:23:53,222 ... so I guess we will less often meet. 243 00:23:54,266 --> 00:23:57,935 Name of candidate Randall Hertzel. 244 00:23:58,103 --> 00:24:01,856 He works as a salesperson. 245 00:24:02,023 --> 00:24:04,066 Maybe Jeannie doesn't matter about that... 246 00:24:04,234 --> 00:24:07,236 ... but I still think he can get better. 247 00:24:07,404 --> 00:24:08,487 How are you? 248 00:24:08,655 --> 00:24:11,282 I mean, this person is not suitable for, if asked. 249 00:24:11,450 --> 00:24:13,367 I mean, not for my little daughter. 250 00:24:23,128 --> 00:24:25,713 I will finish the letter and just send it. 251 00:24:25,881 --> 00:24:28,549 Here I wander... 252 00:24:28,717 --> 00:24:30,718 ... and maybe you yourself want to hurry... 253 00:24:30,886 --> 00:24:33,637 ... withdraw the check so that can eat. 254 00:24:33,805 --> 00:24:39,018 So calm down, and hopefully luck with your efforts. 255 00:24:39,186 --> 00:24:44,398 Greetings, Warren Schmidt. 256 00:24:49,863 --> 00:24:51,530 dear. 257 00:24:53,825 --> 00:24:55,159 I will send the noise. 258 00:24:55,327 --> 00:24:57,244 Do you need anything? 259 00:24:57,412 --> 00:24:59,622 Don't be long. 260 00:25:05,337 --> 00:25:09,006 And I've researched this. 261 00:25:09,174 --> 00:25:13,344 I saw several videos, and the results surprised me. 262 00:25:13,512 --> 00:25:19,975 Liberals and the Media continue to find conclusions. 263 00:25:20,143 --> 00:25:21,393 Do you know--? 264 00:25:21,561 --> 00:25:22,978 What do you want to order? 265 00:25:23,146 --> 00:25:28,484 Am, I want Blizzard with vanilla ice cream. 266 00:25:28,860 --> 00:25:30,277 Addition? 267 00:25:30,445 --> 00:25:33,239 Am, I want... 268 00:25:34,324 --> 00:25:39,203 Reese's Pieces and, ah, cookies. 269 00:25:39,371 --> 00:25:40,746 What size? 270 00:25:40,914 --> 00:25:45,584 Ah, medium. OK. 271 00:26:25,584 --> 00:26:27,251 Helen? 272 00:26:28,628 --> 00:26:30,296 Helen? 273 00:26:34,009 --> 00:26:36,802 What's wrong? Dear? 274 00:26:37,178 --> 00:26:38,721 Helen? 275 00:26:41,558 --> 00:26:44,560 Get up, baby. Get up. 276 00:26:47,022 --> 00:26:49,565 Oh, Helen. 277 00:26:51,318 --> 00:26:53,611 Oh, my God. 278 00:27:14,716 --> 00:27:18,427 Before going further, I want to talk about the costs with you. 279 00:27:18,595 --> 00:27:22,389 We collect all your bills, and there are several categories. 280 00:27:22,557 --> 00:27:24,683 For professional services, embalming... 281 00:27:24,851 --> 00:27:26,644 ... other preparations... 282 00:27:26,811 --> 00:27:30,064 ... a total of $ 1550. 283 00:27:30,231 --> 00:27:34,526 Our use of facilities, equipment, staff, visits, and burial services... 284 00:27:34,694 --> 00:27:38,614 ... all costs have been totaled. Everything is 1500. 285 00:27:38,782 --> 00:27:40,949 And additionally, we also have a coffin... 286 00:27:41,117 --> 00:27:43,035 ... the cost will be 2700. 287 00:27:43,203 --> 00:27:47,539 Lastly, the shipping service, at a cost of $ 430. 288 00:27:47,707 --> 00:27:50,459 Are there questions about that? 289 00:27:50,627 --> 00:27:52,127 Am... 290 00:27:53,129 --> 00:27:55,673 What if I bring it myself? / We have... 291 00:27:55,840 --> 00:27:59,843 And I told you about anger, anger is okay. 292 00:28:00,011 --> 00:28:04,890 God can control that when we are angry with Him. And I tell you the reason. 293 00:28:05,058 --> 00:28:07,518 Nine years ago... 294 00:28:31,084 --> 00:28:33,544 Yes. Randall. 295 00:28:35,004 --> 00:28:37,047 Are you okay, honey? 296 00:28:39,676 --> 00:28:41,760 None of us live alone. 297 00:28:41,928 --> 00:28:47,057 And so also when he died. When we live, we live for God. 298 00:28:47,934 --> 00:28:51,562 And if we die, we die for God. 299 00:29:33,772 --> 00:29:35,606 We will miss Helen. 300 00:29:35,940 --> 00:29:37,274 I know. / Greatest woman. 301 00:29:37,442 --> 00:29:40,068 The sweetest, warmest and most beautiful woman. 302 00:29:40,236 --> 00:29:42,863 I know. We mourn Warren. 303 00:29:43,031 --> 00:29:45,866 If you need anything, contact us, huh? 304 00:29:46,034 --> 00:29:47,576 Good. / Yes? 305 00:29:47,744 --> 00:29:49,119 Fine. Okay, now. 306 00:29:49,287 --> 00:29:51,371 Yes, yes. 307 00:30:02,425 --> 00:30:04,927 I can't believe it, Warren. I still can't believe it. 308 00:30:05,094 --> 00:30:06,303 I know, Ray. 309 00:30:06,471 --> 00:30:08,222 He... 310 00:30:09,974 --> 00:30:11,475 She's too young. 311 00:30:12,936 --> 00:30:14,770 She's too... 312 00:30:14,938 --> 00:30:18,649 Yes, I know, Ray... Thank you. 313 00:30:19,025 --> 00:30:21,819 You're a good friend, Ray. 314 00:30:30,453 --> 00:30:32,704 Take care of yourself, Warren. Sure You too, Ray. Thank you all. 315 00:30:32,872 --> 00:30:36,959 See you later. Good. 316 00:30:37,126 --> 00:30:40,379 Here, let me bring it. 317 00:30:52,183 --> 00:30:54,518 318 00:30:59,107 --> 00:31:02,359 It's good people who bring this food. 319 00:31:03,403 --> 00:31:05,445 Everything. 320 00:31:06,406 --> 00:31:09,199 There will definitely be a lot more. 321 00:31:13,496 --> 00:31:15,455 Oh, Father. 322 00:31:16,791 --> 00:31:19,084 Dad knows, Jeannie. 323 00:31:22,046 --> 00:31:30,046 I know. 324 00:31:37,812 --> 00:31:42,316 She is a special woman. 325 00:31:45,486 --> 00:31:49,656 I miss him. Have missed him. 326 00:31:50,199 --> 00:31:52,284 I know we are all like that. 327 00:31:55,455 --> 00:31:57,456 Let's drink for him. 328 00:32:15,141 --> 00:32:17,100 For Helen. 329 00:32:17,393 --> 00:32:21,730 They damaged the mold. 330 00:32:23,858 --> 00:32:29,321 Helen, we love you, miss you... 331 00:32:29,489 --> 00:32:31,573 ... and always will be. 332 00:32:52,303 --> 00:32:55,263 How are you? Just healthy? 333 00:32:57,850 --> 00:33:00,978 Good. Are you sure? 334 00:33:01,604 --> 00:33:03,021 Yes. 335 00:33:06,109 --> 00:33:08,443 It must be very hard. 336 00:33:09,654 --> 00:33:12,114 I remember when my aunt died. 337 00:33:12,365 --> 00:33:15,659 Like not real. Like Independence Day. 338 00:33:16,119 --> 00:33:18,245 I won't forget it. 339 00:33:18,788 --> 00:33:20,539 Listen, Warren. 340 00:33:20,707 --> 00:33:23,417 I know this is not the right time to talk about it... 341 00:33:23,584 --> 00:33:26,294 ... but before we leave you want to talk for a while... 342 00:33:26,462 --> 00:33:29,047 ... let go of your mind for this madness... 343 00:33:29,215 --> 00:33:32,217 ... there is something very very important that I want to talk about. 344 00:33:33,428 --> 00:33:35,137 What is that? 345 00:33:36,014 --> 00:33:38,724 Investment opportunities. Very exciting. 346 00:33:38,891 --> 00:33:41,768 And I want you to enter and we start from the beginning. 347 00:33:42,478 --> 00:33:45,022 Oh. / It's not like the pyramid level. 348 00:33:45,189 --> 00:33:48,275 Many think this is like the level of the pyramid, but it's not. 349 00:33:48,443 --> 00:33:50,902 It works to guarantee that you can double your money... 350 00:33:51,070 --> 00:33:53,655 ... or maybe triple-fold in just one year. 351 00:33:53,823 --> 00:33:57,534 The problem is, Warren, I'm not going to sell mattresses forever. 352 00:33:57,702 --> 00:33:59,369 I have a plan. 353 00:33:59,537 --> 00:34:02,247 We have never had a chance to talk about it, you and me... 354 00:34:02,415 --> 00:34:04,666 ... but I have a promising business. 355 00:34:04,834 --> 00:34:08,920 I recently went to a seminar and listened to a lot of recordings... 356 00:34:55,510 --> 00:34:56,760 Mayonnaise or mustard? 357 00:34:56,928 --> 00:34:59,846 Both of them. 358 00:35:00,014 --> 00:35:04,976 And, ah, don't overcook the bread. Daddy doesn't like being too crisp. 359 00:35:05,520 --> 00:35:08,396 And Daddy wants the potato chips flavor of the barbeque. 360 00:35:08,564 --> 00:35:11,108 Not original. That belongs to your mother. 361 00:35:11,275 --> 00:35:13,151 The barbeque belongs to Daddy. 362 00:35:13,319 --> 00:35:16,113 Actually, you and Randall can bring the original. 363 00:35:16,280 --> 00:35:19,991 Just throw it away later. Daddy won't eat it. 364 00:35:20,701 --> 00:35:22,869 Maybe you can eat it on the plane. 365 00:35:23,287 --> 00:35:24,871 Alright. 366 00:35:26,290 --> 00:35:28,875 Nice to meet you. 367 00:35:29,210 --> 00:35:32,337 Father really hopes you don't have to go back quickly. 368 00:35:32,505 --> 00:35:35,590 Can you stay a few more days? 369 00:35:35,758 --> 00:35:40,679 Can you take a work permit? They must understand. 370 00:35:41,764 --> 00:35:45,851 Who will take care of Daddy? 371 00:35:53,276 --> 00:35:54,985 This is Dad's sandwich. 372 00:35:55,153 --> 00:35:59,281 Um, good. 373 00:35:59,949 --> 00:36:01,408 I know,... 374 00:36:01,576 --> 00:36:04,995 ... Father must be used to taking care of himself now. 375 00:36:05,163 --> 00:36:07,122 Um, Daddy knows. 376 00:36:07,290 --> 00:36:09,207 Dad may have to hire a maid. 377 00:36:09,375 --> 00:36:10,458 Maid? 378 00:36:11,002 --> 00:36:13,378 Oh, no. Dad will be fine. 379 00:36:13,546 --> 00:36:15,672 I don't want any more expenses. 380 00:36:16,215 --> 00:36:20,093 For at least a few weeks. 