1 00:00:52,400 --> 00:00:54,320 -Hey, babe, it's me. - Hey, baby doll. 2 00:00:54,440 --> 00:00:56,240 Yeah, I'm in the car already. Are you on your way? 3 00:00:56,360 --> 00:00:58,360 Yep, I'm almost there. 4 00:00:58,480 --> 00:00:59,760 OK. I'll see you soon. 5 00:00:59,880 --> 00:01:01,600 - I love you, babe. - I love you too. 6 00:01:04,480 --> 00:01:07,040 Out of the fuckin' car, bitch! Now! 7 00:01:07,360 --> 00:01:08,320 Shane? 8 00:01:09,320 --> 00:01:10,280 Shane! 9 00:01:15,720 --> 00:01:17,080 You OK? 10 00:01:17,200 --> 00:01:22,200 - Come back, I'm gonna kill you, bitch! - No! Shane? Don't leave me! 12 00:01:59,880 --> 00:02:00,960 You hunted him down, 13 00:02:01,120 --> 00:02:03,880 just like you used to hunt down the enemy on the battlefield. 14 00:02:04,040 --> 00:02:06,480 You're a trained killer who went after the stupid son of a bitch 15 00:02:06,600 --> 00:02:08,440 who went after your wife! Admit it! 16 00:02:10,920 --> 00:02:11,880 Shane! 17 00:02:12,800 --> 00:02:14,960 I don't know what you're talking about. You got the wrong man. 18 00:02:15,080 --> 00:02:18,160 That's bullshit. We checked your past. 19 00:02:18,320 --> 00:02:23,960 You were Special Forces. Someone took this guy apart! 20 00:02:25,640 --> 00:02:30,680 Look at you. Now you're just a murderer. What the hell happened to you? 21 00:02:30,760 --> 00:02:33,160 The guy carjacked my wife. I chased him off. 22 00:02:33,320 --> 00:02:35,040 It doesn't mean I killed him. 23 00:02:41,880 --> 00:02:44,360 You're going away for a long time, tough guy. 24 00:03:46,920 --> 00:03:50,040 - Yeah, where he's at. - Come on, bitch! 25 00:03:56,960 --> 00:03:58,840 Yo, what's up, man? 26 00:04:19,920 --> 00:04:21,640 I'm sorry, so very sorry. 27 00:04:21,800 --> 00:04:24,880 I know I promised to wait for you, but I can't wait any longer. 28 00:04:25,000 --> 00:04:27,200 It's been 6 years, I need to move on. 29 00:04:27,600 --> 00:04:29,160 I need to get my life back. 30 00:04:35,040 --> 00:04:36,760 I love you so much, Shane. 31 00:04:53,120 --> 00:04:55,920 Get out of here, Daniels! Big day's tomorrow. 32 00:05:07,200 --> 00:05:08,720 Counsel, I take it that you're ready? 33 00:05:09,280 --> 00:05:12,840 We are, Your Honor. I believe you have our recommendation in front of you? 34 00:05:13,000 --> 00:05:16,040 As you've read, the prosecution has filed for a dismissal of charges 35 00:05:16,160 --> 00:05:20,120 against my client, and, because of that, we will expect certain details 36 00:05:20,240 --> 00:05:23,360 to be included in the record when his record is expunged. 37 00:05:24,040 --> 00:05:25,680 And what are those? 38 00:05:25,800 --> 00:05:28,520 That a weapon, one that matches the ballistics profile 39 00:05:28,640 --> 00:05:30,520 of the one used in the initial murder, 40 00:05:30,600 --> 00:05:33,840 was recovered in the possession of another subject. 41 00:05:34,000 --> 00:05:38,640 That the DNA of said subject matches the DNA that was recovered 42 00:05:38,760 --> 00:05:41,440 in the initial murder investigation. 43 00:05:41,560 --> 00:05:46,080 All of this was brought to light with the help of Project Innocence. 44 00:05:48,920 --> 00:05:51,280 And that DNA was never admitted into the original trial? 45 00:05:55,240 --> 00:06:00,240 OK. I find sufficient evidence to support a dismissal 46 00:06:00,360 --> 00:06:02,720 of any and all charges against the defendant. 47 00:06:03,120 --> 00:06:07,160 Also, the state will award Mr. Daniels $300,000, 48 00:06:07,800 --> 00:06:13,000 $50,000 for each year Mr. Daniels was erroneously incarcerated. 49 00:06:13,160 --> 00:06:16,040 I trust you are satisfied with that, Mr. Daniels? 50 00:06:19,080 --> 00:06:22,800 Your Honor, I gave 14 years of my life to the military, 51 00:06:22,920 --> 00:06:25,920 6 years hard time in a federal penitentiary. 52 00:06:27,480 --> 00:06:31,840 I don't know why you people think that money can replace a life. 53 00:06:35,280 --> 00:06:39,840 There are no words to describe what it's like when you're 54 00:06:39,960 --> 00:06:44,560 an innocent man in prison, sitting there and waiting and hoping and praying 55 00:06:44,680 --> 00:06:46,720 that this day will come. 56 00:06:46,840 --> 00:06:50,640 I don't believe that money can buy back 57 00:06:50,760 --> 00:06:54,720 my name, my reputation, 58 00:06:54,840 --> 00:06:59,120 my wife, my family, and all that I lost. 59 00:06:59,240 --> 00:07:03,080 Mr. Daniels, the court recognizes your grief 60 00:07:03,200 --> 00:07:05,400 and we sympathize with your loss... 61 00:07:05,520 --> 00:07:09,280 I don't want your money. I want my life back. 62 00:08:35,800 --> 00:08:37,520 Take him to the safe house. 63 00:08:44,560 --> 00:08:46,760 A nice lady like you needs a nice car like this. 64 00:08:46,880 --> 00:08:48,880 Come on, I'll take you for a ride. 65 00:08:49,000 --> 00:08:49,960 Come on, get in. 66 00:08:50,080 --> 00:08:52,600 This car's worth more than you can trade. Look here, it's a great deal. 67 00:08:52,760 --> 00:08:54,280 Tonight, right now. Get in. 68 00:09:41,120 --> 00:09:43,560 You should shut your mouth for one fuckin' second and listen. 69 00:09:43,720 --> 00:09:45,360 That's why you're slippin', dawg. 70 00:09:46,080 --> 00:09:49,800 Yo. Want to buy some wheels? 71 00:09:49,920 --> 00:09:51,720 Naw, man, you know... I don't know, how much? 72 00:09:51,840 --> 00:09:54,040 How much? For this classic car? 73 00:09:54,880 --> 00:09:57,400 Tell you what: I like your face, so... 74 00:09:57,480 --> 00:09:59,240 - How about everything you got? - Everything I've got? 75 00:09:59,360 --> 00:10:00,760 Look, man, you want to jack me? Is that it? 76 00:10:00,920 --> 00:10:02,720 - Yeah, that's it. - Let me tell you something. 77 00:10:02,840 --> 00:10:05,520 I just got out of prison for something I didn't do, and, before that, 78 00:10:05,680 --> 00:10:08,120 I used to, like, you know, study real hard 79 00:10:08,240 --> 00:10:12,240 and learned all kinds of different ways to kill motherfuckers just like you. 80 00:10:12,360 --> 00:10:13,960 This motherfucker talking shit. 81 00:10:14,080 --> 00:10:18,920 So let me go. Just let me go on by, or I'll fuck you up ugly. 82 00:10:20,960 --> 00:10:22,880 - "Fuck you up ugly," he says. - Both of us? 83 00:10:23,000 --> 00:10:24,920 Tell me something. What's that mean, "Fuck you up ugly?" 84 00:10:25,040 --> 00:10:28,040 It means your mama won't recognize you in your coffin. 