1 00:00:56,477 --> 00:00:58,069 Dora! 2 00:10:31,118 --> 00:10:33,142 Fagle! 3 00:10:34,955 --> 00:10:36,189 Fagle! 4 00:11:20,768 --> 00:11:23,361 All right. Hold still now. 5 00:12:03,210 --> 00:12:05,871 Yes. 6 00:12:11,118 --> 00:12:14,488 Well... Oh, sorry. 7 00:12:14,588 --> 00:12:15,789 No, thanks. 8 00:12:15,889 --> 00:12:18,823 Well, you're in good health. 9 00:12:19,560 --> 00:12:21,028 So how's Judith and the kids? 10 00:12:21,128 --> 00:12:23,797 Good. Everyone's good, you know. 11 00:12:23,897 --> 00:12:26,634 Danny must be, what? About to be bar mitzvahed? 12 00:12:26,734 --> 00:12:27,902 Two weeks. 13 00:12:28,002 --> 00:12:30,493 Well, mazel tov! 14 00:12:30,638 --> 00:12:32,935 They grow up fast, don't they? 15 00:13:13,447 --> 00:13:15,005 Yeah, you put the... 16 00:13:38,572 --> 00:13:40,192 That's right, you put the... 17 00:14:11,538 --> 00:14:13,505 You following this? 18 00:14:13,774 --> 00:14:15,400 Okay? 19 00:14:16,276 --> 00:14:17,902 So... 20 00:14:19,046 --> 00:14:21,104 This part is exciting. 21 00:14:22,583 --> 00:14:25,352 So, am I right? 22 00:14:25,452 --> 00:14:26,754 So, okay So... 23 00:14:26,854 --> 00:14:30,255 So, if that's that, then we can do this. 24 00:14:30,858 --> 00:14:32,960 And that's Schrödinger's Paradox, right? 25 00:14:33,060 --> 00:14:35,118 Is the cat dead? 26 00:14:35,396 --> 00:14:37,765 Or is the cat not dead? 27 00:14:37,865 --> 00:14:38,966 Messages, Professor Gopnik. 28 00:14:39,066 --> 00:14:40,768 Thank you, Natalie. 29 00:14:40,868 --> 00:14:43,302 Oh, Clive, come in. 30 00:14:47,107 --> 00:14:50,633 So, what can I do for you? 31 00:14:51,478 --> 00:14:53,681 Dr Gopnik, I believe the results 32 00:14:53,781 --> 00:14:56,374 of the physics midterm were unjust. 33 00:14:57,117 --> 00:14:58,619 How so? 34 00:14:58,719 --> 00:15:00,954 I received unsatisfactory grade. 35 00:15:01,054 --> 00:15:03,724 In fact, F, the failing grade. 36 00:15:03,824 --> 00:15:07,027 Yes. You failed the midterm. That's accurate. 37 00:15:07,127 --> 00:15:08,862 Yes, but that is not just. 38 00:15:08,962 --> 00:15:11,899 I was unaware to be examined on the mathematics. 39 00:15:11,999 --> 00:15:15,169 Well, you can't do physics without mathematics, really, can you? 40 00:15:15,269 --> 00:15:18,706 If I receive the failing grade, I lose my scholarship, 41 00:15:18,806 --> 00:15:20,407 and I feel shame. 42 00:15:20,507 --> 00:15:23,844 I understand the physics. I understand the dead cat. 43 00:15:23,944 --> 00:15:27,514 But you can't really understand the physics 44 00:15:27,614 --> 00:15:29,350 without understanding the math. 45 00:15:29,450 --> 00:15:33,187 The math tells how it really works That's the real thing. 46 00:15:33,287 --> 00:15:36,857 The stories I give you in class are just illustrative. 47 00:15:36,957 --> 00:15:40,761 They're like fables, say, to help give you a picture. 48 00:15:40,861 --> 00:15:42,658 I mean... 49 00:15:43,430 --> 00:15:45,833 Even I don't understand the dead cat. 50 00:15:45,933 --> 00:15:47,768 The math is how it really works. 51 00:15:47,868 --> 00:15:49,603 Very difficult. 52 00:15:49,703 --> 00:15:50,704 Very difficult. 53 00:15:50,804 --> 00:15:52,773 Well, I'm sorry, but I... 54 00:15:52,873 --> 00:15:53,941 What do you propose? 55 00:15:54,041 --> 00:15:55,175 - Passing grade. - No, no. 56 00:15:55,275 --> 00:15:57,444 Or perhaps I can take the midterm again. 57 00:15:57,544 --> 00:15:59,279 I know now it cover the mathematics. 58 00:15:59,379 --> 00:16:02,082 Well, the other students wouldn't like that, would they? 59 00:16:02,182 --> 00:16:06,209 If one student gets to retake the test until he gets a grade he likes? 60 00:16:07,054 --> 00:16:08,689 - Secret test - No... 61 00:16:08,789 --> 00:16:10,124 - Hush-hush. - No. 62 00:16:10,224 --> 00:16:11,759 That's just not workable. 63 00:16:11,859 --> 00:16:14,895 I'm afraid we'll just have to bite the bullet on this thing, Clive... 64 00:16:14,995 --> 00:16:16,860 Very troubling. 65 00:16:17,164 --> 00:16:18,824 Very troubling. 66 00:16:33,146 --> 00:16:34,448 Sy Ableman. 67 00:16:34,548 --> 00:16:36,984 Hello, Sy Larry Gopnik. 68 00:16:37,084 --> 00:16:39,720 Larry. How are you, my friend? 69 00:16:39,820 --> 00:16:41,288 Good How you been, Sy? 70 00:16:41,388 --> 00:16:44,224 Fine Can we talk, Larry? 71 00:16:44,324 --> 00:16:46,326 What? You... 72 00:16:46,426 --> 00:16:48,328 Hello? Larry? 73 00:16:48,428 --> 00:16:49,630 Call back! 74 00:16:49,730 --> 00:16:51,390 Clive! 75 00:17:03,777 --> 00:17:05,012 That was Sy Ableman. 76 00:17:05,112 --> 00:17:07,011 He said he got disconnected. 77 00:17:09,716 --> 00:17:10,684 Out in a minute. 78 00:17:10,784 --> 00:17:12,986 I gotta wash my hair. I'm going out tonight. 79 00:17:13,086 --> 00:17:14,121 I'll be out in a minute. 80 00:17:14,221 --> 00:17:16,188 Jesus Christ! 81 00:17:17,424 --> 00:17:19,460 Why is Uncle Arthur always in the bathroom? 82 00:17:19,560 --> 00:17:21,795 He has to drain his sebaceous cyst. You know that. 83 00:17:21,895 --> 00:17:22,930 Will you set the table? 84 00:17:23,030 --> 00:17:25,760 Why can't he do it in the basement or out in the garage? 85 00:17:28,869 --> 00:17:31,705 I had 20 bucks in it, too. Inside the case. 86 00:17:31,805 --> 00:17:33,474 Twenty bucks? How come? 87 00:17:33,574 --> 00:17:36,543 Bought a lid from Mike Fagle a couple of weeks ago. 88 00:17:36,643 --> 00:17:37,711 Still owed him 20. 89 00:17:37,811 --> 00:17:39,646 He already gave you the pot? 90 00:17:39,746 --> 00:17:43,183 Yeah. But a couple of weeks ago, my funding got cut off. 91 00:17:43,283 --> 00:17:45,719 Fagle said he'd pound the crap out of me if I didn't pay up. 92 00:17:45,819 --> 00:17:48,055 What funding got cut off? Where do you get your money? 93 00:17:48,155 --> 00:17:49,122 What happened? 94 00:17:49,222 --> 00:17:51,058 Rabbi Turchik took his radio Had money in it. 95 00:17:51,158 --> 00:17:52,392 That fucker! 96 00:17:52,492 --> 00:17:54,294 Yeah. I think he said he was confiscating it. 97 00:17:54,394 --> 00:17:56,196 He's a fucker. Where do you get your money? 98 00:17:56,296 --> 00:17:57,831 Mike Fagle's gonna kick his ass. 99 00:17:57,931 --> 00:18:00,367 Last week he pounded the crap out of Seth Seddlemeyer. 100 00:18:00,467 --> 00:18:01,702 He's a fucker! 101 00:18:01,802 --> 00:18:04,463 - Fagle or Seth Seddlemeyer? - They're both fuckers! 102 00:18:04,905 --> 00:18:05,906 Out in a minute! 103 00:18:06,006 --> 00:18:07,074 Are you still in there? 104 00:18:07,174 --> 00:18:09,505 Yeah, I'll be out in a minute! 105 00:18:34,001 --> 00:18:35,035 Arthur! 106 00:18:35,135 --> 00:18:36,937 - Yeah? - Dinner! 107 00:18:37,037 --> 00:18:38,739 Okay, out in a minute! 108 00:18:38,839 --> 00:18:40,007 We should wait. 109 00:18:40,107 --> 00:18:41,835 Are you kidding? 110 00:18:48,649 --> 00:18:51,585 Mr. Brandt keeps mowing part of our lawn. 111 00:18:51,685 --> 00:18:53,186 Does that matter? 112 00:18:53,286 --> 00:18:54,421 What? 113 00:18:54,521 --> 00:18:56,488 Is it important? 114 00:18:57,491 --> 00:18:58,792 It's just odd. 115 00:18:58,892 --> 00:19:01,628 Mom, how long is Uncle Arthur staying with us? 116 00:19:01,728 --> 00:19:03,786 Ask your father. 117 00:19:52,012 --> 00:19:53,672 Honey. 118 00:19:54,214 --> 00:19:55,248 Honey. 119 00:19:55,348 --> 00:19:56,984 Did you talk to Sy? 120 00:19:57,084 --> 00:19:58,778 Sy? 121 00:19:59,586 --> 00:20:02,255 Sy Ableman That's right, he called But I... 122 00:20:02,355 --> 00:20:04,379 - You didn't talk to him? - No. 123 00:20:06,026 --> 00:20:08,527 You know the problems that you and I have been having? 124 00:20:09,629 --> 00:20:12,757 Well, Sy and I have become very close. 125 00:20:14,101 --> 00:20:19,265 In short, I think it's time that we start talking about a divorce. 126 00:20:24,478 --> 00:20:25,545 Sy Ableman? 127 00:20:25,645 --> 00:20:27,047 This is not about Sy. 128 00:20:27,147 --> 00:20:28,715 You mentioned Sy! 129 00:20:28,815 --> 00:20:30,884 Don't twist my words, Larry. 130 00:20:30,984 --> 00:20:33,520 A divorce? What have I done? I haven't done anything. 131 00:20:33,620 --> 00:20:35,489 Larry, don't be a child. 132 00:20:35,589 --> 00:20:38,325 You haven't done anything. I haven't done anything. 133 00:20:38,425 --> 00:20:41,561 Yes! Yes, we haven't done anything. 134 00:20:41,661 --> 00:20:44,665 And I'm probably about to get tenure. 135 00:20:44,765 --> 00:20:48,168 Nevertheless, there have been problems, as you know... 136 00:20:48,268 --> 00:20:50,570 - Well... - and things have changed. 137 00:20:50,670 --> 00:20:52,873 And then, Sy Ableman. 138 00:20:52,973 --> 00:20:54,241 Sy has come into my life, and I... 139 00:20:54,341 --> 00:20:58,412 Come into your... What does that mean? You barely know him. 140 00:20:58,512 --> 00:21:00,647 Oh, please We've known the Ablemans for 15 years, Larry! 141 00:21:00,747 --> 00:21:04,551 Yes, but you said we hadn't done anything. 142 00:21:04,651 --> 00:21:07,387 I haven't done anything. 143 00:21:07,487 --> 00:21:10,190 This is not some flashy fling, Larry. 144 00:21:10,290 --> 00:21:13,588 This is not about woopsy-doopsy. 145 00:21:14,961 --> 00:21:16,930 Sy Ableman? 146 00:21:17,030 --> 00:21:18,598 - I'll be out in a minute! - Oh, Jesus Christ! 147 00:21:18,698 --> 00:21:20,267 Look, I didn't know any other way of breaking it to you 148 00:21:20,367 --> 00:21:23,170 except to just tell you and treat you like an adult. 149 00:21:23,270 --> 00:21:25,260 Is that so wrong? 150 00:21:25,672 --> 00:21:26,940 Where do I sleep? 151 00:21:27,040 --> 00:21:29,609 - What? - Arthur's on the couch. 152 00:21:29,709 --> 00:21:30,777 Look, Sy feels that we should... 153 00:21:30,877 --> 00:21:33,280 Esther is barely cold! 154 00:21:33,380 --> 00:21:35,282 Esther died three years ago, 155 00:21:35,382 --> 00:21:38,316 and it was a loveless marriage. 156 00:21:39,553 --> 00:21:41,486 Sy wants a get. 157 00:21:44,157 --> 00:21:45,692 - A what? - A ritual divorce. 158 00:21:45,792 --> 00:21:47,394 He says it's very important. 159 00:21:47,494 --> 00:21:50,530 Without a gett, I'm an aguna. 