1 00:00:03,422 --> 00:00:21,880 2 00:00:22,422 --> 00:00:25,880 A day after 9/11, Danny and I flew to Pakistan. 3 00:00:27,327 --> 00:00:30,490 He is the Head of the South Asia Bureau for the Wall Street Journal 4 00:00:30,597 --> 00:00:33,395 and I work for the French Public Radio. 5 00:00:34,434 --> 00:00:37,767 Thousands of reporters from all over the world arrived in Islamabad 6 00:00:37,871 --> 00:00:40,772 to cover war in neighboring Afghanistan. 7 00:00:42,542 --> 00:00:45,136 On October 7 the bombing began. 8 00:01:01,327 --> 00:01:05,127 Taliban Government forces are quickly overwhelmed. 9 00:01:09,302 --> 00:01:12,897 And with the end of the war, many reporters moved. 10 00:01:13,840 --> 00:01:14,966 Danny and I live. 11 00:01:15,075 --> 00:01:19,535 Reporting of nuclear weapons, Al-Qaeda, secret Jihad training camps and millions of refugees still live in Peshawar, 12 00:01:19,646 --> 00:01:22,615 13 00:01:22,715 --> 00:01:24,910 the birthplace of the Taliban. 14 00:01:27,954 --> 00:01:31,981 As a hunt for Bin Laden continues in the Tora Bora mountains many fighters sneak back across the border into Pakistan, 15 00:01:32,092 --> 00:01:35,687 Looking for a safe place to regroup. 16 00:01:35,795 --> 00:01:38,457 And many people in Pakistan see America as an enemy and Taliban as their Muslim brothers. 17 00:01:39,599 --> 00:01:42,762 At the end of January, I'm five months pregnant 18 00:01:42,869 --> 00:01:45,895 and we are ready to go home. 19 00:01:51,711 --> 00:01:54,908 But there is one more interview Danny wants. 20 00:01:55,014 --> 00:01:57,380 We flew to Karachi, one of the largest cities in the world. 21 00:01:57,484 --> 00:02:00,715 Main port goes to and departure from Pakistan. 22 00:02:02,222 --> 00:02:07,421 23 00:02:07,527 --> 00:02:11,190 24 00:02:13,867 --> 00:02:18,133 a big and large city, chaotic where there are so many people 25 00:02:18,238 --> 00:02:20,536 no one knows how to calculate it. 26 00:02:21,841 --> 00:02:24,571 How did you find one of these? 27 00:03:08,955 --> 00:03:10,547 Okay, thank you. 28 00:03:17,830 --> 00:03:20,025 -Hei. -Hi. How are you? 29 00:03:20,133 --> 00:03:21,794 yes, it's okay. 30 00:03:23,036 --> 00:03:25,527 -Where is Mariane? - He is in bed, I think. 31 00:03:25,638 --> 00:03:27,572 Do You Know Where the Cybernet Headquarters is? 32 00:03:27,674 --> 00:03:29,608 Cybernet? yes. Why? 33 00:03:29,709 --> 00:03:30,971 -You know Richard Reid? -yes. 34 00:03:31,077 --> 00:03:34,410 He sent an email to the handler here, that's the address of Cybernet. 35 00:03:34,514 --> 00:03:37,176 -You want to go there? -yes. 36 00:03:40,053 --> 00:03:42,715 Hey. How do you feel? 37 00:03:44,757 --> 00:03:48,124 Large. Pregnant. I smell. 38 00:03:48,228 --> 00:03:52,130 I'll show you smell. Makes a lot of smell. 39 00:03:52,832 --> 00:03:56,290 This is tomorrow when we will be in in an air-conditioned hotel in Dubai. 40 00:03:56,402 --> 00:03:58,802 -What about my little fetus? -Good. 41 00:03:58,905 --> 00:04:00,930 -ya? -yes. 42 00:04:01,040 --> 00:04:02,166 yes 43 00:04:05,511 --> 00:04:06,978 Secret? 44 00:04:07,080 --> 00:04:09,674 -I have a name for him. -You did? 45 00:04:15,054 --> 00:04:16,988 -Who? -Adam. 46 00:04:17,090 --> 00:04:18,387 Adam? 47 00:04:23,196 --> 00:04:26,962 -Hotel doesn't have a car today. -Really? 48 00:04:28,935 --> 00:04:31,802 -Okay, Khuda hafeez. -I need one too. 49 00:04:31,904 --> 00:04:35,340 This is not a problem. I will get Shabir to get you a taxi. 50 00:04:35,441 --> 00:04:38,842 As long as it doesn't take too long. I can't be late. 51 00:04:44,851 --> 00:04:46,148 52 00:04:46,252 --> 00:04:49,415 53 00:04:49,522 --> 00:04:52,787 54 00:04:57,563 --> 00:04:59,622 55 00:04:59,732 --> 00:05:01,029 56 00:05:02,402 --> 00:05:05,200 57 00:05:05,305 --> 00:05:08,672 58 00:05:08,775 --> 00:05:12,836 59 00:05:12,945 --> 00:05:15,709 60 00:05:17,784 --> 00:05:19,843 61 00:05:19,952 --> 00:05:21,510 62 00:05:21,621 --> 00:05:24,454 63 00:05:25,224 --> 00:05:27,488 I want to ask your advice about something. 64 00:05:27,593 --> 00:05:31,620 I should have met tonight with Syaikh Gilani. 65 00:05:31,731 --> 00:05:34,791 -Where should you meet him? -Pada Village Restaurant. 66 00:05:34,901 --> 00:05:40,464 As long as you meet him in a public place You must be fine. 67 00:05:40,573 --> 00:05:43,201 - Just be careful. -Okay, I will. 68 00:05:43,309 --> 00:05:44,640 Good. 69 00:06:00,093 --> 00:06:02,561 This is not just religious fundamentalism that we are at war. 70 00:06:02,662 --> 00:06:07,122 This is a combination of ethnicity, retreat cultural values 71 00:06:07,233 --> 00:06:10,327 and really rot criminal justice system. 72 00:06:10,436 --> 00:06:13,564 So what is your focus, your solution? 73 00:06:16,275 --> 00:06:17,799 - Did you leave tonight? -Tommorow. 74 00:06:17,910 --> 00:06:19,207 Why, my friend? 75 00:06:19,312 --> 00:06:22,076 -you know Dubai? -I know, sir, Dubai. 76 00:06:22,181 --> 00:06:25,082 -Are you there? -No, no. Only Karachi. 77 00:06:29,255 --> 00:06:33,988 So I tried to find someone who used ISP Cybernet as his. 78 00:06:34,093 --> 00:06:37,153 I have an email account name 79 00:06:37,263 --> 00:06:40,460 and I wonder if you will be able to give an IP number 80 00:06:40,566 --> 00:06:42,534 or name of account holder? 81 00:06:42,635 --> 00:06:46,435 This is possible but I think everything here is very confidential and we should not leak any information to anyone. 82 00:06:46,539 --> 00:06:50,703 Asra? yes, I'll be there in 10 minutes. 83 00:06:56,616 --> 00:07:00,643 Masud. 84 00:07:04,824 --> 00:07:05,792 Masud. 85 00:07:05,792 --> 00:07:05,883 86 00:07:05,992 --> 00:07:07,857 Danny. How are you? Is everything okay? 87 00:07:07,960 --> 00:07:10,485 yes No, I'm all right, I'm on my journey now. 88 00:07:10,596 --> 00:07:12,291 OK. Did Mariane go with you? 89 00:07:12,398 --> 00:07:15,629 -No, he doesn't. He will stay at home. -Not? That is good. 90 00:07:15,735 --> 00:07:18,670 -Why? Is there any problem? -No, no, there's no problem. 91 00:07:18,771 --> 00:07:21,262 As long as you meet in public, should have no problem. 92 00:07:21,374 --> 00:07:24,207 All right. I mean, that's what people tell me. 93 00:07:24,310 --> 00:07:27,040 yes, because that's true. Good luck to the meeting. 94 00:07:27,146 --> 00:07:28,738 yes, thank you. 95 00:07:42,662 --> 00:07:44,391 Hey. Hey, baby. 96 00:07:44,497 --> 00:07:47,694 -Hey, where are you? -I'm at the supermarket. 97 00:07:47,800 --> 00:07:49,927 98 00:07:50,036 --> 00:07:52,596 99 00:07:52,705 --> 00:07:54,002 100 00:07:54,106 --> 00:07:56,506 101 00:07:59,111 --> 00:08:02,638 102 00:08:02,748 --> 00:08:05,546 103 00:08:05,651 --> 00:08:07,744 104 00:08:08,688 --> 00:08:11,179 105 00:08:11,290 --> 00:08:13,315 106 00:08:31,077 --> 00:08:32,510 107 00:08:32,612 --> 00:08:35,843 108 00:08:35,948 --> 00:08:37,813 109 00:08:37,917 --> 00:08:40,977 110 00:09:04,477 --> 00:09:05,637 111 00:09:23,095 --> 00:09:26,622 112 00:09:26,732 --> 00:09:28,359 113 00:09:36,809 --> 00:09:39,369 114 00:09:44,083 --> 00:09:45,983 115 00:10:07,106 --> 00:10:08,073 116 00:10:08,174 --> 00:10:11,666 117 00:10:11,777 --> 00:10:15,304 118 00:10:15,414 --> 00:10:17,814 119 00:10:17,917 --> 00:10:21,148 120 00:10:21,854 --> 00:10:25,517 121 00:10:26,692 --> 00:10:30,128 -Hey, this food is really good. -Yes, that's very good. 122 00:10:30,229 --> 00:10:31,423 This is a Cuban dish. 123 00:10:31,530 --> 00:10:32,588 -Kuba? -Cuba. 124 00:10:32,698 --> 00:10:36,896 -is that where are you from? -There is no. My Cuban mother. I'm from Paris. 125 00:10:37,003 --> 00:10:40,495 -Where's the CIA agent, man? -What do you mean? 126 00:10:40,606 --> 00:10:43,905 All American journalists are CIA agents, right? 127 00:10:44,010 --> 00:10:45,204 Definitely. 128 00:10:45,311 --> 00:10:47,939 I work for the Wall Street Journal, so does that make me a CIA agent? 129 00:10:48,047 --> 00:10:51,141 But what do Americans really know about Pakistan? 130 00:10:51,283 --> 00:10:52,750 What do they know about Afghanistan? 131 00:10:52,852 --> 00:10:54,683 Apart from that all time bombs. 132 00:10:54,787 --> 00:10:56,652 That's why I'm a reporter, to let people know. 133 00:10:56,756 --> 00:10:59,384 - That's a romantic idea from journalism. -I don't think so. 134 00:10:59,492 --> 00:11:02,052 Reading the newspaper here, You will definitely be more cynical. 135 00:11:02,161 --> 00:11:04,823 - Indian sweet girl. Yes, whatever. 136 00:11:06,832 --> 00:11:08,265 That sounds very wrong. 137 00:11:08,367 --> 00:11:10,301 Please try again later. 138 00:11:12,071 --> 00:11:15,097 But that's how you guys said it, right? "Hot." 139 00:11:19,779 --> 00:11:22,407 - Thank you for stopping by, dude. -Look at you soon, God willing. 140 00:11:22,515 --> 00:11:24,779 Say salaam with your father, right? 141 00:11:29,555 --> 00:11:31,045 I still can't get to Danny. 142 00:11:31,157 --> 00:11:33,387 Well, maybe they brought it to a madrasa out of town. 143 00:11:33,492 --> 00:11:37,519 No, he will call me. I will check the computer. 144 00:11:37,630 --> 00:11:39,188 Okay. 145 00:11:39,298 --> 00:11:41,960 Maybe the battery is running low or something. 146 00:11:48,007 --> 00:11:51,340 "Dear Mr. Pearl, Thank you very much for your article. 147 00:11:51,444 --> 00:11:53,503 " I have passed the print with the Shah Saab. 148 00:11:53,612 --> 00:11:56,274 "He has been going to Karachi for several days. 149 00:11:57,049 --> 00:11:59,517 " I will arrange an appointment with the Sheikh in Karachi for you 150 00:11:59,618 --> 00:12:00,607 "on Tuesday or Wednesday. 151 00:12:00,720 --> 00:12:03,553 " Please give Sheikh greetings. Bashir. 152 00:12:04,490 --> 00:12:08,324 "Saab Sheikh expects you at 7:00 on Wednesday 153 00:12:08,427 --> 00:12:11,294 " and hopefully You will get at least half an hour with him. 154 00:12:11,397 --> 00:12:13,194 "looking forward to hear from you. Bashir." 155 00:12:13,299 --> 00:12:14,288 How are you? 156 00:12:14,400 --> 00:12:17,699 I found an e-mail setting for Danny meeting with Gilani. 157 00:12:17,803 --> 00:12:24,106 Contact Him lmtiaz Siddique, 01300... 158 00:12:24,210 --> 00:12:26,906 -ya. yes. -... 344 159 00:12:27,012 --> 00:12:29,139 6543. 160 00:12:33,252 --> 00:12:35,982 There are other numbers, wait. His cellphone. 161 00:12:36,088 --> 00:12:37,146 -ya. -yes. 162 00:12:37,256 --> 00:12:39,281 OK. Where is it? 163 00:12:39,391 --> 00:12:42,952 No, this line is broken too. This doesn't work. 164 00:12:46,365 --> 00:12:48,856 That e-mail address, "Nobadmashi." 165 00:12:48,968 --> 00:12:52,563 In Urdu it means, like, "no error.". " 166 00:12:52,671 --> 00:12:55,401 This is a strange e-mail address. 167 00:12:55,508 --> 00:12:58,500 The number of siblings is nonsense and the Siddique number is nonsense. 168 00:12:58,611 --> 00:13:00,101 That's bullshit. 169 00:13:20,266 --> 00:13:21,893 "Jamaat Ul-Fuqra." 170 00:13:22,001 --> 00:13:24,765 -Fugra? -Fugra, Fuqra, who cares? 171 00:13:24,870 --> 00:13:26,599 Poor people. 172 00:13:26,705 --> 00:13:29,367 Their aim is to purify Islam through violence. 173 00:13:29,475 --> 00:13:30,703 "Ten unsolved murders. " Seventeen bombings between 1979 and 1990. 174 00:13:30,810 --> 00:13:34,177 "Possible link to Richard Reid, shoe bomber. 