381 00:36:20,261 --> 00:36:23,763 That's the reason why Daddy asked you to stay. 382 00:36:23,931 --> 00:36:27,809 Dad, I told you. I hope I can, but unfortunately not. 383 00:36:27,977 --> 00:36:30,061 I work a lot. 384 00:36:30,229 --> 00:36:34,065 And if I can get leave, I'm getting married soon. 385 00:36:34,233 --> 00:36:37,235 That's enough time. 386 00:36:37,403 --> 00:36:40,155 Because you mentioned it's dear... 387 00:36:40,323 --> 00:36:46,077 ... I think you should postpone it. 388 00:36:47,955 --> 00:36:52,459 Deferring marriage? It can't, everything is planned. 389 00:36:52,627 --> 00:36:58,465 I mean you have a chance to think about it again. 390 00:36:58,633 --> 00:36:59,758 That's all. 391 00:37:01,302 --> 00:37:06,056 Everything has been invited and everything has been designed. 392 00:37:06,224 --> 00:37:11,645 They will understand. This is to honor your mother. 393 00:37:11,938 --> 00:37:13,647 Your mother will agree. 394 00:37:13,814 --> 00:37:14,898 Ah-Ah. 395 00:37:15,066 --> 00:37:17,609 Mother won't tell us to change anything. 396 00:37:17,777 --> 00:37:19,819 The problem is, Jeannie... 397 00:37:19,987 --> 00:37:24,491 ... Your mother and father have talked a lot, very seriously... 398 00:37:24,659 --> 00:37:25,909 ... about you Randall. 399 00:37:27,328 --> 00:37:29,079 And what do you say? 400 00:37:29,247 --> 00:37:34,459 He loves you and wants you to be happy... 401 00:37:35,253 --> 00:37:38,004 ... and maybe this relationship with Randall... 402 00:37:38,714 --> 00:37:40,924 ... Your mother just wants to convince... 403 00:37:41,092 --> 00:37:43,510 ... you won't regret it, that's all. 404 00:37:43,678 --> 00:37:49,099 So you might want to consider. Hmm? 405 00:37:50,351 --> 00:37:53,019 But Mother helped we chose the date. 406 00:37:54,105 --> 00:37:57,816 And I call it almost every day... 407 00:37:57,984 --> 00:38:02,028 ... planning the wedding. 408 00:38:02,196 --> 00:38:04,531 I don't understand what Dad meant. 409 00:38:04,699 --> 00:38:08,034 I don't want us to change it. / Alright, alright. 410 00:38:08,202 --> 00:38:11,746 OK, please. You know the best, you and your mother. 411 00:38:22,216 --> 00:38:24,384 The sandwich is delicious. 412 00:38:30,933 --> 00:38:33,518 Daddy. 413 00:38:35,062 --> 00:38:37,689 Why did you buy a cheap coffin? 414 00:38:39,734 --> 00:38:41,276 What? 415 00:38:41,819 --> 00:38:46,156 I know Father bought the cheapest box. Everyone knows. 416 00:38:47,241 --> 00:38:50,118 Oh, that's not true. 417 00:38:50,286 --> 00:38:54,331 Father didn't choose it, like you said, the cheapest chest. 418 00:38:54,498 --> 00:38:58,335 There are "not very expensive" ones, they show, and Father refuses. 419 00:38:58,919 --> 00:39:01,546 Do you mean Daddy's casket? 420 00:39:02,089 --> 00:39:05,717 I don't remember the type. 421 00:39:06,177 --> 00:39:09,346 He fought hard for you. 422 00:39:09,555 --> 00:39:11,723 Can't you sacrifice for me just once? 423 00:39:11,891 --> 00:39:12,974 Hey, hey, hey. Just once? 424 00:39:13,142 --> 00:39:16,144 What do you mean? What about Winnebago outside? 425 00:39:16,312 --> 00:39:19,105 What are they called? That expensive vehicle. 426 00:39:19,315 --> 00:39:21,524 I don't want it, but finally I can. 427 00:39:21,692 --> 00:39:24,361 That's your mother's idea. 428 00:39:24,528 --> 00:39:27,197 He said, he had to pay about half the price. 429 00:39:27,365 --> 00:39:31,034 He said he had to sell a few supplies or whatever was enough to make it. 430 00:39:31,202 --> 00:39:35,372 That's the decision. I'm willing to join like Minnie Winnie, but no. 431 00:39:35,581 --> 00:39:39,084 He is adventurous. He wants everything. 432 00:39:39,251 --> 00:39:41,503 What do you have to do? Saying that he can't? 433 00:39:41,670 --> 00:39:42,879 That's the money. 434 00:39:43,047 --> 00:39:46,132 No, no, no. You can't ask me for that. 435 00:39:46,300 --> 00:39:47,342 mm-mm. 436 00:39:47,510 --> 00:39:48,718 No, sir. 437 00:39:48,886 --> 00:39:50,178 Jeannie. 438 00:39:50,721 --> 00:39:52,514 Here, Randall. Where? 439 00:39:52,681 --> 00:39:54,641 Inside here! 440 00:39:54,809 --> 00:39:56,476 Oh, hey, here you are. 441 00:39:56,644 --> 00:39:59,562 30 minute warning. You better get ready. 442 00:40:12,743 --> 00:40:15,036 Heo, Randall, have you told me Daddy about the book? 443 00:40:15,204 --> 00:40:17,080 Right, I forgot. 444 00:40:17,248 --> 00:40:20,708 Warren, have you read Bad Things Happen to Good People? 445 00:40:20,876 --> 00:40:22,377 Not yet. Oh, the book is great. 446 00:40:22,545 --> 00:40:24,546 Very helpful past the death of my aunt. 447 00:40:24,713 --> 00:40:28,842 You have to read it. When Jeannie and I came home from Denver, I will send a copy. 448 00:40:29,009 --> 00:40:31,511 Note too. I completed most of the training... 449 00:40:31,679 --> 00:40:34,931 ... but you can write your answer besides my answer. 450 00:40:35,099 --> 00:40:37,684 Last passenger call for Midwest Express... 451 00:40:37,852 --> 00:40:40,311 ... Flight 420 to Denver, Colorado. 452 00:40:40,479 --> 00:40:43,815 All passengers... / Goodbye, Randall. 453 00:40:44,316 --> 00:40:47,527 Hopefully always blessed. And I'll call about that, huh? 454 00:40:47,695 --> 00:40:49,863 Alright. thanks. 455 00:40:52,825 --> 00:40:54,659 Jeannie... 456 00:40:59,373 --> 00:41:02,459 Take care of yourself, Daddy. / Hmm. 457 00:41:06,297 --> 00:41:10,133 Oh, that's good too. That will be a good opportunity. 458 00:41:10,301 --> 00:41:12,427 Yes, it's really cool. 459 00:41:12,595 --> 00:41:15,346 Yes, I put the plane also in the background. 460 00:41:21,312 --> 00:41:23,646 Dah, Daddy. / See you later, Jeannie. 461 00:41:23,814 --> 00:41:26,608 See you in a few more weeks, huh? 462 00:41:26,775 --> 00:41:29,777 Come on, Warren, take care of yourself. 463 00:41:57,014 --> 00:41:59,933 Ndugu. 464 00:42:01,810 --> 00:42:04,479 I hope you are sitting... 465 00:42:04,647 --> 00:42:08,816 ... because I have bad news. 466 00:42:11,862 --> 00:42:17,075 The last time I sent a letter to you, My wife, Helen, your adoptive mother... 467 00:42:17,243 --> 00:42:21,704 ... suddenly died due to blood clots in his brain. 468 00:42:32,466 --> 00:42:36,761 His funeral service was very good and many were present. 469 00:42:36,929 --> 00:42:39,931 Jeannie came to Denver with her friend... 470 00:42:40,099 --> 00:42:44,060 ... and people come from far away like from Des Moines and Wichita. 471 00:42:44,228 --> 00:42:47,105 His respect moves once. 472 00:42:47,273 --> 00:42:50,275 I hope you can attend. 473 00:42:54,071 --> 00:43:00,827 But now everything has passed... 474 00:43:01,495 --> 00:43:06,749 ... there's only me and my mind roaming around this house. 475 00:43:11,797 --> 00:43:15,925 I'm sure I mentioned in my previous letter that I'm an actuary... 476 00:43:16,093 --> 00:43:19,512 ... at Woodmen, World Insurance Company. 477 00:43:20,222 --> 00:43:25,059 If I am given info on age, race, profession... 478 00:43:25,227 --> 00:43:29,647 ... residence, marital status, and someone's medical history... 479 00:43:29,815 --> 00:43:36,613 ... I can count how long the person can live. 480 00:43:37,156 --> 00:43:40,325 In my own case, now my wife is dead... 481 00:43:40,492 --> 00:43:44,954 ... and there is a 73% chance that I will die in the next 9 years... 482 00:43:45,122 --> 00:43:48,124 ... which means I won't marry again. 483 00:43:48,292 --> 00:43:51,878 Here is the chance, one in three. Back blow, and enter! 484 00:43:52,046 --> 00:43:54,088 What I know is... 485 00:43:54,256 --> 00:43:59,302 ... I have to do the best for the rest of my life. 486 00:43:59,637 --> 00:44:03,139 Life is short, Ndugu. 487 00:44:03,307 --> 00:44:07,352 And I can't waste time anymore. 488 00:44:12,399 --> 00:44:15,610 It doesn't feel like taking a shower warm water when you're happy. 489 00:44:17,154 --> 00:44:19,656 As long as you are with the right person. 490 00:44:21,575 --> 00:44:24,202 I love you very much. 491 00:44:25,496 --> 00:44:27,372 Me too. 492 00:44:28,916 --> 00:44:31,542 I like being able to say it. 493 00:44:35,673 --> 00:44:38,174 I don't want to lift you to be my child. 494 00:44:38,342 --> 00:44:42,762 Life without Helen is already quite heavy. 495 00:44:42,930 --> 00:44:44,806 But I think you will be proud of me. 496 00:44:44,973 --> 00:44:48,726 Yes, this house has under the new management... 497 00:44:48,894 --> 00:44:50,978 ... but you will never know the difference. 498 00:44:54,149 --> 00:44:59,654 Oh, sure, I can forget about and skip eating 1, 2 times... 499 00:44:59,822 --> 00:45:06,035 ... but, hey, it's very difficult to mention someone in your condition. 500 00:45:08,664 --> 00:45:12,083 Helen won't want me to sit around, wallow in sadness. 501 00:45:12,251 --> 00:45:13,501 It won't be possible, Bob. 502 00:45:13,669 --> 00:45:17,922 Why, he might tell me to exercise or sail. 503 00:45:18,298 --> 00:45:20,425 So I'm trying to get out as best I can. 504 00:45:20,592 --> 00:45:23,886 You know, trying to be active, makes a routine. 505 00:45:24,054 --> 00:45:28,599 That is very important in facing major changes in life. 506 00:45:32,187 --> 00:45:36,733 Oh, sure, am, I'm not -clever like Helen. 507 00:45:36,942 --> 00:45:41,070 But I want one or two tricks from my bachelor's past. 508 00:45:58,130 --> 00:46:00,506 It's very difficult to do all the homework... ... and in the end, I think I'll sell the house and move to a small condo. 