160 00:21:50,630 --> 00:21:51,732 A what? 161 00:21:51,832 --> 00:21:53,400 What are you talking about? 162 00:21:53,500 --> 00:21:55,902 You always act so surprised. 163 00:21:56,002 --> 00:21:58,993 I have begged you to see the Rabbi. 164 00:22:37,377 --> 00:22:39,344 Messages, Professor Gopnik. 165 00:22:48,588 --> 00:22:51,283 Yes, thanks for coming, Clive. Have a seat. 166 00:22:54,261 --> 00:22:58,629 We had, I think, a good talk the other day, 167 00:22:59,232 --> 00:23:01,757 - but you left something... - I didn't leave it. 168 00:23:03,803 --> 00:23:06,039 Well, you don't even know what I was going to say. 169 00:23:06,139 --> 00:23:07,541 I didn't leave anything. 170 00:23:07,641 --> 00:23:09,042 I'm not missing anything. 171 00:23:09,142 --> 00:23:11,439 I know where everything is. 172 00:23:12,379 --> 00:23:15,643 Well then, Clive... 173 00:23:16,116 --> 00:23:18,106 Where did this come from? 174 00:23:21,922 --> 00:23:23,957 This is here, isn't it? 175 00:23:24,057 --> 00:23:25,392 Yes, sir. That is there. 176 00:23:25,492 --> 00:23:26,560 This is not nothing. 177 00:23:26,660 --> 00:23:28,491 This is something. 178 00:23:28,962 --> 00:23:31,327 Yes. That is something. 179 00:23:32,132 --> 00:23:34,759 - What is it? - You know what it is, I believe. 180 00:23:35,268 --> 00:23:37,904 - And you know I can't keep it, Clive. - Yes, sir. 181 00:23:38,004 --> 00:23:40,407 I'll have to pass it on to Professor Finkle, 182 00:23:40,507 --> 00:23:42,742 along with my suspicions about where it came from. 183 00:23:42,842 --> 00:23:44,644 Actions have consequences. 184 00:23:44,744 --> 00:23:45,745 Yes. Often. 185 00:23:45,845 --> 00:23:48,248 No, always! Actions always have consequences! 186 00:23:48,348 --> 00:23:51,218 In this office, actions have consequences. 187 00:23:51,318 --> 00:23:53,019 - Yes, sir. - Not just physics, 188 00:23:53,119 --> 00:23:54,354 - morally. - Yes. 189 00:23:54,454 --> 00:23:56,189 And we both know about your actions. 190 00:23:56,289 --> 00:23:58,225 No, sir. I know about my actions. 191 00:23:58,325 --> 00:24:01,928 I can interpret, Clive I know what you meant me to understand. 192 00:24:02,028 --> 00:24:04,155 Meer sir my sir. 193 00:24:07,167 --> 00:24:09,069 "Meer sir my sir"? 194 00:24:09,169 --> 00:24:13,036 Mere surmise, sir. 195 00:24:13,540 --> 00:24:15,530 Very uncertain. 196 00:24:48,241 --> 00:24:49,476 You little brat fucker! 197 00:24:49,576 --> 00:24:51,978 You snuck 20 bucks out of my drawer! 198 00:24:52,078 --> 00:24:53,880 Studying Torah, asshole. 199 00:24:53,980 --> 00:24:56,149 You little brat! I'm telling Dad! 200 00:24:56,249 --> 00:24:58,385 You gonna tell him you've been sneaking it out of his wallet? 201 00:24:58,485 --> 00:25:02,182 You know what I'm gonna do, you little brat, if you don't give it back? 202 00:25:02,422 --> 00:25:03,990 Dad? 203 00:25:04,090 --> 00:25:06,326 Dad, you've gotta fix the aerial. 204 00:25:06,426 --> 00:25:08,428 Hello, Larry. Have you thought about a lawyer? 205 00:25:08,528 --> 00:25:09,796 - Dad! - Honey, please! 206 00:25:09,896 --> 00:25:10,964 We're not getting channel four at all. 207 00:25:11,064 --> 00:25:12,332 Can we discuss it later? 208 00:25:12,432 --> 00:25:13,600 I can't get F Troop. 209 00:25:13,700 --> 00:25:15,001 Larry, the children know. 210 00:25:15,101 --> 00:25:16,469 Do you think this is some secret? 211 00:25:16,569 --> 00:25:18,104 Do you think this is something we're going to keep quiet? 212 00:25:18,204 --> 00:25:19,773 Dad, Uncle Arthur is in the bathroom again, 213 00:25:19,873 --> 00:25:21,007 and I'm going to the Hole at 8:00. 214 00:25:21,107 --> 00:25:22,342 - Out in a minute! - Stop! 215 00:25:22,442 --> 00:25:24,933 - She keeps doing that! - What's going on? 216 00:25:53,139 --> 00:25:54,674 Arthur? 217 00:25:54,774 --> 00:25:56,298 Yes? 218 00:25:57,143 --> 00:25:59,110 What are you doing? 219 00:26:01,147 --> 00:26:03,706 Working on the Mentaculus. 220 00:26:05,952 --> 00:26:08,420 Any luck, um, 221 00:26:09,489 --> 00:26:11,547 looking for an apartment? 222 00:26:14,394 --> 00:26:15,918 No. 223 00:26:32,679 --> 00:26:35,010 - Sy. - Good to see you, Larry. 224 00:26:36,349 --> 00:26:37,350 I'll get Judith. 225 00:26:37,450 --> 00:26:41,852 No, listen, actually, I'm here to see you, if I might. 226 00:26:42,655 --> 00:26:44,891 Such a thing Such a thing. 227 00:26:44,991 --> 00:26:46,026 Shall we go in the kitchen? 228 00:26:46,126 --> 00:26:51,359 You know, Larry, the way we handle ourselves in this situation, 229 00:26:51,798 --> 00:26:53,198 so important. 230 00:26:53,599 --> 00:26:54,901 Absolutely. 231 00:26:55,001 --> 00:26:56,536 Judith told me that she broke the news to you, 232 00:26:56,636 --> 00:27:00,073 and she said that you were very adult. 233 00:27:00,173 --> 00:27:01,875 - Did she? - Absolutely. 234 00:27:01,975 --> 00:27:04,602 The respect she has for you... 235 00:27:04,978 --> 00:27:06,946 - Yes? - Do you drink wine? 236 00:27:07,046 --> 00:27:08,281 Because this is an incredible bottle. 237 00:27:08,381 --> 00:27:09,616 This is not Mogen David, Larry. 238 00:27:09,716 --> 00:27:12,419 This is a wine A Bordeaux. 239 00:27:12,519 --> 00:27:14,120 - You know, Sy... - Open it. 240 00:27:14,220 --> 00:27:16,790 Let it breathe. Ten minutes. 241 00:27:16,890 --> 00:27:19,359 Letting it breathe, so important. 242 00:27:19,459 --> 00:27:21,227 Thanks, Sy, but I'm not... 243 00:27:21,327 --> 00:27:23,797 Listen, I insist, Larry. There's no cause for discomfort. 244 00:27:23,897 --> 00:27:25,932 I'd be uncomfortable if you didn't take it. 245 00:27:26,032 --> 00:27:28,134 Larry, listen. These are signs. 246 00:27:28,234 --> 00:27:29,469 Tokens, Larry. 247 00:27:29,569 --> 00:27:30,937 I'm just... I'm not ungrateful. 248 00:27:31,037 --> 00:27:32,272 I just don't know a lot about wine, 249 00:27:32,372 --> 00:27:34,407 - and given our... - It's okay. 250 00:27:34,507 --> 00:27:37,168 - respective... - It's okay. 251 00:27:38,878 --> 00:27:42,870 Larry, we're going to be fine. 252 00:27:50,223 --> 00:27:52,088 Want some of this, fucker? 253 00:28:24,390 --> 00:28:25,948 Fuck. 254 00:31:36,149 --> 00:31:39,083 Would you read this? Tell me what you think? 255 00:31:41,554 --> 00:31:43,146 Okay. 256 00:31:44,824 --> 00:31:47,554 Boy! You should have worn a hat. 257 00:32:10,516 --> 00:32:12,950 Let's see some hustle, Mitch. 258 00:32:58,364 --> 00:33:00,024 Larry? 259 00:33:00,566 --> 00:33:02,533 Hi, Arlen. 260 00:33:02,668 --> 00:33:08,141 Larry, I feel that as head of the tenure committee, I should tell you this. 261 00:33:08,241 --> 00:33:13,913 Though it should be no cause for concern, and you should not at all be worried. 262 00:33:14,013 --> 00:33:15,047 Okay. 263 00:33:15,147 --> 00:33:17,650 But I feel I should mention it, 264 00:33:17,750 --> 00:33:21,721 even though it will carry no weight in our decision 265 00:33:21,821 --> 00:33:23,389 on whether or not to grant you tenure. 266 00:33:23,489 --> 00:33:26,125 So again, no cause for concern. 267 00:33:26,225 --> 00:33:29,159 Okay, Arlen Give what any weight? 268 00:33:29,896 --> 00:33:31,264 Well... 269 00:33:31,364 --> 00:33:33,923 We've received a number of letters 270 00:33:34,834 --> 00:33:38,504 denigrating you and urging us not to... 271 00:33:38,604 --> 00:33:40,765 Not to grant you tenure. 272 00:33:43,109 --> 00:33:44,076 From who? 273 00:33:44,176 --> 00:33:48,203 Well, they're anonymous, so we dismiss them completely. 274 00:33:48,714 --> 00:33:50,483 Well, what do they say? 275 00:33:50,583 --> 00:33:52,785 Well, they make allegations... 276 00:33:52,885 --> 00:33:54,921 Well, allegations... Assertions. 277 00:33:55,021 --> 00:33:59,389 And though we give them no credence at all, Larry. 278 00:33:59,725 --> 00:34:01,194 Well, I'm not really at liberty 279 00:34:01,294 --> 00:34:03,863 to discuss the specifics of the committee's deliberations. 280 00:34:03,963 --> 00:34:07,667 But I think you're saying these won't play any part in your deliberations? 281 00:34:07,767 --> 00:34:09,035 None whatsoever. 282 00:34:09,135 --> 00:34:10,102 So what are they? 283 00:34:10,202 --> 00:34:13,535 Moral turpitude, you could say. 284 00:34:14,540 --> 00:34:17,702 Can I ask? Are they... 285 00:34:18,311 --> 00:34:20,313 Are they idiomatic? 286 00:34:20,413 --> 00:34:24,217 The reason I ask, I have a Korean student. South Korean. 287 00:34:24,317 --> 00:34:28,154 A disgruntled South Korean, and I meant to talk to you about this... 288 00:34:28,254 --> 00:34:33,392 Oh, no, no They're competently, even eloquently written. 289 00:34:33,492 --> 00:34:37,063 A native English speaker. There's no question about that. 290 00:34:37,163 --> 00:34:39,532 Let me reiterate. 291 00:34:39,632 --> 00:34:41,067 No cause for concern. 292 00:34:41,167 --> 00:34:46,005 I only speak because I would feel odd concealing it. 293 00:34:46,105 --> 00:34:48,232 - Yes. - Yeah. 294 00:34:49,775 --> 00:34:51,333 Best to Judith. 295 00:34:58,184 --> 00:35:00,019 I gotta get my radio back. 296 00:35:00,119 --> 00:35:02,321 Maybe the fucker lodged it up his fucking asshole. 297 00:35:02,421 --> 00:35:05,758 I gotta get it back, or Mike Fagle's gonna pound the crap out of me. 298 00:35:05,858 --> 00:35:07,791 Way up his asshole. 299 00:35:21,540 --> 00:35:23,200 Good afternoon. 300 00:35:26,779 --> 00:35:28,268 Go scrub up, Mitch. 301 00:35:29,882 --> 00:35:31,474 Been hunting? 302 00:35:37,556 --> 00:35:38,958 Is that a... 303 00:35:39,058 --> 00:35:40,558 It's gonna be a boat shed. 304 00:35:41,961 --> 00:35:43,450 That's great. 305 00:35:44,563 --> 00:35:47,497 - Mr. Brandt... - I said scrub up, Mitch! 306 00:35:51,904 --> 00:35:53,306 Isn't this a school day? 307 00:35:53,406 --> 00:35:56,306 I took him out of school today so he could hunt with his dad. 308 00:35:58,744 --> 00:36:00,580 Mr Brandt, 309 00:36:00,680 --> 00:36:02,615 that's just about at the property line there. 310 00:36:02,715 --> 00:36:04,083 I don't think we're supposed to get 311 00:36:04,183 --> 00:36:07,003 - within, what, 10 feet... - Property line's the poplar. 312 00:36:08,087 --> 00:36:09,815 - The... - Poplar. 