85 00:10:28,160 --> 00:10:31,080 Talking about my mama? Hand it over, motherfucker. 86 00:10:40,680 --> 00:10:42,160 See this gun here? 87 00:10:42,280 --> 00:10:45,280 I'm just gonna pop the slide release, then pull this bitch off... 88 00:10:46,160 --> 00:10:49,160 and then I'm gonna take this and I'm gonna fuck you up ugly. 89 00:10:49,320 --> 00:10:50,880 No! No, no! 90 00:11:01,840 --> 00:11:03,480 Fuck you. 91 00:11:22,600 --> 00:11:25,080 Put that shit away, boy, before somebody gets hurt. 92 00:11:31,600 --> 00:11:34,880 Now count to 100, and get some help for those 2 fools. 93 00:11:45,680 --> 00:11:47,800 - I'm taking this car, bitch. - Bring it, motherfucker. 94 00:11:54,680 --> 00:11:57,400 20, 21, 22... 95 00:12:22,360 --> 00:12:23,840 What is this shit? 96 00:12:25,400 --> 00:12:26,640 Come on. 97 00:12:29,680 --> 00:12:31,920 OK, just pick a station, man. My ears are throwing up. 98 00:12:32,000 --> 00:12:34,880 Just relax, man. I'm just trying to find a good station. 99 00:12:35,000 --> 00:12:36,600 Listen to DJ, man. 100 00:12:37,440 --> 00:12:40,560 Look, I gotta take a leak, Sergey. Pull over, man. 101 00:12:40,680 --> 00:12:41,840 - Are you serious? - I'm serious. 102 00:12:42,400 --> 00:12:45,200 Man... You've always gotta take a squirt, man. 103 00:12:46,840 --> 00:12:49,680 - Dude, slow down, man. That was a cop. - Yeah. Yeah, I saw him. 104 00:12:49,800 --> 00:12:52,480 Man, you better throw that out. We got an open container issue here. 105 00:12:53,000 --> 00:12:56,360 Open con... We got a stolen car issue here, man. 106 00:12:56,480 --> 00:12:58,280 I hope they did a good job on the VIN. 107 00:12:58,400 --> 00:13:00,640 That's true. He's probably hammering a donut, anyway. 108 00:13:00,760 --> 00:13:02,440 He didn't even look up when we passed. 109 00:13:03,240 --> 00:13:06,000 Let me toss the rest of the empties out when we get to the rest stop, all right? 110 00:13:06,680 --> 00:13:09,120 - Yeah. - I gotta take a squirt. Come on. 111 00:13:10,240 --> 00:13:12,720 Just pull over, man! There's a rest stop ahead. 112 00:13:12,880 --> 00:13:15,200 Take a right. Take a right here. 113 00:13:23,320 --> 00:13:24,800 I love you so much, Shane. 114 00:14:20,640 --> 00:14:24,880 I'm sure! Well, we won't talk, we won't talk. 115 00:14:29,040 --> 00:14:31,160 No problem. Got that for you. 116 00:14:33,280 --> 00:14:35,040 - You should go pee. - That's what I'm gonna do. 117 00:14:35,160 --> 00:14:38,200 - Go put those in a can. - Yeah, I'll do that. 118 00:14:41,960 --> 00:14:45,880 Damn. You're luck... lucky I don't throw the glass one at you! 119 00:15:04,960 --> 00:15:08,480 We have a 629, 2 males down, liquor store on Hastings. 120 00:15:08,640 --> 00:15:10,120 Unit 5, please respond. 121 00:15:10,240 --> 00:15:13,480 Potential suspects in black 300. Will approach. 122 00:15:37,600 --> 00:15:39,520 Driver's license and registration? 123 00:15:42,640 --> 00:15:43,960 No English. Sorry. 124 00:15:46,160 --> 00:15:47,800 You? You speak English? 125 00:15:52,360 --> 00:15:53,560 OK, get out. 126 00:16:01,560 --> 00:16:03,400 Put your hands on the car. 127 00:16:03,920 --> 00:16:06,880 Drop your keys and put your hands on the car. 128 00:16:25,960 --> 00:16:26,920 Step off to the side. 129 00:16:28,160 --> 00:16:30,160 Take a step to the side. 130 00:16:33,800 --> 00:16:34,960 Whose car? 131 00:16:39,480 --> 00:16:41,000 What's in the trunk? 132 00:16:41,120 --> 00:16:42,560 You don't understand? 133 00:16:42,680 --> 00:16:45,280 You can't tell me whose car it is or what's in the trunk? 134 00:16:52,960 --> 00:16:54,240 What's this? 135 00:16:54,960 --> 00:16:56,120 Shirt. 136 00:16:56,240 --> 00:16:58,320 Shirt? What, clothes? 137 00:17:02,840 --> 00:17:04,760 Wanna hurry, before that cop decides to mess with us, too? 138 00:17:04,880 --> 00:17:06,080 Coming. 139 00:17:24,600 --> 00:17:26,040 Fuck. 140 00:17:27,240 --> 00:17:29,880 Please... just go. Take the car and go. 141 00:17:30,120 --> 00:17:32,480 Can't do that, man. You'd call back up. 142 00:17:32,640 --> 00:17:34,520 Here, take my radio. 143 00:17:37,240 --> 00:17:38,240 Take my radio! 144 00:17:39,600 --> 00:17:42,240 - Holy shit! - Please! Please... 145 00:17:42,360 --> 00:17:43,440 Shit! 146 00:17:47,040 --> 00:17:48,800 - Run, man! - Markov! 147 00:18:08,200 --> 00:18:10,080 - Please... - Who's in charge now? 148 00:18:31,680 --> 00:18:33,760 Come on! Come on, buddy! 149 00:18:40,480 --> 00:18:41,440 Come on! 150 00:19:20,440 --> 00:19:21,600 Shoot this motherfucker! 151 00:20:16,760 --> 00:20:18,280 What the hell? Hey. 152 00:20:18,400 --> 00:20:20,280 Take it easy. I'm the good guy. 153 00:20:20,360 --> 00:20:22,920 You're just in the wrong place at the wrong time. 154 00:20:34,600 --> 00:20:37,360 Man. Shitload of cash in here. Did you know that? 155 00:20:38,440 --> 00:20:39,560 What do you want to do now? 156 00:20:39,720 --> 00:20:42,840 - Is that car of yours drivable? - Yeah, more or less. 157 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Go start it up. 158 00:20:46,520 --> 00:20:50,680 Holy fuck! There's a body in here, man. Get the car started now. 159 00:20:52,520 --> 00:20:53,880 Now! 160 00:21:05,240 --> 00:21:07,960 Who's this? Is she dead? 161 00:21:08,040 --> 00:21:09,080 No. 162 00:21:15,880 --> 00:21:17,160 Hurry! We've got company! 163 00:21:18,760 --> 00:21:19,680 OK, go. 164 00:21:27,520 --> 00:21:28,480 Fuck. 165 00:22:14,920 --> 00:22:16,240 What's your name? 166 00:22:19,760 --> 00:22:20,680 Tia. 167 00:22:31,160 --> 00:22:32,160 Where am I? 168 00:22:32,320 --> 00:22:34,200 We're just going up the road. 169 00:22:35,160 --> 00:22:37,400 We found you in the trunk of a car. 170 00:22:40,240 --> 00:22:41,440 What? 171 00:22:43,880 --> 00:22:47,080 I was... I was with my friends. 172 00:22:53,880 --> 00:22:55,480 What about all that cash? 173 00:22:58,440 --> 00:22:59,520 I don't know. 174 00:23:03,400 --> 00:23:04,640 I went to a meeting... 