509 00:46:00,674 --> 00:46:04,844 You know, you don't need a lot of care or something. 510 00:46:05,012 --> 00:46:08,139 But now, I'll be fine. 511 00:46:08,307 --> 00:46:11,893 In my last letter, I might have been talking wrong... 512 00:46:15,689 --> 00:46:20,818 ... and use language that does not _ panta when mentioning my wife. 513 00:46:20,986 --> 00:46:26,157 But you have to understand... 514 00:46:27,451 --> 00:46:29,118 ... I am under a lot of pressure because of entering retirement. 515 00:46:29,286 --> 00:46:33,873 516 00:46:37,795 --> 00:46:41,506 I won't lie to you, Ndugu. 517 00:46:41,757 --> 00:46:44,550 These weeks have been very hard. 518 00:46:44,885 --> 00:46:47,220 And I'm pretty... 519 00:46:47,763 --> 00:46:51,682 ... you know, is getting destroyed every time. 520 00:46:57,815 --> 00:46:59,857 I miss him. 521 00:47:00,317 --> 00:47:02,819 I miss Helen. 522 00:47:04,655 --> 00:47:07,323 I don't think I know how lucky I am... 523 00:47:07,491 --> 00:47:12,620 ... have a wife like Helen until she is gone. 524 00:47:15,749 --> 00:47:18,543 Inga, young man. 525 00:47:18,836 --> 00:47:25,174 You have to appreciate what you have as long as you have it. 526 00:49:15,035 --> 00:49:18,663 Gosh, Warren. You scared me. What are you doing here? 527 00:49:18,997 --> 00:49:21,332 I think you want this back. 528 00:49:27,673 --> 00:49:30,800 Oh, my goodness. 529 00:49:32,511 --> 00:49:36,681 That's been a long time, Warren. It's been 25, 30 years. I mean... 530 00:49:36,848 --> 00:49:38,766 Oh, my goodness. 531 00:49:38,934 --> 00:49:40,893 I never thought... 532 00:49:41,061 --> 00:49:43,604 He saved this? I can't believe it. 533 00:49:45,315 --> 00:49:47,066 Stop it! 534 00:49:47,234 --> 00:49:49,485 Stop hitting me! 535 00:49:49,653 --> 00:49:51,404 Let's just talk about it! 536 00:49:52,030 --> 00:49:53,406 You are my friend. 537 00:49:53,573 --> 00:49:55,825 These are all big mistakes. 538 00:49:55,993 --> 00:49:58,786 I mean, you went to Frisco and everything went on... 539 00:49:58,954 --> 00:50:01,205 ... and we are confused, that's all. 540 00:50:01,373 --> 00:50:03,332 I'm sorry! 541 00:52:33,358 --> 00:52:35,651 You have reached Moon Dog Electronics. 542 00:52:35,819 --> 00:52:37,069 If you know your party... 543 00:52:43,660 --> 00:52:46,162 Submissions and Receipts. This is Jeannie. 544 00:52:46,329 --> 00:52:48,747 Jeannie, this is Father. How are you? 545 00:52:48,915 --> 00:52:52,585 Ah, hey, I'm fine, Daddy. What is wrong? 546 00:52:52,752 --> 00:52:56,297 Daddy has a surprise for you. Guess what. 547 00:52:56,464 --> 00:52:58,924 What? / I'm on my way. 548 00:52:59,092 --> 00:53:01,719 To meet you. 549 00:53:01,887 --> 00:53:05,264 Now. Father is outside Grand Island. 550 00:53:05,432 --> 00:53:10,060 Ah, Daddy, what do you mean? / Jeannie... 551 00:53:11,062 --> 00:53:14,273 ... Father has been thinking about how much you mean to Daddy... 552 00:53:14,441 --> 00:53:19,069 ... and how little time we've spent together in recent years. 553 00:53:19,237 --> 00:53:24,366 And suddenly Dad realized, what I did in Omaha... 554 00:53:24,534 --> 00:53:27,161 ... when you are out there and Dad can be with you? 555 00:53:27,329 --> 00:53:29,330 You know, we have to be together. 556 00:53:29,497 --> 00:53:33,125 Wait, am, Daddy coming now? 557 00:53:33,293 --> 00:53:37,713 If there are no obstacles, I will arrive at dinner. 558 00:53:38,840 --> 00:53:43,177 Am, my God, I don't think so, Father. That's not a good idea. 559 00:53:43,345 --> 00:53:45,387 Of course a good idea. 560 00:53:45,555 --> 00:53:49,725 Don't say you don't need help for her wedding. 561 00:53:49,893 --> 00:53:51,602 I will help ease the burden. 562 00:53:51,770 --> 00:53:54,521 No, but the thing is, Daddy, Roberta, me and Jill... 563 00:53:54,689 --> 00:53:57,274 ... we have everything in control. 564 00:53:57,442 --> 00:54:00,653 No, no. Use a wrapper. That's too big. 565 00:54:01,279 --> 00:54:04,615 A very sweet offer, but just stick to the plan, huh? 566 00:54:04,783 --> 00:54:08,661 Father came here one or two days before marriage, as we talked about. 567 00:54:09,829 --> 00:54:13,624 I don't think you will send me a check again. 568 00:54:13,792 --> 00:54:17,670 Gosh, Father. I don't have time for this, huh? 569 00:54:17,837 --> 00:54:19,838 Call me when I get home. 570 00:54:20,006 --> 00:54:22,174 Yes? I will... 571 00:54:22,676 --> 00:54:25,219 Dah, Jeannie. / Dah, Daddy. 572 00:54:50,203 --> 00:54:52,204 Ndugu. 573 00:54:52,831 --> 00:54:54,123 How are you? 574 00:54:54,291 --> 00:54:56,208 I'm fine. 575 00:54:58,044 --> 00:55:01,171 A week or more, I've decided to wander for a while... 576 00:55:01,339 --> 00:55:04,675 ... to Jeannie's wedding in Denver. 577 00:55:05,343 --> 00:55:09,096 Jeannie asked me to come early and help her design the wedding... 578 00:55:09,264 --> 00:55:13,392 ... but I said I need time alone. 579 00:55:14,352 --> 00:55:19,356 I decided to visit a place I haven't been to for a long time. 580 00:55:19,524 --> 00:55:24,278 Much has happened in my life that I can't remember. 581 00:55:24,446 --> 00:55:29,533 All parts of my life are gone. 582 00:55:30,660 --> 00:55:35,748 So you will think I'm trying to clean my memory. 583 00:55:36,833 --> 00:55:40,461 My first cancellation is not another one is Holdrege, Nebraska. 584 00:55:41,004 --> 00:55:43,672 I think this will relieve for visiting home... 585 00:55:43,840 --> 00:55:47,968 ... the place where I was born 67 years ago in April. 586 00:55:48,386 --> 00:55:52,056 We moved from Holdrege when I was older than you... 587 00:55:52,223 --> 00:55:56,268 ... and I often think about what our old house is like. 588 00:55:56,728 --> 00:55:59,646 It's funny, I never forgot the address. 589 00:55:59,814 --> 00:56:02,316 Road 12 Locust. 590 00:56:02,484 --> 00:56:07,279 Yes, sir. 12 Locust Road. 591 00:56:35,809 --> 00:56:37,142 Can anyone be helped, sir? 592 00:56:38,561 --> 00:56:42,022 No thanks. I'm just walking around. 593 00:56:43,149 --> 00:56:45,025 I used to live here. 594 00:56:45,527 --> 00:56:47,194 In this shop? 595 00:56:47,654 --> 00:56:52,032 Yes. My childhood home right at this point. 596 00:56:53,785 --> 00:56:55,202 The fact is... 597 00:56:56,162 --> 00:56:59,331 ... my room was once around here. 598 00:57:00,333 --> 00:57:01,708 Living room here. 599 00:57:01,876 --> 00:57:03,877 And the dining room... 600 00:57:05,004 --> 00:57:07,172 Heh... 601 00:57:07,340 --> 00:57:09,216 ... it's been a long time. 602 00:57:09,384 --> 00:57:11,677 Before you were born. 603 00:57:18,518 --> 00:57:20,185 Warren! 604 00:57:20,353 --> 00:57:22,438 Warren! 605 00:57:23,022 --> 00:57:25,065 Hey, ma'am. 606 00:57:26,067 --> 00:57:30,154 Mother loves you, Warren. Yes, right. 607 00:57:31,948 --> 00:57:35,617 Happy birthday, Warren! 608 00:57:39,038 --> 00:57:41,790 You won't believe this. 609 00:57:43,209 --> 00:57:47,171 We used to have swings in front here. 610 00:57:50,300 --> 00:57:53,510 Many have changed since then... 611 00:57:53,678 --> 00:57:56,513 ... but it's great to be able to go home. 612 00:57:56,681 --> 00:57:58,974 Very good. 613 00:58:03,438 --> 00:58:06,732 Next stop, Lawrence, Kansas... 614 00:58:06,900 --> 00:58:10,944 ... where I visited my old campus, KU. 615 00:58:11,112 --> 00:58:13,280 I haven't been there for a long time... 616 00:58:13,448 --> 00:58:17,075 ... and now it seems like is the time to stop by. 617 00:58:21,206 --> 00:58:24,958 I even got together with several kids in the community first. 618 00:58:25,126 --> 00:58:27,794 It's been there since the beginning. / Beta Sigma Epsilon. 619 00:58:27,962 --> 00:58:30,130 Because this is the motto: 620 00:58:30,298 --> 00:58:34,343 "As a woodman clears the way." Hmm? 621 00:59:09,587 --> 00:59:13,966 Ndugu, I strongly recommend you to make brotherhood... 622 00:59:14,133 --> 00:59:15,884 ... when you go to college. 623 00:59:16,636 --> 00:59:21,557 After finishing the walk, is the time for the jurisprudence. 624 00:59:21,975 --> 00:59:23,976 I go back to Nebraska... 625 00:59:24,143 --> 00:59:27,980 ... and stop at the History Museum Custer County in Broken Bow... 626 00:59:28,147 --> 00:59:31,441 ... to see the tip collection their arrows are good. 627 00:59:34,696 --> 00:59:37,990 next, I met an Indian... 628 00:59:38,157 --> 00:59:42,327 ... or Native Americans, as it's called now. 629 00:59:42,495 --> 00:59:45,038 We talk about about the history of the place... 630 00:59:45,206 --> 00:59:47,791 ... and he really opened my eyes. 631 00:59:47,959 --> 00:59:50,002 Those people are really cool. 632 00:59:50,169 --> 00:59:53,422 Very cool. 633 00:59:53,590 --> 00:59:57,968 Next, Buffalo House Bill Cody in North Platte. 634 00:59:58,136 --> 01:00:00,470 Really a great person. 635 01:00:00,638 --> 01:00:04,016 You can read it in a brochure. 636 01:00:05,101 --> 01:00:09,104 I'm adventuring at any time I feel like flexing my legs... 637 01:00:09,272 --> 01:00:13,442 ... see local sights or search for antiques. 638 01:00:14,277 --> 01:00:17,529 Another day, for example, in an antique shop, Cozad... 639 01:00:17,697 --> 01:00:22,326 ... I saw a nice rare _ Hummel collection. 