313 00:36:09,989 --> 00:36:11,891 Well, even if it is, you're just about over it. 314 00:36:12,092 --> 00:36:12,658 Measure. 315 00:36:12,758 --> 00:36:14,871 I don't have to measure, you can tell it's... 316 00:36:15,072 --> 00:36:16,327 Line's the poplar. 317 00:36:17,163 --> 00:36:18,564 What's going on? 318 00:36:18,664 --> 00:36:20,188 Nothing. 319 00:36:22,435 --> 00:36:24,170 - Larry? - Yeah? 320 00:36:24,270 --> 00:36:25,838 Did you go to Sieglestein Schlutz? 321 00:36:25,938 --> 00:36:27,006 No, I... Not yet. 322 00:36:27,106 --> 00:36:28,140 Larry. 323 00:36:28,240 --> 00:36:29,475 Appointment Monday. 324 00:36:29,575 --> 00:36:30,843 Where are you going? 325 00:36:30,943 --> 00:36:32,178 I'm going to the Hole. 326 00:36:32,278 --> 00:36:33,846 What? At 5:00? 327 00:36:33,946 --> 00:36:36,949 We're stopping at Laurie Kipperstein's house so I can wash my hair. 328 00:36:37,049 --> 00:36:38,351 Hi, Mr Gopnik. 329 00:36:38,451 --> 00:36:40,620 - You can't wash it here? - Uncle Arthur's in the bathroom. 330 00:36:40,720 --> 00:36:42,288 I'll be out in a minute! 331 00:36:42,388 --> 00:36:43,456 - Are you ready? - Huh? 332 00:36:43,556 --> 00:36:45,024 - We're meeting Sy at Embers. - I am? 333 00:36:45,124 --> 00:36:47,956 Both of us. I told you, Larry. 334 00:36:49,462 --> 00:36:51,190 Larry. 335 00:36:55,067 --> 00:36:56,625 How are you? 336 00:36:57,937 --> 00:36:59,461 Sy. 337 00:37:01,540 --> 00:37:02,541 Hello, Judith. 338 00:37:02,641 --> 00:37:04,130 Hello, Sy. 339 00:37:05,878 --> 00:37:09,315 Larry, I want to thank you for coming. 340 00:37:09,415 --> 00:37:12,952 It's so important that we be able to discuss these things. 341 00:37:13,052 --> 00:37:14,720 I'm happy to come to Embers, Sy. 342 00:37:14,820 --> 00:37:17,323 But I'm thinking, really, maybe it's best to leave 343 00:37:17,423 --> 00:37:18,724 these discussions to the lawyers. 344 00:37:18,824 --> 00:37:21,661 Of course Legal matters, you let the lawyers discuss. 345 00:37:21,761 --> 00:37:23,729 You don't mix apples and oranges. 346 00:37:23,829 --> 00:37:25,231 I have begged you to see the lawyer. 347 00:37:25,331 --> 00:37:26,565 I told you, I'm going Monday. 348 00:37:26,665 --> 00:37:29,335 Monday is timely. This is not... 349 00:37:29,435 --> 00:37:33,598 Please, Embers is not the forum for legalities You're so right. 350 00:37:34,340 --> 00:37:38,332 No, Judith and I wanted merely to discuss, 351 00:37:38,677 --> 00:37:41,380 practicalities. Living arrangements. 352 00:37:41,480 --> 00:37:45,251 After all, this is an issue where no one is at odds. 353 00:37:45,351 --> 00:37:47,011 Living arrangements? 354 00:37:47,686 --> 00:37:50,890 I think we all agree that the children 355 00:37:50,990 --> 00:37:54,060 not being contaminated with the tension, 356 00:37:54,160 --> 00:37:55,261 the most important. 357 00:37:55,361 --> 00:37:57,363 We shouldn't put the kids in the middle of this, Larry. 358 00:37:57,463 --> 00:37:58,497 The kids aren't... 359 00:37:58,597 --> 00:38:00,499 I'm saying "we." I'm not pointing fingers. 360 00:38:00,599 --> 00:38:03,269 No one is playing the blame game, Larry. 361 00:38:03,369 --> 00:38:04,437 I didn't say anyone was. 362 00:38:04,537 --> 00:38:06,539 Well, let's not play "He Said, She Said," either. 363 00:38:06,639 --> 00:38:08,607 - I wasn't! I... - All right. Look, look, look. 364 00:38:08,707 --> 00:38:12,973 Let's just take a step back and we can diffuse the situation. 365 00:38:14,647 --> 00:38:18,184 You know, Larry, sometimes I find that 366 00:38:18,284 --> 00:38:20,445 if I count to 10... 367 00:38:21,887 --> 00:38:23,445 One, 368 00:38:24,223 --> 00:38:25,712 two, 369 00:38:26,725 --> 00:38:28,283 three, 370 00:38:29,228 --> 00:38:30,763 four... 371 00:38:30,863 --> 00:38:33,228 Or silently. 372 00:38:40,172 --> 00:38:42,808 Really, to keep things on an even keel 373 00:38:42,908 --> 00:38:44,777 leading up to Danny's bar mitzvah... 374 00:38:44,877 --> 00:38:46,645 A child's bar mitzvah, Larry. 375 00:38:46,745 --> 00:38:50,976 Sy and I think it's best if you move out of the house. 376 00:38:51,817 --> 00:38:52,818 Move out? 377 00:38:52,918 --> 00:38:55,321 - Well, it makes eminent sense. - Things can't continue as they... 378 00:38:55,421 --> 00:38:56,889 Move out? Where would I go? 379 00:38:56,989 --> 00:39:00,059 Well, for instance, the Jolly Roger is quite livable. 380 00:39:00,159 --> 00:39:01,427 It's not expensive. 381 00:39:01,527 --> 00:39:04,096 The rooms are eminently habitable. 382 00:39:04,196 --> 00:39:05,664 This would allow you to visit the kids. 383 00:39:05,764 --> 00:39:07,833 There's convenience in its favor They've got a pool. 384 00:39:07,933 --> 00:39:11,095 Wouldn't it make more sense for you to move in with Sy? 385 00:39:12,571 --> 00:39:13,973 Larry. 386 00:39:14,073 --> 00:39:17,701 Larry, you... You are jesting. 387 00:39:18,244 --> 00:39:21,013 I think, really, the Jolly Roger 388 00:39:21,113 --> 00:39:24,673 is the appropriate course of action. 389 00:39:29,622 --> 00:39:30,689 Listen here, 390 00:39:30,789 --> 00:39:32,491 you little fucker, I want my money! 391 00:39:32,591 --> 00:39:33,759 Stop it! I'm gonna get it! 392 00:39:33,859 --> 00:39:34,860 Give it back! 393 00:39:34,960 --> 00:39:36,595 You owe me 20 bucks, you little shit! 394 00:39:36,695 --> 00:39:38,664 - Don't worry about it! - Give it, brat fucker! 395 00:39:38,764 --> 00:39:41,200 - I'm gonna get it! I'm gonna get it! - Brat! Fucker! 396 00:39:41,300 --> 00:39:43,461 - What's going on? - Nothing. 397 00:39:45,304 --> 00:39:47,863 - What was that? - Nothing. 398 00:39:48,607 --> 00:39:50,109 How's the Torah portion coming? 399 00:39:50,209 --> 00:39:52,545 Can you maybe use the hi-fi? 400 00:39:52,645 --> 00:39:53,879 - What? - Can I borrow this? 401 00:39:53,979 --> 00:39:57,850 I'm taking some stuff to, you know, the Jolly Roger. 402 00:39:57,950 --> 00:39:59,051 - Dad! - Sure, Dad. 403 00:39:59,151 --> 00:40:01,520 Dad! Chinese guy! 404 00:40:01,620 --> 00:40:03,212 Culture clash. 405 00:40:05,491 --> 00:40:07,117 Culture clash. 406 00:40:07,760 --> 00:40:10,696 With all respect, Mr. Park, I don't think it's that. 407 00:40:10,796 --> 00:40:12,064 - Yes. - No, 408 00:40:12,164 --> 00:40:15,734 it would be a culture clash if it were the custom in your land 409 00:40:15,834 --> 00:40:17,236 to bribe people for grades. 410 00:40:17,336 --> 00:40:18,962 Yes. 411 00:40:20,005 --> 00:40:22,174 So, you're saying it is the custom? 412 00:40:22,274 --> 00:40:26,078 No, this is defamation. Ground for lawsuit. 413 00:40:26,178 --> 00:40:27,246 Let me get this straight. 414 00:40:27,346 --> 00:40:29,915 You're threatening to sue me for defaming your son? 415 00:40:30,015 --> 00:40:31,641 Yes. 416 00:40:31,784 --> 00:40:34,514 - But it would... - Is this man bothering you? 417 00:40:35,254 --> 00:40:38,484 Is he bothering me? No. 418 00:40:39,959 --> 00:40:41,687 I... 419 00:40:47,533 --> 00:40:48,868 See, look... 420 00:40:48,968 --> 00:40:50,603 If it were defamation, there would have to be 421 00:40:50,703 --> 00:40:52,771 someone I was defaming him to, or I... 422 00:40:52,871 --> 00:40:54,907 All right, let's keep it simple. 423 00:40:55,007 --> 00:40:58,410 I could pretend the money never appeared That's not defaming anyone. 424 00:40:58,510 --> 00:41:01,376 Yes. And passing grade. 425 00:41:01,547 --> 00:41:03,674 - Passing grade? - Yes. 426 00:41:04,183 --> 00:41:05,751 Or you'll sue me? 427 00:41:05,851 --> 00:41:06,952 For taking money. 428 00:41:07,052 --> 00:41:08,787 So he did leave the money? 429 00:41:08,887 --> 00:41:10,649 This is defamation! 430 00:41:11,390 --> 00:41:14,460 It doesn't make sense. Either he left the money or he didn't. 431 00:41:14,560 --> 00:41:17,392 Please. Accept the mystery. 432 00:41:20,299 --> 00:41:22,562 Give me that, fucker. 433 00:41:29,375 --> 00:41:30,609 He's very good with numbers. 434 00:41:30,709 --> 00:41:34,079 I think his social skills have held him back. 435 00:41:34,179 --> 00:41:36,148 Such a sweet man, though. 436 00:41:36,248 --> 00:41:38,045 Arthur has a good heart. 437 00:41:38,650 --> 00:41:41,550 And he never complains, unlike me. 438 00:41:42,087 --> 00:41:43,989 Sometimes I don't give him enough credit. 439 00:41:44,089 --> 00:41:47,826 He tried to tell me about this thing he's working on, this... 440 00:41:47,926 --> 00:41:50,257 The Mentaculus. 441 00:41:50,596 --> 00:41:56,591 He says it's a probability map of the universe. 442 00:41:57,102 --> 00:41:59,934 Does he go out socially at all? 443 00:42:00,072 --> 00:42:04,030 He tries. He's been going to the singles mixers at Hillel House. 444 00:42:05,778 --> 00:42:08,576 I should talk. I'm not doing any better. 445 00:42:09,448 --> 00:42:11,210 How is Judith? 446 00:42:12,885 --> 00:42:16,047 Fine. She's fine. 447 00:42:17,423 --> 00:42:20,359 Sometimes these things just aren't meant to be. 448 00:42:20,459 --> 00:42:24,330 And it can take a while before you feel what was always there. 449 00:42:24,430 --> 00:42:27,296 - For better or worse. - I never felt it! 450 00:42:27,800 --> 00:42:30,102 It was a bolt from the blue. 451 00:42:30,202 --> 00:42:31,370 What does that mean? 452 00:42:31,470 --> 00:42:35,736 Everything that I thought was one way turns out to be another. 453 00:42:36,275 --> 00:42:41,439 Then, it's an opportunity to learn how things really are. 454 00:42:42,314 --> 00:42:44,213 I don't mean to sound glib. 455 00:42:46,118 --> 00:42:50,289 It's not always easy deciphering what God is trying to tell you, 456 00:42:50,389 --> 00:42:54,052 but it's not something you have to figure out all by yourself. 457 00:42:55,060 --> 00:42:56,695 We're Jews. 458 00:42:56,795 --> 00:43:01,231 We've got that well of tradition to draw on, to help us understand. 459 00:43:01,400 --> 00:43:04,069 When we're puzzled, we have all the stories 460 00:43:04,169 --> 00:43:08,400 that have been handed down from people who had the same problems. 461 00:43:09,908 --> 00:43:12,433 Have you talked to Rabbi Nachtner? 462 00:43:15,681 --> 00:43:16,648 Why not see him? 463 00:43:16,748 --> 00:43:18,717 What's the Rabbi gonna tell me? 464 00:43:18,817 --> 00:43:20,753 If I knew, I'd be the Rabbi. 