175 00:23:10,880 --> 00:23:13,680 ...with a man about an immigration issue. 176 00:23:20,080 --> 00:23:24,480 Take it easy. You've been drugged. It'll probably wear off soon. 177 00:23:24,600 --> 00:23:25,720 My fr... 178 00:23:32,280 --> 00:23:33,720 My friends... 179 00:23:39,080 --> 00:23:41,360 I think... I think they... 180 00:23:41,520 --> 00:23:43,200 I think... 181 00:23:43,320 --> 00:23:45,120 I think they killed them. 182 00:23:48,200 --> 00:23:49,600 She's out again. 183 00:23:51,400 --> 00:23:53,280 Look, do you have any idea what's going on here? 184 00:23:53,400 --> 00:23:56,640 Just get us to the next town. That sign back there says Bellingham in 50. 185 00:23:56,800 --> 00:23:58,160 Well, I live in East Bellingham. 186 00:23:58,320 --> 00:24:00,520 What the hell do I tell the cops if I'm stopped? 187 00:24:00,680 --> 00:24:03,120 Do you have any idea who these people were that were shooting at us? 188 00:24:03,200 --> 00:24:04,880 I mean, for that matter, who are you? 189 00:24:05,320 --> 00:24:07,320 I don't think it really matters anymore. 190 00:24:07,640 --> 00:24:10,280 After you drop me off, just tell the cops whatever you want. 191 00:24:10,720 --> 00:24:13,040 Just give me a few hours to get into the wind. 192 00:24:13,800 --> 00:24:15,960 Well, my father'd disown me if I spoke to the cops, 193 00:24:16,120 --> 00:24:17,400 especially the ones from Bellingham. 194 00:24:17,720 --> 00:24:21,120 Is your father a gangster or something? Ex-con? 195 00:24:21,280 --> 00:24:24,760 Well, it's like I said, my father's not exactly an upstanding citizen. 196 00:24:24,880 --> 00:24:27,920 He sells cars that aren't necessarily for sale, if you know what I mean. 197 00:24:28,080 --> 00:24:29,480 I could relate to that. 198 00:24:54,920 --> 00:24:57,520 Hey. Welcome back. 199 00:24:59,480 --> 00:25:03,000 I wouldn't do that if I were you. We're going about 70 miles an hour. 200 00:25:04,160 --> 00:25:08,640 It's OK. We saved you from those guys back there. We don't mean you any harm. 201 00:25:08,760 --> 00:25:10,600 What do you mean "we", white boy? 202 00:25:10,720 --> 00:25:13,920 OK, technically, he did. I did drive the car, though. 203 00:25:14,040 --> 00:25:16,040 Are you going with him? Is she going with you? 204 00:25:16,160 --> 00:25:19,400 My advice is just drop her off at the first cop-shop. 205 00:25:19,560 --> 00:25:23,440 - No. I can't go to the local police. - No? Why's that? 206 00:25:23,720 --> 00:25:25,320 They're the ones who killed my friends. 207 00:25:25,440 --> 00:25:28,600 - Damn. - Look, I need to call my father. 208 00:25:28,720 --> 00:25:31,360 Not until we reach Bellingham, then you're free to do whatever you want. 209 00:25:31,520 --> 00:25:35,840 But I need help. Didn't you hear me? The cops killed my friends. 210 00:25:40,040 --> 00:25:42,280 My father will pay you if you help me. 211 00:25:42,400 --> 00:25:46,040 The problem is, I don't need any money. Got a whole bag of cash here. 212 00:25:50,600 --> 00:25:53,120 Maybe instead of money, your dad can get me the fuck out of America? 213 00:25:53,240 --> 00:25:55,640 - Could he do that? - He can. 214 00:25:55,960 --> 00:25:59,600 Yeah? Well, if you're so sure about that, I'll tell you what, son. 215 00:25:59,760 --> 00:26:02,600 Drop her and I off together, and then you park this piece of shit 216 00:26:02,760 --> 00:26:06,600 somewhere where nobody can see it and hightail it to the fuckin' moon. 217 00:26:06,720 --> 00:26:10,240 Maybe I can help. I know the town really well. My father's got connections. 218 00:26:10,360 --> 00:26:13,560 Just forget about us, man. Do what I said. 219 00:26:49,960 --> 00:26:51,720 - Hey. - Let's see what we got. 220 00:27:06,520 --> 00:27:07,640 Nice. 221 00:27:48,440 --> 00:27:49,800 Now you're a hero. 222 00:27:51,040 --> 00:27:53,920 Lay that dead kid so it looks like the chink killed him first. 223 00:27:54,040 --> 00:27:57,040 I want this whole thing tied up by the time the state boys get here. 224 00:27:57,200 --> 00:27:59,840 - You got it. Let's go. - Yeah, OK. 225 00:28:18,160 --> 00:28:19,720 Pull up over here, kid. 226 00:28:32,120 --> 00:28:34,400 All right, listen. You're gonna get out here. 227 00:28:34,520 --> 00:28:36,800 Put as much distance as you can between yourself and the car. 228 00:28:36,960 --> 00:28:38,640 These guys are gonna come looking for you. 229 00:28:38,760 --> 00:28:40,320 They're gonna come looking hard, you hear? 230 00:28:40,440 --> 00:28:42,520 I'll wipe it down. They'll never trace it back to me. 231 00:28:43,200 --> 00:28:44,160 Thank you. 232 00:28:46,080 --> 00:28:48,280 Look, if you guys ever need anything, you go to Little Russia, 233 00:28:48,400 --> 00:28:50,480 you ask for Vlad. That's my father. 234 00:28:50,640 --> 00:28:51,760 He does some other business, too. 235 00:28:54,240 --> 00:28:56,000 All right, man, be safe. 236 00:28:58,920 --> 00:29:00,440 Thanks. 237 00:29:07,160 --> 00:29:10,000 - Where you going? - I thought we were... 238 00:29:10,160 --> 00:29:12,560 Yeah, no, we're not going there. Come on. 239 00:29:15,440 --> 00:29:17,360 Wait. Wait for me. 240 00:29:19,520 --> 00:29:21,120 Here? Why? 241 00:29:21,240 --> 00:29:22,800 They catch that kid and we're fucked, and from him, 242 00:29:22,920 --> 00:29:24,920 they'll roll back to that other motel. You understand? 243 00:29:25,080 --> 00:29:26,800 You don't trust anyone, do you? 244 00:29:26,960 --> 00:29:29,400 It ain't about trust, it's about survival. 245 00:29:40,080 --> 00:29:42,280 Look, I need to call my father. 246 00:29:43,160 --> 00:29:44,680 I need to tell him I'm OK. 247 00:29:44,840 --> 00:29:49,040 Before you do that, I think you and I need to have a little talk. 248 00:29:50,400 --> 00:29:53,120 I already told you everything. What more do you want me to say? 249 00:29:53,240 --> 00:29:56,680 You told me that your friends were killed by local cops. 250 00:29:56,840 --> 00:29:59,080 That really doesn't explain to me how you ended up in a trunk 251 00:29:59,200 --> 00:30:00,560 next to a bag of cash. 252 00:30:00,720 --> 00:30:02,920 I already told you, it's not my money. What are you, deaf? 253 00:30:03,040 --> 00:30:04,440 I want you to shut the fuck up. 254 00:30:04,680 --> 00:30:07,480 I want you to pay attention and understand one thing. 