640 01:00:23,911 --> 01:00:28,665 I don't think I've ever appreciated how good the craft is. 641 01:00:29,042 --> 01:00:33,503 And each one has an certificate of authenticity. 642 01:00:34,464 --> 01:00:37,758 Helen likes Hummel. 643 01:00:50,563 --> 01:00:52,064 Hello there! 644 01:00:53,483 --> 01:00:54,566 Yes? 645 01:00:56,194 --> 01:00:58,195 I said "Hello". 646 01:00:58,696 --> 01:01:01,740 Hello too. 647 01:01:01,908 --> 01:01:05,202 John Rusk, Eau Claire, Wisconsin./ Warren Schmidt, Omaha. 648 01:01:05,370 --> 01:01:07,412 I hope not to bother you... 649 01:01:07,580 --> 01:01:10,374 ... but I see you seem to be on an adventure. 650 01:01:10,541 --> 01:01:12,209 Correct. / 35 footers? 651 00:16:09,024 --> 00:16:13,024 --- FIELD-FILE SCHMIDT --- 652 00:44:11,024 --> 00:44:14,024 --- TWO WEEKS LATER --- 653 01:01:12,377 --> 01:01:13,835 Right. / Ah. 654 01:01:14,295 --> 01:01:17,130 Very beautiful, huh? Gosh. 655 01:01:17,507 --> 01:01:20,926 Yes, I'm quite happy to have it. 656 01:01:24,263 --> 01:01:26,807 Permission to enter, Captain? Heh. 657 01:01:27,600 --> 01:01:28,809 How was that? 658 01:01:30,186 --> 01:01:31,520 Can I look inside? 659 01:01:31,688 --> 01:01:34,439 Oh sure. Please. 660 01:01:34,607 --> 01:01:36,024 Thank you. 661 01:01:36,734 --> 01:01:40,570 Oh, yeah, my God. 662 01:01:40,738 --> 01:01:43,240 Look at this room. 663 01:01:43,783 --> 01:01:46,576 This one really makes a difference, right? Ha ha ha. 664 01:01:46,786 --> 01:01:48,161 Yes. 665 01:01:50,373 --> 01:01:53,083 You really maintain cleanliness, sir. 666 01:01:53,251 --> 01:01:56,378 I only walked a week. / You've been kidding me. 667 01:01:56,546 --> 01:01:59,047 This is your voyage maiden? 668 01:01:59,215 --> 01:02:01,216 And you go alone? / Right. 669 01:02:01,384 --> 01:02:04,386 Gosh, you have to come for dinner. We must celebrate. 670 01:02:04,554 --> 01:02:09,182 My wife Vicki, is a great chef. I mean, if I have time, of course. 671 01:02:09,350 --> 01:02:12,227 I'll check my schedule first. 672 01:02:31,706 --> 01:02:32,914 Hello there. 673 01:02:34,167 --> 01:02:36,835 Hello! 674 01:02:37,670 --> 01:02:39,296 Come here. 675 01:02:41,799 --> 01:02:44,259 I'm Vicki Rusk. / Warren Schmidt. 676 01:02:44,427 --> 01:02:47,596 John is very happy to meet you. 677 01:02:47,847 --> 01:02:50,265 Oh, my God, it doesn't have to be. 678 01:02:54,437 --> 01:02:55,979 It smells good. 679 01:02:56,147 --> 01:02:58,023 Oh, I hope you like beef. Oh, yeah. 680 01:02:58,191 --> 01:03:00,484 Heh. 681 01:03:02,445 --> 01:03:04,070 Hey, here it is. 682 01:03:06,616 --> 01:03:09,159 How are you? / Good. Can I take off your jacket? 683 01:03:09,619 --> 01:03:12,412 Oh sure. Yep. 684 01:03:12,580 --> 01:03:15,290 Ha-ha-ha, here it is. 685 01:03:21,214 --> 01:03:23,799 Anyone burned? / Huh? 686 01:03:23,966 --> 01:03:26,635 Oh, no, no, no. I just turn on some matches. 687 01:03:27,345 --> 01:03:28,804 Oh. 688 01:03:30,973 --> 01:03:33,350 Let's go to the living room while Vicki...? 689 01:03:33,518 --> 01:03:35,310 It's almost done, right? / Oh, almost. 690 01:03:35,478 --> 01:03:38,271 John, Warren brings us beer. 691 01:03:38,439 --> 01:03:39,564 Oh, thank you, Warren. 692 01:03:41,192 --> 01:03:43,443 Here, sit down. 693 01:03:43,611 --> 01:03:46,905 Over there. You can take that one. Okay. 694 01:03:51,577 --> 01:03:53,286 So, ah... 695 01:03:54,539 --> 01:03:56,331 What is your job Eau Claire? 696 01:03:56,499 --> 01:03:59,084 Me and my brother, we have a shoe store. 697 01:03:59,252 --> 01:04:00,293 Mm-hm. 698 01:04:00,461 --> 01:04:04,256 Yes, the name of the shop is Famous Footwear, and, ah... 699 01:04:04,423 --> 01:04:06,466 People always need shoes. 700 01:04:09,762 --> 01:04:12,222 And this Vicki, he's a therapist. 701 01:04:12,390 --> 01:04:14,808 That's our job, you can call it that. 702 01:04:14,976 --> 01:04:16,101 How about you? 703 01:04:16,269 --> 01:04:22,274 Oh, I used to work in insurance, but now I have retired. 704 01:04:22,441 --> 01:04:24,609 Ah-hah. / Mm-hm. 705 01:04:24,777 --> 01:04:27,362 Alright, dinner is ready. 706 01:04:27,864 --> 01:04:30,740 This is the couple we met in Kansas while there. 707 01:04:30,908 --> 01:04:33,827 Remember my story about a man with wooden legs? 708 01:04:33,995 --> 01:04:37,706 But we love them. We spend a week with them in Kansas. 709 01:04:37,874 --> 01:04:40,375 And this is Roger, Denise and their daughter. 710 01:04:40,543 --> 01:04:42,043 Now, Denise is the oldest. 711 01:04:42,211 --> 01:04:44,713 No. He in the middle. They live in Delaware. 712 01:04:44,881 --> 01:04:47,465 And these funny ones are Katie and Sloan. 713 01:04:47,633 --> 01:04:52,220 Ah, a girl named Sloan. Never heard before. 714 01:04:52,388 --> 01:04:54,055 We do that too. / Yes, never. 715 01:04:58,269 --> 01:05:00,645 Do you have other photos with your daughter? 716 01:05:00,813 --> 01:05:05,191 Am, no, ah... 717 01:05:05,359 --> 01:05:07,569 Not with me, I don't have it. 718 01:05:07,737 --> 01:05:09,404 Not in your wallet? 719 01:05:09,572 --> 01:05:11,072 Well... 720 01:05:11,574 --> 01:05:13,450 I have a picture of George Washington. 721 01:05:15,828 --> 01:05:18,079 Oh, oh. 722 01:05:18,956 --> 01:05:20,916 Or Abraham Lincoln. Who? 723 01:05:22,293 --> 01:05:24,002 724 01:05:26,088 --> 01:05:29,257 Oh, hey, calm down. We lack honesty serum. 725 01:05:29,425 --> 01:05:31,885 Oh, no. Oh, yeah. Oh no. 726 01:05:32,053 --> 01:05:34,304 If I bring another beer, are you going to be okay? 727 01:05:34,472 --> 01:05:35,513 Yes. Oh, yeah. 728 01:05:35,681 --> 01:05:37,599 Oh, oh. Ha-ha-ha. 729 01:05:39,518 --> 01:05:41,227 Abraham Lincoln. 730 01:05:41,395 --> 01:05:42,646 Will be back soon./ Good. 731 01:05:42,813 --> 01:05:44,940 Not bad, huh? / I like that. 732 01:05:45,107 --> 01:05:46,191 Yes. 733 01:05:46,359 --> 01:05:48,109 Alright. 734 01:05:48,277 --> 01:05:52,739 Oh, this is the Christmas package for them. Funny? 735 01:05:52,907 --> 01:05:55,075 Oh, really. / Beautiful decoration. 736 01:05:55,242 --> 01:05:57,410 And this is their Christmas shirt. 737 01:06:01,457 --> 01:06:04,334 Good family. 738 01:06:04,961 --> 01:06:08,129 You and John are very lucky. Oh, I know, indeed. 739 01:06:08,297 --> 01:06:11,967 Right. / Hmm, yep. 740 01:06:16,639 --> 01:06:18,306 Warren... 741 01:06:19,642 --> 01:06:22,727 ... mind not if I observe you? 742 01:06:24,438 --> 01:06:25,522 Sure. 743 01:06:28,693 --> 01:06:32,696 You have interests sense of many things... 744 01:06:32,863 --> 01:06:35,365 ... seeing what you've been going through lately. 745 01:06:35,533 --> 01:06:38,410 And I know we've just met. Ah-hah. 746 01:06:38,577 --> 01:06:44,666 But I have good instincts, and feelings that are from you... 747 01:06:44,834 --> 01:06:51,798 ... regardless of your attitude is good and positive... 748 01:06:55,177 --> 01:07:00,432 ... I think, inside you you are someone sad. 749 01:07:02,810 --> 01:07:04,352 Well... 750 01:07:05,855 --> 01:07:10,066 ... it really needs to be adjusted if you have just lost a partner 751 01:07:10,234 --> 01:07:12,485 Yes, but more than that. 752 01:07:12,653 --> 01:07:16,031 I see more than loss and sorrow from you. 753 01:07:16,198 --> 01:07:18,450 Something deeper. 754 01:07:18,617 --> 01:07:20,452 Like what? 755 01:07:21,078 --> 01:07:23,413 Well, I just met with you... / Mm-hm. 756 01:07:25,124 --> 01:07:28,293 ... but my guess is anger. 757 01:07:28,669 --> 01:07:31,963 Yes. Yes, anger and... 758 01:07:32,131 --> 01:07:35,550 I don't know, maybe scared... 759 01:07:36,761 --> 01:07:38,803 ... will be alone. 760 01:07:42,308 --> 01:07:43,850 Well... 761 01:07:46,562 --> 01:07:49,064 ... I am indeed lonely. 762 01:07:50,191 --> 01:07:52,442 Look, I know that. 763 01:08:07,374 --> 01:08:11,211 Can I say something? / Please. 764 01:08:12,546 --> 01:08:17,634 I just met you an hour ago... 765 01:08:18,385 --> 01:08:23,598 ... and I feel you understand me... 766 01:08:23,766 --> 01:08:27,435 ... more than, Helen, my wife. 767 01:08:28,104 --> 01:08:32,065 Even after 42 years of marriage. 768 01:08:35,027 --> 01:08:37,529 Forty two years. 769 01:08:43,744 --> 01:08:49,290 Maybe if I meet someone like you is faster... 770 01:08:50,584 --> 01:08:53,753 Oh, you sad man. 771 01:08:53,921 --> 01:08:57,674 You're really sad. 772 01:09:08,144 --> 01:09:10,353 You're sad. 773 01:09:10,855 --> 01:09:13,022 Yes. Yes. 774 01:09:15,234 --> 01:09:16,693 Mm-hm. 775 01:09:24,535 --> 01:09:26,411 Let me go! Have you gone crazy? 776 01:09:26,579 --> 01:09:29,622 Gosh, what's wrong with you? 777 01:09:30,708 --> 01:09:32,500 I don't know what your signal is... 778 01:09:32,668 --> 01:09:34,002 ... but you better go now! 779 01:09:34,170 --> 01:09:35,628 Ah, I'm sorry. / No, leave! 780 01:09:35,796 --> 01:09:38,506 I don't know. Sorry. / I don't care. go! 781 01:09:38,674 --> 01:09:41,634 I didn't mean... / Go! 782 01:09:42,261 --> 01:09:44,012 Ahem, can I get my jacket? 783 01:09:44,180 --> 01:09:46,222 God! 784 01:09:48,934 --> 01:09:50,101 Leave! 785 01:11:33,539 --> 01:11:36,624 Ray, this is Warren. 