175 00:13:34,280 --> 00:13:36,475 " They are suspected of having a connection to terrorists "who bombed the World Trade Center in '93." 176 00:13:38,350 --> 00:13:40,614 I don't know Gilani is serious. 177 00:13:40,719 --> 00:13:43,347 No, Syaikh Gilani is a peaceful person. He is always angry when people die. 178 00:13:45,658 --> 00:13:47,990 179 00:13:48,093 --> 00:13:53,622 180 00:13:53,732 --> 00:13:56,462 So he was angry because the World Trade Center was bombed? 181 00:13:56,569 --> 00:13:59,037 Yes, because many of his followers are Americans. 182 00:13:59,138 --> 00:14:01,629 Do you know who was behind the attack in the World Trade Center? 183 00:14:01,740 --> 00:14:02,508 -Who? -Jew. 184 00:14:02,508 --> 00:14:03,907 -Who? -Jew. 185 00:14:04,009 --> 00:14:04,998 Really? 186 00:14:05,110 --> 00:14:09,604 Mossad is the only one that can be organized like an event. 187 00:14:09,715 --> 00:14:12,650 Do You Know that 4,000 Jews usually work in the Tower 188 00:14:12,751 --> 00:14:14,013 did not appear that day? 189 00:14:14,119 --> 00:14:16,349 What are you? A Christian? 190 00:14:16,956 --> 00:14:18,890 No, Jew. 191 00:14:32,204 --> 00:14:33,728 American Consulate, Corporal Bailey spoke. 192 00:14:33,839 --> 00:14:34,806 How can I help you? 193 00:14:34,907 --> 00:14:36,636 Hello, my name is Mariane Pearl 194 00:14:36,742 --> 00:14:39,506 and I contacted because my husband is missing. 195 00:14:39,612 --> 00:14:42,012 He is a journalist. And he... 196 00:14:43,182 --> 00:14:46,117 Mom, I'm afraid the Consulate is closed at this time. 197 00:14:46,218 --> 00:14:47,879 If you can call back in the morning 198 00:14:47,987 --> 00:14:51,684 and ask Randall Bennett, he is Diplomatic Security. 199 00:14:51,790 --> 00:14:54,020 He entered quite early, okay? 200 00:14:55,561 --> 00:14:57,961 Hi, can I talk to John Bussey, please? 201 00:14:58,898 --> 00:15:01,458 -John Bussey. -Hai, John, this is Asra. 202 00:15:01,567 --> 00:15:05,765 Hey, Asra. How are you? How is the book? 203 00:15:05,871 --> 00:15:07,065 yes, it will be very good. 204 00:15:07,172 --> 00:15:09,800 John, listen, I'm with the Mariane Pearl in Karachi 205 00:15:09,909 --> 00:15:14,744 and Danny left for the previous interview today and he hasn't returned yet. 206 00:15:14,847 --> 00:15:16,906 Oh, okay. 207 00:15:18,784 --> 00:15:20,581 Well, who interviewed him? 208 00:15:23,989 --> 00:15:25,251 Hello? 209 00:15:25,658 --> 00:15:27,990 -Ruth, this is Mariane. -Mariane? 210 00:15:28,794 --> 00:15:31,092 Judea? This is Mariane. 211 00:15:31,196 --> 00:15:33,426 Is everything okay? 212 00:15:33,532 --> 00:15:35,363 Danny has an interview and he hasn't returned. 213 00:15:35,467 --> 00:15:36,934 He didn't go home last night. 214 00:15:37,036 --> 00:15:39,800 Mariane, this is Judea. Who did he interview? 215 00:15:39,905 --> 00:15:42,965 A religious leader. His name is Syaikh Gilani. 216 00:15:43,075 --> 00:15:45,771 Does anyone there know that he is Jewish? 217 00:15:46,745 --> 00:15:49,009 No, I don't think so. 218 00:15:49,515 --> 00:15:54,316 Mariane, let us know as soon as you hear something. Okay? 219 00:15:54,954 --> 00:15:56,888 OK. Bye, Ruth. 220 00:16:01,560 --> 00:16:03,289 Sorry, I'm late. 221 00:16:03,395 --> 00:16:05,829 I love you. I'll call you, okay? 222 00:16:40,432 --> 00:16:43,697 -Hello, I'm calling for Randall Bennett. -Randall Bennett speaks. 223 00:16:43,802 --> 00:16:47,704 Hello, my name is Mariane Pearl and my husband is Daniel Pearl. 224 00:16:47,806 --> 00:16:49,740 She's a journalist for the Wall Street Journal. 225 00:16:49,842 --> 00:16:51,104 I know your husband. 226 00:16:51,210 --> 00:16:54,373 -you doing? -Yes, I met him yesterday. 227 00:16:54,480 --> 00:16:56,175 -Daniel? -Daniel Pearl, huh. 228 00:16:56,281 --> 00:16:58,977 Randall Bennett, diplomatic Security services. How are you? 229 00:16:59,084 --> 00:17:01,143 I want to ask your advice about something, if you don't mind. 230 00:17:01,253 --> 00:17:04,518 I should have the next meeting with Syaikh Gilani. 231 00:17:04,623 --> 00:17:05,590 Okay. 232 00:17:05,691 --> 00:17:06,885 and I want to get an understanding from you do you think that it is a good idea. 233 00:17:06,992 --> 00:17:09,051 - Who arranged the meeting for you? -I deal with it in Islamabad. 234 00:17:09,161 --> 00:17:12,528 - Will he be there? -There is no. 235 00:17:13,265 --> 00:17:14,789 I mean, I left him in Islamabad. 236 00:17:14,900 --> 00:17:17,198 -Hello? -Masud, this is Mariane. 237 00:17:22,541 --> 00:17:24,702 -Hai, Mariane. Is everything okay? -Danny didn't go home last night. 238 00:17:24,810 --> 00:17:29,008 What do you mean he didn't go home last night? 239 00:17:29,114 --> 00:17:31,082 I need Bashir's number. 240 00:17:31,183 --> 00:17:34,016 241 00:17:34,119 --> 00:17:37,953 I have a number to call but I don't have a number for Bashir. 242 00:17:38,057 --> 00:17:39,718 Who is your contact? 243 00:17:39,825 --> 00:17:41,019 It's called Arif. 244 00:17:41,126 --> 00:17:43,219 He met him in Rawalpindi. 245 00:17:47,699 --> 00:17:51,100 Driver, please stop near Akbar International Hotel. 246 00:18:05,918 --> 00:18:08,546 -Hello. -Hi. I'm Danny. 247 00:18:08,654 --> 00:18:11,680 -Hello. -Masud. 248 00:18:11,790 --> 00:18:14,350 -What is your name? -Bashir. 249 00:18:14,460 --> 00:18:15,825 Hello, Bashir, nice to meet you. 250 00:18:17,996 --> 00:18:21,830 You know, Sheikh Gilani is a direct descendant of the Prophet. 251 00:18:21,934 --> 00:18:23,526 He is a Pir. 252 00:18:25,737 --> 00:18:28,137 - A holy man. -Saint. 253 00:18:28,240 --> 00:18:30,174 Most journalists come here, 254 00:18:30,275 --> 00:18:32,436 they came with only one story they wanted to write 255 00:18:32,544 --> 00:18:34,978 and that is, they want to write about terrorism 256 00:18:35,080 --> 00:18:36,877 Is that what you want? 257 00:18:36,982 --> 00:18:40,110 Honestly, I can't tell you that until I met him. 258 00:18:40,219 --> 00:18:41,652 I don't know until I meet him. 259 00:18:41,753 --> 00:18:44,517 Sheikh Gilani doesn't want to meet reporters. 260 00:18:44,623 --> 00:18:49,356 I understand. Listen, I have a number of articles. 261 00:18:49,461 --> 00:18:52,453 If you want to see them, I will be happy to show you. 262 00:18:52,564 --> 00:18:55,658 Is there a way for me to get in touch with you? 263 00:18:55,767 --> 00:18:57,758 My email address is there. 264 00:18:57,870 --> 00:18:59,895 Bashir is a Jihadist? 265 00:19:00,005 --> 00:19:03,304 -That's possible, I'm not sure. - Is he connected with Al-Qaeda? 266 00:19:03,408 --> 00:19:05,308 I'm not sure. I'm not sure about seka 267 00:19:05,410 --> 00:19:07,310 I'll call Arif And I'll call you right back. 268 00:19:07,412 --> 00:19:10,540 -This is serious, actually. -Yes, you called me right back. 269 00:19:17,723 --> 00:19:19,748 Give me Danny's computer. 270 00:19:24,463 --> 00:19:27,193 Look through all the papers here and place them there. 271 00:19:27,299 --> 00:19:28,596 Is this your home? 272 00:19:28,700 --> 00:19:30,600 -Yes, this is my house. -Your name? 273 00:19:30,702 --> 00:19:31,828 Asra Nomani. 274 00:19:31,937 --> 00:19:33,734 Do you have any ID? 275 00:19:34,373 --> 00:19:36,034 Yes, I have my passport. 276 00:19:37,976 --> 00:19:38,965 I'm from India. 277 00:19:39,077 --> 00:19:40,271 India? 278 00:19:44,483 --> 00:19:45,950 There are several codes. 279 00:19:46,051 --> 00:19:48,611 That stands for. He is a journalist. 280 00:19:48,720 --> 00:19:50,847 Do you have a photo of your husband? 281 00:19:50,956 --> 00:19:53,754 There is a bag with a circle, a polka dot. 282 00:19:55,060 --> 00:19:56,288 Look under the bed. 283 00:20:02,367 --> 00:20:04,460 -Is this your husband? -Yes. 284 00:20:05,871 --> 00:20:07,338 Give my pictures. 285 00:20:10,375 --> 00:20:12,900 -ya? -Hai, Mariane, this is Masud. 286 00:20:13,011 --> 00:20:16,276 I called Arif but the cellphone was turned off. 287 00:20:16,381 --> 00:20:18,178 Get it here. Okay? 288 00:20:19,351 --> 00:20:22,445 I'm a little afraid of the police, can you protect me from them? 289 00:20:22,554 --> 00:20:26,217 -Get it here. Okay? -Okay, alright. 290 00:20:26,325 --> 00:20:28,156 Did he come? 291 00:20:37,970 --> 00:20:40,438 -Hello. -Yes, I'm Mariane. Who are you? 292 00:20:40,539 --> 00:20:43,804 Javed Habib. I'm SSP CID. 293 00:20:43,909 --> 00:20:46,275 -He is Dost, MI. -Hello. 294 00:20:46,378 --> 00:20:47,402 Hello. 295 00:20:47,512 --> 00:20:51,141 -What is that? -Intelligence military. I'm the CID Chief. 296 00:20:51,250 --> 00:20:54,617 -Unit in charge of counter-terrorism. -Counter terrorism? 297 00:20:54,720 --> 00:20:56,381 Randall Bennett has called me. 298 00:20:56,488 --> 00:20:58,080 Randall Bennett? 299 00:20:58,824 --> 00:21:03,158 Can you help me understand what this is? 300 00:21:03,328 --> 00:21:06,855 The most important thing for us is to find your husband. 301 00:21:12,638 --> 00:21:16,699 Look, Asra and I are your best allies. 302 00:21:16,808 --> 00:21:21,939 Right? We are both journalists and we have to work together. 303 00:21:23,849 --> 00:21:26,579 I don't want to have another way, Mrs. Pearl. 304 00:21:26,685 --> 00:21:29,483 I need your support. I need your help. 305 00:21:29,588 --> 00:21:33,046 -We have Danny's computer. -Okay. Can i see it? 306 00:21:33,158 --> 00:21:34,887 I'll go and get it. 307 00:21:34,993 --> 00:21:36,688 Who brought it to the restaurant? 308 00:21:36,928 --> 00:21:39,055 Did you get a taxi for Daniel Pearl? 309 00:21:39,164 --> 00:21:41,496 -Yes, sir. -Where did you get a taxi from? 310 00:21:42,234 --> 00:21:44,429 Sir, from Two Swords. 311 00:21:46,471 --> 00:21:47,631 Exit. 312 00:21:49,541 --> 00:21:50,974 What's your name? 313 00:21:53,612 --> 00:21:55,170 Hello, kid. 314 00:21:55,314 --> 00:21:56,474 What's your name? 315 00:21:56,581 --> 00:21:59,106 -Harris, sir. -Harris? 316 00:22:01,453 --> 00:22:04,013 -What is that? -Can you translate that? 317 00:22:06,158 --> 00:22:08,092 We will find you Danny. 318 00:22:08,660 --> 00:22:11,629 You have to take care of yourself and baby. 319 00:22:15,801 --> 00:22:17,996 -You don't see anyone at 7:00? -There is no. 320 00:22:18,103 --> 00:22:20,128 Are there no strangers here yesterday? 321 00:22:24,409 --> 00:22:27,810 Yesterday evening, did you see strangers here? 322 00:22:28,447 --> 00:22:29,436 No, sir. 323 00:22:31,450 --> 00:22:36,478 Al Qaeda, seen in they arrived in Cuba earlier this month, 324 00:22:36,588 --> 00:22:38,488 is the subject of new attention 325 00:22:38,590 --> 00:22:42,219 for how the United States treats prisoners. 326 00:23:07,386 --> 00:23:11,083 The telephone number you have dialed is not responding at this time. 327 00:23:16,361 --> 00:23:18,261 I'm very sorry about Danny. 328 00:23:18,363 --> 00:23:20,627 - Have you ever heard the news? -There is no. 329 00:23:20,732 --> 00:23:23,064 Can you tell us what you know? 330 00:23:23,168 --> 00:23:25,068 Danny wants to meet Gilani. 331 00:23:25,170 --> 00:23:29,231 He left with Arif. And we talk to Bashir... 332 00:23:29,341 --> 00:23:32,037 -and who is Arif? -I do not know. 333 00:23:33,078 --> 00:23:34,943 What do you mean you don't know? How did you meet him? 334 00:23:35,046 --> 00:23:39,312 -I got the number from a friend of mine. -Okay, so who's friend? 