255 00:30:07,560 --> 00:30:10,760 If I'm gonna try to save you, and if I'm gonna try to help you, 256 00:30:10,880 --> 00:30:14,040 you need to talk to me, you need to listen to what I say, when I say, 257 00:30:14,120 --> 00:30:16,400 how I say, and if you don't, I will leave you here 258 00:30:16,560 --> 00:30:20,320 to get eaten by the fuckin' jackals, who are coming soon. 259 00:30:22,160 --> 00:30:23,400 OK? 260 00:30:24,640 --> 00:30:27,040 OK. I'm sorry. 261 00:30:27,160 --> 00:30:30,560 If you want me to help you, you gotta talk to me, man. 262 00:30:30,680 --> 00:30:34,640 You gotta tell me straight, so I can know who's coming for us. 263 00:30:34,720 --> 00:30:37,960 You're right. You saved my life. 264 00:30:39,760 --> 00:30:42,960 - I guess I owe you the truth. - Well, the truth would be nice. 265 00:30:51,840 --> 00:30:53,760 I was trying to get my uncle into the country. 266 00:30:53,920 --> 00:30:55,960 Yeah, they're coming in now! 267 00:30:56,120 --> 00:30:58,880 I was contacted by someone who said they could help. 268 00:31:00,240 --> 00:31:03,560 - They want me to go inside alone. - I don't like this, Tia. 269 00:31:03,680 --> 00:31:04,880 I'll be OK. 270 00:31:06,920 --> 00:31:09,240 I was told to show up alone, 271 00:31:09,320 --> 00:31:11,440 but I insisted on bringing some of my friends 272 00:31:11,720 --> 00:31:13,720 since it was the first time we were meeting. 273 00:31:41,120 --> 00:31:46,240 The man I met is a Chinese drug smuggler only known to me as "Chen. " 274 00:31:49,800 --> 00:31:54,040 He told me that he would help smuggle my uncle into the United States. 275 00:31:55,440 --> 00:31:59,320 I should've known it was a trap. It was all my fault. 276 00:32:04,800 --> 00:32:08,440 I heard the shots. I was in shock. 277 00:32:09,640 --> 00:32:13,160 They forced me into a room where another man was waiting for me. 278 00:32:13,320 --> 00:32:16,760 He said that he was waiting for my uncle 's arrival, 279 00:32:17,800 --> 00:32:20,320 and that I was going to be held for ransom 280 00:32:20,480 --> 00:32:23,360 until he got the information that he needed from my uncle. 281 00:32:25,120 --> 00:32:27,240 And then someone placed a cloth over my mouth. 282 00:32:27,400 --> 00:32:30,240 Why would your father send you alone to do this kind of thing? 283 00:32:30,400 --> 00:32:33,840 He didn't. I went against his wishes. It was his preference 284 00:32:33,960 --> 00:32:36,440 to keep trying to get my uncle here through legal channels. 285 00:32:37,640 --> 00:32:41,120 You see, I love my uncle, and I had to make sure that he escaped from China. 286 00:32:41,240 --> 00:32:43,880 - Escape from China? - My uncle is an accountant. 287 00:32:44,240 --> 00:32:47,600 He wanted out, but it's not the kind of job you can just quit. 288 00:32:47,680 --> 00:32:51,080 My uncle's involved with some senior members in the Chinese Army. 289 00:32:51,240 --> 00:32:54,320 These men are in charge of an area known as "the Golden Triangle," 290 00:32:54,440 --> 00:32:56,240 a place in Burma where the poppies are cultivated. 291 00:32:56,760 --> 00:32:58,720 I'm very familiar, very familiar. 292 00:32:58,880 --> 00:33:01,840 That's why he was denied entrance into the United States. 293 00:33:01,960 --> 00:33:04,240 - So he's on the watch list? - Yes. 294 00:33:04,400 --> 00:33:07,520 If he was an accountant, that means he knows where all the books are, 295 00:33:07,640 --> 00:33:11,200 what all the numbers are, where all the bodies are. 296 00:33:11,360 --> 00:33:15,440 They're not gonna let him go. That guy's worth his weight in gold. 297 00:33:16,440 --> 00:33:18,560 But he's a good man, Shane. 298 00:33:19,240 --> 00:33:21,600 And the man in the office, he's also Chinese? 299 00:33:21,720 --> 00:33:23,320 They called him "The Colonel. " 300 00:33:23,480 --> 00:33:26,240 Chinese military. What makes you say that? 301 00:33:26,400 --> 00:33:29,840 My father was a military adviser. I've been around the type my whole life. 302 00:33:29,960 --> 00:33:32,360 He asked me some questions about my uncle. 303 00:33:32,520 --> 00:33:35,960 Almost like he was trying to make sure I was who I said I was. 304 00:33:37,080 --> 00:33:38,320 I get it. 305 00:33:40,840 --> 00:33:42,360 I know what to do. 306 00:33:44,640 --> 00:33:46,320 I know what to do. 307 00:34:19,000 --> 00:34:22,320 - Ritchie, it's Clark. Come in. - Go for Ritchie. Over. 308 00:34:22,840 --> 00:34:23,880 Think we got it. 309 00:34:24,000 --> 00:34:26,200 OK, hang tight. I'll be there in 10. 310 00:34:30,400 --> 00:34:31,880 Where's my money? 311 00:34:32,440 --> 00:34:34,920 Where is my money? 312 00:34:35,040 --> 00:34:36,080 My money. 313 00:34:37,040 --> 00:34:39,520 What? Your money? No, no, no. 314 00:34:39,640 --> 00:34:42,240 The deal was, I get half the money up front, 315 00:34:42,360 --> 00:34:44,560 the other half when I give you the Uncle. 316 00:34:44,680 --> 00:34:46,080 That was my fucking money. 317 00:34:47,160 --> 00:34:49,960 Until he arrives, it's my money. 318 00:34:50,080 --> 00:34:54,080 And that girl, I need her to control the Uncle. You lost her, too. 319 00:34:54,200 --> 00:34:58,440 And I'm gonna get her back. You forget, the girl was a bonus. 320 00:34:58,560 --> 00:35:00,160 You better deliver this "bonus." 321 00:35:00,280 --> 00:35:03,080 If you want to do business with my backers, 322 00:35:03,200 --> 00:35:06,040 you need to be a little more responsible. 323 00:35:21,280 --> 00:35:24,120 Yeah. You find him. 324 00:35:24,240 --> 00:35:26,760 All right, you take care of it. I gotta go. 325 00:35:28,680 --> 00:35:30,200 He angry? 326 00:35:39,920 --> 00:35:42,680 Chen... Please, I did my best. 327 00:35:42,800 --> 00:35:43,760 Who has my money? 328 00:35:43,920 --> 00:35:45,080 It wasn't my fault, Boss. 329 00:35:45,720 --> 00:35:47,080 What the fuck? 330 00:35:47,720 --> 00:35:50,840 Now answer my fucking question. Who has my money? 331 00:35:51,000 --> 00:35:53,080 And, more importantly, where is the girl? 332 00:35:55,480 --> 00:36:00,080 It was a big guy. Maybe Indian, I don't know. 333 00:36:00,240 --> 00:36:02,960 He took the money and he took the girl. 334 00:36:03,120 --> 00:36:05,840 The girl might remember how to get back here. We should go to the safe house. 