786 01:11:37,668 --> 01:11:41,879 I know we split not well... 787 01:11:42,047 --> 01:11:46,551 ... but I think I should call, and tell you... 788 01:11:47,344 --> 01:11:54,350 ... and I've been thinking a lot, well... 789 01:11:55,978 --> 01:12:00,398 ... I just want, that I want to talk about this... 790 01:12:00,566 --> 01:12:02,317 ... because of what we went through-- 791 01:12:02,484 --> 01:12:05,320 If you like your message, press 1. 792 01:12:05,487 --> 01:12:07,155 To hear your message, press 2. 793 01:12:07,323 --> 01:12:09,699 To delete and re-record, press 3. 794 01:12:09,867 --> 01:12:11,659 To continue recording... 795 01:12:11,827 --> 01:12:12,994 Message deleted. 796 01:12:13,162 --> 01:12:16,247 When there is a tone, please re-record your message. 797 01:12:16,415 --> 01:12:19,292 At the end of your message, press 1. 798 01:13:51,927 --> 01:13:53,594 Helen? 799 01:14:02,604 --> 01:14:05,398 What do you think about me... 800 01:14:06,066 --> 01:14:08,317 ... in your heart? 801 01:14:09,445 --> 01:14:14,115 Am I the partner you want? 802 01:14:17,661 --> 01:14:19,412 Is that right? 803 01:14:20,080 --> 01:14:25,710 Or are you disappointed and too good to say? 804 01:14:35,304 --> 01:14:38,014 I forgive you Ray. 805 01:14:39,683 --> 01:14:43,686 I forgive you. It is been a long time. 806 01:14:43,854 --> 01:14:50,860 And I know I'm not king and king. 807 01:14:54,573 --> 01:14:57,158 I disappoint you. 808 01:15:00,329 --> 01:15:02,705 I'm sorry, Helen. 809 01:15:04,082 --> 01:15:10,671 Can you forgive me? 810 01:16:04,476 --> 01:16:06,936 And also, Ndugu... 811 01:16:07,104 --> 01:16:11,524 ... I have to admit this is really a good trip. 812 01:16:13,777 --> 01:16:17,280 And this morning, I woke up from sleeping in a wild state... 813 01:16:17,447 --> 01:16:20,283 ... really changed. 814 01:16:20,450 --> 01:16:21,826 I'm like someone new. 815 01:16:21,994 --> 01:16:25,955 The first time, I feel relieved. 816 01:16:26,123 --> 01:16:30,001 I know what I want, I don't know what to do... 817 01:16:30,168 --> 01:16:34,589 ... and nothing else will stop it. 818 01:16:35,757 --> 01:16:38,426 Meanwhile, together with routine checks... 819 01:16:38,594 --> 01:16:42,513 ... I give extra that you can use as you like. 820 01:16:43,974 --> 01:16:48,936 Greetings, Warren Schmidt. 821 01:17:48,372 --> 01:17:52,041 Warren. Nice to meet you again. 822 01:17:52,209 --> 01:17:54,669 I hope it doesn't interfere. / Not at all. 823 01:17:54,836 --> 01:17:58,589 I'm happy to get your message and know you're finally home. 824 01:17:58,757 --> 01:18:03,386 I'm sure that trip relieved you after what you went through. 825 01:18:04,137 --> 01:18:07,056 I sent you a card. Can already be? 826 01:18:08,058 --> 01:18:12,395 Oh, yeah, ah, the card is good. thanks. 827 01:18:12,562 --> 01:18:17,191 But I want to say it straight away. I'm sorry about Helen. 828 01:18:17,359 --> 01:18:18,693 I only met you once... 829 01:18:18,860 --> 01:18:21,570 ... but you often talk after the engagement. 830 01:18:21,738 --> 01:18:24,573 She's a good woman. 831 01:18:24,741 --> 01:18:28,411 Woman, who is very, very good. 832 01:18:28,578 --> 01:18:30,287 Thank you. 833 01:18:30,455 --> 01:18:33,582 So what do you want to drink? I'm sure you want a cocktail. 834 01:18:33,750 --> 01:18:34,834 Oh, no, no, no. 835 01:18:35,001 --> 01:18:38,421 Ah, I'll just wait until the kids arrive. 836 01:18:38,588 --> 01:18:41,215 I drink Manhattan. 837 01:18:41,383 --> 01:18:45,177 Ah, you fool? 838 01:18:45,345 --> 01:18:48,431 Make two, ha, ha. 839 01:19:15,459 --> 01:19:18,043 Thank you. / Ah. 840 01:19:18,211 --> 01:19:21,547 Um, it's better. 841 01:19:22,257 --> 01:19:23,799 Mm 842 01:19:24,676 --> 01:19:27,970 Last week was really stressful. 843 01:19:29,514 --> 01:19:32,892 The only thing is Helen is lucky, and I mean the only one... 844 01:19:33,059 --> 01:19:36,228 ... that he didn't have to go through this week with Jeannie and me. 845 01:19:36,396 --> 01:19:41,650 Florists, dressmakers, families, travel designers, motels... 846 01:19:41,818 --> 01:19:45,362 ... escort girl, escort man, dress. 847 01:19:45,530 --> 01:19:50,451 And you realize how many still don't have RSVP? 848 01:19:51,077 --> 01:19:54,455 Oh, Warren, it never stops. 849 01:19:55,624 --> 01:19:59,418 By the way, you still need the check for the church. 850 01:19:59,586 --> 01:20:01,045 Did Jeannie mention that? 851 01:20:01,213 --> 01:20:03,214 Because we will need it. 852 01:20:03,381 --> 01:20:05,341 Actually, this has become a problem. 853 01:20:05,509 --> 01:20:07,510 Roberta. 854 01:20:09,346 --> 01:20:11,722 Roberta. / What? 855 01:20:11,890 --> 01:20:14,683 I can't make this thing work. 856 01:20:14,851 --> 01:20:17,478 I mean, someone really damaged it. 857 01:20:17,646 --> 01:20:18,813 Excuse me for a moment? 858 01:20:28,865 --> 01:20:30,491 What's your problem? 859 01:20:30,659 --> 01:20:32,409 Didn't I already enough problems? 860 01:20:32,577 --> 01:20:34,578 That's why I offer to stop by and help. 861 01:20:34,746 --> 01:20:37,540 I tried to help. / This is not help. 862 01:20:37,707 --> 01:20:40,042 I mean, look. What do you want me to do? 863 01:20:40,210 --> 01:20:43,504 I'll fix it. But you have to say what you want. 864 01:20:43,672 --> 01:20:46,215 I'm not a reader of thoughts. / Oh, shit. I'll do it myself. 865 01:20:46,383 --> 01:20:49,593 I'll do it myself. Looks like I have to do everything. 866 01:20:49,761 --> 01:20:51,679 Get out. I'm not a mind reader. 867 01:20:51,847 --> 01:20:54,348 I'm not a mind reader! / Are you English? 868 01:20:54,516 --> 01:20:56,183 Get out! 869 01:21:02,858 --> 01:21:04,733 I'm sorry. / Oh. 870 01:21:04,901 --> 01:21:06,861 Have you met Larry? 871 01:21:07,028 --> 01:21:08,737 Ah, just a glance, huh. 872 01:21:08,905 --> 01:21:13,117 She's like a child. I mean, since divorced... 873 01:21:13,285 --> 01:21:17,204 ... he thinks the only way to get attention from me is to get annoyed. 874 01:21:17,372 --> 01:21:20,624 I'm sorry, really. It's just ah... 875 01:21:21,042 --> 01:21:23,294 I pity him. 876 01:21:23,461 --> 01:21:26,171 My first husband is the same. 877 01:21:26,548 --> 01:21:30,968 He's a bastard. Oh, hey. 878 01:21:31,136 --> 01:21:34,597 Now, Randall, he knows how to treat women. 879 01:21:36,016 --> 01:21:39,435 Honestly, do you think he is special? 880 01:21:40,228 --> 01:21:42,021 Well, am... 881 01:21:43,231 --> 01:21:46,442 ... I know Jeannie that Jeannie loves her very much. 882 01:21:46,610 --> 01:21:50,279 Ha, ha, that always helps, right? Ha ha ha. 883 01:21:51,156 --> 01:21:53,115 When I'm sick... 884 01:21:53,283 --> 01:21:56,827 ... the child doesn't move from my side a minute. 885 01:21:56,995 --> 01:22:00,414 Not a minute. People are astonished... 886 01:22:00,582 --> 01:22:03,459 ... because I breastfed him until was almost 5 years old and I said: 887 01:22:03,627 --> 01:22:05,794 "Heh, just look at the results." 888 01:22:05,962 --> 01:22:08,714 I raise a child who is sensitive, loyal... 889 01:22:08,882 --> 01:22:12,551 ... which itself becomes sensitive and loyal. 890 01:22:12,719 --> 01:22:14,845 And his eyes are pleasing That's what I think. 891 01:22:15,013 --> 01:22:16,221 Don't you agree? 892 01:22:17,974 --> 01:22:19,433 Oh, look who this is. 893 01:22:21,811 --> 01:22:23,228 Hey. 894 01:22:23,396 --> 01:22:25,147 Daddy. 895 01:22:25,523 --> 01:22:26,607 How are you? / Oh, ah... 896 01:22:26,775 --> 01:22:29,568 OK, fine. / Yes? Nice. 897 01:22:29,736 --> 01:22:31,904 You're finally here. 898 01:22:32,072 --> 01:22:33,405 I'm tired. Hi, Daddy. 899 01:22:33,573 --> 01:22:34,865 Hi, honey. Hi, Mother. 900 01:22:35,033 --> 01:22:37,242 Oh, my God. How about your father's trip? I'm a little worried. 901 01:22:38,662 --> 01:22:41,163 Oh, good. Yes. Yes. 902 01:22:41,331 --> 01:22:42,873 But it is also crowded on the streets when you want to enter the city this afternoon. 903 01:22:43,041 --> 01:22:47,586 Speeds 25 to 70. Never better. 904 01:22:47,754 --> 01:22:53,717 905 01:22:53,885 --> 01:22:58,180 My guess is there is development or ignorance, or whatever. 906 01:22:58,348 --> 01:23:00,391 Yes. This is Denver for you. 907 01:23:00,558 --> 01:23:02,559 You won't be able to overtake me when on the highway. 908 01:23:02,727 --> 01:23:06,522 All you have to do is both to 25 towards Speer and turn left. 909 01:23:06,690 --> 01:23:09,900 That will take you to First which directs you to Gaylord. 910 01:23:10,068 --> 01:23:11,986 Oh, it's nice to know. 911 01:23:12,153 --> 01:23:15,364 Bring it to the kitchen. 912 01:23:19,035 --> 01:23:23,414 Ah, Jeannie, Father want to talk for a while. 913 01:23:23,581 --> 01:23:26,333 Oh, sure, Father, am, can you wait? 914 01:23:26,501 --> 01:23:29,586 This is very important. I want to talk to you. 915 01:23:29,754 --> 01:23:34,133 Oh, am, sure. Ah, maybe after dinner. 916 01:24:30,982 --> 01:24:34,693 Ah, ahem, Randall, ah... 917 01:24:34,861 --> 01:24:37,446 ... how is the investment? 918 01:24:37,614 --> 01:24:39,364 You never called me. 919 01:24:41,951 --> 01:24:42,993 Oh. 920 01:24:43,161 --> 01:24:45,746 Don't bring it up. / You mean the level of the pyramid? 921 01:24:46,289 --> 01:24:47,456 No, that's not it. 922 01:24:48,208 --> 01:24:50,209 What I know, I lost $ 800. 923 01:24:50,376 --> 01:24:52,669 If you are a bit longer... 924 01:24:52,837 --> 01:24:54,046 ... you can see the results. 