335 00:23:39,418 --> 00:23:41,978 -I can't tell you. -You can't tell us? Why is that? 336 00:23:42,087 --> 00:23:43,486 Is that because they pay you for Danny? 337 00:23:43,588 --> 00:23:45,351 How much did they pay you for Danny? 338 00:23:45,457 --> 00:23:48,017 I'm doing my work, helping Danny. 339 00:23:48,126 --> 00:23:50,788 I don't think you understand how serious this problem is. 340 00:23:50,896 --> 00:23:54,832 We need that name to find Danny. Danny is gone. 341 00:23:56,168 --> 00:24:00,127 He might be able to help me find it. Okay? I need a name. 342 00:24:01,206 --> 00:24:02,935 I promised him not to give his name. 343 00:24:03,041 --> 00:24:05,032 Do you understand that maybe 344 00:24:05,143 --> 00:24:09,546 345 00:24:11,049 --> 00:24:14,075 346 00:24:20,559 --> 00:24:21,548 347 00:24:21,660 --> 00:24:23,628 348 00:24:24,262 --> 00:24:26,924 349 00:24:27,032 --> 00:24:29,125 350 00:24:29,734 --> 00:24:33,033 351 00:24:33,138 --> 00:24:37,302 352 00:24:37,409 --> 00:24:38,876 353 00:24:38,977 --> 00:24:41,969 354 00:24:42,080 --> 00:24:44,913 A few weeks ago they have this legal organization 355 00:24:45,016 --> 00:24:46,711 but now they all go underground. 356 00:24:46,818 --> 00:24:48,251 Okay, look, I don't need political speech. 357 00:24:48,353 --> 00:24:50,947 Can you give me some information? 358 00:25:00,298 --> 00:25:03,267 She has short, thin hair and wears glasses. 359 00:25:03,368 --> 00:25:06,201 We found one person. 360 00:25:08,974 --> 00:25:11,465 I told Danny not to contact Bashir directly. 361 00:25:11,576 --> 00:25:14,306 -Can you explain Bashir for us? -I can try. 362 00:25:15,881 --> 00:25:18,577 -What is your name? -Aqeel Nawaz. 363 00:25:34,499 --> 00:25:38,560 We bring something. That is the best we can find in Karachi. 364 00:25:44,910 --> 00:25:46,935 I'm Randall Bennett. 365 00:25:47,379 --> 00:25:49,973 - Nice to meet you in the end. -Nice to meet you. 366 00:25:50,081 --> 00:25:52,015 -This is Philippe Scaerou. -Hello. 367 00:25:52,117 --> 00:25:55,518 And Veronique Laurent from the French Embassy. 368 00:25:57,489 --> 00:25:59,480 And from FBI we have Maureen Platt... 369 00:25:59,591 --> 00:26:01,616 Mrs. Pearl, we will need to see Daniel's computer. 370 00:26:01,726 --> 00:26:04,661 gentlemen need to copy the hard drive. 371 00:26:06,464 --> 00:26:07,453 Hello. 372 00:26:07,566 --> 00:26:09,500 If you need something, don't hesitate. 373 00:26:10,168 --> 00:26:11,931 Goodbye, Mariane, must be brave. 374 00:26:14,105 --> 00:26:16,073 -How are you? -Kapten. 375 00:26:16,174 --> 00:26:18,039 I have not been introduced for this man here. 376 00:26:18,143 --> 00:26:19,610 Javed Habib, head of CID. 377 00:26:19,711 --> 00:26:22,236 He leads the investigation in parts of Pakistan. 378 00:26:22,347 --> 00:26:23,541 Interesting. thanks. 379 00:26:23,648 --> 00:26:25,946 - Agent Platt. -Excuse me. 380 00:26:27,986 --> 00:26:29,010 We have discussed 381 00:26:29,120 --> 00:26:32,248 how important is that everyone shares information. 382 00:26:32,357 --> 00:26:33,619 -Of course. -Bennett. 383 00:26:33,725 --> 00:26:35,192 -Yes? -That kind of personal call. 384 00:26:35,293 --> 00:26:37,989 Do you think You can you empty the room? 385 00:26:39,230 --> 00:26:42,791 All right. Come on, gentlemen. Today. Let's go. Let's move it out. 386 00:26:43,668 --> 00:26:45,761 thank you, gentlemen. 387 00:26:45,870 --> 00:26:47,963 This is for you. 388 00:26:49,407 --> 00:26:51,500 That's as much as when I can be together in 24 hours. 389 00:26:51,610 --> 00:26:52,634 There's a lot about Gilani 390 00:26:52,744 --> 00:26:55,406 and some other people are starting to appear. 391 00:26:55,513 --> 00:26:57,981 Why don't we hear from the kidnappers? 392 00:26:58,083 --> 00:27:02,247 Well, they will want Danny to be a safe place before they make contact. 393 00:27:02,354 --> 00:27:04,379 And we have the police do everything they can 394 00:27:04,489 --> 00:27:06,116 to make it difficult. 395 00:27:06,224 --> 00:27:10,092 I want you to know that they consider D Danny hostages of high value 396 00:27:10,195 --> 00:27:12,789 and they will want to stay alive. 397 00:27:15,333 --> 00:27:16,823 Gilani. 398 00:27:22,173 --> 00:27:23,731 Akbar. 399 00:27:24,209 --> 00:27:26,575 Reid is going to Boston. 400 00:27:27,145 --> 00:27:29,807 And then we count numbers. 401 00:27:40,992 --> 00:27:43,358 So now we have one part of the news. 402 00:27:43,461 --> 00:27:47,056 - Finally we have found a taxi driver. -What did he say? 403 00:27:47,165 --> 00:27:49,793 He brought Danny to the Village Restaurant for 7:00. 404 00:27:49,901 --> 00:27:54,201 Danny receives a telephone call and then he tells the taxi driver he can leave. 405 00:27:54,305 --> 00:27:57,138 I'll let you go, okay? thanks. 406 00:28:02,747 --> 00:28:04,339 yes, but we believe that story? 407 00:28:04,449 --> 00:28:06,679 Waiters at the restaurant strengthen the story. 408 00:28:06,785 --> 00:28:08,013 OK. Right. 409 00:28:08,119 --> 00:28:10,553 And not lucky so far with Gilani. 410 00:28:10,655 --> 00:28:12,816 -Or Bashir or Siddique? -There is no. 411 00:28:12,924 --> 00:28:15,051 And what about Masud? What happened to him? 412 00:28:15,160 --> 00:28:16,149 She's here. 413 00:28:16,261 --> 00:28:18,354 We sent him back to Islamabad tonight. 414 00:28:18,463 --> 00:28:20,124 He must find Arif. 415 00:28:20,231 --> 00:28:23,894 She's here with her brother-in-law, who's a journalist. 416 00:28:24,002 --> 00:28:25,230 Is he a journalist? He here? 417 00:28:25,336 --> 00:28:28,100 He works for Takbeer. A Jihad newspaper. Very anti-US. 418 00:28:28,206 --> 00:28:30,538 -What? Where is she? -He came out. 419 00:28:34,679 --> 00:28:36,078 What is this? Who are the people? 420 00:28:36,181 --> 00:28:37,546 Why did you bring them to my house? 421 00:28:37,649 --> 00:28:40,277 -Why are there reporters at my house? -This man tortured me. 422 00:28:40,385 --> 00:28:42,444 He's a torturer. He will go with me to Islamabad. 423 00:28:42,554 --> 00:28:44,522 -What is this? -Help me. 424 00:28:44,622 --> 00:28:45,782 That's not true. That is not true at all. 425 00:28:45,890 --> 00:28:48,450 You need to find Arif and you need to find Bashir. 426 00:28:48,560 --> 00:28:50,721 And don't take people to my house who aren't like Americans. 427 00:28:50,829 --> 00:28:51,796 Danny is an American. 428 00:28:51,896 --> 00:28:54,160 -And don't write nonsense. -Sorry for that. 429 00:28:54,265 --> 00:28:56,460 430 00:28:56,568 --> 00:28:57,660 431 00:28:57,769 --> 00:28:59,669 432 00:28:59,771 --> 00:29:01,568 433 00:29:05,944 --> 00:29:07,502 434 00:29:07,612 --> 00:29:08,977 435 00:29:09,681 --> 00:29:11,148 436 00:29:11,249 --> 00:29:12,238 437 00:29:12,350 --> 00:29:14,147 438 00:29:22,660 --> 00:29:26,187 439 00:29:26,698 --> 00:29:31,362 440 00:29:31,469 --> 00:29:32,834 441 00:29:33,004 --> 00:29:35,336 442 00:29:35,440 --> 00:29:36,873 443 00:29:40,612 --> 00:29:44,343 He won't come back. His family will never let him return. 444 00:29:44,783 --> 00:29:47,616 Some intelligence people went to his house said I was a kind of Indian spy and that they will make a big scandal for his family. 445 00:29:47,719 --> 00:29:50,313 Is he afraid of his family? 446 00:29:52,157 --> 00:29:55,183 Connect the line. 447 00:29:55,293 --> 00:29:57,352 Mariane. Hi. 448 00:30:27,358 --> 00:30:28,848 -How are you? -I am fine. 449 00:30:48,079 --> 00:30:50,411 -There is news? No, nothing. 450 00:30:51,082 --> 00:30:53,277 How is the honeymoon? 451 00:30:53,384 --> 00:30:55,750 That's good, huh. It is good. 452 00:30:55,854 --> 00:30:57,685 I carry a lot of things, computer, printer, telephone. 453 00:30:57,789 --> 00:30:59,814 How many lines do you get us? 454 00:30:59,924 --> 00:31:04,793 Six lines. 455 00:31:06,231 --> 00:31:08,324 456 00:31:08,433 --> 00:31:09,457 457 00:31:09,567 --> 00:31:10,727 Where did they come from? 458 00:31:10,835 --> 00:31:12,234 We cut the neighbor's telephone line. 459 00:31:12,337 --> 00:31:13,326 What will happen to their cellphone? 460 00:31:13,438 --> 00:31:15,338 They will have to use you. 461 00:31:15,673 --> 00:31:17,834 Hasan, this is Steve. 462 00:31:17,942 --> 00:31:19,136 Hello. 463 00:31:20,311 --> 00:31:21,335 Do you speak Urdu? 464 00:31:21,446 --> 00:31:23,243 Steve and Danny work together in Islamabad. 465 00:31:23,348 --> 00:31:25,942 Okay. you know Mr. Pearl? 466 00:31:26,050 --> 00:31:30,419 So, they still have to find Arif, -go-between, 467 00:31:30,521 --> 00:31:32,489 Bashir in Rawalpindi, 468 00:31:32,590 --> 00:31:37,789 Imtiaz Siddique in Karachi and Gilani, wherever he is. 469 00:31:37,896 --> 00:31:39,261 and Danny. 470 00:31:40,365 --> 00:31:42,026 and Danny. 471 00:31:45,470 --> 00:31:48,064 Check everyone's ID before you let them pass. 472 00:31:55,580 --> 00:31:59,949 My mother is here and she wants me to marry someone I really don't know. 473 00:32:00,051 --> 00:32:03,987 -What, like a arranged marriage? -This is, 100%. 474 00:32:05,290 --> 00:32:07,781 Have you seen this article from The Independent? 475 00:32:08,159 --> 00:32:09,126 What is that? 476 00:32:09,227 --> 00:32:11,195 Journal bureau in London sent via. 477 00:32:11,296 --> 00:32:14,857 This is about a Pakistani Englishman, Omar Saeed Sheikh. 478 00:32:14,966 --> 00:32:18,868 This claims that he wire $ 100,000 to Mohammed Atta before 9/11. 479 00:32:18,970 --> 00:32:20,870 How is it connected to Danny? 480 00:32:20,972 --> 00:32:22,371 Well, he is based in Rawalpindi and he specializes in kidnapping Westerners. 481 00:32:22,473 --> 00:32:25,806 -Can I see it? -yes. 482 00:32:25,910 --> 00:32:27,775 483 00:32:28,680 --> 00:32:32,377 -Do you know him? -I know he's only by reputation. 484 00:32:34,352 --> 00:32:36,343 -Hello. -This is John Bussey. 485 00:32:36,454 --> 00:32:38,786 Let me talk to Mariane, please. 486 00:32:40,725 --> 00:32:41,692 Hello? 487 00:32:41,793 --> 00:32:45,957 -Hey, Mariane. This is John. How are you? -Hello. 488 00:32:46,064 --> 00:32:47,292 I want you to come here. 489 00:32:47,398 --> 00:32:51,630 I think maybe the best thing for me to do is go to Islamabad first. 490 00:32:51,736 --> 00:32:53,260 No, no, to Karachi. 491 00:32:53,371 --> 00:32:55,066 To make a diplomatic round with us. 492 00:32:55,173 --> 00:32:56,970 OK. No, that makes sense to me. 493 00:32:57,075 --> 00:32:59,441 -Immediately, huh? -Yes, very soon. very, very soon. 494 00:32:59,544 --> 00:33:01,068 -All right. -We can write quite a lot he goes. 495 00:33:03,681 --> 00:33:06,582 Captain, can I talk to you? 496 00:33:12,190 --> 00:33:15,626 Danny is not a religious person. but... 497 00:33:16,327 --> 00:33:18,989 But he is Jewish, by birth. 498 00:33:21,132 --> 00:33:22,394 Okay. 499 00:33:23,501 --> 00:33:25,435 Who else knows this? 500 00:33:26,871 --> 00:33:28,896 He doesn't advertise 501 00:33:29,007 --> 00:33:32,443 but he will not deny if someone asks him. 502 00:33:34,245 --> 00:33:35,473 Okay. 503 00:33:35,580 --> 00:33:37,480 But don't tell anyone. 504 00:33:40,618 --> 00:33:42,085 I won't. 505 00:33:56,768 --> 00:33:58,895 -See this. -What does it say? 506 00:33:59,003 --> 00:34:02,029 It is said Danny is alleged to have been a Mossad agent and has an relationship with the Indian Intelligence Agency. 