335 00:36:06,000 --> 00:36:07,160 We have plenty of notice. 336 00:36:07,480 --> 00:36:10,720 The state cops have to go through Bellingham before they get here. 337 00:36:10,880 --> 00:36:12,200 What about the dead trooper? 338 00:36:12,320 --> 00:36:13,800 Ritchie should have a handle on that, right? 339 00:36:13,920 --> 00:36:16,400 - Yeah. - The local cops are in my pocket. 340 00:36:16,520 --> 00:36:19,680 Ritchie says he found the abandoned car in the center of town. 341 00:36:19,800 --> 00:36:23,640 He also said prints on the outside of the car belong to a dead Russian kid. 342 00:36:24,360 --> 00:36:25,560 Russian? 343 00:36:25,920 --> 00:36:27,000 Yeah. 344 00:36:29,680 --> 00:36:32,600 Russian. OK... OK. 345 00:36:33,240 --> 00:36:36,640 Well, you make sure Ritchie has a description of this Indian guy, 346 00:36:36,760 --> 00:36:40,400 you send him to the Russians and get him to talk to 'em, then you grab a few men, 347 00:36:40,560 --> 00:36:43,400 and you start searching the town. Nobody leaves without us knowing. 348 00:36:43,520 --> 00:36:44,800 Understood? 349 00:36:44,960 --> 00:36:48,320 Get the fuck out of here. You're bleeding all over my office. 350 00:36:54,920 --> 00:36:57,320 Russians and Indians? 351 00:37:09,040 --> 00:37:10,400 Chen says if the Russians are hiding this guy, 352 00:37:10,520 --> 00:37:11,760 you'd better make them give him up. 353 00:37:11,880 --> 00:37:13,440 - All right. - Got it? 354 00:37:14,200 --> 00:37:15,520 Understood. 355 00:37:19,640 --> 00:37:21,240 I hate that little chink. 356 00:37:31,680 --> 00:37:33,160 Dmitri, 2 more! 357 00:37:33,280 --> 00:37:35,240 OK. Coming right up. 358 00:37:35,880 --> 00:37:38,520 - Yes? Go on. - Nothing to link back to us. 359 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 Covered our tracks, covered the vehicle. 360 00:37:40,640 --> 00:37:44,400 I mean, we were just minding our own business, the cop pulled up and... 361 00:37:44,520 --> 00:37:46,200 We were a little freaked, so... you know, 362 00:37:46,360 --> 00:37:49,560 all of a sudden, these other 2 guys get out, and come out of nowhere. 363 00:37:50,680 --> 00:37:52,920 Markov heads off down the dock. I duck for cover. 364 00:37:53,000 --> 00:37:55,600 He should've stayed low. He should've just stayed low. 365 00:37:55,760 --> 00:37:58,320 - Instead he gets... - Hey, who's the guy in charge here? 366 00:37:59,040 --> 00:38:00,680 So the guy comes out of nowhere, and... 367 00:38:00,840 --> 00:38:02,880 I don't know, he seemed to help me out of the situation, so... 368 00:38:03,000 --> 00:38:05,080 just kind of rolled with it. 369 00:38:18,280 --> 00:38:20,920 I'm looking for the driver of a blue Suburban. 370 00:38:21,400 --> 00:38:23,680 People around here tell me you deal in cars. 371 00:38:25,720 --> 00:38:26,880 No. 372 00:38:29,360 --> 00:38:31,320 People probably tells you lots of things. 373 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 But I bet most of it bullshit. 374 00:38:36,160 --> 00:38:40,240 Why don't you go back to your side of town, cowboy? 375 00:38:40,400 --> 00:38:42,320 We try to keep to ourselves here. 376 00:38:42,480 --> 00:38:44,120 Isn't that right? 377 00:38:48,960 --> 00:38:54,160 See? No ones here wants to whisper in a cop's ear. 378 00:38:54,280 --> 00:38:59,040 Some Eurotrash just about your age got himself killed down by the border line. 379 00:38:59,360 --> 00:39:00,560 Did you know him? 380 00:39:00,680 --> 00:39:04,120 Well, I don't know any Eurotrash, officer. 381 00:39:09,280 --> 00:39:11,680 I'm trying to finish my meal here... 382 00:39:12,920 --> 00:39:16,280 ...but I obviously can't do that with you standing here. 383 00:39:18,000 --> 00:39:21,080 The smells of you makes my stomach turn. 384 00:39:22,440 --> 00:39:24,680 I will cut your balls... 385 00:39:25,720 --> 00:39:28,720 ...and I will cut your throat, you understand? 386 00:39:30,600 --> 00:39:33,840 Hey, man, I'm a cop. We're fucking cops! 387 00:39:35,360 --> 00:39:37,320 Let me explain something to you. 388 00:39:37,480 --> 00:39:42,560 Where I come from, we fuck cops in the mouth when we run out of farm animals. 389 00:39:43,520 --> 00:39:47,480 If you want to lock us up after you count your dead, 390 00:39:47,600 --> 00:39:53,120 then don't forget that American jails is paradise to us. 391 00:39:53,280 --> 00:39:57,280 So think hard... before you jump. 392 00:40:42,560 --> 00:40:46,560 - We need this cleaned up. - All right. 393 00:40:50,480 --> 00:40:51,560 What the fuck was that? 394 00:40:51,680 --> 00:40:53,640 We're just gonna walk away? That asshole just threatened you. 395 00:40:53,720 --> 00:40:56,320 Listen to me. We walk away for right now, all right? 396 00:40:56,480 --> 00:40:58,520 - This is their part of town. - Give me a break. 397 00:40:58,640 --> 00:40:59,840 These fuckers are crazy! 398 00:41:00,240 --> 00:41:02,800 We can't take them all on, not the 2 of us, not right now. 399 00:41:02,960 --> 00:41:05,360 - We're the fucking law! - Listen to me! 400 00:41:06,280 --> 00:41:07,960 Soon as we handle this shit, 401 00:41:08,080 --> 00:41:11,080 I'm planning on paying him a little home visit. 402 00:41:11,240 --> 00:41:12,280 Yeah. 403 00:41:12,440 --> 00:41:14,760 There's a place and a time for everything. 404 00:41:14,920 --> 00:41:16,400 Now get in the fuckin' car! 405 00:41:31,880 --> 00:41:36,280 So... this is drug money, unfortunately. 406 00:41:37,240 --> 00:41:38,960 And I don't know if you can read Chinese, 407 00:41:39,080 --> 00:41:42,200 but it's obviously Chinese drug money. 408 00:41:43,160 --> 00:41:48,320 So, I'm sure folks are looking for this real hard. 409 00:41:48,440 --> 00:41:51,280 Who are you? I mean, how do you know that? 410 00:41:51,440 --> 00:41:52,680 I... 411 00:41:54,320 --> 00:41:57,960 I was in the military for a long time. I was in the army, Special Forces. 412 00:41:58,080 --> 00:41:59,680 Had a great career, very colorful. 413 00:41:59,800 --> 00:42:02,880 One day, I lost it all when I got accused of something I didn't do. 414 00:42:03,040 --> 00:42:08,480 Did 6 years hard time. I was acquitted of all wrongdoing through DNA evidence. 