925 01:24:54,214 --> 01:24:56,590 You're out too fast. / Change the subject. 926 01:24:56,758 --> 01:24:59,259 You just can't find your own quality. 927 01:24:59,427 --> 01:25:01,261 You messed with me too. 928 01:25:01,429 --> 01:25:05,349 You don't learn how the system is. 929 01:25:05,517 --> 01:25:09,186 Principles, ownership, wealth... 930 01:25:13,900 --> 01:25:17,486 As, am, Father of the bride, I want to welcome our guests. 931 01:25:17,654 --> 01:25:19,404 And... / We know who you are. 932 01:25:19,572 --> 01:25:22,991 You will have many opportunities to make toast tomorrow, and so on. 933 01:25:23,159 --> 01:25:25,327 Will you let him finish? 934 01:25:25,495 --> 01:25:27,579 Can we just enjoy the food? 935 01:25:27,747 --> 01:25:31,834 Okay, enjoy your meal, but I have something to talk about. 936 01:25:34,254 --> 01:25:36,421 By the way, I, ah... I just want to admit... 937 01:25:36,589 --> 01:25:40,717 ... that we gather together on this table as a family... 938 01:25:40,885 --> 01:25:42,970 ... for the first time. 939 01:25:43,138 --> 01:25:45,889 And, ah, in the name of Saundra and myself... 940 01:25:46,057 --> 01:25:47,432 ... I want to welcome Warren... 941 01:25:47,600 --> 01:25:52,312 ... who have gone far to join us. 942 01:25:52,480 --> 01:25:58,735 And, Warren, we're very fond of Jeannie. 943 01:26:00,238 --> 01:26:03,782 I want to say how much it's proud... / Larry. Larry. 944 01:26:04,159 --> 01:26:07,035 You're embarrassing yourself. You also embarrass me. 945 01:26:07,203 --> 01:26:08,912 You're embarrassing Saundra. 946 01:26:09,080 --> 01:26:12,499 No. / Saundra, please help. 947 01:26:12,667 --> 01:26:14,209 I'm done. 948 01:26:14,377 --> 01:26:16,461 You're bothering me and I'm done. 949 01:26:16,629 --> 01:26:18,338 Oh, hey. 950 01:26:20,466 --> 01:26:23,719 Why does your presence have to break this night, huh? 951 01:26:23,887 --> 01:26:27,514 Why are you always like this? Why are you always negative? 952 01:26:27,891 --> 01:26:31,018 I'm not negative. You just try to get all the attention. 953 01:26:31,186 --> 01:26:33,103 "I'm not negative." That is not negative? 954 01:26:33,271 --> 01:26:34,813 I mean, I'm not... 955 01:26:34,981 --> 01:26:38,275 You know, what I did was welcomed someone into the family. 956 01:26:38,443 --> 01:26:42,029 Larry, we welcome you. Thank you very much. 957 01:26:42,197 --> 01:26:46,617 Now just drink your milk and shut your mouth? 958 01:26:46,784 --> 01:26:48,952 See you tomorrow. / You take a break. 959 01:26:49,120 --> 01:26:50,162 See you, Randall. 960 01:26:50,330 --> 01:26:52,164 Until you arrive tomorrow. 961 01:26:52,332 --> 01:26:54,958 Warren. Sleep well. Larry. 962 01:26:55,126 --> 01:26:57,836 Saundra. Nice to meet with you. / You're welcome. 963 01:26:58,004 --> 01:27:00,839 Thank you. Night./ Good night. 964 01:27:02,508 --> 01:27:03,717 Jeannie. / Yes? 965 01:27:03,885 --> 01:27:06,261 I still want to talk to you. Oh, yeah, right. 966 01:27:06,429 --> 01:27:08,513 Am, can you wait? 967 01:27:08,681 --> 01:27:10,849 Because we have a big day tomorrow. 968 01:27:11,017 --> 01:27:13,227 You can't. 969 01:27:15,355 --> 01:27:18,482 Just relax. Let me turn on the car. 970 01:27:18,942 --> 01:27:21,401 Good evening, Warren. / Good night. 971 01:27:22,195 --> 01:27:24,488 Oh, fine. 972 01:27:31,537 --> 01:27:33,121 What's wrong? 973 01:27:34,999 --> 01:27:38,001 You made a big mistake. Don't marry this man. 974 01:27:38,169 --> 01:27:40,170 Don't do it. 975 01:27:40,380 --> 01:27:42,297 Ah, what do you mean, Dad? 976 01:27:42,465 --> 01:27:45,968 Come here late, Daddy dreams, is very real. 977 01:27:46,135 --> 01:27:49,221 Your mother, you and aunt Estelle are there. 978 01:27:49,389 --> 01:27:52,641 And there is... Well, not a UFO. 979 01:27:52,809 --> 01:27:56,228 More like a glowing ball. 980 01:27:56,688 --> 01:27:58,939 And there is a group of strange objects coming out... 981 01:27:59,107 --> 01:28:02,317 ... and try to take you, and you know what? 982 01:28:02,485 --> 01:28:05,821 They are similar to Randall. Do you understand? 983 01:28:05,989 --> 01:28:07,864 Daddy jumped, trying to save you. 984 01:28:08,032 --> 01:28:10,742 Okay, Daddy, it's okay. And then suddenly Daddy... 985 01:28:10,910 --> 01:28:15,622 You cry a little and your mother is not there to calm you down, so... 986 01:28:15,790 --> 01:28:20,294 No, it's not like that. Please, don't marry Randall. 987 01:28:20,753 --> 01:28:24,214 The man is nothing. He is not your level. 988 01:28:24,382 --> 01:28:27,592 I can't let this happen. I won't let it go. 989 01:28:27,760 --> 01:28:30,137 I mean, try to look at these people! 990 01:28:32,056 --> 01:28:36,018 Suddenly, Daddy cares about what I do? 991 01:28:36,602 --> 01:28:40,314 Do you know my life now? 992 01:28:44,277 --> 01:28:46,862 Okay, Daddy, listen to me. 993 01:28:48,197 --> 01:28:51,325 I will marry tomorrow tomorrow... 994 01:28:51,492 --> 01:28:54,369 ... and Dad will come to my wedding. 995 01:28:54,537 --> 01:28:58,290 And Daddy will sit and enjoy and support me. 996 01:28:58,458 --> 01:29:03,253 Or Dad can go back to Omaha. 997 01:29:10,345 --> 01:29:12,054 Come back here! 998 01:29:12,221 --> 01:29:14,056 Daddy is talking to you, young girl! 999 01:32:08,272 --> 01:32:12,108 Good morning, Mr. Handyman-- 1000 01:32:13,110 --> 01:32:16,863 Warren, what's wrong? / Oh, alright. 1001 01:32:17,573 --> 01:32:20,575 My body is a little stiff. 1002 01:32:20,743 --> 01:32:22,702 Ah, my neck, huh? 1003 01:32:22,912 --> 01:32:24,246 I'm fine. 1004 01:32:24,413 --> 01:32:26,289 Did you fall out of bed? 1005 01:32:26,457 --> 01:32:29,209 Let me help. / No, no. I am fine. 1006 01:32:29,377 --> 01:32:34,381 I think I'm better on a hard surface. 1007 01:32:35,258 --> 01:32:38,051 Hmm, I don't know. 1008 01:32:38,219 --> 01:32:42,681 This looks strange working for a few days. 1009 01:32:43,391 --> 01:32:45,892 Forgive Daddy, Jeannie. 1010 01:32:46,227 --> 01:32:48,395 I'm sure you will get better in a few hours. 1011 01:32:48,563 --> 01:32:50,814 Advil's beat is pretty good. 1012 01:32:51,440 --> 01:32:54,359 It's just that we've been really stressed these two weeks. 1013 01:32:54,527 --> 01:32:56,528 When Dad left... 1014 01:32:56,696 --> 01:32:59,489 ... we can barely survive. 1015 01:32:59,657 --> 01:33:02,284 And now Daddy suddenly comes... 1016 01:33:03,327 --> 01:33:05,453 I think it's a problem with the bed. 1017 01:33:06,330 --> 01:33:08,248 Not possible. 1018 01:33:08,416 --> 01:33:11,209 The Aquarest Z-9000 bed. High class. 1019 01:33:11,377 --> 01:33:14,629 This is definitely not a bed. / I don't know. 1020 01:33:14,797 --> 01:33:17,132 I think I need to be stronger. 1021 01:33:17,633 --> 01:33:19,926 Alright. Just finish this, huh? 1022 01:33:20,094 --> 01:33:23,555 Am, Daddy, where is the receipt that I gave? 1023 01:33:24,265 --> 01:33:26,349 Recipe? / Yes, for the program... 1024 01:33:26,517 --> 01:33:28,184 ... the printer you will take. 1025 01:33:28,352 --> 01:33:30,687 Oh, ah, there. / Where? Where? 1026 01:33:30,855 --> 01:33:32,772 In the pocket of Dad's jacket, on the chair. 1027 01:33:32,940 --> 01:33:34,024 Alright. 1028 01:33:34,191 --> 01:33:37,444 Am, I think, Randall, you have to take it. 1029 01:33:37,612 --> 01:33:39,988 What? I have to pick up Brian and Dave at the airport... 1030 01:33:40,156 --> 01:33:42,198 ... stop by the tuxedo shop... / I can't do it. 1031 01:33:42,366 --> 01:33:46,745 I can't do anything, Randall! Can not! 1032 01:33:47,204 --> 01:33:48,246 I know. 1033 01:33:51,834 --> 01:33:53,627 Jeannie. Let me go! 1034 01:33:56,881 --> 01:33:58,381 Well... 1035 01:34:00,134 --> 01:34:01,676 Let me do it. 1036 01:34:01,844 --> 01:34:03,386 Thank you for everything, Father. 1037 01:34:03,554 --> 01:34:05,096 Jeannie. / Fuck you. 1038 01:34:22,782 --> 01:34:26,201 And Golly, hah. 1039 01:34:26,369 --> 01:34:30,872 Someone's hungry? / I can eat horses. 1040 01:34:31,248 --> 01:34:34,417 What about chicken noodle soup? / Delicious. 1041 01:34:36,796 --> 01:34:38,546 Is there something for me to push? 1042 01:34:41,050 --> 01:34:42,384 Yes. 1043 01:35:00,069 --> 01:35:03,363 Jeannie said about your panic attack last night. 1044 01:35:04,407 --> 01:35:07,909 And I don't blame you. That is a natural reaction. 1045 01:35:08,077 --> 01:35:10,537 Initially, I had my own order place. 1046 01:35:10,705 --> 01:35:12,664 As a veteran from 2 times marriage... 1047 01:35:12,832 --> 01:35:16,835 ... I learned a lot about the job and it didn't work between two people. 1048 01:35:17,002 --> 01:35:20,547 And I told you, these kids are really fit. 1049 01:35:20,715 --> 01:35:22,966 They are healthy... 1050 01:35:23,134 --> 01:35:26,886 ... spiritually, emotionally and physically. 1051 01:35:29,140 --> 01:35:30,974 And, well... 1052 01:35:32,059 --> 01:35:36,146 ... you know how famous they are as friends... 1053 01:35:36,313 --> 01:35:41,025 ... but did you know that their sex life is hot? 1054 01:35:42,903 --> 01:35:45,905 Both marriages that fail the reason is sexual. 1055 01:35:46,282 --> 01:35:49,117 I'm an extreme _ about sex. 1056 01:35:49,285 --> 01:35:51,244 I can't stand it. That's how weird I am. 1057 01:35:51,412 --> 01:35:53,455 Even when I was little. 