507 00:34:02,140 --> 00:34:05,234 Give it to me. 508 00:34:05,343 --> 00:34:06,970 -Who is it that I give that picture for? -Military Intelligence. 509 00:34:08,980 --> 00:34:12,381 510 00:34:12,483 --> 00:34:14,883 They think he's Mossad, they will kill him. 511 00:34:14,986 --> 00:34:16,954 What does everyone do? 512 00:34:17,622 --> 00:34:20,022 What is everyone doing? 513 00:34:52,356 --> 00:34:53,914 Very ridiculous. 514 00:35:02,533 --> 00:35:03,693 Is this the address? 515 00:35:03,801 --> 00:35:04,936 Hello? 516 00:35:04,936 --> 00:35:04,992 Hello? 517 00:35:06,337 --> 00:35:08,396 yes Yes, I understand. 518 00:35:09,407 --> 00:35:11,398 Okay, yes, I have that. I have that. thanks. 519 00:35:11,509 --> 00:35:14,637 -What? -There was an e-mail from the kidnappers. 520 00:35:18,282 --> 00:35:21,342 "The National Movement for Restoration of Pakistan's Sovereignty " has arrested CIA officers Daniel Pearl 521 00:35:21,452 --> 00:35:24,683 "who has disguised himself as a journalist from the Wall Street Journal. 522 00:35:24,789 --> 00:35:28,054 " Unfortunately he is present 523 00:35:28,159 --> 00:35:32,391 524 00:35:32,497 --> 00:35:33,930 "very similar, in fact, by the way 525 00:35:34,031 --> 00:35:36,090 " that Pakistan and citizens other sovereign countries 526 00:35:36,200 --> 00:35:38,725 "It has been stored in Cuba by the American Army. 527 00:35:38,836 --> 00:35:41,236 " If America remains our country is in better condition 528 00:35:41,339 --> 00:35:43,273 "we will be more Mr. Pearl's condition " and all other Americans that we catch. " 529 00:35:43,374 --> 00:35:46,207 Jang claims he is Mossad and now they claim he is CIA. These things they did to surprise you. 530 00:35:47,011 --> 00:35:50,606 They asked to free the jet. 531 00:35:52,450 --> 00:35:55,010 -Hello. Captain. -Randall. 532 00:35:55,419 --> 00:35:59,150 I need the original e-mail so we can see the header. 533 00:36:06,397 --> 00:36:08,228 534 00:36:08,332 --> 00:36:10,994 535 00:36:11,102 --> 00:36:12,194 Well, this is a copy. 536 00:36:12,303 --> 00:36:14,100 original was sent to the Washington Post. 537 00:36:14,205 --> 00:36:17,504 -I need the real one. -Here are photos. 538 00:36:17,608 --> 00:36:19,303 -This is all of them here? -Okay. 539 00:36:19,410 --> 00:36:22,004 This is the only document that came? 540 00:36:22,880 --> 00:36:25,314 -When did you get this? -Half an hour ago. 541 00:36:31,889 --> 00:36:35,450 Can we get someone to find out what this type of camera is? 542 00:36:35,560 --> 00:36:36,720 yes, but it was not sent to the Journal. 543 00:36:36,827 --> 00:36:39,387 -Is this clothes Danny? -Not. 544 00:36:41,032 --> 00:36:43,933 -Can you print this for me please? -This photo doesn't look real. 545 00:36:44,035 --> 00:36:46,697 I think it's an engineering photo. I don't think this is Danny. 546 00:36:46,804 --> 00:36:47,793 Look at this, 547 00:36:47,905 --> 00:36:51,068 You compare the dimensions here with the dimensions here. 548 00:36:51,175 --> 00:36:52,836 it's Danny. 549 00:36:56,013 --> 00:36:58,811 -Let's send it to the laboratory too. -Do what you want. 550 00:36:58,916 --> 00:37:00,383 Dost, can you get on this right away? 551 00:37:00,484 --> 00:37:03,351 We will have to get this to Washington. 552 00:37:06,857 --> 00:37:08,051 -Hello? Mariane. 553 00:37:08,159 --> 00:37:11,856 This is his mother. This is Danny's mother. Hello. 554 00:37:11,963 --> 00:37:13,123 Do you see them? 555 00:37:13,231 --> 00:37:14,698 - Photos of Danny. -Yes. 556 00:37:14,799 --> 00:37:16,994 -That's good news, Mariane. -Yes. 557 00:37:17,101 --> 00:37:19,433 This means Danny is still alive. 558 00:37:19,537 --> 00:37:21,562 Yes, of course he is still alive. Yes. 559 00:37:21,672 --> 00:37:25,267 People here, they don't think it's real. 560 00:37:25,376 --> 00:37:26,502 They don't think they really are Danny. 561 00:37:26,611 --> 00:37:29,444 Of course they are. I realized his hand. 562 00:37:30,081 --> 00:37:32,811 Listen, they'll free him, okay? 563 00:37:32,917 --> 00:37:35,977 I mean, nobody will want to hurt Danny. 564 00:37:45,429 --> 00:37:47,522 Do you see that? 565 00:37:47,632 --> 00:37:49,224 He smiles. 566 00:37:50,234 --> 00:37:54,830 He has a gun on his head and he smiles and he tells me he's fine. 567 00:37:58,743 --> 00:37:59,903 yes 568 00:38:00,044 --> 00:38:02,308 He said "making love" to them. 569 00:38:06,717 --> 00:38:09,083 He'll be fine. He will be fine. 570 00:38:16,260 --> 00:38:19,195 I appreciate how difficult this meeting is this will be for you, Mrs. Pearl. 571 00:38:19,297 --> 00:38:22,630 We need to authorize the Minister national power to look for Danny. 572 00:38:23,634 --> 00:38:27,798 Just because he was brought in Karachi does not mean he is still here. 573 00:38:34,512 --> 00:38:36,673 Minister. Nice to meet you. 574 00:38:36,781 --> 00:38:38,373 -This is Mariane Pearl. -How do you do it? 575 00:38:38,482 --> 00:38:39,915 Thank you for meeting us. 576 00:38:40,017 --> 00:38:42,815 Mrs. Pearl, let me say something. 577 00:38:43,554 --> 00:38:47,547 There are 3,000 reporters in Pakistan during the war in Afghanistan. 578 00:38:47,725 --> 00:38:50,285 Not one of them has a problem. 579 00:38:50,394 --> 00:38:51,884 Danny and I two of them reporters, 580 00:38:51,996 --> 00:38:54,396 so I'm sorry, I don't understand what you mean. 581 00:38:54,498 --> 00:38:56,295 Why does your husband have to meet these people? 582 00:38:56,400 --> 00:38:58,095 He is a journalist. 583 00:38:58,202 --> 00:39:00,466 I don't think this is a business a journalist. 584 00:39:00,571 --> 00:39:01,868 I'm sorry to correct you, 585 00:39:01,972 --> 00:39:04,634 but it's really a business reporter. 586 00:39:04,742 --> 00:39:06,642 -Mrs. Pearl. -Yes? 587 00:39:06,744 --> 00:39:08,336 We have information 588 00:39:08,446 --> 00:39:11,472 that Indian Intelligence Services are behind this kidnapping. 589 00:39:11,582 --> 00:39:13,106 Do you really believe? I don't think... 590 00:39:13,217 --> 00:39:16,118 They are trying to embarrass Pakistan 591 00:39:16,220 --> 00:39:19,883 by blaming Islamic extremists or ISI 592 00:39:19,990 --> 00:39:23,687 for the loss of an American journalist. Don't you see it? 593 00:39:23,794 --> 00:39:26,160 I think we must conclude at this time. 594 00:39:26,263 --> 00:39:30,461 Mr. Bauman, I'm a little busy and I have some previous involvement. 595 00:39:30,568 --> 00:39:32,729 thank you. Mr. Bauman. 596 00:39:33,637 --> 00:39:35,696 -Mrs. Pearl. -thank you. 597 00:39:35,806 --> 00:39:38,070 - thank you. -Thank you, Mr. Bauman. 598 00:39:42,680 --> 00:39:43,942 Have you ever seen this person? 599 00:39:45,816 --> 00:39:48,614 I'm looking for someone who lives here called Chaudhry Bashir. 600 00:39:48,719 --> 00:39:49,845 Here is the number. 601 00:39:58,729 --> 00:40:01,197 How long do we have to stay here? 602 00:40:01,298 --> 00:40:02,731 Until we find him. 603 00:40:07,938 --> 00:40:11,704 I'm sorry I can't come fast. I've left. 604 00:40:11,842 --> 00:40:18,406 But I have here a list of all the calls that Danny made from 19. 605 00:40:18,516 --> 00:40:20,916 Didn't you meet Danny on the day that he was kidnapped? 606 00:40:21,018 --> 00:40:25,387 That's right. Danny told me he met Gilani. 607 00:40:25,489 --> 00:40:29,391 In fact, when he was with me, he received two phone calls. 608 00:40:30,027 --> 00:40:31,255 Right. 609 00:40:32,830 --> 00:40:34,821 Alright, I'll be there. 610 00:40:35,699 --> 00:40:37,997 We work with telephone numbers. 611 00:40:38,102 --> 00:40:41,765 We start with Danny and Arif, 612 00:40:41,872 --> 00:40:43,806 Imtiaz Siddique and that is Bashir. 613 00:40:43,908 --> 00:40:46,399 From the numbers we find their contact 614 00:40:46,510 --> 00:40:49,638 and then we get the number that they are called and so on 615 00:40:49,747 --> 00:40:54,013 until we find the kidnappers. This is our business. 616 00:40:54,118 --> 00:40:57,281 And let me assure you, we know what we do. 617 00:40:57,388 --> 00:41:01,586 They source IP from Bashir's e-mail, right? 618 00:41:01,692 --> 00:41:03,057 That's what they tried to do. 619 00:41:03,160 --> 00:41:05,628 -and not lucky so far? -There is no. 620 00:41:25,382 --> 00:41:28,510 We come to you from Los Angeles home to Daniel Pearl, 621 00:41:28,619 --> 00:41:31,349 journalists who have been kidnapped in Pakistan. 622 00:41:31,455 --> 00:41:32,547 A group that calls itself 623 00:41:32,656 --> 00:41:35,750 National Movement for Restoration of Pakistani Sovereignty 624 00:41:35,860 --> 00:41:38,886 who claimed responsibility for the kidnapping and said it hoped for better treatment US prisoners in Cuba were detained. 625 00:41:38,996 --> 00:41:43,729 Excuse me, sorry. 626 00:41:47,404 --> 00:41:49,372 Are you sure this is the right way? Is this the right way? 627 00:41:49,473 --> 00:41:51,964 Yes, sir. 628 00:41:52,076 --> 00:41:53,304 Do you have a map? 629 00:41:54,144 --> 00:41:55,975 No. Sorry. 630 00:42:11,195 --> 00:42:12,787 The scene outside the home is out of control. 631 00:42:19,970 --> 00:42:23,235 632 00:42:23,774 --> 00:42:27,608 -We have to respond. -I think you have to handle most of it. 633 00:42:27,711 --> 00:42:30,305 Large. We have already received hundreds and hundreds of requests. 634 00:42:30,414 --> 00:42:33,713 You have an authority that has something else to say who is Danny. 635 00:42:33,817 --> 00:42:35,717 And they already said that he was Mossad. 636 00:42:35,819 --> 00:42:37,252 They already said he was a CIA. 637 00:42:37,354 --> 00:42:43,384 By not responding in secret that allows us this thing to go is incomparable. 638 00:42:43,494 --> 00:42:45,724 We have also spoken to Colin Powell. 639 00:42:45,829 --> 00:42:48,992 Colin Powell has spoken to President Musharraf. 640 00:42:49,099 --> 00:42:51,226 - What did he ask him to do? -We also got a... 641 00:42:51,335 --> 00:42:54,168 I'm sorry. We have also issued a statement 642 00:42:54,271 --> 00:42:56,569 says that Danny doesn't work for the Government, 643 00:42:56,674 --> 00:42:58,198 that Danny doesn't work for the CIA. 644 00:42:58,309 --> 00:43:03,042 CIA then agreed to issue a statement confirming that. 645 00:43:03,147 --> 00:43:05,513 -They will make sure the public? -yes. 646 00:43:05,616 --> 00:43:06,674 -CIA? -yes. 647 00:43:06,784 --> 00:43:11,483 We do everything we possibly can to ensure that Danny is safe. 648 00:43:12,456 --> 00:43:14,651 Okay, we're on our way. 649 00:43:15,259 --> 00:43:17,659 Masud, where is the trainer station for Muzaffarabad? 650 00:43:17,761 --> 00:43:18,955 Did Arif go to Muzaffarabad? 651 00:43:19,063 --> 00:43:20,860 From the Pirwadhi Bus Station? 652 00:43:31,809 --> 00:43:33,037 Is Arif here? 653 00:43:58,068 --> 00:44:02,971 Seventy-three numbers have now been recognized as possible suspects. 654 00:44:03,073 --> 00:44:06,338 our analysis starts to pay off. 655 00:44:06,443 --> 00:44:10,345 One of the numbers called Bashir is the land line in Lahore. 656 00:44:10,447 --> 00:44:13,712 And that land line belongs to the Sony TV dealer. 657 00:44:16,420 --> 00:44:20,117 And Sony TV dealers often call other people in Karachi. 658 00:44:26,597 --> 00:44:30,158 And this person often calls other people in Punjab. 659 00:44:36,373 --> 00:44:38,398 Where is the Hashim house? 660 00:44:40,844 --> 00:44:42,436 Where is the Hashim house? 