415 00:42:08,640 --> 00:42:11,320 They found out I had nothing to do with that crime. 416 00:42:11,440 --> 00:42:16,240 I was let out recently, and... look at me, I'm already in trouble again. 417 00:42:30,920 --> 00:42:32,160 Fuck. 418 00:42:34,280 --> 00:42:36,040 So this is a transponder, 419 00:42:36,200 --> 00:42:41,120 which means people are probably closing in on us real quick, you know? 420 00:42:52,760 --> 00:42:54,400 Get down. Somebody's here. 421 00:43:45,840 --> 00:43:46,760 Let's go. 422 00:43:56,560 --> 00:43:58,360 God. I think I'm gonna be sick. 423 00:43:58,480 --> 00:43:59,960 Do it while you're running. 424 00:44:25,720 --> 00:44:28,120 My uncle's due to arrive today. 425 00:44:28,600 --> 00:44:30,840 I'm so worried what might happen to him. 426 00:44:31,680 --> 00:44:33,000 All right. 427 00:44:48,480 --> 00:44:49,760 How you doing? 428 00:44:54,480 --> 00:44:56,640 You ever hear of a young man called Sergey? 429 00:44:57,760 --> 00:44:58,920 Never heard of him. 430 00:44:59,040 --> 00:45:02,200 He said that his father owns this place, someone called Vlad? 431 00:45:03,480 --> 00:45:04,480 News to me. 432 00:45:05,480 --> 00:45:08,040 Really? OK. 433 00:45:10,200 --> 00:45:11,280 Thank you. 434 00:45:12,880 --> 00:45:14,800 Let's go. This is a waste of time. 435 00:45:25,080 --> 00:45:26,280 Wait a minute. 436 00:45:26,400 --> 00:45:28,880 That's them! Those are Chen's men. 437 00:45:29,880 --> 00:45:32,480 Why don't you tell me what business you've got with Sergey? 438 00:45:32,600 --> 00:45:35,080 The boy owes me something. Why don't you check with the father? 439 00:45:35,240 --> 00:45:37,520 - What's in the bag? - None of your fucking business. 440 00:45:37,640 --> 00:45:40,040 Little Russia, everything my business. 441 00:45:40,160 --> 00:45:42,920 Well, how bad do you want to find out what's in the bag, boy? 442 00:46:01,320 --> 00:46:02,280 Who are you? 443 00:46:18,560 --> 00:46:19,520 Where is he? 444 00:46:22,040 --> 00:46:23,440 The shop. The shop! 445 00:46:25,280 --> 00:46:27,160 OK, let's go see your boss. 446 00:46:45,760 --> 00:46:47,560 Son of a bitch. 447 00:46:54,040 --> 00:46:56,960 These guys ain't with us. Whoever took them out's a professional. 448 00:46:57,120 --> 00:46:58,040 Found these. 449 00:46:59,160 --> 00:47:00,240 Weren't we just there? 450 00:47:12,640 --> 00:47:16,160 So the motel surveillance cameras gave us a tentative ID. 451 00:47:16,280 --> 00:47:19,760 Guy's name is Shane Daniels. He's just out of the joint. And guess what? 452 00:47:19,880 --> 00:47:23,360 He's ex-Special Forces. The guy's a fuckin' killing machine. 453 00:47:23,520 --> 00:47:25,760 Still doesn't explain why there's 2 dead Asians. 454 00:47:25,880 --> 00:47:27,440 And you're gonna love this. 455 00:47:27,600 --> 00:47:30,240 We found some kind of tracking device in the room, too. 456 00:47:30,400 --> 00:47:32,920 Maybe my friend is being a little less than honest. 457 00:47:33,280 --> 00:47:35,280 You want me to come back there and kill that piece of shit? 458 00:47:36,320 --> 00:47:39,120 No. I can handle him. 459 00:47:40,520 --> 00:47:43,320 So, if both ends of town are truly covered, 460 00:47:43,440 --> 00:47:44,560 then he's gotta be somewhere close. 461 00:47:44,720 --> 00:47:47,520 We shook down the Russians. They ain't talking. 462 00:47:47,680 --> 00:47:49,080 But our guy was there. 463 00:47:49,200 --> 00:47:51,640 Well, then you take the gloves off and you make the Russians talk! 464 00:47:51,800 --> 00:47:53,640 You sure you want to go there? 465 00:47:54,240 --> 00:47:55,560 They went there first. 466 00:48:01,600 --> 00:48:02,600 Colonel? 467 00:48:03,520 --> 00:48:06,800 The man we're looking for killed 2 Dadu. 468 00:48:07,600 --> 00:48:10,160 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 469 00:48:10,320 --> 00:48:12,480 - No, I don't. - Liar. 470 00:48:12,960 --> 00:48:15,280 - Think before you act. - I am thinking, 471 00:48:15,440 --> 00:48:18,120 and I think those men were yours, and they were after my money. 472 00:48:18,280 --> 00:48:20,240 You deliver it, and then you try and steal it back? 473 00:48:20,400 --> 00:48:21,640 You are thinking too much. 474 00:48:21,800 --> 00:48:24,480 Well, no one's ever accused me of that before. 475 00:48:28,760 --> 00:48:31,200 - The Uncle arrives tonight. - I still don't have the girl. 476 00:48:31,360 --> 00:48:33,960 I'm aware of that, and I'll burn that fuckin' town to the ground 477 00:48:34,120 --> 00:48:35,520 unless they hand over the girl before dawn. 478 00:48:35,680 --> 00:48:41,040 Now, please... contact your people and tell them to deliver my money. 479 00:48:43,440 --> 00:48:44,680 Of course. 480 00:49:45,880 --> 00:49:47,160 I want you to go to the Russian's house. 481 00:49:47,320 --> 00:49:50,280 I want you to go around the back and fucking kill them, all right? 482 00:49:50,400 --> 00:49:52,200 - Yes. - He threatened my balls, 483 00:49:52,280 --> 00:49:54,040 and nobody threatens my balls... 484 00:50:27,200 --> 00:50:28,760 Yes, yes, Colonel. 485 00:50:29,480 --> 00:50:32,720 All right, grab that bottle. Pour us a couple drinks over here. 486 00:50:36,400 --> 00:50:37,360 Yeah. 487 00:50:46,160 --> 00:50:47,160 Perfect. 488 00:50:49,400 --> 00:50:50,760 Drink, Colonel? 489 00:50:53,680 --> 00:50:54,800 You say... 490 00:50:55,240 --> 00:50:58,720 You say you trust me, but you refuse to have a drink with me? 491 00:51:00,280 --> 00:51:02,240 All right. More for me. 492 00:51:04,480 --> 00:51:05,760 Yeah. 493 00:51:19,520 --> 00:51:21,040 All right, enough. 494 00:51:37,240 --> 00:51:40,640 That's the guy. And he has the money. 495 00:51:52,840 --> 00:51:56,560 Go around the back, let yourselves in. Me and the boys will keep them busy. 496 00:51:57,040 --> 00:51:58,360 Let us know when you have them. 497 00:52:20,480 --> 00:52:22,320 - Yeah. - We're going in. 498 00:52:22,440 --> 00:52:27,160 Good. You get the money and the girl, you come back here. Understand? 499 00:52:27,280 --> 00:52:28,960 Understood. What about Mao? 500 00:52:29,120 --> 00:52:30,520 He can mop up. 501 00:52:30,680 --> 00:52:33,080 I need you back here to clean up a little mess of my own. 502 00:52:33,240 --> 00:52:34,360 Understood. 