465 00:43:20,853 --> 00:43:25,084 The air out here is magnificent. 466 00:43:26,024 --> 00:43:30,195 I'm telling you, if someone could bottle this air, 467 00:43:30,295 --> 00:43:32,592 they'd make a million dollars. 468 00:43:48,881 --> 00:43:50,749 Hello, Larry. Good to see you. 469 00:43:50,849 --> 00:43:52,714 Oh. Rabbi Scott. 470 00:43:53,552 --> 00:43:55,687 I thought I was going to see Rabbi Nachtner. 471 00:43:55,787 --> 00:43:57,890 He was called away on an etz monim. 472 00:43:57,990 --> 00:44:01,693 Ruth Brynn's mother is in the hospital and she isn't doing well. 473 00:44:01,793 --> 00:44:05,558 Rabbi Nachtner asked me to cover for him. Come on in. 474 00:44:16,742 --> 00:44:20,643 And she wants a gett. 475 00:44:25,150 --> 00:44:26,742 A what? 476 00:44:28,921 --> 00:44:30,722 - She wants a... - Oh, a gett. 477 00:44:30,822 --> 00:44:32,880 Sure. 478 00:44:33,158 --> 00:44:35,828 I feel like the carpet's been yanked out from under me. 479 00:44:35,928 --> 00:44:38,163 I don't know which end is up. 480 00:44:38,263 --> 00:44:40,065 I'm not even sure how to react. 481 00:44:40,165 --> 00:44:41,834 I'm too confused. 482 00:44:41,934 --> 00:44:45,604 What reasons did she give for the rupture? 483 00:44:45,704 --> 00:44:48,273 She didn't give reasons Just that, 484 00:44:48,373 --> 00:44:50,609 you know, things haven't been going well. 485 00:44:50,709 --> 00:44:52,267 And is that true? 486 00:44:52,444 --> 00:44:53,946 I guess. I don't know. 487 00:44:54,046 --> 00:44:56,181 She's usually right about these things. 488 00:44:56,281 --> 00:44:59,151 I was hoping that Rabbi Nachtner could... 489 00:44:59,251 --> 00:45:01,286 That he would... He would... Yes? 490 00:45:01,386 --> 00:45:04,116 Well, with the benefit of his life experience. 491 00:45:04,389 --> 00:45:05,524 No offense. 492 00:45:05,624 --> 00:45:09,287 No, of course not I am the junior rabbi. 493 00:45:09,461 --> 00:45:13,198 And it's true, the point of view of somebody who's older 494 00:45:13,298 --> 00:45:17,703 and perhaps had similar problems might be more valid. 495 00:45:17,803 --> 00:45:20,839 And you should see the senior rabbi as well, by all means. 496 00:45:20,939 --> 00:45:22,541 Or even Marshak, 497 00:45:22,641 --> 00:45:24,376 if you can get in. 498 00:45:24,476 --> 00:45:27,570 He's quite busy, but maybe... 499 00:45:31,416 --> 00:45:33,218 Can I share something with you? 500 00:45:33,318 --> 00:45:36,188 Because I, too, have had the feeling of losing track 501 00:45:36,288 --> 00:45:39,525 of Hashem, which is the problem here. 502 00:45:39,625 --> 00:45:42,394 I, too, have forgotten how to see him in the world, 503 00:45:42,494 --> 00:45:44,530 and when that happens, you think, 504 00:45:44,630 --> 00:45:48,800 "Well, if I can't see him, he isn't there. He's gone." 505 00:45:48,900 --> 00:45:50,903 But that's not the case. 506 00:45:51,003 --> 00:45:54,006 You just need to remember how to see him. 507 00:45:54,106 --> 00:45:56,904 Am I right? I mean... 508 00:45:57,509 --> 00:46:00,000 The parking lot here. 509 00:46:02,514 --> 00:46:04,447 Not much to see. 510 00:46:04,583 --> 00:46:07,779 But if you imagine yourself a visitor, 511 00:46:08,120 --> 00:46:12,024 somebody who isn't familiar with these autos and such, 512 00:46:12,124 --> 00:46:14,693 somebody still with the capacity for wonder. 513 00:46:14,793 --> 00:46:18,430 Someone with a fresh perspective. 514 00:46:18,530 --> 00:46:19,831 That's what it is, Larry. 515 00:46:19,931 --> 00:46:21,934 Because with the right perspective, 516 00:46:22,034 --> 00:46:25,504 you can see Hashem, you know, reaching into the world. 517 00:46:25,604 --> 00:46:28,834 He is in the world, not just in shul. 518 00:46:29,041 --> 00:46:33,912 It sounds to me like you're looking at the world, looking at your wife, 519 00:46:34,012 --> 00:46:36,446 through tired eyes. 520 00:46:36,615 --> 00:46:40,710 It sounds like she's become a sort of thing... 521 00:46:40,952 --> 00:46:42,921 A problem. 522 00:46:43,021 --> 00:46:44,122 A thing. 523 00:46:44,222 --> 00:46:46,849 She is seeing Sy Ableman. 524 00:46:51,363 --> 00:46:52,865 They're planning... 525 00:46:53,065 --> 00:46:54,533 That's why they want the gett. 526 00:46:54,633 --> 00:46:56,868 Oh I'm sorry. 527 00:46:56,968 --> 00:46:58,470 It was his idea. 528 00:46:58,570 --> 00:47:04,508 Well, they do need a gett to remarry in the faith. 529 00:47:05,243 --> 00:47:08,735 But... This is life. 530 00:47:09,247 --> 00:47:13,085 You have to see these things as expressions of God's will. 531 00:47:13,185 --> 00:47:15,420 You don't have to like it, of course. 532 00:47:15,520 --> 00:47:17,823 The boss isn't always right, but he's always the boss. 533 00:47:17,923 --> 00:47:20,225 That's right! 534 00:47:20,325 --> 00:47:21,560 Things aren't so bad. 535 00:47:21,660 --> 00:47:24,424 Look at the parking lot, Larry. 536 00:47:25,597 --> 00:47:28,327 Just look at that parking lot. 537 00:47:43,882 --> 00:47:45,117 Are we eating already? 538 00:47:45,217 --> 00:47:47,116 Sarah's going out. 539 00:47:47,285 --> 00:47:48,587 Cut it out! 540 00:47:48,687 --> 00:47:50,415 What's going on? 541 00:47:56,228 --> 00:47:57,195 Isn't Dad eating? 542 00:47:57,295 --> 00:47:59,126 He's at the Jolly Roger. 543 00:47:59,698 --> 00:48:01,426 Oh, yeah. 544 00:48:06,304 --> 00:48:07,372 How are you, Larry? 545 00:48:07,472 --> 00:48:10,008 Jesus, I am so sorry 546 00:48:10,108 --> 00:48:12,611 - to be seeing you under these circumstances. - Oh, well... 547 00:48:12,711 --> 00:48:15,280 I always thought you and Judy were rock solid. 548 00:48:15,380 --> 00:48:18,617 This is so terrible, Larry. This is devastating. 549 00:48:18,717 --> 00:48:20,052 Well, you know, the way I look at it, 550 00:48:20,152 --> 00:48:23,689 it's an opportunity for me to really sit down and figure things out 551 00:48:23,789 --> 00:48:28,026 and look at the world afresh instead of just, you know, 552 00:48:28,126 --> 00:48:32,562 settling for the routine, tired old way of looking at things. 553 00:48:33,832 --> 00:48:35,458 Really? 554 00:48:36,268 --> 00:48:38,235 I don't know, maybe not. 555 00:48:39,404 --> 00:48:42,708 Well, legally, I have to warn you, 556 00:48:42,808 --> 00:48:45,243 it's never easy for the husband. 557 00:48:45,343 --> 00:48:48,180 Unless, of course, there's some question 558 00:48:48,280 --> 00:48:52,517 of the wife having violated the marriage contract? 559 00:48:52,617 --> 00:48:54,653 Oh, no, no Nothing like that. 560 00:48:54,753 --> 00:48:57,322 Although she is planning to marry Sy Ableman, but they... 561 00:48:57,422 --> 00:48:59,287 Sy Ableman! 562 00:48:59,858 --> 00:49:03,452 - Yes. But they... - Esther is barely cold! 563 00:49:03,762 --> 00:49:05,063 She passed three years ago. 564 00:49:05,163 --> 00:49:09,735 Well... Still, this changes the complexion, Larry. 565 00:49:09,835 --> 00:49:11,203 Sy Ableman. 566 00:49:11,303 --> 00:49:14,072 Not in the sense that... T here hasn't been hanky-panky. 567 00:49:14,172 --> 00:49:15,273 To my knowledge. 568 00:49:15,373 --> 00:49:18,610 - Oh? - No I'm fairly certain this is not an issue. 569 00:49:18,710 --> 00:49:22,373 And in fact, Judith wants a gett. 570 00:49:24,449 --> 00:49:26,041 A what? 571 00:49:26,718 --> 00:49:28,220 A ritual divorce. 572 00:49:28,320 --> 00:49:30,422 - Oh. - So that they can remarry in the faith. 573 00:49:30,522 --> 00:49:32,758 Yeah, sure... 574 00:49:32,858 --> 00:49:35,383 Well, not really a legal issue. 575 00:49:36,795 --> 00:49:38,557 Okay, um... 576 00:49:39,130 --> 00:49:41,495 Good. Good. 577 00:49:41,800 --> 00:49:43,468 Well... 578 00:49:43,568 --> 00:49:46,972 On the other thing, the neighbor's property line, 579 00:49:47,072 --> 00:49:49,708 I've asked Solomon Schlutz to take a look. 580 00:49:49,808 --> 00:49:53,145 There's very little to do with real estate that'll get by Sol. 581 00:49:53,245 --> 00:49:54,980 Okay Good How do you... 582 00:49:55,080 --> 00:49:56,581 I guess I'm a little worried. 583 00:49:56,681 --> 00:49:58,817 How do you... I have money pressures... 584 00:49:58,917 --> 00:50:00,986 Our fee structure? We bill by the hour. 585 00:50:01,086 --> 00:50:04,322 Dave Sieglestein and Solomon Schlutz bill at 110. 586 00:50:04,422 --> 00:50:07,259 The associates, me, for instance, bill at... 587 00:50:07,359 --> 00:50:09,795 Call for Mr Gopnik Danny at home. 588 00:50:09,895 --> 00:50:12,420 You can take it here. 589 00:50:14,099 --> 00:50:15,725 0809. 590 00:50:17,168 --> 00:50:18,136 Danny? 591 00:50:18,236 --> 00:50:19,838 - Hey, Dad. - Are you all right? 592 00:50:19,938 --> 00:50:20,939 Are you all... 593 00:50:21,039 --> 00:50:22,904 F Troop is fuzzy. 594 00:50:24,276 --> 00:50:25,510 What? 595 00:50:25,610 --> 00:50:27,873 F Troop is still fuzzy. 596 00:50:30,282 --> 00:50:32,613 - Dad? - Is everything okay? 597 00:51:58,870 --> 00:52:00,359 Clive? 598 00:52:03,141 --> 00:52:04,630 Clive! 599 00:52:06,011 --> 00:52:09,309 You little bastard! You gonna send your mother next? 600 00:52:10,882 --> 00:52:13,213 Little bastard! I want to see you! 601 00:52:21,559 --> 00:52:22,861 Hold on. 602 00:52:22,961 --> 00:52:25,520 Professor Gopnik, it's Dick Dutton again. 603 00:52:25,830 --> 00:52:27,388 Dick Dutton. 604 00:52:28,967 --> 00:52:29,968 Hello? 605 00:52:30,068 --> 00:52:31,603 Hello, Mr Gopnik? 606 00:52:31,703 --> 00:52:34,406 This is Dick Dutton from the Columbia Record Club. 607 00:52:34,506 --> 00:52:37,542 I'm calling because it's now four months, 608 00:52:37,642 --> 00:52:40,508 and we have yet to receive your first payment. 609 00:52:42,514 --> 00:52:43,982 There's some mistake. 610 00:52:44,082 --> 00:52:46,418 I'm not a member of the Columbian Record Club. 611 00:52:46,518 --> 00:52:50,221 Sir, you are Lawrence Gopnik of 8419 Fern Hill Road? 612 00:52:50,321 --> 00:52:51,990 No, I live at the Jolly Roger. 613 00:52:52,090 --> 00:52:53,682 Excuse me? 614 00:52:53,858 --> 00:52:55,655 No, I... 615 00:52:56,061 --> 00:52:58,229 Well, yes, okay. 616 00:52:58,329 --> 00:53:00,729 - Yes, you are Lawrence Gopnik? - Okay. 617 00:53:00,932 --> 00:53:01,967 "Okay" means... 