661 00:44:47,618 --> 00:44:49,210 Where is Hashim? 662 00:44:49,319 --> 00:44:50,616 We want to find a house. 663 00:44:50,721 --> 00:44:51,779 Why did you come here? 664 00:44:51,922 --> 00:44:56,757 Now, the important thing is, Hasyim also left with the name Arif. 665 00:44:57,361 --> 00:44:59,761 -Arif? -it was great. 666 00:44:59,863 --> 00:45:04,095 -We have photos of Arif. -You found Arif? great. 667 00:45:07,171 --> 00:45:10,436 But his family claims he died in Afghanistan. 668 00:45:11,041 --> 00:45:12,440 What? 669 00:45:12,543 --> 00:45:14,101 He told Danny he was going to Kashmir. 670 00:45:14,211 --> 00:45:15,200 Exactly. 671 00:45:15,312 --> 00:45:17,746 -Well, is there a body? -There is no. There is no body. 672 00:45:17,848 --> 00:45:20,510 We don't believe he is certainly dead. 673 00:45:20,617 --> 00:45:23,814 her group has many fighters in Kashmir. 674 00:45:23,921 --> 00:45:27,448 we thought he might have gone to Muzaffarabad. 675 00:45:34,498 --> 00:45:37,433 -Hello. -Hei, Asra. This is John Bussey. 676 00:45:37,534 --> 00:45:38,933 I just want to give you over your head. 677 00:45:39,036 --> 00:45:41,504 We have more e-mails from the kidnappers. 678 00:46:09,133 --> 00:46:13,001 I have one message. I have one message. I have one message. 679 00:46:13,103 --> 00:46:14,866 Yes, I have one message. 680 00:46:14,972 --> 00:46:17,406 I have three different points I want to talk about. 681 00:46:17,508 --> 00:46:19,373 Mariane, how are you there? 682 00:46:19,476 --> 00:46:22,240 -Good. I come. -Okay. 683 00:46:26,550 --> 00:46:29,110 -Okay. You look great. -thank you. 684 00:46:30,087 --> 00:46:31,679 one moment. 685 00:46:37,694 --> 00:46:39,525 That's good, that's great. 686 00:46:39,663 --> 00:46:41,927 -Asra, come on. We have to go. -yes. 687 00:46:43,167 --> 00:46:45,101 That's Danny 688 00:46:47,971 --> 00:46:49,905 Alright, let's go. 689 00:46:55,012 --> 00:46:56,604 it's perfect. 690 00:46:57,781 --> 00:47:01,547 Jesus Christ. Come on, guys, let's go. Come on 691 00:47:02,986 --> 00:47:04,214 Come on, help us push 692 00:47:05,489 --> 00:47:07,684 Pay attention to your toes, John. 693 00:47:08,759 --> 00:47:11,592 yes, we will give you a shout, you enter 694 00:47:14,097 --> 00:47:15,997 There we go. 695 00:47:21,338 --> 00:47:22,669 696 00:47:30,948 --> 00:47:33,542 697 00:47:33,650 --> 00:47:37,677 698 00:47:37,788 --> 00:47:38,812 699 00:47:38,922 --> 00:47:42,824 700 00:47:48,799 --> 00:47:52,291 701 00:47:52,402 --> 00:47:57,430 702 00:47:57,541 --> 00:48:00,977 703 00:48:02,045 --> 00:48:05,276 704 00:48:05,382 --> 00:48:08,010 705 00:48:08,118 --> 00:48:11,053 706 00:48:11,154 --> 00:48:14,487 707 00:48:14,591 --> 00:48:16,855 that my husband and I are both journalists. 708 00:48:16,960 --> 00:48:20,225 We are two people who met and fell in love 709 00:48:20,330 --> 00:48:22,594 because we have the same ideal. 710 00:48:22,699 --> 00:48:24,428 She's someone who... 711 00:48:25,002 --> 00:48:27,630 I never saw him say a lie. 712 00:48:27,738 --> 00:48:31,606 In his journalism, I've never seen someone so honest. 713 00:48:32,209 --> 00:48:35,110 And how do you deal with this? 714 00:48:38,415 --> 00:48:42,112 I don't sleep for six days if that's what you ask. 715 00:48:43,153 --> 00:48:44,677 But I have hope. 716 00:48:44,788 --> 00:48:46,153 I'm not hopeless because I believe that if I stop trying to create this dialog, 717 00:48:46,256 --> 00:48:51,091 718 00:48:51,194 --> 00:48:55,790 then I stop believing in everything else And I can't do that. 719 00:48:55,899 --> 00:48:57,059 I'm pregnant. 720 00:48:57,167 --> 00:49:02,639 and if you can say one thing to your husband now, what will you say to him? 721 00:49:02,639 --> 00:49:02,730 and if you can say one thing to your husband now, what will you say to him? 722 00:49:02,839 --> 00:49:04,329 I love you. 723 00:49:06,910 --> 00:49:10,243 yes, okay. Let's cut it there. Thank you very much. 724 00:49:10,981 --> 00:49:12,573 thank you. 725 00:49:13,483 --> 00:49:15,644 -All right -Thank you. Great. 726 00:49:15,752 --> 00:49:19,153 -Great, Holly. -Thank you, John. I will call you. 727 00:49:19,723 --> 00:49:22,988 I like the fact that you hold yourself together. 728 00:49:23,093 --> 00:49:27,223 You will not know that her husband has been kidnapped for six days. 729 00:49:41,144 --> 00:49:43,635 We have to find a way to get Mariane to eat more. 730 00:49:43,747 --> 00:49:45,738 I think this is important to him. For his health. 731 00:49:45,849 --> 00:49:48,647 She's a pregnant woman, she has to feed this baby. 732 00:49:48,752 --> 00:49:50,617 Just so you know, I'm not a very good cook. 733 00:49:50,721 --> 00:49:53,554 You know, maybe it's something _ from whether we all eat together. 734 00:49:56,994 --> 00:49:58,928 "You cannot deceive us and find us. " We are in the sea, ocean, hill, grave, everywhere. 735 00:49:59,029 --> 00:50:03,693 "This cycle will continue 736 00:50:03,800 --> 00:50:05,267 " and no American journalist can enter Pakistan. " 737 00:50:05,369 --> 00:50:08,532 738 00:50:09,206 --> 00:50:12,801 Regarding Mr. Pearl, we are very concerned about his safety and our heart goes to his family, 739 00:50:12,909 --> 00:50:15,742 and I know that colleagues in the Wall Street Journal 740 00:50:15,846 --> 00:50:17,939 very concerned. 741 00:50:18,048 --> 00:50:19,640 We do everything we can to try to find it and save it. 742 00:50:19,750 --> 00:50:24,210 I have spoken to President Musharraf in Pakistan 743 00:50:24,321 --> 00:50:28,724 about the situation and I know that he did everything he could. 744 00:50:28,825 --> 00:50:33,489 Claims that kidnappers have placed 745 00:50:33,597 --> 00:50:35,997 does not demand that we can meet or deal with 746 00:50:36,099 --> 00:50:40,229 or enter into negotiations about. 747 00:50:40,337 --> 00:50:43,204 The prisoners at Guantanamo are being treated humanely. 748 00:50:43,306 --> 00:50:48,141 749 00:50:52,015 --> 00:50:53,915 I love you. 750 00:50:55,218 --> 00:50:57,118 I love you. 751 00:50:58,121 --> 00:51:00,055 I love you. 752 00:51:00,991 --> 00:51:02,925 Don't collapse now. 753 00:51:04,828 --> 00:51:08,855 Everyone can collapse but not you. Don't you collapse. 754 00:51:08,965 --> 00:51:14,426 Pakistani authorities are very, well, they are very embarrassed by this and they won't go easy on bad guys, I'll tell you that now. 755 00:51:14,538 --> 00:51:19,271 I mean, the method they use is here, 756 00:51:21,445 --> 00:51:23,140 these people will tell us what we want to know. 757 00:51:23,246 --> 00:51:26,704 I want front-row seats 758 00:51:26,817 --> 00:51:28,444 when they hang them with their feet and beat them with sticks. 759 00:51:28,552 --> 00:51:32,545 Right, good night. 760 00:51:39,229 --> 00:51:41,197 761 00:51:41,298 --> 00:51:44,631 And we will see you, You stay all night, huh? 762 00:51:44,734 --> 00:51:46,793 do you live? yes? all night? 763 00:52:35,252 --> 00:52:37,516 Place it here, please. thank you. 764 00:52:39,022 --> 00:52:41,286 -So we have a chef? -Yes. 765 00:52:41,791 --> 00:52:46,251 John got him from Mr. Bauman. He usually works at the US Consulate. 766 00:52:48,431 --> 00:52:51,161 "confusing question about Indian women in Pearl's case." 767 00:52:51,268 --> 00:52:52,895 That is the perfect word for Asra. 768 00:52:53,003 --> 00:52:56,029 "security agency is investigating some confusing questions 769 00:52:56,139 --> 00:52:59,802 " relating to Indian Muslim women, Asra Q. Nomani. " 770 00:52:59,910 --> 00:53:01,070 Is there a photo of me there? 771 00:53:01,178 --> 00:53:02,975 " Miss Nomani lives at home in Karachi 772 00:53:03,079 --> 00:53:06,207 "that the last is a monthly rent of Rs. 40,000." 773 00:53:06,316 --> 00:53:08,341 They put how much did I pay the rent? 774 00:53:08,451 --> 00:53:10,078 -Rs. 40,000? -yes. 775 00:53:10,187 --> 00:53:13,315 "As the address in India, with the telephone number 91-223..." 776 00:53:13,423 --> 00:53:15,391 -What? -Does this have my address? 777 00:53:15,492 --> 00:53:17,187 How do they get that type of information? 778 00:53:17,294 --> 00:53:18,386 This is clear. 779 00:53:18,495 --> 00:53:21,760 Security agency. Who else? That is their job, they do their work. 780 00:53:21,865 --> 00:53:25,028 -You better change your telephone number. -It's cheap Pakistan things India. 781 00:53:32,976 --> 00:53:34,705 What do you think about this, Shabir? 782 00:53:37,080 --> 00:53:41,016 He says God is raining. God will come down with rain. 783 00:53:53,063 --> 00:53:55,531 This is the main attraction. 784 00:53:55,632 --> 00:53:58,294 -Do you want me to carve it? -I believe you are good with a knife. 785 00:53:58,401 --> 00:54:01,529 The American consul really knows how to survive in Pakistan. 786 00:54:01,638 --> 00:54:02,832 Let's enjoy our food. 787 00:54:02,939 --> 00:54:05,464 This is the Cotes du Rhone. 1929 Cotes du Rhone. 788 00:54:05,575 --> 00:54:07,065 Wow, vinegar. 789 00:54:30,867 --> 00:54:33,495 Steve is a good name. Because you have Stephen. 790 00:54:33,603 --> 00:54:37,835 You have Steve, you have Stevie. Jonathan, Jon, Jonny. 791 00:54:37,941 --> 00:54:39,636 - Normal, nickname, gender name. -So, it will be like... 792 00:54:39,743 --> 00:54:41,973 You know what Alison is enough. 793 00:54:42,078 --> 00:54:45,570 -Ali, Alison, Al, for example. -Jonny is like the name of the little boy. 794 00:54:45,682 --> 00:54:47,809 -Theresa. -You know, it's really ancient. 795 00:54:47,917 --> 00:54:49,817 -Bunda Theresa. -Not. 796 00:54:50,387 --> 00:54:53,823 -Hey, captain, what? -I'm afraid there is bad news. 797 00:54:53,923 --> 00:54:55,515 What is that? 798 00:54:55,625 --> 00:54:57,525 Danny's body has been found. 799 00:54:57,627 --> 00:54:59,993 -He is in the morgue. -Bro. 800 00:55:00,630 --> 00:55:02,427 Dost is on its way to collect you. 801 00:55:02,532 --> 00:55:03,897 -All right, thank you. -What? 802 00:55:04,000 --> 00:55:08,027 We have to go there. It's better to get people here before we leave. 803 00:55:08,705 --> 00:55:09,967 Damn it! 804 00:55:11,107 --> 00:55:13,632 Where is the person? Where are the servants? 805 00:55:13,743 --> 00:55:17,679 John, fuck the bill. What are you fucking talking about? 806 00:55:18,114 --> 00:55:20,139 What! 807 00:55:21,985 --> 00:55:23,885 What did he say? What did the Captain say? 808 00:55:23,987 --> 00:55:26,547 He said they had a body in the morgue. 809 00:55:26,656 --> 00:55:30,490 I have come to you with a tragic development in the case of Daniel Pearl, 810 00:55:30,593 --> 00:55:34,495 Wall Street Journal which has been lost for 10 days. 811 00:55:34,597 --> 00:55:38,465 According to Karachi police, now we can confirm that he is dead. 812 00:55:38,568 --> 00:55:42,800 His body was found dumped outside a car in downtown Karachi. 813 00:55:42,906 --> 00:55:45,170 He has several gunshot wounds. 814 00:55:55,952 --> 00:55:58,216 Can you open your mouth? 815 00:56:01,725 --> 00:56:04,660 -This isn't Danny. -What do you mean it's not Danny? 816 00:56:04,761 --> 00:56:06,092 Well, he has braces in his mouth... 817 00:56:06,196 --> 00:56:07,527 That's not Danny's ***. 818 00:56:07,630 --> 00:56:09,860 -What? -That's not fucking Danny. 819 00:56:15,238 --> 00:56:16,330 So wait, wait. I am sorry. 