503 00:52:34,480 --> 00:52:36,560 - Come in quietly. - Got it. 504 00:53:23,920 --> 00:53:25,200 Here he is. 505 00:53:37,720 --> 00:53:38,760 Hey. 506 00:53:41,640 --> 00:53:44,480 I heard a lot about you. Please, sit down. 507 00:53:51,280 --> 00:53:52,800 Welcome to my home. 508 00:54:28,000 --> 00:54:30,120 Yeah, man. Perfect. 509 00:54:32,320 --> 00:54:35,560 I heard a rumor about the Dadu, 510 00:54:35,720 --> 00:54:38,760 that they prefer to... each other? 511 00:54:41,640 --> 00:54:45,440 You know, I'm almost starting to think that it's true, you know, 'cause... 512 00:54:45,600 --> 00:54:48,320 'Cause, look at these beautiful girls, they're just... 513 00:54:48,480 --> 00:54:50,440 They're just dancing around, and you're not even... 514 00:54:50,600 --> 00:54:53,080 You're not even looking at them. You're eating your food. 515 00:54:55,320 --> 00:54:57,440 This one, maybe you like her? 516 00:54:57,560 --> 00:55:01,280 She's got the ass of a 9-year-old boy. Look at that. 517 00:55:01,400 --> 00:55:04,920 Maybe... Hey, hey. Maybe if you have a drink with me, 518 00:55:05,080 --> 00:55:06,840 I'll let you take her from behind. 519 00:55:07,080 --> 00:55:08,960 You'd like that, wouldn't you, Colonel? 520 00:55:10,200 --> 00:55:12,440 Where you going? Colonel, where you going? 521 00:55:12,560 --> 00:55:15,880 What? What? Did I hit a nerve? Where you going, buddy? 522 00:55:16,480 --> 00:55:18,440 Baby, I think I hit a nerve. 523 00:55:19,160 --> 00:55:21,920 You'd like that, wouldn't you? Come on, come sit on Daddy. 524 00:56:39,080 --> 00:56:40,320 I owe this man my life, Father. 525 00:56:43,880 --> 00:56:46,360 In life, we fight wars for many things. 526 00:56:46,520 --> 00:56:52,160 We fight for our family, for our friends, and for our pride. 527 00:56:52,280 --> 00:56:57,640 But always maintain code of honor. Without that, life has no meaning. 528 00:56:57,800 --> 00:56:59,160 I understand that. 529 00:57:01,160 --> 00:57:02,160 Where is your family? 530 00:57:02,640 --> 00:57:03,760 My family's gone. 531 00:57:03,920 --> 00:57:05,840 I see that in your eyes. 532 00:57:05,920 --> 00:57:08,360 You are the man who put others ahead of himself, 533 00:57:08,480 --> 00:57:12,760 not to garner others' respect, but simply because it's your very nature. 534 00:57:12,880 --> 00:57:16,160 You saved my son and for that, I'm beyond grateful. 535 00:57:16,280 --> 00:57:20,400 Please tell me what you need. If it's within my power, I will make it happen. 536 00:57:20,560 --> 00:57:23,560 I don't like to start a fight unless I finish it and... 537 00:57:24,760 --> 00:57:26,680 After this, now they have her uncle. 538 00:57:26,840 --> 00:57:29,040 And if we don't step in, they'll kill him. 539 00:57:29,560 --> 00:57:34,360 That is a serious problem. Where was this place they had you? 540 00:57:34,480 --> 00:57:37,800 It was an abandoned mill about 50 miles out of town, 541 00:57:37,920 --> 00:57:39,720 not too far from the border. 542 00:57:39,960 --> 00:57:44,320 Chen's place. Very secluded. He likes to do business out there. 543 00:57:44,480 --> 00:57:46,080 So you know this man? 544 00:57:46,200 --> 00:57:47,320 Of course. 545 00:57:47,440 --> 00:57:48,880 What do you think? 546 00:57:50,760 --> 00:57:52,720 From now on, you're my brother. 547 00:58:34,400 --> 00:58:36,000 You son of a bitch. 548 00:58:36,160 --> 00:58:37,840 You should be dead by now. 549 00:58:38,600 --> 00:58:42,760 I just wanted to make sure the Uncle arrives before you screw that up, too. 550 00:58:42,880 --> 00:58:45,840 My associates will retaliate. 551 00:58:46,000 --> 00:58:49,720 You know, they rely on me to deliver their product across. 552 00:58:49,840 --> 00:58:52,400 There's... there's a lot of money at stake here. 553 00:58:58,000 --> 00:58:59,320 You think you matter? 554 00:59:03,560 --> 00:59:05,320 You think I was going to pay you? 555 00:59:07,280 --> 00:59:12,040 The only reason I came to you to intercept the Uncle 556 00:59:12,200 --> 00:59:17,280 was because you were easy to manipulate. And I was right. 557 00:59:17,440 --> 00:59:22,240 You think your Dadu background and training make you untouchable? 558 00:59:23,720 --> 00:59:26,840 It doesn't. He's coming. You'll see. 559 00:59:26,960 --> 00:59:29,840 The Dadu are the highest-ranked warriors of the Chinese people, 560 00:59:29,960 --> 00:59:31,880 something you know nothing about. 561 00:59:34,520 --> 00:59:37,400 I tell you what. I will do you a favor. 562 00:59:38,720 --> 00:59:44,280 I will unite you with your 9-year-old boy lover. 563 00:59:48,160 --> 00:59:49,280 Happy? 564 00:59:51,840 --> 00:59:53,280 Goddamn it! 565 00:59:56,600 --> 00:59:57,640 Did I hit a nerve? 566 01:01:30,680 --> 01:01:31,880 We're in. 567 01:01:49,560 --> 01:01:53,160 Don't make a sound. Answer me by nodding or shaking your head. 568 01:01:53,280 --> 01:01:54,960 Is the girl still here? 569 01:01:55,840 --> 01:01:58,080 - Is the man still with her? - Yes. 570 01:02:02,440 --> 01:02:04,520 - Fuck me. They know we're here. - Let her go! 571 01:02:05,000 --> 01:02:07,440 Fuck you! Put your fucking gun down. 572 01:02:11,680 --> 01:02:14,040 I said put your fucking gun down! 573 01:02:42,600 --> 01:02:44,160 Give me a couple more mags, man. 574 01:02:48,040 --> 01:02:49,840 All right, I got these guys. You get the guys in the front. 575 01:02:49,960 --> 01:02:52,200 Sergey will take you down below. 576 01:02:53,400 --> 01:02:54,520 Save some for me. 577 01:03:00,360 --> 01:03:01,880 You guys keep going. I'll double back. 578 01:03:06,360 --> 01:03:09,960 It reminds me of the old days. Let's go! 579 01:04:18,120 --> 01:04:19,800 Get 'em out of here! I'll cover you. 580 01:07:15,040 --> 01:07:16,000 Tia! 581 01:07:26,720 --> 01:07:30,080 Ritchie, I've got her! We're coming out the side exit! Get the car ready! 582 01:07:32,920 --> 01:07:33,880 Tia, run. 583 01:07:39,200 --> 01:07:40,320 Who the fuck are you? 584 01:07:44,240 --> 01:07:45,160 Fuck! 585 01:08:40,600 --> 01:08:43,240 It's me! It's me! All right? Come on, let's go. This way. 586 01:08:43,400 --> 01:08:44,960 - But Shane is... - He can take care of himself, OK? 587 01:08:45,120 --> 01:08:46,280 Let's go. Come on. 588 01:08:54,240 --> 01:08:56,880 I fucking knew it. I told you. Shit! 589 01:09:03,240 --> 01:09:04,320 Fuck it. 590 01:09:08,920 --> 01:09:10,360 Come on, you fuckers. 