618 00:53:02,067 --> 00:53:04,302 Okay, yes, Lawrence Gopnik, yes. 619 00:53:04,402 --> 00:53:07,339 Okay, well, you received your 12 introductory albums, 620 00:53:07,439 --> 00:53:10,976 and you've been receiving the monthly main selection for four months now... 621 00:53:11,076 --> 00:53:12,677 The monthly main selection? Is that a record? 622 00:53:12,777 --> 00:53:14,512 I didn't ask for any records. 623 00:53:14,612 --> 00:53:17,798 To receive the monthly main selection, you do nothing. You... 624 00:53:17,898 --> 00:53:19,467 That's right. I haven't done anything. 625 00:53:19,567 --> 00:53:22,269 Yes, that's why you received the monthly main selection. 626 00:53:22,369 --> 00:53:27,041 - But... - The last one was Santana Abraxas. You... 627 00:53:27,141 --> 00:53:30,611 I didn't ask for Santana Abraxas. 628 00:53:30,711 --> 00:53:32,813 You request the main selection 629 00:53:32,913 --> 00:53:35,383 at the retail price by doing nothing. 630 00:53:35,483 --> 00:53:37,385 It's automatically mailed to you, 631 00:53:37,485 --> 00:53:39,020 plus shipping and handling. 632 00:53:39,120 --> 00:53:41,889 - You're about to receive... - I can't afford a new record every month! 633 00:53:41,989 --> 00:53:43,357 I haven't asked... 634 00:53:43,457 --> 00:53:46,394 You're about to get Cosmo's Factory, sir. 635 00:53:46,494 --> 00:53:48,062 The June main selection. 636 00:53:48,162 --> 00:53:50,631 Look, look, something is very wrong! 637 00:53:50,731 --> 00:53:52,900 I don't want Santana Abraxas. 638 00:53:53,000 --> 00:53:55,661 I've just been in a terrible auto accident. 639 00:53:59,340 --> 00:54:01,000 I'm sorry, sir. 640 00:54:02,409 --> 00:54:06,276 Well, thank you. But I... 641 00:54:06,680 --> 00:54:08,169 Are you okay? 642 00:54:09,817 --> 00:54:13,286 Yes, yes. No one was hurt. 643 00:54:14,021 --> 00:54:17,012 Okay. Good. 644 00:54:17,825 --> 00:54:21,929 Well, you had 14 days to listen to Santana Abraxas. 645 00:54:22,029 --> 00:54:23,064 - Sir? - Look... 646 00:54:23,164 --> 00:54:25,866 I didn't ask for Santana Abraxas, 647 00:54:25,966 --> 00:54:29,437 I didn't listen to Santana Abraxas, 648 00:54:29,537 --> 00:54:31,439 I didn't do anything! 649 00:54:31,539 --> 00:54:33,441 - Sir! Your son. - Mr. Gopnik... 650 00:54:33,541 --> 00:54:34,942 He says it's urgent. 651 00:54:35,042 --> 00:54:36,343 We can't make you listen to the record... 652 00:54:36,443 --> 00:54:38,079 - Okay, okay, okay... - We provide... 653 00:54:38,179 --> 00:54:39,613 Okay, I have to call you back. 654 00:54:39,713 --> 00:54:41,449 - This is... I'm sorry. - No, no, Mr. Gopnik, please... 655 00:54:41,549 --> 00:54:43,084 - Danny? - Yeah. Listen, Dad... 656 00:54:43,184 --> 00:54:45,379 Did you join the Columbia Record Club? 657 00:54:47,388 --> 00:54:48,556 - Danny? - Um... 658 00:54:48,656 --> 00:54:51,892 Danny, this is completely unacceptable. I can't afford to... 659 00:54:51,992 --> 00:54:54,187 Okay, Dad, but you gotta come home. 660 00:54:55,196 --> 00:54:56,430 Is it F Troop? 661 00:54:56,530 --> 00:54:58,964 No, Mom's real upset. 662 00:55:10,544 --> 00:55:11,479 Dad? 663 00:55:11,579 --> 00:55:12,646 Yes? 664 00:55:12,746 --> 00:55:14,715 Does this mean I can't go to the Hole tonight? 665 00:55:14,815 --> 00:55:16,717 Does what mean? What happened? 666 00:55:16,817 --> 00:55:19,120 Oh, Sy Ableman, he died in a car crash. 667 00:55:19,220 --> 00:55:20,588 Hey, Dad. 668 00:55:20,688 --> 00:55:21,722 What? 669 00:55:21,822 --> 00:55:23,721 So you're coming back home? 670 00:55:24,225 --> 00:55:25,326 Can you fix the aerial? 671 00:55:25,426 --> 00:55:26,460 What? 672 00:55:26,560 --> 00:55:29,187 It's still, you know... 673 00:56:02,630 --> 00:56:05,758 She seems to be asking an awful lot. 674 00:56:07,067 --> 00:56:09,370 But then... I don't know. 675 00:56:09,470 --> 00:56:12,131 Somebody has to pay for Sy's funeral. 676 00:56:13,641 --> 00:56:15,042 His own estate is in probate, 677 00:56:15,142 --> 00:56:16,977 but why does it have to be me? 678 00:56:17,077 --> 00:56:19,513 Or is it wrong to complain? 679 00:56:19,613 --> 00:56:21,478 Judy says it is. 680 00:56:21,615 --> 00:56:23,551 But I'm so strapped for cash right now, 681 00:56:23,651 --> 00:56:26,554 carrying the mortgage, and paying for the Jolly Roger, 682 00:56:26,654 --> 00:56:30,057 and I wrecked the car, and Danny's bar mitzvah coming up, I... 683 00:56:30,157 --> 00:56:33,490 Something like this, there's never a good time. 684 00:56:33,661 --> 00:56:36,397 I don't know where it all leaves me. 685 00:56:36,497 --> 00:56:38,123 Sy's death. 686 00:56:39,099 --> 00:56:42,235 Obviously, it's not going to go back like it was. 687 00:56:43,304 --> 00:56:45,206 - Would you even want that, Larry? - No, I... 688 00:56:45,306 --> 00:56:49,242 Well, yeah. Sometimes. 689 00:56:49,443 --> 00:56:50,932 Or... 690 00:56:51,312 --> 00:56:53,643 I don't know. I guess 691 00:56:53,781 --> 00:56:56,217 the honest answer is, I don't know. 692 00:56:56,317 --> 00:57:00,253 What was my life before? Not what I thought it was. 693 00:57:00,688 --> 00:57:01,922 So what does it all mean? 694 00:57:02,022 --> 00:57:04,358 What is Hashem trying to tell me, 695 00:57:04,458 --> 00:57:06,760 making me pay for Sy Ableman's funeral? 696 00:57:06,860 --> 00:57:08,095 And did I tell you 697 00:57:08,195 --> 00:57:11,098 I had a car accident the same time Sy had his? 698 00:57:11,198 --> 00:57:13,500 The same instant, for all I know. 699 00:57:13,600 --> 00:57:17,705 Is Hashem trying to tell me that Sy Ableman is me? 700 00:57:17,805 --> 00:57:20,830 Or that we are all one or something? 701 00:57:21,809 --> 00:57:23,936 How does God speak to us? 702 00:57:24,611 --> 00:57:26,203 It's a good question. 703 00:57:26,714 --> 00:57:28,340 You know Lee Sussman. 704 00:57:28,615 --> 00:57:31,140 Dr Sussman? I think I... Yeah. 705 00:57:31,285 --> 00:57:34,219 Did he ever tell you about the goy's teeth? 706 00:57:34,355 --> 00:57:36,390 No What goy? 707 00:57:36,490 --> 00:57:39,960 So, Lee is at work one day. 708 00:57:40,060 --> 00:57:43,688 You know, he has the orthodontic practice there at Great Bear. 709 00:57:44,965 --> 00:57:46,300 He's making a plaster mold. 710 00:57:46,400 --> 00:57:49,970 It's for corrective bridgework in the mouth of one of his patents, 711 00:57:50,070 --> 00:57:52,060 Russell Krauss. 712 00:58:03,384 --> 00:58:05,619 The mold dries, and Lee is examining it one day 713 00:58:05,719 --> 00:58:08,088 before fabricating an appliance. 714 00:58:08,188 --> 00:58:10,383 He notices something unusual. 715 00:58:13,193 --> 00:58:15,963 There appears to be something engraved 716 00:58:16,063 --> 00:58:19,430 on the inside of the patent's lower incisors. 717 00:58:26,940 --> 00:58:30,898 Hey vav shin yud ayin nun yud. 718 00:58:32,112 --> 00:58:34,014 Ho-she-ay-ni. 719 00:58:34,114 --> 00:58:36,650 "Help me. Save me." 720 00:58:36,750 --> 00:58:39,445 This, in a goy's mouth, Larry. 721 00:58:46,026 --> 00:58:47,661 He calls the goy back 722 00:58:47,761 --> 00:58:51,332 on the pretense of needling additional measurements for the appliance. 723 00:58:51,432 --> 00:58:53,126 "How are you? 724 00:58:53,767 --> 00:58:56,235 "Noticed any other problems with your teeth?" 725 00:58:57,905 --> 00:58:59,394 "No." 726 00:59:06,647 --> 00:59:08,382 There it is. 727 00:59:08,482 --> 00:59:10,017 Ho-she-ay-ni. 728 00:59:10,117 --> 00:59:11,606 "Help me." ' 729 00:59:12,119 --> 00:59:13,608 Son of a gun. 730 00:59:16,457 --> 00:59:18,322 Sussman goes home. 731 00:59:18,725 --> 00:59:20,988 Can Sussman eat? Sussman can't eat. 732 00:59:21,395 --> 00:59:24,329 Can Sussman sleep? Sussman can't sleep. 733 00:59:30,003 --> 00:59:32,473 Sussman looks at the molds of his other patents, 734 00:59:32,573 --> 00:59:33,841 goy and Jew alike, 735 00:59:33,941 --> 00:59:36,500 seeking other messages. He finds none. 736 00:59:36,944 --> 00:59:39,105 He looks In his own mouth. 737 00:59:39,246 --> 00:59:40,770 Nothing. 738 00:59:41,181 --> 00:59:43,581 He looks in his wife's mouth. 739 00:59:48,622 --> 00:59:50,248 Nothing. 740 00:59:50,624 --> 00:59:53,093 But Sussman is an educated man. 741 00:59:53,193 --> 00:59:54,862 Not the world's greatest sage, maybe. 742 00:59:54,962 --> 00:59:56,430 No Rabbi Marshak. 743 00:59:56,530 --> 00:59:59,533 But he knows a thing or two about the Zohar and the Kabbalah. 744 00:59:59,633 --> 01:00:03,003 He knows that every Hebrew letter has its numeric equivalent. 745 01:00:03,103 --> 01:00:05,939 8- 4-5-4-4-7-3 746 01:00:06,039 --> 01:00:08,871 Seven digits. A phone number, maybe? 747 01:00:10,511 --> 01:00:14,081 "Hello? Do you know a goy named Krauss, Russell Krauss?" 748 01:00:14,181 --> 01:00:15,215 "Who?" 749 01:00:15,315 --> 01:00:17,009 "Where have I called? 750 01:00:17,217 --> 01:00:20,709 "The Red Owl in Bloomington? Thanks so much." 751 01:00:24,892 --> 01:00:26,552 He goes. 752 01:00:28,795 --> 01:00:32,287 It's a Red Owl Groceries, what have you. 753 01:00:34,868 --> 01:00:38,138 Sussman goes home What does it mean? 754 01:00:38,238 --> 01:00:41,707 He has to find out if he is ever to sleep again. 755 01:00:41,909 --> 01:00:43,740 He goes to see 756 01:00:44,912 --> 01:00:45,979 the Rabbi Nachtner. 757 01:00:46,079 --> 01:00:49,480 He comes In, he sits right where you're sitting, right now. 758 01:00:49,683 --> 01:00:51,548 "What does it mean, Rabbi? 759 01:00:52,252 --> 01:00:54,721 "Is it a sign from Hashem? 'Help me'. 760 01:00:54,821 --> 01:00:57,391 "I, Sussman, should be doing something to help this goy. 761 01:00:57,491 --> 01:00:59,593 "Doing what? The teeth don't say. 762 01:00:59,693 --> 01:01:03,822 "Or maybe I'm supposed to help people generally lead a more righteous life? 763 01:01:04,498 --> 01:01:07,523 "Is the answer in Kabbalah? In Torah? 764 01:01:07,935 --> 01:01:10,266 "Or is there even a question? 765 01:01:10,771 --> 01:01:14,508 "Tell me, Rabbi, what can such a sign 766 01:01:14,608 --> 01:01:16,336 mean?" 767 01:01:23,917 --> 01:01:25,748 So? What did you tell him? 768 01:01:26,787 --> 01:01:27,955 Sussman? 