820 00:56:16,439 --> 00:56:17,997 Do you doubt the reality did I see this? 821 00:56:18,108 --> 00:56:21,475 Did you really ask me to get you a second source? 822 00:56:21,578 --> 00:56:24,809 Hello? yes, it's not damn Danny. 823 00:56:26,316 --> 00:56:30,184 No, it's a fucking lranian student, for God's sake. 824 00:56:30,286 --> 00:56:31,548 This is not Danny. 825 00:56:31,654 --> 00:56:33,952 -Do you come? -yes. 826 00:56:34,724 --> 00:56:38,524 I just want to get you, good, you have to know. 827 00:56:38,628 --> 00:56:39,652 All right, okay. 828 00:56:39,763 --> 00:56:44,166 I can't believe that they only announced without any confirmation. 829 00:56:44,267 --> 00:56:46,098 yes, in the middle of from Super Bowl Sunday. 830 00:56:46,202 --> 00:56:47,897 I can't imagine who the sources are. 831 00:56:48,004 --> 00:56:49,869 Everyone calls Journal for bidding. 832 00:56:49,973 --> 00:56:52,203 -This isn't Danny, you know that? -I know. 833 00:56:52,308 --> 00:56:54,276 I talked to the Journal. 834 00:56:54,377 --> 00:56:56,242 Just, you know, being strong. 835 00:56:56,346 --> 00:56:58,507 I know. We will. 836 00:57:21,336 --> 00:57:24,772 Who is this man Daniel Pearl You keep mentioning again and again? 837 00:57:24,873 --> 00:57:27,569 I'm not asking about being, I'm just curious... 838 00:57:27,676 --> 00:57:28,665 I don't know. 839 00:57:28,777 --> 00:57:32,440 I said before, I've never heard of this person before. 840 00:57:32,548 --> 00:57:35,039 I say, what do you think about the articles? 841 00:57:35,150 --> 00:57:38,347 I have never read the article. What are you trying to get? 842 00:57:38,454 --> 00:57:41,252 No, we have an email that says, 843 00:57:41,356 --> 00:57:43,290 "I spoke to the secretary of the Shaykh yesterday 844 00:57:43,392 --> 00:57:46,452 " and he said that Sheikh Sahib had read your article 845 00:57:46,562 --> 00:57:48,587 "and that you are welcome to meet him." 846 00:57:48,697 --> 00:57:50,426 You made an appointment. 847 00:57:50,532 --> 00:57:53,524 You read the article. He said Bashir wrote to Daniel. 848 00:57:53,635 --> 00:57:57,230 Bashir wrote to Daniel Pearl, why don't you ask Bashir? 849 00:57:58,807 --> 00:58:00,274 Why don't you ask for it? 850 00:58:06,582 --> 00:58:07,810 Mariane? 851 00:58:09,585 --> 00:58:11,382 We have arrested Gilani. 852 00:58:11,487 --> 00:58:13,717 He is in Muzaffarabad but he is here now. 853 00:58:13,822 --> 00:58:17,280 -What did he say? -He is not involved. 854 00:58:17,392 --> 00:58:19,087 Wait, wait, wait. 855 00:58:20,128 --> 00:58:22,028 856 00:58:22,698 --> 00:58:24,791 857 00:58:25,434 --> 00:58:27,527 858 00:58:30,572 --> 00:58:33,507 859 00:58:33,942 --> 00:58:36,638 860 00:58:36,745 --> 00:58:40,408 861 00:58:40,516 --> 00:58:41,505 862 00:58:41,617 --> 00:58:43,312 863 00:58:43,418 --> 00:58:46,478 864 00:58:46,588 --> 00:58:49,455 865 00:58:49,558 --> 00:58:53,221 866 00:58:53,328 --> 00:58:54,317 And whoever these people are, 867 00:58:54,429 --> 00:58:57,364 they think about doing this for weeks. 868 00:58:59,902 --> 00:59:02,200 This is disappointing. 869 00:59:02,304 --> 00:59:05,432 This only removes one part, I don't see this as a negative thing. 870 00:59:05,541 --> 00:59:08,669 This is not a dead end, I think it's just the opposite. 871 00:59:18,020 --> 00:59:21,956 Now, now, the good news is Zhafir and Farooq have tracked down one of the e-mails. 872 00:59:24,660 --> 00:59:28,027 It was sent from the server in the Noman City Apartment. 873 00:59:28,730 --> 00:59:31,722 There is a group of people who are looking for computers who uses the server when the e-mail is sent by the kidnapper. 874 00:59:31,833 --> 00:59:35,667 What's your name? 875 00:59:52,654 --> 00:59:54,053 Farhad Naseem. 876 00:59:54,756 --> 00:59:56,018 Is this your computer? 877 00:59:56,158 --> 00:59:57,420 878 00:59:57,526 --> 01:00:00,359 -This computer is mine. -Turn on, please. 879 01:00:00,762 --> 01:00:04,289 This cannot be activated because the hard disk has crashed. 880 01:00:04,399 --> 01:00:05,764 What happens to the hard disk? 881 01:00:05,867 --> 01:00:07,562 There is a virus in it and it crashed. 882 01:00:07,669 --> 01:00:09,637 I brought it to repair two days ago. 883 01:00:09,738 --> 01:00:11,831 -This was broken two days ago? -Yes. 884 01:00:11,940 --> 01:00:12,929 Okay. 885 01:00:16,144 --> 01:00:17,133 Bring him in How many computers have you been connected in that building? 886 01:00:19,247 --> 01:00:21,238 In that building, twenty or more. 887 01:00:22,117 --> 01:00:23,812 - Twenty? -Yes. 888 01:00:23,919 --> 01:00:25,318 Is this your job? 889 01:00:25,420 --> 01:00:26,614 Yes, this is what I did. 890 01:00:27,089 --> 01:00:28,488 We are looking for for a photo of Daniel Pearl. 891 01:00:29,157 --> 01:00:32,183 892 01:00:34,529 --> 01:00:36,520 893 01:00:36,632 --> 01:00:39,624 894 01:00:39,735 --> 01:00:41,498 895 01:00:43,438 --> 01:00:47,033 896 01:00:47,142 --> 01:00:49,167 897 01:00:49,277 --> 01:00:50,539 898 01:00:50,912 --> 01:00:53,312 899 01:00:53,415 --> 01:00:55,781 900 01:00:56,251 --> 01:00:57,582 901 01:00:57,686 --> 01:00:58,914 902 01:00:59,021 --> 01:01:00,545 903 01:01:00,656 --> 01:01:02,385 904 01:01:02,491 --> 01:01:03,480 905 01:01:05,327 --> 01:01:07,852 In the morning prayer, everyone will come to know. 906 01:01:07,963 --> 01:01:10,625 So we have to find Danny tonight. 907 01:01:10,732 --> 01:01:11,790 Fast, fast. 908 01:01:19,441 --> 01:01:20,465 This is the place. 909 01:01:30,552 --> 01:01:31,849 That's it. 910 01:01:33,855 --> 01:01:35,618 That's it. 911 01:01:37,626 --> 01:01:39,218 Yes, he is the person. 912 01:01:54,676 --> 01:01:55,768 Come on, move it Get out of the way. 913 01:02:02,884 --> 01:02:04,442 Give me the phone. 914 01:02:30,479 --> 01:02:31,468 Tell him what I said to say. 915 01:02:34,916 --> 01:02:36,781 That's Suleiman. 916 01:02:41,990 --> 01:02:42,979 Hello? 917 01:02:45,594 --> 01:02:46,856 -He said he wasn't there. -Do you have a cellphone number? 918 01:02:48,263 --> 01:02:50,754 -Yes. -Then let's try. 919 01:02:50,866 --> 01:02:52,834 Be calm. 920 01:02:53,401 --> 01:02:54,459 Suleiman speaks. 921 01:02:57,239 --> 01:02:58,536 922 01:02:59,508 --> 01:03:02,238 -What do you want? -I need to talk to you. 923 01:03:02,344 --> 01:03:05,279 I need to meet you soon. 924 01:03:05,380 --> 01:03:09,043 Not now. We will meet early tomorrow morning and talk. Okay? 925 01:03:09,518 --> 01:03:11,452 Hello? Hello, fair? 926 01:03:13,321 --> 01:03:14,956 Sir, he said that we will talk tomorrow. 927 01:03:14,956 --> 01:03:15,217 Sir, he said that we will talk tomorrow. 928 01:03:15,323 --> 01:03:17,018 Write down this number. 929 01:03:18,260 --> 01:03:19,249 Open the door. 930 01:03:19,895 --> 01:03:21,920 Sir, this is a telephone company. 931 01:03:22,731 --> 01:03:24,722 yes, this is Javed Habib, Head of CID. 932 01:03:24,833 --> 01:03:29,065 I need information about the last one making a phone call on this cellphone. 933 01:03:31,773 --> 01:03:35,402 Where does the cellular tower receive the signal on the last telephone call? 934 01:03:37,879 --> 01:03:40,143 We don't have time, you bastard. 935 01:03:40,682 --> 01:03:42,582 Let's go. Let's go. 936 01:03:43,652 --> 01:03:45,882 yes, Randall, come. 937 01:03:52,060 --> 01:03:53,027 CID! 938 01:03:57,766 --> 01:03:58,926 Excuse me. Excuse me, Sir. 939 01:03:59,034 --> 01:04:00,626 We need to trace numbers. 940 01:04:01,303 --> 01:04:04,568 Sorry, sir, the office closes, we can't give any information now. 941 01:04:04,673 --> 01:04:07,164 What do you need to do with this number? 942 01:04:07,275 --> 01:04:09,470 I'm the head of CID Javed Habib. 943 01:04:09,578 --> 01:04:11,102 Do you know what I can do? 944 01:04:11,213 --> 01:04:13,238 Screw your confidentiality, I need that information. 945 01:04:13,348 --> 01:04:15,077 A man has been kidnapped, a stranger. 946 01:04:15,183 --> 01:04:17,174 If something happens to him, Pakistan will have a bad reputation. 947 01:04:19,020 --> 01:04:21,318 -you okay? -Yes, man. 948 01:04:21,423 --> 01:04:24,324 We just need to be careful going with this one. 949 01:04:24,426 --> 01:04:26,326 -Why? -Oh, he's a Jihadi. 950 01:04:26,428 --> 01:04:27,725 She's in Afghanistan. 951 01:04:27,829 --> 01:04:30,525 -He is a police officer too. -In my unit. 952 01:04:30,632 --> 01:04:33,829 Oh, God. I love this city. 953 01:04:55,757 --> 01:04:57,247 -Who is there? -Do not move. 954 01:04:58,994 --> 01:05:00,962 - raise your hand. -Bring him away. 955 01:05:01,062 --> 01:05:02,154 You will be sorry. 956 01:05:02,898 --> 01:05:03,990 God is Great. 957 01:05:05,066 --> 01:05:06,090 God is Great. 958 01:05:24,319 --> 01:05:25,308 Where is Daniel Pearl? 959 01:05:26,621 --> 01:05:27,610 I don't know. 960 01:05:28,256 --> 01:05:29,245 Do you know? 961 01:05:30,158 --> 01:05:31,147 I don't know anything. 962 01:05:34,262 --> 01:05:36,025 Tell me what you know. 963 01:05:41,036 --> 01:05:42,594 I don't know anything. 964 01:05:45,941 --> 01:05:46,930 Do you know? 965 01:05:54,349 --> 01:05:55,338 Do you know? 966 01:05:55,817 --> 01:05:56,806 Just tell me. 967 01:05:58,153 --> 01:05:59,347 Do you know? 968 01:06:00,622 --> 01:06:01,680 What did you do? 969 01:06:02,324 --> 01:06:03,313 I don't know anything. 970 01:06:03,425 --> 01:06:05,450 -What do you know? -There is no. 971 01:06:11,866 --> 01:06:13,925 -What do you know? -There is no. 972 01:06:18,606 --> 01:06:20,039 Who asked you to e-mail? 973 01:06:26,748 --> 01:06:27,840 Who do you work for? 974 01:06:28,717 --> 01:06:29,877 Who asked you to e-mail? 975 01:06:30,685 --> 01:06:32,277 Sheikh Omar. 976 01:06:49,838 --> 01:06:52,898 -Dost, enter -I'm here, Captain. 977 01:07:32,347 --> 01:07:33,336 Hurry up, come on. 978 01:07:39,220 --> 01:07:40,448 Check all rooms. 979 01:07:41,689 --> 01:07:43,350 Search for everything. 980 01:07:45,160 --> 01:07:46,354 Who are you? 981 01:07:46,461 --> 01:07:48,725 Is this the way to come to the house of that honorable person? 982 01:07:49,564 --> 01:07:50,826 Where is Sheikh Omar? 983 01:07:50,932 --> 01:07:52,456 You must have a contact number. 984 01:07:52,567 --> 01:07:56,526 Nine-zero-seven-zero 2-7-two-six. 985 01:07:56,938 --> 01:07:58,269 Where is Sheikh Omar? 986 01:07:58,373 --> 01:08:00,466 -We don't know anything. -Give me a phone call Fair. 987 01:08:00,575 --> 01:08:01,564 Come on. 988 01:08:01,676 --> 01:08:02,870 Give me a Fair phone. 989 01:08:05,880 --> 01:08:07,905 We have a number of Omar. 990 01:08:21,763 --> 01:08:23,025 Hello? 991 01:08:23,531 --> 01:08:24,520 Omar Sheikh? 992 01:08:25,934 --> 01:08:26,923 Yes? 993 01:08:27,502 --> 01:08:29,663 This is Jawed Habib speaking... Omar Sheikh. 994 01:08:30,371 --> 01:08:33,602 We have all the information, we know everything about you. 995 01:08:34,375 --> 01:08:37,606 Farhad, Adil, Suleiman, we have all of them. 996 01:08:37,712 --> 01:08:39,179 Check your caller ID. 997 01:08:48,456 --> 01:08:50,117 He hung up. 998 01:09:03,271 --> 01:09:04,966 Come on, take them out. 999 01:09:16,317 --> 01:09:19,809 Fair told us that he met Omar in Afghanistan. 1000 01:09:19,921 --> 01:09:24,756 Suddenly I realized Bashir Omar Saeed Sheikh. 