1058 01:35:53,622 --> 01:35:57,417 My first orgasm when I was 6 years old, in ballet class. 1059 01:35:58,419 --> 01:35:59,753 By the way, the point is... 1060 01:35:59,920 --> 01:36:04,424 ... that I am always very easy associates and likes to orgasm. 1061 01:36:04,592 --> 01:36:07,719 I mean, Jeannie and I have a lot of similarities in that. 1062 01:36:08,262 --> 01:36:11,389 Clifford and Larry, they're good men... 1063 01:36:11,557 --> 01:36:15,059 ... but they can't be with me. 1064 01:36:15,227 --> 01:36:18,813 I don't want to damage Jeannie's confidence... 1065 01:36:18,981 --> 01:36:20,815 ... but let me assure you... 1066 01:36:20,983 --> 01:36:24,778 ... whatever problems there are in both of them... 1067 01:36:24,945 --> 01:36:28,490 ... they will always be able to remember good things including... 1068 01:36:28,657 --> 01:36:30,700 ... to make them unite. 1069 01:36:30,868 --> 01:36:32,035 Want to add the soup? 1070 01:36:33,078 --> 01:36:37,415 Ah, no. I think I'm full. 1071 01:36:55,434 --> 01:36:56,976 How is the situation? 1072 01:36:58,938 --> 01:37:00,605 Still trying. 1073 01:37:00,773 --> 01:37:03,024 Some Advil might help. 1074 01:37:03,484 --> 01:37:07,153 Oh, no. you need the stronger. Wait a minute, please. 1075 01:37:07,863 --> 01:37:09,489 Alright. 1076 01:37:12,660 --> 01:37:15,036 I have left over from my sickness yesterday. 1077 01:37:15,204 --> 01:37:17,455 It's gone, but I don't think it's okay. 1078 01:37:18,332 --> 01:37:20,750 What's this? / Percodan. 1079 01:37:20,918 --> 01:37:24,921 I guarantee, in half an hour, you will recover. 1080 01:37:25,422 --> 01:37:28,049 Alright. So, Am, the process sequence... 1081 01:37:28,217 --> 01:37:31,761 ... I need a bride women and men accompany me. 1082 01:37:31,929 --> 01:37:36,975 And I want the host to also follow, huh? 1083 01:37:37,142 --> 01:37:42,021 But don't forget to leave the bride, ah, the distance. 1084 01:37:42,189 --> 01:37:45,066 They need space to move. 1085 01:37:45,234 --> 01:37:47,902 And the father of the bride, Schmidt... 1086 01:37:48,070 --> 01:37:50,655 ... will sit in the front row here. 1087 01:37:50,823 --> 01:37:52,490 Yes? 1088 01:37:54,326 --> 01:37:59,247 Mr. Schmidt? 1089 01:37:59,415 --> 01:38:03,501 You can sit in the front row, huh? 1090 01:38:03,669 --> 01:38:07,463 If I am allowed say personal experience... 1091 01:38:08,173 --> 01:38:13,553 I study love from my parents, prayers of extraordinary people... 1092 01:38:13,721 --> 01:38:16,180 ... who have been married for 62 years. 1093 01:38:16,348 --> 01:38:20,184 And they are here, in this room. 1094 01:38:20,352 --> 01:38:22,979 I can feel them. 1095 01:38:23,898 --> 01:38:27,108 Hello, Mother. Hi, daddy. 1096 01:38:27,276 --> 01:38:31,237 I miss and love you. 1097 01:38:31,405 --> 01:38:34,991 And I know every time I look at Randall and Jeannie... 1098 01:38:35,159 --> 01:38:36,826 ... I think... 1099 01:38:36,994 --> 01:38:39,621 Randall's hand and my hand doesn't look like... 1100 01:38:39,788 --> 01:38:43,291 ... and Jeannie's hand... 1101 01:38:43,459 --> 01:38:46,461 You were fine, Warren. 1102 01:38:47,338 --> 01:38:51,382 The item you gave me, wow. 1103 01:38:52,635 --> 01:38:55,553 You have to tell me the name of the item. 1104 01:38:55,721 --> 01:38:57,472 It really works. 1105 01:38:57,640 --> 01:38:59,933 I know what the solution to your problem is. 1106 01:39:00,100 --> 01:39:02,602 After we get home, I will provide a hot tub... 1107 01:39:02,770 --> 01:39:05,772 ... and you will take a shower before going to bed. 1108 01:39:05,940 --> 01:39:07,732 You will sleep soundly like a baby. 1109 01:39:07,900 --> 01:39:10,610 The next day you will be new again. 1110 01:39:22,706 --> 01:39:24,374 How does it feel? 1111 01:39:27,127 --> 01:39:29,545 This is amazing. 1112 01:39:29,713 --> 01:39:32,548 I don't know. 1113 01:39:33,634 --> 01:39:36,469 Amazing. / Didn't I say? 1114 01:39:36,845 --> 01:39:39,138 Didn't I say? 1115 01:39:57,491 --> 01:39:59,784 Mind if I join? 1116 01:40:12,589 --> 01:40:15,925 Agh, it's better. 1117 01:40:16,093 --> 01:40:18,970 Oh, nice night. 1118 01:40:19,221 --> 01:40:21,389 I'm really moved. 1119 01:40:22,099 --> 01:40:24,642 I mean, I'm really stressed out for a few weeks... 1120 01:40:24,810 --> 01:40:29,355 ... and I'm a little confused because my daughter will get married soon. 1121 01:40:29,523 --> 01:40:31,774 So is your daughter. 1122 01:40:32,192 --> 01:40:35,820 You think about it from birth and now is the time. 1123 01:40:35,988 --> 01:40:38,114 This is a miracle. 1124 01:40:38,323 --> 01:40:43,244 Think about it, after tomorrow, we will be a big family. 1125 01:40:43,412 --> 01:40:46,998 And I have to force you to win this second home. 1126 01:40:47,166 --> 01:40:50,960 I will prepare a table for you on Thanksgiving and Christmas. 1127 01:40:51,128 --> 01:40:53,755 Oh, we don't give traditional gifts at Christmas. 1128 01:40:53,922 --> 01:40:56,883 We just made it. We are a very creative family. 1129 01:40:57,051 --> 01:41:00,344 Can be paintings, poems, or a song. 1130 01:41:00,512 --> 01:41:02,430 I mean, anything that inspires you. 1131 01:41:02,598 --> 01:41:06,893 Oh, and everything is passed without invitation and you will just come to Breckinridge. 1132 01:41:07,061 --> 01:41:11,022 There will only be us when the children are playing. 1133 01:41:11,607 --> 01:41:13,775 Here we are. 1134 01:41:13,942 --> 01:41:16,652 Widows and widows. 1135 01:41:16,820 --> 01:41:19,363 Sounds like a partner 1136 01:41:31,168 --> 01:41:32,668 What's wrong? 1137 01:41:32,836 --> 01:41:37,548 Oh, I have to sleep. / Just like that? 1138 01:41:38,050 --> 01:41:40,635 Come on, we've already talked at length. 1139 01:41:40,803 --> 01:41:44,347 Ah, I have enough. Ah... 1140 01:41:44,640 --> 01:41:47,850 Thank you, Roberta. Good night. 1141 01:43:12,561 --> 01:43:15,521 Longer than there've been fishes 1142 01:43:15,689 --> 01:43:18,232 In the ocean 1143 01:43:18,400 --> 01:43:23,321 Higher than any bird ever flew 1144 01:43:23,697 --> 01:43:28,492 Longer than there've been stars Up in the heavens 1145 01:43:28,660 --> 01:43:32,830 I've been in love with you 1146 01:43:34,541 --> 01:43:40,046 Stronger than any mountain cathedral 1147 01:43:40,214 --> 01:43:45,593 Truer than any tree ever grew 1148 01:43:45,761 --> 01:43:50,431 Deeper than any primeval forest 1149 01:43:50,599 --> 01:43:58,599 I'll be in love with you 1150 01:44:16,500 --> 01:44:18,376 Let us pray. 1151 01:44:20,254 --> 01:44:24,173 God the Father in heaven, heart we are filled with happiness... 1152 01:44:24,341 --> 01:44:26,550 ... for the union of Randall and Jeannie... 1153 01:44:26,718 --> 01:44:29,804 "Love is patience. Love is kindness." 1154 01:44:29,972 --> 01:44:33,891 "Love is not envy, arrogant arrogant, or rude." 1155 01:44:34,059 --> 01:44:36,310 "Love doesn't force the way." 1156 01:44:36,478 --> 01:44:40,314 And I will love you all my life. 1157 01:44:40,482 --> 01:44:44,902 And when I say every day, I mean forever. 1158 01:44:45,070 --> 01:44:49,699 And when I say "day", I mean "24 hours". 1159 01:44:49,866 --> 01:44:52,702 For 1440 minutes. 1160 01:44:52,869 --> 01:44:55,288 For 86,400 seconds. 1161 01:44:55,455 --> 01:44:59,875 Well, a man shall leave his mother 1162 01:45:00,043 --> 01:45:04,297 And a woman leave her home 1163 01:45:04,464 --> 01:45:08,551 They shall travel on 1164 01:45:12,389 --> 01:45:16,350 What are you, Randall Mead Hertzel, willing to Jean Bordwine Schmidt... 1165 01:45:16,518 --> 01:45:18,477 ... as your wife? 1166 01:45:18,895 --> 01:45:20,479 I'm willing. 1167 01:45:20,647 --> 01:45:24,775 And you, Jean Bordwine Schmidt, are willing to Randall Mead Hertzel... 1168 01:45:24,943 --> 01:45:26,944 ... be your husband? 1169 01:45:27,696 --> 01:45:29,405 I'm willing. 1170 01:45:30,282 --> 01:45:31,907 Yes. 1171 01:45:34,786 --> 01:45:38,497 I inaugurated you, became a husband and wife. 1172 01:45:50,052 --> 01:45:53,596 I know there is something else in his voice... 1173 01:45:53,764 --> 01:45:56,015 Remember, Randy? You call me. 1174 01:45:56,183 --> 01:45:59,977 And he said, "Dennis, ah..." 1175 01:46:00,145 --> 01:46:02,646 "... I met a woman this night and, yes..." 1176 01:46:02,814 --> 01:46:07,902 "... maybe it sounds weird because of me, but, ah, hey..." 1177 01:46:08,070 --> 01:46:12,531 "Ah, but this woman..." 1178 01:46:12,699 --> 01:46:14,200 "... which you might meet again." 1179 01:46:19,998 --> 01:46:21,999 And then he tells me the other thing... 1180 01:46:22,167 --> 01:46:25,044 ... which I shouldn't tell you now, huh. 1181 01:46:25,212 --> 01:46:27,296 Hey, ahem. 1182 01:46:29,174 --> 01:46:36,180 But what was in his voice two years ago, was confirmed today. 1183 01:46:36,515 --> 01:46:38,015 I mean... 1184 01:46:38,558 --> 01:46:40,684 You are a matching couple. 1185 01:46:40,852 --> 01:46:42,603 You know, and, ah... 1186 01:46:43,688 --> 01:46:47,274 ... you two really helped me pass that a few months ago... 1187 01:46:47,442 --> 01:46:49,443 ... and I will never forget. 1188 01:46:50,987 --> 01:46:52,988 I love you guys. 1189 01:46:53,365 --> 01:46:55,241 I love you, ahem. 1190 01:46:55,700 --> 01:46:59,870 Randall and Jeannie forever! 