591 01:09:13,520 --> 01:09:15,440 Sergey! Get down! 592 01:09:15,840 --> 01:09:17,320 - Get down! - Vlad, clear! 593 01:09:38,080 --> 01:09:40,080 That took balls, young man. You did good. 594 01:10:02,240 --> 01:10:04,280 You did well, Sergey. You did well. 595 01:10:05,120 --> 01:10:06,400 Shane? 596 01:10:07,440 --> 01:10:12,200 You've heard my speech, and now you've saved both of our lives. 597 01:10:12,360 --> 01:10:14,720 What I want to know is, how can I help you? 598 01:10:14,880 --> 01:10:18,240 I have friends all around the world. 599 01:10:18,400 --> 01:10:20,040 You have the cash. 600 01:10:20,120 --> 01:10:22,920 I can help you start a new life in a new place. 601 01:10:23,240 --> 01:10:25,320 Is that not what you wanted all along? 602 01:10:25,480 --> 01:10:28,520 Well, I'm gonna take care of her uncle, and then we'll talk. 603 01:10:28,640 --> 01:10:30,760 Then I will go with you on this as far as it goes. 604 01:10:30,920 --> 01:10:31,920 Great. 605 01:10:32,080 --> 01:10:33,960 I'm with you, too. 606 01:10:34,080 --> 01:10:35,320 I'm coming, too. 607 01:10:36,320 --> 01:10:38,840 So... let's go. 608 01:10:47,760 --> 01:10:49,240 Looks like they're dug in. 609 01:10:56,040 --> 01:10:57,600 Let's go join the party. 610 01:11:40,360 --> 01:11:42,880 Be on your toes. They're not answering the radio. 611 01:12:20,320 --> 01:12:22,600 You'd better pray the Uncle is here. 612 01:12:29,520 --> 01:12:32,320 Let me know when the charges are all set and ready. 613 01:12:54,560 --> 01:12:55,600 Let's go! 614 01:13:09,040 --> 01:13:12,120 - We are here. - Where the hell is Chen? 615 01:13:21,440 --> 01:13:22,880 That's him. That's my uncle. 616 01:13:29,800 --> 01:13:32,080 Wait a minute. We got another player here. 617 01:13:34,120 --> 01:13:35,400 It's an ambush. 618 01:13:35,520 --> 01:13:36,920 They won't have a chance. 619 01:15:22,040 --> 01:15:25,320 You finally did something right. The Uncle has arrived. 620 01:16:04,320 --> 01:16:05,880 Sergey! You go. 621 01:16:06,040 --> 01:16:08,080 Tia, stay low. I'm gonna go outflank them. 622 01:18:08,160 --> 01:18:10,560 - Shane! You're all right! - Let's go. 623 01:18:34,640 --> 01:18:35,680 Sergey! 624 01:18:35,840 --> 01:18:39,080 Give me a shirt and a coat from one of those dead guys right away. 625 01:18:39,800 --> 01:18:40,960 Quickly! 626 01:18:50,160 --> 01:18:52,800 You're gonna be all right. You're gonna be all right. 627 01:18:54,880 --> 01:18:55,920 You hear me? 628 01:18:58,640 --> 01:18:59,840 Talk to me. 629 01:19:03,280 --> 01:19:04,400 I know. 630 01:19:05,400 --> 01:19:06,640 Shane? 631 01:19:06,760 --> 01:19:09,240 - Yes, baby. - Am I gonna die? 632 01:19:09,360 --> 01:19:11,640 No. You're not gonna die. 633 01:19:12,040 --> 01:19:15,480 You hear me? You're not gonna die. 634 01:19:17,200 --> 01:19:19,280 All right, listen to me. I got something to do. 635 01:19:19,680 --> 01:19:21,120 I'll be right back. 636 01:19:21,920 --> 01:19:26,760 OK... get on your left side. You OK? 637 01:19:26,920 --> 01:19:29,840 Stay just like this... you hear me? 638 01:19:29,920 --> 01:19:31,240 You all right? 639 01:19:31,520 --> 01:19:34,120 Sergey? Watch her for me. 640 01:19:35,520 --> 01:19:37,080 OK, baby, I'll be right back. 641 01:19:37,240 --> 01:19:39,000 - OK. - I'll be right back. 642 01:20:59,200 --> 01:21:00,720 We have to get out of here, OK? 643 01:21:00,880 --> 01:21:04,360 OK? I'm sorry about this. I'm sorry about this. 644 01:21:45,880 --> 01:21:48,720 Come on. Come on, now. Hang in there. 645 01:21:48,840 --> 01:21:51,440 Almost there, OK? Almost there. Come on. 646 01:21:51,680 --> 01:21:55,080 Right through here. Through here. Stay with me. Stay with me. 647 01:21:55,200 --> 01:21:58,240 Right here. OK? We're going down. We're going down, OK? 648 01:21:58,360 --> 01:22:03,640 OK, here you go. All right, stay there. All right, stay. 649 01:22:18,720 --> 01:22:19,640 Come in. 650 01:22:23,040 --> 01:22:24,160 Come on in. 651 01:22:31,320 --> 01:22:34,200 - Have a seat. - Maybe later. 652 01:22:35,880 --> 01:22:39,760 Who are you? What do you want? 653 01:22:39,920 --> 01:22:43,280 Well, unfortunately, in the fabricating of your plans, 654 01:22:43,440 --> 01:22:45,840 you inadvertently stepped into my minefield. 655 01:22:45,960 --> 01:22:50,200 And to answer the second part of your question, I want you dead. 656 01:22:53,680 --> 01:22:57,000 I did not believe you were that good until you dispatched my men. 657 01:22:57,160 --> 01:23:00,920 Very impressive. But let's get down to business, shall we? 658 01:23:01,320 --> 01:23:05,480 You want the old man? You pay with your life. 659 01:23:05,640 --> 01:23:10,840 You know, brother, where I come from, the definition of death is emptiness. 660 01:23:10,920 --> 01:23:16,240 If that's the case, I've been dead for a long, long, long time. 661 01:23:18,560 --> 01:23:21,600 Well, it looks like we're in a room with 3 dead men. 662 01:24:21,880 --> 01:24:23,520 All right, let's go! 663 01:24:32,960 --> 01:24:34,920 Come on. Somebody wants to see you. 664 01:24:35,040 --> 01:24:36,640 Where... where is Shane? 665 01:24:36,760 --> 01:24:38,680 He's coming. He's coming, OK? 666 01:24:38,840 --> 01:24:39,840 He's on his way. 667 01:24:40,000 --> 01:24:43,640 He's coming, all right? OK? It's gonna be OK. 668 01:24:43,760 --> 01:24:44,720 Sergey! 669 01:25:57,720 --> 01:25:59,520 Shane, look out! 670 01:27:04,000 --> 01:27:06,560 Everybody's waiting for us downstairs. 671 01:27:08,640 --> 01:27:10,440 I've got something more important than that. 672 01:27:11,320 --> 01:27:13,400 Your smuggling days are over, that's for sure. 673 01:27:13,520 --> 01:27:14,800 Does that mean what I think it means? 674 01:27:14,960 --> 01:27:17,560 Guess what? Vlad just called, and your uncle can stay. 675 01:27:19,160 --> 01:27:22,080 Thank you, Shane... for everything. 676 01:27:25,760 --> 01:27:28,280 All right, sweetheart, let's go celebrate. 677 01:27:28,440 --> 01:27:30,040 I got a new home.