1001 01:09:24,859 --> 01:09:26,793 -Are you sure? -Yes. 1002 01:09:26,895 --> 01:09:31,628 The FBI found a photo of Danny on Farhad's man's computer 1003 01:09:31,733 --> 01:09:35,066 which is the key for Sheikh Omar. 1004 01:09:35,170 --> 01:09:38,401 So we have this article and we only save it 1005 01:09:38,506 --> 01:09:40,406 and that's about Omar Saeed Sheikh. 1006 01:09:40,508 --> 01:09:41,975 I'm here somewhere. 1007 01:09:42,076 --> 01:09:44,067 Okay, look, here it is, here it is. 1008 01:09:44,179 --> 01:09:48,878 "born in England and educated. A known Jihadist. 1009 01:09:48,983 --> 01:09:52,817 " Arrested for kidnapping four tourists in India, 1010 01:09:52,921 --> 01:09:54,786 "one American, three English. 1011 01:09:54,889 --> 01:09:57,790 "The four were released without injury." 1012 01:09:57,892 --> 01:09:59,382 -They were released without injury? -yes. 1013 01:09:59,494 --> 01:10:01,519 So this person is a serious, serious player. 1014 01:10:01,629 --> 01:10:04,097 He was arrested in 1994 for this kidnapping and was put in an Indian prison until 1999. 1015 01:10:04,199 --> 01:10:04,365 and was put in an Indian prison until 1999. 1016 01:10:04,365 --> 01:10:08,961 -Why is he released? -There is a hostage exchange. 1017 01:10:09,070 --> 01:10:12,130 An Indian airline was hijacked and flown to Afghanistan. 1018 01:10:12,240 --> 01:10:15,835 He's Al Qaeda. 1019 01:10:15,944 --> 01:10:17,775 He has a connection, yes, we know. but... 1020 01:10:17,879 --> 01:10:20,541 Close the connection, he said, with Al-Qaeda. 1021 01:10:21,382 --> 01:10:25,409 We caught two cousins. 1022 01:10:28,089 --> 01:10:30,785 1023 01:10:30,892 --> 01:10:33,952 We will fight kidnappers with kidnapping. 1024 01:11:28,750 --> 01:11:30,479 Are you okay? 1025 01:11:30,585 --> 01:11:33,611 -Mariane, what's wrong? -Yes, I'm all right. I'm all right. 1026 01:11:33,721 --> 01:11:34,983 What is it. 1027 01:11:37,125 --> 01:11:39,389 Are you okay? 1028 01:11:43,364 --> 01:11:46,356 A healthy fetal heart rate and blood pressure are very normal. 1029 01:11:46,467 --> 01:11:49,664 I will give you medicine. You will feel better. Okay? 1030 01:11:49,771 --> 01:11:51,671 Okay. thanks. 1031 01:11:51,773 --> 01:11:54,435 "Making a habit of not urinating when you feel the need 1032 01:11:54,542 --> 01:11:58,569 " increases the risk that you get inflamed can irritate the uterine bladder 1033 01:11:58,680 --> 01:11:59,806 "and triggered a contraction. 1034 01:11:59,914 --> 01:12:02,246 " So don't hold it in. " 1035 01:12:02,684 --> 01:12:04,982 1036 01:12:05,086 --> 01:12:07,680 1037 01:12:08,456 --> 01:12:11,516 1038 01:12:11,626 --> 01:12:12,593 1039 01:12:12,694 --> 01:12:13,991 1040 01:12:14,095 --> 01:12:16,461 1041 01:12:16,564 --> 01:12:18,293 1042 01:12:18,866 --> 01:12:20,128 1043 01:12:33,181 --> 01:12:34,944 1044 01:12:35,850 --> 01:12:38,842 1045 01:12:38,986 --> 01:12:42,888 1046 01:12:51,799 --> 01:12:54,791 1047 01:12:54,902 --> 01:12:57,598 1048 01:13:09,917 --> 01:13:11,179 1049 01:13:13,588 --> 01:13:15,453 1050 01:13:15,556 --> 01:13:17,581 1051 01:13:17,692 --> 01:13:20,422 1052 01:13:23,097 --> 01:13:26,032 1053 01:13:26,134 --> 01:13:27,226 1054 01:13:27,335 --> 01:13:29,496 1055 01:13:29,604 --> 01:13:30,696 1056 01:13:35,810 --> 01:13:40,270 1057 01:13:42,550 --> 01:13:44,381 1058 01:14:51,219 --> 01:14:53,312 1059 01:14:53,421 --> 01:14:54,718 1060 01:14:54,822 --> 01:14:57,313 submitted to the CIA a computer 1061 01:14:57,425 --> 01:14:59,916 who has information about Richard Reid 1062 01:15:00,027 --> 01:15:02,325 and it's an attempt to blow up American Airline flights. 1063 01:15:02,430 --> 01:15:05,490 And then you tell everyone that you did that. 1064 01:15:05,600 --> 01:15:07,534 Mariane, look at this. 1065 01:15:07,902 --> 01:15:11,702 The Wall Street Journal said everyone worked together with the CIA. 1066 01:15:11,806 --> 01:15:15,606 We turned on the computer for because we had a choice. 1067 01:15:15,710 --> 01:15:17,337 -Okay. Okay. -It is a national security problem. 1068 01:15:17,445 --> 01:15:20,642 For outsiders it can look like CIA is in bed with the Journal. 1069 01:15:20,748 --> 01:15:22,978 So, what, do you think it's a factor? Just ignore it? 1070 01:15:23,084 --> 01:15:26,053 I don't think Danny was brought because he works for the Wall Street Journal. 1071 01:15:26,153 --> 01:15:27,142 We don't know. 1072 01:15:27,255 --> 01:15:30,486 They know where he works and they say the CIA. This is something. 1073 01:15:30,591 --> 01:15:33,617 Let's be honest about that, they call all spies. 1074 01:15:33,728 --> 01:15:38,358 If you are an Indian in Pakistan, You must be an Indian spy. 1075 01:15:38,466 --> 01:15:40,593 Okay, this is what I think. 1076 01:15:40,701 --> 01:15:42,931 Two days before Danny was kidnapped 1077 01:15:43,037 --> 01:15:46,598 The US requested Pakistan to surrender Omar Saeed Sheikh. 1078 01:15:46,707 --> 01:15:51,644 Now, Omar is supposed to send money to Mohammed Atta before 9/11. 1079 01:15:51,746 --> 01:15:52,940 Now, rumors 1080 01:15:53,047 --> 01:15:56,278 that this money came from Lieutenant General Mahmood Ahmed 1081 01:15:56,384 --> 01:15:58,511 who is the head of the ISI. 1082 01:15:58,619 --> 01:16:02,214 Now, on October 7, Musharraf sacked the General. 1083 01:16:02,990 --> 01:16:05,686 Now, is that because of his involvement? 1084 01:16:13,801 --> 01:16:15,029 -Hello? -Mariane? 1085 01:16:15,136 --> 01:16:18,003 -Yes? Already-We have Omar Saeed Sheikh. 1086 01:16:27,148 --> 01:16:29,275 Is Daniel Pearl still alive? 1087 01:16:31,352 --> 01:16:33,252 I don't know yet. 1088 01:16:37,091 --> 01:16:39,059 Do you know where he is? 1089 01:16:40,428 --> 01:16:42,396 I hope to help you. 1090 01:16:47,301 --> 01:16:49,132 Who held it up? 1091 01:16:49,236 --> 01:16:51,136 I don't know. 1092 01:16:54,108 --> 01:16:56,804 That's the whole point of operation, 1093 01:16:56,911 --> 01:16:59,744 so that everyone knows as little as possible. 1094 01:16:59,847 --> 01:17:01,781 Why did you kidnap him? 1095 01:17:02,583 --> 01:17:05,416 -Why? -Why did you kidnap him? 1096 01:17:07,121 --> 01:17:10,113 -He is an American. -He is an American? Only that? 1097 01:17:10,224 --> 01:17:11,248 yes 1098 01:17:11,359 --> 01:17:13,987 Do you think you are a good Muslim? 1099 01:17:16,263 --> 01:17:20,222 At least I have the power to stand up for something I believe in, 1100 01:17:20,334 --> 01:17:23,030 unlike others in this room. 1101 01:17:23,871 --> 01:17:25,338 How old is your child? 1102 01:17:25,439 --> 01:17:27,805 She's a baby, Captain. Cute little baby. 1103 01:17:27,908 --> 01:17:30,001 -You miss him? -With hard work. 1104 01:17:31,012 --> 01:17:33,242 Do you want to see it? 1105 01:17:33,347 --> 01:17:37,340 God willing, if Allah wills then it will be very. 1106 01:17:37,451 --> 01:17:39,919 -What about your baby? -We can arrange for that. 1107 01:17:40,021 --> 01:17:43,457 Do you want to see your baby grow? 1108 01:17:48,929 --> 01:17:53,298 Omar Saeed Sheikh surrendered in more than a week ago, on February 5. 1109 01:17:53,401 --> 01:17:56,495 This is the same night that the attack was carried out at his aunt's house. 1110 01:17:56,604 --> 01:17:58,697 Where is he? 1111 01:17:58,806 --> 01:18:02,401 He surrendered to Brigadier Ejaz Shah. 1112 01:18:02,510 --> 01:18:04,375 He is the Main Secretary of Punjab. 1113 01:18:04,478 --> 01:18:06,139 This person is an ex-ISI. 1114 01:18:06,247 --> 01:18:11,184 He is connected with Omar's family and he saved the secret capture of Omar for a week. 1115 01:18:12,319 --> 01:18:16,483 -Is he interrogated by the ISI? -We don't know. 1116 01:18:16,590 --> 01:18:19,388 Omar left for a week? Did he leave for a week? 1117 01:18:19,493 --> 01:18:20,619 What did he say about Danny? 1118 01:18:20,728 --> 01:18:23,993 He didn't say anything about that. However. 1119 01:18:28,069 --> 01:18:29,934 -Mariane? -What? 1120 01:18:44,518 --> 01:18:46,577 British-born militant Sheikh Omar 1121 01:18:46,687 --> 01:18:49,986 arrived at a tightly guarded court, his face was closed. 1122 01:18:53,894 --> 01:18:56,920 Do you know where is Daniel Pearl detained? 1123 01:18:57,031 --> 01:18:58,362 No, I don't. 1124 01:18:58,466 --> 01:19:02,232 Do you know if Daniel Pearl lives? 1125 01:19:03,671 --> 01:19:05,195 As far as I know he is not alive. 1126 01:19:06,774 --> 01:19:08,071 On February 5, I spoke to my brothers on the telephone 1127 01:19:09,143 --> 01:19:11,976 and I told them to take the patient to the doctor. 1128 01:19:12,113 --> 01:19:15,014 This is the code to release hostages. 1129 01:19:15,649 --> 01:19:18,413 But it's too late. 1130 01:19:18,786 --> 01:19:20,720 So this is bullshit. 1131 01:19:21,989 --> 01:19:23,923 1132 01:19:24,258 --> 01:19:27,887 They're just liars, they're just crazy and liars. 1133 01:19:39,640 --> 01:19:44,737 I think if he doesn't live, with all the pressure we put 1134 01:19:44,845 --> 01:19:47,336 I think we will have his body from somewhere. 1135 01:19:47,448 --> 01:19:51,817 And whatever Mr. Omar has lately said that maybe he is not alive, 1136 01:19:51,919 --> 01:19:52,943 I don't trust him. 1137 01:19:53,053 --> 01:19:54,315 He has switched parties 1138 01:19:54,421 --> 01:19:56,514 and divert the statement several times, 1139 01:19:56,624 --> 01:19:57,682 that's what I said. 1140 01:19:57,792 --> 01:20:01,023 He might try to get us off track. 1141 01:20:02,463 --> 01:20:06,729 So I think really, maybe I hope And I pray that he is still alive. 1142 01:22:00,414 --> 01:22:03,042 Parrot, hello. This is Steve. 1143 01:22:04,685 --> 01:22:06,516 Peshawar, Pakistan. 1144 01:22:06,620 --> 01:22:08,554 As a Muslim and ethnic Pashtun, 1145 01:22:08,656 --> 01:22:12,786 Fazal-e-Maula has sympathy for the Taliban in power in Afghanistan. 1146 01:22:12,893 --> 01:22:15,453 But on September 11, when he watched a television replay 1147 01:22:15,562 --> 01:22:18,759 airplanes crashing the World Trade Center in New York, 1148 01:22:18,866 --> 01:22:21,892 he knows what to do. Buy Afghans... 1149 01:22:23,103 --> 01:22:25,503 -How's that Nuri? -He is good. 1150 01:22:25,606 --> 01:22:27,631 What is the due date? 1151 01:22:39,620 --> 01:22:42,714 You can love someone amazingly You have never met. 1152 01:22:54,401 --> 01:22:55,698 Hello? 1153 01:22:55,803 --> 01:22:57,668 Hello? Yes. 1154 01:22:59,540 --> 01:23:00,598 That's Danny's call. 1155 01:23:00,708 --> 01:23:02,733 -They speak Urdu. Talk to them. -Hello. 1156 01:23:02,843 --> 01:23:07,303 I will let you talk to him, but he doesn't speak Urdu. 1157 01:23:08,949 --> 01:23:09,938 Okay? 1158 01:23:10,484 --> 01:23:13,078 Whatever you want. Whatever you want. 1159 01:23:14,221 --> 01:23:16,621 No, he just hung up. 1160 01:23:16,724 --> 01:23:21,252 It's okay. They make contact. That's good, that's good. 1161 01:23:21,362 --> 01:23:24,820 But they don't say what they want. They don't say what they want. 1162 01:23:24,932 --> 01:23:28,390 No They are still playing with us. They know we are getting closer. 1163 01:23:28,502 --> 01:23:30,470 Do you think they will call back? 1164 01:23:30,571 --> 01:23:33,506 Well, unless we get it first. 1165 01:23:41,382 --> 01:23:42,644 Sorry. 1166 01:23:42,750 --> 01:23:45,048 Hello. John Bussey. 