1191 01:47:00,038 --> 01:47:01,122 Lift the glass for them! 1192 01:47:03,375 --> 01:47:05,418 Oh, look, they want to kiss. 1193 01:47:05,585 --> 01:47:09,004 Come on, kiss. Come on, kiss. 1194 01:47:09,172 --> 01:47:11,924 Oh, come on, these people pay dearly. 1195 01:47:12,092 --> 01:47:13,676 Ha-ha-ha! / What? What? 1196 01:47:17,472 --> 01:47:21,434 Ah, oh. Oh, hey, There are kids here. Hey. 1197 01:47:21,601 --> 01:47:25,438 Ahem, alright, now I want to give everything to... 1198 01:47:25,605 --> 01:47:27,273 Do you want us to go all the way or...? 1199 01:47:27,441 --> 01:47:30,609 I want to give a turn for the father of the bride... 1200 01:47:31,194 --> 01:47:32,945 ... Mr. Warren Schmidt. 1201 01:48:04,311 --> 01:48:07,354 Ah, I'm not, ahem, enough to sleep last night... 1202 01:48:07,522 --> 01:48:13,611 ... so forgive if I'm a little blurred. 1203 01:48:23,371 --> 01:48:25,206 But, you know... 1204 01:48:26,666 --> 01:48:29,335 ... today is a special day. 1205 01:48:30,879 --> 01:48:36,175 We are here as witnesses in the way of life of two people. 1206 01:48:36,343 --> 01:48:43,224 The way of life that brings together and now they live together. 1207 01:48:43,391 --> 01:48:47,019 It's not the same road they've ever passed. 1208 01:48:47,187 --> 01:48:50,439 But it's a new road. 1209 01:48:51,399 --> 01:48:55,444 Which way, am... 1210 01:49:05,580 --> 01:49:09,708 Most of you know, I just lost my wife... 1211 01:49:11,670 --> 01:49:14,505 ... and Jeannie lost her mother. 1212 01:49:15,590 --> 01:49:19,802 Helen and I were married for 42 years. 1213 01:49:19,970 --> 01:49:23,931 He died suddenly. 1214 01:49:25,058 --> 01:49:28,435 I know we all hope he can be here with us... 1215 01:49:28,603 --> 01:49:33,482 I think it's good to admit that he's proud... 1216 01:49:33,650 --> 01:49:37,736 ... that Jeannie has found someone she wants for her life... 1217 01:49:37,904 --> 01:49:39,989 ... a friend... 1218 01:49:40,865 --> 01:49:42,700 ... a partner. 1219 01:49:45,161 --> 01:49:50,165 I remember the day Jeannie said she had been asked. 1220 01:49:50,500 --> 01:49:52,668 We haven't met with Randall... 1221 01:49:52,836 --> 01:49:57,256 ... so we're a bit suspicious. 1222 01:49:59,009 --> 01:50:01,510 Then, he brought Randall home at Christmas... 1223 01:50:01,678 --> 01:50:04,305 ... so we can see it. 1224 01:50:04,723 --> 01:50:07,850 I remember, ah, there was a big snowstorm... 1225 01:50:08,018 --> 01:50:12,021 ... and Randall helped me to clear the entrance. 1226 01:50:12,188 --> 01:50:14,523 He tried hard. Yes. 1227 01:50:26,328 --> 01:50:32,124 But that brings me to the thing I want to say. 1228 01:50:39,049 --> 01:50:45,179 What I want me to say, what I really want to say is, ah... 1229 01:50:50,477 --> 01:50:52,019 ... thank you. 1230 01:50:52,187 --> 01:50:54,313 For you, Randall... 1231 01:50:54,481 --> 01:50:56,815 ... have treated my daughter well... 1232 01:50:56,983 --> 01:51:01,862 ... especially when we lose. 1233 01:51:02,697 --> 01:51:05,908 Since I arrived here a few days ago... 1234 01:51:06,076 --> 01:51:09,953 ... I am very happy to be able to get to know the new Jeannie family. 1235 01:51:10,121 --> 01:51:16,293 At Roberta, thank you for your kindness... 1236 01:51:16,461 --> 01:51:18,962 ... to open your door. 1237 01:51:19,130 --> 01:51:22,466 Your talent in the world is very... 1238 01:51:22,884 --> 01:51:27,054 Larry, your talent is your candidate. 1239 01:51:27,222 --> 01:51:32,559 Saundra, your ability in extraordinary crafts. 1240 01:51:32,727 --> 01:51:37,231 The item you show to me is very artistic. 1241 01:51:37,399 --> 01:51:41,276 Duncan, I haven't known you well... 1242 01:51:41,444 --> 01:51:44,571 ... but I know from our short talk... 1243 01:51:44,739 --> 01:51:48,659 ... that you are a young person very smart. 1244 01:51:49,744 --> 01:51:52,204 The others... 1245 01:51:52,997 --> 01:51:55,416 ... pleasant people. 1246 01:51:55,583 --> 01:51:57,209 Fun. 1247 01:51:57,836 --> 01:52:03,298 And the conclusion, I want to say on this special day... 1248 01:52:03,466 --> 01:52:06,885 ... this very special day... 1249 01:52:07,053 --> 01:52:09,972 ... that I am very... 1250 01:52:11,850 --> 01:52:13,851 ... happy. 1251 01:52:20,358 --> 01:52:21,775 Cheers! 1252 01:52:21,943 --> 01:52:23,402 Yes. Toast! 1253 01:53:08,072 --> 01:53:11,825 If it was easy as fishin ' You could be a musician 1254 01:53:11,993 --> 01:53:15,329 If you can make it sound loud or mellow 1255 01:53:15,497 --> 01:53:19,166 Get a second-hand guitar Chances are you'll go far 1256 01:53:19,334 --> 01:53:22,628 If you get in with the right bunch of fellows 1257 01:53:22,796 --> 01:53:26,757 People see you havin 'fun Just a-lyin' in the sun 1258 01:53:26,925 --> 01:53:30,093 Tell them that you like it this way 1259 01:53:30,261 --> 01:53:33,972 It's the work that we avoid And we're all self-employed We love to work at nothing all day 1260 01:53:34,140 --> 01:53:37,476 Ndugu. 1261 01:53:50,990 --> 01:53:53,325 You will be happy to know that Jeannie's marriage went smoothly. 1262 01:53:53,701 --> 01:53:58,205 Now he and Randall are on their way to sunny Orlando... 1263 01:53:59,415 --> 01:54:03,043 ... with my money, of course. 1264 01:54:03,211 --> 01:54:05,838 And me, I'm back in Omaha. 1265 01:54:06,005 --> 01:54:09,508 I just went this time and I just stopped once: 1266 01:54:09,676 --> 01:54:13,887 A nice new stretch of road on the state border, in Kearney, Nebraska. 1267 01:54:14,389 --> 01:54:19,518 Curvature that represents courage and determination of the pioneer... 1268 01:54:19,686 --> 01:54:25,274 ... which passes through the state. 1269 01:54:25,441 --> 01:54:29,570 I myself married an Indian. 1270 01:54:29,737 --> 01:54:31,196 1271 01:54:31,364 --> 01:54:34,366 You have to see it before 1272 01:54:34,534 --> 01:54:37,744 And that makes me think. 1273 01:54:38,288 --> 01:54:39,872 Seeing all that history... 1274 01:54:40,039 --> 01:54:43,709 ... and the reflection of the achievement of human time ago... 1275 01:54:43,877 --> 01:54:47,546 ... make a perspective. 1276 01:54:48,464 --> 01:54:51,967 My trip to Denver, for example, was very trivial... 1277 01:54:52,135 --> 01:54:55,637 ... compared to the trips that other people have gone through... 1278 01:54:55,805 --> 01:54:58,307 ... the courage they showed... 1279 01:54:58,474 --> 01:55:01,351 ... and the suffering they endured. 1280 01:55:05,398 --> 01:55:09,359 I all of us are the smallest part of a scheme. 1281 01:55:09,527 --> 01:55:14,781 And what I can say is that you have to be able to make a difference. 1282 01:55:14,949 --> 01:55:18,785 But what difference have I made? 1283 01:55:18,953 --> 01:55:22,706 What in this world is better because of me? 1284 01:55:24,167 --> 01:55:27,377 When I was in Denver, I tried to do the right thing... 1285 01:55:27,545 --> 01:55:31,381 ... trying to convince Jeannie that he made a big mistake... 1286 01:55:31,549 --> 01:55:34,635 ... but I failed. 1287 01:55:37,430 --> 01:55:42,684 Now he's married to a moron and I can't do anything. 1288 01:55:45,355 --> 01:55:50,984 I'm weak, and I'm a failure. 1289 01:55:51,986 --> 01:55:55,155 Nothing can be used. 1290 01:55:58,910 --> 01:56:02,454 It seems that before long again I will die. 1291 01:56:02,622 --> 01:56:07,000 Maybe another 20 years, maybe tomorrow. 1292 01:56:07,168 --> 01:56:09,336 It doesn't matter. 1293 01:56:11,130 --> 01:56:14,758 After me and the people who knew me died... 1294 01:56:14,926 --> 01:56:19,179 ... it will make as if I never existed. 1295 01:56:20,723 --> 01:56:23,892 What difference does my life make for others? 1296 01:56:24,060 --> 01:56:26,853 I don't think there is. 1297 01:56:27,188 --> 01:56:29,731 Nothing at all. 1298 01:56:31,734 --> 01:56:34,277 I hope you're fine. 1299 01:56:35,863 --> 01:56:39,908 Greetings, Warren Schmidt. 1300 01:57:37,717 --> 01:57:39,843 Mr. Warren Schmidt. 1301 01:57:40,011 --> 01:57:42,220 My name is Sister Nadine Gautier... 1302 01:57:42,388 --> 01:57:45,849 ... one of the teachers in Sacred Heart. 1303 01:57:46,017 --> 01:57:51,146 I work in a small village near the town of Mbeya in Tanzania. 1304 01:57:51,606 --> 01:57:58,570 One of the children I care for is Ndugu Umbo, the child you are sponsoring. 1305 01:57:58,738 --> 01:58:03,116 Ndugu is a very smart and loving child. 1306 01:58:03,284 --> 01:58:05,118 She's an orphan. 1307 01:58:05,536 --> 01:58:09,915 Recently, he needed medical treatment for eye infections... 1308 01:58:10,083 --> 01:58:12,209 ... but he's already better now. 1309 01:58:12,376 --> 01:58:16,421 He likes to eat melons and is good at painting. 1310 01:58:16,589 --> 01:58:21,593 Ndugu and I want you to know that he received all your letters. 1311 01:58:21,761 --> 01:58:25,972 He hopes you are happy and healthy in your life. 1312 01:58:26,140 --> 01:58:31,686 He always thinks of you, and He always prays for your happiness. 1313 01:58:32,021 --> 01:58:36,108 Ndugu is only 6 years old can't read and write... 1314 01:58:36,275 --> 01:58:40,153 ... but he made you a painting. 1315 01:58:41,405 --> 01:58:44,491 He hopes that You will like it. 1316 01:58:44,659 --> 01:58:49,329 Greetings, Sister Nadine Gautier.