769 01:01:28,055 --> 01:01:29,289 Yes. 770 01:01:29,389 --> 01:01:31,525 Is it relevant? 771 01:01:31,625 --> 01:01:33,645 Well, isn't that why you're telling me? 772 01:01:34,061 --> 01:01:35,619 Okay. 773 01:01:36,296 --> 01:01:37,865 Nachtner says, "Look. 774 01:01:37,965 --> 01:01:39,700 "The teeth, we don't know 775 01:01:39,800 --> 01:01:42,369 "A sign from Hashem? Don't know. 776 01:01:42,469 --> 01:01:43,958 "Helping others? 777 01:01:44,805 --> 01:01:46,465 "Couldn't hurt." 778 01:01:49,810 --> 01:01:52,479 No, no, but who put it there? 779 01:01:52,579 --> 01:01:56,683 Was it for him, Sussman? Or for whoever found it? Or for just... For, for... 780 01:01:56,783 --> 01:01:58,018 We can't know everything. 781 01:01:58,118 --> 01:01:59,853 It sounds like you don't know anything! 782 01:01:59,953 --> 01:02:01,555 Why even tell me the story? 783 01:02:01,655 --> 01:02:04,646 First I should tell you, then I shouldn't. 784 01:02:07,094 --> 01:02:08,695 What happened to Sussman? 785 01:02:08,795 --> 01:02:10,797 What would happen? Not much. 786 01:02:10,897 --> 01:02:12,466 He went back to work. 787 01:02:12,566 --> 01:02:15,335 For a while, he checked every patent's teeth for new messages. 788 01:02:15,435 --> 01:02:16,570 He didn't find any. 789 01:02:16,670 --> 01:02:19,161 In time, he found he stopped checking. 790 01:02:20,440 --> 01:02:22,430 He returned to life. 791 01:02:26,980 --> 01:02:29,846 These questions that are bothering you, Larry, 792 01:02:30,517 --> 01:02:32,507 maybe they're like a toothache. 793 01:02:33,320 --> 01:02:36,223 Feel them for a while, then they go away. 794 01:02:36,323 --> 01:02:38,892 I don't want it to just go away! I want an answer! 795 01:02:38,992 --> 01:02:41,357 Sure We all want the answer. 796 01:02:41,862 --> 01:02:44,097 Hashem doesn't owe us the answer, Larry. 797 01:02:44,197 --> 01:02:45,933 Hashem doesn't owe us anything. 798 01:02:46,033 --> 01:02:48,502 The obligation runs the other way. 799 01:02:48,602 --> 01:02:50,938 Why does he make us feel the questions 800 01:02:51,038 --> 01:02:53,938 if he's not going to give us any answers? 801 01:02:55,709 --> 01:02:57,471 He hasn't told me. 802 01:03:02,349 --> 01:03:05,719 And what happened to the goy? 803 01:03:05,819 --> 01:03:07,308 The goy? 804 01:03:08,722 --> 01:03:10,057 Who cares? 805 01:03:10,157 --> 01:03:13,125 Sy Ableman was a serious man. 806 01:03:15,062 --> 01:03:19,225 Sy Ableman was a man devoted to his community. 807 01:03:19,399 --> 01:03:22,869 To Torah study To his beloved wife, Esther, 808 01:03:22,969 --> 01:03:26,206 until three years ago she passed, 809 01:03:26,306 --> 01:03:29,366 and to his duty, as he saw it. 810 01:03:30,711 --> 01:03:32,872 Where does such a man go? 811 01:03:33,313 --> 01:03:38,151 A tzadik. Who knows, maybe even a lamed vavnik. 812 01:03:38,251 --> 01:03:39,820 A man beloved by all. 813 01:03:39,920 --> 01:03:42,289 A man who despised the frivolous. 814 01:03:42,389 --> 01:03:46,222 Could such a serious man simply 815 01:03:46,927 --> 01:03:48,416 disappear? 816 01:03:48,862 --> 01:03:52,933 We speak of olam ha-ba, the world to come. 817 01:03:53,033 --> 01:03:54,522 Not heaven. 818 01:03:55,268 --> 01:03:58,005 Not what the gentiles think of as afterlife. 819 01:03:58,105 --> 01:04:02,041 "Olam ha-ba." What is olam ha-ba? 820 01:04:03,076 --> 01:04:06,704 Where is olam ha-ba? 821 01:04:07,714 --> 01:04:11,985 Well, it is not a geographic place, certainly. 822 01:04:12,085 --> 01:04:15,179 Like Canada. 823 01:04:15,422 --> 01:04:18,325 Nor is it the Eretz zavat chalav udvash, 824 01:04:18,425 --> 01:04:20,093 the land flowing with milk and honey. 825 01:04:20,193 --> 01:04:23,787 For we are not promised a personal reward. 826 01:04:24,030 --> 01:04:25,963 A gold star. 827 01:04:26,566 --> 01:04:30,627 A first-class VIP lounge where we get milk and cookies to eternity. 828 01:04:31,772 --> 01:04:36,072 Olam ha-ba is in the bosom of Abraham. 829 01:04:40,714 --> 01:04:42,374 Arthur Gopnik? 830 01:04:43,583 --> 01:04:45,573 Are you Arthur Gopnik? 831 01:04:46,486 --> 01:04:48,488 I'm Lawrence Gopnik. 832 01:04:48,588 --> 01:04:50,490 Do you go by the name Arthur Gopnik? 833 01:04:50,590 --> 01:04:52,025 No. 834 01:04:52,125 --> 01:04:53,922 Is that Arthur Gopnik? 835 01:04:57,464 --> 01:05:00,200 Can you tell me what's going on? We're sitting shiva here. 836 01:05:00,300 --> 01:05:01,892 You're what? 837 01:05:02,169 --> 01:05:03,904 A religious observance. 838 01:05:04,004 --> 01:05:06,173 We're bereaved. 839 01:05:06,273 --> 01:05:07,407 Who died? 840 01:05:07,507 --> 01:05:09,497 My wife's... 841 01:05:11,812 --> 01:05:12,913 It's a long story. 842 01:05:13,013 --> 01:05:16,817 Look, you tell Gopnik, Arthur Gopnik, he's breaking the law. 843 01:05:16,917 --> 01:05:19,252 We're not arresting him now, but next time we will. 844 01:05:19,352 --> 01:05:22,255 Gambling's against the law in this state That's just the way it is. 845 01:05:22,355 --> 01:05:25,688 All right. Go back to your thing. 846 01:05:26,159 --> 01:05:27,956 Sorry, sir. 847 01:05:29,830 --> 01:05:33,533 Dad, we get channel four now, but not channel seven. 848 01:05:33,633 --> 01:05:36,499 Arthur, how could you do that to this family? 849 01:05:37,037 --> 01:05:37,696 On Sy's... 850 01:05:37,797 --> 01:05:39,673 It's hardly a crime, I mean, nobody got hurt. 851 01:05:39,773 --> 01:05:41,208 That doesn't make it right! 852 01:05:41,308 --> 01:05:43,009 He won a lot of money, Dad. 853 01:05:43,109 --> 01:05:45,338 The Mentaculus really works! 854 01:05:46,046 --> 01:05:47,877 You knew about it? 855 01:05:48,782 --> 01:05:50,882 - Well... - They must have finked me out. 856 01:05:51,318 --> 01:05:52,719 They knew I could just go on winning, 857 01:05:52,819 --> 01:05:54,287 so they blackballed me and now... 858 01:05:54,387 --> 01:05:56,447 What did you do with the money you won? 859 01:06:00,126 --> 01:06:01,361 What's going on? 860 01:06:01,461 --> 01:06:03,296 Well, I didn't want it, and Danny said that he could use it... 861 01:06:03,396 --> 01:06:04,564 That is so unfair! 862 01:06:04,664 --> 01:06:05,966 - What are you... - I'll tell you what's unfair. 863 01:06:06,066 --> 01:06:08,034 What's unfair is them not letting me play in their card game. 864 01:06:08,134 --> 01:06:10,137 Why give him the money? You know what he spends it on? 865 01:06:10,237 --> 01:06:11,271 I know about the records. 866 01:06:11,371 --> 01:06:13,407 Records? Do you think he buys records from Mike Fagle? 867 01:06:13,507 --> 01:06:14,975 At least I'm not saving up for a nose job. 868 01:06:15,075 --> 01:06:16,376 - What a brat! - What? 869 01:06:16,476 --> 01:06:19,843 Nobody in this house is getting a nose job! You got that? 870 01:06:20,714 --> 01:06:22,749 Danny! You're not excused! 871 01:06:22,849 --> 01:06:23,950 We're still talking! 872 01:06:24,050 --> 01:06:25,819 What was this card game, Arthur? 873 01:06:25,919 --> 01:06:27,921 Some goys put together a private game. 874 01:06:28,021 --> 01:06:29,222 I think that they're Italian. 875 01:06:29,322 --> 01:06:30,757 Danny! What's going on? 876 01:06:30,857 --> 01:06:33,825 Danny? We're sitting shiva here. 877 01:06:42,569 --> 01:06:48,871 Well, she has retained Barney Silver at Tuchman, Marsh. 878 01:06:49,543 --> 01:06:51,704 This is a... 879 01:06:52,212 --> 01:06:55,682 This is an aggressive firm, Larry. 880 01:06:55,782 --> 01:06:58,685 These are not pleasant people. 881 01:06:58,785 --> 01:07:02,413 Judith is free to retain whoever she... 882 01:07:02,789 --> 01:07:05,849 I take it you don't talk? 883 01:07:07,794 --> 01:07:11,263 It's hard. I think she emptied our bank account. 884 01:07:12,299 --> 01:07:15,152 I tried to ask her about it, very civilly. She... 885 01:07:15,453 --> 01:07:16,369 Yeah. 886 01:07:16,469 --> 01:07:21,808 Yeah, you need to open a new account in your name only. 887 01:07:21,908 --> 01:07:24,277 Put your paychecks in there from here on out. 888 01:07:24,377 --> 01:07:26,112 - Can I? - Oh, absolutely. 889 01:07:26,212 --> 01:07:27,714 It's not dishonest? 890 01:07:27,814 --> 01:07:29,516 Oh, absolutely. 891 01:07:29,616 --> 01:07:31,184 - You... - I hate to say this, 892 01:07:31,284 --> 01:07:35,021 but I think she's also been sneaking cash out of my wallet. 893 01:07:35,121 --> 01:07:37,390 Oh, boy Oh, boy. 894 01:07:37,490 --> 01:07:43,656 Yeah, well, this is definitely adversarial. 895 01:07:46,766 --> 01:07:49,302 Larry? Are you all right? Larry! 896 01:07:49,402 --> 01:07:53,073 Hey, come on now! Larry! There's no need for that. 897 01:07:53,173 --> 01:07:54,908 Larry, Larry, we... 898 01:07:55,008 --> 01:07:58,170 We're going to get through this. 899 01:08:02,415 --> 01:08:05,406 Have you talked to the Rabbi? 900 01:08:10,490 --> 01:08:12,685 I talked to Nachtner. 901 01:08:13,093 --> 01:08:16,027 Was he helpful at all? 902 01:08:18,498 --> 01:08:21,159 What, did he tell you about the goy's teeth? 903 01:08:22,535 --> 01:08:24,871 You should try to talk to Marshak. 904 01:08:24,971 --> 01:08:28,108 They told me he doesn't do pastoral work anymore. 905 01:08:28,208 --> 01:08:29,800 He just... 906 01:08:30,710 --> 01:08:33,446 congratulates the bar mitzvah boy every week. 907 01:08:33,546 --> 01:08:35,282 Well, that's too bad. 908 01:08:35,382 --> 01:08:39,181 He's a very wise man, Marshak. 909 01:08:39,319 --> 01:08:41,116 Getting old. 910 01:08:41,554 --> 01:08:43,214 Very old. 911 01:08:43,890 --> 01:08:46,221 No, me. 912 01:08:47,627 --> 01:08:50,230 - Dick Dutton. Columbia Record Club. - Not now. 913 01:08:50,330 --> 01:08:52,559 Does he ever come to the phone? 914 01:08:55,635 --> 01:08:58,569 If I came in, could... 915 01:09:01,174 --> 01:09:04,575 Well, how about at Rabbi Marshak's convenience? 916 01:09:05,745 --> 01:09:07,380 Huh. 917 01:09:07,480 --> 01:09:10,383 Well, could I give you my number at the Jolly Roger? 918 01:09:10,483 --> 01:09:13,153 X squared, so that delta X equals 919 01:09:13,253 --> 01:09:16,323 the square root of .077 A squared minus zero, 920 01:09:16,423 --> 01:09:19,626 from which we derive the square root of .077 A squared. 