1167 01:23:45,152 --> 01:23:47,814 yes yes. What? 1168 01:23:48,789 --> 01:23:52,190 No, don't take them there. No, we will come there. yes. 1169 01:23:52,292 --> 01:23:54,453 -Who is that? -Joe. 1170 01:23:55,329 --> 01:23:56,796 We have to go. 1171 01:23:58,265 --> 01:24:00,597 Hey, Farhan, let us... 1172 01:24:08,809 --> 01:24:09,833 Where did they go? 1173 01:24:09,943 --> 01:24:13,902 They only got a call and they had to go out. 1174 01:24:14,782 --> 01:24:16,943 I'll get my call. 1175 01:24:19,620 --> 01:24:21,952 I can't through Bussey. 1176 01:24:32,466 --> 01:24:33,865 I tried Bussey and I've tried Steve. 1177 01:24:33,967 --> 01:24:36,527 -I can't go to one. -Try Randall. 1178 01:24:37,337 --> 01:24:40,363 Okay, it rings. Randall's phone rings. 1179 01:24:41,642 --> 01:24:42,973 Hi, Randall. This is Asra. 1180 01:24:43,077 --> 01:24:46,274 Can you call me immediately after you get this message, please? 1181 01:24:51,452 --> 01:24:53,511 The phone is not connected. 1182 01:25:00,294 --> 01:25:01,921 Why did they do that? 1183 01:25:02,096 --> 01:25:05,031 -Hey, Steve. -Hey, John, how are you? 1184 01:25:09,603 --> 01:25:11,332 -So what do you have? -It is a cassette. 1185 01:25:11,438 --> 01:25:13,099 We got it half an hour ago. 1186 01:25:13,207 --> 01:25:15,937 John was contacted by a local reporter. 1187 01:25:29,756 --> 01:25:33,351 -Hai. Are you john? -Yes, me. How are you? 1188 01:25:36,396 --> 01:25:38,523 Here is your thing. 1189 01:25:38,632 --> 01:25:40,099 This is authentic. 1190 01:25:40,200 --> 01:25:42,498 -Do you see it? -yes. 1191 01:25:42,603 --> 01:25:45,094 -Be careful. -thank you. 1192 01:25:46,306 --> 01:25:48,934 Men with striped shirts. You see it? 1193 01:25:50,177 --> 01:25:52,737 We will need this X-ray. 1194 01:25:52,846 --> 01:25:54,871 yes, let's 1195 01:25:58,619 --> 01:26:00,883 Is there a recording there? 1196 01:26:04,224 --> 01:26:05,555 here it is 1197 01:26:27,314 --> 01:26:29,214 Oh, my God 1198 01:26:31,852 --> 01:26:34,548 This is Asra. Hello. 1199 01:26:34,655 --> 01:26:38,386 Hello. Randall. This is Asra. Look, where are you? 1200 01:26:38,492 --> 01:26:40,824 -Hello. Wait a minute. -What happened? Randall? 1201 01:26:40,928 --> 01:26:42,122 Hello. 1202 01:26:42,729 --> 01:26:44,196 Hello. 1203 01:26:44,298 --> 01:26:45,890 I just lost him. 1204 01:26:47,234 --> 01:26:49,202 -He hung up. -No, no. 1205 01:26:50,103 --> 01:26:52,196 -Where are you going? -I do not know. 1206 01:26:53,807 --> 01:26:57,174 -Do you call me a car? -Where would you go? 1207 01:26:57,277 --> 01:26:59,438 I don't know. call the car. 1208 01:27:43,190 --> 01:27:44,452 Mariane. 1209 01:27:47,628 --> 01:27:49,323 I'm sorry. 1210 01:27:51,265 --> 01:27:53,062 Danny is unsuccessful. 1211 01:28:24,231 --> 01:28:29,032 No! 1212 01:28:46,653 --> 01:28:50,783 No! Not! Not! Not! 1213 01:29:01,968 --> 01:29:07,372 No! Not! 1214 01:29:17,150 --> 01:29:20,381 No! Not! Not! 1215 01:29:21,822 --> 01:29:24,620 No! Not! Not! Not! 1216 01:29:33,533 --> 01:29:35,023 How are you... 1217 01:29:37,237 --> 01:29:38,932 How do you know? 1218 01:29:40,440 --> 01:29:42,169 How do you know? 1219 01:29:42,275 --> 01:29:44,334 No, because... 1220 01:29:44,444 --> 01:29:47,743 Because we have, You Know, has gone through this before. 1221 01:29:50,350 --> 01:29:52,716 -They can... -We have videos. 1222 01:29:54,888 --> 01:29:59,120 They have a knife and they use it in a way that leaves no doubt. 1223 01:30:08,835 --> 01:30:10,962 What does that mean? 1224 01:30:11,071 --> 01:30:12,333 Mariane... 1225 01:30:13,407 --> 01:30:15,307 He was beheaded. 1226 01:30:24,317 --> 01:30:28,845 Oh, God. No, no, no... What? What? No, no. 1227 01:30:32,759 --> 01:30:35,023 Do you see that? 1228 01:30:36,129 --> 01:30:39,223 I have never, never wanted to see it! 1229 01:30:49,276 --> 01:30:51,767 Turn off the damn phone! 1230 01:31:15,135 --> 01:31:17,035 I love you. 1231 01:31:56,243 --> 01:31:57,540 I'm here, Mariane. 1232 01:31:59,379 --> 01:32:03,577 Today my sister arrived is the day of Eid al-Adha. 1233 01:32:03,683 --> 01:32:07,517 The day when every Muslim family sacrificial animals for God. 1234 01:32:07,621 --> 01:32:12,354 In remembering Ibrahim willingness to sacrifice his son Ismail. 1235 01:32:17,130 --> 01:32:19,690 This meat is then divided into three parts, 1236 01:32:19,799 --> 01:32:24,133 one for family, one for neighbors, and one for poor people. 1237 01:32:25,472 --> 01:32:27,906 Mariane, thank you very much for being with us today. 1238 01:32:28,008 --> 01:32:30,238 You came to Pakistan in peace. 1239 01:32:30,343 --> 01:32:33,312 You came here looking for the truth, with your husband Now you leave Pakistan as a widow after your husband was brutally murdered. 1240 01:32:33,413 --> 01:32:35,278 1241 01:32:35,382 --> 01:32:37,543 1242 01:32:37,651 --> 01:32:41,178 Does your message have for Pakistanis? 1243 01:32:41,288 --> 01:32:44,553 Danny was killed this month. 1244 01:32:45,258 --> 01:32:50,161 But also 10 other people killed by terrorists 1245 01:32:50,263 --> 01:32:52,424 and they are all Pakistani. 1246 01:32:52,532 --> 01:32:56,400 So they suffer as big as us, right? 1247 01:32:56,503 --> 01:32:59,563 Now, how do you handle some sympathetic Pakistanis 1248 01:32:59,673 --> 01:33:02,870 for militant groups like them who killed your husband? 1249 01:33:03,410 --> 01:33:10,179 Karachi is in a number of front-line ways in this battle. 1250 01:33:10,283 --> 01:33:13,980 This is not just a group of Pakistani extremists. 1251 01:33:14,087 --> 01:33:17,818 This is a broad and international network of terrorists. 1252 01:33:18,792 --> 01:33:22,660 And wherever there is suffering, they find people 1253 01:33:22,762 --> 01:33:27,028 and there is suffering, You Know, in many parts of the world. 1254 01:33:27,133 --> 01:33:28,566 Of course that might happen, 1255 01:33:28,668 --> 01:33:32,729 but did you see the videotape from what they did to your husband? 1256 01:33:34,040 --> 01:33:35,701 Are you not fit? 1257 01:33:37,911 --> 01:33:39,811 How do you ask that? 1258 01:33:40,814 --> 01:33:42,076 Mariane, me... 1259 01:33:42,182 --> 01:33:43,206 Thank you for being with us today. 1260 01:33:43,316 --> 01:33:45,284 Okay, I think we're done. 1261 01:33:45,385 --> 01:33:47,853 -S-a-t-c-h-i. -Satchi. 1262 01:33:47,954 --> 01:33:50,718 -That's okay. -And the middle name, please, Satchi. 1263 01:34:01,835 --> 01:34:03,996 OK. Excuse me. 1264 01:34:04,104 --> 01:34:06,504 I'm sorry. Come back, come back. 1265 01:34:08,308 --> 01:34:09,570 Is there another way out of here? 1266 01:34:09,676 --> 01:34:11,371 yes, I know another way. Please follow me. 1267 01:34:11,478 --> 01:34:13,708 -Please. Come. this way. -Okay. 1268 01:34:16,049 --> 01:34:17,744 Damn mass. 1269 01:34:18,551 --> 01:34:20,041 -this way, please. -Here? 1270 01:34:20,153 --> 01:34:21,848 yes sure yes 1271 01:34:22,455 --> 01:34:25,117 thank you, Eunuch. we appreciate that. thanks. 1272 01:34:25,759 --> 01:34:27,226 This is crazy, they are everywhere. 1273 01:34:41,808 --> 01:34:46,609 Pearl is 38 and graduated from Stanford before starting a career in journalism. 1274 01:34:46,713 --> 01:34:49,511 He joined Wall Street Journal in 1990. 1275 01:35:28,988 --> 01:35:30,478 that's good 1276 01:35:33,326 --> 01:35:35,226 One more from this. 1277 01:35:41,034 --> 01:35:44,128 I just want to say something for everyone. 1278 01:35:44,237 --> 01:35:46,705 I want to, I want to thank you for all your work and all your efforts 1279 01:35:47,474 --> 01:35:53,310 and your kindness 1280 01:35:53,413 --> 01:35:55,438 1281 01:35:55,548 --> 01:36:02,044 and I know how much you want to find and bring Danny home. 1282 01:36:05,358 --> 01:36:08,054 You don't fail, you know? 1283 01:36:09,229 --> 01:36:14,724 Danny is dead, but the kidnappers, 1284 01:36:14,834 --> 01:36:19,430 their point is to terrorize people, right? 1285 01:36:19,539 --> 01:36:23,270 I'm not terrorized. And you cannot be terrorized. 1286 01:36:23,376 --> 01:36:26,971 I'm very grateful for all of you. Very, very grateful. So thank you. 1287 01:36:27,080 --> 01:36:28,980 So please, let's eat. 1288 01:36:41,661 --> 01:36:45,392 Everything looks really good. That is good. 1289 01:36:45,498 --> 01:36:47,090 this is great 1290 01:37:18,331 --> 01:37:19,559 goodbye. 1291 01:37:22,001 --> 01:37:23,798 goodbye. Watch Out. 1292 01:37:23,903 --> 01:37:26,531 Thank you very much carefully - thank you. -Welcome 1293 01:37:26,639 --> 01:37:28,436 All right. I will see you. 1294 01:37:30,043 --> 01:37:32,204 1295 01:38:19,259 --> 01:38:20,453 Oh, my daughter You're so beautiful. 1296 01:38:20,793 --> 01:38:22,226 In Buddhism there is no god. 1297 01:38:29,235 --> 01:38:32,261 The aim of Buddhism is to draw out all power, 1298 01:38:32,438 --> 01:38:35,874 courage, wisdom and good faith. 1299 01:38:35,975 --> 01:38:39,138 you make me happy every time you smile. 1300 01:38:41,347 --> 01:38:44,111 We will create a beautiful world together. 1301 01:38:45,451 --> 01:38:47,715 Wine represents joy. 1302 01:38:51,491 --> 01:38:55,120 Breaking glass symbolizes fragility of human joy. 1303 01:39:00,199 --> 01:39:04,693 And also violates guilt. 1304 01:39:05,638 --> 01:39:08,573 They found Danny's body cut into 10 pieces. 1305 01:39:34,133 --> 01:39:36,897 Nobody told me. 1306 01:39:37,870 --> 01:39:39,735 I learned in an e-mail 1307 01:39:39,839 --> 01:39:41,204 1308 01:39:41,307 --> 01:39:45,004 that was installed by accident to the email sent to me. 1309 01:39:48,948 --> 01:39:52,577 I decided that, before Adam was born, 1310 01:39:52,685 --> 01:39:56,052 I have to face everything that happened to Danny. 1311 01:40:17,076 --> 01:40:21,638 He is being held in an isolated hut in the complex on the outskirts of Karachi. 1312 01:40:22,515 --> 01:40:27,418 One day, when he was without handcuffs to go to the toilet, he tried to escape. 1313 01:40:27,520 --> 01:40:31,752 They caught him and chained him to a car engine. 1314 01:40:31,858 --> 01:40:36,090 Next time he tries to break away when he is walking with his kidnappers Once he yells at a pedestrian... 1315 01:40:36,195 --> 01:40:38,857 Then, one day, maybe February 1 1316 01:40:39,265 --> 01:40:43,258 1317 01:40:43,369 --> 01:40:46,998 three people who speak Arabic are taken to headquarters. 1318 01:40:47,874 --> 01:40:53,073 Danny is arguing with one of them. Then they turned to the video 1319 01:40:55,448 --> 01:40:57,643 My name is Daniel Pearl. 1320 01:40:57,750 --> 01:41:01,481 My father is Jewish. My mother is Jewish. I'm Jewish. 1321 01:41:03,056 --> 01:41:04,683 Maybe they say this made it 1322 01:41:04,791 --> 01:41:09,751 but I know he is invincible because of the next thing he said. 1323 01:41:09,862 --> 01:41:12,831 Something kidnappers can't be known. 1324 01:41:14,467 --> 01:41:16,128 In the city of Benei Beraq in Israel 1325 01:41:16,235 --> 01:41:18,533 there is a road called Chaim Pearl Street 1326 01:41:18,638 --> 01:41:20,572 which was named after my great-grandfather 1327 01:41:20,673 --> 01:41:23,437 which is one of the founders of the city. 1328 01:41:25,278 --> 01:41:28,042 I forced myself to imagine all that 1329 01:41:28,181 --> 01:41:31,673 and when it's done I know nothing can happen 1330 01:41:31,784 --> 01:41:34,378 that I will not have the courage to face. 1331 01:42:26,439 --> 01:42:28,373 This film is for Adam.