921 01:09:19,726 --> 01:09:21,261 And also, the uncertainty 922 01:09:21,361 --> 01:09:24,631 in P is equal to the square root of bracket P squared 923 01:09:24,731 --> 01:09:27,167 minus bracket P squared, 924 01:09:27,267 --> 01:09:29,769 which also equals the square root of H over A squared. 925 01:09:29,869 --> 01:09:32,606 Which lets us delta X, delta P 926 01:09:32,706 --> 01:09:36,610 equals the square root of.077 A squared, 927 01:09:36,710 --> 01:09:42,082 H over A squared, and 1.74 H bar. 928 01:09:42,182 --> 01:09:43,516 Okay? 929 01:09:43,616 --> 01:09:45,685 The Uncertainty Principle. 930 01:09:45,785 --> 01:09:48,855 It proves we can't ever really know 931 01:09:48,955 --> 01:09:51,013 what's going on. 932 01:09:55,061 --> 01:09:58,698 But even though you can't figure anything out, 933 01:09:58,798 --> 01:10:02,131 you will be responsible for it on the mid-term. 934 01:10:05,538 --> 01:10:08,302 - Did you follow that? - Of course. 935 01:10:08,441 --> 01:10:11,569 Except that I know what's going on. 936 01:10:11,745 --> 01:10:13,213 How do you explain? 937 01:10:13,313 --> 01:10:17,217 Well, it might be that in, you know, in olam ha-ba... 938 01:10:17,317 --> 01:10:20,911 Excuse me, not the point. In this world, Larry. 939 01:10:21,554 --> 01:10:25,717 Now I'll concede that it's subtle, it's clever. 940 01:10:25,925 --> 01:10:29,062 But at the end of the day, is it convincing? 941 01:10:29,162 --> 01:10:31,131 Well, yes, it's convincing. 942 01:10:31,231 --> 01:10:33,233 It's a proof. It's mathematics. 943 01:10:33,333 --> 01:10:38,167 No, excuse me. Mathematics is the art of the possible. 944 01:10:38,471 --> 01:10:40,373 I don't think so. 945 01:10:40,473 --> 01:10:43,410 The art of the possible, that's... 946 01:10:43,510 --> 01:10:45,178 I can't remember. Something else. 947 01:10:45,278 --> 01:10:46,579 I'm a serious man, Larry. 948 01:10:46,679 --> 01:10:47,670 I know that So, 949 01:10:47,771 --> 01:10:49,849 if I've got it wrong, what do I... 950 01:10:50,150 --> 01:10:51,272 So simple. 951 01:10:51,451 --> 01:10:53,420 See Marshak. 952 01:10:53,520 --> 01:10:57,148 I know! I want to see Marshak! I want to see Marshak! 953 01:10:57,624 --> 01:10:59,426 I fucked your wife, Larry! 954 01:10:59,526 --> 01:11:02,896 I seriously fucked her! That's what's going on! 955 01:11:02,996 --> 01:11:04,520 See Marshak! 956 01:11:38,064 --> 01:11:39,432 Mr Gopnik. 957 01:11:39,532 --> 01:11:42,135 Hello, Mrs Samsky. 958 01:11:42,235 --> 01:11:46,034 I was going to knock, and then I thought you weren't here. 959 01:11:46,239 --> 01:11:47,974 I thought I heard something. 960 01:11:48,074 --> 01:11:49,943 Can I help you? Do you want to come in? 961 01:11:50,043 --> 01:11:52,312 - No, I... - It's cooler. 962 01:11:52,412 --> 01:11:54,402 Okay. 963 01:11:56,149 --> 01:12:02,554 I've noticed that Mr Samsky isn't around, and I... 964 01:12:04,924 --> 01:12:06,793 - He travels. - Yeah. 965 01:12:06,893 --> 01:12:09,662 So I thought I should let you know, since you're somewhat new here, 966 01:12:09,762 --> 01:12:14,834 if you ever have, whatever, chores that you'd, um... 967 01:12:14,934 --> 01:12:20,098 Or just help with something I've decided to help others, in a neighborly way. 968 01:12:22,575 --> 01:12:23,943 - How thoughtful. - Oh, it's nothing. 969 01:12:24,043 --> 01:12:27,580 It's just good to know your neighbors, and to help. 970 01:12:27,680 --> 01:12:29,349 Help others. 971 01:12:29,449 --> 01:12:34,409 Although I don't care much for my neighbors on the other side, I must say. 972 01:12:34,954 --> 01:12:37,824 - Goys, aren't they? - Very much so. 973 01:12:37,924 --> 01:12:40,960 Although maybe it's not fair to judge. I have to admit... 974 01:12:41,060 --> 01:12:42,428 Won't you sit down? 975 01:12:42,528 --> 01:12:44,864 Oh, um... Okay. Thank you. 976 01:12:44,964 --> 01:12:47,625 - Iced tea? I have some. - Okay. 977 01:12:52,939 --> 01:12:55,066 I don't see you much around either. 978 01:12:55,375 --> 01:13:00,244 Yes, actually I haven't been home a lot recently. I... 979 01:13:00,947 --> 01:13:03,642 My wife and I are... 980 01:13:04,150 --> 01:13:09,485 Well, she's got me staying at the Jolly Roger, the little motel there on... 981 01:13:09,889 --> 01:13:12,152 You're in the doghouse, huh? 982 01:13:12,492 --> 01:13:16,996 Yes. That's an understatement, I guess. Thank you. 983 01:13:17,096 --> 01:13:19,132 I guess I... 984 01:13:19,232 --> 01:13:22,758 Do you take advantage of the new freedoms? 985 01:13:28,641 --> 01:13:30,506 What do you mean? 986 01:13:39,185 --> 01:13:41,448 It's something I do. 987 01:13:42,355 --> 01:13:44,584 For recreation. 988 01:13:46,025 --> 01:13:47,685 That's 989 01:13:48,861 --> 01:13:51,192 marijuana? 990 01:13:53,199 --> 01:13:55,860 You'll find you'll need the iced tea. 991 01:13:59,872 --> 01:14:01,634 Is it... 992 01:14:04,344 --> 01:14:06,334 Well, okay. 993 01:14:27,700 --> 01:14:30,634 Maybe Rabbi Scott was right. 994 01:14:31,504 --> 01:14:33,403 Who's Rabbi Scott? 995 01:14:36,309 --> 01:14:38,640 The junior rabbi. 996 01:14:39,712 --> 01:14:41,304 The junior rabbi. 997 01:14:55,194 --> 01:14:56,922 What did he say? 998 01:14:57,397 --> 01:14:59,387 He spoke of 999 01:15:00,867 --> 01:15:02,891 perception. 1000 01:15:04,537 --> 01:15:07,096 All my problems are just... 1001 01:15:08,875 --> 01:15:10,501 Just a... 1002 01:15:11,878 --> 01:15:14,005 A mere... 1003 01:15:16,682 --> 01:15:18,774 Is that a siren? 1004 01:15:19,752 --> 01:15:21,276 No. 1005 01:15:22,789 --> 01:15:24,290 Sometimes people get paranoid... 1006 01:15:24,390 --> 01:15:26,414 Holy cow, that is a siren. 1007 01:15:31,798 --> 01:15:33,287 Hey! 1008 01:15:34,801 --> 01:15:36,290 Hey! 1009 01:15:38,037 --> 01:15:39,005 Hey! 1010 01:15:39,105 --> 01:15:40,206 Does this man live here? 1011 01:15:40,306 --> 01:15:43,042 - Sort of. He sleeps on the couch. - This is crazy! 1012 01:15:43,142 --> 01:15:45,044 I didn't know what to tell them They asked me for my address. 1013 01:15:45,144 --> 01:15:47,447 It's just mathematics. You can't arrest a man for mathematics. 1014 01:15:47,547 --> 01:15:49,849 I didn't know whether to tell them here, or at the Jolly Roger. 1015 01:15:49,949 --> 01:15:51,050 Do you know this man? 1016 01:15:51,150 --> 01:15:52,852 I just figured that this would sound better. I don't know. 1017 01:15:52,952 --> 01:15:55,555 Dad, why is Uncle Arthur in handcuffs? 1018 01:15:55,655 --> 01:15:58,124 It's all a mistake. I mean, not a mistake, a miscarriage... 1019 01:15:58,224 --> 01:16:00,059 - Hello, Mrs Samsky. - Hello, Arthur. 1020 01:16:00,159 --> 01:16:02,061 - Does this man live here? - He sleeps on the couch. 1021 01:16:02,161 --> 01:16:03,396 Look. What did he do? 1022 01:16:03,496 --> 01:16:05,898 - Nothing! I didn't do anything! - Dad sleeps on a cot. 1023 01:16:05,998 --> 01:16:08,301 Sir, we picked this man up at the North Dakota. 1024 01:16:08,401 --> 01:16:11,571 - But I didn't do anything! I didn't... - The North Dakota? 1025 01:16:11,671 --> 01:16:13,539 Solicitation Sodomy Very serious. 1026 01:16:13,639 --> 01:16:14,741 But I didn't do anything. 1027 01:16:14,841 --> 01:16:16,433 "Sodomy"? 1028 01:16:16,909 --> 01:16:19,138 What's sodomy, Dad? 1029 01:16:21,681 --> 01:16:24,012 What does Arthur say? 1030 01:16:25,485 --> 01:16:28,253 He says he didn't do anything. 1031 01:16:31,124 --> 01:16:34,693 He says he just went in for a drink. 1032 01:16:39,699 --> 01:16:41,967 - Does Arthur drink? - No. 1033 01:16:44,303 --> 01:16:46,862 The North Dakota. 1034 01:16:47,707 --> 01:16:49,299 Well... 1035 01:16:51,210 --> 01:16:52,712 You'll need a criminal attorney. 1036 01:16:52,812 --> 01:16:56,382 - Okay Who's... - Ron Meshbesher. 1037 01:16:56,482 --> 01:16:59,450 - Is he good? - Ron is very good. 1038 01:17:00,620 --> 01:17:02,883 I don't understand. 1039 01:17:03,222 --> 01:17:06,657 He goes to mixers at the Hillel House. 1040 01:17:09,328 --> 01:17:12,065 - I would call Ron Meshbesher. - Is he expensive? 1041 01:17:12,165 --> 01:17:15,327 Ron is not cheap. 1042 01:17:16,202 --> 01:17:17,470 Yeah. 1043 01:17:17,570 --> 01:17:21,062 Oh, Sol, come in, we could use some good news. 1044 01:17:22,008 --> 01:17:24,644 Sol's been going over the property line issue 1045 01:17:24,744 --> 01:17:26,712 and he wouldn't go into details, but he seems to think 1046 01:17:26,812 --> 01:17:29,415 there's a nifty way out of this. 1047 01:17:29,515 --> 01:17:31,717 Says it was pure luck that he caught something. 1048 01:17:31,817 --> 01:17:34,911 I guess that's why you're full partner, Sol? 1049 01:17:54,340 --> 01:17:57,410 - Danny's bar mitzvah is... - This week. 1050 01:17:57,510 --> 01:18:01,070 This Shabbas? Great, great. 1051 01:18:19,865 --> 01:18:21,667 Professor Gopnik, Dick Dutton. 1052 01:18:21,767 --> 01:18:24,201 Heart attack. Call back. 1053 01:18:33,813 --> 01:18:35,541 Larry? 1054 01:18:38,484 --> 01:18:42,215 As you know, the tenure committee meets on... What? 1055 01:18:43,222 --> 01:18:45,656 - Are you all right? - I'm fine. 1056 01:18:46,259 --> 01:18:48,194 I'm sorry. I know you've hit a rough patch. 1057 01:18:48,294 --> 01:18:50,062 Someone just... 1058 01:18:50,162 --> 01:18:52,493 But I'm fine. 1059 01:18:54,333 --> 01:18:58,137 Well, as you know, the tenure committee meets on Wednesday 1060 01:18:58,237 --> 01:19:00,307 to make its final determinations, so if... 1061 01:19:00,407 --> 01:19:01,407 Arlen, 1062 01:19:02,675 --> 01:19:04,844 I am not an evil man. 1063 01:19:04,944 --> 01:19:08,080 - No, no, Larry, no, of course not. - I am not! 1064 01:19:08,180 --> 01:19:10,049 No, we don't make moral judgments. 1065 01:19:10,149 --> 01:19:12,919 I went to the Aster Art once. 1066 01:19:13,019 --> 01:19:14,854 I saw Swedish Reverie. 1067 01:19:14,954 --> 01:19:16,989 No, it's okay. We don't need to know. 1068 01:19:17,089 --> 01:19:18,858 It wasn't even erotic. 1069 01:19:18,958 --> 01:19:21,894 Although it was, in a way. 1070 01:19:21,994 --> 01:19:25,122 It's all right, really, Larry. Believe me. 1071 01:19:26,666 --> 01:19:28,034 Yeah, okay. 1072 01:19:28,134 --> 01:19:31,296 Okay. Okay. 1073 01:19:32,672 --> 01:19:35,107 So, we decide on Wednesday. 1074 01:19:35,207 --> 01:19:37,777 So, if there's anything that you want to 1075 01:19:37,877 --> 01:19:40,346 submit in support of your tenure application, 1076 01:19:40,446 --> 01:19:43,082 we would need it by Wednesday. 1077 01:19:43,182 --> 01:19:45,017 Submit? What do you... 1078 01:19:45,117 --> 01:19:47,587 Well, anything. Any published work. 1079 01:19:47,687 --> 01:19:51,290 Anything you've done outside the institution. 1080 01:19:51,390 --> 01:19:54,791 Anything at all that we should be aware of. 1081 01:19:55,328 --> 01:19:57,630 I haven't done anything. 1082 01:19:57,730 --> 01:19:59,765 I haven't published. 1083 01:19:59,865 --> 01:20:02,890 You're still getting those... 1084 01:20:03,169 --> 01:20:07,240 - Those anonymous... - No, no, I know. Yeah. Yeah. 1085 01:20:07,340 --> 01:20:09,542 Okay. Okay. Wednesday? 1086 01:20:09,642 --> 01:20:13,737 Okay... Don't worry. 1087 01:20:13,979 --> 01:20:17,880 Doing nothing is not bad. Ipso facto. 1088 01:20:18,684 --> 01:20:21,049 Just relax. 1089 01:20:21,420 --> 01:20:23,581 Try to relax. 1090 01:20:24,590 --> 01:20:28,828 Oh, my God, Mrs. Samsky! 1091 01:20:28,928 --> 01:20:30,759 So good. 1092 01:20:43,275 --> 01:20:46,266 Nailing it down. So important. 1093 01:21:07,767 --> 01:21:12,533 Please. I need help. I've already talked to the other rabbis. Please. 1094 01:21:12,772 --> 01:21:14,940 It's not about Danny's bar mitzvah. 1095 01:21:15,040 --> 01:21:17,343 My boy, Danny. This coming Shabbas. 1096 01:21:17,443 --> 01:21:19,345 Very joyous event. That's all fine. 1097 01:21:19,445 --> 01:21:24,717 It's more about myself. I've had quite a bit of tsuris lately. 1098 01:21:24,817 --> 01:21:27,186 Marital problems, professional, you name it. 1099 01:21:27,286 --> 01:21:29,055 This is not a frivolous request. 1100 01:21:29,155 --> 01:21:30,823 This is a... 1101 01:21:30,923 --> 01:21:32,658 I'm a... 1102 01:21:32,758 --> 01:21:36,128 I've tried to be a serious man, you know? 1103 01:21:36,228 --> 01:21:39,732 Tried to do right, be a member of the community, raise the... 1104 01:21:39,832 --> 01:21:44,003 Danny, Sarah, they both go to school, Hebrew school. 1105 01:21:44,103 --> 01:21:45,638 A good breakfast... 1106 01:21:45,738 --> 01:21:49,308 Well, Danny goes to Hebrew school, Sarah doesn't have time. 1107 01:21:49,408 --> 01:21:52,604 She mostly washes her hair. 1108 01:21:53,345 --> 01:21:55,348 Apparently there are several steps involved, 1109 01:21:55,448 --> 01:21:58,351 but you don't have to tell Marshak that, just tell him I need help. 1110 01:21:58,451 --> 01:22:01,010 Please. I need help. 1111 01:22:54,807 --> 01:22:57,002 The Rabbi is busy. 1112 01:22:59,345 --> 01:23:01,642 He didn't look busy. 1113 01:23:03,415 --> 01:23:05,405 He's thinking. 1114 01:23:22,368 --> 01:23:24,096 Arthur? 1115 01:23:31,577 --> 01:23:33,271 Arthur? 1116 01:23:33,779 --> 01:23:35,769 What's wrong? 1117 01:23:35,915 --> 01:23:39,251 It'll be okay. Arthur, we'll... 1118 01:23:39,351 --> 01:23:42,718 Don't worry, we'll get Ron Meshbesher It'll be okay... 1119 01:23:47,960 --> 01:23:49,722 Arthur! 1120 01:23:50,796 --> 01:23:52,558 Arthur! 1121 01:24:03,442 --> 01:24:06,779 Arthur! You've got to pull yourself together! 1122 01:24:06,879 --> 01:24:10,182 It's all shit, Larry! It's all shit! 1123 01:24:10,282 --> 01:24:11,717 Arthur, don't use that word. 1124 01:24:11,817 --> 01:24:13,953 It's just fucking shit! 1125 01:24:14,053 --> 01:24:15,020 Arthur. 1126 01:24:15,120 --> 01:24:17,389 Look at all that Hashem has given you! 1127 01:24:17,489 --> 01:24:20,659 What has he given me? He hasn't given me shit! 1128 01:24:20,759 --> 01:24:24,697 Arthur. What do I have? I live at the Jolly Roger. 1129 01:24:24,797 --> 01:24:28,367 You have a family! You have a job! 1130 01:24:28,467 --> 01:24:31,737 Hashem hasn't given me shit He hasn't given me bupkes! 1131 01:24:31,837 --> 01:24:34,807 It's not fair to blame Hashem, Arthur. Please. 1132 01:24:34,907 --> 01:24:36,909 Sometimes... Please calm down. 1133 01:24:37,009 --> 01:24:39,670 Sometimes you have to help yourself. 1134 01:24:41,513 --> 01:24:44,174 Hashem hasn't given me shit. 1135 01:24:45,084 --> 01:24:48,417 Now I can't even play cards. 1136 01:24:54,994 --> 01:24:57,696 It's okay, it's okay. 1137 01:24:57,796 --> 01:25:01,026 It's okay, it's okay. 1138 01:25:25,824 --> 01:25:27,726 Is this it? 1139 01:25:27,826 --> 01:25:31,193 Yeah, I think. Yeah, there. 1140 01:25:41,573 --> 01:25:45,531 Look, this should help you get back on your feet. 1141 01:25:50,482 --> 01:25:51,650 Oh, my God Where did you get this? 1142 01:25:51,750 --> 01:25:53,552 - It doesn't matter. - This is a lot of money. 1143 01:25:53,652 --> 01:25:56,221 - It should get you started. - I know, but this is a lot of money. 1144 01:25:56,321 --> 01:25:57,990 - You sure you don't need it? - Arthur, I'm fine. 1145 01:25:58,090 --> 01:25:59,725 Come on, get in When you're settled, 1146 01:25:59,825 --> 01:26:01,493 let me know how to get in touch. 1147 01:26:01,593 --> 01:26:03,462 You're sure? 1148 01:26:03,562 --> 01:26:05,427 It's fine. 1149 01:26:22,347 --> 01:26:25,509 Larry. I'm sorry. 1150 01:26:26,118 --> 01:26:27,486 What I said last night. 1151 01:26:27,586 --> 01:26:29,288 I know. 1152 01:26:29,388 --> 01:26:31,253 It's okay. 1153 01:26:35,794 --> 01:26:37,556 Goodbye! 1154 01:26:46,572 --> 01:26:49,097 There's another Jew, son! 1155 01:27:05,591 --> 01:27:09,925 Were we out at the pool last night? 1156 01:27:12,131 --> 01:27:13,723 Yeah. 1157 01:27:15,467 --> 01:27:17,298 I'm sorry. 1158 01:27:25,277 --> 01:27:27,267 It's Shabbas. 1159 01:27:30,682 --> 01:27:32,843 Give me that fucker. 1160 01:30:32,197 --> 01:30:36,531 I'm sorry that... That things have been so hard for us. 1161 01:30:37,703 --> 01:30:39,602 It's okay. 1162 01:30:40,205 --> 01:30:43,333 Sy had so much respect for you, Larry. 1163 01:30:44,543 --> 01:30:47,807 He wrote letters to the tenure committee. 1164 01:30:59,458 --> 01:31:01,892 Jesus Christ. 1165 01:31:03,228 --> 01:31:05,964 taking your place as a member of our tribe. 1166 01:31:06,064 --> 01:31:08,200 Now, you will go and see Rabbi Marshak. 1167 01:31:08,300 --> 01:31:12,070 Afterwards, you will celebrate in a reception downstairs in Schanfield Hall. 1168 01:31:12,170 --> 01:31:16,375 And then, you will be a member of B'Nai Avraham and the Nation of Israel. 1169 01:31:16,475 --> 01:31:20,646 Danny Gopnik, the Sisterhood makes a gift to you of this Kiddush cup, 1170 01:31:20,746 --> 01:31:24,983 so that you will remember this blessed day on the next Shabbas and the next, 1171 01:31:25,083 --> 01:31:27,619 and on every Shabbas of a long and fruitful life. 1172 01:31:27,719 --> 01:31:33,350 And until that wonderful day when you stand under the chuppah, we say amen. 1173 01:33:12,157 --> 01:33:15,649 When the truth 1174 01:33:16,528 --> 01:33:18,620 is found 1175 01:33:19,531 --> 01:33:22,022 to be lies... 1176 01:33:30,509 --> 01:33:33,876 and all the hope 1177 01:33:34,146 --> 01:33:38,047 within you dies... 1178 01:33:46,858 --> 01:33:48,723 Then what? 1179 01:33:50,795 --> 01:33:53,957 Grace Slick. 1180 01:33:54,900 --> 01:33:57,664 Marty Balin. 1181 01:33:58,370 --> 01:34:01,236 Paul Kantner. 1182 01:34:02,207 --> 01:34:04,572 Jorma... 1183 01:34:05,043 --> 01:34:06,478 Kaukonen. 1184 01:34:06,578 --> 01:34:08,568 something. 1185 01:34:09,080 --> 01:34:12,981 These are the members 1186 01:34:13,685 --> 01:34:16,086 of the Airplane. 1187 01:34:50,188 --> 01:34:52,212 Be a good boy. 1188 01:34:57,629 --> 01:35:00,063 Danny was magnificent. 1189 01:35:02,400 --> 01:35:04,136 Thank you, Arlen. 1190 01:35:04,236 --> 01:35:07,305 Mazel tov. It was wonderful. 1191 01:35:07,405 --> 01:35:09,975 Yes, it was. Thank you. 1192 01:35:10,075 --> 01:35:12,611 Such a time of nachas. 1193 01:35:12,711 --> 01:35:15,881 He's your youngest, you have to savor it. 1194 01:35:15,981 --> 01:35:17,641 I do. 1195 01:35:18,216 --> 01:35:19,944 I will. 1196 01:35:20,418 --> 01:35:23,455 - Well, see you at the staff caf. - Yes. 1197 01:35:23,555 --> 01:35:25,317 I... 1198 01:35:25,624 --> 01:35:27,489 Just, um... 1199 01:35:27,993 --> 01:35:31,897 I shouldn't tell you this, I'm not telling you officially. 1200 01:35:31,997 --> 01:35:36,160 The tenure candidates aren't notified till Thursday. 1201 01:35:38,236 --> 01:35:39,828 Yes? 1202 01:35:40,238 --> 01:35:42,569 You'll be very pleased. 1203 01:35:44,676 --> 01:35:48,976 - Thank you, Arlen. - I didn't say anything Mazel tov. 1204 01:36:43,168 --> 01:36:44,862 Fagle. 1205 01:37:23,608 --> 01:37:26,344 There's a tornado warning from the weather service. 1206 01:37:26,444 --> 01:37:31,540 Mr. Turchik has decided to move us into the basement of the synagogue. 1207 01:37:33,451 --> 01:37:35,612 We will form two lines. 1208 01:38:30,942 --> 01:38:34,775 That fucking flag's gonna rip right off the flagpole! 1209 01:38:48,993 --> 01:38:50,517 Hello? 1210 01:38:50,829 --> 01:38:52,897 - Larry? - Yes? 1211 01:38:52,997 --> 01:38:54,566 Hi, Len Shapiro. 1212 01:38:54,666 --> 01:38:57,569 Hello, Dr. Shapiro. 1213 01:38:57,669 --> 01:38:59,904 Listen, mazel tov on Danny. 1214 01:39:00,004 --> 01:39:01,773 Yes, thank you. 1215 01:39:01,873 --> 01:39:06,707 Listen, could you come by to discuss these x-ray results? 1216 01:39:10,548 --> 01:39:12,276 Hello? 1217 01:39:14,219 --> 01:39:15,253 Yes? 1218 01:39:15,353 --> 01:39:17,689 Larry, could you come in to discuss these x-ray results? 1219 01:39:17,789 --> 01:39:20,621 You remember the x-rays we took? 1220 01:39:22,360 --> 01:39:24,828 We can't discuss them over the phone? 1221 01:39:25,396 --> 01:39:27,955 I think we'd be more comfortable in person. 1222 01:39:28,533 --> 01:39:30,660 Can you come in? 1223 01:39:31,503 --> 01:39:33,471 - When? - Now. 1224 01:39:33,571 --> 01:39:37,063 Now is good. I've cleared some time now. 1225 01:39:44,816 --> 01:39:47,716 Hey, Fagle! 1226 01:39:50,388 --> 01:39:52,685 Fagle, I got your...